1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,833 --> 00:00:11,166
‎(NETFLIX ขอเสนอ)

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:21,708 --> 00:00:25,166
‎"เอานิ้วแตะจมูก เพื่อบ่งบอกเป็นสัญญาณ

5
00:00:25,250 --> 00:00:29,041
‎ฉันพยักหน้าให้เขา ขึ้นปล่องไฟอย่างสำราญ

6
00:00:29,125 --> 00:00:32,583
‎กระโดดขึ้นรถเลื่อน ผิวปากดังเพื่อสั่งกวาง

7
00:00:32,665 --> 00:00:36,416
‎ดุจหิมะที่ปลิวผ่าน เราเหาะขึ้นสู่เส้นทาง

8
00:00:36,500 --> 00:00:39,750
‎แต่ก่อนบินลับตาไป ฉันตะโกนลาหนึ่งที

9
00:00:39,833 --> 00:00:41,791
‎สุขสันต์วันคริสต์มาส…"

10
00:00:41,875 --> 00:00:44,333
‎และทุกคนจงฝันดี"

11
00:00:44,416 --> 00:00:45,500
‎- เย่!
‎- ใช่แล้ว!

12
00:00:49,041 --> 00:00:50,000
‎ดูเวลาสิ

13
00:00:50,583 --> 00:00:51,791
‎ได้เวลาเข้านอนแล้ว

14
00:00:53,041 --> 00:00:55,083
‎เถอะนะ ซานต้า ขออีกเรื่องเดียว

15
00:00:55,166 --> 00:00:56,875
‎คงไม่ดีมั้ง

16
00:00:56,958 --> 00:00:58,500
‎พ่อแม่พวกเธอจะว่ายังไง

17
00:00:58,583 --> 00:01:00,041
‎พ่อแม่ไม่สนหรอกครับ

18
00:01:00,125 --> 00:01:01,916
‎- เราไม่บอกหรอกค่ะ
‎- นะครับ

19
00:01:03,291 --> 00:01:07,375
‎ป่านนี้พวกเธอคงเคยฟัง
‎นิทานวันคริสต์มาสจนครบแล้วมั้ง

20
00:01:08,083 --> 00:01:12,041
‎แต่ว่ายังมีนิทานอีกเรื่องที่เธออาจไม่เคยฟัง

21
00:01:12,125 --> 00:01:14,541
‎จริงๆ แล้วมันค่อนข้าง…

22
00:01:14,625 --> 00:01:16,500
‎หลุดโลก

23
00:01:17,000 --> 00:01:20,833
‎พวกเธอคงไม่อยากฟังนิทานวันคริสต์มาส
‎ที่หลุดโลกกันหรอกใช่ไหม

24
00:01:20,916 --> 00:01:22,125
‎อยาก!

25
00:01:32,791 --> 00:01:38,291
‎กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว
‎เคยมีเผ่าพันธุ์มนุษย์ต่างดาวชื่อว่าเคล็ปต์

26
00:01:38,916 --> 00:01:43,166
‎เมื่อนานมาแล้ว พวกเขาเคยเป็น
‎สิ่งมีชีวิตสีสันสดใสจากดาวที่แสนงดงาม

27
00:01:43,791 --> 00:01:45,416
‎แต่พวกเขาโลภมาก

28
00:01:46,375 --> 00:01:49,583
‎พวกเขาเอาทุกอย่าง
‎ที่ดาวเคราะห์บ้านเกิดมีไปใช้จนหมด

29
00:01:50,750 --> 00:01:53,625
‎แล้วสีสันของพวกเขาก็จางหายไป

30
00:01:55,875 --> 00:01:57,958
‎พวกเขาเลยขึ้นไปในอวกาศ…

31
00:01:59,500 --> 00:02:02,125
‎เดินทางจากกาแล็กซีหนึ่งไปอีกกาแล็กซีหนึ่ง

32
00:02:02,625 --> 00:02:06,083
‎ฉ้อโกง ขโมย และแย่งชิงทุกอย่างที่ผ่านหน้า

33
00:02:14,958 --> 00:02:19,041
‎ชาวเคล็ปต์ผู้น่าสงสารไม่รู้ว่า
‎น้ำใจและความปีติใจคืออะไร

34
00:02:19,125 --> 00:02:22,125
‎พวกเขามีแต่ความรู้สึกโลภ

35
00:02:24,000 --> 00:02:25,833
‎แต่ยิ่งชาวเคล็ปต์มีสมบัติมาก

36
00:02:26,416 --> 00:02:27,875
‎ก็ยิ่งอยากได้เพิ่ม

37
00:02:29,166 --> 00:02:31,791
‎ถึงกับขโมยของพวกเดียวกันเองเลย!

38
00:02:33,583 --> 00:02:36,208
‎เอ็กซ์เป็นชาวเคล็ปต์ที่ตัวเล็กที่สุด

39
00:02:36,291 --> 00:02:38,875
‎แต่เขาก็เจ้าเล่ห์ที่สุดอีกด้วย

40
00:02:42,041 --> 00:02:45,250
‎แต่ไม่ว่าเอ็กซ์จะฉลาดเฉลียวแค่ไหนก็ตาม

41
00:02:45,333 --> 00:02:48,208
‎เขาก็ยังตัวเล็กที่สุดอยู่ดี

42
00:03:13,708 --> 00:03:15,708
‎เอ็กซ์เป็นหัวขโมยมือฉกาจ…

43
00:03:16,791 --> 00:03:18,541
‎แต่เพราะว่าเขาตัวเล็ก…

44
00:03:19,541 --> 00:03:22,166
‎ชาวเคล็ปต์คนอื่นก็ไม่เคยเคารพเขาเลย

45
00:03:38,625 --> 00:03:42,416
‎ผู้นำสูงสุดของชาวเคล็ปต์เป็นคนที่โฉดชั่วมาก

46
00:03:42,500 --> 00:03:45,333
‎ใจร้าย โลภมาก และอันตราย

47
00:03:46,125 --> 00:03:48,500
‎เธอมีชื่อว่าซี

48
00:03:50,041 --> 00:03:55,500
‎และซีกำลังจะประกาศ
‎แผนการที่ชั่วช้าที่สุดที่เคยมีมา

49
00:03:56,291 --> 00:04:02,041
‎ชาวเคล็ปต์ทั้งหลาย
‎สมบัติล้ำค่าอยู่ใกล้แค่เอื้อมแล้ว

50
00:04:03,041 --> 00:04:04,625
‎นี่คือโลกมนุษย์

51
00:04:04,708 --> 00:04:08,625
‎ดาวเคราะห์ที่มีของเยอะที่สุดที่เราเคยพบเห็น

52
00:04:08,708 --> 00:04:10,625
‎โดดเดี่ยวและไร้ผู้ปกป้อง

53
00:04:10,708 --> 00:04:13,208
‎ในอวกาศอันกว้างใหญ่ไพศาล

54
00:04:13,291 --> 00:04:15,958
‎เกือบจะน่าสงสารเลยทีเดียว

55
00:04:16,666 --> 00:04:17,833
‎แค่เกือบนะ

56
00:04:17,916 --> 00:04:22,125
‎เราจะสร้างสุดยอดอาวุธ เครื่องไจโรตรอน!

