WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:03.655 --> 00:00:05.962
[epic music]

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:28.245 --> 00:00:31.031
[dramatic chimes]

5
00:00:32.902 --> 00:00:36.166
[dramatic holiday music]

6
00:01:06.936 --> 00:01:08.416
- [Announcer] If there is a name

7
00:01:08.459 --> 00:01:10.113
synonymous with youth wrestling

8
00:01:10.157 --> 00:01:13.073
in the state of New
Jersey it's Kace Gabriel,

9
00:01:14.900 --> 00:01:17.120
the son of Olympian
Ajax Gabriel.

10
00:01:17.164 --> 00:01:19.688
Kace has been on a torrid track

11
00:01:19.731 --> 00:01:21.777
to outdo his champion father.

12
00:01:21.820 --> 00:01:25.085
[dramatic holiday music]

13
00:01:26.564 --> 00:01:28.610
This home video
footage shows it all.

14
00:01:28.653 --> 00:01:31.917
[dramatic holiday music]

15
00:01:36.531 --> 00:01:39.664
Refusing to begin
wrestling until age 10,

16
00:01:39.708 --> 00:01:42.667
the young Gabriel has won
50 consecutive matches

17
00:01:42.711 --> 00:01:45.757
in the last year and a half,

18
00:01:45.801 --> 00:01:48.847
and he has accomplished
this undefeated record

19
00:01:48.891 --> 00:01:51.720
without a single practice
before his first match.

20
00:01:54.026 --> 00:01:56.942
Some in the rest willing
elite have been mystified.

21
00:01:56.986 --> 00:02:00.294
Others, including his father
say there's no mystery.

22
00:02:01.860 --> 00:02:03.035
- It's genetics.

23
00:02:03.079 --> 00:02:05.516
The kid is a machine
built to win!

24
00:02:05.560 --> 00:02:07.736
[groaning]

25
00:02:07.779 --> 00:02:09.129
[dramatic holiday music]

26
00:02:09.172 --> 00:02:11.131
- [Announcer] And win he does.

27
00:02:11.174 --> 00:02:13.089
In his whirlwind
entrance to the world

28
00:02:13.133 --> 00:02:16.266
of competitive grappling,
Kace Gabriel has won

29
00:02:16.310 --> 00:02:19.791
two state championships,
walked red carpets

30
00:02:19.835 --> 00:02:23.795
at national wrestling award
ceremonies, and even appeared

31
00:02:23.839 --> 00:02:26.929
in a protein shake
commercial with his father.

32
00:02:26.972 --> 00:02:29.323
[dramatic holiday music]

33
00:02:29.366 --> 00:02:31.673
Also a standout football player,

34
00:02:31.716 --> 00:02:34.458
Kace has terrorized
opposing quarterbacks,

35
00:02:34.502 --> 00:02:36.721
breaking the league sack record

36
00:02:36.765 --> 00:02:39.681
and crushing anyone in
the opponent's backfield.

37
00:02:41.944 --> 00:02:45.208
With lightening quick
speed and raw, mean muscle,

38
00:02:45.252 --> 00:02:47.384
Kace Gabriel is a
tackling machine

39
00:02:47.428 --> 00:02:50.648
in the mode of the
Steel Curtain's best.

40
00:02:50.692 --> 00:02:53.912
[dramatic holiday music]

41
00:02:58.047 --> 00:03:00.397
[thoughtful music]

42
00:03:01.920 --> 00:03:03.748
- Now let me tell you who
my favorite NFL player

43
00:03:03.792 --> 00:03:06.534
of all time is, it's
mean Joe Greene.

44
00:03:06.577 --> 00:03:08.231
First, he's mean.

45
00:03:08.275 --> 00:03:11.321
I'm mean, and you have to
be mean to be in the NFL.

46
00:03:11.365 --> 00:03:12.801
Second, he's strong.

47
00:03:12.844 --> 00:03:13.802
I'm strong.

48
00:03:13.845 --> 00:03:15.151
Third, he's fast.

49
00:03:15.195 --> 00:03:16.413
I'm fast.

50
00:03:16.457 --> 00:03:17.719
I also hear he's
a really nice guy,

51
00:03:17.762 --> 00:03:20.025
and I'm a really nice
guy and that's cool.

52
00:03:20.069 --> 00:03:22.332
But most importantly, he's
the best tackler of all time.

53
00:03:22.376 --> 00:03:24.595
And I'm the best
tackler for my age.

54
00:03:24.639 --> 00:03:25.988
Watch me tackle this fool.

55
00:03:27.424 --> 00:03:29.818
[man grunting]

56
00:03:29.861 --> 00:03:31.428
Now that's a perfect tackle.

57
00:03:31.472 --> 00:03:32.821
I hit him low, I hit him hard.

58
00:03:32.864 --> 00:03:35.389
Now you're gonna see
a lot more of that.

59
00:03:35.432 --> 00:03:37.347
- [Announcer] Yes,
Kace Gabriel has done

60
00:03:37.391 --> 00:03:39.523
a lot of tackling on
the football field.

61
00:03:39.567 --> 00:03:43.223
He would surely make
mean Joe Greene proud.

62
00:03:45.486 --> 00:03:48.576
But it's wrestling first
for this young man.

63
00:03:48.619 --> 00:03:50.665
That fast and mean hard hitting

64
00:03:50.708 --> 00:03:52.580
is even more
powerful on the mat.

65
00:03:54.277 --> 00:03:56.758
What impresses his wrestling
enthusiasts the most

66
00:03:56.801 --> 00:03:59.369
is that Kace's winning
formula seems to be

67
00:03:59.413 --> 00:04:02.242
rooted in the mastering
of certain key moves.

68
00:04:05.245 --> 00:04:08.639
The arm drag, the
front headlock,

69
00:04:08.683 --> 00:04:13.427
a legal body slam, a head
smash, and a half nelson.

70
00:04:15.907 --> 00:04:17.692
It's not these core moves alone

71
00:04:17.735 --> 00:04:21.652
that I've made Kace Gabriel
into a champion, it's hard work.

72
00:04:23.524 --> 00:04:26.178
Once Kace blasted onto
the wrestling scene

73
00:04:26.222 --> 00:04:29.356
a day has not gone by
when the now 11 year old

74
00:04:29.399 --> 00:04:30.400
hasn't worked out.

75
00:04:32.184 --> 00:04:34.665
Some say it's Kace Gabriel's
brute physical strength

76
00:04:34.709 --> 00:04:35.884
that makes him unbeatable.

77
00:04:37.146 --> 00:04:38.016
Ask his father.

78
00:04:39.627 --> 00:04:41.281
- The best wrestler's
a strong wrestler!

79
00:04:41.324 --> 00:04:43.239
That's my son Kace!

80
00:04:43.283 --> 00:04:44.284
- Yeah, oh my god.

81
00:04:45.502 --> 00:04:48.505
[dramatic holiday music]

82
00:04:48.549 --> 00:04:51.334
- [Announcer] So it's
genetics, key mastered moves,

83
00:04:51.378 --> 00:04:53.945
working out, and
physical strength

84
00:04:53.989 --> 00:04:57.297
that has led Kace Gabriel
to 50 consecutive wins,

85
00:04:58.733 --> 00:05:00.865
and one would think
many more to come.

86
00:05:00.909 --> 00:05:04.216
[dramatic holiday music]

87
00:05:06.175 --> 00:05:10.353
But now this has
all come to an end.

88
00:05:10.397 --> 00:05:13.138
[impact booms]

89
00:05:13.182 --> 00:05:15.924
[mischievous music]

90
00:05:15.967 --> 00:05:19.710
- I'm done with wrestling,
at least for now.

91
00:05:19.754 --> 00:05:22.757
- Done with wrestling,
why is that Kace?

92
00:05:22.800 --> 00:05:26.151
Because in 40 days and 40
nights, it's Christmas.

93
00:05:26.195 --> 00:05:27.544
- So?

94
00:05:27.588 --> 00:05:29.894
- My friend has been in
a coma for three months,

95
00:05:29.938 --> 00:05:31.505
and if I make a movie
that will make him laugh

96
00:05:31.548 --> 00:05:33.985
he'll come out of his coma.

97
00:05:34.029 --> 00:05:36.901
- You're going to make a
movie at only 11 years old

98
00:05:36.945 --> 00:05:39.426
in hopes that your friend
will come out of his coma?

99
00:05:39.469 --> 00:05:42.124
- Yes, and I'm gonna
write it and direct it

100
00:05:42.167 --> 00:05:43.908
and you have to help me.

101
00:05:43.952 --> 00:05:46.346
[thoughtful music]

102
00:05:47.521 --> 00:05:48.826
[transition sound effect]

103
00:05:48.870 --> 00:05:50.785
- I'm sure it's not
the abusive language

104
00:05:50.828 --> 00:05:52.961
towards your patients
that landed you in here.

105
00:05:58.793 --> 00:06:00.664
- I don't know what's
wrong with this clown.

106
00:06:00.708 --> 00:06:04.320
- Agent Truman, you
had something to say?

107
00:06:05.713 --> 00:06:08.193
- You are a complete
mental midget.

108
00:06:08.237 --> 00:06:10.108
You do not have Dr.
Reno in front of you.

109
00:06:11.588 --> 00:06:13.198
- I don't?

110
00:06:13.242 --> 00:06:15.200
- No you don't.

111
00:06:15.244 --> 00:06:18.552
Does the fact that you are
blind also make you stupid.

112
00:06:18.595 --> 00:06:22.294
- You are not Dr. Salvador Reno?

113
00:06:22.338 --> 00:06:23.818
The man who has
surgically removed

114
00:06:23.861 --> 00:06:25.994
that boys tongue in an
experimental procedure

115
00:06:26.037 --> 00:06:28.083
to cure his autism?

116
00:06:28.126 --> 00:06:30.607
- One doesn't cure autism.

117
00:06:30.651 --> 00:06:33.001
It's not a disease
Warden Jeffries.

118
00:06:33.044 --> 00:06:36.134
- Oh, it appears I've
made two mistakes.

119
00:06:36.178 --> 00:06:39.355
- The governor made the mistake
in appointing a blind moron

120
00:06:39.399 --> 00:06:41.705
the warden of this
unnecessary facility.

121
00:06:41.749 --> 00:06:43.838
- I don't find your
mocking of the warden's

122
00:06:43.881 --> 00:06:46.057
disability appropriate
Agent Truman.

123
00:06:46.101 --> 00:06:49.757
It's rather indignant for
young woman in law enforcement.

124
00:06:49.800 --> 00:06:51.454
- I am not Agent Truman.

125
00:06:51.498 --> 00:06:52.847
I am Agent Sheridan.

126
00:06:52.890 --> 00:06:54.544
I simply translate
Agent Truman's thoughts.

127
00:06:54.588 --> 00:06:56.981
He is a genius with a 180 IQ.

128
00:06:58.679 --> 00:07:02.813
I'm just his mouthpiece,
and I am a nobody.

129
00:07:02.857 --> 00:07:04.424
- And I'm a psychiatrist,

130
00:07:04.467 --> 00:07:06.774
and I can help you with that
narcissism Agent Truman.

131
00:07:06.817 --> 00:07:09.472
- You can't help anything
because you are now a prisoner.

132
00:07:09.516 --> 00:07:11.518
- Stop it, both of you.

133
00:07:11.561 --> 00:07:14.042
Agent Truman, whether
you like it or not,

134
00:07:14.085 --> 00:07:16.044
you still work for me.

135
00:07:16.087 --> 00:07:19.830
And for you, Dr. Caroline Stone,

136
00:07:19.874 --> 00:07:22.267
you are an inmate
in my hospital.

137
00:07:22.311 --> 00:07:24.748
Shall we now look at some
of your indiscretions?

138
00:07:26.576 --> 00:07:28.230
[wheelchair squeaks]

139
00:07:28.273 --> 00:07:29.753
- Idiot.

140
00:07:29.797 --> 00:07:31.233
- There you are.

141
00:07:31.276 --> 00:07:32.800
Where have you been?

142
00:07:32.843 --> 00:07:35.759
- Oh, I've been meeting the
doctor, I mean, people, people.

143
00:07:35.803 --> 00:07:38.588
- Oh, so you've probably
met my boss, Agent Truman?

144
00:07:38.632 --> 00:07:39.850
- Yes, I've had that pleasure.

145
00:07:39.894 --> 00:07:42.374
He's the chief of
security, right?

146
00:07:42.418 --> 00:07:46.030
- Ah yes, we're quite lucky
to have that hero here.

147
00:07:46.074 --> 00:07:47.031
- Hero?

148
00:07:47.075 --> 00:07:49.077
- Oh yes, come.

149
00:07:49.120 --> 00:07:53.298
Agent Truman was the
FBI's top field agent.

150
00:07:53.342 --> 00:07:56.171
He took down Jane Gang Green,

151
00:07:56.214 --> 00:08:00.349
broke his neck with
his bare hands.

152
00:08:00.392 --> 00:08:04.875
Every mass murderer he was
the head of investigation on,

153
00:08:06.355 --> 00:08:10.228
but then he was tortured
by that crazy judge

154
00:08:11.665 --> 00:08:13.275
who turned out to
be a serial killer.

155
00:08:13.318 --> 00:08:15.843
- Mm, that's how
he lost his voice.

156
00:08:15.886 --> 00:08:17.279
- No, his mother was a [beep].

157
00:08:19.411 --> 00:08:20.935
- And his legs?

158
00:08:20.978 --> 00:08:24.329
- A boating accident, he
was drunk at the time.

159
00:08:24.373 --> 00:08:29.117
Anyway, welcome to St. Claire's
Correctional Institute.

160
00:08:30.553 --> 00:08:35.123
Day one of your sentence
is officially over.

161
00:08:36.037 --> 00:08:38.039
[ghostly gasping]

162
00:08:38.082 --> 00:08:39.649
- What do you think?

163
00:08:40.737 --> 00:08:42.739
- What were all the beeps for?

164
00:08:42.783 --> 00:08:44.915
- You guys stupidly
used curse words.

165
00:08:46.134 --> 00:08:48.223
- Isn't there foul
language in movies?

166
00:08:48.266 --> 00:08:49.790
- Not movies for
11 year old kids.

167
00:08:49.833 --> 00:08:51.487
- Like Charlie, my best friend,

168
00:08:51.531 --> 00:08:53.707
the kid we made the movie for.

169
00:08:53.750 --> 00:08:55.099
- I didn't script
it with curse words.

170
00:08:55.143 --> 00:08:57.362
- You didn't script
it with curse words?

171
00:08:57.406 --> 00:08:59.930
- You know what I mean, when
I oversaw the scripting of it.

172
00:08:59.974 --> 00:09:02.193
- You oversaw the
scripting of it?

173
00:09:02.237 --> 00:09:04.239
- Okay, when you oversaw
the scripting of it.

174
00:09:04.282 --> 00:09:06.502
- Thank you.
- Mom, Dad,

175
00:09:06.546 --> 00:09:08.199
let's get real here.

176
00:09:08.243 --> 00:09:09.984
- Neither of you had anything
to do with the script.

177
00:09:10.027 --> 00:09:12.508
- Yes, I was the inspiration
for this project.

178
00:09:12.552 --> 00:09:15.555
[Ajax babbling]
- I think he's trying to say,

179
00:09:17.339 --> 00:09:20.124
"Get lost Ronald, I was clearly
the inspiration for it."

180
00:09:21.517 --> 00:09:23.519
- You were all
inspirations, okay.

181
00:09:23.563 --> 00:09:25.390
You all helped in the
most valuable ways

182
00:09:25.434 --> 00:09:26.348
of making this movie.

183
00:09:26.391 --> 00:09:30.134
- Uh, yeah, like paying for it,

184
00:09:30.178 --> 00:09:31.571
and starring in it too.

185
00:09:33.094 --> 00:09:33.921
[chuckling]
- Yeah, why can't we just

186
00:09:33.964 --> 00:09:35.183
congratulate this young man?

187
00:09:35.226 --> 00:09:36.793
I mean, he wrote and
directed a movie,

188
00:09:36.837 --> 00:09:38.882
he's not even a teenager.

189
00:09:38.926 --> 00:09:40.623
You did a great job, kiddo.

190
00:09:40.667 --> 00:09:41.885
- Thank you Uncle Ronald.

191
00:09:41.929 --> 00:09:44.279
But guys, this isn't about me.

192
00:09:44.322 --> 00:09:45.672
It's about Charlie.

193
00:09:45.715 --> 00:09:46.760
In five days it's Christmas,

194
00:09:46.803 --> 00:09:48.588
and when he hears this movie

195
00:09:48.631 --> 00:09:50.372
he's going to wake up
from his coma, laughing.

196
00:09:50.415 --> 00:09:54.419
- Kace, you did a
wonderful thing here.

197
00:09:54.463 --> 00:09:56.421
- But you do know
that there's a chance

198
00:09:56.465 --> 00:09:57.814
that Charlie may not wake up.

199
00:09:57.858 --> 00:10:00.382
- You need to start
wrestling again, pal.

200
00:10:00.425 --> 00:10:01.949
- I'll start wrestling again

201
00:10:01.992 --> 00:10:03.690
after Christmas when
Charlie wakes up.

202
00:10:03.733 --> 00:10:05.300
- Oh yeah? Come here!

203
00:10:05.343 --> 00:10:07.955
You know what Abraham
Lincoln said don't you?

204
00:10:07.998 --> 00:10:11.219
Only a fool has himself
for an attorney,

205
00:10:11.262 --> 00:10:13.613
and the bearded man with
no mustache was right.

206
00:10:15.049 --> 00:10:16.790
Well, what is it that
the Gabriels say?

207
00:10:16.833 --> 00:10:19.836
- [Both] A wrestler
only has him on the mat!

208
00:10:19.880 --> 00:10:22.186
The fool is the
guy he's pinning!

209
00:10:22.230 --> 00:10:24.232
[grunting]

210
00:10:26.277 --> 00:10:27.627
- Absolutely.
- That's right.

211
00:10:27.670 --> 00:10:31.500
Now Kace, you need to be strong.

212
00:10:31.543 --> 00:10:36.026
You need to be strong for
Charlie and for yourself, okay?

213
00:10:37.854 --> 00:10:40.988
Hey, it was great sticking
around for this movie,

214
00:10:41.031 --> 00:10:45.557
but I'm gonna do what I do
every year at Christmas time

215
00:10:45.601 --> 00:10:49.083
either with you or without
you, usually it's with you.

216
00:10:49.126 --> 00:10:51.912
- We are not going to the
Congo with you to wrestle.

