1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,833 --> 00:00:11,166
ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:21,875 --> 00:00:25,291
"…Με ένα νεύμα μέσα στη φεγγαράδα

5
00:00:25,375 --> 00:00:29,208
σβέλτα σκαρφάλωσα απ' την καμινάδα.

6
00:00:29,291 --> 00:00:32,750
Στο έλκηθρο μπήκα κι έδωσα σήμα:

7
00:00:32,833 --> 00:00:36,541
'Πετάμε, ομάδα! Όλα πάν' πρίμα!'

8
00:00:36,625 --> 00:00:41,791
Σε όλον τον κόσμο ευχές Χριστουγέννων…"

9
00:00:42,375 --> 00:00:44,333
Κι ύπνον καλό σε κάθε κοιμισμένο!

10
00:00:44,416 --> 00:00:45,583
-Ναι!
-Ναι!

11
00:00:48,500 --> 00:00:51,791
Δείτε! Ώρα για ύπνο, μικρούληδες.

12
00:00:53,250 --> 00:00:55,083
Πες ακόμα μια ιστορία.

13
00:00:55,166 --> 00:00:58,500
Δεν νομίζω. Τι θα έλεγαν οι γονείς σας;

14
00:00:58,583 --> 00:01:00,083
Δεν τους νοιάζει.

15
00:01:00,166 --> 00:01:01,916
-Δεν θα το πούμε.
-Παρακαλώ;

16
00:01:03,250 --> 00:01:07,208
Πλέον ξέρετε
όλες τις χριστουγεννιάτικες ιστορίες.

17
00:01:08,083 --> 00:01:12,041
Αν και υπάρχει μια
που ίσως δεν έχετε ακουστά.

18
00:01:12,125 --> 00:01:14,541
Ειλικρινά, είναι κάπως…

19
00:01:15,125 --> 00:01:16,250
τρελή.

20
00:01:16,833 --> 00:01:20,833
Μάλλον δεν θέλετε
μια τρελή χριστουγεννιάτικη ιστορία.

21
00:01:20,916 --> 00:01:22,125
Ναι!

22
00:01:32,791 --> 00:01:38,291
Μια φορά κι έναν καιρό
ήταν μια φυλή εξωγήινων, οι Κλέπτοι.

23
00:01:38,833 --> 00:01:43,333
Πολύ παλιά ήταν πολύχρωμα πλάσματα
από έναν όμορφο πλανήτη,

24
00:01:43,916 --> 00:01:45,416
μα έγιναν άπληστοι.

25
00:01:46,291 --> 00:01:49,416
Λεηλάτησαν όλον τον πλανήτη τους…

26
00:01:50,750 --> 00:01:53,625
και το χρώμα τους ξεθώριασε.

27
00:01:55,875 --> 00:01:58,041
Έτσι, κατέφυγαν στ' αστέρια…

28
00:01:59,541 --> 00:02:02,083
από τον έναν γαλαξία στον άλλον,

29
00:02:02,666 --> 00:02:06,083
σούφρωναν, έκλεβαν
κι άρπαζαν ό,τι μπορούσαν.

30
00:02:15,250 --> 00:02:19,083
Οι Κλέπτοι δεν ήξεραν
τι θα πει καλοσύνη ή χαρά.

31
00:02:19,166 --> 00:02:22,125
Το μόνο που ένιωθαν ήταν απληστία.

32
00:02:24,000 --> 00:02:27,875
Μα όσο πιο πολλά είχαν,
τόσο περισσότερα ήθελαν.

33
00:02:29,208 --> 00:02:32,083
Έκλεβαν ακόμα κι ο ένας από τον άλλον

34
00:02:33,583 --> 00:02:36,291
Ο Εξ ήταν ο μικρότερος των Κλέπτων,

35
00:02:36,375 --> 00:02:38,875
αλλά ήταν και ο πιο ύπουλος.

36
00:02:42,541 --> 00:02:45,250
Όμως όσο έξυπνος κι αν ήταν,

37
00:02:45,875 --> 00:02:48,208
και πάλι ήταν ο μικρότερος.

38
00:03:13,666 --> 00:03:15,791
Ο Εξ ήταν έξοχος κλέφτης…

39
00:03:16,875 --> 00:03:18,500
αλλά λόγω μεγέθους…

40
00:03:19,625 --> 00:03:22,166
οι άλλοι Κλέπτοι τον αγνοούσαν.

41
00:03:38,708 --> 00:03:42,458
Η ηγέτιδα των Κλέπτων
ήταν ένα πανούργο πλάσμα,

42
00:03:42,541 --> 00:03:45,333
κακή, άπληστη και επικίνδυνη.

43
00:03:46,125 --> 00:03:48,500
Την έλεγαν Ζι.

44
00:03:50,000 --> 00:03:55,500
Και η Ζι επρόκειτο να αποκαλύψει
το πιο σατανικό σχέδιό της.

45
00:03:56,250 --> 00:04:02,041
Κλέπτοι, ένας απίθανος θησαυρός
μπορεί να γίνει δικός μας.

