WEBVTT FILE

1
00:00:00.600 --> 00:00:02.640
MATERNITY WARD

2
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:09.080 --> 00:00:10.080
Look!

5
00:00:17.400 --> 00:00:18.920
The first one is born.

6
00:00:19.960 --> 00:00:22.960
Hi! Welcome, Federico.

7
00:00:23.040 --> 00:00:24.040
Yes!

8
00:00:25.120 --> 00:00:27.160
Maria, can you go in for a minute?

9
00:00:29.040 --> 00:00:29.880
Hi.

10
00:00:36.160 --> 00:00:37.840
Doctor, come.

11
00:00:39.360 --> 00:00:40.720
Excuse me, what is going on?

12
00:00:50.080 --> 00:00:51.240
Damiano!

13
00:00:52.440 --> 00:00:53.360
Hi!

14
00:00:54.840 --> 00:00:59.000
-May I see my wife?
-Some complications arose.

15
00:00:59.360 --> 00:01:00.840
But is she all right?

16
00:01:06.360 --> 00:01:11.680
MANY YEARS LATER

17
00:01:13.640 --> 00:01:15.920
Hi, Damiano. What can I do for you?

18
00:01:16.400 --> 00:01:21.880
Where is my order? A whole wheat croissant
with organic cream.

19
00:01:21.960 --> 00:01:23.520
I've been waiting for seven minutes.

20
00:01:23.600 --> 00:01:25.920
Your order will arrive in five minutes.

21
00:01:26.040 --> 00:01:27.000
ZOTAGI PAPER FACTORY

22
00:01:30.000 --> 00:01:31.560
Turn on Business and Analysis.

23
00:01:31.960 --> 00:01:32.880
Okay, Damiano.

24
00:01:32.960 --> 00:01:35.480
Positive day for Piazza Affari

25
00:01:35.560 --> 00:01:39.840
where the Papers Int. stocks
registered an increase of four percent…

26
00:01:40.200 --> 00:01:41.480
Call the CEO.

27
00:01:41.600 --> 00:01:42.440
Okay, Damiano.

28
00:01:42.520 --> 00:01:45.320
Ofelia? Where is my damn tie?

29
00:01:45.440 --> 00:01:48.920
Here's the information
for Mario's Ties in--

30
00:01:49.520 --> 00:01:50.440
Shut up!

31
00:01:50.680 --> 00:01:51.680
Damiano, what is it?

32
00:01:52.000 --> 00:01:53.640
Sorry, Dad. I didn't mean you.

33
00:01:53.800 --> 00:01:55.720
Did you see the Papers bastards?

34
00:01:56.000 --> 00:01:57.640
I'm here at the company.

35
00:01:58.240 --> 00:01:59.240
I'm coming.

36
00:02:00.000 --> 00:02:00.920
Ofelia!

37
00:02:05.320 --> 00:02:08.320
-Here, love.
-Is it black?

38
00:02:09.200 --> 00:02:11.800
Right. Only if somebody dies. Wait--

39
00:02:12.000 --> 00:02:14.640
-Then why did you bring it?
-I got distracted.

40
00:02:15.560 --> 00:02:17.320
Listen. Are you coming home late tonight?

41
00:02:19.120 --> 00:02:23.160
-Shall we do something together?
-I so wanted to. I'll do it.

42
00:02:25.400 --> 00:02:26.360
That was a no.

43
00:02:32.360 --> 00:02:34.520
Here's the tip. The tip.

44
00:02:35.200 --> 00:02:37.720
No tip! She's 12 minutes late.

45
00:02:39.320 --> 00:02:41.520
-Excuse me.
-People must learn how to work.

46
00:03:15.560 --> 00:03:19.000
Zotagi, not having your vehicle
checked is very serious.

47
00:03:19.880 --> 00:03:25.120
-Get off the vehicle.
-You said it expired two weeks ago.

48
00:03:25.360 --> 00:03:30.240
-Years. It's two years, Zotagi.
-Years. Oh!

49
00:03:30.320 --> 00:03:34.600
-Time flies…
-Get off the vehicle, please.

50
00:03:35.800 --> 00:03:37.800
Excuse me. If you let me go…

51
00:03:44.440 --> 00:03:49.240
If you let me make this delivery,
I'll go right to the guy who does…

52
00:03:49.320 --> 00:03:53.800
-Getting it checked. Mechanic, right?
-The vehicle is confiscated.

53
00:03:54.400 --> 00:03:55.600
All right.

54
00:03:56.320 --> 00:04:00.240
I won't deliver it. No tip, no earnings.

55
00:04:04.760 --> 00:04:07.360
-Sorry! Sorry!
-Where are you going?

56
00:04:08.040 --> 00:04:09.360
Come back!

57
00:04:28.080 --> 00:04:31.200
ZOTAGI PAPER FACTORY

58
00:04:36.000 --> 00:04:38.280
-Good morning, Mr. Zotagi.
-My father?

59
00:04:38.440 --> 00:04:40.480
-The president is in production.
-Okay.

60
00:04:40.760 --> 00:04:42.280
-This goes in the office.
-Of course.

61
00:04:50.240 --> 00:04:54.840
Watch out here! See that it continues
to mark the flaws? Come on.

62
00:04:59.120 --> 00:05:03.320
Do a SIM check. I saw from down there
that it needs to be replaced.

63
00:05:12.200 --> 00:05:15.600
-It's 9:00. We're already tired?
-Excuse me!

64
00:05:15.680 --> 00:05:19.160
I have an ultrasound next week.
I was wondering--

65
00:05:30.360 --> 00:05:33.200
Dad! Excuse me. I came as soon as I could.

66
00:05:33.560 --> 00:05:38.560
-What did they want?
-Ivanov made another offer that I refused.

67
00:05:39.280 --> 00:05:41.800
-Damiano, are you ready? Shall we go?
-Where?

68
00:05:42.160 --> 00:05:45.120
-To my department.
-It's the presentation today.

69
00:05:45.560 --> 00:05:50.040
Couldn't we have done it some other time?
I must take care of my own department.

70
00:05:50.200 --> 00:05:52.920
Research is the future
but production is the present.

71
00:06:00.640 --> 00:06:04.880
It's just one of this department's
advancements. Retinal scan.

72
00:06:05.560 --> 00:06:06.800
Are we at NASA?

73
00:06:07.000 --> 00:06:08.880
It's what I wanted to talk
to you about today.

74
00:06:08.960 --> 00:06:11.560
-Welcome, Damiano.
-Advancement.

75
00:06:13.200 --> 00:06:15.200
The future of the company is here.

76
00:06:15.560 --> 00:06:18.160
Since I was able to expand the laboratory,

77
00:06:18.320 --> 00:06:22.520
profits have increased by seven percent,
and we'll do even more if--

78
00:06:22.760 --> 00:06:23.920
Excuse me.

79
00:06:25.560 --> 00:06:26.800
Chicco, what's going on?

80
00:06:27.600 --> 00:06:28.760
Are you all right?

81
00:06:29.920 --> 00:06:32.200
Sure. Money isn't a problem.

82
00:06:32.640 --> 00:06:34.320
Yes, the lawyer too, obviously.

83
00:06:34.960 --> 00:06:38.120
-Yes. You'll give it back when you can.
-No, no, excuse me.

84
00:06:38.680 --> 00:06:41.160
You won't get one Euro. Wrong number.

85
00:06:42.080 --> 00:06:45.920
He hasn't shown up in 15 years.
He comes when he needs an ATM.

86
00:06:46.160 --> 00:06:47.680
Your brother never asks for anything.

87
00:06:47.800 --> 00:06:48.840
Could we--

88
00:06:48.960 --> 00:06:51.480
Sure, he asks for nothing
because you give him everything.

89
00:06:51.920 --> 00:06:53.560
Do you still give him his allowance?

90
00:06:53.720 --> 00:06:55.800
I'll be just a minute--

91
00:06:55.920 --> 00:06:59.360
-Mario, you have the lab you wanted?
-Yes.

92
00:06:59.520 --> 00:07:03.480
Don't ask for money.
You study paper, not a cure for cancer.

93
00:07:03.600 --> 00:07:06.720
I have more urgent things to do,
like working.

94
00:07:06.920 --> 00:07:08.120
Damiano.

95
00:07:09.160 --> 00:07:10.120
Damiano!

96
00:07:11.520 --> 00:07:12.880
Cesare, do you agree?

97
00:07:13.280 --> 00:07:16.800
-Do you agree?
-You know I hold you in high esteem.

98
00:07:17.080 --> 00:07:20.080
If it hadn't been for you, I don't know
what I'd have done these past years.

99
00:07:20.600 --> 00:07:23.160
But I am no longer in a position
to make decisions like this.

100
00:07:24.040 --> 00:07:26.120
-Will you sell to the Russians?
-No.

101
00:07:26.560 --> 00:07:29.440
-Because I'd understand--
-Mario, I'm not well.

102
00:07:30.240 --> 00:07:32.280
The doctors told me to leave the company.

103
00:07:32.680 --> 00:07:36.280
It's a decision
that my two successors will make.

104
00:07:41.280 --> 00:07:43.000
-Two successors?
-Yes.

105
00:07:43.080 --> 00:07:46.280
You leave me speechless.
I don't know what to say.

106
00:07:46.400 --> 00:07:49.360
Chicco has no experience,
but has will power.

107
00:07:49.920 --> 00:07:51.720
Damiano can only learn from him.

108
00:07:53.800 --> 00:07:56.120
-Chicco.
-And vice versa, of course.

109
00:07:57.760 --> 00:08:02.120
"Before judging a person,
walk in his sandals for three moons."

110
00:08:02.840 --> 00:08:04.320
That's what the Sioux said.

111
00:08:04.960 --> 00:08:08.960
Those two hate each other because
they know nothing about one another.

112
00:08:09.440 --> 00:08:13.720
If they knew each other as I know them,
they could collaborate.

113
00:08:14.600 --> 00:08:16.480
I don't know what to do
with those two anymore.

114
00:08:17.520 --> 00:08:19.440
I feel it is their moment.

115
00:08:21.400 --> 00:08:24.920
-What about me?
-You are a pillar of this company.

116
00:08:26.800 --> 00:08:27.880
Don't worry.

117
00:08:33.400 --> 00:08:35.920
They would be in the middle
of the street without me!

118
00:08:37.200 --> 00:08:40.160
That senile old man thinks
about Sioux sandals!

119
00:08:49.480 --> 00:08:50.720
Know each other better.

120
00:08:52.040 --> 00:08:53.360
Sioux sandals.

121
00:09:22.160 --> 00:09:24.440
Why are you here, Franchino?

122
00:09:25.920 --> 00:09:27.440
I am not Franchino.

123
00:09:27.920 --> 00:09:29.560
He's the guy I killed.

124
00:09:36.360 --> 00:09:37.520
Zotagi.

125
00:09:38.160 --> 00:09:40.280
You got lucky. You're free.

126
00:09:55.960 --> 00:09:58.960
Good morning, Chicco.
I am Mario Redaelli.

127
00:09:59.720 --> 00:10:00.760
I work for your father.

128
00:10:02.320 --> 00:10:06.280
Listen, they're not putting me on trial?
We can leave just like that?

129
00:10:06.760 --> 00:10:07.960
The report was withdrawn.

130
00:10:08.880 --> 00:10:10.680
Your father wants to tell you something.

131
00:10:20.040 --> 00:10:20.880
Dad.

132
00:10:23.600 --> 00:10:25.760
-No, no, no.
-Hi, big brother.

133
00:10:25.920 --> 00:10:27.600
-What is he doing here?
-Sit down.

134
00:10:27.760 --> 00:10:29.760
-We must talk.
-I don't think so.

135
00:10:29.840 --> 00:10:34.600
-I'll go out, come back, and he's gone.
-Nobody leaves this room.

136
00:10:38.120 --> 00:10:40.440
Does he do holdups now?
Is he threatening you?

137
00:10:40.840 --> 00:10:42.560
He told me to come.

138
00:10:42.920 --> 00:10:45.080
The less I come here, the better I feel.

139
00:10:45.200 --> 00:10:47.680
It's so easy for you
to bite the hand that feeds you.

140
00:10:48.880 --> 00:10:50.360
Kids! Enough now!

141
00:10:51.680 --> 00:10:53.520
Damiano, sit down.

142
00:10:59.400 --> 00:11:02.200
I am getting old. I won't live forever.

143
00:11:02.400 --> 00:11:05.120
I think I've always made
good decisions.

144
00:11:05.960 --> 00:11:08.280
This company should
rightly go to you both.

145
00:11:08.720 --> 00:11:11.760
But neither of you will get it
if you don't stop with this nonsense.

146
00:11:12.440 --> 00:11:16.880
You want us to make peace?
I'm sure he has the peace pipe ready.

147
00:11:17.080 --> 00:11:20.720
A friend told me something
and I realized words aren't enough.

148
00:11:20.840 --> 00:11:23.760
It's actions that count
and you must understand each other.

149
00:11:24.080 --> 00:11:27.200
You should put yourselves
in each other's place.

150
00:11:27.480 --> 00:11:31.480
-For 30 days.
-Three moons is three months.

151
00:11:31.760 --> 00:11:35.560
Yes, I know, but…
We're not Sioux. Let me finish.

152
00:11:37.040 --> 00:11:41.840
For 30 days, each of you
will live the life of the other.

