1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:15,492 --> 00:01:17,661
JOUR 1

4
00:03:27,666 --> 00:03:30,002
Tes mains sont… dégueulasses.

5
00:03:30,210 --> 00:03:31,211
Laisse-moi le faire.

6
00:03:32,171 --> 00:03:33,088
Dégueulasses?

7
00:03:55,777 --> 00:03:57,946
Respire.

8
00:05:13,355 --> 00:05:14,398
C'est correct.

9
00:06:26,136 --> 00:06:27,846
Je rentre avec papa.

10
00:07:04,341 --> 00:07:05,884
Mon camion est là-bas.

11
00:07:24,987 --> 00:07:26,738
Ne t'inquiète pas.

12
00:07:28,282 --> 00:07:29,533
Reste ici.

13
00:07:57,811 --> 00:07:58,770
Qu'est-ce qui ne va pas?

14
00:11:29,106 --> 00:11:30,148
C'est papa!

15
00:12:02,514 --> 00:12:09,479
UN COIN TRANQUILLE 2E PARTIE

16
00:12:17,237 --> 00:12:21,783
JOUR 474

17
00:13:22,761 --> 00:13:24,429
Attendez ici.

18
00:13:30,894 --> 00:13:32,312
Je retourne dans la maison…

19
00:13:32,521 --> 00:13:33,981
Reste ici.

20
00:32:14,017 --> 00:32:16,103
Non. Papa aurait entendu ça.

21
00:32:20,566 --> 00:32:21,525
Vous mentez!

22
00:32:21,733 --> 00:32:24,361
Mon père se servait
du poste radio chaque jour!

23
00:32:52,306 --> 00:32:55,225
Vous n'êtes pas comme lui!

24
00:34:20,393 --> 00:34:22,437
Ce n'est pas une chanson.

25
00:34:22,521 --> 00:34:23,730
À la radio.

26
00:34:23,813 --> 00:34:26,525
"Beyond the sea". "La mer".
Tu comprends?

27
00:34:27,067 --> 00:34:28,569
Ce n'est pas une chanson…

28
00:34:28,860 --> 00:34:30,862
C'est un signal.

29
00:34:31,737 --> 00:34:34,741
On nous dit où il faut regarder.

30
00:34:34,908 --> 00:34:37,661
J’ai vérifié la station de radio…

31
00:34:37,953 --> 00:34:40,789
…d’où provient la chanson.

32
00:34:50,007 --> 00:34:51,967
C'est une île!

33
00:34:52,467 --> 00:34:54,969
Je peux suivre le chemin de fer…

34
00:34:56,638 --> 00:34:58,265
C'est à moins d'un jour de marche.

35
00:34:59,349 --> 00:35:01,518
Ensuite,
je n'aurai qu'à trouver un bateau.

36
00:35:02,352 --> 00:35:04,229
Tu ne peux pas faire ça.

37
00:35:05,272 --> 00:35:08,275
Si je ne trouve pas
d'où provient la chanson,

38
00:35:08,692 --> 00:35:11,320
je pourrai me servir de ça,

39
00:35:11,695 --> 00:35:13,447
pour changer ça…

40
00:35:14,531 --> 00:35:16,825
pour ça!

41
00:35:18,118 --> 00:35:22,164
Maman, ne te laissera… jamais partir.

42
00:35:25,083 --> 00:35:28,420
Je peux les sauver.

43
00:35:29,087 --> 00:35:32,132
Je peux nous sauver.

44
00:35:32,424 --> 00:35:33,675
Je vais le lui dire.

45
00:35:34,510 --> 00:35:36,220
Maman. Je vais le lui dire.

46
00:35:37,596 --> 00:35:40,057
S'il te plaît, ne fais pas ça!

47
00:35:42,100 --> 00:35:43,936
Je dois essayer.

48
00:35:44,186 --> 00:35:45,020
Pourquoi?

49
00:35:45,270 --> 00:35:46,522
Parce que papa l'aurait fait.

50
00:35:47,105 --> 00:35:49,316
Et regarde ce qui lui est arrivé.

51
00:36:45,122 --> 00:36:50,085
ÉCOUTEZ EN TOUT TEMPS

52
00:44:35,092 --> 00:44:39,805
Un son à la fois…
Vous vous souvenez?

53
00:45:09,042 --> 00:45:10,210
Aidez-moi.

54
00:45:19,511 --> 00:45:21,680
Quelle maison?

55
00:45:26,018 --> 00:45:29,438
Vous avez dit…
Vous avez dit que votre femme…

56
00:45:38,238 --> 00:45:41,033
Vous avez dit…

57
00:45:41,491 --> 00:45:45,746
…que vous n'en n'aviez pas fait assez.

58
00:45:47,164 --> 00:45:51,585
Maintenant, vous le pouvez.

59
00:48:46,009 --> 00:48:49,429
J'ai trouvé un bateau.

60
00:49:53,619 --> 00:49:54,661
Ne pars pas.

61
00:49:56,872 --> 00:49:59,041
Je reviens tout de suite.

62
00:49:59,833 --> 00:50:01,668
Je ne serai partie que quelques heures.

63
00:50:02,336 --> 00:50:04,004
Mais le bébé.
Je ne sais pas comment faire.

64
00:50:04,171 --> 00:50:06,256
Je t'ai appris comment faire.

65
00:50:08,509 --> 00:50:10,385
Reste calme.

66
00:50:11,053 --> 00:50:13,639
Tu as tout ce dont tu as besoin.

67
00:50:14,890 --> 00:50:16,934
Absolument tout.

68
00:50:18,268 --> 00:50:19,394
Je t'en prie…

69
00:50:22,105 --> 00:50:23,732
Écoute…

70
00:50:24,149 --> 00:50:26,151
Si je n'y vais pas,

71
00:50:26,568 --> 00:50:29,821
tu auras bientôt très mal

72
00:50:29,988 --> 00:50:32,533
et je ne saurai pas…

73
00:50:37,204 --> 00:50:40,374
Il n'est pas question
que je te perde aussi.

74
00:50:44,878 --> 00:50:46,922
Respire…

75
00:50:53,929 --> 00:50:56,056
Je reviendrai vite.

76
01:25:21,371 --> 01:25:26,001
EN ONDES

77
01:36:52,479 --> 01:36:54,481
Sous-titres : Dave Richard