217
00:10:51.955 --> 00:10:53.478
- So be it.

218
00:10:53.522 --> 00:10:57.744
Kace I am going to wrestle
an elephant for you.

219
00:10:58.614 --> 00:10:59.876
Check it out!

220
00:10:59.920 --> 00:11:04.228
And you young lady,
listen, I have hidden

221
00:11:04.272 --> 00:11:07.492
in Ronald's car a whole
bunch of presents for Kace.

222
00:11:07.536 --> 00:11:10.800
Now let's all huddle
it up, Gabriel-style.

223
00:11:10.844 --> 00:11:12.236
Ready?

224
00:11:12.280 --> 00:11:14.630
- [All] One, two
three, Merry Christmas!

225
00:11:14.674 --> 00:11:16.763
[all shouting]

226
00:11:16.806 --> 00:11:17.633
[Uncle Ronald groaning]
- Go, go, go!

227
00:11:17.677 --> 00:11:19.374
Pin that elephant!

228
00:11:19.417 --> 00:11:22.682
- Hey, you, Ronald,
take care of my babies.

229
00:11:22.725 --> 00:11:24.814
- Yeah, yeah, yeah, yeah.

230
00:11:24.858 --> 00:11:27.382
- Uh Kace, give Uncle
Ronald the hard drive

231
00:11:27.425 --> 00:11:29.297
with the movie on
it and the copies.

232
00:11:29.340 --> 00:11:30.820
- Copies?

233
00:11:30.864 --> 00:11:32.300
- The DVD copies of it.

234
00:11:32.343 --> 00:11:34.694
- DVDs?
- Backups.

235
00:11:34.737 --> 00:11:35.825
- Listen, your dad made me

236
00:11:35.869 --> 00:11:37.653
the associate
producer for a reason.

237
00:11:37.697 --> 00:11:39.786
Give me the hard drive,
I'll make a copy of it,

238
00:11:39.829 --> 00:11:41.135
I'll make a copy of the DVDs,

239
00:11:41.178 --> 00:11:42.745
and I keep it safe
for you, buddy.

240
00:11:42.789 --> 00:11:44.007
- Okay Uncle Ronald.

241
00:11:44.051 --> 00:11:45.617
[Uncle Ronald laughs gutturally]

242
00:11:45.661 --> 00:11:48.011
That's my boy, oh thank you.

243
00:11:48.055 --> 00:11:49.534
You got it, buddy, there we go.

244
00:11:50.797 --> 00:11:52.102
[Cassandra chuckles]

245
00:11:52.146 --> 00:11:55.236
[jazzy piano music]

246
00:11:55.279 --> 00:11:56.759
- All right, Ronald,
guard this with your life.

247
00:11:56.803 --> 00:12:00.371
It's not good that we
only have one copy.

248
00:12:00.415 --> 00:12:03.418
I will sis, this is
like gold in my hands.

249
00:12:03.461 --> 00:12:05.115
- Thank you Ronald.

250
00:12:05.159 --> 00:12:07.074
Let's hope for the
best with this one.

251
00:12:08.597 --> 00:12:11.556
- It is going to be the best
Christmas ever, I tell ya.

252
00:12:11.600 --> 00:12:15.125
- Wow, my whites do look whiter.

253
00:12:15.169 --> 00:12:18.128
Wow, my whites do look whiter.

254
00:12:18.172 --> 00:12:21.784
Wow, my whites do look whiter.

255
00:12:21.828 --> 00:12:24.874
Wow, my whites do look whiter.

256
00:12:24.918 --> 00:12:27.790
Wow, my whites do look whiter.

257
00:12:27.834 --> 00:12:29.400
Wow, my white do look whiter.
- Oh my god

258
00:12:29.444 --> 00:12:30.575
Wow, my whites do look whiter.
- My girlfriend doesn't know

259
00:12:30.619 --> 00:12:32.926
her one and only line.

260
00:12:32.969 --> 00:12:34.449
- Huh?

261
00:12:34.492 --> 00:12:38.627
- Wow, my whites look
cleaner and whiter than ever.

262
00:12:38.670 --> 00:12:43.153
- Wow, my whites do look whiter
and brighter and cleaner.

263
00:12:46.156 --> 00:12:47.810
- Than ever.

264
00:12:47.854 --> 00:12:49.899
- Than ever before.

265
00:12:49.943 --> 00:12:51.553
- Perfect.

266
00:12:51.596 --> 00:12:52.510
- Hey, did you get it?

267
00:12:53.990 --> 00:12:55.818
- Kitty Kat, I did not
go to the interview.

268
00:12:55.862 --> 00:12:57.341
- What, why not?

269
00:12:57.385 --> 00:12:59.343
- Tired of doing
the dangerous work.

270
00:12:59.387 --> 00:13:02.520
- Chuckles, you're up to your
frickin' eyeballs in debt,

271
00:13:02.564 --> 00:13:04.696
and this house is
in foreclosure.

272
00:13:04.740 --> 00:13:08.918
- Yeah, well, I decided
to become a starving
actor like you.

273
00:13:08.962 --> 00:13:09.789
- Hey, that's great.

274
00:13:11.660 --> 00:13:14.881
Wouldn't it be a kick if
that kid's movie is a hit,

275
00:13:14.924 --> 00:13:18.406
and we get all famous
and everything because

276
00:13:18.449 --> 00:13:21.496
because we get discovered
from that kid's movie?

277
00:13:21.539 --> 00:13:22.889
- Big kick.

278
00:13:22.932 --> 00:13:24.325
Kid wakes up on Christmas,

279
00:13:24.368 --> 00:13:26.849
you and I become
incredibly rich and famous,

280
00:13:26.893 --> 00:13:28.198
and we were barely
in that movie.

281
00:13:28.242 --> 00:13:31.027
The great Ajax
Gabriel saw to that.

282
00:13:31.071 --> 00:13:33.203
- Well, I think I
nailed my scenes.

283
00:13:33.247 --> 00:13:34.814
- Oo Kitty, we gotta go.

284
00:13:34.857 --> 00:13:35.640
We got a job.

285
00:13:35.684 --> 00:13:36.598
- What, what we got?

286
00:13:36.641 --> 00:13:37.904
- Revenge!

287
00:13:37.947 --> 00:13:40.558
- You're gonna do one of
your incredible accents?

288
00:13:40.602 --> 00:13:44.475
- [gasps] Oh kitty, I
believe I am. [kisses]

289
00:13:44.519 --> 00:13:47.217
- You are a genius, Chucky.
[chuck laughing]

290
00:13:47.261 --> 00:13:49.393
- Hey, do I need to
go change clothes?

291
00:13:50.917 --> 00:13:55.356
♪ On the 12th day of Christmas
my true love gave to me ♪

292
00:13:55.399 --> 00:13:56.966
♪ 12 drummers drumming

293
00:13:57.010 --> 00:13:59.969
♪ 11 pipers piping

294
00:14:00.013 --> 00:14:00.840
♪ 10 lords a leaping

295
00:14:00.883 --> 00:14:03.146
♪ Nine ladies dancing

296
00:14:03.190 --> 00:14:04.669
♪ Eight maids a milking

297
00:14:04.713 --> 00:14:07.237
♪ Seven swans a swimming

298
00:14:07.281 --> 00:14:09.805
♪ Six geese a laying

299
00:14:09.849 --> 00:14:12.677
♪ Five golden rings

300
00:14:12.721 --> 00:14:13.678
♪ Four calling birds

301
00:14:13.722 --> 00:14:14.897
♪ Three french hens

302
00:14:14.941 --> 00:14:17.160
♪ Two turtle doves

303
00:14:17.204 --> 00:14:21.034
♪ And a partridge
in a pear tree ♪

304
00:14:23.732 --> 00:14:24.602
- You want one?

305
00:14:24.646 --> 00:14:26.169
- No thank you Mrs. Morrison.

306
00:14:26.213 --> 00:14:29.781
[somber acoustic guitar music]

307
00:14:29.825 --> 00:14:32.436
- You know Kace, Charlie
really appreciates

308
00:14:32.480 --> 00:14:34.786
you coming to spend
time with him.

309
00:14:34.830 --> 00:14:37.137
I know we can't say
it, but thank you.

310
00:14:37.180 --> 00:14:38.921
- Cool, Mrs. Morrison.

311
00:14:38.965 --> 00:14:40.923
How come these home now?

312
00:14:40.967 --> 00:14:42.707
- Well, there wasn't
really much more

313
00:14:42.751 --> 00:14:44.013
they could do at the hospital.

314
00:14:44.057 --> 00:14:46.929
I just want him home with me.

315
00:14:46.973 --> 00:14:48.148
You know you're his
best friend, right?

316
00:14:48.191 --> 00:14:49.714
- He's my best friend.

317
00:14:52.108 --> 00:14:54.284
- Keep talking to
him, he hears you.

318
00:14:54.328 --> 00:14:56.286
I know he does.
- Okay.

319
00:14:58.941 --> 00:15:00.987
Hey Charlie, how's it goin'?

320
00:15:01.030 --> 00:15:03.946
So you know, how we always
talked about making a movie,

321
00:15:03.990 --> 00:15:05.643
the funniest movie ever?

322
00:15:05.687 --> 00:15:06.993
Well, I did it.

323
00:15:07.036 --> 00:15:10.822
I made a movie, and
everybody helped because

324
00:15:10.866 --> 00:15:12.085
because they believe in me,

325
00:15:12.128 --> 00:15:13.608
they believe in you, Charlie.

326
00:15:13.651 --> 00:15:15.740
I made this movie for you,

327
00:15:15.784 --> 00:15:18.526
and it's so silly and
funny that when you hear it

328
00:15:18.569 --> 00:15:20.528
you're going to wake
up from your coma.

329
00:15:20.571 --> 00:15:23.052
When you hear this
movie, you will wake up,

330
00:15:23.096 --> 00:15:24.619
and you will be laughing.

331
00:15:24.662 --> 00:15:27.491
I know my movie will bring
you out of this coma.

332
00:15:27.535 --> 00:15:30.103
It's going to be the
best Christmas ever.

333
00:15:30.146 --> 00:15:33.106
[suspenseful music]

334
00:15:33.149 --> 00:15:36.761
[crickets chirping]

335
00:15:36.805 --> 00:15:38.633
[door creaking]

336
00:15:38.676 --> 00:15:40.374
[door creeks]

337
00:15:40.417 --> 00:15:43.203
- The buffoon has
gone to bed, let's go.

338
00:15:43.246 --> 00:15:44.769
[door creeks]

339
00:15:44.813 --> 00:15:46.858
- Wait, what are we doin'
and what's-his-face,

340
00:15:46.902 --> 00:15:48.599
what's this guy's house?

341
00:15:48.643 --> 00:15:51.863
- Ronald, Ajax Gabriel's
associate producer,

342
00:15:51.907 --> 00:15:54.997
and idiot brother-in-law
and wrestling dope.

343
00:15:55.041 --> 00:15:56.607
- Wrestling dummy.

344
00:15:56.651 --> 00:15:58.348
- What?

345
00:15:58.392 --> 00:16:00.394
- That's what it's
called, a wrestlin' dummy.

346
00:16:00.437 --> 00:16:04.311
- Kitty Kat, sometimes I
think it's quite possible

347
00:16:04.354 --> 00:16:06.704
there may be traces
of a brain in there.

348
00:16:06.748 --> 00:16:09.794
- That is so because
sweet, thank you so much.

349
00:16:09.838 --> 00:16:12.014
- Now, we are here
because the dummy

350
00:16:12.058 --> 00:16:13.929
left the Christmas
gifts in the car.

351
00:16:13.973 --> 00:16:14.799
- How do you know?

352
00:16:14.843 --> 00:16:16.410
- I have my minions on it,

353
00:16:16.453 --> 00:16:18.803
and your immensely cunning
and gorgeous boyfriend

354
00:16:18.847 --> 00:16:21.371
has a scathingly brilliant plan

355
00:16:21.415 --> 00:16:23.678
to make off with a
Gabriel's Christmas.

356
00:16:23.721 --> 00:16:24.984
- Make off?

357
00:16:25.027 --> 00:16:26.072
- And then some.

358
00:16:26.115 --> 00:16:28.726
- [gasps] You mean steal.

359
00:16:28.770 --> 00:16:32.426
- [maniacally chuckles]
I'm a mean one, Kitty Kat.

360
00:16:34.819 --> 00:16:38.388
[both maniacally chuckling]

361
00:16:43.263 --> 00:16:46.048
- [Kitty Kat] Bye,
you big dummy.

362
00:16:46.092 --> 00:16:46.918
[Chuck kisses]
[Kitty Kat kisses]

363
00:16:46.962 --> 00:16:49.617
[Chuck giggling]

364
00:16:52.924 --> 00:16:54.056
- What?

365
00:16:54.100 --> 00:16:56.232
- They're all gone.

366
00:16:56.276 --> 00:16:58.321
- Ronald, how could you
leave the door unlocked?

367
00:16:58.365 --> 00:16:59.757
All of Kace's
presents are in there.

368
00:16:59.801 --> 00:17:01.063
He's gonna be so disappointed.

369
00:17:01.107 --> 00:17:01.977
- The movie.

370
00:17:03.022 --> 00:17:03.848
- Wait, what?

371
00:17:05.241 --> 00:17:07.200
- The presents, the
movie, it's all gone.

372
00:17:07.243 --> 00:17:08.549
- Yeah, but you made copies.

373
00:17:09.898 --> 00:17:10.725
- Can I get a brew?

374
00:17:11.813 --> 00:17:13.641
- Ronald Duncan McNulty,

375
00:17:13.684 --> 00:17:15.251
tell me that you made
copies of this movie.

376
00:17:15.295 --> 00:17:18.080
- Yeah, I made copies, but
I didn't make any copies.

377
00:17:18.124 --> 00:17:21.823
[violin holiday music]

378
00:17:21.866 --> 00:17:24.086
- You better pray that Ajax
is not on top of an elephant.

379
00:17:24.130 --> 00:17:26.219
[violin holiday music]

380
00:17:26.262 --> 00:17:27.176
- What's going on, Mom?

381
00:17:27.220 --> 00:17:29.135
- Kace, go get ready for dinner.

382
00:17:29.178 --> 00:17:30.223
- It's 2:00 in the afternoon.

383
00:17:30.266 --> 00:17:31.876
- Then go get ready for a snack.

384
00:17:31.920 --> 00:17:33.269
Your uncle and I are busy.

385
00:17:33.313 --> 00:17:34.575
- Well, you could just say,

386
00:17:34.618 --> 00:17:36.968
"Please give you uncle
and I some privacy."

387
00:17:37.012 --> 00:17:39.536
- He's so polite,
such a good boy.

388
00:17:39.580 --> 00:17:40.755
- Kace, now.

389
00:17:43.192 --> 00:17:45.890
- You know, you raised
him so well, sis.

390
00:17:45.934 --> 00:17:49.459
You know, his uncle,
I love him, you know?

391
00:17:49.503 --> 00:17:50.895
- [Operator] All
circuits are busy.

392
00:17:50.939 --> 00:17:52.593
Please try your
call again later.

393
00:17:52.636 --> 00:17:54.247
- Damn it.

394
00:17:54.290 --> 00:17:55.639
[sighs] You better
start texting,

395
00:17:55.683 --> 00:17:56.901
and I'm gonna keep dialing

396
00:17:56.945 --> 00:17:58.599
and we both better
start praying.

397
00:17:58.642 --> 00:17:59.904
- [Operator] All
circuits are busy.

398
00:17:59.948 --> 00:18:00.818
- Wow.

399
00:18:01.950 --> 00:18:02.777
- Wow!
- Wow.

400
00:18:04.431 --> 00:18:05.867
- Cool!
[giggling]

401
00:18:05.910 --> 00:18:07.477
[laughs] Oo, oo, Kitty, look.

402
00:18:07.521 --> 00:18:08.913
[Chuck laughing]
[Kitty coughing]

403
00:18:08.957 --> 00:18:10.263
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.

404
00:18:10.306 --> 00:18:11.568
Kitty, Kitty.

405
00:18:11.612 --> 00:18:14.093
- I wanna be cowboy.
[Chuck laughing]

406
00:18:14.136 --> 00:18:15.659
- Gnomies! [laughs]

407
00:18:15.703 --> 00:18:17.661
- Really, gnomies?
- Gnomies!

408
00:18:17.705 --> 00:18:19.010
[both laughing]

409
00:18:19.054 --> 00:18:20.664
Hey, look, video games.

410
00:18:20.708 --> 00:18:22.492
- Hey, this drive should work

411
00:18:22.536 --> 00:18:25.191
in our supposedly smart TV.

412
00:18:25.234 --> 00:18:29.891
- Don't we need, like, controls
or somethin', a joystick?

413
00:18:29.934 --> 00:18:30.718
- Really?

414
00:18:30.761 --> 00:18:34.287
[classical music]

415
00:18:34.330 --> 00:18:37.507
[Kitty imitates gun shots]

416
00:18:39.118 --> 00:18:41.859
[groups chattering]

417
00:18:43.557 --> 00:18:46.125
[gavel banging]

418
00:18:52.783 --> 00:18:53.741
- Record this sentence.

419
00:18:57.571 --> 00:18:59.442
We were friends once.

420
00:18:59.486 --> 00:19:01.357
You were once pillars
of the community.

421
00:19:01.401 --> 00:19:03.490
Hence, the reason why
I've decided to render

422
00:19:03.533 --> 00:19:06.884
the judgment here, at this
hospital that you destroyed,

423
00:19:06.928 --> 00:19:09.235
instead of my courtroom,
where you made a mockery.

424
00:19:09.278 --> 00:19:11.976
[Kitty laughing]
[Chuck growling]

425
00:19:12.020 --> 00:19:15.284
- Oh jolly good jelly,
it's Kace's movie!

426
00:19:15.328 --> 00:19:17.156
- It's our movie.

427
00:19:17.199 --> 00:19:19.332
[Chuck imitates robotic beeping]

428
00:19:19.375 --> 00:19:21.377
[Chuck imitates dial winding]

429
00:19:21.421 --> 00:19:24.250
Ah-oo-gah!
[Kitty laughing]

430
00:19:24.293 --> 00:19:26.991
- We did do a good job
in defending ourselves.

431
00:19:27.035 --> 00:19:28.341
[group laughing]

432
00:19:28.384 --> 00:19:31.561
- No, no, you didn't, Dr. Lemon.

433
00:19:31.605 --> 00:19:34.042
Did you notice how the
prosecuting attorney

434
00:19:34.085 --> 00:19:37.132
used you closing
argument verbatim as
his closing argument?