57
00:04:23,875 --> 00:04:26,708
‎ที่ขั้วโลกเหนือที่มีสนามแม่เหล็กของโลก

58
00:04:26,791 --> 00:04:29,541
‎มันจะทำลายแรงโน้มถ่วงของโลก

59
00:04:29,625 --> 00:04:33,208
‎ทุกอย่างที่อยู่บนพื้นผิวจะลอยออกไปในอวกาศ

60
00:04:33,291 --> 00:04:36,791
‎ที่ที่เราจะรอคว้ามันมาให้หมด

61
00:04:37,375 --> 00:04:40,500
‎เราจะเอาของของมัน
‎มาเก็บในห้องเก็บของของเรา

62
00:04:40,583 --> 00:04:44,333
‎แล้วของของมันก็จะกลายเป็นของของเรา!

63
00:04:47,250 --> 00:04:51,125
‎พวกเจ้าหนึ่งคนจะลงไปประกอบ
‎เครื่องไจโรตรอนที่โลกมนุษย์

64
00:04:53,208 --> 00:04:56,291
‎แล้วข้าขอเตือนไว้ว่าถ้าล้มเหลว…

65
00:04:56,916 --> 00:04:58,708
‎เจอดีแน่

66
00:04:58,791 --> 00:05:00,583
‎มีใครอาสาหรือเปล่า

67
00:05:01,583 --> 00:05:04,416
‎เอ็กซ์รู้ว่าถ้าเขาขโมยของได้มากกว่า

68
00:05:04,500 --> 00:05:06,958
‎ชาวเคล็ปต์คนใดในประวัติศาสตร์

69
00:05:07,041 --> 00:05:10,250
‎ในที่สุด ทุกคนก็จะต้องเคารพเขาซะที

70
00:05:10,333 --> 00:05:11,875
‎เจ้าจะอาสาเหรอ

71
00:05:12,583 --> 00:05:15,833
‎ข้าก็หวังไว้ว่าจะเป็นคนที่สูงกว่านี้หน่อย

72
00:05:24,500 --> 00:05:27,250
‎ได้ งานนี้เป็นของเจ้า เคล็ปต์ตัวน้อย

73
00:05:27,916 --> 00:05:29,541
‎จงทำให้ข้าประทับใจ

74
00:05:44,958 --> 00:05:48,625
‎เอ็กซ์ได้รับหุ่นยนต์หลายภารกิจกึ่งอัตโนมัติ
‎มาช่วยทำภารกิจ

75
00:05:48,708 --> 00:05:50,083
‎เรียกสั้นๆ ว่า "แซมตู"

76
00:05:51,666 --> 00:05:56,708
‎และเจ้าเอ็กซ์ตัวน้อยไม่รู้ตัวเลยว่า
‎แซมตูจะมีประโยชน์มากแค่ไหน

77
00:06:08,500 --> 00:06:12,708
‎(ขั้วโลกเหนือ)

78
00:06:15,041 --> 00:06:18,291
‎มีสถานที่ตั้งมากมายให้สร้างอาวุธทำลายล้าง

79
00:06:18,375 --> 00:06:20,916
‎แต่ชาวเคล็ปต์ดันมาเลือกขั้วโลกเหนือ

80
00:06:22,333 --> 00:06:25,125
‎ในใจกลางเมืองคริสต์มาส

81
00:06:26,166 --> 00:06:29,375
‎เพียงสองวันก่อนวันคริสต์มาสอีฟ

82
00:06:29,958 --> 00:06:32,875
‎แล้วใครจะเป็นคนแรกที่ได้ต่อสู้

83
00:06:32,958 --> 00:06:35,250
‎ป้องกันมนุษย์ต่างดาวบุกโลกครั้งนี้ล่ะ

84
00:06:35,750 --> 00:06:38,416
‎เอลฟ์แค่หยิบมือเดียว

85
00:06:52,583 --> 00:06:54,791
‎อยู่นิ่งๆ สิ ฉันจะติดริบบิ้นให้

86
00:06:54,875 --> 00:06:56,625
‎ร้อง "อ้า"

87
00:06:56,708 --> 00:06:58,458
‎แม่ ช่วยด้วย!

88
00:06:58,541 --> 00:07:00,458
‎ใช้เครื่องออโต้โบว์ของพ่อสิ

89
00:07:01,750 --> 00:07:04,041
‎หันไปทางหมาน้อยแล้วกดปุ่มสิจ๊ะ

90
00:07:04,125 --> 00:07:05,416
‎เครื่องมือของพ่อใช้ดี

91
00:07:05,500 --> 00:07:06,750
‎ส่วนใหญ่น่ะ

92
00:07:13,666 --> 00:07:15,500
‎เย่ แกดูเพอร์เฟกต์!

93
00:07:16,000 --> 00:07:19,708
‎แม่คะ เราเอาตัวนี้ให้ใครไม่ได้นะ
‎ดูตาของมันสิคะ

94
00:07:20,625 --> 00:07:22,583
‎แต่คริสต์มาสเป็นวันของการให้

95
00:07:22,666 --> 00:07:24,208
‎หนูรู้ค่ะ

96
00:07:24,291 --> 00:07:26,500
‎แต่มันเป็นเด็กดีมากเลย!

