WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06.089 --> 00:00:12.220
A NETFLIX ORIGINAL COMEDY SPECIAL

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:37.579 --> 00:00:43.877
ALEX FERNÁNDEZ

5
00:01:15.617 --> 00:01:18.870
THE BEST COMEDIAN IN THE WORLD

6
00:01:19.329 --> 00:01:21.331
Let's begin with the jokes, okay?

7
00:01:24.125 --> 00:01:26.628
I'm Alex Fernández,
and I'm the best comedian in the world.

8
00:01:29.589 --> 00:01:30.590
Thank you very much.

9
00:01:30.673 --> 00:01:31.800
Yes.

10
00:01:32.884 --> 00:01:34.511
What's so funny, man?

11
00:01:36.262 --> 00:01:37.722
It's okay.

12
00:01:37.806 --> 00:01:39.849
When I said that,
I know some of you thought,

13
00:01:39.933 --> 00:01:42.227
"Wait till I open Twitter.

14
00:01:43.269 --> 00:01:46.898
The minute I step out of here,
he'll hear me out."

15
00:01:47.774 --> 00:01:49.275
Fine, I know you don't believe me.

16
00:01:49.359 --> 00:01:51.444
It's hard to make you believe
I'm the best comedian in the world,

17
00:01:51.528 --> 00:01:52.570
but it's my job...

18
00:01:53.238 --> 00:01:54.489
Convincing you is my job.

19
00:01:54.572 --> 00:01:55.573
This wasn't easy.

20
00:01:55.657 --> 00:01:57.826
It started when I quit my job

21
00:01:57.909 --> 00:02:01.287
after seven years working in an office.
Seven years.

22
00:02:01.371 --> 00:02:03.206
Seven years.

23
00:02:03.832 --> 00:02:06.918
It's a hell of a lot. Seven years!
It's a lot.

24
00:02:07.794 --> 00:02:10.672
Have you done something for seven years
other than existing? It's a lot.

25
00:02:12.298 --> 00:02:15.176
That's why elementary school is six years.
It's more than enough.

26
00:02:16.803 --> 00:02:18.805
One day, I couldn't take it anymore
and told my boss,

27
00:02:18.888 --> 00:02:21.724
"Boss, we need to talk.
Let's go to a conference room."

28
00:02:21.808 --> 00:02:24.853
We went to a conference room
and I told her straight out,

29
00:02:24.936 --> 00:02:27.397
"Boss, I'm here to..."
No, I didn't punch her.

30
00:02:28.106 --> 00:02:30.817
No, it's communication. Someone
from Sonora might say, "Punch her!"

31
00:02:30.900 --> 00:02:31.860
No, wait...

32
00:02:34.362 --> 00:02:36.364
It's communication. I told her, "Boss,

33
00:02:36.614 --> 00:02:39.367
I'm quitting. I'm going to be a comedian."

34
00:02:39.868 --> 00:02:41.536
And my boss said two words

35
00:02:41.995 --> 00:02:43.955
I never forget when I'm on stage,

36
00:02:44.038 --> 00:02:46.249
which I carry with me tonight
just as all other nights...

37
00:02:46.332 --> 00:02:48.251
She said, "Fuck, man!"

38
00:02:52.046 --> 00:02:54.090
The woman said, "Fuck, man!"

39
00:02:55.842 --> 00:02:58.344
'Cause she didn't believe me.
And why didn't she?

40
00:02:58.428 --> 00:03:01.973
I didn't know, but two weeks earlier,
someone else had quit

41
00:03:02.056 --> 00:03:03.558
saying he wanted to be a wrestler.

42
00:03:07.228 --> 00:03:08.605
Just like that.

43
00:03:09.272 --> 00:03:11.649
My former boss
was the well of broken dreams.

44
00:03:12.984 --> 00:03:14.485
Everyone threw coins at her.

45
00:03:14.569 --> 00:03:17.530
"I don't want to be an accountant anymore,
I want to be an astronaut."

46
00:03:21.951 --> 00:03:25.788
I found it poetic.
I was a wrestling fan when I was little.

47
00:03:25.872 --> 00:03:28.041
Mexican wrestling, such showmanship!

48
00:03:28.124 --> 00:03:29.250
I will never forget,

49
00:03:29.334 --> 00:03:33.379
for example, when my brother took me
to the Arena México for the first time.

50
00:03:33.463 --> 00:03:34.422
It's a wonderful place.

51
00:03:34.505 --> 00:03:36.841
If you're not from Mexico City,
when you come here,

52
00:03:36.925 --> 00:03:38.551
keep an eye on your belongings, but...

53
00:03:40.845 --> 00:03:43.681
go to the Arena México,
it's a wonderful place.

54
00:03:43.765 --> 00:03:46.893
So, I remember when I went there,
I couldn't believe it. It was like...

55
00:03:46.976 --> 00:03:48.102
"Hey, brother!

56
00:03:51.314 --> 00:03:52.899
This is where they live!"

57
00:03:54.776 --> 00:03:56.569
I was so naive, so innocent.

58
00:03:57.946 --> 00:04:00.573
I had the action figures and the ring.
When I finished playing,

59
00:04:00.657 --> 00:04:01.699
I'd keep them underneath.

60
00:04:01.991 --> 00:04:03.910
To me, that's where they all lived.

61
00:04:05.620 --> 00:04:06.537
Under the ring.

62
00:04:06.621 --> 00:04:09.165
Perro Aguayo, his wife,
all of them lying there.

63
00:04:12.001 --> 00:04:14.087
I can't believe the spectacle I'm seeing.

64
00:04:14.170 --> 00:04:16.631
And there, in a corner of the ring,

65
00:04:16.714 --> 00:04:18.508
is Místico, glowing.

66
00:04:18.591 --> 00:04:20.176
Místico, glowing like this.

67
00:04:20.260 --> 00:04:22.553
Picture his ass. There he was, like this.

68
00:04:24.305 --> 00:04:25.890
There was Místico.

69
00:04:25.974 --> 00:04:27.600
Because Místico shines, right?

70
00:04:27.684 --> 00:04:29.769
His mask, his pants, his chest.

71
00:04:29.852 --> 00:04:30.937
No one knows why...

72
00:04:32.272 --> 00:04:35.191
but his chest shines,
the motherfucker sweats glitter.

73
00:04:36.651 --> 00:04:38.194
His son must be really happy.

74
00:04:38.278 --> 00:04:41.072
"Dad, I finished my school project."
"Let me decorate it, Son. There.

75
00:04:43.366 --> 00:04:45.702
An 'M' is still missing. There you go."

76
00:04:47.870 --> 00:04:48.746
No.

77
00:04:55.712 --> 00:04:57.797
And my brother tells me, "That's not all.

78
00:04:58.047 --> 00:05:00.883
You can interact with the wrestlers."
I didn't know that.

79
00:05:00.967 --> 00:05:02.218
It was my first time there.

80
00:05:02.302 --> 00:05:04.971
And it may be very <i>chilango,</i>
it's a Mexico City thing.

81
00:05:05.054 --> 00:05:06.681
If you're not from there,
you won't get it.

82
00:05:06.764 --> 00:05:09.309
Did anyone come from far away?

83
00:05:09.392 --> 00:05:11.144
From northern Mexico?

84
00:05:11.227 --> 00:05:12.687
Where are you from?

85
00:05:13.271 --> 00:05:15.398
-From McAllen, Texas.
-McAllen, Texas.

86
00:05:17.483 --> 00:05:19.277
Oh, from Monterrey, right?

87
00:05:21.738 --> 00:05:22.572
From...

88
00:05:26.868 --> 00:05:29.120
Okay, from McAllen, Texas, great.

89
00:05:29.203 --> 00:05:31.122
Where else do you come from? You?

90
00:05:31.831 --> 00:05:33.958
One said Nuevo León,
the other said Monterrey.

91
00:05:34.042 --> 00:05:35.126
There's a problem there.

92
00:05:36.794 --> 00:05:38.796
One of you is denying your origin.

93
00:05:39.756 --> 00:05:42.633
"I'm from the entire state of Nuevo León,
saves you the trouble."

94
00:05:42.717 --> 00:05:45.345
Okay, fine. Look, this is so <i>chilango.</i>

95
00:05:45.428 --> 00:05:46.679
You won't get it, but...

96
00:05:46.929 --> 00:05:48.598
this guy steps up there.

97
00:05:48.681 --> 00:05:49.891
Místico is in the ring,

98
00:05:49.974 --> 00:05:52.810
and he starts yelling at him,
greeting him halfway through the match.

99
00:05:54.437 --> 00:05:55.313
"Místico!

100
00:06:10.536 --> 00:06:11.704
Místico!

101
00:06:14.082 --> 00:06:15.249
Místico!"

102
00:06:16.751 --> 00:06:18.086
But Místico wouldn't turn his way.

103
00:06:19.587 --> 00:06:21.589
There he was, ignoring him...

104
00:06:23.257 --> 00:06:25.134
showing everyone his ass.

105
00:06:25.718 --> 00:06:27.845
A checkmark on each buttock.
There he was.

106
00:06:29.472 --> 00:06:30.473
"Místico!

107
00:06:31.391 --> 00:06:32.725
Místico!

108
00:06:33.768 --> 00:06:34.936
Místico!"

109
00:06:35.937 --> 00:06:37.271
And Místico wouldn't turn around.

110
00:06:37.855 --> 00:06:39.857
That's what makes him mystical, I guess.

111
00:06:42.151 --> 00:06:43.152
"Místico!

112
00:06:45.196 --> 00:06:46.531
Místico!