435
00:19:37.176 --> 00:19:38.742
- That is not true
in your honor.

436
00:19:38.786 --> 00:19:41.571
I wrote my submission first
and he's stole it from me.

437
00:19:41.615 --> 00:19:43.269
- What you talkin' 'bout Willis?

438
00:19:43.312 --> 00:19:45.706
[both laughing]

439
00:19:45.749 --> 00:19:48.012
It takes different strokes
for different blokes.

440
00:19:48.056 --> 00:19:49.405
[both laughing]

441
00:19:49.449 --> 00:19:52.582
- You are amazing Chuckles.
[Chuck laughing]

442
00:19:52.626 --> 00:19:53.540
[transition sound effect]

443
00:19:53.583 --> 00:19:54.976
- I did take some liberties.

444
00:19:55.019 --> 00:19:57.239
- You arrogant,
condescending [beep]

445
00:19:57.283 --> 00:19:58.109
think that you're lawyers.

446
00:19:58.153 --> 00:19:59.198
You're not!

447
00:19:59.241 --> 00:20:00.286
You're doctors!

448
00:20:00.329 --> 00:20:02.026
Really bad doctors

449
00:20:02.070 --> 00:20:03.941
who should have had
really good lawyers!

450
00:20:03.985 --> 00:20:05.856
- You're not gonna find
us guilty, are you?

451
00:20:05.900 --> 00:20:07.206
- Oh you [beep] right I'm
gonna find you guilty.

452
00:20:07.249 --> 00:20:09.338
- Judge, you can't!

453
00:20:09.382 --> 00:20:10.687
I saved your son's life.

454
00:20:10.731 --> 00:20:11.906
- You're a doctor.

455
00:20:11.949 --> 00:20:12.820
That's what you're
supposed to do, doctor.

456
00:20:12.863 --> 00:20:15.301
- Wait, wait, hold on Sherman.

457
00:20:15.344 --> 00:20:17.041
You worked on the judge's son?

458
00:20:17.085 --> 00:20:19.261
- Yes, first I shot his son,

459
00:20:19.305 --> 00:20:21.568
then I saved his life,
yadda, yadda, yadda.

460
00:20:21.611 --> 00:20:24.048
- Judge, I demand
that you tell us

461
00:20:24.092 --> 00:20:25.789
what happened with the shootin'.

462
00:20:25.833 --> 00:20:28.836
- Dynomite, you
goof ball. [laughs]

463
00:20:28.879 --> 00:20:30.620
Ain't no good times for
him, though no more huh?

464
00:20:30.664 --> 00:20:32.361
[both laughing]

465
00:20:32.405 --> 00:20:35.625
[gasps] Now, watch
this masterpiece unfold

466
00:20:37.192 --> 00:20:39.194
with a crescendo by
none other than moi.

467
00:20:41.979 --> 00:20:43.764
- You speak French?

468
00:20:43.807 --> 00:20:44.634
- Si.

469
00:20:45.679 --> 00:20:46.810
[Kitty sighs]

470
00:20:46.854 --> 00:20:48.377
[transition sound effect]

471
00:20:48.421 --> 00:20:49.639
- To Dr. Rinard's credit,
it was an accident.

472
00:20:49.683 --> 00:20:51.728
- And pretty funny
story. [laughing]

473
00:20:51.772 --> 00:20:53.991
I gotta tell ya-
- You shooting my son

474
00:20:54.035 --> 00:20:55.645
is not relevant to this case,

475
00:20:55.689 --> 00:20:57.081
nor is the fact that
you saved his life.

476
00:20:57.125 --> 00:20:58.431
I'll tell you what is relevant,

477
00:20:58.474 --> 00:21:00.476
what you [beep] did
to this hospital!

478
00:21:00.520 --> 00:21:03.044
- Well, oops, there it
is, we got a mistrial.

479
00:21:03.087 --> 00:21:04.915
[laughing]

480
00:21:04.959 --> 00:21:06.874
- Yeah, and, you know, this
trial didn't go correctly

481
00:21:06.917 --> 00:21:08.223
'cause I didn't do it.

482
00:21:08.267 --> 00:21:10.051
- I didn't do it either.

483
00:21:10.094 --> 00:21:11.444
- I definitely did it,

484
00:21:11.487 --> 00:21:13.968
but I loved it and
I would do it again!

485
00:21:14.011 --> 00:21:15.709
- You son of a [beep].
[group shouting]

486
00:21:15.752 --> 00:21:17.450
- This is the guilty
guy, right here!

487
00:21:17.493 --> 00:21:18.973
- And you have been pitchin' him

488
00:21:19.016 --> 00:21:22.237
on a drug-induced
coma for months now.

489
00:21:22.281 --> 00:21:24.761
- And I keep telling you, I'm
completely fine with that.

490
00:21:24.805 --> 00:21:25.675
[gavel bangs]

491
00:21:25.719 --> 00:21:27.982
- No mistrial, no comas.

492
00:21:28.025 --> 00:21:30.419
That would be too easy for
you pack of jack [beep].

493
00:21:30.463 --> 00:21:33.379
You are so lucky I don't
have the right to [beep] you.

494
00:21:33.422 --> 00:21:35.424
- Your honor, now I've
been researchin' that,

495
00:21:35.468 --> 00:21:36.556
and I think I've
found a loophole

496
00:21:36.599 --> 00:21:38.209
that you may be happy to hear.

497
00:21:38.253 --> 00:21:41.517
- Judge, you have to legally
declare a mistrial here.

498
00:21:41.561 --> 00:21:44.520
I shot your son even
if it was by accident.

499
00:21:44.564 --> 00:21:46.870
- Oh wait, wait, judge,
judge, your honor, your honor.

500
00:21:46.914 --> 00:21:48.524
I would actually like to
hear about that shooting.

501
00:21:48.568 --> 00:21:50.091
It actually sounds
kind of funny.

502
00:21:50.134 --> 00:21:51.701
- Actually it is a little funny.

503
00:21:51.745 --> 00:21:54.530
You see, the judge's son,
he's a little strange.

504
00:21:54.574 --> 00:21:55.575
- I didn't wanna say anything.

505
00:21:55.618 --> 00:21:57.403
- What?
[whip cracks]

506
00:21:57.446 --> 00:21:59.056
[gavel bangs]
[transition sound effect]

507
00:21:59.100 --> 00:22:00.319
- And I will see to it
that more corrupt doctors

508
00:22:00.362 --> 00:22:02.233
join you here as prisoners.

509
00:22:02.277 --> 00:22:05.411
Together you all are going to

510
00:22:05.454 --> 00:22:07.630
restore this beautiful hospital

511
00:22:07.674 --> 00:22:11.286
to the once divine
institution that it was.

512
00:22:11.330 --> 00:22:13.767
[gavel bangs]

513
00:22:13.810 --> 00:22:17.118
- Yeah, I'm sorry guys, I'm
gonna have to with [beep].

514
00:22:17.161 --> 00:22:20.426
- [Chuck] Bingo, we
have a winner, Kitty,

515
00:22:20.469 --> 00:22:22.732
but what were all
the stupid beeps for?

516
00:22:24.517 --> 00:22:28.738
- [sighs] Why couldn't
we call from home, Chuck?

517
00:22:29.870 --> 00:22:32.176
I just want to play.

518
00:22:32.220 --> 00:22:34.744
- So they can't trace the
phone call Mrs. Einstein.

519
00:22:36.442 --> 00:22:37.530
- Who's Mrs. Einstein?

520
00:22:38.792 --> 00:22:40.097
Chuck are you cheatin' on me?

521
00:22:41.621 --> 00:22:43.405
- We were misused in that movie.

522
00:22:43.449 --> 00:22:47.975
- Yeah, but we got a lot
of free food. [giggles]

523
00:22:48.018 --> 00:22:50.499
- Our blinding talent
wasn't used properly.

524
00:22:50.543 --> 00:22:52.849
[accordion music]

525
00:22:52.893 --> 00:22:55.199
- And unlimited coffee.

526
00:22:55.243 --> 00:22:57.463
- Do you want more
coffee Ms. Kitty Kat?

527
00:22:57.506 --> 00:22:59.290
- Coffee? No, no.

528
00:22:59.334 --> 00:23:00.553
[Kitty gasps]

529
00:23:00.596 --> 00:23:01.989
And only I call
her Ms. Kitty Kat.

530
00:23:03.207 --> 00:23:04.121
Ms. Kitty Kat.

531
00:23:04.165 --> 00:23:05.688
- Yeah?

532
00:23:05.732 --> 00:23:08.038
- I'll get you all the
coffee in Mexico you want.

533
00:23:08.082 --> 00:23:09.431
- Yeah?

534
00:23:09.475 --> 00:23:10.867
- Heck, I'll own Mexico.

535
00:23:10.911 --> 00:23:13.348
- Hey, that's great!

536
00:23:13.392 --> 00:23:15.524
- Mrs. Gabriel I presume.

537
00:23:15.568 --> 00:23:18.397
Mrs. Gabriel, is this you?

538
00:23:18.440 --> 00:23:23.227
Mrs. Gabriel this
is Chancellor Clout.

539
00:23:23.271 --> 00:23:25.229
[both laughing]

540
00:23:25.273 --> 00:23:26.448
- Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah.

541
00:23:26.492 --> 00:23:29.320
[chuck imitates train on tracks]

542
00:23:29.364 --> 00:23:32.193
- Ronald, we need to tell Kace!

543
00:23:32.236 --> 00:23:33.412
- Oy.

544
00:23:33.455 --> 00:23:34.848
- Tell me what Mom?

545
00:23:34.891 --> 00:23:37.154
- Kace, honey,
sweetheart, darling.

546
00:23:37.198 --> 00:23:38.025
- Mom.

547
00:23:39.548 --> 00:23:41.245
- Your uncle has something
that he would like to tell you.

548
00:23:41.289 --> 00:23:43.770
- Aw, buddy, pal, man, I-

549
00:23:43.813 --> 00:23:45.032
- Is something the
matter with dad?

550
00:23:45.075 --> 00:23:47.817
- No, no, no, no,
your father is fine.

551
00:23:49.036 --> 00:23:52.039
[Cassandra groans]

552
00:23:52.082 --> 00:23:53.562
The movie is missing.

553
00:23:53.606 --> 00:23:54.520
- What are you talking about?

554
00:23:54.563 --> 00:23:55.825
It's in Uncle Ronald's car.

555
00:23:55.869 --> 00:23:57.827
- Yes, it was in
Uncle Ronald's car,

556
00:23:57.871 --> 00:24:00.047
but he left the door unlocked

557
00:24:00.090 --> 00:24:01.614
and all the presents were taken

558
00:24:01.657 --> 00:24:04.573
including the hard drive
with the movie on it.

559
00:24:04.617 --> 00:24:05.487
- It's gone, buddy.

560
00:24:05.531 --> 00:24:06.793
I didn't even get a chance

561
00:24:06.836 --> 00:24:08.490
to make copies of
the damn thing.

562
00:24:08.534 --> 00:24:09.752
I am so sorry.

563
00:24:09.796 --> 00:24:11.580
- I've been trying to
get in touch with Daddy.

564
00:24:11.624 --> 00:24:13.626
- He can't come home
now, he's in the Congo.

565
00:24:13.669 --> 00:24:14.583
- This is an emergency.

566
00:24:14.627 --> 00:24:15.541
- I have to see Charlie.

567
00:24:15.584 --> 00:24:17.281
- No, Kace, just wait!

568
00:24:17.325 --> 00:24:18.892
- I'll be back, Mom.

569
00:24:18.935 --> 00:24:21.372
- Uncle Ronald, please get
the movie back for Charlie.

570
00:24:21.416 --> 00:24:22.591
[gentle music]

571
00:24:22.635 --> 00:24:25.986
[cellphone vibrates]

572
00:24:26.029 --> 00:24:28.292
- Hello? Yes, this is she.

573
00:24:29.555 --> 00:24:31.557
It's some Russian guy.

574
00:24:31.600 --> 00:24:36.605
Wait, no it's Irish?

575
00:24:37.432 --> 00:24:38.781
It's Irish.

576
00:24:38.825 --> 00:24:40.696
It's Southern guy?

577
00:24:42.089 --> 00:24:45.440
Wait, oh okay,
it's a German guy,

578
00:24:45.484 --> 00:24:47.137
and he's saying that
he has the film.

579
00:24:47.181 --> 00:24:49.009
- What?

580
00:24:49.052 --> 00:24:51.794
- He's saying he only wants
to talk to me, mein frau.

581
00:24:53.013 --> 00:24:54.667
He says that if
we call the police

582
00:24:54.710 --> 00:24:55.885
we'll never see the film again.

583
00:24:58.453 --> 00:25:01.325
Okay, listen, we
won't call the police,

584
00:25:01.369 --> 00:25:04.546
but just tell me why
are you doing this?

585
00:25:04.590 --> 00:25:06.809
How can you be so cruel?

586
00:25:06.853 --> 00:25:11.031
Um, listen, your
accent is just very,

587
00:25:11.074 --> 00:25:13.686
[sighs] are you sure
that you're German?

588
00:25:13.729 --> 00:25:15.601
Okay, I'm sorry, I'm sorry.

589
00:25:15.644 --> 00:25:17.211
- What the hell is going on?

590
00:25:17.254 --> 00:25:19.474
- A million dollars,
a million dollars

591
00:25:19.518 --> 00:25:21.737
to give us back that hard drive.

592
00:25:21.781 --> 00:25:24.348
- A million dollars, Germans?

593
00:25:24.392 --> 00:25:25.698
I say we give 'em the money.

594
00:25:25.741 --> 00:25:27.482
A million dollars?

595
00:25:27.526 --> 00:25:30.398
- Ah, it's for Kace

596
00:25:30.441 --> 00:25:34.097
- We don't need to call the
police, we need to call Ajax

597
00:25:34.141 --> 00:25:36.143
- Now listen, you
keep calling Ajax.

598
00:25:36.186 --> 00:25:38.841
I will get the movie
back, you can trust me.

599
00:25:38.885 --> 00:25:42.062
[birds chirping]

600
00:25:42.105 --> 00:25:43.367
[swooshes]

601
00:25:43.411 --> 00:25:47.937
♪ Joy to the world,
the Lord has come ♪

602
00:25:49.069 --> 00:25:52.551
♪ Let Earth receive his king

603
00:25:52.594 --> 00:25:54.509
♪ Let every one

604
00:25:54.553 --> 00:25:56.206
- I just talked to
my Uncle Ronald,

605
00:25:56.250 --> 00:25:59.035
and he said he was getting the
movie back form the Germans

606
00:25:59.079 --> 00:26:01.298
or French, whatever they are.

607
00:26:01.342 --> 00:26:03.083
They said we're not
allowed to call the cops,

608
00:26:03.126 --> 00:26:05.389
but either way we're
getting this movie back.

609
00:26:05.433 --> 00:26:07.957
I promise Charlie, I promise.

610
00:26:08.001 --> 00:26:10.264
The Gabriel's always
pin their man.

611
00:26:10.307 --> 00:26:11.613
[ghostly gasping]

612
00:26:11.657 --> 00:26:14.094
- Oh, you must be
Dr. Stone, hello.

613
00:26:14.137 --> 00:26:16.400
- Hello, it's like everyone
knows my name already.

614
00:26:16.444 --> 00:26:18.011
- Well you're our first newbie,

615
00:26:18.054 --> 00:26:19.795
and we're all goin' insane
in here with boredom.

616
00:26:19.839 --> 00:26:21.014
- Well, I'm a psychiatrist,

617
00:26:21.057 --> 00:26:22.450
I can actually
help you with that.

618
00:26:22.493 --> 00:26:24.713
- Oh, I always thought
psychiatry was just a scam,

619
00:26:24.757 --> 00:26:27.629
and that you ain't real doctors.

620
00:26:27.673 --> 00:26:30.501
I think they cut half
of my scenes out,

621
00:26:30.545 --> 00:26:33.461
but I am awful good. [laughs]

622
00:26:33.504 --> 00:26:35.985
- Yeah, well, you're gonna
get the last word, Kitty Kat.

623
00:26:36.029 --> 00:26:37.857
- I, I look good, don't I?

624
00:26:37.900 --> 00:26:39.641
I do look good, don't I Chucky?

625
00:26:39.685 --> 00:26:40.468
- Delicious.

626
00:26:40.511 --> 00:26:41.338
Yes.

627
00:26:43.776 --> 00:26:45.908
Good, we can be
there in 30 minutes.

628
00:26:47.214 --> 00:26:48.519
Gracias mi amigo.

629
00:26:50.391 --> 00:26:54.743
Babe, pussy cat,
love of my ingenious,

630
00:26:54.787 --> 00:26:56.527
delectable, wonderful life!

631
00:26:57.659 --> 00:26:58.791
- Somethin' good?

632
00:26:58.834 --> 00:27:00.706
- [laughs] You have no idea.

633
00:27:00.749 --> 00:27:02.577
We got ourselves a theater.

634
00:27:02.621 --> 00:27:03.839
- Theater for what?

635
00:27:03.883 --> 00:27:07.451
- To watch it on the big
screen with Mark Keen.

636
00:27:08.888 --> 00:27:12.108
- Mark Keen, the Mark Keen?

637
00:27:12.152 --> 00:27:13.980
Of Keen Entertainment,
Mark Keen?

638
00:27:14.023 --> 00:27:14.894
- None other.

639
00:27:14.937 --> 00:27:16.199
He agreed to watch the movie,

640
00:27:16.243 --> 00:27:19.246
but he wants to see
it in his theater.

641
00:27:19.289 --> 00:27:21.248
- Oh Chucky, Chuck, Chuckles,

642
00:27:21.291 --> 00:27:23.598
I love it when you
do everything right.

643
00:27:23.642 --> 00:27:25.687
[Chuck sighs]
You take care of everything.

644
00:27:25.731 --> 00:27:26.993
- It's our movie now.

645
00:27:27.036 --> 00:27:29.169
We either make a
deal with Mark Keen

646
00:27:29.212 --> 00:27:30.387
or we get a million dollars

647
00:27:30.431 --> 00:27:32.346
from those wrestling
neanderthals,

648
00:27:32.389 --> 00:27:35.088
but either way we win!

649
00:27:35.131 --> 00:27:37.351
Either way, we
move up to Mexico!

650
00:27:37.394 --> 00:27:39.179
- Yes!

651
00:27:39.222 --> 00:27:41.485
- Which is where again?
[Chuck laughs]

652
00:27:41.529 --> 00:27:42.791
- Anywhere you want it to be.

