1
00:00:00,600 --> 00:00:02,640
ΠΤΕΡΥΓΑ ΜΑΙΕΥΤΙΚΗΣ

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:09,080 --> 00:00:10,080
Κοίτα!

5
00:00:17,400 --> 00:00:18,920
Γεννήθηκε το πρώτο.

6
00:00:19,960 --> 00:00:22,960
Γεια σου. Καλώς ήρθες, Φεντερίκο.

7
00:00:23,040 --> 00:00:24,040
Ναι!

8
00:00:25,120 --> 00:00:27,160
Μαρία, μπορείς να πας που σε θέλουν;

9
00:00:29,040 --> 00:00:29,880
Γεια.

10
00:00:36,160 --> 00:00:37,840
Ελάτε, γιατρέ.

11
00:00:39,360 --> 00:00:40,720
Συγγνώμη, τι συμβαίνει;

12
00:00:50,080 --> 00:00:51,240
Νταμιάνο!

13
00:00:52,440 --> 00:00:53,360
Γεια!

14
00:00:54,840 --> 00:00:59,000
-Μπορώ να δω τη γυναίκα μου;
-Υπήρξαν κάποιες επιπλοκές.

15
00:00:59,360 --> 00:01:00,840
Είναι καλά, όμως;

16
00:01:06,360 --> 00:01:11,680
ΠΟΛΛΑ ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ

17
00:01:13,640 --> 00:01:16,040
Γεια σου, Νταμιάνο.
Πώς μπορώ να σε βοηθήσω;

18
00:01:16,160 --> 00:01:21,880
Η παραγγελία μου;
Κρουασάν ολικής άλεσης με βιολογική κρέμα.

19
00:01:21,960 --> 00:01:23,520
Επτά λεπτά περιμένω.

20
00:01:23,600 --> 00:01:26,000
Η παραγγελία σου θα φτάσει σε πέντε λεπτά.

21
00:01:26,080 --> 00:01:27,040
ΧΑΡΤΟΠΟΙΙΑ ΤΖΟΤΑΤΖΙ

22
00:01:30,000 --> 00:01:31,640
Βάλε το Business and Analysis.

23
00:01:31,960 --> 00:01:32,880
Εντάξει, Νταμιάνο.

24
00:01:32,960 --> 00:01:35,480
Καλή μέρα για το χρηματιστήριο,

25
00:01:35,560 --> 00:01:39,840
όπου οι μετοχές της Papers Int. σημείωσαν
άνοδο κατά τέσσερα τοις εκατό.

26
00:01:40,200 --> 00:01:41,480
Κάλεσε τον πρόεδρο.

27
00:01:41,640 --> 00:01:42,480
Έγινε, Νταμιάνο.

28
00:01:42,560 --> 00:01:45,320
Οφέλια; Πού είναι η γραβάτα μου;

29
00:01:45,400 --> 00:01:49,080
Στοιχεία επικοινωνίας
για Γραβάτες του Μάριο…

30
00:01:49,520 --> 00:01:50,440
Σκάσε!

31
00:01:50,680 --> 00:01:51,680
Νταμιάνο, τι έγινε;

32
00:01:52,000 --> 00:01:53,640
Μπαμπά, δεν μιλούσα σ' εσένα.

33
00:01:53,800 --> 00:01:55,720
Είδες τους αλήτες της Papers;

34
00:01:56,000 --> 00:01:57,640
Είμαι στην εταιρεία.

35
00:01:58,240 --> 00:01:59,240
Έρχομαι.

36
00:02:00,000 --> 00:02:00,920
Οφέλια!

37
00:02:05,320 --> 00:02:08,320
-Έλα, αγάπη μου.
-Μαύρη έφερες;

38
00:02:09,200 --> 00:02:11,800
Σωστά. Μόνο αν πεθάνει κάποιος. Μισό.

39
00:02:12,000 --> 00:02:14,760
-Τότε γιατί την έφερες;
-Αφαιρέθηκα.

40
00:02:15,640 --> 00:02:17,400
Άκου. Θα αργήσεις απόψε;

41
00:02:19,120 --> 00:02:23,240
-Να κάνουμε κάτι μαζί;
-Θα ήθελα, μα… Θα το κάνω εγώ.

42
00:02:25,400 --> 00:02:26,360
Όχι μου ακούστηκε.

43
00:02:32,480 --> 00:02:34,640
Ορίστε το φιλοδώρημα.

44
00:02:35,200 --> 00:02:37,680
Μην της δώσεις! Άργησε 12 λεπτά.

45
00:02:39,360 --> 00:02:41,600
-Συγγνώμη.
-Πρέπει να μάθουν να δουλεύουν.

46
00:03:15,800 --> 00:03:19,000
Τζοτάτζι, είναι σοβαρό
να μην ελέγχεις το όχημά σου.

47
00:03:19,880 --> 00:03:25,120
-Κατέβα.
-Είπατε ότι έληξε πριν δύο εβδομάδες.

48
00:03:25,360 --> 00:03:30,240
-Χρόνια. Πριν δύο χρόνια, Τζοτάτζι.
-Χρόνια.

49
00:03:30,320 --> 00:03:34,600
-Πώς περνάει ο καιρός.
-Κατέβα κάτω, παρακαλώ.

50
00:03:35,800 --> 00:03:37,800
Συγγνώμη, αν με αφήσετε…

51
00:03:39,520 --> 00:03:42,560
ΠΕΛΑΚΑΝΙ

52
00:03:44,440 --> 00:03:49,240
Αν με αφήσετε να κάνω την παράδοση,
θα πάω αμέσως στον τύπο που…

53
00:03:49,320 --> 00:03:53,800
-Εκεί που τα ελέγχουν. Στον μηχανικό.
-Το όχημα κατάσχεται.

54
00:03:54,400 --> 00:03:55,600
Εντάξει.

55
00:03:56,320 --> 00:04:00,240
Δεν θα παραδώσω. Δεν θα βγάλω φράγκο.

56
00:04:04,800 --> 00:04:07,400
-Συγγνώμη!
-Πού πας;

57
00:04:08,040 --> 00:04:09,360
Γύρνα πίσω!

58
00:04:28,080 --> 00:04:31,240
ΧΑΡΤΟΠΟΙΙΑ ΤΖΟΤΑΤΖΙ

59
00:04:36,000 --> 00:04:38,280
-Καλημέρα, κύριε Τζοτάτζι.
-Ο πατέρας μου;

60
00:04:38,440 --> 00:04:40,480
-Ο πρόεδρος είναι στην παραγωγή.
-Ωραία.

61
00:04:40,760 --> 00:04:42,280
-Στο γραφείο μου.
-Φυσικά.

62
00:04:50,240 --> 00:04:54,840
Πρόσεχε! Δεν βλέπεις ότι συνεχίζει
να δείχνει το σφάλμα; Άντε.

63
00:04:59,120 --> 00:05:03,320
Κάνε έλεγχο στη SIM.
Από μακριά είδα ότι θέλει αντικατάσταση.

64
00:05:12,200 --> 00:05:15,640
-Είναι 9:00 π.μ. Από τώρα κουράστηκες;
-Συγγνώμη!

65
00:05:15,720 --> 00:05:19,200
Έχω υπερηχογράφημα την άλλη βδομάδα.
Μήπως…

66
00:05:30,360 --> 00:05:33,200
Μπαμπά! Με συγχωρείς.
Ήρθα όσο πιο γρήγορα μπορούσα.

67
00:05:33,560 --> 00:05:38,560
-Τι ήθελαν;
-Απέρριψα άλλη μία προσφορά του Ιβάνοφ.

68
00:05:39,280 --> 00:05:41,800
-Έτοιμος, Νταμιάνο; Πάμε;
-Πού;

69
00:05:42,200 --> 00:05:45,160
-Στο τμήμα μου.
-Είναι η παρουσίαση σήμερα.

70
00:05:45,560 --> 00:05:50,040
Το κάνουμε άλλη στιγμή;
Πρέπει να φροντίσω το δικό μου τμήμα.

71
00:05:50,200 --> 00:05:52,920
Η έρευνα είναι το μέλλον,
μα η παραγωγή το παρόν.

72
00:06:00,640 --> 00:06:04,880
Μία από τις εξελίξεις του τμήματος.
Σάρωση αμφιβληστροειδούς.

73
00:06:05,560 --> 00:06:06,800
Στη NASA είμαστε;

74
00:06:07,120 --> 00:06:08,640
Γι' αυτό ήθελα να σας μιλήσω.

75
00:06:08,960 --> 00:06:11,560
-Καλώς ήρθες, Νταμιάνο.
-Πρόοδος.

76
00:06:13,280 --> 00:06:15,320
Εδώ είναι το μέλλον της εταιρείας.

77
00:06:15,560 --> 00:06:18,160
Αφότου επέκτεινα το εργαστήριο,

78
00:06:18,320 --> 00:06:22,520
τα κέρδη αυξήθηκαν επτά τοις εκατό
και θα αυξηθούν κι άλλο αν…

79
00:06:22,760 --> 00:06:23,920
Με συγχωρείτε.

80
00:06:25,560 --> 00:06:26,800
Κίκο, τι συμβαίνει;

81
00:06:27,600 --> 00:06:28,760
Είσαι καλά;

82
00:06:29,920 --> 00:06:32,200
Φυσικά. Τα χρήματα δεν είναι πρόβλημα.

83
00:06:32,640 --> 00:06:34,320
Ναι, κι ο δικηγόρος, προφανώς.

84
00:06:34,960 --> 00:06:38,120
-Ναι, μου τα δίνεις όποτε μπορείς.
-Όχι, με συγχωρείς.

85
00:06:38,560 --> 00:06:41,240
Ούτε ευρώ δεν θα πάρεις. Λάθος αριθμός.

86
00:06:42,080 --> 00:06:45,920
Έχει να φανεί 15 χρόνια.
Έρχεται όποτε χρειάζεται μετρητό.

87
00:06:46,040 --> 00:06:47,680
Ο αδερφός σου δεν ζητά τίποτα.

88
00:06:47,800 --> 00:06:48,840
Μπορούμε…

89
00:06:48,960 --> 00:06:51,480
Φυσικά. Δεν ζητάει,
επειδή του δίνεις τα πάντα.

90
00:06:51,920 --> 00:06:53,560
Του δίνεις ακόμα χαρτζιλίκι;

91
00:06:53,720 --> 00:06:55,800
Ένα λεπτάκι θα κάνω…

92
00:06:55,920 --> 00:06:59,360
-Μάριο, έχεις το εργαστήριο που ήθελες;
-Ναι.

93
00:06:59,520 --> 00:07:03,480
Μη ζητάς λεφτά. Έρευνες
για το χαρτί κάνεις, όχι για τον καρκίνο.

94
00:07:03,600 --> 00:07:06,720
Έχω πιο επείγοντα ζητήματα,
όπως να δουλέψω.

95
00:07:06,920 --> 00:07:08,120
Νταμιάνο.

96
00:07:09,160 --> 00:07:10,120
Νταμιάνο!

97
00:07:11,520 --> 00:07:12,880
Τσέζαρε, εσύ συμφωνείς;

98
00:07:13,280 --> 00:07:16,920
-Συμφωνείς;
-Ξέρεις πόσο σε εκτιμώ.

99
00:07:17,400 --> 00:07:20,080
Χωρίς εσένα,
δεν ξέρω τι θα έκανα τόσα χρόνια.

100
00:07:20,600 --> 00:07:23,160
Μα δεν είμαι πια σε θέση
για τέτοιες αποφάσεις.

101
00:07:24,040 --> 00:07:26,320
-Θα πουλήσεις στους Ρώσους;
-Όχι.

102
00:07:26,560 --> 00:07:29,440
-Γιατί κατάλαβα…
-Μάριο, δεν είμαι καλά.

103
00:07:30,240 --> 00:07:32,280
Μου είπαν οι γιατροί να αποσυρθώ.

104
00:07:32,680 --> 00:07:36,280
Την απόφαση θα λάβουν οι δύο διάδοχοί μου.

105
00:07:41,280 --> 00:07:43,000
-Δύο διάδοχοι;
-Ναι.

106
00:07:43,080 --> 00:07:46,280
Μένω άφωνος. Δεν ξέρω τι να πω.

107
00:07:46,600 --> 00:07:49,560
Ο Κίκο δεν έχει εμπειρία,
αλλά έχει θέληση.

108
00:07:49,920 --> 00:07:51,720
Ο Νταμιάνο θα μάθει από αυτόν.

109
00:07:53,800 --> 00:07:56,120
-Ο Κίκο;
-Και το αντίθετο, φυσικά.

110
00:07:57,760 --> 00:07:59,400
"Πριν κρίνεις κάποιον,

111
00:07:59,800 --> 00:08:02,240
περπάτα τρία φεγγάρια με τα σανδάλια του".

112
00:08:02,840 --> 00:08:04,320
Αυτό έλεγαν οι Σιου.

113
00:08:04,960 --> 00:08:08,960
Αυτοί οι δύο μισιούνται,
επειδή δεν γνωρίζονται καθόλου.

114
00:08:09,440 --> 00:08:13,720
Αν γνωρίζονταν όπως τους ξέρω εγώ,
θα συνεργάζονταν.

115
00:08:14,600 --> 00:08:16,480
Δεν ξέρω τι να κάνω πια.

116
00:08:17,520 --> 00:08:19,440
Νιώθω ότι ήρθε η ώρα τους.

117
00:08:21,400 --> 00:08:24,920
-Κι εγώ;
-Εσύ είσαι πυλώνας της εταιρείας.

118
00:08:26,800 --> 00:08:27,880
Μην ανησυχείς.

119
00:08:33,400 --> 00:08:35,920
Στον δρόμο θα ήταν χωρίς εμένα!

120
00:08:37,200 --> 00:08:40,160
Κι ο γεροξεκούτης μιλάει
για τα σανδάλια των Σιου!

121
00:08:43,000 --> 00:08:46,120
PAPERS INT.
ΑΝΟΔΟΣ 4%

122
00:08:49,480 --> 00:08:50,720
Να γνωριστούν καλύτερα.

123
00:08:52,040 --> 00:08:53,360
Σανδάλια των Σιου.

124
00:09:00,080 --> 00:09:04,320
PAPERS INT.
Π. ΙΒΑΝΟΦ

125
00:09:17,520 --> 00:09:19,920
ΦΡΑΝΚΙΝΟ

126
00:09:22,200 --> 00:09:24,520
Γιατί είσαι εδώ, Φρανκίνο;

127
00:09:25,920 --> 00:09:27,440
Δεν είμαι εγώ ο Φρανκίνο.

128
00:09:27,920 --> 00:09:29,560
Είναι αυτός που σκότωσα.

129
00:09:36,360 --> 00:09:37,520
Τζοτάτζι.

130
00:09:38,160 --> 00:09:40,280
Είσαι τυχερός. Είσαι ελεύθερος.

131
00:09:55,960 --> 00:09:58,960
Καλημέρα, Κίκο. Είμαι ο Μάριο Ρενταέλι.

132
00:09:59,720 --> 00:10:00,760
Υπάλληλος του πατέρα σου.

133
00:10:02,400 --> 00:10:06,400
Δεν θα με δικάσουν; Θα φύγουμε έτσι;

134
00:10:06,760 --> 00:10:07,960
Η μήνυση αποσύρθηκε.

135
00:10:08,880 --> 00:10:10,680
Σε θέλει ο πατέρας σου.

136
00:10:20,080 --> 00:10:20,920
Μπαμπά.

137
00:10:23,600 --> 00:10:25,760
-Όχι.
-Γεια σου, αδερφούλη.

138
00:10:25,840 --> 00:10:27,400
-Τι κάνει αυτός εδώ;
-Κάθισε.

139
00:10:27,520 --> 00:10:29,760
-Πρέπει να μιλήσουμε.
-Δεν νομίζω.

140
00:10:29,840 --> 00:10:34,600
-Φεύγω. Όταν γυρίσω, να έχει φύγει.
-Κανείς δεν φεύγει από δω.

141
00:10:38,200 --> 00:10:40,760
Σε κρατάει όμηρο; Σε απειλεί;

142
00:10:40,840 --> 00:10:42,560
Αυτός μου είπε να έρθω.

143
00:10:42,920 --> 00:10:45,080
Όσο λιγότερο έρχομαι, τόσο καλύτερα νιώθω.

144
00:10:45,200 --> 00:10:47,680
Είναι εύκολο να δαγκώνεις
το χέρι που σε ταΐζει.

145
00:10:48,880 --> 00:10:50,360
Παιδιά! Φτάνει!

146
00:10:51,680 --> 00:10:53,520
Νταμιάνο, κάτσε κάτω.

147
00:10:59,400 --> 00:11:02,200
Μεγαλώνω. Δεν θα ζω για πάντα.

148
00:11:02,520 --> 00:11:05,240
Νομίζω ότι πάντοτε έπαιρνα
καλές αποφάσεις.

149
00:11:06,040 --> 00:11:08,400
Η εταιρεία πρέπει να πάει
και στους δυο σας.

150
00:11:08,800 --> 00:11:11,840
Μα κανείς δεν θα την έχει,
αν δεν σταματήσετε τις αηδίες.

151
00:11:12,440 --> 00:11:16,880
Θες να συμφιλιωθούμε;
Σίγουρα έχει έτοιμη την πίπα της ειρήνης.

152
00:11:17,080 --> 00:11:20,720
Μου είπε κάτι ένας φίλος και κατάλαβα
ότι τα λόγια δεν είναι αρκετά.

153
00:11:20,840 --> 00:11:23,840
Οι πράξεις μετράνε
και πρέπει να καταλάβετε ο ένας τον άλλον.

154
00:11:24,080 --> 00:11:27,200
Να μπει ο ένας στη θέση του άλλου.

155
00:11:27,480 --> 00:11:31,480
-Για 30 μέρες.
-Τρία φεγγάρια είναι τρεις μήνες.