113
00:06:46.948 --> 00:06:47.782
Místico!"

114
00:06:47.865 --> 00:06:49.075
So Místico turns around.

115
00:06:52.328 --> 00:06:54.747
And the guy tells him,
"Fuck you, Místico!"

116
00:06:56.457 --> 00:06:57.375
What a moment!

117
00:06:58.543 --> 00:06:59.419
My Mexico.

118
00:07:10.555 --> 00:07:12.140
I know it's a very <i>chilango </i>thing.

119
00:07:13.266 --> 00:07:16.602
Here, in Mexico City,
we yell at each other all the time.

120
00:07:16.686 --> 00:07:18.312
I know you didn't get the joke.

121
00:07:20.690 --> 00:07:23.359
Don't worry, I have the exact same joke

122
00:07:23.443 --> 00:07:25.820
Monterrey version, just for you.

123
00:07:27.822 --> 00:07:29.407
Tonight, same joke...

124
00:07:30.783 --> 00:07:32.910
Monterrey version,
just for the two of you.

125
00:07:33.536 --> 00:07:35.705
An insult for the rest of you here,

126
00:07:36.831 --> 00:07:38.624
but a prize for you. Tonight...

127
00:07:39.917 --> 00:07:40.751
same joke,

128
00:07:41.169 --> 00:07:42.128
Monterrey version.

129
00:07:43.045 --> 00:07:43.880
Same joke...

130
00:07:45.339 --> 00:07:47.175
but Monterrey version. Exactly.

131
00:07:48.801 --> 00:07:49.802
"Místico!

132
00:07:57.059 --> 00:07:58.311
Místico!

133
00:07:59.437 --> 00:08:00.855
Místico!"

134
00:08:01.189 --> 00:08:02.523
And Místico wouldn't turn around.

135
00:08:05.443 --> 00:08:07.695
There he was, showing his ass,
ignoring him.

136
00:08:09.197 --> 00:08:11.115
A checkmark on each buttock.

137
00:08:12.158 --> 00:08:13.034
"Místico!

138
00:08:13.618 --> 00:08:15.244
Místico!

139
00:08:15.828 --> 00:08:17.079
Místico!"

140
00:08:17.163 --> 00:08:18.873
And Místico wouldn't turn around.

141
00:08:20.082 --> 00:08:21.626
That's what makes him mystical, I guess.

142
00:08:32.220 --> 00:08:33.095
"Místico!

143
00:08:38.059 --> 00:08:40.686
Místico!"

144
00:08:40.770 --> 00:08:42.104
Místico turns around...

145
00:08:44.774 --> 00:08:46.984
and the guy says, "Fuck you, you pussy!"

146
00:08:47.068 --> 00:08:47.985
There you go.

147
00:08:51.113 --> 00:08:52.031
What a moment!

148
00:09:00.915 --> 00:09:02.667
I'm growing up. I'm...

149
00:09:05.378 --> 00:09:08.005
As the best comedian in the world,
I'm growing up.

150
00:09:08.589 --> 00:09:10.883
I've discovered what being grown-up is.

151
00:09:10.967 --> 00:09:11.926
I know what it is.

152
00:09:12.009 --> 00:09:14.971
It's realizing you did stupid things
when you were little. That's growing up.

153
00:09:15.471 --> 00:09:17.848
If you think you didn't do stupid things
when you were little,

154
00:09:17.932 --> 00:09:19.934
it's because you're still immature.

155
00:09:21.310 --> 00:09:22.812
We're so stupid.

156
00:09:23.062 --> 00:09:25.147
We are born stupid.
That's why kids go to school,

157
00:09:25.231 --> 00:09:26.732
to shed their stupidity.

158
00:09:27.858 --> 00:09:29.777
Nature is wise.

159
00:09:30.111 --> 00:09:31.028
It knows...

160
00:09:31.237 --> 00:09:32.238
we're stupid.

161
00:09:32.321 --> 00:09:34.073
That's why it shelters us, it protects us.

162
00:09:34.532 --> 00:09:36.200
Raise your hand, don't be shy...

163
00:09:37.743 --> 00:09:39.704
if you are or know a kid

164
00:09:39.787 --> 00:09:41.872
that fell off a first floor
and came out unharmed.

165
00:09:42.582 --> 00:09:43.666
Where are my boys?

166
00:09:43.749 --> 00:09:45.710
Okay, we have a few.

167
00:09:45.876 --> 00:09:48.379
My pal with the glasses here.
Hi, what's your name?

168
00:09:49.255 --> 00:09:50.214
Emanuel.

169
00:09:50.298 --> 00:09:52.049
Did you fall or was it some other kid?

170
00:09:52.800 --> 00:09:54.218
It was you, wasn't it? Of course!

171
00:09:55.928 --> 00:09:58.222
Make it a point, "I'm the one who fell."

172
00:09:58.306 --> 00:10:00.308
Okay. How did you fall, Emanuel?

173
00:10:02.602 --> 00:10:03.436
You fell...

174
00:10:03.894 --> 00:10:04.812
down the stairs.

175
00:10:05.688 --> 00:10:06.939
Oh, there were no stairs.

176
00:10:10.860 --> 00:10:12.778
Just like a puppy... I didn't get it.

177
00:10:14.905 --> 00:10:16.741
You were on a first floor?

178
00:10:18.034 --> 00:10:20.453
It was a ladder and they took it away.
Where did you live?

179
00:10:22.079 --> 00:10:23.998
In a Lego house or something?

180
00:10:27.293 --> 00:10:29.086
And your memory didn't register...

181
00:10:29.170 --> 00:10:31.339
So he said, "The ladder is still there."

182
00:10:34.759 --> 00:10:35.801
And down you go.

183
00:10:36.052 --> 00:10:37.386
How old were you...

184
00:10:38.346 --> 00:10:40.348
when this happened? Six? Okay.

185
00:10:40.431 --> 00:10:42.308
Your parents were such morons, right?

186
00:10:43.643 --> 00:10:46.270
They just thought,
"Take the ladder away, what could happen?

187
00:10:47.104 --> 00:10:50.650
The kid knows. The kid can see.
He'll be all right."

188
00:10:52.276 --> 00:10:56.739
But nothing happened to you,
right, Emanuel? Luckily, you're here.

189
00:10:56.822 --> 00:10:57.907
I'm so glad. And look...

190
00:10:58.532 --> 00:11:00.534
I'm not saying a kid falling is funny.

191
00:11:00.618 --> 00:11:02.286
On the contrary, it's very funny.

192
00:11:03.746 --> 00:11:06.040
It's true when they say,
"They're made of rubber."

193
00:11:07.083 --> 00:11:08.376
A kid falls, and he bounces.

194
00:11:15.341 --> 00:11:16.258
And...

195
00:11:38.197 --> 00:11:40.408
"Let's get
some Delaware Punch or something."

196
00:11:41.701 --> 00:11:43.244
They just ignore it.

197
00:11:52.044 --> 00:11:54.463
But the mom is hysterical, "He fell!

198
00:11:55.631 --> 00:11:57.341
My little Emanuel fell!

199
00:11:59.093 --> 00:12:02.096
From the first floor, the ladder
was gone. I don't know, he fell.

200
00:12:04.390 --> 00:12:06.892
We took it away to clean it.
I don't know what happened!

201
00:12:09.729 --> 00:12:10.896
I'm shocked.

202
00:12:11.897 --> 00:12:13.899
Shocked. Look, feel me.

203
00:12:14.734 --> 00:12:17.236
Yes, he was in his uniform.
He's such a moron, he'll get it dirty!

204
00:12:18.946 --> 00:12:20.448
Tomorrow is everyday uniform!"

205
00:12:23.075 --> 00:12:24.326
That can happen to a kid.

206
00:12:24.452 --> 00:12:26.454
And the odds nothing will happen are high.

207
00:12:26.537 --> 00:12:28.831
On the other hand,
an elderly can't fall like that.

208
00:12:29.915 --> 00:12:33.544
Yes. It's not that old people are wise,
they're just careful not to fall.

209
00:12:34.670 --> 00:12:38.257
There comes an age when falling
and Ebola are not that different.

210
00:12:40.092 --> 00:12:42.803
At the same level. I'm not saying
it's funny when an old man falls.

211
00:12:42.887 --> 00:12:44.013
It's very funny because...

212
00:12:44.638 --> 00:12:45.681
it's slow.

213
00:12:47.558 --> 00:12:50.019
Introduction, conflict, conclusions.

214
00:12:50.978 --> 00:12:53.439
Questions, answers,
everything happens there.

215
00:12:54.148 --> 00:12:56.150
So he's... "Well, here we are.

216
00:13:00.112 --> 00:13:02.281
Another day, another dollar. Bring it on!

217
00:13:03.908 --> 00:13:06.619
It'll take me all day to get to the store.
Let's do it!

218
00:13:07.912 --> 00:13:08.954
Damn it!

219
00:13:13.292 --> 00:13:15.628
Damn!
What's this mysterious stone pavement?

220
00:13:17.588 --> 00:13:20.424
What's going on?
I miscalculated. No, what the...?

221
00:13:26.347 --> 00:13:27.473
Yes, it's started.

222
00:13:29.391 --> 00:13:30.768
The fall has started.

223
00:13:31.811 --> 00:13:33.103
Day one.

224
00:13:34.355 --> 00:13:37.191
It's like leaning down, but faster.
Here we go.

225
00:13:38.275 --> 00:13:39.735
Can anyone please help me?

226
00:13:40.277 --> 00:13:42.029
Help! I'm in uniform too!