97
00:07:30,041 --> 00:07:32,500
‎เมื่อเอ็กซ์มองดูเมืองคริสต์มาส

98
00:07:32,583 --> 00:07:35,291
‎เขามองไม่เห็นมนตราและความมหัศจรรย์

99
00:07:35,375 --> 00:07:37,750
‎เขาเห็นเพียงสิ่งของทั้งหมด

100
00:07:37,833 --> 00:07:39,041
‎ที่เขาขโมยได้

101
00:07:58,000 --> 00:08:00,416
‎ชาวเคล็ปต์มีนิสัยชอบขโมยของ

102
00:08:00,500 --> 00:08:03,666
‎เมืองคริสต์มาสจึงเหมือนสวรรค์สำหรับเอ็กซ์

103
00:08:04,541 --> 00:08:08,833
‎และตอนที่แซมตูพาเขา
‎ไปยังจุดที่จะสร้างเครื่องไจโรตรอน

104
00:08:08,916 --> 00:08:11,375
‎เอ็กซ์ก็อดใจแอบจิ๊กของไม่ได้

105
00:08:28,250 --> 00:08:32,791
‎เอ็กซ์ไม่รู้ตัว แต่เขาได้มาถึง
‎ในคืนที่พิเศษกว่าคืนอื่น

106
00:08:34,000 --> 00:08:39,082
‎ที่อีกฝั่งหนึ่งของเมือง
‎ฉันกำลังนำเสนอสิ่งประดิษฐ์ชิ้นใหม่เอี่ยม

107
00:08:39,166 --> 00:08:42,041
‎คิวคุณแล้ว พ่อตัวโต สาม สอง…

108
00:08:42,957 --> 00:08:45,500
‎สวัสดีทุกคน!

109
00:08:45,583 --> 00:08:47,250
‎และขอบใจที่มาร่วมงาน

110
00:08:47,333 --> 00:08:51,250
‎ฉันรู้ว่าทุกคนงานยุ่งกันแค่ไหน
‎แต่เราเป็นครอบครัวเดียวกัน

111
00:08:51,333 --> 00:08:54,208
‎และฉันมีสิ่งประดิษฐ์ที่น่าทึ่งมาให้ดู

112
00:08:54,958 --> 00:08:57,416
‎ใครๆ ก็รักเด็ก!

113
00:08:57,500 --> 00:08:58,875
‎ทั้งนุ่มและน่ารัก

114
00:08:58,958 --> 00:09:03,791
‎ไม่ต้องสงสัยเลยว่าทำไมโลกเรา
‎ถึงมีเด็กมากมายอย่างไม่เคยมีมาก่อน

115
00:09:03,875 --> 00:09:06,833
‎สหายทั้งหลาย เราต้องมีวิธีการ

116
00:09:06,916 --> 00:09:08,458
‎ส่งของขวัญที่เร็วขึ้น

117
00:09:08,958 --> 00:09:11,791
‎ฉันเห็นนิมิต ฉันฝัน!

118
00:09:11,875 --> 00:09:16,375
‎ฉันเห็นพวกเราเอาของขวัญ
‎ไปให้เด็กๆ ทุกคนบนโลกใบนี้

119
00:09:16,458 --> 00:09:18,375
‎ด้วยความเร็วเท่าแสง!

120
00:09:20,625 --> 00:09:23,458
‎แล้วด้วยความช่วยเหลือจากหัวหน้าช่างกลโอบี้

121
00:09:23,541 --> 00:09:25,916
‎เราได้ทำฝันของฉันให้กลายเป็นจริง

122
00:09:27,375 --> 00:09:30,916
‎เอลฟ์ มนุษย์หิมะ ประชาชนชาวขั้วโลกเหนือ

123
00:09:31,000 --> 00:09:32,916
‎ฉันขอนำเสนอ

124
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
‎รถเลื่อนรุ่นดีลักซ์ ระบบครบครัน

125
00:09:35,083 --> 00:09:38,708
‎สุดยอดรถเลื่อนซานต้าที่แรงโน้มถ่วงก็ฉุดไม่อยู่!

126
00:09:39,375 --> 00:09:40,708
‎ฉันตั้งชื่อเองเลย

127
00:09:42,791 --> 00:09:45,375
‎- พ่อหนูเป็นคนสร้าง!
‎- ใช่แล้วจ้ะ

128
00:09:45,958 --> 00:09:47,375
‎- โห่!
‎- โห่!

129
00:09:47,458 --> 00:09:49,875
‎โอเค มาเริ่มกันเลย

130
00:10:00,833 --> 00:10:01,666
‎ว่าไง

131
00:10:02,833 --> 00:10:03,750
‎แย่แล้วสิ

132
00:10:06,583 --> 00:10:11,750
‎ฉันมีลางว่าคริสต์มาสปีนี้จะเป็นวันที่วิเศษที่สุด…

133
00:10:13,500 --> 00:10:15,291
‎ซานต้า ระวัง!

134
00:10:17,541 --> 00:10:18,666
‎แย่แล้ว

135
00:10:19,750 --> 00:10:20,958
‎ขอปิดเจ้า…

136
00:10:22,250 --> 00:10:23,125
‎ไม่เป็นไร

137
00:10:23,208 --> 00:10:24,833
‎ไม่นะๆ

138
00:10:31,416 --> 00:10:32,625
‎ซานต้าครับ

139
00:10:34,833 --> 00:10:36,083
‎ซานต้าเจ็บหรือเปล่า

140
00:10:36,166 --> 00:10:39,875
‎เมื่อกี้ไม่เป็นไปตามแผนเลย แต่สนุกดีนะ

141
00:10:39,958 --> 00:10:41,666
‎ทุกคนเป็นไรกันไหม

142
00:10:41,750 --> 00:10:44,625
‎ผมขอโทษครับ เครื่องเร่งความเร็วแสงยังไม่…

143
00:10:44,708 --> 00:10:46,125
‎แต่พรุ่งนี้คริสต์มาสอีฟแล้ว

144
00:10:46,208 --> 00:10:49,333
‎ถ้าไม่มีสุดยอดรถเลื่อนแล้วจะส่งของขวัญยังไง!

145
00:10:49,416 --> 00:10:51,500
‎มีเวลาเหลือเฟือ!

