WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:34.361 --> 00:02:36.363
- See if you can get those
coordinates tied down.

4
00:02:37.364 --> 00:02:38.848
All clear outside, guys.

5
00:02:41.022 --> 00:02:41.851
I'm moving in.

6
00:03:48.228 --> 00:03:50.954
August, entry one.

7
00:03:53.612 --> 00:03:56.719
The specimen has
shown great promise.

8
00:03:58.272 --> 00:04:01.068
What we've discovered
is far greater

9
00:04:01.102 --> 00:04:02.621
than we could've ever imagined.

10
00:04:08.489 --> 00:04:11.009
But something is amongst
us here in the mountains.

11
00:04:15.082 --> 00:04:15.910
November.

12
00:04:19.362 --> 00:04:20.570
We tried to capture it.

13
00:04:23.055 --> 00:04:26.404
Light seems to be harmful.

14
00:04:32.099 --> 00:04:34.895
Not all of us remain.

15
00:04:45.940 --> 00:04:46.734
December.

16
00:04:49.219 --> 00:04:50.255
Final entry.

17
00:04:54.363 --> 00:04:56.468
It knows I'm the only one left.

18
00:04:59.885 --> 00:05:02.163
I'll try to escape, but I won't.

19
00:05:17.696 --> 00:05:19.353
-  Okay, we
need a sweep of the area

20
00:05:19.388 --> 00:05:20.906
and all exit points marked.

21
00:05:23.392 --> 00:05:25.014
- Solomon's on point, ma'am.

22
00:05:26.878 --> 00:05:29.812
- Solomon can't be reached on
comms, so until we can verify

23
00:05:29.846 --> 00:05:32.401
his and Lane's
whereabouts, you are point.

24
00:05:34.230 --> 00:05:35.058
Now, Bob.

25
00:05:40.788 --> 00:05:44.240
- Yeah, and not only
that, but this place

26
00:05:44.274 --> 00:05:45.517
is sitting in a dead zone.

27
00:05:47.070 --> 00:05:47.899
No signal.

28
00:05:51.799 --> 00:05:53.042
-  Then we
should trek onwards,

29
00:05:53.076 --> 00:05:53.974
see if there's a place
we can get reception

30
00:05:54.008 --> 00:05:55.424
to get intel back to home base.

31
00:05:56.735 --> 00:05:58.910
- No, you don't understand,
there's no signal

32
00:05:58.944 --> 00:06:00.152
coming in or out.

33
00:06:01.464 --> 00:06:03.742
The formations all
around us are considerate.

34
00:06:04.812 --> 00:06:06.676
- Basically, a giant box of tin.

35
00:06:18.308 --> 00:06:19.655
-  Then we
switch to proximity comms,

36
00:06:19.689 --> 00:06:20.897
stay within range
and see if we can

37
00:06:20.932 --> 00:06:22.865
triangulate off
the nearby tower.

38
00:06:22.899 --> 00:06:23.969
-  Already on it.

39
00:06:25.488 --> 00:06:27.110
- Dr. Smith.

40
00:06:27.145 --> 00:06:28.388
-  What
is it, Victor?

41
00:06:35.671 --> 00:06:36.879
What do you got, Victor?

42
00:06:53.240 --> 00:06:55.069
- What the hell were
they doing here?

43
00:07:08.738 --> 00:07:11.741
The dates are consistent with
the time of his disappearance.

44
00:07:18.265 --> 00:07:20.578
- It's definitely Dr.
Martin's journal, but...

45
00:07:26.998 --> 00:07:30.208
"Evil reminds us
it bears a face.

46
00:07:40.080 --> 00:07:43.497
"We were wrong to search.

47
00:07:45.257 --> 00:07:48.606
"We were wrong to try
and alter our fate."

48
00:07:52.402 --> 00:07:53.196
Huh.

49
00:09:19.524 --> 00:09:20.352
- Got it.

50
00:09:21.630 --> 00:09:23.010
-  What
do you got, Sarah?

51
00:09:26.773 --> 00:09:29.810
- Just southwest of the dead
zone, there's a large clearing.

52
00:09:29.845 --> 00:09:32.606
I believe that's where we'll
find an extraction point.

53
00:09:32.641 --> 00:09:34.090
- Okay.

54
00:09:34.125 --> 00:09:38.060
Then we'll double back, settle
in, move out first thing.

55
00:09:40.338 --> 00:09:41.166
What is it?

56
00:09:42.789 --> 00:09:46.447
- Our comms won't work unless
we set up another pit point,

57
00:09:46.482 --> 00:09:48.415
just bounce our signal off.

58
00:09:48.449 --> 00:09:49.589
-  Okay, and?

59
00:10:00.289 --> 00:10:01.635
- The place where we
have to have the beacon

60
00:10:01.670 --> 00:10:03.603
is further north,
up the mountains.

61
00:10:04.500 --> 00:10:06.433
- So pull up the schematics.

62
00:10:06.467 --> 00:10:07.607
- Here's the thing.

63
00:10:09.091 --> 00:10:12.439
That area has no known
data to extrapolate.

64
00:10:12.473 --> 00:10:13.647
- Someone would
have to stay here

65
00:10:13.682 --> 00:10:15.373
to make sure that
our points line up,

66
00:10:15.407 --> 00:10:17.547
and with no knowledge
of the area.

67
00:10:17.582 --> 00:10:19.342
- We're going in blind.

68
00:10:19.377 --> 00:10:21.241
- Meaning we need a
manual scan of the area

69
00:10:21.275 --> 00:10:22.794
in order to pin a signal.

70
00:10:22.829 --> 00:10:23.623
-  Exactly.

71
00:10:24.658 --> 00:10:26.418
- Okay, mission update.

72
00:10:26.453 --> 00:10:28.317
We're gonna take a team
and set up a beacon

73
00:10:28.351 --> 00:10:30.353
at extraction point A.

74
00:10:30.388 --> 00:10:32.079
Sarah and Victor,
you handle the south,

75
00:10:32.114 --> 00:10:33.391
Robert and I will
take the north,

76
00:10:33.425 --> 00:10:34.841
and if I know Solomon,
he'll find a way

77
00:10:34.875 --> 00:10:35.842
to get us a message.

