1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,464 --> 00:00:11,553
‎"NETFLIX 오리지널 애니 영화"

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:17,225 --> 00:00:21,896
‎네게 힘이 돼 주고 싶어
‎사랑한다고 말해 줘

5
00:00:38,413 --> 00:00:40,206
‎여긴 어디지?

6
00:00:47,172 --> 00:00:48,548
‎대체 어디야?

7
00:00:49,382 --> 00:00:50,967
‎다들 어딨는 거지?

8
00:01:03,980 --> 00:01:06,357
‎길을 잃은 거야?

9
00:01:15,283 --> 00:01:16,117
‎미요

10
00:01:16,993 --> 00:01:19,871
‎아빠한테 엄마랑 산다고 해

11
00:01:19,954 --> 00:01:22,624
‎그럼 우리 매일 함께 있을 수 있어

12
00:01:26,169 --> 00:01:28,463
‎아빠랑 그 여자 결혼한다지?

13
00:01:29,589 --> 00:01:33,551
‎그러겠죠, 뭐
‎벌써 우리랑 같이 살아요

14
00:01:34,302 --> 00:01:36,179
‎- 이런
‎- 한 마리도 못 잡았네

15
00:01:37,388 --> 00:01:39,390
‎- 다들 너무 이기적이에요
‎- 미요

16
00:01:40,058 --> 00:01:42,852
‎그럴 만도 해
‎당연히 화가 나겠지

17
00:01:44,104 --> 00:01:47,107
‎그런데 넌 아직 어려서
‎이해 못 하는 게...

18
00:01:47,190 --> 00:01:49,776
‎이해 못 하는 얘길
‎왜 자꾸 하는 거죠?

19
00:01:50,902 --> 00:01:52,695
‎미요! 기다려!

20
00:02:05,667 --> 00:02:06,626
‎싫어

21
00:02:07,252 --> 00:02:09,045
‎세상이 정말 거지 같아

22
00:02:11,339 --> 00:02:12,632
‎곧 망해 버리면 좋겠어

23
00:02:12,715 --> 00:02:17,428
‎"고양이 등"

24
00:02:28,439 --> 00:02:29,399
‎가면이잖아?

25
00:02:30,275 --> 00:02:34,362
‎어서 오렴, 하나 써 보겠니?

26
00:02:46,833 --> 00:02:51,337
‎"울고 싶은 나는
‎고양이 가면을 쓴다"

27
00:02:59,053 --> 00:03:00,847
‎요리!

28
00:03:01,639 --> 00:03:02,932
‎안녕!

29
00:03:03,016 --> 00:03:05,768
‎어, 안녕, 뭐 해?

30
00:03:06,644 --> 00:03:08,688
‎여전히 툴툴대네

31
00:03:09,689 --> 00:03:12,525
‎- 미모도 여전하고
‎- 뭔 소리야?

32
00:03:16,154 --> 00:03:17,155
‎왜 그래?

33
00:03:23,953 --> 00:03:27,373
‎- 미안, 가방 좀 부탁해
‎- 그러지 마

34
00:03:31,336 --> 00:03:34,088
‎- 우리 누나 답 없어
‎- 뭐? 진짜?

35
00:03:46,309 --> 00:03:47,143
‎성공!

36
00:03:47,227 --> 00:03:51,147
‎히노데 일출 공격!

37
00:03:51,856 --> 00:03:53,107
‎적당히 해라

38
00:03:55,026 --> 00:03:57,028
‎애정 표현이잖아

39
00:03:58,488 --> 00:04:00,615
‎히노데, 기다려!

40
00:04:01,824 --> 00:04:04,911
‎- 기다려! 히노데, 기다려!
‎- 못 기다려

41
00:04:06,788 --> 00:04:09,249
‎저렇게 섹시할 수가!

42
00:04:09,332 --> 00:04:12,627
‎들었어? 못 기다린대

43
00:04:12,710 --> 00:04:14,837
‎너무 야하잖아!

44
00:04:15,213 --> 00:04:20,051
‎빨리 키스하고 싶어서
‎기다릴 수가 없단 거지

45
00:04:20,134 --> 00:04:22,553
‎- 그러다가 눈이 마주쳤어!
‎- 안녕

46
00:04:22,637 --> 00:04:24,764
‎- 진짜? 대박!
‎- 그래서 어떻게 됐어?

47
00:04:24,847 --> 00:04:26,182
‎아쉽지만 그게 다야

48
00:04:26,266 --> 00:04:28,851
‎히노데의
‎섹시한 목소리를 들었으니

49
00:04:28,935 --> 00:04:31,104
‎지금 죽어도 여한이 없어

50
00:04:31,187 --> 00:04:35,441
‎- 이해 안 된다
‎- 히노데, 무게한테 잘해 줘

51
00:04:35,692 --> 00:04:36,567
‎그러게

52
00:04:37,110 --> 00:04:38,778
‎- 귀에도 속삭여 주고
‎- 쟤들 무시해

53
00:04:38,861 --> 00:04:40,655
‎네 섹시한 목소리로...

54
00:04:42,240 --> 00:04:44,534
‎아프잖아, 무슨 짓이야?

55
00:04:44,784 --> 00:04:48,705
‎닥쳐! 닥치라고! 닥쳐!

56
00:04:50,790 --> 00:04:54,043
‎히노데, 내 전화기에
‎목소리 좀 녹음해 줘

57
00:04:54,127 --> 00:04:58,881
‎자기 전에 네 목소릴 들으면
‎행복한 꿈을 꿀 거야

58
00:04:59,507 --> 00:05:02,427
‎저러니 별명이 '무게'지
‎'무한 게이지 수수께끼 인간'

59
00:05:02,760 --> 00:05:05,221
‎진짜로 못 기다린다고 했다니까

60
00:05:11,602 --> 00:05:13,771
‎안타까울 따름이야

61
00:05:14,188 --> 00:05:15,189
‎뭐가?

62
00:05:15,523 --> 00:05:18,609
‎걘 관심 없는 티 팍팍 내는데
‎넌 포기를 못 하잖아

63
00:05:19,235 --> 00:05:21,279
‎그렇구나, 근데

64
00:05:21,362 --> 00:05:25,033
‎여자애 중엔 내가 제일 친해
‎그럼 특별한 거 아냐?

65
00:05:25,116 --> 00:05:27,452
‎너 진짜 스토커 같아

66
00:05:27,785 --> 00:05:29,996
‎도대체 걔 어디가 좋아?

67
00:05:30,204 --> 00:05:34,375
‎예전엔 싫다는 표시라도 했지
‎이젠 대놓고 무시더라

68
00:05:34,459 --> 00:05:35,543
‎- 요리!
‎- 왜?

69
00:05:36,377 --> 00:05:37,754
‎궁금해?

70
00:05:39,005 --> 00:05:41,841
‎비 내리던 축젯날 기억나?

71
00:05:42,717 --> 00:05:45,678
‎난 그날 할머니
‎추도식 때문에 못 갔잖아

72
00:05:46,888 --> 00:05:52,268
‎그날 우리 둘이 꼭 붙어 있었어

73
00:05:52,685 --> 00:05:55,146
‎얼마나 조용한지
‎축제인 것도 깜빡했지

74
00:05:57,607 --> 00:05:59,734
‎우릴 제외한 모든 게
‎사라진 느낌이야

75
00:06:00,276 --> 00:06:01,152
‎맞아

76
00:06:01,444 --> 00:06:05,198
‎세상은 내가 싫어하고
‎내게 불필요한 거로 가득하지만

77
00:06:06,491 --> 00:06:09,952
‎여기서 나갔을 때 아무것도 없다면

78
00:06:11,245 --> 00:06:13,039
‎그것도 싫을 것 같아

79
00:06:16,167 --> 00:06:18,211
‎알고 보니 로맨티스트네

80
00:06:19,796 --> 00:06:21,756
‎그런 건 싫어

81
00:06:32,600 --> 00:06:34,018
‎간지러워

82
00:06:35,895 --> 00:06:38,981
‎아이처럼 웃네

83
00:06:40,483 --> 00:06:43,486
‎세상이 생각만큼
‎지긋지긋하진 않은 것 같아

84
00:06:44,195 --> 00:06:45,947
‎덕분에 히노데를 만났잖아

85
00:06:46,906 --> 00:06:47,990
‎무게!

86
00:06:48,574 --> 00:06:49,951
‎- 네 아이스크림!
‎- 정신 차려!

87
00:06:50,034 --> 00:06:53,746
‎넌 지금 현실과 환상을
‎혼동하고 있어!

88
00:06:54,664 --> 00:06:56,165
‎내 아이스크림, 너마저도...

89
00:06:56,249 --> 00:06:59,168
‎안타까울 따름이야, 진짜 싫다

90
00:06:59,794 --> 00:07:05,007
‎여기는 지구
‎무게는 지구로 돌아오라

91
00:07:05,091 --> 00:07:08,386
‎진짜 있었던 일이야
‎이 언니 말 좀 믿...

92
00:07:14,892 --> 00:07:16,936
‎고양이 싫어하는 줄 몰랐어

93
00:07:17,311 --> 00:07:19,313
‎때와 장소, 고양이에 따라 달라

94
00:07:21,190 --> 00:07:22,859
‎잘 가, 요리!

95
00:07:22,942 --> 00:07:25,945
‎내일도 내 친구 돼 줘야 해!

96
00:07:26,028 --> 00:07:28,698
‎헛소리 그만하고 잘 가

97
00:07:29,073 --> 00:07:30,032
‎잘 가!

98
00:07:40,334 --> 00:07:41,252
‎미요!

99
00:07:43,004 --> 00:07:44,338
‎미요!

100
00:07:45,298 --> 00:07:47,383
‎- 안녕하세요
‎- 괜찮아?

101
00:07:47,967 --> 00:07:50,344
‎세상에, 살 빠진 거야?

102
00:07:50,428 --> 00:07:52,513
‎- 뭐, 딱히...
‎- 애가 뼈만 남았네

103
00:07:52,597 --> 00:07:55,057
‎딱히 살 빠진 것까진...

104
00:07:55,766 --> 00:08:00,146
‎미요, 이 불쌍한 것
‎어쩌면 좋으니?

105
00:08:00,229 --> 00:08:03,941
‎- 딱히 불쌍할 것까진...
‎- 그 여자가 밥은 주니?

106
00:08:04,025 --> 00:08:05,276
‎그럼요

107
00:08:05,359 --> 00:08:07,320
‎한집에서 같이 살지?

108
00:08:07,737 --> 00:08:10,364
‎네가 싫어하는 음식
‎억지로 먹이고 그래?

109
00:08:10,448 --> 00:08:11,908
‎- 딱히 뭐...
‎- 미요

110
00:08:12,241 --> 00:08:15,036
‎어머나, 반가워!

111
00:08:15,286 --> 00:08:16,120
‎안녕하세요

112
00:08:16,204 --> 00:08:17,538
‎또 보자, 미요

113
00:08:17,914 --> 00:08:20,583
‎- 난 그만 가봐야겠네
‎- 안녕히 가세요

114
00:08:25,922 --> 00:08:28,799
‎저 나이가 되면
‎남 일이 궁금해 미치겠나 봐요

115
00:08:28,883 --> 00:08:30,343
‎학교 다녀왔습니다

116
00:08:30,426 --> 00:08:32,136
‎어서 와, 미요

117
00:08:32,970 --> 00:08:34,597
‎기나코!

118
00:08:38,392 --> 00:08:40,978
‎내일도 화창할 거라고 해서

119
00:08:41,062 --> 00:08:42,980
‎매트리스 좀 널까 하는데...

120
00:08:43,606 --> 00:08:46,692
‎- 제 건 안 하셔도 돼요
‎- 햇빛에 널면 훨씬 푹신해져

121
00:08:46,776 --> 00:08:48,903
‎괜찮아요, 제가 다음에 할게요

122
00:08:48,986 --> 00:08:50,947
‎- 폐 끼치기 싫어요
‎- 난 괜찮은데

123
00:08:54,116 --> 00:08:55,326
‎기나코

124
00:08:58,120 --> 00:08:59,830
‎기나코, 나 왔어

125
00:09:01,582 --> 00:09:04,710
‎고양이는 새끼 때부터 키워야
‎잘 따르나 봐요

126
00:09:05,503 --> 00:09:07,463
‎냉장고에 아이스크림 있어

127
00:09:08,965 --> 00:09:10,800
‎오다가 하나 먹었어요

128
00:09:10,883 --> 00:09:11,801
‎그래?

129
00:09:11,884 --> 00:09:15,263
‎가오루 아줌마 드세요
‎기나코랑 같이요

130
00:09:15,805 --> 00:09:16,639
‎그래

131
00:09:18,140 --> 00:09:20,601
‎- 저녁 준비되면 알려줄게
‎- 네

132
00:09:22,019 --> 00:09:23,896
‎기나코, 간식 줄까?

133
00:09:28,526 --> 00:09:32,405
‎잘해 주려는 건 알겠는데
‎귀찮아 죽겠어

134
00:09:32,488 --> 00:09:36,701
‎이 몸은 계획이 따로 있거든

135
00:09:36,784 --> 00:09:38,411
‎어디로 갔지?

136
00:09:46,544 --> 00:09:48,879
‎난 따로 할 일이 있다고

137
00:10:03,185 --> 00:10:04,145
‎화려하기도 해라

138
00:10:25,750 --> 00:10:26,834
‎유미

139
00:10:26,959 --> 00:10:31,213
‎빨래 개키는 것 정도는
‎할 수 있지 않아?

140
00:10:32,256 --> 00:10:33,382
‎꼭 해야 해요?

141
00:10:33,633 --> 00:10:34,550
‎다녀왔습니다

142
00:10:34,925 --> 00:10:35,885
‎어서 와

143
00:10:36,677 --> 00:10:37,720
‎겐토?

144
00:10:38,137 --> 00:10:39,972
‎아이고

145
00:10:43,017 --> 00:10:46,896
‎말해 봐, 왜 제출 안 했어?

146
00:10:48,814 --> 00:10:50,358
‎이치 고등학교 안 갈 거야?

147
00:10:50,441 --> 00:10:52,526
‎아직 결정 안 했어요

148
00:10:52,860 --> 00:10:57,156
‎신중하게 생각해
‎우리 집안은 너 하기에 달렸어

149
00:10:58,366 --> 00:11:01,911
‎아들이니 가족을 먹여 살려라?
‎진짜 구식이네

150
00:11:01,994 --> 00:11:03,329
‎넌 매사에 도움이 안 돼

151
00:11:03,412 --> 00:11:04,914
‎- 다녀왔어요, 아빠
‎- 알았어요

152
00:11:06,332 --> 00:11:09,168
‎할아버지한테 갈 거면
‎숙제부터 끝내

153
00:11:09,251 --> 00:11:10,378
‎숙제 없어요

154
00:11:13,881 --> 00:11:16,300
‎- 엄마, 팬티 진짜 크네!
‎- 조용히 해!

155
00:11:29,313 --> 00:11:30,356
‎타로?

156
00:11:32,233 --> 00:11:33,150
‎타로?

157
00:11:34,110 --> 00:11:35,319
‎아직 안 왔나?

158
00:11:39,198 --> 00:11:40,199
‎타로!

159
00:11:43,202 --> 00:11:44,078
‎타로?

160
00:12:01,429 --> 00:12:02,471
‎타로

161
00:12:10,771 --> 00:12:13,232
‎넌 태양 냄새가 나

162
00:12:18,320 --> 00:12:19,572
‎히노데

163
00:12:23,242 --> 00:12:24,160
‎겐토?

164
00:12:25,077 --> 00:12:26,245
‎뭐 하냐?

165
00:12:30,541 --> 00:12:33,252
‎네 엄마가 고민이 많아

166
00:12:33,586 --> 00:12:34,837
‎걱정하지 마라

167
00:12:35,671 --> 00:12:38,299
‎넌 나보다 훨씬 더 똑똑하니까

168
00:12:38,382 --> 00:12:40,801
‎엄마 기대가 괜히 큰 게 아냐

169
00:12:41,343 --> 00:12:43,262
‎할아버지가 얼마나 멋진데요

170
00:12:54,482 --> 00:12:57,276
‎작품에 마음 상태가
‎다 드러나는 법이야

171
00:12:57,359 --> 00:12:58,444
‎네

172
00:13:00,321 --> 00:13:01,405
‎배고파?

173
00:13:06,368 --> 00:13:07,995
‎할아버지, 부엌 잠깐 쓸게요

174
00:13:08,412 --> 00:13:10,372
‎다들 잠깐 쉴까?

175
00:13:11,457 --> 00:13:13,250
‎타로 오늘 땡잡았네

176
00:13:14,168 --> 00:13:17,254
‎겐토 요리 맛있지?

177
00:13:24,678 --> 00:13:28,432
‎얜 몸단장도 안 하고
‎발톱도 안 갈아

178
00:13:28,724 --> 00:13:30,184
‎이상한 고양이야

179
00:13:31,393 --> 00:13:32,353
‎무서워라!