146
00:10:51,583 --> 00:10:56,041
‎ถึงเวลาเที่ยงคืนพรุ่งนี้
‎รถเลื่อนจะใช้ได้ ไม่มีปัญหา

147
00:10:57,458 --> 00:10:59,916
‎ฉันเชื่อมั่นในตัวโอบี้เต็มที่

148
00:11:01,458 --> 00:11:02,291
‎โอเค

149
00:11:03,208 --> 00:11:04,208
‎ได้

150
00:11:07,250 --> 00:11:08,541
‎เจ็บไหม

151
00:11:08,625 --> 00:11:11,500
‎ผมโอเค แต่ว่าผมต้องกลับไปทำงานแล้ว

152
00:11:11,583 --> 00:11:13,625
‎เดี๋ยว พ่อไม่กลับบ้านเหรอคะ

153
00:11:13,708 --> 00:11:15,500
‎พ่อกลับไม่ได้ ขอโทษนะ

154
00:11:15,583 --> 00:11:18,750
‎พ่อต้องรับผิดชอบรถเลื่อน
‎พ่อทำให้ซานต้าผิดหวังไม่ได้

155
00:11:19,541 --> 00:11:22,458
‎แต่เดี๋ยวจะกลับไปพาลูกเข้านอนนะ พ่อสัญญา

156
00:11:22,958 --> 00:11:25,375
‎ค่ะ หนูเข้าใจ

157
00:11:29,208 --> 00:11:32,291
‎โนแอล ผมพยายามเต็มที่แล้วนะ

158
00:11:32,375 --> 00:11:33,625
‎เรารู้ค่ะ

159
00:11:34,125 --> 00:11:38,041
‎และผมจะชดเชยให้ลูก
‎ผมจะหาของขวัญวันคริสต์มาสที่ดีที่สุดมาให้

160
00:11:38,666 --> 00:11:40,958
‎ของชิ้นเดียวที่ลูกอยากได้คือคุณ

161
00:11:41,041 --> 00:11:44,250
‎รีบซ่อมรถเลื่อนแล้วกลับบ้านมาหาเรานะคะ

162
00:12:18,916 --> 00:12:20,666
‎- แม่จ๋า
‎- พ่อจ๋า

163
00:12:42,375 --> 00:12:43,375
‎แม่จ๋า

164
00:12:45,833 --> 00:12:46,875
‎แม่จ๋า

165
00:13:34,083 --> 00:13:36,875
‎อีกแค่วันเดียวก็จะถึงวันคริสต์มาส

166
00:13:36,958 --> 00:13:39,625
‎ฉันกับทีมการบินได้วางแผนการสุดท้าย

167
00:13:39,708 --> 00:13:42,541
‎สำหรับการส่งของเร็วเท่าแสงครั้งแรก

168
00:13:45,708 --> 00:13:49,125
‎แต่ก็ใช่ว่าทุกคนจะปีติใจไปกับเทศกาลคริสต์มาส

169
00:13:50,833 --> 00:13:55,083
‎ตัดภาพไปที่บ้าน ครอบครัวของโอบี้คิดถึงเขา

170
00:14:29,833 --> 00:14:33,416
‎ข้อเสียข้อหนึ่งของไจโรตรอน
‎เครื่องทำลายแรงโน้มถ่วงคือ

171
00:14:33,500 --> 00:14:35,916
‎จำเป็นต้องมีการประกอบชิ้นส่วน

172
00:15:17,083 --> 00:15:20,083
‎เมื่อไรก็ตามที่ชาวเคล็ปต์หมดทางเลือกแล้ว

173
00:15:20,166 --> 00:15:23,208
‎สิ่งสุดท้ายที่เขาจะทำคือแกล้งตาย

174
00:15:33,666 --> 00:15:36,916
‎เป็นหน้าที่ของเอ็กซ์
‎ที่จะต้องประกอบเครื่องไจโรตรอน

175
00:15:37,458 --> 00:15:39,625
‎แต่เขาอยากทำอย่างอื่นมากกว่า

176
00:15:40,125 --> 00:15:44,583
‎เขาก็เลยตั้งโปรแกรมแซมตูใหม่
‎ให้มันทำงานแทนเขา

