WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:28.320 --> 00:00:31.320
(INSTRUMENTAL
'AWAY IN A MANGER')

4
00:00:42.880 --> 00:00:45.220
WOMAN: 38-year-old prisoner.
Male. Caucasian.

5
00:00:45.320 --> 00:00:47.700
Stab wound to
the lower left abdomen.

6
00:00:47.800 --> 00:00:49.900
We need an urgent fluid resus.

7
00:00:50.000 --> 00:00:52.940
Blood pressure is falling.
We need a trauma panel.

8
00:00:53.040 --> 00:00:56.140
He is FASTing.
Let's prep him for surgery.

9
00:00:56.240 --> 00:00:57.660
Patient has no known family.

10
00:00:57.760 --> 00:01:00.700
Corrections staff still
investigating next of kin.

11
00:01:00.800 --> 00:01:04.760
Be alert, everyone. The patient
is regarded as dangerous.

12
00:01:10.320 --> 00:01:12.320
(MONITORS BEEP REGULARLY)

13
00:01:13.560 --> 00:01:15.500
(CAR ALARM BLARES IN DISTANCE)

14
00:01:15.600 --> 00:01:17.860
(OFFICER SIGHS)

15
00:01:17.960 --> 00:01:19.460
MAN ON RADIO:
<i>Oh, someone's put a hole</i>

16
00:01:19.560 --> 00:01:20.820
<i>through our windscreen, mate.</i>

17
00:01:20.920 --> 00:01:22.920
<i>You better come</i>
<i>check it out. Over.</i>

18
00:01:23.960 --> 00:01:25.960
Roger that. On my way.

19
00:01:27.160 --> 00:01:28.820
Old mate's alright, yeah?

20
00:01:28.920 --> 00:01:30.900
-He's out cold.
-OK.

21
00:01:31.000 --> 00:01:33.180
I gotta go sort this out.

22
00:01:33.280 --> 00:01:35.380
MAN: <i>Can't be sure, mate,</i>
<i>but it looks like someone's</i>

23
00:01:35.480 --> 00:01:37.540
<i>put their fist through it -</i>
<i>over.</i>

24
00:01:37.640 --> 00:01:41.160
(DOOR SHUTS, LOCK CLICKS)

25
00:01:43.320 --> 00:01:45.720
Ohh!
(GROANS)

26
00:01:47.160 --> 00:01:49.160
Ugh!

27
00:01:53.840 --> 00:01:55.220
(GRUNTS)

28
00:01:55.320 --> 00:01:58.140
(CAR ALARM CONTINUES BLARING)

29
00:01:58.240 --> 00:01:59.580
Oh, Dingo!

30
00:01:59.680 --> 00:02:01.680
Shit.

31
00:02:09.960 --> 00:02:11.960
(GRUNTS)

32
00:02:12.920 --> 00:02:15.420
MAN: Oh-ho-ho-ho!

33
00:02:15.520 --> 00:02:18.020
Merry Christmas!

34
00:02:18.120 --> 00:02:19.500
(ELEVATOR DINGS)

35
00:02:19.600 --> 00:02:22.600
(INSTRUMENTAL
CHRISTMAS MUSIC PLAYS)

36
00:02:25.200 --> 00:02:27.200
(BUTTONS BEEP)

37
00:02:30.920 --> 00:02:32.620
(KNUCKLES CRACK)

38
00:02:32.720 --> 00:02:34.720
(ELEVATOR DINGS)

39
00:02:37.200 --> 00:02:41.500
You've been good,
haven't you? Ho-ho-ho-ho!

40
00:02:41.600 --> 00:02:44.260
Sorry, mate.
They're just for the kids.

41
00:02:44.360 --> 00:02:46.420
My daughter's in the bathroom.

42
00:02:46.520 --> 00:02:48.780
-Got cancer.
-What sort?

43
00:02:48.880 --> 00:02:51.020
Um, kidney. Kidney, yeah.

44
00:02:51.120 --> 00:02:54.360
-Why are you in the gown?
-Gave her one of mine.

45
00:02:58.880 --> 00:03:00.260
(ELEVATOR DINGS)

46
00:03:00.360 --> 00:03:02.360
(CHRISTMAS MUSIC CONTINUES)

47
00:03:12.320 --> 00:03:14.520
Merry Christmas.

48
00:03:15.840 --> 00:03:17.840
(ELEVATOR DINGS)

49
00:03:20.240 --> 00:03:23.460
(MUFFLED YELLING)

50
00:03:23.560 --> 00:03:26.600
(MUFFLED VOICE)
Oh, he stole my costume!

51
00:03:31.640 --> 00:03:33.020
(KEYS JANGLE)

52
00:03:33.120 --> 00:03:35.760
(INDISTINCT CHATTER
ON POLICE RADIO)

53
00:03:38.800 --> 00:03:41.180
Requesting backup
to Oakley Hospital.

54
00:03:41.280 --> 00:03:42.740
We'll need another van.

55
00:03:42.840 --> 00:03:44.860
We've still got a prisoner
unconscious upstairs.

56
00:03:44.960 --> 00:03:46.340
OFFICER 2: At the very least,

57
00:03:46.440 --> 00:03:47.820
we'll need a windscreen
repairer out here.

58
00:03:47.920 --> 00:03:49.100
Tell 'em that.

59
00:03:49.200 --> 00:03:50.700
OFFICER 1: We're supposed
to be guarding him...

60
00:03:50.800 --> 00:03:52.020
-(CAR LOCK BEEPS)
-..after his surgery.

61
00:03:52.120 --> 00:03:54.020
Oh, piss off!

62
00:03:54.120 --> 00:03:57.480
(MAN GROANS AND GRUNTS)

63
00:03:59.640 --> 00:04:01.640
-Where's Daryl?
-(MAN MURMURS)

64
00:04:02.600 --> 00:04:04.300
(ENGINE REVS)

65
00:04:04.400 --> 00:04:06.820
-Arggh!
-(BRAKES SQUEAL)

66
00:04:06.920 --> 00:04:08.660
Look out, kid!
You got a death wish?!

67
00:04:08.760 --> 00:04:10.960
-I hate you, Santa!
-(TYRES SQUEAL)

68
00:04:13.480 --> 00:04:16.180
No, no! (WHIMPERS)

69
00:04:16.280 --> 00:04:18.280
(TYRES SQUEAL OUTSIDE)

70
00:04:30.120 --> 00:04:34.240
(MAN MUMBLES INDISTINCTLY)

71
00:04:39.280 --> 00:04:41.280
Where's your phone?

72
00:04:42.440 --> 00:04:43.940
SONG: ♪ We wish you
a merry Christmas

73
00:04:44.040 --> 00:04:45.900
♪ We wish you a merry Christmas

74
00:04:46.000 --> 00:04:49.620
♪ We wish you a merry Christmas
and a happy New Year

75
00:04:49.720 --> 00:04:51.740
♪ We wish you
a merry Christmas

76
00:04:51.840 --> 00:04:53.700
♪ We wish you a merry Christmas

77
00:04:53.800 --> 00:04:57.580
♪ We wish you a merry Christmas
and a happy New Year

78
00:04:57.680 --> 00:04:59.860
♪ Good tidings we bring

79
00:04:59.960 --> 00:05:01.620
♪ To you and your kin

80
00:05:01.720 --> 00:05:04.100
♪ We wish you a merry Christmas

81
00:05:04.200 --> 00:05:06.860
-♪ And a happy new... ♪
-DARYL: Shut up.

82
00:05:06.960 --> 00:05:08.660
MAN: No, I would have seen
a button, Maryanne!

83
00:05:08.760 --> 00:05:11.180
There's normally a little latch
sort of thing, you know?

84
00:05:11.280 --> 00:05:12.500
MARYANNE: Well,
are there any latches?

85
00:05:12.600 --> 00:05:14.300
MAN: No, there's no latches.
(CONTINUES INDISTINCTLY)

86
00:05:14.400 --> 00:05:16.220
Whoop! Hello.

87
00:05:16.320 --> 00:05:18.360
(COUPLE CONTINUES BICKERING)

88
00:05:20.000 --> 00:05:22.040
Loser!

89
00:05:23.320 --> 00:05:25.300
Thank you, Leonard. Ha-ha!

90
00:05:25.400 --> 00:05:27.100
OK.

91
00:05:27.200 --> 00:05:29.400
Ooh, what have we got here?

92
00:05:30.400 --> 00:05:32.260
-Nice. OK.
-(PHONE CHIMES)

93
00:05:32.360 --> 00:05:35.040
(SIGHS) OK, um...

94
00:05:36.040 --> 00:05:38.140
-Yeah? No. OK.
-(PHONE CHIMES)

95
00:05:38.240 --> 00:05:40.020
Um... Hmm.

96
00:05:40.120 --> 00:05:42.060
Well, huh.

97
00:05:42.160 --> 00:05:43.740
-(MURMURS INDISTINCTLY)
-(CAMERA CLICKS)

98
00:05:43.840 --> 00:05:44.940
-Ooh!
-(PHONE TRILLS)

99
00:05:45.040 --> 00:05:47.700
Loser! (LAUGHS)

100
00:05:47.800 --> 00:05:49.500
Alright... (MUMBLES)

101
00:05:49.600 --> 00:05:53.180
"Hattersley Homestead." Search.

102
00:05:53.280 --> 00:05:55.500
And...OK.

103
00:05:55.600 --> 00:05:57.340
There you are.

104
00:05:57.440 --> 00:05:59.340
-(PHONE TRILLS AND BUZZES)
-Shit!

105
00:05:59.440 --> 00:06:01.440
Right...

106
00:06:02.040 --> 00:06:04.980
MARYANNE: I'm pushing on
the thing. It's not coming out.

107
00:06:05.080 --> 00:06:06.900
-MAN: Well, are you sure?
-MARYANNE: Yes!

108
00:06:07.000 --> 00:06:08.460
MAN: Is there something else
underneath it

109
00:06:08.560 --> 00:06:09.940
or under the car or something?

110
00:06:10.040 --> 00:06:11.420
Check on the right,
Joe, under the...

111
00:06:11.520 --> 00:06:13.220
Yes, I have, Maryanne!
Just give me a second!

112
00:06:13.320 --> 00:06:15.540
Don't snap at me, Joe!
You chose the bloody car.

113
00:06:15.640 --> 00:06:17.180
DARYL: You guys having
a bit of trouble?

114
00:06:17.280 --> 00:06:19.260
-Oh, yeah.
-Hire car, is it?

115
00:06:19.360 --> 00:06:20.940
Joe wanted a hybrid.

116
00:06:21.040 --> 00:06:22.940
Oh, right. You guys on holidays?

117
00:06:23.040 --> 00:06:24.700
-Babymoon.
-Babymoon.

118
00:06:24.800 --> 00:06:27.140
Ah! Do you mind if I...?

119
00:06:27.240 --> 00:06:29.300
-Oh, sure, man. Please.
-Yeah?

120
00:06:29.400 --> 00:06:30.780
Just underneath...
Yeah, there it is.

121
00:06:30.880 --> 00:06:32.860
It's just, um...just here.

122
00:06:32.960 --> 00:06:35.100
-JOE: Ohh!
-Yep, there we go. Hah.

123
00:06:35.200 --> 00:06:36.700
-Thanks, mate.
-Hey, no worries.

124
00:06:36.800 --> 00:06:38.780
Uh, busy time of year
for you, hey?

125
00:06:38.880 --> 00:06:41.300
Oh, yeah, but never too busy
to lend a hand, you know?

126
00:06:41.400 --> 00:06:43.140
Ooh. Ahh!

127
00:06:43.240 --> 00:06:45.020
A little something
for the newborn.

128
00:06:45.120 --> 00:06:47.300
-Oh, thank you.
-Thanks, mate.

129
00:06:47.400 --> 00:06:49.300
Yeah, no worries.
Merry Christmas, hey?

130
00:06:49.400 --> 00:06:51.540
-JOE: Yeah, merry Christmas.
-Yeah, good onya.

131
00:06:51.640 --> 00:06:54.260
(BIRDS SQUAWK)

132
00:06:54.360 --> 00:06:56.520
(CROWS CAW)

133
00:07:08.760 --> 00:07:10.620
(GIRL SINGS) ♪ We wish you
a merry Christmas

134
00:07:10.720 --> 00:07:12.660
♪ We wish you a merry Christmas

135
00:07:12.760 --> 00:07:15.700
♪ We wish you
a merry Christmas and...

136
00:07:15.800 --> 00:07:17.700
♪ We wish you
a merry Christmas

137
00:07:17.800 --> 00:07:19.620
♪ We wish you a merry Christmas

138
00:07:19.720 --> 00:07:22.540
♪ We wish you
a merry Christmas and...

139
00:07:22.640 --> 00:07:25.200
♪ We wish you
a merry Christmas. ♪

140
00:07:26.400 --> 00:07:28.260
-(GUNSHOT)
-Oh!

141
00:07:28.360 --> 00:07:30.860
MAN: I'm doing my best,
Hazel, alright? You know I am.

142
00:07:30.960 --> 00:07:33.060
But believe it or not, there
are actually people above me

143
00:07:33.160 --> 00:07:34.860
that I need to answer to
at the bank.

144
00:07:34.960 --> 00:07:36.500
HAZEL: We just need
one more week, Clyde.

145
00:07:36.600 --> 00:07:38.700
CLYDE: That's what you said
last week and the week before.

146
00:07:38.800 --> 00:07:41.100
Alright, fool me once, Hazel,
but fool me seven times?

147
00:07:41.200 --> 00:07:42.580
I'm not an idiot!

148
00:07:42.680 --> 00:07:44.340
And I'm needing urgent
medical assistance.

149
00:07:44.440 --> 00:07:45.820
No, no, this is real this time.

150
00:07:45.920 --> 00:07:48.500
-I told you to watch the stove!
-No, no!

151
00:07:48.600 --> 00:07:51.020
HAZEL: We sold another tractor,
so I'll get you a bit now

152
00:07:51.120 --> 00:07:52.620
and we can work out
the rest later.

153
00:07:52.720 --> 00:07:54.740
CLYDE: Later?
There is no later, OK?

154
00:07:54.840 --> 00:07:56.580
I...I've closed more farms
in the past month

155
00:07:56.680 --> 00:07:58.780
than the rest of my career,
and those farms had sheep.

156
00:07:58.880 --> 00:08:01.360
-We have sheep!
-(BLEATS)

157
00:08:02.520 --> 00:08:04.220
That's one sheep, Hazel. One.

158
00:08:04.320 --> 00:08:06.740
It speaks volumes that you would
come here this time of year.

159
00:08:06.840 --> 00:08:08.900
Hey, that's not fair.
You know me better than that.

160
00:08:09.000 --> 00:08:10.700
-Come on.
-(GUNSHOT)

161
00:08:10.800 --> 00:08:15.540
Daisy! Again, you cannot make it
rain by shooting the clouds!

162
00:08:15.640 --> 00:08:17.540
-You know that's burning.
-I'm sorry.

163
00:08:17.640 --> 00:08:19.860
-Can we do this another day?
-No, we can't...

164
00:08:19.960 --> 00:08:21.300
-Say, a week from now?
-No, Hazel.

165
00:08:21.400 --> 00:08:22.940
We can't keep going on
with this, alright?

166
00:08:23.040 --> 00:08:25.020
I'm gonna have to get
foreclosure proceedings st...

167
00:08:25.120 --> 00:08:26.500
-(GUNSHOT)
-Daisy!

168
00:08:26.600 --> 00:08:29.460
If you're not careful,
you're gonna shoot down Santa.

169
00:08:29.560 --> 00:08:31.500
-DAISY: What?
-Inside, now!

170
00:08:31.600 --> 00:08:33.780
Look, we've just
been really busy, OK?

171
00:08:33.880 --> 00:08:35.900
Oh! Very safe.

172
00:08:36.000 --> 00:08:38.700
Thank you for coming. I'll see
you, say, after Christmas?

173
00:08:38.800 --> 00:08:41.080
Two days and then
I'm gonna have to...!

174
00:08:48.520 --> 00:08:51.000
(ENGINE RUMBLES)

175
00:08:52.520 --> 00:08:54.060
-(RADIO STATIC)
-WOMAN: <i>G'day, folks.</i>

176
00:08:54.160 --> 00:08:56.620
<i>You're listening to 107.3</i>
<i>Country FM.</i>

177
00:08:56.720 --> 00:08:58.340
<i>And with only four sleeps</i>
<i>till Christmas,</i>

178
00:08:58.440 --> 00:09:00.500
<i>we're playing back-to-back</i>
<i>Christmas hits.</i>

179
00:09:00.600 --> 00:09:03.340
('JINGLE BELLS' PLAYS)

180
00:09:03.440 --> 00:09:04.660
(STATIC)

181
00:09:04.760 --> 00:09:07.260
MAN: <i>You're on</i>
<i>Outback Radio 97.3 FM.</i>

182
00:09:07.360 --> 00:09:08.620
<i>It's been another hard year.</i>

183
00:09:08.720 --> 00:09:10.020
<i>What we all need is a bit</i>

184
00:09:10.120 --> 00:09:11.180
<i>of Christmas cheer, I reckon.</i>

185
00:09:11.280 --> 00:09:12.860
<i>Enjoy this one, folks.</i>

186
00:09:12.960 --> 00:09:14.980
SONG: ♪ La-la-la... ♪

187
00:09:15.080 --> 00:09:18.980
MAN 2: <i>G'day, this is 101.7</i>
<i>Warragimbul Community Radio.</i>

188
00:09:19.080 --> 00:09:22.900
<i>We're taking donations for</i>
<i>farmers and rural firefighters.</i>

189
00:09:23.000 --> 00:09:25.220
<i>But first here's another</i>
<i>Christmas classic</i>

190
00:09:25.320 --> 00:09:26.860
<i>for all you folks out there.</i>

191
00:09:26.960 --> 00:09:28.060
<i>Enjoy.</i>

192
00:09:28.160 --> 00:09:29.620
('HARK! THE HERALD
ANGELS SING' PLAYS)

193
00:09:29.720 --> 00:09:33.980
SONG: ♪ Glory to
the newborn king

194
00:09:34.080 --> 00:09:38.580
♪ Peace on earth and mercy mild

195
00:09:38.680 --> 00:09:40.940
♪ God and sinners... ♪

196
00:09:41.040 --> 00:09:42.580
(GARBLED) Anything?

197
00:09:42.680 --> 00:09:44.940
A weird dangly thing
at the back.

198
00:09:45.040 --> 00:09:48.020
You're not dying, Tom. Eat.

199
00:09:48.120 --> 00:09:50.340
TOM: The doctor and Google
says I have 'sye-phillus'.

200
00:09:50.440 --> 00:09:51.820
HAZEL: You don't have syphilis,

201
00:09:51.920 --> 00:09:54.580
you didn't have Ebola
and you don't have smallpox.

202
00:09:54.680 --> 00:09:57.220
-I had gonorrhoea.
-That was diarrhoea.

203
00:09:57.320 --> 00:10:00.620
DAISY: Tom, can you google
if Santa's bulletproof?

204
00:10:00.720 --> 00:10:02.880
Don't waste any more
of Mum's data!

205
00:10:07.560 --> 00:10:10.400
Mum! Dinner!

206
00:10:18.200 --> 00:10:20.440
Come on. Eat before it's cold.

207
00:10:26.400 --> 00:10:28.400
Mum's a better cook.

208
00:10:30.280 --> 00:10:32.280
Is there coriander in this?

209
00:10:34.600 --> 00:10:37.020
(INSECTS CHIRP)

210
00:10:37.120 --> 00:10:39.380
HAZEL: Come on, kids!
Time for bed!

