1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:29,000 --> 00:01:30,433
This is your fault!

4
00:01:30,800 --> 00:01:32,711
You whore - this is your last mistake!

5
00:01:32,920 --> 00:01:33,591
Daddy!

6
00:01:33,840 --> 00:01:36,559
Who did you make your bastard with?
Look at it!

7
00:01:36,760 --> 00:01:37,988
Stop it, please

8
00:01:38,200 --> 00:01:40,839
stop lying, look at what you've done!

9
00:01:41,040 --> 00:01:43,998
- Daddy!
- It's not what you think! I'm sorry.

10
00:01:44,320 --> 00:01:46,276
This bastard is going down!

11
00:01:47,520 --> 00:01:50,557
Wake up, Princess!
There's a pea under your mattress.

12
00:01:50,960 --> 00:01:52,393
Oh, I fell asleep?

13
00:01:52,600 --> 00:01:54,113
Come on, let's go.
Let's go then.

14
00:03:23,240 --> 00:03:24,514
I'll catch you!

15
00:04:01,160 --> 00:04:02,832
Training, hu?

16
00:04:03,200 --> 00:04:07,398
I thought it was supposed to be hurdles,
not galloping around the neighbors' yard.

17
00:04:07,800 --> 00:04:10,519
I'll be able to focus
better in the competition.

18
00:04:10,760 --> 00:04:13,433
Lucky for you I'm not competing anymore.
Gives you a shot, too.

19
00:04:13,640 --> 00:04:15,039
That is so true.

20
00:04:16,040 --> 00:04:19,112
Oh shoot, I'm late, gotta pick up the kids.

21
00:04:20,000 --> 00:04:21,718
Thanks for the loan. That's a fine horse!

22
00:04:21,920 --> 00:04:23,672
Thanks. Fine riding, too.

23
00:04:23,880 --> 00:04:26,553
I know! - Tell Helena I said hi!

24
00:04:42,520 --> 00:04:46,115
Hi. - Hi. Sorry I'm late.

25
00:04:47,800 --> 00:04:51,429
Thanks for taking care of them.
I couldn't cope without your help.

26
00:04:51,840 --> 00:04:54,877
I'd do anything for you, star-eyes.

27
00:04:55,520 --> 00:04:58,353
You have time for a coffee?
Sure.

28
00:04:59,280 --> 00:05:02,317
Is everything ok? - Mmh, yea.

29
00:05:03,760 --> 00:05:05,876
Just that...

30
00:05:07,680 --> 00:05:12,231
Did dad ever hurt me?
No, of course not.

31
00:05:15,320 --> 00:05:21,156
I keep having this... really bad dream.
Are you sure?

32
00:05:22,120 --> 00:05:28,639
Yes. Your father was a... a good man.

33
00:05:31,360 --> 00:05:33,999
I just don't remember
anything good about him.

34
00:05:35,600 --> 00:05:36,635
Mom?

35
00:05:37,000 --> 00:05:42,358
Your phone's rung like ten times.
It's Marko.

36
00:05:43,880 --> 00:05:46,678
Alright. Mom, bye then. Elena!

37
00:05:47,200 --> 00:05:48,758
Girls.

38
00:05:49,320 --> 00:05:51,629
Today might be one of those adventure days.

39
00:05:54,880 --> 00:05:58,031
We don't want to... - Come on.

40
00:05:58,640 --> 00:06:00,995
Get your adventure packs ready.

41
00:06:01,360 --> 00:06:03,396
And take your shoes to your room.

42
00:06:03,960 --> 00:06:06,349
Ok? - Ok...

43
00:06:26,400 --> 00:06:27,958
There you go.

44
00:06:43,400 --> 00:06:44,719
Good night.

45
00:07:00,960 --> 00:07:02,154
Hey.

46
00:07:04,000 --> 00:07:05,638
What are these?

47
00:07:08,400 --> 00:07:09,879
Nothing.

48
00:07:10,640 --> 00:07:12,312
Where the fuck have you been all day?

49
00:07:12,720 --> 00:07:16,713
At work. Then the store, stables,
and I got the kids from mom's.

50
00:07:18,320 --> 00:07:20,117
Stop making excuses.

51
00:07:21,120 --> 00:07:22,872
I don't buy a word.

52
00:07:24,920 --> 00:07:27,798
Why are you wearing that much make-up?

53
00:07:28,520 --> 00:07:32,069
What? - I'm sorry.

54
00:07:39,160 --> 00:07:42,789
Have you been smoking?
Of course not.

55
00:07:49,760 --> 00:07:51,637
Where's your phone?

56
00:07:58,160 --> 00:07:59,718
In my bag.

57
00:08:25,840 --> 00:08:28,718
Hey, heroes. Girls, it's time. Wake up.

58
00:08:29,360 --> 00:08:33,319
Do we have to?
Wake up, coats on.

59
00:08:35,000 --> 00:08:36,069
Eevi,

60
00:08:37,320 --> 00:08:38,753
put your shoes on.

61
00:08:50,040 --> 00:08:53,316
Keep to the path, all the way to grandma's.

62
00:09:10,520 --> 00:09:12,112
Mom? - Just go now.

63
00:09:31,080 --> 00:09:33,913
You've deleted all your messages.

64
00:09:34,120 --> 00:09:36,111
No, they're all there.

65
00:09:38,000 --> 00:09:42,073
You fucking whore.
I can see you deleted them!

66
00:09:49,040 --> 00:09:50,917
What are you hiding?

67
00:09:53,320 --> 00:09:54,992
Nothing.

68
00:09:56,120 --> 00:09:57,599
Marko...

69
00:09:59,880 --> 00:10:00,880
Don't lie to me.

70
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
Marko don't!

71
00:10:04,680 --> 00:10:05,680
Marko...

72
00:10:06,360 --> 00:10:07,360
Please listen to me.

73
00:10:39,200 --> 00:10:40,235
What?

74
00:10:45,000 --> 00:10:47,753
He's got a lot of good in him, too.

75
00:10:49,120 --> 00:10:54,148
Jaana.
I promised your father I'd look after you.

76
00:10:54,360 --> 00:10:55,998
Thanks. I'll be fine.

77
00:10:56,280 --> 00:10:58,316
I'm starting to disagree.

78
00:10:58,560 --> 00:11:01,313
Take it easy. Dad wasn't
exactly an angel either.

79
00:11:01,600 --> 00:11:04,751
Well, no. But he'd never approve of Marko.

80
00:11:06,040 --> 00:11:09,749
You were the apple of his eye.
And Marko is mine.

81
00:11:20,600 --> 00:11:22,158
Do you want another one?

82
00:11:37,440 --> 00:11:38,440
Thank you.

83
00:11:44,000 --> 00:11:47,151
Hartikainen, your tab's full. Go home.

84
00:11:47,960 --> 00:11:49,712
Come on...

85
00:11:50,040 --> 00:11:52,270
No, really. Go home.

86
00:11:52,640 --> 00:11:54,198
You have a great ass...

87
00:11:55,000 --> 00:11:57,639
Just an orange soda. - What?

88
00:11:57,920 --> 00:12:00,388
I'd just like... an orange soda.

89
00:12:00,720 --> 00:12:03,393
I don't have any donuts, just so you know.

90
00:12:03,600 --> 00:12:05,079
Here's your orange soda.

91
00:12:05,280 --> 00:12:06,793
Nice tits too...

92
00:12:08,920 --> 00:12:10,148
Step aside.

93
00:12:10,760 --> 00:12:12,796
This dude can't handle himself.

94
00:12:13,520 --> 00:12:14,236
Sorry.

95
00:12:14,440 --> 00:12:15,998
Is that your woman?

96
00:12:17,440 --> 00:12:21,194
What you're going to do now is fuck off,
and never show your face here again.

97
00:12:22,360 --> 00:12:24,032
Is that clear? - Yea.

98
00:12:28,200 --> 00:12:30,794
Thanks! - No problem.

99
00:12:31,880 --> 00:12:34,838
Next one's on the house.
What would you like?

100
00:12:42,040 --> 00:12:46,238
See here it goes like this
and then here, like this.

101
00:12:48,240 --> 00:12:50,595
It's the earth.

102
00:12:52,000 --> 00:12:56,152
Do you get it? - Tell me again?

103
00:12:59,360 --> 00:13:07,358
It's like... you're up here,
and then water revolves like this...

104
00:13:07,800 --> 00:13:12,794
And I'm here, on the other side...
Which would be a pity.

105
00:13:19,760 --> 00:13:21,671
How are you so beautiful?

106
00:13:23,240 --> 00:13:25,037
I'm not.

107
00:13:27,000 --> 00:13:29,195
You know something? - What.

108
00:13:31,160 --> 00:13:33,594
I'm afraid of you.

109
00:13:35,920 --> 00:13:38,388
Do you know what? - What.