153
00:11:42.240 --> 00:11:44.880
You'll exchange habits, work, clothes, IDs

154
00:11:45.040 --> 00:11:48.960
without revealing to anyone
your identity, without cheating.

155
00:11:49.120 --> 00:11:53.320
If one of you backs out,
I'll remove his name from my will. Clear?

156
00:11:53.720 --> 00:11:57.760
Otherwise, I can sell
and give the money to charity.

157
00:11:57.840 --> 00:12:01.280
-I assure you that there are many offers.
-What are you saying?

158
00:12:01.680 --> 00:12:05.440
He doesn't give a damn about anything.
He wants to live free. Understand?

159
00:12:05.720 --> 00:12:08.560
Sleep outside,
take care of his needs in fields.

160
00:12:08.800 --> 00:12:11.200
Buy him a tent
if you want to make him happy.

161
00:12:11.360 --> 00:12:13.760
He has qualities
that are complementary to yours.

162
00:12:14.200 --> 00:12:16.440
Chicco has parasitic skills.

163
00:12:16.600 --> 00:12:21.880
You want to leave everything in the hands
of someone who… What do you do in life?

164
00:12:22.400 --> 00:12:24.280
You play the bongos?

165
00:12:24.360 --> 00:12:28.200
You sing "Kumbaya"
with your friends at the station?

166
00:12:28.640 --> 00:12:32.560
Turn the phone off.
We are talking. He isn't focused.

167
00:12:33.040 --> 00:12:35.280
-Damiano, enough.
-I see, but…

168
00:12:36.560 --> 00:12:38.480
-Enough.
-Excuse me.

169
00:12:38.640 --> 00:12:41.760
If I live his life, he will live mine?

170
00:12:41.960 --> 00:12:42.840
Yes, exactly.

171
00:12:45.440 --> 00:12:46.440
Wait a moment…

172
00:12:46.600 --> 00:12:47.640
DON'T FORGET ABOUT THE 15TH!

173
00:12:48.360 --> 00:12:52.120
-When does the exchange begin?
-Let's say, in a month?

174
00:12:52.480 --> 00:12:54.280
Can we move it up?

175
00:12:54.360 --> 00:12:57.680
Let's say, around the tenth?
At the latest, the 15th?

176
00:12:58.000 --> 00:13:00.640
I appreciate your enthusiasm.
It's fine with me.

177
00:13:03.920 --> 00:13:09.120
If you wanted the company, you could have
stayed instead of going to South America.

178
00:13:09.280 --> 00:13:13.280
Again with that? Remember
that I asked you to come with me?

179
00:13:13.360 --> 00:13:17.520
-Who would've run the company?
-You were afraid of real life.

180
00:13:17.720 --> 00:13:20.760
You preferred staying here,
being a martyr.

181
00:13:21.320 --> 00:13:25.640
-That’s you.
-Afraid of real life?

182
00:13:25.800 --> 00:13:28.960
I moved capital
worth ten million last year.

183
00:13:29.240 --> 00:13:33.200
-What did you do?
-I moved a lot of things too.

184
00:13:33.480 --> 00:13:37.560
You'll see if it's actually easier
than pretending to be an entrepreneur.

185
00:13:53.600 --> 00:13:55.600
I had your glasses made. Here.

186
00:13:55.800 --> 00:13:59.320
-Oh, the bracelets.
-Take care of them.

187
00:13:59.640 --> 00:14:03.760
A Thai monk gave me this one.
Each object is an adventure.

188
00:14:04.160 --> 00:14:07.640
-The smartwatch.
-I'd rather die.

189
00:14:07.800 --> 00:14:09.480
-You keep this.
-No.

190
00:14:11.040 --> 00:14:12.000
Thank you.

191
00:14:13.360 --> 00:14:16.280
You look good dressed like that.
If you weren't me, I'd ask you out.

192
00:14:17.440 --> 00:14:19.080
However, I am ready for a coffin.

193
00:14:42.760 --> 00:14:43.800
Mr. Ivanov.

194
00:14:45.080 --> 00:14:46.160
Get in.

195
00:14:57.280 --> 00:15:00.840
Zotagi fell for it.
The exchange has begun.

196
00:15:02.040 --> 00:15:03.960
-How long?
-Less than expected.

197
00:15:04.080 --> 00:15:06.560
In a month the shares will nosedive.

198
00:15:06.840 --> 00:15:07.720
But…

199
00:15:09.360 --> 00:15:11.800
you have to stick
to your part of the agreement.

200
00:15:12.760 --> 00:15:17.960
When we buy Zotagi, you will be CEO.

201
00:15:28.720 --> 00:15:33.160
-Do you see anything else of value around?
-The sofa is Jan Wiks.

202
00:15:34.280 --> 00:15:38.320
-It costs a lot.
-Things my brother can pocket.

203
00:15:38.400 --> 00:15:40.080
Come on, Ofelia!

204
00:15:41.520 --> 00:15:44.760
-I can't come with you?
-No. But don't worry.

205
00:15:44.920 --> 00:15:48.040
During the day he's in the office.
He'll sleep in the guest room.

206
00:15:48.160 --> 00:15:51.840
-You should be safe.
-In what sense?

207
00:15:53.760 --> 00:15:57.560
This is the new safe code. Hide it.

208
00:16:00.360 --> 00:16:01.760
How dangerous is he?

209
00:16:04.320 --> 00:16:07.360
Dad rescued him
from a police station this morning.

210
00:16:08.880 --> 00:16:11.360
Don't worry about my brother.

211
00:16:11.520 --> 00:16:15.520
Ignore him as much as possible.
A month goes by quickly.

212
00:16:17.120 --> 00:16:19.680
One last thing, the most important.

213
00:16:22.280 --> 00:16:25.640
The gold credit card. Yours. Come on.

214
00:16:33.040 --> 00:16:34.000
Yes.

215
00:17:33.720 --> 00:17:34.840
I can't believe it.

216
00:17:36.640 --> 00:17:40.720
-I can't believe it. Is this a joke?
-Well…

217
00:17:42.800 --> 00:17:46.360
-Ball!
-This is your new building.

218
00:17:46.760 --> 00:17:49.600
Don't worry.
There hasn't been a murder in months.

219
00:17:50.160 --> 00:17:51.120
Ball!

220
00:17:57.680 --> 00:17:59.680
Okay, this way.

221
00:18:01.120 --> 00:18:02.240
Here we are.

222
00:18:16.960 --> 00:18:18.240
What did you do?

223
00:18:20.240 --> 00:18:21.160
Nothing.

224
00:18:24.480 --> 00:18:28.960
-We're all set for the 15th?
-All set.

225
00:18:36.720 --> 00:18:39.160
Beard and hair. That's what you did.

226
00:18:39.800 --> 00:18:42.520
Bravo. You look nice with a cleaner look.

227
00:18:49.880 --> 00:18:53.760
-Who was he?
-I don't know, but he fell for it.

228
00:18:54.840 --> 00:18:55.920
So…

229
00:18:57.840 --> 00:18:58.960
this is your wallet.

230
00:19:00.240 --> 00:19:04.760
The keys. This is your phone.
You get your deliveries here.

231
00:19:05.000 --> 00:19:08.160
-I take orders from an app?
-Yes. You're a delivery driver.

232
00:19:08.280 --> 00:19:11.360
You get access,
wait for the order, take it, deliver it,

233
00:19:11.440 --> 00:19:13.080
and you earn the money.

234
00:19:13.200 --> 00:19:16.960
Positive side, flexible hours.
You won't want to come back.

235
00:19:17.440 --> 00:19:19.080
This is the sixth floor.

236
00:19:19.640 --> 00:19:23.360
This is your home.
Yellow door, red key. Here.

237
00:19:43.440 --> 00:19:46.040
-I have to live here for a month?
-Yes.

238
00:19:47.040 --> 00:19:49.440
A little bohemian, but…

239
00:19:55.320 --> 00:19:58.160
There's a washing machine too,
but it's stuck.

240
00:20:01.520 --> 00:20:02.520
It started again.

241
00:20:05.960 --> 00:20:09.000
I'm going. See you tomorrow
when your shift begins.

242
00:20:10.400 --> 00:20:11.360
Good night.

243
00:20:27.840 --> 00:20:28.840
Excuse me?

244
00:20:31.720 --> 00:20:32.600
Is anyone here?

245
00:20:39.960 --> 00:20:41.200
Is anyone here?

246
00:20:50.520 --> 00:20:53.880
Hi. I'm Chicco.
You must be my brother's girlfriend.

247
00:20:54.000 --> 00:20:55.800
It's a pleasure to meet you.

248
00:20:59.360 --> 00:21:01.520
Everyone is really nice in this house.

249
00:21:37.440 --> 00:21:39.440
Where the hell is the electrical box?

250
00:21:43.120 --> 00:21:44.080
Who is it?

251
00:21:47.240 --> 00:21:48.200
Yes?

252
00:21:49.360 --> 00:21:53.200
-Hey! Easy! Why are you pulling me?
-The light!

253
00:21:53.840 --> 00:21:55.720
I don't have electricity too.
What do you want?

254
00:21:55.920 --> 00:21:56.760
You!

255
00:21:57.840 --> 00:21:59.880
-Me what?
-You caused the black-out!

256
00:22:00.160 --> 00:22:02.480
-Me?
-We have the same electrical box.

257
00:22:03.040 --> 00:22:05.960
The house is divided.
Illegally, I imagine.

258
00:22:06.080 --> 00:22:08.200
Don't you remember I don't hear?

259
00:22:08.320 --> 00:22:11.200
-I have to read your lips, idiot.
-Oh.

260
00:22:11.880 --> 00:22:13.600
I'm sorry!

261
00:22:14.760 --> 00:22:16.120
There. The power is back.

262
00:22:17.960 --> 00:22:20.080
Agata. I hooked it back up.

263
00:22:21.440 --> 00:22:23.920
What is going on?
Is he busting your balls?

264
00:22:25.320 --> 00:22:30.120
Tell your mother that I'm sorry
about her condition--

265
00:22:30.200 --> 00:22:33.120
Talk to me. I am deaf, not stupid.

266
00:22:33.320 --> 00:22:36.920
Does he look like my son?
I told you he is my brother.

267
00:22:37.160 --> 00:22:39.520
Learn to listen, junkie.

268
00:22:39.680 --> 00:22:43.920
-Fix that damn short circuit.
-Oh, bad words?

269
00:22:45.840 --> 00:22:51.320
-Good evening.
-Shithead, shithead, shithead.

270
00:22:54.000 --> 00:22:55.160
Very good, boy.

271
00:22:57.600 --> 00:22:59.880
Where am I?
This place is full of lunatics.

272
00:23:26.360 --> 00:23:29.080
You've almost arrived.
That is Mimmo's stall.

273
00:23:29.520 --> 00:23:31.840
Chicco waits for orders with his friends.

274
00:23:32.200 --> 00:23:36.600
-You go check up on Chicco.
-I told him to take his time.

275
00:23:37.120 --> 00:23:41.120
-Let's go over it. How will you greet me?
-"Hey, bro. How's it grooving?"

276
00:23:41.280 --> 00:23:46.040
-How do you express appreciation?
-"Way to go." "Cool."

277
00:23:46.240 --> 00:23:49.640
-If I say, "Pass the joint?"
-I send you to hell.

278
00:24:00.280 --> 00:24:03.400
Now, restaurant, hotel, a nice massage.

279
00:24:03.560 --> 00:24:07.280
Actually, no. First massage,
then restaurant and hotel.

280
00:24:07.760 --> 00:24:09.080
This is the…

281
00:24:11.360 --> 00:24:13.040
-I almost forgot.
-What?

282
00:24:13.760 --> 00:24:15.520
Give me
your girlfriend's gold credit card.

283
00:24:16.000 --> 00:24:17.360
I already had it blocked.

284
00:24:17.640 --> 00:24:20.080
I wouldn't want you to get
in trouble by trying to use it.

285
00:24:23.480 --> 00:24:25.680
-Have a good day, Chicco.
-Yes.

286
00:24:48.280 --> 00:24:49.240
No!

287
00:24:55.240 --> 00:24:56.200
Soap.

288
00:25:08.440 --> 00:25:09.480
Thank you.

289
00:25:10.080 --> 00:25:13.200
I would say we are ready
for an official presentation.

290
00:25:15.120 --> 00:25:17.080
Excuse me, Chicco.

291
00:25:17.240 --> 00:25:18.080
No!

292
00:25:19.000 --> 00:25:21.480
Will you help me with my tie?

293
00:25:25.200 --> 00:25:27.920
I almost didn't recognize you
without a beard and with short hair.

294
00:25:28.000 --> 00:25:30.920
-Condolences for the scooter.
-Lousy luck.

295
00:25:31.120 --> 00:25:34.080
-That stingy brother of yours?
-They're all the same.

296
00:25:34.160 --> 00:25:36.160
The more money you have,
the more of a jerk you are.

297
00:25:36.240 --> 00:25:37.720
Actually, I…

298
00:25:38.160 --> 00:25:43.760
My brother is a hard worker.
That's why he has money, unlike you.

299
00:25:45.520 --> 00:25:46.720
Idiots.

300
00:25:50.200 --> 00:25:52.760
Sorry, I didn't see you.

301
00:25:57.960 --> 00:26:01.200
Don't worry. She's been here a month
and doesn't talk to anyone.