211
00:10:39.480 --> 00:10:42.240
(DOOR OPENS AND SHUTS)

212
00:10:46.720 --> 00:10:48.720
(BED CREAKS)

213
00:10:49.320 --> 00:10:50.700
Should we call an ambulance?

214
00:10:50.800 --> 00:10:52.620
Tom's fine, Daisy.

215
00:10:52.720 --> 00:10:54.860
Not for Tom. For Santa.

216
00:10:54.960 --> 00:10:57.940
You didn't shoot Santa.
It was a stupid thing to say.

217
00:10:58.040 --> 00:10:59.860
It's not even Christmas Eve.

218
00:10:59.960 --> 00:11:01.700
HAZEL: Exactly.

219
00:11:01.800 --> 00:11:04.100
Maybe he's doing a test run.

220
00:11:04.200 --> 00:11:06.100
Santa doesn't do test runs.

221
00:11:06.200 --> 00:11:08.780
Besides, his reindeer can fly,

222
00:11:08.880 --> 00:11:11.420
so even if he is hurt, they'll
just take him to the hospital.

223
00:11:11.520 --> 00:11:13.180
What if she shot them too?

224
00:11:13.280 --> 00:11:16.120
-DAISY: What? No!
-Not helping, Tom.

225
00:11:18.360 --> 00:11:20.700
Santa's all good.
So are his reindeers.

226
00:11:20.800 --> 00:11:22.800
Time for sleep, Daisy.

227
00:11:27.120 --> 00:11:29.120
One more night, OK?

228
00:11:32.240 --> 00:11:34.240
(GENTLE MUSIC)

229
00:11:35.440 --> 00:11:38.420
HAZEL: Goodnight.
Love you, weirdos.

230
00:11:38.520 --> 00:11:40.640
-DAISY: Love you.
-TOM: Love you.

231
00:11:42.080 --> 00:11:44.380
TOM: <i>I'm not sure</i>
<i>Santa's coming this year.</i>

232
00:11:44.480 --> 00:11:46.100
DAISY: <i>What do you mean?</i>

233
00:11:46.200 --> 00:11:48.200
TOM: <i>I reckon</i>
<i>he's forgotten about us...</i>

234
00:11:49.160 --> 00:11:51.020
<i>..just like everyone else.</i>

235
00:11:51.120 --> 00:11:54.080
DAISY: <i>He'll come.</i>
<i>You just gotta believe.</i>

236
00:12:00.160 --> 00:12:02.820
('PRISONER OF SOCIETY' BY
THE LIVING END PLAYS ON STEREO)

237
00:12:02.920 --> 00:12:04.220
Tune!

238
00:12:04.320 --> 00:12:06.420
SONG: ♪ Well,
we don't need no-one

239
00:12:06.520 --> 00:12:07.980
♪ To tell us what to do

240
00:12:08.080 --> 00:12:11.420
♪ Oh, yes, we're on our own
and there's nothing you can do

241
00:12:11.520 --> 00:12:16.180
♪ So we don't need no-one like
you to tell us what to do... ♪

242
00:12:16.280 --> 00:12:17.460
Mm! Yeah!

243
00:12:17.560 --> 00:12:19.300
-♪ We don't refer to the... ♪
-Sheep!

244
00:12:19.400 --> 00:12:21.020
(TYRES SQUEAL)

245
00:12:21.120 --> 00:12:23.580
-(SHEEP BLEATS)
-(SONG STOPS)

246
00:12:23.680 --> 00:12:26.740
-(BRAKES SCREECH)
-(CLATTERING)

247
00:12:26.840 --> 00:12:28.740
(ENGINE REVS)

248
00:12:28.840 --> 00:12:31.780
(THUDDING AND SQUEALING)

249
00:12:31.880 --> 00:12:34.060
-(CRASH!)
-(GASPS)

250
00:12:34.160 --> 00:12:36.160
-(METAL RATTLES)
-(GASPS)

251
00:12:38.600 --> 00:12:40.600
DAISY: Oh!

252
00:12:43.240 --> 00:12:45.520
-(BIKE SQUEAKS)
-(DAISY PANTS)

253
00:12:49.600 --> 00:12:51.600
(BIKE SQUEAKS SOFTLY)

254
00:13:01.440 --> 00:13:04.000
(ENGINE IDLES)

255
00:13:12.360 --> 00:13:13.500
(ENGINE SPUTTERS)

256
00:13:13.600 --> 00:13:15.600
(GASPS)

257
00:13:18.760 --> 00:13:21.740
(ENGINE STALLS)

258
00:13:21.840 --> 00:13:24.200
(METAL CREAKS)

259
00:13:32.600 --> 00:13:35.600
(GENTLE MUSIC)

260
00:13:54.960 --> 00:13:57.460
DAISY: Oh, no! No!

261
00:13:57.560 --> 00:13:59.220
No!

262
00:13:59.320 --> 00:14:00.900
Wake up, Santa!

263
00:14:01.000 --> 00:14:04.620
I will not let you die,
not on my watch!

264
00:14:04.720 --> 00:14:06.720
(DAISY GRUNTS)

265
00:14:10.280 --> 00:14:11.580
Clear!

266
00:14:11.680 --> 00:14:13.860
Ohh! Arggh!

267
00:14:13.960 --> 00:14:15.300
Get that...
Don't touch my nipples!

268
00:14:15.400 --> 00:14:17.340
I need them to restart you.

269
00:14:17.440 --> 00:14:20.780
What the... Oh, Jesus Christ!

270
00:14:20.880 --> 00:14:23.340
I'm so sorry. I was only
trying to make it rain.

271
00:14:23.440 --> 00:14:25.460
-OK, OK. Hey, just shut up.
-(DAISY WHIMPERS)

272
00:14:25.560 --> 00:14:27.620
Just...don't cry.

273
00:14:27.720 --> 00:14:30.600
(SNIFFLES) Sorry, Santa.

274
00:14:34.200 --> 00:14:36.660
Uh, where am I?

275
00:14:36.760 --> 00:14:37.980
Earth.

276
00:14:38.080 --> 00:14:40.500
Great. Good one.

277
00:14:40.600 --> 00:14:42.580
-Can you be more specific?
-Australia.

278
00:14:42.680 --> 00:14:44.060
Come on.

279
00:14:44.160 --> 00:14:45.740
Hattersley Homestead.

280
00:14:45.840 --> 00:14:48.900
Right. Good.

281
00:14:49.000 --> 00:14:50.380
Who are you?

282
00:14:50.480 --> 00:14:53.840
Daisy Amanda Raley. I sent you
those letters, remember?

283
00:14:55.120 --> 00:14:57.580
Yep. Where's your family?

284
00:14:57.680 --> 00:14:59.460
Mum's in bed. Hazel's in bed.

285
00:14:59.560 --> 00:15:01.920
Tom's in bed. Dad's dead.

286
00:15:02.920 --> 00:15:04.900
Great. Let's keep it that way.

287
00:15:05.000 --> 00:15:07.640
Except your dad.
Sorry about that.

288
00:15:08.640 --> 00:15:10.580
Oh, shit...vers.

289
00:15:10.680 --> 00:15:12.060
Sorry. Shivers.

290
00:15:12.160 --> 00:15:14.160
Is that the naughty list?

291
00:15:14.840 --> 00:15:16.380
What?

292
00:15:16.480 --> 00:15:18.140
On your arm.

293
00:15:18.240 --> 00:15:20.240
Oh, yeah.

294
00:15:20.760 --> 00:15:23.680
You could say that,
especially Chastity.

295
00:15:24.680 --> 00:15:25.980
She was really naughty.

296
00:15:26.080 --> 00:15:27.860
Please don't put me
on it, Santa!

297
00:15:27.960 --> 00:15:29.740
-I didn't mean to shoot you.
-What?

298
00:15:29.840 --> 00:15:32.660
Clouds have water in them
and we need rain.

299
00:15:32.760 --> 00:15:33.980
-But Hazel said...
-OK, OK.

300
00:15:34.080 --> 00:15:36.220
Shush-shush-shush your mouth.

301
00:15:36.320 --> 00:15:39.020
You'll be sweet with me
if you promise

302
00:15:39.120 --> 00:15:41.460
not to tell anyone I was here.

303
00:15:41.560 --> 00:15:44.240
-I promise.
-Good.

304
00:15:45.440 --> 00:15:48.180
Do you wanna
save Christmas? Yeah?

305
00:15:48.280 --> 00:15:50.460
Santa's gonna need your help.

306
00:15:50.560 --> 00:15:52.060
('SLICE OF HEAVEN'
BY DAVE DOBBYN)

307
00:15:52.160 --> 00:15:53.980
♪ Da-da-da, bom-bom,
da-da-da, bom-bom

308
00:15:54.080 --> 00:15:57.900
♪ Da-da-da, bom-bom,
da-da-da-da-dum

309
00:15:58.000 --> 00:16:01.900
♪ Da-da-da, bom-bom,
da-da-da, bom-bom

310
00:16:02.000 --> 00:16:03.660
♪ Da-da-da, bom-bom

311
00:16:03.760 --> 00:16:05.620
♪ Da-da-da-da-dum

312
00:16:05.720 --> 00:16:09.580
♪ Da-da-da, bom-bom,
da-da-da, bom-bom

313
00:16:09.680 --> 00:16:11.460
♪ Da-da-da, bom-bom... ♪

314
00:16:11.560 --> 00:16:13.880
Vita Gummies and bandaids.

315
00:16:15.040 --> 00:16:17.220
Got anything stronger?

316
00:16:17.320 --> 00:16:21.580
♪ Bom-bom, da-da-da,
bom-bom, da-da-da-da-dum

317
00:16:21.680 --> 00:16:25.380
♪ Da-da-da, bom-bom,
da-da-da, bom-bom

318
00:16:25.480 --> 00:16:27.340
♪ Da-da-da, bom-bom

319
00:16:27.440 --> 00:16:29.260
♪ Da-da-da-da-dum... ♪

320
00:16:29.360 --> 00:16:31.440
DAISY: Horse tranquilliser
and a bullet.

321
00:16:33.240 --> 00:16:35.240
Split the difference?

322
00:16:37.080 --> 00:16:40.180
♪ Da-da-da, bom-bom,
da-da... ♪

323
00:16:40.280 --> 00:16:42.280
Huh?

324
00:16:45.480 --> 00:16:47.620
-(GASPS)
-I've got a secret.

325
00:16:47.720 --> 00:16:50.020
-What?
-Not telling. Come see.

326
00:16:50.120 --> 00:16:51.980
-Where?
-In the shed.

327
00:16:52.080 --> 00:16:54.700
Are you crazy?
I'm not going outside.

328
00:16:54.800 --> 00:16:57.700
There's climate change
and skin cancer

329
00:16:57.800 --> 00:17:01.340
and pandemics and werewolves
and stranger danger.

330
00:17:01.440 --> 00:17:03.640
He's no stranger.

331
00:17:04.640 --> 00:17:06.760
He knows when
you've been sleeping.

332
00:17:08.320 --> 00:17:10.320
He knows when you're awake.

333
00:17:11.680 --> 00:17:15.140
♪ Da-da-da, bom-bom,
da-da-da, bom-bom

334
00:17:15.240 --> 00:17:17.060
♪ Da-da-da, bom-bom

335
00:17:17.160 --> 00:17:19.140
♪ Da-da-da-da-dum

336
00:17:19.240 --> 00:17:22.980
♪ Da-da-da, bom-bom,
da-da-da, bom-bom

337
00:17:23.080 --> 00:17:24.980
♪ Da-da-da, bom-bom

338
00:17:25.080 --> 00:17:26.740
♪ Da-da-da-da-dum... ♪

339
00:17:26.840 --> 00:17:30.060
Daisy! Who the hell is this,
you little snitch?

340
00:17:30.160 --> 00:17:31.940
This is my brother.
He got these.

341
00:17:32.040 --> 00:17:35.240
-I couldn't reach.
-Oh, right. Well, fair enough.

342
00:17:36.560 --> 00:17:38.100
What's with the get-up, mate?

343
00:17:38.200 --> 00:17:39.980
-He's scared.
-Of what?

344
00:17:40.080 --> 00:17:42.800
-Everything.
-You're bleeding.

345
00:17:43.840 --> 00:17:47.120
Oh, nothing a little
whisky can't fix, mate.

346
00:17:48.640 --> 00:17:50.420
(WHISPERS LOUDLY) I think
we should get Hazel.

347
00:17:50.520 --> 00:17:52.020
(WHISPERS) No-one else can know.

348
00:17:52.120 --> 00:17:54.820
-I don't think he's Santa.
-He is.

349
00:17:54.920 --> 00:17:56.820
-I shot him out of the sky.
-She did.

350
00:17:56.920 --> 00:17:58.700
It's not even Christmas yet.

351
00:17:58.800 --> 00:18:01.500
-Why were you flying?
-Test run.

352
00:18:01.600 --> 00:18:03.500
Where are your reindeer?

353
00:18:03.600 --> 00:18:05.300
Um...

354
00:18:05.400 --> 00:18:06.900
They metamorphosised

355
00:18:07.000 --> 00:18:08.780
into a panel van
when they hit the ground.

356
00:18:08.880 --> 00:18:10.220
You don't look like Santa.

357
00:18:10.320 --> 00:18:12.100
Well, you don't look like
a smart-arse, mate,

358
00:18:12.200 --> 00:18:14.200
but here we are.

359
00:18:14.600 --> 00:18:18.020
Fine, then. If you're Santa,
then what's my name?

360
00:18:18.120 --> 00:18:19.860
-Uh...
-It's...

361
00:18:19.960 --> 00:18:22.400
-No.
-Your name.

362
00:18:23.400 --> 00:18:24.780
Um... Hang on, mate.

363
00:18:24.880 --> 00:18:28.140
My, um...my Santa senses
are tingling.

364
00:18:28.240 --> 00:18:30.560
Stranger danger.
I'm getting Hazel.

365
00:18:32.000 --> 00:18:34.000
Uh, Tom!

366
00:18:34.480 --> 00:18:37.420
-Your name is Tom, mate.
-DAISY: See?

367
00:18:37.520 --> 00:18:39.100
DARYL: I've known you
since you were born.

368
00:18:39.200 --> 00:18:40.700
Yeah, I remember
the day you were born.

369
00:18:40.800 --> 00:18:44.220
When you came out,
you were a, uh, baby.

370
00:18:44.320 --> 00:18:47.740
And look at you now. You're
all grown up and big. Wow.

371
00:18:47.840 --> 00:18:49.900
-I am!
-You are!

372
00:18:50.000 --> 00:18:51.700
Yep.

373
00:18:51.800 --> 00:18:55.580
So, uh, my two little bonbons,

374
00:18:55.680 --> 00:18:58.180
I need you two to promise me

375
00:18:58.280 --> 00:19:01.820
that you won't tell
anyone else about this, OK?

376
00:19:01.920 --> 00:19:04.420
-Especially you, Daisy.
-TOM: Not even Hazel?

377
00:19:04.520 --> 00:19:06.540
-How old's Hazel?
-15.

378
00:19:06.640 --> 00:19:08.640
Drop the... Thank you.

379
00:19:10.040 --> 00:19:11.740
Sorry. 15, you say?

380
00:19:11.840 --> 00:19:13.900
Yeah, no, that's too old.

381
00:19:14.000 --> 00:19:15.660
You know, at 15,
you're almost an adult

382
00:19:15.760 --> 00:19:19.740
and, look, if an adult
was to see me, I'd explode...

383
00:19:19.840 --> 00:19:20.900
..and die.

384
00:19:21.000 --> 00:19:24.040
-Die?
-Alright?

385
00:19:25.160 --> 00:19:26.460
Good. Now piss off.

386
00:19:26.560 --> 00:19:28.260
Santa needs his rest

387
00:19:28.360 --> 00:19:29.860
and time to think about

388
00:19:29.960 --> 00:19:32.800
how he's gonna get back
to the North Pole.

389
00:19:33.800 --> 00:19:35.860
Goodnight, Santa.
Time for sleep.

390
00:19:35.960 --> 00:19:37.960
See you in the morning.

391
00:19:40.880 --> 00:19:43.880
(TENDER MUSIC)

392
00:19:46.680 --> 00:19:48.680
(PILLS RATTLE)

393
00:19:52.320 --> 00:19:54.100
-(MUSIC DARKENS)
-(GIBBERS)

394
00:19:54.200 --> 00:19:56.200
(GROANS)

395
00:19:57.320 --> 00:19:59.480
(DARYL BREATHES HEAVILY)

396
00:20:01.320 --> 00:20:04.500
MAN: <i>The present's</i>
<i>under the Christmas tree.</i>

397
00:20:04.600 --> 00:20:05.900
-(GUNSHOT ECHOES)
-(GASPS)

398
00:20:06.000 --> 00:20:08.000
(BIRDS CAW)

399
00:20:14.040 --> 00:20:16.040
(DOOR OPENS)

400
00:20:16.800 --> 00:20:18.660
Mum, can we talk about these?

401
00:20:18.760 --> 00:20:21.540
They keep coming in
and I don't know what to do.

402
00:20:21.640 --> 00:20:23.640
MUM: Don't worry
about it, Hazel.

403
00:20:34.840 --> 00:20:36.840
(GUNSHOT)

404
00:20:38.680 --> 00:20:41.480
HAZEL: Daisy, stop that!
Seriously!

405
00:20:46.440 --> 00:20:48.440
(GUN CLICKS)

406
00:20:49.520 --> 00:20:51.060
-(GUNSHOT)
-HAZEL: Daisy!

407
00:20:51.160 --> 00:20:52.940
How many times
do I have to tell you

408
00:20:53.040 --> 00:20:55.240
that is never
going to make it rain?

409
00:20:56.880 --> 00:20:58.880
Go inside!

410
00:21:11.320 --> 00:21:12.980
(MUM IN DISTANCE)
How could you?

411
00:21:13.080 --> 00:21:16.820
How could you leave me
with all this on my own?!

412
00:21:16.920 --> 00:21:18.660
(MUM WEEPS) You arsehole.

413
00:21:18.760 --> 00:21:19.900
(GRAVEL CRUNCHES)

414
00:21:20.000 --> 00:21:22.360
You selfish arsehole, Jason!

415
00:21:23.360 --> 00:21:25.400
-Damn you, Jason!
-(CAR HANDBRAKE CLICKS)

416
00:21:26.400 --> 00:21:28.100
(TENSE MUSIC)

417
00:21:28.200 --> 00:21:30.620
-(METAL CLANGS)
-(GRUNTS)

418
00:21:30.720 --> 00:21:31.700
(CAR DOORS SHUT)

419
00:21:31.800 --> 00:21:33.800
-Argh!
-WOMAN: Hello?

420
00:21:34.600 --> 00:21:37.760
Anyone home? Hello?!

421
00:21:39.360 --> 00:21:41.360
HAZEL: Hi.

422
00:21:42.840 --> 00:21:44.620
WOMAN: Morning, Hazel, love.

423
00:21:44.720 --> 00:21:48.300
Senior Constable Wendy Madigan
here and Constable Greg Madigan.

424
00:21:48.400 --> 00:21:49.780
GREG: She knows our names.

425
00:21:49.880 --> 00:21:51.340
And will you please
stop title-dropping?

426
00:21:51.440 --> 00:21:53.140
I've been promoted
and Greg hasn't.

427
00:21:53.240 --> 00:21:55.900
-GREG: Was that necessary?
-People need to know, Greg.

428
00:21:56.000 --> 00:21:57.980
If we address the tension,
they don't have to.

429
00:21:58.080 --> 00:21:59.260
What's up?

430
00:21:59.360 --> 00:22:01.220
Clyde said he saw
a shotgun on the property.

431
00:22:01.320 --> 00:22:02.700
That's weird.