180
00:13:34,730 --> 00:13:37,983
‎넌 타로가 환생한 거야, 그렇지?

181
00:13:41,070 --> 00:13:44,156
‎밥 주는 사람 많을 텐데
‎그러다 살찌겠어

182
00:13:44,615 --> 00:13:47,034
‎고양이는 살집이 있어야 예뻐요

183
00:13:47,326 --> 00:13:49,328
‎뚱보만 아니면 돼요

184
00:13:54,083 --> 00:13:56,252
‎타로, 벌써 가려고?

185
00:14:03,050 --> 00:14:04,885
‎돌아갈 집이 한둘이 아닐걸

186
00:14:41,255 --> 00:14:42,339
‎안 돼!

187
00:14:54,977 --> 00:14:57,605
‎어떡해, 어쩌면 좋아!

188
00:14:58,230 --> 00:15:03,569
‎'벌써 가려고?'
‎이게 꿈이야, 생시야?

189
00:15:05,404 --> 00:15:06,447
‎안 돼!

190
00:15:09,700 --> 00:15:11,744
‎잡았다! 잠깐!

191
00:15:17,333 --> 00:15:21,670
‎야옹이다! 야옹이야, 엄마
‎아유, 귀여워!

192
00:15:21,754 --> 00:15:25,424
‎뭐? 타로가 왔으면 나 좀 부르지

193
00:15:25,966 --> 00:15:28,218
‎간식 사 놨단 말이야

194
00:15:28,719 --> 00:15:32,890
‎얘, 아직 여기 있니? 타로?

195
00:15:33,474 --> 00:15:36,644
‎집사한테 말도 없이 가다니
‎버릇이 없군

196
00:15:36,810 --> 00:15:37,728
‎우리가 왜 집사야?

197
00:15:38,854 --> 00:15:40,064
‎게다가 걔를 발견한 건 나야

198
00:15:41,857 --> 00:15:43,901
‎비 내리던 축젯날?

199
00:15:44,234 --> 00:15:48,280
‎네가 학원 빼먹어서
‎엄마가 난리도 아니었지

200
00:15:49,949 --> 00:15:50,991
‎이만 퇴근할게

201
00:15:51,867 --> 00:15:53,577
‎네, 수고 많으셨어요

202
00:15:53,953 --> 00:15:55,371
‎수고 많으셨어요!

203
00:15:57,706 --> 00:15:58,916
‎닥쳐

204
00:15:59,249 --> 00:16:00,834
‎아무 말 안 했어

205
00:16:05,089 --> 00:16:06,173
‎그날...

206
00:16:08,092 --> 00:16:09,718
‎"덴노 축제"

207
00:16:17,977 --> 00:16:20,354
‎좋아요, 그럼 더는 안 가요

208
00:16:21,355 --> 00:16:22,815
‎돈만 낭비할 뿐이라니까요

209
00:16:23,774 --> 00:16:25,025
‎상관없어요

210
00:16:25,693 --> 00:16:27,111
‎학원 가고 싶지도 않아요

211
00:16:28,570 --> 00:16:29,530
‎전화 끊을게요

212
00:17:01,687 --> 00:17:05,107
‎타로와 난 그렇게 처음 만났다

213
00:17:15,909 --> 00:17:19,204
‎고양이일 땐
‎화장실 좀 안 가면 안 돼?

214
00:17:22,833 --> 00:17:24,334
‎덤벼, 갈색 얼룩 고양이!

215
00:17:29,381 --> 00:17:31,258
‎아, 아저씨구나

216
00:17:31,592 --> 00:17:33,927
‎히노데 집에 갔어야지

217
00:17:34,011 --> 00:17:37,347
‎걔랑 시간을 더 많이 보내라니까

218
00:17:37,431 --> 00:17:39,391
‎걔 앞에서 엉덩이를
‎어떻게 닦아요?

219
00:17:39,475 --> 00:17:41,643
‎고양이는 화장지가 필요 없어

220
00:17:41,727 --> 00:17:43,854
‎혀가 있잖아, 친환경적이지

221
00:17:44,438 --> 00:17:45,814
‎지저분해요

222
00:17:45,898 --> 00:17:48,609
‎넌 마음을 더 열 필요가 있어

223
00:17:49,193 --> 00:17:54,198
‎고양이의 삶을 즐기라니까
‎아니면 이거 다 낭비잖아?

224
00:17:54,281 --> 00:17:56,158
‎지금도 즐기고 있어요

225
00:17:56,492 --> 00:17:58,619
‎진짜?

226
00:17:59,203 --> 00:18:03,916
‎그럼 그 가면 네가 갖고
‎네 사람 얼굴을 내게 줘

227
00:18:03,999 --> 00:18:06,752
‎- 네?
‎- 인제 더는 필요 없잖아

228
00:18:07,169 --> 00:18:08,212
‎말도 안 돼요

229
00:18:10,089 --> 00:18:13,175
‎난 고양이가 되고픈 사람에게
‎고양이 가면을 팔지

230
00:18:13,258 --> 00:18:18,180
‎난 고양이가 되고픈 사람에게
‎고양이 가면을 파는 일을 하지

231
00:18:18,263 --> 00:18:23,102
‎이제 네 앞에 멋진
‎고양이의 삶이 펼쳐질 거다

232
00:18:23,936 --> 00:18:25,062
‎그만 쫓아와요

233
00:18:25,145 --> 00:18:29,233
‎지루한 사람 얼굴은 내던지고
‎고양이의 편안한 삶을 즐기렴

234
00:18:32,402 --> 00:18:34,154
‎뭐야? 사라졌다

235
00:18:35,489 --> 00:18:39,034
‎뭐래? '고양이의 편안한 삶'
‎좋아하시네

236
00:18:41,495 --> 00:18:43,622
‎난 네 편이야

237
00:18:49,211 --> 00:18:52,631
‎히노데한테
‎타로가 누군지 말하렴

238
00:18:53,507 --> 00:18:56,635
‎처음부터 너였다고 말하는 거야

239
00:18:57,594 --> 00:19:00,681
‎그럼 언제 냉담했냐는 듯
‎너한테 홀딱 빠질 테니까

240
00:19:02,224 --> 00:19:04,518
‎그건 절대로 안 돼요

241
00:19:04,935 --> 00:19:09,148
‎내 말을 믿지도 않겠지만
‎믿는다고 한들

242
00:19:09,439 --> 00:19:12,151
‎오히려 타로랑
‎멀어지게 되면 어떡해요?

243
00:19:13,193 --> 00:19:15,195
‎타로 상태로
‎정보를 더 수집한 다음

244
00:19:15,279 --> 00:19:17,906
‎무게로서 가까이 다가갈 거예요

245
00:19:17,990 --> 00:19:20,617
‎그 작전은 실패할 게 뻔해

246
00:19:20,701 --> 00:19:23,704
‎닥쳐요! 닥쳐요!

247
00:19:24,163 --> 00:19:26,290
‎아저씨 되게 수상해요

248
00:19:26,707 --> 00:19:29,459
‎공짜로 고양이랑 사람 가면을
‎바꿔 주질 않나

249
00:19:29,793 --> 00:19:31,461
‎속셈이 뭐죠?

250
00:19:31,920 --> 00:19:34,506
‎3R 운동을 실천할 뿐이야

251
00:19:34,590 --> 00:19:35,674
‎거짓말!

252
00:19:36,133 --> 00:19:36,967
‎뭐야?

253
00:19:40,053 --> 00:19:41,221
‎뭐야?

254
00:19:45,601 --> 00:19:48,437
‎감자조림이다!

255
00:19:48,520 --> 00:19:52,232
‎미요, 이거 엄청 좋아하지?

256
00:19:56,570 --> 00:19:58,947
‎자, '아' 해봐

257
00:20:03,160 --> 00:20:05,120
‎- 엄마
‎- '아' 해봐

258
00:20:07,915 --> 00:20:11,335
‎- 맛있다! 너무 좋아!
‎- 진짜?

259
00:20:12,628 --> 00:20:15,672
‎미요, 감자조림 먹어 봐
‎좋아하잖아

260
00:20:17,758 --> 00:20:18,842
‎너무 싱거워?

261
00:20:18,926 --> 00:20:20,552
‎아니, 맛있어

262
00:20:21,094 --> 00:20:23,764
‎이편이 건강에 더 좋아
‎고급 요리 같아

263
00:20:24,223 --> 00:20:25,515
‎정말요?

264
00:20:25,807 --> 00:20:26,934
‎그렇지, 미요?

265
00:20:27,351 --> 00:20:28,769
‎고급 요리는 먹어 보질 않아서요

266
00:20:29,519 --> 00:20:32,606
‎저 같은 애들은 기름진 고기랑
‎강한 맛을 더 좋아하죠

267
00:20:33,190 --> 00:20:34,107
‎그러다 살쪄

268
00:20:34,358 --> 00:20:37,236
‎히노데는 제가
‎살집 있는 게 더 좋대요

269
00:20:37,653 --> 00:20:39,613
‎히노데? 그게 누군데?
‎남자친구야?

270
00:20:40,447 --> 00:20:41,823
‎아빤 몰라도 돼요

271
00:20:42,324 --> 00:20:44,284
‎남자친구구나, 어떤 녀석이야?

272
00:20:45,535 --> 00:20:46,995
‎당신 알고 있었어?

273
00:20:47,287 --> 00:20:48,247
‎아뇨

274
00:20:48,330 --> 00:20:51,708
‎집에 데려와서
‎가오루한테 인사시켜

275
00:20:51,833 --> 00:20:52,709
‎네?

276
00:20:52,793 --> 00:20:56,129
‎이런 일은 같은 여자끼리
‎얘기하는 게 더 편하잖아

277
00:20:56,213 --> 00:20:57,965
‎가오루한텐 뭐든 말해도 돼

278
00:20:59,174 --> 00:21:01,635
‎같은 학년이야? 선배야?

279
00:21:02,719 --> 00:21:04,346
‎누가 먼저 고백했어?

280
00:21:04,429 --> 00:21:06,682
‎남자친구 아녜요

281
00:21:06,765 --> 00:21:08,016
‎부끄러워하지 말고

282
00:21:08,100 --> 00:21:09,643
‎좀 내버려 둬요

283
00:21:10,602 --> 00:21:13,105
‎여기 내 자린 없단 거 아니까

284
00:21:16,775 --> 00:21:17,651
‎그래!

285
00:21:18,110 --> 00:21:21,405
‎히노데랑 결혼해서

286
00:21:21,863 --> 00:21:23,824
‎하루빨리 여길 벗어나는 거야

287
00:21:23,991 --> 00:21:25,450
‎그러자면...

288
00:21:27,911 --> 00:21:29,913
‎이번 기회를 놓쳐선 안 돼

289
00:21:31,331 --> 00:21:33,500
‎내가 걔를 사랑하는 건
‎날 받아 줘서만이 아냐

290
00:21:34,084 --> 00:21:37,087
‎암고양이인 내게
‎'타로'란 이름을 붙여 줬지

291
00:21:37,587 --> 00:21:42,926
‎전에 키우던 개 이름을 말이야
‎히노데는 의리 있어

292
00:21:44,177 --> 00:21:47,889
‎똑똑한 머리 믿고
‎게으름 피우는 법도 없고

293
00:21:49,182 --> 00:21:50,392
‎타로!

294
00:21:50,976 --> 00:21:53,228
‎난 히노데를 잘 알아

295
00:21:53,437 --> 00:21:56,273
‎내가 무게일 땐
‎가슴 아프지만 날 무시해

296
00:21:58,233 --> 00:22:01,737
‎타로일 땐 한없이 다정하지

297
00:22:06,950 --> 00:22:08,869
‎사랑해, 타로

298
00:22:11,121 --> 00:22:13,332
‎넌 늘 태양 냄새가 나

299
00:22:13,957 --> 00:22:14,916
‎히노데

300
00:22:15,334 --> 00:22:17,669
‎나... 실은 나...

301
00:22:19,504 --> 00:22:20,380
‎왜 그래?

302
00:22:22,841 --> 00:22:24,009
‎못 하겠어

303
00:22:25,010 --> 00:22:27,679
‎내가 무게란 걸 말할 용기가 없어

304
00:22:33,852 --> 00:22:35,437
‎넌 좋겠다, 타로

305
00:22:36,188 --> 00:22:39,232
‎히노데, 왜 그래?

306
00:22:39,941 --> 00:22:42,152
‎내가 어떻게 도와주면 돼?

307
00:22:43,070 --> 00:22:44,571
‎내일 먹을 도시락 싸야 해

308
00:22:45,781 --> 00:22:47,574
‎도시락을 직접 싼다고?

309
00:22:48,950 --> 00:22:50,035
‎먹어 보고 싶다

310
00:22:52,621 --> 00:22:57,042
‎히노데! 일출 공격!

311
00:23:01,880 --> 00:23:03,632
‎못 살아, 무게

312
00:23:06,468 --> 00:23:07,594
‎점심시간이야

313
00:23:08,595 --> 00:23:09,513
‎여깄다, 50엔

314
00:23:12,849 --> 00:23:15,977
‎오늘 점심은 아빠가 싸 주셨어

315
00:23:16,061 --> 00:23:18,188
‎그럼 주먹밥이겠네

316
00:23:18,480 --> 00:23:19,481
‎맞아

317
00:23:19,564 --> 00:23:20,774
‎좋겠다!

318
00:23:20,857 --> 00:23:25,237
‎놀리는 거야?
‎먹다가 턱 빠질지도 몰라

319
00:23:25,320 --> 00:23:27,614
‎김은 또 얼마나 눅눅할까

320
00:23:28,156 --> 00:23:31,827
‎무한 게이지 수수께끼 인간 말이야
‎귀찮고 야만적인 고릴라 같아

321
00:23:32,119 --> 00:23:34,204
‎요즘 왜 그렇게
‎히노데한테 집착하지?

322
00:23:34,287 --> 00:23:35,163
‎난들 알겠어?

323
00:23:35,705 --> 00:23:37,791
‎좀 짜증 나려고 해

324
00:23:38,208 --> 00:23:41,086
‎히노데가 안됐어
‎하필 '무게'라니 말이야

325
00:23:41,169 --> 00:23:42,671
‎- 그러게
‎- 저 자식들이!

326
00:23:43,380 --> 00:23:45,757
‎내버려 둬, 난 신경 안 써

327
00:23:46,258 --> 00:23:48,927
‎히노데 요즘 되게 우쭐대더라

328
00:23:49,052 --> 00:23:49,886
‎그래?

329
00:23:50,345 --> 00:23:51,763
‎얼마나 거만한지 몰라

330
00:23:52,097 --> 00:23:52,973
‎뭐?

331
00:23:53,306 --> 00:23:56,226
‎성적이 급상승했잖아
‎이해가 안 돼

332
00:23:56,977 --> 00:23:58,687
‎커닝한 게 틀림없어

333
00:23:58,770 --> 00:24:00,439
‎나랑 비슷하던 놈이...

334
00:24:00,522 --> 00:24:03,191
‎무게? 어쩌려고?

335
00:24:03,483 --> 00:24:05,026
‎- 점심이다!
‎- 잘 먹겠습니다

336
00:24:05,110 --> 00:24:06,695
‎그러지 마!

337
00:24:07,154 --> 00:24:09,656
‎무게, 진정해! 무게!

338
00:24:10,490 --> 00:24:11,950
‎누가 얘 좀 말려 줘!

339
00:24:12,451 --> 00:24:15,537
‎히노데가 어쨌다고? 취소해!

340
00:24:15,829 --> 00:24:17,289
‎- 뭐야? 너 미쳤어?
‎- 쟤 지금...

341
00:24:17,914 --> 00:24:18,957
‎무게?

342
00:24:20,834 --> 00:24:21,751
‎뭐야?

343
00:24:23,378 --> 00:24:26,548
‎무게!

344
00:24:31,928 --> 00:24:33,263
‎너 뭐야?

345
00:24:34,014 --> 00:24:36,725
‎고양이일 땐 훨씬 더 쉬웠는데

346
00:24:37,642 --> 00:24:39,227
‎피다! 피가 나!

347
00:24:39,311 --> 00:24:40,854
‎너 미쳤어?

348
00:24:41,354 --> 00:24:43,440
‎내가 하고 싶은 말이야!

349
00:24:43,523 --> 00:24:44,608
‎뭐야?

350
00:24:44,691 --> 00:24:46,526
‎히노데가 항상...

351
00:24:46,610 --> 00:24:48,487
‎얼마나 열심히 공부하는데

352
00:24:49,070 --> 00:24:51,865
‎- 헛소리 그만두지 않으면...
‎- 무게!

353
00:24:54,284 --> 00:24:55,410
‎괜찮아?

354
00:24:57,162 --> 00:24:58,580
‎'괜찮아?'