302
00:26:04.200 --> 00:26:05.400
You're not answering?

303
00:26:05.960 --> 00:26:08.440
You looking at my phone?
Don't you ever do that again.

304
00:26:09.240 --> 00:26:13.480
There's a button that says "refuse".
You touch it and refuse. It's easy.

305
00:26:13.560 --> 00:26:14.600
Whatever makes you happy.

306
00:26:20.480 --> 00:26:23.000
Salita al Monbeu. That's a long way.

307
00:26:23.880 --> 00:26:26.840
-I accept.
-Whatever makes you happy.

308
00:26:27.120 --> 00:26:30.040
It's bothering me…
How do you do it? Do I have to wear it?

309
00:26:30.120 --> 00:26:31.480
You're seeing the clients.

310
00:26:31.560 --> 00:26:33.040
-Hello.
-Hello. Shareholders!

311
00:26:33.520 --> 00:26:36.800
You must be like your brother.
Work on the details.

312
00:26:36.960 --> 00:26:39.160
You must always wear the glasses.

313
00:26:39.440 --> 00:26:41.520
Damiano has your ring.
Don't touch your finger.

314
00:26:41.600 --> 00:26:42.560
Right.

315
00:26:42.640 --> 00:26:47.720
-You must squint your eyes like him.
-I've imitated him since I was little.

316
00:26:47.800 --> 00:26:51.160
He squints his eyes like this,
judges like this. I imitate him perfectly.

317
00:26:51.320 --> 00:26:52.840
Come.

318
00:26:52.920 --> 00:26:55.000
-We must work on your speech.
-Meaning?

319
00:26:55.200 --> 00:26:56.520
The way you speak.

320
00:26:56.920 --> 00:27:02.080
You must use Anglo-Saxon words,
as he does, to look important.

321
00:27:02.280 --> 00:27:03.440
Do you know English?

322
00:27:05.720 --> 00:27:10.520
I know this all seems like a farce to you.
A tie, shaking hands.

323
00:27:10.800 --> 00:27:15.080
You're right. We are evolved monkeys
that don't argue over a banana,

324
00:27:15.240 --> 00:27:17.680
but a place on the market.
This is the game.

325
00:27:18.000 --> 00:27:21.520
If you want to survive,
you must learn the rules.

326
00:27:21.600 --> 00:27:22.680
The rules.

327
00:27:23.000 --> 00:27:26.240
I've always had a sixth sense with people.

328
00:27:26.320 --> 00:27:29.720
I like you
because you have a head and a heart.

329
00:27:30.600 --> 00:27:33.960
I think we feel the same way
about that loser brother of mine.

330
00:27:34.240 --> 00:27:35.360
Is it true or not?

331
00:27:36.200 --> 00:27:37.400
Tell the truth.

332
00:27:38.480 --> 00:27:39.440
Touché.

333
00:27:44.000 --> 00:27:45.840
-Dad!
-Oh, Chicco.

334
00:27:46.480 --> 00:27:48.960
Damiano. How wonderful to see you at work.

335
00:27:49.960 --> 00:27:51.760
You're very elegant like that.
My compliments.

336
00:27:52.880 --> 00:27:56.960
I wanted to give you a welcome,
and tell you I've always believed in you.

337
00:27:57.200 --> 00:27:59.160
-And I know you won't disappoint me.
-Thank you.

338
00:27:59.600 --> 00:28:01.720
I'll leave you with Mario.
He'll give you a tour.

339
00:28:01.880 --> 00:28:03.440
Cool. Cool.

340
00:28:04.080 --> 00:28:05.600
It's a great pleasure…

341
00:28:08.760 --> 00:28:09.880
Do a good job.

342
00:28:12.160 --> 00:28:16.040
Let’s go. How many million
are we earning today?

343
00:28:26.560 --> 00:28:31.360
-I've been waiting for half an hour.
-You could've chosen a closer pizza place.

344
00:28:31.440 --> 00:28:33.560
The waiting time is six minutes.

345
00:28:33.880 --> 00:28:37.800
If you respect the street code
and stop at traffic lights,

346
00:28:37.920 --> 00:28:39.680
this is how long it takes.

347
00:28:40.120 --> 00:28:45.040
-If the pizza is cold, you keep it.
-Don't use that tone. You're just a kid.

348
00:28:45.320 --> 00:28:48.880
I am a designer, not a slave.
So you use a respectful tone with me.

349
00:28:49.720 --> 00:28:51.120
Slave? How dare you?

350
00:28:51.240 --> 00:28:54.160
Let's just say, I'm not paying
for the pizza, and no tip for you. Okay?

351
00:28:54.400 --> 00:28:55.440
Bye, slave.

352
00:28:57.040 --> 00:28:58.120
Follow me.

353
00:29:00.120 --> 00:29:02.880
This is my kingdom.
Research and development department.

354
00:29:06.720 --> 00:29:08.720
Welcome, Mr. Redaelli.

355
00:29:08.960 --> 00:29:10.120
Retinal scan.

356
00:29:10.440 --> 00:29:14.680
-How cool! Does it work with mine too?
-Unfortunately not. Please.

357
00:29:17.960 --> 00:29:19.480
It's cold here.

358
00:29:20.800 --> 00:29:23.040
Good morning. All right, good work.

359
00:29:23.200 --> 00:29:26.840
-Good work.
-Here is where we study new products.

360
00:29:28.120 --> 00:29:30.080
-Like what?
-Recycled paper.

361
00:29:30.960 --> 00:29:33.040
The machine for the fabric effect.

362
00:29:33.400 --> 00:29:37.440
I test every product three times
before putting it on the market.

363
00:29:39.600 --> 00:29:42.680
Over there, there are things
that your brother doesn't care about.

364
00:29:43.040 --> 00:29:44.520
What's over there?

365
00:29:45.040 --> 00:29:48.200
I'm studying a product
that could change the market.

366
00:29:49.080 --> 00:29:52.440
A paper that doesn't tear.
You use it, wash it and use it again.

367
00:29:53.000 --> 00:29:55.840
It could make us billionaires,
and help the planet.

368
00:29:56.240 --> 00:30:01.440
-Paper that doesn't tear.
-Your brother doesn't care about this.

369
00:30:01.840 --> 00:30:06.120
It's too risky.
Your brother doesn't want this invention.

370
00:30:06.200 --> 00:30:08.080
But this paper isn't bad at all.

371
00:30:51.960 --> 00:30:55.880
Hi, kid.
Will you call your sister for me? Thanks.

372
00:30:57.240 --> 00:30:59.480
Agata, the neighbor guy is here.

373
00:31:02.640 --> 00:31:05.520
Sorry to bother you. Were you cooking?

374
00:31:06.000 --> 00:31:07.920
-Something smells good.
-What do you want?

375
00:31:10.320 --> 00:31:14.200
We started off on the wrong foot.
I'd like to introduce myself again.

376
00:31:14.600 --> 00:31:16.200
I am Dam… Chicco.

377
00:31:16.600 --> 00:31:18.880
-Damicco?
-Chicco.

378
00:31:19.120 --> 00:31:22.520
I know. I was making an ass of you.
We introduced ourselves a month ago.

379
00:31:22.800 --> 00:31:25.880
-My name is still Agata. Bye.
-Wait, Agata.

380
00:31:27.440 --> 00:31:30.240
I was observing you.
You are a bright girl.

381
00:31:30.360 --> 00:31:32.760
You do a good job in the kitchen. Yes.

382
00:31:33.720 --> 00:31:36.480
I want to give you an opportunity.
Do you feel up to it?

383
00:31:36.920 --> 00:31:40.400
My funds have been blocked
for a number of reasons.

384
00:31:40.480 --> 00:31:45.120
In a month, I'll give you all the money
you need. But in the meantime,

385
00:31:45.520 --> 00:31:48.840
if you bring me something to eat
during the day, without too much fat,

386
00:31:48.960 --> 00:31:52.400
and come and clean the house sometimes…

387
00:32:15.840 --> 00:32:19.520
Ofelia! Sorry to bother you. Excuse me.

388
00:32:19.760 --> 00:32:23.080
Listen, do you have a television
in this house?

389
00:32:34.640 --> 00:32:36.640
If the stock market is doing well…

390
00:32:38.480 --> 00:32:39.480
Excuse me.

391
00:32:39.720 --> 00:32:42.040
Could you put
something more entertaining on?

392
00:32:44.880 --> 00:32:47.000
On the day of the struggle…

393
00:32:47.160 --> 00:32:48.480
The demonstration…

394
00:32:48.600 --> 00:32:50.840
I already caused the damage.

395
00:32:51.160 --> 00:32:52.960
There! This is a movie.

396
00:32:53.760 --> 00:32:58.040
-Leave it there. Want to see it with me?
-Even if it's a romantic movie?

397
00:32:58.280 --> 00:33:00.840
Are you kidding?
They're my favorite. Come.

398
00:33:08.320 --> 00:33:09.240
Eat!

399
00:33:17.680 --> 00:33:18.840
Again.

400
00:33:22.480 --> 00:33:23.480
How is it?

401
00:33:25.960 --> 00:33:27.880
I'll make the next one.

402
00:33:46.840 --> 00:33:47.800
Hi.

403
00:33:51.160 --> 00:33:52.240
Hi.

404
00:33:53.080 --> 00:33:57.040
My app is broken. It doesn't work.

405
00:33:57.480 --> 00:34:01.000
-Stop talking like an idiot.
-Sorry.

406
00:34:07.160 --> 00:34:10.880
You lost the reservation to work
during this time slot.

407
00:34:11.240 --> 00:34:15.160
-The more serious workers have precedence.
-Nobody is more serious than I am.

408
00:34:15.320 --> 00:34:19.320
It says there that you refused the orders
or you didn't deliver them.

409
00:34:20.040 --> 00:34:24.120
-All right. What should I do?
-Reserve another time slot. Look.

410
00:34:26.000 --> 00:34:28.240
CHANGE SLOT

411
00:34:30.920 --> 00:34:35.160
The 3:00 p.m. to 5:00 p.m. slot
is the only available one. The lousy slot.

412
00:34:35.640 --> 00:34:37.200
That's when you're in full digestion.

413
00:34:43.040 --> 00:34:44.680
-Bye.
-Bye.

414
00:34:57.080 --> 00:34:58.000
Easy!

415
00:34:58.520 --> 00:34:59.520
Go!

416
00:35:05.760 --> 00:35:08.040
Look, how marvelous!

417
00:35:09.040 --> 00:35:11.960
Good morning, guys.
Everything okay? How is it going?

418
00:35:12.480 --> 00:35:15.080
-Was your day a good one?
-Let's go to the office.

419
00:35:15.280 --> 00:35:16.240
Just a minute.

420
00:35:16.440 --> 00:35:17.720
Well? Tell me.

421
00:35:17.960 --> 00:35:21.680
-I asked for permission--
-Yes.

422
00:35:21.920 --> 00:35:25.440
First of all, what is your name?

423
00:35:25.560 --> 00:35:28.400
Magnolfi, sir.
We've known each other since--

424
00:35:28.560 --> 00:35:32.360
-Magnolfi, what is it?
-I wanted to know about the ultrasound.

425
00:35:32.440 --> 00:35:37.280
-The last time, you seemed--
-Are you pregnant? Yes, go!

426
00:35:37.360 --> 00:35:42.240
Go on. Don't worry.
Anything else you want to tell me?

427
00:35:42.480 --> 00:35:43.520
Don't do this.

428
00:35:43.600 --> 00:35:46.000
-Why not?
-He would never do it.

429
00:35:46.160 --> 00:35:49.720
-He woke up in a less shitty mood today.
-Boss, Calvi.

430
00:35:49.920 --> 00:35:53.480
I changed the SIM card
on the automated machine,

431
00:35:53.640 --> 00:35:55.800
but the profile isn't perfect yet.

432
00:35:56.200 --> 00:35:58.120
That sounds like a problem.

433
00:35:58.320 --> 00:36:01.400
-Mr. Zotagi doesn't have time today.
-Wait.

434
00:36:02.200 --> 00:36:06.720
Let's do something else this time.
I won't give you the solution as usual.

435
00:36:06.960 --> 00:36:10.040
Let's pretend it's a game. Don't be shy.

436
00:36:10.520 --> 00:36:13.480
Who knows how to help Calvi?

437
00:36:13.880 --> 00:36:14.760
Tell me.

438
00:36:14.960 --> 00:36:17.720
Maybe the calendar has to be recalibrated.

439
00:36:19.480 --> 00:36:23.720
Genius! Other doubts?
Problems? That is why we are here.

440
00:36:25.720 --> 00:36:26.880
There's too many.

441
00:36:27.360 --> 00:36:29.920
Let's do something, okay?

442
00:37:05.000 --> 00:37:07.840
-Yes?
-Today is the 15th, Chicco.

443
00:37:08.240 --> 00:37:10.360
Yes, it's the 15th. So what?

444
00:37:14.120 --> 00:37:17.400
Oh! Hey, what manners.

445
00:37:17.800 --> 00:37:19.000
What manners.

446
00:37:21.440 --> 00:37:25.400
Where is my money?
Two months of late rent is a lot.

447
00:37:25.480 --> 00:37:30.160
-You realize that three is not acceptable.
-Perfectly.

448
00:37:30.400 --> 00:37:33.640
If you could wait three weeks,
my brother--

449
00:37:33.720 --> 00:37:34.880
Brother?