653
00:27:44.837 --> 00:27:48.405
♪ We're going up to Mexico

654
00:27:48.449 --> 00:27:51.408
♪ We're movin' up to Mexico
♪ We're goin' down to Mexico

655
00:27:51.452 --> 00:27:53.933
♪ We're movin' up to Mexico
♪ We're goin' down to Mexico

656
00:27:53.976 --> 00:27:55.238
- Woohoo!
♪ We're goin'

657
00:27:55.282 --> 00:27:59.503
- Oh, hold on, hold
on, senorita, vamanos.

658
00:27:59.547 --> 00:28:01.723
♪ Mexico
♪ Mexico

659
00:28:01.767 --> 00:28:04.857
♪ We're goin' up to Mexico

660
00:28:04.900 --> 00:28:06.423
♪ We're gonna move

661
00:28:06.467 --> 00:28:08.382
♪ Up to Mexico
♪ We're goin' up to Mexico

662
00:28:08.425 --> 00:28:09.862
♪ We're gonna move

663
00:28:09.905 --> 00:28:11.864
♪ Up to Mexico
♪ We're goin' up to Mexico

664
00:28:11.907 --> 00:28:13.692
♪ We're goin' up to

665
00:28:13.735 --> 00:28:15.258
[light piano holiday music]

666
00:28:15.302 --> 00:28:17.870
- All right Kace, you
can have two things, two.

667
00:28:17.913 --> 00:28:19.219
- Okay.

668
00:28:19.262 --> 00:28:20.524
- Hey guys, can I
get you anything?

669
00:28:20.568 --> 00:28:21.482
- Yes, please.

670
00:28:21.525 --> 00:28:22.788
Can I pick out what I want?

671
00:28:22.831 --> 00:28:23.963
- Choose as you wish.

672
00:28:24.006 --> 00:28:25.268
- Thank you very much.

673
00:28:25.312 --> 00:28:27.053
Can I have this?

674
00:28:27.096 --> 00:28:30.534
- Why would the Germans
want this movie?

675
00:28:30.578 --> 00:28:32.754
- And how did they know
it was in your car?

676
00:28:32.798 --> 00:28:34.190
- I don't think he
knew it was in the car.

677
00:28:34.234 --> 00:28:37.019
It was just in the
back with the presents.

678
00:28:37.063 --> 00:28:39.369
- Can I have one of these?
- Did you get ahold of Ajax?

679
00:28:39.413 --> 00:28:41.371
- You would know if
I got a hold of Ajax

680
00:28:41.415 --> 00:28:43.330
because you wouldn't
have a head right now.

681
00:28:44.723 --> 00:28:46.768
[cellphone vibrating]

682
00:28:46.812 --> 00:28:48.857
[gasps] It's the Germans.

683
00:28:48.901 --> 00:28:50.119
[cellphone vibrates]

684
00:28:50.163 --> 00:28:51.773
- Hello?

685
00:28:51.817 --> 00:28:54.036
- [Chuck] Pip, pip and all that,
it's your favorite thieves.

686
00:28:54.080 --> 00:28:55.734
- Um, who is this?

687
00:28:55.777 --> 00:28:57.866
This doesn't sound
like the Germans.

688
00:28:57.910 --> 00:28:59.128
- Oh no, dare I say not.

689
00:28:59.172 --> 00:29:02.218
Either way Mary
Poppins, don't mistake

690
00:29:02.262 --> 00:29:03.959
that we do indeed have the movie

691
00:29:04.003 --> 00:29:05.831
and we intend on
getting our million,

692
00:29:05.874 --> 00:29:09.835
which is roughly
799,000 in pounds.

693
00:29:09.878 --> 00:29:11.750
- [Kitty] Oh, you're
so talented blokey.

694
00:29:11.793 --> 00:29:14.535
- Crikey, would you
kindly, shut up.

695
00:29:16.537 --> 00:29:18.060
- Hold on.
- Hello?

696
00:29:18.104 --> 00:29:20.236
- That's Chuck Wiener,
he played Dr. McShea

697
00:29:20.280 --> 00:29:21.063
in the movie.
- No, mate!

698
00:29:21.107 --> 00:29:22.325
- How do you know?

699
00:29:22.369 --> 00:29:23.892
- Because he always
wanted to do an accent,

700
00:29:23.936 --> 00:29:26.025
but they were so terrible
Dad wouldn't let him.

701
00:29:26.068 --> 00:29:27.722
It got Chuck really mad.

702
00:29:27.766 --> 00:29:28.854
- [Chuck] You don't put
somebody as powerful

703
00:29:28.897 --> 00:29:30.899
as Prince Charles on hold.

704
00:29:30.943 --> 00:29:32.422
I'm back Prince Charles.

705
00:29:32.466 --> 00:29:36.122
I moved up to King and I
want to set off the drop off,

706
00:29:36.165 --> 00:29:38.298
the where and when of it all.
- Yes, yes, of course,

707
00:29:38.341 --> 00:29:40.300
the where and when pf
it all, I'm listening.

708
00:29:40.343 --> 00:29:41.780
[cellphone clicking]

709
00:29:41.823 --> 00:29:43.303
- We have their address,
we know it, right?

710
00:29:43.346 --> 00:29:44.608
- I've got their address.

711
00:29:44.652 --> 00:29:45.827
- [Chuck] There's a
very special dumpster

712
00:29:45.871 --> 00:29:48.177
that I want you to
deposit the million in.

713
00:29:48.221 --> 00:29:51.528
I suppose you want to know
where this dumpster is.

714
00:29:51.572 --> 00:29:53.617
- Mom, take it off mute.
- Hello?

715
00:29:53.661 --> 00:29:56.185
- Uh yes.
- Are you listening to me?

716
00:29:56.229 --> 00:29:58.753
Take this information
down my love,

717
00:29:58.797 --> 00:30:02.017
and we expect you to
adhere to it to a T.

718
00:30:03.976 --> 00:30:08.197
- Tell her we want
it in dollars, not,
uh, what's it called?

719
00:30:08.241 --> 00:30:09.198
- Pounds.
- Pounds.

720
00:30:11.200 --> 00:30:14.421
[jazzy holiday music]

721
00:30:25.345 --> 00:30:28.130
- Chuck, Kitty, these guys!

722
00:30:28.174 --> 00:30:29.349
- Hello Mark.
- Hi Mark.

723
00:30:29.392 --> 00:30:31.438
- Hi, thank you. [laughs]
[Mark laughing]

724
00:30:31.481 --> 00:30:35.703
- Hi, boy, do we got a
Christmas present for you.

725
00:30:35.746 --> 00:30:37.923
- Well, I celebrate
Valentine's Day at Christmas,

726
00:30:37.966 --> 00:30:39.185
but you've sparked my interest.

727
00:30:39.228 --> 00:30:40.142
[cellphone ringing]
- Good, good.

728
00:30:40.186 --> 00:30:41.578
- Uh, one second, one sec.

729
00:30:43.406 --> 00:30:46.322
- Keen entertainment, how may
I direct your call. [grunts]

730
00:30:46.366 --> 00:30:48.542
I'm sorry Mr. Keen
is in a meeting.

731
00:30:48.585 --> 00:30:49.848
May I give him a message?

732
00:30:51.850 --> 00:30:54.635
I see, well, let me connect
you with one of his partners.

733
00:30:54.678 --> 00:30:55.679
Please hold.

734
00:30:55.723 --> 00:30:58.552
[jazzy holiday music]

735
00:31:00.206 --> 00:31:01.033
- What if they're not home?

736
00:31:01.076 --> 00:31:02.686
- Then we wait.

737
00:31:02.730 --> 00:31:05.037
- Wait, they specifically
said to take the money

738
00:31:05.080 --> 00:31:06.255
and put it in a dumpster.

739
00:31:06.299 --> 00:31:07.561
Isn't that what they said?

740
00:31:07.604 --> 00:31:08.692
Take the money, put
it in a dumpster

741
00:31:08.736 --> 00:31:10.694
in that office
building in Hackensack.

742
00:31:10.738 --> 00:31:12.914
- So what, who cares
what they said?

743
00:31:12.958 --> 00:31:15.047
We can ambush him here.

744
00:31:15.090 --> 00:31:17.092
- Maybe it's not
a good idea sis.

745
00:31:17.136 --> 00:31:18.877
If you'd let me handle this...

746
00:31:18.920 --> 00:31:21.009
- Ronald, we are
going to do this.

747
00:31:21.053 --> 00:31:22.184
We are getting this movie back

748
00:31:22.228 --> 00:31:24.056
because we promised Kace.

749
00:31:24.099 --> 00:31:24.926
- Okay.

750
00:31:26.362 --> 00:31:28.408
Then we'll follow
the instructions.

751
00:31:28.451 --> 00:31:31.193
- Don't deposit the
check until next Monday.

752
00:31:31.237 --> 00:31:33.108
Everything should be okay.

753
00:31:34.631 --> 00:31:38.287
Good, good, I'm glad we
could work this out, bubala.

754
00:31:38.331 --> 00:31:40.942
We'll do brunch and talk
future goods and chattels.

755
00:31:40.986 --> 00:31:41.987
Chao baby!

756
00:31:43.336 --> 00:31:44.163
Shall we?

757
00:31:45.338 --> 00:31:46.992
- You're really
good with accents.

758
00:31:47.035 --> 00:31:48.819
- Gracias.

759
00:31:48.863 --> 00:31:50.473
- That is really good Mexican.

760
00:31:52.040 --> 00:31:53.476
[Ronald knocking]

761
00:31:53.520 --> 00:31:54.913
- Nobody home, should
I leave a note?

762
00:31:54.956 --> 00:31:56.218
- Leave a note!

763
00:31:57.567 --> 00:32:01.049
- Welcome to St. Clair's
Correctional Institute.

764
00:32:02.485 --> 00:32:06.881
Day one of your sentence
is officially over.

765
00:32:07.751 --> 00:32:08.578
See ya!

766
00:32:11.538 --> 00:32:15.368
- Oh thank God, I just
need to go to bed.

767
00:32:18.240 --> 00:32:21.374
[splattering]
[crashing]

768
00:32:21.417 --> 00:32:24.377
- Nurse had to be my
most delicate scalpel.

769
00:32:25.900 --> 00:32:29.730
- Doctor, what in God's
name are you doing?

770
00:32:29.773 --> 00:32:30.861
- Surgery!

771
00:32:30.905 --> 00:32:32.515
[grunts]
[crashes]

772
00:32:32.559 --> 00:32:35.344
- Hey, hey, hey, this is my
room now, you can't do this.

773
00:32:35.388 --> 00:32:37.694
You have to leave.

774
00:32:37.738 --> 00:32:41.002
- Well, then I'll leave
you alone, but first

775
00:32:41.046 --> 00:32:45.267
we have to help this woman,
she's about to give birth.

776
00:32:45.311 --> 00:32:48.749
And as our newest addition,
you should do the honors.

777
00:32:48.792 --> 00:32:53.580
[Dr. Stone sighs]
[rock music]

778
00:32:53.623 --> 00:32:55.799
- Okay, [beep] it.

779
00:32:55.843 --> 00:32:57.671
[grunting]
[screaming]

780
00:32:57.714 --> 00:33:02.589
Done, yes, yes, yes!
[groaning]

781
00:33:05.070 --> 00:33:08.203
[Chuck sighs]

782
00:33:08.247 --> 00:33:09.378
- It's magnificent.
[Chuck sighs]

783
00:33:09.422 --> 00:33:10.292
[Chuck laughing]
- And you're saying

784
00:33:10.336 --> 00:33:11.380
an 11-year-old directed it?

785
00:33:11.424 --> 00:33:12.555
- Yes, yes, yes, yes,

786
00:33:12.599 --> 00:33:14.035
but we're the producers
and we own it.

787
00:33:14.079 --> 00:33:16.298
- That's right, we own it,

788
00:33:16.342 --> 00:33:18.605
and we have the right copy.

789
00:33:20.215 --> 00:33:21.521
- She means copyright.

790
00:33:21.564 --> 00:33:23.218
- It's incredible.
[Chuck groans]

791
00:33:23.262 --> 00:33:24.872
I'll have to have
my partner see it.

792
00:33:24.915 --> 00:33:26.787
[Chucks sighs and laughs]
- Do you think his partners

793
00:33:26.830 --> 00:33:28.093
are gonna love it?

794
00:33:28.136 --> 00:33:31.096
- Oh, I would love
to take a look at it!

795
00:33:31.139 --> 00:33:32.575
[Chuck groans]

796
00:33:32.619 --> 00:33:35.665
You have an eye for
talent, Mark Keen.

797
00:33:35.709 --> 00:33:38.755
My partner, Shmuel
Kleinfelder, is interested.

798
00:33:38.799 --> 00:33:40.409
[chuck sighs]

799
00:33:40.453 --> 00:33:42.803
I'm gonna have Gloria set
up another screening day.

800
00:33:42.846 --> 00:33:44.761
Yes Mr. Keen, you
and Mr. Kleinfelder

801
00:33:44.805 --> 00:33:48.113
are both available
this Thursday at noon.

802
00:33:48.156 --> 00:33:50.680
That's Christmas Day,
I'll be hunting antelope

803
00:33:50.724 --> 00:33:53.118
with my girlfriend and
her sister, Louise.

804
00:33:53.161 --> 00:33:55.076
It's our St. Valentine's ritual.

805
00:33:55.120 --> 00:33:59.559
I'm sorry Mr. Keen, I will
definitely find another date.

806
00:33:59.602 --> 00:34:01.300
My people will
contact your people.

807
00:34:01.343 --> 00:34:02.388
- Oh thank you.
- And we will

808
00:34:02.431 --> 00:34:04.433
definitely work this out.

809
00:34:04.477 --> 00:34:07.088
- Thank you. [laughs]
- Oh, I loved it,

810
00:34:07.132 --> 00:34:09.090
but all these annoying
beeps made me think

811
00:34:09.134 --> 00:34:10.570
my pacemaker was going off.

812
00:34:12.833 --> 00:34:14.139
- Can we go home now?

813
00:34:14.182 --> 00:34:17.142
I really want to play
chutes and ladders.

814
00:34:17.185 --> 00:34:19.796
[Kitty giggling]

815
00:34:19.840 --> 00:34:21.059
- Let's go.

816
00:34:21.102 --> 00:34:22.843
- We're gonna be rich.
- Oh, yes we are.

817
00:34:24.540 --> 00:34:26.629
- [Radio Host] I say you
have to work for your money.

818
00:34:26.673 --> 00:34:29.850
Right form birth, no
handouts, no freebies,

819
00:34:29.893 --> 00:34:33.114
form day one, why
can't Americans do it?

820
00:34:33.158 --> 00:34:35.986
They do it in other countries,
the animal kingdom does it,

821
00:34:36.030 --> 00:34:38.119
fish, bumblebees,
they all start working

822
00:34:38.163 --> 00:34:39.686
right after they're born.

823
00:34:39.729 --> 00:34:41.688
Queen bees don't
pamper their babies

824
00:34:41.731 --> 00:34:45.126
with bottles and
rattles, no ma'am.

825
00:34:45.170 --> 00:34:48.912
They gotta start making honey
right when they're hatched.

826
00:34:48.956 --> 00:34:53.656
Wait, the Congo government
has just been overthrown,

827
00:34:53.700 --> 00:34:55.919
and an American Olympic wrestler

828
00:34:55.963 --> 00:34:58.705
apparently is at
the center of it.

829
00:34:58.748 --> 00:35:01.447
Ajax Gabriel is headlining
a wrestling tournament

830
00:35:01.490 --> 00:35:04.667
dubbed the Christmas
coup in the Congo,

831
00:35:04.711 --> 00:35:07.105
which has turned
into a real coup.

832
00:35:07.148 --> 00:35:08.802
After pinning several
jungle beasts,

833
00:35:08.845 --> 00:35:11.413
and a few of the
Congo's best wrestlers,

834
00:35:11.457 --> 00:35:13.328
the country's
dictator, Bob Smith,

835
00:35:13.372 --> 00:35:15.896
challenged Gabriel
to a wrestling match.

836
00:35:15.939 --> 00:35:18.942
Smith, most don't realize,
illegally immigrated

837
00:35:18.986 --> 00:35:22.163
to the Congo with
1995 from Norway.

838
00:35:22.207 --> 00:35:24.948
Known to be on steroids,
Smith has also been

839
00:35:24.992 --> 00:35:28.648
the Congo's bodybuilding
champion since he forcibly

840
00:35:28.691 --> 00:35:31.390
took control of
the nation in 2010.

841
00:35:31.433 --> 00:35:34.523
Well, now he is locked in a cage

842
00:35:34.567 --> 00:35:37.309
at the Congo's premier
sports stadium.

843
00:35:37.352 --> 00:35:38.527
We've got play by play

844
00:35:38.571 --> 00:35:41.748
from South African
sports network, BBD,

845
00:35:41.791 --> 00:35:44.838
live, when this all
went down moments ago.

846
00:35:46.144 --> 00:35:48.189
[suspenseful music]

847
00:35:48.233 --> 00:35:49.364
- [George] What's this?

848
00:35:49.408 --> 00:35:51.366
President Smith is
beckoning Ajax Gabriel.

849
00:35:51.410 --> 00:35:53.716
I thought he was
congratulating him, but no.

850
00:35:53.760 --> 00:35:55.370
He's taunting the American.

851
00:35:55.414 --> 00:35:57.981
The president is waving a
tiger's tooth at Gabriel.

852
00:35:58.025 --> 00:36:00.462
That's Congo for "let's fight!"

853
00:36:00.506 --> 00:36:02.377
Well a fight, it's going to be.

854
00:36:02.421 --> 00:36:04.510
President Smith has
ripped off his shirt.

855
00:36:04.553 --> 00:36:07.991
He is one muscular man, almost
six feet five inches tall

856
00:36:08.035 --> 00:36:11.647
and weighing 255 pounds.

857
00:36:11.691 --> 00:36:13.736
Gabriel doesn't seem phased.

858
00:36:13.780 --> 00:36:16.130
Well, he did just pin three
Congo national champs,

859
00:36:16.174 --> 00:36:18.785
and it was rather spectacular
what he did to that giraffe.

860
00:36:18.828 --> 00:36:21.135
Here comes Smith onto the mat.

861
00:36:21.179 --> 00:36:22.136
I don't know what to expect.

862
00:36:22.180 --> 00:36:23.529
He's a frugal man.

863
00:36:23.572 --> 00:36:26.009
My God, Gabriel has immediately

864
00:36:26.053 --> 00:36:28.534
hit the president
with a flying cradle!