78
00:10:39.086 --> 00:10:39.949
- One more thing.

79
00:10:42.262 --> 00:10:44.816
I am tracking a storm due east.

80
00:10:44.851 --> 00:10:46.300
- That shouldn't be possible.

81
00:10:46.335 --> 00:10:48.026
- Normally I would agree
with you, but I don't

82
00:10:48.061 --> 00:10:50.822
have to tell you, if we don't
get off this mountain in time.

83
00:10:50.857 --> 00:10:52.582
-  Then the
extraction points are for nought

84
00:10:52.617 --> 00:10:54.308
and we all die of exposure.

85
00:10:54.343 --> 00:10:56.207
-  Yeah, that.

86
00:10:56.241 --> 00:10:58.588
- All right, you all
know what I'm gonna say.

87
00:10:58.623 --> 00:11:00.107
Expedience is our ally.

88
00:11:00.142 --> 00:11:03.283
So Pete, you lock
and key this place,

89
00:11:03.317 --> 00:11:05.078
and the rest of you
have your orders.

90
00:11:05.112 --> 00:11:06.355
- Why do I get left behind?

91
00:11:07.908 --> 00:11:09.496
We were all sent to
locate a rare compound,

92
00:11:09.530 --> 00:11:11.774
I don't wanna just sit
around and do nothing.

93
00:11:11.809 --> 00:11:14.674
- You are an integral
part of this group.

94
00:11:14.708 --> 00:11:17.642
Listen, you're going to
triangulate the system,

95
00:11:17.677 --> 00:11:20.093
and be right here when
we locate the compound

96
00:11:20.127 --> 00:11:22.405
and figure out the way
the hell off this rock.

97
00:11:24.304 --> 00:11:26.237
Strict order, direct order.

98
00:11:28.204 --> 00:11:29.102
Anyone else?

99
00:11:32.450 --> 00:11:33.278
Good.

100
00:11:34.624 --> 00:11:37.075
There's nothing more
important than this mission.

101
00:11:38.249 --> 00:11:39.077
Let's head out.

102
00:11:45.808 --> 00:11:47.361
- There must be a reason
why no one's found

103
00:11:47.396 --> 00:11:49.294
this yeti plant yet, Sarah.

104
00:11:49.329 --> 00:11:51.676
- Yeah, well, it's the
only thing giving her hope.

105
00:11:52.815 --> 00:11:54.783
She believes this
plant can save lives.

106
00:11:56.163 --> 00:11:57.095
She's my friend.

107
00:11:58.269 --> 00:12:00.581
I'll do what I can to save her.

108
00:12:10.212 --> 00:12:11.040
- Help!

109
00:12:12.559 --> 00:12:13.733
Help, somebody help!

110
00:12:15.113 --> 00:12:15.976
Somebody help!

111
00:12:27.194 --> 00:12:28.023
Anybody?

112
00:12:35.858 --> 00:12:36.928
This is Solomon, please come in.

113
00:12:36.963 --> 00:12:37.757
Anyone hear me?

114
00:12:47.042 --> 00:12:48.284
Lane!

115
00:12:48.319 --> 00:12:49.251
Lane, stay with me.

116
00:12:51.322 --> 00:12:52.772
Somebody help!

117
00:12:56.948 --> 00:12:58.053
-  Hello?

118
00:13:06.820 --> 00:13:07.787
- Pete?

119
00:13:07.821 --> 00:13:08.615
Dr. Smith?

120
00:13:09.927 --> 00:13:11.238
Don't come looking for us.

121
00:13:13.447 --> 00:13:14.724
There's something out here.

122
00:13:56.180 --> 00:13:57.975
- They still don't know?

123
00:14:05.396 --> 00:14:07.708
Pretty smart keeping
me on your detail.

124
00:14:07.743 --> 00:14:09.849
That's what I woulda done.

125
00:14:20.342 --> 00:14:23.863
- The snow here is so strange.

126
00:14:25.588 --> 00:14:26.658
- Snow is snow.

127
00:14:28.488 --> 00:14:29.592
- No, it's...

128
00:14:36.461 --> 00:14:37.290
It's old.

129
00:14:39.326 --> 00:14:42.640
Dr. Martin's studies
referenced an older path,

130
00:14:42.674 --> 00:14:43.883
in plain sight.

131
00:14:51.545 --> 00:14:52.546
We're on it.

132
00:15:40.008 --> 00:15:41.699
- Somebody, help me.

133
00:17:19.900 --> 00:17:20.729
- Vic.

134
00:18:16.474 --> 00:18:18.580
- So you know Dr.
Smith from the war?

135
00:18:20.478 --> 00:18:21.755
- Wouldn't call it a war.

136
00:18:23.723 --> 00:18:27.554
More like stationary
babysitting in the Middle East.

137
00:18:31.179 --> 00:18:32.559
RPG came in heavy.

138
00:18:34.009 --> 00:18:36.494
Those techies knew it
was going to happen.

139
00:18:36.529 --> 00:18:39.118
You press 'em hard enough,
they had a tendency to break.

140
00:18:48.403 --> 00:18:50.922
Had we only taken a
minute to realize that

141
00:18:50.957 --> 00:18:52.855
the enemy was never
going to attack us.

142
00:18:54.305 --> 00:18:57.170
That in order to win
the war, they had to

143
00:18:57.205 --> 00:18:59.138
force us to destroy ourselves.

144
00:19:02.520 --> 00:19:03.487
- Do you hear that?

145
00:19:04.557 --> 00:19:05.765
- I don't hear anything.

146
00:19:05.799 --> 00:19:06.524
- Right.

147
00:19:19.227 --> 00:19:21.298
We're being followed.

148
00:19:21.332 --> 00:19:22.747
Three degrees north.

149
00:19:22.782 --> 00:19:23.576
Don't.

150
00:19:29.478 --> 00:19:32.895
When I tell you, move
slightly sideways.

151
00:19:38.246 --> 00:19:40.489
- So I'm in formation.