110
00:13:39,080 --> 00:13:40,399
I'm not afraid of you.

111
00:13:40,600 --> 00:13:42,318
No? - Not a bit.

112
00:13:55,280 --> 00:13:58,113
We made these choices years ago.

113
00:13:59,840 --> 00:14:03,355
Age will even everything out. Even you.

114
00:14:04,080 --> 00:14:06,913
I was just foolhardy.

115
00:14:07,320 --> 00:14:12,155
These bigger mistakes I will pay for,
for the rest of my life.

116
00:14:12,600 --> 00:14:15,672
Something positive here:
Marko is not into horses.

117
00:14:16,400 --> 00:14:17,992
He's a good guy.

118
00:14:18,800 --> 00:14:20,119
At least he'll learn.

119
00:14:20,360 --> 00:14:26,037
Learning takes wisdom.
And his wisdom got flushed out years ago.

120
00:14:26,360 --> 00:14:29,511
Are you sure he's an honest man?

121
00:14:50,640 --> 00:14:52,517
Hi. - Hey.

122
00:14:57,960 --> 00:14:59,996
Please forgive me.

123
00:15:00,760 --> 00:15:02,796
I promise it will never happen again.

124
00:15:05,000 --> 00:15:08,436
You hurt me. - I know.

125
00:15:13,640 --> 00:15:15,835
That's what I'm apologizing for.

126
00:15:18,120 --> 00:15:20,793
I'll always take care of you.

127
00:15:30,960 --> 00:15:33,554
I wasn't exactly blameless either.

128
00:15:41,200 --> 00:15:42,394
Wait.

129
00:15:45,280 --> 00:15:48,875
Hello? Yes. You sign for it, I'm coming.

130
00:15:53,000 --> 00:15:54,956
Hey, it's orange soda!

131
00:16:00,440 --> 00:16:03,193
So. Two pallets of beer... and the rest.

132
00:16:03,760 --> 00:16:05,079
Cool car you've got there.

133
00:16:05,960 --> 00:16:07,871
Your basic scania.

134
00:16:12,640 --> 00:16:15,518
I have a horse carrier, but there's always
something wrong with it.

135
00:16:15,760 --> 00:16:18,797
Can't afford to have it fixed,
orange soda doesn't pay much. You know?

136
00:16:19,000 --> 00:16:20,991
I'll have two next time.

137
00:16:22,840 --> 00:16:25,593
Put everything you can in the cupboards,
and the rest in storage.

138
00:16:26,000 --> 00:16:28,275
I have that competition
tomorrow so I won't be in.

139
00:16:28,800 --> 00:16:33,271
You don't have to do that.
It's ok I can take it.

140
00:16:33,720 --> 00:16:37,633
Hey teppo!
Your girl there wants you.

141
00:16:38,200 --> 00:16:39,428
Mom, I'm coming!

142
00:16:39,840 --> 00:16:41,751
I need to take my mother to the pharmacy.

143
00:16:42,120 --> 00:16:43,792
You're too kind.

144
00:16:44,080 --> 00:16:45,513
Good to know.

145
00:17:08,040 --> 00:17:10,998
Tempo! Tempo on the turn!

146
00:17:17,000 --> 00:17:18,035
Good job, jaana!

147
00:17:28,320 --> 00:17:29,355
Eyes forward!

148
00:17:31,600 --> 00:17:32,794
Good!

149
00:17:36,720 --> 00:17:37,835
That was great, jaana.

150
00:17:38,040 --> 00:17:42,431
Exactly what I said yesterday, hold before
the hurdle and give her space to jump.

151
00:17:42,760 --> 00:17:46,548
That felt good.
Looked good, too.

152
00:17:52,680 --> 00:17:53,795
Come on!

153
00:18:08,440 --> 00:18:09,589
Hey!

154
00:18:10,880 --> 00:18:15,158
Hey... the kids will be at grandma's
tomorrow... and it's Saturday...

155
00:18:16,840 --> 00:18:19,638
You know how much I hate driving the truck.

156
00:18:20,200 --> 00:18:24,079
Maybe we could take some... quality time,
driving together?

157
00:18:24,280 --> 00:18:26,589
Just the two of us...

158
00:18:28,120 --> 00:18:29,394
I don't know.

159
00:18:29,600 --> 00:18:30,919
Please come with me.

160
00:18:31,320 --> 00:18:36,519
I could focus better,
and show off my handsome boyfriend.

161
00:18:36,920 --> 00:18:39,309
We'd have no reason to hurry back.

162
00:18:41,320 --> 00:18:43,993
You can't drive for shit,
so I'll have to come.

163
00:18:44,320 --> 00:18:45,799
Thank you, thank you!

164
00:18:47,160 --> 00:18:49,879
Who's that now?
Are you expecting someone?

165
00:18:50,320 --> 00:18:51,753
Well not anymore.

166
00:18:58,000 --> 00:18:59,228
Police!

167
00:18:59,640 --> 00:19:02,916
Officer suokas from
the kymenlaakso police force. Good day.

168
00:19:03,120 --> 00:19:06,032
We have a warrant
for the arrest of Marko jaakkola.

169
00:19:06,240 --> 00:19:08,576
Are there any other people in
the apartment? Is Marko armed?

170
00:19:08,600 --> 00:19:10,397
No. It's just me and the kids...

171
00:19:11,160 --> 00:19:12,160
Elena, eevi!

172
00:19:12,240 --> 00:19:14,117
Police!

173
00:19:19,120 --> 00:19:20,997
Police! Stop!

174
00:19:22,400 --> 00:19:23,594
Stay where you are!

175
00:19:23,800 --> 00:19:28,590
He is suspected of debtor's dishonesty, tax
avoidance, blackmail, the sale of illegal substances,

176
00:19:28,800 --> 00:19:31,917
misuse of firearms, smuggling,
and human trafficking.

177
00:20:33,120 --> 00:20:38,877
Those allegations just can't be true.
How did I not see it coming?

178
00:20:41,000 --> 00:20:43,560
They went through everything in here...

179
00:20:44,720 --> 00:20:47,598
Hey, girls! - What? - Let's go!

180
00:20:47,800 --> 00:20:50,633
Take some toys so you don't get bored.
Ok.

181
00:20:52,760 --> 00:20:55,558
This is so not what I need right now.

182
00:20:57,640 --> 00:20:59,198
We'll get going now.

183
00:21:04,360 --> 00:21:06,430
Get in. - Ok.

184
00:21:13,560 --> 00:21:15,118
Get that.

185
00:21:19,840 --> 00:21:21,592
Off we go then...

186
00:21:22,200 --> 00:21:25,590
Mom? - Yea?
What's going to happen to Marko?

187
00:21:26,520 --> 00:21:30,752
I don't think it's really serious, they
just want to talk to him about something.

188
00:21:30,960 --> 00:21:32,552
Some misunderstanding.

189
00:21:34,400 --> 00:21:35,435
Oh.

190
00:22:00,000 --> 00:22:03,754
I always said there's
something off about him.

191
00:22:04,120 --> 00:22:06,759
You just go do the race
and move on with your life, that's good.

192
00:22:07,000 --> 00:22:10,436
Girls' father was different...
Let it be.

193
00:22:11,360 --> 00:22:13,794
Ok then. - Mom?

194
00:22:14,640 --> 00:22:17,757
Do you have to go? - I do.

195
00:22:18,000 --> 00:22:21,072
You always get hurt when you go alone.

196
00:22:21,400 --> 00:22:25,075
Oh, silly thing... I'll be fine.

197
00:22:25,320 --> 00:22:28,312
And if I win, I'll take
you out for milkshakes.

198
00:22:28,520 --> 00:22:30,431
You promise? - I promise.

199
00:22:33,640 --> 00:22:36,234
Promise me too? - I promise.

200
00:22:39,800 --> 00:22:41,552
Good luck with the race. Thanks.

201
00:22:41,840 --> 00:22:43,273
Bye then. - Bye.

202
00:22:46,000 --> 00:22:50,278
How did I not see what he was up to?
You told me, didn't you.

203
00:22:51,840 --> 00:22:57,517
This is so my life, just treading
the water... barely scraping by.

204
00:22:57,800 --> 00:23:05,354
When I get on that horse, and listen
to your chatter, it's all better.

205
00:23:05,800 --> 00:23:11,113
Chatter? No chatter, it's all business!

206
00:23:12,680 --> 00:23:18,630
Oh, wisdom might seem like chatter
when we don't beat it into you.

207
00:23:19,120 --> 00:23:24,558
That's right.
That was one bad joke.

208
00:23:24,920 --> 00:23:29,994
It was. But made you laugh, didn't it?

209
00:24:01,440 --> 00:24:03,510
Hi. Any space for us?