177
00:15:56,833 --> 00:16:00,041
‎เอ็กซ์รู้ว่าภารกิจของเขาสำคัญที่สุด

178
00:16:00,125 --> 00:16:03,666
‎แต่เขาก็หยุดคิดถึงเมืองคริสต์มาสไม่ได้

179
00:16:05,833 --> 00:16:09,875
‎เหนือหัวเขามีสิ่งของมากมายรออยู่

180
00:16:09,958 --> 00:16:12,000
‎มันอ้อนวอนให้มีคนมาขโมยไป

181
00:16:45,958 --> 00:16:48,125
‎ซานต้า ผมไม่รู้ว่ามันเป็นอะไร

182
00:16:48,208 --> 00:16:50,750
‎แต่เครื่องเร่งความเร็วแสงไม่ยอมทำงาน

183
00:16:50,833 --> 00:16:52,625
‎ผมว่าผมคำนวณถูกต้องแล้วนะ

184
00:16:53,333 --> 00:16:54,541
‎แต่อาจคำนวณผิดก็ได้

185
00:16:55,041 --> 00:16:57,041
‎ฉันมั่นใจว่าถูกที่สุดแล้ว โอบี้

186
00:16:57,125 --> 00:17:00,333
‎ไม่มีใครเหมาะซ่อมมันเท่านายแล้ว

187
00:17:00,416 --> 00:17:02,375
‎เชิญทำงานต่อได้เลยนะ

188
00:17:02,458 --> 00:17:03,291
‎ครับ

189
00:17:03,791 --> 00:17:04,750
‎ขอบคุณ ซานต้า

190
00:17:10,458 --> 00:17:11,333
‎สวัสดี

191
00:17:11,958 --> 00:17:13,125
‎ใครอยู่ตรงนั้นเหรอ

192
00:17:16,665 --> 00:17:17,583
‎สวัสดี

193
00:17:23,000 --> 00:17:25,665
‎อ้าว ก็แค่ของเล่น ตุ๊กตาหรือเปล่า

194
00:17:27,625 --> 00:17:28,500
‎แม่จ๋า

195
00:17:28,583 --> 00:17:30,166
‎- แจ๋ว
‎- พ่อจ๋า

196
00:17:30,250 --> 00:17:31,458
‎อ้าว

197
00:17:31,541 --> 00:17:34,041
‎มีคนนึงที่ต้องชอบแกมากแน่ๆ

198
00:17:40,375 --> 00:17:41,666
‎ฮอลลี่ หลับหรือยัง

199
00:17:48,166 --> 00:17:49,416
‎ฝันดีนะ หวานใจพ่อ

200
00:17:50,791 --> 00:17:52,208
‎ขอโทษนะที่ช่วงนี้พ่อ…

201
00:17:54,250 --> 00:17:55,416
‎เอาเป็นว่าขอโทษ

202
00:18:01,166 --> 00:18:02,333
‎สุขสันต์วันคริสต์มาส

203
00:18:22,333 --> 00:18:23,625
‎ณ เวลานั้นเอง…

204
00:18:24,250 --> 00:18:27,250
‎เอ็กซ์ได้มีความรู้สึกที่ไม่เคยมีมาก่อน

205
00:18:27,333 --> 00:18:30,125
‎ความรู้สึกที่เขาไม่มีคำเรียกซะด้วยซ้ำ

206
00:18:30,750 --> 00:18:31,791
‎แต่พวกเรามี

207
00:18:32,291 --> 00:18:35,791
‎มันคือความรัก บริสุทธิ์และหวานแหวว

208
00:18:37,125 --> 00:18:40,416
‎เอ็กซ์อยากจะลืมความรู้สึกแปลกประหลาดนี้

209
00:18:40,500 --> 00:18:43,875
‎แต่แม้เขาจะไม่ชอบใจ เขาก็ไปไหนไม่ได้

210
00:19:05,666 --> 00:19:06,708
‎แกเป็นใคร

211
00:19:06,791 --> 00:19:09,291
‎(จากพ่อ)

212
00:19:10,375 --> 00:19:12,625
‎พ่อ หนูชอบที่สุดเลย!

213
00:19:13,208 --> 00:19:14,666
‎พ่อไปเจอมันที่ไหนคะ

214
00:19:16,208 --> 00:19:17,125
‎พ่ออยู่ไหนคะ

215
00:19:18,416 --> 00:19:20,583
‎ทำงานเหรอคะ ไม่เป็นไร

216
00:19:20,666 --> 00:19:22,541
‎หนูรู้ว่าพ่อต้องซ่อมรถเลื่อน

217
00:19:23,041 --> 00:19:24,708
‎ดูสิว่าพ่อเอาอะไรมาให้หนู

218
00:19:24,791 --> 00:19:25,625
‎อะไรจ๊ะ

219
00:19:25,708 --> 00:19:26,791
‎ตุ๊กตาค่ะ!

220
00:19:26,875 --> 00:19:29,333
‎หนูก็ไม่มั่นใจว่าเป็นตุ๊กตาอะไร

221
00:19:29,416 --> 00:19:31,708
‎แต่หนูว่ามันมีความพิเศษบางอย่าง

222
00:19:32,416 --> 00:19:36,375
‎ไม่มีอะไรเทียบเท่าวันคริสต์มาสอีฟ
‎ในเมืองคริสต์มาสอีกแล้ว

223
00:19:38,500 --> 00:19:41,666
‎บรรยากาศความปีติใจ
‎แผ่กระจายไปถึงทุกบ้าน

224
00:19:44,250 --> 00:19:46,916
‎ความซาบซึ้งใจในตัวคนที่เรารัก

225
00:19:47,416 --> 00:19:50,000
‎และช่วงเวลาอันมีค่าที่เราได้อยู่ร่วมกัน

226
00:19:51,916 --> 00:19:54,625
‎เอ็กซ์ไม่เคยมีความรู้สึกเหล่านี้มาก่อน

227
00:19:54,708 --> 00:19:57,500
‎มันทำให้เขารู้สึกแปลกสุดขีด

228
00:20:11,583 --> 00:20:13,250
‎และตลอดทั้งวันนั้น

229
00:20:14,375 --> 00:20:18,625
‎เอ็กซ์ก็ได้เห็นชาวเอลฟ์
‎แสดงความมีน้ำใจและเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ต่อกัน

230
00:20:18,708 --> 00:20:21,875
‎เขาได้เห็นว่าชาวเอลฟ์ชอบร้องเพลง

231
00:20:21,958 --> 00:20:25,166
‎ชอบให้ของขวัญ ชอบยิ้ม และชอบหัวเราะ

232
00:20:28,625 --> 00:20:32,250
‎ชาวเอลฟ์นี่ช่างเป็นสิ่งมีชีวิตที่พิลึกซะจริงๆ

233
00:20:33,041 --> 00:20:35,708
‎มีของงามๆ ให้ขโมยเต็มไปหมดเลย!

234
00:20:36,333 --> 00:20:38,333
‎พวกเขาควรจะขโมยของสิ

235
00:20:39,416 --> 00:20:41,791
‎แต่กลับไม่มีใครขโมยของสักชิ้น!

236
00:20:45,458 --> 00:20:48,000
‎เอ็กซ์ไม่เข้าใจเลยสักนิดเดียว

237
00:21:37,166 --> 00:21:38,541
‎นายก็จะไปด้วยเหรอ

238
00:21:40,375 --> 00:21:43,083
‎ไม่ต้องเสแสร้งหรอก ฉันรู้ว่านายเดินได้

239
00:21:43,166 --> 00:21:45,166
‎ปกปิดได้ไม่ค่อยเนียนเลยนะ

240
00:21:48,250 --> 00:21:50,625
‎ไม่เป็นไร อยากเอาอะไรไปก็เชิญ

241
00:21:51,416 --> 00:21:52,333
‎มันก็แค่สิ่งของ

242
00:21:53,708 --> 00:21:54,833
‎จะไปทำไมเหรอ

243
00:21:56,041 --> 00:21:57,458
‎ต้องไปทำงานด้วยใช่ไหม

244
00:22:02,041 --> 00:22:04,500
‎ไม่เป็นไร ฉันเข้าใจ

245
00:22:05,208 --> 00:22:06,333
‎รอตรงนี้นะ

246
00:22:11,708 --> 00:22:13,208
‎เอาไปสิ

247
00:22:13,291 --> 00:22:16,666
‎ไม่มีใครชอบอยู่คนเดียวหรอก
‎โดยเฉพาะในวันคริสต์มาส

248
00:22:29,875 --> 00:22:34,208
‎ในที่สุดเอ็กซ์ก็เข้าใจว่า
‎การได้รับของขวัญรู้สึกมหัศจรรย์แค่ไหน

249
00:22:35,000 --> 00:22:38,041
‎รู้สึกดีกว่าตอนขโมยของเยอะเลย!