152
00:19:41.559 --> 00:19:42.353
- Now.

153
00:20:37.408 --> 00:20:39.859
-  Watch your step.

154
00:20:39.893 --> 00:20:41.447
-  Status?

155
00:20:43.483 --> 00:20:45.071
-  Whatever
that thing was,

156
00:20:45.105 --> 00:20:47.349
it was testing our strength.

157
00:20:49.903 --> 00:20:50.870
- Holy shit.

158
00:20:54.977 --> 00:20:57.048
- Now I know why the
tablet was glitching.

159
00:20:58.153 --> 00:21:02.157
This panel is connected
to an old model.

160
00:21:02.191 --> 00:21:03.848
It's been resending
and bouncing signals

161
00:21:03.883 --> 00:21:05.298
based off of an old algorithm.

162
00:21:07.473 --> 00:21:08.301
-  Wait.

163
00:21:09.751 --> 00:21:11.408
- We need this beacon, Victor.

164
00:21:12.823 --> 00:21:15.239
If we have any hope of
getting to the yeti plant.

165
00:21:16.896 --> 00:21:18.207
- Why's this here?

166
00:21:18.242 --> 00:21:20.589
What's so damn special
about this yeti plant?

167
00:21:23.972 --> 00:21:25.870
- The yeti plant
was first discovered

168
00:21:25.905 --> 00:21:28.804
on an excavation by
three scientists.

169
00:21:30.254 --> 00:21:31.186
Only one remained.

170
00:21:32.118 --> 00:21:32.946
-  Martin?

171
00:21:34.465 --> 00:21:36.502
- He was the last
person to document

172
00:21:36.536 --> 00:21:39.401
what many believed could change
the face of modern medicine.

173
00:21:42.301 --> 00:21:47.306
The yeti plant rapidly
healed broken and dead cells.

174
00:21:48.514 --> 00:21:50.792
-  What, this
thing can cure cancer?

175
00:21:50.826 --> 00:21:51.896
- Not just cure cancer.

176
00:21:53.622 --> 00:21:55.590
It can stop cells
from dying altogether.

177
00:21:58.247 --> 00:21:59.041
Look at this.

178
00:22:02.769 --> 00:22:04.288
-  How long do you
think this thing's been here?

179
00:22:04.323 --> 00:22:05.910
-  Probably about a year.

180
00:22:05.945 --> 00:22:07.291
Same year as Dr. Martin.

181
00:22:07.326 --> 00:22:08.948
- And it's still operational?

182
00:22:10.501 --> 00:22:12.296
- These devices run
on lithium batteries

183
00:22:12.331 --> 00:22:14.919
that can last up to five
years on a single charge.

184
00:22:16.507 --> 00:22:20.304
Whoever planted this
wasn't planning on leaving.

185
00:22:21.754 --> 00:22:22.996
- Suicide mission.

186
00:22:30.245 --> 00:22:32.212
Whatever was out there is back.

187
00:22:33.490 --> 00:22:35.699
- I need more time to
rewire the mainframe,

188
00:22:35.733 --> 00:22:37.942
to sync it with our
original coordinates.

189
00:22:39.427 --> 00:22:41.670
-  You said it was
trying to gauge our limitations.

190
00:22:43.500 --> 00:22:46.606
I think it would want to
know what we were capable of.

191
00:22:46.641 --> 00:22:49.057
Something that was trying
to protect its terrain.

192
00:22:57.410 --> 00:23:00.413
Only one of us can
make the run back.

193
00:23:02.484 --> 00:23:04.383
Secure the beacon,
I'll cover you.

194
00:23:07.627 --> 00:23:12.632
Go!

195
00:23:40.039 --> 00:23:40.867
- Dr. Smith.

196
00:23:46.079 --> 00:23:46.908
- Oh.

197
00:23:47.874 --> 00:23:49.497
Holy hell.

198
00:23:49.531 --> 00:23:50.429
What happened here?

199
00:23:57.781 --> 00:23:59.058
Crazy son of a bitch.

200
00:24:00.715 --> 00:24:03.096
- This wasn't a random killing.

201
00:24:03.131 --> 00:24:03.994
This was a warning.

202
00:24:12.278 --> 00:24:14.176
-  He
was avoiding it.

203
00:24:14.211 --> 00:24:15.695
- He was avoiding what?

204
00:24:15.730 --> 00:24:17.663
- He came up here
looking for it.

205
00:24:20.182 --> 00:24:21.390
- This plant isn't real?

206
00:24:22.737 --> 00:24:24.980
This entire goddamn
operation had nothing to do

207
00:24:25.015 --> 00:24:26.361
with a plant or medicine?

208
00:24:27.535 --> 00:24:29.019
- We just have to get
to the highest point.

209
00:24:29.053 --> 00:24:30.814
Stay on the path
and set the beacon.

210
00:24:32.091 --> 00:24:33.437
- When did you know?

211
00:24:35.335 --> 00:24:37.510
- Listen, I don't care
if you think I'm stupid.

212
00:24:39.305 --> 00:24:42.929
I know there's a probability
that this plant doesn't exist.

213
00:24:42.964 --> 00:24:43.758
- Uh-huh.

214
00:24:44.862 --> 00:24:46.761
- I have been
searching and studying

215
00:24:46.795 --> 00:24:49.729
this miracle cure for two years.

216
00:24:51.144 --> 00:24:55.942
And six weeks ago, I was
diagnosed with brain cancer.

217
00:24:59.290 --> 00:25:00.706
Aggressive glioblastoma.

218
00:25:02.293 --> 00:25:03.122
Grade four.

219
00:25:08.472 --> 00:25:10.060
I dedicated my life
to helping people

220
00:25:10.094 --> 00:25:11.751
survive against all odds.

221
00:25:12.994 --> 00:25:15.444
You think now is the
time for me to stop?

222
00:25:15.479 --> 00:25:19.000
So no, I don't know
if this plant exists,

223
00:25:19.034 --> 00:25:20.691
but if it does,
I'm gonna find it.

224
00:25:22.106 --> 00:25:22.935
I have to.