450
00:37:36.520 --> 00:37:38.960
Excuse me. You are Mr…

451
00:37:40.800 --> 00:37:41.800
Pelacani.

452
00:37:42.360 --> 00:37:46.040
Mr. Pelacani, did you know
that this is trespassing?

453
00:37:46.480 --> 00:37:49.800
For receipt of the rent,
a special delivery letter is required.

454
00:37:49.920 --> 00:37:54.440
After 30 days, you can present
a judicial order of payment.

455
00:37:54.520 --> 00:37:58.520
After 30 days, you can turn to a court

456
00:37:58.600 --> 00:38:01.720
and ask for the resolution
of the contract.

457
00:38:01.880 --> 00:38:05.560
Only at that point,
can you proceed with the eviction.

458
00:38:05.800 --> 00:38:09.800
I suggest you begin right away,
because bureaucracy is slow.

459
00:38:09.920 --> 00:38:13.960
I don't know what you did
or where you studied this bullshit,

460
00:38:14.080 --> 00:38:16.080
but you won't make an ass of me.

461
00:38:17.120 --> 00:38:18.400
I know who you are.

462
00:38:20.200 --> 00:38:22.000
-Tie him up.
-What?

463
00:38:22.160 --> 00:38:24.440
"Tie him up"? Where?

464
00:38:24.800 --> 00:38:28.000
-Oh! Easy, easy!
-Chicco.

465
00:38:28.640 --> 00:38:29.680
Let me go!

466
00:38:30.120 --> 00:38:31.120
Stop!

467
00:38:38.480 --> 00:38:39.760
Help!

468
00:38:41.520 --> 00:38:43.040
Help!

469
00:38:45.000 --> 00:38:46.760
Help!

470
00:38:47.000 --> 00:38:48.280
Help!

471
00:39:11.000 --> 00:39:13.400
-Chicco?
-Help!

472
00:39:15.480 --> 00:39:17.880
-What an idiot.
-Help!

473
00:39:23.320 --> 00:39:24.600
Help!

474
00:39:32.080 --> 00:39:33.040
Agata!

475
00:39:33.680 --> 00:39:35.040
Agata!

476
00:39:42.160 --> 00:39:43.200
Shit.

477
00:39:51.040 --> 00:39:52.000
Agata.

478
00:39:54.400 --> 00:39:56.120
Pull me up! Pull me up!

479
00:39:56.240 --> 00:40:00.360
You must pronounce properly.
I don't understand.

480
00:40:00.560 --> 00:40:03.200
Fuck off! Pull me up!

481
00:40:07.720 --> 00:40:09.800
-Hold me.
-Yes.

482
00:40:13.160 --> 00:40:14.200
Easy.

483
00:40:20.960 --> 00:40:22.000
I am alive.

484
00:40:22.600 --> 00:40:23.680
I am alive.

485
00:40:43.080 --> 00:40:46.600
The wire is worn. It creates a blackout.
You have to replace it.

486
00:40:47.400 --> 00:40:49.840
Is it so normal to see
people hanging from buildings?

487
00:40:50.760 --> 00:40:52.240
You've lived here longer than I have.

488
00:40:52.360 --> 00:40:54.520
You know what Pelacani does
to people who owe him money.

489
00:40:55.120 --> 00:40:57.200
I know. I know perfectly well.

490
00:40:58.760 --> 00:40:59.920
Thank you.

491
00:41:01.960 --> 00:41:05.920
-It'd be a good idea to change it.
-I was saying thank you for saving me.

492
00:41:06.280 --> 00:41:07.400
Thank you.

493
00:41:17.880 --> 00:41:20.320
-Bravo!
-Way to go!

494
00:41:26.680 --> 00:41:28.800
Is it true you were in jail?

495
00:41:29.920 --> 00:41:34.040
Jail? I was at the police station
a couple of times.

496
00:41:34.640 --> 00:41:35.720
Did you steal?

497
00:41:36.760 --> 00:41:39.480
Did I steal? I must have borrowed…

498
00:41:41.000 --> 00:41:43.160
I've always worked.
I've done everything.

499
00:41:43.640 --> 00:41:47.840
A porter in hotels,
distributor of flyers, bartender.

500
00:41:47.920 --> 00:41:49.200
I'm a delivery driver now.

501
00:41:51.920 --> 00:41:55.440
-I know what you're thinking.
-What am I thinking?

502
00:41:56.160 --> 00:41:59.040
What everyone thinks.
That I am the family idiot.

503
00:41:59.320 --> 00:42:02.080
The one who gave up the villa,
the company.

504
00:42:02.760 --> 00:42:05.800
What can I do?
I just wanted to be free.

505
00:42:08.240 --> 00:42:09.520
You are not an idiot.

506
00:42:10.960 --> 00:42:14.840
Damiano says I'm a bit stupid,
so maybe I am wrong.

507
00:42:15.320 --> 00:42:17.040
What are you saying? No.

508
00:42:19.360 --> 00:42:20.360
It's true.

509
00:42:22.800 --> 00:42:25.880
People mistake kindness for stupidity.

510
00:42:31.360 --> 00:42:35.240
-Let's toast to the family idiots.
-To the family idiots.

511
00:42:44.040 --> 00:42:47.000
You are a criminal!
They wanted to kill me!

512
00:42:47.080 --> 00:42:51.800
I met Pelacani. He hung me
from the balcony of your home!

513
00:42:52.160 --> 00:42:53.560
Thank you. We don't need anything.

514
00:42:54.080 --> 00:42:54.960
Hello?

515
00:42:55.480 --> 00:42:57.040
Idiot!

516
00:42:57.320 --> 00:43:00.400
-Who was it?
-A call center.

517
00:43:10.680 --> 00:43:14.280
Super Damiano. He even makes fun of me.

518
00:43:21.040 --> 00:43:24.320
So you won't have to ask
for permission again.

519
00:43:24.400 --> 00:43:28.760
-It's your right.
-Thank you, Mr… Damiano, I meant.

520
00:43:31.400 --> 00:43:35.080
One fundamental thing.
You never thank the boss.

521
00:43:38.360 --> 00:43:41.760
It's the boss that should thank you.
Come on!

522
00:43:49.400 --> 00:43:52.040
I must talk to you, privately.

523
00:43:53.840 --> 00:43:56.640
Guys. Come on. Way to go.

524
00:43:57.000 --> 00:44:00.200
Well? How are you with union lessons?

525
00:44:00.400 --> 00:44:03.200
-Not too good, I think.
-The final report arrived.

526
00:44:07.760 --> 00:44:10.080
The company is doing badly, very badly.

527
00:44:11.080 --> 00:44:13.120
But is it my fault?

528
00:44:13.520 --> 00:44:19.160
I'll explain. I got yogurts for everybody
with the company credit card.

529
00:44:19.320 --> 00:44:22.680
-I'll put it all back.
-Recession is systematic.

530
00:44:24.200 --> 00:44:26.600
This has nothing to do with you,
but I wanted to inform you.

531
00:44:28.080 --> 00:44:29.440
Excuse me. What does Dad say?

532
00:44:29.600 --> 00:44:33.360
Your father doesn't know anything.
I wouldn't want him to be upset.

533
00:44:34.360 --> 00:44:39.200
-Let's see… What would you do?
-I am just a technician.

534
00:44:40.560 --> 00:44:43.720
It's just that your brother
has always been very cautious.

535
00:44:43.880 --> 00:44:47.840
To save the company,
we need an idea. Understand?

536
00:44:50.080 --> 00:44:54.560
I wouldn't know.
An innovation in our field…

537
00:44:55.560 --> 00:44:58.000
which is the paper industry.

538
00:44:58.160 --> 00:45:02.480
Paper is a solid industry
that doesn't collapse in a crisis.

539
00:45:02.640 --> 00:45:06.360
It doesn't bend in front of the tide
of the market. It doesn't…

540
00:45:06.600 --> 00:45:07.600
Tear.

541
00:45:08.000 --> 00:45:11.200
Paper that doesn't tear is a great idea.

542
00:45:11.440 --> 00:45:14.120
-Yeah!
-Yes, no. I mean…

543
00:45:15.200 --> 00:45:19.480
-It would be very audacious.
-If you haven't done so until now…

544
00:45:20.240 --> 00:45:22.840
Let me think about it. It's not bad.

545
00:45:23.000 --> 00:45:27.520
-We better call Damiano.
-No. Leave Damiano alone.

546
00:45:28.920 --> 00:45:30.040
Listen.

547
00:45:31.360 --> 00:45:34.160
Let's see how we can organize this thing.

548
00:45:37.720 --> 00:45:41.440
Everything is proceeding.
It's a matter of a week, two at the most.

549
00:45:41.960 --> 00:45:42.800
Be ready.

550
00:45:57.720 --> 00:45:59.320
Did you do a lousy job today too?

551
00:46:00.600 --> 00:46:03.240
Lousy job? I busted my ass.

552
00:46:03.680 --> 00:46:06.040
-How much did you do?
-Thirty-two kilometers.

553
00:46:06.640 --> 00:46:08.200
All right. Only four deliveries,

554
00:46:08.280 --> 00:46:10.120
but the merchandise arrived
in perfect condition.

555
00:46:10.440 --> 00:46:11.680
Any tips?

556
00:46:13.800 --> 00:46:14.960
Zero tips.

557
00:46:15.560 --> 00:46:17.040
So you did a lousy job.

558
00:46:23.600 --> 00:46:26.880
Genius, you forgot
the rest of the division.

559
00:46:27.200 --> 00:46:29.680
What do you know? You're a delivery boy.

560
00:46:32.200 --> 00:46:33.560
So, 33…

561
00:46:35.880 --> 00:46:38.240
Here, zero. Here, six.

562
00:46:40.480 --> 00:46:41.880
And you call me a delivery boy.

563
00:46:45.920 --> 00:46:46.960
Hey!

564
00:46:48.000 --> 00:46:50.320
Do you still need
someone to cook for you?

565
00:46:53.520 --> 00:46:56.200
So, Damiano married his secretary.

566
00:46:57.840 --> 00:47:01.280
We're just engaged.
But this year, he said we'd get married.

567
00:47:02.480 --> 00:47:05.200
-He's been saying it for three years.
-Why don't you work anymore?

568
00:47:05.880 --> 00:47:07.280
Dami didn't want me to.

569
00:47:08.240 --> 00:47:12.600
I don't miss it. A secretary is always
in the middle of other people's arguments.

570
00:47:12.880 --> 00:47:15.560
-Who argued?
-Damiano and Mario.

571
00:47:15.720 --> 00:47:18.720
-Redaelli?
-Yes. Not terrible arguments,

572
00:47:18.880 --> 00:47:22.200
but your father
raised Mario like a third son.

573
00:47:22.560 --> 00:47:24.680
I think Damiano is jealous.

574
00:47:25.200 --> 00:47:29.160
They didn't tell me about it,
but a good secretary sees certain things.

575
00:47:29.600 --> 00:47:31.320
See what happens
when you don't follow dreams?

576
00:47:31.520 --> 00:47:33.480
The world lost a great secretary.

577
00:47:39.720 --> 00:47:42.240
-Actually, my dreams were different.
-Really?

578
00:47:43.160 --> 00:47:44.920
In my country, I used to sail a sailboat.

579
00:47:45.920 --> 00:47:47.920
-You sail sailboats?
-Sure.

580
00:47:48.520 --> 00:47:52.240
But Damiano gets seasick.
He never takes me.

581
00:47:52.520 --> 00:47:56.400
Let's do this.
This week, I'll take you on a sailboat.

582
00:47:57.560 --> 00:47:59.160
-Really?
-Sure.

583
00:48:01.480 --> 00:48:02.920
And what is your dream?

584
00:48:04.360 --> 00:48:06.840
Show my father and Damiano
that I am worth something.

585
00:48:11.080 --> 00:48:14.960
At this point, it is by four,
and you have the result.

586
00:48:15.240 --> 00:48:16.360
You're smart.

587
00:48:16.520 --> 00:48:17.840
Move the notebooks.

588
00:48:20.880 --> 00:48:23.480
What a nice smell! What is it?

589
00:48:24.640 --> 00:48:27.920
-Leftovers.
-African specialty.

590
00:48:28.600 --> 00:48:30.040
Leftover leftovers.

591
00:48:43.280 --> 00:48:45.360
When it's convenient,
you don't understand.

592
00:48:45.680 --> 00:48:48.120
Is that the language of gestures?

593
00:48:48.320 --> 00:48:51.200
It's called sign language.
We are learning it.

594
00:48:51.960 --> 00:48:54.080
Didn't they teach it to you
when you were little?

595
00:48:54.360 --> 00:48:58.120
Who would teach it to me?
My parents knew nothing about being deaf.

596
00:49:03.680 --> 00:49:06.720
Mom wanted to do something, but she died.

597
00:49:07.080 --> 00:49:09.480
Dad… better stay away from him.

598
00:49:13.240 --> 00:49:14.200
Thank you.

599
00:49:14.600 --> 00:49:17.960
I read that there are artificial devices
that perform miracles.

600
00:49:18.320 --> 00:49:20.840
-I'm fine like this.
-I have doctor friends--

601
00:49:20.920 --> 00:49:22.080
Mind your own damn business.

602
00:49:37.440 --> 00:49:39.800
Sorry. I didn't mean to offend you.