210
00:24:04,520 --> 00:24:08,559
I'll get off here, and
get our instructions.

211
00:24:08,800 --> 00:24:10,028
I'll go too.

212
00:24:10,320 --> 00:24:15,713
Don't go, stay and help me with this. - I
need to get my coffee. I'll be right back.

213
00:24:19,080 --> 00:24:22,675
Right there, by the stables.
Alright, I'll head that way.

214
00:24:23,760 --> 00:24:29,153
Might want to check your rear, I saw some
oil leaking. - I'll take a look. Thanks.

215
00:24:53,080 --> 00:24:57,870
Yea, yea... we're here,
you'll get out in a minute.

216
00:25:08,720 --> 00:25:10,597
What's with this...

217
00:25:32,640 --> 00:25:33,959
Jaana...

218
00:25:34,320 --> 00:25:35,673
Jaana!

219
00:25:38,080 --> 00:25:39,513
What happened?

220
00:25:40,920 --> 00:25:43,514
Has anyone called for an ambulance?
I'll get it.

221
00:25:43,840 --> 00:25:49,597
I don't think I can survive this.
Of course you can. You'll be fine.

222
00:25:50,720 --> 00:25:53,188
I think I'm going to die, I can't breathe.

223
00:25:58,960 --> 00:26:00,188
It's ok...

224
00:26:05,120 --> 00:26:06,394
I'm scared.

225
00:26:07,880 --> 00:26:09,108
Give us some room please.

226
00:26:12,000 --> 00:26:17,518
I can't feel anything. My legs.

227
00:26:20,320 --> 00:26:21,799
I'm going to die.

228
00:26:22,320 --> 00:26:24,151
You are not going to die.

229
00:26:30,080 --> 00:26:31,911
I'm here with you.

230
00:26:32,120 --> 00:26:34,315
Tell everyone I'm fine.

231
00:26:45,640 --> 00:26:49,792
Can you feel my hands? - No!

232
00:27:27,080 --> 00:27:31,631
Coming in with a severe pressure injury,
lower torso. Tailgate fell on her.

233
00:27:31,960 --> 00:27:33,678
Legs unresponsive - no movement.

234
00:27:33,880 --> 00:27:38,590
Pain medication administered - 0,5mg
alfenatile, four doses. Pain free for now.

235
00:27:38,800 --> 00:27:45,069
Breathing on her own,
systolic 80, pulse 110...

236
00:28:30,440 --> 00:28:36,436
We're keeping jaana in an induced coma to
let her body adjust to the sudden change.

237
00:28:36,880 --> 00:28:40,634
She's had surgery, but the
work is far from over.

238
00:28:41,120 --> 00:28:43,588
We're prepping her for follow-up surgeries.

239
00:28:43,880 --> 00:28:45,996
Her vitals are stable for now.

240
00:28:47,240 --> 00:28:49,629
How serious is it?

241
00:28:50,160 --> 00:28:55,996
I'm afraid the injury was strong enough
to sever the spinal nerves.

242
00:28:57,000 --> 00:28:59,434
Her upper body is functioning
normally, but...

243
00:29:00,200 --> 00:29:03,636
I'm afraid 60% of her will be paralyzed.

244
00:29:51,840 --> 00:29:53,319
Jaana!

245
00:29:55,280 --> 00:29:57,635
Jaana, over here!

246
00:30:05,200 --> 00:30:07,634
Come to daddy!

247
00:30:17,280 --> 00:30:19,714
There you are.

248
00:30:21,360 --> 00:30:22,554
Daddy.

249
00:31:04,960 --> 00:31:06,757
What is this?

250
00:31:24,360 --> 00:31:26,396
Please help me!

251
00:31:26,920 --> 00:31:28,876
Please help me!

252
00:31:36,600 --> 00:31:38,556
Please help me...

253
00:31:40,400 --> 00:31:43,233
Hey there... it's ok.

254
00:32:03,880 --> 00:32:05,996
Ses

255
00:32:12,360 --> 00:32:13,759
Well...

256
00:32:15,360 --> 00:32:17,032
How are you doing?

257
00:32:18,040 --> 00:32:20,713
I'll never be able to walk again.

258
00:32:24,760 --> 00:32:27,593
Or ride. - Jaana...

259
00:32:29,760 --> 00:32:31,113
Mom...

260
00:32:38,320 --> 00:32:46,034
Are the girls here?
Eevi, Elena. Come on in.

261
00:32:47,680 --> 00:32:49,511
Come on.

262
00:32:50,600 --> 00:32:53,717
Come here. I won't bite.

263
00:33:00,880 --> 00:33:02,871
Mom is here.

264
00:33:49,440 --> 00:33:50,839
Hey!

265
00:33:51,520 --> 00:33:55,069
How are we today? Fine, I guess.

266
00:33:55,320 --> 00:33:59,233
Excuse me? - Fine. - Good!

267
00:33:59,600 --> 00:34:02,398
I'm Hanna kemppainen,
resident psychologist.

268
00:34:02,600 --> 00:34:08,869
I'm always here if you need to...
Talk about anything.

269
00:34:13,160 --> 00:34:16,994
And if you don't feel like talking,
we can always play cards or something.

270
00:34:18,240 --> 00:34:19,559
But if there's something -

271
00:34:19,760 --> 00:34:22,877
I don't need a shrink, I
need functioning legs.

272
00:34:24,000 --> 00:34:29,950
That's ok, it's fine. Small steps.

273
00:34:33,240 --> 00:34:38,872
Just know I'm here if you
need your head shrunk.

274
00:34:45,120 --> 00:34:46,439
We'll meet again.

275
00:35:26,160 --> 00:35:27,991
Oh hell...

276
00:35:37,640 --> 00:35:39,676
What happened?

277
00:37:55,960 --> 00:37:58,520
Helena. - Hi mom.

278
00:37:58,720 --> 00:37:59,869
Hi, jaana!

279
00:38:00,520 --> 00:38:03,557
How are things?
Everything's fine.

280
00:38:03,760 --> 00:38:07,673
The kids are going to school
and we're just living day to day.

281
00:38:08,280 --> 00:38:11,909
And... how are you?
Any talk on when you'd get out?

282
00:38:12,280 --> 00:38:18,071
It'll probably take a while yet.
Can I talk to the girls?

283
00:38:19,640 --> 00:38:24,316
Eevi is at a friend's house,
but I can get Elena. - Ok.

284
00:38:25,320 --> 00:38:28,278
Elena, come to the phone. It's mom.

285
00:38:28,800 --> 00:38:31,678
Not now, I'm watching a movie.

286
00:38:31,880 --> 00:38:36,351
Come on now.
But I don't want to.

287
00:38:38,560 --> 00:38:44,237
She's watching a movie with a friend, so...
Maybe another time.

288
00:39:59,720 --> 00:40:00,720
Jaana!

289
00:40:03,000 --> 00:40:05,594
Room 237, we need help over here!

290
00:40:06,400 --> 00:40:07,400
Jaana...

291
00:40:08,080 --> 00:40:09,080
Jaana!

292
00:40:43,160 --> 00:40:44,832
I'm sorry.

293
00:40:46,040 --> 00:40:48,076
You don't have to apologize to me.

294
00:40:48,280 --> 00:40:51,636
Apologize to yourself.
You're lucky you failed.

295
00:40:52,080 --> 00:40:57,791
You're beautiful, you have fantastic
children and a great mind.

296
00:41:00,920 --> 00:41:04,595
You really didn't want to end your life.

297
00:41:07,160 --> 00:41:08,639
I don't.

298
00:41:09,040 --> 00:41:12,749
I've come to know you a
little bit and I think -

299
00:41:14,800 --> 00:41:17,439
that you have a future ahead of you.

300
00:41:18,280 --> 00:41:20,794
It feels impossible right now.

301
00:41:22,960 --> 00:41:24,996
Not everyone can be a para-athlete.

302
00:41:25,440 --> 00:41:27,556
But you could be.

303
00:41:28,880 --> 00:41:33,510
When you talk about riding,
and what it means to you...

304
00:41:37,200 --> 00:41:39,998
I believe you can have it back.

305
00:41:40,520 --> 00:41:44,433
I know that you can't see it right now.

306
00:41:46,680 --> 00:41:51,629
It doesn't take legs, or
fingers, or a perfect body -

307
00:41:56,640 --> 00:41:59,996
And strength. You have all of that.

308
00:42:02,720 --> 00:42:05,359
Maybe I just need a bit more time.

309
00:42:06,320 --> 00:42:11,599
There's no hurry.
Time will tell.

310
00:42:12,360 --> 00:42:20,313
Is it possible that you, coming here -
is a start of a new time in your life?

311
00:42:22,800 --> 00:42:24,756
Thank you.

312
00:42:43,280 --> 00:42:44,713
Stat I ee

313
00:42:50,120 --> 00:42:53,510
Since I'm stuck with this chair
for the rest of my life...

