1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,541 --> 00:00:10,041
‎คริสต์มาสของคอรี่ คาร์สัน

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:10,833 --> 00:00:15,375
‎ถึงซานต้าคลอส สิ่งที่ผมอยากได้ในปีนี้ก็คือ

5
00:00:15,458 --> 00:00:18,000
‎ฮองกิ้นเฮนรี่รุ่นเอ็กซ์ตรีม

6
00:00:18,083 --> 00:00:21,458
‎มันยังไม่รวมถ่าน
‎เพราะงั้นช่วยหาถ่านมาให้ผมด้วยนะครับ

7
00:00:23,625 --> 00:00:28,208
‎มันมีหลายสีเลยล่ะ ผมขอสีไหนก็ได้ครับ

8
00:00:28,833 --> 00:00:31,958
‎แต่อันที่จริงแล้วผมชอบสีส้มที่สุด

9
00:00:32,750 --> 00:00:35,875
‎ไม่แน่ใจเหมือนกันว่าทำไม

10
00:00:37,458 --> 00:00:39,500
‎รักนะครับ จากคอรี่ คาร์สัน

11
00:00:39,583 --> 00:00:41,666
‎- นั่นแหละ
‎- คอรี่

12
00:00:41,750 --> 00:00:45,291
‎อีกตั้งสามวันถึงจะถึงวันคริสต์มาส
‎คุกกี้พวกนั้นจะเสียหมดนะจ๊ะ

13
00:00:45,375 --> 00:00:46,583
‎ผมรู้!

14
00:00:46,666 --> 00:00:50,916
‎ผมแค่ตื่นเต้นที่จะได้ฮองกิ้นเฮนรี่รุ่นเอ็กซ์ตรีม!

15
00:00:51,000 --> 00:00:54,208
‎หนูขอมักโรนีนะคะ!

16
00:00:55,291 --> 00:00:58,041
‎ไว้เรามาดูกันนะว่าซานต้าจะเอาอะไรมาให้

17
00:00:59,000 --> 00:01:00,708
‎โว่ พวกลูกได้ยินเสียงไหม

18
00:01:00,791 --> 00:01:02,500
‎ออกไปดูหน่อยดีกว่า

19
00:01:06,416 --> 00:01:08,000
‎โห!

20
00:01:11,125 --> 00:01:12,458
‎เกิดอะไรขึ้นเนี่ย

21
00:01:13,791 --> 00:01:15,791
‎คุณขับพุ่งเข้ามาในสนามบ้านเรา

22
00:01:15,875 --> 00:01:17,333
‎จะไปไหนเหรอคะ

23
00:01:17,416 --> 00:01:19,375
‎คือผมตั้งใจจะไป...

24
00:01:20,250 --> 00:01:21,250
‎ไป...

25
00:01:22,333 --> 00:01:23,166
‎ไป...

26
00:01:24,625 --> 00:01:26,750
‎ผมจำไม่ได้แล้วว่าจะไปไหน

27
00:01:28,500 --> 00:01:31,166
‎เอ่อ แล้วคุณที่อยู่ให้เราช่วยดูไหม

28
00:01:32,375 --> 00:01:35,333
‎อันนั้นผมก็จำไม่ได้เหมือนกัน

29
00:01:36,333 --> 00:01:38,333
‎คุณบุบไปเยอะเลย

30
00:01:39,000 --> 00:01:41,208
‎คุณคงจะหัวกระแทกตอนชนน่ะค่ะ

31
00:01:41,291 --> 00:01:43,250
‎เราเข้าไปข้างในกันก่อนดีกว่า

32
00:01:43,333 --> 00:01:44,500
‎ก็ดีนะครับ

33
00:01:51,250 --> 00:01:53,166
‎ขอบคุณที่ให้ผมมาพักนะ

34
00:01:53,250 --> 00:01:56,083
‎แต่ผมควรจะรีบกลับไป...

35
00:01:57,791 --> 00:01:58,625
‎ที่ไหนสักแห่ง

36
00:01:58,708 --> 00:02:01,750
‎ไร้สาระน่ะครับ คุณอยู่นี่ได้นานเท่าที่ต้องการเลย

37
00:02:01,833 --> 00:02:03,500
‎ฉันจะไปหาผ้าห่มมาให้ค่ะ

38
00:02:06,083 --> 00:02:09,791
‎ทำไมเขาถึงได้ดูคุ้นนักนะ

39
00:02:10,625 --> 00:02:11,750
‎สวัสดีจ้ะ!

40
00:02:14,208 --> 00:02:15,333
‎สวัสดีครับ!

41
00:02:15,416 --> 00:02:17,416
‎หนูคือใครกันเหรอ

42
00:02:17,500 --> 00:02:19,125
‎ผมชื่อคอรี่

43
00:02:19,208 --> 00:02:21,791
‎สวัสดี คอรี่ ลุงชื่อ...

44
00:02:22,708 --> 00:02:23,875
‎ชื่อ...

45
00:02:25,125 --> 00:02:27,375
‎ลุงจำชื่อตัวเองไม่ได้เหมือนกัน

46
00:02:27,458 --> 00:02:31,333
‎ง่ำๆ คุกกี้!