250
00:22:38,541 --> 00:22:41,250
‎เพราะของขวัญไม่ใช่สิ่งของไร้ความหมาย

251
00:22:41,750 --> 00:22:43,750
‎แต่มันแปลว่าใครบางคนใส่ใจเขา

252
00:22:46,250 --> 00:22:48,208
‎การแสดงความรักแบบนั้น

253
00:22:48,708 --> 00:22:52,416
‎ไม่ได้เปลี่ยนเอ็กซ์แค่ข้างในเท่านั้น

254
00:22:56,500 --> 00:22:58,541
‎เอ็กซ์รู้สึกดีสุดยอด!

255
00:22:58,625 --> 00:23:02,208
‎และเขาอยากแบ่งปันความรู้สึกนี้
‎มากที่สุดในโลก

256
00:23:03,208 --> 00:23:06,791
‎เขาอยากแสดงให้ฮอลลี่เห็นว่า
‎เขาก็ใส่ใจเธอไม่แพ้กัน

257
00:23:08,875 --> 00:23:13,125
‎แต่เอ็กซ์จะให้อะไรได้หนอ ที่ฮอลลี่ไม่ได้มีอยู่แล้ว

258
00:23:20,916 --> 00:23:23,166
‎ขณะที่วิ่งไปบนถนนเมืองคริสต์มาส

259
00:23:23,250 --> 00:23:25,166
‎เอ็กซ์เล่าทุกอย่างให้ฮอลลี่ฟัง

260
00:23:25,250 --> 00:23:28,458
‎เขาเล่าเรื่องชาวเคล็ปต์ ท่านผู้นำสูงสุดซี

261
00:23:28,541 --> 00:23:30,166
‎และภารกิจที่เขาถูกส่งมาทำ

262
00:23:30,250 --> 00:23:31,166
‎อะไรนะ!

263
00:23:32,125 --> 00:23:35,000
‎แต่เขาบอกเธอว่าจะไม่ทำภารกิจนั้นอีกแล้ว

264
00:23:35,083 --> 00:23:39,083
‎เขาได้คิดแผนการใหม่สุดวิเศษ
‎เพื่อฮอลลี่โดยเฉพาะ

265
00:24:11,750 --> 00:24:12,750
‎เอ็กซ์ ระวัง!

266
00:24:36,166 --> 00:24:37,125
‎ระวังนะ

267
00:24:44,833 --> 00:24:49,250
‎ในเมื่อเอ็กซ์เปลี่ยนโปรแกรมแซมตูสำเร็จ
‎เอ็กซ์ก็พร้อมเริ่มแผนการแล้ว

268
00:24:51,416 --> 00:24:53,416
‎พ่อคะ

269
00:25:07,458 --> 00:25:09,166
‎ฉันไม่รู้ว่าพ่ออยู่ไหน

270
00:25:14,708 --> 00:25:18,250
‎ถ้าใช้รถเลื่อนคันใหม่
‎เราจะร่นเวลาส่งของได้ 90 เปอร์เซ็นต์

271
00:25:20,125 --> 00:25:21,375
‎ซานต้าครับ

272
00:25:21,458 --> 00:25:23,833
‎โอบี้ ทุกอย่างเรียบร้อยไหม

273
00:25:24,541 --> 00:25:26,583
‎ก็ไม่เชิงครับ

274
00:25:27,166 --> 00:25:28,750
‎ผมซ่อมมันไม่ได้

275
00:25:28,833 --> 00:25:33,125
‎ผมลองหมดแล้ว แต่ไม่ได้ผล
‎ผมคงคำนวณผิดไปแล้ว…

276
00:25:33,875 --> 00:25:37,916
‎ผมขอโทษ ผมทำคุณผิดหวัง
‎และทำลายวันคริสต์มาส

277
00:25:38,000 --> 00:25:41,791
‎ปีนี้ฉันกดดันนายมากเลยนะ จริงไหมเพื่อนยาก

278
00:25:42,958 --> 00:25:45,041
‎ฉันกดดันนาย ฉันขอโทษ

279
00:25:45,708 --> 00:25:49,125
‎เราไปดูรถเลื่อนด้วยกันดีกว่า
‎ดูซิว่าจะซ่อมได้ไหม

280
00:25:49,625 --> 00:25:50,500
‎ว่าไงล่ะ

281
00:25:51,000 --> 00:25:52,041
‎ซานต้าครับ

282
00:25:52,541 --> 00:25:56,583
‎สมมุติว่าเราซ่อมรถเลื่อนไม่ได้
‎คุณมีแผนสำรองหรือเปล่า

283
00:25:57,916 --> 00:25:58,750
‎ไม่มี

284
00:25:59,500 --> 00:26:03,000
‎งานซ่อมสุดยอดรถเลื่อน
‎อาจเป็นงานยากสำหรับโอบี้

285
00:26:03,083 --> 00:26:07,125
‎แต่สำหรับแซมตู มันเชี่ยวชาญ
‎ด้านการซ่อมเครื่องยนต์ความเร็วแสง

286
00:26:22,250 --> 00:26:23,875
‎นายทำสำเร็จ!

287
00:26:25,208 --> 00:26:27,458
‎โอบี้ นายหลอกฉันนี่นา

288
00:26:29,250 --> 00:26:30,541
‎วิเศษสุด!

289
00:26:32,416 --> 00:26:34,166
‎ผม… รอเดี๋ยวครับ ซานต้า

290
00:26:35,375 --> 00:26:36,208
‎พ่อ!