432
00:22:02.800 --> 00:22:04.460
You're too young for
a gun licence, Hazel.

433
00:22:04.560 --> 00:22:06.780
I know. That's why
I don't have one.

434
00:22:06.880 --> 00:22:08.880
What about your dad's
old shotgun?

435
00:22:12.240 --> 00:22:13.940
Sold it a couple of weeks ago.

436
00:22:14.040 --> 00:22:16.700
We ran the number.
It's still in his name.

437
00:22:16.800 --> 00:22:18.100
Papers are in the mail.

438
00:22:18.200 --> 00:22:19.740
Busy time of year
for the postie,

439
00:22:19.840 --> 00:22:21.700
being Christmas and all.

440
00:22:21.800 --> 00:22:24.620
Yeah, well... Fair enough, love.

441
00:22:24.720 --> 00:22:26.300
But you can never be
too careful.

442
00:22:26.400 --> 00:22:28.180
That's right.

443
00:22:28.280 --> 00:22:30.060
Oh, bugger, it's gone again.

444
00:22:30.160 --> 00:22:32.100
WENDY: And you wonder
why you weren't promoted.

445
00:22:32.200 --> 00:22:33.980
-Did you put it in the car?
-In the gun safe.

446
00:22:34.080 --> 00:22:36.380
GREG: Well, I didn't ask you...
See you, Hazel.

447
00:22:36.480 --> 00:22:38.380
I didn't ask you to do that.

448
00:22:38.480 --> 00:22:40.820
Morning, Santa.
We cleaned up the presents.

449
00:22:40.920 --> 00:22:42.700
What the hell
are the cops doing here?

450
00:22:42.800 --> 00:22:44.860
-Greg and Wendy come here a lot.
-(CAR DOORS SHUT)

451
00:22:44.960 --> 00:22:46.580
So no-one told them
I was here, right?

452
00:22:46.680 --> 00:22:49.780
No. We swore
a Christmas oath, Santa.

453
00:22:49.880 --> 00:22:51.620
-We're Santa's little helpers.
-(CAR DRIVES OFF)

454
00:22:51.720 --> 00:22:53.700
Great. We need to hurry.

455
00:22:53.800 --> 00:22:55.260
DAISY: That's why
I brought you Shanks.

456
00:22:55.360 --> 00:22:57.540
He said you could ride him
back to the North Pole.

457
00:22:57.640 --> 00:22:59.220
-(BLEATS)
-Right.

458
00:22:59.320 --> 00:23:00.860
That's a very generous offer,
you little nutcase,

459
00:23:00.960 --> 00:23:02.380
but that's not what I mean.

460
00:23:02.480 --> 00:23:04.180
You, sit down. You, sit there.

461
00:23:04.280 --> 00:23:08.140
OK, so there has been
a tragic accident.

462
00:23:08.240 --> 00:23:13.020
Santa's infinite sack
of presents has gone missing

463
00:23:13.120 --> 00:23:15.900
and I think it's disappeared

464
00:23:16.000 --> 00:23:17.780
when you shot me
out of the sky, Daisy,

465
00:23:17.880 --> 00:23:19.260
and it's somewhere on your farm.

466
00:23:19.360 --> 00:23:20.660
Daisy, you idiot!

467
00:23:20.760 --> 00:23:22.220
Hey, guys, it's no-one's fault,

468
00:23:22.320 --> 00:23:24.380
even though it is Daisy's.

469
00:23:24.480 --> 00:23:26.500
Anyway, um, my bag...

470
00:23:26.600 --> 00:23:28.900
-Sack.
-Sack is black.

471
00:23:29.000 --> 00:23:31.100
-Red.
-No.

472
00:23:31.200 --> 00:23:35.140
It...it usually is,
but for the first time ever,

473
00:23:35.240 --> 00:23:37.620
Christmas is being
brought to you by...

474
00:23:37.720 --> 00:23:39.940
..Big Barry's Sports Megastore.

475
00:23:40.040 --> 00:23:43.180
Yeah, anyway, have either of you

476
00:23:43.280 --> 00:23:46.260
seen a black sports bag
lying around?

477
00:23:46.360 --> 00:23:48.180
-Not this morning.
-OK.

478
00:23:48.280 --> 00:23:50.500
Uh, what about, say,
in the past year?

479
00:23:50.600 --> 00:23:54.500
-Didn't you lose it last night?
-Yes...I did.

480
00:23:54.600 --> 00:23:58.900
But, you see,
time is like a flat circle.

481
00:23:59.000 --> 00:24:00.500
That's why clocks are round.

482
00:24:00.600 --> 00:24:01.660
Exactly.

483
00:24:01.760 --> 00:24:03.340
And usually I'm travelling

484
00:24:03.440 --> 00:24:05.460
on a continuous loop,

485
00:24:05.560 --> 00:24:10.740
delivering prezzies in the past,
the present and the future,

486
00:24:10.840 --> 00:24:13.580
and when Daisy here
shot me down...

487
00:24:13.680 --> 00:24:15.060
By accident.

488
00:24:15.160 --> 00:24:16.540
..she must have interrupted

489
00:24:16.640 --> 00:24:20.220
the space-time
Christmas continuum.

490
00:24:20.320 --> 00:24:22.180
-What?
-Space and time, Tom.

491
00:24:22.280 --> 00:24:24.640
It's all very complicated
Christmas magic.

492
00:24:25.640 --> 00:24:28.780
-So have you seen it?
-No, but we'll help you find it.

493
00:24:28.880 --> 00:24:30.260
Where do you think it would be?

494
00:24:30.360 --> 00:24:34.700
Well, my sack, like me,

495
00:24:34.800 --> 00:24:36.420
she loves Christmassy stuff

496
00:24:36.520 --> 00:24:38.920
and when she gets scared...

497
00:24:40.040 --> 00:24:42.660
..she hides under
Christmas trees.

498
00:24:42.760 --> 00:24:45.460
-I hide under my bed.
-That's very original, Tom.

499
00:24:45.560 --> 00:24:48.420
-I have a shotgun.
-I can see that, Daisy.

500
00:24:48.520 --> 00:24:51.220
So where's your Christmas tree?

501
00:24:51.320 --> 00:24:53.220
We don't have one.

502
00:24:53.320 --> 00:24:56.840
We sort of have one.
Dad's tyre tree.

503
00:25:01.680 --> 00:25:04.680
(FAINT CLATTERING)

504
00:25:06.920 --> 00:25:08.660
HAZEL: Look who's outside,

505
00:25:08.760 --> 00:25:10.760
Looking good, Tom.

506
00:25:11.360 --> 00:25:12.860
What's with the shovels?

507
00:25:12.960 --> 00:25:15.380
-We're on a treasure hunt.
-Cute.

508
00:25:15.480 --> 00:25:17.980
I have a bad feeling
about this.

509
00:25:18.080 --> 00:25:20.740
You have a bad feeling
about everything.

510
00:25:20.840 --> 00:25:22.840
TOM: Well, I'll be on lookout.

511
00:25:23.880 --> 00:25:25.540
(DRILL WHIRRS)

512
00:25:25.640 --> 00:25:27.640
(MUTTERS) What are you doing?

513
00:25:29.280 --> 00:25:31.280
(DAISY GROANS LOUDLY)

514
00:25:32.000 --> 00:25:34.000
(GRUNTS)

515
00:25:34.520 --> 00:25:36.520
(GROANS)

516
00:25:44.800 --> 00:25:46.960
(DAISY GRUNTS)

517
00:25:49.760 --> 00:25:51.760
Stupid shovel.

518
00:25:53.200 --> 00:25:55.060
I'm gonna check the top.

519
00:25:55.160 --> 00:25:57.800
No, no, no, no, under the tree,
you little idiot. Dig!

520
00:26:05.720 --> 00:26:07.720
Be careful, Daisy.

521
00:26:08.360 --> 00:26:10.900
But I promised Santa.

522
00:26:11.000 --> 00:26:13.060
You're getting a bit high now.

523
00:26:13.160 --> 00:26:15.160
DAISY: Shut up, Tom.

524
00:26:19.640 --> 00:26:21.180
This is dangerous, Daisy.

525
00:26:21.280 --> 00:26:23.280
-Don't worry. I'm invincible.
-Oh, Jesus.

526
00:26:26.640 --> 00:26:27.980
I can't see anything.

527
00:26:28.080 --> 00:26:30.420
OK, too high, Daisy.
Come down now.

528
00:26:30.520 --> 00:26:32.520
Santa!

529
00:26:33.600 --> 00:26:35.660
Santa? Santa, help!

530
00:26:35.760 --> 00:26:38.100
Daisy, Daisy!
Hey, get down! Ohh...

531
00:26:38.200 --> 00:26:40.540
-It's not in here.
-Daisy, no!

532
00:26:40.640 --> 00:26:42.540
Get down! No, no, no,
no, no, no, no!

533
00:26:42.640 --> 00:26:44.540
-Daisy! Daisy, no!
-HAZEL: Daisy!

534
00:26:44.640 --> 00:26:46.260
-(TYRES THUD)
-DAISY: Ugh! Ohh!

535
00:26:46.360 --> 00:26:48.680
-HAZEL: You right, Daisy?
-I'm fine!

536
00:26:49.680 --> 00:26:51.100
Who the hell are you?

537
00:26:51.200 --> 00:26:54.860
Hazel, Santa. Santa, Hazel.

538
00:26:54.960 --> 00:26:56.820
Oh, no. No, I'm... (STAMMERS)

539
00:26:56.920 --> 00:26:58.740
OK, OK... Uhh, look!

540
00:26:58.840 --> 00:27:00.020
-Talk!
-OK, I'm trying to.

541
00:27:00.120 --> 00:27:01.380
-Are you a paedo?
-No!

542
00:27:01.480 --> 00:27:03.740
He just asked us
to find his sack.

543
00:27:03.840 --> 00:27:06.260
-Not helping!
-TOM: He's not a paedo, Hazel.

544
00:27:06.360 --> 00:27:08.580
I thought that too,
but he's really Santa.

545
00:27:08.680 --> 00:27:10.660
-Go inside.
-No.

546
00:27:10.760 --> 00:27:12.780
Go inside right now!

547
00:27:12.880 --> 00:27:16.380
-Who are you?
-I'm a volunteer Santa.

548
00:27:16.480 --> 00:27:17.940
And I know how it looks,

549
00:27:18.040 --> 00:27:19.820
but I just crashed
my van into your shed

550
00:27:19.920 --> 00:27:23.980
and I...I didn't want
to ruin the magic

551
00:27:24.080 --> 00:27:25.500
for your little
brother and sister.

552
00:27:25.600 --> 00:27:27.660
-You're a volunteer Santa?
-Yeah.

553
00:27:27.760 --> 00:27:30.860
For the, um, Outback Santa...

554
00:27:30.960 --> 00:27:32.220
-Bullshit!
-Ohh!

555
00:27:32.320 --> 00:27:33.740
-No bullshit.
-I'm calling the cops.

556
00:27:33.840 --> 00:27:35.380
Please, please, please, please.
Please don't. Don't.

557
00:27:35.480 --> 00:27:37.380
This job, really,
it means the world to me

558
00:27:37.480 --> 00:27:39.660
and if you call the cops,
my boss will know

559
00:27:39.760 --> 00:27:41.700
I crashed the van
and I'm a goner, you know?

560
00:27:41.800 --> 00:27:44.420
And I have seven kids
and they will have nothing.

561
00:27:44.520 --> 00:27:47.140
-I thought you were a volunteer.
-Paid.

562
00:27:47.240 --> 00:27:49.260
Ohh! Stop doing that!

563
00:27:49.360 --> 00:27:51.020
I just wanted to fix my car, OK,

564
00:27:51.120 --> 00:27:53.300
and...and grab my stuff
and get out of here

565
00:27:53.400 --> 00:27:56.500
so I could go to the doctor
because...look, see?

566
00:27:56.600 --> 00:27:58.820
I didn't want to bother you
because I thought, you know,

567
00:27:58.920 --> 00:28:01.460
you guys look like you're going
through a tough time as it is.

568
00:28:01.560 --> 00:28:03.380
Why were the kids
out there with you?

569
00:28:03.480 --> 00:28:09.100
Well, um, the Outback Santas,
they have this crazy rule.

570
00:28:09.200 --> 00:28:11.500
We're...we're never allowed
to break character.

571
00:28:11.600 --> 00:28:14.580
And so when little Tom
and Daisy found me,

572
00:28:14.680 --> 00:28:17.940
I panicked and I said,
"Go and find my sack."

573
00:28:18.040 --> 00:28:21.460
Christmas sack, with presents,
not my... Obviously.

574
00:28:21.560 --> 00:28:23.880
I'm really, really sorry.

575
00:28:26.800 --> 00:28:28.460
-I'll fix your shed.
-No shit.

576
00:28:28.560 --> 00:28:29.980
-You're the one who broke it.
-OK.

577
00:28:30.080 --> 00:28:31.460
I'll fix the ute.
How about that?

578
00:28:31.560 --> 00:28:33.740
It needs a new starter motor
and the battery's dead

579
00:28:33.840 --> 00:28:35.540
and it needs a bunch
of other stuff.

580
00:28:35.640 --> 00:28:37.540
What's your name?

581
00:28:37.640 --> 00:28:40.740
Leonard Schosta...kawasaki.

582
00:28:40.840 --> 00:28:43.100
-You have one day, Leonard.
-OK, great.

583
00:28:43.200 --> 00:28:44.980
-You stay away from my house.
-Yep.

584
00:28:45.080 --> 00:28:47.140
If you bother Mum,
she'll kick the shit out of you.

585
00:28:47.240 --> 00:28:48.340
Roger that.

586
00:28:48.440 --> 00:28:50.020
If you ruin Christmas
for Tom and Daisy,

587
00:28:50.120 --> 00:28:52.020
I'll take your head off.

588
00:28:52.120 --> 00:28:53.980
OK.

589
00:28:54.080 --> 00:28:56.080
(BONNET CREAKS)

590
00:28:59.080 --> 00:29:01.080
(DOOR SHUTS)

591
00:29:02.440 --> 00:29:04.540
MARYANNE: Please,
there's been a misunderstanding

592
00:29:04.640 --> 00:29:06.580
or a mistake or something.

593
00:29:06.680 --> 00:29:08.740
DINGO: Nah,
it's pretty clear to me

594
00:29:08.840 --> 00:29:10.460
that you know
what I'm talking about.

595
00:29:10.560 --> 00:29:12.220
JOE: We...we don't.

596
00:29:12.320 --> 00:29:13.700
(SIGHS)

597
00:29:13.800 --> 00:29:15.800
Sorry, mister, but
we don't even know a Daryl.

598
00:29:17.880 --> 00:29:21.260
-Lord have mercy on these liars.
-We're not lying!

599
00:29:21.360 --> 00:29:23.540
And spare their unborn child

600
00:29:23.640 --> 00:29:25.260
from their blasphemy.

601
00:29:25.360 --> 00:29:27.820
I told you we should have
gone to the Gold Coast, Joe.

602
00:29:27.920 --> 00:29:29.920
-JOE: Not now, Marya...
-Shh!

603
00:29:31.800 --> 00:29:34.560
Mary...and Joseph.

604
00:29:36.320 --> 00:29:39.560
JOE: Actually, it's just Joe
and Maryanne...

605
00:29:42.320 --> 00:29:48.080
Hmm. Seeking refuge
in a humble inn.

606
00:29:51.360 --> 00:29:53.360
(BLINDS CLATTER)

607
00:29:56.800 --> 00:29:58.580
(PHONE TRILLS)

608
00:29:58.680 --> 00:30:01.640
(PHONE BUZZES)

609
00:30:03.000 --> 00:30:05.280
(PHONE CONTINUES BUZZING)

610
00:30:11.160 --> 00:30:12.540
Thank you.

611
00:30:12.640 --> 00:30:15.180
(PHONE CONTINUES BUZZING)

612
00:30:15.280 --> 00:30:18.080
(GRUNTS)

613
00:30:20.040 --> 00:30:21.860
So where'd you get this from?

614
00:30:21.960 --> 00:30:24.000
Santa?

615
00:30:34.480 --> 00:30:36.480
(ENGINE STARTS AND REVS)

616
00:30:49.280 --> 00:30:51.280
(TYRES SCREECH)

617
00:30:53.680 --> 00:30:55.340
DAISY: Is the Grinch real?

618
00:30:55.440 --> 00:30:56.660
Yep, yep, he is.

619
00:30:56.760 --> 00:30:58.580
-And the Easter Bunny?
-Yep.

620
00:30:58.680 --> 00:31:02.060
-What about the Tooth Fairy?
-Sure, yep. So...

621
00:31:02.160 --> 00:31:04.220
Can you tell her
I've got a loose one?

622
00:31:04.320 --> 00:31:05.980
Yep, I'll...I'll call her
on the fairy phone, Daise.

623
00:31:06.080 --> 00:31:09.020
-What about Jesus?
-More trouble than he's worth.

624
00:31:09.120 --> 00:31:11.820
-DAISY: What about...
-Guys, enough!

625
00:31:11.920 --> 00:31:13.700
Too many questions!

626
00:31:13.800 --> 00:31:16.120
(LAUGHS AWKWARDLY) OK.

627
00:31:17.120 --> 00:31:19.660
Just enough with
the questions, OK?

628
00:31:19.760 --> 00:31:21.620
It's a lot of questions.

629
00:31:21.720 --> 00:31:23.780
So, my little bonbons,

630
00:31:23.880 --> 00:31:25.820
if we're gonna save Christmas,

631
00:31:25.920 --> 00:31:29.080
you need to shut up
and listen, OK?

632
00:31:30.080 --> 00:31:31.540
Thank you.

633
00:31:31.640 --> 00:31:34.460
So, uh...

634
00:31:34.560 --> 00:31:37.900
..Hazel is like the Grinch, OK?

635
00:31:38.000 --> 00:31:39.940
And we cannot let
the Grinch know

636
00:31:40.040 --> 00:31:41.180
that we are looking for my bag.

637
00:31:41.280 --> 00:31:42.980
-BOTH: Sack.
-Can you stop saying that?

638
00:31:43.080 --> 00:31:44.460
-BOTH: Sorry.
-It's OK.

639
00:31:44.560 --> 00:31:48.700
It's just that if we're
gonna find my sack... (SIGHS)

640
00:31:48.800 --> 00:31:51.380
..my bag before Christmas,

641
00:31:51.480 --> 00:31:53.020
then we need
to widen our search.

642
00:31:53.120 --> 00:31:55.300
-So what are we doing?
-We're gonna dig, Tom.

643
00:31:55.400 --> 00:31:58.420
We're gonna dig, mate. So get
out and find some shovels, eh?

644
00:31:58.520 --> 00:32:00.140
Yay, digging!

645
00:32:00.240 --> 00:32:02.460
(DAISY SINGS) ♪ We wish you
a merry Christmas

646
00:32:02.560 --> 00:32:04.460
♪ We wish you a merry Christmas

647
00:32:04.560 --> 00:32:06.980
♪ We wish you
a merry Christmas and...

648
00:32:07.080 --> 00:32:10.100
♪ We wish you
a merry Christmas... ♪

649
00:32:10.200 --> 00:32:11.820
TOM: Why would it even be
under here?

650
00:32:11.920 --> 00:32:14.620
DAISY: 'Cause this is where
I burn the old Christmas trees.

651
00:32:14.720 --> 00:32:16.100
♪ We wish you a merry... ♪

652
00:32:16.200 --> 00:32:18.260
DARYL: You know there's more
lyrics to that song, Daisy?

653
00:32:18.360 --> 00:32:20.020
And more songs, for that matter.