47
00:02:31,416 --> 00:02:32,250
‎คริสซี่!

48
00:02:32,750 --> 00:02:34,833
‎เราต้องเก็บนั่นไว้ให้...

49
00:02:35,583 --> 00:02:36,416
‎ซานต้านะ

50
00:02:42,666 --> 00:02:46,375
‎ซานต้าคาร์สอยู่ที่บ้านผม!

51
00:02:48,125 --> 00:02:50,208
‎ขอตัวเราสักครู่นะครับ

52
00:02:50,291 --> 00:02:51,291
‎มานี่มา คริสซี่

53
00:02:52,583 --> 00:02:54,791
‎คริสซี่! นั่นคือซานต้าคาร์ส

54
00:02:54,875 --> 00:02:56,750
‎ซานต้าเหรอ ไหนอะ

55
00:02:56,833 --> 00:02:59,083
‎ในห้องนั่งเล่นไง ดูสิ

56
00:02:59,166 --> 00:03:00,875
‎เด็กพวกนี้นี่

57
00:03:01,541 --> 00:03:02,416
‎ป๊ะป๋าเหรอ

58
00:03:02,500 --> 00:03:05,916
‎ไม่ใช่ป๊ะป๋า! อีกคนนึงสิ

59
00:03:06,000 --> 00:03:07,416
‎ฉันเอาผ้าห่มมาให้ค่ะ

60
00:03:07,500 --> 00:03:08,708
‎โอ้ ขอบคุณครับ

61
00:03:10,000 --> 00:03:11,916
‎นั่นไม่ใช่ซานต้านะ

62
00:03:12,000 --> 00:03:13,625
‎ดูดีๆ สิ

63
00:03:13,708 --> 00:03:16,916
‎บางทีคุณอาจจะพกกระเป๋าตังค์
‎ไว้ในกระโปรงรถนะ

64
00:03:17,625 --> 00:03:18,916
‎ไอเดียดีนี่ครับ

65
00:03:21,375 --> 00:03:23,708
‎ของขวัญพวกนี้มาจากไหนน่ะ

66
00:03:24,208 --> 00:03:25,041
‎ซานต้า!

67
00:03:25,125 --> 00:03:26,833
‎จำไม่ได้เลย

68
00:03:27,458 --> 00:03:29,875
‎ขอมักโรนีหน่อยค่ะ

69
00:03:29,958 --> 00:03:32,083
‎เอาล่ะ คริสซี่ ได้เวลาเข้านอนแล้ว

70
00:03:32,166 --> 00:03:33,208
‎มักโรนี!

71
00:03:35,291 --> 00:03:37,833
‎เฮ้ ผมมีบางอย่างจะให้คุณด้วยครับ

72
00:03:37,916 --> 00:03:40,041
‎ให้ฉันเหรอ

73
00:03:41,041 --> 00:03:42,583
‎ครับ นี่ไง

74
00:03:43,541 --> 00:03:44,750
‎โอ้ ขอบใจนะ คอรี่

75
00:03:46,666 --> 00:03:49,208
‎นี่เป็นจดหมายที่สวยมากเลยนะ

76
00:03:49,916 --> 00:03:52,208
‎โทษทีที่ฉันไม่มีอะไรจะให้หนูคืนนะ

77
00:03:54,000 --> 00:03:57,250
‎ไม่เป็นไรครับ ผมรอสามวันได้

78
00:03:57,333 --> 00:03:59,541
‎อีกสามวันมันทำไมเหรอ

79
00:03:59,625 --> 00:04:00,791
‎ไม่เอาน่า

80
00:04:00,875 --> 00:04:03,083
‎อยู่กับผมไม่ต้องแกล้งซื่อก็ได้ครับ

81
00:04:03,166 --> 00:04:04,500
‎ผมรู้น่า

82
00:04:07,333 --> 00:04:09,791
‎ก็แบบอีกสามวันอะ

83
00:04:09,875 --> 00:04:11,166
‎ก็จะถึงคริสต์มาสไงครับ

84
00:04:11,250 --> 00:04:14,000
‎คริสต์มาส อะไรคือคริสมาสต์

85
00:04:14,083 --> 00:04:17,041
‎เดี๋ยวนะ คุณจำอะไรไม่ได้จริงๆ เหรอ

86
00:04:17,125 --> 00:04:19,791
‎แต่ถ้าคุณจำไม่ได้ว่าคุณคือซานต้า

87
00:04:19,875 --> 00:04:22,500
‎ก็แปลว่าจะไม่มีใครได้ของขวัญน่ะสิ

88
00:04:22,583 --> 00:04:25,250
‎ผมก็จะไม่ได้ฮองกิ้นเฮนรี่รุ่นเอ็กซ์ตรีม

89
00:04:25,333 --> 00:04:26,750
‎แล้วคริสต์มาส...

90
00:04:27,458 --> 00:04:29,333
‎คริสต์มาสจะถูกทำลาย!

91
00:04:29,416 --> 00:04:31,208
‎มาม่า ป๊ะป๋า!