156
00:11:31,760 --> 00:11:35,560
Ναι, το ξέρω, αλλά…
Δεν είμαστε Ινδιάνοι. Άσε με να τελειώσω.

157
00:11:37,040 --> 00:11:41,840
Για 30 μέρες, θα ζήσετε τη ζωή του άλλου.

158
00:11:42,240 --> 00:11:44,880
Θα ανταλλάξετε συνήθειες,
δουλειές, ρούχα, ταυτότητες,

159
00:11:45,040 --> 00:11:48,960
χωρίς να πείτε τίποτα σε κανέναν
και χωρίς ζαβολιές.

160
00:11:49,120 --> 00:11:53,320
Αν κάποιος κάνει πίσω,
θα τον διαγράψω από τη διαθήκη μου.

161
00:11:53,720 --> 00:11:57,760
Αλλιώς, θα πουλήσω
και θα δώσω τα λεφτά σε φιλανθρωπίες.

162
00:11:57,840 --> 00:12:01,280
-Σας βεβαιώνω ότι έχω πολλές προσφορές.
-Τι εννοείς;

163
00:12:01,480 --> 00:12:05,440
Δεν τον νοιάζει τίποτα.
Θέλει να ζει ελεύθερος. Κατάλαβες;

164
00:12:05,720 --> 00:12:08,680
Να κοιμάται έξω,
να κάνει την ανάγκη του στα χωράφια.

165
00:12:08,800 --> 00:12:11,200
Πάρ' του μια σκηνή,
αν θες να τον ευχαριστήσεις.

166
00:12:11,360 --> 00:12:13,760
Έχει χαρίσματα
που συμπληρώνουν τα δικά σου.

167
00:12:14,200 --> 00:12:16,440
Χαρίσματα για παράσιτο.

168
00:12:16,600 --> 00:12:22,000
Θες να αφήσεις τα πάντα στα χέρια
κάποιου που… Τι κάνεις όλη μέρα;

169
00:12:22,400 --> 00:12:24,280
Παίζεις ταμπούρλο;

170
00:12:24,360 --> 00:12:28,200
Τραγουδάς με τα φιλαράκια σου στον σταθμό;

171
00:12:28,640 --> 00:12:32,560
Κλείσε το τηλέφωνο. Μιλάμε.
Δεν συγκεντρώνεται.

172
00:12:33,040 --> 00:12:35,280
-Νταμιάνο, αρκετά.
-Καταλαβαίνω, μα…

173
00:12:36,560 --> 00:12:38,480
-Αρκετά.
-Με συγχωρείτε.

174
00:12:38,640 --> 00:12:41,760
Αν ζήσω τη ζωή του,
αυτός θα ζήσει τη δική μου;

175
00:12:42,120 --> 00:12:42,960
Ακριβώς.

176
00:12:45,440 --> 00:12:46,712
Μισό λεπτό…

177
00:12:46,787 --> 00:12:47,607
ΜΗΝ ΞΕΧΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΙΣ 15!

178
00:12:48,400 --> 00:12:52,160
-Πότε ξεκινάει η ανταλλαγή;
-Ας πούμε, σε έναν μήνα;

179
00:12:52,480 --> 00:12:54,280
Να το συντομεύσουμε;

180
00:12:54,440 --> 00:12:57,800
Γύρω στις δέκα του μήνα; Το πολύ στις 15;

181
00:12:58,000 --> 00:13:00,640
Εκτιμώ τον ενθουσιασμό σου. Ναι, μια χαρά.

182
00:13:03,920 --> 00:13:09,120
Αν ήθελες την εταιρεία, ας έμενες εδώ,
αντί να πας στη Νότια Αμερική.

183
00:13:09,280 --> 00:13:13,280
Πάλι τα ίδια; Θυμάσαι που σου ζήτησα
να έρθεις μαζί μου;

184
00:13:13,360 --> 00:13:17,520
-Και ποιος θα διοικούσε;
-Φοβόσουν να ζήσεις αληθινά.

185
00:13:17,720 --> 00:13:20,760
Προτίμησες να μείνεις εδώ,
σαν οσιομάρτυρας.

186
00:13:21,320 --> 00:13:25,640
-Έτσι είσαι εσύ.
-Φοβάμαι να ζήσω;

187
00:13:25,800 --> 00:13:28,960
Μετέφερα κεφάλαια
αξίας δέκα εκατομμυρίων πέρυσι.

188
00:13:29,240 --> 00:13:33,200
-Εσύ τι έκανες;
-Κι εγώ μετέφερα πολλά.

189
00:13:33,480 --> 00:13:37,560
Θα δεις αν αυτό είναι πιο εύκολο
από το να το παίζεις επιχειρηματίας.

190
00:13:53,600 --> 00:13:55,600
Σου έφτιαξα γυαλιά. Ορίστε.

191
00:13:55,880 --> 00:13:59,400
-Τα βραχιόλια.
-Να μου τα προσέχεις.

192
00:13:59,640 --> 00:14:03,760
Αυτό μου το έδωσε ένας Ταϊλανδός μοναχός.
Το καθένα είναι μια περιπέτεια.

193
00:14:04,160 --> 00:14:07,640
-Το smartwatch.
-Καλύτερα να πεθάνω.

194
00:14:07,800 --> 00:14:09,480
-Κράτα το εσύ.
-Όχι.

195
00:14:11,040 --> 00:14:12,000
Ευχαριστώ.

196
00:14:13,440 --> 00:14:16,360
Ωραίος είσαι έτσι.
Θα σου την έπεφτα αν δεν ήσουν εγώ.

197
00:14:17,560 --> 00:14:19,120
Ενώ εγώ είμαι για το φέρετρο.

198
00:14:42,760 --> 00:14:43,800
Κύριε Ιβάνοφ.

199
00:14:45,080 --> 00:14:46,160
Μπες μέσα.

200
00:14:57,280 --> 00:15:00,840
Ο Τζοτάτζι το 'χαψε. Η ανταλλαγή ξεκίνησε.

201
00:15:02,040 --> 00:15:03,960
-Πόσο;
-Λιγότερο απ' ό,τι περιμέναμε.

202
00:15:04,080 --> 00:15:06,560
Σε έναν μήνα,
οι μετοχές θα καταποντιστούν.

203
00:15:06,840 --> 00:15:07,720
Μα…

204
00:15:09,360 --> 00:15:11,680
Πρέπει να τηρήσετε κι εσείς τον λόγο σας.

205
00:15:12,760 --> 00:15:17,960
Όταν αγοράσουμε την Τζοτάτζι,
θα γίνεις διευθύνων σύμβουλος.

206
00:15:28,720 --> 00:15:33,160
-Βλέπεις τίποτα άλλο αξίας;
-Ο καναπές είναι Jan Wilks.

207
00:15:34,280 --> 00:15:38,320
-Είναι ακριβός.
-Που να μπορεί να βουτήξει ο αδερφός μου.

208
00:15:38,400 --> 00:15:40,080
Έλα τώρα, Οφέλια!

209
00:15:41,520 --> 00:15:44,760
-Δεν μπορώ να έρθω μαζί σου;
-Όχι. Μα μην ανησυχείς.

210
00:15:44,920 --> 00:15:48,040
Τη μέρα θα είναι στο γραφείο.
Θα κοιμάται στον ξενώνα.

211
00:15:48,160 --> 00:15:51,680
-Θα είσαι ασφαλής.
-Με ποια έννοια;

212
00:15:53,760 --> 00:15:57,560
Ο νέος κωδικός για το χρηματοκιβώτιο.
Κρύψ' τον.

213
00:16:00,360 --> 00:16:01,760
Πόσο επικίνδυνος είναι;

214
00:16:04,320 --> 00:16:07,360
Ο μπαμπάς τον μάζεψε από το τμήμα το πρωί.

215
00:16:08,880 --> 00:16:11,360
Μην ανησυχείς γι' αυτόν.

216
00:16:11,520 --> 00:16:15,520
Αγνόησέ τον όσο μπορείς.
Ο μήνας θα περάσει πολύ γρήγορα.

217
00:16:15,800 --> 00:16:19,760
Και κάτι τελευταίο. Το πιο σημαντικό.

218
00:16:22,280 --> 00:16:25,640
Η χρυσή πιστωτική. Η δική σου. Εμπρός.

219
00:16:33,040 --> 00:16:34,000
Ναι.

220
00:17:33,720 --> 00:17:34,840
Δεν το πιστεύω.

221
00:17:36,640 --> 00:17:40,720
-Δεν το πιστεύω. Πλάκα κάνεις;
-Βασικά…

222
00:17:42,800 --> 00:17:46,360
-Μπάλα!
-Ιδού το νέο σου παλάτι.

223
00:17:46,560 --> 00:17:49,600
Μην ανησυχείς.
Έχει πολύ καιρό να γίνει φόνος εδώ.

224
00:17:50,240 --> 00:17:51,240
Μπάλα!

225
00:17:57,680 --> 00:17:59,680
Εντάξει, από δω.

226
00:18:01,120 --> 00:18:02,240
Εδώ είμαστε.

227
00:18:17,000 --> 00:18:18,320
Τι έκανες;

228
00:18:20,240 --> 00:18:21,160
Τίποτα.

229
00:18:24,480 --> 00:18:28,960
-Όλα έτοιμα για τις 15;
-Όλα έτοιμα.

230
00:18:36,720 --> 00:18:39,160
Μούσια και μαλλιά. Αυτό έκανες.

231
00:18:39,800 --> 00:18:42,520
Μπράβο.
Σου πάει να είσαι πιο περιποιημένος.

232
00:18:49,920 --> 00:18:53,800
-Ποιος ήταν αυτός;
-Δεν ξέρω, μα το έχαψε.

233
00:18:54,840 --> 00:18:55,920
Λοιπόν…

234
00:18:57,840 --> 00:18:58,960
Το πορτοφόλι σου.

235
00:19:00,240 --> 00:19:04,760
Τα κλειδιά. Το κινητό σου.
Εδώ παίρνεις τις παραγγελίες.

236
00:19:05,000 --> 00:19:08,160
-Δέχομαι παραγγελίες σε εφαρμογή;
-Ναι. Παραδίδεις φαγητό.

237
00:19:08,280 --> 00:19:11,360
Συνδέεσαι, περιμένεις την παραγγελία,
την παίρνεις, παραδίδεις

238
00:19:11,440 --> 00:19:13,080
και βγάζεις λεφτά.

239
00:19:13,200 --> 00:19:15,400
Στα θετικά, έχεις ευέλικτο ωράριο.

240
00:19:15,480 --> 00:19:16,960
Δεν θα θες να επιστρέψεις.

241
00:19:17,440 --> 00:19:19,080
Ο έκτος όροφος.

242
00:19:19,640 --> 00:19:23,360
Αυτό είναι το σπίτι σου.
Κίτρινη πόρτα, κόκκινο κλειδί. Ορίστε.

243
00:19:43,440 --> 00:19:46,040
-Πρέπει να μείνω εδώ έναν μήνα;
-Ναι.

244
00:19:47,040 --> 00:19:49,440
Είναι λίγο μποέμικο, μα…

245
00:19:55,320 --> 00:19:58,320
Έχει και πλυντήριο, αλλά έχει κολλήσει.

246
00:20:01,520 --> 00:20:02,520
Ξεκίνησε πάλι.

247
00:20:06,040 --> 00:20:09,080
Φεύγω. Τα λέμε αύριο,
όταν αρχίσει η βάρδιά σου.

248
00:20:10,400 --> 00:20:11,360
Καληνύχτα.

249
00:20:27,840 --> 00:20:28,840
Συγγνώμη;

250
00:20:31,720 --> 00:20:32,600
Είναι κανείς εδώ;

251
00:20:39,960 --> 00:20:41,200
Είναι κανείς εδώ;

252
00:20:50,520 --> 00:20:53,880
Γεια, είμαι ο Κίκο.
Εσύ θα είσαι η κοπέλα του αδερφού μου.

253
00:20:54,000 --> 00:20:55,800
Χαίρω πολύ.

254
00:20:59,360 --> 00:21:01,520
Όλοι είναι πολύ καλοί εδώ.

255
00:21:37,440 --> 00:21:39,440
Πού διάολο είναι ο πίνακας;

256
00:21:43,120 --> 00:21:44,080
Ποιος είναι;

257
00:21:47,240 --> 00:21:48,200
Ναι;

258
00:21:49,360 --> 00:21:53,200
-Σιγά! Γιατί με τραβάς;
-Το φως!

259
00:21:53,840 --> 00:21:55,720
Ούτε εγώ έχω ρεύμα. Τι θέλεις;

260
00:21:55,920 --> 00:21:56,760
Εσύ!

261
00:21:57,840 --> 00:21:59,880
-Τι εγώ;
-Εσύ προκάλεσες τη διακοπή!

262
00:22:00,160 --> 00:22:02,480
-Εγώ;
-Έχουμε τον ίδιο πίνακα.

263
00:22:03,040 --> 00:22:05,960
Το σπίτι είναι χωρισμένο.
Παράνομα, φαντάζομαι.

264
00:22:06,080 --> 00:22:08,200
Δεν θυμάσαι ότι δεν ακούω;

265
00:22:08,320 --> 00:22:11,200
Πρέπει να διαβάσω τα χείλη σου, βλάκα.

266
00:22:11,880 --> 00:22:13,600
Συγγνώμη!

267
00:22:14,760 --> 00:22:16,120
Ορίστε. Ήρθε το ρεύμα.

268
00:22:17,960 --> 00:22:20,080
Άγκατα. Το συνέδεσα.

269
00:22:21,440 --> 00:22:23,920
Τι γίνεται; Σε πρήζει;

270
00:22:25,320 --> 00:22:30,120
Πες στη μαμά σου
ότι λυπάμαι για την κατάσταση…

271
00:22:30,200 --> 00:22:33,120
Σ' εμένα μίλα. Κουφή είμαι, όχι χαζή.

272
00:22:33,320 --> 00:22:36,920
Σου φαίνεται για γιος μου;
Σου είπα ότι είναι αδερφός μου.

273
00:22:37,160 --> 00:22:39,520
Μάθε να ακούς, πρεζάκι.

274
00:22:39,680 --> 00:22:43,920
-Φτιάξε το σκατοβραχυκύκλωμα.
-Μη βρίζεις!

275
00:22:45,840 --> 00:22:51,320
-Καλό βράδυ.
-Μαλάκα.

276
00:22:54,000 --> 00:22:55,160
Μπράβο, μικρέ.

277
00:22:57,600 --> 00:22:59,880
Πού είμαι; Εδώ είναι τρελοκομείο.

278
00:23:26,360 --> 00:23:29,080
Σχεδόν έφτασες.
Αυτό είναι το κιόσκι του Μίμο.

279
00:23:29,520 --> 00:23:31,840
Ο Κίκο περιμένει παραγγελίες με φίλους.

280
00:23:32,600 --> 00:23:36,600
-Πήγαινε να ελέγξεις τον Κίκο.
-Του είπα να μη βιαστεί.

281
00:23:37,120 --> 00:23:41,120
-Πάμε πάλι. Πώς θα με χαιρετήσεις;
-"Πού 'σαι, ρε φίλε; Τι παίζει;"

282
00:23:41,280 --> 00:23:46,040
-Πώς εκφράζεις θαυμασμό;
-"Τα σπάει".

283
00:23:46,240 --> 00:23:49,640
-Αν σου πω "Γύρνα το τσιγάρο";
-Θα σε διαολοστείλω.

284
00:24:00,280 --> 00:24:03,400
Εστιατόριο, ξενοδοχείο, ένα καλό μασάζ.

285
00:24:03,560 --> 00:24:07,280
Βασικά, όχι. Πρώτα μασάζ,
μετά εστιατόριο και ξενοδοχείο.

286
00:24:07,760 --> 00:24:09,080
Αυτό είναι…

287
00:24:11,360 --> 00:24:13,040
-Παραλίγο να το ξεχάσω.
-Τι;

288
00:24:13,760 --> 00:24:15,520
Θέλω την πιστωτική της κοπέλας σου.

289
00:24:16,000 --> 00:24:17,360
Την έχω ήδη μπλοκάρει.

290
00:24:17,640 --> 00:24:19,960
Για να μην μπλέξεις,
αν τη χρησιμοποιήσεις.

291
00:24:23,480 --> 00:24:25,680
-Καλή σου μέρα, Κίκο.
-Ναι.

292
00:24:48,280 --> 00:24:49,240
Όχι!

293
00:24:55,240 --> 00:24:56,200
Σαπούνι.

294
00:25:08,440 --> 00:25:09,480
Ευχαριστώ.

295
00:25:10,120 --> 00:25:13,240
Νομίζω ότι είμαστε έτοιμοι
να συστηθούμε επίσημα.

296
00:25:15,120 --> 00:25:17,080
Με συγχωρείς, Κίκο.

297
00:25:17,240 --> 00:25:18,080
Όχι!

298
00:25:19,240 --> 00:25:21,720
Θα με βοηθήσεις με τη γραβάτα;

299
00:25:25,200 --> 00:25:28,040
Παραλίγο να μη σε γνωρίσω
χωρίς μούσι και με κοντό μαλλί.

300
00:25:28,200 --> 00:25:31,080
-Συλλυπητήρια για το σκούτερ.
-Γκαντεμιά.

301
00:25:31,160 --> 00:25:34,080
-Ο τσιγκούνης ο αδερφός σου;
-Όλοι ίδιοι είναι.

302
00:25:34,200 --> 00:25:36,120
Όσο πιο πλούσιος, τόσο πιο βλάκας.

303
00:25:36,240 --> 00:25:37,720
Βασικά…

304
00:25:38,160 --> 00:25:43,760
Ο αδερφός μου δουλεύει σκληρά.
Γι' αυτό έχει λεφτά, όχι σαν εσάς.