654
00:32:20.120 --> 00:32:22.780
-♪ We wish you a merry... ♪
-Daisy!

655
00:32:22.880 --> 00:32:25.220
If you've got
breath enough to sing,

656
00:32:25.320 --> 00:32:27.500
then you're not
digging fast enough, OK?

657
00:32:27.600 --> 00:32:29.580
-(CRUNCH!)
-Arggh!

658
00:32:29.680 --> 00:32:32.540
-DAISY: Are you OK, Tom?
-Santa?

659
00:32:32.640 --> 00:32:34.100
Same goes for talking, Tom.

660
00:32:34.200 --> 00:32:35.620
Santa, I've stabbed myself.

661
00:32:35.720 --> 00:32:38.020
We don't have time for this,
OK? Just keep digging.

662
00:32:38.120 --> 00:32:40.120
I think it hit
the radial artery.

663
00:32:41.800 --> 00:32:43.220
Just take a deep breath.

664
00:32:43.320 --> 00:32:45.580
TOM: I knew
this was gonna happen.

665
00:32:45.680 --> 00:32:47.660
I should never have
gone outside!

666
00:32:47.760 --> 00:32:50.020
-DAISY: I'll go get Hazel.
-No!

667
00:32:50.120 --> 00:32:52.940
-TOM: Arggh!
-Just keep digging. Tom!

668
00:32:53.040 --> 00:32:54.860
DAISY: ♪ We wish you
a merry Christmas

669
00:32:54.960 --> 00:32:57.220
♪ We wish you
a merry Christmas... ♪

670
00:32:57.320 --> 00:32:59.380
DARYL: Stop singing that song!

671
00:32:59.480 --> 00:33:02.060
Tom! Slow down, mate!

672
00:33:02.160 --> 00:33:04.620
DAISY: ♪ We wish you
a merry Christmas... ♪

673
00:33:04.720 --> 00:33:06.340
(TOM WAILS)

674
00:33:06.440 --> 00:33:07.820
DARYL: Tom, come on, mate!

675
00:33:07.920 --> 00:33:09.380
-Give me a...
-TOM: I'm dying!

676
00:33:09.480 --> 00:33:11.980
DARYL: Look, it can't be that
bad if you're running this fast!

677
00:33:12.080 --> 00:33:15.020
TOM: Go away! Leave me alone!

678
00:33:15.120 --> 00:33:18.700
DARYL: Slow down, mate.
You're killing me!

679
00:33:18.800 --> 00:33:20.800
(TOM PANTS)

680
00:33:25.520 --> 00:33:27.800
(WIND CHIMES TINKLE)

681
00:33:29.440 --> 00:33:30.860
DARYL: Hey.

682
00:33:30.960 --> 00:33:32.460
Calm down.

683
00:33:32.560 --> 00:33:34.380
-I'm dying.
-No, you're not.

684
00:33:34.480 --> 00:33:36.340
-I need Hazel.
-No, you don't, mate.

685
00:33:36.440 --> 00:33:38.840
Just breathe.
You're doing fine.

686
00:33:39.880 --> 00:33:41.700
Um, how about this, mate?

687
00:33:41.800 --> 00:33:43.460
Why don't you
tell me about this?

688
00:33:43.560 --> 00:33:46.780
I used to have a bunny.
What was his name?

689
00:33:46.880 --> 00:33:48.340
Rabbit De Niro.

690
00:33:48.440 --> 00:33:52.860
Rabbit De Niro. (LAUGHS)
That's good.

691
00:33:52.960 --> 00:33:55.580
-What about that one?
-Woofy Goldberg.

692
00:33:55.680 --> 00:33:59.340
(LAUGHS) Classic.

693
00:33:59.440 --> 00:34:01.440
And who's this guy?

694
00:34:02.160 --> 00:34:04.160
That's Dad.

695
00:34:05.480 --> 00:34:09.340
We built this place together
for our pets.

696
00:34:09.440 --> 00:34:10.940
He's here now too.

697
00:34:11.040 --> 00:34:13.700
You must be missing him
a bit, mate.

698
00:34:13.800 --> 00:34:17.360
We used to talk a lot
and kick the footy.

699
00:34:18.520 --> 00:34:21.260
Oh, I...I can kick the footy
with you, mate, if you want.

700
00:34:21.360 --> 00:34:23.660
If...if you wanna
kick the footy.

701
00:34:23.760 --> 00:34:25.920
I don't do that anymore.

702
00:34:27.080 --> 00:34:28.940
Because the memories
are too painful?

703
00:34:29.040 --> 00:34:31.980
Because the ball could hit me
in the face and I could die.

704
00:34:32.080 --> 00:34:33.860
Right.

705
00:34:33.960 --> 00:34:36.660
Dad was walking near a river

706
00:34:36.760 --> 00:34:39.600
and then Mum says he just fell.

707
00:34:41.080 --> 00:34:43.960
He's gone now
because he wasn't careful.

708
00:34:50.240 --> 00:34:53.660
You know, Tom, I used to
have this mate Blizzard.

709
00:34:53.760 --> 00:34:55.460
He was this intense little dude
with pointy features

710
00:34:55.560 --> 00:34:57.300
and always wore a beanie.

711
00:34:57.400 --> 00:35:00.860
-He was an elf?
-Yeah. Yep, sure.

712
00:35:00.960 --> 00:35:02.740
Anyway...

713
00:35:02.840 --> 00:35:05.580
Blizzard made the most
purest, funnest...

714
00:35:05.680 --> 00:35:07.380
..snow in all the North Pole.

715
00:35:07.480 --> 00:35:09.900
-Elves make snow?
-Sometimes.

716
00:35:10.000 --> 00:35:12.860
The point is I was
super keen to go skiing,

717
00:35:12.960 --> 00:35:14.660
but I was afraid
of Blizzard's snow

718
00:35:14.760 --> 00:35:16.700
because I knew this bloke
who'd had a bad comedown...

719
00:35:16.800 --> 00:35:18.780
Fall, sorry.
He'd had a bad fall.

720
00:35:18.880 --> 00:35:21.460
And I was afraid it was
gonna happen to me, right?

721
00:35:21.560 --> 00:35:23.540
-Makes sense.
-Yeah.

722
00:35:23.640 --> 00:35:28.060
So this one day, I'm staring
down the length of this run,

723
00:35:28.160 --> 00:35:30.340
and Blizzard, he can see
the fear in my eyes

724
00:35:30.440 --> 00:35:33.340
and he says to me, "Life is like
a theme park, right?

725
00:35:33.440 --> 00:35:37.540
"There are rides and food
and all kinds of colourful crap

726
00:35:37.640 --> 00:35:39.420
"and, you know,
we all have the choice

727
00:35:39.520 --> 00:35:42.580
"to watch from the sidelines,
safe and sound,

728
00:35:42.680 --> 00:35:46.880
"or you can just jump on in
and...have the best time."

729
00:35:49.400 --> 00:35:52.340
Look, everything's a risk, mate.

730
00:35:52.440 --> 00:35:54.460
But that's life.
And you know what?

731
00:35:54.560 --> 00:35:56.880
I reckon your dad,
he'd say the same thing.

732
00:35:59.320 --> 00:36:01.320
Don't watch from the sidelines.

733
00:36:04.160 --> 00:36:06.380
-We good?
-Yeah.

734
00:36:06.480 --> 00:36:08.740
Right, the most important
thing is to remember

735
00:36:08.840 --> 00:36:11.900
that the human body can cop
a whole lot of punishment, OK?

736
00:36:12.000 --> 00:36:14.000
So throw the ball at me.

737
00:36:15.560 --> 00:36:18.040
Oh, come on, mate.
Give it some curry.

738
00:36:20.680 --> 00:36:22.680
Try again.

739
00:36:27.000 --> 00:36:28.380
Ohh!

740
00:36:28.480 --> 00:36:29.700
OK. Yep.

741
00:36:29.800 --> 00:36:31.580
-Are you OK?
-That was good.

742
00:36:31.680 --> 00:36:34.200
No, I'm OK. (SNORTS)

743
00:36:35.960 --> 00:36:37.580
Oh! Yep, good. That's...

744
00:36:37.680 --> 00:36:39.540
-Now you've got it. Good onya!
-(LAUGHS)

745
00:36:39.640 --> 00:36:41.900
Oh... Ooh! You little pri...

746
00:36:42.000 --> 00:36:43.900
OK, yep, good!

747
00:36:44.000 --> 00:36:46.140
OK, mate, lesson learned,
lesson learned! Ooh!

748
00:36:46.240 --> 00:36:48.300
DAISY: ♪ We wish you
a merry Christmas

749
00:36:48.400 --> 00:36:50.840
♪ We wish you
a merry Christmas... ♪

750
00:36:57.320 --> 00:36:59.980
Pillow monster!
What's going to happen?

751
00:37:00.080 --> 00:37:01.540
Uh-oh! What's happening?

752
00:37:01.640 --> 00:37:03.220
Has he got any fight left
in him?

753
00:37:03.320 --> 00:37:05.380
Oh, boy, he's up and he's...

754
00:37:05.480 --> 00:37:07.820
-Oh-ho-ho! The uppercut!
-(TOM LAUGHS)

755
00:37:07.920 --> 00:37:10.540
He's just knocked him over!
He's coming from the top.

756
00:37:10.640 --> 00:37:12.580
He's gonna give a big walloping!

757
00:37:12.680 --> 00:37:14.960
Ohh! (LAUGHS)

758
00:37:15.960 --> 00:37:18.700
Oh, no! Here he comes! (LAUGHS)

759
00:37:18.800 --> 00:37:21.460
TOM: Hazel, I don't need
my armour anymore!

760
00:37:21.560 --> 00:37:24.180
The human body can cop
a whole lot of punishment.

761
00:37:24.280 --> 00:37:26.540
-DARYL: Oh!
-Santa taught you that?

762
00:37:26.640 --> 00:37:28.820
-TOM: Yeah.
-That's great, Tom.

763
00:37:28.920 --> 00:37:30.340
Dinner's ready.

764
00:37:30.440 --> 00:37:32.100
DARYL: Ooh!

765
00:37:32.200 --> 00:37:34.200
Copped it.

766
00:37:35.280 --> 00:37:37.960
(DARYL GROANS)

767
00:37:38.960 --> 00:37:40.460
Ooh!

768
00:37:40.560 --> 00:37:42.980
That boy can pack a punch.

769
00:37:43.080 --> 00:37:45.080
Not you, Leonard.

770
00:37:46.720 --> 00:37:48.740
Um, what was your surname again?

771
00:37:48.840 --> 00:37:50.420
'Schostakawasaki'.

772
00:37:50.520 --> 00:37:52.140
How do you spell that?

773
00:37:52.240 --> 00:37:55.380
S-A...

774
00:37:55.480 --> 00:37:58.140
Wrong. This is
Leonard Schostakowski.

775
00:37:58.240 --> 00:37:59.820
Who the hell are you?

776
00:37:59.920 --> 00:38:01.580
Would you believe
there's two of us?

777
00:38:01.680 --> 00:38:03.620
-I'm calling the cops
-No, no, don't, don't, don't.

778
00:38:03.720 --> 00:38:07.180
Len, from Mildura, is a mate

779
00:38:07.280 --> 00:38:09.260
and I borrowed his van.

780
00:38:09.360 --> 00:38:11.220
-(KEYPAD BEEPS)
-OK, OK, OK.

781
00:38:11.320 --> 00:38:13.060
My name...

782
00:38:13.160 --> 00:38:16.160
..is Daryl, Daryl Dunn.

783
00:38:17.280 --> 00:38:19.100
See? Dunny.

784
00:38:19.200 --> 00:38:21.340
-What are you doing here?
-Crashed Len's van.

785
00:38:21.440 --> 00:38:23.100
-(PHONE BEEPS)
-OK!

786
00:38:23.200 --> 00:38:25.200
There's money buried
on your farm.

787
00:38:27.640 --> 00:38:31.620
A mate was driving by
and he dumped it here.

788
00:38:31.720 --> 00:38:34.060
-And he left me a clue.
-A clue?

789
00:38:34.160 --> 00:38:36.160
What are you, a pirate?

790
00:38:37.400 --> 00:38:40.340
"The present is under
the Christmas tree."

791
00:38:40.440 --> 00:38:41.940
That's the clue.

792
00:38:42.040 --> 00:38:43.300
Why is it on my farm?

793
00:38:43.400 --> 00:38:45.180
I don't know, Hazel.
Why's your farm so shit?

794
00:38:45.280 --> 00:38:47.360
Sometimes things
don't go to plan.

795
00:38:49.480 --> 00:38:51.460
-How much money?
-None of your business.

796
00:38:51.560 --> 00:38:53.560
How much?

797
00:38:54.720 --> 00:38:56.720
-(PHONE BEEPS)
-500,000.

798
00:38:58.280 --> 00:39:01.740
So if you just
put the phone down,

799
00:39:01.840 --> 00:39:04.460
maybe we can come to some kind
of arrangement...

800
00:39:04.560 --> 00:39:06.620
-Half.
-Come again?

801
00:39:06.720 --> 00:39:07.980
I want half.

802
00:39:08.080 --> 00:39:10.700
You can have three grand and...

803
00:39:10.800 --> 00:39:12.300
..the presents in the van.

804
00:39:12.400 --> 00:39:15.060
Half, and the presents
in the van.

805
00:39:15.160 --> 00:39:16.980
You're a very greedy
little girl. You know that?

806
00:39:17.080 --> 00:39:19.020
(LINE RINGS)

807
00:39:19.120 --> 00:39:20.420
-10,000.
-No.

808
00:39:20.520 --> 00:39:21.580
-20,000?
-Hi.

809
00:39:21.680 --> 00:39:23.580
I'd like to report
a person on my farm.

810
00:39:23.680 --> 00:39:24.900
OK, deal!

811
00:39:25.000 --> 00:39:27.000
(PHONE BEEPS)

812
00:39:28.320 --> 00:39:30.700
-Jesus Christ.
-You have until Christmas Eve.

813
00:39:30.800 --> 00:39:33.360
Then you're gone,
with or without the money.

814
00:39:35.560 --> 00:39:39.980
SONG: ♪ O come, all ye faithful

815
00:39:40.080 --> 00:39:43.180
♪ Joyful and triumph... ♪

816
00:39:43.280 --> 00:39:45.280
(ENGINE ROARS)

817
00:39:53.680 --> 00:39:55.680
(SIGHS)

818
00:39:57.880 --> 00:39:59.900
(ENGINE WHIRRS AND DIES)

819
00:40:00.000 --> 00:40:02.400
(STATIC ON RADIO)

820
00:40:03.920 --> 00:40:05.900
TOM: Mum, we're gonna put up
Christmas lights.

821
00:40:06.000 --> 00:40:08.420
-You wanna help us?
-MUM: Oh, no, thank you.

822
00:40:08.520 --> 00:40:09.900
You do it. You have fun.

823
00:40:10.000 --> 00:40:12.000
-TOM: Alright.
-DAISY: Love you, Mum.

824
00:40:17.400 --> 00:40:19.400
(DOOR SHUTS)

825
00:40:21.360 --> 00:40:24.360
(MUM CRIES SOFTLY)

826
00:40:26.600 --> 00:40:28.600
(WEEPS)

827
00:40:55.720 --> 00:40:56.620
(CLICK)

828
00:40:56.720 --> 00:40:58.180
DAISY: So, Hazel,

829
00:40:58.280 --> 00:41:01.420
now that you're helping us
find his sack,

830
00:41:01.520 --> 00:41:03.780
can Santa come
to Christmas lunch?

831
00:41:03.880 --> 00:41:05.620
Lunch is family only, Daisy.

832
00:41:05.720 --> 00:41:08.620
He is family.
He's Father Christmas.

833
00:41:08.720 --> 00:41:11.640
Exactly. He'll be back at
the North Pole with Mrs Claus.

834
00:41:12.720 --> 00:41:15.180
-She can come too.
-HAZEL: It's time for sleep.

835
00:41:15.280 --> 00:41:16.780
Got a big day tomorrow.

836
00:41:16.880 --> 00:41:19.000
We said one more night, Daisy.

837
00:41:20.160 --> 00:41:22.480
Fine. One more.

838
00:41:27.080 --> 00:41:29.060
Goodnight. Love you, weirdos.

839
00:41:29.160 --> 00:41:31.160
BOTH: Love you.

840
00:41:34.960 --> 00:41:37.380
DAISY: Told you
he wouldn't forget about us.

841
00:41:37.480 --> 00:41:39.960
TOM: This is the best
Christmas ever.

842
00:41:52.720 --> 00:41:54.720
Ohh...

843
00:42:03.560 --> 00:42:05.560
-(DARK MUSIC)
-(GRUNTS)

844
00:42:08.080 --> 00:42:09.460
DINGO: Where's my money?

845
00:42:09.560 --> 00:42:11.740
I don't know, mate. I lost it!

846
00:42:11.840 --> 00:42:13.380
I don't believe ya.

847
00:42:13.480 --> 00:42:15.480
(COCKS GUN)

848
00:42:16.440 --> 00:42:20.300
MAN: <i>The present's under the</i>
<i>Christmas tree. Christmas tree.</i>

849
00:42:20.400 --> 00:42:21.740
(GUNSHOT ECHOES)

850
00:42:21.840 --> 00:42:23.840
(SHANKS GRUNTS)

851
00:42:28.720 --> 00:42:30.720
(BLEATS)

852
00:42:36.120 --> 00:42:38.320
(MOTOR REVS)

853
00:42:39.560 --> 00:42:41.560
(GRUNTS)

854
00:42:47.080 --> 00:42:49.080
(SHANKS BLEATS)

855
00:42:52.000 --> 00:42:54.000
(MOTOR REVS)

856
00:43:00.880 --> 00:43:02.340
Oi!

857
00:43:02.440 --> 00:43:03.860
(TURNS OFF MOTOR)

858
00:43:03.960 --> 00:43:05.700
What the hell are you doing?

859
00:43:05.800 --> 00:43:07.620
Main road. Pine trees.

860
00:43:07.720 --> 00:43:09.660
-Presents.
-What?

861
00:43:09.760 --> 00:43:11.940
That's the main road your
friend would have driven down.

862
00:43:12.040 --> 00:43:14.340
If I were him, I would've
buried it under one of these.

863
00:43:14.440 --> 00:43:16.680
You don't think you should be
a little bit more discreet?

864
00:43:18.720 --> 00:43:20.720
HAZEL: Don't worry about her.

865
00:43:23.600 --> 00:43:26.000
-Is she alright in the head?
-She's fine.

866
00:43:27.200 --> 00:43:29.200
Get digging.

867
00:43:32.520 --> 00:43:34.520
Righto.

868
00:43:40.080 --> 00:43:43.640
Good Lord, I'm at
a fork in the road.

869
00:43:44.640 --> 00:43:46.900
So please bestow on me,

870
00:43:47.000 --> 00:43:51.100
your most humble disciple,
a sign.

871
00:43:51.200 --> 00:43:53.500
(CHUCKLES) Thank you.

872
00:43:53.600 --> 00:43:55.380
Three wise men.

873
00:43:55.480 --> 00:43:57.560
You serious, man?
What are you doing?

874
00:43:59.200 --> 00:44:00.660
I need a sign.

875
00:44:00.760 --> 00:44:02.660
Sorry bro,
but we're using ours, eh?

876
00:44:02.760 --> 00:44:04.760
I'm looking for a man.

877
00:44:05.680 --> 00:44:07.500
So can you tell me
which way he went?

878
00:44:07.600 --> 00:44:09.700
-Uh, who?
-His name is Daryl.

879
00:44:09.800 --> 00:44:12.340
Well, sorry, bud, there's, like,
16 Daryls who work for council,

880
00:44:12.440 --> 00:44:14.780
so you'll have to be more
specific than that, eh?

881
00:44:14.880 --> 00:44:16.940
(MUTTERS) Please give me
the patience, my Lord.

882
00:44:17.040 --> 00:44:19.020
You serious, man?
Get off the bloody road!

883
00:44:19.120 --> 00:44:21.660
Not until I get my sign.

884
00:44:21.760 --> 00:44:23.620
Hey, we told you, mate...

885
00:44:23.720 --> 00:44:25.780
-(GRUNTS)
-Come on, then!

886
00:44:25.880 --> 00:44:28.220
MAN: Arggh!

887
00:44:28.320 --> 00:44:30.060
Sorry, sorry! Keep the sign!

888
00:44:30.160 --> 00:44:32.820
Oh! I'm sorry, man.
I'm sorry. I'm sorry!

889
00:44:32.920 --> 00:44:34.860
(CRIES) I'm sorry.

890
00:44:34.960 --> 00:44:36.960
You can have my sign.

891
00:44:38.360 --> 00:44:41.320
Hmm. Well, look at that.

892
00:44:43.080 --> 00:44:45.360
God just saved your arse.

893
00:44:49.480 --> 00:44:51.480
MAN: That was excessive!

894
00:44:53.680 --> 00:44:55.420
HAZEL: Up.

895
00:44:55.520 --> 00:44:57.460
-We're gonna try somewhere else.
-(GROANS)

896
00:44:57.560 --> 00:44:59.140
Hey, listen.

897
00:44:59.240 --> 00:45:00.780
I know it's a wild idea,

898
00:45:00.880 --> 00:45:02.980
but have you thought about it
being inside the house?

899
00:45:03.080 --> 00:45:04.380
Why the hell would it be inside?

900
00:45:04.480 --> 00:45:07.500
Well, it's where Christmas
trees live, inside houses.

901
00:45:07.600 --> 00:45:09.600
You're not coming into my house.

902
00:45:10.000 --> 00:45:12.940
-DARYL: Where are you going?
-To make lunch.

903
00:45:13.040 --> 00:45:15.100
DARYL: Great. I'm starving.

904
00:45:15.200 --> 00:45:17.740
Lunch is for winners, Dunny.
Keep digging.

905
00:45:17.840 --> 00:45:21.680
Oh, come on, man!
I haven't eaten in days.

906
00:45:26.280 --> 00:45:28.280
(METALLIC CLUNK)

907
00:45:29.560 --> 00:45:31.560
(CLUNK!)

908
00:45:33.880 --> 00:45:35.220
(TANK CLUNKS)

909
00:45:35.320 --> 00:45:37.540
TOM: Give it some curry.

910
00:45:37.640 --> 00:45:39.680
-DAISY: Butter chicken!
-(CLANK!)

911
00:45:43.280 --> 00:45:45.280
(WHISPERS) OK, go.

912
00:45:46.040 --> 00:45:48.040
Quick, quick, quick,
quick, quick.

913
00:45:52.800 --> 00:45:54.800
DARYL: OK, go, go!

914
00:46:11.200 --> 00:46:12.460
What the hell, Daisy?

915
00:46:12.560 --> 00:46:14.560
Sorry.

916
00:46:16.760 --> 00:46:18.760
Hazel's in there.

917
00:46:19.720 --> 00:46:21.820
Don't watch from
the sidelines, mate.

918
00:46:21.920 --> 00:46:24.000
(EXHALES HEAVILY)

919
00:46:27.160 --> 00:46:29.220
TOM: Hazel!

920
00:46:29.320 --> 00:46:31.640
Hazel, I've found the sack,
but I can't find Santa.

921
00:46:32.640 --> 00:46:35.460
That's OK. Why don't you just
show me where it is, yeah?

922
00:46:35.560 --> 00:46:38.820
She wants all the toys
to herself.

923
00:46:38.920 --> 00:46:40.660
Yeah, you just can't trust
some people, can ya?

924
00:46:40.760 --> 00:46:42.760
OK, go.

925
00:46:43.880 --> 00:46:45.020
(DARYL WHISPERS)
Wait, wait, wait, wait.

926
00:46:45.120 --> 00:46:47.120
Go, go.

927
00:46:53.320 --> 00:46:55.140
(WHISPERS) Where's the tree?

928
00:46:55.240 --> 00:46:57.060
Is that always where you put it?

929
00:46:57.160 --> 00:46:59.160
OK.

930
00:47:15.800 --> 00:47:18.120
-(KNOCK AT DOOR)
-CLYDE: Hello?

931
00:47:19.280 --> 00:47:20.860
Don't waste my time, Tom!

932
00:47:20.960 --> 00:47:24.400
Hazel! Where are you
going, Hazel?

933
00:47:26.800 --> 00:47:28.700
CLYDE: Hazel, I know
you're in there, OK?

934
00:47:28.800 --> 00:47:31.120
Just...
(KNOCKS ON DOOR) Hello?

935
00:47:33.560 --> 00:47:35.660
-Good afternoon.
-Why are you here?

936
00:47:35.760 --> 00:47:38.980
-Where's your mum, Hazel?
-She's not here.

937
00:47:39.080 --> 00:47:41.480
Well, then you leave me
with no choice.

938
00:47:43.200 --> 00:47:44.660
What's this?

939
00:47:44.760 --> 00:47:47.340
You failed to make a payment by
the third and final due date,

940
00:47:47.440 --> 00:47:49.700
so I must present you with
this letter of foreclosure.

941
00:47:49.800 --> 00:47:52.340
You have 14 days
to vacate the premises,

942
00:47:52.440 --> 00:47:54.140
after which time,
if you fail to do so,

943
00:47:54.240 --> 00:47:55.500
law enforcement
will be involved.

944
00:47:55.600 --> 00:47:57.540
-HAZEL: You said I had a week.
-You said a week.

945
00:47:57.640 --> 00:47:59.780
-I said two days.
-I told you, I've got the money.

946
00:47:59.880 --> 00:48:01.380
No, you said you were
coming into money.

947
00:48:01.480 --> 00:48:03.660
-I am!
-No, it's too late, alright?

948
00:48:03.760 --> 00:48:05.260
We're just...we're putting it
on the market.

949
00:48:05.360 --> 00:48:06.740
DARYL: Don't tell me
I'm too late!

950
00:48:06.840 --> 00:48:07.900
Miss Raley, are you trying to

951
00:48:08.000 --> 00:48:09.220
leverage a better price from me?

952
00:48:09.320 --> 00:48:11.100
-Who are you?
-Harold Bishop.

953
00:48:11.200 --> 00:48:12.780
Director of Surveying.

954
00:48:12.880 --> 00:48:14.820
-Who are you?
-I'm, er, Clyde Dandy.

955
00:48:14.920 --> 00:48:17.340
-The bank manager.
-Assistant manager.

956
00:48:17.440 --> 00:48:20.140
Oh, well, lovely to meet you,
Mr Dandy.

957
00:48:20.240 --> 00:48:21.820
Now, do you know
what that is, Dandy?

958
00:48:21.920 --> 00:48:23.820
That's coal.
Don't be afraid of it, mate.

959
00:48:23.920 --> 00:48:25.980
I've been scoping
this place for months

960
00:48:26.080 --> 00:48:27.420
and the place
is riddled with it.

961
00:48:27.520 --> 00:48:29.220
-Is it?
-Yep. Yeah.

962
00:48:29.320 --> 00:48:31.380
Right, so when you said
you were coming into money...

963
00:48:31.480 --> 00:48:32.380
Yeah, mine.

964
00:48:32.480 --> 00:48:34.980
Yep, just got to liquefy
a few assets

965
00:48:35.080 --> 00:48:36.700
and restructure the portfolio.

966
00:48:36.800 --> 00:48:38.860
-You know how it is.
-Yeah. I... Yes, of course.

967
00:48:38.960 --> 00:48:40.300
-I do, yeah.
-Thought you would, Dandy.

968
00:48:40.400 --> 00:48:41.460
-Yeah.
-Yep.

969
00:48:41.560 --> 00:48:43.340
So, um, you can take
the notice here

970
00:48:43.440 --> 00:48:44.820
and tell your boss
that this family's

971
00:48:44.920 --> 00:48:46.460
about to become
filthy fuckin'...

972
00:48:46.560 --> 00:48:48.560
CLYDE: Ugh!

973
00:48:49.120 --> 00:48:51.060
MUM: Get off my property!

974
00:48:51.160 --> 00:48:53.780
Get out. Go on!

975
00:48:53.880 --> 00:48:56.780
(TENSE MUSIC)

976
00:48:56.880 --> 00:48:59.020
Now, who the hell are you?

977
00:48:59.120 --> 00:49:02.340
So, Daryl showed up yesterday
after he crashed into the farm.

978
00:49:02.440 --> 00:49:03.980
Microsleep. Only takes a second.

979
00:49:04.080 --> 00:49:06.140
And I felt really bad
because he's a volunteer Santa

980
00:49:06.240 --> 00:49:07.980
and he gives presents
to sick kids.

981
00:49:08.080 --> 00:49:09.940
Oh, come on,
I hate the word 'hero'.

982
00:49:10.040 --> 00:49:12.380
And I didn't want to burden you
because he seemed trustworthy,

983
00:49:12.480 --> 00:49:15.100
so I said he could stay in
the shed until he fixes his van.

984
00:49:15.200 --> 00:49:16.820
-DAISY: No, Mum!
-TOM: Don't look at him!

985
00:49:16.920 --> 00:49:18.980
Whoa, whoa, whoa!
Look away, Mum!

986
00:49:19.080 --> 00:49:22.420
-What?
-'Cause it's Santa.

987
00:49:22.520 --> 00:49:23.940
(WHISPERS)
They think he's Santa.

988
00:49:24.040 --> 00:49:26.220
DARYL: Yeah, yeah.
Oh, don't worry, kids.

989
00:49:26.320 --> 00:49:27.500
Don't worry.

990
00:49:27.600 --> 00:49:30.020
It's, um...yes,
normally I would explode

991
00:49:30.120 --> 00:49:32.020
if, um, an adult sees me.

992
00:49:32.120 --> 00:49:37.380
But, um, seeing as your mum
here is so, um, youthful,

993
00:49:37.480 --> 00:49:40.260
uh, there's nothing
to worry about, so...

994
00:49:40.360 --> 00:49:41.740
-TOM: Can he stay?
-DAISY: Pretty please!

995
00:49:41.840 --> 00:49:43.260
I don't really have time
for this.

996
00:49:43.360 --> 00:49:45.180
Set him up in the spare room.

997
00:49:45.280 --> 00:49:47.280
-Great!
-Um...

998
00:49:48.720 --> 00:49:51.300
You want a total stranger
staying at our house?

999
00:49:51.400 --> 00:49:53.780
Stranger? Come on,
more like a drifter, if that.

1000
00:49:53.880 --> 00:49:55.580
I thought you said
we could trust him.

1001
00:49:55.680 --> 00:49:57.980
-He's staying in the shed.
-I'd love to stay in the house.

1002
00:49:58.080 --> 00:50:00.100
It's a beautiful house.
Be very comfortable.

1003
00:50:00.200 --> 00:50:02.200
Whatever you think, Hazel.

1004
00:50:03.480 --> 00:50:05.020
BOTH: Yes!

1005
00:50:05.120 --> 00:50:07.660
-TOM: Yes! Santa's staying!
-DAISY: Presents, presents!

1006
00:50:07.760 --> 00:50:09.980
TOM: Daisy, we're getting
presents for sure!

1007
00:50:10.080 --> 00:50:11.940
Let's decorate the tree!

1008
00:50:12.040 --> 00:50:14.400
DAISY: Shotgun!
Putting on the fairy lights!

1009
00:50:19.600 --> 00:50:22.460
DARYL: So, I thought you said
she'd kick the shit out of me.

1010
00:50:22.560 --> 00:50:23.980
HAZEL: Thought she would.

1011
00:50:24.080 --> 00:50:26.420
(BLEATS)

1012
00:50:26.520 --> 00:50:28.520
(CLEARS THROAT)

1013
00:50:29.160 --> 00:50:32.540
So, how much money
do you owe?

1014
00:50:32.640 --> 00:50:34.900
200,000.

1015
00:50:35.000 --> 00:50:37.200
Shit, that's a lot.

1016
00:50:39.200 --> 00:50:41.260
And your mum, she doesn't care?

1017
00:50:41.360 --> 00:50:43.180
I don't know.

1018
00:50:43.280 --> 00:50:45.260
She spent the last year
staring at dirt,

1019
00:50:45.360 --> 00:50:47.660
and now all she cares about
is that stupid windmill.

1020
00:50:47.760 --> 00:50:49.700
Maybe there's water underground.

1021
00:50:49.800 --> 00:50:52.420
Holy shit!
Why didn't I think of that?

1022
00:50:52.520 --> 00:50:54.700
I can't believe
after 10 years of drought,

1023
00:50:54.800 --> 00:50:56.500
I never thought to check
the bore water.

1024
00:50:56.600 --> 00:50:58.840
Thank you, Mr City Man.

1025
00:51:06.040 --> 00:51:08.300
You know,
back when I was a truckie,

1026
00:51:08.400 --> 00:51:09.940
I knew this bloke
called Razor.

1027
00:51:10.040 --> 00:51:12.220
Nice guy. Very sharp.

1028
00:51:12.320 --> 00:51:13.700
Anyway, Razor told me this story

1029
00:51:13.800 --> 00:51:15.700
about the Melanesian Islanders,
right?

1030
00:51:15.800 --> 00:51:17.180
And apparently in World War II

1031
00:51:17.280 --> 00:51:19.420
there were a ton of soldiers
living on their doorstep.

1032
00:51:19.520 --> 00:51:21.460
Now, these soldiers,
they gave them gifts,

1033
00:51:21.560 --> 00:51:25.340
like food, medicine, clothes,
all sorts of crap, you know?

1034
00:51:25.440 --> 00:51:27.060
How is any of this relevant?

1035
00:51:27.160 --> 00:51:28.660
Well, when the soldiers
finally left,

1036
00:51:28.760 --> 00:51:30.260
well, they took all the stuff
with them.

1037
00:51:30.360 --> 00:51:32.500
And so the Melanesians,
they believed

1038
00:51:32.600 --> 00:51:36.420
that if they rebuilt the runways
and the towers,

1039
00:51:36.520 --> 00:51:37.900
that they would bring
the soldiers back,

1040
00:51:38.000 --> 00:51:39.900
with all the gifts.

1041
00:51:40.000 --> 00:51:41.700
Maybe your mum thinks that,

1042
00:51:41.800 --> 00:51:43.420
that if she rebuilds
the windmill, then...

1043
00:51:43.520 --> 00:51:45.520
HAZEL: It'll rain.

1044
00:51:46.320 --> 00:51:48.260
(SHANKS BLEATS)

1045
00:51:48.360 --> 00:51:52.220
Um, you know this money,

1046
00:51:52.320 --> 00:51:55.360
it's not exactly
a get-out-of-jail-free card.

1047
00:51:57.920 --> 00:51:59.920
It's stolen.

1048
00:52:00.720 --> 00:52:02.060
Me and my mate,
we stole it.

1049
00:52:02.160 --> 00:52:03.780
Yeah, no shit.

1050
00:52:03.880 --> 00:52:06.060
Black sports bag. Stab wound.

1051
00:52:06.160 --> 00:52:07.620
"Don't tell your mum."

1052
00:52:07.720 --> 00:52:09.720
I've seen movies, Daryl.

1053
00:52:10.760 --> 00:52:13.180
It...it's just that
there's something I need to...

1054
00:52:13.280 --> 00:52:14.940
(CLEARS THROAT) What I'm
trying to say is...

1055
00:52:15.040 --> 00:52:17.040
HAZEL: Shut up.

1056
00:52:18.040 --> 00:52:19.220
Grab a shovel, Dunny.

1057
00:52:19.320 --> 00:52:22.240
I know where the money is.

1058
00:52:24.000 --> 00:52:26.000
HAZEL: That's a moodjar tree.

1059
00:52:28.400 --> 00:52:30.060
A parasite.

1060
00:52:30.160 --> 00:52:33.100
We poisoned it because
it was killing the other trees.

1061
00:52:33.200 --> 00:52:35.300
But you know what else
they call it?

1062
00:52:35.400 --> 00:52:38.400
An Australian Christmas tree.

1063
00:52:52.080 --> 00:52:54.700
So, how does your family
all fit together?

1064
00:52:54.800 --> 00:52:55.820
What do you mean?

1065
00:52:55.920 --> 00:52:59.580
Well, you know, you're, like...

1066
00:52:59.680 --> 00:53:02.780
Um, but...but Tom's
obviously not...not...

1067
00:53:02.880 --> 00:53:04.880
We're family, Daryl.

1068
00:53:06.360 --> 00:53:07.980
Family's what you make it.

1069
00:53:08.080 --> 00:53:09.700
Now, dig.

1070
00:53:09.800 --> 00:53:11.780
Oh, it's just that
I'm not that comfortable

1071
00:53:11.880 --> 00:53:13.260
with digging up
your dad's grave.

1072
00:53:13.360 --> 00:53:15.020
It's not his grave.

1073
00:53:15.120 --> 00:53:16.660
Dad's in the cemetery.

1074
00:53:16.760 --> 00:53:18.260
Tom just puts Dad's photos here

1075
00:53:18.360 --> 00:53:19.940
so his spirit
can be with the animals.

1076
00:53:20.040 --> 00:53:21.780
Right.

1077
00:53:21.880 --> 00:53:23.880
Thank God.

1078
00:53:29.920 --> 00:53:32.120
I'm sorry about your dad,
by the way.

1079
00:53:33.320 --> 00:53:35.780
Don't be. His choice.

1080
00:53:35.880 --> 00:53:37.860
What, you think...

1081
00:53:37.960 --> 00:53:41.320
He had a shit year
after a bunch of shit years.

1082
00:53:45.600 --> 00:53:48.040
-(CLUNK!)
-Daryl.

1083
00:53:49.840 --> 00:53:51.840
What have you found?

1084
00:53:55.680 --> 00:53:58.140
Cat Damon.

1085
00:53:58.240 --> 00:54:00.700
Anything on your side?

1086
00:54:00.800 --> 00:54:03.880
Uh, no. Sorry.

1087
00:54:07.960 --> 00:54:10.380
(BREATHES HEAVILY)

1088
00:54:10.480 --> 00:54:13.420
(LOW, PENSIVE MUSIC)

1089
00:54:13.520 --> 00:54:15.520
Hazel...

1090
00:54:16.600 --> 00:54:18.540
..there's something
I should tell you.

1091
00:54:18.640 --> 00:54:20.380
We start again tomorrow.

1092
00:54:20.480 --> 00:54:22.480
(HAZEL SNIFFLES)

1093
00:54:25.880 --> 00:54:28.920
(PENSIVE MUSIC CONTINUES)

1094
00:54:49.200 --> 00:54:51.660
(ENGINE CRANKS)

1095
00:54:51.760 --> 00:54:53.760
Come on, you...

1096
00:54:59.240 --> 00:55:01.060
Argh!

1097
00:55:01.160 --> 00:55:03.860
-Start, you piece of...
-(THUD!)

1098
00:55:03.960 --> 00:55:06.320
Ow! Start!

1099
00:55:15.760 --> 00:55:17.420
(ENGINE STARTS)

1100
00:55:17.520 --> 00:55:20.600
-(ENGINE REVS)
-Yeah! (WHOOPS)

1101
00:55:31.240 --> 00:55:33.500
(UNSETTLING MUSIC)

1102
00:55:33.600 --> 00:55:35.380
-Where's my money?
-I don't know, mate.

1103
00:55:35.480 --> 00:55:36.740
I lost it!

1104
00:55:36.840 --> 00:55:39.060
I don't believe ya.

1105
00:55:39.160 --> 00:55:40.660
(COCKS GUN)

1106
00:55:40.760 --> 00:55:42.820
(CAR DOOR OPENS AND SHUTS)

1107
00:55:42.920 --> 00:55:44.920
MAN: Daryl?

1108
00:55:46.080 --> 00:55:47.820
Daryl!

1109
00:55:47.920 --> 00:55:50.220
(GUNSHOT ECHOES)

1110
00:55:50.320 --> 00:55:52.520
(BIRD CAWS)

1111
00:55:54.040 --> 00:55:56.040
(GROANS)

1112
00:55:58.280 --> 00:55:59.660
(GUNSHOT ECHOES)

1113
00:55:59.760 --> 00:56:02.460
Daisy! Get in here right now!

1114
00:56:02.560 --> 00:56:05.960
(RUNNING FOOTSTEPS APPROACH)

1115
00:56:07.440 --> 00:56:10.200
-Sorry, Santa.
-It's OK.

1116
00:56:11.200 --> 00:56:13.740
You and Tom are coming
with me, alright?

1117
00:56:13.840 --> 00:56:15.460
DARYL: Come on.

1118
00:56:15.560 --> 00:56:17.020
DAISY: Where are we going?

1119
00:56:17.120 --> 00:56:19.120
DARYL: You won't need that.

1120
00:56:20.240 --> 00:56:23.280
Hey, what's your
favourite Christmas food?

1121
00:56:24.600 --> 00:56:27.200
(KNOCK AT DOOR)

1122
00:56:30.120 --> 00:56:33.060
-Morning, Hazel, love.
-I'm really sorry about Mum.

1123
00:56:33.160 --> 00:56:35.020
It's just today's
the anniversary.

1124
00:56:35.120 --> 00:56:37.100
We know, love.
But that's not why we're here.

1125
00:56:37.200 --> 00:56:38.780
It's just when Clyde was here,

1126
00:56:38.880 --> 00:56:41.060
he mentioned that he saw
another man on the property.

1127
00:56:41.160 --> 00:56:44.500
Brown beard, red pants,
about yea tall?

1128
00:56:44.600 --> 00:56:46.660
That was an interested buyer.

1129
00:56:46.760 --> 00:56:48.380
A mining magnate.

1130
00:56:48.480 --> 00:56:50.700
-You know where he was headed?
-No.

1131
00:56:50.800 --> 00:56:52.740
Did he say he'd be
making contact again?

1132
00:56:52.840 --> 00:56:54.420
Not sure.

1133
00:56:54.520 --> 00:56:57.020
He said something about
having to sell some assets.

1134
00:56:57.120 --> 00:56:58.580
Right.

1135
00:56:58.680 --> 00:57:01.660
Well, he matches the description
of a prison escapee

1136
00:57:01.760 --> 00:57:03.380
who trumped the cops
at Oakley Hospital.

1137
00:57:03.480 --> 00:57:06.260
GREG: Got locked up last year
for stealing from a fish market.

1138
00:57:06.360 --> 00:57:07.540
WENDY: Half a mil.

1139
00:57:07.640 --> 00:57:09.100
I don't mean
to scare you, love,

1140
00:57:09.200 --> 00:57:12.460
but this man has
a particularly violent past.

1141
00:57:12.560 --> 00:57:14.560
Daryl, we need to...

1142
00:57:15.960 --> 00:57:17.900
Daryl?

1143
00:57:18.000 --> 00:57:20.500
Tom!

1144
00:57:20.600 --> 00:57:22.600
Daisy!

1145
00:57:26.880 --> 00:57:29.540
(TENSE, TROUBLED MUSIC)

1146
00:57:29.640 --> 00:57:31.640
(PANTS)

1147
00:57:35.320 --> 00:57:36.860
Mum!

1148
00:57:36.960 --> 00:57:38.940
What?

1149
00:57:39.040 --> 00:57:42.160
-Have you seen Tom and Daisy?
-No. Why?

1150
00:57:46.200 --> 00:57:48.200
No reason.

1151
00:57:52.040 --> 00:57:55.840
(TENSE, TROUBLED MUSIC)

1152
00:58:08.400 --> 00:58:11.460
(BIKE SQUEAKS)

1153
00:58:11.560 --> 00:58:15.080
(ENGINE RUMBLES)

1154
00:58:22.440 --> 00:58:26.380
-(BIKE CONTINUES SQUEAKING)
-(DOG BARKS)

1155
00:58:26.480 --> 00:58:28.260
DARYL: The cash
is on the counter, mate.

1156
00:58:28.360 --> 00:58:29.740
Thanks, guys. Merry Christmas.

1157
00:58:29.840 --> 00:58:31.820
DAISY: Merry Christmas.
Have a nice day.

1158
00:58:31.920 --> 00:58:33.740
So we're really
not paying for this?

1159
00:58:33.840 --> 00:58:35.220
Shush, mate. I'm Santa.

1160
00:58:35.320 --> 00:58:38.180
I've given that kid heaps
of free shit over the years.

1161
00:58:38.280 --> 00:58:40.580
-What the hell are you doing?
-Stealing!

1162
00:58:40.680 --> 00:58:42.060
DARYL: She's kidding.

1163
00:58:42.160 --> 00:58:44.460
Shopping. She means shopping.

1164
00:58:44.560 --> 00:58:45.940
We're just, um, you know,

1165
00:58:46.040 --> 00:58:47.940
getting a jump on Christmas
lunch, getting you some food.

1166
00:58:48.040 --> 00:58:50.180
Kids, get in the tray.

1167
00:58:50.280 --> 00:58:51.660
DAISY: OK.

1168
00:58:51.760 --> 00:58:53.880
-I'm driving.
-OK.

1169
00:58:56.040 --> 00:58:58.900
DARYL: Are you alright?
Is this a teenage thing, Hazel?

1170
00:58:59.000 --> 00:59:00.580
HAZEL: I thought you'd kidnapped
Tom and Daisy.

1171
00:59:00.680 --> 00:59:02.220
DARYL: Why the hell
would I do that?

1172
00:59:02.320 --> 00:59:03.660
(TYRES SCREECH)

1173
00:59:03.760 --> 00:59:05.700
(WHISPERS) What are you doing?

1174
00:59:05.800 --> 00:59:08.340
I got a visit from the cops.

1175
00:59:08.440 --> 00:59:10.540
-You robbed a fish market.
-(WHISPERS) OK!

1176
00:59:10.640 --> 00:59:12.980
-And escaped from prison.
-Keep your voice down.

1177
00:59:13.080 --> 00:59:14.780
-Technically a hospital.
-And you have a violent past.

1178
00:59:14.880 --> 00:59:16.300
OK, well, it does
sound pretty bad

1179
00:59:16.400 --> 00:59:18.540
when you roll it together
like that.

1180
00:59:18.640 --> 00:59:20.380
GREG: Hold up!
Just let me finish my pie.

1181
00:59:20.480 --> 00:59:21.820
HAZEL: You'd better
start talking.

1182
00:59:21.920 --> 00:59:23.500
OK, I broke out of a jail.

1183
00:59:23.600 --> 00:59:24.900
-Big whoop.
-Huge whoop.

1184
00:59:25.000 --> 00:59:27.100
You would too, if some psycho
was trying to kill you!

1185
00:59:27.200 --> 00:59:28.540
Someone's trying to kill you?

1186
00:59:28.640 --> 00:59:29.940
He bribed my cellmate
to stab me,

1187
00:59:30.040 --> 00:59:31.540
then hunted me down in hospital,
so, yes.

1188
00:59:31.640 --> 00:59:34.020
-Why would he do that?
-'Cause I stole from him.

1189
00:59:34.120 --> 00:59:37.380
-You stole from a fish market!
-I did. Dingo's fish market.

1190
00:59:37.480 --> 00:59:39.820
Lot of money in fish when
they're stuffed full of drugs.

1191
00:59:39.920 --> 00:59:42.100
And what about
your violent past?

1192
00:59:42.200 --> 00:59:45.200
Daryl, what does that mean?

1193
00:59:46.680 --> 00:59:50.540
You know, you've got about two
seconds before I honk this horn.

1194
00:59:50.640 --> 00:59:52.180
OK, OK, fine, fine.

1195
00:59:52.280 --> 00:59:53.780
I was your age.

1196
00:59:53.880 --> 00:59:57.580
I was in a pub, which is a
stupid place to be at that age,

1197
00:59:57.680 --> 00:59:59.420
and my best mate,
he got into a fight

1198
00:59:59.520 --> 01:00:01.760
and I stood up and I pushed
this bloke off him.

1199
01:00:03.320 --> 01:00:05.320
And he hit his head.

1200
01:00:07.760 --> 01:00:10.660
-He hit his head?
-It was an accident.

1201
01:00:10.760 --> 01:00:13.900
OK? I made one
stupid mistake, Hazel.

1202
01:00:14.000 --> 01:00:16.140
It only takes
one stupid mistake.

1203
01:00:16.240 --> 01:00:18.100
(GREG SPEAKS INDISTINCTLY)

1204
01:00:18.200 --> 01:00:19.820
Please.

1205
01:00:19.920 --> 01:00:21.300
That's my violent past.

1206
01:00:21.400 --> 01:00:23.400
OK?

1207
01:00:26.080 --> 01:00:28.240
(TRUCK CREAKS)

1208
01:00:31.800 --> 01:00:33.880
(SHANKS BLEATS)

1209
01:00:38.000 --> 01:00:40.000
(SHANKS BLEATS)

1210
01:00:41.000 --> 01:00:43.500
TOM: Daisy, here.
Put the prawns in the freezer.

1211
01:00:43.600 --> 01:00:45.740
We don't want
to catch salmonella.

1212
01:00:45.840 --> 01:00:48.740
DAISY: Yep, onto it.
Prawns in freezer, pronto.

1213
01:00:48.840 --> 01:00:50.880
TOM: I'll bring
the fairy lights.

1214
01:00:53.800 --> 01:00:56.800
Thanks for not turning me in.

1215
01:01:00.040 --> 01:01:02.580
You know I never meant
to drag you into this,

1216
01:01:02.680 --> 01:01:05.460
but when we find the cash,
I will piss off

1217
01:01:05.560 --> 01:01:07.660
and we can both get
our fresh start.

1218
01:01:07.760 --> 01:01:11.100
You know, one of the last things
my dad said to me

1219
01:01:11.200 --> 01:01:14.120
is that the only thing harder
to outrun than death is debt.

1220
01:01:19.200 --> 01:01:21.500
Neither of us are getting
a fresh start, Daryl.

1221
01:01:21.600 --> 01:01:23.500
You'll always be running,

1222
01:01:23.600 --> 01:01:26.160
and I'll always be watching
my mum pull at a windmill.

1223
01:01:36.840 --> 01:01:38.840
(SHANKS BLEATS)

1224
01:01:45.760 --> 01:01:48.680
(METAL CLANKS)

1225
01:01:52.320 --> 01:01:53.820
(BLEATS)

1226
01:01:53.920 --> 01:01:57.720
(TRUCK APPROACHES)

1227
01:02:00.360 --> 01:02:03.880
(POIGNANT MUSIC)

1228
01:02:15.880 --> 01:02:19.520
(GENTLE FESTIVE MUSIC)

1229
01:02:36.520 --> 01:02:39.320
-(ENGINE STARTS)
-MUM: OK. Ready?

1230
01:02:40.320 --> 01:02:41.700
Give it a bit.

1231
01:02:41.800 --> 01:02:43.820
Yeah, come on.

1232
01:02:43.920 --> 01:02:45.220
Yep.

1233
01:02:45.320 --> 01:02:47.660
A little bit more.

1234
01:02:47.760 --> 01:02:50.620
Yep. Yep!

1235
01:02:50.720 --> 01:02:52.940
Oh, go slow!

1236
01:02:53.040 --> 01:02:54.540
-(FESTIVE MUSIC RISES)
-Yep!

1237
01:02:54.640 --> 01:02:56.140
Ohh!

1238
01:02:56.240 --> 01:02:58.240
Go a bit slow!

1239
01:03:00.160 --> 01:03:02.160
Yep, yep.

1240
01:03:08.000 --> 01:03:10.000
(FESTIVE MUSIC CONTINUES)

1241
01:03:14.960 --> 01:03:16.960
(METAL CLANKS)

1242
01:03:18.240 --> 01:03:20.240
(MUM LAUGHS DELIGHTEDLY)

1243
01:03:21.120 --> 01:03:22.380
Look at it!

1244
01:03:22.480 --> 01:03:24.620
-Yes!
-(LAUGHS)

1245
01:03:24.720 --> 01:03:28.020
(GENTLE, POIGNANT MUSIC)

1246
01:03:28.120 --> 01:03:30.120
Heh.

1247
01:03:36.920 --> 01:03:38.920
Tinny?

1248
01:03:39.760 --> 01:03:41.760
Yeah.

1249
01:03:46.480 --> 01:03:48.460
(OPENS CAN)

1250
01:03:48.560 --> 01:03:51.640
Yep. I can see why
you wanted to get her up.

1251
01:03:52.920 --> 01:03:54.940
-MUM: It's a he. Kevin.
-Ah.

1252
01:03:55.040 --> 01:03:56.740
(DARYL OPENS CAN)

1253
01:03:56.840 --> 01:03:59.820
My great-grandad named him
after he bought the place.

1254
01:03:59.920 --> 01:04:01.380
Yeah, right?

1255
01:04:01.480 --> 01:04:03.380
Farm's been in the family
for a while, then?

1256
01:04:03.480 --> 01:04:06.540
-80 years.
-Wow.

1257
01:04:06.640 --> 01:04:08.780
Had some good ones too.

1258
01:04:08.880 --> 01:04:13.760
But the fires came through
and old Kev here took a tumble.

1259
01:04:14.840 --> 01:04:17.040
Next thing, the rain stopped.

1260
01:04:19.440 --> 01:04:23.380
Yeah, we still get clouds
sometimes, but just teasing us.

1261
01:04:23.480 --> 01:04:25.480
DARYL: Yeah.

1262
01:04:28.080 --> 01:04:30.100
What's your name again?

1263
01:04:30.200 --> 01:04:32.220
Daryl.

1264
01:04:32.320 --> 01:04:34.140
Fiona.

1265
01:04:34.240 --> 01:04:35.860
Nice to bloody meet ya, Fiona.

1266
01:04:35.960 --> 01:04:37.960
(BOTH CHUCKLE)

1267
01:04:39.120 --> 01:04:41.120
FIONA: So, where's
the next stop?

1268
01:04:43.040 --> 01:04:44.860
On your present run?

1269
01:04:44.960 --> 01:04:48.940
Oh, uh, just near Adelaide.

1270
01:04:49.040 --> 01:04:50.300
Yep.

1271
01:04:50.400 --> 01:04:52.140
Yeah, I'll be out
of your hair soon.

1272
01:04:52.240 --> 01:04:54.540
Shame.

1273
01:04:54.640 --> 01:04:56.640
Kids will miss you.

1274
01:04:58.160 --> 01:05:00.160
Their dad...

1275
01:05:02.600 --> 01:05:05.260
..he's not around anymore.

1276
01:05:05.360 --> 01:05:07.360
Yeah, Hazel mentioned.

1277
01:05:11.520 --> 01:05:13.560
What about your family, Daryl?

1278
01:05:15.520 --> 01:05:18.200
Um, you know...

1279
01:05:19.560 --> 01:05:22.300
..things don't always
go as planned.

1280
01:05:22.400 --> 01:05:24.400
(DARYL CHUCKLES)

1281
01:05:25.720 --> 01:05:28.820
We got a saying on this farm.

1282
01:05:28.920 --> 01:05:31.200
"Family's what you make it."

1283
01:05:32.880 --> 01:05:34.880
I like it.

1284
01:05:37.280 --> 01:05:40.460
You know, a couple of days ago,
I had this stupid thought.

1285
01:05:40.560 --> 01:05:42.220
Yeah?

1286
01:05:42.320 --> 01:05:44.940
That if I got it
back up again...

1287
01:05:45.040 --> 01:05:47.380
-Oh, yeah, it would rain.
-No.

1288
01:05:47.480 --> 01:05:49.480
That...

1289
01:05:50.560 --> 01:05:52.560
..things would be good again.

1290
01:05:55.680 --> 01:05:56.660
That Jase...

1291
01:05:56.760 --> 01:05:59.880
(LOW, WISTFUL MUSIC)

1292
01:06:02.880 --> 01:06:06.360
(FIONA BREATHES DEEPLY)

1293
01:06:08.920 --> 01:06:10.920
I've spent the last year...

1294
01:06:11.960 --> 01:06:14.620
..figuring out what
I could have done different.

1295
01:06:14.720 --> 01:06:17.320
-Fiona, listen...
-No. Nah.

1296
01:06:18.400 --> 01:06:19.940
(SOFTLY) No.

1297
01:06:20.040 --> 01:06:22.040
Enough chat.

1298
01:06:22.480 --> 01:06:25.200
Time for the finishing touch.

1299
01:06:28.000 --> 01:06:31.240
(SOFT, MAGICAL MUSIC)

1300
01:06:33.960 --> 01:06:37.780
Before the kids,
Jase used to light it up for me.

1301
01:06:37.880 --> 01:06:40.420
Beats a tree any day.

1302
01:06:40.520 --> 01:06:42.520
Bloody hell.

1303
01:06:44.160 --> 01:06:46.400
One last present from him.

1304
01:06:48.880 --> 01:06:50.880
DARYL: Mmm.

1305
01:06:54.040 --> 01:06:56.100
(SIGHS) You coming?

1306
01:06:56.200 --> 01:06:58.960
Think I might just enjoy
the view for a bit longer.

1307
01:07:02.840 --> 01:07:06.320
(MAGICAL, TINKLING MUSIC)

1308
01:07:11.400 --> 01:07:13.340
(SIGHS SOFTLY)

1309
01:07:13.440 --> 01:07:15.440
(WHISPERS)
Pull your shit together.

1310
01:07:27.760 --> 01:07:29.760
(POURS FLOUR)

1311
01:07:38.040 --> 01:07:39.580
Move over.

1312
01:07:39.680 --> 01:07:42.200
Let an old pro
show you how it's done.

1313
01:07:54.920 --> 01:07:57.320
(GRUNTS)

1314
01:08:16.520 --> 01:08:18.700
(GRUNTS)

1315
01:08:18.800 --> 01:08:21.880
(MOMENTOUS MUSIC BUILDS)

1316
01:08:27.240 --> 01:08:31.020
(PENSIVE MUSIC)

1317
01:08:31.120 --> 01:08:33.680
(SHANKS BLEATS)

1318
01:08:36.920 --> 01:08:38.340
What are you lookin' at?

1319
01:08:38.440 --> 01:08:40.140
-What did you do?
-What?

1320
01:08:40.240 --> 01:08:42.020
Um...

1321
01:08:42.120 --> 01:08:43.580
Mum's helping with the food.

1322
01:08:43.680 --> 01:08:45.820
Oh, right, yeah. I don't know.

1323
01:08:45.920 --> 01:08:48.220
I was just giving your mum
a hand with the windmill.

1324
01:08:48.320 --> 01:08:50.320
Why would you do that?

1325
01:08:51.520 --> 01:08:53.680
It's Christmas.

1326
01:08:56.480 --> 01:08:58.380
Do you want to come
to lunch tomorrow?

1327
01:08:58.480 --> 01:09:01.180
-Sorry?
-Lunch.

1328
01:09:01.280 --> 01:09:03.340
It would mean a lot
to Tom and Daisy.

1329
01:09:03.440 --> 01:09:05.260
Oh, yeah, probably shouldn't.

1330
01:09:05.360 --> 01:09:07.060
It...it's Christmas Eve
and I should get on the...

1331
01:09:07.160 --> 01:09:08.740
I'll get on my way, you know?

1332
01:09:08.840 --> 01:09:11.200
But, you know,
we haven't even found the money.

1333
01:09:13.720 --> 01:09:15.620
You also stole
way too much food,

1334
01:09:15.720 --> 01:09:17.720
so you'll be doing us a favour.

1335
01:09:20.480 --> 01:09:21.900
And it would also...

1336
01:09:22.000 --> 01:09:24.160
..mean a lot to me too.

1337
01:09:27.240 --> 01:09:30.080
-OK.
-OK.

1338
01:09:31.280 --> 01:09:33.280
Cool, I'll...I'll see you then.

1339
01:09:41.040 --> 01:09:42.940
-(EXHALES HEAVILY)
-DINGO: Where's my money?

1340
01:09:43.040 --> 01:09:44.500
I don't know, mate!

1341
01:09:44.600 --> 01:09:46.600
I lost it.

1342
01:09:47.720 --> 01:09:49.540
I don't believe ya.

1343
01:09:49.640 --> 01:09:51.140
(COCKS GUN)

1344
01:09:51.240 --> 01:09:53.660
(INTENSE, MOMENTOUS ROCK MUSIC)

1345
01:09:53.760 --> 01:09:55.760
(ENGINE RUMBLES)

1346
01:10:00.680 --> 01:10:01.900
-DARYL: Idiot!
-(ENGINE STOPS)

1347
01:10:02.000 --> 01:10:05.580
-What are you doing? Go away!
-Daryl?

1348
01:10:05.680 --> 01:10:07.780
DARYL: Go away, Jason!

1349
01:10:07.880 --> 01:10:10.020
-Daryl!
-You came back.

1350
01:10:10.120 --> 01:10:12.620
You came back!
You never come back!

1351
01:10:12.720 --> 01:10:14.660
It's Small Crimes 101!

1352
01:10:14.760 --> 01:10:16.700
Where's...my...money?

1353
01:10:16.800 --> 01:10:19.020
It's gone, mate.

1354
01:10:19.120 --> 01:10:20.940
-The money's gone.
-What?

1355
01:10:21.040 --> 01:10:23.300
Let him go! This is pointless.

1356
01:10:23.400 --> 01:10:26.360
-The cops are on their way.
-Oh, you're kidding me!

1357
01:10:28.240 --> 01:10:30.020
Daryl, tell my wife

1358
01:10:30.120 --> 01:10:33.000
the present's under
the Christmas tree.

1359
01:10:39.240 --> 01:10:41.760
(BIRDS CHIRRUP)

1360
01:10:44.320 --> 01:10:45.700
(STATIC CRACKLES)

1361
01:10:45.800 --> 01:10:47.500
(BRIGHT, FESTIVE MUSIC PLAYS)

1362
01:10:47.600 --> 01:10:49.420
-DAISY: Wake up! Wake up!
-TOM: Wake up, Mum!

1363
01:10:49.520 --> 01:10:51.060
Good morning! It's Christmas!

1364
01:10:51.160 --> 01:10:53.460
-MUM: Merry Christmas!
-TOM: Come on, let's go.

1365
01:10:53.560 --> 01:10:55.140
DAISY: Get up!
It's time for presents!

1366
01:10:55.240 --> 01:10:56.620
-Merry Christmas.
-Let's go.

1367
01:10:56.720 --> 01:10:58.060
-It's time for presents!
-Come on. Presents!

1368
01:10:58.160 --> 01:11:01.100
Oh, Daisy, we talked about this.

1369
01:11:01.200 --> 01:11:03.100
There won't be any presents
this year, remember?

1370
01:11:03.200 --> 01:11:05.980
Yeah, but Santa's
our friend now.

1371
01:11:06.080 --> 01:11:07.100
TOM: Yeah!

1372
01:11:07.200 --> 01:11:09.920
Come on,
we'll go get the presents.

1373
01:11:18.440 --> 01:11:21.060
-It's empty.
-Daisy...

1374
01:11:21.160 --> 01:11:22.540
(GASPS)

1375
01:11:22.640 --> 01:11:24.640
I'm getting Santa!

1376
01:11:30.720 --> 01:11:32.380
He's gone!

1377
01:11:32.480 --> 01:11:34.940
He's probably
still delivering presents.

1378
01:11:35.040 --> 01:11:36.460
No, Mum, you don't get it.

1379
01:11:36.560 --> 01:11:39.060
-He wasn't actually...
-(HORN HONKS)

1380
01:11:39.160 --> 01:11:41.780
(HORN CONTINUES HONKING)

1381
01:11:41.880 --> 01:11:44.420
-DAISY: Santa!
-TOM: Santa's still here!

1382
01:11:44.520 --> 01:11:45.660
(CHUCKLES MERRILY)

1383
01:11:45.760 --> 01:11:47.500
Ho-ho-ho!

1384
01:11:47.600 --> 01:11:51.180
(BELLOWS) Merry Christmas!

1385
01:11:51.280 --> 01:11:52.940
-DAISY AND TOM: Santa!
-DARYL: Yep!

1386
01:11:53.040 --> 01:11:54.980
Sorry, team!
I'm a little bit late.

1387
01:11:55.080 --> 01:11:56.980
Hit a bit of turbulence
over Bali, hey?

1388
01:11:57.080 --> 01:11:58.820
-You look amazing.
-DARYL: Thank you.

1389
01:11:58.920 --> 01:12:00.860
-Which ones are ours?
-All of 'em!

1390
01:12:00.960 --> 01:12:02.340
Go nuts! Come on.

1391
01:12:02.440 --> 01:12:03.460
(LAUGHS) Come here.

1392
01:12:03.560 --> 01:12:05.300
Up you get! Up!

1393
01:12:05.400 --> 01:12:07.380
-You right, Tommo? Good?
-Yeah.

1394
01:12:07.480 --> 01:12:10.660
Daryl! How much did you spend
on all this?

1395
01:12:10.760 --> 01:12:12.980
Santa doesn't pay for things.

1396
01:12:13.080 --> 01:12:15.140
(CHUCKLES)
Courtesy of the Outback Santas.

1397
01:12:15.240 --> 01:12:17.240
Well, come on, get amongst it!

1398
01:12:18.280 --> 01:12:19.660
Come on!

1399
01:12:19.760 --> 01:12:22.100
(DAISY AND TOM
CHATTER EXCITEDLY)

1400
01:12:22.200 --> 01:12:24.880
-Thanks, Santa.
-Don't mention it.

1401
01:12:31.720 --> 01:12:33.920
-(MUTTERS) One... No, two.
-(CAR DOOR SLAMS)

1402
01:12:35.720 --> 01:12:37.860
-(DOORBELL CHIMES)
-Sorry, we're closed.

1403
01:12:37.960 --> 01:12:39.420
Christmas Day and that.

1404
01:12:39.520 --> 01:12:43.080
(UNSETTLING MUSIC)

1405
01:12:44.360 --> 01:12:46.720
Nah, you're right. Go for it.

1406
01:12:51.560 --> 01:12:53.580
Heh. "Gabriel."

1407
01:12:53.680 --> 01:12:56.500
(HEAVENLY MUSIC)

1408
01:12:56.600 --> 01:12:58.760
Nah, it's just Gabe, man.

1409
01:12:59.760 --> 01:13:03.940
Gabriel, have you seen a sinner
dressed as Santa Claus?

1410
01:13:04.040 --> 01:13:06.200
Weird...question.

1411
01:13:07.200 --> 01:13:12.060
But, yeah, yesterday. He came
in with a few local kids.

1412
01:13:12.160 --> 01:13:15.060
-That's interesting.
-It's not that interesting.

1413
01:13:15.160 --> 01:13:17.180
(GABE WHIMPERS)

1414
01:13:17.280 --> 01:13:19.020
Now, Gabriel,

1415
01:13:19.120 --> 01:13:21.280
where do these kids live?

1416
01:13:25.720 --> 01:13:27.580
Merry Christmas, Tom.

1417
01:13:27.680 --> 01:13:29.500
(DARYL GRUNTS COMICALLY) Whoa!

1418
01:13:29.600 --> 01:13:31.620
Yeah! You did win!

1419
01:13:31.720 --> 01:13:33.540
(DARYL AND FIONA LAUGH)

1420
01:13:33.640 --> 01:13:35.300
DARYL: Nice work.

1421
01:13:35.400 --> 01:13:37.600
-(BOWL CLANGS)
-DARYL: Ooh, look out.

1422
01:13:39.200 --> 01:13:41.020
-Wow!
-Oh, my...

1423
01:13:41.120 --> 01:13:44.260
-Tom! You look so handsome.
-DARYL: Mate!

1424
01:13:44.360 --> 01:13:47.260
-Haven't seen a bowl since '82!
-Thank you.

1425
01:13:47.360 --> 01:13:50.700
I would like to propose
a piece of toast.

1426
01:13:50.800 --> 01:13:52.540
Firstly, thank you, Santa,

1427
01:13:52.640 --> 01:13:54.580
for spending Christmas lunch
with us.

1428
01:13:54.680 --> 01:13:57.140
I don't think we would have had
a Christmas this year

1429
01:13:57.240 --> 01:13:58.620
if Daisy didn't shoot you.

1430
01:13:58.720 --> 01:14:01.020
-You're welcome.
-(FIONA CHUCKLES)

1431
01:14:01.120 --> 01:14:06.460
Second, I thought since
it's been a year and all,

1432
01:14:06.560 --> 01:14:10.100
it might be cool if we all said
something nice about Dad.

1433
01:14:10.200 --> 01:14:13.540
Maybe what we miss
about him the most.

1434
01:14:13.640 --> 01:14:15.460
I'll go first.

1435
01:14:15.560 --> 01:14:17.140
I miss bear hugs.

1436
01:14:17.240 --> 01:14:19.380
I miss shoulder rides.

1437
01:14:19.480 --> 01:14:21.500
Hazel?

1438
01:14:21.600 --> 01:14:23.600
Really? (CHUCKLES NERVOUSLY)

1439
01:14:24.360 --> 01:14:27.220
Fine. I miss
being tucked into bed.

1440
01:14:27.320 --> 01:14:29.820
TOM: Mum?

1441
01:14:29.920 --> 01:14:31.420
I miss my best friend.

1442
01:14:31.520 --> 01:14:32.460
TOM: And Santa?

1443
01:14:32.560 --> 01:14:35.380
Um, I didn't really know
the bloke, mate.

1444
01:14:35.480 --> 01:14:37.660
-Yes, you did.
-DAISY: But you're Santa!

1445
01:14:37.760 --> 01:14:39.580
You know everything
about everyone!

1446
01:14:39.680 --> 01:14:41.900
That's God, Daise.

1447
01:14:42.000 --> 01:14:43.740
This looks delicious.
Shall we get stuck in?

1448
01:14:43.840 --> 01:14:45.340
You played footy together.

1449
01:14:45.440 --> 01:14:47.060
I think you're thinking
about someone else, mate.

1450
01:14:47.160 --> 01:14:48.540
Can you pass me
the spuds, Hazel?

1451
01:14:48.640 --> 01:14:50.140
-What's he talking about?
-No idea.

1452
01:14:50.240 --> 01:14:51.820
-I'll show you.
-I might just grab something.

1453
01:14:51.920 --> 01:14:53.920
See? Right here.

1454
01:14:55.040 --> 01:14:58.060
It was on Dad's grave,
and then it wasn't.

1455
01:14:58.160 --> 01:15:01.140
And I found it
scrunched up under Santa's bed.

1456
01:15:01.240 --> 01:15:02.780
You knew Jason?

1457
01:15:02.880 --> 01:15:04.740
No. I...I...

1458
01:15:04.840 --> 01:15:06.660
I mean, I did, yeah.

1459
01:15:06.760 --> 01:15:09.220
We used to play footy together.

1460
01:15:09.320 --> 01:15:11.320
What? Santa and Dad
were friends?

1461
01:15:13.240 --> 01:15:16.540
-That's why you're here.
-What's going on?

1462
01:15:16.640 --> 01:15:19.980
The money on the farm,
it's Dad's.

1463
01:15:20.080 --> 01:15:23.080
-Hazel...
-What money on the farm?

1464
01:15:24.320 --> 01:15:26.460
What money on the farm, Hazel?

1465
01:15:26.560 --> 01:15:28.980
Santa is actually
a criminal on the run.

1466
01:15:29.080 --> 01:15:30.300
He's Santa!

1467
01:15:30.400 --> 01:15:32.300
And he crashed into our shed
looking for money

1468
01:15:32.400 --> 01:15:34.060
that apparently Dad buried
the night he died.

1469
01:15:34.160 --> 01:15:35.940
-Hazel, can you stop?
-Now he's on the run.

1470
01:15:36.040 --> 01:15:37.340
And you didn't think to tell me?

1471
01:15:37.440 --> 01:15:39.620
When? When you were
staring at dirt?

1472
01:15:39.720 --> 01:15:42.060
Or when you were fixing
that stupid windmill?

1473
01:15:42.160 --> 01:15:43.980
-What is happening right now?
-Hazel!

1474
01:15:44.080 --> 01:15:45.500
Everyone stop fighting!

1475
01:15:45.600 --> 01:15:47.260
OK, everybody
just needs to shut up.

1476
01:15:47.360 --> 01:15:49.360
You're ruining Christmas!

1477
01:15:56.480 --> 01:15:58.480
Yes, I knew your dad.

1478
01:15:59.240 --> 01:16:01.800
Jase and I were best mates
when I was growing up.

1479
01:16:04.480 --> 01:16:06.780
But I hadn't seen him in years.

1480
01:16:06.880 --> 01:16:10.780
Um, and then last Christmas,
he called me up out of the blue,

1481
01:16:10.880 --> 01:16:12.260
saying that he needed money...

1482
01:16:12.360 --> 01:16:14.740
-Dad wouldn't do that.
-Come on.

1483
01:16:14.840 --> 01:16:18.060
"The only thing harder to outrun
than death is debt."

1484
01:16:18.160 --> 01:16:23.120
So, the bloke who we stole
the money off...

1485
01:16:24.320 --> 01:16:28.420
..he tracked us down,
and your dad...

1486
01:16:28.520 --> 01:16:30.520
He didn't jump?

1487
01:16:32.600 --> 01:16:35.140
(TEARFULLY) You let me
stand there and tell you

1488
01:16:35.240 --> 01:16:37.880
that my dad...that he...

1489
01:16:38.880 --> 01:16:40.580
What was I supposed
to do, Hazel?

1490
01:16:40.680 --> 01:16:41.900
You're the reason he's dead!

1491
01:16:42.000 --> 01:16:43.660
No, it wasn't my fault, OK?

1492
01:16:43.760 --> 01:16:46.020
Like it wasn't your fault
with the guy at the pub?

1493
01:16:46.120 --> 01:16:49.140
Jase called me, OK?
I was trying to help out a mate.

1494
01:16:49.240 --> 01:16:50.820
Do you steal
from all your dead friends?

1495
01:16:50.920 --> 01:16:53.060
-I was gonna give you half!
-That's bullshit!

1496
01:16:53.160 --> 01:16:55.940
So, Santa isn't real?

1497
01:16:56.040 --> 01:16:57.700
HAZEL: Yes, Tom,

1498
01:16:57.800 --> 01:16:59.180
but this isn't him.

1499
01:16:59.280 --> 01:17:01.260
-Yes, it is!
-Stranger danger!

1500
01:17:01.360 --> 01:17:04.500
HAZEL: This is Daryl,
a dropkick without a family.

1501
01:17:04.600 --> 01:17:05.700
-DARYL: Hazel...
-Blasphemy!

1502
01:17:05.800 --> 01:17:08.360
-Please...
-Get the hell off my property.

1503
01:17:09.760 --> 01:17:11.740
Get the hell off my property!

1504
01:17:11.840 --> 01:17:14.240
You know what?
I was leaving anyway.

1505
01:17:17.120 --> 01:17:21.240
DAISY: Santa!
Santa, please, come back!

1506
01:17:23.760 --> 01:17:25.060
Please!

1507
01:17:25.160 --> 01:17:26.420
Don't go!

1508
01:17:26.520 --> 01:17:28.520
I am not Santa!

1509
01:17:29.160 --> 01:17:30.220
Please.

1510
01:17:30.320 --> 01:17:32.320
I am not Santa!

1511
01:17:33.880 --> 01:17:36.000
I don't believe you.

1512
01:17:39.120 --> 01:17:40.820
DAISY: Santa, stop!

1513
01:17:40.920 --> 01:17:43.740
Santa, come back!

1514
01:17:43.840 --> 01:17:46.660
No! Please, come back!

1515
01:17:46.760 --> 01:17:48.760
-(TYRES SCREECH)
-No!

1516
01:17:49.720 --> 01:17:54.280
('HOW TO MAKE GRAVY'
BY PAUL KELLY)

1517
01:18:10.720 --> 01:18:14.400
SONG: ♪ Hello, Dan,
it's Joe here

1518
01:18:16.760 --> 01:18:19.480
♪ I hope you're keeping well

1519
01:18:22.080 --> 01:18:24.400
♪ It's the 21st of December

1520
01:18:26.640 --> 01:18:30.240
♪ And now they're ringing
the last bells

1521
01:18:32.520 --> 01:18:35.920
♪ If I get good behaviour

1522
01:18:37.160 --> 01:18:40.880
♪ I'll be out of here by July

1523
01:18:43.400 --> 01:18:47.780
♪ Won't you kiss my kids
on Christmas Day?

1524
01:18:47.880 --> 01:18:52.860
♪ Please don't let 'em
cry for me... ♪

1525
01:18:52.960 --> 01:18:54.960
(BANGING AT DOOR)

1526
01:19:00.320 --> 01:19:02.660
(SONG FADES)

1527
01:19:02.760 --> 01:19:04.500
I thought we told you to...

1528
01:19:04.600 --> 01:19:06.600
Merry Christmas.

1529
01:19:07.160 --> 01:19:09.960
(SNIFFS) What's for lunch?

1530
01:19:14.000 --> 01:19:15.620
You shouldn't keep
your gun loaded.

1531
01:19:15.720 --> 01:19:18.520
Especially when
there's kids around.

1532
01:19:19.840 --> 01:19:23.480
Didn't even have your safety on.
(TUTS)

1533
01:19:27.680 --> 01:19:29.680
Shit!

1534
01:19:30.520 --> 01:19:32.520
That's light.

1535
01:19:34.440 --> 01:19:36.340
Anyway... (CLEARS THROAT)

1536
01:19:36.440 --> 01:19:37.820
..where's Daryl?

1537
01:19:37.920 --> 01:19:39.580
We're not telling, Grinch!

1538
01:19:39.680 --> 01:19:41.420
Which means we don't know
who you're talking about.

1539
01:19:41.520 --> 01:19:44.500
-Hazel...
-I don't really like liars.

1540
01:19:44.600 --> 01:19:47.100
Neither does God.

1541
01:19:47.200 --> 01:19:48.900
OK, yes, he was here.

1542
01:19:49.000 --> 01:19:51.460
But he pissed off when he
found out you were coming.

1543
01:19:51.560 --> 01:19:53.340
It's a shame,
'cause he's got my money.

1544
01:19:53.440 --> 01:19:55.340
HAZEL: We don't know anything
about your money, OK?

1545
01:19:55.440 --> 01:19:57.540
He screwed us over too.

1546
01:19:57.640 --> 01:19:58.700
(DOOR SLAMS)

1547
01:19:58.800 --> 01:20:01.980
There.
500,000 cash. It's yours.

1548
01:20:02.080 --> 01:20:04.080
-Daryl...
-Let me finish.

1549
01:20:05.400 --> 01:20:07.540
Your dad was a hero,

1550
01:20:07.640 --> 01:20:10.540
and he loved you very much.

1551
01:20:10.640 --> 01:20:12.820
And when shit hit the fan,

1552
01:20:12.920 --> 01:20:15.140
he could have gotten away
scot-free, but he didn't.

1553
01:20:15.240 --> 01:20:17.480
He came back.

1554
01:20:18.560 --> 01:20:21.040
He knew I was in trouble
and he came back for me.

1555
01:20:22.080 --> 01:20:23.940
You never go back.

1556
01:20:24.040 --> 01:20:26.540
-DINGO: Small Crime 101.
-Exactly.

1557
01:20:26.640 --> 01:20:28.060
-What?
-(DINGO GRUNTS)

1558
01:20:28.160 --> 01:20:30.900
SONG: ♪ God rest
ye merry gentlemen

1559
01:20:31.000 --> 01:20:33.620
♪ Let nothing you dismay

1560
01:20:33.720 --> 01:20:36.180
♪ Remember Christ our Saviour

1561
01:20:36.280 --> 01:20:39.060
♪ Was born on Christmas Day

1562
01:20:39.160 --> 01:20:42.020
♪ To save us all
from Satan's pow'r

1563
01:20:42.120 --> 01:20:44.420
♪ When we were gone astray... ♪

1564
01:20:44.520 --> 01:20:46.100
(GROANS)

1565
01:20:46.200 --> 01:20:47.700
♪ O tidings of comfort and joy

1566
01:20:47.800 --> 01:20:49.660
-♪ Comfort and joy... ♪
-(DARYL CONTINUES GROANING)

1567
01:20:49.760 --> 01:20:55.520
♪ O tidings
of comfort and joy... ♪

1568
01:20:57.000 --> 01:20:58.860
-Ugh!
-DARYL: Owww!

1569
01:20:58.960 --> 01:21:01.120
(SINGERS HUM
'GOD REST YE MERRY GENTLEMEN')

1570
01:21:03.400 --> 01:21:04.980
-Ow!
-Here!

1571
01:21:05.080 --> 01:21:07.500
♪ God rest ye merry gentlemen
Let nothing you dismay

1572
01:21:07.600 --> 01:21:09.540
♪ Remember Christ
our Saviour... ♪

1573
01:21:09.640 --> 01:21:11.500
-Ugh!
-♪ Was born on Christmas Day

1574
01:21:11.600 --> 01:21:13.140
♪ To save us all
from Satan's pow'r

1575
01:21:13.240 --> 01:21:14.740
♪ When we were gone astray

1576
01:21:14.840 --> 01:21:16.940
-♪ Tidings of comfort and joy. ♪
-(PANTS, GRUNTS)

1577
01:21:17.040 --> 01:21:19.620
♪ Comfort and joy
O tidings of comfort and joy. ♪

1578
01:21:19.720 --> 01:21:21.460
(GASPS)

1579
01:21:21.560 --> 01:21:23.220
(SONG CONTINUES)

1580
01:21:23.320 --> 01:21:24.740
-(GRUNTS)
-(SHANKS BLEATS)

1581
01:21:24.840 --> 01:21:26.300
Heh?

1582
01:21:26.400 --> 01:21:27.580
Ugh!

1583
01:21:27.680 --> 01:21:29.460
(DINGO GRUNTS)

1584
01:21:29.560 --> 01:21:31.560
(ROARS)

1585
01:21:33.720 --> 01:21:35.100
Yes!

1586
01:21:35.200 --> 01:21:37.340
♪ To which his mother, Mary,
did nothing take in scorn

1587
01:21:37.440 --> 01:21:40.580
♪ O tidings of comfort and joy
Comfort and joy

1588
01:21:40.680 --> 01:21:42.940
♪ O tidings of comfort
and joy... ♪

1589
01:21:43.040 --> 01:21:44.420
-(CRACK!)
-Ugh!

1590
01:21:44.520 --> 01:21:46.100
-(DARYL GRUNTS)
-(SINGERS HUM)

1591
01:21:46.200 --> 01:21:47.420
(GROWLS)

1592
01:21:47.520 --> 01:21:49.740
Ugh!

1593
01:21:49.840 --> 01:21:51.980
Aggh! Ya!

1594
01:21:52.080 --> 01:21:53.060
What?!

1595
01:21:53.160 --> 01:21:54.060
(GASPS)

1596
01:21:54.160 --> 01:21:55.540
Don't watch from the sidelines.

1597
01:21:55.640 --> 01:21:56.740
♪ Virgin bright

1598
01:21:56.840 --> 01:21:58.580
-♪ To free all those... ♪
-(GRUNTS)

1599
01:21:58.680 --> 01:21:59.980
♪ From Satan's power and might

1600
01:22:00.080 --> 01:22:01.620
♪ O tidings of comfort... ♪

1601
01:22:01.720 --> 01:22:02.940
-(POP!)
-Owwww!

1602
01:22:03.040 --> 01:22:04.380
-♪ Comfort and joy... ♪
-(DINGO GRUNTS)

1603
01:22:04.480 --> 01:22:06.020
♪ O tidings of comfort
and joy... ♪

1604
01:22:06.120 --> 01:22:08.100
Oww! Argh!

1605
01:22:08.200 --> 01:22:09.460
No!

1606
01:22:09.560 --> 01:22:12.100
(ROARS)

1607
01:22:12.200 --> 01:22:15.200
(SINGERS HUM)

1608
01:22:19.760 --> 01:22:20.660
(DARYL HOLLERS)

1609
01:22:20.760 --> 01:22:22.760
Whoa! Oh.

1610
01:22:23.080 --> 01:22:24.700
-(DINGO GRUNTS)
-Yah!

1611
01:22:24.800 --> 01:22:26.800
Get off me!

1612
01:22:28.000 --> 01:22:29.580
(WHIMPERS) No!

1613
01:22:29.680 --> 01:22:31.300
-DINGO: Ugh!
-(GLASS SHATTERS)

1614
01:22:31.400 --> 01:22:33.980
♪ God rest ye merry gentlemen
Let nothing you dismay... ♪

1615
01:22:34.080 --> 01:22:35.660
(DARYL WHIMPERS)

1616
01:22:35.760 --> 01:22:37.100
DINGO: Come here.

1617
01:22:37.200 --> 01:22:40.060
-(DARYL WHIMPERS)
-♪ Was born on Christmas Day. ♪

1618
01:22:40.160 --> 01:22:41.540
-(SNORTS)
-DARYL: Arggh!

1619
01:22:41.640 --> 01:22:42.860
DINGO: Yah!

1620
01:22:42.960 --> 01:22:45.340
♪ O tidings of comfort and joy

1621
01:22:45.440 --> 01:22:46.620
♪ Comfort and joy

1622
01:22:46.720 --> 01:22:48.780
-♪ O tidings of... ♪
-Ugh! Arggh!

1623
01:22:48.880 --> 01:22:50.880
-(DAISY ROARS)
-Enough!

1624
01:22:52.280 --> 01:22:53.420
Enough!

1625
01:22:53.520 --> 01:22:54.940
(FIRES GUN)

1626
01:22:55.040 --> 01:22:56.660
(HOLLERS) Where's my money?!

1627
01:22:56.760 --> 01:22:59.560
Dingleberry! Come and get it!

1628
01:23:03.320 --> 01:23:05.320
(GRITTY ROCK MUSIC)

1629
01:23:09.440 --> 01:23:10.540
(GUNSHOT)

1630
01:23:10.640 --> 01:23:12.640
(DARYL EXCLAIMS)

1631
01:23:28.680 --> 01:23:30.680
-(GUNSHOT)
-DARYL: Arggh!

1632
01:23:32.320 --> 01:23:36.460
DARYL: Oi, you shot me
in the leg! Oww!

1633
01:23:36.560 --> 01:23:38.560
-(BULLET CASINGS DROP)
-DINGO: It's just a graze.

1634
01:23:41.960 --> 01:23:44.420
(GRIM, FOREBODING MUSIC)

1635
01:23:44.520 --> 01:23:47.140
You know, I was a sinner
when you robbed me.

1636
01:23:47.240 --> 01:23:49.500
I was an unholy man.

1637
01:23:49.600 --> 01:23:51.620
I guess I deserved to be robbed.

1638
01:23:51.720 --> 01:23:53.340
So I should thank you for that.

1639
01:23:53.440 --> 01:23:56.500
But just like me,
what once was lost

1640
01:23:56.600 --> 01:23:59.020
has now been found.

1641
01:23:59.120 --> 01:24:01.460
Good Lord showed me
the way, didn't ya?

1642
01:24:01.560 --> 01:24:04.060
-Are you sure?
-He sent me signs.

1643
01:24:04.160 --> 01:24:05.700
Yeah, but did he say, though?

1644
01:24:05.800 --> 01:24:07.340
Like, explicitly?

1645
01:24:07.440 --> 01:24:09.140
-It's over, Daryl.
-Whoa, whoa, whoa, whoa!

1646
01:24:09.240 --> 01:24:11.060
What about forgiveness?
Jesus forgives, right?

1647
01:24:11.160 --> 01:24:15.040
I'm more of an Old Testament
kind of guy.

1648
01:24:17.040 --> 01:24:18.460
DAISY: You shot Santa!

1649
01:24:18.560 --> 01:24:19.900
FIONA: Daisy! Daisy...

1650
01:24:20.000 --> 01:24:23.100
Kids, you just wanna go inside?

1651
01:24:23.200 --> 01:24:25.580
-You don't wanna see this.
-I've already called the cops.

1652
01:24:25.680 --> 01:24:27.860
-And they're on their way.
-Wow.

1653
01:24:27.960 --> 01:24:31.440
Don't have time to wait for you
to go inside, then, do I?

1654
01:24:34.320 --> 01:24:36.320
(GUNSHOT BOOMS)

1655
01:24:39.320 --> 01:24:40.620
(CACKLES)

1656
01:24:40.720 --> 01:24:43.620
That's a very big gun
for a little girl.

1657
01:24:43.720 --> 01:24:45.060
Let him go!

1658
01:24:45.160 --> 01:24:47.140
DARYL: Hazel! You don't
wanna do this, darlin'.

1659
01:24:47.240 --> 01:24:49.260
-FIONA: Hazel!
-Let him go!

1660
01:24:49.360 --> 01:24:51.980
Somehow, Hazel, I don't think
you've got the balls.

1661
01:24:52.080 --> 01:24:54.340
Nah, I got freaking ovaries!

1662
01:24:54.440 --> 01:24:55.700
Hazel, please, listen to me.

1663
01:24:55.800 --> 01:24:58.580
It's not worth it, darlin'.
I'm not worth it, OK?

1664
01:24:58.680 --> 01:24:59.980
FIONA: Hazel, it's OK.

1665
01:25:00.080 --> 01:25:01.380
Put it down.

1666
01:25:01.480 --> 01:25:04.580
Hazel, it only takes one mistake
to ruin your life.

1667
01:25:04.680 --> 01:25:07.140
You don't want to do this,
trust me.

1668
01:25:07.240 --> 01:25:10.660
You're a good kid
and you're a great sister.

1669
01:25:10.760 --> 01:25:13.060
Your family needs you.

1670
01:25:13.160 --> 01:25:14.540
No!

1671
01:25:14.640 --> 01:25:16.640
-(GUNSHOT)
-(THUNDERCLAP)

1672
01:25:22.560 --> 01:25:25.200
(RAIN PATTERS)

1673
01:25:28.920 --> 01:25:30.900
DAISY: I told you it would work!

1674
01:25:31.000 --> 01:25:32.980
TOM: It's just like
you said, Daisy.

1675
01:25:33.080 --> 01:25:35.240
It's a Christmas miracle.

1676
01:25:36.280 --> 01:25:39.420
DINGO: Really? Now I'm confused.

1677
01:25:39.520 --> 01:25:43.020
God wanted me to punish you
for stealing from me.

1678
01:25:43.120 --> 01:25:45.300
And then he makes it rain.

1679
01:25:45.400 --> 01:25:47.580
And that washes away your sins.

1680
01:25:47.680 --> 01:25:50.500
He does work
in mysterious ways, doesn't he?

1681
01:25:50.600 --> 01:25:51.860
(THUNDER CRASHES)

1682
01:25:51.960 --> 01:25:53.960
(WINDMILL CREAKS)

1683
01:25:56.880 --> 01:25:59.380
Yep. Sorry, Daryl.

1684
01:25:59.480 --> 01:26:02.220
It's pretty clear that he does
want me to strike you down.

1685
01:26:02.320 --> 01:26:05.300
So now, with divine permission

1686
01:26:05.400 --> 01:26:08.140
of the Father, the Son
and the Holy Ghost,

1687
01:26:08.240 --> 01:26:10.240
I deliver you from...

1688
01:26:15.120 --> 01:26:16.020
(THUNDER CRACKS)

1689
01:26:16.120 --> 01:26:19.240
(SIRENS WAIL)

1690
01:26:24.000 --> 01:26:26.340
(THUNDER RUMBLES)

1691
01:26:26.440 --> 01:26:28.480
He was on the naughty list.

1692
01:26:30.320 --> 01:26:32.760
He wasn't the only one, Daisy!

1693
01:26:39.240 --> 01:26:43.000
(GENTLE, WISTFUL MUSIC)

1694
01:26:44.160 --> 01:26:46.160
(GRUNTS SOFTLY)

1695
01:26:47.400 --> 01:26:49.460
Well, Santa's gonna need
one hell of a clause

1696
01:26:49.560 --> 01:26:50.940
to get out of this one.

1697
01:26:51.040 --> 01:26:52.540
(SHANKS BLEATS)

1698
01:26:52.640 --> 01:26:54.620
What about you lot?
You gonna be OK?

1699
01:26:54.720 --> 01:26:58.040
We're fine. We're good.

1700
01:26:59.520 --> 01:27:02.580
The truth is he saved us.

1701
01:27:02.680 --> 01:27:04.180
GREG: Saved you from what?

1702
01:27:04.280 --> 01:27:06.400
-From...
-From a shitty Christmas.

1703
01:27:16.360 --> 01:27:18.460
GREG: Reckon they'll ever get
that windmill back up and going?

1704
01:27:18.560 --> 01:27:19.980
-WENDY: Not likely.
-(SHANKS BLEATS)

1705
01:27:20.080 --> 01:27:21.740
(ENGINE STARTS)

1706
01:27:21.840 --> 01:27:24.380
-GREG: I love Christmas.
-WENDY: Me too.

1707
01:27:24.480 --> 01:27:25.860
DARYL: Me three.

1708
01:27:25.960 --> 01:27:27.980
(HORN HONKS)

1709
01:27:28.080 --> 01:27:30.080
(SHANKS BLEATS)

1710
01:27:33.160 --> 01:27:35.160
(SHANKS BLEATS)

1711
01:27:37.960 --> 01:27:40.060
SONG: ♪ We wish you
a merry Christmas

1712
01:27:40.160 --> 01:27:42.140
♪ We wish you a merry Christmas

1713
01:27:42.240 --> 01:27:46.020
♪ We wish you a merry Christmas
and a happy New Year

1714
01:27:46.120 --> 01:27:48.140
♪ We wish you a merry Christmas

1715
01:27:48.240 --> 01:27:50.140
♪ We wish you
a merry Christmas

1716
01:27:50.240 --> 01:27:54.500
♪ We wish you a merry Christmas
and a happy New Year

1717
01:27:54.600 --> 01:27:58.300
♪ Good tidings we bring
to you and your kin

1718
01:27:58.400 --> 01:28:00.900
♪ We wish you a merry Christmas
and a happy New Year... ♪

1719
01:28:01.000 --> 01:28:04.780
(GUESTS EXCLAIM)

1720
01:28:04.880 --> 01:28:07.380
-Hello.
-It's good, though. It's nice.

1721
01:28:07.480 --> 01:28:09.740
Yeah, thank you,
my wife bought it for me.

1722
01:28:09.840 --> 01:28:12.500
♪ Oh, bring us
some figgy pudding... ♪

1723
01:28:12.600 --> 01:28:14.620
-Santa!
-DARYL: Daisy!

1724
01:28:14.720 --> 01:28:17.200
Hello, look at you!
You look gorgeous!

1725
01:28:18.200 --> 01:28:19.500
DAISY: Where's your suit?

1726
01:28:19.600 --> 01:28:21.340
DARYL: Oh, love, I told you,
I'm not... Oh!

1727
01:28:21.440 --> 01:28:22.860
DAISY: I know you're Santa

1728
01:28:22.960 --> 01:28:25.860
and that other guy's
just a fake.

1729
01:28:25.960 --> 01:28:27.740
-I made the footy team!
-DARYL: Did you, mate?

1730
01:28:27.840 --> 01:28:29.580
That's amazing. Congratulations!

1731
01:28:29.680 --> 01:28:32.000
Come on, everybody!
Lunch is getting cold.

1732
01:28:33.320 --> 01:28:35.020
Whoop! Thank you.

1733
01:28:35.120 --> 01:28:37.300
HAZEL: Leonard came
to collect his gift.

1734
01:28:37.400 --> 01:28:38.660
LEONARD: Thanks, mate.

1735
01:28:38.760 --> 01:28:41.140
We'll be able to do
a whole heap of good with this.

1736
01:28:41.240 --> 01:28:44.940
-Did you give him our mon...
-No, I gave him yours.

1737
01:28:45.040 --> 01:28:46.940
Right.

1738
01:28:47.040 --> 01:28:50.260
-Welcome home, Daryl.
-DARYL: Thank you.

1739
01:28:50.360 --> 01:28:52.980
Cheers, everyone!
Merry Christmas!

1740
01:28:53.080 --> 01:28:54.820
Oh, a frothy one. Look out!

1741
01:28:54.920 --> 01:28:56.380
(ALL LAUGH)

1742
01:28:56.480 --> 01:28:57.900
DARYL: You guys look amazing.

1743
01:28:58.000 --> 01:29:01.260
♪ We wish you a merry Christmas
and a happy New Year

1744
01:29:01.360 --> 01:29:03.700
♪ We wish you a merry Christmas

1745
01:29:03.800 --> 01:29:08.600
♪ And a happy New Year! ♪

1746
01:29:11.920 --> 01:29:13.920
('WHITE WINE IN THE SUN'
BY TIM MINCHIN)

1747
01:29:20.520 --> 01:29:23.460
SONG: ♪ I

1748
01:29:23.560 --> 01:29:26.600
♪ Really like Christmas

1749
01:29:27.840 --> 01:29:31.500
♪ It's sentimental, I know

1750
01:29:31.600 --> 01:29:34.120
♪ But I just really like it

1751
01:29:37.320 --> 01:29:41.060
♪ I'm looking forward

1752
01:29:41.160 --> 01:29:43.320
♪ To Christmas

1753
01:29:44.600 --> 01:29:47.400
♪ Though I'm not expecting

1754
01:29:48.680 --> 01:29:52.420
♪ A visit from Jesus

1755
01:29:52.520 --> 01:29:55.640
♪ I'll be seeing my dad

1756
01:29:58.120 --> 01:30:03.460
♪ My brother and sisters,
my gran and my mum

1757
01:30:03.560 --> 01:30:07.680
♪ They'll be drinking
white wine in the sun

1758
01:30:14.520 --> 01:30:17.660
♪ I

1759
01:30:17.760 --> 01:30:21.120
♪ Really like Christmas

1760
01:30:22.160 --> 01:30:25.520
♪ It's sentimental, I know. ♪