92
00:04:31,291 --> 00:04:32,500
‎คอรี่ มีอะไรเหรอ

93
00:04:32,583 --> 00:04:35,208
‎เขาจำไม่ได้ด้วยซ้ำว่าคริสต์มาสคืออะไร

94
00:04:35,291 --> 00:04:38,166
‎เราต้องไปหาหมอไวเปอร์กลาสเดี๋ยวนี้เลย!

95
00:04:42,166 --> 00:04:45,083
‎ใช่แล้วจ้ะ ดูเหมือนเขาจะมีอาการความจำเสื่อม

96
00:04:45,625 --> 00:04:47,166
‎โอ้ ไม่นะ

97
00:04:48,208 --> 00:04:50,083
‎ไม่นะ

98
00:04:50,166 --> 00:04:54,208
‎คุณช่วยอธิบายให้เด็กๆ ฟังทีได้ไหมครับ

99
00:04:54,291 --> 00:04:59,625
‎อาการความจำเสื่อมคือ
‎ตอนที่หนูจำอะไรไม่ได้เลย แม้กระทั่งตัวเอง

100
00:04:59,708 --> 00:05:02,333
‎บางครั้งก็เป็นเพราะ
‎หนูได้รับการกระแทกที่หัวอย่างแรง

101
00:05:02,416 --> 00:05:05,041
‎อะไรนะ แล้วอีกนานไหมกว่าเขาจะจำอะไรได้

102
00:05:06,375 --> 00:05:07,666
‎อาจจะพักหนึ่งจ้ะ

103
00:05:07,750 --> 00:05:09,916
‎แต่อีกสามวันก็จะเป็นวันคริสต์มาสแล้ว!

104
00:05:10,000 --> 00:05:15,083
‎รถบางคันก็หายเร็ว
‎ถ้าล้อมรอบด้วยของที่คุ้นเคยนะจ๊ะ

105
00:05:16,250 --> 00:05:20,833
‎งั้นถ้าผมเอาของที่เขาคุ้นเคยมาให้ดู
‎เขาก็อาจจะจำได้ว่าตัวเองเป็นใครเหรอครับ

106
00:05:20,916 --> 00:05:22,250
‎อาจจะนะจ๊ะ

107
00:05:22,333 --> 00:05:23,333
‎โอเคครับ

108
00:05:23,416 --> 00:05:24,541
‎มาเลยครับ ซานต้า

109
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
‎นั่นผมเหรอ

110
00:05:27,625 --> 00:05:28,583
‎ผมคือซานต้าเหรอ

111
00:05:29,125 --> 00:05:34,166
‎ใช่แล้วค่ะ ปีนี้ฉันอยากได้
‎เครื่องทำกาแฟเครื่องใหม่มากเลย

112
00:05:36,250 --> 00:05:37,083
‎โอเค

113
00:05:38,000 --> 00:05:40,500
‎ผมจะช่วยให้คุณจำได้เอง

114
00:05:40,583 --> 00:05:43,250
‎สิ่งที่สำคัญที่สุดในวันคริสต์มาสคือของเล่น

115
00:05:43,333 --> 00:05:45,916
‎และที่นี่เป็นที่ที่มีของเล่นเป็นกระบุง

116
00:05:48,833 --> 00:05:49,750
‎โอ้ว้าว

117
00:05:49,833 --> 00:05:52,083
‎เฮ้ คนนี้ดูคุ้นๆ ไหมครับ

118
00:05:52,750 --> 00:05:55,583
‎ไม่นะ แต่เขาดูหล่อดี

119
00:05:56,916 --> 00:05:58,875
‎ทำไมเขาถึงใส่หมวกตลกๆ นั่นล่ะ

120
00:05:58,958 --> 00:06:02,083
‎อะไรนะ นั่นคือซานต้าคาร์ส และนั่นก็คือคุณ!

121
00:06:02,916 --> 00:06:03,750
‎จริงเหรอ

122
00:06:03,833 --> 00:06:05,958
‎มาเร็วครับ ไปดูของเล่นกัน

123
00:06:11,375 --> 00:06:14,291
‎เอาล่ะนะ เชิญดื่มด่ำได้เลย

124
00:06:14,375 --> 00:06:16,958
‎นี่แหละคือคริสต์มาส

125
00:06:17,041 --> 00:06:19,083
‎ของเล่นๆ ๆ

126
00:06:20,416 --> 00:06:21,500
‎ดูอันนี้สิ

127
00:06:21,583 --> 00:06:23,875
‎ใช่ นี่แหละของเล่นชั้นยอด

128
00:06:23,958 --> 00:06:27,666
‎มีความสุขจังเลย คุณจำคริสต์มาสได้หรือยังครับ

129
00:06:34,458 --> 00:06:36,166
‎เร็วสิครับ นึกหน่อย

130
00:06:36,916 --> 00:06:38,875
‎โทษทีนะ นึกไม่ออกเลย

131
00:06:39,708 --> 00:06:40,750
‎ไม่ต้องห่วงครับ

132
00:06:40,833 --> 00:06:43,250
‎ของชิ้นต่อไปต้องได้ผลแน่

133
00:06:43,333 --> 00:06:48,000
‎ขอเสียงต้อนรับฮองกิ้นเฮนรี่รุ่นเอ็กซ์ตรีม!