305
00:25:45,520 --> 00:25:46,720
Ηλίθιοι.

306
00:25:50,200 --> 00:25:52,760
Συγγνώμη, δεν σε είδα.

307
00:25:57,960 --> 00:26:01,200
Μην ανησυχείς. Είναι εδώ έναν μήνα
και δεν μιλάει σε κανέναν.

308
00:26:04,200 --> 00:26:05,400
Δεν θα απαντήσεις;

309
00:26:05,960 --> 00:26:08,440
Κοιτάς το κινητό μου; Μην το ξανακάνεις.

310
00:26:09,240 --> 00:26:13,480
Υπάρχει ένα κουμπί που λέει "απόρριψη".
Το πατάς και απορρίπτεις. Εύκολο.

311
00:26:13,560 --> 00:26:14,600
Ό,τι σε βολεύει.

312
00:26:20,400 --> 00:26:22,920
Σαλίτα αλ Μόνμπο. Είναι πολύ μακριά.

313
00:26:23,880 --> 00:26:26,840
-Δέχομαι.
-Ό,τι σε βολεύει.

314
00:26:27,120 --> 00:26:30,040
Με ενοχλεί. Πώς το κάνεις;
Πρέπει να τη φοράω;

315
00:26:30,120 --> 00:26:31,480
Θα συναντήσεις πελάτες.

316
00:26:31,560 --> 00:26:33,040
-Γεια σας.
-Γεια. Μετόχους!

317
00:26:33,520 --> 00:26:36,800
Πρέπει να γίνεις σαν τον αδερφό σου.
Δες τις λεπτομέρειες.

318
00:26:36,960 --> 00:26:39,160
Πρέπει πάντα να φοράς γυαλιά.

319
00:26:39,280 --> 00:26:41,520
Δεν φοράς δαχτυλίδι.
Μην πιάνεις το δάχτυλο.

320
00:26:41,600 --> 00:26:42,560
Σωστά.

321
00:26:42,640 --> 00:26:47,720
-Να κλείνεις τα μάτια σαν αυτόν.
-Τον μιμούμαι από μικρός.

322
00:26:47,800 --> 00:26:51,320
Κλείνει τα μάτια έτσι, επικρίνει έτσι.
Τον μιμούμαι τέλεια.

323
00:26:51,520 --> 00:26:52,760
Υπέροχα! Έλα.

324
00:26:52,920 --> 00:26:55,000
-Πρέπει να δουλέψεις την ομιλία σου.
-Τι;

325
00:26:55,200 --> 00:26:56,520
Τον τρόπο που μιλάς.

326
00:26:56,920 --> 00:27:02,080
Να χρησιμοποιείς αγγλικές λέξεις
για να φαίνεσαι σημαντικός.

327
00:27:02,280 --> 00:27:05,480
-Ξέρεις αγγλικά;
-"The pen is on the table".

328
00:27:05,720 --> 00:27:10,520
Ξέρω ότι όλα σου μοιάζουν σαν φάρσα.
Η γραβάτα, οι χειραψίες.

329
00:27:10,800 --> 00:27:15,080
Έχεις δίκιο. Είμαστε εξελιγμένοι πίθηκοι
που δεν μαλώνουν για μπανάνες,

330
00:27:15,240 --> 00:27:17,680
μα για μια θέση στην αγορά.

331
00:27:18,000 --> 00:27:21,520
Αν θες να επιβιώσεις, μάθε τους κανόνες.

332
00:27:21,600 --> 00:27:22,680
Τους κανόνες.

333
00:27:23,000 --> 00:27:26,240
Έχω μια έκτη αίσθηση για τους ανθρώπους.

334
00:27:26,320 --> 00:27:29,720
Σε συμπαθώ εσένα,
γιατί έχεις μυαλό και καρδιά.

335
00:27:30,600 --> 00:27:33,960
Νομίζω ότι νιώθουμε το ίδιο
για τον γελοίο αδερφό μου.

336
00:27:34,240 --> 00:27:35,360
Είναι αλήθεια ή όχι;

337
00:27:36,200 --> 00:27:37,400
Πες την αλήθεια.

338
00:27:38,560 --> 00:27:39,520
Με τσάκωσες.

339
00:27:39,800 --> 00:27:41,120
Μ' αρέσεις, μεγάλε.

340
00:27:44,000 --> 00:27:45,840
-Μπαμπά!
-Κίκο.

341
00:27:46,480 --> 00:27:48,960
Νταμιάνο. Πόσο χαίρομαι
που σε βλέπω στη δουλειά.

342
00:27:49,960 --> 00:27:51,760
Είσαι πολύ κομψός. Συγχαρητήρια.

343
00:27:53,000 --> 00:27:57,080
Ήθελα να σε καλωσορίσω
και να σου πω ότι πάντα πίστευα σ' εσένα.

344
00:27:57,200 --> 00:27:59,160
-Δεν θα με απογοητεύσεις.
-Ευχαριστώ.

345
00:27:59,600 --> 00:28:01,720
Σ' αφήνω με τον Μάριο. Θα σε ξεναγήσει.

346
00:28:01,880 --> 00:28:03,440
Σούπερ.

347
00:28:04,080 --> 00:28:06,160
Με μεγάλη μου χαρά, αφεντικό.

348
00:28:08,760 --> 00:28:09,880
Καλή δουλειά.

349
00:28:12,240 --> 00:28:16,120
Πάμε. Πόσα εκατομμύρια βγάζουμε σήμερα;

350
00:28:26,560 --> 00:28:31,360
-Περιμένω μισή ώρα.
-Ας διάλεγες πιο κοντινή πιτσαρία.

351
00:28:31,520 --> 00:28:33,640
Η αναμονή είναι έξι λεπτά.

352
00:28:33,880 --> 00:28:35,720
Αν σέβεσαι τον ΚΟΚ

353
00:28:35,880 --> 00:28:39,960
και τα φανάρια, τόσο χρόνο παίρνει.

354
00:28:40,120 --> 00:28:45,040
-Αν είναι κρύα, κράτα την.
-Μη μιλάς έτσι. Είσαι μικρό παιδί.

355
00:28:45,320 --> 00:28:48,880
Είμαι σχεδιαστής, όχι σκλάβος.
Να μου μιλάς με σεβασμό.

356
00:28:49,720 --> 00:28:51,120
Σκλάβος; Πώς τολμάς;

357
00:28:51,240 --> 00:28:54,160
Δεν πληρώνω την πίτσα,
ούτε παίρνεις φιλοδώρημα.

358
00:28:54,400 --> 00:28:55,440
Αντίο, σκλάβε.

359
00:28:57,040 --> 00:28:58,120
Ακολούθησέ με.

360
00:28:59,960 --> 00:29:02,960
Αυτό είναι το βασίλειό μου.
Τμήμα έρευνας και ανάπτυξης.

361
00:29:06,720 --> 00:29:08,720
Καλώς ήρθατε, κύριε Ρενταέλι.

362
00:29:08,960 --> 00:29:10,120
Σάρωση αμφιβληστροειδούς.

363
00:29:10,440 --> 00:29:14,680
-Τέλειο! Πιάνει και σ' εμένα;
-Δυστυχώς όχι. Παρακαλώ.

364
00:29:17,960 --> 00:29:19,480
Κάνει κρύο εδώ.

365
00:29:20,800 --> 00:29:23,040
Καλημέρα. Ωραία, μπράβο.

366
00:29:23,200 --> 00:29:26,840
-Μπράβο.
-Εδώ μελετούμε νέα προϊόντα.

367
00:29:28,120 --> 00:29:30,080
-Όπως;
-Ανακυκλωμένο χαρτί.

368
00:29:30,960 --> 00:29:33,040
Το μηχάνημα για το εφέ υφάσματος.

369
00:29:33,400 --> 00:29:37,440
Τεστάρω κάθε προϊόν τρεις φορές
προτού βγει στην αγορά.

370
00:29:39,600 --> 00:29:42,680
Εκεί είναι αυτά για τα οποία
δεν νοιάζεται ο αδερφός σου.

371
00:29:43,040 --> 00:29:44,520
Τι είναι;

372
00:29:45,080 --> 00:29:48,240
Μελετώ ένα προϊόν
που μπορεί να αλλάξει την αγορά.

373
00:29:49,080 --> 00:29:52,440
Ένα χαρτί που δεν σκίζεται.
Το πλένεις και το ξαναχρησιμοποιείς.

374
00:29:53,000 --> 00:29:55,840
Θα μας κάνει πλούσιους
και θα βοηθήσει τον πλανήτη.

375
00:29:56,240 --> 00:30:01,280
-Χαρτί που δεν σκίζεται.
-Τον αδερφό σου δεν τον νοιάζει.

376
00:30:01,840 --> 00:30:06,120
Είναι ριψοκίνδυνο.
Ο αδερφός σου δεν το θέλει.

377
00:30:06,200 --> 00:30:08,080
Δεν είναι καθόλου κακό.

378
00:30:51,960 --> 00:30:55,880
Γεια σου, μικρέ. Μου φωνάζεις
την αδερφή σου; Ευχαριστώ.

379
00:30:57,240 --> 00:30:59,480
Άγκατα, ήρθε ο γείτονας.

380
00:31:02,640 --> 00:31:05,520
Συγγνώμη που ενοχλώ. Μαγειρεύεις;

381
00:31:06,000 --> 00:31:07,920
-Κάτι μυρίζει ωραία.
-Τι θέλεις;

382
00:31:10,320 --> 00:31:14,200
Ξεκινήσαμε στραβά. Θέλω να ξανασυστηθώ.

383
00:31:14,600 --> 00:31:16,200
Είμαι ο Νταμ… Κίκο.

384
00:31:16,600 --> 00:31:18,880
-Νταμίκο;
-Κίκο.

385
00:31:19,120 --> 00:31:22,520
Το ξέρω. Σε κοροϊδεύω.
Συστηθήκαμε πριν από έναν μήνα.

386
00:31:22,800 --> 00:31:25,880
-Εμένα ακόμα Άγκατα με λένε. Γεια.
-Περίμενε, Άγκατα.

387
00:31:27,440 --> 00:31:30,240
Σε παρατηρούσα. Είσαι έξυπνη κοπέλα.

388
00:31:30,360 --> 00:31:32,760
Τα πας καλά στην κουζίνα. Ναι.

389
00:31:33,720 --> 00:31:36,480
Θέλω να σου δώσω μια ευκαιρία.
Ενδιαφέρεσαι;

390
00:31:36,800 --> 00:31:40,400
Τα χρήματά μου είναι δεσμευμένα
για διάφορους λόγους.

391
00:31:40,480 --> 00:31:45,120
Σε έναν μήνα, θα σου δώσω
όσα λεφτά θες. Στο μεταξύ,

392
00:31:45,520 --> 00:31:48,840
αν μου φέρνεις κάτι να τρώω μέσα στη μέρα,
χωρίς πολλά λιπαρά,

393
00:31:48,960 --> 00:31:52,400
και, κυρίως, αν μπορείς
να μου καθαρίζεις πότε πότε.

394
00:32:15,840 --> 00:32:19,520
Οφέλια! Συγγνώμη που ενοχλώ. Συγγνώμη.

395
00:32:19,760 --> 00:32:23,080
Έχετε τηλεόραση σ' αυτό το σπίτι;

396
00:32:34,680 --> 00:32:36,680
Αν το χρηματιστήριο πάει καλά…

397
00:32:38,480 --> 00:32:39,480
Συγγνώμη.

398
00:32:39,720 --> 00:32:42,040
Μπορείς να βάλεις κάτι πιο διασκεδαστικό;

399
00:32:44,880 --> 00:32:47,000
Τη μέρα της διαμάχης…

400
00:32:47,160 --> 00:32:48,480
Η επίδειξη…

401
00:32:48,600 --> 00:32:50,840
Είχα ήδη κάνει ζημιά.

402
00:32:51,280 --> 00:32:53,080
Ορίστε! Μια ταινία.

403
00:32:53,760 --> 00:32:58,040
-Άσ' το εκεί. Θες να τη δούμε μαζί;
-Κι ας είναι ρομαντική;

404
00:32:58,280 --> 00:33:00,840
Πλάκα κάνεις;
Είναι οι αγαπημένες μου. Έλα.

405
00:33:08,320 --> 00:33:09,240
Φάε!

406
00:33:17,680 --> 00:33:18,840
Κι άλλο.

407
00:33:22,480 --> 00:33:23,480
Πώς είναι;

408
00:33:25,960 --> 00:33:27,880
Θα φτιάξω εγώ το επόμενο.

409
00:33:46,840 --> 00:33:47,800
Γεια.

410
00:33:51,160 --> 00:33:52,840
Γεια.

411
00:33:53,080 --> 00:33:57,040
Η εφαρμογή μου χάλασε. Δεν δουλεύει.

412
00:33:57,480 --> 00:34:01,000
-Μη μιλάς σαν βλάκας.
-Συγγνώμη.

413
00:34:07,160 --> 00:34:10,880
Έχασες την κράτηση για δουλειά
σε αυτήν τη βάρδια.

414
00:34:11,240 --> 00:34:15,160
-Προηγούνται οι σοβαροί εργαζόμενοι.
-Δεν υπάρχει πιο σοβαρός από μένα.

415
00:34:15,320 --> 00:34:19,320
Εδώ λέει ότι αρνήθηκες τις παραγγελίες
ή δεν τις παρέδωσες.

416
00:34:20,120 --> 00:34:24,200
-Εντάξει. Και τι να κάνω;
-Κράτα άλλη ώρα. Κοίτα.

417
00:34:26,000 --> 00:34:28,240
ΑΛΛΑΓΗ ΒΑΡΔΙΑΣ

418
00:34:30,920 --> 00:34:35,160
Διαθέσιμο είναι μόνο το 3:00 με 5:00 μ.μ.
Η χειρότερη βάρδια.

419
00:34:35,640 --> 00:34:37,200
Είναι η ώρα που χωνεύεις.

420
00:34:43,040 --> 00:34:44,680
-Γεια.
-Γεια.

421
00:34:57,080 --> 00:34:58,000
Σιγά!

422
00:34:58,520 --> 00:34:59,520
Πάμε!

423
00:35:05,760 --> 00:35:08,040
Τι υπέροχο!

424
00:35:09,040 --> 00:35:11,960
Καλημέρα, παιδιά. Όλα καλά; Πώς πάει;

425
00:35:12,560 --> 00:35:15,160
-Ήταν καλή η μέρα σας;
-Πάμε στο γραφείο.

426
00:35:15,280 --> 00:35:16,240
Μισό λεπτό.

427
00:35:16,440 --> 00:35:17,720
Λοιπόν; Πείτε μου.

428
00:35:17,960 --> 00:35:21,680
-Είχα ζητήσει άδεια…
-Ναι.

429
00:35:21,920 --> 00:35:25,440
Πρώτα από όλα, πώς σε λένε;

430
00:35:25,560 --> 00:35:28,400
Μανιόλφι, κύριε. Γνωριζόμαστε από…

431
00:35:28,560 --> 00:35:32,360
-Μανιόλφι, τι είναι;
-Ήθελα να μάθω για το υπερηχογράφημα.

432
00:35:32,440 --> 00:35:37,280
-Τις προάλλες, φανήκατε…
-Είσαι έγκυος; Ναι, πήγαινε!

433
00:35:37,360 --> 00:35:42,240
Πήγαινε. Μην ανησυχείς. Θέλετε κάτι άλλο;

434
00:35:42,480 --> 00:35:43,520
Μην το κάνεις αυτό.

435
00:35:43,600 --> 00:35:46,000
-Γιατί όχι;
-Δεν θα το έκανε ποτέ ο άλλος.

436
00:35:46,160 --> 00:35:49,720
-Δεν ξύπνησε τόσο στραβά σήμερα.
-Αφεντικό. Κάλβι.

437
00:35:49,920 --> 00:35:53,480
Άλλαξα την κάρτα SIM
στο αυτόματο μηχάνημα,

438
00:35:53,640 --> 00:35:55,800
μα το προφίλ δεν είναι τέλειο ακόμα.

439
00:35:56,200 --> 00:35:58,120
Πρόβλημα μου φαίνεται.

440
00:35:58,320 --> 00:36:01,880
-Ο κύριος Τζοτάτζι δεν έχει χρόνο.
-Περίμενε.

441
00:36:02,200 --> 00:36:06,880
Ας κάνουμε κάτι άλλο.
Δεν θα σου δώσω εγώ τη λύση ως συνήθως.

442
00:36:06,960 --> 00:36:10,040
Ας κάνουμε ότι είναι παιχνίδι.
Μην ντρέπεστε.

443
00:36:10,520 --> 00:36:13,480
Ποιος μπορεί να βοηθήσει τον Κάλβι;

444
00:36:14,120 --> 00:36:17,720
-Πες μου.
-Ίσως θέλει διαβάθμιση το πρόγραμμα.

445
00:36:19,480 --> 00:36:23,720
Πανέξυπνο! Έχει κάποιος άλλο πρόβλημα;
Γι' αυτό είμαστε εδώ.

446
00:36:25,720 --> 00:36:26,880
Είστε πολλοί τελικά.

447
00:36:27,360 --> 00:36:29,920
Ας κάνουμε κάτι γι' αυτό.

448
00:37:05,000 --> 00:37:07,840
-Ναι;
-Ο μήνας έχει 15, Κίκο.

449
00:37:08,240 --> 00:37:10,360
Ναι, έχει 15. Και;

450
00:37:14,120 --> 00:37:17,400
Τι τρόπος είναι αυτός;

451
00:37:17,800 --> 00:37:19,000
Τι τρόπος;

452
00:37:21,440 --> 00:37:25,400
Πού είναι τα λεφτά μου;
Δύο ενοίκια είναι πολλά.

453
00:37:25,480 --> 00:37:30,160
-Καταλαβαίνεις ότι τρία είναι ανεπίτρεπτα.
-Απόλυτα.