227
00:13:43.447 --> 00:13:45.407
But my supermarket stacker uniform!
Please help!"

228
00:13:48.244 --> 00:13:51.539
My point here is it's good to share
our stupidity

229
00:13:51.622 --> 00:13:54.166
because we grow up.
Emanuel, today you've become...

230
00:13:55.543 --> 00:13:57.461
a grown-up. Congratulations.

231
00:13:58.337 --> 00:14:00.589
So, I'll share one of my favorite
stupid moments with you,

232
00:14:00.673 --> 00:14:02.216
my first drunken binge.

233
00:14:03.008 --> 00:14:05.094
It happened when I was 16.

234
00:14:05.719 --> 00:14:07.137
If you're under age, don't drink.

235
00:14:08.681 --> 00:14:10.683
Stay away from drugs.
Don't do anything. Don't exist.

236
00:14:12.810 --> 00:14:14.603
It's a horrible age, 16.

237
00:14:14.687 --> 00:14:17.898
A story with three main characters:
Alex Fernández and two of his friends.

238
00:14:17.982 --> 00:14:20.401
One is Miguel.
The other guy's name isn't this one,

239
00:14:20.484 --> 00:14:23.237
but after that, that's how we called him,
Vomitrón.

240
00:14:24.947 --> 00:14:27.867
Alex Fernández, Miguel and Vomitrón.
The three of us, hanging out.

241
00:14:28.367 --> 00:14:31.036
We're ready for adventure.
We have movie tickets.

242
00:14:31.120 --> 00:14:33.372
And, all of a sudden,
Miguel had this spark of stupidity.

243
00:14:34.915 --> 00:14:36.709
You know that spark?

244
00:14:37.084 --> 00:14:39.336
It comes from here, this brain lobe.

245
00:14:39.837 --> 00:14:41.422
This is where all stupidity comes from.

246
00:14:42.715 --> 00:14:45.050
Right? The side of the brain
that makes you say things like,

247
00:14:45.426 --> 00:14:47.720
"What if we drive down the footpath?"

248
00:14:49.889 --> 00:14:52.433
What did Miguel's master plan consist of?
It was very simple.

249
00:14:52.516 --> 00:14:55.644
They'd drop us at the movie theater,
we'd pretend we go in,

250
00:14:55.728 --> 00:14:57.605
but would go to a store,

251
00:14:57.688 --> 00:15:00.316
buy alcohol, then grab a cab,

252
00:15:00.399 --> 00:15:01.775
go to Gordo's party,

253
00:15:01.859 --> 00:15:04.570
ingest all the alcohol
we could drink in 45 minutes...

254
00:15:06.155 --> 00:15:08.699
and go back to the movie theater.
Nothing could go wrong.

255
00:15:10.868 --> 00:15:12.995
Not even the PRI knew this con.

256
00:15:14.705 --> 00:15:16.498
Bulletproof. I mean it.

257
00:15:16.582 --> 00:15:18.417
So, they dropped us at the movies,

258
00:15:18.500 --> 00:15:20.461
we pretend we go in.

259
00:15:21.545 --> 00:15:23.088
Smaller, kind of...

260
00:15:25.716 --> 00:15:27.676
We took a cab and went to an Oxxo,

261
00:15:27.760 --> 00:15:29.762
bought really cheap alcohol,

262
00:15:29.845 --> 00:15:31.055
this vodka...

263
00:15:31.138 --> 00:15:32.765
It was a while ago,
there was no Four Loko.

264
00:15:34.308 --> 00:15:35.851
The young ones laugh.

265
00:15:36.977 --> 00:15:39.688
The older audience goes, "Four Loko?
You're <i>loco,</i> I don't get it."

266
00:15:42.775 --> 00:15:43.859
Don't worry.

267
00:15:45.110 --> 00:15:46.111
I'll explain.

268
00:15:49.657 --> 00:15:50.991
Four Loko is a horrible beverage

269
00:15:51.075 --> 00:15:53.494
you can either drink
or mop the floor with.

270
00:15:54.995 --> 00:15:56.455
We bought this cheap vodka,

271
00:15:56.538 --> 00:15:59.375
this cheap vodka which, at a distance,

272
00:15:59.583 --> 00:16:02.169
seemed to have
some Russian guy on the label...

273
00:16:03.253 --> 00:16:06.465
dressed in fur, killing a moose.

274
00:16:07.049 --> 00:16:08.759
Vodkinski, here!

275
00:16:09.635 --> 00:16:12.471
But you look closer and,
"Oh, no, it's a Monterrey dude."

276
00:16:14.682 --> 00:16:16.767
In a fur coat. "Boy, it's freezing!"

277
00:16:17.768 --> 00:16:19.228
Monterrinski.

278
00:16:20.688 --> 00:16:21.981
Some grape juice,

279
00:16:22.147 --> 00:16:24.692
which wasn't even grape juice,
it was this disgusting purple thing.

280
00:16:25.359 --> 00:16:26.527
Some nibbles,

281
00:16:26.694 --> 00:16:30.030
and off we go to Gordo's party,
which was for teenagers.

282
00:16:30.114 --> 00:16:31.991
Are there any teenagers here tonight?

283
00:16:34.034 --> 00:16:35.619
I hate you.

284
00:16:37.538 --> 00:16:39.623
The worst time of my life. It's horrible.

285
00:16:40.165 --> 00:16:41.542
You're horny all day.

286
00:16:42.835 --> 00:16:46.171
You have no money, no self-esteem.
You have nothing, it's horrible.

287
00:16:49.425 --> 00:16:50.801
So we get to Gordo's party.

288
00:16:50.884 --> 00:16:52.886
At that age, we all want to be grown-ups.

289
00:16:52.970 --> 00:16:54.888
It's horrible.
So the girls there are going...

290
00:17:06.316 --> 00:17:07.776
"Like, I hate it.

291
00:17:09.194 --> 00:17:11.280
I hate biology.

292
00:17:13.282 --> 00:17:15.034
It's so hard and useless.

293
00:17:15.117 --> 00:17:17.578
I hate it. Oh, it's upside down...
Like, I'm so stupid."

294
00:17:21.248 --> 00:17:22.708
Everyone's there, dancing,

295
00:17:22.791 --> 00:17:25.502
but weird, kind of in a circle,
as if it were a ritual.

296
00:17:27.713 --> 00:17:28.797
Two dance at the center,

297
00:17:29.048 --> 00:17:31.008
humiliate themselves, go back.
That's right.

298
00:17:35.429 --> 00:17:37.264
And there you are, all stupid...

299
00:17:54.156 --> 00:17:56.450
You know what's worse?
There was always this jokester

300
00:17:56.533 --> 00:17:59.244
who'd do his jokes on the dance floor,
and everyone loved him.

301
00:17:59.328 --> 00:18:01.830
"Is Carlitos coming? I hope he is."
"Carlitos is the best."

302
00:18:01.914 --> 00:18:02.790
"There he is."

303
00:18:07.503 --> 00:18:09.171
"I hope he does the taco seller dance."

304
00:18:11.840 --> 00:18:13.217
"With pineapple, Carlitos."

305
00:18:15.385 --> 00:18:16.428
"Carlitos is the best."

306
00:18:18.430 --> 00:18:19.765
"Too bad he's adopted."

307
00:18:22.726 --> 00:18:24.144
Kids are so cruel.

308
00:18:25.437 --> 00:18:27.314
A big hand to all adopted kids!

309
00:18:28.232 --> 00:18:29.441
Wherever you are.

310
00:18:32.820 --> 00:18:34.905
Adopt, don't buy. So...

311
00:18:42.371 --> 00:18:44.289
Here we are, at Gordo's drunken binge.

312
00:18:44.706 --> 00:18:46.917
We drank all the alcohol we could.

313
00:18:47.376 --> 00:18:48.836
One liter between the three of us.

314
00:18:49.419 --> 00:18:50.629
Checked!

315
00:18:51.380 --> 00:18:53.173
That's when I felt it kicked.

316
00:18:53.257 --> 00:18:54.842
For the first time in my life,

317
00:18:54.925 --> 00:18:57.386
I felt this beast coming out of my belly.

318
00:18:58.387 --> 00:18:59.263
It kind of...

319
00:19:00.097 --> 00:19:01.181
surges out from here.

320
00:19:01.640 --> 00:19:03.183
And takes control of your life for good.

321
00:19:05.561 --> 00:19:07.563
"Here I am, Alejandro, I'm alcohol."

322
00:19:09.273 --> 00:19:12.401
"What are you doing?"
"I'll be here until you get a divorce."

323
00:19:13.861 --> 00:19:16.697
"Everything is spinning, I'm not.
What's going on? Help!"

324
00:19:18.782 --> 00:19:20.450
But I swear it was going fine.

325
00:19:20.534 --> 00:19:21.952
They drop us at the movies.

326
00:19:22.452 --> 00:19:25.080
Everything's just as planned.
We're at the movies, hammered.

327
00:19:36.091 --> 00:19:37.217
"What, lady?

328
00:19:39.136 --> 00:19:41.638
What are you staring at? What? Get a life!

329
00:19:43.265 --> 00:19:44.850
I love life! Gimme a kiss."

330
00:19:48.478 --> 00:19:51.440
But we forgot one tiny detail,
Vomitrón's mom was picking us up.

331
00:19:51.523 --> 00:19:52.441
So she pulls over.

332
00:19:52.983 --> 00:19:56.111
I don't know what we were thinking,
that a carriage would pick us up?