134
00:06:48,666 --> 00:06:50,750
‎ว้าว น่าสนุกดีนะ

135
00:06:50,833 --> 00:06:54,583
‎มันมีบูสต์เทอร์โบและก็ไซเรนเสียงโซนิค

136
00:06:54,666 --> 00:06:55,958
‎เจ๋งดีนะนั่น

137
00:06:56,041 --> 00:06:58,958
‎ครับ ได้ยินว่ามันตีลังกากลับหลังได้ด้วยนะ

138
00:06:59,916 --> 00:07:01,916
‎ฟังดูร่าเริงแจ่มใสมากเลยนะ

139
00:07:02,000 --> 00:07:04,583
‎ครับ ซานต้า คุณก็น่าจะรู้ดี

140
00:07:04,666 --> 00:07:05,500
‎ซานต้า

141
00:07:05,583 --> 00:07:08,625
‎คุณได้จดหมายถึงมันเป็นตันๆ เลยสินะครับ

142
00:07:09,291 --> 00:07:10,208
‎ซานต้าเหรอ

143
00:07:10,291 --> 00:07:11,333
‎ซานต้าเหรอ

144
00:07:12,625 --> 00:07:16,125
‎โทษทีนะ คอรี่ ฉันยังจำไม่ได้เลย

145
00:07:16,750 --> 00:07:19,250
‎โธ่ นึกว่าจะได้ผลซะอีก

146
00:07:21,333 --> 00:07:22,166
‎ซานต้าเหรอ

147
00:07:22,750 --> 00:07:23,625
‎ซานต้า!

148
00:07:24,166 --> 00:07:25,583
‎สวัสดี เด็กๆ

149
00:07:25,666 --> 00:07:28,500
‎- ซานต้าเหรอ
‎- ซานต้า

150
00:07:29,083 --> 00:07:30,000
‎ซานต้า!

151
00:07:31,041 --> 00:07:31,916
‎วิ่งเร็ว!

152
00:07:38,125 --> 00:07:39,416
‎สวยเป๊ะ

153
00:07:39,500 --> 00:07:40,708
‎ขอโทษนะครับ!

154
00:07:51,041 --> 00:07:53,583
‎ฟิ้ว เกือบไปแล้วเชียว

155
00:07:54,708 --> 00:07:56,750
‎สงสัยฉันจะป๊อปมากสินะเนี่ย

156
00:07:57,333 --> 00:07:58,625
‎ระวัง มีคนมาครับ

157
00:07:58,708 --> 00:08:01,333
‎ระวังของตกแต่งคริสต์มาสพวกนั้นด้วยนะ!

158
00:08:01,416 --> 00:08:03,083
‎ขอบคุณค่ะ

159
00:08:04,000 --> 00:08:04,916
‎นั่นแหละ

160
00:08:05,000 --> 00:08:07,958
‎บางทีของตกแต่งคริสต์มาส
‎อาจช่วยฟื้นความจำคุณได้นะ

161
00:08:08,791 --> 00:08:11,166
‎เขาอยู่ทางนี้ มาดูสิ

162
00:08:11,250 --> 00:08:15,958
‎คอรี่ นายอยากให้ฉันเชื่อเหรอว่าในตอนนี้...

163
00:08:16,041 --> 00:08:18,458
‎ที่สวนหน้าบ้านฉันมี...

164
00:08:20,708 --> 00:08:22,250
‎ไง คอรี่!

165
00:08:22,333 --> 00:08:24,083
‎ซานต้าคาร์ส โอ้พระเจ้า!

166
00:08:24,166 --> 00:08:26,208
‎รอก่อน เฟรดดี้ เขาหัวกระแทกมา

167
00:08:26,291 --> 00:08:28,291
‎เลยจำไม่ได้ว่าตัวเองคือใคร

168
00:08:28,375 --> 00:08:31,625
‎จริงเหรอ โธ่ แล้วเราจะทำยังไงกันดีล่ะ

169
00:08:31,708 --> 00:08:33,250
‎ฉันกำลังหาทางแก้อยู่

170
00:08:33,332 --> 00:08:36,707
‎นายพอจะช่วยฉันเปดิไฟคริสต์มาสหน่อยได้ไหม

171
00:08:36,791 --> 00:08:38,250
‎แน่นอนอยู่แล้ว

172
00:08:39,332 --> 00:08:41,082
‎เตรียมตัวนะ

173
00:08:42,625 --> 00:08:44,250
‎- ว้าว
‎- โอ้โฮ

174
00:08:46,583 --> 00:08:49,750
‎เป็นไงครับ ซานต้า พอจะจำคริสต์มาสได้หรือยัง

175
00:08:54,458 --> 00:08:55,291
‎ไม่อะ

176
00:08:55,791 --> 00:08:57,625
‎ยังจำอะไรไม่ได้เลย

177
00:09:01,541 --> 00:09:02,708
‎สวัสดีจ้ะ

178
00:09:03,333 --> 00:09:04,875
‎ผมอยู่ในรายชื่อเด็กดีไหมครับ

179
00:09:05,625 --> 00:09:06,875
‎ไอเดียดีนี่ เฟรดดี้

180
00:09:06,958 --> 00:09:10,208
‎ซานต้า คุณจำรายชื่อเด็กดีกับเด็กดื้อได้ไหม

181
00:09:11,250 --> 00:09:14,333
‎รายชื่อเด็กดีกับเด็กดื้อเหรอ คืออะไรน่ะ

182
00:09:14,416 --> 00:09:17,916
‎รายชื่อที่คุณเขียนว่ารถคันไหนเป็น
‎เด็กดีกับเด็กดื้อไงครับ