291
00:26:43,916 --> 00:26:45,416
‎นี่เรื่องอะไร ลูกซ่อม…

292
00:26:45,500 --> 00:26:47,000
‎ฝีมือเอ็กซ์ค่ะ ตุ๊กตาที่พ่อให้

293
00:26:47,083 --> 00:26:48,791
‎- จ้ะ
‎- เขาเป็นมนุษย์ต่างดาว

294
00:26:48,875 --> 00:26:50,083
‎- จ้ะ
‎- เขามาขโมย

295
00:26:50,166 --> 00:26:52,500
‎แต่เขาเปลี่ยนสีตอนหนูให้หมาน้อย

296
00:26:52,583 --> 00:26:53,833
‎- จ้ะ
‎- เขามีหุ่นยนต์

297
00:26:53,916 --> 00:26:55,583
‎- มันทำเรื่องไม่ดีด้วย
‎- จ้ะ

298
00:26:55,666 --> 00:26:59,833
‎แต่เอ็กซ์เปลี่ยนโปรแกรมของมัน
‎แล้วเราก็มาซ่อมรถเลื่อนที่นี่

299
00:26:59,916 --> 00:27:01,500
‎พ่อ… แต่ทำไม

300
00:27:02,000 --> 00:27:04,250
‎เราจะได้พร้อมหน้ากันในวันคริสต์มาส

301
00:27:04,750 --> 00:27:06,375
‎นั่นคือของขวัญที่เอ็กซ์ให้หนู

302
00:27:12,583 --> 00:27:13,416
‎ขอบคุณ

303
00:27:14,458 --> 00:27:18,500
‎เอ็กซ์เป็นชาวเคล็ปต์คนแรก
‎ในประวัติศาสตร์ที่ให้ของขวัญ

304
00:27:19,875 --> 00:27:22,708
‎แล้วมันก็รู้สึกดีกว่าที่เขาหวังไว้ซะอีก

305
00:27:22,791 --> 00:27:26,541
‎จิตวิญญาณวันคริสต์มาสแผ่ซาบซ่าน
‎ไปทั้งตัวมนุษย์ต่างดาวน้อย

306
00:27:28,458 --> 00:27:32,125
‎สุดยอดรถเลื่อนซานต้าระบบครบครันพร้อมบินแล้ว

307
00:27:32,208 --> 00:27:34,916
‎และโอบี้กับฮอลลี่ได้อยู่ด้วยกัน

308
00:27:36,791 --> 00:27:41,083
‎จุดจบแสนสุขที่เหมาะสม
‎สำหรับนิทานวันคริสต์มาสของเรา

309
00:27:41,166 --> 00:27:43,916
‎(จบบริบูรณ์)

310
00:27:52,250 --> 00:27:55,750
‎แต่ฉันไม่ได้บอกซะหน่อยว่า
‎นิทานวันคริสต์มาสเรื่องนี้จบดี

311
00:27:55,833 --> 00:27:58,083
‎ฉันบอกว่าเรื่องนี้หลุดโลก!

312
00:27:59,708 --> 00:28:02,333
‎พวกเธอคงลืมเรื่องซีไปแล้วใช่ไหม

313
00:28:02,416 --> 00:28:04,500
‎แต่ซียังไม่ลืม

314
00:28:04,583 --> 00:28:07,166
‎และเธอมาทำงานให้เสร็จ

315
00:28:07,250 --> 00:28:08,833
‎เปิดเครื่องไจโรตรอน

316
00:28:08,916 --> 00:28:13,708
‎ทำลายแรงโน้มถ่วงของโลก แล้วขโมยของทุกชิ้น

317
00:28:17,041 --> 00:28:18,875
‎มนุษย์ต่างดาวบุก ถอยเร็ว!

318
00:28:18,958 --> 00:28:20,250
‎พวกเขามีเยอะเกิน…

319
00:28:21,541 --> 00:28:23,541
‎ให้ทหารน้ำแข็งปกป้องกำแพงเหนือ

320
00:28:23,625 --> 00:28:25,958
‎กวางเรนเดียร์เฝ้าฟ้าฝั่งตะวันตก

321
00:28:27,125 --> 00:28:30,250
‎ศึกเมืองคริสต์มาสได้เปิดฉากขึ้นแล้ว

322
00:28:56,750 --> 00:28:58,000
‎เย่!

323
00:28:59,750 --> 00:29:03,958
‎- พ่อ แม่อยู่ที่บ้านสุนัข เราต้องไป!
‎- จริงด้วย อยู่ใกล้พ่อไว้นะ

324
00:29:04,541 --> 00:29:08,125
‎เอ็กซ์รู้ว่าเครื่องไจโรตรอนยังใช้งานได้อยู่

325
00:29:09,541 --> 00:29:11,958
‎เขาจึงส่งแซมตูไปดูมัน

326
00:29:18,125 --> 00:29:19,833
‎เอารถเลื่อนไปไว้ที่ปลอดภัย!

327
00:29:19,916 --> 00:29:22,500
‎ห้ามใครมาย่ำยีเทศกาลของฉัน!

328
00:30:13,541 --> 00:30:15,666
‎แย่แล้ว แบบนี้ชีวิตก็ยากสิ

329
00:30:20,416 --> 00:30:21,583
‎จับพวกมันให้หมด

330
00:30:22,583 --> 00:30:23,875
‎มานี่ เจ้าหมาน้อย

331
00:30:23,958 --> 00:30:25,916
‎เตรียมตัว หมาน้อยกำลังลอยไปหา

332
00:30:31,875 --> 00:30:33,541
‎นี่มันก็สนุกดีนะ

333
00:30:33,625 --> 00:30:34,958
‎พอเริ่มจะชินแล้ว

334
00:30:36,166 --> 00:30:37,166
‎มีอะไรเหรอ

335
00:30:37,250 --> 00:30:38,500
‎เราจัดการได้ค่ะ แม่

336
00:30:46,500 --> 00:30:47,500
‎ใช่เลย!

337
00:31:54,416 --> 00:31:58,458
‎ใครก็ได้ยิงเจ้ารถน่ารำคาญนั่น
‎ร่วงลงจากฟ้าซะทีสิ!

338
00:32:01,750 --> 00:32:03,041
‎แย่แล้ว!

339
00:32:13,291 --> 00:32:14,208
‎ไม่ต้องขอบคุณ

340
00:32:14,291 --> 00:32:15,708
‎นี่เป็นหน้าที่ของเรา

341
00:32:28,208 --> 00:32:30,375
‎พวกเราพ่ายแพ้ย่อยยับ

342
00:32:31,000 --> 00:32:32,583
‎เมืองคริสต์มาสถูกตีแตก…

343
00:32:33,541 --> 00:32:35,958
‎และชาวเคล็ปต์มีชัยชนะ

344
00:32:44,166 --> 00:32:45,375
‎แม่จ๋า

345
00:32:50,750 --> 00:32:52,166
‎เอ็กซ์!