865
00:36:28.577 --> 00:36:31.667
President Smith has been
pinned it's three seconds!

866
00:36:31.711 --> 00:36:33.582
It's bedlam here.

867
00:36:33.626 --> 00:36:35.497
Military personnel
are rushing the mat.

868
00:36:35.541 --> 00:36:37.282
The American may
have some trouble.

869
00:36:37.325 --> 00:36:40.546
Gabriel is tossing Smith
to the Congo soldiers.

870
00:36:40.589 --> 00:36:42.983
They might harass the American.

871
00:36:43.026 --> 00:36:45.377
I don't understand, the
soldiers are handcuffing Smith,

872
00:36:45.420 --> 00:36:47.030
who violently fighting them.

873
00:36:47.074 --> 00:36:49.381
A whole militia has suddenly
appeared in the stadium.

874
00:36:49.424 --> 00:36:51.165
Guns are pointed everywhere.

875
00:36:51.209 --> 00:36:52.601
Oh, I'm out of here.

876
00:36:52.645 --> 00:36:54.603
The giraffe and
rhino were one thing,

877
00:36:54.647 --> 00:36:57.127
but this, this is a
real military coup!

878
00:36:57.171 --> 00:36:58.172
[radio feeds back]

879
00:36:58.216 --> 00:37:00.218
Lancaster, you wimp.

880
00:37:00.261 --> 00:37:02.263
- [Lancaster] I
already won and Emmy.

881
00:37:02.307 --> 00:37:05.484
- Eh, British Sportscasters
don't win Emmy's.

882
00:37:05.527 --> 00:37:07.355
You're-
- This is George Scott

883
00:37:07.399 --> 00:37:09.792
reporting live from the Congo.

884
00:37:09.836 --> 00:37:11.925
President Bob Smith
is now being rushed

885
00:37:11.968 --> 00:37:14.667
into an octagon mixed
martial arts cage

886
00:37:14.710 --> 00:37:17.757
that abuts the wrestling mat
where he was just pinned-

887
00:37:17.800 --> 00:37:19.411
- Oy vey.
- By American Olympic champ,

888
00:37:19.454 --> 00:37:21.717
Ajax Gabriel.

889
00:37:21.761 --> 00:37:24.981
Gabriel is following the
soldiers to the cage.

890
00:37:25.025 --> 00:37:28.158
He has just been joined by
general General Gildas Ringo.

891
00:37:28.202 --> 00:37:30.204
Oh, wow!

892
00:37:30.248 --> 00:37:33.686
The generalist throwing a
bucket of tomato sauce on Smith.

893
00:37:33.729 --> 00:37:36.906
That's the ultimate sign
of disrespect in the Congo.

894
00:37:36.950 --> 00:37:39.169
The president is locked
in the octagon cage

895
00:37:39.213 --> 00:37:40.823
covered in gravy.

896
00:37:40.867 --> 00:37:42.869
Gabriel is high
fiving the general.

897
00:37:42.912 --> 00:37:43.783
It appears-

898
00:37:43.826 --> 00:37:45.785
[static interrupts broadcast]

899
00:37:45.828 --> 00:37:47.352
- [Radio Host] No,
American Olympian,

900
00:37:47.395 --> 00:37:51.051
Ajax Gabriel, has assisted,
maybe brainstormed

901
00:37:51.094 --> 00:37:54.097
the overthrow of a
foreign dictator.

902
00:37:54.141 --> 00:37:55.795
It's dark in the Congo now

903
00:37:55.838 --> 00:37:59.755
after BBD sports caster,
George Scott, cut out.

904
00:37:59.799 --> 00:38:01.496
No media has been able to report

905
00:38:01.540 --> 00:38:03.193
from the former
communist country.

906
00:38:03.237 --> 00:38:07.981
All TV, radio, and internet
access has been shut down.

907
00:38:08.895 --> 00:38:11.898
- Ajax, Agent Truman.

908
00:38:11.941 --> 00:38:13.682
Is that who you really are?

909
00:38:13.726 --> 00:38:16.685
[light holiday music]

910
00:38:18.774 --> 00:38:21.037
- Cassandra, do you got
that guy in the cage,

911
00:38:21.081 --> 00:38:22.430
or do we gotta go to the bank?

912
00:38:22.474 --> 00:38:24.867
- No, not without Ajax.

913
00:38:24.911 --> 00:38:26.739
- Nah, he's never
gonna make it on time.

914
00:38:26.782 --> 00:38:29.132
- Shh, Kace could hear you,
he's in the other room.

915
00:38:29.176 --> 00:38:31.918
- Eh, he's got his
headsets on, he's fine.

916
00:38:31.961 --> 00:38:33.267
You know, you're really
short change this kid.

917
00:38:33.311 --> 00:38:34.399
He's really bright.

918
00:38:34.442 --> 00:38:35.443
He knows what's goin' on.

919
00:38:35.487 --> 00:38:37.097
He knows how important this is.

920
00:38:37.140 --> 00:38:39.534
He knows the scenario
that's happening.

921
00:38:39.578 --> 00:38:41.144
- Well, these thieves don't know

922
00:38:41.188 --> 00:38:42.624
how important this
film is to us.

923
00:38:42.668 --> 00:38:44.365
Maybe we couldn't negotiate.

924
00:38:44.409 --> 00:38:46.367
- I disagree with you.

925
00:38:46.411 --> 00:38:47.934
They were on the set.

926
00:38:47.977 --> 00:38:49.936
They know exactly how
important this was the Kace.

927
00:38:51.546 --> 00:38:52.547
- What would Ajax do?

928
00:38:53.722 --> 00:38:54.810
- Well, if he gets here

929
00:38:54.854 --> 00:38:55.594
on time, we'll find out.
[doorbell rings]

930
00:38:55.637 --> 00:38:56.856
- [groans] Not now.

931
00:38:56.899 --> 00:38:58.161
- Yeah, maybe it's him.

932
00:38:58.205 --> 00:38:59.075
Maybe he got your text.

933
00:38:59.119 --> 00:39:00.076
- He's not gonna ring the bell.

934
00:39:00.120 --> 00:39:03.123
[door bell ringing]

935
00:39:03.166 --> 00:39:04.907
[door creaks]

936
00:39:04.951 --> 00:39:07.736
- Cassandra, what was
your reaction when
you heard the news?

937
00:39:07.780 --> 00:39:08.955
- It was on the news?

938
00:39:08.998 --> 00:39:10.391
Did you see it on the news?

939
00:39:10.435 --> 00:39:12.175
[heels clicking]

940
00:39:12.219 --> 00:39:13.786
- Nope.

941
00:39:13.829 --> 00:39:15.178
- You know, to tell you
the truth, we're not gonna

942
00:39:15.222 --> 00:39:16.789
let it ruin our Christmas
one way or the other.

943
00:39:16.832 --> 00:39:18.791
- How could it not,
what about Kace?

944
00:39:18.834 --> 00:39:20.532
- Kace is cool with it,
and Kace is cool with it,

945
00:39:20.575 --> 00:39:22.403
then we all are.

946
00:39:22.447 --> 00:39:26.451
- I see, by the way, have you
been able to talk to Ajax?

947
00:39:26.494 --> 00:39:28.844
- You know, my brother
Ronald is here,

948
00:39:28.888 --> 00:39:31.325
and he's not gonna
replace Ajax, of course,

949
00:39:31.369 --> 00:39:32.935
but he'll do until
my husband gets home.

950
00:39:32.979 --> 00:39:34.067
- If he gets home.

951
00:39:34.110 --> 00:39:35.503
- You know what?

952
00:39:35.547 --> 00:39:37.200
Ajax has been in skirmishes
like this before,

953
00:39:37.244 --> 00:39:39.986
and he always ends up on top,
even with an animal like that.

954
00:39:41.248 --> 00:39:42.597
- Am I hearing this right?

955
00:39:42.641 --> 00:39:44.947
Cassandra is referring
to president Bob Smith

956
00:39:44.991 --> 00:39:47.080
as a quote unquote, big animal.

957
00:39:47.123 --> 00:39:49.430
- That guy is jacked.

958
00:39:49.474 --> 00:39:52.390
- Communist dictator or not,
he is still a human being.

959
00:39:52.433 --> 00:39:53.695
- What are you talking about?

960
00:39:55.175 --> 00:39:56.916
You're not talking
about the movie.

961
00:39:56.959 --> 00:39:58.831
- No, I'm not talking
about the movie.

962
00:39:58.874 --> 00:40:01.355
I am a journalist before
I'm an actress, okay?

963
00:40:01.399 --> 00:40:03.052
Listen, Ajax is your husband,

964
00:40:03.096 --> 00:40:04.358
you don't seem to at least
be concerned about him.

965
00:40:04.402 --> 00:40:05.577
- You know what, Kelly?

966
00:40:05.620 --> 00:40:07.143
I don't have time for this.

967
00:40:07.187 --> 00:40:08.797
Ajax wrestling and
elephant on Christmas Eve

968
00:40:08.841 --> 00:40:10.538
is the least of my concerns.

969
00:40:12.018 --> 00:40:13.846
- Wait a minute, what?

970
00:40:13.889 --> 00:40:16.544
- Cassandra, you have to
see what's on the news.

971
00:40:18.328 --> 00:40:20.853
- [Ronald] [grunts] Oh, so
you're a tough guy, huh?

972
00:40:20.896 --> 00:40:22.289
- [Kace] Yeah, I'm
tough like my dad.

973
00:40:22.332 --> 00:40:24.509
- [Ronald] Whoa, whoa, whoa,
hey, hey, big guy, hey,

974
00:40:24.552 --> 00:40:25.945
you're Dad's gonna be
all right, don't worry.

975
00:40:25.988 --> 00:40:27.250
- I know he is.

976
00:40:27.294 --> 00:40:28.208
- [Ronald] How do you know?

977
00:40:28.251 --> 00:40:30.515
- 'Cause I watch the news.

978
00:40:30.558 --> 00:40:32.255
- You know, I gotta
start doin' that.

979
00:40:32.299 --> 00:40:33.866
- Yeah, Dad's with General Ringo

980
00:40:33.909 --> 00:40:37.173
who arranged for him to hold
the Christmas coup in Congo.

981
00:40:37.217 --> 00:40:39.828
- Actually, it might be
the other way around.

982
00:40:39.872 --> 00:40:41.482
- Huh?

983
00:40:41.526 --> 00:40:43.223
- I just got off the phone with
the US Ambassador to Congo,

984
00:40:43.266 --> 00:40:45.791
and it seems that he fled
the country on an alpaca.

985
00:40:45.834 --> 00:40:48.184
[Kace chuckles]
But Daddy is okay.

986
00:40:48.228 --> 00:40:50.230
He's staying with the general,

987
00:40:50.273 --> 00:40:53.102
but he's still scheduled
to wrestle tomorrow night.

988
00:40:53.146 --> 00:40:55.409
But I can't get through
to anyone in the Congo,

989
00:40:55.453 --> 00:40:57.846
all the communication
lines are down.

990
00:40:57.890 --> 00:41:00.414
I think that Ajax
is in the Congo

991
00:41:00.458 --> 00:41:01.807
for more than pinning
Barnabas the Elephant.

992
00:41:01.850 --> 00:41:03.461
[gentle music]

993
00:41:03.504 --> 00:41:04.853
[chuck grunting]

994
00:41:04.897 --> 00:41:06.899
- What do I say if
someone comes along?

995
00:41:06.942 --> 00:41:08.596
- It's not in here.
- Hey, is that another accent?

996
00:41:08.640 --> 00:41:11.294
- [grunts] The
money's not in here.

997
00:41:11.338 --> 00:41:12.295
Let's get to the car.

998
00:41:12.339 --> 00:41:13.514
- Where we goin'?

999
00:41:13.558 --> 00:41:14.907
- Well, not to Mexico,
not yet anyway.

1000
00:41:14.950 --> 00:41:17.170
- How 'bout to Paris
'cause I always wanted

1001
00:41:17.213 --> 00:41:18.476
to see the pyramids.

1002
00:41:18.519 --> 00:41:19.999
- The pyramids aren't in Paris,

1003
00:41:20.042 --> 00:41:21.522
they're in that country
with, I don't know, King Tut.

1004
00:41:21.566 --> 00:41:22.392
- Huh?

1005
00:41:22.436 --> 00:41:24.133
- Cleopatra.

1006
00:41:24.177 --> 00:41:27.572
- Oh, that's right, Egypt,
where they got the Grand Canyon!

1007
00:41:27.615 --> 00:41:31.097
- [laughs] It's time to
play tag, and they're it.

1008
00:41:31.140 --> 00:41:33.578
[gentle music]

1009
00:41:36.232 --> 00:41:37.451
[banging on door]

1010
00:41:37.495 --> 00:41:39.235
- Open up in there!

1011
00:41:39.279 --> 00:41:41.629
- Yeah, open the doh,
we ain't foolin' around.

1012
00:41:41.673 --> 00:41:43.501
[cellphone vibrates]

1013
00:41:43.544 --> 00:41:44.937
- [gasps] It's him.

1014
00:41:46.765 --> 00:41:49.115
Hello Mr. German or Mr. English,

1015
00:41:49.158 --> 00:41:50.420
whoever the heck you are today.

1016
00:41:50.464 --> 00:41:53.554
- You think you're so smart.

1017
00:41:53.598 --> 00:41:56.078
I give you specific directions

1018
00:41:56.122 --> 00:42:00.126
to specific dumpster
at specific time.

1019
00:42:00.169 --> 00:42:03.956
- Yes, well we had some
interceding issues.

1020
00:42:03.999 --> 00:42:07.481
- [Chuck] Like your husband,
wrestling dictators.

1021
00:42:07.525 --> 00:42:11.485
- Listen! Ajax will tear you
apart and then I will, okay?

1022
00:42:11.529 --> 00:42:12.573
I know who you are.

1023
00:42:12.617 --> 00:42:14.706
- Cassandra, calm down.

1024
00:42:14.749 --> 00:42:16.577
- [Chuck] I know you know.

1025
00:42:16.621 --> 00:42:18.492
- How do you know I know?

1026
00:42:18.536 --> 00:42:20.712
- We all want
Charlie to wake up,

1027
00:42:20.755 --> 00:42:22.322
don't we Cassandra Gabriel?

1028
00:42:24.106 --> 00:42:25.760
Listen closely.

1029
00:42:25.804 --> 00:42:30.330
There is an office at 866
Prescott Street, Suite C.

1030
00:42:31.810 --> 00:42:33.681
- Well, how do I know
which one is Suite C?

1031
00:42:33.725 --> 00:42:35.553
- [Chuck] Because
it's marked suite C.

1032
00:42:35.596 --> 00:42:36.597
- On the door?

1033
00:42:36.641 --> 00:42:37.555
- No, on the roof.

1034
00:42:37.598 --> 00:42:39.339
Yes, on the door.

1035
00:42:39.382 --> 00:42:41.210
- Suite C?

1036
00:42:41.254 --> 00:42:45.780
- [sighs] Be there in exactly
23 minutes with the money.

1037
00:42:47.260 --> 00:42:49.958
The front door to the
office will be open.

1038
00:42:50.002 --> 00:42:53.353
Open the door and
put the bag of cash

1039
00:42:53.396 --> 00:42:56.138
immediately to the right.

1040
00:42:56.182 --> 00:42:58.793
Don't bring that doofus
who's with you now.

1041
00:42:59.751 --> 00:43:01.666
- Does he want to talk to me?

1042
00:43:01.709 --> 00:43:03.668
- And if I don't come?

1043
00:43:03.711 --> 00:43:07.019
- That's a beautiful white coat
you're wearing Ms. Gabriel.

1044
00:43:08.455 --> 00:43:10.544
- Oo, that is very pretty!
- Would you shut up?

1045
00:43:12.372 --> 00:43:13.939
- So you're watching us?

1046
00:43:13.982 --> 00:43:18.117
- [Chuck] [laughs] Stop
trying to find me Mrs. G.

1047
00:43:19.466 --> 00:43:21.033
You can't find me
because I'm everywhere.

1048
00:43:21.076 --> 00:43:23.513
- And right now, we're hiding
in your brother's office.

1049
00:43:23.557 --> 00:43:25.167
[Kitty laughing]
- Oh my God.

1050
00:43:25.211 --> 00:43:26.647
[Kitty continues laughing]
- Listen here, Chucky Boy!

1051
00:43:26.691 --> 00:43:29.694
- I'm hanging up
now, Mrs. Gabriel.

1052
00:43:29.737 --> 00:43:31.696
I hope to see you shortly.

1053
00:43:31.739 --> 00:43:35.438
You know where
and you know when.

1054
00:43:35.482 --> 00:43:40.008
And by the way, I notice
your son isn't with you.

1055
00:43:41.706 --> 00:43:45.144
[both laughing maniacally]

1056
00:43:46.362 --> 00:43:48.451
- Yeah!
[Kitty continues laughing]

1057
00:43:48.495 --> 00:43:50.628
- He still doesn't
want to talk to me?

1058
00:43:50.671 --> 00:43:53.631
[mischievous music]

1059
00:43:55.284 --> 00:43:57.939
[feet scuffling]

1060
00:44:05.991 --> 00:44:08.994
[mischievous music]

1061
00:44:15.653 --> 00:44:19.221
[light rock music]

1062
00:44:19.265 --> 00:44:20.266
- [Cassandra] Kace
is not picking up.

1063
00:44:20.309 --> 00:44:21.615
- They're not kidnappers Cass.

1064
00:44:21.659 --> 00:44:22.660
- How do you know?

1065
00:44:22.703 --> 00:44:23.835
They stole a hard drive.

1066
00:44:23.878 --> 00:44:25.184
That leads to kidnapping.

1067
00:44:26.794 --> 00:44:28.491
[cell phone dings]

1068
00:44:28.535 --> 00:44:31.190
[light rock music]

1069
00:44:37.413 --> 00:44:40.765
- Hey, what about Singapore?

1070
00:44:40.808 --> 00:44:43.550
I hear that's real nice.

1071
00:44:43.593 --> 00:44:45.813
Unless you spit chewing gum
on the ground or somethin'.

1072
00:44:46.727 --> 00:44:48.076
What do you think?

1073
00:44:49.556 --> 00:44:53.473
Chuckles, what do you think?

1074
00:44:53.516 --> 00:44:54.692
What do you think?

1075
00:44:54.735 --> 00:44:57.651
[light rock music]

1076
00:45:00.785 --> 00:45:02.351
- Call Tricia.

1077
00:45:02.395 --> 00:45:03.657
- If he was a Charlie's
he would have his phone.