454
00:37:30,400 --> 00:37:33,720
Αν μπορείτε να περιμένετε τρεις βδομάδες,
ο αδερφός μου…

455
00:37:33,800 --> 00:37:34,880
Ο αδερφός σου;

456
00:37:36,520 --> 00:37:38,960
Με συγχωρείτε. Είστε ο κύριος…

457
00:37:40,800 --> 00:37:41,800
Πελακάνι.

458
00:37:42,360 --> 00:37:46,280
Κύριε Πελακάνι, ξέρετε
ότι αυτό είναι παραβίαση ιδιωτικού χώρου;

459
00:37:46,480 --> 00:37:49,800
Για την παραλαβή ενοικίου,
χρειάζεται μια ειδική επιστολή.

460
00:37:49,920 --> 00:37:54,440
Μετά από 30 μέρες, μπορείτε να φέρετε
δικαστική εντολή πληρωμής.

461
00:37:54,520 --> 00:37:58,520
Μετά από άλλες 30 μέρες,
να απευθυνθείτε στο δικαστήριο

462
00:37:58,600 --> 00:38:01,720
για να ζητήσετε λύση συμβολαίου.

463
00:38:01,880 --> 00:38:05,560
Μόνο τότε μπορείτε να προβείτε σε έξωση.

464
00:38:05,800 --> 00:38:09,800
Προτείνω να ξεκινήσετε αμέσως,
γιατί τα γραφειοκρατικά καθυστερούν.

465
00:38:09,920 --> 00:38:13,960
Δεν ξέρω τι έκανες
ή πού τις έμαθες αυτές τις βλακείες,

466
00:38:14,080 --> 00:38:15,840
αλλά δεν θα με κοροϊδέψεις εσύ.

467
00:38:17,120 --> 00:38:18,400
Ξέρω ποιος είσαι.

468
00:38:20,200 --> 00:38:22,000
-Δέστε τον.
-Τι;

469
00:38:22,160 --> 00:38:24,440
Να με δέσετε; Πού;

470
00:38:24,800 --> 00:38:28,120
-Σιγά!
-Κίκο.

471
00:38:28,640 --> 00:38:29,680
Αφήστε με!

472
00:38:30,120 --> 00:38:31,120
Σταματήστε!

473
00:38:38,480 --> 00:38:39,760
Βοήθεια!

474
00:38:41,800 --> 00:38:43,240
Βοήθεια!

475
00:38:45,000 --> 00:38:46,760
Βοήθεια!

476
00:38:47,000 --> 00:38:48,280
Βοήθεια!

477
00:39:11,000 --> 00:39:13,400
-Κίκο;
-Βοήθεια!

478
00:39:15,480 --> 00:39:17,880
-Τι βλάκας.
-Βοήθεια!

479
00:39:23,320 --> 00:39:24,600
Βοήθεια!

480
00:39:32,080 --> 00:39:33,040
Άγκατα!

481
00:39:33,440 --> 00:39:35,040
Άγκατα!

482
00:39:42,160 --> 00:39:43,200
Σκατά.

483
00:39:51,200 --> 00:39:52,560
Άγκατα.

484
00:39:54,400 --> 00:39:56,120
Τράβα με πάνω!

485
00:39:56,240 --> 00:40:00,360
Πες το καθαρά. Δεν καταλαβαίνω.

486
00:40:00,440 --> 00:40:03,080
Άντε γαμήσου! Τράβα με πάνω!

487
00:40:07,720 --> 00:40:09,800
-Κράτα με.
-Ναι.

488
00:40:13,160 --> 00:40:14,200
Σιγά.

489
00:40:20,960 --> 00:40:22,000
Είμαι ζωντανός.

490
00:40:22,600 --> 00:40:23,680
Είμαι ζωντανός.

491
00:40:43,160 --> 00:40:46,680
Το καλώδιο είναι φθαρμένο.
Κάνει βραχυκύκλωμα. Θέλει αντικατάσταση.

492
00:40:47,400 --> 00:40:49,840
Είναι φυσιολογικό να βλέπεις
κόσμο να κρέμεται;

493
00:40:50,760 --> 00:40:52,240
Μένεις εδώ περισσότερο καιρό.

494
00:40:52,360 --> 00:40:54,520
Ξέρεις τι κάνει ο Πελακάνι
στους οφειλέτες.

495
00:40:55,120 --> 00:40:57,200
Ξέρω. Ξέρω πολύ καλά.

496
00:40:58,760 --> 00:40:59,920
Σ' ευχαριστώ.

497
00:41:01,960 --> 00:41:05,920
-Είναι καλή ιδέα να το αλλάξεις.
-Ευχαριστώ που με έσωσες.

498
00:41:06,280 --> 00:41:07,400
Ευχαριστώ.

499
00:41:17,880 --> 00:41:20,320
-Μπράβο.
-Ναι!

500
00:41:26,680 --> 00:41:28,800
Είναι αλήθεια ότι ήσουν φυλακή;

501
00:41:29,960 --> 00:41:34,080
Φυλακή; Στο τμήμα πήγα μερικές φορές.

502
00:41:34,640 --> 00:41:35,720
Έκλεψες κάτι;

503
00:41:36,760 --> 00:41:39,480
Να κλέψω; Μάλλον δανείστηκα…

504
00:41:41,080 --> 00:41:43,240
Πάντοτε δούλευα. Έχω κάνει τα πάντα.

505
00:41:43,640 --> 00:41:47,840
Αχθοφόρος σε ξενοδοχεία,
μοίραζα φυλλάδια, ήμουν μπάρμαν.

506
00:41:47,920 --> 00:41:49,200
Τώρα είμαι οδηγός.

507
00:41:51,920 --> 00:41:55,440
-Ξέρω τι σκέφτεσαι.
-Τι σκέφτομαι;

508
00:41:56,160 --> 00:41:59,040
Ό,τι σκέφτονται όλοι.
Ότι είμαι ο βλάκας της οικογένειας.

509
00:41:59,320 --> 00:42:02,080
Αυτός που παράτησε τη βίλα, την εταιρεία.

510
00:42:02,760 --> 00:42:05,800
Και τι να έκανα; Ήθελα να είμαι ελεύθερος.

511
00:42:08,240 --> 00:42:09,520
Δεν είσαι βλάκας.

512
00:42:10,960 --> 00:42:14,840
Βέβαια, ο Νταμιάνο λέει ότι είμαι
λίγο χαζή, άρα μπορεί να κάνω λάθος.

513
00:42:15,320 --> 00:42:17,040
Τι είναι αυτά που λες; Όχι.

514
00:42:19,360 --> 00:42:20,360
Είναι αλήθεια.

515
00:42:22,800 --> 00:42:25,880
Ο κόσμος συγχέει
την ευγένεια με τη βλακεία.

516
00:42:31,360 --> 00:42:35,240
-Μια πρόποση στους βλάκες της οικογένειας.
-Στους βλάκες της οικογένειας.

517
00:42:44,040 --> 00:42:47,000
Είσαι εγκληματίας! Ήθελαν να με σκοτώσουν!

518
00:42:47,080 --> 00:42:51,800
Ο Πελακάνι με κρέμασε
από το μπαλκόνι του σπιτιού σου!

519
00:42:52,160 --> 00:42:53,560
Ευχαριστώ. Δεν θέλουμε κάτι.

520
00:42:54,080 --> 00:42:54,960
Ναι;

521
00:42:55,480 --> 00:42:57,040
Ηλίθιε!

522
00:42:57,320 --> 00:43:00,400
-Ποιος ήταν;
-Από τηλεφωνικό κέντρο.

523
00:43:10,680 --> 00:43:14,280
Ο σούπερ Νταμιάνο. Με κοροϊδεύει κιόλας.

524
00:43:21,040 --> 00:43:24,320
Έτσι δεν χρειάζεται να ξαναζητήσετε άδεια.

525
00:43:24,400 --> 00:43:28,760
-Είναι δικαίωμά σας.
-Ευχαριστώ, κύριε… Νταμιάνο, εννοώ.

526
00:43:31,400 --> 00:43:35,080
Και κάτι σημαντικό.
Ποτέ δεν λέτε ευχαριστώ στο αφεντικό.

527
00:43:38,360 --> 00:43:41,760
Το αφεντικό πρέπει να ευχαριστεί εσάς.
Πάμε!

528
00:43:49,400 --> 00:43:52,040
Πρέπει να σου μιλήσω. Κατ' ιδίαν.

529
00:43:53,840 --> 00:43:56,640
Παιδιά. Πάμε. Μπράβο.

530
00:43:57,280 --> 00:44:00,200
Πώς τα πας με τα μαθήματα συνδικαλισμού;

531
00:44:00,400 --> 00:44:03,200
-Όχι και τόσο καλά.
-Ήρθε η τελευταία αναφορά.

532
00:44:07,760 --> 00:44:10,080
Η εταιρεία τα πάει χάλια. Πολύ χάλια.

533
00:44:11,080 --> 00:44:13,120
Ναι, αλλά φταίω εγώ;

534
00:44:13,520 --> 00:44:19,160
Θα σου εξηγήσω. Πήρα γιαούρτια για όλους
με την εταιρική κάρτα.

535
00:44:19,320 --> 00:44:22,680
-Θα τα επιστρέψω.
-Η ύφεση είναι συστηματική.

536
00:44:24,320 --> 00:44:26,360
Δεν φταις εσύ, μα ήθελα να σε ενημερώσω.

537
00:44:28,080 --> 00:44:29,440
Ο μπαμπάς τι λέει;

538
00:44:29,600 --> 00:44:33,360
Ο πατέρας σου δεν ξέρει.
Δεν ήθελα να τον αναστατώσω.

539
00:44:34,360 --> 00:44:39,200
-Μάλιστα… Εσύ τι θα έκανες;
-Εγώ ένας τεχνικός είμαι.

540
00:44:40,560 --> 00:44:43,720
Απλώς ο αδερφός σου
ήταν πάντα πολύ προσεκτικός.

541
00:44:43,880 --> 00:44:47,840
Για να σωθεί η εταιρεία, θέλουμε μια ιδέα.
Κατάλαβες;

542
00:44:50,080 --> 00:44:54,560
Δεν ξέρω… Μια καινοτομία στον κλάδο μας.

543
00:44:55,560 --> 00:44:58,000
Στη βιομηχανία χαρτιού.

544
00:44:58,160 --> 00:45:02,480
Το χαρτί είναι στιβαρή βιομηχανία.
Δεν καταρρέει σε μια κρίση.

545
00:45:02,640 --> 00:45:06,360
Δεν σπάει από τον άνεμο της αγοράς. Δεν…

546
00:45:06,600 --> 00:45:07,600
Σκίζεται.

547
00:45:08,000 --> 00:45:11,200
Το χαρτί που δεν σκίζεται είναι καλή ιδέα.

548
00:45:11,440 --> 00:45:14,120
-Ναι!
-Όχι. Θέλω να πω…

549
00:45:15,200 --> 00:45:19,480
-Θα ήταν πολύ τολμηρό.
-Αν δεν το έχετε κάνει ως τώρα…

550
00:45:20,040 --> 00:45:22,840
Άσε με να το σκεφτώ. Δεν είναι κακό.

551
00:45:23,000 --> 00:45:27,520
-Καλύτερα να πάρουμε τον Νταμιάνο.
-Όχι. Άσ' τον ήσυχο.

552
00:45:28,000 --> 00:45:30,040
Λοιπόν… Άκου.

553
00:45:31,360 --> 00:45:34,160
Ας δούμε πώς μπορούμε να το οργανώσουμε.

554
00:45:37,720 --> 00:45:41,440
Όλα προχωράνε. Είναι θέμα μιας βδομάδας.
Το πολύ δύο.

555
00:45:42,160 --> 00:45:42,880
Ετοιμαστείτε.

556
00:45:57,720 --> 00:45:59,320
Κι εσύ χάλια τα πήγες;

557
00:46:00,600 --> 00:46:03,240
Χάλια; Δούλεψα σαν το σκυλί.

558
00:46:03,600 --> 00:46:05,960
-Πόσο έκανες;
-Τριάντα δύο χιλιόμετρα.

559
00:46:06,640 --> 00:46:08,200
Καλά. Μόνο τέσσερις παραδόσεις,

560
00:46:08,320 --> 00:46:10,000
μα το εμπόρευμα έφτασε άψογο.

561
00:46:10,680 --> 00:46:11,920
Φιλοδωρήματα;

562
00:46:13,800 --> 00:46:14,960
Μηδέν.

563
00:46:15,560 --> 00:46:17,040
Άρα χάλια τα πήγες.

564
00:46:23,600 --> 00:46:26,880
Διάνοια, ξέχασες την υπόλοιπη διαίρεση.

565
00:46:27,200 --> 00:46:29,680
Κι εσύ τι ξέρεις; Διανομέας είσαι.

566
00:46:32,200 --> 00:46:33,560
Λοιπόν, 33…

567
00:46:35,920 --> 00:46:38,320
Ορίστε. Μηδέν. Εδώ, έξι.

568
00:46:40,480 --> 00:46:41,880
Εγώ διανομέας;

569
00:46:48,000 --> 00:46:50,320
Θες ακόμα κάποιον να σου μαγειρεύει;

570
00:46:53,520 --> 00:46:56,200
Δηλαδή ο Νταμιάνο
παντρεύτηκε τη γραμματέα του.

571
00:46:57,880 --> 00:47:01,320
Αρραβωνιασμένοι είμαστε.
Φέτος θα παντρευτούμε.

572
00:47:02,520 --> 00:47:05,240
-Έτσι λέει εδώ και τρία χρόνια.
-Γιατί δεν δουλεύεις;

573
00:47:05,960 --> 00:47:07,360
Δεν ήθελε ο Ντάμι.

574
00:47:08,240 --> 00:47:12,600
Δεν μου λείπει. Μια γραμματέας
πάντα μπλέκει σε διαφωνίες των άλλων.

575
00:47:12,720 --> 00:47:15,560
-Ποιος διαφωνούσε;
-Ο Νταμιάνο και ο Μάριο.

576
00:47:15,720 --> 00:47:18,840
-Ο Ρενταέλι;
-Ναι. Όχι κάτι τρομερό.

577
00:47:19,200 --> 00:47:22,200
Αλλά ο πατέρας σου
μεγάλωσε τον Μάριο σαν γιο του.

578
00:47:22,560 --> 00:47:24,680
Νομίζω ότι ο Νταμιάνο ζηλεύει.

579
00:47:25,200 --> 00:47:29,160
Δεν μου το είπαν αυτό,
αλλά μια καλή γραμματέας βλέπει πολλά.

580
00:47:29,600 --> 00:47:31,160
Άφησες το όνειρό σου.

581
00:47:31,520 --> 00:47:33,480
Κι ο κόσμος έχασε μια φοβερή γραμματέα.

582
00:47:39,720 --> 00:47:42,240
-Βασικά, άλλα όνειρα είχα.
-Αλήθεια;

583
00:47:43,160 --> 00:47:44,920
Στη χώρα μου, έκανα ιστιοπλοΐα.

584
00:47:45,920 --> 00:47:47,920
-Κάνεις ιστιοπλοΐα;
-Εννοείται.

585
00:47:48,560 --> 00:47:52,280
Μα ο Νταμιάνο παθαίνει ναυτία.
Ποτέ δεν με πάει.

586
00:47:52,520 --> 00:47:56,400
Άκου τι θα κάνουμε. Αυτήν τη βδομάδα,
θα σε πάω για ιστιοπλοΐα.

587
00:47:57,560 --> 00:47:59,160
-Αλήθεια;
-Φυσικά.

588
00:48:01,480 --> 00:48:02,920
Το δικό σου όνειρο;

589
00:48:04,360 --> 00:48:06,840
Να δείξω στον μπαμπά
και τον Νταμιάνο ότι αξίζω.

590
00:48:11,080 --> 00:48:14,960
Εδώ το κάνεις διά τέσσερα
κι έχεις το πηλίκο.

591
00:48:15,240 --> 00:48:16,360
Είσαι έξυπνος.

592
00:48:16,520 --> 00:48:17,840
Πάρτε τα τετράδια.

593
00:48:20,880 --> 00:48:23,480
Τι ωραία που μυρίζει! Τι είναι;

594
00:48:24,640 --> 00:48:27,920
-Αποφάγια.
-Αφρικανική σπεσιαλιτέ.

595
00:48:28,600 --> 00:48:30,040
Αποφάγια από τα αποφάγια.

596
00:48:43,360 --> 00:48:45,480
Όταν σε βολεύει, δεν καταλαβαίνεις.

597
00:48:45,680 --> 00:48:48,120
Αυτή είναι η γλώσσα με τις χειρονομίες;

598
00:48:48,320 --> 00:48:51,200
Λέγεται νοηματική. Τη μαθαίνουμε.

599
00:48:51,960 --> 00:48:54,080
Δεν σου την έμαθαν όταν ήσουν μικρή;

600
00:48:54,360 --> 00:48:58,120
Ποιος να μου τη μάθει;
Οι γονείς μου δεν είχαν ιδέα από κωφούς.

601
00:49:03,680 --> 00:49:06,720
Η μαμά ήθελε να κάνει κάτι, μα πέθανε.

602
00:49:07,080 --> 00:49:09,600
Κι ο μπαμπάς…
Καλύτερα να τον αποφεύγουμε.

603
00:49:13,240 --> 00:49:14,200
Ευχαριστώ.

604
00:49:14,600 --> 00:49:17,960
Διάβασα ότι υπάρχουν συσκευές
που κάνουν θαύματα.

605
00:49:18,320 --> 00:49:20,840
-Καλά είμαι κι έτσι.
-Έχω φίλους γιατρούς…

606
00:49:20,920 --> 00:49:22,080
Κοίτα τη δουλειά σου.