46
00:04:03,041 --> 00:04:04,541
Αυτή είναι η Γη,

47
00:04:04,625 --> 00:04:08,625
ο πλανήτης με τα περισσότερα πράγματα
που έχουμε δει.

48
00:04:08,708 --> 00:04:10,625
Μόνος κι απροστάτευτος

49
00:04:10,708 --> 00:04:13,208
μέσα στο απέραντο διάστημα.

50
00:04:13,291 --> 00:04:15,958
Είναι σχεδόν να τον λυπάσαι.

51
00:04:16,833 --> 00:04:17,833
Σχεδόν.

52
00:04:17,916 --> 00:04:22,125
Θα χτίσουμε το υπέρτατο όπλο,
το Τζάιροτρον!

53
00:04:23,875 --> 00:04:29,541
Από τον μαγνητικό Βόρειο Πόλο
θα εξαλείψει τη βαρύτητα του πλανήτη.

54
00:04:29,625 --> 00:04:36,541
Τα πάντα στην επιφάνεια θα αναδυθούν
στο διάστημα όπου θα τα αρπάξουμε εμείς.

55
00:04:37,375 --> 00:04:40,666
Θα παραχώσουμε τα πράγματά τους σε μας

56
00:04:40,750 --> 00:04:44,333
και τα δικά τους θα γίνουν δικά μας!

57
00:04:47,250 --> 00:04:51,125
Ένας από σας θα πάει στη Γη
να συναρμολογήσει το όπλο.

58
00:04:53,208 --> 00:04:56,333
Σας θυμίζω, την αποτυχία θα…

59
00:04:56,916 --> 00:04:58,708
τη δούμε με κακό μάτι.

60
00:04:58,791 --> 00:05:00,583
Υπάρχουν εθελοντές;

61
00:05:01,583 --> 00:05:04,416
Ο Εξ ήξερε ότι αν έκλεβε πιο πολλά

62
00:05:04,500 --> 00:05:07,125
από κάθε Κλέπτο στην ιστορία,

63
00:05:07,208 --> 00:05:10,291
θα αναγκαστούν πια να τον πάρουν σοβαρά.

64
00:05:10,375 --> 00:05:11,875
Εσύ προσφέρεσαι;

65
00:05:12,541 --> 00:05:15,833
Ήλπιζα να βρεθεί κάποιος πιο ψηλός.

66
00:05:24,375 --> 00:05:27,250
Καλά, πήρες τη δουλειά, μικρέ Κλέπτε.

67
00:05:27,875 --> 00:05:29,416
Εντυπωσίασέ με.

68
00:05:44,875 --> 00:05:48,750
Έδωσαν στον Εξ
μια Ημιαυτόματη Μονάδα Πολυεργασίας,

69
00:05:48,833 --> 00:05:49,875
ή ΗΜΠΕ.

70
00:05:51,583 --> 00:05:56,708
Πού να ήξερε ο Εξ
πόσο χρήσιμη θα αποδεικνύονταν η ΗΜΠΕ!

71
00:06:08,500 --> 00:06:12,708
ΒΟΡΕΙΟΣ ΠΟΛΟΣ

72
00:06:15,041 --> 00:06:18,250
Από όλα τα μέρη για να χτιστεί το όπλο,

73
00:06:18,333 --> 00:06:21,125
οι Κλέπτοι επέλεξαν τον Βόρειο Πόλο…

74
00:06:22,291 --> 00:06:25,125
στην καρδιά της Χριστουγεννούπολης…

75
00:06:26,166 --> 00:06:29,375
δύο μέρες πριν την Παραμονή Χριστουγέννων.

76
00:06:29,958 --> 00:06:35,250
Και ποιος θα αποτελούσε την πρώτη άμυνα
κατά της εξωγήινης εισβολής;

77
00:06:35,875 --> 00:06:38,416
Μια χούφτα ξωτικά.

78
00:06:52,583 --> 00:06:54,791
Κάτσε, να βάλω την κορδέλα.

79
00:06:54,875 --> 00:06:56,583
Τώρα πες "Α".

80
00:06:56,666 --> 00:07:00,708
-Μαμά, βοήθεια!
-Δοκίμασε τον αυτο-φιόγκο του μπαμπά.

81
00:07:01,708 --> 00:07:05,416
Σημάδεψε το κουτάβι, πάτα το κουμπί.
Είναι φοβερά γκάτζετ…

82
00:07:05,500 --> 00:07:07,000
συνήθως.

83
00:07:13,166 --> 00:07:15,291
Ναι! Είσαι κούκλα!

84
00:07:16,000 --> 00:07:19,583
Ας μην το δώσουμε αυτό.
Κοίτα αυτά τα μάτια!

85
00:07:20,625 --> 00:07:26,500
-Αυτό είναι το νόημα των Χριστουγέννων.
-Το ξέρω. Μα είναι τόσο καλό κορίτσι!