225
00:25:24.005 --> 00:25:25.524
- I'm sorry to hear that, Doc.

226
00:25:33.739 --> 00:25:36.293
- This journal tells us
everything we need to know,

227
00:25:37.259 --> 00:25:38.916
and a few things
I wish I didn't.

228
00:25:40.090 --> 00:25:42.955
But listen, listen,
this is the thing.

229
00:25:43.887 --> 00:25:46.545
That beast that Dr. Martin drew,

230
00:25:46.579 --> 00:25:50.100
I have every reason to
believe that it is real,

231
00:25:50.134 --> 00:25:53.103
it's alive, and it
protects the plants.

232
00:25:55.864 --> 00:25:57.486
- Find the beast.

233
00:25:57.521 --> 00:25:58.522
- We find the plants.

234
00:26:01.801 --> 00:26:02.630
- Here.

235
00:26:04.114 --> 00:26:05.633
- What's that?

236
00:26:05.667 --> 00:26:06.461
- Open it.

237
00:26:12.743 --> 00:26:17.403
One on the left is my wife, one
on the right is my daughter.

238
00:26:17.437 --> 00:26:18.404
She's only six.

239
00:26:19.612 --> 00:26:20.579
- They're beautiful.

240
00:26:21.994 --> 00:26:23.996
- She was diagnosed with
atherosclerotic disease,

241
00:26:24.030 --> 00:26:25.204
she's in pain every day.

242
00:26:26.895 --> 00:26:29.864
That's why I do what
I do, everything I
do, I do it for her.

243
00:26:31.659 --> 00:26:32.625
- I'm sorry, Robert.

244
00:26:36.146 --> 00:26:40.668
Listen, I can't guarantee you
this crazy plan's gonna work,

245
00:26:40.702 --> 00:26:43.671
but I will promise you this.
- Hmm.

246
00:26:43.705 --> 00:26:46.018
- If it comes down to
my life or the plant,

247
00:26:46.052 --> 00:26:47.122
I'll choose the plant.

248
00:27:30.234 --> 00:27:31.063
- Shit.

249
00:27:36.896 --> 00:27:37.828
Shit, shit.

250
00:27:41.729 --> 00:27:44.455
They should've
been there by now.

251
00:27:55.881 --> 00:27:57.883
"I was close, Dr. Smith.

252
00:27:58.884 --> 00:28:00.713
"Make a medical breakthrough.

253
00:28:00.748 --> 00:28:02.508
"The immobilized will be
mobile, the sick no longer sick.

254
00:28:02.542 --> 00:28:05.960
"this time tomorrow I shall
be back in the states.

255
00:28:05.994 --> 00:28:10.723
"Do not follow."

256
00:28:10.758 --> 00:28:12.207
What happened to you, Martin?

257
00:28:17.834 --> 00:28:19.111
Okay.

258
00:28:19.145 --> 00:28:19.939
Okay.

259
00:28:21.389 --> 00:28:22.631
Guys.

260
00:28:22.666 --> 00:28:24.495
Just waiting for an
uplink and comms.

261
00:31:05.035 --> 00:31:06.312
- What was that?

262
00:31:19.670 --> 00:31:20.499
Useless.

263
00:31:26.643 --> 00:31:27.955
Storm is coming.

264
00:31:32.925 --> 00:31:33.719
Storm.

265
00:31:36.964 --> 00:31:38.344
It's not a storm.

266
00:32:03.335 --> 00:32:04.543
- From our GPS.

267
00:32:40.027 --> 00:32:42.063
-  System rebooting.

268
00:32:42.098 --> 00:32:43.340
- No no no, no.

269
00:32:44.445 --> 00:32:45.273
Oh no.

270
00:32:56.526 --> 00:32:57.320
Come on.

271
00:33:22.069 --> 00:33:23.035
That's okay.

272
00:33:33.735 --> 00:33:34.840
Almost there.

273
00:34:23.026 --> 00:34:23.854
Sarah?

274
00:34:29.826 --> 00:34:30.654
Victor?

275
00:34:48.258 --> 00:34:49.363
What are you?

276
00:34:51.710 --> 00:34:52.538
What the.

277
00:34:53.712 --> 00:34:54.540
Oh my god.

278
00:35:26.296 --> 00:35:27.332
Shit.

279
00:35:27.366 --> 00:35:28.229
- It's me.

280
00:35:28.264 --> 00:35:29.541
- Sarah?

281
00:35:29.575 --> 00:35:31.888
- Why were you outside?

282
00:35:31.922 --> 00:35:33.614
- Why are you inside?

283
00:35:34.925 --> 00:35:38.308
Sarah, there's something
I need to tell you.

284
00:35:39.206 --> 00:35:40.138
It's about Victor.

285
00:35:41.208 --> 00:35:42.070
He's dead.

286
00:35:44.935 --> 00:35:46.592
There is something out there.

287
00:35:46.627 --> 00:35:48.180
Some thing.

288
00:35:50.941 --> 00:35:51.735
- Not something.

289
00:35:53.703 --> 00:35:54.669
- What do you mean?

290
00:35:56.775 --> 00:35:59.743
- The storm is directly
related to the terrain,

291
00:35:59.778 --> 00:36:04.162
but the texture of the
snow is not normal.

292
00:36:04.196 --> 00:36:06.440
This place isn't normal.

293
00:36:10.133 --> 00:36:12.584
We're caught in a
natural anomaly,

294
00:36:12.618 --> 00:36:17.313
a prehistoric gap captured
somehow in real time.

295
00:36:19.832 --> 00:36:23.008
- You're saying that we're
in the past, in the future?

296
00:36:24.182 --> 00:36:25.562
- In essence, yes.

297
00:36:26.736 --> 00:36:29.566
The yeti plant, it
more than likely

298
00:36:29.601 --> 00:36:31.741
predates the Triassic Period.

299
00:36:31.775 --> 00:36:36.746
This thing, more ancient
than the first Neanderthal.

300
00:36:38.782 --> 00:36:41.716
- Which would explain all
the legends referring to

301
00:36:41.751 --> 00:36:44.478
a yeti of superhuman strength.