603
00:49:43.360 --> 00:49:44.480
All right.

604
00:49:45.000 --> 00:49:47.440
Thank you for dinner. I'm going.

605
00:49:49.640 --> 00:49:51.680
Study fractions,
because you don't know them.

606
00:49:52.960 --> 00:49:54.600
-Thank you.
-Good night.

607
00:49:57.400 --> 00:49:58.600
And eat slowly.

608
00:50:01.160 --> 00:50:02.560
Here we are.

609
00:50:03.560 --> 00:50:06.400
Go to Zotagi and give him another warning.

610
00:50:06.800 --> 00:50:08.960
Nobody fucks with me.

611
00:50:09.040 --> 00:50:11.200
This time, I'll bust his face.

612
00:50:14.280 --> 00:50:15.360
Lele!

613
00:50:16.400 --> 00:50:18.320
Lele, open the door. Let me in!

614
00:50:18.800 --> 00:50:22.120
Agata says to go home
and to not be obnoxious.

615
00:50:22.280 --> 00:50:25.320
Open up. I'll do your grammar homework!

616
00:50:26.440 --> 00:50:30.080
-And science.
-Sure, science too.

617
00:50:30.280 --> 00:50:31.480
Close, close.

618
00:50:32.480 --> 00:50:36.200
Agata, excuse me.
Pelacani's thugs are outside.

619
00:50:36.480 --> 00:50:39.760
-May I sleep here? They'll kill me.
-Get on the sofa.

620
00:50:40.280 --> 00:50:43.080
-Great.
-Get him a pillow and covers.

621
00:50:51.880 --> 00:50:53.200
-Here.
-Thank you.

622
00:50:53.480 --> 00:50:56.760
-We'll do science tomorrow.
-Hey, get to bed.

623
00:50:57.320 --> 00:50:58.480
Brush your teeth.

624
00:51:03.040 --> 00:51:05.240
No, enough. I'll finish tomorrow.

625
00:51:07.080 --> 00:51:08.120
Good night.

626
00:51:11.200 --> 00:51:12.120
Good night.

627
00:51:59.520 --> 00:52:01.920
Did you go in the kitchen?

628
00:52:03.160 --> 00:52:04.080
What?

629
00:52:34.360 --> 00:52:36.680
Guys, Chicco is in trouble.

630
00:52:36.840 --> 00:52:40.320
-He needs money.
-So what? I need money too.

631
00:52:40.760 --> 00:52:45.360
If we do word of mouth and refuse
the first delivery, the orders go to him.

632
00:52:45.760 --> 00:52:48.480
Why should we do him a favor?
He's been a shithead lately.

633
00:52:48.640 --> 00:52:49.560
It's true.

634
00:52:49.640 --> 00:52:52.240
How many times has he watched
your son during your shifts?

635
00:52:52.440 --> 00:52:56.680
Ivan, when you went through that breakup,
he spent the night with you.

636
00:52:56.880 --> 00:53:00.280
Chicco would not hesitate
if it happened to us.

637
00:53:04.880 --> 00:53:05.920
Here he is.

638
00:53:13.480 --> 00:53:15.800
-Well?
-It's your day.

639
00:53:15.960 --> 00:53:18.120
Maybe, if you pedal,
you'll become pleasant again.

640
00:53:24.840 --> 00:53:25.880
Meaning?

641
00:53:26.480 --> 00:53:29.800
Thank your girlfriend
who made us take pity on you.

642
00:53:30.000 --> 00:53:31.600
Now, start pedaling.

643
00:53:39.600 --> 00:53:42.320
-Go.
-I'm going.

644
00:53:45.520 --> 00:53:47.720
Bye! Bye! Thanks!

645
00:53:48.160 --> 00:53:51.560
Ladies and gentlemen,
if you want to sit down, I'll explain--

646
00:53:51.640 --> 00:53:53.880
No, no, wait. Direct.

647
00:53:55.640 --> 00:53:57.040
-Paper in hand.
-Okay.

648
00:53:57.360 --> 00:53:58.320
Glasses.

649
00:54:01.560 --> 00:54:05.440
Ladies and gentlemen,
our profits are decreasing.

650
00:54:06.120 --> 00:54:07.680
This means just one thing.

651
00:54:07.920 --> 00:54:13.600
We must invest in new technologies,
in new materials.

652
00:54:13.800 --> 00:54:15.440
-Here it is.
-For example--

653
00:54:15.600 --> 00:54:18.400
A paper that can be washed
and used again.

654
00:54:18.480 --> 00:54:22.720
A revolutionary material.
Clean, reliable, light.

655
00:54:23.000 --> 00:54:25.400
You are our most trusted investors.

656
00:54:27.280 --> 00:54:28.640
You must know how things stand.

657
00:54:29.560 --> 00:54:31.240
We must invest here.

658
00:54:31.640 --> 00:54:33.160
We must re-launch.

659
00:54:33.720 --> 00:54:37.720
It is our duty to invest
in new technologies.

660
00:54:38.600 --> 00:54:40.400
For example, paper.

661
00:54:41.040 --> 00:54:45.400
Can we stop?
This is the time to launch again.

662
00:54:46.600 --> 00:54:50.120
Today, I am here to present
our new project to you.

663
00:54:50.280 --> 00:54:51.160
-Thank you.
-Thank you.

664
00:54:51.240 --> 00:54:52.800
The paper that doesn't tear.

665
00:54:53.080 --> 00:54:58.080
You covered 64 kilometers,
32 deliveries and earned 31 tips.

666
00:54:58.240 --> 00:55:00.680
-It went well, I would say.
-Beginner.

667
00:55:00.880 --> 00:55:02.560
-What?
-I was kidding.

668
00:55:02.680 --> 00:55:04.600
-My legs, back…
-I'm kidding.

669
00:55:05.640 --> 00:55:09.240
-Here. To hell with Pelacani.
-Thank you.

670
00:55:11.720 --> 00:55:15.040
ZOTAGI PAPER FACTORY

671
00:55:16.560 --> 00:55:19.280
-Everything all set?
-Absolutely.

672
00:55:19.440 --> 00:55:20.960
-Son.
-Yes.

673
00:55:21.040 --> 00:55:23.800
-Did I miss something?
-I organized everything.

674
00:55:24.000 --> 00:55:27.560
-It's a presentation of what?
-Enjoy the show.

675
00:55:29.880 --> 00:55:32.600
-You know anything about it?
-Ladies, gentlemen.

676
00:55:32.760 --> 00:55:35.640
If you'll kindly come closer,
we can begin.

677
00:55:36.720 --> 00:55:38.600
A little atmosphere, please.

678
00:55:40.840 --> 00:55:44.600
Our returns are decreasing.

679
00:55:45.240 --> 00:55:50.040
You are our most faithful investors
and should be the first to know. But…

680
00:55:51.240 --> 00:55:53.120
What should we do
when things slow down?

681
00:55:53.560 --> 00:55:58.360
When pedaling begins to be tiring?
Should we stop? No.

682
00:55:59.360 --> 00:56:01.480
Do we stop pushing? No.

683
00:56:01.960 --> 00:56:05.280
We eat a chocolate bar,
we drink a beer

684
00:56:05.360 --> 00:56:10.200
and full speed ahead.
We start pedaling again.

685
00:56:11.000 --> 00:56:14.520
Today, I am here to present your beer.

686
00:56:18.800 --> 00:56:22.240
Ladies and gentlemen, what is this?
This is the future.

687
00:56:23.040 --> 00:56:24.400
A paper…

688
00:56:26.440 --> 00:56:30.160
that can't be torn,
resistant to atmospheric agents.

689
00:56:30.440 --> 00:56:33.320
A paper that can be washed and used again.

690
00:56:33.640 --> 00:56:38.320
A revolutionary material,
reliable, strong,

691
00:56:38.400 --> 00:56:39.840
like us Zotagis.

692
00:56:40.080 --> 00:56:42.560
A material with great potential.

693
00:56:43.760 --> 00:56:47.200
Furniture, toys, and…

694
00:56:48.480 --> 00:56:51.840
let's give a hand to my girlfriend…

695
00:56:52.440 --> 00:56:53.360
Ofelia.

696
00:56:56.000 --> 00:56:57.760
ZOTAGI PAPER
A NEW BEGINNING

697
00:56:58.000 --> 00:57:00.080
And clothes.

698
00:57:00.920 --> 00:57:03.720
This was made for you exclusively,
by my girlfriend.

699
00:57:04.880 --> 00:57:08.360
I am not asking you
to confirm your investments.

700
00:57:08.440 --> 00:57:10.960
I ask you to double them.

701
00:57:13.360 --> 00:57:14.480
It's hot.

702
00:57:15.080 --> 00:57:18.240
Together, we can create a cleaner world.

703
00:57:18.640 --> 00:57:20.080
-Rich in--
-Fire!

704
00:57:20.400 --> 00:57:22.680
It's not the metaphor I intended.

705
00:57:39.360 --> 00:57:44.200
If we had magic paper don't you think
we'd already be selling it?

706
00:57:44.880 --> 00:57:46.160
It's my fault.

707
00:57:46.360 --> 00:57:50.840
We knew that the molecule was unstable.
I should have protested.

708
00:57:50.920 --> 00:57:52.320
No, he is right.

709
00:57:54.200 --> 00:57:57.720
It's his fault.
He should have been more responsible.

710
00:57:57.880 --> 00:58:02.160
Like Damiano. I understand.
It's useless that you go on. Excuse me.

711
00:58:15.760 --> 00:58:18.040
I was thoughtless
to have proposed an exchange.

712
00:58:19.400 --> 00:58:20.560
Call Damiano back.

713
00:58:22.480 --> 00:58:23.560
Certainly.

714
00:58:26.640 --> 00:58:31.280
But Chicco's good points
outweigh his faults by far.

715
00:58:32.400 --> 00:58:33.480
He was courageous.

716
00:58:33.840 --> 00:58:37.920
He is willing to take on
the responsibility of making a mistake.

717
00:58:38.680 --> 00:58:41.600
How many times did we make mistakes?
Me, Damiano, you?

718
00:58:42.760 --> 00:58:45.680
How many times would you have
wanted a second chance?

719
00:58:53.760 --> 00:58:55.800
You just got a second chance.

720
00:58:57.040 --> 00:59:01.440
I convinced him to take two days off
to rest, so he won't be on top of you.

721
00:59:01.680 --> 00:59:04.080
I don't want a second chance.

722
00:59:04.880 --> 00:59:07.440
Dad is right. I am not Damiano.

723
00:59:08.000 --> 00:59:10.760
You know what Damiano would've done
in your place in there?

724
00:59:11.280 --> 00:59:14.720
He would have yelled,
hollered, said that it was my fault.

725
00:59:14.800 --> 00:59:17.320
Instead, you… were honest.

726
00:59:17.840 --> 00:59:20.880
In business, honesty
and the capacity to make sacrifices

727
00:59:21.160 --> 00:59:23.320
are the biggest source of profit.

728
00:59:23.400 --> 00:59:27.600
Unfortunately,
many of our investors backed out.

729
00:59:27.840 --> 00:59:29.800
I am talking to you, before the others.

730
00:59:30.680 --> 00:59:35.640
To overcome this, we must make
drastic cuts in every department.

731
00:59:38.080 --> 00:59:40.640
Cuts? In the sense…

732
00:59:43.800 --> 00:59:49.000
Can't I begin to cut my own salary?

733
00:59:51.440 --> 00:59:52.400
I know.

734
00:59:53.600 --> 00:59:54.960
Firing someone isn't easy.

735
00:59:55.920 --> 00:59:58.560
You need guts and a sense of justice.

736
01:00:00.440 --> 01:00:04.320
In a week, the exchange ends.
Damiano can take care of it.

737
01:00:06.680 --> 01:00:08.760
No. I want to do this.

738
01:00:09.960 --> 01:00:13.000
They deserve to be kicked out
by someone who knows their names

739
01:00:13.680 --> 01:00:16.280
-and knows what it means to lose a job.
-Right.

740
01:00:18.320 --> 01:00:19.480
ZOTAGI FACTORY EMPLOYEES

741
01:00:19.680 --> 01:00:21.400
Give me a few days though.

742
01:00:35.120 --> 01:00:38.400
Then you really like him.
You almost look like a woman.

743
01:00:39.600 --> 01:00:42.200
-Get out.
-You are so touchy.

744
01:00:43.680 --> 01:00:44.840
Laugh.

745
01:00:45.800 --> 01:00:46.760
Cry.

746
01:00:48.120 --> 01:00:51.600
Play. Dance.

747
01:01:09.200 --> 01:01:11.320
-Hi.
-Blackout?

748
01:01:11.760 --> 01:01:15.400
No. It's for Pelacani.
So he'll think I'm not here.

749
01:01:16.000 --> 01:01:18.200
-What is it?
-Come with me.

750
01:01:19.680 --> 01:01:20.680
Yes.

751
01:01:31.080 --> 01:01:32.680
Wait. Close your eyes.

752
01:01:33.520 --> 01:01:34.800
-Come.
-Yes.

753
01:01:35.680 --> 01:01:37.000
We're almost there.

754
01:01:37.720 --> 01:01:41.200
There are some steps in a bit. Don't fall.

755
01:01:42.800 --> 01:01:46.040
One, slowly. Two, three.