314
00:42:56,560 --> 00:42:58,869
I'd like to learn to deal with it.

315
00:42:59,080 --> 00:43:01,594
I hear you're the guy who
can help me do that.

316
00:43:02,840 --> 00:43:06,355
That's why I'm here.
Shall we get to work?

317
00:43:09,960 --> 00:43:10,995
Let's do it.

318
00:43:11,200 --> 00:43:15,557
Great! I'm seppo. - Jaana.

319
00:43:16,000 --> 00:43:17,000
Good to meet you.

320
00:43:23,200 --> 00:43:25,873
One. Two. Now.

321
00:43:26,680 --> 00:43:28,636
Come on, you can do it!

322
00:43:29,080 --> 00:43:30,991
Little speed, lift the front.

323
00:43:31,200 --> 00:43:32,519
Exactly. There you go.

324
00:43:35,640 --> 00:43:36,640
Three.

325
00:43:37,440 --> 00:43:38,440
Good job, jaana.

326
00:43:38,640 --> 00:43:40,517
Come on, up!

327
00:43:42,040 --> 00:43:43,393
I can't do it.

328
00:43:50,440 --> 00:43:52,908
Don't you have any breaks on that thing?

329
00:43:55,000 --> 00:43:56,672
That's freaking great.

330
00:43:59,320 --> 00:44:00,320
Yes!

331
00:44:02,400 --> 00:44:03,833
Go, go go! Good!

332
00:44:04,120 --> 00:44:06,714
Push through, you're doing it!

333
00:44:07,600 --> 00:44:10,797
You did it! Yes!

334
00:44:23,320 --> 00:44:25,675
Hey. - Well, hi!

335
00:44:28,600 --> 00:44:30,272
I got you this.

336
00:44:31,960 --> 00:44:34,793
Cripples are not allowed any sweets here.

337
00:44:36,440 --> 00:44:37,509
Oh.

338
00:44:39,520 --> 00:44:42,034
Don't be daft, give it here.

339
00:44:45,800 --> 00:44:49,998
The horses are doing well.
Marjut rides them for both of you.

340
00:44:50,840 --> 00:44:54,435
That's what I'm so bummed about,
that I can't ride anymore.

341
00:44:56,080 --> 00:44:57,433
It's not impossible.

342
00:44:58,760 --> 00:45:02,799
Riding, I mean.
It just takes the right horse.

343
00:45:05,000 --> 00:45:07,753
There's plenty of equipment to help.

344
00:45:08,360 --> 00:45:13,309
You can be strapped to the saddle,
and use two crops instead of your calves.

345
00:45:14,160 --> 00:45:15,957
You've put some thought into this.

346
00:45:19,640 --> 00:45:21,835
Jaana, you know how to ride.

347
00:45:22,120 --> 00:45:27,240
Now you just have to learn a
different way of doing it.

348
00:45:28,720 --> 00:45:31,553
Your riding years are still ahead of you.

349
00:45:33,960 --> 00:45:35,678
I don't know.

350
00:45:37,720 --> 00:45:40,996
Why didn't you ever get back in the saddle?

351
00:45:45,560 --> 00:45:49,235
Because of the pain.
And after that...

352
00:45:50,320 --> 00:45:52,595
Shame.

353
00:45:53,560 --> 00:45:58,588
My leg was never the same, and if I couldn't
achieve perfection - I let it all go.

354
00:46:00,120 --> 00:46:02,759
Can't get those years back now.

355
00:46:04,400 --> 00:46:06,072
But it's not too late.

356
00:46:14,560 --> 00:46:16,835
Ok... I'll try.

357
00:46:17,560 --> 00:46:20,996
But promise me I won't get hurt again.
I already got my second chance.

358
00:46:21,840 --> 00:46:25,435
I promise. And I have
just the horse for you.

359
00:46:25,760 --> 00:46:27,113
Alright! What kind?

360
00:46:27,320 --> 00:46:30,392
Remember that one gelding
I used to own, grivis?

361
00:46:30,600 --> 00:46:32,955
Seriously? He's gorgeous.

362
00:46:37,600 --> 00:46:41,036
Coming on 20. You can do it.

363
00:46:43,000 --> 00:46:45,992
Jaana, you have visitors.

364
00:46:47,080 --> 00:46:49,435
Mom! - No way!

365
00:46:50,520 --> 00:46:51,635
Hi!

366
00:46:52,640 --> 00:46:57,714
And what are you doing here?
I thought you couldn't visit.

367
00:46:58,760 --> 00:47:00,910
Goddamn it, you scared me.

368
00:47:03,160 --> 00:47:04,434
Mom, look!

369
00:47:04,640 --> 00:47:06,119
Good!

370
00:47:10,920 --> 00:47:12,751
I messed up, jaana.

371
00:47:14,600 --> 00:47:17,797
I'm looking at a long sentence.
How long?

372
00:47:19,280 --> 00:47:20,918
Eight years.

373
00:47:22,240 --> 00:47:24,515
Charges were pretty severe.

374
00:47:25,000 --> 00:47:31,712
I think I can get out of it though.
Get the sentence down to probation.

375
00:47:38,440 --> 00:47:43,355
What would you say to me
staying home to take care of you?

376
00:47:44,000 --> 00:47:46,309
As your official caregiver.

377
00:47:51,400 --> 00:47:55,552
I'll do anything to help you, of course.

378
00:47:55,800 --> 00:47:57,552
You mean it?

379
00:47:57,760 --> 00:47:59,955
I think it's a good idea.

380
00:48:03,360 --> 00:48:05,396
You are my savior.

381
00:48:08,360 --> 00:48:10,828
How has your year with us been?

382
00:48:11,680 --> 00:48:14,831
After the initial shock,
it's been surprisingly ok.

383
00:48:15,080 --> 00:48:16,798
That's good to hear.

384
00:48:17,000 --> 00:48:21,915
Just don't get scared if some days seem worse.
With accidents such as this, you can experience -

385
00:48:22,120 --> 00:48:25,192
post-traumatic stress for years to come.

386
00:48:25,800 --> 00:48:33,800
It feels amazing to see you like this!
You've found your strength, and a new life.

387
00:48:35,560 --> 00:48:38,313
Do you feel like maybe
staying a while longer?

388
00:48:40,080 --> 00:48:42,674
Would you like to?

389
00:48:42,920 --> 00:48:44,990
Absolutely not.

390
00:48:45,240 --> 00:48:49,358
I want to go home to my
family, and my horses.

391
00:48:50,440 --> 00:48:56,959
Let your light shine bright, jaana.
I'll be here if you need anything.

392
00:48:57,520 --> 00:49:00,512
Thank you, Hanna. Safe journey.

393
00:49:03,000 --> 00:49:04,831
Here we go.

394
00:49:32,040 --> 00:49:33,996
Hey! - Hi.

395
00:49:37,040 --> 00:49:38,996
So good to be back home.

396
00:49:41,400 --> 00:49:44,949
Let me know
when you're ready to go horsing around.

397
00:49:47,080 --> 00:49:49,355
Maybe I'll get settled in first.

398
00:49:56,240 --> 00:49:58,356
Right. That was smooth.

399
00:50:00,360 --> 00:50:04,751
Will you be ok?
Yea yea, you just go.

400
00:50:06,360 --> 00:50:09,079
Hi there.

401
00:50:14,800 --> 00:50:17,792
I'm going to need a little help.
Oh right.

402
00:50:27,080 --> 00:50:29,833
Easy, easy! - Yeah yeah.

403
00:50:34,280 --> 00:50:37,511
Surprise! - Cool!

404
00:50:39,280 --> 00:50:44,798
We made this.
Thank you, it's fantastic! Oh you guys...

405
00:50:48,800 --> 00:50:51,917
We should put these in some water.
Can you get a vase?

406
00:50:52,120 --> 00:50:55,635
I'll do it. - Ok, thank you.

407
00:50:57,040 --> 00:50:59,031
So you're good here then?

408
00:51:00,120 --> 00:51:02,873
Are you going somewhere?
I've got errands.

409
00:51:03,080 --> 00:51:05,071
What errands do you have to run right now?

410
00:51:07,920 --> 00:51:10,753
What, you interrogating me now?

411
00:51:12,640 --> 00:51:13,993
See you later.

412
00:51:33,000 --> 00:51:36,197
Yea, I'll handle it.

413
00:51:36,400 --> 00:51:38,516
Gotta go, I just came home.

414
00:51:49,920 --> 00:51:51,717
You were out pretty late.

415
00:51:56,960 --> 00:51:58,234
Yea.

416
00:52:00,000 --> 00:52:01,353
Any coffee?

417
00:52:03,920 --> 00:52:07,071
Well, no. I can't reach the shelf.