183
00:09:18,000 --> 00:09:21,458
‎คือแบบผมกับเฟรดดี้น่ะ อยู่ในรายชื่อเด็กดีนะ

184
00:09:22,375 --> 00:09:25,750
‎งั้นใครอยู่ในรายชื่อเด็กดื้อล่ะ

185
00:09:30,833 --> 00:09:33,625
‎ไง คอรี่ นายต้องการอะไร

186
00:09:35,291 --> 00:09:36,125
‎ไง

187
00:09:38,583 --> 00:09:39,625
‎เกิดอะไรขึ้นเนี่ย

188
00:09:40,208 --> 00:09:41,541
‎เธอก็ดูเป็นเด็กดีนะ

189
00:09:42,125 --> 00:09:44,125
‎อะไรนะ ไม่มีทาง

190
00:09:44,208 --> 00:09:47,208
‎มาตรฐานของคุณมันเพี้ยนเว่อร์ครับ

191
00:09:47,291 --> 00:09:49,375
‎นี่มันอะไรกันเนี่ย

192
00:09:49,458 --> 00:09:51,291
‎นี่มันแย่กว่าที่คิดอีก

193
00:09:51,375 --> 00:09:55,208
‎ผมจะโชว์ทุกอย่างเกี่ยวกับคริสต์มาสให้ดู
‎ไปกันเถอะ!

194
00:10:05,583 --> 00:10:06,416
‎ไม่อะ

195
00:10:09,541 --> 00:10:10,375
‎ไม่เลย

196
00:10:59,458 --> 00:11:01,041
‎โอเค!

197
00:11:02,458 --> 00:11:03,291
‎มาสิครับ!

198
00:11:04,458 --> 00:11:05,416
‎ฉันเหรอ

199
00:11:21,333 --> 00:11:22,166
‎เร็วเข้า!

200
00:11:24,291 --> 00:11:26,250
‎ใช่ คุณทำได้

201
00:11:32,208 --> 00:11:34,250
‎ไม่นะ

202
00:11:34,333 --> 00:11:35,541
‎ไม่!

203
00:11:37,166 --> 00:11:39,791
‎เย่! ซานต้า!

204
00:11:39,875 --> 00:11:41,416
‎ระวังไว้นะ!

205
00:11:42,916 --> 00:11:43,833
‎หนาวจัง!

206
00:11:45,791 --> 00:11:46,833
‎เย่!

207
00:11:46,916 --> 00:11:49,500
‎หิมะ หิมะ หิมะ!

208
00:11:50,375 --> 00:11:53,791
‎ทุกคน ใกล้จะถึงเวลา
‎พิธีประดับไฟต้นคริสต์มาสแล้วนะ

209
00:11:54,708 --> 00:11:57,250
‎อะไรนะ นี่วันคริสต์มาสอีฟแล้วเหรอครับ

210
00:11:57,333 --> 00:11:58,416
‎ไม่นะ!

211
00:11:58,500 --> 00:12:02,250
‎ถ้าคุณยังจำอะไรไม่ได้ภายในคืนนี้
‎จะไม่มีใครได้ของขวัญ

212
00:12:02,333 --> 00:12:05,250
‎แล้วผมก็จะไม่ได้ฮองกิ้นเฮนรี่รุ่นเอ็กซ์ตรีม

213
00:12:05,333 --> 00:12:06,791
‎ไม่มีมักโรนีเหรอคะ

214
00:12:06,875 --> 00:12:08,250
‎ไม่นะ

215
00:12:08,333 --> 00:12:11,541
‎คริสต์มาสจะต้องจบสิ้นกัน

216
00:12:11,625 --> 00:12:14,208
‎เอาล่ะ เด็กๆ ไปกันเถอะ

217
00:12:14,291 --> 00:12:15,833
‎คุณน่าจะไปกับเราด้วยนะคะ

218
00:12:15,916 --> 00:12:18,791
‎บางทีเสียงเบลล์อาจช่วยให้นึกอะไรออกนะคะ

219
00:12:19,708 --> 00:12:20,625
‎เบลล์!

220
00:12:22,125 --> 00:12:23,166
‎ฉันรักเธอจัง

221
00:12:23,250 --> 00:12:25,791
‎เบลล์เหรอ เดี๋ยวนะ

222
00:12:26,333 --> 00:12:28,875
‎นั่นมัน... ฟังดูคุ้นจังเลย

223
00:12:28,958 --> 00:12:31,625
‎โอ้พระเจ้า เบลล์เหรอ คุณจำเบลล์ได้เหรอ

224
00:12:31,708 --> 00:12:33,000
‎เร็วเข้า ไปกันเถอะ!