756
01:01:46.720 --> 01:01:49.200
Okay. No, wait. Excuse me!

757
01:01:49.600 --> 01:01:50.680
Wait here.

758
01:01:54.120 --> 01:01:56.280
-You can open them now.
-May I?

759
01:02:01.760 --> 01:02:02.880
Do you like it here?

760
01:02:07.480 --> 01:02:09.640
It's my favorite place and Lele's too.

761
01:02:25.360 --> 01:02:26.320
Listen.

762
01:02:29.920 --> 01:02:33.440
I'm sorry about the other evening.
I didn't want to pry into your life.

763
01:02:37.560 --> 01:02:41.360
The last time I heard my voice
was a long time ago.

764
01:02:42.640 --> 01:02:44.720
If you don't want to talk about it,
it doesn't matter.

765
01:02:46.560 --> 01:02:50.840
Imagine having seen yourself in the mirror
for the last time as a child.

766
01:02:52.080 --> 01:02:53.520
How would you feel?

767
01:02:56.240 --> 01:02:57.200
Strange.

768
01:02:58.520 --> 01:03:02.080
At first, I tried to imagine my voice

769
01:03:02.360 --> 01:03:05.040
by seeing the faces
of the people I talked to.

770
01:03:06.160 --> 01:03:09.120
Then… I realized I was deaf

771
01:03:09.200 --> 01:03:12.400
and that I don't want to pretend
to be something else.

772
01:03:13.520 --> 01:03:16.640
Is that why
you are learning sign language?

773
01:03:19.080 --> 01:03:24.600
If a language makes you listen
with your eyes and speak with your hands

774
01:03:25.040 --> 01:03:26.760
then I want to know it.

775
01:03:29.400 --> 01:03:30.560
It is your turn.

776
01:03:31.440 --> 01:03:32.560
What can I tell you?

777
01:03:33.720 --> 01:03:35.560
-A story.
-Mine?

778
01:03:39.880 --> 01:03:43.080
Once upon a time there were
two brothers who were very similar,

779
01:03:43.680 --> 01:03:46.440
but their father treated them differently.

780
01:03:46.880 --> 01:03:49.240
He was generous
and understanding with one,

781
01:03:49.640 --> 01:03:53.040
while with the other,
he was always very strict.

782
01:03:54.000 --> 01:03:57.160
In fact, both the father
and the little boy knew

783
01:03:57.240 --> 01:03:59.880
that the mother had died
because of him.

784
01:04:00.560 --> 01:04:02.880
The little boy
had to be forgiven for a lot.

785
01:04:04.280 --> 01:04:09.120
These very similar brothers
became more different every day.

786
01:04:10.160 --> 01:04:14.280
One became increasingly harder,
and the other increasingly carefree.

787
01:04:17.160 --> 01:04:20.600
Until one day they argued
and never saw each other again.

788
01:04:23.560 --> 01:04:24.640
And then?

789
01:04:26.200 --> 01:04:27.320
Well…

790
01:04:27.720 --> 01:04:31.360
One ended up living a life
full of responsibilities.

791
01:04:31.440 --> 01:04:34.000
Irreproachable, but without joy.

792
01:04:34.760 --> 01:04:37.440
The other moved away
from everything and everyone

793
01:04:38.200 --> 01:04:39.680
and lives a life he doesn't deserve.

794
01:04:43.080 --> 01:04:44.960
And which brother are you?

795
01:04:51.320 --> 01:04:54.080
-What a lovely scene.
-Let me go! No!

796
01:04:54.200 --> 01:04:57.480
-Lele!
-You know why you're a lovely couple?

797
01:04:58.120 --> 01:05:00.800
-You have lots of things in common.
-Leave me alone!

798
01:05:00.960 --> 01:05:04.120
-You're both in debt to me.
-Let me go!

799
01:05:04.240 --> 01:05:07.760
-As a child, I always dreamed of flying.
-Leave him alone!

800
01:05:07.880 --> 01:05:11.840
-Leave me alone!
-You're prettier when you're silent.

801
01:05:12.040 --> 01:05:16.160
Tomorrow is the last day.
Chicco, I'm talking to you.

802
01:05:16.280 --> 01:05:17.160
Chicco! Help!

803
01:05:17.280 --> 01:05:20.080
Either find the money
or a set of wings for the little boy.

804
01:05:20.200 --> 01:05:21.360
Let me go!

805
01:05:22.280 --> 01:05:24.960
-Leave him alone!
-No! Agata!

806
01:05:27.720 --> 01:05:28.960
Are you all right?

807
01:05:29.040 --> 01:05:30.400
I can't believe it.

808
01:05:46.360 --> 01:05:47.400
Yes.

809
01:05:53.360 --> 01:05:55.360
-Are you still awake?
-Yeah.

810
01:05:56.800 --> 01:05:59.920
It's late. Tomorrow we're going sailing.

811
01:06:00.760 --> 01:06:02.040
No, I can't.

812
01:06:02.720 --> 01:06:05.840
Tomorrow, plan for yourself
and a girlfriend. Sorry.

813
01:06:09.720 --> 01:06:12.600
-You are worried.
-It's late. Go to sleep.

814
01:06:12.680 --> 01:06:14.160
Maybe I can help you.

815
01:06:14.320 --> 01:06:16.320
Since when does a secretary
understand economy?

816
01:06:21.960 --> 01:06:23.720
It didn't take you long
to turn into Damiano.

817
01:06:26.080 --> 01:06:27.720
You are identical.

818
01:06:28.280 --> 01:06:29.320
Don't hush me!

819
01:06:31.680 --> 01:06:32.720
Listen.

820
01:07:14.440 --> 01:07:15.560
Busted!

821
01:07:23.720 --> 01:07:24.760
Damiano.

822
01:07:27.960 --> 01:07:29.400
This is my home.

823
01:07:29.720 --> 01:07:33.200
I came to get my things
to avoid having "your" legs broken.

824
01:07:33.680 --> 01:07:38.160
You turned into a thief in three weeks?
Good thing it was me.

825
01:07:38.280 --> 01:07:41.760
Let's stop the exchange now,
so Pelacani will take care of you.

826
01:07:42.240 --> 01:07:44.920
There isn't much difference
between you and Pelacani.

827
01:07:45.040 --> 01:07:47.200
-Really?
-In fact, I think you are worse.

828
01:07:49.240 --> 01:07:51.400
Pelacani didn't kill my mother.

829
01:07:52.760 --> 01:07:56.200
-What did you say? What is it? Repeat it.
-No.

830
01:07:56.400 --> 01:07:59.720
-Repeat it!
-No, stop!

831
01:07:59.960 --> 01:08:03.360
-Enough! Stop it!
-He started it.

832
01:08:05.840 --> 01:08:08.760
I don't know what happened to you,
but stop it.

833
01:08:09.840 --> 01:08:12.560
-And you…
-Listen, don't start preaching.

834
01:08:13.040 --> 01:08:15.280
How many days did it take
for you to fall for him?

835
01:08:18.640 --> 01:08:19.760
I'm sorry.

836
01:08:22.080 --> 01:08:23.480
Actually, it doesn't matter.

837
01:08:24.560 --> 01:08:26.320
We haven't loved each other
for a long time.

838
01:08:27.600 --> 01:08:31.440
No, I'm sorry for you.
You are always angry.

839
01:08:32.320 --> 01:08:35.520
I hope you find someone
who makes you feel more…

840
01:08:37.480 --> 01:08:39.360
Who you can let yourself go with.

841
01:08:40.280 --> 01:08:41.360
This is it.

842
01:08:45.360 --> 01:08:47.280
If you have to pay a debt, I'll help you.

843
01:08:49.240 --> 01:08:50.760
Chicco can't stop me.

844
01:08:51.800 --> 01:08:53.880
I have nothing to do
with your little games.

845
01:08:59.440 --> 01:09:02.120
They made me look fatter.

846
01:09:43.600 --> 01:09:46.920
-Is it enough?
-This will cover one debt.

847
01:09:48.200 --> 01:09:50.400
Yours or your girlfriend's.

848
01:09:53.440 --> 01:09:55.440
Give me some time and I'll pay mine too.

849
01:10:00.400 --> 01:10:04.720
What should I do with you, Chicco?
I can't let you go.

850
01:10:05.400 --> 01:10:07.000
Everyone would stop paying.

851
01:10:23.520 --> 01:10:27.040
-Good morning, Boss.
-Boss.

852
01:10:32.560 --> 01:10:34.840
-Good morning.
-Good morning, Boss.

853
01:10:35.200 --> 01:10:36.400
Good morning.

854
01:10:37.040 --> 01:10:38.120
Good morning.

855
01:10:59.000 --> 01:11:02.160
I don't know how…

856
01:11:02.720 --> 01:11:03.720
How to say this.

857
01:11:03.920 --> 01:11:04.840
Well…

858
01:11:07.160 --> 01:11:08.840
The balance sheets are terrible.

859
01:11:09.200 --> 01:11:10.760
Some investors backed out.

860
01:11:11.400 --> 01:11:15.040
Some investors backed out…

861
01:11:16.120 --> 01:11:18.320
-At the moment we are less…
-Covered.

862
01:11:19.280 --> 01:11:21.080
Less covered, let's say.

863
01:11:27.640 --> 01:11:31.440
I have decided, after an exhaustive
productivity evaluation…

864
01:11:35.920 --> 01:11:40.640
-I've decided to let some of you go.
-What? Let us go?

865
01:11:41.480 --> 01:11:45.960
-I will read the names now.
-This is bullshit, Zotagi!

866
01:11:46.360 --> 01:11:51.160
-Let's call the unions.
-You pretended to be a friend. Instead…

867
01:11:52.040 --> 01:11:54.240
This is an injustice!

868
01:12:01.120 --> 01:12:06.320
Strike! Strike! Strike! Strike!

869
01:12:11.440 --> 01:12:15.000
Mr. Ivanov, be ready. The moment has come.

870
01:12:15.960 --> 01:12:18.040
Shame on you!

871
01:12:24.360 --> 01:12:27.760
Choose the leg you need less
and we'll end this.

872
01:12:30.360 --> 01:12:33.400
Okay, let's make it both. Why be stingy?

873
01:12:33.480 --> 01:12:35.560
No. Stop! Stop!

874
01:12:37.320 --> 01:12:39.120
Listen, I know how to pay you.

875
01:12:39.560 --> 01:12:42.800
In fact, I know how to get you
more than what I owe you.

876
01:12:44.280 --> 01:12:46.520
You surely realize
my trust is very limited.

877
01:12:46.920 --> 01:12:48.880
That is the point.

878
01:12:49.280 --> 01:12:53.160
All this cash I see, you keep it in here?

879
01:12:53.240 --> 01:12:54.680
Yes. I hold onto it tightly.

880
01:12:55.040 --> 01:12:58.920
-Banks are real sharks.
-What a jerk.

881
01:13:02.800 --> 01:13:05.200
Have you ever heard of inflation?

882
01:13:06.160 --> 01:13:08.320
That money is worth less each day.

883
01:13:08.520 --> 01:13:13.160
How much do you have here,
100,000? 200,000? Let's say a million.

884
01:13:13.440 --> 01:13:16.840
If you invest it in a mixed fund,
you'd diversify.

885
01:13:17.040 --> 01:13:20.720
You could gain 8% a year,
meaning 80,000 euros.

886
01:13:21.200 --> 01:13:24.320
In ten years you'll have earned
800,000 euros without doing anything.

887
01:13:27.920 --> 01:13:31.360
No, no, no! Easy, easy, easy!

888
01:13:38.800 --> 01:13:42.120
Do you study economics
when you're riding your bike?

889
01:13:47.400 --> 01:13:50.680
You won't believe it,
but I used to be a different person

890
01:13:51.280 --> 01:13:53.160
and that person has a degree in Economics.

891
01:14:03.960 --> 01:14:06.920
-Shame!
-Unbelievable!

892
01:14:07.040 --> 01:14:10.960
-They should fire you!
-Like slaves!

893
01:14:11.320 --> 01:14:15.560
I've worked here ten years.
My father and grandfather worked here.

894
01:14:15.960 --> 01:14:18.120
-Sell your villas!
-Guys, calm down.

895
01:14:18.640 --> 01:14:21.560
Remember the nights
and extra time you asked me for?

896
01:14:21.640 --> 01:14:22.880
Calm down!

897
01:14:22.960 --> 01:14:27.240
-Sell your villas instead of firing us!
-Strike!

898
01:14:27.360 --> 01:14:31.760
Strike! Strike! Strike!

899
01:14:32.200 --> 01:14:36.400
Strike! Strike! Strike!

900
01:14:39.600 --> 01:14:40.840
What did you do?

901
01:14:42.080 --> 01:14:43.720
When investors aren't sure,

902
01:14:43.840 --> 01:14:47.400
you must hire, not fire,
or it looks like we're going bankrupt!

903
01:14:47.960 --> 01:14:49.720
Then we go bankrupt for real!

904
01:14:49.800 --> 01:14:52.240
-Redaelli told me--
-What did he tell you?

905
01:14:53.040 --> 01:14:57.160
It will go public tomorrow,
if not this evening.

906
01:14:58.400 --> 01:14:59.440
The news was leaked.

907
01:15:01.520 --> 01:15:04.160
-We're selling. I'm sorry.
-No, no, no.

908
01:15:05.320 --> 01:15:08.480
Withdraw from the Swiss accounts.
We'll buy ourselves back.