607
00:49:37,440 --> 00:49:39,800
Συγγνώμη, δεν ήθελα να σε προσβάλω.

608
00:49:43,360 --> 00:49:44,480
Εντάξει.

609
00:49:45,000 --> 00:49:47,440
Ευχαριστώ για το δείπνο. Φεύγω τώρα.

610
00:49:49,640 --> 00:49:51,680
Να διαβάσεις τα κλάσματα. Δεν τα ξέρεις.

611
00:49:52,960 --> 00:49:54,600
-Ευχαριστώ.
-Καληνύχτα.

612
00:49:57,400 --> 00:49:58,600
Μην τρως βιαστικά.

613
00:50:01,160 --> 00:50:02,560
Εδώ είμαστε.

614
00:50:03,560 --> 00:50:06,400
Πηγαίνετε να προειδοποιήσετε
ξανά τον Τζοτάτζι.

615
00:50:06,800 --> 00:50:08,960
Κανείς δεν τα βάζει μαζί μου.

616
00:50:09,040 --> 00:50:11,200
Αυτήν τη φορά, θα του σπάσω τα μούτρα.

617
00:50:14,280 --> 00:50:15,360
Λέλε!

618
00:50:16,400 --> 00:50:18,320
Λέλε, άνοιξε την πόρτα. Άσε με να μπω!

619
00:50:18,800 --> 00:50:22,120
Η Άγκατα λέει να πας σπίτι
και να μην είσαι εκνευριστικός.

620
00:50:22,280 --> 00:50:25,320
Άνοιξε. Θα σου κάνω και τη γραμματική!

621
00:50:26,440 --> 00:50:30,080
-Και τη φυσική.
-Ναι, και τη φυσική.

622
00:50:30,280 --> 00:50:31,480
Κλείσε.

623
00:50:32,520 --> 00:50:36,240
Άγκατα, με συγχωρείς.
Ήρθαν οι άντρες του Πελακάνι.

624
00:50:36,480 --> 00:50:39,760
-Να κοιμηθώ εδώ; Θα με σκοτώσουν.
-Πάρε τον καναπέ.

625
00:50:40,280 --> 00:50:43,080
-Τέλεια.
-Δώσ' του μαξιλάρι και κουβέρτα.

626
00:50:51,880 --> 00:50:53,200
-Ορίστε.
-Ευχαριστώ.

627
00:50:53,480 --> 00:50:56,760
-Αύριο θα κάνουμε φυσική.
-Πήγαινε για ύπνο.

628
00:50:57,320 --> 00:50:58,480
Πλύνε δόντια.

629
00:51:03,040 --> 00:51:05,240
Όχι, φτάνει. Θα τα τελειώσω αύριο.

630
00:51:07,080 --> 00:51:08,120
Καληνύχτα.

631
00:51:11,200 --> 00:51:12,120
Καληνύχτα.

632
00:51:59,520 --> 00:52:01,920
Εσύ πήγες στην κουζίνα;

633
00:52:03,160 --> 00:52:04,080
Τι;

634
00:52:34,360 --> 00:52:36,680
Παιδιά, ο Κίκο έχει μπλεξίματα.

635
00:52:36,840 --> 00:52:40,600
-Θέλει λεφτά.
-Και; Κι εγώ θέλω λεφτά.

636
00:52:40,760 --> 00:52:45,360
Αν συνεννοηθούμε και αρνηθούμε
την πρώτη παραγγελία, θα πάει σ' αυτόν.

637
00:52:45,600 --> 00:52:48,480
Γιατί να του κάνουμε τη χάρη;
Φέρεται σαν ζώον τελευταία.

638
00:52:48,640 --> 00:52:49,560
Όντως.

639
00:52:49,640 --> 00:52:52,240
Μα πόσες φορές πρόσεξε τον γιο σου
όσο είχες βάρδια;

640
00:52:52,440 --> 00:52:56,680
Ιβάν, όταν χώρισες,
έμεινε μαζί σου το βράδυ.

641
00:52:56,880 --> 00:53:00,280
Ο Κίκο δεν θα δίσταζε,
αν το παθαίναμε εμείς αυτό.

642
00:53:04,880 --> 00:53:05,920
Να τος.

643
00:53:13,480 --> 00:53:15,800
-Τι;
-Σήμερα είναι η μέρα σου.

644
00:53:15,960 --> 00:53:18,120
Ίσως με το πετάλι
να ξαναγίνεις ευχάριστος.

645
00:53:24,840 --> 00:53:25,880
Δηλαδή;

646
00:53:26,480 --> 00:53:29,800
Να ευχαριστείς το κορίτσι σου
που μας έκανε να σε λυπηθούμε.

647
00:53:30,000 --> 00:53:31,600
Τώρα ξεκίνα να κάνεις πετάλι.

648
00:53:39,600 --> 00:53:42,320
-Φύγε.
-Έφυγα.

649
00:53:45,520 --> 00:53:47,720
Γεια! Ευχαριστώ!

650
00:53:48,160 --> 00:53:51,560
Κυρίες και κύριοι,
καθίστε, παρακαλώ, να σας εξηγήσω…

651
00:53:51,640 --> 00:53:53,880
Όχι, περίμενε. Όρθιος.

652
00:53:55,640 --> 00:53:57,040
-Χαρτιά στο χέρι.
-Ναι.

653
00:53:57,360 --> 00:53:58,320
Γυαλιά.

654
00:54:01,560 --> 00:54:05,440
Κυρίες και κύριοι,
τα κέρδη μας μειώνονται.

655
00:54:06,120 --> 00:54:07,680
Αυτό σημαίνει ένα πράγμα.

656
00:54:07,920 --> 00:54:13,600
Πρέπει να επενδύσουμε
σε νέες τεχνολογίες, νέα υλικά.

657
00:54:13,800 --> 00:54:15,440
-Ορίστε.
-Για παράδειγμα…

658
00:54:15,600 --> 00:54:18,400
Ένα χαρτί που μπορεί να πλυθεί
και να ξαναχρησιμοποιηθεί.

659
00:54:18,480 --> 00:54:22,720
Επαναστατικό υλικό.
Καθαρό, αξιόπιστο, ελαφρύ.

660
00:54:23,000 --> 00:54:25,400
Είστε οι έμπιστοι επενδυτές μας.

661
00:54:27,280 --> 00:54:28,640
Να ξέρετε πού βαδίζουμε.

662
00:54:29,560 --> 00:54:31,240
Πρέπει να επενδύσουμε εδώ.

663
00:54:31,640 --> 00:54:33,160
Να κάνουμε επανεκκίνηση.

664
00:54:33,720 --> 00:54:37,720
Είναι χρέος μας να επενδύσουμε
σε νέες τεχνολογίες.

665
00:54:38,600 --> 00:54:40,400
Για παράδειγμα, το χαρτί.

666
00:54:41,040 --> 00:54:45,400
Μπορούμε να σταματήσουμε;
Ήρθε η ώρα για επανεκκίνηση.

667
00:54:46,600 --> 00:54:50,120
Σήμερα ήρθα να σας παρουσιάσω
το νέο μας έργο.

668
00:54:50,280 --> 00:54:51,160
Ευχαριστώ.

669
00:54:51,240 --> 00:54:52,800
Το χαρτί που δεν σκίζεται.

670
00:54:53,080 --> 00:54:58,080
Έκανες 64 χιλιόμετρα, 32 παραδόσεις
και πήρες 31 φιλοδωρήματα.

671
00:54:58,240 --> 00:55:00,680
-Πήγε καλά, θα έλεγα.
-Πρωτάρη.

672
00:55:00,880 --> 00:55:02,560
-Τι λες;
-Πλάκα κάνω.

673
00:55:02,680 --> 00:55:04,680
-Τα πόδια μου, η πλάτη μου.
-Πλάκα κάνω.

674
00:55:05,640 --> 00:55:09,240
-Ορίστε. Στον διάολο ο Πελακάνι.
-Ευχαριστώ.

675
00:55:11,680 --> 00:55:15,040
ΧΑΡΤΟΠΟΙΙΑ ΤΖΟΤΑΤΖΙ

676
00:55:16,560 --> 00:55:19,360
-Όλα έτοιμα;
-Φυσικά.

677
00:55:19,440 --> 00:55:20,960
-Γιε μου.
-Ναι.

678
00:55:21,040 --> 00:55:23,800
-Έχασα κάτι;
-Οργάνωσα τα πάντα.

679
00:55:24,000 --> 00:55:27,560
-Τι παρουσίαση είναι αυτή;
-Απόλαυσε το θέαμα.

680
00:55:29,880 --> 00:55:32,600
-Ξέρεις κάτι εσύ;
-Κυρίες και κύριοι.

681
00:55:32,760 --> 00:55:35,640
Πλησιάστε, παρακαλώ, για να ξεκινήσουμε.

682
00:55:36,720 --> 00:55:38,600
Ας κάνουμε λίγη ατμόσφαιρα.

683
00:55:40,840 --> 00:55:44,600
Τα έσοδά μας μειώνονται.

684
00:55:45,240 --> 00:55:50,040
Είστε οι πιο πιστοί μας επενδυτές
και πρέπει να το μάθετε πρώτοι. Όμως!

685
00:55:51,240 --> 00:55:53,120
Τι κάνουμε όταν κάτι δεν πάει καλά;

686
00:55:53,560 --> 00:55:58,360
Όταν έχουμε κουραστεί να κάνουμε πετάλι;
Σταματάμε; Όχι.

687
00:55:59,360 --> 00:56:01,480
Σταματάμε να προσπαθούμε; Όχι.

688
00:56:01,960 --> 00:56:05,280
Τρώμε μια σοκολάτα, πίνουμε μια μπίρα

689
00:56:05,360 --> 00:56:10,200
και γκαζώνουμε. Ξαναρχίζουμε το πετάλι.

690
00:56:11,040 --> 00:56:14,560
Σήμερα, θα σας παρουσιάσω μια μπίρα.

691
00:56:18,800 --> 00:56:22,240
Κυρίες και κύριοι, τι είναι αυτό;
Αυτό είναι το μέλλον.

692
00:56:23,320 --> 00:56:24,840
Ένα χαρτί

693
00:56:26,440 --> 00:56:30,160
που δεν σκίζεται.
Ανθεκτικό σε εξωτερικούς παράγοντες.

694
00:56:30,440 --> 00:56:33,320
Ένα χαρτί που μπορεί να πλυθεί
και να ξαναχρησιμοποιηθεί.

695
00:56:33,640 --> 00:56:38,320
Ένα επαναστατικό υλικό, αξιόπιστο, δυνατό,

696
00:56:38,400 --> 00:56:39,840
όπως εμείς οι Τζοτάτζι.

697
00:56:40,080 --> 00:56:42,560
Ένα υλικό γεμάτο προοπτικές.

698
00:56:43,760 --> 00:56:47,200
Έπιπλα, παιχνίδια και…

699
00:56:48,480 --> 00:56:51,280
Ένα χειροκρότημα στη μνηστή μου,

700
00:56:52,440 --> 00:56:53,360
την Οφέλια.

701
00:56:56,000 --> 00:56:57,760
ΧΑΡΤΟΠΟΙΙΑ ΤΖΟΤΑΤΖΙ
ΜΙΑ ΝΕΑ ΑΡΧΗ

702
00:56:58,000 --> 00:57:00,160
Και ρούχα.

703
00:57:00,920 --> 00:57:03,720
Δημιουργήθηκε αποκλειστικά για εσάς
από την κοπέλα μου.

704
00:57:04,880 --> 00:57:08,360
Δεν σας ζητάω
να επιβεβαιώσετε τις επενδύσεις σας.

705
00:57:08,440 --> 00:57:10,960
Ζητάω να τις διπλασιάσετε.

706
00:57:13,360 --> 00:57:14,480
Κάνει ζέστη.

707
00:57:15,080 --> 00:57:18,240
Μαζί μπορούμε να δημιουργήσουμε
έναν πιο καθαρό κόσμο.

708
00:57:18,640 --> 00:57:20,080
-Πλούσιο σε…
-Φωτιά!

709
00:57:20,440 --> 00:57:22,760
Δεν θα το έλεγα έτσι ακριβώς.

710
00:57:39,360 --> 00:57:44,280
Αν είχαμε μαγικό χαρτί,
δεν θα το πουλούσαμε ήδη;

711
00:57:44,880 --> 00:57:46,160
Εγώ φταίω.

712
00:57:46,360 --> 00:57:50,840
Ήξερα ότι το μόριο είναι ασταθές.
Έπρεπε να είχα αρνηθεί.

713
00:57:50,920 --> 00:57:52,320
Όχι, έχει δίκιο.

714
00:57:54,200 --> 00:57:57,720
Αυτός φταίει.
Έπρεπε να είναι πιο υπεύθυνος.

715
00:57:57,880 --> 00:58:02,200
Σαν τον Νταμιάνο. Κατάλαβα.
Μη συνεχίζεις. Με συγχωρείτε.

716
00:58:15,760 --> 00:58:18,040
Ήταν απερίσκεπτη αυτή η ανταλλαγή.

717
00:58:19,400 --> 00:58:20,560
Πάρε τον Νταμιάνο.

718
00:58:22,480 --> 00:58:23,560
Ασφαλώς.

719
00:58:26,640 --> 00:58:31,280
Μα τα ελαττώματα του Κίκο
είναι λιγότερα από τα προτερήματά του.

720
00:58:32,400 --> 00:58:33,480
Ήταν θαρραλέος.

721
00:58:33,840 --> 00:58:37,920
Είναι πρόθυμος
να αναλάβει την ευθύνη των λαθών του.

722
00:58:38,840 --> 00:58:41,760
Πόσες φορές κάναμε λάθη;
Εγώ, ο Νταμιάνο, εσύ;

723
00:58:43,040 --> 00:58:45,680
Πόσες φορές δεν θα ήθελες
μια δεύτερη ευκαιρία;

724
00:58:53,760 --> 00:58:55,800
Θα έχεις μια δεύτερη ευκαιρία.

725
00:58:57,040 --> 00:59:01,440
Τον έπεισα να πάρει δύο μέρες ρεπό,
για να μην είναι στο κεφάλι σου.

726
00:59:01,680 --> 00:59:04,080
Δεν θέλω δεύτερη ευκαιρία.

727
00:59:04,880 --> 00:59:07,760
Ο μπαμπάς έχει δίκιο.
Δεν είμαι ο Νταμιάνο.

728
00:59:08,000 --> 00:59:10,760
Ξέρεις τι θα έκανε
ο Νταμιάνο στη θέση σου;

729
00:59:11,280 --> 00:59:14,720
Θα φώναζε, θα έβριζε
και θα έλεγε ότι φταίω εγώ.

730
00:59:14,800 --> 00:59:17,320
Ενώ εσύ ήσουν ειλικρινής.

731
00:59:17,840 --> 00:59:20,880
Στις επιχειρήσεις,
η ειλικρίνεια και η αυτοθυσία

732
00:59:21,160 --> 00:59:23,320
είναι οι μεγαλύτερες πηγές κέρδους.

733
00:59:23,400 --> 00:59:27,600
Δυστυχώς, πολλοί επενδυτές οπισθοχώρησαν.

734
00:59:27,840 --> 00:59:29,800
Μιλάω σ' εσένα, πριν τους άλλους.

735
00:59:30,680 --> 00:59:35,640
Για να το ξεπεράσουμε, πρέπει να κάνουμε
δραστικές περικοπές σε κάθε τμήμα.

736
00:59:38,160 --> 00:59:40,720
Περικοπές; Δηλαδή…

737
00:59:43,800 --> 00:59:49,000
Δεν γίνεται να αρχίσω με τον μισθό μου;

738
00:59:51,440 --> 00:59:52,400
Το ξέρω.

739
00:59:53,600 --> 00:59:54,960
Δύσκολες οι απολύσεις.

740
00:59:55,920 --> 00:59:58,560
Θέλουν κότσια και αίσθημα δικαίου.

741
01:00:00,440 --> 01:00:04,320
Σε μια βδομάδα τελειώνει η ανταλλαγή.
Θα το κανονίσει ο Νταμιάνο.

742
01:00:06,760 --> 01:00:08,880
Όχι. Θέλω να το κάνω εγώ.

743
01:00:10,040 --> 01:00:13,080
Τους αξίζει να απολυθούν
από κάποιον που ξέρει πώς τους λένε.

744
01:00:13,680 --> 01:00:16,280
-Και τι σημαίνει να απολύεσαι.
-Σωστά.

745
01:00:18,320 --> 01:00:19,480
ΥΠΑΛΛΗΛΟΙ
ΤΖΟΤΑΤΖΙ

746
01:00:19,680 --> 01:00:21,400
Δώσε μου λίγες μέρες, όμως.

747
01:00:35,240 --> 01:00:38,520
Πρέπει να σου αρέσει πολύ.
Σχεδόν μοιάζεις με γυναίκα.

748
01:00:39,600 --> 01:00:42,200
-Φύγε.
-Πολύ μυγιάγγιχτη είσαι.

749
01:00:43,680 --> 01:00:44,840
Γελάω.

750
01:00:45,800 --> 01:00:46,760
Κλαίω.

751
01:00:48,280 --> 01:00:51,600
Παίζω. Χορεύω.

752
01:01:09,400 --> 01:01:11,440
-Γεια.
-Διακοπή;

753
01:01:11,760 --> 01:01:15,400
Όχι. Για τον Πελακάνι.
Για να νομίζει ότι λείπω.

754
01:01:16,000 --> 01:01:18,200
-Τι είναι;
-Έλα μαζί μου.

755
01:01:18,760 --> 01:01:20,680
Ναι.

756
01:01:31,080 --> 01:01:32,680
Περίμενε. Κλείσε τα μάτια.

757
01:01:33,520 --> 01:01:34,800
-Έλα.
-Ναι.

758
01:01:35,680 --> 01:01:37,000
Φτάσαμε σχεδόν.