418
00:52:09,760 --> 00:52:11,637
Of course you fucking can't.

419
00:52:12,240 --> 00:52:19,237
The house does need a ramp for the wheelchair.
And some of the doorsteps could be taken out.

420
00:52:19,520 --> 00:52:21,590
Demands all around.

421
00:52:23,400 --> 00:52:25,436
It's not that easy, you know.

422
00:52:26,760 --> 00:52:29,991
And besides, all extra money goes
to the government now.

423
00:52:30,200 --> 00:52:32,634
You promised to get our life in order.

424
00:52:33,360 --> 00:52:35,920
The nagging bitch has returned.

425
00:52:37,600 --> 00:52:40,558
I've got to do everything for your comfort.

426
00:52:40,760 --> 00:52:42,352
I didn't mean to nag.

427
00:52:42,880 --> 00:52:44,871
Well you fucking did.

428
00:52:47,600 --> 00:52:51,229
Girls! Let's go. Grandma's waiting.

429
00:52:51,840 --> 00:52:52,909
Mom?

430
00:52:54,080 --> 00:52:55,389
Go ahead.

431
00:53:56,040 --> 00:53:58,793
Jaana! We have to go.

432
00:54:06,200 --> 00:54:07,918
Jaana...

433
00:54:13,280 --> 00:54:14,633
Are you ok?

434
00:54:15,600 --> 00:54:18,433
Yea... thank goodness you came.

435
00:54:18,840 --> 00:54:22,799
Heavens! What happened here?

436
00:54:23,000 --> 00:54:26,356
I tried to vacuum, and fell
over in that damn chair.

437
00:54:26,560 --> 00:54:27,834
Where's Marko?

438
00:54:28,160 --> 00:54:30,276
I have no idea, he didn't
come home last night.

439
00:54:30,480 --> 00:54:35,110
Goddamn it! I cannot understand
what you see in that man.

440
00:54:35,320 --> 00:54:38,039
He left you alone here like this!

441
00:54:47,880 --> 00:54:52,112
I'm going to take you to the shower
and clean up this place.

442
00:54:55,760 --> 00:54:57,352
Can you take me to the stables?

443
00:54:58,560 --> 00:55:01,074
Marko should build you
some ramps in that house.

444
00:55:02,800 --> 00:55:05,758
You can't get around otherwise.

445
00:55:32,600 --> 00:55:34,033
He's beautiful.

446
00:55:36,640 --> 00:55:38,676
He's yours now.

447
00:55:53,760 --> 00:55:57,070
He's perfect. Thank you, Andre.

448
00:56:06,120 --> 00:56:07,519
Jaana.

449
00:56:10,360 --> 00:56:12,669
Horses are nothing to be scared of.

450
00:56:17,800 --> 00:56:18,949
Feel it.

451
00:56:20,440 --> 00:56:22,158
Just put your hand there.

452
00:56:38,280 --> 00:56:41,955
Look at this. The number one para-rider.

453
00:56:42,520 --> 00:56:45,717
You have everything it takes
to go there, and further.

454
00:56:46,120 --> 00:56:47,838
What's that?

455
00:56:50,680 --> 00:56:52,796
This? - Yea.

456
00:56:59,120 --> 00:57:02,032
Right. I cannot survive
falling off like that.

457
00:57:02,320 --> 00:57:10,000
Let's just try. If it goes well, great.
And if it doesn't, I'll drop the issue.

458
00:57:10,200 --> 00:57:11,315
Seconded.

459
00:57:12,800 --> 00:57:15,678
The right horse is just waiting for you.

460
00:57:24,000 --> 00:57:25,831
I'm not sure this is the best idea.

461
00:57:26,040 --> 00:57:28,554
We've come this far, so
we're going all the way!

462
00:57:28,760 --> 00:57:32,992
We'll lift you up in the saddle,
I guarantee you the horse will stay still.

463
00:57:33,200 --> 00:57:36,749
I'll be right here. There
are people on both sides.

464
00:57:40,440 --> 00:57:43,079
Right. Good.

465
00:57:43,920 --> 00:57:45,194
There.

466
00:57:46,760 --> 00:57:50,548
Your foot goes... I'll hold you here.

467
00:57:52,560 --> 00:57:55,438
Careful now. - Good, good.

468
00:57:57,520 --> 00:57:59,636
You got the leg?

469
00:58:02,000 --> 00:58:05,197
I can't do this I want to get off!
Just relax, you're fine.

470
00:58:05,400 --> 00:58:09,791
Take her down. - Take it easy!
Ok I got you

471
00:58:10,000 --> 00:58:13,231
I'm lifting you off...
Easy, easy

472
00:58:14,520 --> 00:58:15,520
you're ok.

473
00:58:20,120 --> 00:58:24,557
It's ok.
I can't do this, I want to go home.

474
00:58:26,080 --> 00:58:29,868
We can try again. I promise I've got you.

475
00:58:30,120 --> 00:58:32,759
Marjut...

476
00:58:53,640 --> 00:58:55,153
What's this...

477
00:59:25,160 --> 00:59:26,991
What the fuck, are you reading my mail?

478
00:59:27,560 --> 00:59:30,233
I gather you don't have any
money to build that ramp.

479
00:59:30,440 --> 00:59:31,793
What the fuck!

480
00:59:32,000 --> 00:59:38,030
That amount of disability for me - gone
towards building your own life, has it?

481
00:59:38,720 --> 00:59:39,948
While I'm stuck in here.

482
00:59:40,160 --> 00:59:41,957
You and your fucking nitpicking.

483
00:59:42,160 --> 00:59:43,416
Let's see what your money went to.

484
00:59:43,440 --> 00:59:44,953
Where are you taking me?

485
00:59:46,760 --> 00:59:50,548
Marko - why did you promise to take
care of me when it's always like this?

486
00:59:50,760 --> 00:59:51,760
Marko!

487
00:59:52,880 --> 00:59:55,678
I need you, don't you see?

488
00:59:57,640 --> 00:59:59,551
Marko!

489
01:00:01,360 --> 01:00:05,069
Marko, you can't leave me, please!

490
01:00:10,000 --> 01:00:12,275
This can't be happening.

491
01:00:28,840 --> 01:00:30,512
What the fuck, Marko?

492
01:00:31,840 --> 01:00:33,956
Forgive me.

493
01:00:35,120 --> 01:00:37,395
How can I make this up to you?

494
01:00:39,920 --> 01:00:41,239
Hey...

495
01:00:45,280 --> 01:00:47,396
I can't help it.

496
01:00:52,440 --> 01:00:57,230
I'm just having a hard time right now.
Oh you're having a hard time?

497
01:00:58,960 --> 01:01:01,679
Jaana, I'm in a really big trouble.

498
01:01:02,920 --> 01:01:05,673
I'm really struggling with this sentence.

499
01:01:07,520 --> 01:01:11,433
People think I made a deal with the cops,
since I'm not in jail.

500
01:01:11,800 --> 01:01:15,270
It's important that I'm
free now because of you.

501
01:01:18,200 --> 01:01:21,829
If I go to jail, you and the
kids will be in danger too.

502
01:01:22,960 --> 01:01:26,316
Certain people are really pissed off at me.

503
01:01:29,800 --> 01:01:32,394
Is it true, what they're accusing you of?

504
01:01:33,280 --> 01:01:35,999
You don't just walk away from this shit.

505
01:01:37,120 --> 01:01:40,635
Marko, if you keep up with this shit,
I'm going to leave you.

506
01:01:41,000 --> 01:01:45,551
Leave me? But we belong together.

507
01:01:47,920 --> 01:01:50,036
I love you.

508
01:02:00,120 --> 01:02:06,832
I've been too trusting with him.
He'll never change.

509
01:02:11,800 --> 01:02:16,078
This is something we'll have to talk about.

510
01:02:18,000 --> 01:02:24,109
We have to look for those things
that help you, going forward.

511
01:02:25,360 --> 01:02:31,708
It might not be all about that chair
you're in. Or about the accident.

512
01:02:31,960 --> 01:02:36,317
I keep thinking, what will
my life be after he's gone.

513
01:02:37,440 --> 01:02:41,991
It's not like I can catch a man
with these running skills.

514
01:02:44,400 --> 01:02:50,953
You've chased this one quite enough.
You know there are good men out there.

515
01:02:52,160 --> 01:02:54,196
I think he's seeing someone else.

516
01:02:55,240 --> 01:02:58,357
I don't think that really
matters right now.

517
01:02:58,720 --> 01:03:01,757
You have to think about
yourself and your children.

518
01:03:02,440 --> 01:03:06,592
Make your decisions based on
what helps you live better.

519
01:03:07,040 --> 01:03:10,430
Jaana, you're strong enough to do that.

520
01:03:25,960 --> 01:03:31,880
Can't carry any more.
30 minutes.