86
00:07:30,000 --> 00:07:35,208
Όταν ο Εξ είδε τη Χριστουγεννούπολη,
δεν είδε μαγεία και θαύματα.

87
00:07:35,291 --> 00:07:38,875
Είδε μόνο όλα αυτά
που θα μπορούσε να κλέψει.

88
00:07:57,916 --> 00:08:03,875
Είναι στη φύση του Κλέπτου να κλέβει,
οπότε η πόλη ήταν παράδεισος για τον Εξ.

89
00:08:04,541 --> 00:08:08,833
Καθώς η ΗΜΠΕ τον οδηγούσε
εκεί που θα χτιζόταν το όπλο,

90
00:08:08,916 --> 00:08:11,500
ο Εξ δεν άντεξε να μη σουφρώσει.

91
00:08:28,208 --> 00:08:32,375
Ο Εξ δεν ήξερε
ότι είχε φτάσει σε μια ιδιαίτερη νύχτα.

92
00:08:34,000 --> 00:08:39,041
Στην άλλη άκρη της πόλης
παρουσίαζα την τελευταία εφεύρεσή μας.

93
00:08:39,125 --> 00:08:41,625
Βγαίνεις, μεγάλε. Τρία, δύο…

94
00:08:43,125 --> 00:08:47,125
Γεια σε όλους! Ευχαριστώ που ήρθατε.

95
00:08:47,208 --> 00:08:51,208
Ξέρω ότι έχετε δουλειές,
αλλά είστε η οικογένειά μου

96
00:08:51,291 --> 00:08:54,208
και θα σας δείξω κάτι απίθανο.

97
00:08:54,958 --> 00:08:58,791
Όλοι λατρεύουν τα μωρά!
Είναι απαλά και γλυκά.

98
00:08:58,875 --> 00:09:03,791
Καθόλου παράξενο λοιπόν
ότι έχουν πλημμυρίσει τον πλανήτη.

99
00:09:03,875 --> 00:09:08,416
Φίλοι, θέλουμε μια πιο γρήγορη μέθοδο
παράδοσης δώρων.

100
00:09:08,916 --> 00:09:11,791
Είχα μια επιφοίτηση, ένα όνειρο!

101
00:09:11,875 --> 00:09:16,250
Μας είδα να φέρνουμε δώρα
σε κάθε κορίτσι κι αγόρι στη Γη

102
00:09:16,333 --> 00:09:18,375
με την ταχύτητα του φωτός!

103
00:09:20,625 --> 00:09:26,666
Με τη βοήθεια του αρχιμηχανικού μας Όμπι
κάναμε το όνειρό μου πραγματικότητα!

104
00:09:27,291 --> 00:09:30,916
Ξωτικά, χιονάνθρωποι,
πολίτες του Βόρειου Πόλου,

105
00:09:31,000 --> 00:09:35,000
σας παρουσιάζω το πολυτελές,
πλήρως εξοπλισμένο

106
00:09:35,083 --> 00:09:38,708
Σούπερ Έλκηθρο που αψηφά τη βαρύτητα!

107
00:09:39,333 --> 00:09:40,708
Εγώ το ονόμασα.

108
00:09:42,791 --> 00:09:45,375
-Ο μπαμπάς μου το έφτιαξε.
-Ναι.

109
00:09:45,958 --> 00:09:47,375
-Ουου!
-Ουου!

110
00:09:47,958 --> 00:09:49,625
Εντάξει, πάμε.

111
00:10:01,333 --> 00:10:02,375
Γεια!

112
00:10:02,750 --> 00:10:03,750
Κακό αυτό.

113
00:10:06,666 --> 00:10:11,333
Έχω την αίσθηση ότι φέτος
θα είναι τα πιο πετυχημένα Χριστ…

114
00:10:13,500 --> 00:10:15,291
Αϊ-Βασίλη! Πρόσεχε!

115
00:10:17,541 --> 00:10:18,666
Κακό αυτό.

116
00:10:19,750 --> 00:10:20,958
Ας γυρίσω το…

117
00:10:22,250 --> 00:10:23,125
Όλα καλά.

118
00:10:23,208 --> 00:10:24,833
Όχι!

119
00:10:31,375 --> 00:10:32,625
Αϊ-Βασίλη;

120
00:10:34,791 --> 00:10:36,083
Είσαι καλά;

121
00:10:36,166 --> 00:10:39,875
Αυτό δεν ήταν μέρος του σχεδίου,
αλλά είχε πλάκα.

122
00:10:39,958 --> 00:10:41,583
Είστε όλοι καλά;

123
00:10:41,666 --> 00:10:44,625
Συγγνώμη, ο ενισχυτής ταχύτητας φωτός
ακόμα δεν…

124
00:10:44,708 --> 00:10:49,250
Αύριο είναι Παραμονή! Πώς θα πάμε τα δώρα
χωρίς το Σούπερ Έλκηθρο;

125
00:10:49,333 --> 00:10:51,458
Έχουμε πολύ χρόνο.

126
00:10:51,541 --> 00:10:56,041
Μέχρι αύριο τα μεσάνυχτα
το έλκηθρο θα λειτουργεί τέλεια.