355
00:25:00,874 --> 00:25:02,667
‎- 야, 가자
‎- 그래

356
00:25:02,751 --> 00:25:05,545
‎나 괜찮아, 완전 괜찮아

357
00:25:06,213 --> 00:25:07,756
‎내 걱정 한 거야?

358
00:25:08,256 --> 00:25:09,716
‎양호실에 가봐

359
00:25:10,008 --> 00:25:13,136
‎- 나 진짜 괜찮...
‎- 가자

360
00:25:14,429 --> 00:25:15,347
‎알았어

361
00:25:19,267 --> 00:25:21,645
‎놔둬, 내가 치울게

362
00:25:21,728 --> 00:25:23,605
‎내 도시락 나눠 먹자

363
00:25:23,688 --> 00:25:27,734
‎뭐? 진짜?

364
00:25:32,447 --> 00:25:35,867
‎이건 감자조림이잖아!

365
00:25:36,868 --> 00:25:38,954
‎요리도 할 줄 아네

366
00:25:39,246 --> 00:25:41,414
‎- 다 직접 만들었어?
‎- 응

367
00:25:41,498 --> 00:25:42,916
‎대단하다!

368
00:25:42,999 --> 00:25:44,751
‎우리 아빠한테도 좀 가르쳐 줘

369
00:25:44,834 --> 00:25:49,714
‎색깔 좀 봐, 윤기가 흘러!
‎많이 짜겠는데

370
00:25:49,798 --> 00:25:50,757
‎불평하지 마

371
00:25:51,675 --> 00:25:55,720
‎칭찬한 거야, 우리 엄마가
‎만든 거랑 맛이 비슷해

372
00:25:56,680 --> 00:25:58,890
‎걔들이 뭐라든 무시해

373
00:25:59,015 --> 00:26:00,225
‎내 말이

374
00:26:00,517 --> 00:26:03,019
‎나에 관해선 뭐라든 상관없는데

375
00:26:03,436 --> 00:26:06,565
‎널 그런 식으로 험담하는데
‎어떻게 가만둬?

376
00:26:08,149 --> 00:26:10,944
‎감자조림 진짜 맛있다!

377
00:26:14,864 --> 00:26:16,741
‎- 야!
‎- 뭐 해, 무게?

378
00:26:19,661 --> 00:26:21,871
‎히노데가 만든 감자조림

379
00:26:22,205 --> 00:26:24,958
‎엄청 짜!

380
00:26:27,210 --> 00:26:29,337
‎야, 맛있다고 해야지

381
00:26:29,421 --> 00:26:31,006
‎엄청 짜다고?

382
00:26:31,089 --> 00:26:33,216
‎그런가? 알았어

383
00:26:33,300 --> 00:26:35,343
‎- 히노데가 만든 감자조림...
‎- 그만둬

384
00:26:35,427 --> 00:26:37,470
‎다시 할 필요 없어

385
00:26:37,554 --> 00:26:38,722
‎왜?

386
00:26:44,769 --> 00:26:47,439
‎무게, 아마 밥도 짤걸

387
00:26:47,522 --> 00:26:48,898
‎닥쳐

388
00:26:49,774 --> 00:26:52,485
‎히노데가 내 말에 웃은 거야?

389
00:26:53,320 --> 00:26:55,488
‎다신 건물에서 뛰어내리지 마

390
00:26:55,947 --> 00:26:57,198
‎넌 고양이가 아냐

391
00:27:00,493 --> 00:27:01,786
‎짜잔!

392
00:27:02,829 --> 00:27:04,331
‎타로 냄새가 나

393
00:27:04,664 --> 00:27:07,917
‎먹어, 부끄러워하지 말고
‎'아' 해봐

394
00:27:08,001 --> 00:27:09,210
‎내 도시락이거든

395
00:27:11,880 --> 00:27:13,673
‎"미요는 당신 딸이 아니라
‎내 딸이에요"

396
00:27:13,757 --> 00:27:16,051
‎"어쩜 그렇게 잔인할 수 있죠?
‎애 그만 괴롭혀요"

397
00:27:23,350 --> 00:27:26,853
‎히노데 일출 점프!

398
00:27:32,567 --> 00:27:33,735
‎문이 열려 있네

399
00:27:34,527 --> 00:27:36,112
‎신발 벗고

400
00:27:38,948 --> 00:27:40,075
‎왔니

401
00:27:40,533 --> 00:27:41,409
‎다녀왔어요

402
00:27:42,243 --> 00:27:44,704
‎다리가 왜 그래? 다쳤니?

403
00:27:44,788 --> 00:27:48,208
‎이거요? 살짝 긁힌 것뿐이에요

404
00:27:48,917 --> 00:27:50,960
‎- 하지만...
‎- 별것 아니라니까요

405
00:27:51,044 --> 00:27:53,380
‎- 도시락은 싱크대에 둘게요
‎- 그래

406
00:27:54,464 --> 00:27:57,634
‎양파네, 그럼 오늘 저녁은

407
00:27:57,717 --> 00:27:59,511
‎카레? 고기 감자조림?

408
00:28:00,261 --> 00:28:03,014
‎좋은 일 있었어? 기분 좋아 보이네

409
00:28:03,139 --> 00:28:06,101
‎무슨 일은요, 아무 일도 없어요

410
00:28:14,859 --> 00:28:16,069
‎'괜찮아?'

411
00:28:21,866 --> 00:28:23,201
‎히노데

412
00:28:33,878 --> 00:28:36,840
‎걔가 웃는 거 또 보고 싶어

413
00:28:42,846 --> 00:28:44,514
‎완벽한 고양이 착지

414
00:29:21,050 --> 00:29:22,886
‎집에 아직 안 왔나 봐

415
00:29:23,428 --> 00:29:24,763
‎그건 안 돼요!

416
00:29:25,764 --> 00:29:30,769
‎비용이 너무 많이 들어서
‎공방을 유지할 수가 없어

417
00:29:31,227 --> 00:29:34,689
‎이대로 가다간 사카구치한테
‎월급도 못 줄 지경이야

418
00:29:34,939 --> 00:29:36,983
‎그래도 할아버지가 아직...

419
00:29:37,066 --> 00:29:40,987
‎이기적으로 굴지 마
‎할아버지도 눈이 많이 안 좋아

420
00:29:42,614 --> 00:29:45,200
‎나도 계속하고 싶지만
‎네 엄마 말이 맞아

421
00:29:45,283 --> 00:29:46,451
‎정말 결심하신 거예요?

422
00:29:47,786 --> 00:29:49,621
‎미안하다, 겐토

423
00:29:50,205 --> 00:29:52,457
‎넌 입시에나 신경 써

424
00:29:52,999 --> 00:29:55,960
‎혹시 가마 쓸 일 있으면
‎서둘러야 할 거야

425
00:29:59,130 --> 00:30:01,216
‎공방 정말 닫을 거예요?

426
00:30:01,299 --> 00:30:02,133
‎그래

427
00:30:02,217 --> 00:30:04,719
‎- 그럼 사카구치 오빠는요?
‎- 내보내야지

428
00:30:04,803 --> 00:30:05,970
‎진짜예요?

429
00:30:06,471 --> 00:30:08,556
‎저기, 이건 어때요?

430
00:30:08,640 --> 00:30:12,018
‎사카구치 오빠가
‎도예 강습을 하는 거예요

431
00:30:12,101 --> 00:30:14,813
‎이 마을에 쌔고 쌘 게
‎도예 강습이야

432
00:30:14,896 --> 00:30:15,897
‎가망 없어

433
00:30:15,980 --> 00:30:17,023
‎네?

434
00:30:17,106 --> 00:30:20,693
‎사카구치 오빠 정도면
‎여자들이 우르르 몰려들 거예요

435
00:30:20,777 --> 00:30:22,987
‎- 나도 등록해야지
‎- 가망 없다니까

436
00:30:23,071 --> 00:30:24,864
‎너무해요!

437
00:30:43,675 --> 00:30:44,509
‎히노데...

438
00:30:50,598 --> 00:30:52,350
‎탕수육 맛있어요

439
00:30:52,976 --> 00:30:53,810
‎진짜?

440
00:30:54,352 --> 00:30:58,231
‎그렇지? 양파가 신의 한 수였어

441
00:31:02,235 --> 00:31:03,778
‎양파가 왜요?

442
00:31:04,070 --> 00:31:05,738
‎네 취향대로 양파 향을 살렸거든

443
00:31:06,072 --> 00:31:07,907
‎맛있다니 다행이야

444
00:31:16,541 --> 00:31:19,544
‎히노데가 그렇게 슬퍼하는데

445
00:31:20,169 --> 00:31:25,049
‎난 무게로서도 타로로서도
‎도와줄 수가 없어

446
00:31:25,592 --> 00:31:28,469
‎오늘따라 탕수육은 왜 그렇게
‎맛있는 거야? 짜증 나

447
00:31:54,162 --> 00:31:55,163
‎타로!

448
00:32:08,843 --> 00:32:11,262
‎뭐야? 다리 다쳤어?

449
00:32:13,681 --> 00:32:14,807
‎진짜 다쳤네

450
00:32:16,351 --> 00:32:17,727
‎괜찮아?

451
00:32:20,229 --> 00:32:21,606
‎무게도 여길 다쳤는데

452
00:32:28,655 --> 00:32:32,617
‎나도 무게처럼 하고픈 말
‎다 할 수 있으면 좋겠어

453
00:32:33,034 --> 00:32:39,248
‎난 도예를 계속하고 싶은데
‎공방 사정이 안 좋대

454
00:32:39,791 --> 00:32:42,126
‎내게 맡겨달라고 하고 싶었지만

455
00:32:42,835 --> 00:32:46,756
‎나부터도 자신이 없어서
‎아무 말 못 했어

456
00:32:48,591 --> 00:32:50,385
‎할아버지는 어떻게 하는 걸까?

457
00:32:50,760 --> 00:32:54,722
‎평범한 점토가 그분만 거치면
‎온갖 모양과 색깔로 바뀌거든

458
00:32:55,723 --> 00:32:57,642
‎늘 할아버지처럼 되고 싶었는데

459
00:32:58,267 --> 00:32:59,852
‎말도 못 꺼냈어

460
00:33:05,191 --> 00:33:09,737
‎무게라면 자기 생각을
‎당당하게 밝혔을 거야

461
00:33:10,446 --> 00:33:13,491
‎히노데, 나도 너랑 비슷해

462
00:33:14,367 --> 00:33:16,577
‎정말 하고픈 말은 못 하는걸

463
00:33:19,414 --> 00:33:21,207
‎넌 정말 대단해, 히노데

464
00:33:22,000 --> 00:33:26,671
‎예전에 난 매일같이
‎세상이 망하길 바랐어

465
00:33:27,171 --> 00:33:30,091
‎근데 이젠... 널 만난 뒤로

466
00:33:30,717 --> 00:33:35,430
‎널 사랑하게 된 뒤로
‎세상이 너무나 아름다워 보여!

467
00:33:36,222 --> 00:33:39,934
‎네게 힘이 돼 주고 싶어

468
00:33:41,310 --> 00:33:43,104
‎사랑한다고 말해 줘

469
00:33:54,532 --> 00:33:56,909
‎도예 공부를 더 해야겠어

470
00:33:56,993 --> 00:33:59,787
‎지금 내 작품은 평범하거든

471
00:34:01,164 --> 00:34:03,416
‎도노모리 고등학교에 진학해야겠어

472
00:34:07,837 --> 00:34:10,631
‎엄마한테 내 계획을 말해야 해

473
00:34:13,176 --> 00:34:14,135
‎타로, 가자

474
00:34:40,078 --> 00:34:42,622
‎겐토한테 사실대로 말했어?

475
00:34:42,914 --> 00:34:43,873
‎그럴 리가 없잖아요

476
00:34:43,956 --> 00:34:48,252
‎그렇군, 꼴을 보니
‎사실을 밝히긴 틀린 것 같은데

477
00:34:48,336 --> 00:34:49,921
‎영원히...

478
00:34:50,713 --> 00:34:52,548
‎고양이로 사는 게 어때?

479
00:34:53,174 --> 00:34:57,762
‎안 돼요, 그럼 히노데를 위해
‎아무것도 못 하잖아요

480
00:34:59,889 --> 00:35:02,600
‎그건 사람인 지금도 마찬가지잖아

481
00:35:03,392 --> 00:35:05,770
‎- 그렇지...
‎- 않다고?

482
00:35:07,772 --> 00:35:10,483
‎정말 안 그래?

483
00:35:10,942 --> 00:35:14,862
‎고양이로 살면
‎히노데 곁에 머물 수 있어

484
00:35:14,946 --> 00:35:18,991
‎곁에서 지켜보며 잠도 자고
‎걘 그런 널 먹이고 재워 주고

485
00:35:19,075 --> 00:35:20,701
‎응가 치워 주고...

486
00:35:20,785 --> 00:35:23,162
‎정말 근사하지 않아?

487
00:35:23,246 --> 00:35:25,248
‎히노데도 행복할 거야

488
00:35:25,331 --> 00:35:27,291
‎닥쳐요! 닥쳐요!

489
00:35:36,884 --> 00:35:40,596
‎세상은 내가 싫어하고
‎내게 불필요한 거로 가득하지만

490
00:35:42,056 --> 00:35:45,476
‎여기서 나갔을 때 아무것도 없다면

491
00:35:46,936 --> 00:35:48,688
‎그것도 싫을 것 같아

492
00:35:51,732 --> 00:35:53,943
‎그런 건 싫어

493
00:35:57,363 --> 00:35:58,948
‎간지러워!

494
00:36:05,246 --> 00:36:06,080
‎좋아

495
00:36:19,927 --> 00:36:21,262
‎뭔가 이상해

496
00:36:21,929 --> 00:36:23,973
‎아줌마가 다녀갔나?

497
00:36:28,895 --> 00:36:31,355
‎신발은 있어요
‎창문으로 빠져나갔나 봐요

498
00:36:31,439 --> 00:36:33,107
‎이 시간에 맨발로?

499
00:36:33,191 --> 00:36:36,152
‎- 이런
‎- 요즘 몰래 그러곤 했어요

500
00:36:39,447 --> 00:36:42,408
‎어떡하죠?
‎내가 혼내기도 그렇고

501
00:36:42,575 --> 00:36:44,785
‎당신 심정 알아

502
00:36:47,663 --> 00:36:49,081
‎잠깐만!

503
00:36:50,124 --> 00:36:50,958
‎미요?

504
00:36:54,712 --> 00:36:55,755
‎부르셨어요?

505
00:36:55,838 --> 00:36:58,090
‎미요, 어디 다녀왔어?

506
00:36:59,967 --> 00:37:04,096
‎같이 차 마실까 했는데
‎네 방에 없더구나

507
00:37:05,139 --> 00:37:09,644
‎- 그게... 지붕에 있었어요
‎- 뭐?

508
00:37:10,061 --> 00:37:13,689
‎얼굴에 바람 쐬고 싶은 날
‎가끔 있잖아요

509
00:37:14,232 --> 00:37:16,025
‎그럼 안녕히 주무세요

510
00:37:16,567 --> 00:37:17,485
‎- 잘 자
‎- 잘 자라

511
00:37:22,406 --> 00:37:24,492
‎히노데 일출은...

512
00:37:24,575 --> 00:37:26,953
‎난 자신을 보호하기 위한
‎빈말은 하고 싶지 않아

513
00:37:27,453 --> 00:37:30,915
‎차라리 히노데처럼
‎가차 없이 정직해지고 싶어

514
00:37:32,166 --> 00:37:33,292
‎말이 안 되잖아

515
00:37:39,840 --> 00:37:41,384
‎아무도 사사키 미요를 원치 않아

516
00:37:42,051 --> 00:37:46,514
‎히노데 미요...
‎같이 일출을 구경하자

517
00:37:58,567 --> 00:38:00,611
‎늦게 잤어? 웬일로?

518
00:38:00,903 --> 00:38:02,780
‎인생에 대해 고민 좀 하느라

519
00:38:03,572 --> 00:38:04,657
‎- 안녕
‎- 안녕

520
00:38:05,449 --> 00:38:06,284
‎- 안녕
‎- 안녕

521
00:38:08,828 --> 00:38:10,413
‎- 좋은 아침
‎- 좋은 아침

522
00:38:10,496 --> 00:38:12,206
‎- 좋은 아침
‎- 좋은 아침!

523
00:38:14,834 --> 00:38:16,127
‎이건 뭐지?

524
00:38:22,383 --> 00:38:24,093
‎왠지 불길해

525
00:38:24,552 --> 00:38:26,512
‎- 히노데?
‎- 왜?

526
00:38:27,680 --> 00:38:29,807
‎네게 편지를 썼어

527
00:38:29,890 --> 00:38:30,850
‎- 뭐?
‎- 뭐?

528
00:38:31,767 --> 00:38:32,643
‎"히노데 겐토에게"

529
00:38:33,686 --> 00:38:37,523
‎이거 편지 아냐, 무게?