759
01:01:37,720 --> 01:01:41,200
Έχει λίγα σκαλιά σε λίγο. Μην πέσεις.

760
01:01:42,800 --> 01:01:46,040
Ένα, σιγά. Δύο, τρία.

761
01:01:46,720 --> 01:01:49,200
Εντάξει. Όχι, περίμενε. Συγγνώμη!

762
01:01:49,600 --> 01:01:50,680
Περίμενε εδώ.

763
01:01:54,120 --> 01:01:56,280
-Άνοιξέ τα τώρα.
-Μπορώ;

764
01:02:01,760 --> 01:02:02,880
Σ' αρέσει εδώ;

765
01:02:07,480 --> 01:02:09,640
Είναι το αγαπημένο μου μέρος.
Και του Λέλε.

766
01:02:25,360 --> 01:02:26,320
Κοίτα.

767
01:02:29,920 --> 01:02:33,440
Συγγνώμη για τις προάλλες.
Δεν ήθελα να φανώ αδιάκριτος.

768
01:02:37,560 --> 01:02:41,360
Τελευταία φορά που άκουσα τη φωνή μου
ήταν πριν πολύ καιρό.

769
01:02:42,720 --> 01:02:44,520
Μη μου πεις, αν δεν θες.

770
01:02:46,560 --> 01:02:50,840
Φαντάσου να μην έχεις δει τον εαυτό σου
στον καθρέφτη από παιδί.

771
01:02:52,080 --> 01:02:53,520
Πώς θα ένιωθες;

772
01:02:56,240 --> 01:02:57,200
Περίεργα.

773
01:02:58,520 --> 01:03:02,080
Στην αρχή, προσπάθησα
να φανταστώ τη φωνή μου

774
01:03:02,360 --> 01:03:05,040
από τα πρόσωπα των συνομιλητών μου.

775
01:03:06,160 --> 01:03:07,000
Μετά,

776
01:03:08,160 --> 01:03:12,400
συνειδητοποίησα ότι ήμουν κωφή
και δεν ήθελα να παριστάνω κάτι άλλο.

777
01:03:13,520 --> 01:03:16,640
Γι' αυτό μαθαίνεις τη νοηματική γλώσσα;

778
01:03:19,080 --> 01:03:24,600
Αν με μια γλώσσα ακούς με τα μάτια
και μιλάς με τα χέρια,

779
01:03:25,040 --> 01:03:26,760
τότε θέλω να τη μάθω.

780
01:03:29,400 --> 01:03:30,560
Σειρά σου.

781
01:03:31,440 --> 01:03:32,560
Τι να σου πω;

782
01:03:33,720 --> 01:03:35,560
-Μια ιστορία.
-Τη δικιά μου;

783
01:03:39,880 --> 01:03:43,080
Μια φορά κι έναν καιρό,
ήταν δύο αδέρφια που έμοιαζαν πολύ,

784
01:03:43,680 --> 01:03:46,440
μα ο πατέρας τους
τους φερόταν διαφορετικά.

785
01:03:46,880 --> 01:03:49,240
Ήταν καλός και υπομονετικός με τον έναν

786
01:03:49,640 --> 01:03:53,040
και πάντα πολύ αυστηρός με τον άλλον.

787
01:03:54,000 --> 01:03:57,160
Μάλιστα, και ο πατέρας
και το αγοράκι ήξεραν

788
01:03:57,240 --> 01:03:59,880
ότι η μητέρα είχε πεθάνει εξαιτίας του.

789
01:04:00,560 --> 01:04:02,880
Το αγοράκι έπρεπε να συγχωρεθεί για πολλά.

790
01:04:04,280 --> 01:04:09,120
Αυτά τα τόσο παρόμοια αδέρφια
κάθε μέρα διέφεραν όλο και πιο πολύ.

791
01:04:10,160 --> 01:04:14,280
Ο ένας γινόταν πιο σκληρός
κι ο άλλος πιο ανέμελος.

792
01:04:17,160 --> 01:04:20,600
Μέχρι που μια μέρα τσακώθηκαν
και δεν ξαναείδε ο ένας τον άλλον.

793
01:04:23,560 --> 01:04:24,640
Και μετά;

794
01:04:26,200 --> 01:04:27,320
Λοιπόν…

795
01:04:27,720 --> 01:04:31,360
Ο ένας κατέληξε σε μια ζωή γεμάτη ευθύνες.

796
01:04:31,440 --> 01:04:34,000
Άμεμπτη, μα χωρίς χαρά.

797
01:04:34,760 --> 01:04:37,440
Ο άλλος απομακρύνθηκε από όλους κι από όλα

798
01:04:38,200 --> 01:04:39,880
σε μια ζωή που δεν του αξίζει.

799
01:04:43,080 --> 01:04:44,960
Κι εσύ ποιος αδερφός είσαι;

800
01:04:51,320 --> 01:04:54,080
-Τι υπέροχη σκηνή.
-Αφήστε με! Όχι!

801
01:04:54,200 --> 01:04:57,480
-Λέλε!
-Ξέρετε γιατί είστε ωραίο ζευγάρι;

802
01:04:58,120 --> 01:05:00,800
-Γιατί έχετε πολλά κοινά.
-Αφήστε με!

803
01:05:00,960 --> 01:05:04,120
-Μου χρωστάτε και οι δύο.
-Αφήστε με!

804
01:05:04,240 --> 01:05:07,760
-Από μικρός ονειρευόμουν να πετάω.
-Άσ' τον ήσυχο!

805
01:05:07,880 --> 01:05:11,840
-Αφήστε με!
-Είσαι πιο όμορφη όταν δεν μιλάς.

806
01:05:12,040 --> 01:05:16,160
Αύριο είναι η τελευταία μέρα.
Κίκο, σ' εσένα μιλάω.

807
01:05:16,280 --> 01:05:17,160
Κίκο! Βοήθεια!

808
01:05:17,280 --> 01:05:20,080
Ή θα βρεις λεφτά
ή θα βρεις φτερά για τον μικρό.

809
01:05:20,200 --> 01:05:21,360
Αφήστε με!

810
01:05:22,280 --> 01:05:24,960
-Αφήστε τον!
-Όχι! Άγκατα!

811
01:05:27,720 --> 01:05:28,960
Είσαι καλά;

812
01:05:29,040 --> 01:05:30,400
Δεν το πιστεύω.

813
01:05:46,360 --> 01:05:47,400
Ναι.

814
01:05:53,360 --> 01:05:55,360
-Είσαι ακόμα ξύπνιος;
-Ναι.

815
01:05:56,800 --> 01:05:59,920
Είναι αργά. Αύριο έχουμε ιστιοπλοΐα.

816
01:06:00,760 --> 01:06:02,040
Όχι, δεν μπορώ.

817
01:06:02,720 --> 01:06:05,840
Κανόνισε κάτι με μια φίλη σου. Συγγνώμη.

818
01:06:09,720 --> 01:06:12,600
-Είσαι ανήσυχος.
-Είναι αργά. Πήγαινε για ύπνο.

819
01:06:12,680 --> 01:06:14,160
Ίσως μπορώ να σε βοηθήσω.

820
01:06:14,320 --> 01:06:16,440
Τι ξέρει μια γραμματέας από οικονομικά;

821
01:06:21,960 --> 01:06:23,720
Δεν άργησες να γίνεις σαν τον Νταμιάνο.

822
01:06:26,080 --> 01:06:27,720
Ολόιδιοι είστε.

823
01:06:28,280 --> 01:06:29,320
Μη μου λες σουτ.

824
01:06:31,680 --> 01:06:32,720
Άκου.

825
01:07:14,440 --> 01:07:15,560
Σε τσάκωσα!

826
01:07:23,720 --> 01:07:24,760
Νταμιάνο!

827
01:07:27,960 --> 01:07:29,400
Εδώ είναι το σπίτι μου.

828
01:07:29,720 --> 01:07:33,000
Ήρθα να πάρω τα πράγματά μου
για να μη "σου" σπάσουν τα πόδια.

829
01:07:33,680 --> 01:07:38,160
Σε τρεις βδομάδες έγινες κλέφτης;
Ευτυχώς που ήμουν εγώ.

830
01:07:38,280 --> 01:07:41,760
Ας σταματήσουμε την ανταλλαγή,
για να σε περιποιηθεί ο Πελακάνι.

831
01:07:42,240 --> 01:07:44,920
Δεν διαφέρεις και τόσο από τον Πελακάνι.

832
01:07:45,040 --> 01:07:47,280
-Αλήθεια;
-Και μάλιστα, είσαι χειρότερος.

833
01:07:49,240 --> 01:07:51,400
Ο Πελακάνι δεν σκότωσε τη μητέρα μου.

834
01:07:52,760 --> 01:07:56,200
-Τι είπες; Τι; Ξαναπές το.
-Όχι.

835
01:07:56,400 --> 01:07:59,720
-Ξαναπές το!
-Όχι, σταματήστε!

836
01:07:59,960 --> 01:08:03,360
-Φτάνει! Σταματήστε!
-Αυτός το ξεκίνησε.

837
01:08:05,840 --> 01:08:08,760
Δεν ξέρω τι πάθατε, αλλά κόφτε το.

838
01:08:09,840 --> 01:08:12,560
-Κι εσύ…
-Μην αρχίζεις το κήρυγμα.

839
01:08:13,160 --> 01:08:15,360
Πόσες μέρες σου πήρε να τον ερωτευτείς;

840
01:08:18,640 --> 01:08:19,760
Λυπάμαι.

841
01:08:22,080 --> 01:08:23,480
Βασικά, δεν έχει σημασία.

842
01:08:24,560 --> 01:08:26,320
Δεν αγαπιόμαστε εδώ και καιρό.

843
01:08:27,600 --> 01:08:31,440
Όχι, λυπάμαι για σένα.
Είσαι πάντα θυμωμένος.

844
01:08:32,320 --> 01:08:35,520
Ελπίζω να βρεις κάποια
που να σε κάνει να νιώθεις πιο…

845
01:08:37,480 --> 01:08:39,360
Κάποια με την οποία θα αφεθείς.

846
01:08:40,280 --> 01:08:41,360
Αυτό είναι.

847
01:08:45,360 --> 01:08:47,280
Αν χρωστάς, θα σε βοηθήσω εγώ.

848
01:08:49,240 --> 01:08:50,760
Δεν θα με εμποδίσει ο Κίκο.

849
01:08:51,800 --> 01:08:53,880
Δεν έχω καμία σχέση με τα παιχνίδια σας.

850
01:08:59,440 --> 01:09:02,120
Με παχαίνουν.

851
01:09:43,600 --> 01:09:46,920
-Σου φτάνει;
-Θα καλύψει το ένα χρέος.

852
01:09:48,200 --> 01:09:50,400
Το δικό σου ή του κοριτσιού σου.

853
01:09:53,440 --> 01:09:55,440
Θα πληρώσω και το δικό μου.

854
01:10:00,400 --> 01:10:04,720
Τι θα κάνω μ' εσένα, Κίκο;
Δεν μπορώ να σε αφήσω να φύγεις.

855
01:10:05,400 --> 01:10:07,000
Δεν θα πληρώνει κανείς.

856
01:10:23,600 --> 01:10:27,120
-Καλημέρα, αφεντικό.
-Αφεντικό.

857
01:10:32,560 --> 01:10:34,840
-Καλημέρα.
-Καλημέρα, αφεντικό.

858
01:10:35,200 --> 01:10:36,400
Καλημέρα.

859
01:10:37,040 --> 01:10:38,120
Καλημέρα.

860
01:10:59,000 --> 01:11:02,160
Κύριοι. Δεν ξέρω πώς…

861
01:11:02,720 --> 01:11:03,720
Πώς να το πω.

862
01:11:03,920 --> 01:11:04,840
Λοιπόν.

863
01:11:07,160 --> 01:11:08,840
Ο ισολογισμός είναι φρικτός.

864
01:11:09,200 --> 01:11:10,760
Κάποιοι επενδυτές υποχώρησαν.

865
01:11:11,400 --> 01:11:15,040
Κάποιοι επενδυτές υποχώρησαν.

866
01:11:16,120 --> 01:11:18,320
-Είμαστε λιγότερο…
-Καλυμμένοι.

867
01:11:19,280 --> 01:11:21,080
Λιγότερο καλυμμένοι, ας πούμε.

868
01:11:27,640 --> 01:11:31,440
Μετά από μια διεξοδική ανάλυση
παραγωγικότητας, αποφάσισα…

869
01:11:35,920 --> 01:11:40,640
-Αποφάσισα να κάνω κάποιες απολύσεις.
-Τι; Απολύσεις;

870
01:11:41,480 --> 01:11:45,960
-Θα διαβάσω κάποια ονόματα.
-Αυτά είναι μαλακίες, Τζοτάτζι!

871
01:11:46,360 --> 01:11:51,160
-Να καλέσουμε τα σωματεία.
-Και μας παρίστανες τον φίλο.

872
01:11:52,040 --> 01:11:54,240
Αυτό είναι αδικία!

873
01:12:01,120 --> 01:12:06,320
Απεργία!

874
01:12:11,440 --> 01:12:15,000
Κύριε Ιβάνοφ, ετοιμαστείτε. Ήρθε η ώρα.

875
01:12:15,960 --> 01:12:18,040
Ντροπή σου!

876
01:12:24,360 --> 01:12:27,760
Διάλεξε ποιο πόδι δεν θες, να τελειώνουμε.

877
01:12:30,360 --> 01:12:33,400
Εντάξει. Και τα δύο.
Γιατί να τσιγκουνευόμαστε;

878
01:12:33,480 --> 01:12:35,560
Μη! Σταμάτα!

879
01:12:37,320 --> 01:12:39,120
Ξέρω πώς θα σε πληρώσω.

880
01:12:39,560 --> 01:12:42,800
Και μάλιστα, ξέρω πώς θα σου φέρω
πιο πολλά απ' όσα χρωστάω.

881
01:12:44,280 --> 01:12:46,520
Η εμπιστοσύνη μου έχει κλονιστεί.

882
01:12:46,920 --> 01:12:48,880
Αυτό είναι το θέμα.

883
01:12:49,280 --> 01:12:53,160
Όλα αυτά τα λεφτά τα κρατάς εδώ;

884
01:12:53,240 --> 01:12:54,680
Ναι. Τα φυλάω καλά.

885
01:12:55,040 --> 01:12:58,920
-Οι τράπεζες είναι τοκογλύφοι.
-Τι μαλάκας.

886
01:13:02,800 --> 01:13:05,200
Έχεις ακούσει ποτέ για τον πληθωρισμό;

887
01:13:06,160 --> 01:13:08,320
Αυτά τα λεφτά κάθε μέρα χάνουν αξία.

888
01:13:08,520 --> 01:13:13,160
Πόσα έχεις; Εκατό; Διακόσιες χιλιάδες;
Ας πούμε ένα εκατομμύριο.

889
01:13:13,440 --> 01:13:16,840
Αν επενδύσεις σε μεικτά αμοιβαία κεφάλαια,
θα διευρυνθείς.

890
01:13:17,040 --> 01:13:20,720
Μπορείς να βγάζεις 8% τον χρόνο,
δηλαδή 80.000 ευρώ.

891
01:13:21,200 --> 01:13:24,320
Σε δέκα χρόνια, θα έχεις βγάλει 800.000
χωρίς να κάνεις τίποτα.

892
01:13:27,920 --> 01:13:31,360
Όχι! Σιγά!

893
01:13:38,800 --> 01:13:42,120
Σπουδάζεις οικονομικά όσο κάνεις ποδήλατο;

894
01:13:47,400 --> 01:13:50,680
Δεν θα το πιστέψεις,
αλλά παλιά ήμουν κάποιος άλλος,

895
01:13:51,280 --> 01:13:53,160
με πτυχίο στα οικονομικά.

896
01:14:03,960 --> 01:14:06,920
-Ντροπή!
-Απίστευτο!

897
01:14:07,040 --> 01:14:11,320
-Εσάς πρέπει να απολύσουν.
-Σαν σκλάβοι!

898
01:14:11,560 --> 01:14:15,760
Δέκα χρόνια δουλεύω εδώ.
Όπως ο πατέρας μου κι ο παππούς μου.

899
01:14:15,960 --> 01:14:18,120
-Πουλήστε τις βίλες σας!
-Παιδιά, ηρεμήστε.

900
01:14:18,640 --> 01:14:21,560
Θυμάστε τα βραδινά και τις υπερωρίες
που μου ζητήσατε;

901
01:14:21,640 --> 01:14:22,880
Ηρεμήστε!

902
01:14:22,960 --> 01:14:27,240
-Πουλήστε τις βίλες αντί να μας απολύσετε.
-Απεργία!

903
01:14:27,440 --> 01:14:31,840
Απεργία!

904
01:14:32,200 --> 01:14:36,400
Απεργία!

905
01:14:39,600 --> 01:14:40,840
Τι κάνατε;

906
01:14:42,080 --> 01:14:43,720
Όταν οι επενδυτές αμφιβάλλουν,

907
01:14:43,840 --> 01:14:47,840
προσλαμβάνεις, δεν απολύεις,
γιατί θα φαίνεται ότι χρεοκοπούμε.

908
01:14:47,960 --> 01:14:49,520
Και μετά θα χρεοκοπήσουμε αλήθεια!

909
01:14:49,680 --> 01:14:52,240
-Ο Ρενταέλι μου είπε…
-Τι σου είπε;

910
01:14:53,040 --> 01:14:57,160
Θα δημοσιευτεί αύριο, αν όχι απόψε.

911
01:14:58,480 --> 01:14:59,560
Τα νέα διέρρευσαν.

912
01:15:01,520 --> 01:15:04,240
-Θα πουλήσουμε. Λυπάμαι.
-Όχι.