909
01:15:09.000 --> 01:15:11.760
We must keep the shares
at a security level.

910
01:15:13.080 --> 01:15:14.160
Now, Mario!

911
01:15:14.840 --> 01:15:18.520
Five minutes before Milan's closing time.
These Russians are really efficient.

912
01:15:21.160 --> 01:15:24.920
-What are you saying?
-It's over, Cesare. You lost.

913
01:15:25.320 --> 01:15:29.640
Zotagi Paper Factory was acquired
by Ivanov, 53% of the shares.

914
01:15:31.360 --> 01:15:33.480
Hey, Dad, let's calm down.

915
01:15:33.880 --> 01:15:37.000
Go, get some water.
Don't you see he's ill?

916
01:15:37.560 --> 01:15:38.600
Breathe.

917
01:15:38.800 --> 01:15:41.040
I don't take orders
from anyone now, Chicco.

918
01:15:45.000 --> 01:15:47.000
The news will come out tomorrow, but…

919
01:15:48.560 --> 01:15:50.960
I am the new CEO.

920
01:15:53.120 --> 01:15:54.160
That's a crime.

921
01:15:54.280 --> 01:15:57.920
It would be if it hadn't been
for Damiano here.

922
01:15:58.040 --> 01:16:01.560
-These are his signatures.
-You betrayed and deceived me!

923
01:16:01.760 --> 01:16:06.040
-You won't get away with it.
-Enough! Old, senile man!

924
01:16:06.600 --> 01:16:08.960
-You were--
-Your pillar, yes.

925
01:16:09.040 --> 01:16:12.800
Why didn't you give me
what I was entitled to for ten years?

926
01:16:13.240 --> 01:16:17.480
I made the company grow
for ten years and nothing in return!

927
01:16:17.560 --> 01:16:21.760
Good thing you fell
for the idea of the exchange.

928
01:16:21.920 --> 01:16:23.000
Dad, breathe.

929
01:16:24.920 --> 01:16:28.560
I'm sorry, really,
but I only wanted what was fair.

930
01:16:29.640 --> 01:16:32.400
Really. And I hope you feel well.

931
01:16:35.560 --> 01:16:39.000
Put the badge on the table.
It won't work as of tomorrow, anyway.

932
01:16:40.120 --> 01:16:41.520
Call an ambulance.

933
01:16:42.320 --> 01:16:44.520
Wait. I'll call someone.

934
01:16:48.400 --> 01:16:51.960
Come, help us! Help!

935
01:17:00.800 --> 01:17:04.400
-It went terribly.
-It could have been worse.

936
01:17:05.360 --> 01:17:07.600
-How are you?
-So-so...

937
01:17:08.120 --> 01:17:11.000
-Is it bleeding?
-Yes, come.

938
01:17:11.680 --> 01:17:14.160
-Chicco, I'm sorry.
-Listen.

939
01:17:14.920 --> 01:17:17.760
I can't stand it anymore.
Tomorrow, this thing will be over.

940
01:17:19.440 --> 01:17:20.520
I am not Chicco.

941
01:17:22.280 --> 01:17:23.800
I am his twin brother.

942
01:17:25.520 --> 01:17:29.280
I lived his life for a month
because of an exchange.

943
01:17:31.080 --> 01:17:33.080
I know I should have told you,
but I couldn't.

944
01:17:35.760 --> 01:17:37.000
What is your name?

945
01:17:38.560 --> 01:17:39.600
I am Damiano.

946
01:17:52.000 --> 01:17:56.080
-When did you learn?
-I just took some tutorials.

947
01:17:59.680 --> 01:18:01.480
Well? What do you have to say?

948
01:18:04.560 --> 01:18:06.200
I still have to think about it.

949
01:18:07.960 --> 01:18:09.400
You didn't understand?

950
01:18:11.960 --> 01:18:13.640
"I love you."

951
01:18:16.400 --> 01:18:17.560
"Believe me."

952
01:18:33.960 --> 01:18:38.760
Tomorrow the exchange ends
and I must go back to my old life,

953
01:18:39.440 --> 01:18:41.320
but I want to do it with you and Lele.

954
01:18:41.400 --> 01:18:44.280
I have a big home.
We can live there together.

955
01:18:45.080 --> 01:18:46.600
Money isn't a problem.

956
01:18:47.240 --> 01:18:50.360
We can think of an operation,
of a device…

957
01:18:51.080 --> 01:18:52.640
You can do anything with money.

958
01:18:53.600 --> 01:18:54.800
You would be like--

959
01:18:54.880 --> 01:18:57.160
-Normal?
-Yes.

960
01:18:57.560 --> 01:19:00.640
-Who the hell do you think you are?
-Calm down. You're screaming.

961
01:19:00.720 --> 01:19:05.160
I know. You think I'm an idiot?
Or does my voice bother you?

962
01:19:05.440 --> 01:19:07.200
You want a normal one?

963
01:19:09.200 --> 01:19:10.120
Hey.

964
01:19:13.760 --> 01:19:14.600
Sorry.

965
01:19:17.360 --> 01:19:21.960
I don't want to change anything about you.
I want to be more like you.

966
01:19:27.360 --> 01:19:28.520
Pardon me.

967
01:19:30.440 --> 01:19:32.240
What does he want now?

968
01:19:32.520 --> 01:19:33.480
What is it?

969
01:19:36.520 --> 01:19:39.040
A heart attack? When?

970
01:19:44.640 --> 01:19:46.080
Excuse me. Where is Cardiology?

971
01:19:46.400 --> 01:19:48.040
-Left, second floor.
-Thank you.

972
01:20:02.360 --> 01:20:03.320
Well?

973
01:20:03.880 --> 01:20:06.080
He's stable now,
but they had to resuscitate him.

974
01:20:07.880 --> 01:20:09.680
-It's all my fault.
-Don't say that.

975
01:20:10.200 --> 01:20:12.120
It is his fault.

976
01:20:12.280 --> 01:20:15.160
-Don't argue now.
-Right. I was forgetting.

977
01:20:15.320 --> 01:20:18.120
-Chicco is everyone's favorite.
-Again?

978
01:20:18.480 --> 01:20:21.000
If you were honest,
you'd know it's the truth.

979
01:20:21.120 --> 01:20:24.480
You're the one who is pampered
and I'm the one who breaks his back!

980
01:20:24.600 --> 01:20:28.200
-Even after living my life for a month?
-A month?

981
01:20:28.320 --> 01:20:30.840
I paid all your debts back in one month.

982
01:20:31.000 --> 01:20:34.840
What did you do, besides lose
the company and make Dad sick?

983
01:20:34.960 --> 01:20:38.680
He's awake. It's hard not to be
with the commotion you're making.

984
01:20:38.760 --> 01:20:39.600
Sorry.

985
01:20:39.680 --> 01:20:42.960
-Which of you is Damiano?
-Sit down.

986
01:20:48.560 --> 01:20:49.600
Please.

987
01:20:52.320 --> 01:20:53.480
Don't worry.

988
01:21:00.040 --> 01:21:03.360
Hey, Dami. Come here.

989
01:21:07.000 --> 01:21:08.000
Sit down.

990
01:21:13.400 --> 01:21:14.520
You're right.

991
01:21:16.360 --> 01:21:18.160
I've always treated you differently.

992
01:21:19.880 --> 01:21:24.440
-I was harder on you.
-Dad, it's okay. I understand.

993
01:21:25.000 --> 01:21:26.280
What do you understand?

994
01:21:27.680 --> 01:21:31.160
It wasn't easy to love the child
who took everything away from you.

995
01:21:32.600 --> 01:21:34.840
I only wish I could get Mom to come back.

996
01:21:41.440 --> 01:21:42.440
Damiano.

997
01:21:44.800 --> 01:21:46.720
You were going to die with your mother.

998
01:21:48.760 --> 01:21:53.040
After Chicco was born,
Mom went into a sudden coma.

999
01:21:53.640 --> 01:21:55.640
She was already dead and yet you made it.

1000
01:21:57.320 --> 01:22:01.160
The doctors had never seen a child
fight so much to live.

1001
01:22:03.040 --> 01:22:04.560
You are my little warrior.

1002
01:22:05.240 --> 01:22:09.680
I was wrong in treating you differently,
but I knew you were stronger.

1003
01:22:11.120 --> 01:22:12.600
I wanted you to stay stronger.

1004
01:22:15.680 --> 01:22:17.760
That way, you'd take care
of yourself and your brother.

1005
01:22:20.600 --> 01:22:25.480
-You weren't angry with me?
-No. Why should I have been?

1006
01:22:28.160 --> 01:22:29.640
You saved my life.

1007
01:22:39.480 --> 01:22:41.200
But I must ask you one thing.

1008
01:22:41.920 --> 01:22:44.560
In fact, I ask both of you.

1009
01:23:05.760 --> 01:23:07.000
What are they saying?

1010
01:23:08.720 --> 01:23:11.720
-Nothing.
-Nothing? That's impossible.

1011
01:23:11.960 --> 01:23:13.560
Maybe you don't hear well.

1012
01:23:14.760 --> 01:23:18.560
Let's wait another two minutes
and then we'll go to Dad.

1013
01:23:18.920 --> 01:23:22.200
We'll tell him we made peace
and he'll be calm.

1014
01:23:22.440 --> 01:23:25.640
Peace? He and Redaelli did everything.

1015
01:23:25.880 --> 01:23:27.840
What does he expect me to tell you?

1016
01:23:28.400 --> 01:23:30.840
"I'm sorry that I didn't understand you."

1017
01:23:31.120 --> 01:23:33.360
That I didn't come with you
when you asked me to?

1018
01:23:34.560 --> 01:23:39.800
That I should've said, "I'm sorry
I left you with the responsibility."

1019
01:23:40.120 --> 01:23:42.560
That you're my role model
and that I love you?

1020
01:23:42.960 --> 01:23:46.160
No, forget it.
I don't feel up to it. I'm sorry.

1021
01:23:46.960 --> 01:23:50.280
We agree on the fact that we don't have
anything to say to each other.

1022
01:23:50.760 --> 01:23:52.320
I absolutely agree.

1023
01:23:53.080 --> 01:23:55.680
-Shall we go to Dad?
-Come on.

1024
01:23:56.520 --> 01:23:59.240
Let me get this straight?
Did you just apologize?

1025
01:23:59.520 --> 01:24:03.400
No, I did not. You said you were sorry.

1026
01:24:18.600 --> 01:24:20.880
Redaelli, a CEO.

1027
01:24:21.560 --> 01:24:24.320
Does it have to end like this?
With him winning?

1028
01:24:25.000 --> 01:24:26.960
You have another idea, genius?

1029
01:24:28.600 --> 01:24:29.680
Maybe.

1030
01:24:35.760 --> 01:24:37.080
Redaelli is precise.

1031
01:24:37.480 --> 01:24:41.440
-He's ungrateful, a swindler, and a thief.
-Calm down, Damiano.

1032
01:24:41.640 --> 01:24:45.680
In the lab, he told me
he tests the products three times

1033
01:24:45.760 --> 01:24:47.640
before putting them on the market.

1034
01:24:48.040 --> 01:24:49.960
How many tests must he have done

1035
01:24:50.080 --> 01:24:52.360
for the paper to catch fire
at the right moment?

1036
01:24:53.560 --> 01:24:57.400
-Each test has a digital register.
-I don't understand.

1037
01:24:57.600 --> 01:25:01.160
We could show that he knew
about the presentation's failure

1038
01:25:01.240 --> 01:25:03.280
and planned for it.

1039
01:25:04.640 --> 01:25:08.520
-A penal felony.
-What have we found out?

1040
01:25:08.760 --> 01:25:11.880
-We found out how to screw Redaelli.
-But how will we get into the lab?

1041
01:25:12.400 --> 01:25:14.800
Even if they haven't changed the access,

1042
01:25:15.200 --> 01:25:17.560
I'll be controlled every second
I'm at the company.

1043
01:25:18.040 --> 01:25:20.000
You'll be controlled, not him.

1044
01:25:20.080 --> 01:25:23.640
But the retina for entering is mine.
His doesn't work.

1045
01:25:25.040 --> 01:25:28.080
You should be upstairs
getting everyone's attention,

1046
01:25:28.160 --> 01:25:30.080
and below, stealing data.

1047
01:25:35.640 --> 01:25:36.720
What did I say?

1048
01:25:47.320 --> 01:25:48.800
-Good morning.
-Hi.

1049
01:25:50.040 --> 01:25:53.920
What if he finds out?
Poor Chicco. I'm worried.

1050
01:25:54.080 --> 01:25:56.520
Please, don't put me on the spot.

1051
01:25:56.760 --> 01:25:59.480
-Good morning, Mr. Redaelli.
-Good morning.

1052
01:25:59.960 --> 01:26:00.840
Mario.

1053
01:26:03.240 --> 01:26:04.320
Damiano.

1054
01:26:06.240 --> 01:26:09.440
What are you doing here?
If you've come to argue, I warn you--

1055
01:26:09.560 --> 01:26:12.200
No. Argue? On the contrary.

1056
01:26:12.600 --> 01:26:15.520
I must talk to you.

1057
01:26:16.000 --> 01:26:18.600
-I don't know what we have to say.
-You're right.