530
00:38:37,857 --> 00:38:39,275
‎신경 끄시지!

531
00:38:42,361 --> 00:38:43,821
‎연애편지야?

532
00:38:43,904 --> 00:38:45,364
‎- 돌려줘!
‎- 니보리!

533
00:38:45,448 --> 00:38:46,282
‎- 잡았다!
‎- 무게!

534
00:38:46,782 --> 00:38:49,785
‎무게, 무게, 나 잡아 봐라

535
00:38:51,287 --> 00:38:53,456
‎- 고백 시간이다
‎- 그만둬

536
00:38:53,956 --> 00:38:56,125
‎내가 크게 읽어 줄게

537
00:38:57,084 --> 00:38:59,503
‎짠짜자자짠!

538
00:39:00,338 --> 00:39:03,883
‎- 너희 둘, 그만둬!
‎- 반나이, 정말 읽으려고?

539
00:39:04,925 --> 00:39:07,219
‎필사적이네, 한심하긴

540
00:39:08,054 --> 00:39:13,059
‎'히노데에게
‎널 볼 때면 난 행복해'

541
00:39:13,142 --> 00:39:17,730
‎- 반나이!
‎- '네 이름대로 넌 일출이야'

542
00:39:17,813 --> 00:39:19,023
‎돌려줘!

543
00:39:19,774 --> 00:39:23,778
‎'이게 너에 대한 내 마음이야
‎넌 나의 일출이야'

544
00:39:23,861 --> 00:39:26,655
‎- 너한테 쓴 편지 아냐!
‎- 돌려줘!

545
00:39:26,739 --> 00:39:28,240
‎- '히노데 일출은...'
‎- 이리 내!

546
00:39:28,324 --> 00:39:30,618
‎'태양이 지평선 위로 떠오를 때'

547
00:39:30,701 --> 00:39:32,995
‎- '내 영혼을 따뜻하게 해'
‎- 그만둬!

548
00:39:33,079 --> 00:39:34,205
‎돌려줘!

549
00:39:35,206 --> 00:39:36,749
‎끈질기네

550
00:39:38,292 --> 00:39:40,252
‎그렇게 창피해?

551
00:39:40,336 --> 00:39:41,796
‎내가 왜 창피해?

552
00:39:41,879 --> 00:39:45,591
‎내 마음을 조롱하지 마!

553
00:39:47,843 --> 00:39:52,056
‎얘 사랑 고백받아줄 거야?

554
00:39:52,390 --> 00:39:55,267
‎미스터 일출

555
00:39:58,020 --> 00:39:58,896
‎히노데

556
00:40:05,945 --> 00:40:06,821
‎뭐?

557
00:40:08,781 --> 00:40:09,657
‎왜?

558
00:40:11,659 --> 00:40:13,994
‎고백해!

559
00:40:14,078 --> 00:40:15,037
‎닥쳐!

560
00:40:15,871 --> 00:40:20,084
‎난 그냥 네가 힘내길 바랐어

561
00:40:20,793 --> 00:40:24,630
‎나도 너랑 비슷해
‎속마음을 말하질 못하거든

562
00:40:24,922 --> 00:40:28,342
‎- 그래서...
‎- 난 너랑 달라!

563
00:40:30,386 --> 00:40:31,846
‎정말 창피해

564
00:40:32,680 --> 00:40:36,183
‎내 기분은 생각 안 해?
‎애들이 다 들었어

565
00:40:36,767 --> 00:40:40,020
‎난 너처럼
‎강압적인 사람은 싫어

566
00:40:41,397 --> 00:40:43,732
‎하지만 편지를 쓰는 대신
‎직접 말했다면...

567
00:40:43,816 --> 00:40:47,570
‎나 좀 내버려 둬!
‎내 말 못 들었어? 네가 싫어!

568
00:40:48,737 --> 00:40:50,739
‎내가 싫다고?

569
00:40:52,491 --> 00:40:53,617
‎네가 정말 싫어

570
00:40:56,537 --> 00:40:58,622
‎그렇구나

571
00:41:04,295 --> 00:41:06,046
‎내가 그 정도로 싫어?

572
00:41:07,173 --> 00:41:08,090
‎무게?

573
00:41:10,050 --> 00:41:12,052
‎섭섭하네

574
00:41:14,430 --> 00:41:15,514
‎무게!

575
00:41:16,807 --> 00:41:17,683
‎죽어 버려!

576
00:41:22,980 --> 00:41:24,899
‎걘 포기하라고 했잖아!

577
00:41:25,733 --> 00:41:28,986
‎울어야 할 사람은 나 아냐?

578
00:41:29,695 --> 00:41:32,448
‎히노데는 이제 포기해

579
00:41:32,531 --> 00:41:34,450
‎뭐? 그건 안 돼

580
00:41:34,533 --> 00:41:37,286
‎포기 안 하면 나 너랑 친구 안 해

581
00:41:37,703 --> 00:41:39,121
‎그것도 안 돼

582
00:41:42,791 --> 00:41:45,127
‎- 요리?
‎- 넌 바보야!

583
00:41:50,883 --> 00:41:52,885
‎미요? 안에 있니?

584
00:41:53,719 --> 00:41:54,803
‎네

585
00:41:55,262 --> 00:41:56,555
‎차 마실래?

586
00:41:58,557 --> 00:41:59,975
‎전 됐어요

587
00:42:01,101 --> 00:42:02,269
‎잠깐 들어가도 돼?

588
00:42:02,353 --> 00:42:04,188
‎네? 잠깐만요!

589
00:42:07,525 --> 00:42:08,400
‎들어오세요

590
00:42:13,572 --> 00:42:17,201
‎차 못 마셔요
‎다이어트 중이거든요

591
00:42:18,661 --> 00:42:19,662
‎미요

592
00:42:21,455 --> 00:42:23,832
‎나 때문에 불편하니?

593
00:42:24,583 --> 00:42:27,545
‎무슨 막장 드라마 같은 소릴

594
00:42:27,628 --> 00:42:31,715
‎그럴 리가요, 말도 안 돼요

595
00:42:31,799 --> 00:42:35,761
‎근데 왜 그렇게 웃어?
‎늘 그러잖아

596
00:42:36,470 --> 00:42:39,181
‎억지로 딴사람이 되려는
‎사람처럼 말이야

597
00:42:39,807 --> 00:42:43,018
‎- 미요, 난...
‎- 진짜 이기적이네요

598
00:42:43,477 --> 00:42:44,853
‎뭐? 이기적이라고?

599
00:42:45,187 --> 00:42:48,440
‎다들 진짜 이기적이에요!
‎자기 생각만 하고!

600
00:42:49,900 --> 00:42:50,734
‎미요?

601
00:42:52,570 --> 00:42:55,364
‎내가 억지웃음 지으면
‎어쩔 건데요?

602
00:42:56,031 --> 00:42:58,617
‎내가 원해서 그런다는데!

603
00:42:59,159 --> 00:43:01,412
‎새엄마요? 그래서요?

604
00:43:01,495 --> 00:43:05,124
‎내가 반기지 않을 거
‎아줌마도 아빠도 알았잖아요

605
00:43:05,624 --> 00:43:09,712
‎아줌마랑 평화롭게 살려고
‎안간힘을 쓰는데

606
00:43:09,795 --> 00:43:11,046
‎근데 이젠

607
00:43:11,422 --> 00:43:13,173
‎진심이 아니면 웃지도 말라?

608
00:43:13,924 --> 00:43:16,468
‎- 어떻게 자기밖에 몰라요?
‎- 미요!

609
00:43:18,178 --> 00:43:20,055
‎엄마도 똑같아요

610
00:43:20,139 --> 00:43:22,975
‎날 버리고 갈 땐 언제고!

611
00:43:23,976 --> 00:43:26,228
‎인제 와서 같이 살자고?

612
00:43:26,645 --> 00:43:30,524
‎엄마도, 아빠도, 아줌마도
‎모두 싫어요!

613
00:43:30,858 --> 00:43:32,443
‎다 싫다고요!

614
00:43:33,861 --> 00:43:35,529
‎아무도 필요 없어요!

615
00:43:39,825 --> 00:43:41,076
‎- 미요!
‎- 미요!

616
00:43:42,202 --> 00:43:43,329
‎기다려!

617
00:43:43,579 --> 00:43:44,663
‎돌아와!

618
00:43:49,251 --> 00:43:50,419
‎미요!

619
00:43:54,340 --> 00:43:55,758
‎이젠 상관없어

620
00:43:56,634 --> 00:44:00,721
‎아줌마도, 기나코도
‎아빠도, 엄마도

621
00:44:01,972 --> 00:44:05,851
‎모두 날 싫어한대도 상관없다고

622
00:44:07,144 --> 00:44:09,563
‎히노데만 있으면 돼

623
00:44:24,244 --> 00:44:28,666
‎요리 말대로 난 정말 바보야

624
00:44:31,085 --> 00:44:34,213
‎걘 아무 뜻 없이
‎도시락을 나눠 먹은 건데

625
00:44:35,047 --> 00:44:37,049
‎나 혼자 들떠 편지를 주는 바람에

626
00:44:38,592 --> 00:44:40,886
‎싫어한다는 말까지 듣고

627
00:44:42,638 --> 00:44:43,514
‎왜지?

628
00:44:44,682 --> 00:44:47,810
‎걔한테서 좋아한단 말을 듣고 싶어

629
00:44:48,644 --> 00:44:51,021
‎사랑한단 말을 듣고 싶어

630
00:45:00,030 --> 00:45:01,907
‎히노데 일출은

631
00:45:01,990 --> 00:45:05,994
‎태양이 지평선 위로 떠오를 때
‎내 영혼을 따뜻하게 해

632
00:45:06,704 --> 00:45:09,873
‎너와 함께 있으면
‎마음이 따뜻하고 뿌듯해

633
00:45:09,957 --> 00:45:11,792
‎다른 사람들도
‎나처럼 느낀다는 걸 알아

634
00:45:12,334 --> 00:45:15,462
‎일이 뜻대로 되지 않더라도
‎자책하지 말고...

635
00:45:15,713 --> 00:45:19,216
‎나도 너랑 비슷해
‎속마음을 말하질 못하거든

636
00:45:20,509 --> 00:45:23,846
‎왜 그런 말을 한 거지?

637
00:45:24,388 --> 00:45:27,683
‎걔한테 고민을
‎털어놓은 적이 없는데

638
00:45:31,103 --> 00:45:33,230
‎밤이 늦었는데 집에 안 갔어?

639
00:45:37,067 --> 00:45:39,820
‎네 발자국 찍힌 접시 기억나?

640
00:45:42,072 --> 00:45:45,409
‎기발했어, 할아버지가 잘했대

641
00:45:47,536 --> 00:45:50,622
‎'난 너랑 달라'

642
00:46:09,683 --> 00:46:10,934
‎태양 냄새

643
00:46:12,686 --> 00:46:13,896
‎그 애 냄새

644
00:46:15,856 --> 00:46:20,611
‎자신을 표현하는 데
‎어려움을 겪는 것 같지 않던데

645
00:46:25,574 --> 00:46:27,326
‎잠깐, 뭐야?

646
00:46:35,667 --> 00:46:36,710
‎사랑해!

647
00:46:43,717 --> 00:46:45,260
‎왜 그걸 못 봤지?

648
00:46:47,805 --> 00:46:48,972
‎'사랑해'

649
00:47:02,945 --> 00:47:07,574
‎내가 타로면 날 사랑해 줄까?

650
00:47:09,326 --> 00:47:11,078
‎히노데 일출

651
00:47:12,788 --> 00:47:17,417
‎내 꿈은 늘 히노데와 함께
‎일출을 보는 거였어

652
00:47:30,013 --> 00:47:30,848
‎여긴...

653
00:47:32,224 --> 00:47:34,560
‎맞다, 히노데 집이지?

654
00:47:35,102 --> 00:47:36,520
‎뭐야? 이런!

655
00:47:37,145 --> 00:47:39,565
‎시계 좀 봐! 학교에 늦었어!

656
00:47:41,608 --> 00:47:44,194
‎맞아, 난 고양이지
‎학교엔 안 가도 돼

657
00:47:50,742 --> 00:47:51,660
‎가면 장수!

658
00:47:51,743 --> 00:47:54,079
‎고양이로 살면
‎모든 게 아름다워진단다

659
00:47:54,162 --> 00:47:56,623
‎온통 햇살과 무지개뿐이지

660
00:47:56,707 --> 00:48:00,544
‎고양이 입에서 나온 말이니
‎믿어도 돼

661
00:48:02,129 --> 00:48:03,046
‎그만둘래요

662
00:48:03,130 --> 00:48:04,923
‎그만두다니 뭘?

663
00:48:05,382 --> 00:48:07,885
‎미요로 사는 것 말이에요

664
00:48:08,260 --> 00:48:12,014
‎그래? 정말 잘 결정했어

665
00:48:12,681 --> 00:48:14,016
‎그만둘래요

666
00:48:24,318 --> 00:48:26,486
‎- 고맙다
‎- 그게 뭐죠?

667
00:48:26,778 --> 00:48:28,447
‎네 사람 가면

668
00:48:28,614 --> 00:48:31,825
‎더는 사람이 안 되겠다고
‎결심하는 순간, 벗겨지지

669
00:48:31,909 --> 00:48:33,702
‎넌 이제 고양이야

670
00:48:33,911 --> 00:48:36,121
‎다신 사람이 될 수 없는 거예요?

671
00:48:36,622 --> 00:48:39,082
‎될 수 있어
‎이 가면만 다시 쓰면

672
00:48:39,583 --> 00:48:42,753
‎진짜 고양이로
‎변신하기 전에 말이야

673
00:48:43,086 --> 00:48:47,716
‎완전히 변신하는 덴
‎시간이 좀 걸리거든

674
00:48:47,799 --> 00:48:51,345
‎그때가 되면 멋진 곳으로 데려가서

675
00:48:51,428 --> 00:48:53,221
‎변신을 축하해 주마

676
00:48:54,389 --> 00:48:56,141
‎잠깐만요, 난 아직...

677
00:49:06,234 --> 00:49:08,195
‎잘 가, 무게

678
00:49:10,822 --> 00:49:12,574
‎후카세, 히노데, 따라와

679
00:49:12,658 --> 00:49:14,576
‎"교장 응접실"

680
00:49:14,826 --> 00:49:15,827
‎가출했다고요?

681
00:49:16,495 --> 00:49:17,704
‎혹시 아는 거 있어?

682
00:49:18,038 --> 00:49:19,039
‎아뇨

683
00:49:19,122 --> 00:49:21,625
‎- 네가 히노데니?
‎- 네

684
00:49:22,459 --> 00:49:24,878
‎- 혹시 미요랑 사귀니?
‎- 네?

685
00:49:25,212 --> 00:49:28,173
‎미요가 네 얘길 한 적이
‎한 번 있어

686
00:49:28,256 --> 00:49:30,676
‎미요를 집에 초대한 적 있어?

687
00:49:30,759 --> 00:49:33,428
‎- 아뇨
‎- 사실대로 말해 줘

688
00:49:33,845 --> 00:49:34,888
‎화내지 않으마

689
00:49:35,389 --> 00:49:37,265
‎얘네 커플 아녜요

690
00:49:37,349 --> 00:49:41,269
‎하지만 미요가 매일 방을
‎몰래 빠져나가선...

691
00:49:41,353 --> 00:49:42,771
‎커플 아니라니까요!

692
00:49:43,230 --> 00:49:45,524
‎커플이면 단짝인 제가 알았겠죠

693
00:49:45,857 --> 00:49:49,945
‎미요가 있는 곳을 알면
‎제발 가르쳐 줘

694
00:49:50,028 --> 00:49:52,447
‎그걸 알면 제가

695
00:49:53,407 --> 00:49:55,867
‎이런 쓸모없는 친구가 됐겠어요?

696
00:49:59,454 --> 00:50:00,706
‎저희는 이만...

697
00:50:00,789 --> 00:50:01,665
‎고맙다

698
00:50:07,004 --> 00:50:09,381
‎뭐래? 무게 때문이야?

699
00:50:09,631 --> 00:50:12,259
‎응, 가출했대

700
00:50:12,342 --> 00:50:13,343
‎정말이야?

701
00:50:13,802 --> 00:50:16,555
‎반나이랑 니보리 때문이지?

702
00:50:16,638 --> 00:50:17,723
‎잘 모르겠어

703
00:50:18,015 --> 00:50:21,184
‎미요는 그런 찌질이들 때문에
‎가출할 애가 아냐

704
00:50:21,685 --> 00:50:22,519
‎그래?

705
00:50:23,603 --> 00:50:26,148
‎무게랑은 초등학교 때부터
‎친구였지?