127
00:10:57,458 --> 00:10:59,916
Εμπιστεύομαι απόλυτα τον Όμπι.

128
00:11:01,583 --> 00:11:04,000
Εντάξει. Ναι.

129
00:11:07,250 --> 00:11:08,458
Είσαι καλά;

130
00:11:08,541 --> 00:11:11,625
Ναι. Απλώς πρέπει να γυρίσω στη δουλειά.

131
00:11:11,708 --> 00:11:15,500
-Στάσου, δεν θα έρθεις σπίτι;
-Δεν μπορώ, λυπάμαι.

132
00:11:15,583 --> 00:11:19,333
Έχω ευθύνη,
δεν θα απογοητεύσω τον Αϊ-Βασίλη.

133
00:11:19,416 --> 00:11:22,833
Θα έρθω να σε βάλω για ύπνο, το υπόσχομαι.

134
00:11:22,916 --> 00:11:25,250
Εντάξει, καταλαβαίνω.

135
00:11:29,208 --> 00:11:31,875
Νοέλ, κάνω ό,τι μπορώ.

136
00:11:32,375 --> 00:11:33,541
Το ξέρουμε.

137
00:11:34,041 --> 00:11:38,041
Θα επανορθώσω.
Φέτος θα της βρω το καλύτερο δώρο.

138
00:11:38,625 --> 00:11:44,208
Το μόνο δώρο που θέλει είσαι εσύ.
Φτιάξε το έλκηθρο και γύρνα σπίτι.

139
00:12:18,875 --> 00:12:20,666
-Μαμά.
-Μπαμπά.

140
00:12:42,708 --> 00:12:43,583
Μαμά.

141
00:12:45,791 --> 00:12:46,833
Μαμά.

142
00:13:34,000 --> 00:13:36,875
Έμενε μία μέρα ως τα Χριστούγεννα.

143
00:13:36,958 --> 00:13:42,833
Κάναμε τα τελευταία σχέδια πτήσης
για την πρώτη παράδοση με ταχύτητα φωτός.

144
00:13:45,666 --> 00:13:49,291
Μα δεν ένιωθαν όλοι
το χριστουγεννιάτικο πνεύμα.

145
00:13:50,791 --> 00:13:54,875
Ο Όμπι έλειπε στην οικογένειά του.

146
00:14:29,833 --> 00:14:33,083
Ένα μειονέκτημα του Τζάιροτρον

147
00:14:33,166 --> 00:14:35,916
είναι ότι απαιτείται συναρμολόγηση.

148
00:15:17,083 --> 00:15:20,083
Αν ένας Κλέπτος ξεμείνει από επιλογές,

149
00:15:20,166 --> 00:15:23,500
η έσχατη λύση είναι
να παριστάνει τον νεκρό.

150
00:15:33,666 --> 00:15:37,166
Ο Εξ έπρεπε
να συναρμολογήσει το Τζάιροτρον,

151
00:15:37,250 --> 00:15:39,958
αλλά είχε καλύτερες ασχολίες.

152
00:15:40,041 --> 00:15:44,750
Έτσι, προγραμμάτισε την ΗΜΠΕ
να κάνει τη δουλειά στη θέση του.

153
00:15:56,791 --> 00:15:59,958
Ο Εξ ήξερε ότι η αποστολή ήταν κρίσιμη,

154
00:16:00,041 --> 00:16:03,916
μα η Χριστουγεννούπολη
δεν έφευγε απ' το μυαλό του.

155
00:16:05,833 --> 00:16:12,000
Πάνω υπήρχαν τόσα πράγματα που περίμεναν,
ικέτευαν να τα πάρει κανείς.

156
00:16:46,500 --> 00:16:50,541
Δεν ξέρω
γιατί οι ενισχυτές δεν λειτουργούν ακόμα.

157
00:16:50,625 --> 00:16:52,625
Τα υπολόγισα όλα σωστά, μα…

158
00:16:53,416 --> 00:16:57,041
-Ίσως κι όχι.
-Σίγουρα είναι ολόσωστα, Όμπι.

159
00:16:57,125 --> 00:16:59,750
Μόνο εσύ μπορείς να τα καταφέρεις.

160
00:17:00,333 --> 00:17:04,750
-Σε αφήνω στη δουλειά σου.
-Εντάξει. Ευχαριστώ, Αϊ-Βασίλη.

161
00:17:10,458 --> 00:17:13,125
Εμπρός; Είναι κανείς εκεί;

162
00:17:16,583 --> 00:17:17,583
Παρακαλώ;

163
00:17:23,166 --> 00:17:25,666
Ένα παιχνίδι. Τι είσαι, κούκλα;

164
00:17:27,583 --> 00:17:28,458
Μαμά.

165
00:17:28,541 --> 00:17:30,166
-Ωραία.
-Μπαμπά.

166
00:17:30,750 --> 00:17:33,916
Ξέρω κάποια που θα σε λατρέψει.