302
00:36:44.512 --> 00:36:46.583
An abominable creature.

303
00:36:46.618 --> 00:36:48.689
-  Has Dr.
Smith set her beacon?

304
00:36:48.723 --> 00:36:49.966
- No.

305
00:36:50.000 --> 00:36:51.726
Yours is the only
one that's online.

306
00:36:52.589 --> 00:36:53.728
- We have to warn them.

307
00:36:59.217 --> 00:37:00.839
The only way.

308
00:37:00.873 --> 00:37:03.773
Besides, you wanted to
get out and do more.

309
00:37:05.188 --> 00:37:08.087
-  I think we should
stay inside and wait.

310
00:37:08.122 --> 00:37:09.710
Trust that she will get it done.

311
00:37:09.744 --> 00:37:11.367
- We don't know
if they're alive,

312
00:37:12.540 --> 00:37:14.542
and that's a risk I'm
not willing to take.

313
00:37:17.787 --> 00:37:18.788
We're going.

314
00:38:28.892 --> 00:38:32.896
- If we're on the right
path, we're not far off.

315
00:38:35.382 --> 00:38:36.693
- How far is that, Doctor?

316
00:38:37.901 --> 00:38:39.386
- About a mile,
according to the notes.

317
00:38:39.420 --> 00:38:40.732
Half a mile, maybe.

318
00:38:40.766 --> 00:38:42.803
- That's still a lot of
ground to cover on foot.

319
00:38:42.837 --> 00:38:45.219
- That's why we gotta
get communications up.

320
00:38:45.253 --> 00:38:46.703
We're so close.

321
00:38:46.738 --> 00:38:48.429
We are so close.

322
00:38:48.464 --> 00:38:49.879
Can you feel it?

323
00:38:49.913 --> 00:38:51.087
- You said there's a high chance

324
00:38:51.121 --> 00:38:52.502
that this plant
doesn't even exist.

325
00:38:57.611 --> 00:39:01.166
- We just gotta push through,
about 20 minutes more.

326
00:39:02.374 --> 00:39:04.756
According to the notes,
there's a place up there

327
00:39:04.790 --> 00:39:09.070
we can take a load
off, gather strength.

328
00:39:09.105 --> 00:39:10.831
- What are you gonna
do if you find it?

329
00:39:12.142 --> 00:39:16.423
- I'll see how we can
get off this mountain

330
00:39:16.457 --> 00:39:17.320
before nightfall.

331
00:39:19.771 --> 00:39:21.220
- You know, something
that rare, that precious,

332
00:39:21.255 --> 00:39:23.395
that shouldn't be kept
from the rest of the world.

333
00:39:23.430 --> 00:39:25.397
- Believe me, if it
works, it won't be.

334
00:39:34.406 --> 00:39:36.581
I plan to synthesize the extract

335
00:39:36.615 --> 00:39:40.412
with a checkpoint inhibitor,
and then do clinical trials

336
00:39:40.447 --> 00:39:42.103
on at least one patient I know.

337
00:39:48.627 --> 00:39:49.456
What?

338
00:39:51.112 --> 00:39:53.391
Jonas Salk experimented
on himself,

339
00:39:53.425 --> 00:39:55.185
and he discovered
the polio vaccine.

340
00:40:23.213 --> 00:40:24.698
- Do you hear that?

341
00:40:24.732 --> 00:40:26.182
- This thing doesn't give up.

342
00:40:26.216 --> 00:40:29.012
- We have to get
out of here ASAP.

343
00:40:47.410 --> 00:40:48.653
-  You got everything?

344
00:40:49.792 --> 00:40:51.034
- Yeah.

345
00:40:51.069 --> 00:40:52.311
This'll come in handy
when it gets dark.

346
00:40:52.346 --> 00:40:54.382
We'll be able to
signal for help.

347
00:40:54.417 --> 00:40:56.868
-  I have to set the
timer for the generators.

348
00:40:56.902 --> 00:40:58.663
- The generators?

349
00:40:58.697 --> 00:41:00.423
- Yes, or else the
will fail

350
00:41:00.458 --> 00:41:02.425
and not give a steady
transmission while we're out.

351
00:41:02.460 --> 00:41:03.702
- When the second beacon is set,

352
00:41:03.737 --> 00:41:06.118
we can map our way
off this mountain.

353
00:41:06.153 --> 00:41:07.706
- Not if the generators fail.

354
00:41:07.741 --> 00:41:09.950
Look, keep an eye on the
power grid, .

355
00:41:10.847 --> 00:41:12.055
- No, this is crazy.

356
00:41:12.090 --> 00:41:13.091
We don't know where
this creature is

357
00:41:13.125 --> 00:41:14.402
or what it's doing here.

358
00:41:15.645 --> 00:41:16.543
- Trust me.

359
00:41:34.112 --> 00:41:34.940
- Okay.

360
00:42:00.379 --> 00:42:01.139
Voila.

361
00:42:02.899 --> 00:42:04.936
Now we just have to hope
that Sarah and Victor

362
00:42:04.970 --> 00:42:06.869
have set the south side beacon.

363
00:42:06.903 --> 00:42:09.078
- Not a moment too soon.
- Yeah.

364
00:42:09.112 --> 00:42:11.839
And please Pete, be in place
to triangulate the signal.

365
00:42:13.254 --> 00:42:16.672
We are really flying blind
without a map of this terrain.

366
00:42:21.331 --> 00:42:22.160
What?

367
00:42:23.092 --> 00:42:23.955
Are you for real?

368
00:42:25.301 --> 00:42:26.578
You do know that we
are all in a rush

369
00:42:26.613 --> 00:42:28.580
to get off this mountain
before the storm comes.

370
00:42:28.615 --> 00:42:32.688
This is not speeding
up that process.

371
00:42:36.623 --> 00:42:38.141
- Nothing's what it seems, Doc.

372
00:42:39.522 --> 00:42:42.594
I'd expect someone of your
intellect would understand that.