913
01:15:05,320 --> 01:15:08,480
Βγάλτε χρήματα από την Ελβετία.
Θα μας εξαγοράσουμε.

914
01:15:09,000 --> 01:15:11,760
Οι μετοχές πρέπει να είναι
σε επίπεδο ασφάλειας.

915
01:15:13,080 --> 01:15:14,160
Τώρα, Μάριο!

916
01:15:14,680 --> 01:15:18,360
Πέντε λεπτά πριν κλείσει το Μιλάνο.
Οι Ρώσοι είναι πολύ αποτελεσματικοί.

917
01:15:21,160 --> 01:15:24,920
-Τι λες;
-Τελείωσε, Τσέζαρε. Έχασες.

918
01:15:25,320 --> 01:15:29,640
Ο Ιβάνοφ εξαγόρασε την εταιρεία.
Το 53% των μετοχών.

919
01:15:31,360 --> 01:15:33,480
Μπαμπά, ας ηρεμήσουμε.

920
01:15:33,880 --> 01:15:37,000
Φέρε λίγο νερό.
Δεν βλέπεις ότι δεν είναι καλά;

921
01:15:37,560 --> 01:15:38,600
Πάρε ανάσα.

922
01:15:38,800 --> 01:15:41,040
Δεν δέχομαι εντολές από κανέναν πια, Κίκο.

923
01:15:45,000 --> 01:15:47,000
Τα νέα θα μαθευτούν αύριο, μα…

924
01:15:48,560 --> 01:15:50,960
Είμαι ο νέος διευθύνων σύμβουλος.

925
01:15:51,200 --> 01:15:52,480
Εμπιστευτικές πληροφορίες.

926
01:15:53,120 --> 01:15:54,160
Αυτό είναι παράνομο.

927
01:15:54,280 --> 01:15:57,920
Θα ήταν,
αν δεν είχαμε τον Νταμιάνο από δω.

928
01:15:58,040 --> 01:16:01,560
-Δικές του είναι οι υπογραφές.
-Με πρόδωσες και με εξαπάτησες!

929
01:16:01,760 --> 01:16:06,040
-Δεν θα τη γλιτώσεις.
-Φτάνει! Γεροξεκούτη!

930
01:16:06,600 --> 01:16:08,960
-Ήσουν…
-Ο πυλώνας σου, ναι.

931
01:16:09,040 --> 01:16:12,800
Γιατί δεν μου έδωσες
όσα δικαιούμουν επί δέκα χρόνια;

932
01:16:13,240 --> 01:16:17,480
Μεγάλωσα την εταιρεία
και ποιο ήταν το αντάλλαγμα;

933
01:16:17,560 --> 01:16:21,960
Πάλι καλά που έχαψες
την ιδέα της ανταλλαγής.

934
01:16:22,160 --> 01:16:23,240
Μπαμπά, πάρε ανάσες.

935
01:16:24,920 --> 01:16:28,560
Λυπάμαι, πραγματικά.
Μα ήθελα μόνο το δίκαιο.

936
01:16:29,640 --> 01:16:32,400
Πραγματικά. Ελπίζω να νιώσεις καλύτερα.

937
01:16:35,560 --> 01:16:39,000
Κι εσύ άσε την κάρτα στο τραπέζι.
Δεν θα δουλεύει από αύριο.

938
01:16:40,120 --> 01:16:41,520
Κάλεσε ασθενοφόρο.

939
01:16:42,320 --> 01:16:44,520
Περίμενε. Θα καλέσω κάποιον.

940
01:16:48,400 --> 01:16:51,960
Ελάτε να μας βοηθήσετε. Βοήθεια!

941
01:17:00,840 --> 01:17:04,440
-Χάλια πήγε.
-Γινόταν και χειρότερα.

942
01:17:05,360 --> 01:17:07,600
-Πώς είσαι;
-Έτσι κι έτσι.

943
01:17:08,120 --> 01:17:11,000
-Τρέχει αίμα;
-Ναι, έλα.

944
01:17:11,680 --> 01:17:14,160
-Κίκο, συγγνώμη.
-Κοίτα.

945
01:17:14,920 --> 01:17:17,760
Δεν το αντέχω άλλο.
Αύριο όλο αυτό θα τελειώσει.

946
01:17:19,440 --> 01:17:20,520
Δεν είμαι ο Κίκο.

947
01:17:22,280 --> 01:17:23,800
Είμαι ο δίδυμος αδερφός του.

948
01:17:25,520 --> 01:17:29,280
Έζησα τη ζωή του για έναν μήνα
λόγω μιας ανόητης ανταλλαγής.

949
01:17:31,080 --> 01:17:33,080
Θα σ' το είχα πει, μα δεν γινόταν.

950
01:17:35,760 --> 01:17:37,000
Πώς σε λένε;

951
01:17:38,560 --> 01:17:39,600
Νταμιάνο.

952
01:17:52,000 --> 01:17:56,080
-Πότε το έμαθες;
-Έκανα λίγα μαθήματα.

953
01:17:59,680 --> 01:18:01,480
Λοιπόν; Τι έχεις να πεις;

954
01:18:04,560 --> 01:18:06,200
Πρέπει να το σκεφτώ.

955
01:18:07,960 --> 01:18:09,400
Δεν κατάλαβες;

956
01:18:11,960 --> 01:18:13,640
"Σ' αγαπώ".

957
01:18:16,400 --> 01:18:17,560
"Πίστεψέ με".

958
01:18:33,960 --> 01:18:38,760
Αύριο η ανταλλαγή τελειώνει
και θα γυρίσω στη ζωή μου,

959
01:18:39,520 --> 01:18:41,280
μα θέλω να έρθεις με τον Λέλε.

960
01:18:41,360 --> 01:18:44,280
Έχω μεγάλο σπίτι. Θα μένουμε όλοι μαζί.

961
01:18:45,080 --> 01:18:46,600
Τα λεφτά δεν είναι πρόβλημα.

962
01:18:47,240 --> 01:18:50,360
Θα βρούμε μια επέμβαση, ένα μηχάνημα…

963
01:18:51,080 --> 01:18:52,640
Όλα γίνονται με τα λεφτά.

964
01:18:53,600 --> 01:18:54,800
Θα γίνεις…

965
01:18:54,880 --> 01:18:57,160
-Φυσιολογική;
-Ναι.

966
01:18:57,560 --> 01:19:00,880
-Ποιος νομίζεις πως είσαι;
-Ηρέμησε. Φωνάζεις.

967
01:19:01,000 --> 01:19:05,160
Το ξέρω. Λες να είμαι χαζή;
Ή μήπως σε ενοχλεί η φωνή μου;

968
01:19:05,440 --> 01:19:07,200
Θες μια φυσιολογική;

969
01:19:09,200 --> 01:19:10,120
Έλα.

970
01:19:13,760 --> 01:19:14,600
Συγγνώμη.

971
01:19:17,360 --> 01:19:21,960
Δεν θέλω να αλλάξω τίποτα πάνω σου.
Θέλω να γίνω σαν εσένα.

972
01:19:27,360 --> 01:19:28,520
Συγγνώμη.

973
01:19:30,440 --> 01:19:32,240
Τι θέλει τώρα;

974
01:19:32,520 --> 01:19:33,480
Τι είναι;

975
01:19:36,520 --> 01:19:39,040
Ανακοπή; Πότε;

976
01:19:44,640 --> 01:19:46,080
Συγγνώμη. Το καρδιολογικό;

977
01:19:46,400 --> 01:19:48,120
-Αριστερά στον δεύτερο.
-Ευχαριστώ.

978
01:20:02,360 --> 01:20:03,320
Λοιπόν;

979
01:20:03,880 --> 01:20:06,080
Είναι σταθερά, αλλά έκαναν ανάνηψη.

980
01:20:08,040 --> 01:20:09,760
-Εγώ φταίω.
-Μην το λες αυτό.

981
01:20:10,200 --> 01:20:12,120
Όχι, αυτός φταίει.

982
01:20:12,280 --> 01:20:15,160
-Μην τσακώνεστε τώρα.
-Σωστά. Το ξέχασα.

983
01:20:15,320 --> 01:20:18,120
-Ο Κίκο είναι ο αγαπημένος όλων.
-Πάλι;

984
01:20:18,480 --> 01:20:21,000
Αν ήσουν ειλικρινής,
θα ήξερες ότι είναι η αλήθεια.

985
01:20:21,120 --> 01:20:24,480
Εσένα σε κανακεύουν
κι εγώ δουλεύω σαν το σκυλί!

986
01:20:24,600 --> 01:20:28,200
-Ακόμα και μετά από έναν μήνα στη ζωή μου;
-Έναν μήνα;

987
01:20:28,320 --> 01:20:30,840
Πλήρωσα όλα σου τα χρέη σε έναν μήνα.

988
01:20:31,000 --> 01:20:34,840
Εσύ τι έκανες; Έχασες την εταιρεία
και αρρώστησες τον μπαμπά.

989
01:20:34,960 --> 01:20:38,680
Ξύπνησε. Και πώς να μην ξυπνήσει
με τη φασαρία που κάνετε;

990
01:20:38,760 --> 01:20:39,600
Συγγνώμη.

991
01:20:39,680 --> 01:20:42,960
-Ποιος είναι ο Νταμιάνο;
-Κάτσε κάτω.

992
01:20:48,560 --> 01:20:49,600
Παρακαλώ.

993
01:20:52,320 --> 01:20:53,480
Μην ανησυχείς.

994
01:21:00,040 --> 01:21:03,360
Ντάμι. Έλα εδώ.

995
01:21:07,000 --> 01:21:08,000
Κάθισε.

996
01:21:13,400 --> 01:21:14,520
Έχεις δίκιο.

997
01:21:16,440 --> 01:21:18,240
Πάντα σου φερόμουν διαφορετικά.

998
01:21:19,880 --> 01:21:24,560
-Ήμουν πιο σκληρός μαζί σου.
-Δεν πειράζει. Καταλαβαίνω.

999
01:21:25,000 --> 01:21:26,280
Τι καταλαβαίνεις;

1000
01:21:27,680 --> 01:21:31,160
Πώς να αγαπάς το παιδί
που σου στέρησε τα πάντα;

1001
01:21:32,600 --> 01:21:34,840
Μακάρι να γυρνούσε η μαμά.

1002
01:21:41,440 --> 01:21:42,440
Νταμιάνο.

1003
01:21:44,920 --> 01:21:46,840
Κι εσύ θα πέθαινες με τη μητέρα σου.

1004
01:21:48,760 --> 01:21:53,040
Αφού γεννήθηκε ο Κίκο,
η μαμά έπεσε σε κώμα.

1005
01:21:53,640 --> 01:21:55,640
Ήταν ήδη νεκρή, μα εσύ τα κατάφερες.

1006
01:21:57,320 --> 01:22:01,160
Οι γιατροί δεν είχαν ξαναδεί ένα παιδί
να παλεύει τόσο για να ζήσει.

1007
01:22:03,040 --> 01:22:04,560
Είσαι ο μαχητής μου.

1008
01:22:05,240 --> 01:22:09,680
Έκανα λάθος που σου φερόμουν διαφορετικά,
μα ήξερα ότι είσαι πιο δυνατός.

1009
01:22:11,120 --> 01:22:12,600
Ήθελα να παραμείνεις έτσι.

1010
01:22:15,680 --> 01:22:17,760
Για να φροντίσεις εσένα και τον Κίκο.

1011
01:22:20,600 --> 01:22:25,480
-Δεν ήσουν θυμωμένος μαζί μου;
-Όχι. Γιατί να είμαι;

1012
01:22:28,160 --> 01:22:29,640
Μου έσωσες τη ζωή.

1013
01:22:39,480 --> 01:22:41,200
Αλλά πρέπει να σου ζητήσω κάτι.

1014
01:22:41,920 --> 01:22:44,560
Και από τους δύο.

1015
01:23:05,760 --> 01:23:07,000
Τι λένε;

1016
01:23:08,720 --> 01:23:11,720
-Τίποτα.
-Τίποτα; Αδύνατον.

1017
01:23:11,960 --> 01:23:13,560
Ίσως δεν ακούς καλά.

1018
01:23:14,760 --> 01:23:18,560
Ας περιμένουμε δύο λεπτά
και μετά πάμε στον μπαμπά.

1019
01:23:18,920 --> 01:23:22,200
Θα του πούμε ότι τα βρήκαμε
και θα ηρεμήσει.

1020
01:23:22,280 --> 01:23:25,640
Τα βρήκαμε;
Αυτός κι ο Ρενταέλι τα έκαναν όλα.

1021
01:23:25,880 --> 01:23:27,840
Τι περιμένει να σου πω;

1022
01:23:28,400 --> 01:23:30,840
Συγγνώμη που δεν σε καταλάβαινα;

1023
01:23:31,120 --> 01:23:33,480
Που δεν ήρθα μαζί σου όταν το ζήτησες;

1024
01:23:34,560 --> 01:23:39,800
Κι εγώ τι να σου πω;
Συγγνώμη που σου άφησα όλες τις ευθύνες;

1025
01:23:40,120 --> 01:23:42,560
Ότι είσαι το πρότυπό μου και σ' αγαπώ;

1026
01:23:42,960 --> 01:23:46,160
Όχι, ξέχνα το. Δεν έχω όρεξη. Συγγνώμη.

1027
01:23:46,960 --> 01:23:50,280
Συμφωνούμε ότι δεν έχουμε τίποτα
να πούμε ο ένας στον άλλον.

1028
01:23:50,760 --> 01:23:52,320
Συμφωνώ απόλυτα.

1029
01:23:53,080 --> 01:23:55,680
-Πάμε στον μπαμπά;
-Πάμε.

1030
01:23:56,520 --> 01:23:59,240
Για να καταλάβω. Μου ζήτησες συγγνώμη;

1031
01:23:59,520 --> 01:24:03,400
Όχι. Εσύ ζήτησες συγγνώμη.

1032
01:24:18,600 --> 01:24:20,880
Ο Ρενταέλι διευθύνων σύμβουλος.

1033
01:24:21,560 --> 01:24:24,320
Πρέπει να τελειώσει έτσι;
Να νικήσει αυτός;

1034
01:24:25,000 --> 01:24:26,960
Έχεις καμιά άλλη ιδέα, διάνοια;

1035
01:24:28,600 --> 01:24:29,680
Μπορεί.

1036
01:24:35,800 --> 01:24:37,160
Ο Ρενταέλι είναι ακριβής.

1037
01:24:37,480 --> 01:24:41,440
-Είναι αχάριστος, απατεώνας και κλέφτης.
-Ηρέμησε, Νταμιάνο.

1038
01:24:41,640 --> 01:24:45,680
Στο εργαστήριο, μου είπε ότι τεστάρει
τα προϊόντα τρεις φορές

1039
01:24:45,760 --> 01:24:47,640
προτού τα βγάλει στην αγορά.

1040
01:24:48,040 --> 01:24:49,960
Πόσες δοκιμές θα έκανε

1041
01:24:50,080 --> 01:24:52,360
για να πάρει φωτιά το χαρτί
τη σωστή στιγμή;

1042
01:24:53,560 --> 01:24:57,400
-Κάθε τεστ καταγράφεται ψηφιακά.
-Δεν καταλαβαίνω.

1043
01:24:57,600 --> 01:25:01,160
Θα αποδείξουμε ότι ήξερε
ότι η παρουσίαση θα αποτύγχανε

1044
01:25:01,240 --> 01:25:03,280
και το είχε σχεδιάσει.

1045
01:25:03,440 --> 01:25:08,520
-Εκμετάλλευση πληροφοριών. Κακούργημα.
-Τι ανακαλύψαμε;

1046
01:25:08,760 --> 01:25:12,280
-Πώς να τη φέρουμε στον Ρενταέλι.
-Πώς θα μπούμε στο εργαστήριο;

1047
01:25:12,400 --> 01:25:14,800
Και να μην έχουν αλλάξει την πρόσβαση,

1048
01:25:15,200 --> 01:25:17,560
θα με ελέγχουν κάθε στιγμή στην εταιρεία.

1049
01:25:18,040 --> 01:25:20,000
Εσένα θα ελέγχουν, όχι αυτόν.

1050
01:25:20,240 --> 01:25:23,800
Θέλει τον δικό μου αμφιβληστροειδή.
Ο δικός του δεν κάνει.

1051
01:25:25,040 --> 01:25:28,080
Πρέπει να είσαι πάνω να τραβάς την προσοχή

1052
01:25:28,160 --> 01:25:30,080
και κάτω να κλέβεις τα στοιχεία.

1053
01:25:35,640 --> 01:25:36,720
Τι είπα;

1054
01:25:47,320 --> 01:25:48,800
-Καλημέρα.
-Γεια.

1055
01:25:50,040 --> 01:25:53,920
Κι αν το ανακαλύψει;
Καημένε, Κίκο. Ανησυχώ.

1056
01:25:54,080 --> 01:25:56,520
Μη με φέρνετε σ' αυτήν τη θέση.

1057
01:25:56,680 --> 01:25:59,360
-Καλημέρα, κύριε Ρενταέλι.
-Καλημέρα.

1058
01:25:59,960 --> 01:26:00,840
Μάριο.

1059
01:26:03,240 --> 01:26:04,320
Νταμιάνο.

1060
01:26:06,240 --> 01:26:09,440
Τι κάνεις εσύ εδώ;
Αν ήρθες για καβγά, σε προειδοποιώ…

1061
01:26:09,560 --> 01:26:12,200
Όχι. Όχι για καβγά. Το αντίθετο.

1062
01:26:12,680 --> 01:26:15,560
Πρέπει να σου μιλήσω.

1063
01:26:16,000 --> 01:26:18,600
-Τι έχουμε να πούμε;
-Έχεις δίκιο.

1064
01:26:18,680 --> 01:26:21,280
Έπειτα από όσα πέρασες τόσα χρόνια…

1065
01:26:21,800 --> 01:26:25,320
Μα έχω να σου ζητήσω πολλές συγγνώμες.