1058
01:26:18.680 --> 01:26:21.280
After what you went through these years…

1059
01:26:21.800 --> 01:26:25.320
But I've got a lot to tell you,
many apologies.

1060
01:26:28.960 --> 01:26:32.920
-Apologies?
-Please. I'm on my knees. Listen to me.

1061
01:26:35.080 --> 01:26:38.520
Let's go talk in my office.

1062
01:26:38.960 --> 01:26:42.560
Miss, have a temporary badge
made for our guest.

1063
01:26:43.120 --> 01:26:44.040
Right away.

1064
01:26:57.960 --> 01:26:59.440
-Please.
-Thank you.

1065
01:27:11.440 --> 01:27:12.880
-Hello.
-Hello.

1066
01:27:12.960 --> 01:27:15.920
I have a delivery for the laboratory.

1067
01:27:16.080 --> 01:27:19.440
Sure. Take the elevator
and go to the basement floor.

1068
01:27:19.600 --> 01:27:21.400
-Ring and they'll open up.
-Perfect.

1069
01:27:21.560 --> 01:27:24.800
-I'll open up for you here.
-Thank you.

1070
01:27:26.800 --> 01:27:28.520
Good morning, Martina.

1071
01:27:28.680 --> 01:27:30.400
-Good morning.
-Is Damiano here?

1072
01:27:30.880 --> 01:27:32.280
Your eyeliner is smudged.

1073
01:27:32.360 --> 01:27:33.760
-Really?
-I'll fix it.

1074
01:27:33.920 --> 01:27:35.640
-Thank you.
-Close your eyes.

1075
01:27:39.120 --> 01:27:40.760
-There. Done!
-Thanks a million.

1076
01:27:41.720 --> 01:27:45.480
-Where is my phone?
-I have it. It was in the car.

1077
01:27:45.640 --> 01:27:47.720
-Thank you. I'm going.
-You're welcome.

1078
01:27:48.680 --> 01:27:52.880
-Martina, doesn't the badge work?
-You just went in. I don't understand.

1079
01:27:53.560 --> 01:27:56.480
Yes, I went in earlier,
but I went out to get my phone.

1080
01:27:56.720 --> 01:28:00.400
-Will you open it?
-A guest badge is only good once.

1081
01:28:00.720 --> 01:28:03.280
Mr. Redaelli is waiting for him. Please

1082
01:28:04.480 --> 01:28:05.440
All right.

1083
01:28:05.640 --> 01:28:07.240
-Thank you.
-Thank you.

1084
01:28:08.280 --> 01:28:09.640
That make up is lovely.

1085
01:28:09.840 --> 01:28:10.840
-You like it?
-Yes.

1086
01:28:11.240 --> 01:28:13.040
I didn't have time to change things.

1087
01:28:13.280 --> 01:28:15.960
I want to add some color.
It's all so gray.

1088
01:28:16.480 --> 01:28:17.360
Shithead.

1089
01:28:17.720 --> 01:28:19.840
-What?
-Great idea, I was saying.

1090
01:28:32.080 --> 01:28:37.200
-What can I do for you?
-This is very difficult for me…

1091
01:28:40.760 --> 01:28:45.200
-You must help me.
-No. I don't have to do anything.

1092
01:28:46.640 --> 01:28:49.280
Listen, you were right about everything.

1093
01:28:49.680 --> 01:28:52.560
-What do you want, Damiano?
-A job.

1094
01:29:08.080 --> 01:29:09.320
-Hello.
-Good morning.

1095
01:29:12.760 --> 01:29:14.280
I was born here, Mario.

1096
01:29:15.840 --> 01:29:18.160
Head of administrations office?

1097
01:29:19.480 --> 01:29:22.800
-Yes. Why not?
-I almost forgot.

1098
01:29:23.320 --> 01:29:25.360
The position has just been taken, so…

1099
01:29:26.520 --> 01:29:29.760
-Simple employee.
-We can discuss it.

1100
01:29:30.080 --> 01:29:34.600
But you know, we have layoffs.
We'll see the logistics.

1101
01:29:41.400 --> 01:29:43.480
Welcome, Damiano.

1102
01:29:54.360 --> 01:29:58.040
Warehouse. When you were little,
you liked using the forklift.

1103
01:30:02.920 --> 01:30:07.720
Warehouse manager?
Simple warehouse worker.

1104
01:30:08.280 --> 01:30:09.480
I'm in!

1105
01:30:10.480 --> 01:30:13.600
-Right.
-Hi, Chicco. Where is Damiano?

1106
01:30:18.280 --> 01:30:19.680
Access denied.

1107
01:30:22.720 --> 01:30:23.840
Calm down, calm down.

1108
01:30:29.440 --> 01:30:30.640
What did you two think?

1109
01:30:30.920 --> 01:30:33.600
Or rather, what did your brother think?
You have no brain.

1110
01:30:34.160 --> 01:30:36.880
That I wouldn't have been ready
for your surprise actions?

1111
01:30:38.560 --> 01:30:41.440
Security, see you down at the elevators.

1112
01:30:44.240 --> 01:30:45.440
And you are coming with me.

1113
01:30:47.720 --> 01:30:49.320
Get into the computer.

1114
01:30:49.800 --> 01:30:53.160
Look for database experiments
and download the document.

1115
01:30:56.720 --> 01:30:57.760
I'll write it.

1116
01:31:06.840 --> 01:31:08.720
Print everything you find.

1117
01:31:14.120 --> 01:31:16.840
Go back to work. Everything is all right.

1118
01:31:32.920 --> 01:31:37.960
I modified the access.
Damiano can't leave without a code.

1119
01:31:41.560 --> 01:31:42.720
He is now locked inside.

1120
01:31:47.000 --> 01:31:47.960
Okay.

1121
01:31:58.440 --> 01:32:00.000
Go on. Get him.

1122
01:32:02.880 --> 01:32:04.280
Damiano Zotagi.

1123
01:32:04.760 --> 01:32:06.960
A little mouse in a ca…

1124
01:32:08.360 --> 01:32:12.280
-Who is she?
-Damiano left with what we need.

1125
01:32:14.960 --> 01:32:16.440
Caught you, Redaelli!

1126
01:32:20.680 --> 01:32:24.120
You are wrong,
because I didn't do anything.

1127
01:32:24.760 --> 01:32:27.040
-Damiano Zotagi did it!
-Follow me.

1128
01:32:27.200 --> 01:32:28.880
-Thief!
-I've worked here ten years.

1129
01:32:32.720 --> 01:32:33.840
Shame!

1130
01:32:34.800 --> 01:32:36.320
FINANCE SECURITY

1131
01:32:41.240 --> 01:32:42.120
You see?

1132
01:32:42.200 --> 01:32:43.800
WARNING - AREA IS SUBJECT TO SEIZURE
PER JUDICIAL AUTHORITY

1133
01:32:43.880 --> 01:32:45.800
He thought he was shrewd
but was screwed by the idiots.

1134
01:32:46.520 --> 01:32:49.400
There's not much to celebrate.
The company has been confiscated.

1135
01:32:50.320 --> 01:32:51.760
Can't you buy it back?

1136
01:32:53.400 --> 01:32:57.240
We could try at the auction,
but with what money?

1137
01:32:57.720 --> 01:32:58.960
We've lost everything.

1138
01:33:00.720 --> 01:33:04.400
We could try finding the money
somewhere else.

1139
01:33:10.400 --> 01:33:14.480
A YEAR LATER

1140
01:33:26.440 --> 01:33:27.600
Please, Mr. President.

1141
01:33:35.240 --> 01:33:38.400
-Is this all right, sir?
-Exceptional.

1142
01:33:38.960 --> 01:33:41.840
-Just like everything you do.
-Thank you.

1143
01:33:43.640 --> 01:33:46.560
-For this too.
-No. Don't thank me, Mario.

1144
01:33:46.720 --> 01:33:48.920
Probation was Damiano's idea.

1145
01:33:49.560 --> 01:33:52.080
We Zotagi care about being just people.

1146
01:33:52.280 --> 01:33:54.920
Maybe I wasn't fair enough with you.

1147
01:33:58.800 --> 01:34:00.680
Oh, Mr. President!

1148
01:34:00.840 --> 01:34:03.960
Why did you ask me to dress
like an idiot today?

1149
01:34:04.360 --> 01:34:06.080
Today, I'll introduce you to Mr. Pageet.

1150
01:34:06.400 --> 01:34:09.160
Indian, pleasant, formal, but rich.

1151
01:34:09.760 --> 01:34:14.320
-In our work, the way you dress counts.
-Oh, yes? Why is your office bigger?

1152
01:34:14.400 --> 01:34:19.200
In your position, you must
smile more, convey security.

1153
01:34:19.360 --> 01:34:22.040
Aren't you satisfied with the revenue?

1154
01:34:22.520 --> 01:34:27.080
It's double what Damiano promised
when he asked you to invest.

1155
01:34:27.360 --> 01:34:31.600
I get bored.
I meet jerks I don't understand.

1156
01:34:31.800 --> 01:34:33.920
I smile and you do everything.

1157
01:34:34.320 --> 01:34:37.600
Officially, I have retired.
I don't exist here.

1158
01:34:38.960 --> 01:34:40.120
We'll have fun

1159
01:34:40.280 --> 01:34:42.480
when we have the first meeting
with the board.

1160
01:34:42.640 --> 01:34:46.480
The shareholders can't wait
to argue over the revenue.

1161
01:34:48.040 --> 01:34:49.240
Visiting time.

1162
01:34:49.320 --> 01:34:53.200
-I must rush to the hospital. Coming?
-No. I don't like children.

1163
01:34:53.280 --> 01:34:56.640
-You go.
-You don't know what you're missing.

1164
01:34:59.440 --> 01:35:02.800
What are you looking at? Clean.

1165
01:35:03.680 --> 01:35:05.200
MATERNITY WARD

1166
01:35:11.040 --> 01:35:13.440
They are lovely. All four of them.

1167
01:35:14.600 --> 01:35:16.200
Too bad yours look like you.

1168
01:35:18.520 --> 01:35:22.320
Look at how Samuele, our baby, is yawning.

1169
01:35:22.600 --> 01:35:26.640
Chicco, look at your Nathan.
He is doing the exact same thing.

1170
01:35:26.960 --> 01:35:29.520
-He's copying him. Just like his dad.
-What do you mean?

1171
01:35:29.600 --> 01:35:32.720
It's obvious. I have twins and so do you.

1172
01:35:32.880 --> 01:35:35.960
I have two sons and so do you.
You copy me.

1173
01:35:36.360 --> 01:35:40.120
-We were pregnant first!
-It's not a competition.

1174
01:35:40.600 --> 01:35:42.560
-Give me the cell phone.
-What are they saying?

1175
01:35:42.720 --> 01:35:46.480
-They're arguing about who was born first.
-Good thing I can't hear them.

1176
01:35:46.840 --> 01:35:49.600
When you found out we wanted a child,

1177
01:35:50.000 --> 01:35:54.440
you got going because you were already
thinking of the board of directors.

1178
01:35:54.560 --> 01:35:58.480
-When I, Nathan and Lupo--
-You called your son Lupo?

1179
01:35:58.920 --> 01:36:01.760
-Are you crazy?
-It's a beautiful name.

1180
01:36:01.880 --> 01:36:06.240
Ofelia, tell him it's a name
full of adventure, fantasy…

1181
01:36:06.400 --> 01:36:09.440
-But you--
-You only think about yourself.

1182
01:36:09.560 --> 01:36:12.280
The kids are lucky to have me.
I'll open their eyes.

1183
01:36:12.720 --> 01:36:14.520
-Name?
-Damiano.

1184
01:36:14.720 --> 01:36:16.640
Federico, call me Chicco.

1185
01:36:16.800 --> 01:36:18.200
Tell me about your brother.

1186
01:36:20.520 --> 01:36:22.600
-Do I have to?
-What does he do?

1187
01:36:22.880 --> 01:36:24.360
-Plays around.
-Ball breaker.

1188
01:36:24.800 --> 01:36:26.000
Favorite dish?

1189
01:36:26.200 --> 01:36:29.960
He has wieners from 2012 in his fridge.
Maybe that.

1190
01:36:30.280 --> 01:36:34.000
Filet with poor people's suffering sauce.

1191
01:36:34.360 --> 01:36:36.120
Which sport is he better than you at?

1192
01:36:36.520 --> 01:36:40.000
-Responsibility dodger.
-Judgement thrower.

1193
01:36:40.240 --> 01:36:42.560
-Who is Dad's favorite?
-Him.

1194
01:36:43.160 --> 01:36:45.720
Is that a joke?
Have you seen him? He's the favorite.

1195
01:36:45.920 --> 01:36:47.680
A positive aspect of your brother.

1196
01:36:47.800 --> 01:36:49.840
-None.
-His girlfriend.

1197
01:36:52.720 --> 01:36:56.480
-Excuse me. I'm going.
-Come here. Don't run away!

1198
01:36:56.560 --> 01:36:58.600
-Come on, Damiano.
-Where are you off to?

1199
01:36:58.680 --> 01:37:01.440
-Come on.
-I've put up with you for the whole movie!

1200
01:37:01.520 --> 01:37:05.280
-It was just a comment.
-I'll show you how I throw judgements.

1201
01:37:05.640 --> 01:37:08.440
-My gosh. So rigid!
-Run, you moocher!

1202
01:37:08.560 --> 01:37:09.400
THE END