373
00:42:42.629 --> 00:42:44.527
If you want to continue
and hope to find

374
00:42:44.562 --> 00:42:47.426
this god-forsaken plant,
that's fine by me.

375
00:42:48.876 --> 00:42:51.396
But this journal and I, we'll
keep going, if you don't mind.

376
00:42:52.915 --> 00:42:54.433
- You don't get
it, this yeti plant

377
00:42:54.468 --> 00:42:56.401
is about so much more
than just a cure.

378
00:42:57.851 --> 00:43:00.612
- You think this is still
about that goddamn cure?

379
00:43:00.647 --> 00:43:02.959
It was always about
saving your own ass.

380
00:43:02.994 --> 00:43:04.651
- What about your
wife, your kid?

381
00:43:05.893 --> 00:43:07.343
- I don't got a family, Doctor.

382
00:43:10.380 --> 00:43:13.211
Stay right there.
- Don't be a dick, Bob!

383
00:43:13.245 --> 00:43:14.799
Just set the beacon.

384
00:43:14.833 --> 00:43:17.767
- Oh don't worry, Doc,
I'm gonna set this beacon.

385
00:43:17.802 --> 00:43:18.630
Worry about that.

386
00:43:20.011 --> 00:43:21.599
I'm here for this.

387
00:43:24.498 --> 00:43:25.430
- The beast?

388
00:43:25.464 --> 00:43:26.258
- I told you.

389
00:43:27.397 --> 00:43:29.227
I heard the stories.

390
00:43:29.261 --> 00:43:30.918
I'm gonna be the one
to bring him down.

391
00:43:30.953 --> 00:43:32.195
- But Robert.

392
00:43:41.239 --> 00:43:44.622
Oh god, you're the
real beast.

393
00:43:47.452 --> 00:43:50.041
- I'd try and look after
that wound, Doctor.

394
00:43:50.075 --> 00:43:52.353
Wouldn't want a yeti
to pick up your scent.

395
00:44:19.277 --> 00:44:20.105
- Sarah?

396
00:44:25.352 --> 00:44:26.180
All right.

397
00:44:27.043 --> 00:44:28.562
This should do it.

398
00:44:43.370 --> 00:44:44.198
Okay.

399
00:44:47.823 --> 00:44:50.653
Come on!

400
00:44:50.688 --> 00:44:51.723
Shit.

401
00:44:51.758 --> 00:44:53.069
So far so good.

402
00:44:53.104 --> 00:44:54.243
Okay.

403
00:44:54.277 --> 00:44:59.248
Okay.

404
00:45:34.421 --> 00:45:35.871
The lines are cut.

405
00:46:06.142 --> 00:46:06.902
- Pete?

406
00:46:15.600 --> 00:46:16.428
Pete?

407
00:46:21.433 --> 00:46:22.262
Pete?

408
00:46:26.059 --> 00:46:26.887
Pete?

409
00:46:33.480 --> 00:46:35.171
-  Run the wires.

410
00:46:35.206 --> 00:46:37.518
- Pete, what happened?

411
00:46:37.553 --> 00:46:38.968
- It's real.

412
00:46:39.003 --> 00:46:40.211
It's a goddamn snowman.

413
00:46:40.245 --> 00:46:41.453
- What are you talking about?

414
00:46:41.488 --> 00:46:43.628
- Get the generator going!

415
00:46:57.607 --> 00:46:58.988
- To red.

416
00:46:59.023 --> 00:46:59.817
To black.

417
00:47:01.680 --> 00:47:02.474
Shit!

418
00:47:03.475 --> 00:47:04.304
Hey!

419
00:47:07.894 --> 00:47:09.827
Hey!

420
00:47:11.276 --> 00:47:12.864
Hey!

421
00:47:12.899 --> 00:47:13.900
Hey!

422
00:47:13.934 --> 00:47:15.246
Hey!

423
00:47:15.280 --> 00:47:16.419
Come on!

424
00:47:16.454 --> 00:47:19.043
Ha!

425
00:47:19.077 --> 00:47:20.630
Hey!

426
00:47:20.665 --> 00:47:22.253
Hey!

427
00:47:22.287 --> 00:47:23.081
Come on!

428
00:47:24.911 --> 00:47:25.773
Pete.

429
00:47:27.534 --> 00:47:29.881
Pete, come on, wake up.

430
00:47:29.916 --> 00:47:30.709
Come on, Pete.

431
00:47:36.405 --> 00:47:40.202
Pete, it's me,
it's me, it's okay.

432
00:47:40.236 --> 00:47:42.169
- And the thing?

433
00:47:42.204 --> 00:47:43.964
- Gone for now.

434
00:47:43.999 --> 00:47:45.586
- Did you get the
generator running?

435
00:47:45.621 --> 00:47:47.968
- No, I was busy
saving your life.

436
00:47:48.003 --> 00:47:48.900
-  We have
to get it working.

437
00:47:48.935 --> 00:47:50.246
- Pete, the light.

438
00:47:50.281 --> 00:47:51.489
-  The light?

439
00:47:51.523 --> 00:47:54.595
- I flashed the light
at it, and it went away.

440
00:47:54.630 --> 00:47:58.013
- If it's what I think it
is, then its eyes adjusting

441
00:47:58.047 --> 00:47:59.911
to a higher coverage of the
spectrum should be damaging,

442
00:47:59.946 --> 00:48:01.188
like staring into the sun.

443
00:48:03.121 --> 00:48:05.744
I'll handle the wires,
go back to the cabin.

444
00:48:05.779 --> 00:48:07.194
Check the monitors.

445
00:48:07.229 --> 00:48:08.506
I need to know the status
of our power reserve.

446
00:48:33.531 --> 00:48:35.774
- Power's at 75%.

447
00:48:35.809 --> 00:48:36.948
The north beacon is set.

448
00:48:38.191 --> 00:48:40.503
- Dr. Smith and
Robert are alive.

449
00:48:40.538 --> 00:48:41.366
- That's not all.

450
00:48:42.367 --> 00:48:43.265
Look at this.

451
00:48:44.922 --> 00:48:48.063
Everything around us is
engulfed in a sonic pocket.

452
00:48:48.097 --> 00:48:48.926
Not just that.

453
00:48:50.582 --> 00:48:52.999
Everything except this area.

454
00:48:56.002 --> 00:48:57.935
- That could be
where the anomaly is.

455
00:48:57.969 --> 00:48:58.763
- Precisely.

456
00:48:59.971 --> 00:49:02.284
If that's where the
abominable snowman is.

457
00:49:02.318 --> 00:49:04.803
- Then that's where
the yeti plant is.

458
00:49:09.532 --> 00:49:10.361
- Pete?

459
00:49:11.189 --> 00:49:12.777
Pete.

460
00:49:12.811 --> 00:49:14.261
- I'm okay.

461
00:49:14.296 --> 00:49:15.090
I'm okay.

462
00:49:21.372 --> 00:49:22.994
-  It's back.

463
00:49:40.184 --> 00:49:44.809
- Without that power source,
we have to boot manually.

464
00:49:44.843 --> 00:49:47.605
Go to north beacon,
take its black box.

465
00:49:50.746 --> 00:49:52.299
I'll send a distress signal.

466
00:49:53.507 --> 00:49:55.716
Go to north beacon,
take its black box.

467
00:49:59.203 --> 00:50:00.031
- Pete.

468
00:50:35.480 --> 00:50:37.965
-  Sync in progress.

469
00:50:45.007 --> 00:50:47.699
North and south beacon uplinked.

470
00:51:08.858 --> 00:51:10.032
Sync complete.

471
00:53:14.363 --> 00:53:16.400
"The night of the yeti."

472
00:53:19.437 --> 00:53:21.128
What were you up to?

473
00:53:29.206 --> 00:53:30.724
"I must avoid the killing path.

474
00:53:32.139 --> 00:53:34.694
"The others want to destroy
it, but it can be so much more.

475
00:53:36.903 --> 00:53:39.250
"The plant is but a piece.

476
00:53:39.285 --> 00:53:42.080
"The yeti could bring
about the evolution of man.

477
00:53:50.779 --> 00:53:54.127
"Will lie dormant once it
no longer feels threatened.

478
00:53:54.161 --> 00:53:56.543
"Stay west along the path
of the familiar snow.

479
00:53:57.510 --> 00:53:59.236
"It will reveal all."

480
00:55:33.778 --> 00:55:35.332
- Come on, come on.

481
00:55:37.506 --> 00:55:38.852
Come on.

482
00:55:38.887 --> 00:55:39.681
Yeah.

483
00:55:59.079 --> 00:55:59.942
Protector.

484
00:56:01.358 --> 00:56:02.531
See, I'm coming for you.

485
00:56:07.329 --> 00:56:09.745
Many have called,
many disappearances,

486
00:56:11.057 --> 00:56:13.266
no one successfully
obtained the yeti plant.

487
00:56:14.992 --> 00:56:16.959
After the fork, stay
right at the bend.

488
00:56:32.458 --> 00:56:34.701
- Keep west till
you come to a flat.

489
00:56:35.875 --> 00:56:38.602
That's where I'll find
the plant and Dr. Smith.

490
00:57:20.367 --> 00:57:22.024
Okay, let's do this.

491
00:58:05.827 --> 00:58:06.586
- Flats.

492
00:58:18.425 --> 00:58:20.013
- I knew you was
gonna follow me.

493
00:58:27.952 --> 00:58:28.781
- What?

494
00:58:54.634 --> 00:58:55.808
Must be close.

495
00:59:15.379 --> 00:59:16.207
Dr. Smith.

496
00:59:44.097 --> 00:59:47.238
- Don't worry, Doctor, we're
close to your precious plant.

497
00:59:53.935 --> 00:59:55.108
- Robert, you bastard.

498
01:00:00.976 --> 01:00:03.220
- Oh, come on now, we're
all friends here, right?

499
01:00:03.254 --> 01:00:05.636
- We are so far beyond friends.

500
01:00:05.671 --> 01:00:07.189
I mean, you're gonna
tell me you're gonna

501
01:00:07.224 --> 01:00:08.777
risk our lives for a plant?

502
01:00:08.812 --> 01:00:10.054
- Our lives?

503
01:00:10.089 --> 01:00:12.194
What, our lives.

504
01:00:12.229 --> 01:00:14.438
This was never about our lives!

505
01:00:14.472 --> 01:00:16.267
Never about our lives!

506
01:00:19.685 --> 01:00:20.478
-  That's why
you're never gonna get

507
01:00:20.513 --> 01:00:21.514
the plant or the yeti.

508
01:00:22.515 --> 01:00:23.343
- What?

509
01:00:26.968 --> 01:00:29.902
Come on.

510
01:00:51.613 --> 01:00:52.649
We're here, Doctor.

511
01:01:11.840 --> 01:01:12.841
- Dr. Smith?

512
01:01:14.429 --> 01:01:15.257
Robert?

513
01:01:20.400 --> 01:01:22.713
- I'll be damned.

514
01:01:22.748 --> 01:01:23.990
This plant is real.

515
01:01:24.025 --> 01:01:25.785
- Oh my god.
- To think I doubted you.

516
01:01:29.789 --> 01:01:32.240
- Robert, what are you doing?

517
01:01:33.690 --> 01:01:37.038
- See Doctor, this plant's
just a piece of the puzzle.

518
01:01:37.072 --> 01:01:40.731
That yeti's blood is worth
way more on the black market.

519
01:01:42.008 --> 01:01:43.803
This plant is a
mere stepping stone.

520
01:01:59.163 --> 01:02:00.820
- Robert, just let me go.

521
01:02:00.855 --> 01:02:02.960
I'll take a plant, we'll
get off the mountain,

522
01:02:02.995 --> 01:02:04.237
there's still time for us all.

523
01:02:04.272 --> 01:02:05.825
- Not for you, I'm
afraid, Doctor.

524
01:02:09.726 --> 01:02:10.519
This plant?

525
01:02:12.073 --> 01:02:14.316
No one's meant to live forever.

526
01:02:14.351 --> 01:02:16.767
That's why we can't take
this plant home with us.