346
00:32:59,500 --> 00:33:02,333
‎เข้ามาใกล้ๆ ให้ข้ามองเห็นชัดๆ

347
00:33:05,041 --> 00:33:08,708
‎เจ้าไม่ยอมทำตามแผนการของข้า

348
00:33:09,708 --> 00:33:10,791
‎ชาวเคล็ปต์!

349
00:33:11,291 --> 00:33:16,250
‎ข้าอยากให้พวกเจ้าได้รู้จัก
‎รองผู้นำสูงสุดคนใหม่ของเจ้า!

350
00:33:17,541 --> 00:33:23,083
‎เอ็กซ์ได้ทำการทรยศหักหลัง
‎ได้เก่งกว่าพวกเจ้าทุกคนรวมกัน

351
00:33:24,125 --> 00:33:26,375
‎เขาได้ประกอบเครื่องไจโรตรอน

352
00:33:26,458 --> 00:33:29,208
‎หลอกให้สิ่งมีชีวิตโง่เง่าพวกนี้หลงเชื่อ

353
00:33:29,291 --> 00:33:33,541
‎แล้วนำทางเรามาหา
‎สิ่งของยอดเยี่ยมที่สุดที่เราเคยเห็นมา

354
00:33:33,625 --> 00:33:38,833
‎กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว
‎นี่อาจเป็นสิ่งที่เอ็กซ์ต้องการที่สุด

355
00:33:42,166 --> 00:33:43,958
‎แต่เมื่อเขาเห็นหน้าฮอลลี่

356
00:33:44,041 --> 00:33:46,333
‎เอ็กซ์ก็รู้ว่าต้องทำอะไร

357
00:33:51,208 --> 00:33:52,375
‎เจ้าจะทำอะไร

358
00:33:53,208 --> 00:33:54,291
‎นี่มันอะ…

359
00:34:01,833 --> 00:34:03,916
‎เกิดอะไรขึ้นกับข้า

360
00:34:04,000 --> 00:34:06,708
‎ข้ารู้สึก… อบอุ่นเหลือเกิน

361
00:34:07,208 --> 00:34:08,541
‎มัน…

362
00:34:09,208 --> 00:34:11,041
‎มันช่างวิเศษสุด!

363
00:34:14,625 --> 00:34:18,291
‎หัวใจของชาวเคล็ปต์ได้มีช่องโหว่มานานนัก

364
00:34:18,791 --> 00:34:21,791
‎ไม่ว่าจะขโมยของมากแค่ไหน
‎ก็ไม่อาจเติมเต็มมันได้

365
00:34:21,875 --> 00:34:23,375
‎สุขสันต์วันคริสต์มาส

366
00:34:24,416 --> 00:34:26,708
‎แต่ในตอนนี้ เพราะเอ็กซ์…

367
00:34:27,458 --> 00:34:30,500
‎ช่องโหว่นั้นถูกเติมเต็มด้วยความรัก

368
00:34:32,125 --> 00:34:35,666
‎และมันถูกจิตวิญญาณวันคริสต์มาสแปรสภาพ

369
00:34:36,458 --> 00:34:39,458
‎ใช่แล้ว แนวคิดใหม่เรื่องการให้นี่เอง

370
00:34:39,541 --> 00:34:41,208
‎ที่เปลี่ยนใจชาวเคล็ปต์

371
00:34:41,708 --> 00:34:43,166
‎สุขสันต์วันคริสต์มาส

372
00:34:47,916 --> 00:34:52,041
‎พวกเขาได้กลับไปเป็นสิ่งมีชีวิต
‎ที่มีสีสันสดใสเหมือนแต่ก่อน

373
00:35:07,541 --> 00:35:08,625
‎นี่วันคริสต์มาส

374
00:35:10,250 --> 00:35:11,541
‎ดวงอาทิตย์กำลังจะขึ้น

375
00:35:12,083 --> 00:35:14,958
‎เด็กๆ จะตื่นมาเห็นว่าใต้ต้นไม้ไม่มีของขวัญ

376
00:35:15,750 --> 00:35:18,541
‎และเราไม่มีเวลามากพอที่จะไปส่งของขวัญ

377
00:35:24,708 --> 00:35:28,250
‎ใช่แล้ว วันนั้นเอ็กซ์ตัวน้อย
‎ทำให้ทุกคนประหลาดใจ

378
00:35:31,291 --> 00:35:33,875
‎เขาอาจเป็นชาวเคล็ปต์ที่ตัวเล็กจิ๋วที่สุด

379
00:35:34,583 --> 00:35:37,500
‎แต่ปรากฏว่าเขามีหัวใจดวงใหญ่ที่สุด

380
00:35:47,500 --> 00:35:50,208
‎และยามรุ่งอรุณของวันคริสต์มาส

381
00:35:50,708 --> 00:35:54,333
‎โลกก็ไม่เคยคาดมาก่อนเลยว่าเช้านั้นจะพิเศษ…

382
00:35:54,833 --> 00:35:57,000
‎จะแปลกใหม่ จะ…

383
00:35:58,666 --> 00:36:00,791
‎ต่างดาวแค่ไหน

384
00:36:05,958 --> 00:36:10,375
‎ชาวเคล็ปต์ขับยานรบอวกาศ
‎ออกไปช่วยส่งของเล่น

385
00:36:13,375 --> 00:36:15,458
‎เร็วยิ่งกว่าความเร็วแสง!

386
00:36:17,250 --> 00:36:19,333
‎เหมือนนิมิตที่ฉันเห็นเลย!

387
00:36:23,958 --> 00:36:25,166
‎ก็เกือบเหมือน

388
00:36:40,125 --> 00:36:42,583
‎ต้องขอขอบคุณเด็กหญิงตัวน้อยๆ

389
00:36:43,083 --> 00:36:45,166
‎กับมนุษย์ต่างดาวตัวเล็กจิ๋ว

390
00:36:46,666 --> 00:36:48,916
‎และความรักมากมายมหาศาล

391
00:36:51,250 --> 00:36:55,958
‎และนั่นเป็นนิทานเรื่องแรกสุด
‎ของวันคริสต์มาสฉบับต่างดาว

392
00:36:58,458 --> 00:36:59,916
‎จบบริบูรณ์

393
00:39:30,208 --> 00:39:33,208
‎คำบรรยายโดย นันทวัน ริดเดล