521
01:03:37,080 --> 01:03:38,911
Who were you talking to?

522
01:03:40,200 --> 01:03:43,670
I've gotta go to the gym.
The gym? Yea.

523
01:03:44,000 --> 01:03:45,831
When will you be back?

524
01:03:46,280 --> 01:03:47,679
Late.

525
01:03:48,640 --> 01:03:51,677
Is it something you don't
want people to know about?

526
01:03:51,920 --> 01:03:55,037
I told you it's not easy getting out.

527
01:03:56,440 --> 01:03:57,919
You'll have to choose.

528
01:03:59,200 --> 01:04:01,839
Me, or the life you're leading.

529
01:04:02,280 --> 01:04:06,592
Honey, I won't be long.
We can talk about this later. Ok?

530
01:04:07,200 --> 01:04:09,270
Come and give me a hug.

531
01:04:09,560 --> 01:04:11,198
Come on.

532
01:05:45,680 --> 01:05:47,636
I need a police officer.

533
01:05:50,520 --> 01:05:52,431
I need to see officer suokas right now.

534
01:05:52,720 --> 01:05:54,676
Have you reserved an appointment?

535
01:05:55,000 --> 01:05:56,274
Jaana.

536
01:06:02,720 --> 01:06:06,349
Package seems a bit light,
are you sure there's 12?

537
01:06:06,560 --> 01:06:09,632
Are you taking it or not?

538
01:06:16,360 --> 01:06:19,796
Stop! Police! Stay still!

539
01:06:20,000 --> 01:06:22,230
On your knees!

540
01:06:22,440 --> 01:06:24,158
Hands on your head!

541
01:06:59,560 --> 01:07:00,675
Hey.

542
01:07:02,280 --> 01:07:03,633
Well hello!

543
01:07:08,320 --> 01:07:09,992
I'm ready now.

544
01:07:12,360 --> 01:07:15,432
I'm ready to start off to the Olympics.

545
01:07:28,080 --> 01:07:30,230
These will hold you on the saddle.

546
01:07:30,760 --> 01:07:35,311
You'll kind of have to learn everything
anew, but don't worry too much.

547
01:07:37,120 --> 01:07:39,156
Well then, get me up.

548
01:07:41,400 --> 01:07:44,153
One, two, three.

549
01:07:48,880 --> 01:07:50,598
Good boy.

550
01:08:08,000 --> 01:08:12,994
Remember now. Your head may react
to the horse, but your body can't.

551
01:08:13,560 --> 01:08:15,630
You need to be aware of that.

552
01:08:18,000 --> 01:08:19,558
Brave, now!

553
01:08:19,760 --> 01:08:21,830
Let's go. - You ready? - Yes.

554
01:08:23,320 --> 01:08:27,598
There we go... steady on, jaana.

555
01:08:29,000 --> 01:08:34,120
Oh, I love it!
Andre, look, I'm riding!

556
01:08:34,320 --> 01:08:35,992
I see you!

557
01:08:36,920 --> 01:08:38,035
Go, jaana!

558
01:09:01,040 --> 01:09:05,352
You know something?
You're my horse now.

559
01:09:06,320 --> 01:09:08,914
My horse.

560
01:09:12,320 --> 01:09:14,959
You help me walk.

561
01:09:16,800 --> 01:09:18,597
And run.

562
01:09:50,600 --> 01:09:55,276
So... number 4? And marjut says 7.
Right? Yep.

563
01:09:55,920 --> 01:09:58,992
Drinks for the table?
Yes, please.

564
01:09:59,200 --> 01:10:04,069
White Russian here, and for the lady,
a Tequila sunrise.

565
01:10:04,280 --> 01:10:07,078
It's so great to be back among the living.

566
01:10:07,320 --> 01:10:10,517
I can't believe I thought I
might not never ride again.

567
01:10:10,760 --> 01:10:14,150
Thank you, Andre,
for giving me the horse of my dreams.

568
01:10:14,400 --> 01:10:18,234
I thought you belonged together.
But remember, our work has just begun.

569
01:10:18,440 --> 01:10:20,396
Don't spoil the mood!

570
01:10:20,640 --> 01:10:28,640
The doors to international success
are wide open, here's to that!

571
01:10:30,600 --> 01:10:35,594
Jaana, don't look behind
you but - don't look!

572
01:10:35,920 --> 01:10:39,435
That guy has been checking you out
since we came here.

573
01:10:39,680 --> 01:10:41,750
Probably some of my dad's
horse race buddies.

574
01:10:41,960 --> 01:10:44,679
He's... quite a bit younger than that.

575
01:10:45,200 --> 01:10:51,309
What, a boy?
Nope, not a boy... full man.

576
01:10:52,080 --> 01:10:56,676
Hi.
Oh hey, orange soda guy. Yea...

577
01:10:57,320 --> 01:11:00,392
That pub just ain't the same
since the owner changed.

578
01:11:00,840 --> 01:11:02,671
They sell fanta these days.

579
01:11:03,280 --> 01:11:05,111
World really has changed.

580
01:11:05,920 --> 01:11:10,710
You a horse racing guy?
Mom likes to bet.

581
01:11:10,920 --> 01:11:11,920
Ok.

582
01:11:14,960 --> 01:11:17,428
I don't really know what to say but...

583
01:11:18,320 --> 01:11:22,313
I put an ad in a newspaper once.

584
01:11:23,000 --> 01:11:24,433
A call for...

585
01:11:25,160 --> 01:11:27,993
A woman who smokes and loves horses.

586
01:11:28,280 --> 01:11:30,840
What?
A woman who smokes and loves horses.

587
01:11:31,040 --> 01:11:33,395
I think I might really have meant you.

588
01:11:34,360 --> 01:11:41,994
If you're looking for a project on wheels, you
might want to try coming over to visit instead of

589
01:11:42,200 --> 01:11:44,794
bothering us when we're really excited
about the race...!

590
01:11:45,000 --> 01:11:49,915
Why don't I just come over then.
Ok. Bye.

591
01:11:50,800 --> 01:11:53,951
Bye then. - Go go go go!

592
01:11:56,920 --> 01:11:59,115
He really had the hots for you!

593
01:11:59,600 --> 01:12:01,670
They always do, after a couple of beers.

594
01:13:14,280 --> 01:13:15,554
Hello?

595
01:13:20,400 --> 01:13:21,992
Is anybody home?

596
01:13:24,520 --> 01:13:25,839
Who's there?

597
01:13:28,080 --> 01:13:29,433
Teppo.

598
01:13:31,000 --> 01:13:32,991
I said I'd visit.

599
01:13:37,360 --> 01:13:44,198
Do you need some help?
No. I mean, no thanks.

600
01:13:48,760 --> 01:13:51,433
You sound a bit like you're in distress.

601
01:13:52,000 --> 01:14:00,000
Of course I am, I'm in the bathroom!
Well then... you can go! Bye!

602
01:14:05,440 --> 01:14:09,353
I'm... just going to go now. Ok!

603
01:14:33,120 --> 01:14:35,111
Good! - Go jaana!

604
01:14:35,360 --> 01:14:37,032
Bend yourself a little!

605
01:14:48,800 --> 01:14:50,438
Thanks.

606
01:14:58,200 --> 01:15:02,910
Ladies need any help?
Sure, you can haul these.

607
01:15:03,160 --> 01:15:05,594
Like we can't take care of ourselves.

608
01:15:06,000 --> 01:15:12,189
I just thought with everything that's happened and
your man being a bit hard to reach these days...

609
01:15:12,760 --> 01:15:15,069
You might need some help around the house.

610
01:15:15,440 --> 01:15:17,271
Well I don't, thanks.

611
01:15:23,120 --> 01:15:26,874
Would you take the cart... thanks a lot!

612
01:15:28,600 --> 01:15:30,192
You're unbelievable.

613
01:15:32,880 --> 01:15:36,589
Well, do you think you were a proper
well behaved lady back there?

614
01:15:36,880 --> 01:15:39,030
I do not need a man in my life.

615
01:15:39,720 --> 01:15:47,720
He wasn't trying to hit on you, but help you out.
Perhaps you thought I'd install a new dishwasher,

616
01:15:48,640 --> 01:15:51,518
or maybe the girls can
help out after homework?

617
01:15:51,800 --> 01:15:54,314
I can hire a caregiver, you know.

618
01:15:55,560 --> 01:15:57,118
You're scared of men, aren't you?

619
01:15:57,320 --> 01:15:59,038
We'll what is he going to do for me now?

620
01:15:59,600 --> 01:16:03,434
Mom can take care of the girls
until I get my life on track.

621
01:16:05,080 --> 01:16:10,313
It could just be that you're too stubborn
to be happy with anyone.

622
01:18:17,200 --> 01:18:19,555
Come out right now!