706
00:50:26,773 --> 00:50:31,528
‎무한 게이지 수수께끼지만
‎넌 걔를 잘 알겠구나

707
00:50:32,988 --> 00:50:35,449
‎무게를 찾아봐야겠어

708
00:50:35,532 --> 00:50:36,950
‎- 뭐? 지금?
‎- 뭐?

709
00:50:37,034 --> 00:50:39,661
‎- 이사미, 선생님한테...
‎- 안 돼!

710
00:50:39,745 --> 00:50:42,247
‎- 나 혼자 찾을 거야!
‎- 뭐 하는...

711
00:50:42,831 --> 00:50:43,832
‎넌 빠지란 말이야!

712
00:50:44,124 --> 00:50:45,250
‎뭐?

713
00:50:45,333 --> 00:50:47,085
‎- 왜 이리 시끄러워?
‎- 꺼져!

714
00:50:47,169 --> 00:50:49,337
‎- 이사미?
‎- 궁금해서 와 봤어요

715
00:50:49,421 --> 00:50:50,881
‎얘들아, 교실로 가자

716
00:50:52,924 --> 00:50:56,053
‎걔 집안 사정은 전혀 몰랐어

717
00:50:56,595 --> 00:51:01,016
‎초등학교 때 엄마가
‎걜 버리고 가출했어

718
00:51:01,099 --> 00:51:05,062
‎그것 때문에 반 친구들한테
‎따돌림당했지

719
00:51:05,312 --> 00:51:07,898
‎그때까지 친한 친구는
‎나 하나였는데

720
00:51:08,607 --> 00:51:11,151
‎미요는 그 일로
‎나까지 따돌림당할까 봐...

721
00:51:11,443 --> 00:51:13,987
‎그래, 그럴 수 있지

722
00:51:14,488 --> 00:51:15,655
‎그럴 수 있다고?

723
00:51:16,865 --> 00:51:18,617
‎요리!

724
00:51:19,618 --> 00:51:23,121
‎요리코는 우리랑 같이
‎집에 갈 거야

725
00:51:24,790 --> 00:51:27,918
‎요리코가 넌 필요 없대
‎무한 게이지 수수께끼 인간!

726
00:51:28,001 --> 00:51:31,797
‎- 네 엄마도 그렇게 말했지?
‎- 가자, 요리코

727
00:51:32,672 --> 00:51:33,632
‎그래...

728
00:51:49,815 --> 00:51:50,857
‎아파!

729
00:51:50,941 --> 00:51:52,818
‎미쳤어? 왜 이래?

730
00:51:52,901 --> 00:51:54,444
‎선생님한테 이를 거야!

731
00:51:54,528 --> 00:51:55,737
‎이건 학폭이야!

732
00:51:56,029 --> 00:51:59,866
‎나도 너희 필요 없어!
‎요리도, 엄마도 필요 없다고!

733
00:52:00,659 --> 00:52:03,912
‎너희 필요 없어!
‎아무도 필요 없어! 아무도!

734
00:52:13,547 --> 00:52:15,173
‎기다려!

735
00:52:17,676 --> 00:52:18,718
‎기다려, 무게!

736
00:52:19,344 --> 00:52:21,054
‎난 네가 필요해!

737
00:52:21,721 --> 00:52:24,933
‎넌 내가 필요 없을지 몰라도
‎난 네가 필요해!

738
00:52:32,440 --> 00:52:33,608
‎무게!

739
00:52:43,451 --> 00:52:45,203
‎무게, 미안해!

740
00:52:48,707 --> 00:52:50,375
‎기다려, 무게!

741
00:52:54,254 --> 00:52:57,716
‎미안해! 무게!

742
00:52:58,133 --> 00:52:59,801
‎그때 깨달았어

743
00:53:00,385 --> 00:53:02,429
‎다 가면이었단 걸 말이야

744
00:53:03,138 --> 00:53:04,973
‎괜찮은 척한 거지

745
00:53:05,849 --> 00:53:08,018
‎가슴이 아플 때조차

746
00:53:10,103 --> 00:53:12,772
‎히노데, 무게한테
‎싫다고 한 거 진심이야?

747
00:53:12,856 --> 00:53:13,899
‎뭐?

748
00:53:14,191 --> 00:53:17,736
‎진심이면 무게한테 신경 꺼

749
00:53:18,445 --> 00:53:19,362
‎뭐?

750
00:53:19,446 --> 00:53:22,032
‎헛된 희망 주지 말란 말이야

751
00:53:23,116 --> 00:53:24,159
‎난...

752
00:53:24,242 --> 00:53:27,162
‎잠깐! 아무 말 하지 마

753
00:53:28,371 --> 00:53:32,459
‎확인을 해야겠어
‎사실은 무게를 좋아하니?

754
00:53:32,542 --> 00:53:36,129
‎그런 거면 내가 아닌 무게가
‎그 말을 가장 먼저 들어야 해

755
00:53:38,840 --> 00:53:42,510
‎그게, 사실 걔가 싫진 않아

756
00:53:45,305 --> 00:53:52,103
‎"도코나메 시립중학교"

757
00:53:57,442 --> 00:54:01,655
‎걔 친구가 미요를
‎'무게'라 불렀어요

758
00:54:02,072 --> 00:54:04,491
‎응, 미요 별명이야

759
00:54:04,574 --> 00:54:08,370
‎난 몰랐어요, 생모는 알아요?

760
00:54:14,709 --> 00:54:16,795
‎- 이런
‎- 왜 그래요?

761
00:54:17,504 --> 00:54:19,422
‎미요 엄마가 온대

762
00:54:21,758 --> 00:54:23,551
‎이건 엄마 오토바이인데

763
00:54:30,433 --> 00:54:33,770
‎그러게 스마트폰 사 주랬잖아

764
00:54:35,689 --> 00:54:38,733
‎애 학교엔 왜 갔어?

765
00:54:38,817 --> 00:54:42,487
‎반 친구들이 두 사람 보고
‎뭐라고 숙덕댔겠어?

766
00:54:42,904 --> 00:54:45,824
‎친구들은 뭔가 알 거라고 생각했어

767
00:54:45,907 --> 00:54:47,617
‎그럼 전화로 묻지!

768
00:54:48,660 --> 00:54:51,913
‎걔가 누구랑 친한지는 알아?

769
00:54:52,455 --> 00:54:53,331
‎아니

770
00:54:53,415 --> 00:54:54,791
‎그러고도 아빠야?

771
00:54:55,417 --> 00:54:58,169
‎미요가 정말 안 찾아왔어요?

772
00:54:58,545 --> 00:54:59,587
‎무슨 뜻이죠?

773
00:55:00,171 --> 00:55:01,631
‎미요는...

774
00:55:01,715 --> 00:55:03,466
‎당신 때문에 죽을 맛이죠

775
00:55:03,550 --> 00:55:06,970
‎착해서 말은 못 하겠고
‎새엄마 될 여자는 눈치도 없고

776
00:55:07,220 --> 00:55:10,598
‎하긴, 눈치가 있었으면
‎이렇게 막무가내로

777
00:55:10,682 --> 00:55:12,017
‎들어와 살았겠어요?

778
00:55:12,600 --> 00:55:13,601
‎내가 하고 싶은 말이네요

779
00:55:14,269 --> 00:55:16,646
‎엄마한테 버림받는 심정

780
00:55:16,980 --> 00:55:17,897
‎생각해 보셨어요?

781
00:55:18,648 --> 00:55:19,482
‎뭐라고요?

782
00:55:20,233 --> 00:55:22,360
‎당신 때문에 미요가 받은 상처...

783
00:55:25,613 --> 00:55:27,741
‎- 왜들 이래?
‎- 이게 무슨 짓이야?

784
00:55:27,824 --> 00:55:31,369
‎그래서 돌아왔는데
‎당신이 가로막고 있잖아!

785
00:55:31,453 --> 00:55:33,413
‎이러지들 마!

786
00:55:36,541 --> 00:55:39,210
‎- 난 그저 미요가...
‎- 왜 이래?

787
00:55:42,005 --> 00:55:44,799
‎작별 인사할 상황이 못 되는군

788
00:55:47,761 --> 00:55:49,054
‎무게

789
00:55:50,180 --> 00:55:51,264
‎어딨는 거야?

790
00:56:06,029 --> 00:56:07,072
‎요리?

791
00:56:09,366 --> 00:56:11,242
‎후카세, 얼마나 찾아다녔다고

792
00:56:11,326 --> 00:56:12,786
‎죄송해요

793
00:56:12,869 --> 00:56:14,829
‎사사키는 찾았니?

794
00:56:14,954 --> 00:56:15,789
‎아뇨

795
00:56:15,872 --> 00:56:18,833
‎그렇구나, 걔 부모님께 맡기고

796
00:56:18,917 --> 00:56:21,044
‎- 우린 학교로 돌아가자
‎- 네

797
00:56:21,586 --> 00:56:22,504
‎히노데는?

798
00:56:22,879 --> 00:56:25,090
‎미요 찾으러 기차역에 갔어요

799
00:56:25,173 --> 00:56:28,176
‎히노데가 날 찾고 있다고?

800
00:56:31,388 --> 00:56:32,555
‎정말이야?

801
00:56:33,973 --> 00:56:36,851
‎아는 건 그게 다다
‎걱정하는 건 알지만

802
00:56:36,935 --> 00:56:39,229
‎이 일은 어른들한테 맡기도록

803
00:56:45,652 --> 00:56:47,779
‎겐토가 곧 올 거다

804
00:56:50,949 --> 00:56:54,285
‎너 정말...

805
00:56:56,579 --> 00:56:58,873
‎할아버지, 잘 못 들었어요

806
00:57:00,250 --> 00:57:02,210
‎다시 말씀해 주실래요?

807
00:57:02,502 --> 00:57:05,755
‎미안하구나, 네게
‎뭘 먹이는지 몰라서 말이야

808
00:57:06,756 --> 00:57:07,674
‎다녀왔습니다!

809
00:57:09,259 --> 00:57:10,260
‎어서 오렴

810
00:57:10,343 --> 00:57:12,762
‎엄마 아직 안 왔죠?

811
00:57:13,805 --> 00:57:14,722
‎타로?

812
00:57:16,808 --> 00:57:18,685
‎다시 나가 봐야 해요

813
00:57:18,768 --> 00:57:20,395
‎엄마한테 말씀 좀 잘해 주세요

814
00:57:20,478 --> 00:57:21,688
‎알았어

815
00:57:27,110 --> 00:57:29,696
‎그래, 네가 걜 찾아낼지
‎누가 알겠어?

816
00:57:51,885 --> 00:57:53,136
‎다음 손님

817
00:57:54,345 --> 00:57:56,222
‎어딜 간 거지?

818
00:57:57,182 --> 00:58:01,644
‎잠깐... 다들 날 찾고 있는 거야?

819
00:58:14,741 --> 00:58:17,911
‎난 걔에 관해 아는 게
‎아무것도 없어

820
00:58:19,078 --> 00:58:23,541
‎주로 어딜 가고 뭘 좋아하는지
‎무슨 생각 하는지

821
00:58:25,418 --> 00:58:27,754
‎어떤 일을 겪었는지

822
00:58:29,214 --> 00:58:34,344
‎날 위해 내 곁에서
‎늘 미소 지으며 웃고 있었거든

823
00:58:37,263 --> 00:58:41,726
‎나에 비하면
‎걘 정말 강하고 멋있어

824
00:58:43,144 --> 00:58:44,896
‎애정 표현이잖아

825
00:58:46,064 --> 00:58:47,023
‎그래

826
00:58:47,649 --> 00:58:52,612
‎내가 아무것도 아니란 걸
‎걔가 알까 봐 난 두려웠어

827
00:58:53,613 --> 00:58:54,489
‎히노데...

828
00:58:56,032 --> 00:58:57,242
‎걔한테 사과해야 해

829
00:58:58,660 --> 00:59:00,912
‎돌아와 주겠지?

830
00:59:01,913 --> 00:59:05,166
‎난 네가 멋진 애라는 걸 알아

831
00:59:06,084 --> 00:59:09,420
‎가족을 아끼고
‎친구들한테 의리 있고

832
00:59:09,796 --> 00:59:11,589
‎동물한테 상냥하잖아

833
00:59:12,799 --> 00:59:15,718
‎그래서... 난 널 사랑해

834
00:59:16,803 --> 00:59:17,720
‎무게

835
00:59:18,137 --> 00:59:19,097
‎왜?

836
00:59:19,430 --> 00:59:23,059
‎너무 후회되는 게...

837
00:59:24,227 --> 00:59:25,353
‎뭐?

838
00:59:27,355 --> 00:59:30,900
‎걔 편지... 그때 내가...

839
00:59:31,859 --> 00:59:34,737
‎겐토 말을 알아들을 수가 없어

840
00:59:36,030 --> 00:59:38,533
‎내가 정말 고양이로
‎변하고 있나 봐

841
00:59:41,452 --> 00:59:42,870
‎내 잘못이야

842
00:59:43,705 --> 00:59:49,127
‎고양이가 되기 전에
‎날 잊으라고 말해 줘야 했어

843
00:59:51,504 --> 00:59:53,464
‎다시 사람이 되고 싶어

844
00:59:58,344 --> 00:59:59,178
‎좋은 아침!

845
00:59:59,596 --> 01:00:00,430
‎좋은 아침

846
01:00:07,687 --> 01:00:08,813
‎히노데!

847
01:00:10,356 --> 01:00:11,566
‎좋은 아침!

848
01:00:11,649 --> 01:00:12,900
‎좋은 아침...

849
01:00:14,902 --> 01:00:17,363
‎돌아온 지 사흘이나 됐는데

850
01:00:18,031 --> 01:00:20,366
‎일출 공격을 한 번도 안 했어

851
01:00:20,450 --> 01:00:21,284
‎그러게

852
01:00:21,701 --> 01:00:23,870
‎뭔가 이상해

853
01:00:24,329 --> 01:00:27,582
‎편지 때문에 받은 상처
‎아직 안 아물었나?

854
01:00:28,166 --> 01:00:29,500
‎너 사과했지?

855
01:00:30,251 --> 01:00:31,085
‎응

856
01:00:34,213 --> 01:00:37,634
‎어머, 귀여워!
‎어디서 나타난 거야?

857
01:00:38,051 --> 01:00:39,260
‎나 얘 마을에서 봤어

858
01:00:39,802 --> 01:00:41,054
‎우릴 보고 있어!

859
01:00:41,137 --> 01:00:42,805
‎- 눈 좀 봐
‎- 이리 와, 야옹아

860
01:00:48,102 --> 01:00:50,188
‎망했다

861
01:00:51,105 --> 01:00:54,525
‎동사에 'ing'를 붙이면
‎동명사가 돼

862
01:00:57,820 --> 01:01:01,282
‎첫 번째 지문 해석해 봐, 사사키?

863
01:01:02,200 --> 01:01:08,039
‎어디 보자...
‎'난 말라비틀어진 밥은 싫어'

864
01:01:08,122 --> 01:01:10,208
‎- 뭐?
‎- 잘 모르겠어요

865
01:01:11,250 --> 01:01:12,710
‎쟤 농담에 다들 웃고 있어

866
01:01:14,295 --> 01:01:15,588
‎뭐라도 해야겠어

867
01:01:16,214 --> 01:01:18,549
‎저 가짜 무게의 정체는...

868
01:01:20,218 --> 01:01:21,761
‎가면 장수 아저씨!

869
01:01:22,220 --> 01:01:25,306
‎어딨어요? 가면 장수 아저씨!

870
01:01:28,226 --> 01:01:29,102
‎뭐야?

871
01:01:40,071 --> 01:01:40,988
‎저 왔어요!

872
01:01:42,990 --> 01:01:47,161
‎미요? 요지, 미요가 왔어요!

873
01:01:47,453 --> 01:01:50,164
‎뭐? 미요!

874
01:01:50,623 --> 01:01:54,544
‎돌아왔구나! 괜찮아?
‎얼마나 걱정했다고!

875
01:01:54,627 --> 01:01:56,129
‎다친 덴 없어?

876
01:01:57,171 --> 01:01:58,589
‎흠뻑 젖었네

877
01:01:58,923 --> 01:01:59,924
‎전 괜찮아요

878
01:02:00,299 --> 01:02:02,260
‎이러다가 감기 들겠어

879
01:02:02,343 --> 01:02:04,595
‎여기, 목욕물 받을게

880
01:02:06,389 --> 01:02:07,932
‎한번은 밥 먹는데...

881
01:02:09,475 --> 01:02:11,310
‎세상에, 난 전혀...

882
01:02:17,233 --> 01:02:19,527
‎고마워

883
01:02:30,246 --> 01:02:32,957
‎타인의 감정은 알 수가 없지

884
01:02:33,166 --> 01:02:34,625
‎추측하는 게 고작일 뿐

885
01:02:34,751 --> 01:02:37,879
‎타인을 이해한다고 가정해선 안 돼

886
01:02:41,132 --> 01:02:42,091
‎잘 가

887
01:02:42,467 --> 01:02:44,260
‎그래, 잘 가

888
01:02:44,761 --> 01:02:47,889
‎뭐야? 기다려, 무게!