1078
00:45:03.701 --> 00:45:05.528
- Wherever he is, he's
gonna have his phone.

1079
00:45:05.572 --> 00:45:06.878
- [Cassandra] Then
go to Charlie's.

1080
00:45:06.921 --> 00:45:08.488
- [Ronald] Okay,
it's here, here.

1081
00:45:12.405 --> 00:45:15.538
♪ Deck the halls with
boughs of holly ♪

1082
00:45:15.582 --> 00:45:18.846
♪ Fa la la la la, la la la la

1083
00:45:18.890 --> 00:45:22.676
♪ 'Tis the season to be jolly

1084
00:45:22.720 --> 00:45:23.721
♪ Fa la la la la
- Tricia!

1085
00:45:23.764 --> 00:45:26.027
♪ La la la la

1086
00:45:26.071 --> 00:45:28.203
[light holiday music]

1087
00:45:28.247 --> 00:45:29.335
Is Kace here?

1088
00:45:29.378 --> 00:45:30.510
- Yeah, he's upstairs
with Charlie.

1089
00:45:30.553 --> 00:45:31.380
- Oh good!

1090
00:45:33.121 --> 00:45:35.341
- [Kace] And he said her butt
was bigger than King Kong's.

1091
00:45:35.384 --> 00:45:37.560
I don't think I ever
laughed so hard.

1092
00:45:37.604 --> 00:45:39.737
I almost spit my soda out.

1093
00:45:39.780 --> 00:45:42.565
[light holiday music]

1094
00:45:42.609 --> 00:45:46.134
- I ain't playin'
around any more. [sighs]

1095
00:45:46.178 --> 00:45:47.745
- I just wanna go home,

1096
00:45:47.788 --> 00:45:50.225
and play with our
Christmas presents.

1097
00:45:52.184 --> 00:45:54.490
- What a great
idea, Ms. Kitty Kat.

1098
00:45:54.534 --> 00:45:56.449
- Really?

1099
00:45:56.492 --> 00:45:57.929
Really, I have a great idea?

1100
00:45:57.972 --> 00:46:00.496
- A brilliant idea.

1101
00:46:00.540 --> 00:46:03.238
Let's go home and play with
our Christmas presents.

1102
00:46:03.282 --> 00:46:05.197
- Oh, thanks Chucky.

1103
00:46:10.898 --> 00:46:14.293
[gentle ambient music]

1104
00:46:14.336 --> 00:46:15.773
- Did you ever
watch Superman, Mom?

1105
00:46:17.122 --> 00:46:18.514
- I watch him all the time.

1106
00:46:18.558 --> 00:46:19.820
- You mean Dad?

1107
00:46:19.864 --> 00:46:21.953
- Well, I mean Dad,
but I also mean you.

1108
00:46:21.996 --> 00:46:25.391
- Mom, I want you to know
that you're Superman too.

1109
00:46:25.434 --> 00:46:26.609
- Superman?

1110
00:46:26.653 --> 00:46:29.090
- Superwoman, just as strong.

1111
00:46:29.134 --> 00:46:31.832
- Well, maybe not
quite as strong.

1112
00:46:31.876 --> 00:46:34.226
- But just as good,
and just as smart.

1113
00:46:34.269 --> 00:46:37.403
- [sighs] I didn't get
your movie back yet.

1114
00:46:37.446 --> 00:46:39.448
Did you meet with
the the Wiener today?

1115
00:46:39.492 --> 00:46:41.363
- [groans] Yeah, well,
I think you could say

1116
00:46:41.407 --> 00:46:43.626
that we missed him.

1117
00:46:43.670 --> 00:46:46.325
- He's like a slippery hot dog.

1118
00:46:46.368 --> 00:46:49.719
- Yeah, with
ketchup and mustard.

1119
00:46:49.763 --> 00:46:52.548
- Mom, I'm not worried.

1120
00:46:52.592 --> 00:46:54.333
- Tomorrow is Christmas Eve,

1121
00:46:54.376 --> 00:46:57.031
and the very next day
Charlie will wake up.

1122
00:46:57.075 --> 00:46:59.338
I know everything is
going to work out well.

1123
00:46:59.381 --> 00:47:02.645
Kace, do you remember when
you were seven years old

1124
00:47:02.689 --> 00:47:05.779
and you really wanted a
spaceship for Christmas?

1125
00:47:05.823 --> 00:47:08.173
- I was seven, Mom.

1126
00:47:08.216 --> 00:47:10.784
- Yes, and when there
wasn't a real spaceship

1127
00:47:10.828 --> 00:47:12.307
under the Christmas
tree on Christmas day,

1128
00:47:12.351 --> 00:47:14.222
you were so disappointed.

1129
00:47:15.702 --> 00:47:17.617
Having hope, it's wonderful,

1130
00:47:17.660 --> 00:47:20.185
and having faith in
Charlie is admirable, but-

1131
00:47:20.228 --> 00:47:22.230
- I have faith in
Dad and in you too.

1132
00:47:24.276 --> 00:47:25.103
- So do I.

1133
00:47:27.540 --> 00:47:29.759
So, you'll do grandma
and grandpa's tomorrow?

1134
00:47:29.803 --> 00:47:31.283
- Okay, Mom.

1135
00:47:31.326 --> 00:47:33.459
And Dad, hear me
across the world.

1136
00:47:33.502 --> 00:47:35.374
Let's be the Super
family and make this

1137
00:47:35.417 --> 00:47:37.680
the best Christmas
ever for Charlie,

1138
00:47:37.724 --> 00:47:39.378
even if you could
only help by prayer.

1139
00:47:47.342 --> 00:47:49.388
- [News Anchor] The
Congo owes it's freedom

1140
00:47:49.431 --> 00:47:52.391
to General Ringo
and Ajax Gabriel.

1141
00:47:52.434 --> 00:47:55.176
I am told that
communication will return

1142
00:47:55.220 --> 00:47:57.265
to this newborn nation
by Christmas Day,

1143
00:47:57.309 --> 00:47:59.964
which would be a miracle.

1144
00:48:00.007 --> 00:48:02.792
In the meantime, might we ask

1145
00:48:02.836 --> 00:48:05.665
who really is Ajax Gabriel?
[cellphone vibrating]

1146
00:48:05.708 --> 00:48:06.709
Is he an Am-

1147
00:48:06.753 --> 00:48:08.581
[cell phone vibrating]

1148
00:48:08.624 --> 00:48:12.411
- Hello Chuck Wiener and
Kitty Kat of 1450 Route 22-

1149
00:48:12.454 --> 00:48:14.500
- [Chuck] Game over Cassandra.

1150
00:48:14.543 --> 00:48:16.328
Tomorrow is Christmas Eve,

1151
00:48:16.371 --> 00:48:18.547
tomorrow I get what
I want for Christmas,

1152
00:48:18.591 --> 00:48:21.202
and hopefully case will get
what he's asking Santa for.

1153
00:48:21.246 --> 00:48:25.293
- You will get your money, but
you will never, ever beat us!

1154
00:48:25.337 --> 00:48:28.949
- [laughs] I got hand it to
you Gabriel, you got chutzpah.

1155
00:48:28.993 --> 00:48:29.907
- We have faith.

1156
00:48:29.950 --> 00:48:32.126
- You have stupidity.

1157
00:48:32.170 --> 00:48:34.520
I don't think you know
how serious this is.

1158
00:48:34.563 --> 00:48:36.696
There's no copywriter
copies of the movie.

1159
00:48:36.739 --> 00:48:38.916
And it's a good movie,
my hat's off to the kid,

1160
00:48:38.959 --> 00:48:41.527
but it's our movie
and it's our fortune.

1161
00:48:41.570 --> 00:48:44.965
And one way or another,
I'm gonna get what I want.

1162
00:48:45.009 --> 00:48:47.968
- Why don't you just keep the
film and get it distributed?

1163
00:48:48.012 --> 00:48:49.274
- Because I want the money now.

1164
00:48:49.317 --> 00:48:51.102
It's easier, I get
it in one fell swoop.

1165
00:48:51.145 --> 00:48:52.886
You should appreciate that.

1166
00:48:52.930 --> 00:48:55.976
If I keep the movie, my fortune
awaits, yours never comes,

1167
00:48:56.020 --> 00:48:58.761
and when Charlie doesn't wake
up, [chuck clicks his teeth]

1168
00:48:58.805 --> 00:49:01.112
poor Charlie, poor Kace.

1169
00:49:01.155 --> 00:49:03.679
- Get to the point.

1170
00:49:03.723 --> 00:49:06.508
- We pay ball on your court.

1171
00:49:06.552 --> 00:49:11.252
Now get paper and pen
and follow my directives

1172
00:49:11.296 --> 00:49:14.560
with the precision of
kamikaze fighter pilot.

1173
00:49:16.997 --> 00:49:20.479
[suspenseful violin music]

1174
00:49:25.745 --> 00:49:27.877
- Cass, I know you want
the police involved,

1175
00:49:27.921 --> 00:49:29.705
but these Germans-

1176
00:49:29.749 --> 00:49:30.576
- I just think his last accent
was Haitian or something-

1177
00:49:30.619 --> 00:49:32.708
- I think Wiener is German.

1178
00:49:32.752 --> 00:49:34.362
- Well what about Kitty Kat?

1179
00:49:34.406 --> 00:49:36.538
- Korean, Swiss mix?

1180
00:49:36.582 --> 00:49:39.106
- Really, I just think
they're broke actors.

1181
00:49:39.150 --> 00:49:41.152
Although, they were
pretty good in the film.

1182
00:49:41.195 --> 00:49:42.457
- Yeah, whatever they are,

1183
00:49:42.501 --> 00:49:44.329
they're like one
step ahead of us.

1184
00:49:44.372 --> 00:49:45.634
I mean, they have
the hard drive.

1185
00:49:45.678 --> 00:49:47.549
They can wipe it clean
anytime they want.

1186
00:49:47.593 --> 00:49:49.725
This Wiener guy says
this is the last thing,

1187
00:49:49.769 --> 00:49:51.031
this is the last choice.

1188
00:49:51.075 --> 00:49:52.641
We have no chance,
we've got to do it.

1189
00:49:52.685 --> 00:49:55.601
- You know, I've thought a
lot about what Ajax would do.

1190
00:49:55.644 --> 00:49:57.037
- Well, Ajax would probably say

1191
00:49:57.081 --> 00:49:58.604
do the exact same thing
is what I'm sayin'

1192
00:49:58.647 --> 00:49:59.692
and tellin' you to do.

1193
00:49:59.735 --> 00:50:01.085
Just pay him, take care of it,

1194
00:50:01.128 --> 00:50:02.825
get back the movie,
and that's that.

1195
00:50:02.869 --> 00:50:03.739
- Really, you don't
think the police

1196
00:50:03.783 --> 00:50:05.350
should know what's happening?

1197
00:50:05.393 --> 00:50:08.701
- Sure, we can tell the police
and Charlie doesn't wake up.

1198
00:50:08.744 --> 00:50:10.007
- I don't know.

1199
00:50:10.050 --> 00:50:11.225
Ajax wouldn't give up.

1200
00:50:12.705 --> 00:50:14.750
- Ajax, Ajax, my shadow.
[sighs in exasperation]

1201
00:50:14.794 --> 00:50:16.665
- What are you talking about?

1202
00:50:16.709 --> 00:50:19.016
- You know, sis, this
is the last straw, okay?

1203
00:50:19.059 --> 00:50:20.626
For once I'm gonna be the hero.

1204
00:50:20.669 --> 00:50:21.931
I'm gettin' back this movie.

1205
00:50:22.802 --> 00:50:23.803
- Ronald!

1206
00:50:23.846 --> 00:50:25.109
Don't go.

1207
00:50:25.152 --> 00:50:26.110
[door creaks open]

1208
00:50:26.153 --> 00:50:26.980
[Cassandra sighs
in exasperation]

1209
00:50:27.024 --> 00:50:28.025
[door slams]

1210
00:50:28.068 --> 00:50:31.463
[cellphone vibrating]

1211
00:50:31.506 --> 00:50:32.942
[phone audio glitches]
- Ajax.

1212
00:50:32.986 --> 00:50:35.641
- Cassandra.
- Ajax can you hear me?

1213
00:50:35.684 --> 00:50:36.946
I can't really hear you.

1214
00:50:38.252 --> 00:50:40.776
Ajax, can you hear me?

1215
00:50:40.820 --> 00:50:42.430
I'm here.

1216
00:50:42.474 --> 00:50:43.562
Ajax.

1217
00:50:44.563 --> 00:50:47.783
- Cassandra.
- Oh, Ajax, I,

1218
00:50:47.827 --> 00:50:50.351
I really need you here.

1219
00:50:50.395 --> 00:50:51.744
I need my partner.

1220
00:50:53.528 --> 00:50:57.837
It's Kace, he's okay, but that
idiot Wiener from the movie,

1221
00:50:58.794 --> 00:50:59.621
he played Dr. McShea.

1222
00:51:01.101 --> 00:51:05.366
And my stupid Ronald, he
didn't make copies of the film,

1223
00:51:06.585 --> 00:51:07.803
and now Wiener and
his girlfriend,

1224
00:51:07.847 --> 00:51:09.762
they, they, they took the movie

1225
00:51:09.805 --> 00:51:12.069
and they want a million
dollars to give it back.

1226
00:51:13.766 --> 00:51:16.856
Ajax, I took the money from
your protein shake commercials,

1227
00:51:16.899 --> 00:51:18.510
and your sports gambling.

1228
00:51:19.337 --> 00:51:20.120
[bangs]

1229
00:51:20.164 --> 00:51:22.427
Ajax, are you okay?

1230
00:51:23.384 --> 00:51:25.865
Ajax?
[elephant trumpets]

1231
00:51:25.908 --> 00:51:30.652
[groans] And Kace,
he's so confident

1232
00:51:32.350 --> 00:51:34.656
that everything's gonna
turn out well with Charlie,

1233
00:51:34.700 --> 00:51:38.138
and, and this miracle
he's been talking about,

1234
00:51:38.182 --> 00:51:39.705
it's gonna happen.

1235
00:51:39.748 --> 00:51:41.881
And that Charlie's
gonna hear this movie,

1236
00:51:41.924 --> 00:51:45.276
and he's gonna laugh
and he's gonna wake up.

1237
00:51:45.319 --> 00:51:48.061
Kace has so much faith.

1238
00:51:48.105 --> 00:51:52.326
So it just comes down to
tonight, Christmas Eve and

1239
00:51:53.849 --> 00:51:56.504
they want to meet us at
our very special place.

1240
00:51:56.548 --> 00:52:00.117
[explosion blasts]
[guns firing]

1241
00:52:00.160 --> 00:52:03.729
Ajax, are you
still there, hello?

1242
00:52:06.688 --> 00:52:10.518
[guns firing]
[elephants trumpeting angrily]

1243
00:52:10.562 --> 00:52:15.262
[Kitty Kat imitating gun fire]

1244
00:52:15.306 --> 00:52:17.525
- You know, that was
really nice of your brother

1245
00:52:17.569 --> 00:52:19.832
to close the restaurant
on Christmas Eve.

1246
00:52:22.008 --> 00:52:24.445
You know, it's just
kind of spiritual.

1247
00:52:24.489 --> 00:52:27.318
- Like they do in
Afghanistan on Christmas.

1248
00:52:27.361 --> 00:52:31.235
- Yeah, and it was awful nice
of him to let us sleep here

1249
00:52:31.278 --> 00:52:33.715
after dinner last night.

1250
00:52:33.759 --> 00:52:36.327
'Cept the food was kind of icky.

1251
00:52:36.370 --> 00:52:39.939
That was not very good
Chinese food at all.

1252
00:52:39.982 --> 00:52:41.158
- That's because it's Ital.

1253
00:52:42.594 --> 00:52:44.161
We're German!

1254
00:52:44.204 --> 00:52:47.468
[funky holiday music]

1255
00:53:09.403 --> 00:53:10.970
- Ready?

1256
00:53:11.013 --> 00:53:13.146
- Ah, I was born ready.

1257
00:53:13.190 --> 00:53:14.800
- Let's do this.

1258
00:53:14.843 --> 00:53:19.587
["Dance of the Sugar Plum
Fairy" by Tchaikovsky]

1259
00:53:22.416 --> 00:53:23.591
- Are you ready?

1260
00:53:25.071 --> 00:53:27.291
- Ms. Kitty Kat,
I was born ready.

1261
00:53:27.334 --> 00:53:30.772
[both laughing]

1262
00:53:30.816 --> 00:53:33.166
[Kitty purrs]

1263
00:53:33.210 --> 00:53:35.777
[both laughing]

1264
00:53:36.604 --> 00:53:37.431
- [Kitty] Oo, oh!

1265
00:53:39.955 --> 00:53:42.306
[funky music]

1266
00:53:46.048 --> 00:53:48.268
- When I spelled the word bear,

1267
00:53:48.312 --> 00:53:51.663
you throw the million
dollar money back,

1268
00:53:51.706 --> 00:53:54.143
we throw the box
with the hard drive.

1269
00:53:54.187 --> 00:53:56.189
- Well, why can't you
just count to five?

1270
00:53:56.233 --> 00:53:59.845
- Or say, "A, B, C, D, E."

1271
00:53:59.888 --> 00:54:01.542
- Yeah, that would be easier.

1272
00:54:01.586 --> 00:54:04.415
- Oh my God, shut up everyone.

1273
00:54:04.458 --> 00:54:07.244
It's when I spell the word bear.

1274
00:54:07.287 --> 00:54:09.071
- Hold on.

1275
00:54:09.115 --> 00:54:12.074
When she throws the hard
drive, isn't it gonna break?

1276
00:54:12.118 --> 00:54:14.468
- Duh, we wrapped it
all up in bubble wrap,

1277
00:54:14.512 --> 00:54:16.644
and we're throwin' it
on a wrestlin' mat.

1278
00:54:16.688 --> 00:54:20.648
- Now, I'm spelling
the word bear.

1279
00:54:20.692 --> 00:54:22.868
Get ready to throw the bag.

1280
00:54:22.911 --> 00:54:27.612
B-E-A-R.

1281
00:54:27.655 --> 00:54:30.571
- Wait a minute, that's
not how you spell bare.

1282
00:54:30.615 --> 00:54:34.488
Bare is B-A-R-E.

1283
00:54:34.532 --> 00:54:35.881
- It's not bare in the cupboard.

1284
00:54:35.924 --> 00:54:38.492
This is bear in
the woods. [growls]

1285
00:54:38.536 --> 00:54:40.015
- How am I supposed
to know that?

1286
00:54:40.059 --> 00:54:41.626
- It's just bear.