1066
01:26:29,120 --> 01:26:33,080
-Συγγνώμες;
-Σε παρακαλώ. Πέφτω στα γόνατα. Άκουσέ με.

1067
01:26:35,080 --> 01:26:38,520
Σήκω. Ας μιλήσουμε στο γραφείο μου.

1068
01:26:38,960 --> 01:26:39,840
Δεσποινίς,

1069
01:26:40,880 --> 01:26:42,560
μια προσωρινή κάρτα.

1070
01:26:43,120 --> 01:26:44,040
Αμέσως.

1071
01:26:57,960 --> 01:26:59,440
-Ορίστε.
-Ευχαριστώ.

1072
01:27:11,440 --> 01:27:12,880
-Γεια σας.
-Γεια σας.

1073
01:27:12,960 --> 01:27:15,920
Μια παραγγελία για το εργαστήριο.

1074
01:27:16,080 --> 01:27:19,440
Φυσικά. Πάρτε το ασανσέρ.
Είναι στο υπόγειο.

1075
01:27:19,600 --> 01:27:21,400
-Χτυπήστε να σας ανοίξουν.
-Τέλεια.

1076
01:27:21,560 --> 01:27:24,800
-Σας ανοίγω εδώ.
-Ευχαριστώ.

1077
01:27:26,800 --> 01:27:28,520
Καλημέρα, Μαρτίνα.

1078
01:27:29,000 --> 01:27:30,200
-Καλημέρα.
-Ο Νταμιάνο;

1079
01:27:30,880 --> 01:27:32,280
Μουτζουρώθηκε το μάτι σου.

1080
01:27:32,360 --> 01:27:33,760
-Αλήθεια;
-Θα σ' το φτιάξω.

1081
01:27:33,920 --> 01:27:35,760
-Ευχαριστώ.
-Κλείσε τα μάτια.

1082
01:27:39,120 --> 01:27:40,760
-Έτοιμη!
-Χίλια ευχαριστώ.

1083
01:27:41,720 --> 01:27:45,480
-Πού είναι το κινητό μου;
-Εγώ το έχω. Ήταν στο αμάξι.

1084
01:27:45,640 --> 01:27:47,720
-Σ' ευχαριστώ. Πάω.
-Παρακαλώ.

1085
01:27:48,680 --> 01:27:52,880
-Μαρτίνα, δεν δουλεύει η κάρτα;
-Μόλις μπήκατε. Δεν καταλαβαίνω.

1086
01:27:53,560 --> 01:27:56,480
Ναι, μπήκα, μα ξαναβγήκα
για να πάρω το κινητό μου.

1087
01:27:56,720 --> 01:28:00,400
-Θα μου ανοίξεις;
-Η κάρτα ισχύει για μία είσοδο.

1088
01:28:00,600 --> 01:28:03,280
Ο κύριος Ρενταέλι τον περιμένει.
Σε παρακαλώ.

1089
01:28:04,760 --> 01:28:05,520
Εντάξει.

1090
01:28:05,640 --> 01:28:07,240
-Ευχαριστώ.
-Ευχαριστώ.

1091
01:28:08,280 --> 01:28:09,640
Καταπληκτικό μακιγιάζ.

1092
01:28:09,840 --> 01:28:10,840
-Σ' αρέσει;
-Ναι.

1093
01:28:11,240 --> 01:28:13,040
Δεν πρόλαβα να αλλάξω κάτι.

1094
01:28:13,280 --> 01:28:15,960
Θα βάλω λίγο χρώμα. Όλα είναι πολύ γκρι.

1095
01:28:16,480 --> 01:28:17,360
Μαλάκα.

1096
01:28:17,720 --> 01:28:19,840
-Τι;
-Τέλεια ιδέα, είπα.

1097
01:28:32,080 --> 01:28:37,200
-Τι μπορώ να κάνω για σένα;
-Μου είναι πολύ δύσκολο.

1098
01:28:40,760 --> 01:28:45,200
-Πρέπει να με βοηθήσεις.
-Δεν είμαι υποχρεωμένος να κάνω τίποτα.

1099
01:28:46,640 --> 01:28:49,280
Άκου, είχες δίκιο σε όλα.

1100
01:28:49,680 --> 01:28:52,560
-Τι θέλεις, Νταμιάνο;
-Μια δουλειά.

1101
01:29:08,080 --> 01:29:09,320
-Γεια.
-Καλημέρα.

1102
01:29:12,760 --> 01:29:14,280
Εδώ γεννήθηκα, Μάριο.

1103
01:29:15,840 --> 01:29:18,160
Διευθυντής διοικητικού;

1104
01:29:19,480 --> 01:29:22,800
-Ναι. Γιατί όχι;
-Παραλίγο να το ξεχάσω.

1105
01:29:23,320 --> 01:29:25,360
Η θέση αυτή καλύφθηκε, οπότε…

1106
01:29:26,520 --> 01:29:29,760
-Απλός υπάλληλος.
-Ας το συζητήσουμε.

1107
01:29:30,080 --> 01:29:34,600
Ξέρεις ότι κάνουμε απολύσεις.
Θα δούμε τα διαδικαστικά.

1108
01:29:41,400 --> 01:29:43,480
Καλώς ήρθες, Νταμιάνο.

1109
01:29:54,360 --> 01:29:58,040
Στην αποθήκη. Όταν ήσουν μικρός,
σου άρεσε το κλαρκ.

1110
01:30:02,920 --> 01:30:07,720
Διευθυντής αποθήκης;
Απλός εργάτης στην αποθήκη.

1111
01:30:08,280 --> 01:30:09,480
Μέσα!

1112
01:30:10,480 --> 01:30:13,600
-Μάλιστα.
-Γεια σου, Κίκο. Πού είναι ο Νταμιάνο;

1113
01:30:18,280 --> 01:30:19,680
Απαγόρευση εισόδου.

1114
01:30:22,720 --> 01:30:23,840
Ηρέμησε.

1115
01:30:29,560 --> 01:30:30,640
Τι νομίζατε;

1116
01:30:30,920 --> 01:30:33,680
Ή μάλλον, τι νόμιζε ο αδερφός σου;
Εσύ δεν έχεις μυαλό.

1117
01:30:34,160 --> 01:30:36,880
Ότι δεν θα ήμουν προετοιμασμένος
για τις εκπλήξεις σας;

1118
01:30:38,560 --> 01:30:41,440
Ασφάλεια, τα λέμε στους ανελκυστήρες.

1119
01:30:44,240 --> 01:30:45,440
Εσύ θα έρθεις μαζί μου.

1120
01:30:47,720 --> 01:30:49,320
Μπες στον υπολογιστή.

1121
01:30:49,840 --> 01:30:53,200
Ψάξε το αρχείο για τα πειράματα
και κατέβασε το έγγραφο.

1122
01:30:56,720 --> 01:30:57,760
Θα το γράψω.

1123
01:31:06,880 --> 01:31:08,800
Τύπωσε ό,τι βρεις.

1124
01:31:14,120 --> 01:31:16,840
Γυρίστε στις δουλειές σας. Όλα καλά.

1125
01:31:32,920 --> 01:31:38,000
Άλλαξα την πρόσβαση.
Ο Νταμιάνο δεν φεύγει χωρίς κωδικό.

1126
01:31:41,640 --> 01:31:42,800
Έχει κλειδωθεί μέσα.

1127
01:31:47,000 --> 01:31:47,960
Εντάξει.

1128
01:31:58,440 --> 01:32:00,000
Εμπρός. Πάρτε τον.

1129
01:32:02,880 --> 01:32:04,280
Νταμιάνο Τζοτάτζι.

1130
01:32:04,760 --> 01:32:06,960
Ένα ποντικάκι στη…

1131
01:32:08,360 --> 01:32:12,280
-Ποια είναι αυτή;
-Ο Νταμιάνο πήρε αυτό που θέλαμε.

1132
01:32:13,000 --> 01:32:16,440
Εκμετάλλευση εμπιστευτικών πληροφοριών.
Σε τσακώσαμε.

1133
01:32:20,680 --> 01:32:24,120
Κάνετε λάθος. Δεν έκανα τίποτα.

1134
01:32:24,760 --> 01:32:27,040
-Ο Νταμιάνο το έκανε!
-Έλα μαζί μου.

1135
01:32:27,200 --> 01:32:28,880
-Κλέφτη!
-Δέκα χρόνια δούλευα εδώ.

1136
01:32:32,720 --> 01:32:33,840
Ντροπή!

1137
01:32:34,800 --> 01:32:36,320
ΔΙΩΞΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΥ ΕΓΚΛΗΜΑΤΟΣ

1138
01:32:41,240 --> 01:32:42,120
Είδες;

1139
01:32:42,240 --> 01:32:43,200
ΠΡΟΣΟΧΗ - ΚΑΤΑΣΧΕΣΗ

1140
01:32:43,320 --> 01:32:45,280
Τελικά του τη φέρανε οι βλάκες.

1141
01:32:46,520 --> 01:32:49,400
Δεν έχουμε κάτι να γιορτάσουμε.
Η εταιρεία κατασχέθηκε.

1142
01:32:50,320 --> 01:32:51,760
Αν την αγοράζατε;

1143
01:32:53,400 --> 01:32:57,240
Μπορούμε να προσπαθήσουμε, μα με τι λεφτά;

1144
01:32:57,720 --> 01:32:58,960
Χάσαμε τα πάντα.

1145
01:33:00,720 --> 01:33:04,400
Μπορούμε να βρούμε αλλού λεφτά.

1146
01:33:10,400 --> 01:33:14,480
ΕΝΑΝ ΧΡΟΝΟ ΜΕΤΑ

1147
01:33:26,440 --> 01:33:27,600
Παρακαλώ, κε πρόεδρε.

1148
01:33:35,240 --> 01:33:38,520
-Είναι εντάξει, κύριε;
-Εξαιρετικό.

1149
01:33:38,960 --> 01:33:41,840
-Όπως όλα όσα κάνεις.
-Ευχαριστώ.

1150
01:33:43,640 --> 01:33:46,560
-Και γι' αυτό.
-Όχι. Μη με ευχαριστείς, Μάριο.

1151
01:33:46,720 --> 01:33:49,040
Η ιδέα της επιτήρησης ήταν του Νταμιάνο.

1152
01:33:49,560 --> 01:33:52,080
Εμείς οι Τζοτάτζι θέλουμε
να είμαστε δίκαιοι.

1153
01:33:52,280 --> 01:33:54,920
Ίσως δεν ήμουν δίκαιος μαζί σου.

1154
01:33:58,800 --> 01:34:00,680
Κύριε πρόεδρε!

1155
01:34:00,840 --> 01:34:03,960
Γιατί μου είπες
να ντυθώ σαν βλάκας σήμερα;

1156
01:34:04,360 --> 01:34:06,080
Θα σου συστήσω τον κύριο Πατζέτ.

1157
01:34:06,400 --> 01:34:09,160
Ινδός, ευχάριστος, τυπικός, μα πλούσιος.

1158
01:34:09,760 --> 01:34:14,320
-Στη δουλειά μας, το ντύσιμο μετράει.
-Ναι; Γιατί έχεις μεγαλύτερο γραφείο;

1159
01:34:14,400 --> 01:34:19,200
Στη θέση σου, πρέπει να χαμογελάς πολύ,
να μεταδίδεις ασφάλεια.

1160
01:34:19,360 --> 01:34:22,360
Δεν είσαι ικανοποιημένος με τα έσοδα;

1161
01:34:22,520 --> 01:34:27,280
Είναι τα διπλά από αυτά
που σου υποσχέθηκε ο Νταμιάνο.

1162
01:34:27,400 --> 01:34:31,680
Βαριέμαι.
Γνωρίζω βλάκες που δεν καταλαβαίνω.

1163
01:34:31,800 --> 01:34:33,920
Χαμογελάω κι εσύ κάνεις τα πάντα.

1164
01:34:34,320 --> 01:34:37,600
Επισήμως, έχω αποσυρθεί. Δεν υπάρχω εδώ.

1165
01:34:38,960 --> 01:34:40,120
Θα περάσουμε ωραία

1166
01:34:40,280 --> 01:34:42,480
στην πρώτη συνάντηση με το συμβούλιο.

1167
01:34:42,640 --> 01:34:46,480
Οι μέτοχοι ανυπομονούν
να τσακωθούν για τα έσοδα.

1168
01:34:48,040 --> 01:34:49,240
Ώρα για επισκεπτήριο.

1169
01:34:49,320 --> 01:34:53,200
-Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. Έρχεσαι;
-Όχι. Δεν μ' αρέσουν τα παιδιά.

1170
01:34:53,280 --> 01:34:56,640
-Πήγαινε.
-Δεν ξέρεις τι χάνεις.

1171
01:34:59,440 --> 01:35:02,800
Τι κοιτάς εσύ; Καθάριζε.

1172
01:35:03,680 --> 01:35:05,200
ΠΤΕΡΥΓΑ ΜΑΙΕΥΤΙΚΗΣ

1173
01:35:11,120 --> 01:35:13,520
Είναι πανέμορφα. Και τα τέσσερα.

1174
01:35:14,600 --> 01:35:16,200
Κρίμα που σου μοιάζουν τα δύο.

1175
01:35:18,520 --> 01:35:22,320
Κοίτα τον δικό μας, τον Σαμουέλε,
πώς χασμουριέται.

1176
01:35:22,600 --> 01:35:26,640
Κίκο, δες τον Νάταν σου.
Κάνει ακριβώς το ίδιο.

1177
01:35:26,960 --> 01:35:29,520
-Τον αντιγράφει. Σαν τον μπαμπά του.
-Τι εννοείς;

1178
01:35:29,600 --> 01:35:32,720
Είναι προφανές.
Έκανα δίδυμα κι έκανες κι εσύ.

1179
01:35:32,880 --> 01:35:35,960
Κάνω δύο γιους, κάνεις κι εσύ.
Με αντιγράφεις.

1180
01:35:36,360 --> 01:35:40,120
-Εμείς μείναμε έγκυοι πρώτα!
-Δεν είναι διαγωνισμός.

1181
01:35:40,600 --> 01:35:42,560
-Δώσε μου το κινητό.
-Τι λένε;

1182
01:35:42,720 --> 01:35:46,480
-Τσακώνονται για το ποιος γεννήθηκε πρώτα.
-Πάλι καλά που δεν ακούω.

1183
01:35:46,840 --> 01:35:49,600
Όταν έμαθες ότι θέλαμε παιδί,

1184
01:35:49,760 --> 01:35:54,440
ξεκίνησες κι εσύ,
γιατί ήδη σκεφτόσουν το συμβούλιο.

1185
01:35:54,560 --> 01:35:58,520
-Όταν εγώ, ο Νάταν κι ο Λούπο…
-Έβγαλες τον γιο σου Λούπο;

1186
01:35:58,920 --> 01:36:01,760
-Είσαι τρελός;
-Είναι ωραίο όνομα.

1187
01:36:01,880 --> 01:36:06,240
Οφέλια, πες του ότι είναι ένα όνομα
γεμάτο περιπέτεια, φαντασία…

1188
01:36:06,400 --> 01:36:09,440
-Μα εσύ…
-Μόνο τον εαυτό σου σκέφτεσαι.

1189
01:36:09,560 --> 01:36:12,280
Ευτυχώς έχουν εμένα τα παιδιά.
Θα τους ανοίξω τα μάτια.

1190
01:36:12,720 --> 01:36:14,520
-Όνομα;
-Νταμιάνο.

1191
01:36:14,720 --> 01:36:16,640
Φεντερίκο, μα με φωνάζουν Κίκο.

1192
01:36:16,800 --> 01:36:18,200
Πες για τον αδερφό σου.

1193
01:36:20,520 --> 01:36:22,600
-Πρέπει;
-Τι δουλειά κάνει;

1194
01:36:22,880 --> 01:36:24,360
-Χαζολογάει.
-Πρήζει συκώτια.

1195
01:36:24,800 --> 01:36:26,000
Αγαπημένο φαγητό;

1196
01:36:26,200 --> 01:36:29,960
Έχει λουκάνικα από το 2012 στο ψυγείο του.
Μάλλον αυτό.

1197
01:36:30,280 --> 01:36:34,000
Φιλέτο με δάκρυα φτωχών ανθρώπων.

1198
01:36:34,360 --> 01:36:36,120
Σε ποιο άθλημα είναι καλύτερος;

1199
01:36:36,520 --> 01:36:40,000
-Να τρέχει μακριά από ευθύνες.
-Να επιρρίπτει κατηγορίες.

1200
01:36:40,240 --> 01:36:42,560
-Ο αγαπημένος του μπαμπά;
-Αυτός.

1201
01:36:43,160 --> 01:36:45,720
Πλάκα κάνεις; Δεν τον είδες; Αυτός είναι.

1202
01:36:45,920 --> 01:36:47,680
Ένα θετικό του αδερφού σου.

1203
01:36:47,800 --> 01:36:49,840
-Τίποτα.
-Η κοπέλα του.

1204
01:36:52,720 --> 01:36:56,480
-Συγγνώμη. Φεύγω.
-Έλα εδώ. Μη φεύγεις!

1205
01:36:56,560 --> 01:36:58,600
-Έλα, Νταμιάνο.
-Για πού το 'βαλες;

1206
01:36:58,680 --> 01:37:01,440
-Έλα.
-Σε ανέχτηκα όλη την ταινία!

1207
01:37:01,520 --> 01:37:05,280
-Ένα σχόλιο ήταν.
-Θα σου δείξω εγώ ποιος κατακρίνει.

1208
01:37:05,640 --> 01:37:08,440
-Τι κολλημένος!
-Τρέξε, τζαμπατζή!

1209
01:37:08,560 --> 01:37:09,400
ΤΕΛΟΣ