333
00:19:56.862 --> 00:19:58.155
So Vomitrón's mom pulls over.

334
00:19:58.238 --> 00:19:59.698
The three of us were hammered.

335
00:19:59.823 --> 00:20:01.408
And that's when the problem began.

336
00:20:01.909 --> 00:20:03.243
That's when the stupidity started.

337
00:20:03.869 --> 00:20:06.455
"We're hammered, man! Why did we do this?"

338
00:20:06.580 --> 00:20:07.748
"What now?"

339
00:20:07.831 --> 00:20:09.917
"Put coins in your mouth, it'll go away."

340
00:20:13.212 --> 00:20:14.796
We're there, like piggy banks.

341
00:20:15.797 --> 00:20:17.674
Thank God for our savings!

342
00:20:20.969 --> 00:20:22.387
Until Miguel rises from the ashes,

343
00:20:22.471 --> 00:20:23.430
like the Phoenix.

344
00:20:25.599 --> 00:20:26.433
"Relax...

345
00:20:33.315 --> 00:20:34.358
I have a plan.

346
00:20:35.192 --> 00:20:37.903
We can outwit this 47-year-old woman.

347
00:20:41.156 --> 00:20:42.074
No fucking sweat.

348
00:20:43.867 --> 00:20:45.327
Vomitrón, I'll outwit your mom.

349
00:20:48.247 --> 00:20:50.374
I have a plan.
Let's just hold our breath."

350
00:20:54.419 --> 00:20:55.754
"See?" "All right."

351
00:20:55.837 --> 00:20:56.672
"Perfect."

352
00:21:11.061 --> 00:21:13.981
"How was the movie?"
"Oh, sorry, we're hammered!"

353
00:21:16.608 --> 00:21:18.443
Our plan lasted ten seconds.

354
00:21:25.534 --> 00:21:27.619
Vomitrón's mom got mad.

355
00:21:27.744 --> 00:21:30.664
She asked the obvious question,
"You drank?" We said no.

356
00:21:32.416 --> 00:21:35.002
For that's when negotiation
with the grown-up starts.

357
00:21:35.627 --> 00:21:38.755
Yes, first you go, "No, we didn't drink."
And as the grown-up gets angrier...

358
00:21:40.132 --> 00:21:42.092
you fuel up the negotiation.

359
00:21:42.592 --> 00:21:44.428
This is how great empires were founded.

360
00:21:44.678 --> 00:21:46.680
The fucking Mayan Empire,
that's how it started.

361
00:21:47.764 --> 00:21:49.808
"Did you drink?" "No, stupid woman!"

362
00:21:52.602 --> 00:21:54.855
"You didn't? The motherfucker
is shirtless!" "Okay...

363
00:21:58.984 --> 00:21:59.901
<i>touché!</i>

364
00:22:01.445 --> 00:22:02.279
We may...

365
00:22:03.030 --> 00:22:03.989
We just may have...

366
00:22:04.406 --> 00:22:05.365
had a drink.

367
00:22:06.199 --> 00:22:08.076
A little tiny one, with three straws.

368
00:22:08.160 --> 00:22:10.203
Not regular straws,
the thin ones for coffee, ma'am."

369
00:22:10.287 --> 00:22:12.414
Turtles didn't go ballistic back then,
come on!

370
00:22:13.665 --> 00:22:14.499
"We only had one."

371
00:22:14.583 --> 00:22:16.293
"One? You reek!"

372
00:22:16.376 --> 00:22:18.378
"Okay, a medium-sized drink. Satisfied?"

373
00:22:19.796 --> 00:22:22.674
So there we were, negotiating,
and I make a pause

374
00:22:23.258 --> 00:22:26.136
to read the situation.
We were in a horrible Cutlass,

375
00:22:27.721 --> 00:22:29.639
an ugly old Cutlass.

376
00:22:30.015 --> 00:22:32.559
Being a Cutlass,
it already smelled like booze...

377
00:22:34.144 --> 00:22:37.022
out of the dealer's.
"Look, it smells like brandy, see?"

378
00:22:40.609 --> 00:22:43.653
We were in the Cutlass, it starts raining.
Vomitrón's mom won't stop screaming.

379
00:22:43.737 --> 00:22:46.198
And Vomitrón is sitting there,
receiving the information.

380
00:22:50.369 --> 00:22:51.328
"Yes, Mom."

381
00:22:51.411 --> 00:22:52.788
Miguel is falling asleep...

382
00:22:54.623 --> 00:22:55.791
"She's not my mom!

383
00:22:57.834 --> 00:22:59.836
No sweat, I couldn't care less."

384
00:23:10.764 --> 00:23:14.142
"La Calle de las Sirenas" is on the radio.
Just imagine.

385
00:23:15.602 --> 00:23:17.813
You're 16, drunk for the first time

386
00:23:17.896 --> 00:23:19.439
and "La Calle de las Sirenas"?

387
00:23:20.482 --> 00:23:22.275
It plays tricks on your mind. I'm there...

388
00:23:22.818 --> 00:23:23.777
being scolded,

389
00:23:23.860 --> 00:23:26.279
"I can't believe it! How could you?"

390
00:23:26.363 --> 00:23:27.280
And I'm there...

391
00:23:31.284 --> 00:23:32.911
<i>Mermaids</i>

392
00:23:33.662 --> 00:23:35.288
<i>In the moon</i>

393
00:23:38.417 --> 00:23:39.751
"Yes, ma'am."

394
00:23:43.797 --> 00:23:45.340
<i>Soaking</i>

395
00:23:46.216 --> 00:23:47.634
<i>Stars</i>

396
00:23:48.176 --> 00:23:50.178
<i>With paint</i>

397
00:23:52.806 --> 00:23:56.059
<i>A thousand princesses dance by</i>
<i>With dresses...</i>

398
00:23:56.143 --> 00:23:58.979
It was hard, so hard to be there.

399
00:24:05.318 --> 00:24:07.195
Then, I see Vomitrón
is having a hard time.

400
00:24:08.572 --> 00:24:10.157
He's really stiff, so strange.

401
00:24:15.328 --> 00:24:18.457
Weird, kind of like jelly,
his head wouldn't move but his body would.

402
00:24:19.541 --> 00:24:22.461
It was his gravity center.
There he was, focusing.

403
00:24:22.544 --> 00:24:24.379
For when she turned the wheel,
it would be...

404
00:24:30.469 --> 00:24:31.386
Speed bump.

405
00:24:31.720 --> 00:24:32.637
Nothing, focused.

406
00:24:35.724 --> 00:24:37.559
All of a sudden, his head starts moving.

407
00:24:41.313 --> 00:24:43.106
There, like a pressure cooker regulator.

408
00:24:47.486 --> 00:24:48.403
The beans are ready!

409
00:24:51.198 --> 00:24:53.074
And he wants to open the window.

410
00:24:55.869 --> 00:24:57.704
But it was a really old Cutlass, remember?

411
00:24:59.247 --> 00:25:00.624
The thing wouldn't come down.

412
00:25:02.209 --> 00:25:03.627
Eight turns per centimeter.

413
00:25:10.091 --> 00:25:11.968
And then, it would go up... so weird.

414
00:25:17.057 --> 00:25:18.433
And halfway open,

415
00:25:19.267 --> 00:25:21.603
in comes one of the most impressive barfs

416
00:25:23.104 --> 00:25:24.981
I've seen in my entire drunkard career.

417
00:25:26.233 --> 00:25:28.151
This thing that only sounded...

418
00:25:28.860 --> 00:25:29.778
and that's it.

419
00:25:33.698 --> 00:25:34.533
That's it.

420
00:25:35.075 --> 00:25:37.077
Like when you drop a one-gallon soda.

421
00:25:41.373 --> 00:25:42.415
There was no...

422
00:25:42.499 --> 00:25:43.333
No.

423
00:25:45.335 --> 00:25:46.294
There was no...

424
00:25:46.545 --> 00:25:47.379
No.

425
00:25:48.296 --> 00:25:50.423
There was no "Grab my hair, man," nothing.

426
00:26:02.686 --> 00:26:03.979
I swear, I hear that sound and...

427
00:26:04.521 --> 00:26:06.231
"Did we hit a dove? What the hell?

428
00:26:07.857 --> 00:26:09.651
Don't kill the wildlife, damn it!

429
00:26:10.193 --> 00:26:12.112
Mankind is so selfish!"

430
00:26:13.113 --> 00:26:14.781
So I turn around
and the whole windshield...

431
00:26:16.283 --> 00:26:17.409
smeared with it.

432
00:26:18.827 --> 00:26:19.744
On the inside.

433
00:26:21.788 --> 00:26:22.706
And the outside.

434
00:26:24.624 --> 00:26:25.834
A scientific marvel!

435
00:26:27.419 --> 00:26:29.170
The vomit hit the windshield...

436
00:26:29.754 --> 00:26:30.714
went out...

437
00:26:31.214 --> 00:26:33.883
and outside it said, "This is cool,"
and came back in.

438
00:26:36.177 --> 00:26:37.929
All purple there.

439
00:26:38.555 --> 00:26:40.515
With white chunks.

440
00:26:41.224 --> 00:26:44.561
Yes, you know, Vomitrón wanted Pingüinos.

441
00:26:47.564 --> 00:26:49.566
There's your Picasso, sir.

442
00:26:51.359 --> 00:26:53.778
Which his mother didn't take well,
obviously.

443
00:26:54.654 --> 00:26:56.406
"This is..."

444
00:26:56.489 --> 00:26:58.116
"Come on, Mom, chill..."

445
00:26:59.326 --> 00:27:00.535
So she has to pull over.

446
00:27:00.619 --> 00:27:03.830
And that's when extreme stupidity started.

447
00:27:04.205 --> 00:27:06.333
We went crazy. I tried to convince her,

448
00:27:06.416 --> 00:27:09.044
"No, Mrs. Vomitrón, the thing is...

449
00:27:11.171 --> 00:27:13.006
We got to Gordo's party,

450
00:27:13.089 --> 00:27:14.549
and you know Gordo...

451
00:27:14.799 --> 00:27:16.885
I mean, it was lame, so we got there,

452
00:27:16.968 --> 00:27:20.096
and it was so boring, we yawned.

453
00:27:20.180 --> 00:27:23.058
And when we yawned, they stuffed
our mouths with alcohol. That's right."

454
00:27:26.603 --> 00:27:28.772
The woman goes ballistic.
She won't stop screaming.

455
00:27:29.397 --> 00:27:30.649
And that's when Vomitrón...

456
00:27:31.983 --> 00:27:32.984
in an act of faith...

457
00:27:34.527 --> 00:27:35.487
in an act of love...

458
00:27:36.529 --> 00:27:37.739
straight from the heart,

459
00:27:38.698 --> 00:27:40.450
wanting to reattach his umbilical cord...

460
00:27:42.285 --> 00:27:45.121
which by then
was fractured by the situation...

461
00:27:47.082 --> 00:27:48.249
takes off his T-shirt...

462
00:27:49.834 --> 00:27:51.586
and starts cleaning the windshield.

463
00:27:54.005 --> 00:27:54.964
Yes, yes.

464
00:27:55.048 --> 00:27:56.007
The inside.

465
00:27:57.842 --> 00:27:59.594
And a little outside, not much.

466
00:27:59.719 --> 00:28:00.595
There he was.

467
00:28:00.679 --> 00:28:02.722
With his fake Aéropostale T-shirt...

468
00:28:04.557 --> 00:28:05.892
which made his mom even angrier.

469
00:28:05.975 --> 00:28:08.186
For who washed Vomitrón's T-shirts?

470
00:28:11.981 --> 00:28:14.275
The woman can't take it anymore.
She steps out of the car.

471
00:28:14.359 --> 00:28:16.986
She's yelling, with hurtful words now.

472
00:28:17.070 --> 00:28:19.698
"You know? That's why I divorced your dad!

473
00:28:19.823 --> 00:28:20.949
This is what he'd do!

474
00:28:21.032 --> 00:28:23.660
You're just like him!
I'm divorcing you! I hate you!"

475
00:28:24.661 --> 00:28:27.956
She's trying to find someone to vent
her rage on, turns around, and her son...

476
00:28:29.666 --> 00:28:31.668
She sees Miguel, fast asleep,
and then she sees me.

477
00:28:33.461 --> 00:28:35.714
So she grabs me by the shirt...

478
00:28:36.965 --> 00:28:38.133
and tells me, "Alejandro!

479
00:28:39.134 --> 00:28:40.593
What are you thinking?

480
00:28:41.219 --> 00:28:43.722
What the fuck are you thinking?"

481
00:28:44.973 --> 00:28:46.391
And I'm, "Ma'am, what am I thinking?

482
00:28:48.560 --> 00:28:50.186
I'm 16, I don't think.

483
00:28:51.980 --> 00:28:54.149
But if you want an answer,
do you know what I'm thinking?

484
00:28:54.232 --> 00:28:56.025
In this ugly Cutlass,

485
00:28:56.109 --> 00:28:57.861
with your son puking, you yelling at me,

486
00:28:57.944 --> 00:28:59.946
this fucker asleep,
do you know what I'm thinking?

487
00:29:01.531 --> 00:29:05.827
<i>A thousand princesses dance by</i>
<i>With dresses that fly by"</i>

488
00:29:20.717 --> 00:29:23.762
Are there any gamers with us tonight?
I love video games.

489
00:29:23.845 --> 00:29:24.804
Where are you?

490
00:29:24.888 --> 00:29:26.473
That's where the virgins are.

491
00:29:27.432 --> 00:29:29.100
All of you think...

492
00:29:30.351 --> 00:29:32.103
"Don't call us virgins, it's not right.

493
00:29:32.187 --> 00:29:33.021
That's not true.

494
00:29:34.022 --> 00:29:36.065
We're not virgins.
We just don't fuck much. Stop it!"

495
00:29:38.359 --> 00:29:40.361
Besides, video games
aren't just for virgins anymore.

496
00:29:40.862 --> 00:29:43.698
People who play them are very violent.
We're crazy.

497
00:29:44.616 --> 00:29:46.951
Have you ever seen two friends play FIFA?
It's madness.

498
00:29:47.952 --> 00:29:49.287
FIFA, the soccer video game.

499
00:29:49.370 --> 00:29:51.748
Two friends,
they lose control just like that.

500
00:29:53.625 --> 00:29:54.959
"Hey, pal.

501
00:29:56.878 --> 00:29:59.547
Want to hang out in your bedroom...

502
00:30:01.925 --> 00:30:04.636
and play some FIFA? Do you?"

503
00:30:05.678 --> 00:30:06.596
What's his reply?

504
00:30:06.679 --> 00:30:08.431
"I'll screw you, let's do it!

505
00:30:11.851 --> 00:30:13.311
I'll fuck you up good.

506
00:30:14.270 --> 00:30:16.022
What I want is to penetrate..." Wait...

507
00:30:18.650 --> 00:30:21.152
"Aren't you buying me dinner first?"
"I'll shove my dick...!"

508
00:30:23.154 --> 00:30:24.113
It's terrible.

509
00:30:24.697 --> 00:30:25.949
Besides, the game is violent.

510
00:30:26.658 --> 00:30:27.951
The game causes more violence.

511
00:30:28.576 --> 00:30:29.577
When someone scores,

512
00:30:29.953 --> 00:30:30.995
they play it back.

513
00:30:33.248 --> 00:30:35.458
And only the one who scored
can make it stop playing back.

514
00:30:37.961 --> 00:30:39.838
It's a Hitler thing. It's crazy.

515
00:30:41.214 --> 00:30:43.842
It's very humiliating
when the other guy scores.

516
00:30:43.925 --> 00:30:45.552
"Goal!"

517
00:30:45.635 --> 00:30:47.720
If only you had the chance to say,
"I'll stop it, fuck!

518
00:30:48.680 --> 00:30:50.765
I know how to make it stop playing back."

519
00:30:50.890 --> 00:30:55.395
"Goal!"

520
00:30:55.562 --> 00:30:56.437
"Stop it, moron!"

521
00:30:56.521 --> 00:30:58.231
"Goal!"

522
00:30:58.606 --> 00:31:00.400
Your friend won't let it go,

523
00:31:01.359 --> 00:31:02.777
it's a moment of glory.

524
00:31:03.736 --> 00:31:06.239
He'll make fun of you.
You're sitting there and he's enjoying it.

525
00:31:06.322 --> 00:31:10.451
"Goal!

526
00:31:11.202 --> 00:31:14.956
Goal!

527
00:31:15.039 --> 00:31:16.875
Who's the man?

528
00:31:16.958 --> 00:31:19.502
Goal!

529
00:31:27.677 --> 00:31:28.761
I brought you a present.

530
00:31:31.014 --> 00:31:33.892
Your birth certificate.
I'm your daddy! Goal!"

531
00:31:35.602 --> 00:31:37.103
Horrible, just horrible.

532
00:31:46.112 --> 00:31:47.780
"I'll screw you." What is that?

533
00:31:48.531 --> 00:31:50.491
I know what it means, but what is that?

534
00:31:52.243 --> 00:31:54.871
We don't listen to the words we say.

535
00:31:55.288 --> 00:31:56.915
Imagine it was true...

536
00:31:57.624 --> 00:32:00.335
That your FIFA match
ended that way, cool.

537
00:32:01.210 --> 00:32:02.086
Right?

538
00:32:02.170 --> 00:32:03.296
Oh, right.

539
00:32:14.223 --> 00:32:16.851
Right? "Okay, cool, just relax.

540
00:32:18.519 --> 00:32:19.771
It's just a game.

541
00:32:21.648 --> 00:32:23.858
Don't overreact. Hi, ma'am.

542
00:32:26.653 --> 00:32:28.780
No, we're playing FIFA.
Yes, just chilling.

543
00:32:29.989 --> 00:32:31.866
Bread and cheese would be great, yes.

544
00:32:32.951 --> 00:32:34.953
No sauce for him...

545
00:32:37.205 --> 00:32:38.164
Yes, ma'am."

546
00:32:39.457 --> 00:32:41.376
"Come on, man, stop crying.

547
00:32:43.378 --> 00:32:44.462
Besides, it's your fault.

548
00:32:45.880 --> 00:32:48.549
It's your fault, man.
You have no coordination

549
00:32:49.133 --> 00:32:52.804
since you fell from the first floor
because they took the ladder away."

550
00:33:11.322 --> 00:33:12.949
We live in a world of opinions.

551
00:33:13.032 --> 00:33:14.575
Everyone has an opinion now.

552
00:33:14.659 --> 00:33:17.704
When I said I was the best comedian
in the world, I know what you thought.

553
00:33:18.496 --> 00:33:21.874
Right? We have an opinion.
It's fine, we all have an opinion.

554
00:33:21.958 --> 00:33:24.460
I think it's too much.

555
00:33:25.503 --> 00:33:28.965
Maybe you don't know, but porn sites
have a comments section now.

556
00:33:29.048 --> 00:33:30.091
There...

557
00:33:31.009 --> 00:33:32.135
on the porn site,

558
00:33:33.177 --> 00:33:34.595
there's a comments section.

559
00:33:35.304 --> 00:33:36.514
And people leave comments.

560
00:33:37.515 --> 00:33:40.893
Should I respect the opinion of someone
with his jeans down to his ankles?

561
00:33:42.979 --> 00:33:45.648
It's kind of weird, "No, I don't agree."

562
00:33:49.694 --> 00:33:51.404
What's wrong with us?
People comment now.

563
00:33:51.487 --> 00:33:53.740
You have your porn
and it has its comments section.

564
00:33:53.823 --> 00:33:56.325
"The lady lacked passion."

565
00:33:58.578 --> 00:34:00.705
Excuse me, Guillermo del Toro...

566
00:34:02.248 --> 00:34:04.333
if you didn't like this masterpiece.

567
00:34:04.792 --> 00:34:06.377
"I didn't like the end."

568
00:34:09.172 --> 00:34:11.549
"I didn't like the end."
I read it, right there.

569
00:34:12.925 --> 00:34:14.135
Besides, we all know

570
00:34:14.218 --> 00:34:16.304
all porn movies end the same way.

571
00:34:17.221 --> 00:34:18.264
They all end the same.

572
00:34:18.347 --> 00:34:20.308
They all end in your tears of sadness.

573
00:34:20.391 --> 00:34:21.726
They all end there...

574
00:34:23.311 --> 00:34:24.771
with you crying.

575
00:34:26.314 --> 00:34:27.398
"I didn't like the end."

576
00:34:27.482 --> 00:34:28.858
It got me thinking.

577
00:34:29.108 --> 00:34:31.110
For, yes, it would be great

578
00:34:31.194 --> 00:34:34.197
if the porn movie
had a more artistic ending.

579
00:34:34.280 --> 00:34:36.032
It would be lovely if you did your thing,

580
00:34:36.115 --> 00:34:37.700
watching the end of your movie,

581
00:34:37.784 --> 00:34:39.994
with the last scene
with a big screen ending.

582
00:34:40.078 --> 00:34:42.997
It would be lovely if you were there,
watching porn, the guy's there...

583
00:34:45.625 --> 00:34:46.584
There he is, right?

584
00:34:48.294 --> 00:34:49.170
The girl there...

585
00:35:08.606 --> 00:35:09.899
"I see dead people."

586
00:35:09.982 --> 00:35:11.067
It would be so great.

587
00:35:13.111 --> 00:35:14.529
It's one way of seeing it.

588
00:35:20.993 --> 00:35:23.955
But when I say everyone has an opinion

589
00:35:24.038 --> 00:35:25.331
and I couldn't care less,

590
00:35:25.414 --> 00:35:27.250
it has a lot to do
with the way I was raised.

591
00:35:27.500 --> 00:35:29.752
I guess I'm bulletproof
against all opinions

592
00:35:29.836 --> 00:35:31.671
because I was born
in a fucking huge family.

593
00:35:31.754 --> 00:35:33.506
I'm the sixth out of six siblings.

594
00:35:33.589 --> 00:35:36.425
Out of six, the last one! The youngest!

595
00:35:37.051 --> 00:35:41.139
Everyone always tried to educate me.
I was raised with everyone's opinion.

596
00:35:41.222 --> 00:35:42.640
When I was little, I once said,

597
00:35:42.723 --> 00:35:43.724
"Dad!

598
00:35:46.435 --> 00:35:47.603
I want to be an actor."

599
00:35:49.689 --> 00:35:51.858
And my dad, straight from the heart,

600
00:35:52.108 --> 00:35:56.028
empathically said, motivating his son,
he told me what a loving father would say,

601
00:35:56.571 --> 00:35:58.906
"Oh, okay, you're going to be gay, then!

602
00:36:01.325 --> 00:36:03.161
Why can't you be an engineer
like your brother,

603
00:36:03.244 --> 00:36:06.914
or an engineer like your brother,
or an engineer like your brother?"

604
00:36:08.332 --> 00:36:10.710
"I'm a psychologist."
"Shut up, we're covering engineers now!"

605
00:36:15.923 --> 00:36:17.300
Parenthesis, we're six.

606
00:36:17.383 --> 00:36:19.927
That means my parents had sex six times.
Yuck!

607
00:36:20.928 --> 00:36:22.263
At least six times.

608
00:36:23.848 --> 00:36:28.060
At least six times my dad told my mom,
"Come, baby." Six times!

609
00:36:31.105 --> 00:36:33.524
I grew up with all these opinions,
but let me tell you...

610
00:36:33.608 --> 00:36:36.444
If you ever have a dream
or want to do something with your life,

611
00:36:36.527 --> 00:36:38.613
want to change something you're doing,

612
00:36:38.696 --> 00:36:41.199
always have someone to support you,
no matter what.

613
00:36:41.282 --> 00:36:43.201
Luckily, among my siblings,

614
00:36:43.284 --> 00:36:45.912
I always had one who gave me his support.

615
00:36:45.995 --> 00:36:48.289
It's rare, you don't just find someone

616
00:36:48.372 --> 00:36:50.166
to support you unconditionally in life.

617
00:36:50.249 --> 00:36:52.126
I think it has something to do...

618
00:36:52.210 --> 00:36:53.961
And it sounds strange, don't frown,

619
00:36:54.045 --> 00:36:56.714
but it may be
because he was born with a disability.

620
00:36:57.715 --> 00:36:59.258
Some laugh back there, fucking great.

621
00:37:00.718 --> 00:37:02.887
"He said 'disabled,' let's laugh.

622
00:37:04.513 --> 00:37:06.432
That's a funny word."

623
00:37:09.769 --> 00:37:12.813
It may sound strange, but my brother Pedro
was born with a disability.

624
00:37:12.897 --> 00:37:14.315
He has cerebral palsy.

625
00:37:14.398 --> 00:37:18.569
So he is disabled,
both mentally and physically.

626
00:37:18.653 --> 00:37:21.572
Let's say he always had
the intelligence of a 12-year-old.

627
00:37:21.656 --> 00:37:24.033
If you think about it, when he was seven,
he was a genius.

628
00:37:24.116 --> 00:37:25.243
But that's not the point.

629
00:37:31.916 --> 00:37:33.125
Let's not digress.

630
00:37:34.627 --> 00:37:39.006
The point is the fucker
always had everyone's love.

631
00:37:39.090 --> 00:37:41.759
He was always cheered on. "You want
to be an actor? Of course you do."

632
00:37:41.842 --> 00:37:43.261
Nothing but love, always.

633
00:37:43.344 --> 00:37:44.512
Just listen to this...

634
00:37:44.679 --> 00:37:45.638
We went to the movies.

635
00:37:45.721 --> 00:37:48.557
I took him to watch <i>Suicide Squad,</i>
and he liked it. That's how much...

636
00:37:51.352 --> 00:37:53.521
unconditional love we're talking about.

637
00:37:54.313 --> 00:37:57.525
He's someone who always supported me.
You should have someone like that.

638
00:37:57.733 --> 00:38:00.569
I've always said comedy
is like a gigantic staircase

639
00:38:00.653 --> 00:38:01.779
with a lot of steps.

640
00:38:01.862 --> 00:38:05.449
You have to climb them little by little,
and you need a support system.

641
00:38:05.533 --> 00:38:08.202
A very important step
is your first special.

642
00:38:08.286 --> 00:38:11.580
I don't know if you've watched it,
but I had a special a few years ago,

643
00:38:11.664 --> 00:38:12.790
on Netflix.

644
00:38:13.124 --> 00:38:14.667
It was there, maybe you watched it.

645
00:38:14.834 --> 00:38:16.502
Yes, some of you did. Great.

646
00:38:17.211 --> 00:38:19.839
Yes, I don't blame you, it wasn't much.

647
00:38:20.506 --> 00:38:21.882
We're getting better. So...

648
00:38:24.010 --> 00:38:26.137
I remember the day
the special was released so well.

649
00:38:26.637 --> 00:38:28.556
It was a truly special day.

650
00:38:28.639 --> 00:38:30.099
I was in Hermosillo

651
00:38:30.182 --> 00:38:31.350
finishing a tour.

652
00:38:31.559 --> 00:38:33.227
I did a tour no one went to.

653
00:38:33.311 --> 00:38:34.270
A tour...

654
00:38:35.021 --> 00:38:36.105
no one went to.

655
00:38:36.397 --> 00:38:37.982
Thirty-five people, I think.

656
00:38:38.065 --> 00:38:40.067
I mean, in total,
if you add up all the cities.

657
00:38:41.736 --> 00:38:43.321
Thirty-five people.

658
00:38:43.404 --> 00:38:46.407
The Hermosillo show ends,
it was great, so I go to the hotel,

659
00:38:46.490 --> 00:38:48.826
for there's not much to do
in Hermosillo and...

660
00:38:50.202 --> 00:38:51.662
That night, I got a call

661
00:38:51.746 --> 00:38:53.789
that changed my life forever.

662
00:38:53.873 --> 00:38:55.541
My sister called

663
00:38:55.624 --> 00:38:57.209
and told me, "Hey, I know...

664
00:38:57.668 --> 00:39:00.296
that your special is coming out today,
and that it's very important,

665
00:39:00.379 --> 00:39:02.048
but I have some news for you.

666
00:39:02.298 --> 00:39:04.008
Pedro, our brother,

667
00:39:04.091 --> 00:39:05.926
was just told he has esophageal cancer."