167
00:17:40,333 --> 00:17:41,833
Χόλι; Είσαι ξύπνια;

168
00:17:48,125 --> 00:17:49,833
Καληνύχτα, ζουζουνάκι.

169
00:17:50,750 --> 00:17:52,458
Λυπάμαι που δεν ήμουν…

170
00:17:54,250 --> 00:17:55,375
Απλώς λυπάμαι.

171
00:18:01,166 --> 00:18:02,583
Καλά Χριστούγεννα.

172
00:18:22,291 --> 00:18:23,625
Εκείνη τη στιγμή…

173
00:18:24,125 --> 00:18:27,291
ο Εξ ένιωσε κάτι που δεν είχε ξανανιώσει.

174
00:18:27,375 --> 00:18:30,125
Δεν είχε καν λέξη να το περιγράψει.

175
00:18:30,750 --> 00:18:35,791
Εμείς όμως έχουμε.
Ήταν η αγάπη, αγνή και γλυκιά.

176
00:18:37,125 --> 00:18:40,416
Ο Εξ δεν ήθελε
αυτό το παράξενο συναίσθημα.

177
00:18:40,500 --> 00:18:43,833
Όμως καλώς ή κακώς είχε παγιδευτεί.

178
00:19:05,750 --> 00:19:06,708
Ποιος είσαι;

179
00:19:06,791 --> 00:19:09,291
ΑΠΟ ΤΟΝ ΜΠΑΜΠΑ

180
00:19:10,291 --> 00:19:12,625
Μπαμπά, είναι τέλειο!

181
00:19:13,208 --> 00:19:14,666
Πού το βρήκες;

182
00:19:16,208 --> 00:19:17,625
Πού είναι ο μπαμπάς;

183
00:19:18,333 --> 00:19:22,833
Στη δουλειά; Δεν πειράζει.
Φτιάχνει το έλκηθρο, ξέρω.

184
00:19:22,916 --> 00:19:25,625
-Είδες τι μου πήρε ο μπαμπάς;
-Όχι.

185
00:19:25,708 --> 00:19:31,708
Μια κούκλα! Δεν ξέρω τι κούκλα ακριβώς,
αλλά έχει κάτι το ξεχωριστό.

186
00:19:32,416 --> 00:19:36,375
Η Παραμονή Χριστουγέννων
στη Χριστουγεννούπολη είναι μοναδική.

187
00:19:38,500 --> 00:19:42,291
Ένα πνεύμα χαράς καταλαμβάνει κάθε σπίτι.

188
00:19:44,208 --> 00:19:50,583
Μια εκτίμηση για τους αγαπημένους μας
και τον πολύτιμο χρόνο μας μαζί τους.

189
00:19:51,916 --> 00:19:57,500
Αυτά τα αισθήματα ήταν άγνωστα για τον Εξ.
Ένιωθε πολύ παράξενα.

190
00:20:11,541 --> 00:20:13,541
Καθώς προχωρούσε η μέρα,

191
00:20:14,291 --> 00:20:18,625
ο Εξ είδε απλές πράξεις καλοσύνης
και γενναιοδωρίας.

192
00:20:18,708 --> 00:20:25,166
Είδε πόσο αγαπούν τα ξωτικά να τραγουδούν,
να δίνουν δώρα, να χαμογελούν, να γελάνε.

193
00:20:28,541 --> 00:20:32,208
Τι παράξενα πλάσματα ήταν αυτά τα ξωτικά!

194
00:20:33,000 --> 00:20:38,333
Υπήρχαν τόσα πράγματα να κλαπούν!
Θα έπρεπε να τα παίρνουν, σκέφτηκε.

195
00:20:39,375 --> 00:20:41,791
Αλλά αυτά δεν έκλεβαν τίποτα!

196
00:20:45,458 --> 00:20:47,916
Ο Εξ δεν το καταλάβαινε.

197
00:21:37,125 --> 00:21:38,375
Κι εσύ φεύγεις;

198
00:21:40,375 --> 00:21:45,375
Μην προσποιείσαι. Ήξερα ότι περπατάς.
Δεν ξέρεις να το κρύψεις.

199
00:21:48,166 --> 00:21:50,583
Δεν πειράζει. Πάρε ό,τι θέλεις.

200
00:21:51,416 --> 00:21:52,750
Είναι μόνο πράγματα.

201
00:21:53,666 --> 00:21:54,750
Γιατί φεύγεις;

202
00:21:56,041 --> 00:21:57,875
Κι εσύ πας στη δουλειά;

203
00:22:02,041 --> 00:22:04,416
Δεν πειράζει. Καταλαβαίνω.

204
00:22:05,208 --> 00:22:06,333
Περίμενε εδώ.

205
00:22:11,708 --> 00:22:16,666
Ορίστε. Κανείς δεν θέλει να είναι μόνος,
ιδίως τα Χριστούγεννα.

206
00:22:29,833 --> 00:22:34,083
Ο Εξ επιτέλους είδε
τι ωραία είναι να παίρνεις δώρα.