225
00:12:33,083 --> 00:12:34,250
‎เย่!

226
00:12:34,333 --> 00:12:36,166
‎คอรี่ ช้าๆ หน่อยจ้ะ

227
00:12:36,250 --> 00:12:38,583
‎เร็วครับ ทางนี้

228
00:12:42,458 --> 00:12:44,958
‎เราต้องได้เจออะไรที่นี่แน่นอน

229
00:12:54,083 --> 00:12:56,500
‎เป็นยังไงครับ คุณจำเบลล์นี่ได้ไหม

230
00:12:57,833 --> 00:12:58,791
‎โทษทีนะ

231
00:13:01,208 --> 00:13:02,208
‎แล้วนี่ล่ะ

232
00:13:04,666 --> 00:13:06,916
‎พอจะนึกอะไรออกไหมครับ

233
00:13:08,875 --> 00:13:09,791
‎ไม่เลย

234
00:13:13,958 --> 00:13:16,541
‎โทษที่ ไม่ใช่เบลล์นี้เหมือนกัน

235
00:13:16,625 --> 00:13:17,625
‎อะไรกัน

236
00:13:17,708 --> 00:13:20,333
‎ต้องมีสักอันที่ได้ผลสิ

237
00:13:22,041 --> 00:13:25,833
‎ยินดีต้อนรับสู่พิธีประดับไฟต้นคริสต์มาส
‎ของบัมเปอร์ตันฮิลส์

238
00:13:25,916 --> 00:13:28,500
‎เราจะประดับต้นคริสต์มาสนี้ด้วยกัน

239
00:13:29,083 --> 00:13:34,125
‎และไอลีนจะปิดท้ายด้วยเพลง
‎"บทเพลงแห่งเบลล์"

240
00:13:34,958 --> 00:13:37,875
‎นี่แหละ นี่ต้องได้ผลแน่ มาเร็วครับ!

241
00:13:45,416 --> 00:13:47,083
‎จะต้องสุดยอดมากแน่เลย

242
00:13:59,083 --> 00:14:00,833
‎สุดเจ๋ง

243
00:14:01,416 --> 00:14:02,916
‎เป็นยังไงครับ ซานต้า

244
00:14:04,541 --> 00:14:05,708
‎ซานต้า

245
00:14:12,375 --> 00:14:13,875
‎สูงอีกครับ พ่อ สูงอีก!

246
00:14:24,833 --> 00:14:27,125
‎สูงอีกครับ พ่อ สูงอีก!

247
00:14:29,541 --> 00:14:31,958
‎ฉันจำได้แล้ว

248
00:14:32,041 --> 00:14:33,291
‎จริงเหรอครับ

249
00:14:34,000 --> 00:14:36,750
‎ฉันจำได้หมดทุกอย่างแล้ว

250
00:14:36,833 --> 00:14:38,666
‎คุณจำได้แล้วเหรอว่าเป็นซานต้า

251
00:14:38,750 --> 00:14:39,708
‎ไม่ใช่

252
00:14:40,625 --> 00:14:42,416
‎ฉันจำครอบครัวฉันได้

253
00:14:42,500 --> 00:14:44,458
‎ฉันชื่อเบ็นจามิน เบลล์

254
00:14:44,541 --> 00:14:47,375
‎อะไรนะ เบ็นจามิน เบลล์เหรอ

255
00:14:47,458 --> 00:14:49,250
‎ใช่ เบ็นจามิน เบลล์

256
00:14:49,333 --> 00:14:50,750
‎ฉันอยู่ที่หุบเขาสปอยเลอร์

257
00:14:50,833 --> 00:14:52,666
‎ฉันอยู่ที่นั่นกับครอบครัว

258
00:14:52,750 --> 00:14:55,291
‎- ครอบครัวเหรอ
‎- คุณได้ความทรงจำคืนมาแล้วเหรอครับ

259
00:14:55,375 --> 00:14:58,000
‎คุณไม่ใช่... ซานต้าเหรอ

260
00:14:58,083 --> 00:14:59,083
‎ฉัน...

261
00:14:59,625 --> 00:15:01,416
‎ฉันว่าคงไม่ใช่น่ะ

262
00:15:02,291 --> 00:15:04,291
‎คุณไม่ใช่ซานต้า

263
00:15:06,750 --> 00:15:08,291
‎โทษทีนะ คอรี่

264
00:15:08,375 --> 00:15:10,458
‎นั่น... ไม่เป็นไรครับ

265
00:15:11,375 --> 00:15:13,541
‎ผมดีใจที่คุณจำได้แล้วว่าคุณเป็นใคร

266
00:15:14,791 --> 00:15:16,166
‎ขอบใจนะ คอรี่

267
00:15:17,833 --> 00:15:18,666
‎เดี๋ยวนะ

268
00:15:19,166 --> 00:15:22,041
‎ถ้าคุณไม่ใช่ซานต้า

269
00:15:22,125 --> 00:15:25,833
‎ก็แปลว่าซานต้าตัวจริงสบายดีน่ะสิ!

270
00:15:25,916 --> 00:15:29,333
‎ตอนนี้เขาคงกำลังเอาของขวัญไปส่งแล้ว

271
00:15:30,125 --> 00:15:32,625
‎เย่! คริสต์มาสปลอดภัยแล้ว!

272
00:15:34,166 --> 00:15:36,208
‎- เย่!
‎- เอ่อ...

273
00:15:36,291 --> 00:15:38,500
‎- เย่!
‎- เธอรู้แล้วสิว่าต้องทำยังไงกับอันนี้น่ะ

274
00:15:40,208 --> 00:15:43,458
‎จดหมายผม
‎ผมต้องเอาไปวางไว้ให้ซานต้าตัวจริง

275
00:15:43,541 --> 00:15:45,333
‎รีบไปกันเถอะ!

276
00:15:45,416 --> 00:15:47,666
‎ฮองกิ้นเฮนรี่ ฉันมาแล้ว!

277
00:15:49,791 --> 00:15:52,000
‎นมและคุกกี้ พร้อม

278
00:15:52,083 --> 00:15:53,500
‎จดหมาย พร้อม

279
00:15:53,583 --> 00:15:56,416
‎อย่างอื่นก็พร้อม พร้อม พร้อม

280
00:15:57,708 --> 00:15:58,833
‎เรียบร้อยแล้ว

281
00:15:58,916 --> 00:16:01,750
‎หุบเขาสปอยเลอร์เหรอ
‎ต้องขับรถไปสามวันเลยนะคะ

282
00:16:02,375 --> 00:16:04,083
‎สามวันเหรอ

283
00:16:04,166 --> 00:16:06,291
‎งั้นผมรีบไปก่อนดีกว่า

284
00:16:06,375 --> 00:16:07,833
‎แน่ใจเหรอคะ

285
00:16:07,916 --> 00:16:10,250
‎ข้างนอกนั่นทั้งหนาวและมืดนะ

286
00:16:10,333 --> 00:16:12,958
‎เราไม่อยากให้คุณเจ็บตัวอีก

287
00:16:17,750 --> 00:16:21,958
‎สงสัยคริสต์มาสปีนี้
‎ผมคงไม่ได้เจอครอบครัวแล้ว

288
00:16:22,916 --> 00:16:25,916
‎เรายินดีให้คุณอยู่กับเรานะคะ

289
00:16:26,000 --> 00:16:29,541
‎ขอบคุณครับ คุณช่าง... ใจดีจริงๆ

290
00:16:29,625 --> 00:16:32,041
‎พักผ่อนก่อนเถอะนะคะ

291
00:16:32,125 --> 00:16:33,291
‎ราตรีสวัสดิ์ครับ เบน

292
00:16:33,791 --> 00:16:37,708
‎มาเร็ว เด็กๆ
‎ต้องรีบนอนนะ ซานต้าจะได้มาส่งของขวัญได้

293
00:16:39,916 --> 00:16:40,791
‎มักโรนี!

294
00:16:52,291 --> 00:16:56,708
‎เสียใจด้วยนะครับ
‎ที่คุณจะไม่ได้อยู่กับครอบครัวในวันคริสต์มาสปีนี้

295
00:16:59,125 --> 00:17:00,208
‎ฉันด้วย คอรี่

296
00:17:01,208 --> 00:17:05,415
‎แต่ก็ขอบคุณที่ช่วยให้ฉันนึกออกนะ
‎ดีใจจังที่คริสต์มาสของเธอไม่พัง

297
00:17:06,040 --> 00:17:06,875
‎ครับ

298
00:17:07,665 --> 00:17:08,665
‎คอรี่!

299
00:17:08,750 --> 00:17:10,083
‎มาแล้วครับ!

300
00:17:10,165 --> 00:17:11,540
‎ฝันดีนะครับ ซานต้า

301
00:17:12,500 --> 00:17:14,915
‎ผมหมายถึง ฝันดีนะครับ คุณเบลล์

302
00:17:51,375 --> 00:17:56,375
‎ถึงซานต้า ช่วงนี้ผมคิดถึงคริสต์มาสเยอะมาก

303
00:17:56,458 --> 00:17:57,916
‎เหมือนที่คุณคิดอยู่ตลอด

304
00:17:58,000 --> 00:18:01,541
‎มีหลายสิ่งหลายอย่าง
‎ที่ทำให้คริสต์มาสเป็นคริสต์มาส

305
00:18:02,583 --> 00:18:05,916
‎ของเล่น ประเพณี ไฟประดับ

306
00:18:06,000 --> 00:18:07,416
‎ของเล่น

307
00:18:07,500 --> 00:18:12,833
‎แต่วันนี้ผมได้รู้แล้วว่า
‎คริสต์มาสไม่ใช่แค่การได้ของขวัญ

308
00:18:14,166 --> 00:18:15,625
‎มันคือการให้ของขวัญต่างหาก

309
00:18:17,250 --> 00:18:22,916
‎บางครั้งของขวัญก็อาจจะเป็นอ้อมกอด
‎เพลง หรือนิทานก่อนนอน

310
00:18:23,000 --> 00:18:25,791
‎คริสต์มาสไม่ใช่ของที่อยู่ใต้ต้นคริสต์มาส

311
00:18:26,583 --> 00:18:28,750
‎มันคือผู้คนรอบๆ ต้นคริสต์มาสต่างหาก

312
00:18:29,958 --> 00:18:31,541
‎ผมรู้ว่ามันช้ามากๆ

313
00:18:32,083 --> 00:18:34,666
‎แต่ผมอยากเปลี่ยนคำขอในคริสต์มาสปีนี้

314
00:18:35,625 --> 00:18:39,958
‎ของขวัญของผมปีนี้
‎ผมอยากให้เพื่อนใหม่ของผม คุณเบลล์

315
00:18:40,041 --> 00:18:43,458
‎ได้อยู่กับครอบครัวในวันคริสต์มาสครับ

316
00:18:44,875 --> 00:18:48,375
‎หวังว่าการที่ผมเปลี่ยนคำขอแบบนี้
‎จะไม่วุ่นวายเกินไป

317
00:18:49,125 --> 00:18:53,375
‎ขอบคุณที่ทำงานหนัก
‎และก็สุขสันต์วันคริสต์มาสครับ ซานต้า

318
00:18:54,208 --> 00:18:56,333
‎รักนะครับ จากคอรี่ คาร์สัน

319
00:19:05,833 --> 00:19:08,458
‎คริสต์มาส!

320
00:19:09,083 --> 00:19:10,916
‎คริสต์มาสแล้ว!

321
00:19:11,916 --> 00:19:12,791
‎คุกกี้หายไปแล้ว

322
00:19:13,958 --> 00:19:15,208
‎เย่!

323
00:19:16,000 --> 00:19:18,333
‎- มีของขวัญอยู่ใต้ต้นไม้!
‎- ของขวัญ

324
00:19:19,958 --> 00:19:21,500
‎คุณเบ็นไม่อยู่

325
00:19:22,333 --> 00:19:25,666
‎ซานต้าพาคุณเบลล์กลับบ้านไปหาครอบครัว!

326
00:19:25,750 --> 00:19:26,916
‎พาใครกลับบ้านนะ

327
00:19:27,791 --> 00:19:29,583
‎เดี๋ยวนะ คุณมาทำอะไรที่นี่

328
00:19:31,250 --> 00:19:33,583
‎ฉันก็ค้างที่นี่ยังไงล่ะ จำได้ไหม

329
00:19:33,666 --> 00:19:36,375
‎แต่จดหมายผม คำขอของผม

330
00:19:37,166 --> 00:19:38,875
‎ใครมากันนะ

331
00:19:38,958 --> 00:19:41,166
‎คำขอของเธอเหรอ หมายความว่ายังไง

332
00:19:41,250 --> 00:19:42,666
‎เธอไม่ได้ของเล่นหรอกเหรอ

333
00:19:42,750 --> 00:19:44,166
‎ผมเปลี่ยนคำขอแล้ว

334
00:19:44,791 --> 00:19:47,333
‎เปลี่ยนเหรอ แล้วเปลี่ยนเป็นอะไร

335
00:19:48,708 --> 00:19:49,583
‎เบ็นจามิน

336
00:19:55,250 --> 00:19:57,250
‎เบ็ตตี้ จูเนียร์

337
00:19:58,541 --> 00:20:00,291
‎เป็นไปได้ยังไงเนี่ย

338
00:20:03,083 --> 00:20:05,875
‎- โอ้ เราคิดถึงคุณจังค่ะ เบ็นจามิน
‎- พ่อจ๋า

339
00:20:08,333 --> 00:20:09,958
‎พวกเธอมากันได้ยังไง

340
00:20:10,041 --> 00:20:12,166
‎ทุกคน นี่ครอบครัวผมเอง

341
00:20:13,041 --> 00:20:14,583
‎โอ้ตายจริง

342
00:20:14,666 --> 00:20:17,500
‎เราเพิ่งแกะของขวัญกันเองค่ะ

343
00:20:17,583 --> 00:20:19,416
‎ทำไมไม่มาแกะพร้อมเราล่ะคะ

344
00:20:19,500 --> 00:20:22,250
‎นี่คือป๊ะป๋า นี่คอรี่กับคริสซี่

345
00:20:22,833 --> 00:20:25,375
‎ดูเหมือนวันนี้เราคงมีเรื่องให้คุยกันเยอะเลย

346
00:20:27,375 --> 00:20:29,416
‎ว้าว

347
00:20:31,583 --> 00:20:33,500
‎พ่อเตรียมของขวัญไว้ให้ด้วยนะ

348
00:20:34,916 --> 00:20:38,375
‎นี่ลูก ลูกได้ฮองกิ้นเฮนรี่รุ่นเอ็กซ์ตรีมไหม

349
00:20:39,041 --> 00:20:40,708
‎ผมได้ของที่ดีกว่านั้นอีกครับ

350
00:20:44,041 --> 00:20:46,083
‎คริสซี่ได้อะไรน่ะจ๊ะ

351
00:20:46,166 --> 00:20:48,666
‎มักโรนีค่า!

352
00:20:52,083 --> 00:20:54,083
‎สุขสันต์วันคริสต์มาสนะ ทุกคน!

353
00:21:24,833 --> 00:21:26,833
‎บทบรรยายโดย นันทพร อนุชิตดัสกร