527
01:02:18.389 --> 01:02:19.839
-  Robert!

528
01:02:19.874 --> 01:02:21.427
- Yeah, Doc, scream, make all
the noise you're gonna need.

529
01:02:21.461 --> 01:02:23.118
You're gonna help
me lure this yeti

530
01:02:23.153 --> 01:02:24.637
and I'm gonna finally
claim what's mine.

531
01:02:24.671 --> 01:02:25.638
-  Dr. Smith.

532
01:02:30.643 --> 01:02:31.748
-  Sarah.

533
01:02:31.782 --> 01:02:33.922
- Don't try and be a hero.

534
01:02:33.957 --> 01:02:35.993
-  Sarah,
save the plants.

535
01:02:36.028 --> 01:02:37.823
-  Don't move!

536
01:02:37.857 --> 01:02:40.101
- Grab the plant get
off the mountain!

537
01:02:42.034 --> 01:02:43.760
- Stand down.

538
01:02:43.794 --> 01:02:46.003
Do you really wanna
die for this filth?

539
01:02:46.038 --> 01:02:49.110
She was gonna leave you all
behind, I'm telling you.

540
01:02:49.144 --> 01:02:51.146
- Dr. Smith, what
is he talking about?

541
01:02:51.181 --> 01:02:54.840
- This trip was never about
a cure for humanity, okay?

542
01:02:54.874 --> 01:02:57.670
It was about saving
her pathetic ass.

543
01:02:57.704 --> 01:02:58.533
All right?

544
01:02:58.567 --> 01:03:00.086
Go ahead, tell her.

545
01:03:00.121 --> 01:03:01.950
-  You don't know
what you're talking about.

546
01:03:01.985 --> 01:03:02.779
- Do it!

547
01:03:03.987 --> 01:03:06.575
- Let's just take a
plant and Dr. Smith.

548
01:03:06.610 --> 01:03:08.923
We'll walk away, okay Robert?

549
01:03:08.957 --> 01:03:11.028
- Not before the big show.

550
01:03:11.063 --> 01:03:15.826
Look, this abominable snowman
will make me far richer

551
01:03:15.861 --> 01:03:20.486
than any cure would
ever, okay, all right?

552
01:03:20.520 --> 01:03:22.281
This is man's last great hunt.

553
01:03:22.315 --> 01:03:23.523
This is his final nemesis.

554
01:03:23.558 --> 01:03:24.904
I'm taking him down!

555
01:03:30.703 --> 01:03:33.050
-  Sarah, save it!

556
01:03:36.571 --> 01:03:37.468
Sarah, run!

557
01:03:38.676 --> 01:03:42.335
- Yes, come on, I
been waiting for you!

558
01:03:43.820 --> 01:03:45.200
Come on, come on!

559
01:03:45.235 --> 01:03:46.477
I want you, come on.

560
01:03:46.512 --> 01:03:48.410
I'm gonna get him,
come on, let's go.

561
01:03:48.445 --> 01:03:49.239
Let's go.

562
01:03:56.729 --> 01:03:58.627
Yeah, come on, come on!

563
01:03:58.662 --> 01:03:59.939
That's all you got?

564
01:03:59.974 --> 01:04:02.010
Protector my ass!

565
01:04:02.045 --> 01:04:04.185
Look at me, I did this to you!

566
01:04:04.219 --> 01:04:05.082
I beat you!

567
01:04:08.430 --> 01:04:09.811
Look at me!

568
01:04:09.846 --> 01:04:11.019
Look at me!

569
01:04:11.054 --> 01:04:13.021
I did it, look at me!

570
01:04:13.056 --> 01:04:15.023
Look at me, I did this to you!

571
01:04:15.058 --> 01:04:16.266
I won!

572
01:04:16.300 --> 01:04:18.475
I did this to you, look at me!

573
01:04:18.509 --> 01:04:20.063
Look at me!

574
01:05:23.643 --> 01:05:24.472
- Helen!

575
01:05:42.386 --> 01:05:45.079
-  There's no time.

576
01:05:45.113 --> 01:05:45.942
- Come on!

577
01:05:49.152 --> 01:05:50.670
- Take it and run.

578
01:05:51.533 --> 01:05:53.087
Take it.

579
01:05:53.121 --> 01:05:53.950
- No.

580
01:05:53.984 --> 01:05:55.261
- Take it.

581
01:05:55.296 --> 01:05:56.090
Do it.

582
01:05:56.124 --> 01:05:57.091
Go.

583
01:06:51.076 --> 01:06:54.251
I'm Officer Carson.

584
01:06:56.840 --> 01:06:58.842
Strange time to be
around this mountain.

585
01:07:00.326 --> 01:07:03.053
Storm brewing, and
a night like this.

586
01:07:04.365 --> 01:07:06.056
- A night like what?

587
01:07:06.091 --> 01:07:08.196
The night of the yeti.

588
01:07:08.231 --> 01:07:09.749
The locals are all up in arms.

589
01:07:10.785 --> 01:07:12.131
Believe there's this thing.

590
01:07:13.305 --> 01:07:14.168
A protector.

591
01:07:16.653 --> 01:07:18.862
Yeah, we closed
these mountains off

592
01:07:18.896 --> 01:07:20.312
to maintain the yeti's peace.

593
01:07:24.316 --> 01:07:26.456
Where did you say you
were coming from again?

594
01:07:28.527 --> 01:07:29.355
- Out of town.

595
01:07:32.945 --> 01:07:34.878
-  Well,
I reckon there's someone

596
01:07:34.912 --> 01:07:36.259
you need to call?

597
01:07:41.402 --> 01:07:42.334
- Wait.

598
01:07:45.475 --> 01:07:46.959
What's the name of this town?

599
01:07:48.616 --> 01:07:51.170
- This place hasn't
had a name in years.

600
01:07:51.205 --> 01:07:53.069
You would think with
all the dinosaurs

601
01:07:53.103 --> 01:07:56.106
and flying heehaws and
whatnot floating about,

602
01:07:56.141 --> 01:07:58.557
they would think of something.