207
00:22:35,041 --> 00:22:38,041
Πολύ καλύτερα από το να κλέβεις!

208
00:22:38,541 --> 00:22:43,750
Δεν είναι απλώς ανούσια πράγματα.
Δείχνουν ότι κάποιος σε νοιάζεται.

209
00:22:46,250 --> 00:22:48,208
Μια τέτοια πράξη αγάπης;

210
00:22:48,750 --> 00:22:52,291
Όχι μόνο άλλαξε τον Εξ από μέσα.

211
00:22:56,500 --> 00:22:58,541
Ο Εξ ένιωθε υπέροχα!

212
00:22:58,625 --> 00:23:02,500
Ήθελε όσο τίποτα άλλο
να μοιραστεί αυτό το αίσθημα,

213
00:23:03,208 --> 00:23:06,875
να δείξει στη Χόλι
ότι τη νοιαζόταν εξίσου.

214
00:23:08,833 --> 00:23:12,958
Αλλά τι μπορούσε να της δώσει
που να μην το έχει ήδη;

215
00:23:20,916 --> 00:23:23,125
Καθώς έτρεχαν στους δρόμους,

216
00:23:23,208 --> 00:23:24,958
ο Εξ τής τα είπε όλα.

217
00:23:25,041 --> 00:23:28,458
Για τους Κλέπτους
και την υπέρτατη αρχηγό Ζι,

218
00:23:28,541 --> 00:23:30,166
για την αποστολή του.

219
00:23:30,250 --> 00:23:31,166
Τι;

220
00:23:32,083 --> 00:23:34,916
Της είπε ότι δεν θα το έκανε τελικά,

221
00:23:35,000 --> 00:23:39,083
μα θα έβρισκε ένα τέλειο νέο σχέδιο,
μόνο για τη Χόλι.

222
00:24:11,750 --> 00:24:12,750
Εξ, προσοχή!

223
00:24:36,166 --> 00:24:37,125
Πρόσεχε.

224
00:24:44,833 --> 00:24:49,250
Επαναπρογραμμάτισε την ΗΜΠΕ
κι ήταν έτοιμος για το σχέδιο.

225
00:24:51,333 --> 00:24:53,416
Μπαμπά;

226
00:25:07,375 --> 00:25:09,333
Δεν ξέρω πού είναι ο μπαμπάς.

227
00:25:14,708 --> 00:25:18,250
Το νέο έλκηθρο
θα κόψει τον χρόνο παράδοσης κατά 90%.

228
00:25:20,083 --> 00:25:21,375
Αϊ-Βασίλη;

229
00:25:21,458 --> 00:25:23,833
Όμπι; Είναι όλα εντάξει;

230
00:25:24,541 --> 00:25:26,500
Όχι ακριβώς.

231
00:25:27,166 --> 00:25:28,750
Δεν τα κατάφερα.

232
00:25:28,833 --> 00:25:33,250
Δοκίμασα τα πάντα. Δεν δουλεύει.
Κάτι υπολόγισα λάθος και…

233
00:25:33,875 --> 00:25:37,916
Λυπάμαι. Σε απογοήτευσα
και χάλασα τα Χριστούγεννα.

234
00:25:38,000 --> 00:25:41,875
Σε πίεσα πολύ φέτος,
έτσι δεν είναι, παλιόφιλε;

235
00:25:42,958 --> 00:25:44,916
Το έκανα και λυπάμαι.

236
00:25:45,666 --> 00:25:50,375
Θέλεις να δούμε μαζί
τι μπορεί να γίνει; Τι λες;

237
00:25:50,958 --> 00:25:56,500
Αϊ-Βασίλη; Αν δεν δουλέψει το έλκηθρο,
έχεις εναλλακτικό σχέδιο;

238
00:25:57,833 --> 00:25:58,791
Όχι.

239
00:26:00,000 --> 00:26:03,041
Το Σούπερ Έλκηθρο ίσως ζόρισε τον Όμπι,

240
00:26:03,125 --> 00:26:07,125
αλλά η ΗΜΠΕ
είχε προγραμματιστεί για τέτοια.

241
00:26:22,291 --> 00:26:23,875
Τα κατάφερες!

242
00:26:25,208 --> 00:26:27,458
Όμπι, μου έκανες φάρσα!

243
00:26:28,708 --> 00:26:30,291
Τι υπέροχα!

244
00:26:32,375 --> 00:26:34,166
Εγώ… Ένα λεπτό, Αϊ-Βασίλη.

245
00:26:35,250 --> 00:26:36,208
Μπαμπά!

246
00:26:43,833 --> 00:26:47,125
-Τι τρέχει; Πώς…
-Ο Εξ, η κούκλα που έφερες.

247
00:26:47,208 --> 00:26:48,750
-Ναι.
-Είναι εξωγήινος!

248
00:26:48,833 --> 00:26:50,083
-Ναι.
-Ήρθε να κλέψει.

249
00:26:50,166 --> 00:26:52,500
Του έδωσα ένα κουτάβι, άλλαξε χρώμα!