623
01:18:25,040 --> 01:18:26,792
What are you doing out there?

624
01:18:27,000 --> 01:18:29,840
Why the hell are you skulking about
my house in the middle of the night?

625
01:18:30,040 --> 01:18:32,280
I kinda thought you might have been
pleasantly surprised.

626
01:18:32,360 --> 01:18:34,032
Did you install that ramp?

627
01:18:34,240 --> 01:18:35,240
Yes I did.

628
01:18:35,520 --> 01:18:37,795
Why won't you leave me alone?

629
01:18:40,880 --> 01:18:42,359
Wait there a moment.

630
01:18:42,640 --> 01:18:45,632
I won't be going anywhere really fast.

631
01:18:48,720 --> 01:18:50,756
I meant what I said at the bar.

632
01:18:51,040 --> 01:18:55,113
I'm looking for a smoker who loves horses,
and you're just the type.

633
01:18:55,600 --> 01:18:58,239
I hope you realize we
can never be anything.

634
01:18:59,080 --> 01:19:06,031
Living with me is a full time job, it's
catheters, reaching stuff from shelves...

635
01:19:07,040 --> 01:19:10,999
I'm stuck in this chair and
I'm clinically depressed!

636
01:19:11,720 --> 01:19:15,269
I have two kids and an angry ex in jail!

637
01:19:15,480 --> 01:19:19,075
I've just got one truck,
but it's big enough for all that baggage.

638
01:19:23,840 --> 01:19:29,198
Do you realize what you're doing to me by
acting so... nice?

639
01:19:33,000 --> 01:19:35,992
I'd give anything to be normal again.

640
01:19:36,800 --> 01:19:39,234
To have working limbs.

641
01:19:40,840 --> 01:19:47,996
To be seen as a woman,
instead of a cripple.

642
01:19:53,440 --> 01:19:56,034
I see you as the most
beautiful thing in the world.

643
01:20:01,560 --> 01:20:04,711
Please come and get me out of this rain.

644
01:21:24,880 --> 01:21:26,393
Relax, jaana!

645
01:21:27,040 --> 01:21:28,792
Relax your left arm.

646
01:21:31,360 --> 01:21:32,713
Remember, tempo.

647
01:21:33,160 --> 01:21:34,160
Good!

648
01:21:37,320 --> 01:21:38,673
That's great!

649
01:22:38,360 --> 01:22:40,271
What is it?

650
01:22:42,040 --> 01:22:44,793
It's not as easy as I figured it would be.

651
01:22:45,000 --> 01:22:49,152
The team placements are limited.

652
01:22:49,840 --> 01:22:53,958
And you're not the only
para-rider trying for the Olympics.

653
01:22:54,760 --> 01:22:56,876
There's no time to lose.

654
01:22:58,360 --> 01:23:01,955
Well what are we standing here for?
Let's go!

655
01:23:02,360 --> 01:23:07,070
We haven't gone through the whole
program, but here we can do that.

656
01:23:07,280 --> 01:23:11,956
Hurdles, referee's spot, music,
and as the audience -

657
01:23:12,240 --> 01:23:19,191
a hardened horse man trying to
deal with his overactive children.

658
01:23:23,400 --> 01:23:31,400
Starting! Next on the arena:
Jaana kivimaki of kymijoki riders.

659
01:23:52,880 --> 01:23:54,996
Trot.

660
01:23:55,960 --> 01:23:58,758
Yes, good!

661
01:24:04,560 --> 01:24:06,312
Yes... good.

662
01:24:24,600 --> 01:24:25,669
Good.

663
01:24:27,560 --> 01:24:30,154
Don't fret, it's just a quad bike...

664
01:24:33,440 --> 01:24:34,440
Daddy!

665
01:24:36,560 --> 01:24:37,675
Jaana!

666
01:24:41,040 --> 01:24:42,996
Jaana, are you alright!

667
01:24:43,440 --> 01:24:44,555
I'm ok.

668
01:24:45,680 --> 01:24:47,398
Teppo, get the chair!

669
01:24:50,560 --> 01:24:52,551
You seem ok.

670
01:24:53,920 --> 01:24:55,990
Lucky you didn't get hurt.

671
01:24:58,000 --> 01:25:00,639
Are you ready for one more round?

672
01:25:01,000 --> 01:25:05,278
Good idea. Get back on that horse.
Just sit on his back, that's all.

673
01:25:05,480 --> 01:25:06,549
No.

674
01:25:06,920 --> 01:25:09,912
I really think it's a good idea.
Just sit a little bit.

675
01:25:10,120 --> 01:25:11,838
I told you - no!

676
01:25:12,320 --> 01:25:15,756
Why do you two care about nothing
except if I ride or no.

677
01:25:15,960 --> 01:25:21,671
You get back up there if it matters so
much! At least you have functioning legs.

678
01:25:22,000 --> 01:25:24,673
Don't you realize that half of me is dead.

679
01:25:24,880 --> 01:25:27,235
Leave me alone!

680
01:25:29,360 --> 01:25:31,794
Please take me home.

681
01:26:03,640 --> 01:26:05,073
I think that's enough.

682
01:26:12,960 --> 01:26:15,269
Let's go once more.
No, that's enough.

683
01:26:15,520 --> 01:26:18,910
Are you sure?
I just want to go to sleep.

684
01:26:19,200 --> 01:26:20,838
Already?

685
01:26:23,080 --> 01:26:26,550
I thought you might
want to come to the stables tonight.

686
01:26:26,800 --> 01:26:29,314
Just a quick visit. No, thanks.

687
01:26:30,360 --> 01:26:33,670
Why would I? I can't get
back on a horse again.

688
01:26:34,600 --> 01:26:37,353
Please tell teppo I'm going to bed.

689
01:26:48,000 --> 01:26:49,592
Good night.

690
01:26:53,880 --> 01:26:55,393
She's not ok.

691
01:26:56,680 --> 01:26:58,636
I agree.

692
01:26:58,920 --> 01:27:01,354
I want to help her but I...

693
01:27:03,240 --> 01:27:06,550
I asked her to come to the stables, but...

694
01:27:30,200 --> 01:27:32,998
I'm just a burden to you all.

695
01:27:33,200 --> 01:27:37,079
You're not...

696
01:27:37,680 --> 01:27:40,638
You have two amazing children.

697
01:27:41,680 --> 01:27:45,719
You have a shot at being a world class
athlete, you're not a burden to anyone.

698
01:27:49,600 --> 01:27:51,989
I need you, jaana.

699
01:27:54,280 --> 01:27:59,035
That chair is not a life sentence.

700
01:28:02,200 --> 01:28:03,679
Let's go.

701
01:28:39,640 --> 01:28:42,791
This is what you live for, too.

702
01:28:43,400 --> 01:28:46,233
He needs you.

703
01:28:54,560 --> 01:28:58,155
Forgive me for being like this.

704
01:28:58,400 --> 01:28:59,400
Jaana...

705
01:29:00,840 --> 01:29:04,753
We won't give up on you,
you don't get to give up either.

706
01:29:15,000 --> 01:29:16,353
Jaana!

707
01:29:17,600 --> 01:29:19,909
You're here, great!

708
01:29:21,200 --> 01:29:24,795
I'm sorry if you felt I was pressuring you.

709
01:29:25,600 --> 01:29:29,639
And I... well, we talked..

710
01:29:30,640 --> 01:29:34,076
Yeah, we...

711
01:29:36,800 --> 01:29:41,112
Well I haven't really gotten
over your accident...

712
01:29:42,880 --> 01:29:46,190
You asked me to stay and
help you and I didn't.

713
01:29:46,400 --> 01:29:47,992
I left you alone out there.

714
01:29:48,280 --> 01:29:51,397
Oh, come on. - No, let me...

715
01:29:51,920 --> 01:29:53,911
Let me...

716
01:29:56,120 --> 01:30:01,194
It's all this riding and other stuff,

717
01:30:02,640 --> 01:30:09,990
I've been giving you hope
and hoping you'll succeed -

718
01:30:10,200 --> 01:30:12,176
so that maybe I can feel a
little bit less guilty...

719
01:30:12,200 --> 01:30:15,272
But you're not guilty of anything.

720
01:30:15,480 --> 01:30:19,837
Any one of us could have been down there,
and it happened to be me.

721
01:30:22,600 --> 01:30:26,991
I'm just tired of being afraid
of the thing I love most.

722
01:30:27,280 --> 01:30:29,510
Let's not stop this now.

723
01:30:30,600 --> 01:30:32,989
Oh, marijut...

724
01:30:45,360 --> 01:30:47,351
I can't even get up there.

725
01:30:47,680 --> 01:30:53,949
Jaana, you're going to do great.
You've always given it everything you have.

726
01:30:54,960 --> 01:30:56,996
Up, up and away!

727
01:30:58,320 --> 01:31:00,914
No chickening out.

728
01:31:05,440 --> 01:31:10,036
Mom. So good of you to come.
I'm so nervous!

729
01:31:10,240 --> 01:31:15,712
The girls asked me to come. Everything's
going to go great. You're my hero.

730
01:31:16,560 --> 01:31:20,997
But what if I'm not?
Everyone just wants me to be...

731
01:31:21,760 --> 01:31:24,035
That dream you talked about.

732
01:31:25,160 --> 01:31:28,232
It was you, on that balcony.

733
01:31:29,240 --> 01:31:32,676
Thank god he let you down eventually.

734
01:31:33,280 --> 01:31:34,952
I didn't...

735
01:31:35,160 --> 01:31:37,196
Know how to handle that life.

736
01:31:37,400 --> 01:31:39,914
I let it go too far.

737
01:31:40,960 --> 01:31:43,918
But jaana, you can handle it.

738
01:31:44,120 --> 01:31:48,238
Everything that's happened,
and what you are now...

739
01:31:48,520 --> 01:31:51,717
I couldn't admire you more.

740
01:31:52,600 --> 01:31:54,909
Let's not think about that.

741
01:31:55,960 --> 01:32:00,750
You know... I've started
remembering the good things too.

742
01:32:06,000 --> 01:32:08,594
You're my hero, mom.

743
01:32:09,520 --> 01:32:15,755
There's pancakes.
Pancakes? Let's go!

744
01:32:16,800 --> 01:32:20,793
Hanna! What are you doing here?

745
01:32:21,000 --> 01:32:23,275
Andre told me you might need some help.

746
01:32:23,920 --> 01:32:28,516
I'm mentally locked.
But jaana do you really want this?

747
01:32:30,200 --> 01:32:33,192
Yes, more than anything.

748
01:32:33,560 --> 01:32:36,677
Well then, let's get started.

749
01:32:37,720 --> 01:32:39,119
Look over there...

750
01:32:39,400 --> 01:32:41,834
Tell me what do you see?

751
01:32:42,840 --> 01:32:46,799
There's the arena,
other equestrians and horses,

752
01:32:47,600 --> 01:32:49,989
judges, crowd...

753
01:32:51,720 --> 01:32:56,316
And then there are the qualifiers of the equestrian
federation that votes in the paralympic team.

754
01:32:56,520 --> 01:32:58,670
Don't think about them.

755
01:32:59,000 --> 01:33:01,753
Concentrate only on your own performance.

756
01:33:01,960 --> 01:33:03,712
You can do it!

757
01:33:03,920 --> 01:33:05,911
Let's go through the test.

758
01:33:06,120 --> 01:33:11,672
Ok, in the beginning I will ride normally to
the middle of the arena to salute the judges.

759
01:33:11,920 --> 01:33:14,229
From the c turn to the right...

760
01:33:14,440 --> 01:33:16,510
On the long side I'll make
a transition to trot...

761
01:33:34,080 --> 01:33:35,798
Here we go then.

762
01:33:37,040 --> 01:33:41,397
It'll go great.
I'm too nervous to watch!

763
01:33:41,600 --> 01:33:43,750
Honestly, you'll do great.

764
01:33:44,040 --> 01:33:46,235
You've always been at your
best when on a horse.

765
01:33:47,680 --> 01:33:49,238
Jaana. - Mmh?

766
01:33:50,760 --> 01:33:53,228
I'm really, really proud of you.

767
01:33:57,520 --> 01:33:59,158
Go, jaana!

768
01:34:00,240 --> 01:34:01,639
It's go time.

769
01:34:02,360 --> 01:34:03,429
Walk.

770
01:34:04,280 --> 01:34:05,918
Walk. Good.

771
01:34:06,920 --> 01:34:08,638
You'll be great.

772
01:34:10,440 --> 01:34:18,199
Next we have... jaana kivimaki
of the kymijoki riders, with grivis.

773
01:34:33,880 --> 01:34:36,155
Don't worry it's just a quad bike.

774
01:36:04,400 --> 01:36:06,072
Way to go, jaana!

775
01:36:07,760 --> 01:36:15,760
Score is 65,3%, jaana kivimaki takes
second place in this competition.

776
01:36:42,000 --> 01:36:44,116
Damn, that was nice!

777
01:36:45,360 --> 01:36:47,112
I have a fine horse, don't 1?

778
01:36:47,320 --> 01:36:50,153
The best. - He is.

779
01:36:52,920 --> 01:36:54,956
Oh, I'll feel this tomorrow...

780
01:36:55,160 --> 01:36:57,037
You know, that's one problem I don't have.

781
01:36:57,240 --> 01:36:59,196
Jaana, you got mail!

782
01:36:59,400 --> 01:37:01,391
Olympic rings on the
envelope and everything!

783
01:37:01,600 --> 01:37:02,919
Well, run!

784
01:37:10,200 --> 01:37:13,351
What does it say? - I can't.

785
01:37:13,600 --> 01:37:17,354
I can't either. Andre? Take it!

786
01:37:21,680 --> 01:37:23,238
Well?

787
01:37:23,560 --> 01:37:26,358
Well? - Yea, yeah...

788
01:37:36,640 --> 01:37:39,200
It is our pleasure to announce -

789
01:37:39,560 --> 01:37:42,028
that jaana kivimaki has
been chosen to represent-

790
01:37:42,240 --> 01:37:43,958
the equestrian federation of Finland

791
01:37:44,160 --> 01:37:46,913
in the next paralympics team.

792
01:37:47,960 --> 01:37:51,509
We ask you to confirm your
attendance within the week.

793
01:37:51,760 --> 01:37:57,437
If you cannot attend,
the spot will be given to the next in line.

794
01:37:57,640 --> 01:37:59,631
I think I can manage it!

795
01:37:59,840 --> 01:38:01,990
You just might!

796
01:38:06,000 --> 01:38:09,037
Congratulations!

797
01:38:27,920 --> 01:38:29,638
Hi, teppo!

798
01:38:34,200 --> 01:38:37,715
Sorry we're late,
the girls and I went out for milkshakes.

799
01:38:38,760 --> 01:38:40,591
It's time to go now.

800
01:38:43,040 --> 01:38:44,758
Yea, seems so.

801
01:38:45,280 --> 01:38:47,555
You can still come with me.

802
01:38:50,520 --> 01:38:54,911
You don't need me, you'll
have Andre and marjut.

803
01:38:57,000 --> 01:38:58,877
I'm fine staying here.

804
01:38:59,080 --> 01:39:01,640
The girls and I can watch you on TV.

805
01:39:04,400 --> 01:39:05,958
Teppo.

806
01:39:08,560 --> 01:39:13,714
My life... is so much better now
than it was before the accident.

807
01:39:14,400 --> 01:39:19,349
They say you have to lose something
to appreciate what you do have.

808
01:39:20,440 --> 01:39:23,000
I have everything now.

809
01:39:24,680 --> 01:39:28,753
That's... that's good.
The way it should be.

810
01:39:30,800 --> 01:39:32,313
Come here.

811
01:39:35,960 --> 01:39:38,076
Thank you for saving me.

812
01:39:42,760 --> 01:39:44,432
Go on.

813
01:39:48,800 --> 01:39:50,358
Mom's going.

814
01:39:53,720 --> 01:39:55,790
Take care of teppo.

815
01:39:56,000 --> 01:39:57,069
We will.

816
01:39:57,840 --> 01:39:59,876
Bye mom. - Bye.

817
01:40:37,240 --> 01:40:41,028
Next we have jaana kiviméki from Finland
with grivis.

818
01:40:42,600 --> 01:40:45,910
We're not watching cripple shows.

819
01:40:46,800 --> 01:40:48,518
Don't fucking touch it.

820
01:40:48,720 --> 01:40:51,871
Sorry. I didn't know it
means something to you.

821
01:40:53,440 --> 01:40:56,910
It's the most important
thing there is right now.

822
01:41:02,800 --> 01:41:04,119
There's mom.

823
01:41:06,000 --> 01:41:08,150
Alright then. Kick their asses.

824
01:41:11,000 --> 01:41:13,798
Best mom in the world.

825
01:41:42,520 --> 01:41:45,034
Jaana kiviméki came in 7th in freestyle,

826
01:41:45,240 --> 01:41:48,198
and 10th in personal program
in the London paralympics.

827
01:41:48,400 --> 01:41:51,153
She achieved the silver medal in
the European championships in 2009,

828
01:41:51,360 --> 01:41:53,715
and won the nordic championships in 2016.

829
01:41:53,920 --> 01:41:56,720
Jaana is still actively competing,
and aiming for the next paralympics.

830
01:41:57,960 --> 01:42:03,830
"When you let go of what you can't
change, you'll be happy." Arvo ylppd