1287
00:54:41.669 --> 00:54:45.107
- But bare in the cupboards,
or like bear in the woods?

1288
00:54:45.151 --> 00:54:49.068
- Okay, fine, bare in
the cupboard, B-A-R-E!

1289
00:54:49.111 --> 00:54:50.765
- That is bare in the cupboard.

1290
00:54:50.809 --> 00:54:52.071
- [Chuck] Throw the bag.

1291
00:54:55.161 --> 00:54:59.731
[bag thuds]
[box thuds]

1292
00:55:01.863 --> 00:55:03.300
[zipper zips]

1293
00:55:03.343 --> 00:55:04.170
- Oowee!

1294
00:55:05.911 --> 00:55:08.696
That's looks like a
billion bucks to me, baby.

1295
00:55:10.307 --> 00:55:11.612
- What is this?

1296
00:55:11.656 --> 00:55:13.092
- It looks like a sandwich!

1297
00:55:13.135 --> 00:55:16.530
- It's a chicken salad
sandwich on a Portuguese roll.

1298
00:55:16.574 --> 00:55:18.271
[Kitty laughing maniacally]
- Is that R-O-L-L,

1299
00:55:18.315 --> 00:55:20.969
or R-O-L-E, baby?

1300
00:55:21.013 --> 00:55:23.624
- It's a sandwich roll,
R-O-L-L, you buffoon.

1301
00:55:23.668 --> 00:55:25.626
- You are not going to cross us.

1302
00:55:25.670 --> 00:55:27.933
We come from a wrestling family.

1303
00:55:27.976 --> 00:55:30.544
- Stay right there
Cassandra, don't move

1304
00:55:30.588 --> 00:55:32.024
or I'll blow you to smithereens.

1305
00:55:32.067 --> 00:55:32.938
- With what?

1306
00:55:32.981 --> 00:55:34.461
A canister of tennis balls?

1307
00:55:34.505 --> 00:55:38.900
- [laughs] This is no
ordinary can of tennis ball.

1308
00:55:39.771 --> 00:55:41.816
- No it ain't, missy.

1309
00:55:41.860 --> 00:55:45.690
- These are explosives
wrapped in tennis balls.

1310
00:55:45.733 --> 00:55:48.170
- Uh huh, you got
that little girl?

1311
00:55:48.214 --> 00:55:49.824
- And they're
aimed right at you.

1312
00:55:49.868 --> 00:55:52.261
- Right at you,
little flower child.

1313
00:55:52.305 --> 00:55:55.743
- Will you shut up,
so I can explain this?

1314
00:55:55.787 --> 00:56:00.095
If I take the lid off, a ball
with burst out and hit you.

1315
00:56:00.139 --> 00:56:04.404
And when it does, bang, and
you're nothin' but dust.

1316
00:56:04.448 --> 00:56:05.753
- I don't believe you.

1317
00:56:05.797 --> 00:56:08.582
How can an actor
think of such a bomb?

1318
00:56:08.626 --> 00:56:11.672
No, he's hardly an actor.

1319
00:56:11.716 --> 00:56:13.108
- All right, do you
know how that sounds?

1320
00:56:13.152 --> 00:56:14.980
It makes me sound like
I'm a crappy actor.

1321
00:56:15.023 --> 00:56:20.159
- No, no, I mean, you're
kinda good, pretty good.

1322
00:56:20.202 --> 00:56:22.727
I mean, I mean, he's not
the best, but he's decent.

1323
00:56:22.770 --> 00:56:25.643
- Okay, what she means is
is before I was an actor,

1324
00:56:25.686 --> 00:56:27.775
a great actor,

1325
00:56:30.474 --> 00:56:31.953
I was a special effects artist.

1326
00:56:31.997 --> 00:56:34.129
- Nonsense!
- No, wait, wait, no.

1327
00:56:34.173 --> 00:56:35.914
He was!

1328
00:56:35.957 --> 00:56:40.222
Ajax told me he hired
Wiener to do that,

1329
00:56:40.266 --> 00:56:43.400
the French kids
wrestling thingy thingy.

1330
00:56:44.792 --> 00:56:46.577
- You mean the diaper
dance in France?

1331
00:56:46.620 --> 00:56:49.144
- Yes, and I was a Marine.

1332
00:56:49.188 --> 00:56:52.800
- And he was in the Army
and he was in the Navy

1333
00:56:52.844 --> 00:56:54.976
and he was even
in the Guard Coast

1334
00:56:55.020 --> 00:56:58.632
- That's right, and
much more than that.

1335
00:56:58.676 --> 00:57:01.200
But right now, stay still,

1336
00:57:01.243 --> 00:57:05.247
or you'll get the hardest
tennis backhand of your life.

1337
00:57:07.859 --> 00:57:11.558
Now, we're taking the
money and the movie.

1338
00:57:11.602 --> 00:57:13.604
- Mhmm, that's right.

1339
00:57:13.647 --> 00:57:16.389
And we are gonna sell that
movie on the internet.

1340
00:57:16.433 --> 00:57:18.217
It's gonna be a one
them digital things

1341
00:57:18.260 --> 00:57:20.785
that you can't even
trace us down in Mexico

1342
00:57:20.828 --> 00:57:22.221
where we're going to be.

1343
00:57:22.264 --> 00:57:23.788
- You idiot.

1344
00:57:23.831 --> 00:57:25.616
You just narrowed it down
where we're gonna be.

1345
00:57:25.659 --> 00:57:27.400
Now we have to change our plans.

1346
00:57:27.444 --> 00:57:28.836
[screaming]

1347
00:57:28.880 --> 00:57:30.229
[Ajax honking]

1348
00:57:30.272 --> 00:57:31.622
[Ajax babbling]

1349
00:57:31.665 --> 00:57:34.015
[grunting]

1350
00:57:35.669 --> 00:57:37.236
[dramatic Spanish music]

1351
00:57:37.279 --> 00:57:39.543
[grunting]

1352
00:57:39.586 --> 00:57:41.066
- Freeze, you
dim-witted dumbbells!

1353
00:57:42.546 --> 00:57:44.373
- Yeah, freeze, freeze!

1354
00:57:44.417 --> 00:57:46.027
- Ronald, I got her.

1355
00:57:46.071 --> 00:57:49.117
Help Ajax and point
the gun at Wiener.

1356
00:57:49.161 --> 00:57:53.078
I don't mean weapon to help
me with this triple bozo!

1357
00:57:53.121 --> 00:57:55.994
- I, I thought you were
wrestling the elephant tonight?

1358
00:57:56.037 --> 00:57:58.300
- That elephant chickened
out, he was a socialist,

1359
00:57:58.344 --> 00:57:59.693
maybe even a communist.

1360
00:57:59.737 --> 00:58:01.956
- But you at least
helped overthrow

1361
00:58:02.000 --> 00:58:04.176
that Congo dictator,
right honey?

1362
00:58:04.219 --> 00:58:06.700
- Baby, you know
that's classified,

1363
00:58:06.744 --> 00:58:09.007
but maybe I'll tell
you over a cold beer

1364
00:58:09.050 --> 00:58:11.444
and some bacon wrapped scallops!

1365
00:58:11.488 --> 00:58:12.880
- Will you shut up?

1366
00:58:14.447 --> 00:58:16.623
- Ronald, what are you doing?

1367
00:58:16.667 --> 00:58:17.537
- Just put the gun down, sis,

1368
00:58:17.581 --> 00:58:19.539
and everything'll be fine.

1369
00:58:19.583 --> 00:58:22.890
- Who's the barbells
now, huh? [laughs]

1370
00:58:24.979 --> 00:58:29.418
- Sis, you know, there's a
million dollars in that bag.

1371
00:58:29.462 --> 00:58:31.333
Between that and the
black market of the movie,

1372
00:58:31.377 --> 00:58:32.944
I'm gonna be set for life

1373
00:58:32.987 --> 00:58:36.425
and I don't have to live
in your shadows any more.

1374
00:58:36.469 --> 00:58:39.298
This time I'm the hero, not him.

1375
00:58:41.430 --> 00:58:44.651
- I'll hit you with that special
spladle, Ronald, [exhales]

1376
00:58:44.695 --> 00:58:47.262
and then I'll souffle
you into a dirt nap!

1377
00:58:47.306 --> 00:58:49.134
- Not this time Ajax.

1378
00:58:50.396 --> 00:58:52.137
- Listen to your brother.

1379
00:58:52.180 --> 00:58:53.312
Put the gun down.

1380
00:58:53.355 --> 00:58:55.357
He's my step-brother.

1381
00:58:55.401 --> 00:58:58.839
- Step-brother, wait,
I always wondered

1382
00:58:58.883 --> 00:59:02.147
why she was so pretty,
and he was so...

1383
00:59:02.190 --> 00:59:03.365
- Fluffy.

1384
00:59:03.409 --> 00:59:05.542
- Brother,
step-brother, who cares?

1385
00:59:05.585 --> 00:59:08.762
Ajax, you can't win this one.

1386
00:59:08.806 --> 00:59:11.156
Tell your wife to
put the gun down.

1387
00:59:11.199 --> 00:59:13.680
Tell your wifey to give it up.

1388
00:59:18.337 --> 00:59:19.381
- Put it down Cassandra.

1389
00:59:21.862 --> 00:59:24.169
[grunting]

1390
00:59:27.346 --> 00:59:32.090
- Yes, a million dollars
split three ways, 250 apiece.

1391
00:59:33.918 --> 00:59:36.573
- That's 333,000 and change
for each of you, dumb head.

1392
00:59:38.400 --> 00:59:39.576
- You!

1393
00:59:39.619 --> 00:59:41.186
Over there!

1394
00:59:41.229 --> 00:59:42.187
- [Ajax] Good job, Kace.

1395
00:59:45.756 --> 00:59:47.627
Kace!
- Off to the shadows

1396
00:59:47.671 --> 00:59:50.195
of a prison cell world.

1397
00:59:50.238 --> 00:59:51.936
- Ronald's gun was a fake.

1398
00:59:51.979 --> 00:59:53.764
He took it from
my toy collection.

1399
00:59:53.807 --> 00:59:56.114
- No, Kace, that's a bomb!

1400
00:59:56.157 --> 00:59:58.595
- This is no bomb, it's
a can of tennis balls.

1401
01:00:00.466 --> 01:00:03.512
This goofball's no Marine or
even a special effects artist.

1402
01:00:03.556 --> 01:00:05.732
He was a lawyer before
he was an actor.

1403
01:00:05.776 --> 01:00:07.038
- Yeah, and that's why I'm gonna

1404
01:00:07.081 --> 01:00:07.734
[Kace raspberries]
argue my way out of this,

1405
01:00:07.778 --> 01:00:09.431
you little bully.

1406
01:00:09.475 --> 01:00:10.432
I was a great lawyer.

1407
01:00:11.651 --> 01:00:13.000
- Oh, and he was
a good attorney.

1408
01:00:13.044 --> 01:00:14.175
- Kitty.

1409
01:00:14.219 --> 01:00:15.829
- And he was a judge.
- Kitty Kat.

1410
01:00:15.873 --> 01:00:17.396
- And he's a really
good mouthpiece.

1411
01:00:17.439 --> 01:00:19.137
- Enough! Kitty Kat.

1412
01:00:19.180 --> 01:00:22.227
[sentimental music]

1413
01:00:22.270 --> 01:00:24.708
- [Wrestler] Squad,
let's house these fools.

1414
01:00:24.751 --> 01:00:26.710
[percussive music]

1415
01:00:26.753 --> 01:00:27.580
- [Ronald] Oh!

1416
01:00:27.624 --> 01:00:29.060
[grunting]

1417
01:00:29.103 --> 01:00:31.236
- [Cassandra] Ajax,
what's going on?

1418
01:00:31.279 --> 01:00:34.108
- Let's just say, we're
havin' a little justice here

1419
01:00:34.152 --> 01:00:38.025
tonight in the wrestling
room, Ajax-style.

1420
01:00:38.069 --> 01:00:39.940
And then these
clowns are gonna have

1421
01:00:39.984 --> 01:00:44.641
a good little ten-year
prison sojourn in the Congo.

1422
01:00:45.467 --> 01:00:46.251
Let's roll!

1423
01:00:46.294 --> 01:00:48.688
[feet pattering on mat]

1424
01:00:48.732 --> 01:00:52.692
- [Kitty] Hey Chuck,
is the Congo in Mexico?

1425
01:00:52.736 --> 01:00:53.650
[gentle piano music]

1426
01:00:53.693 --> 01:00:54.868
- You know, mouthpiece is not a

1427
01:00:54.912 --> 01:00:57.175
complimentary term for a lawyer.

1428
01:00:57.218 --> 01:00:59.873
[impactful booms]

1429
01:01:00.700 --> 01:01:01.527
- Aw!

1430
01:01:02.659 --> 01:01:04.835
There goes my money.

1431
01:01:04.878 --> 01:01:06.663
[transition sound effect]

1432
01:01:06.706 --> 01:01:08.490
♪ Hooray, hooray, hooray

1433
01:01:08.534 --> 01:01:10.405
♪ Yankee doodle went to town

1434
01:01:10.449 --> 01:01:12.669
♪ Ridin' on a pony

1435
01:01:12.712 --> 01:01:14.714
♪ Stuck a feather in his cap

1436
01:01:14.758 --> 01:01:17.412
♪ And he called it macaroni

1437
01:01:17.456 --> 01:01:19.632
♪ Yankee doodle keep it up

1438
01:01:19.676 --> 01:01:21.895
♪ Yankee doodle dandy

1439
01:01:21.939 --> 01:01:23.723
♪ Yankee doodle keep it up

1440
01:01:23.767 --> 01:01:26.117
♪ I'll want to sell some candy

1441
01:01:26.160 --> 01:01:27.727
♪ Yankee doodle
you're my dandy ♪

1442
01:01:27.771 --> 01:01:29.642
♪ Yankee doodle day

1443
01:01:29.686 --> 01:01:30.817
♪ Yankee doodle

1444
01:01:30.861 --> 01:01:33.385
[Warden Jeffries chuckles]

1445
01:01:33.428 --> 01:01:37.650
- Yes, I've got
you now Dr. Stone.

1446
01:01:37.694 --> 01:01:39.913
[rock music]

1447
01:01:45.745 --> 01:01:48.748
[wheels rattling]

1448
01:01:48.792 --> 01:01:49.749
- Ope, comin' through!

1449
01:01:49.793 --> 01:01:51.838
Little pep in your step, hustle!

1450
01:01:51.882 --> 01:01:52.709
- What's going on?

1451
01:01:52.752 --> 01:01:54.536
- This is an emergency.

1452
01:01:54.580 --> 01:01:55.929
- Okay, okay.

1453
01:01:55.973 --> 01:01:58.671
You know I'm a psychiatrist!

1454
01:01:58.715 --> 01:02:01.108
[rock music]

1455
01:02:07.288 --> 01:02:08.289
- Well, say it.

1456
01:02:09.682 --> 01:02:10.596
- Yes?

1457
01:02:10.639 --> 01:02:12.467
Uh, oh, uh,

1458
01:02:12.511 --> 01:02:14.208
oh, clear!

1459
01:02:14.252 --> 01:02:15.557
- Clear!

1460
01:02:15.601 --> 01:02:17.777
[grunting]
[Dr. Lemon groans]

1461
01:02:17.821 --> 01:02:19.910
[beep] It's not working.

1462
01:02:19.953 --> 01:02:20.824
You try.

1463
01:02:20.867 --> 01:02:21.999
- But I've never done this.

1464
01:02:22.042 --> 01:02:23.609
What do I do?
What do I do?

1465
01:02:23.652 --> 01:02:24.479
Oh.

1466
01:02:26.220 --> 01:02:27.004
- Clear.

1467
01:02:27.047 --> 01:02:28.527
- Right.

1468
01:02:28.570 --> 01:02:29.354
[defibrillator zaps]

1469
01:02:29.397 --> 01:02:31.660
[Dr. Lemon coughing]

1470
01:02:31.704 --> 01:02:33.532
Oh, it worked!

1471
01:02:33.575 --> 01:02:35.055
- I'm back.

1472
01:02:35.099 --> 01:02:37.318
- Dr. Lemon, Dr.
Lemon are you there?

1473
01:02:37.362 --> 01:02:38.580
- Yes.

1474
01:02:38.624 --> 01:02:41.758
- Okay, look at me,
answer without thinking.

1475
01:02:43.760 --> 01:02:44.586
Is there a God?

1476
01:02:46.632 --> 01:02:49.156
- I still can't tell.

1477
01:02:51.724 --> 01:02:52.986
- You know what that means?

1478
01:02:55.293 --> 01:02:56.076
Take a shot.

1479
01:02:56.120 --> 01:02:57.817
[Dr. Lemon coughing]

1480
01:02:57.861 --> 01:03:00.037
[lively rock music]

1481
01:03:00.080 --> 01:03:01.603
- [exhales] Woo!

1482
01:03:01.647 --> 01:03:05.651
- [chuckles] So,
Dr. Stone, right?

1483
01:03:05.694 --> 01:03:06.478
You wanna try...

1484
01:03:06.521 --> 01:03:09.263
[lively rock music]

1485
01:03:12.223 --> 01:03:13.528
- There's my bad girl.

1486
01:03:15.269 --> 01:03:18.490
[clapping]
[Agent Truman babbling]

1487
01:03:18.533 --> 01:03:20.187
Agent Truman

1488
01:03:20.231 --> 01:03:21.406
I didn't know you were here.

1489
01:03:21.449 --> 01:03:23.364
That is a serious
invasion of my privacy.

1490
01:03:23.408 --> 01:03:26.063
- That's the evidence
against Dr. Stone?

1491
01:03:26.106 --> 01:03:28.195
A crazy patient's ramblings

1492
01:03:28.239 --> 01:03:29.370
during a psychiatric
appointment?

1493
01:03:29.414 --> 01:03:31.416
- She is not an
ordinary patient.

1494
01:03:31.459 --> 01:03:36.203
That is Dr. Mia Boreo,
a renowned neurosurgeon,

1495
01:03:37.335 --> 01:03:39.032
and also the former roommate

1496
01:03:39.076 --> 01:03:40.991
at the medical
school of Dr. Stone.

1497
01:03:41.034 --> 01:03:43.167
I assure you when she is caught,

1498
01:03:43.210 --> 01:03:46.431
she'll be right here
along side Dr. Stone.

1499
01:03:46.474 --> 01:03:47.911
- Maybe when she gets here

1500
01:03:47.954 --> 01:03:50.261
she'll remove the other
half of your brain.