889
01:02:52,977 --> 01:02:56,981
‎늘 같이 하교했던 걸
‎깜빡했지 뭐야

890
01:02:57,440 --> 01:02:58,775
‎너 괜찮아?

891
01:02:59,066 --> 01:03:00,318
‎괜찮고말고

892
01:03:04,822 --> 01:03:08,910
‎히노데, 오늘 밤엔
‎너희 집에서 잘래

893
01:03:08,993 --> 01:03:09,869
‎뭐?

894
01:03:10,328 --> 01:03:11,579
‎무슨 소리야?

895
01:03:11,662 --> 01:03:15,708
‎너희 집 가서 같이 밥 먹고
‎잠도 같이 자고

896
01:03:16,000 --> 01:03:16,959
‎- 뭐?
‎- 뭐라고?

897
01:03:17,335 --> 01:03:18,294
‎미쳤어?

898
01:03:18,669 --> 01:03:20,171
‎무슨 장난을 치려는 거야?

899
01:03:20,838 --> 01:03:22,548
‎- 그럼 안 돼?
‎- 당연히 안 되지

900
01:03:22,840 --> 01:03:24,258
‎왜 그래?

901
01:03:24,759 --> 01:03:26,344
‎널 걱정한 내가 바보다

902
01:03:26,677 --> 01:03:27,720
‎이사미, 가자

903
01:03:28,429 --> 01:03:29,305
‎무게...

904
01:03:29,388 --> 01:03:32,600
‎누가 무한 게이지 수수께끼 인간
‎아니랄까 봐

905
01:03:33,226 --> 01:03:36,020
‎저런 애랑 오랜 친구라니
‎네가 존경스럽다

906
01:03:36,354 --> 01:03:38,272
‎- 고마워
‎- 먼저 갈게

907
01:03:38,773 --> 01:03:39,816
‎나 차였어

908
01:03:40,191 --> 01:03:41,859
‎뭘 기대했어?

909
01:03:42,068 --> 01:03:43,402
‎어쩔 수 없지, 뭐

910
01:03:48,074 --> 01:03:49,492
‎잘 가

911
01:03:50,785 --> 01:03:51,619
‎잘 가

912
01:04:01,462 --> 01:04:02,630
‎안녕, 야옹아

913
01:04:03,005 --> 01:04:05,174
‎뭐야? 네 말을 알아들었어

914
01:04:05,800 --> 01:04:08,261
‎나 아직 반은 고양이거든

915
01:04:08,803 --> 01:04:10,805
‎너 기나코 맞지?

916
01:04:10,888 --> 01:04:11,848
‎빙고

917
01:04:12,181 --> 01:04:13,015
‎기나코

918
01:04:13,558 --> 01:04:16,018
‎나 다시 사람이 되고 싶어

919
01:04:16,853 --> 01:04:18,104
‎내 얼굴을 돌려줘

920
01:04:19,939 --> 01:04:21,816
‎히노데 말을
‎알아들을 수가 없단 말이야

921
01:04:22,191 --> 01:04:24,694
‎진짜 고양이로
‎변신 중이니까 그렇지

922
01:04:24,777 --> 01:04:28,239
‎걱정하지 마
‎내가 네 꿈을 이뤄 줄게

923
01:04:28,322 --> 01:04:29,907
‎히노데랑 사귈 거야

924
01:04:30,241 --> 01:04:32,869
‎기다려, 넌 그게 정말
‎괜찮다는 거야?

925
01:04:32,952 --> 01:04:33,786
‎야, 기나코!

926
01:04:34,954 --> 01:04:38,124
‎솔직히 난
‎고양이로 사는 게 더 좋아

927
01:04:38,207 --> 01:04:39,542
‎그런데 왜...

928
01:04:39,625 --> 01:04:41,168
‎걜 위해서야

929
01:04:41,252 --> 01:04:42,503
‎누구?

930
01:04:43,921 --> 01:04:45,047
‎가오루 아줌마?

931
01:04:46,007 --> 01:04:48,175
‎걔 덕분에 행복했거든

932
01:04:48,885 --> 01:04:51,387
‎그래서 보답하고 싶어

933
01:04:52,680 --> 01:04:55,641
‎사람은 고양이보다
‎수명이 훨씬 길잖아

934
01:04:56,350 --> 01:04:58,352
‎난 죽을 때가 다 됐거든

935
01:05:00,521 --> 01:05:05,151
‎난 기나코 없이도
‎가오루가 행복하면 좋겠어

936
01:05:07,069 --> 01:05:11,532
‎넌 고양이로 살아
‎내가 네 삶을 대신 살 테니

937
01:05:12,199 --> 01:05:16,287
‎너 대신 내가
‎가오루의 딸이 되는 거야

938
01:05:17,371 --> 01:05:20,124
‎안 돼... 안 돼!

939
01:05:20,458 --> 01:05:21,751
‎난 히노데 옆에서...

940
01:05:21,834 --> 01:05:23,794
‎너무 늦었어

941
01:05:24,629 --> 01:05:26,213
‎가면 장수와 내가

942
01:05:26,297 --> 01:05:30,051
‎네 수명을 반씩 나눌 거거든
‎원래 그런 거야

943
01:05:31,052 --> 01:05:34,847
‎안 돼... 어떻게 하면
‎되돌릴 수 있어?

944
01:05:35,222 --> 01:05:36,766
‎가면 장수 어딨어?

945
01:05:37,266 --> 01:05:39,060
‎보통 반대편에 있어

946
01:05:39,769 --> 01:05:42,438
‎반대편? 거긴 어떻게 가는데?

947
01:05:43,189 --> 01:05:45,441
‎고양이라면 볼 수 있을 텐데

948
01:05:45,942 --> 01:05:47,610
‎저게 뭐야? 길이야?

949
01:05:48,110 --> 01:05:50,237
‎저걸 보다니
‎변신이 거의 완성됐나 봐

950
01:05:50,321 --> 01:05:51,155
‎기다려!

951
01:05:52,657 --> 01:05:54,784
‎축젯날이 빨리 오면 좋겠어!

952
01:05:54,867 --> 01:05:56,035
‎축제?

953
01:06:17,723 --> 01:06:19,433
‎"고양이를 찾습니다
‎기나코(12살)"

954
01:06:19,517 --> 01:06:21,102
‎미안해, 가오루

955
01:06:41,872 --> 01:06:42,748
‎이게 뭐지?

956
01:06:43,624 --> 01:06:46,585
‎예쁜 도리야
‎고양이를 위한 문인가?

957
01:06:49,839 --> 01:06:52,299
‎미요로 돌아가게 해 주세요

958
01:06:53,217 --> 01:06:55,136
‎그건 불가능해

959
01:06:56,220 --> 01:06:57,096
‎가면 장수!

960
01:06:57,430 --> 01:07:00,891
‎왜 비참했던 인간의 삶으로
‎돌아가려는 거지?

961
01:07:00,975 --> 01:07:05,229
‎얌전히 엉덩이나 핥으면서
‎히노데한테 귀염받고 살아

962
01:07:05,312 --> 01:07:08,607
‎'반대편'이 어디죠?
‎'축제'는 또 뭐고요?

963
01:07:10,985 --> 01:07:13,988
‎기나코한테 들었어요
‎내 얼굴을 기나코한테 줬죠?

964
01:07:14,321 --> 01:07:20,786
‎다음 여름 축젯날
‎넌 진짜 고양이가 될 거야

965
01:07:21,746 --> 01:07:22,788
‎여름 축제라고요?

966
01:07:34,216 --> 01:07:35,217
‎뭐야?

967
01:07:36,218 --> 01:07:39,889
‎잠깐만요! 나... 나 정말

968
01:07:40,181 --> 01:07:41,766
‎다시 사람이 되고 싶어요!

969
01:07:42,349 --> 01:07:46,604
‎히노데한테 내 마음을
‎전하고 싶다고요

970
01:07:51,901 --> 01:07:53,861
‎고양이라면 볼 수 있을 텐데

971
01:07:59,867 --> 01:08:02,328
‎뭐야! 이게 뭐지?

972
01:08:14,340 --> 01:08:15,800
‎뭐야...

973
01:08:16,175 --> 01:08:17,134
‎뭐야?

974
01:08:17,218 --> 01:08:19,887
‎저게 대체 뭐야?

975
01:08:23,516 --> 01:08:24,683
‎저곳으로 가야 해

976
01:09:03,264 --> 01:09:04,473
‎"후카세 요리코"

977
01:09:04,557 --> 01:09:06,225
‎이건 또 어떻게 쓰는 거야?

978
01:09:06,684 --> 01:09:08,227
‎- 이건가?
‎- 여보세요?

979
01:09:09,145 --> 01:09:10,146
‎어, 안녕!

980
01:09:10,229 --> 01:09:11,772
‎핸드폰이 아직도 어색해?

981
01:09:11,856 --> 01:09:13,190
‎응, 그게...

982
01:09:13,274 --> 01:09:17,778
‎원시인이 따로 없네
‎그건 그렇고 오늘 축제 말이야

983
01:09:18,320 --> 01:09:19,280
‎축제?

984
01:09:19,363 --> 01:09:21,323
‎이사미가 전화해선

985
01:09:21,407 --> 01:09:24,243
‎너랑 히노데랑 불러
‎다 같이 축제에 가자는 거야

986
01:09:24,660 --> 01:09:26,287
‎축제라...

987
01:09:26,370 --> 01:09:27,371
‎계획 있어?

988
01:09:28,831 --> 01:09:31,000
‎가오루 아줌마랑 갈까 해서

989
01:09:31,208 --> 01:09:34,670
‎뭐? 진짜? 네 엄마는 어쩌고?

990
01:09:34,753 --> 01:09:36,213
‎엄마는 내 전화번호 아직 몰라

991
01:09:36,755 --> 01:09:37,882
‎그렇구나

992
01:09:48,225 --> 01:09:50,060
‎아줌마, 괜찮으세요?

993
01:09:52,146 --> 01:09:54,190
‎미요, 외출하게?

994
01:09:55,024 --> 01:09:56,150
‎아뇨

995
01:09:56,650 --> 01:09:58,777
‎기나코가 아직도 안 돌아왔어

996
01:09:58,861 --> 01:10:01,488
‎이런 적 처음이야

997
01:10:02,907 --> 01:10:04,867
‎날 잊는 건 상관없는데

998
01:10:04,950 --> 01:10:07,745
‎돌봐주는 사람이 있는지 걱정이야

999
01:10:09,330 --> 01:10:11,248
‎나가서 찾아봐야겠어

1000
01:10:18,005 --> 01:10:18,839
‎가오루!

1001
01:10:22,384 --> 01:10:23,719
‎아줌마...

1002
01:10:24,511 --> 01:10:27,264
‎기나코가...

1003
01:10:27,598 --> 01:10:29,642
‎아줌마를 잊을 리가 없어요

1004
01:10:31,310 --> 01:10:35,147
‎기나코는 아줌마랑 있을 때
‎가장 행복한걸요

1005
01:10:36,190 --> 01:10:38,150
‎아줌마를 사랑하니까요

1006
01:10:38,984 --> 01:10:42,363
‎정말 그러면 좋겠구나, 고맙다

1007
01:10:44,406 --> 01:10:45,741
‎가오루...

1008
01:10:48,577 --> 01:10:49,495
‎그렇구나

1009
01:10:49,578 --> 01:10:50,913
‎여하튼 나와

1010
01:10:50,996 --> 01:10:53,749
‎- 알았어, 이따 봐
‎- 그래

1011
01:10:54,917 --> 01:10:56,585
‎겐토

1012
01:10:56,669 --> 01:11:00,923
‎축제 같이 가자
‎사카구치 오빠도 부르는 거야

1013
01:11:01,507 --> 01:11:03,092
‎난 친구랑 갈 거야

1014
01:11:03,342 --> 01:11:05,594
‎그럼 사카구치 오빠 좀 불러 줄래?

1015
01:11:05,678 --> 01:11:08,097
‎그런 다음 넌
‎사정이 생겼다고 하는 거지

1016
01:11:08,180 --> 01:11:09,348
‎직접 해

1017
01:11:09,723 --> 01:11:11,475
‎진짜 이럴 거야?

1018
01:11:11,976 --> 01:11:13,519
‎할아버지한테 부탁해야지

1019
01:11:15,062 --> 01:11:16,897
‎무게도 오려나?

1020
01:11:21,110 --> 01:11:22,361
‎뭐 하는 거야?

1021
01:11:22,695 --> 01:11:25,239
‎물어볼 게 있어

1022
01:11:25,322 --> 01:11:28,617
‎뭔데? 일단 현관으로 들어와

1023
01:11:28,701 --> 01:11:30,744
‎날 어떻게 생각해?

1024
01:11:31,203 --> 01:11:33,872
‎- 뭐? 무슨 뜻이야?
‎- 나 좋아해?

1025
01:11:33,956 --> 01:11:34,999
‎뭐?

1026
01:11:35,749 --> 01:11:38,836
‎무슨 소릴 하는 거야?
‎요즘 왜 그래?

1027
01:11:39,503 --> 01:11:41,338
‎평소엔 안 하던 말까지 하고

1028
01:11:41,672 --> 01:11:44,174
‎역시 날 꿰뚫어 보고 있군

1029
01:11:44,258 --> 01:11:45,301
‎뭐라고?

1030
01:11:45,718 --> 01:11:47,970
‎내가 무게가 아닌 걸 알잖아

1031
01:11:49,972 --> 01:11:53,434
‎사람 좀 그만 놀려...

1032
01:12:01,108 --> 01:12:02,401
‎뭐라고?

1033
01:12:05,279 --> 01:12:06,572
‎'뭐라고?'

1034
01:12:09,158 --> 01:12:12,703
‎그러니까 더는
‎무게로 살기 싫단 말이지?

1035
01:12:14,371 --> 01:12:15,998
‎내가 실수했어

1036
01:12:16,081 --> 01:12:18,584
‎무게는 기나코를 대신할 수 없어

1037
01:12:19,126 --> 01:12:23,297
‎기나코에 대한 가오루의 사랑을
‎과소평가한 거지

1038
01:12:25,341 --> 01:12:26,925
‎타로가 무게라고?

1039
01:12:27,343 --> 01:12:29,178
‎그래서 둘 다 태양 냄새가 났구나

1040
01:12:31,930 --> 01:12:32,806
‎사랑해!

1041
01:12:33,807 --> 01:12:35,726
‎진작 좀 말해 주지

1042
01:12:36,185 --> 01:12:39,063
‎무게도 참 안됐어

1043
01:12:39,146 --> 01:12:41,857
‎무책임한 엄마 때문에
‎고양이로 변한 거거든

1044
01:12:43,942 --> 01:12:45,444
‎힘들었겠다

1045
01:12:45,861 --> 01:12:49,448
‎자길 사랑하는 사람이
‎아무도 없다고 생각해

1046
01:12:50,449 --> 01:12:51,784
‎부모조차도

1047
01:12:51,867 --> 01:12:55,412
‎그러니 걜 구할 수 있는 건
‎너뿐이야

1048
01:12:55,829 --> 01:12:56,705
‎부탁해

1049
01:12:57,081 --> 01:12:59,083
‎구한다고? 내가?

1050
01:13:00,042 --> 01:13:01,585
‎너라면 할 수 있어

1051
01:13:01,877 --> 01:13:03,253
‎이용당하는 기분인걸

1052
01:13:07,591 --> 01:13:08,509
‎고양이 섬?

1053
01:13:08,592 --> 01:13:12,554
‎응, 신성수가 오늘 깨어나

1054
01:13:12,638 --> 01:13:15,140
‎사람을 영원히
‎고양이로 바꾸는 나무지

1055
01:13:15,766 --> 01:13:17,768
‎믿어지지 않아

1056
01:13:21,647 --> 01:13:23,732
‎- 내 손 잡아
‎- 그래

1057
01:13:24,274 --> 01:13:26,110
‎손 놓으면 안 돼

1058
01:13:31,156 --> 01:13:33,951
‎다리 건너에 있는 게
‎고양이 섬이야

1059
01:13:34,159 --> 01:13:35,327
‎무슨 다리?

1060
01:13:35,411 --> 01:13:37,830
‎걱정하지 마
‎내 눈엔 보이니까

1061
01:13:37,913 --> 01:13:39,998
‎뭐? 무슨 소리야?

1062
01:13:41,375 --> 01:13:42,876
‎뭔가 있어

1063
01:13:45,754 --> 01:13:47,214
‎안 떨어지게 꽉 잡아

1064
01:13:51,468 --> 01:13:53,512
‎네가 고양이면
‎이 다리가 보일 텐데

1065
01:13:53,595 --> 01:13:55,264
‎더는 못 가겠어!

1066
01:13:59,435 --> 01:14:01,353
‎히노데가 좀 늦네

1067
01:14:01,645 --> 01:14:02,604
‎그러게

1068
01:14:02,688 --> 01:14:04,523
‎비가 많이 와서
‎축제가 취소되겠는걸

1069
01:14:04,606 --> 01:14:05,441
‎그러게

1070
01:14:05,524 --> 01:14:08,610
‎- 대신 카페라도 갈래?
‎- 잠깐만, 저건...

1071
01:14:12,739 --> 01:14:13,782
‎요리야

1072
01:14:14,533 --> 01:14:15,534
‎여보세요?

1073
01:14:15,951 --> 01:14:17,661
‎무게, 지금 어디야?

1074
01:14:17,744 --> 01:14:19,955
‎아마 다리 위일걸?

1075
01:14:20,038 --> 01:14:23,250
‎뭐? 가오루 아줌마를 봤어

1076
01:14:24,835 --> 01:14:28,213
‎비 오는데 우산도 없이
‎고양이를 찾고 있더라고

1077
01:14:29,256 --> 01:14:30,090
‎그렇구나

1078
01:14:30,966 --> 01:14:31,884
‎혼자 있어?

1079
01:14:32,301 --> 01:14:34,136
‎아니, 히노데랑 같이 있어

1080
01:14:34,219 --> 01:14:35,304
‎뭐?

1081
01:14:36,388 --> 01:14:38,599
‎누가 먼저 만나자고 한 거야?

1082
01:14:38,932 --> 01:14:40,767
‎아마 나일걸?

1083
01:14:42,269 --> 01:14:45,564
‎더는 말하지 마
‎잘해 봐, 내가 응원할게

1084
01:14:46,106 --> 01:14:49,443
‎내일 다 말해 줘야 해
‎알았지?

1085
01:14:50,694 --> 01:14:53,489
‎알았어, 무게는 운이 좋구나

1086
01:14:53,572 --> 01:14:55,491
‎그게 무슨 소리...

1087
01:14:56,325 --> 01:14:57,784
‎야, 천천히 가!

1088
01:15:22,684 --> 01:15:24,228
‎여긴 뭐지?

1089
01:15:24,311 --> 01:15:27,356
‎모두 고양이야
‎태양도 떠오르지 않고

1090
01:15:27,606 --> 01:15:30,234
‎궁금해할 시간 없어
‎가면 장수를 찾아야 해

1091
01:15:31,318 --> 01:15:34,279
‎실례합니다
‎가면 장수를 찾는데요

1092
01:15:34,363 --> 01:15:36,573
‎가면 장수? 그게 뭐지?

1093
01:15:36,657 --> 01:15:39,952
‎- 맛있는 거야?
‎- 뭐라도 좀 먹고 가

1094
01:15:40,536 --> 01:15:42,329
‎그래, 우리 음식 맛있어

1095
01:15:42,412 --> 01:15:44,706
‎갓 잡은 쥐만 쓰거든

1096
01:15:45,374 --> 01:15:46,416
‎전 괜찮아요

1097
01:15:46,500 --> 01:15:48,752
‎정말? 진짜 맛있는데

1098
01:15:56,969 --> 01:15:59,930
‎가면 장수가 어딨는지
‎아는 분 없어요?

1099
01:16:00,347 --> 01:16:02,057
‎가면 장수 아저씨!

1100
01:16:02,391 --> 01:16:04,851
‎어딨어요, 가면 장수 아저씨?

1101
01:16:05,519 --> 01:16:07,646
‎- 어이, 꼬마
‎- 저요?

1102
01:16:08,188 --> 01:16:10,732
‎- 너 반인반묘지?
‎- 네?

1103
01:16:11,066 --> 01:16:12,526
‎얼굴을 뺏긴 거지?

1104
01:16:13,151 --> 01:16:15,737
‎가면 장수 아저씨를 아세요?

1105
01:16:17,531 --> 01:16:18,907
‎어딨는지 가르쳐 주세요

1106
01:16:19,783 --> 01:16:22,244
‎무슨 일이 있어도 만나야 해요

1107
01:16:26,456 --> 01:16:27,833
‎"인간 고양이 술집"

1108
01:16:28,542 --> 01:16:29,501
‎들어와

1109
01:16:31,753 --> 01:16:33,880
‎이봐들, 새로운 멤버야

1110
01:16:37,342 --> 01:16:38,218
‎저는...

1111
01:16:42,681 --> 01:16:46,226
‎여기가 고양이 섬이라고요?

1112
01:16:46,643 --> 01:16:50,397
‎여러분 모두 예전에 사람이었고요?

1113
01:16:50,480 --> 01:16:51,565
‎그래

1114
01:16:52,024 --> 01:16:54,443
‎너도 고양이가 되고 싶은 거야?

1115
01:16:54,526 --> 01:16:57,904
‎사람으로 살 때
‎인생이 평탄치 못했구나

1116
01:16:57,988 --> 01:17:00,490
‎사람은 끔찍한 존재야

1117
01:17:00,782 --> 01:17:02,868
‎뭐, 끔찍할 것까지야

1118
01:17:03,201 --> 01:17:04,953
‎- 너 말이야
‎- 네?

1119
01:17:05,579 --> 01:17:07,873
‎다시 사람이 되고 싶다면

1120
01:17:08,290 --> 01:17:09,916
‎최대한 빨리 여길 벗어나

1121
01:17:10,417 --> 01:17:13,920
‎하지만 고양이 몸으론
‎사람과 대화할 수가 없어요

1122
01:17:14,296 --> 01:17:17,341
‎제 맘을 꼭 전해야 할
‎사람이 있거든요

1123
01:17:17,799 --> 01:17:19,760
‎- 그래서...
‎- 근데 왜 아직도 여기 있어?

1124
01:17:20,761 --> 01:17:24,598
‎가면 장수한테 수명을 뺏기면
‎여길 절대 못 벗어나

1125
01:17:24,681 --> 01:17:26,767
‎다신 사람이 될 수 없다고

1126
01:17:26,850 --> 01:17:29,269
‎그건... 안 돼요

1127
01:17:33,273 --> 01:17:35,275
‎- 사람 아냐?
‎- 오랜만에 사람을 보네

1128
01:17:35,359 --> 01:17:37,361
‎- 추억이 밀려드는걸
‎- 반인반묘야?

1129
01:17:39,071 --> 01:17:40,197
‎머리 조심해

1130
01:17:41,281 --> 01:17:42,532
‎- 진작 말하지
‎- 미안

1131
01:17:44,618 --> 01:17:46,578
‎실례합니다!

1132
01:17:49,247 --> 01:17:50,499
‎이곳엔 없어

1133
01:17:59,841 --> 01:18:01,635
‎이거 어때?

1134
01:18:02,886 --> 01:18:04,513
‎좋아, 공중제비해 봐

1135
01:18:11,853 --> 01:18:13,855
‎여긴 어디야?

1136
01:18:14,356 --> 01:18:17,150
‎인제 주변이 보여
‎그렇다면 내가 고양이가...

1137
01:18:19,695 --> 01:18:21,029
‎왜 손만 변했지?

1138
01:18:21,488 --> 01:18:22,322
‎난들 알아?

1139
01:18:27,077 --> 01:18:29,663
‎어서 오렴

1140
01:18:29,955 --> 01:18:33,625
‎네가 히노데구나

1141
01:18:33,959 --> 01:18:36,002
‎- 가면 장수야
‎- '가면 장수'?

1142
01:18:36,461 --> 01:18:39,756
‎아저씨, 이 얼굴
‎무게한테 돌려주고 싶어요

1143
01:18:39,840 --> 01:18:41,758
‎- 그러니...
‎- 무슨 소리야?

1144
01:18:42,843 --> 01:18:47,556
‎무게 수명 중 네 몫을 포기한다고?

1145
01:18:48,098 --> 01:18:52,978
‎그렇다면 내가 다 가지마
‎딴말하기 없기야

1146
01:18:53,061 --> 01:18:54,062
‎저기, 잠깐만요!

1147
01:19:03,822 --> 01:19:05,574
‎고양이 된 거 후회하지 않으세요?

1148
01:19:06,783 --> 01:19:09,286
‎후회하지
‎근데 후회하면 뭐 해?

1149
01:19:09,369 --> 01:19:10,912
‎기분만 더 울적해져

1150
01:19:11,204 --> 01:19:12,581
‎우린 도망쳤어

1151
01:19:13,498 --> 01:19:15,500
‎우리 모두 문제를 회피한 거지

1152
01:19:15,959 --> 01:19:16,960
‎맞아

1153
01:19:17,043 --> 01:19:18,003
‎나만 해도 그래

1154
01:19:18,587 --> 01:19:22,174
‎난 엄마의 책임을 저버렸어

1155
01:19:24,134 --> 01:19:27,304
‎자식들한테 마땅히 베풀어야 할
‎사랑을 주는지 의심스러웠거든

1156
01:19:27,971 --> 01:19:31,516
‎내가 준비 안 된 걸
‎아이들이 아는 것 같더라고

1157
01:19:32,517 --> 01:19:33,351
‎그래서 도망쳤어

1158
01:19:34,352 --> 01:19:39,357
‎나도 그래, 사랑을
‎줄 줄도 받을 줄도 몰랐거든

1159
01:19:39,733 --> 01:19:43,904
‎불안해서 숨이 막히더군
‎그래서 달아났어

1160
01:19:44,946 --> 01:19:46,698
‎우린 자신의 결정을 받아들였지만

1161
01:19:47,157 --> 01:19:48,825
‎넌 아직 앞날이 창창해

1162
01:19:49,326 --> 01:19:51,286
‎네게 특별한 사람한테
‎네 마음을 알려

1163
01:19:51,536 --> 01:19:52,788
‎넌 할 수 있어

1164
01:19:53,413 --> 01:19:55,332
‎- 감사합니다
‎- 안타까워 어쩌지?

1165
01:19:55,415 --> 01:19:56,249
‎뭐지?

1166
01:20:02,631 --> 01:20:05,258
‎히노데는 인간 영역에 있지 않아

1167
01:20:05,592 --> 01:20:09,471
‎- 네?
‎- 우리 가게에 가둬 놨지

1168
01:20:09,888 --> 01:20:12,390
‎네? 히노데를요? 왜죠?

1169
01:20:12,766 --> 01:20:15,852
‎널 찾는다며 이곳에 왔더라고

1170
01:20:16,186 --> 01:20:18,313
‎네? 거짓말

1171
01:20:18,939 --> 01:20:22,192
‎히노데는 내가 타로란 것도
‎모르고 있다고요

1172
01:20:22,275 --> 01:20:25,779
‎네 얼굴 가져간 고양이가
‎기나코 맞지?

1173
01:20:25,862 --> 01:20:28,448
‎걔가 히노데랑 같이 있어
‎걔가 말해 줬겠지

1174
01:20:28,532 --> 01:20:29,783
‎히노데랑 같이요?

1175
01:20:29,866 --> 01:20:31,409
‎그렇다니까

1176
01:20:31,993 --> 01:20:34,579
‎거의 다 됐는데
‎왜 기다리질 못할까?

1177
01:20:35,080 --> 01:20:37,290
‎넌 곧 진짜 고양이가 될 거야

1178
01:20:39,835 --> 01:20:41,336
‎히노데가 날 찾고 있다고?

1179
01:20:42,921 --> 01:20:43,922
‎이유가 뭐지?

1180
01:20:44,714 --> 01:20:46,508
‎걔들 때문에
‎우리 계획을 망쳐선 안 돼

1181
01:20:46,842 --> 01:20:51,471
‎지금 당장 약속의 집으로 가자꾸나

1182
01:20:57,269 --> 01:20:58,186
‎그만둬

1183
01:20:59,563 --> 01:21:01,356
‎얜 아직 애야

1184
01:21:01,857 --> 01:21:05,443
‎애니까 수명이 더 길지
‎네 수명보다 훨씬 길어

1185
01:21:05,527 --> 01:21:07,070
‎그러니 내가 가질 거야!

1186
01:21:10,657 --> 01:21:12,409
‎히노데라는 아이를 구해야겠어

1187
01:21:13,368 --> 01:21:14,911
‎가면 가게로 가자

1188
01:21:15,287 --> 01:21:17,539
‎네, 감사합니다
‎여러분 모두요!

1189
01:21:17,622 --> 01:21:19,374
‎- 서둘러
‎- 네

1190
01:21:25,380 --> 01:21:28,133
‎히노데라는 애
‎네게 특별한 사람인 거지?

1191
01:21:29,134 --> 01:21:31,845
‎- 네
‎- 그래서 널 데리러 왔구나

1192
01:21:33,013 --> 01:21:36,766
‎- 그건 모르겠어요
‎- 이곳에 오다니 꽤 용감한걸

1193
01:21:47,193 --> 01:21:48,153
‎꼼짝도 안 해

1194
01:21:48,612 --> 01:21:49,446
‎여기야

1195
01:21:52,073 --> 01:21:53,491
‎거기 누구 있어요?

1196
01:21:58,246 --> 01:22:00,165
‎문 좀 열어 주세요!

1197
01:22:00,248 --> 01:22:02,000
‎- 히노데
‎- 부탁드릴게요!

1198
01:22:09,424 --> 01:22:10,592
‎정말 감사합...

1199
01:22:14,304 --> 01:22:18,224
‎타로! 아니지
‎무게라고 해야겠지?

1200
01:22:19,184 --> 01:22:21,478
‎네 말을 알아들을 수 있어!

1201
01:22:24,022 --> 01:22:25,231
‎네 손...

1202
01:22:25,315 --> 01:22:29,027
‎가면을 썼는데도
‎고양이로 변하질 않았어

1203
01:22:29,527 --> 01:22:30,362
‎손을 제외하곤

1204
01:22:31,821 --> 01:22:34,115
‎역시 너다워, 히노데

1205
01:22:34,616 --> 01:22:35,617
‎무슨 뜻이야?

1206
01:22:36,284 --> 01:22:37,369
‎네 얼굴 돌려줄게

1207
01:22:38,370 --> 01:22:39,245
‎기나코!

1208
01:22:39,746 --> 01:22:41,456
‎사사키 미요로 돌아가

1209
01:22:44,834 --> 01:22:45,669
‎드디어!

1210
01:22:55,637 --> 01:22:56,471
‎뭐야?

1211
01:22:56,721 --> 01:22:57,555
‎왜지?

1212
01:23:05,563 --> 01:23:06,481
‎무게!

1213
01:23:08,108 --> 01:23:09,025
‎거기 서!

1214
01:23:10,235 --> 01:23:12,862
‎큰일이야
‎신성수가 곧 깨어날 거야

1215
01:23:14,656 --> 01:23:15,949
‎- 가자!
‎- 네!

1216
01:23:16,783 --> 01:23:18,576
‎- 잠깐만, 같이 가!
‎- 서둘러!

1217
01:23:20,745 --> 01:23:21,997
‎어서 올라타!

1218
01:23:22,080 --> 01:23:23,289
‎최대한 빨리 달리고 있어!

1219
01:23:25,125 --> 01:23:26,209
‎고마워

1220
01:23:27,335 --> 01:23:30,338
‎무게는 왜 사람으로
‎돌아오지 않은 거야?

1221
01:23:30,755 --> 01:23:34,092
‎마음속 깊이 사람이 돼 봤자
‎괴로울 뿐이라고 믿고 있어

1222
01:23:36,219 --> 01:23:38,054
‎인제 너한테 달렸어

1223
01:23:43,309 --> 01:23:46,604
‎이대로 가면
‎히노데도 고양이가 되겠군

1224
01:23:46,688 --> 01:23:50,525
‎아니지, 반인반묘인가?
‎여하튼간에!

1225
01:23:50,900 --> 01:23:52,402
‎기분 최고다!

1226
01:23:56,614 --> 01:23:59,451
‎히노데? 히노데!

1227
01:24:04,914 --> 01:24:05,957
‎무게!

1228
01:24:06,458 --> 01:24:10,211
‎- 히노데! 안 돼! 쟨 안 돼!
‎- 야, 얌전히 있어

1229
01:24:10,712 --> 01:24:12,338
‎하지 마!

1230
01:24:13,006 --> 01:24:14,549
‎난 다시 사람이 돼야 해!

1231
01:24:16,885 --> 01:24:17,761
‎뭐야?

1232
01:24:23,266 --> 01:24:26,936
‎야, 네 목숨 좀
‎제대로 지키지 못해?

1233
01:24:27,020 --> 01:24:30,356
‎이젠 내 거라고!

1234
01:24:30,440 --> 01:24:32,859
‎야, 이리 돌아와!

1235
01:24:34,861 --> 01:24:36,362
‎어떻게 된 거야?

1236
01:24:40,075 --> 01:24:43,161
‎히노데는 여기 있어선 안 돼
‎돌아가야 해

1237
01:24:44,037 --> 01:24:48,124
‎도예를 공부하고 싶댔어
‎할아버지처럼 되고 싶어 한다고

1238
01:24:49,292 --> 01:24:50,210
‎히노데, 여기야!

1239
01:24:54,214 --> 01:24:55,090
‎무게다!

1240
01:24:56,841 --> 01:24:58,426
‎무게!

1241
01:24:59,344 --> 01:25:00,303
‎히노데!

1242
01:25:03,306 --> 01:25:06,518
‎저기요, 그거 올라가는 거예요?

1243
01:25:06,893 --> 01:25:08,645
‎뭐? 그래, 맞아

1244
01:25:09,646 --> 01:25:10,772
‎저 좀 태워 주세요

1245
01:25:11,106 --> 01:25:12,190
‎그래, 좋아

1246
01:25:14,192 --> 01:25:15,568
‎올라가는 거 맞아요?

1247
01:25:15,652 --> 01:25:17,195
‎위로 올려!

1248
01:25:17,570 --> 01:25:18,822
‎올라가는 거 맞아요?

1249
01:25:19,030 --> 01:25:19,906
‎출발!

1250
01:25:24,160 --> 01:25:25,286
‎히노데!

1251
01:25:30,083 --> 01:25:32,585
‎히노데! 안 돼!

1252
01:25:33,128 --> 01:25:34,879
‎돌아가!

1253
01:25:40,135 --> 01:25:41,052
‎- 헐!
‎- 뭐야?

1254
01:25:41,177 --> 01:25:42,720
‎무게!

1255
01:25:45,098 --> 01:25:45,932
‎히노데!

1256
01:25:49,978 --> 01:25:50,812
‎히노데!

1257
01:25:57,277 --> 01:25:58,570
‎넌 할 수 있어!

1258
01:26:09,539 --> 01:26:10,707
‎집으로 가자

1259
01:26:11,332 --> 01:26:12,208
‎난...

1260
01:26:15,211 --> 01:26:16,421
‎히노데, 난...

1261
01:26:20,216 --> 01:26:21,050
‎미안해

1262
01:26:21,467 --> 01:26:23,219
‎뭐가 미안하다는 거야?

1263
01:26:24,888 --> 01:26:27,974
‎나야말로 바보 같아

1264
01:26:28,183 --> 01:26:30,476
‎늘 내 편이 떠나고 나서야

1265
01:26:30,768 --> 01:26:34,522
‎소중함을 깨닫거든

1266
01:26:35,148 --> 01:26:37,317
‎늘 그런 식이었어

1267
01:26:37,567 --> 01:26:38,443
‎이번에도...

1268
01:26:39,319 --> 01:26:43,239
‎타로가 너란 걸 알고서야
‎진실을 깨달았지

1269
01:26:44,866 --> 01:26:48,328
‎학교에서 넌 늘 힘이 돼 줬어
‎늘 너였지

1270
01:26:48,786 --> 01:26:51,998
‎정말이야? 그 말 진심이야?

1271
01:26:52,498 --> 01:26:55,126
‎그러니 내가 바뀌어야 해

1272
01:26:58,213 --> 01:27:00,840
‎넌 그대로 있게 될 거야

1273
01:27:01,549 --> 01:27:02,467
‎가면 장수야!

1274
01:27:03,218 --> 01:27:05,845
‎네 수명도 거두어 주마

1275
01:27:06,888 --> 01:27:09,599
‎- 이곳을 어지럽힌 대가로
‎- 히노데를 놔 줘!

1276
01:27:32,247 --> 01:27:35,333
‎약속의 집에 온 걸 환영한다

1277
01:27:38,836 --> 01:27:41,547
‎빠져나갈 구멍은 없어

1278
01:27:41,631 --> 01:27:45,051
‎너희 둘은 이제 곧
‎고양이와 반인반묘로 변할 거야

1279
01:27:45,134 --> 01:27:46,886
‎너희 수명은 내 것이 되는 거지

1280
01:27:48,554 --> 01:27:51,849
‎조금만 있으면!

1281
01:27:54,060 --> 01:27:58,314
‎네 수명은 내 것이 되지
‎난 행복한 고양이

1282
01:27:58,815 --> 01:28:02,068
‎고양이는 언제까지나 행복해

1283
01:28:27,802 --> 01:28:29,304
‎여기서 나갔을 때

1284
01:28:30,346 --> 01:28:32,015
‎온 세상이 사라지고 없다면...

1285
01:28:33,057 --> 01:28:33,891
‎아니

1286
01:28:34,726 --> 01:28:36,894
‎어느 쪽이든 상관없어

1287
01:28:38,396 --> 01:28:40,398
‎네가 사라지는 건 싫어

1288
01:28:41,899 --> 01:28:42,900
‎나도 그래

1289
01:28:43,860 --> 01:28:46,863
‎네가 사라지는 건 싫어

1290
01:28:54,287 --> 01:28:56,873
‎뭐야! 아프잖아!

1291
01:28:56,998 --> 01:29:00,084
‎- 아야! 놔! 이게...
‎- 무게를 정상으로 돌려놔!

1292
01:29:00,168 --> 01:29:01,836
‎- 어떡하면 정상이 돼?
‎- 히노데!

1293
01:29:01,919 --> 01:29:05,256
‎- 말해!
‎- 쟨 그걸 원치 않아!

1294
01:29:05,340 --> 01:29:10,261
‎- 다시 사람이 되고 싶어!
‎- 네 얼굴이 원하지 않아!

1295
01:29:10,970 --> 01:29:13,222
‎네가 다시 사람이 된들
‎달라지는 건 없으니까!

1296
01:29:13,306 --> 01:29:14,640
‎그렇지 않아!

1297
01:29:14,974 --> 01:29:17,018
‎다시 사람이 되기만 하면

1298
01:29:17,643 --> 01:29:19,228
‎우린 더 잘할 거야!

1299
01:29:19,437 --> 01:29:21,731
‎맞아! 더 잘할 거야!

1300
01:29:30,323 --> 01:29:32,617
‎신성수가 깨어났다!

1301
01:29:38,498 --> 01:29:41,667
‎- 내 몸이...
‎- 이게 어떻게...

1302
01:29:46,964 --> 01:29:49,175
‎잠깐 실례

1303
01:29:53,805 --> 01:29:57,642
‎- 뭐야?
‎- 아주 훌륭해!

1304
01:29:57,725 --> 01:29:59,894
‎- 네 수명은 잠시 후에...
‎- 안 돼!

1305
01:30:02,063 --> 01:30:04,649
‎안 돼! 내 수명!

1306
01:30:04,732 --> 01:30:07,860
‎거기 서!

1307
01:30:08,820 --> 01:30:11,781
‎- 거기 서!
‎- 무게는 내가 데려갈 거야!

1308
01:30:13,741 --> 01:30:15,034
‎어떻게 이럴 수 있어?

1309
01:30:15,118 --> 01:30:16,786
‎- 무게가 뭘 잘못했다고!
‎- 이리 와

1310
01:30:16,869 --> 01:30:20,248
‎- 이리 온
‎- 잘못도 없이 고통받고 있어!

1311
01:30:25,461 --> 01:30:26,337
‎안 돼

1312
01:30:29,298 --> 01:30:30,633
‎다 내 잘못이야

1313
01:30:32,135 --> 01:30:35,596
‎뭐든 해야 해!
‎아니면 이 순간을 후회할 거야

1314
01:30:36,222 --> 01:30:38,099
‎히노데 마음에 보답하고 싶어!

1315
01:30:45,231 --> 01:30:46,649
‎히노데만이 아냐

1316
01:30:47,984 --> 01:30:52,321
‎가오루 아줌마, 아빠, 엄마...

1317
01:30:53,281 --> 01:30:57,326
‎그분들께 내 마음을
‎전한 적이 없어!

1318
01:30:57,535 --> 01:30:59,370
‎- 그만 포기해
‎- 난...

1319
01:30:59,704 --> 01:31:01,831
‎난 여기가 싫어!

1320
01:31:02,248 --> 01:31:05,668
‎돌아가고 싶어!
‎돌아가게 해줘!

1321
01:31:13,176 --> 01:31:18,556
‎- 우린 돌아가야 해!
‎- 히노데!

1322
01:31:18,639 --> 01:31:22,310
‎얌전히 있지 않으면
‎갈가리 찢어 줄 테다!

1323
01:31:26,022 --> 01:31:26,939
‎뭐야?

1324
01:31:27,482 --> 01:31:29,567
‎걔들 건드리지 말랬지

1325
01:31:33,571 --> 01:31:34,697
‎너희들!

1326
01:31:35,490 --> 01:31:36,324
‎잡아!

1327
01:31:43,748 --> 01:31:47,335
‎안 돼! 그만둬!

1328
01:31:53,341 --> 01:31:54,300
‎늦게 와서 미안해

1329
01:31:54,759 --> 01:31:55,843
‎감사합니다

1330
01:31:56,844 --> 01:31:59,305
‎우릴 구해 줬어

1331
01:32:35,675 --> 01:32:37,176
‎- 무게
‎- 히노데

1332
01:32:38,719 --> 01:32:41,931
‎너에 관해 더 많이 알고 싶어

1333
01:32:43,266 --> 01:32:44,225
‎히노데

1334
01:32:44,809 --> 01:32:46,978
‎가령, 히노데 일출 공격
‎같은 것 말이야

1335
01:32:47,562 --> 01:32:50,439
‎넌 정말 황당하지

1336
01:32:51,274 --> 01:32:53,109
‎그래도 너의 모든 면을 보고 싶어

1337
01:32:53,568 --> 01:32:56,487
‎웃는 얼굴만이 아니라 화난 얼굴도

1338
01:32:56,571 --> 01:32:58,406
‎응석받이처럼 굴 때의 네 모습도

1339
01:32:59,740 --> 01:33:03,911
‎하지만 최악의 나를 보고 나면
‎사랑하는 마음이 안 생길 거야

1340
01:33:04,370 --> 01:33:06,956
‎할 말이 있어
‎사람인 네게 말이야

1341
01:33:07,373 --> 01:33:09,125
‎사랑해

1342
01:33:09,542 --> 01:33:12,753
‎네 미소를 다시 보고 싶어

1343
01:33:14,255 --> 01:33:15,464
‎나도 그래

1344
01:33:16,090 --> 01:33:18,175
‎네가 아이처럼 웃는 모습을
‎다시 보고 싶어

1345
01:33:19,844 --> 01:33:21,721
‎나도 말할게

1346
01:33:21,804 --> 01:33:23,723
‎사랑해

1347
01:33:24,056 --> 01:33:26,726
‎사랑받길 기다리는 대신
‎내 맘을 말할 거야

1348
01:33:27,893 --> 01:33:30,229
‎함께 돌아가자

1349
01:33:30,980 --> 01:33:32,315
‎우리가 속한 곳으로

1350
01:33:33,816 --> 01:33:35,526
‎너도 집으로 돌아가렴

1351
01:33:36,193 --> 01:33:38,195
‎네 집사 아껴 줘야 해

1352
01:33:38,946 --> 01:33:41,991
‎그럴게요, 그만 가자

1353
01:33:42,074 --> 01:33:43,034
‎- 그래
‎- 그래

1354
01:33:49,248 --> 01:33:51,042
‎그동안 감사했습니다!

1355
01:33:52,209 --> 01:33:53,628
‎모두 고마워요!

1356
01:33:54,754 --> 01:33:56,464
‎잘 가!

1357
01:33:56,547 --> 01:33:57,548
‎잘 지내

1358
01:34:03,262 --> 01:34:06,265
‎고마워, 히노데, 기나코

1359
01:34:06,766 --> 01:34:09,101
‎나 때문에 둘 다 걱정 많이 했지?

1360
01:34:09,518 --> 01:34:11,145
‎우리만이 아냐

1361
01:34:11,896 --> 01:34:14,482
‎너 가출했을 때
‎후카세랑 이사미가 걱정했어

1362
01:34:14,565 --> 01:34:18,027
‎겉으로 드러내진 않았지만
‎반나이랑 니보리도 말이야

1363
01:34:19,487 --> 01:34:22,156
‎네 부모님 진짜 걱정 많이 했어

1364
01:34:22,531 --> 01:34:26,327
‎넌 모르는 것 같은데
‎널 사랑하는 사람이 정말 많아

1365
01:34:29,830 --> 01:34:33,626
‎그동안 난 모두에게 맘을 닫았어

1366
01:34:34,210 --> 01:34:37,380
‎가오루 아줌마, 아빠, 엄마

1367
01:34:38,506 --> 01:34:41,759
‎필요 없다 생각했지
‎다 허수아비일 뿐이라고 말이야

1368
01:34:47,765 --> 01:34:51,477
‎잘못된 생각이었단 걸 이젠 알아

1369
01:34:52,353 --> 01:34:54,730
‎그분들을 좋아하도록 노력할 거야

1370
01:35:26,887 --> 01:35:28,597
‎다시 사람이 됐어!

1371
01:35:30,891 --> 01:35:32,393
‎나도

1372
01:35:38,023 --> 01:35:41,068
‎저기서도 다들 행복하면 좋겠어

1373
01:35:41,318 --> 01:35:42,153
‎그래

1374
01:36:11,015 --> 01:36:13,100
‎무게... 사랑해

1375
01:36:13,976 --> 01:36:17,062
‎나도 진심으로 사랑해, 히노데

1376
01:36:21,233 --> 01:36:22,943
‎"저 왔어요"

1377
01:36:24,528 --> 01:36:26,238
‎"어서 와..."

1378
01:36:26,697 --> 01:36:27,782
‎"기나코!"

1379
01:36:28,532 --> 01:36:30,367
‎"잘 돌아왔어!"

1380
01:36:34,914 --> 01:36:38,459
‎"이젠 기나코도 날 좋아해"

1381
01:36:39,460 --> 01:36:41,295
‎"튕기긴..."

1382
01:36:48,052 --> 01:36:49,386
‎"저는..."

1383
01:36:49,929 --> 01:36:51,555
‎"도예가가 되고 싶어요"

1384
01:36:57,311 --> 01:37:00,189
‎"가마는 창고에
‎넣지 않아도 되겠구나"

1385
01:37:03,067 --> 01:37:04,109
‎"고마워요"

1386
01:37:06,612 --> 01:37:08,239
‎"그러든지..."

1387
01:37:09,657 --> 01:37:11,158
‎"사랑해요..."

1388
01:37:11,700 --> 01:37:13,244
‎"어쩌지..."

1389
01:37:13,953 --> 01:37:16,247
‎"난 약혼했는데..."

1390
01:37:17,915 --> 01:37:19,458
‎"미안..."

1391
01:37:21,168 --> 01:37:23,796
‎"난 몰라..."

1392
01:37:25,714 --> 01:37:28,175
‎"잠깐만!"

1393
01:37:31,095 --> 01:37:33,556
‎"손을 잡았다고?"

1394
01:37:37,852 --> 01:37:40,813
‎"사랑한다고 말했다고?"

1395
01:37:45,818 --> 01:37:48,779
‎"걔도 널 사랑한대?"

1396
01:37:49,572 --> 01:37:51,574
‎"정말 잘됐다!"

1397
01:37:53,033 --> 01:37:54,577
‎"고마워"

1398
01:38:09,967 --> 01:38:12,177
‎"안녕히 가세요!"

1399
01:38:12,928 --> 01:38:14,346
‎"잘 가..."

1400
01:38:26,233 --> 01:38:27,401
‎"안녕!"

1401
01:38:29,069 --> 01:38:30,237
‎"- 안녕...
‎- 안녕..."

1402
01:38:30,905 --> 01:38:32,239
‎"좋은 하루 보내!"

1403
01:38:34,450 --> 01:38:35,409
‎"안녕..."

1404
01:38:36,911 --> 01:38:37,828
‎"안녕..."

1405
01:38:39,622 --> 01:38:40,581
‎"왜 그래?"

1406
01:38:40,664 --> 01:38:41,832
‎"아무것도 아냐"

1407
01:38:41,916 --> 01:38:43,459
‎"그만 쳐다봐!"

1408
01:38:43,542 --> 01:38:45,294
‎"난 신경 쓰지 마"

1409
01:38:47,963 --> 01:38:50,299
‎"쟤랑 나 아무 사이 아니거든"

1410
01:38:50,591 --> 01:38:51,425
‎"네가 그렇다면야"

1411
01:38:51,508 --> 01:38:53,052
‎"진짜야!"

1412
01:38:53,135 --> 01:38:54,386
‎"네가 그렇다면야"

1413
01:39:02,144 --> 01:39:04,605
‎"히노데 일출..."

1414
01:39:05,272 --> 01:39:06,607
‎"공격!"

1415
01:43:46,637 --> 01:43:49,348
‎"끝"

1416
01:43:49,431 --> 01:43:51,141
‎히노데 일출은

1417
01:43:51,516 --> 01:43:55,604
‎태양이 지평선 위로 떠오를 때
‎내 영혼을 따뜻하게 해

1418
01:44:18,961 --> 01:44:20,963
‎자막: 양미정