250
00:26:52,583 --> 00:26:55,333
-Ναι…
-Έχει ένα ρομπότ που έκανε κακά πράγματα.

251
00:26:55,416 --> 00:26:58,000
-Ναι.
-Μα ο Εξ το αναπρογραμμάτισε

252
00:26:58,083 --> 00:27:01,500
-κι αυτό έφτιαξε το έλκηθρο!
-Εγώ… Μα γιατί;

253
00:27:02,041 --> 00:27:06,625
Για να είμαστε μαζί τα Χριστούγεννα.
Ήταν το δώρο του για μένα.

254
00:27:12,583 --> 00:27:13,833
Ευχαριστώ.

255
00:27:14,458 --> 00:27:18,500
Ο Εξ ήταν ο πρώτος Κλέπτος
που έδωσε ένα δώρο

256
00:27:19,833 --> 00:27:22,583
κι ένιωσε καλύτερα απ' όσο ήλπιζε.

257
00:27:22,666 --> 00:27:26,541
Το πνεύμα των Χριστουγέννων
κατέλαβε τον εξωγήινο.

258
00:27:28,458 --> 00:27:32,083
Το πλήρως εξοπλισμένο έλκηθρο
ήταν έτοιμο να σαρώσει!

259
00:27:32,166 --> 00:27:34,833
Και ο Όμπι και η Χόλι ήταν μαζί.

260
00:27:36,833 --> 00:27:41,250
Ένα τέλειο τέλος
για το χριστουγεννιάτικο παραμύθι μας.

261
00:27:41,333 --> 00:27:43,916
ΤΟ ΤΕΛΟΣ

262
00:27:52,166 --> 00:27:55,750
Ποτέ δεν είπα
ότι αυτή η ιστορία είχε καλό τέλος.

263
00:27:55,833 --> 00:27:58,083
Είπα ότι είναι τρελή!

264
00:27:59,666 --> 00:28:02,208
Μάλλον ξεχάσατε τη Ζι, έτσι;

265
00:28:02,291 --> 00:28:04,500
Αυτή όμως δεν ξέχασε

266
00:28:04,583 --> 00:28:07,166
και ήρθε να τελειώσει τη δουλειά.

267
00:28:07,250 --> 00:28:09,458
Ενεργοποιήστε το Τζάιροτρον!

268
00:28:09,541 --> 00:28:13,708
Καταστρέψτε τη βαρύτητα της Γης
και πάρτε τα πάντα!

269
00:28:16,916 --> 00:28:20,458
Εξωγήινη επίθεση!
Υποχώρηση! Είναι πάρα πολλοί…

270
00:28:21,500 --> 00:28:25,166
Ασφαλίστε τον βόρειο τοίχο!
Εναέρια υποστήριξη ταράνδων!

271
00:28:27,125 --> 00:28:30,375
Η μάχη για τα Χριστούγεννα είχε ξεκινήσει.

272
00:28:56,750 --> 00:28:57,708
Ναι!

273
00:28:59,750 --> 00:29:03,958
-Μπαμπά, ας πάμε στη μαμά!
-Καλά λες. Μείνε κοντά!

274
00:29:04,541 --> 00:29:08,166
Ο Εξ ήξερε
ότι μπορεί να ενεργοποιήσουν το όπλο.

275
00:29:09,500 --> 00:29:12,125
Έτσι, έστειλε την ΗΜΠΕ να ελέγξει.

276
00:29:18,083 --> 00:29:19,958
Προστατέψτε το έλκηθρο!

277
00:29:20,041 --> 00:29:22,583
Κανείς δεν μου χαλά τη γιορτή!

278
00:30:13,625 --> 00:30:15,666
Αυτό περιπλέκει τα πράγματα.

279
00:30:20,333 --> 00:30:21,583
Ας τους μαζέψουμε.

280
00:30:22,416 --> 00:30:26,083
Έλα εδώ, μικρέ.
Προσοχή. Έρχεται ένα κουτάβι.

281
00:30:31,875 --> 00:30:34,958
Έχει πλάκα βασικά, όταν το συνηθίσεις.

282
00:30:36,125 --> 00:30:38,083
-Τι τρέχει;
-Το 'χουμε, μαμά.

283
00:30:46,500 --> 00:30:47,333
Ναι!

284
00:31:54,416 --> 00:31:58,458
Θα εξαφανίσετε αυτό το πράγμα
από τον ουρανό;

285
00:32:01,750 --> 00:32:03,041
Όχι!

286
00:32:13,375 --> 00:32:14,208
Ξέχνα το.

287
00:32:14,291 --> 00:32:15,708
Αυτό κάνουμε.

288
00:32:28,208 --> 00:32:32,583
Ήταν μια τρομερή ήττα.
Η Χριστουγεννούπολη είχε πέσει…

289
00:32:33,458 --> 00:32:35,958
κι οι Κλέπτοι είχαν θριαμβεύσει.

290
00:32:44,125 --> 00:32:45,125
Μαμά.