668
00:39:08.763 --> 00:39:09.597
And...

669
00:39:10.014 --> 00:39:11.807
I know what you're thinking now.

670
00:39:12.058 --> 00:39:14.435
You're thinking,
"Oh, now he's going to get dramatic."

671
00:39:16.854 --> 00:39:18.564
Yes, it is going to get dramatic.

672
00:39:19.482 --> 00:39:21.567
Welcome, you paid your ticket for cancer.

673
00:39:21.650 --> 00:39:22.818
We're here, there you go.

674
00:39:23.694 --> 00:39:25.946
Welcome to Cancerland. Let's talk...

675
00:39:28.824 --> 00:39:30.701
It's weird, because they tell me this news

676
00:39:30.785 --> 00:39:33.037
and the first thing you think about
with cancer is why.

677
00:39:33.120 --> 00:39:35.206
"Why?" is the first question you ask.

678
00:39:35.289 --> 00:39:36.374
"Why my brother,

679
00:39:36.457 --> 00:39:39.251
who didn't lie, didn't do drugs,
didn't drink, who always gave love?

680
00:39:39.335 --> 00:39:41.837
Why him and not Donald Trump?"
Just a thought here, I don't know.

681
00:39:44.090 --> 00:39:45.925
And there's no answer to that, guys.

682
00:39:46.008 --> 00:39:48.761
And it's strange I'm here
talking about cancer,

683
00:39:48.844 --> 00:39:50.930
but I think we have to talk about cancer,

684
00:39:51.013 --> 00:39:52.681
it's a very common disease.

685
00:39:52.765 --> 00:39:55.142
But for some reason,
no one speaks about cancer.

686
00:39:56.560 --> 00:39:59.146
It's a whispered sickness.

687
00:40:00.439 --> 00:40:02.608
Let's see. Obesity,
hypertension, diabetes,

688
00:40:02.691 --> 00:40:04.151
top cause of death in the nation.

689
00:40:04.235 --> 00:40:08.114
And I've never seen diabetes
being taboo, "Hey...

690
00:40:09.073 --> 00:40:10.950
my dear Luis, what can I say?

691
00:40:12.701 --> 00:40:14.036
Well...

692
00:40:16.539 --> 00:40:18.082
If you ever need anything...

693
00:40:19.500 --> 00:40:22.086
except for food, whatever you want,
we're here for you."

694
00:40:23.337 --> 00:40:24.296
It just doesn't happen.

695
00:40:24.672 --> 00:40:26.090
It doesn't happen with Luis.

696
00:40:29.051 --> 00:40:31.512
I'm not saying it isn't
a horrible disease, it is.

697
00:40:31.595 --> 00:40:34.932
But we've learned to live with it,
and we never speak about cancer.

698
00:40:35.891 --> 00:40:36.976
Raise your hand here,

699
00:40:37.059 --> 00:40:38.519
don't be shy, if you're...

700
00:40:39.728 --> 00:40:42.440
a cancer patient
or know anyone who has had cancer.

701
00:40:42.523 --> 00:40:44.900
Raise your hand
and keep it raised to see...

702
00:40:44.984 --> 00:40:46.652
Leave it up there, don't put it down.

703
00:40:46.735 --> 00:40:49.780
The rest of you who didn't raise
your hand, look around you

704
00:40:49.864 --> 00:40:51.365
and take a look at the sheer numbers.

705
00:40:52.283 --> 00:40:53.325
Cancer exists.

706
00:40:53.951 --> 00:40:55.327
Thanks. But we don't talk about it.

707
00:40:55.744 --> 00:40:57.830
It's a really ugly process

708
00:40:57.913 --> 00:41:01.500
where I realized that your family
either comes together or it splits up.

709
00:41:02.042 --> 00:41:03.669
Fortunately, mine came together.

710
00:41:03.961 --> 00:41:05.880
And really together. I think it did...

711
00:41:06.338 --> 00:41:08.132
Yes, it really bonded.

712
00:41:09.133 --> 00:41:11.260
Four WhatsApp groups.

713
00:41:12.386 --> 00:41:14.722
The same family, four WhatsApp groups.

714
00:41:15.097 --> 00:41:18.976
See your horrible family group,
the hell you live on your cell phone?

715
00:41:19.059 --> 00:41:20.436
Multiply it by four, that was me.

716
00:41:21.687 --> 00:41:23.731
So tight. There was a group
with everyone in it.

717
00:41:23.814 --> 00:41:25.232
The siblings, our parents,

718
00:41:25.316 --> 00:41:26.442
uncles, dogs...

719
00:41:26.525 --> 00:41:27.651
everyone.

720
00:41:27.943 --> 00:41:29.361
Such a motivational group.

721
00:41:29.445 --> 00:41:32.281
"Yes, of course, we'll fight it,
it'll be all right.

722
00:41:32.364 --> 00:41:34.325
'Cancer' with 'C' for 'courage,'
bring it on!"

723
00:41:34.408 --> 00:41:35.367
There they were.

724
00:41:39.830 --> 00:41:41.415
Then, there was a group with less people

725
00:41:41.499 --> 00:41:43.834
who'd say,
"Hey, we're not doing that great.

726
00:41:44.960 --> 00:41:48.214
Don't tell the dogs. We're hanging
in there, just don't tell the dogs."

727
00:41:48.923 --> 00:41:51.926
Then there was the small group,
where you had to pay.

728
00:41:52.259 --> 00:41:53.636
People kept dropping out.

729
00:41:53.719 --> 00:41:56.722
"So or so has left the group."

730
00:41:57.556 --> 00:42:00.643
And in the end, one where I'd send memes
to myself and stuff like that,

731
00:42:01.560 --> 00:42:04.063
just for motivation. There I was.

732
00:42:06.273 --> 00:42:07.942
Dealing with such a tight family is weird.

733
00:42:08.025 --> 00:42:10.486
Ironically, it was
in such an adverse situation

734
00:42:10.569 --> 00:42:12.571
when my family was the tightest.

735
00:42:12.738 --> 00:42:14.615
It's strange, really weird.

736
00:42:14.698 --> 00:42:17.451
Blood donations were needed
for my brother's operation.

737
00:42:17.535 --> 00:42:20.329
I don't know if you know
about esophageal cancer surgery. It's...

738
00:42:20.621 --> 00:42:21.914
so extreme.

739
00:42:21.997 --> 00:42:24.166
They take the esophagus
together with the tumor.

740
00:42:24.542 --> 00:42:27.211
Then they make a new esophagus
with your stomach.

741
00:42:28.254 --> 00:42:29.171
It's now possible.

742
00:42:31.257 --> 00:42:34.176
You can tell the doctor,
"I want a hand here, please.

743
00:42:35.302 --> 00:42:38.264
Just look at me fucking using it!"

744
00:42:41.308 --> 00:42:43.310
And for this operation,
blood donations were needed.

745
00:42:43.394 --> 00:42:45.646
So one of my brothers posts on the group,

746
00:42:45.729 --> 00:42:48.399
"I'm not donating, I have blue blood."

747
00:42:52.861 --> 00:42:54.071
I mean... sorry.

748
00:42:55.030 --> 00:42:56.031
But I read that

749
00:42:56.907 --> 00:42:58.534
as the family comedian...

750
00:43:03.080 --> 00:43:04.540
and it sounds like an insult.

751
00:43:05.624 --> 00:43:06.834
"Fuck, you're an engineer!

752
00:43:08.627 --> 00:43:10.796
Stick to engineering, don't fuck with me!"

753
00:43:12.923 --> 00:43:14.300
I was so mad I thought,

754
00:43:14.383 --> 00:43:16.719
"No, I must have the last word.

755
00:43:16.802 --> 00:43:18.554
The punch line is mine."

756
00:43:18.637 --> 00:43:19.597
So I write,

757
00:43:19.680 --> 00:43:22.057
"I'm not donating
because I have syphilis."

758
00:43:24.518 --> 00:43:25.603
I didn't give a damn.

759
00:43:33.527 --> 00:43:36.071
I didn't realize I'd sent it to the group
with kids in it.

760
00:43:38.198 --> 00:43:39.450
They asked,

761
00:43:39.533 --> 00:43:41.243
"What's syphilis, uncle?"

762
00:43:42.036 --> 00:43:44.830
"Don't worry, cousin, I'm investigating.
Here's some images."

763
00:43:44.913 --> 00:43:45.789
And we got them.

764
00:43:50.210 --> 00:43:52.212
Donating blood is so hard. It really is.

765
00:43:52.463 --> 00:43:54.673
It's easier to get your visa.

766
00:43:55.633 --> 00:43:57.635
At least there's hope you'll get one.

767
00:43:58.135 --> 00:43:59.261
They give you a questionnaire

768
00:44:00.304 --> 00:44:02.640
with a bunch of questions.
It starts really friendly.

769
00:44:02.723 --> 00:44:05.017
The blood questionnaire is like,
"Yes, bring it on.

770
00:44:06.727 --> 00:44:09.480
Yes, all blood types are welcome. Do it!"

771
00:44:10.147 --> 00:44:12.232
And little by little, it starts meddling.

772
00:44:12.316 --> 00:44:14.777
First question, "Are you all right today?"

773
00:44:19.239 --> 00:44:20.449
"Well, yes." Right?

774
00:44:21.700 --> 00:44:23.702
"Yes, there's this cancer thing, but...

775
00:44:24.953 --> 00:44:26.997
With a 'C' for 'courage'. Yes, yes."

776
00:44:29.458 --> 00:44:30.876
Next question,

777
00:44:30.959 --> 00:44:32.503
"Do you have a cold?

778
00:44:33.671 --> 00:44:35.506
Is your nose runny? Do you feel...?"

779
00:44:35.589 --> 00:44:37.466
"No, we're feeling great."

780
00:44:37.758 --> 00:44:40.511
"Does your belly ache,
your stomach, your intestines?"

781
00:44:40.594 --> 00:44:41.595
"No, no."

782
00:44:42.304 --> 00:44:44.682
Next question, "Are you homosexual?"

783
00:44:47.643 --> 00:44:49.645
"Man! Why are you screaming
at me, questionnaire?"

784
00:44:52.481 --> 00:44:53.399
I mean, no,

785
00:44:53.607 --> 00:44:54.733
but what if I was?

786
00:44:54.817 --> 00:44:57.653
If you're gay, you have <i>frappuccino</i>
instead of blood or what?

787
00:44:59.905 --> 00:45:00.906
"No.

788
00:45:01.490 --> 00:45:03.575
And I'm not feeling so well anymore.
Half a point here.

789
00:45:05.494 --> 00:45:09.248
I'll be fair with this questionnaire.
There we go."

790
00:45:09.748 --> 00:45:13.001
Next question... And I swear
it had this question.

791
00:45:13.085 --> 00:45:15.796
"Have you used bloody sexual toys?"

792
00:45:18.298 --> 00:45:19.341
What is that?

793
00:45:21.009 --> 00:45:23.137
I mean, I know what it is,
but what is that?

794
00:45:24.930 --> 00:45:26.515
It sounds like a senator party.

795
00:45:29.143 --> 00:45:31.103
How does the bloody sexual toy work?

796
00:45:31.186 --> 00:45:33.689
You go to the sex shop, buy your dildo,
drop it in blood...

797
00:45:34.982 --> 00:45:37.568
and say, "I don't care,
I'll use it anyway."

798
00:45:40.028 --> 00:45:41.029
"No."

799
00:45:42.072 --> 00:45:45.409
Next question,
"Have you been raped recently?"

800
00:45:49.121 --> 00:45:50.289
Never mind "raped"...

801
00:45:52.124 --> 00:45:53.167
"recently"?

802
00:45:57.379 --> 00:46:00.591
This questionnaire has no memory.
Just as Mexico, it really forgets.

803
00:46:02.968 --> 00:46:03.886
It's bad.

804
00:46:08.182 --> 00:46:09.391
"Recently"!

805
00:46:09.892 --> 00:46:12.895
The worst part is I read it,
"Have you been raped recently?"

806
00:46:13.312 --> 00:46:14.605
And I go, "Yes...

807
00:46:15.898 --> 00:46:18.233
I played FIFA and lost the other day!
You know what happens."

808
00:46:21.153 --> 00:46:22.070
Anyway...

809
00:46:24.490 --> 00:46:27.201
I didn't donate blood,
but I won't tell you why.

810
00:46:27.993 --> 00:46:29.828
Yes, don't be nosy.

811
00:46:32.498 --> 00:46:35.292
So, I went to my brother's hospital room.
And I think...

812
00:46:35.834 --> 00:46:39.004
that was one of the most critical moments
in the entire process.

813
00:46:39.087 --> 00:46:42.466
The second they took him to surgery.

814
00:46:42.800 --> 00:46:45.469
It's heavy. It's hard to see someone

815
00:46:45.719 --> 00:46:47.679
you love so much being taken to surgery

816
00:46:47.763 --> 00:46:49.973
with 50% chance of living,

817
00:46:50.057 --> 00:46:51.600
50% of dying,

818
00:46:51.683 --> 00:46:54.144
zero percent didn't answer.
Just picture that.

819
00:46:55.312 --> 00:46:56.939
It's raw data. So...

820
00:46:57.606 --> 00:46:59.691
They're taking my brother,

821
00:46:59.775 --> 00:47:01.777
and we each reacted in our own way.

822
00:47:01.902 --> 00:47:03.987
This is another lesson I learned,

823
00:47:04.071 --> 00:47:06.114
we each react to cancer in our own way.

824
00:47:06.198 --> 00:47:08.784
If you want, you tell jokes.
You can cry if you want.

825
00:47:08.867 --> 00:47:12.287
And it's fine, it's beyond our control.

826
00:47:12.663 --> 00:47:14.331
That's why I also talk about it here.

827
00:47:14.414 --> 00:47:17.292
Comedy helps us cope
with things we don't understand.

828
00:47:17.876 --> 00:47:19.795
So, they take my brother,

829
00:47:19.878 --> 00:47:22.756
and then, someone starts crying,
others start talking...

830
00:47:22.840 --> 00:47:25.592
Me? I didn't understand what was going on.

831
00:47:25.676 --> 00:47:27.678
I had to go and lean on a wall.

832
00:47:28.262 --> 00:47:29.638
I was out of breath.

833
00:47:30.264 --> 00:47:31.181
And I swear,

834
00:47:31.849 --> 00:47:34.810
the importance of your family
coming together is right there and then,

835
00:47:34.893 --> 00:47:37.479
for I'm going through
the worst moment of my life,

836
00:47:37.896 --> 00:47:41.108
and suddenly, my 12-year-old niece
spots me from across the room,

837
00:47:41.358 --> 00:47:42.317
walks to me,

838
00:47:42.568 --> 00:47:44.319
and gives me...

839
00:47:44.820 --> 00:47:47.072
the strongest hug
anyone has ever given me.

840
00:47:47.155 --> 00:47:49.032
The most loving hug
anyone has ever given me,

841
00:47:49.116 --> 00:47:51.159
the most heartfelt hug
anyone has ever given me,

842
00:47:51.743 --> 00:47:52.744
and says, "Uncle...

843
00:47:53.704 --> 00:47:54.788
don't worry,

844
00:47:55.205 --> 00:47:57.082
I'm sure your syphilis will go away."

845
00:47:59.459 --> 00:48:00.335
Brilliant.

846
00:48:18.520 --> 00:48:19.479
Kids.

847
00:48:21.398 --> 00:48:22.316
I'd love...

848
00:48:22.733 --> 00:48:24.401
to tell you this story ends well.

849
00:48:24.484 --> 00:48:27.154
But unfortunately,
after a year and a half

850
00:48:27.237 --> 00:48:30.282
with esophageal cancer
that turned our lives around,

851
00:48:30.616 --> 00:48:31.742
mine and my family's,

852
00:48:31.825 --> 00:48:34.286
my brother Pedro passed away.

853
00:48:34.786 --> 00:48:37.831
After 10 chemotherapies,
40 radiotherapies,

854
00:48:37.915 --> 00:48:40.208
after having surgery,

855
00:48:40.292 --> 00:48:42.669
which he recovered from like a champ.

856
00:48:43.545 --> 00:48:44.630
And at no point,

857
00:48:45.255 --> 00:48:49.259
at no point along that year and a half,
throughout the entire treatment,

858
00:48:49.343 --> 00:48:50.761
did he stop giving us love,

859
00:48:50.844 --> 00:48:53.972
did he stop loving us,
did he ever stop giving us his support.

860
00:48:54.056 --> 00:48:55.766
Just so you know the size

861
00:48:56.183 --> 00:48:57.434
of that dude's heart,

862
00:48:58.143 --> 00:49:00.979
we were about three-quarters
along the treatment,

863
00:49:01.355 --> 00:49:03.440
he loses a lot of weight, gets pneumonia,

864
00:49:03.982 --> 00:49:05.150
so we have to hospitalize him.

865
00:49:05.233 --> 00:49:08.070
So I stay with him that night
at the hospital.

866
00:49:08.487 --> 00:49:09.321
And...

867
00:49:10.113 --> 00:49:12.449
as the nurse washed him and dressed him,

868
00:49:12.532 --> 00:49:15.285
they were chatting.
Pedro was a chatterbox.

869
00:49:15.619 --> 00:49:16.495
And...

870
00:49:16.828 --> 00:49:18.121
He tells the nurse,

871
00:49:18.205 --> 00:49:19.915
"Hey, do you know Alex Fernández?"

872
00:49:21.124 --> 00:49:23.043
The nurse says,
"Who the hell is that loser?"

873
00:49:25.671 --> 00:49:26.755
I don't blame her.

874
00:49:29.049 --> 00:49:29.967
And...

875
00:49:30.550 --> 00:49:31.718
My brother tells her,

876
00:49:31.927 --> 00:49:34.930
"You don't know who he is?
He's the guy outside the door.

877
00:49:35.138 --> 00:49:36.181
He's a comedian.

878
00:49:36.264 --> 00:49:39.059
In fact, he's the best comedian
in the world."

879
00:49:42.020 --> 00:49:42.938
And...

880
00:49:43.480 --> 00:49:44.690
So if Pedro says so...

881
00:49:45.691 --> 00:49:46.566
I believe it.

882
00:49:46.692 --> 00:49:47.693
Thank you very much.

883
00:49:47.776 --> 00:49:48.777
Good night.

884
00:49:48.860 --> 00:49:53.657
WRITTEN AND PERFORMED BY ALEX FERNÁNDEZ

885
00:50:16.430 --> 00:50:18.015
Thank you very much! Thanks for coming!

886
00:50:18.098 --> 00:50:20.100
Fuck cancer! Good night!

887
00:50:51.590 --> 00:50:55.761
IN LOVING MEMORY OF PEDRO,
THE BEST BROTHER IN THE WORLD

888
00:50:57.512 --> 00:51:00.432
Subtitle translation by