1501
01:03:51.436 --> 01:03:52.741
[transition sound effect]

1502
01:03:52.785 --> 01:03:56.615
- Are you still the
sensei at Cobra Kow?

1503
01:03:56.658 --> 01:03:57.834
No mercy!

1504
01:03:57.877 --> 01:03:58.704
Sweep the leg!

1505
01:03:59.705 --> 01:04:01.794
[chuckling]

1506
01:04:01.838 --> 01:04:03.056
[gentle piano music]

1507
01:04:03.100 --> 01:04:05.798
- Kace, he just needs
a little more time,

1508
01:04:05.842 --> 01:04:08.453
but he heard it and I
bet he was laughing.

1509
01:04:10.020 --> 01:04:12.849
- Kace, do you want some
time alone with Charlie?

1510
01:04:12.892 --> 01:04:14.459
We can go put
desert on the table.

1511
01:04:14.502 --> 01:04:17.766
- Yes, please, that
would be really nice.

1512
01:04:17.810 --> 01:04:22.554
- Kace, you are absolutely
the most wonderful

1513
01:04:23.903 --> 01:04:26.819
and best friend Charlie
could ever have.

1514
01:04:26.863 --> 01:04:28.429
I am very proud of you.

1515
01:04:30.518 --> 01:04:34.305
- It was one crazy story
to get this movie back.

1516
01:04:34.348 --> 01:04:38.091
The bumblefoots who played
Dr. McShea and Dr. Joyner

1517
01:04:38.135 --> 01:04:39.353
were the ones who stole it.

1518
01:04:41.138 --> 01:04:45.055
But worse, my Uncle Ronald was
in on it all along with them.

1519
01:04:45.098 --> 01:04:46.926
I always knew he was a loser.

1520
01:04:46.970 --> 01:04:49.059
He's actually not
even related to me.

1521
01:04:49.102 --> 01:04:51.496
He's my mom's step-brother,

1522
01:04:51.539 --> 01:04:54.455
but turns out he was
always jealous of my dad.

1523
01:04:54.499 --> 01:04:57.589
Speaking of my dad,
wanna hear a secret?

1524
01:04:57.632 --> 01:05:00.157
Now I'm not supposed to
tell anyone this Charlie,

1525
01:05:00.200 --> 01:05:01.985
but you are my best friend

1526
01:05:02.028 --> 01:05:04.857
and loyalty is the
most important word
in the dictionary,

1527
01:05:04.901 --> 01:05:06.337
so I'll tell you.

1528
01:05:06.380 --> 01:05:09.340
My dad is in the CIA
and he orchestrated

1529
01:05:09.383 --> 01:05:11.733
the overthrowing of the
dictator of the Congo.

1530
01:05:11.777 --> 01:05:14.432
Some loser steroid
named Bob Smith,

1531
01:05:14.475 --> 01:05:17.000
and he turned the country
into a democracy like America.

1532
01:05:18.392 --> 01:05:20.742
Now, since I'm
givin' away secrets,

1533
01:05:20.786 --> 01:05:23.093
wanna I know my family's
secret wrestling move?

1534
01:05:23.136 --> 01:05:26.574
it's called the Gabriel
spladle with a soup ladle.

1535
01:05:26.618 --> 01:05:28.620
Now don't show anyone
this move Charlie.

1536
01:05:28.663 --> 01:05:30.143
This is how you do it.

1537
01:05:30.187 --> 01:05:32.929
After you've peeled
back the guy's forearm,

1538
01:05:32.972 --> 01:05:34.931
you lock his head.

1539
01:05:34.974 --> 01:05:36.889
Process the movie, gone.

1540
01:05:36.933 --> 01:05:39.022
[maniacal laughing]

1541
01:05:39.065 --> 01:05:40.066
- [Chuck] It's our movie now.

1542
01:05:40.110 --> 01:05:41.067
- [Cassandra] A million dollars

1543
01:05:41.111 --> 01:05:41.938
to give us back that hard drive.

1544
01:05:41.981 --> 01:05:44.331
No, Kace, that's a bomb!

1545
01:05:44.375 --> 01:05:46.638
- [Kace] Now this will
either put the guy to sleep

1546
01:05:46.681 --> 01:05:47.552
or wake him up-

1547
01:05:47.595 --> 01:05:49.771
- Uh Kace, could you get off me?

1548
01:05:49.815 --> 01:05:51.556
- Charlie, you woke up!

1549
01:05:51.599 --> 01:05:53.427
- Thank you for getting off me.

1550
01:05:53.471 --> 01:05:56.082
I had some of the
craziest dreams.

1551
01:05:56.126 --> 01:05:58.955
[Charlie muttering]
- Oh my God, oh my God.

1552
01:05:58.998 --> 01:06:00.782
Oh my dear God.

1553
01:06:00.826 --> 01:06:02.306
- It's a miracle!

1554
01:06:02.349 --> 01:06:04.395
It's a true Christmas miracle!

1555
01:06:06.049 --> 01:06:09.139
[upbeat holiday music]

1556
01:06:11.402 --> 01:06:12.272
♪ Hey

1557
01:06:12.316 --> 01:06:15.362
[upbeat holiday music]

1558
01:06:28.375 --> 01:06:29.159
♪ Hey

1559
01:06:29.202 --> 01:06:32.597
[upbeat holiday music]

1560
01:06:35.948 --> 01:06:38.603
["Jingle Bells"]

1561
01:06:41.388 --> 01:06:46.132
♪ We wish you a
merry Christmas ♪

1562
01:06:47.351 --> 01:06:51.224
♪ We wish you a
merry Christmas ♪

1563
01:06:52.921 --> 01:06:56.621
♪ We wish you a merry Christmas
and a happy new year ♪

1564
01:07:00.842 --> 01:07:02.540
[snappy music]

1565
01:07:02.583 --> 01:07:07.588
♪ Good tidings we bring
to you and your kin ♪

1566
01:07:09.025 --> 01:07:12.724
♪ We wish you a merry Christmas
and a happy new year ♪

1567
01:07:13.638 --> 01:07:16.641
[upbeat holiday music]

1568
01:07:18.208 --> 01:07:19.035
♪ Hey

1569
01:07:19.078 --> 01:07:22.342
[upbeat holiday music]

1570
01:07:24.083 --> 01:07:25.084
♪ Hey

1571
01:07:25.128 --> 01:07:28.131
[upbeat holiday music]

1572
01:07:29.349 --> 01:07:30.133
♪ Hey

1573
01:07:30.176 --> 01:07:33.484
[upbeat holiday music]

1574
01:07:35.094 --> 01:07:36.095
♪ Hey

1575
01:07:36.139 --> 01:07:39.185
[upbeat holiday music]

1576
01:07:40.882 --> 01:07:41.666
♪ Hey

1577
01:07:41.709 --> 01:07:42.536
[upbeat holiday music]

1578
01:07:42.580 --> 01:07:45.278
["Jingle Bells"]

1579
01:07:48.107 --> 01:07:52.851
♪ We wish you a
merry Christmas ♪

1580
01:07:54.287 --> 01:07:57.986
♪ We wish you a
merry Christmas ♪

1581
01:07:59.640 --> 01:08:03.470
♪ We wish you a merry Christmas
and a happy new year ♪

1582
01:08:07.257 --> 01:08:10.608
[upbeat holiday music]

1583
01:08:12.262 --> 01:08:15.003
["Jingle Bells"]

1584
01:08:17.528 --> 01:08:22.272
♪ Good tidings we bring
to you and your kin ♪

1585
01:08:23.490 --> 01:08:26.145
♪ We wish you a
merry Christmas ♪

1586
01:08:26.189 --> 01:08:29.192
[upbeat holiday music]

1587
01:08:29.235 --> 01:08:34.197
♪ We wish you a merry Christmas
and a happy new year ♪

1588
01:08:34.240 --> 01:08:37.765
[upbeat holiday music]

1589
01:08:37.809 --> 01:08:38.636
♪ Hey

1590
01:08:38.679 --> 01:08:41.726
[upbeat holiday music]

1591
01:08:54.869 --> 01:08:55.653
♪ Hey

1592
01:08:55.696 --> 01:08:58.743
[upbeat holiday music]

1593
01:09:02.181 --> 01:09:04.618
["Jingle Bells"]

1594
01:09:07.708 --> 01:09:12.452
♪ We wish you a
merry Christmas ♪

1595
01:09:13.671 --> 01:09:17.544
♪ We wish you a
merry Christmas ♪

1596
01:09:18.980 --> 01:09:23.071
♪ We wish you a merry Christmas
and a happy new year ♪

1597
01:09:26.814 --> 01:09:29.077
[snappy music]

1598
01:09:29.121 --> 01:09:33.865
♪ Good tidings we bring
to you and your kin ♪

1599
01:09:35.519 --> 01:09:39.218
♪ We wish you a merry Christmas
and a happy new year ♪

1600
01:09:39.262 --> 01:09:42.308
[upbeat holiday music]

1601
01:09:44.267 --> 01:09:45.093
♪ Hey

1602
01:09:45.137 --> 01:09:47.792
["Jingle Bells"]

1603
01:09:49.968 --> 01:09:50.969
♪ Hey

1604
01:09:51.012 --> 01:09:54.102
[upbeat holiday music]

1605
01:09:55.582 --> 01:09:56.366
♪ Hey

1606
01:09:56.409 --> 01:09:59.804
[upbeat holiday music]

1607
01:10:01.414 --> 01:10:02.241
♪ Hey

1608
01:10:02.285 --> 01:10:05.592
[upbeat holiday music]

1609
01:10:06.941 --> 01:10:07.942
♪ Hey

1610
01:10:07.986 --> 01:10:08.900
[upbeat holiday music]

1611
01:10:08.943 --> 01:10:11.642
["Jingle Bells"]

1612
01:10:14.297 --> 01:10:19.040
♪ We wish you a
merry Christmas ♪

1613
01:10:20.477 --> 01:10:24.220
♪ We wish you a
merry Christmas ♪

1614
01:10:25.873 --> 01:10:29.834
♪ We wish you a merry Christmas
and a happy new year ♪

1615
01:10:33.316 --> 01:10:36.623
[upbeat holiday music]

1616
01:10:38.843 --> 01:10:41.454
["Jingle Bells"]

1617
01:10:44.675 --> 01:10:49.375
♪ Good tidings we bring
to you and your kin ♪

1618
01:10:50.637 --> 01:10:52.378
♪ We wish you a
merry Christmas ♪

1619
01:10:52.422 --> 01:10:55.642
[upbeat holiday music]

1620
01:10:55.686 --> 01:11:00.343
♪ We wish you a merry Christmas
and a happy new year ♪

1621
01:11:03.781 --> 01:11:07.175
[uplifting holiday music]

1622
01:11:23.235 --> 01:11:27.979
♪ 321 days I spent the
better half of the year ♪

1623
01:11:29.415 --> 01:11:31.591
♪ Just holding my space

1624
01:11:31.635 --> 01:11:34.420
♪ I've got all the
lights hangin' up ♪

1625
01:11:34.464 --> 01:11:36.204
♪ You can see from the street

1626
01:11:36.248 --> 01:11:40.992
♪ But if you're not comin' over
you can light up my dreams ♪

1627
01:11:42.472 --> 01:11:45.866
♪ Every snowfall
reminds to call ♪

1628
01:11:45.910 --> 01:11:48.260
♪ 'Cause I know if
you're not here ♪

1629
01:11:48.304 --> 01:11:50.915
♪ Than it's not
Christmas at all ♪

1630
01:11:50.958 --> 01:11:55.920
♪ But this year all I believe

1631
01:11:56.834 --> 01:12:00.925
♪ You're comin' back to me

1632
01:12:00.968 --> 01:12:04.058
♪ I'll be your angel

1633
01:12:04.102 --> 01:12:06.147
♪ When snow's comin' down

1634
01:12:06.191 --> 01:12:08.933
♪ This song is singin'

1635
01:12:08.976 --> 01:12:10.674
♪ And you're here all around

1636
01:12:10.717 --> 01:12:13.938
♪ Small piece of heaven

1637
01:12:13.981 --> 01:12:15.940
♪ On up in this town

1638
01:12:15.983 --> 01:12:20.727
♪ It's only Christmas if
you're comin' around ♪

1639
01:12:23.469 --> 01:12:27.821
♪ If you're comin' around

1640
01:12:27.865 --> 01:12:32.435
♪ If you're comin' around

1641
01:12:32.478 --> 01:12:37.483
♪ If you're comin' around

1642
01:12:39.833 --> 01:12:43.489
♪ I feel like Christmas
every day of the year ♪

1643
01:12:43.533 --> 01:12:46.318
♪ But I can't feel
it by myself ♪

1644
01:12:46.362 --> 01:12:48.973
♪ Only works if you're here

1645
01:12:49.016 --> 01:12:50.844
♪ And a little bit of magic

1646
01:12:50.888 --> 01:12:53.369
♪ And a little faith

1647
01:12:53.412 --> 01:12:58.112
♪ Can make every storm I
sail upon just fade away ♪

1648
01:12:59.636 --> 01:13:02.813
♪ Now every front door
reminds me of you ♪

1649
01:13:02.856 --> 01:13:07.600
♪ I'll decorate it
anticipating good news ♪

1650
01:13:08.514 --> 01:13:13.301
♪ I got one Christmas wish

1651
01:13:13.345 --> 01:13:17.741
♪ Top of my Christmas list

1652
01:13:17.784 --> 01:13:21.005
♪ To be your angel

1653
01:13:21.048 --> 01:13:22.876
♪ When the snow's comin' down

1654
01:13:22.920 --> 01:13:25.488
♪ This song is singin'

1655
01:13:25.531 --> 01:13:27.490
♪ And you're here all around

1656
01:13:27.533 --> 01:13:30.493
♪ Small piece of heaven

1657
01:13:30.536 --> 01:13:32.408
♪ On up in this town

1658
01:13:32.451 --> 01:13:37.195
♪ It's only Christmas if
you're comin' around ♪

1659
01:13:39.806 --> 01:13:44.637
♪ If you're comin' around

1660
01:13:44.681 --> 01:13:49.425
♪ If you're comin' around

1661
01:13:49.468 --> 01:13:54.212
♪ If you're comin' around

1662
01:13:56.823 --> 01:14:00.392
♪ I don't want much
this time of year ♪

1663
01:14:00.436 --> 01:14:05.136
♪ I know everyone wants
to feel less alone ♪

1664
01:14:06.529 --> 01:14:11.011
♪ But just like putting
on a winter coat ♪

1665
01:14:12.273 --> 01:14:15.451
♪ You could always melt
away the bitter cold ♪

1666
01:14:15.494 --> 01:14:18.671
♪ I'll be your angel

1667
01:14:18.715 --> 01:14:20.456
♪ When the snow's comin' down

1668
01:14:20.499 --> 01:14:23.154
♪ The song is singin'

1669
01:14:23.197 --> 01:14:25.243
♪ And you're here all around

1670
01:14:25.286 --> 01:14:28.072
♪ Small piece of heaven

1671
01:14:28.115 --> 01:14:29.856
♪ On up in this town

1672
01:14:29.900 --> 01:14:34.600
♪ It's only Christmas

1673
01:14:34.644 --> 01:14:37.647
♪ I'll be your angel

1674
01:14:37.690 --> 01:14:39.518
♪ When the snow's comin' down

1675
01:14:39.562 --> 01:14:42.303
♪ This song is singin'

1676
01:14:42.347 --> 01:14:44.567
♪ And you're here all around

1677
01:14:44.610 --> 01:14:47.308
♪ Small piece of heaven

1678
01:14:47.352 --> 01:14:49.310
♪ On up in this town

1679
01:14:49.354 --> 01:14:54.098
♪ It's only Christmas if
you're comin' around ♪

1680
01:14:56.709 --> 01:15:01.322
♪ If you're comin' around

1681
01:15:01.366 --> 01:15:06.110
♪ If you're comin' around

1682
01:15:06.153 --> 01:15:10.897
♪ If you're comin' around

1683
01:15:12.812 --> 01:15:16.250
♪ To be your angel

1684
01:15:16.294 --> 01:15:18.122
♪ When the snow's comin' down

1685
01:15:18.165 --> 01:15:20.603
♪ This song is singin'

1686
01:15:20.646 --> 01:15:22.692
♪ And you're here all around

1687
01:15:22.735 --> 01:15:25.695
♪ Small piece of heaven

1688
01:15:25.738 --> 01:15:27.740
♪ On up in this town

1689
01:15:27.784 --> 01:15:32.528
♪ It's only Christmas if
you're comin' around ♪

1690
01:15:34.747 --> 01:15:39.622
♪ If you're comin' around

1691
01:15:39.665 --> 01:15:44.627
♪ If you're comin' around

1692
01:15:44.670 --> 01:15:49.457
♪ If you're comin' around

1693
01:15:52.199 --> 01:15:55.376
♪ I don't want much
this time of year ♪

1694
01:15:55.420 --> 01:16:00.120
♪ I know everyone wants
to feel less alone ♪

1695
01:16:01.557 --> 01:16:06.170
♪ But just like putting
on a winter coat ♪

1696
01:16:06.213 --> 01:16:10.957
♪ You could always melt
away the bitter cold ♪

1697
01:16:11.001 --> 01:16:13.699
♪ I'll be your angel

1698
01:16:13.743 --> 01:16:15.571
♪ When the snow's comin' down

1699
01:16:15.614 --> 01:16:18.356
♪ This song is singin'

1700
01:16:18.399 --> 01:16:20.488
♪ And you're here all around

1701
01:16:20.532 --> 01:16:23.491
♪ Small piece of heaven

1702
01:16:23.535 --> 01:16:25.363
♪ On up in this town

1703
01:16:25.406 --> 01:16:29.715
♪ It's only Christmas

1704
01:16:29.759 --> 01:16:32.979
♪ I'll be your angel

1705
01:16:33.023 --> 01:16:34.720
♪ When the snow's comin' down

1706
01:16:34.764 --> 01:16:37.636
♪ This song is singin'

1707
01:16:37.680 --> 01:16:39.725
♪ And you're here all around

1708
01:16:39.769 --> 01:16:42.510
♪ Small piece of heaven

1709
01:16:42.554 --> 01:16:44.512
♪ On up in this town

1710
01:16:44.556 --> 01:16:49.300
♪ It's only Christmas if
you're comin' around ♪

1711
01:16:51.781 --> 01:16:56.655
♪ If you're comin' around

1712
01:16:56.699 --> 01:16:59.789
♪ If you're comin' around

1713
01:16:59.832 --> 01:17:02.139
[epic music]