291
00:32:50,750 --> 00:32:52,166
Εξ!

292
00:32:59,500 --> 00:33:02,333
Έλα πιο κοντά για να σε δω.

293
00:33:05,000 --> 00:33:08,708
Ξεστράτισες από το σχέδιό μου.

294
00:33:09,750 --> 00:33:10,708
Κλέπτοι!

295
00:33:11,250 --> 00:33:16,333
Από δω ο νέος Ανώτατος Υπαρχηγός σας!

296
00:33:17,541 --> 00:33:24,041
Ο Εξ έδειξε περισσότερη
άκαρδη προδοσία απ' όλους εσάς μαζί.

297
00:33:24,125 --> 00:33:29,250
Συναρμολόγησε το Τζάιροτρον,
κέρδισε την εμπιστοσύνη των κορόιδων

298
00:33:29,333 --> 00:33:33,541
και μας οδήγησε στα καλύτερα
που έχουμε δει ποτέ.

299
00:33:33,625 --> 00:33:38,833
Κάποτε αυτό θα ήταν το μόνο
που θα ήθελε ο Εξ.

300
00:33:42,208 --> 00:33:46,291
Αλλά όταν είδε τη Χόλι,
ο Εξ ήξερε τι έπρεπε να κάνει.

301
00:33:51,708 --> 00:33:54,125
Τι κάνεις; Μα τι στο…

302
00:34:01,833 --> 00:34:03,875
Τι μου συμβαίνει;

303
00:34:03,958 --> 00:34:06,458
Νιώθω μια… ζεστασιά.

304
00:34:07,166 --> 00:34:08,375
Είναι…

305
00:34:09,208 --> 00:34:11,041
είναι υπέροχο!

306
00:34:14,583 --> 00:34:18,708
Καιρό τώρα οι Κλέπτοι
είχαν ένα κενό μέσα τους

307
00:34:18,791 --> 00:34:21,708
που ποτέ δεν θα γέμιζε με αρπαγές.

308
00:34:21,791 --> 00:34:23,375
Καλά Χριστούγεννα.

309
00:34:24,416 --> 00:34:26,500
Αλλά τώρα, χάρη στον Εξ…

310
00:34:27,458 --> 00:34:30,500
αυτό το κενό γέμισε με αγάπη…

311
00:34:32,125 --> 00:34:35,916
και μεταμορφώθηκε
από το πνεύμα των Χριστουγέννων.

312
00:34:36,416 --> 00:34:41,125
Ναι, αυτή η νέα ιδέα να δίνουν
άλλαξε τους Κλέπτους.

313
00:34:41,625 --> 00:34:43,041
Καλά Χριστούγεννα.

314
00:34:47,916 --> 00:34:52,000
Ξανάγιναν τα πολύχρωμα πλάσματα
που ήταν κάποτε.

315
00:35:07,458 --> 00:35:08,958
Είναι Χριστούγεννα.

316
00:35:10,250 --> 00:35:11,500
Ξημερώνει.

317
00:35:12,083 --> 00:35:15,208
Τα παιδιά δεν θα βρουν τίποτα
κάτω από το δέντρο.

318
00:35:15,750 --> 00:35:18,833
Δεν προλαβαίνουμε να μοιράσουμε τα δώρα.

319
00:35:24,583 --> 00:35:28,250
Ναι, ο μικρός Εξ τους εξέπληξε όλους.

320
00:35:31,250 --> 00:35:33,833
Ίσως ήταν ο μικρότερος Κλέπτος,

321
00:35:34,541 --> 00:35:37,500
αλλά τελικά είχε τη μεγαλύτερη καρδιά.

322
00:35:47,458 --> 00:35:50,625
Καθώς ξημέρωνε το πρωί των Χριστουγέννων,

323
00:35:50,708 --> 00:35:57,000
κανείς δεν θα μπορούσε να προβλέψει
πόσο ξεχωριστά, πόσο μοναδικά, πόσο…

324
00:35:58,666 --> 00:36:00,458
εξωγήινα θα ήταν.

325
00:36:05,958 --> 00:36:10,375
Οι Κλέπτοι μοίρασαν δώρα
με έναν στόλο διαστημόπλοιων.

326
00:36:13,333 --> 00:36:15,666
Πιο γρήγορα από την ταχύτητα του φωτός!

327
00:36:17,250 --> 00:36:19,291
Όπως στο όραμά μου!

328
00:36:24,166 --> 00:36:25,166
Περίπου.

329
00:36:40,083 --> 00:36:45,333
Κι όλα χάρη σε ένα μικρό κορίτσι
κι έναν ακόμα μικρότερο εξωγήινο,

330
00:36:46,625 --> 00:36:48,916
και πάρα πολλή αγάπη.

331
00:36:51,208 --> 00:36:55,958
Αυτή είναι η ιστορία
των πρώτων εξωγήινων Χριστουγέννων.

332
00:36:58,416 --> 00:36:59,750
Τέλος.

333
00:39:28,958 --> 00:39:33,958
Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα



