1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:30,375 --> 00:00:33,916
PERSEMBAHAN NETFLIX

4
00:00:42,375 --> 00:00:44,833
<i>Takut ke gereja</i>
<i>Aku tak akan menyalahkanmu</i>

5
00:00:45,625 --> 00:00:47,708
<i>Pembunuhan, kau akan dihukum</i>

6
00:00:47,791 --> 00:00:50,458
<i>Mengurung saudaraku</i>
<i>Kucoba tanggung hukumannya</i>

7
00:00:50,541 --> 00:00:53,250
<i>Kucoba bawa ke jaksa</i>
<i>Dia coba memenangkan kami</i>

8
00:00:53,333 --> 00:00:54,541
<i>Mereka merusak kami</i>

9
00:00:55,416 --> 00:00:56,625
<i>Merusak alih-alih...</i>

10
00:00:57,500 --> 00:01:00,500
<i>Mereka merusak alih-alih membangun kami</i>
<i>Di sistem terkutuk ini</i>

11
00:01:02,541 --> 00:01:05,708
<i>Kita tak sama</i>
<i>Jika berkeliaran membunuh orang</i>

12
00:01:08,500 --> 00:01:11,375
<i>Kita tak sama</i>
<i>Jika berkeliaran membunuh orang</i>

13
00:01:39,541 --> 00:01:41,625
OAKLAND, CALIFORNIA

14
00:03:41,625 --> 00:03:43,166
- Malcolm...
- Ayo.

15
00:03:43,250 --> 00:03:44,333
Malcolm, hentikan.

16
00:03:44,416 --> 00:03:47,500
Kau tahu kau berhadapan
dengan pencinta wanita, Nona.

17
00:03:53,500 --> 00:03:56,833
Aku suka melihat bokongmu bergoyang
dari kiri ke kanan

18
00:03:56,916 --> 00:03:58,625
menaiki tangga ini juga.

19
00:03:58,708 --> 00:04:01,416
Kau berusaha terlalu keras. Tenanglah.

20
00:04:01,500 --> 00:04:04,000
Aku mau bercinta malam ini.

21
00:04:05,000 --> 00:04:07,666
Ayo, kita beraksi sebelum gairahku surut.

22
00:04:07,750 --> 00:04:09,583
- Malcolm.
- Kau tahu aku mabuk.

23
00:04:10,208 --> 00:04:12,958
Apa maksudmu? Jangan mengaturku, Nona.

24
00:04:13,041 --> 00:04:16,333
- Jangan mengaturku.
- Tidak, mengerti?

25
00:04:16,416 --> 00:04:18,708
- Kalau itu maumu, ayo.
- Satu lagi malam ini.

26
00:04:18,791 --> 00:04:20,000
Aku setuju.

27
00:04:21,208 --> 00:04:22,166
Ini...

28
00:04:27,666 --> 00:04:29,291
Mau membunuhnya, Bung?

29
00:04:31,708 --> 00:04:32,750
Mau merampokku?

30
00:04:33,666 --> 00:04:34,833
Ambil yang kau mau.

31
00:04:35,916 --> 00:04:37,458
Asal lepaskan istri dan anakku.

32
00:04:41,125 --> 00:04:42,333
Kau ingat aku?

33
00:04:43,333 --> 00:04:45,375
Tentu saja. Kita berteman, bukan?

34
00:04:49,916 --> 00:04:50,791
Tidak.

35
00:05:07,333 --> 00:05:10,333
Yang Mulia, sejumlah orang ingin bicara

36
00:05:10,416 --> 00:05:12,000
sebelum vonis dijatuhkan.

37
00:05:12,458 --> 00:05:14,708
Pertama, ibu salah satu korban.

38
00:05:23,791 --> 00:05:24,708
Terima kasih.

39
00:05:30,500 --> 00:05:33,333
Tolong sebutkan nama Anda,
dieja untuk panitera.

40
00:05:34,291 --> 00:05:35,833
Leslie White.

41
00:05:36,958 --> 00:05:39,250
<i>L-E-S-L-I-E...</i>

42
00:05:39,750 --> 00:05:42,583
<i>W-H-I-T-E.</i>

43
00:05:56,000 --> 00:05:58,333
Kuharap kau membusuk di neraka!

44
00:06:01,041 --> 00:06:02,625
Dua nyawa melayang.

45
00:06:03,750 --> 00:06:06,000
<i>Tanpa sedikit pun penyesalan.</i>

46
00:06:11,250 --> 00:06:14,250
Cucuku baru sepuluh tahun.

47
00:06:14,333 --> 00:06:16,541
Kau bunuh orang tuanya seperti itu...

48
00:06:17,125 --> 00:06:18,166
untuk apa?

49
00:06:19,250 --> 00:06:21,708
Kau merenggut seluruh keluarganya,

50
00:06:21,791 --> 00:06:24,208
dan tak memberikan alasannya.

51
00:06:25,500 --> 00:06:27,000
<i>Itu yang ingin kuketahui.</i>

52
00:06:28,041 --> 00:06:29,000
Kenapa?

53
00:06:30,541 --> 00:06:32,166
Bisa jawab itu?

54
00:06:34,916 --> 00:06:38,916
<i>Kau bilang kenal menantuku,</i>
<i>tapi tak mengatakan seperti apa.</i>

55
00:06:39,500 --> 00:06:41,916
Malcolm tak pernah cerita tentangmu.

56
00:06:50,500 --> 00:06:52,750
Putriku satu-satunya keluargaku.

57
00:06:54,041 --> 00:06:58,416
Kebahagiaan seorang ibu
telah direnggut dariku untuk selamanya.

58
00:07:01,083 --> 00:07:02,750
Jadi, Yang Mulia,

59
00:07:02,833 --> 00:07:05,916
jika ada rasa keadilan di hati Anda,

60
00:07:06,000 --> 00:07:11,541
saya mohon, jangan pernah
lepaskan monster ini dari penjara lagi!

61
00:07:18,333 --> 00:07:20,250
<i>Orang bilang mau tahu alasannya.</i>

62
00:07:21,916 --> 00:07:22,958
<i>Sebenarnya tidak.</i>

63
00:07:27,875 --> 00:07:29,500
<i>Mereka ingin jawaban mudah.</i>

64
00:07:48,125 --> 00:07:50,375
<i>Jika kau dipenjara seumur hidup</i>

65
00:07:50,875 --> 00:07:52,375
<i>untuk memahami hidupmu...</i>

66
00:07:53,250 --> 00:07:54,458
<i>dari mana kau mulai?</i>

67
00:08:04,500 --> 00:08:06,541
<i>Aku melihat wajah para ayah.</i>

68
00:08:07,500 --> 00:08:08,625
<i>Mereka menghilang.</i>

69
00:08:10,125 --> 00:08:11,916
<i>Kini aku tahu mereka ke mana.</i>

70
00:08:12,000 --> 00:08:13,458
Itu barang bagusnya.

71
00:08:17,583 --> 00:08:20,708
<i>Kaum remaja yang ditangkap</i>
<i>karena sekantong ganja...</i>

72
00:08:21,291 --> 00:08:22,416
<i>kini jadi gangster.</i>

73
00:08:23,291 --> 00:08:24,875
<i>Seumur hidup di penjara.</i>

74
00:08:26,583 --> 00:08:28,666
...setetes air dan selesai, Jalang.

75
00:08:29,083 --> 00:08:30,208
Perona pipiku jadi.

76
00:08:35,750 --> 00:08:37,083
<i>Sederet generasi pria,</i>

77
00:08:38,000 --> 00:08:39,708
<i>saudara, paman,</i>

78
00:08:39,791 --> 00:08:40,625
<i>sepupu...</i>

79
00:08:41,708 --> 00:08:42,958
<i>kami semua,</i>

80
00:08:43,250 --> 00:08:46,458
<i>bagian dari kisah sama yang terus diulang.</i>

81
00:08:52,250 --> 00:08:54,541
<i>Di sini harusnya terasa berbeda</i>

82
00:08:55,166 --> 00:08:56,291
<i>dibanding di luar.</i>

83
00:08:57,250 --> 00:08:58,291
<i>Di rumah...</i>

84
00:08:59,375 --> 00:09:00,958
<i>aku tak melihat temboknya.</i>

85
00:09:02,833 --> 00:09:05,375
13 TAHUN SEBELUMNYA

86
00:09:13,500 --> 00:09:14,500
Ini milikmu?

87
00:09:15,625 --> 00:09:17,458
Ya. Lihatlah kalau mau.

88
00:09:17,541 --> 00:09:18,416
Diam.

89
00:09:18,500 --> 00:09:19,916
Kembalikan barangku.

90
00:09:24,333 --> 00:09:25,416
Kembalikan!

91
00:09:51,000 --> 00:09:52,958
- Siapa memukulmu?
- Tak ada.

92
00:09:53,291 --> 00:09:54,166
Aku jatuh.

93
00:09:56,916 --> 00:09:59,333
Sebab itulah aku mau pergi
setelah dewasa.

94
00:10:00,375 --> 00:10:01,750
Orang selalu berkelahi.

95
00:10:03,291 --> 00:10:05,583
Kawan, kau tak akan ke mana-mana.

96
00:10:05,666 --> 00:10:06,583
Lihat saja.

97
00:10:13,750 --> 00:10:14,666
Namaku Jahkor.

98
00:10:15,166 --> 00:10:16,041
Lamark.

99
00:10:16,500 --> 00:10:18,166
<i>Sebagian orang mencoba lari.</i>

100
00:10:20,041 --> 00:10:22,375
<i>Hidup dengan baik membuat Lamark merasa</i>

101
00:10:22,708 --> 00:10:24,666
<i>dia dapat lari dari dunia yang...</i>

102
00:10:25,041 --> 00:10:26,083
<i>tidak aman.</i>

103
00:10:28,083 --> 00:10:30,083
RAPOR SISWA

104
00:10:37,166 --> 00:10:38,125
Kau suka rugbi?

105
00:10:39,875 --> 00:10:40,791
Ya.

106
00:10:40,875 --> 00:10:41,875
Suka Raiders?

107
00:10:42,958 --> 00:10:43,958
Mereka payah.

108
00:10:44,500 --> 00:10:46,458
Tapi lebih baik daripada tak ada.

109
00:10:48,208 --> 00:10:49,875
<i>Alih-alih geng di penjara...</i>

110
00:10:50,875 --> 00:10:52,291
<i>justru lingkunganmu...</i>

111
00:10:53,125 --> 00:10:54,291
<i>yang melawanmu.</i>

112
00:11:00,291 --> 00:11:01,416
Kau kenapa?

113
00:11:02,250 --> 00:11:03,208
Anak SMA.

114
00:11:03,708 --> 00:11:06,208
Mau hajar sepupunya? Aku tahu rumahnya.

115
00:11:06,291 --> 00:11:07,541
Apa salah sepupunya?

116
00:11:13,958 --> 00:11:14,916
Tak perlu, TQ.

117
00:11:16,041 --> 00:11:17,208
Kau bisa ikut kami.

118
00:11:18,041 --> 00:11:19,166
Rumahku di sana.

119
00:11:22,208 --> 00:11:24,000
<i>Saat usia ayahku enam tahun...</i>

120
00:11:24,791 --> 00:11:27,208
<i>ayahnya sudah dipenjara sembilan kali.</i>

121
00:11:27,291 --> 00:11:28,666
Datanglah ke rumahku.

122
00:11:28,750 --> 00:11:30,166
Ada adikku yang norak,

123
00:11:30,250 --> 00:11:32,000
tapi dia pergi jika kusuruh.

124
00:11:34,125 --> 00:11:36,000
Kau akan dimarahi karena mainanmu?

125
00:11:36,791 --> 00:11:37,625
Entahlah.

126
00:11:37,708 --> 00:11:41,666
<i>Teman-temanku sering bercanda</i>
<i>kulitnya terlalu cerah untuk jadi ayahku.</i>

127
00:11:43,583 --> 00:11:45,708
<i>Dia pastikan mereka tahu</i>
<i>dia berkulit hitam.</i>

128
00:11:47,083 --> 00:11:49,416
Terima pukulan ini seperti pria sejati!

129
00:11:50,916 --> 00:11:52,000
Geser tanganmu!

130
00:11:52,541 --> 00:11:55,125
Jangan pernah biarkan
orang ambil barangmu!

131
00:11:56,708 --> 00:11:58,750
Kau mengerti?

132
00:11:59,291 --> 00:12:00,666
Kalau tidak...

133
00:12:01,166 --> 00:12:03,333
akan kubuat kau mengerti!

134
00:12:05,833 --> 00:12:06,916
Berhenti menangis!

135
00:12:07,875 --> 00:12:08,791
Bodoh!

136
00:12:14,541 --> 00:12:15,666
Dasar jalang.

137
00:12:29,333 --> 00:12:31,041
<i>Bila dikelilingi kekerasan...</i>

138
00:12:32,333 --> 00:12:33,416
<i>kau jadi terbiasa.</i>

139
00:12:38,875 --> 00:12:42,000
Aku heran kau selalu memukulinya
seperti itu, JD.

140
00:12:42,083 --> 00:12:43,416
Itu tak berguna.

141
00:12:43,500 --> 00:12:45,208
Kau tak pernah keluar rumah?

142
00:12:45,291 --> 00:12:47,000
Dunia ini sangat kejam.

143
00:12:47,083 --> 00:12:49,250
Jika tak belajar di sini,
dia takkan bertahan.

144
00:12:50,500 --> 00:12:52,041
- Hei, Jahkor!
- Ya?

145
00:12:52,458 --> 00:12:53,708
Pukulanku terlalu keras?

146
00:12:56,583 --> 00:12:57,458
Tidak.

147
00:12:58,916 --> 00:12:59,791
Dengar.

148
00:12:59,875 --> 00:13:02,208
Ini pekerjaan. Kau harus menghajarnya!

149
00:13:02,291 --> 00:13:05,000
<i>Karenanya, kau tumbuh</i>
<i>dengan aturan tertentu.</i>

150
00:13:05,833 --> 00:13:06,958
<i>Pukul dulu,</i>

151
00:13:07,041 --> 00:13:09,166
<i>orang akan berpikir ulang</i>
<i>sebelum merisakmu.</i>

152
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
<i>Jika tak kenal...</i>

153
00:13:18,916 --> 00:13:20,416
<i>jangan bicara kepadaku.</i>

154
00:13:28,833 --> 00:13:30,250
<i>Ambil yang kau mau.</i>

155
00:13:30,625 --> 00:13:31,750
<i>Berbuat sesukamu.</i>

156
00:13:35,041 --> 00:13:35,875
<i>Ambil milikmu.</i>

157
00:13:36,958 --> 00:13:38,625
<i>Persetan dengan yang lain.</i>

158
00:13:39,041 --> 00:13:40,208
Berikan itu, Kawan.

159
00:13:41,416 --> 00:13:42,541
<i>Aku dan TQ...</i>

160
00:13:43,541 --> 00:13:44,875
<i>menghidupi aturan itu.</i>

161
00:13:47,041 --> 00:13:49,125
Pikirmu karena siang kau aman?

162
00:13:49,750 --> 00:13:52,333
Berikan barang berhargamu. Kau dirampok.

163
00:13:53,500 --> 00:13:54,500
Berlutut!

164
00:13:57,416 --> 00:13:58,666
Aku bukan perampok.

165
00:13:58,750 --> 00:14:00,666
Aku hanya iseng denganmu.

166
00:14:01,541 --> 00:14:03,333
Lain kali, ingat bawa pistol.

167
00:14:04,375 --> 00:14:06,875
Kita akan bertemu lagi. Nanti giliranmu.

168
00:14:08,333 --> 00:14:10,916
- Apa katamu?
- Duduk di tanah.

169
00:14:11,000 --> 00:14:14,333
- Apa katamu?
- Duduk di tanah, Bung!

170
00:14:14,833 --> 00:14:15,666
Persetan kau!

171
00:14:17,125 --> 00:14:19,125
Pikirmu kau bicara dengan siapa?

172
00:14:31,583 --> 00:14:33,750
Kau kira mukamu tak akan sobek?

173
00:14:34,625 --> 00:14:36,500
Buka mulut seenaknya?

174
00:14:36,833 --> 00:14:39,208
Kau mengancamku? Aku pasti mati.

175
00:14:39,291 --> 00:14:40,750
Hancur kau, Bung.

176
00:14:40,833 --> 00:14:42,083
Oakland Timur, bedebah.

177
00:14:54,916 --> 00:14:55,791
Hei, Lamark.

178
00:14:58,291 --> 00:14:59,833
- Lamark?
- Apa?

179
00:15:00,291 --> 00:15:01,666
Sejak kapan kau pulang?

180
00:15:02,125 --> 00:15:03,083
Satu pekan.

181
00:15:04,041 --> 00:15:06,791
Apa kita tak punya teknisi atau produser?

182
00:15:07,625 --> 00:15:08,750
Begini lebih murah.

183
00:15:12,416 --> 00:15:13,500
Lagunya keren, ya?

184
00:15:13,583 --> 00:15:14,500
Sangat keren.

185
00:15:15,750 --> 00:15:18,208
- Bukankah kau harus kembali?
- Tidak.

186
00:15:18,291 --> 00:15:20,083
Aku dipulangkan karena cedera.

187
00:15:20,666 --> 00:15:21,666
Masih bergerak.

188
00:15:21,958 --> 00:15:24,291
Menunggu sembuh dan bisa berjalan lagi.

189
00:15:24,375 --> 00:15:26,125
Kau selalu mau pergi, Bung.

190
00:15:26,208 --> 00:15:29,500
Semua yang pergi selalu kembali.
Itu membuang waktu.

191
00:15:29,583 --> 00:15:30,708
Itu tak benar.

192
00:15:30,791 --> 00:15:32,208
Seratus persen benar.

193
00:15:32,291 --> 00:15:33,333
Lihat ini, Bung.

194
00:15:33,875 --> 00:15:34,750
Sial.

195
00:15:36,333 --> 00:15:37,333
Lihat ini.

196
00:15:40,500 --> 00:15:41,583
Semua itu.

197
00:15:42,875 --> 00:15:44,083
Seperti yang ini.

198
00:15:45,875 --> 00:15:46,958
Tak mau?

199
00:15:47,625 --> 00:15:48,541
Kau tak mau?

200
00:15:49,791 --> 00:15:52,250
Sumpah, aku akan merajai jalanan.

201
00:15:52,875 --> 00:15:54,000
Kau sudah tahu.

202
00:15:56,250 --> 00:15:58,041
Aku harus turun sebentar.

203
00:15:58,125 --> 00:15:59,583
- Baik.
- Tunggu.

204
00:16:08,666 --> 00:16:10,500
T-Rex datang, Bung.

205
00:16:10,583 --> 00:16:12,875
Profesional pengelak orang payah.

206
00:16:13,333 --> 00:16:16,083
Ini kawanku, Malcolm,
The Almighty alias A Real One.

207
00:16:16,166 --> 00:16:17,000
Ini TQ.

208
00:16:17,416 --> 00:16:19,333
Rumah bibiku tak jauh darimu.

209
00:16:19,416 --> 00:16:21,083
- Masa?
- Aku seperti kenal.

210
00:16:21,458 --> 00:16:23,083
Rex bilang kau hebat.

211
00:16:23,166 --> 00:16:25,041
Bebal, hidup sesukamu.

212
00:16:33,708 --> 00:16:36,208
<i>♪ Mati kau, Kawan</i>
<i>Aku heran ♪</i>

213
00:16:37,208 --> 00:16:39,875
<i>Peluru yang ada padaku habis</i>
<i>Kenapa coba-coba?</i>

214
00:16:59,083 --> 00:17:00,541
<i>Ya, untuk apa bohong</i>

215
00:17:02,291 --> 00:17:05,041
<i>Pistol itu ada padaku</i>
<i>Kenapa coba-coba?</i>

216
00:17:06,750 --> 00:17:09,666
<i>Bersama kawan-kawanku</i>
<i>Membagi satu juta dolar</i>

217
00:17:12,541 --> 00:17:13,500
Baiklah.

218
00:17:15,125 --> 00:17:17,916
<i>Untuk apa bohong?</i>
<i>Pistol itu ada padaku</i>

219
00:17:18,000 --> 00:17:19,125
<i>Kenapa coba-coba?</i>

220
00:17:19,208 --> 00:17:20,708
<i>Kau mati jika meraihnya</i>

221
00:17:20,791 --> 00:17:22,000
<i>Aku heran</i>

222
00:17:22,083 --> 00:17:24,333
<i>Aku hanya ditelepon</i>
<i>Bila mereka perlu</i>

223
00:17:24,416 --> 00:17:25,791
<i>Aku tak ditelepon kali ini</i>

224
00:17:25,875 --> 00:17:27,333
<i>Aku banyak pikiran</i>

225
00:17:27,416 --> 00:17:30,166
<i>Ibu masih telepon</i>
<i>Pikirnya aku masih jahat</i>

226
00:17:30,250 --> 00:17:31,416
<i>Bersama kawan-kawanku</i>

227
00:17:31,500 --> 00:17:33,166
<i>Membagi satu juta dolar</i>

228
00:17:33,250 --> 00:17:35,708
<i>Jadi bos itu keren</i>
<i>Jangan remehkan anak buah</i>

229
00:17:35,791 --> 00:17:38,250
<i>Luka sembuh seiring waktu</i>
<i>Seiring waktu sembuhnya</i>

230
00:17:38,333 --> 00:17:41,291
<i>Masih menolak tawaran</i>
<i>Aku tak akan menolak pekerjaan</i>

231
00:17:41,375 --> 00:17:42,708
<i>Orang tak menang banding</i>

232
00:17:42,791 --> 00:17:45,208
<i>Omong kosong membunuhku</i>
<i>Membunuh untuk dibunuh...</i>

233
00:17:45,291 --> 00:17:46,125
Aku mengerti.

234
00:17:46,875 --> 00:17:48,541
Aku tak menjauhi masalah.

235
00:17:48,625 --> 00:17:49,708
<i>Sungguh, Kawan</i>

236
00:17:55,833 --> 00:17:56,750
Siapa di bawah?

237
00:17:57,583 --> 00:17:58,458
Jika tak tahu,

238
00:17:59,375 --> 00:18:00,250
tak akan celaka.

239
00:18:03,000 --> 00:18:03,875
Sial.

240
00:18:09,541 --> 00:18:12,375
Jangan mencampuri urusan orang. Paham?

241
00:18:13,541 --> 00:18:14,458
Terus terang...

242
00:18:16,083 --> 00:18:17,791
aku mau lepas dari semua ini.

243
00:18:17,875 --> 00:18:18,791
Aku mengerti.

244
00:18:22,125 --> 00:18:23,250
<i>Hakim mengatakan...</i>

245
00:18:24,625 --> 00:18:26,166
<i>inilah akhir kebebasanku.</i>

246
00:18:28,125 --> 00:18:30,125
<i>Namun aku tak pernah merasa bebas.</i>

247
00:18:47,250 --> 00:18:48,708
Pandai berkebun, Kawan?

248
00:18:53,416 --> 00:18:54,458
Kenal Stunna?

249
00:18:55,583 --> 00:18:56,500
Mungkin.

250
00:18:57,000 --> 00:18:58,041
Aku adiknya.

251
00:18:58,708 --> 00:18:59,583
Raalo.

252
00:19:01,625 --> 00:19:03,333
Katanya kau mengurus sesuatu.

253
00:19:12,750 --> 00:19:14,375
Sial, mereka orang Malcolm.

254
00:19:16,583 --> 00:19:18,500
Kudengar ada imbalan jika menyerahkanmu.

255
00:19:19,750 --> 00:19:20,875
Itu tempat kami.

256
00:19:23,125 --> 00:19:25,875
Jika butuh perlindungan,
datanglah ke sana.

257
00:19:29,500 --> 00:19:30,875
Stunna titip pesan,

258
00:19:30,958 --> 00:19:33,041
pacarmu dan bayimu baik-baik saja.

259
00:19:34,166 --> 00:19:37,083
Jika kau tetap di jalan benar,
mereka akan diurus.

260
00:19:39,708 --> 00:19:40,791
Dasar pendiam.

261
00:19:42,625 --> 00:19:44,833
<i>Orang yang satu bus denganku berkata,</i>

262
00:19:45,083 --> 00:19:48,708
<i>perbudakan mengajari orang kulit hitam</i>
<i>menyintas, bukan hidup.</i>

263
00:19:49,625 --> 00:19:51,583
<i>Itu yang kami teruskan.</i>

264
00:19:55,500 --> 00:19:56,791
<i>Ayahku mengajariku...</i>

265
00:19:58,166 --> 00:20:00,833
<i>melampiaskan hidupmu yang kacau</i>
<i>ke orang lain.</i>

266
00:20:01,583 --> 00:20:03,291
Selamat datang, Anak Baru.

267
00:20:05,541 --> 00:20:06,416
Jangan.

268
00:20:07,666 --> 00:20:08,833
Dia berusaha memancingmu.

269
00:20:12,583 --> 00:20:13,541
<i>Di sinilah aku.</i>

270
00:20:16,250 --> 00:20:17,208
Ayo, jalan.

271
00:20:18,375 --> 00:20:20,375
Langkah berikutmu harus terbaik.

272
00:20:25,750 --> 00:20:28,583
<i>Seolah-olah mengikuti jejaknya</i>
<i>adalah demi kebaikanku.</i>

273
00:20:28,666 --> 00:20:29,625
Rentangkan tangan.

274
00:20:31,541 --> 00:20:32,500
Berikutnya.

275
00:20:33,666 --> 00:20:35,208
Hei, tunggu. Antre.

276
00:20:36,291 --> 00:20:37,250
Berikutnya.

277
00:20:38,125 --> 00:20:39,208
Rentangkan tangan.

278
00:20:40,625 --> 00:20:43,666
Orang yang bicara denganmu tadi kenalanmu?

279
00:20:43,750 --> 00:20:45,041
Ayo, cepat!

280
00:20:48,625 --> 00:20:50,583
Kau tak bisa bertahan sendirian.

281
00:20:53,791 --> 00:20:55,958
Harus punya teman di penjara.

282
00:21:02,250 --> 00:21:03,458
Tapi harus cerdik.

283
00:21:04,833 --> 00:21:06,041
Tak ada yang gratis.

284
00:21:06,125 --> 00:21:07,750
Buka. Rentangkan tangan.

285
00:21:07,833 --> 00:21:11,625
Jika menghindari masalah,
terpidana seumur hidup bisa dikunjungi.

286
00:21:12,958 --> 00:21:15,958
Diberi 48 jam di pondok kecil
dengan bantal asli.

287
00:21:18,291 --> 00:21:19,375
Ayah pernah?

288
00:21:19,458 --> 00:21:20,541
Tidak.

289
00:21:20,625 --> 00:21:22,291
Terlalu banyak laporan.

290
00:21:24,166 --> 00:21:28,791
<i>Melihatnya mengacaukan hidupnya,</i>
<i>aku bersumpah akan lebih baik.</i>

291
00:21:30,916 --> 00:21:32,166
<i>Bahwa aku lebih baik.</i>

292
00:21:35,125 --> 00:21:38,750
{\an8}MENGENANG
DANIEL LOCKE

293
00:21:52,916 --> 00:21:55,041
Ini terjadi sebelum mereka bereaksi.

294
00:21:55,833 --> 00:21:57,583
Menembaki banyak saingan.

295
00:21:58,333 --> 00:21:59,791
Kau melihatnya saat terlambat.

296
00:22:04,666 --> 00:22:05,875
Ada musik baru?

297
00:22:08,583 --> 00:22:09,958
Ya, tentu saja.

298
00:22:11,416 --> 00:22:14,416
- Mestinya kau terima bantuanku.
- Tidak.

299
00:22:15,291 --> 00:22:17,333
Aku tidak suka uang haram.

300
00:22:18,208 --> 00:22:21,041
Uang adalah uang.
Standarmu terlalu banyak.

301
00:22:22,208 --> 00:22:23,541
Sayangnya begitu.

302
00:22:25,291 --> 00:22:28,166
Aku jadi ingat,
aku punya teman penyanyi rap.

303
00:22:28,250 --> 00:22:29,750
Dia keren. Temuilah dia.

304
00:22:32,041 --> 00:22:32,916
Dia keren.

305
00:22:33,500 --> 00:22:34,500
Kau keren.

306
00:22:46,125 --> 00:22:46,958
Hei.

307
00:22:48,708 --> 00:22:50,458
Kulihat ada banyak makanan,

308
00:22:50,541 --> 00:22:53,458
tapi aku harus membuat makaroni kejuku.

309
00:22:56,000 --> 00:22:58,291
Ada leher kalkun untukmu kalau mau.

310
00:22:59,583 --> 00:23:00,583
Semua baik?

311
00:23:01,791 --> 00:23:02,625
Baiklah.

312
00:23:04,375 --> 00:23:05,250
Hei.

313
00:23:08,750 --> 00:23:11,083
Ini tak akan terjadi jika aku yang pergi.

314
00:23:13,000 --> 00:23:15,375
Ambil milikku,
akan kukorbankan semuanya.

315
00:23:20,250 --> 00:23:21,166
Hei, Bu.

316
00:23:23,916 --> 00:23:26,000
Kami bawa sesuatu untuk membantumu.

317
00:23:35,458 --> 00:23:36,875
Terima kasih, La-Trice.

318
00:23:37,625 --> 00:23:38,625
Stunna.

319
00:23:39,083 --> 00:23:40,000
Terima kasih.

320
00:23:44,166 --> 00:23:45,166
Kami ada untukmu.

321
00:23:58,166 --> 00:23:59,916
Tahu siapa pelakunya?

322
00:24:00,250 --> 00:24:01,958
Tak ada yang melihatnya.

323
00:24:02,500 --> 00:24:04,291
Pekerjaan kotor dilakukan anak buahnya.

324
00:24:08,750 --> 00:24:09,750
Aku tak tahu.

325
00:24:13,458 --> 00:24:14,291
Dia Malcolm.

326
00:24:16,833 --> 00:24:18,708
Kita buat kaus bergambar dia.

327
00:24:27,291 --> 00:24:31,083
Ayahmu dulu cukup keras
sebelum dijerat dengan narkoba, ya?

328
00:24:33,333 --> 00:24:34,166
Ya.

329
00:24:35,625 --> 00:24:36,500
Cobalah...

330
00:24:37,708 --> 00:24:39,166
menghindari masalah.

331
00:25:06,083 --> 00:25:07,583
Kapan kau datang lagi?

332
00:25:09,458 --> 00:25:12,208
Aku mau buat lagu denganmu,
dan aku bukan cewek matre.

333
00:25:16,291 --> 00:25:17,791
Jangan marah.

334
00:25:18,458 --> 00:25:20,333
Kau tahu aku tidur denganmu. Dan...

335
00:25:21,083 --> 00:25:22,625
kau membuatku tenang.

336
00:25:24,291 --> 00:25:25,291
Nanti kutelepon.

337
00:25:33,583 --> 00:25:35,083
Itu T-Rex?

338
00:25:36,625 --> 00:25:37,958
Benar, Cantik.

339
00:25:38,666 --> 00:25:39,500
Apa kabar?

340
00:25:39,583 --> 00:25:42,208
Sial. Aku teler berat karena mariyuana.

341
00:25:42,583 --> 00:25:43,625
Aku bisa ikut.

342
00:25:44,500 --> 00:25:46,500
Kapan lagumu dinyanyikan wanita?

343
00:25:47,166 --> 00:25:49,708
Aku tahu rumahmu. Tetaplah menarik.

344
00:26:02,833 --> 00:26:04,500
Tunggu di sini sebentar.

345
00:26:21,875 --> 00:26:24,458
Hei, T berlagak seperti bintang rap.

346
00:26:25,166 --> 00:26:28,375
Tapi dia sungguh punya koneksi
dari Meksiko, mengerti?

347
00:26:28,458 --> 00:26:30,458
Aku mafia kelas atas, Pecinta.

348
00:26:32,000 --> 00:26:33,416
Penipu purnawaktu,

349
00:26:33,875 --> 00:26:35,208
penyanyi rap sambilan.

350
00:26:37,083 --> 00:26:39,708
Aku menjadi penyanyi rap sebagai kedok.

351
00:26:41,958 --> 00:26:44,208
Wanita yang di atas itu pacarmu?

352
00:26:45,208 --> 00:26:46,083
Bukan.

353
00:26:46,166 --> 00:26:48,166
Pacarku bernama Shantaye.

354
00:26:51,000 --> 00:26:52,666
Shantaye, siapa nama belakangnya?

355
00:26:53,250 --> 00:26:54,083
Layton.

356
00:26:55,000 --> 00:26:56,500
Tinggal di rumah sepupunya?

357
00:26:57,416 --> 00:27:00,458
Sempat punya akun Backpage,
tapi tak pernah kencan.

358
00:27:01,583 --> 00:27:02,416
Ya.

359
00:27:03,791 --> 00:27:05,083
Kau kenal dia?

360
00:27:05,166 --> 00:27:06,083
Sial.

361
00:27:08,416 --> 00:27:09,458
Sedikit.

362
00:27:11,750 --> 00:27:14,916
Aku punya kisah masa lalu dengannya.

363
00:27:15,291 --> 00:27:16,750
Dulu dia maniak, Bung.

364
00:27:18,125 --> 00:27:19,833
Suka memakai pil.

365
00:27:20,875 --> 00:27:21,916
Bung...

366
00:27:23,250 --> 00:27:25,250
Dia membuat film porno.

367
00:27:25,583 --> 00:27:26,750
Gila.

368
00:27:28,375 --> 00:27:30,291
Bung, kau merusak kesenanganku.

369
00:27:32,375 --> 00:27:33,791
Tapi itu lucu.

370
00:27:35,875 --> 00:27:37,333
Ini, Bung. Isaplah.

371
00:27:38,833 --> 00:27:39,958
Maaf, Kawan.

372
00:27:40,666 --> 00:27:41,583
Maaf.

373
00:27:42,916 --> 00:27:44,875
Q bilang kau membuat musik.

374
00:27:46,875 --> 00:27:48,583
- Ya.
- Tunjukkan kepadaku.

375
00:27:48,666 --> 00:27:49,875
Kirim tautannya.

376
00:27:51,333 --> 00:27:52,166
Ayo dengarkan.

377
00:27:53,208 --> 00:27:54,125
Ya.

378
00:27:58,125 --> 00:27:59,916
<i>Aku kenal Shantaye saat </i>sideshow.

379
00:28:00,458 --> 00:28:03,125
<i>Dia duduk di sampingku di kap Sentra-ku.</i>

380
00:28:03,291 --> 00:28:05,208
Kenapa tak bilang mau pesan kamar?

381
00:28:05,333 --> 00:28:08,458
<i>Aku baru tahu dua pekan setelahnya</i>
<i>karena kukira namanya "Chantelle".</i>

382
00:28:09,833 --> 00:28:11,500
<i>Katanya jika penting,</i>

383
00:28:12,125 --> 00:28:13,208
<i>aku pasti ingat.</i>

384
00:28:49,375 --> 00:28:50,875
Ada yang perlu kukatakan.

385
00:28:58,875 --> 00:29:00,791
- Bukan hal buruk.
- Ada apa?

386
00:29:04,000 --> 00:29:05,000
Apa?

387
00:29:07,041 --> 00:29:08,958
- Aku hamil.
- Apa?

388
00:29:12,458 --> 00:29:13,958
- Benarkah?
- Ya.

389
00:29:15,375 --> 00:29:16,208
Benarkah?

390
00:29:18,041 --> 00:29:19,500
- Benar?
- Ya.

391
00:29:19,833 --> 00:29:21,166
Astaga.

392
00:29:23,583 --> 00:29:25,333
Sejak kapan kau tahu?

393
00:29:26,541 --> 00:29:28,125
- Satu pekan.
- Satu pekan?

394
00:29:28,875 --> 00:29:30,750
- Benarkah?
- Aku takut memberitahumu.

395
00:29:32,250 --> 00:29:33,875
Aku tak tahu yang akan kau lakukan.

396
00:29:35,750 --> 00:29:37,166
Yang akan kulakukan?

397
00:29:37,250 --> 00:29:38,791
Ya, yang akan kau lakukan.

398
00:29:39,750 --> 00:29:42,625
Sial. Aku akan bertanggung jawab.

399
00:29:42,708 --> 00:29:43,541
Benarkah?

400
00:29:44,041 --> 00:29:46,083
Aku akan bertanggung jawab.

401
00:29:46,166 --> 00:29:47,375
Baiklah.

402
00:29:47,458 --> 00:29:49,375
Aku akan bertanggung jawab!

403
00:29:51,208 --> 00:29:53,000
- Aku akan bertanggung jawab.
- Ya.

404
00:29:53,291 --> 00:29:54,208
Ya.

405
00:30:07,333 --> 00:30:08,208
Ya?

406
00:30:22,750 --> 00:30:23,708
Kemarilah.

407
00:30:44,833 --> 00:30:45,875
<i>Gila...</i>

408
00:30:46,541 --> 00:30:47,958
<i>aku tak punya apa-apa...</i>

409
00:30:49,583 --> 00:30:51,208
<i>tapi mau memberi segalanya.</i>

410
00:30:57,375 --> 00:31:00,791
<i>Terima kasih sudah menelepon,</i>
<i>tapi saat ini tak ada lowongan.</i>

411
00:31:00,875 --> 00:31:03,666
<i>Andai aku bisa membantu.</i>
<i>Tak ada lowongan, Bung.</i>

412
00:31:03,750 --> 00:31:06,708
<i>...dia merampokku. Jangan marah.</i>
<i>Aku yakin kau baik.</i>

413
00:31:06,791 --> 00:31:09,500
<i>- Aku tak bisa ambil risiko.</i>
<i>- Kami baru dapat.</i>

414
00:31:10,041 --> 00:31:11,708
<i>Butuh cek latar belakang.</i>

415
00:31:11,791 --> 00:31:13,375
<i>...pendidikan tinggi.</i>

416
00:31:13,458 --> 00:31:16,250
<i>- Tak ada lowongan.</i>
<i>- Kami tak mencari orang.</i>

417
00:31:17,000 --> 00:31:18,416
<i>Kau beruntung, Bung.</i>

418
00:31:18,500 --> 00:31:21,041
<i>Ada yang baru berhenti.</i>
<i>Mau bicara dengan manajer?</i>

419
00:31:21,125 --> 00:31:22,000
Ya.

420
00:31:33,541 --> 00:31:34,625
Hei.

421
00:31:34,708 --> 00:31:36,416
- Hei.
- Senang melihatmu.

422
00:31:37,333 --> 00:31:39,041
- Aku juga.
- <i>Di luar sana,</i>

423
00:31:39,125 --> 00:31:42,208
<i>orang pikir semua keluarga kacau</i>
<i>seperti keluargaku.</i>

424
00:31:42,583 --> 00:31:43,666
Baiklah.

425
00:31:43,750 --> 00:31:44,916
<i>Tidak demikian.</i>

426
00:31:45,666 --> 00:31:47,458
<i>Banyak orang berbisnis.</i>

427
00:31:47,875 --> 00:31:48,833
<i>Jika bukan kau...</i>

428
00:31:48,916 --> 00:31:50,208
<i>-</i> Apa kabar?
- Hei.

429
00:31:50,291 --> 00:31:51,875
...<i>percayalah pada mereka.</i>

430
00:31:52,916 --> 00:31:54,958
<i>- </i>Apa kabar?
- Baik.

431
00:31:55,958 --> 00:31:57,416
- Jah.
- Apa kabar?

432
00:31:57,500 --> 00:31:58,458
Baiklah.

433
00:31:58,708 --> 00:32:00,208
- Senang melihatmu, Nak.
- Sama.

434
00:32:00,291 --> 00:32:01,958
- Terima kasih.
- Hei, Adik.

435
00:32:02,041 --> 00:32:03,750
- Apa kabar?
- Sibuk apa?

436
00:32:03,833 --> 00:32:05,375
- Biasa saja.
- Santai?

437
00:32:05,458 --> 00:32:06,458
- Santai.
- Ya?

438
00:32:06,541 --> 00:32:08,041
- Ya.
- Di mana TQ?

439
00:32:08,500 --> 00:32:09,833
Ponselnya tak dijawab.

440
00:32:12,750 --> 00:32:17,750
Kejadian tergila sekali pun di sini,
tak sebanding dengan di luar negeri.

441
00:32:18,458 --> 00:32:19,708
Mengerikan di luar sana.

442
00:32:20,541 --> 00:32:22,416
Seolah-olah di sini tidak?

443
00:32:23,500 --> 00:32:24,458
Itu fakta.

444
00:32:27,708 --> 00:32:28,916
Bagaimana ibumu?

445
00:32:31,000 --> 00:32:31,875
Dia baik.

446
00:32:32,791 --> 00:32:33,791
Bagaimana JD?

447
00:32:34,875 --> 00:32:36,833
Dia takkan bebas. Dan...

448
00:32:39,333 --> 00:32:40,541
dia tak beri kabar.

449
00:32:46,208 --> 00:32:47,083
Hei, Bung.

450
00:32:48,041 --> 00:32:49,833
Aku punya kabar gembira.

451
00:32:49,916 --> 00:32:50,875
Kabar apa?

452
00:32:54,583 --> 00:32:56,625
Aku dan Shantaye akan punya anak.

453
00:32:57,625 --> 00:32:59,458
- Apa?
- Ya, Bung.

454
00:32:59,541 --> 00:33:00,750
Bersumpahlah.

455
00:33:00,833 --> 00:33:02,875
Aku bersumpah, Bung.

456
00:33:03,333 --> 00:33:04,250
Sumpah.

457
00:33:04,333 --> 00:33:05,791
Tunggu, kapan? Apa?

458
00:33:06,250 --> 00:33:09,083
Entahlah, itu terjadi begitu saja.
Maksudku...

459
00:33:09,916 --> 00:33:11,583
Dia tak akan langsung lahir.

460
00:33:11,666 --> 00:33:12,750
Astaga.

461
00:33:12,833 --> 00:33:15,875
Tapi kau harus kembali
bercengkerama dengan kami.

462
00:33:16,666 --> 00:33:17,916
Kembali sehat.

463
00:33:21,333 --> 00:33:23,125
Masih ada beberapa operasi.

464
00:33:23,625 --> 00:33:24,625
Aku baru tahu.

465
00:33:25,375 --> 00:33:26,291
Operasi?

466
00:33:26,791 --> 00:33:29,250
Jangan cemaskan aku. Mengerti?

467
00:33:30,625 --> 00:33:32,708
Cuma beberapa luka di belakang kakiku.

468
00:33:35,041 --> 00:33:37,291
Kami kena bahan peledak.

469
00:33:38,250 --> 00:33:39,333
Ini bukan apa-apa.

470
00:33:41,708 --> 00:33:42,666
Hei.

471
00:33:43,833 --> 00:33:45,458
Jangan tampak sedih, Bodoh.

472
00:33:47,041 --> 00:33:49,166
Hei, aku bangga pada diriku.

473
00:33:51,166 --> 00:33:53,000
Aku melindungi rumah kami.

474
00:33:55,833 --> 00:33:57,041
Senyumlah, Bung.

475
00:33:59,458 --> 00:34:01,625
Kau akan jadi ayah. Selamat.

476
00:34:01,708 --> 00:34:02,750
Respek, Bung.

477
00:34:05,541 --> 00:34:06,875
Aku akan jadi paman?

478
00:34:07,833 --> 00:34:09,750
- Ya, Bung.
- Pada dasarnya.

479
00:34:09,833 --> 00:34:12,333
Pada dasarnya.

480
00:34:13,208 --> 00:34:14,083
Sial.

481
00:34:14,625 --> 00:34:15,750
<i>Hidup di sini...</i>

482
00:34:15,833 --> 00:34:16,958
Sial.

483
00:34:17,750 --> 00:34:19,666
Begitulah adanya.

484
00:34:22,375 --> 00:34:23,291
Aku...

485
00:34:27,833 --> 00:34:29,041
Aku banyak berpikir.

486
00:34:34,625 --> 00:34:36,458
Tak ada kegiatan lain di sini.

487
00:34:37,083 --> 00:34:38,000
Tapi...

488
00:34:41,166 --> 00:34:42,125
Dengarkan aku.

489
00:34:43,083 --> 00:34:44,916
Aku tahu kau mau kemari.

490
00:34:49,416 --> 00:34:51,125
Taye, jangan bawa bayinya.

491
00:34:53,166 --> 00:34:54,875
Aku bukan teladan untuknya.

492
00:35:01,208 --> 00:35:02,750
Sayang, Taye...

493
00:35:04,458 --> 00:35:05,958
Dengarkan aku, ya?

494
00:35:07,000 --> 00:35:08,375
Jangan bawa dia kemari.

495
00:35:11,625 --> 00:35:12,500
Halo?

496
00:35:32,000 --> 00:35:34,208
- Ambil kartu itu.
- Dia mau kau bekerja.

497
00:35:34,291 --> 00:35:35,458
Dia sengaja.

498
00:35:59,458 --> 00:36:02,000
Si bodoh ini diskors
karena memukul anak itu.

499
00:36:02,083 --> 00:36:03,416
Dan menurutimu.

500
00:36:13,916 --> 00:36:16,208
Aku harus bekerja karena kau tak mau.

501
00:36:16,375 --> 00:36:19,333
Aku harus jadi ibu sekaligus ayah di sini.

502
00:36:19,416 --> 00:36:21,166
Aku ke sekolah itu,

503
00:36:21,250 --> 00:36:23,791
gurunya bilang dia tidak belajar!

504
00:36:24,291 --> 00:36:26,958
Dalam dua pekan, listrik akan diputus!

505
00:36:27,041 --> 00:36:28,750
- Masa bodoh!
- Ya, masa bodoh!

506
00:36:28,833 --> 00:36:31,333
Karena kau tak akan ada di sini! Aku ada!

507
00:36:32,125 --> 00:36:34,208
Bagaimana kalau dia sakit, JD?

508
00:36:34,958 --> 00:36:37,000
Kita tak bisa beri dia uang jajan.

509
00:36:37,083 --> 00:36:38,166
Uang jajan!

510
00:36:38,250 --> 00:36:40,125
- Aku berusaha.
- Ya, kau berusaha.

511
00:36:40,208 --> 00:36:44,166
Seorang pria sejati
akan mengurus keluarganya.

512
00:36:44,958 --> 00:36:47,000
Bukan mengisap benda itu.

513
00:36:47,750 --> 00:36:50,041
Jaga omonganmu denganku, mengerti?

514
00:36:50,125 --> 00:36:52,458
- Lepaskan aku.
- Aku takkan pergi!

515
00:36:53,666 --> 00:36:54,666
Dengar?

516
00:36:55,500 --> 00:36:56,416
Kau tak dengar?

517
00:36:58,625 --> 00:37:02,916
Kau berlagak seolah uang jajan
akan mengubah sesuatu di sekolah itu.

518
00:37:03,458 --> 00:37:05,708
Membuat guru sampah itu peduli.

519
00:37:05,791 --> 00:37:07,083
Seolah-olah dia pintar.

520
00:37:07,166 --> 00:37:09,833
Dia tidak lebih pintar dari siapa pun.

521
00:37:11,958 --> 00:37:13,833
Seperti semua orang di sini,

522
00:37:14,291 --> 00:37:16,458
dia hanya akan berakhir seperti aku.

523
00:37:17,250 --> 00:37:18,875
Berusaha semampunya.

524
00:37:20,083 --> 00:37:22,416
Putraku tak akan jadi sepertimu.

525
00:37:24,875 --> 00:37:25,708
Jah!

526
00:37:27,125 --> 00:37:28,000
Ayo, Nak.

527
00:37:28,458 --> 00:37:29,333
Kita pergi.

528
00:37:29,916 --> 00:37:31,666
Kita keluar dari sini!

529
00:38:04,750 --> 00:38:05,791
Hei.

530
00:38:07,375 --> 00:38:09,708
Kali ini kau sukses dengan kebodohanmu.

531
00:38:11,291 --> 00:38:12,666
Mengacaukan hidupmu.

532
00:38:16,250 --> 00:38:17,625
Kau diam saja?

533
00:38:18,708 --> 00:38:20,166
Kenapa kau melakukannya?

534
00:38:23,791 --> 00:38:26,583
Aku tak percaya kau selalu begini, Jah.

535
00:38:27,541 --> 00:38:29,208
Katakan sesuatu.

536
00:38:29,291 --> 00:38:30,333
Aku di sini.

537
00:38:30,791 --> 00:38:32,166
Aku tak mau bicara.

538
00:38:32,958 --> 00:38:34,750
Aku heran Ibu menemuiku.

539
00:38:34,833 --> 00:38:36,625
Aku di sini karena kau anakku.

540
00:38:38,166 --> 00:38:40,833
Kau anakku, Jahkor, suka tak suka.

541
00:38:40,916 --> 00:38:43,416
Tuhan memberimu aku dan JD.

542
00:38:49,750 --> 00:38:51,375
Jangan menyalahkan aku.

543
00:38:52,333 --> 00:38:53,875
Hidup kami tidak beres.

544
00:38:54,666 --> 00:38:56,750
Aku bertanggung jawab untuk itu.

545
00:38:58,583 --> 00:39:00,291
Tapi ini bukan salahku.

546
00:39:01,708 --> 00:39:02,625
Semua ini?

547
00:39:09,583 --> 00:39:12,000
Kami melakukan banyak kesalahan.

548
00:39:15,708 --> 00:39:17,875
Melahirkanmu ke dunia ini.

549
00:39:27,750 --> 00:39:28,583
Aku tidak...

550
00:39:29,500 --> 00:39:30,541
dipenjara...

551
00:39:31,541 --> 00:39:32,791
karena Ibu.

552
00:39:35,333 --> 00:39:36,333
Alasan aku di sini...

553
00:39:37,208 --> 00:39:38,500
ada di balik tembok ini...

554
00:39:39,166 --> 00:39:40,166
bersamaku.

555
00:39:40,625 --> 00:39:41,541
Pergilah.

556
00:39:43,916 --> 00:39:44,833
Tunggu.

557
00:39:45,375 --> 00:39:46,208
Jah.

558
00:39:59,500 --> 00:40:01,416
Kau salah tentang ayahmu.

559
00:40:03,833 --> 00:40:05,750
Maaf kami tak bisa lebih baik.

560
00:40:05,833 --> 00:40:08,291
Namun dia ingin kau hidup layak.

561
00:40:10,916 --> 00:40:13,416
JD menginginkan segalanya untukmu.

562
00:40:21,250 --> 00:40:24,375
Lebih seringnya,
dia bahkan tak tahu alasan dia hidup.

563
00:40:27,041 --> 00:40:31,000
Dia menyerah dengan dirinya
karena merasa mengecewakanmu.

564
00:40:31,416 --> 00:40:35,291
Kini, kau punya seorang anak
dan kau tak mau berusaha?

565
00:40:36,750 --> 00:40:38,875
Akan jadi apa kau bagi anak itu?

566
00:40:40,375 --> 00:40:42,000
Akan jadi apa kau baginya?

567
00:40:54,583 --> 00:40:55,708
<i>Jah, Bung</i>

568
00:40:55,791 --> 00:40:56,875
<i>Jah, Bung</i>

569
00:41:01,708 --> 00:41:04,416
<i>Jika takut ke gereja</i>
<i>Aku takkan menyalahkanmu</i>

570
00:41:04,500 --> 00:41:06,750
<i>Dituntut pembunuhan</i>
<i>Mereka akan menggantungmu</i>

571
00:41:06,833 --> 00:41:09,583
<i>Mengurung saudaraku</i>
<i>Kucoba tanggung hukumannya</i>

572
00:41:09,666 --> 00:41:12,250
<i>Dia dibawa ke jaksa</i>
<i>Dia coba memenangkan kami</i>

573
00:41:12,333 --> 00:41:15,250
<i>Mereka merusak alih-alih membangun kami</i>
<i>Di sistem rusak ini</i>

574
00:41:16,250 --> 00:41:17,875
<i>Berkendara sambil merokok</i>

575
00:41:17,958 --> 00:41:20,541
<i>Aku haus ingin balas dendam</i>
<i>Itu akan meredakan sakitku</i>

576
00:41:20,625 --> 00:41:23,333
<i>Resep obat yang kuminum</i>
<i>Tak meredakan sakitku</i>

577
00:41:29,041 --> 00:41:30,125
Jah, Bung.

578
00:41:33,541 --> 00:41:36,625
Sebaiknya aku pergi.
Ini hari pertamaku bekerja.

579
00:41:39,166 --> 00:41:40,583
Terima kasih gelangnya.

580
00:41:41,583 --> 00:41:44,541
Cuma perlu disesuaikan, maka akan pas.

581
00:41:46,458 --> 00:41:48,000
Ya, itu bagus.

582
00:41:49,375 --> 00:41:50,541
Aku ada untukmu.

583
00:41:51,500 --> 00:41:53,000
Apa pun demi ibu anakku.

584
00:41:53,083 --> 00:41:54,000
Terima kasih.

585
00:41:55,208 --> 00:41:56,875
Sampai jumpa sepulang kerja.

586
00:42:11,416 --> 00:42:13,000
Sekali lagi.

587
00:42:17,166 --> 00:42:18,041
Baik, Sayang.

588
00:42:41,291 --> 00:42:42,291
Sedang apa kau?

589
00:42:47,833 --> 00:42:49,458
Di mana pramuniaganya?

590
00:42:56,166 --> 00:42:57,250
Aku kerja di sini.

591
00:43:00,000 --> 00:43:00,875
<i>Rasa sakit.</i>

592
00:43:01,583 --> 00:43:03,666
<i>Nyata meski orang lain tak percaya.</i>

593
00:43:05,208 --> 00:43:08,833
<i>Tak peduli berapa kali pun</i>
<i>mereka bilang itu pikiranmu saja.</i>

594
00:43:09,875 --> 00:43:11,208
<i>Seperti goresan kecil.</i>

595
00:43:12,083 --> 00:43:13,208
<i>Tak penting...</i>

596
00:43:14,500 --> 00:43:16,166
<i>tapi kau tetap merasakannya.</i>

597
00:43:24,541 --> 00:43:25,583
Kau di mana?

598
00:43:25,666 --> 00:43:26,750
<i>Aku baru selesai.</i>

599
00:43:30,000 --> 00:43:31,666
Kau bodoh mencari pekerjaan.

600
00:43:31,750 --> 00:43:33,083
Lucu sekali menurutku.

601
00:43:34,250 --> 00:43:35,833
Kau mau keluar malam ini?

602
00:43:36,708 --> 00:43:38,250
- Urusan Stunna?
- <i>Ya.</i>

603
00:43:38,541 --> 00:43:39,416
Tidak mau.

604
00:43:40,625 --> 00:43:42,166
<i>Tak mau ke ulang tahunnya?</i>

605
00:43:43,125 --> 00:43:45,791
Cobalah menembaknya sebanyak mungkin.

606
00:43:46,500 --> 00:43:47,500
Tidak.

607
00:43:47,666 --> 00:43:49,250
Sebanyak mungkin.

608
00:43:49,333 --> 00:43:52,125
Sebaiknya kau juga tak pergi.
Bukan itu saja, percayalah.

609
00:43:54,333 --> 00:43:56,458
<i>Sebaiknya kau teler dengan Taye</i>
<i>atau apa saja.</i>

610
00:43:57,375 --> 00:43:58,583
Baik, Dewa Asmara.

611
00:43:59,500 --> 00:44:01,208
Akan kupasang fotonya di ponselku.

612
00:44:02,625 --> 00:44:04,125
Aku serius, jangan pergi.

613
00:44:04,541 --> 00:44:06,250
Aku punya alasan untuk itu.

614
00:44:26,083 --> 00:44:28,041
Sial. Sedang apa kau di sini?

615
00:44:29,000 --> 00:44:30,666
Aku melarangmu datang, 'kan?

616
00:44:32,000 --> 00:44:32,958
Apa?

617
00:44:33,041 --> 00:44:34,000
Di telepon.

618
00:44:34,583 --> 00:44:35,500
Terserah, Bung.

619
00:44:36,041 --> 00:44:37,416
Kau tak mendengarkan.

620
00:44:42,958 --> 00:44:44,125
Dia teler?

621
00:44:47,083 --> 00:44:48,083
Hei, ayo.

622
00:44:48,625 --> 00:44:49,875
Karena sudah di sini.

623
00:44:57,166 --> 00:44:58,500
<i>Loyalitas itu penting.</i>

624
00:45:00,000 --> 00:45:00,958
<i>Itu identitasmu.</i>

625
00:45:01,750 --> 00:45:03,541
<i>Limit pinjaman di toko miras.</i>

626
00:45:04,750 --> 00:45:06,541
<i>Penolong saat kau keterlaluan.</i>

627
00:45:08,083 --> 00:45:12,666
<i>Itu yang paling kau cemaskan</i>
<i>saat melakukan perjalanan tiap hari.</i>

628
00:45:14,083 --> 00:45:15,166
Shantaye!

629
00:45:19,125 --> 00:45:22,000
Hei! Kau manis sekali!

630
00:45:25,083 --> 00:45:27,041
Hei, Sayang.

631
00:45:27,125 --> 00:45:29,250
Kita harus bergegas. Sial.

632
00:45:44,708 --> 00:45:46,625
Jangan dengarkan dia, Bung.

633
00:45:47,375 --> 00:45:48,958
Ayolah, kau bau!

634
00:45:49,041 --> 00:45:50,125
Apa kabar, Bung?

635
00:45:50,208 --> 00:45:52,125
Apa kabar? Telepon aku.

636
00:46:02,166 --> 00:46:03,125
Apa kabar, Q?

637
00:46:13,416 --> 00:46:17,541
<i>Kau bisa menemukan </i>sideshow
<i>tiap malam di Oakland.</i>

638
00:46:18,416 --> 00:46:20,375
<i>Tapi di pesta ulang tahun Stunna,</i>

639
00:46:21,166 --> 00:46:22,250
<i>jika kau datang...</i>

640
00:46:23,708 --> 00:46:25,125
<i>dan bukan keluarga...</i>

641
00:46:26,750 --> 00:46:28,166
<i>harus bawa pendamping.</i>

642
00:47:18,375 --> 00:47:20,125
<i>Meski perang pecah...</i>

643
00:47:21,291 --> 00:47:22,541
<i>semua orang keluar.</i>

644
00:47:24,041 --> 00:47:26,500
<i>Prinsipnya adalah utamakan lingkunganmu.</i>

645
00:47:27,500 --> 00:47:31,333
<i>Tetap bersama yang kau tahu</i>
<i>dan orang yang kau percayai.</i>

646
00:48:04,250 --> 00:48:07,833
<i>Dengan banyak yang tewas,</i>
<i>cara terbaik bertahan hidup</i>

647
00:48:08,500 --> 00:48:13,625
<i>adalah tahu posisimu, tetap loyal,</i>
<i>dan dekat dengan rumah.</i>

648
00:48:13,708 --> 00:48:14,666
Apa kabar?

649
00:48:17,958 --> 00:48:18,916
Buruk, Bung.

650
00:48:19,791 --> 00:48:22,541
Sibuk kampanye,
berjabat tangan, mencium bayi.

651
00:48:22,625 --> 00:48:23,500
Mengerti?

652
00:48:24,250 --> 00:48:25,708
Melaksanakan tugas.

653
00:48:34,916 --> 00:48:38,750
Aku memberitahunya tentang
para bedebah yang bicara soal Malcolm.

654
00:48:40,041 --> 00:48:42,083
- Dia buat situasi panas.
- Ya.

655
00:48:42,666 --> 00:48:43,750
Apa kabar, Sayang?

656
00:48:43,833 --> 00:48:46,750
Aku melihatmu menatap.
Kami orang penting di sini.

657
00:48:47,416 --> 00:48:50,791
Ya, aku melihatmu menatap,
tapi kau tak bicara, paham?

658
00:48:50,875 --> 00:48:53,333
Kau mujur aku sudah menikah karena...

659
00:48:53,416 --> 00:48:55,333
Hei, cari aku di Instagram.

660
00:49:09,666 --> 00:49:10,958
Malcolm mengutusmu?

661
00:49:19,791 --> 00:49:21,458
Dia harus lebih baik lagi.

662
00:49:32,041 --> 00:49:33,208
Masuk!

663
00:49:33,291 --> 00:49:35,291
- Mana mobilmu?
- Di dekat sini.

664
00:49:35,375 --> 00:49:36,541
- Kau tak apa?
- Ya.

665
00:49:36,625 --> 00:49:38,666
- Pergilah.
- Kita harus pergi.

666
00:49:38,750 --> 00:49:39,666
Masuk, B.

667
00:50:33,833 --> 00:50:36,583
<i>Ini Minggu, dan kami ke gereja</i>
<i>bersama ibumu.</i>

668
00:50:37,000 --> 00:50:38,375
<i>Dia banyak membantuku.</i>

669
00:50:38,875 --> 00:50:41,208
<i>Kau tahu keluargaku tak mau membantuku.</i>

670
00:50:42,125 --> 00:50:43,041
<i>Jadi, ini baik.</i>

671
00:50:43,500 --> 00:50:44,875
<i>Anakmu suka kebaktian,</i>

672
00:50:44,958 --> 00:50:48,166
<i>tapi orang memanggilnya Brian,</i>
<i>alih-alih Zion.</i>

673
00:50:48,916 --> 00:50:51,666
<i>Delanda marah karena itu.</i>

674
00:50:52,166 --> 00:50:53,958
<i>Dia menyuruhku kirim foto ini.</i>

675
00:50:55,666 --> 00:50:57,541
<i>Akan kubawakan foto Zion nanti.</i>

676
00:50:58,875 --> 00:50:59,916
<i>Aku merindukanmu.</i>

677
00:51:01,791 --> 00:51:02,708
<i>Jaga dirimu.</i>

678
00:52:17,625 --> 00:52:18,750
Kau punya anak?

679
00:52:24,541 --> 00:52:25,375
Ya.

680
00:52:27,500 --> 00:52:28,375
Satu.

681
00:52:30,166 --> 00:52:31,208
Baru lahir.

682
00:52:34,208 --> 00:52:35,291
Sempat melihatnya?

683
00:52:36,750 --> 00:52:37,583
Tidak.

684
00:52:41,500 --> 00:52:42,625
Itu mengganggumu?

685
00:52:44,458 --> 00:52:45,875
Melewatkan kelahirannya?

686
00:52:46,500 --> 00:52:48,416
Tidak tahu wajahnya?

687
00:52:57,000 --> 00:52:58,458
Mungkin sekitar sebulan.

688
00:53:01,125 --> 00:53:02,416
Dia boleh berkunjung.

689
00:53:04,000 --> 00:53:05,083
Aku tak setuju.

690
00:53:06,125 --> 00:53:07,583
Biar ibunya merawatnya.

691
00:53:08,208 --> 00:53:09,958
Kita bukan ayah yang baik.

692
00:53:11,541 --> 00:53:14,000
<i>Surat Taye mengingatkanku</i>
<i>kepada Nenek T.</i>

693
00:53:18,791 --> 00:53:21,875
<i>Para ibu dan nenek</i>
<i>selalu diharapkan tetap bersama.</i>

694
00:53:23,500 --> 00:53:25,833
Aku punya 30 siswa,

695
00:53:25,916 --> 00:53:28,416
kebanyakan ketinggalan kurikulum
untuk kelas ini,

696
00:53:28,500 --> 00:53:31,125
di kelas yang idealnya
berisi 20 siswa saja.

697
00:53:31,208 --> 00:53:33,333
Aku punya 15 buku teks matematika,

698
00:53:33,416 --> 00:53:35,583
dan hanya 13 buku bahasa Inggris.

699
00:53:36,291 --> 00:53:37,500
Bilang "aku" lagi.

700
00:53:37,583 --> 00:53:38,625
Bilang "aku".

701
00:53:40,458 --> 00:53:41,541
<i>Ibu dan nenekku...</i>

702
00:53:42,375 --> 00:53:43,750
<i>berusaha sebisa mereka.</i>

703
00:53:48,041 --> 00:53:49,458
Aku tak mengerti ini.

704
00:53:53,000 --> 00:53:54,416
Dia bisa lebih baik.

705
00:53:55,583 --> 00:53:57,458
Orang hanya perlu percaya itu.

706
00:53:59,375 --> 00:54:00,875
No Child Left Behind.

707
00:54:02,750 --> 00:54:04,458
Kepala sekolah bilang dua pekan.

708
00:54:04,541 --> 00:54:06,250
Entah apa yang kau pikirkan.

709
00:54:06,875 --> 00:54:09,708
Kau tahu kau lebih baik, Jahkor.

710
00:54:09,791 --> 00:54:12,458
Selalu ada solusi lebih baik.

711
00:54:12,541 --> 00:54:15,375
Kau tidak perlu selalu main tangan.

712
00:54:15,458 --> 00:54:18,000
Pasti anak itu tak mengambil
barangnya lagi.

713
00:54:18,833 --> 00:54:21,875
Dia hanya menunjukkan
jangan macam-macam dengannya.

714
00:54:21,958 --> 00:54:23,166
Kadang itu perlu.

715
00:54:23,250 --> 00:54:25,166
Menurutku tak harus begitu.

716
00:54:25,250 --> 00:54:26,875
Tuhan memberi kita kuasa...

717
00:54:26,958 --> 00:54:29,958
Percayalah saat kukatakan
aku tak butuh omong kosong itu.

718
00:54:30,041 --> 00:54:30,958
Hei.

719
00:54:31,041 --> 00:54:31,916
Ayolah.

720
00:54:32,000 --> 00:54:33,416
- Ayo.
- Hei.

721
00:54:33,916 --> 00:54:36,000
Jahkor suka ke gereja.

722
00:54:36,083 --> 00:54:39,375
Karena dia belum tahu
bahwa separuh bajingan di sana...

723
00:54:39,458 --> 00:54:40,750
Hei, bicaramu.

724
00:54:40,833 --> 00:54:44,916
- ...melakukan hal sebaliknya.
- Jangan bicara begitu di rumahku.

725
00:54:45,000 --> 00:54:46,250
Itu benar.

726
00:54:46,333 --> 00:54:50,000
Caramu bukan satu-satunya jalan
untuk hidup, JD.

727
00:54:50,083 --> 00:54:51,916
Kenapa kau menggangguku?

728
00:54:52,708 --> 00:54:55,041
- <i>Sebelum Nenek T wafat...</i>
- Dia lebih baik.

729
00:54:55,125 --> 00:54:59,208
<i>...dia bilang semua orang punya satu momen</i>
<i>di mana dia tahu hidupnya baik.</i>

730
00:55:00,833 --> 00:55:02,375
<i>Menemukan kecintaanku.</i>

731
00:55:02,458 --> 00:55:03,416
<i>Untuk apa bohong?</i>

732
00:55:03,500 --> 00:55:04,458
<i>Mencurahkan hatiku.</i>

733
00:55:04,541 --> 00:55:06,500
<i>Pistol itu ada padaku</i>
<i>Kenapa coba-coba?</i>

734
00:55:06,583 --> 00:55:09,000
<i>Kau mati jika meraihnya</i>
<i>Ya, aku heran</i>

735
00:55:09,083 --> 00:55:11,458
<i>Aku hanya ditelepon</i>
<i>Bila mereka perlu</i>

736
00:55:11,541 --> 00:55:14,250
<i>Aku tak ditelepon kali ini</i>
<i>Aku banyak pikiran</i>

737
00:55:14,333 --> 00:55:16,833
<i>Ibu masih telepon</i>
<i>Pikirnya aku masih jahat</i>

738
00:55:16,916 --> 00:55:19,791
<i>Aku bersama kawan-kawanku</i>
<i>Membagi satu juta dolar</i>

739
00:55:19,875 --> 00:55:22,333
<i>Jadi bos itu keren</i>
<i>Jangan remehkan anak buah</i>

740
00:55:22,416 --> 00:55:24,916
<i>Luka sembuh seiring waktu</i>
<i>Seiring waktu sembuhnya</i>

741
00:55:25,000 --> 00:55:26,416
<i>Masih menolak tawaran...</i>

742
00:55:29,625 --> 00:55:30,875
Apa hobimu?

743
00:55:31,416 --> 00:55:33,000
Kau tak menjual narkoba.

744
00:55:33,541 --> 00:55:35,291
Kau tak merampok.

745
00:55:36,500 --> 00:55:37,708
Kau tak main basket.

746
00:55:39,333 --> 00:55:41,666
Jelas kau bukan muncikari.

747
00:55:44,041 --> 00:55:45,916
Apa cita-cita masa kecilmu?

748
00:55:48,833 --> 00:55:49,750
Sial.

749
00:55:50,791 --> 00:55:51,750
Aku mencoba...

750
00:55:52,583 --> 00:55:53,958
Aku mencoba bermusik.

751
00:55:55,875 --> 00:55:57,208
Yang legal, seperti...

752
00:55:59,000 --> 00:55:59,875
Seperti...

753
00:56:00,666 --> 00:56:01,500
Baiklah.

754
00:56:03,250 --> 00:56:04,166
Baik.

755
00:56:06,125 --> 00:56:08,333
Kau menciptakan lagu atau menyanyi?

756
00:56:08,416 --> 00:56:09,333
Keduanya.

757
00:56:10,333 --> 00:56:11,458
Dapat uang?

758
00:56:11,541 --> 00:56:12,458
Tidak.

759
00:56:12,875 --> 00:56:14,125
Tapi tak lama lagi.

760
00:56:15,541 --> 00:56:16,583
Ya.

761
00:56:16,666 --> 00:56:19,166
Begitu para bedebah ini mengontrakku.

762
00:56:20,083 --> 00:56:21,083
Aku punya...

763
00:56:22,291 --> 00:56:23,583
halaman Facebook,

764
00:56:23,666 --> 00:56:25,333
halaman MySpace,

765
00:56:25,416 --> 00:56:28,500
SoundCloud, rekaman, semua itu.

766
00:56:28,583 --> 00:56:29,708
Berapa kali dilihat?

767
00:56:30,458 --> 00:56:31,500
Itu maksudku.

768
00:56:33,208 --> 00:56:34,708
Saat ini, orang tak tahu.

769
00:56:35,500 --> 00:56:38,333
Jadi, bagaimana kau mencari uang
untuk saat ini?

770
00:56:38,958 --> 00:56:41,250
Dulu aku merampok orang-orang.

771
00:56:41,416 --> 00:56:43,208
Sekarang kerja di toko sepatu.

772
00:56:43,583 --> 00:56:45,125
Pacarku memberiku uang.

773
00:56:51,000 --> 00:56:53,208
TQ bilang pukulanmu luar biasa.

774
00:56:54,750 --> 00:56:58,208
Katanya, cuma kau teman kurusnya
yang suka main tangan.

775
00:57:00,166 --> 00:57:01,416
Gila.

776
00:57:02,875 --> 00:57:04,458
Kau tahu aku selalu butuh...

777
00:57:05,750 --> 00:57:07,000
banyak pengawal.

778
00:57:18,291 --> 00:57:20,291
Apa ini? Semacam...

779
00:57:22,041 --> 00:57:23,083
wawancara kerja?

780
00:57:23,166 --> 00:57:24,625
Aku serius.

781
00:57:25,375 --> 00:57:26,375
Aku mencari tahu.

782
00:57:27,208 --> 00:57:28,416
Uji kelayakan.

783
00:57:29,416 --> 00:57:30,541
Cek latar belakang.

784
00:57:32,916 --> 00:57:34,833
Aku tahu kau pernah bunuh orang.

785
00:57:36,083 --> 00:57:37,958
Kau tidak salah bergaul.

786
00:57:39,291 --> 00:57:40,916
<i>Aku penasaran</i>

787
00:57:42,500 --> 00:57:45,166
Kau selalu marah dan tertekan.

788
00:57:45,250 --> 00:57:47,500
Lampiaskan saja ke orang lain.

789
00:57:47,958 --> 00:57:49,458
Aku meracik untuk relaks.

790
00:57:54,958 --> 00:57:57,208
- Kenal saudaraku Raolo?
- Tidak.

791
00:57:58,000 --> 00:58:00,500
Dia dipenjara dan...

792
00:58:01,291 --> 00:58:02,583
aku kurang orang.

793
00:58:03,833 --> 00:58:04,708
Kupikirkan.

794
00:58:05,625 --> 00:58:08,708
Pekerjaan pertamamu
adalah membunuh Malcolm.

795
00:58:08,791 --> 00:58:09,750
Jika ditemukan.

796
00:58:09,833 --> 00:58:11,875
Ya, manusia pecundang itu.

797
00:58:24,625 --> 00:58:25,666
Ada masalah?

798
00:58:27,750 --> 00:58:28,583
Tidak.

799
00:58:31,000 --> 00:58:33,250
- Aku baik-baik saja.
- Tersenyumlah.

800
00:58:33,333 --> 00:58:35,250
Kau merusak suasana hatiku.

801
00:58:43,166 --> 00:58:44,250
Mereka bilang...

802
00:58:47,541 --> 00:58:49,250
operasi Lamark kurang lancar.

803
00:58:52,208 --> 00:58:55,375
Astaga. Aku heran dia mau masuk militer.

804
00:58:56,041 --> 00:58:58,041
Pemerintah tak memedulikan kita.

805
00:58:59,125 --> 00:59:01,375
Terkutuklah jika aku mati demi mereka.

806
00:59:02,208 --> 00:59:04,875
Aku bisa melakukannya di sini
dan jadi kaya.

807
00:59:09,708 --> 00:59:10,583
Persetan.

808
00:59:12,458 --> 00:59:13,333
Betul?

809
00:59:15,083 --> 00:59:16,125
Dia masih datang?

810
00:59:16,208 --> 00:59:18,208
Ya, kubilang kami ada bisnis.

811
00:59:18,625 --> 00:59:19,541
Mau bergabung?

812
00:59:21,083 --> 00:59:22,750
Akhirnya bermitra denganku?

813
00:59:23,458 --> 00:59:26,583
Sudah kubilang,
aku tak berurusan dengan narkoba.

814
00:59:27,250 --> 00:59:29,375
Aku bahkan tak ingin menyentuhnya.

815
00:59:30,375 --> 00:59:31,750
Kau sudah tahu itu.

816
00:59:31,833 --> 00:59:33,375
Aku tak paham, Bung.

817
00:59:34,666 --> 00:59:35,666
Kau kere.

818
00:59:36,500 --> 00:59:38,000
Kau akan punya anak.

819
00:59:38,791 --> 00:59:41,125
Kau hidup di jalanan, tapi tak cari uang.

820
00:59:45,375 --> 00:59:46,625
Terserah.

821
00:59:49,375 --> 00:59:50,791
Lihat saja, Kawan.

822
00:59:52,458 --> 00:59:54,000
Aku melakukan hal besar.

823
00:59:54,291 --> 00:59:55,375
Dia di luar.

824
00:59:58,708 --> 01:00:01,125
Aku berharap kau di sini, Bung.

825
01:00:02,500 --> 01:00:04,291
Kau dengar halaman YouTube-ku?

826
01:00:06,416 --> 01:00:08,000
Sial, aku lupa.

827
01:00:08,458 --> 01:00:10,583
Maaf. Kirimkan ke ponselku, ya?

828
01:00:11,083 --> 01:00:13,291
Aku mau kau lihat video seks itu.

829
01:00:18,125 --> 01:00:19,291
Itu pacarmu, 'kan?

830
01:00:20,250 --> 01:00:21,166
Gila.

831
01:00:22,416 --> 01:00:24,291
Dengar, aku akan jujur padamu.

832
01:00:24,375 --> 01:00:26,791
Berhati-hatilah dengan pacarmu.

833
01:00:26,875 --> 01:00:29,208
Jangan percaya para jalang itu.

834
01:00:29,708 --> 01:00:31,083
Serius. Apa kabar?

835
01:00:31,458 --> 01:00:33,583
Hari lain di Oakland. Menunggumu.

836
01:00:34,083 --> 01:00:35,916
Aku mau ke studio nanti.

837
01:00:36,000 --> 01:00:38,500
Mencoba menggarap album berikutnya.

838
01:00:38,583 --> 01:00:40,916
Mengerti? Aku melakukannya sendiri.

839
01:00:41,416 --> 01:00:42,750
Mengerti? Aku jujur.

840
01:00:42,833 --> 01:00:45,458
Mau tahu pendapatku? Itu bagus, Bung.

841
01:00:45,916 --> 01:00:48,083
Siap menerima kedatanganmu.

842
01:00:48,166 --> 01:00:49,000
Itu kabarnya.

843
01:00:53,750 --> 01:00:55,125
Kau kenapa? Baik?

844
01:00:56,791 --> 01:00:57,666
Ya.

845
01:01:08,416 --> 01:01:09,666
Sialan.

846
01:01:11,083 --> 01:01:13,041
Aku tak tahan dengannya.

847
01:01:15,166 --> 01:01:17,416
- Pinjam sepedamu sebentar.
- Buat apa?

848
01:02:32,916 --> 01:02:34,041
Apa-apaan, Jah?

849
01:02:34,583 --> 01:02:35,833
Sedang apa kau?

850
01:02:35,916 --> 01:02:38,125
Aku datang mengambil semua barangku.

851
01:02:38,208 --> 01:02:39,833
Kenapa? Ada apa?

852
01:02:39,916 --> 01:02:40,750
Ada apa?

853
01:02:40,833 --> 01:02:42,333
T-Rex, Taye.

854
01:02:42,416 --> 01:02:44,208
T-Rex? Aku tak mengerti.

855
01:02:44,291 --> 01:02:50,208
Maksudku, orang itu menunjukkan video
kau meniduri pria-pria lain, Taye.

856
01:02:50,291 --> 01:02:52,250
Jamak. Banyak pria.

857
01:02:52,333 --> 01:02:53,916
Itu usai saudaraku ditembak.

858
01:02:54,000 --> 01:02:55,125
Aku tak mau tahu.

859
01:02:55,208 --> 01:02:57,291
Kubilang dulu aku liar. Kita belum kenal.

860
01:02:57,375 --> 01:02:59,166
- Aku tak mau tahu.
- Kita belum kenal.

861
01:02:59,250 --> 01:03:02,208
Aku tak peduli tentang itu, mengerti?

862
01:03:03,458 --> 01:03:05,875
Aku tak mau ibu dari anakku jadi pelacur!

863
01:03:05,958 --> 01:03:07,291
Persetan kau, Jahkor!

864
01:03:07,375 --> 01:03:09,583
Aku dan anak ini akan baik-baik saja.

865
01:03:09,666 --> 01:03:11,500
Karena harga dirimu terluka.

866
01:03:11,583 --> 01:03:12,625
- Ya.
- Ya.

867
01:03:12,708 --> 01:03:13,708
- Baiklah.
- Ya.

868
01:03:13,791 --> 01:03:16,416
Kau bisa masuk ke rumah itu,

869
01:03:16,500 --> 01:03:18,375
masuk ke rumah itu,

870
01:03:18,750 --> 01:03:21,791
ambil barang-barangku,
dan bawakan kunci mobilku.

871
01:03:22,625 --> 01:03:24,916
- Ambilkan kunci mobilku!
- Kuambilkan!

872
01:03:25,000 --> 01:03:26,708
Aku akan ambilkan kuncimu!

873
01:03:29,541 --> 01:03:30,541
Baiklah.

874
01:03:34,166 --> 01:03:35,916
Ambil kunci itu!

875
01:03:36,000 --> 01:03:38,333
Selama ini aku naik bus.

876
01:03:39,750 --> 01:03:42,125
Kau tahu, kau sangat munafik.

877
01:03:42,541 --> 01:03:44,875
- Aku tahu kau berselingkuh.
- Ayo.

878
01:03:44,958 --> 01:03:47,458
Aku tahu kau berselingkuh,
aku tetap setia.

879
01:03:47,541 --> 01:03:48,666
Kau tahu, Taye?

880
01:03:49,833 --> 01:03:50,791
Jika selingkuh,

881
01:03:51,708 --> 01:03:54,791
itu karena aku tak pernah memercayaimu.

882
01:03:55,416 --> 01:03:56,250
Maksudku...

883
01:03:56,833 --> 01:03:59,208
kau harap aku setia kepada pelacur?

884
01:04:01,250 --> 01:04:02,333
Persetan kau.

885
01:04:03,916 --> 01:04:06,833
- Baiklah.
- Ya, itu karena aku mencintaimu.

886
01:04:07,875 --> 01:04:10,250
Seharusnya hanya itu yang penting!

887
01:05:23,125 --> 01:05:26,125
<i>Rasanya seperti sejuta potongan kecil...</i>

888
01:05:27,416 --> 01:05:29,666
<i>yang agaknya tak penting</i>
<i>sebelum kau sadar...</i>

889
01:05:29,750 --> 01:05:32,041
<i>- </i>Aku tidak rasis.
<i>- ...kau pendarahan.</i>

890
01:05:32,125 --> 01:05:35,041
Aku muak dengan orang seperti Jah

891
01:05:35,375 --> 01:05:38,583
yang berlagak gangster
adalah gaya kulit hitam.

892
01:05:39,541 --> 01:05:40,583
Karena aku...

893
01:05:41,416 --> 01:05:45,041
Aku hanya ingin berkendara dan bergembira.

894
01:05:45,541 --> 01:05:48,916
Wanita sepertiku tak mau tidur
dengan yang bukan gangster.

895
01:05:49,958 --> 01:05:51,666
Pacarku pengedar narkoba.

896
01:05:52,416 --> 01:05:53,541
Jual mariyuana...

897
01:05:54,000 --> 01:05:55,166
pakai kodein.

898
01:05:55,250 --> 01:05:56,208
Semua itu.

899
01:05:56,875 --> 01:05:58,208
Karena aku tak peduli.

900
01:05:59,000 --> 01:06:00,750
Aku wanita gampangan.

901
01:06:01,500 --> 01:06:03,500
Aku sangat berkomitmen di sini.

902
01:06:15,791 --> 01:06:17,583
Ikuti bajingan itu.

903
01:06:18,125 --> 01:06:18,958
Serius?

904
01:06:21,291 --> 01:06:22,875
Kita akan dapat pelek.

905
01:06:24,833 --> 01:06:26,291
- Cukup.
- Sasaran empuk.

906
01:06:54,541 --> 01:06:56,083
Banyak polisi.

907
01:06:56,583 --> 01:07:00,250
Ini bukan hari keberuntunganku.
Aku tak mau dipenjara.

908
01:07:00,958 --> 01:07:03,250
Gawat kalau kita tetap di sini.

909
01:07:03,833 --> 01:07:05,916
Aku mau pulang, Bung.

910
01:07:08,791 --> 01:07:10,333
Ini konyol.

911
01:07:12,166 --> 01:07:13,541
Membual seperti itu.

912
01:07:15,333 --> 01:07:16,958
Dan tinggal di sini.

913
01:07:19,791 --> 01:07:23,166
Orang kulit putih membuatku kesal.

914
01:07:23,791 --> 01:07:24,875
Kenapa?

915
01:07:25,666 --> 01:07:27,916
Apa pentingnya wanita kulit putih itu?

916
01:07:30,708 --> 01:07:32,416
Apa pentingnya orang lain?

917
01:07:32,500 --> 01:07:34,958
Jika mau bereaksi terhadap orang lain,

918
01:07:35,041 --> 01:07:39,541
omongan, pemikiran, dan tindakan mereka,
kau tak lebih dari boneka.

919
01:07:41,375 --> 01:07:43,125
Aku tak peduli orang kulit putih.

920
01:07:44,708 --> 01:07:46,166
Aku pemangsa, Bung.

921
01:07:47,625 --> 01:07:48,875
Itu yang terpenting.

922
01:07:49,791 --> 01:07:51,708
Bukalah matamu, Kawan.

923
01:07:52,833 --> 01:07:54,375
Itulah cara Amerika.

924
01:07:59,250 --> 01:08:00,166
Sial.

925
01:08:08,500 --> 01:08:11,500
<i>Kau sadar polisi bertingkah</i>
<i>seperti di televisi?</i>

926
01:08:16,375 --> 01:08:18,708
<i>Seolah mereka menonton untuk menirunya.</i>

927
01:08:26,625 --> 01:08:29,125
Kenapa kau di lingkungan
seperti Blackhawk?

928
01:08:33,916 --> 01:08:35,333
Mau pura-pura bodoh?

929
01:08:36,708 --> 01:08:38,291
Ayolah, Jah,

930
01:08:38,375 --> 01:08:41,791
kau dan jagoanmu, Anthony McFadden,

931
01:08:41,875 --> 01:08:43,916
alias TQ si pengedar narkoba.

932
01:08:44,000 --> 01:08:45,958
Kau tak sadar kami tahu, ya?

933
01:08:47,333 --> 01:08:50,250
Jika kami tak temukan kokaina
di mobil wanita itu.

934
01:08:51,166 --> 01:08:52,875
Kokaina. Ya.

935
01:08:53,750 --> 01:08:55,458
Sepuluh tahun, Jah.

936
01:08:55,541 --> 01:08:56,875
Kau tak mau dipenjara.

937
01:08:57,625 --> 01:08:58,666
Jadi...

938
01:08:59,083 --> 01:08:59,916
Q...

939
01:09:02,208 --> 01:09:03,708
Itu panggilanku untuknya.

940
01:09:03,791 --> 01:09:07,375
Biasanya ada orang yang melihat ini
di ruang sebelah, bukan?

941
01:09:07,458 --> 01:09:08,625
Katanya bosmu Stunna.

942
01:09:10,250 --> 01:09:11,291
Coba kita lihat.

943
01:09:14,958 --> 01:09:17,375
Kau sudah mengakui perampokan bersenjata.

944
01:09:18,416 --> 01:09:21,083
Merampok toko miras, menolak ditahan,

945
01:09:21,166 --> 01:09:22,291
membobol rumah.

946
01:09:25,833 --> 01:09:27,291
Kenakalan remaja.

947
01:09:31,000 --> 01:09:32,375
Ayahmu dipenjara seumur hidup?

948
01:09:34,666 --> 01:09:35,708
Katanya dia...

949
01:09:36,916 --> 01:09:39,000
beberapa bulan di rumah sakit jiwa.

950
01:09:42,208 --> 01:09:43,500
Dia pemadat.

951
01:09:46,666 --> 01:09:47,625
Apa itu turunan?

952
01:09:49,583 --> 01:09:50,458
Turunan?

953
01:09:52,583 --> 01:09:53,416
Pemadat?

954
01:09:54,833 --> 01:09:55,791
Tidak.

955
01:09:56,791 --> 01:09:57,875
Bukan turunan.

956
01:09:57,958 --> 01:09:58,958
Tak penting.

957
01:10:00,208 --> 01:10:01,625
Mau kupanggil petugas lapormu?

958
01:10:01,708 --> 01:10:04,250
Jangan sampai aku tahu
kau membolos, menganggur...

959
01:10:04,333 --> 01:10:06,750
Ini omong kosong dan kau tahu itu!

960
01:10:06,833 --> 01:10:08,625
Aku tak tahu kenapa ditahan!

961
01:10:08,708 --> 01:10:11,541
Aku ingin memercayaimu, Jah. Sungguh.

962
01:10:11,625 --> 01:10:13,083
Beri aku penjelasan.

963
01:10:15,625 --> 01:10:16,541
Cukup...

964
01:10:17,708 --> 01:10:19,666
sesuatu yang bisa kupakai...

965
01:10:20,166 --> 01:10:21,875
sedikit informasi, Bung.

966
01:10:26,541 --> 01:10:29,958
Bagaimana perebutan wilayah
antara Malcolm dan Stunna?

967
01:10:30,458 --> 01:10:32,708
- Bisa ceritakan itu?
- Aku tak tahu.

968
01:10:32,791 --> 01:10:36,541
Ayolah, kau pasti tahu sesuatu.
Kau bersama TQ, bukan?

969
01:10:37,083 --> 01:10:38,666
Benar dia bekerja dengan Malcolm

970
01:10:38,750 --> 01:10:41,166
untuk menyatukan organisasi
di belakang Stunna?

971
01:10:43,208 --> 01:10:46,083
Malcolm pemain lama. Dia ikan besar.

972
01:10:50,916 --> 01:10:51,916
Sudah kubilang...

973
01:10:53,583 --> 01:10:55,625
aku tidak kenal orang...

974
01:10:57,000 --> 01:10:58,000
bernama Malcolm.

975
01:10:59,416 --> 01:11:00,458
Atau Stunna.

976
01:11:06,208 --> 01:11:08,375
<i>Mereka mencari kesalahanmu</i>
<i>jika kau wajib lapor.</i>

977
01:11:09,041 --> 01:11:11,166
<i>TQ tak pernah bawa narkoba di mobil.</i>

978
01:11:20,208 --> 01:11:21,791
Kau harus membuang itu.

979
01:11:24,375 --> 01:11:26,458
Ibu membawa uang yang kuminta?

980
01:11:27,125 --> 01:11:27,958
Ray Ray bawa.

981
01:11:28,583 --> 01:11:29,833
Siapa Ray Ray?

982
01:11:29,916 --> 01:11:31,083
Pacar baruku.

983
01:11:37,500 --> 01:11:39,375
- Hei, Anak Muda.
- Apa kabar?

984
01:11:41,500 --> 01:11:43,916
- Berapa?
- Jangan pikirkan itu.

985
01:11:44,000 --> 01:11:46,208
- Apa pun demi ibumu.
- Berterimakasihlah.

986
01:11:46,500 --> 01:11:47,416
Ya.

987
01:11:52,250 --> 01:11:53,458
Diantar ke mana?

988
01:11:54,375 --> 01:11:55,583
Mobilku di sana...

989
01:11:56,250 --> 01:11:57,125
di timur.

990
01:11:58,583 --> 01:12:01,750
Aku tak akan bertanya
kenapa kau ada di Blackhawk

991
01:12:01,833 --> 01:12:03,375
di lingkungan kulit putih.

992
01:12:04,125 --> 01:12:06,041
Semoga kau diuntungkan.

993
01:12:06,125 --> 01:12:07,583
- Bukan begitu.
- Baik.

994
01:12:07,666 --> 01:12:09,333
Kau suka wanita kulit putih?

995
01:12:11,333 --> 01:12:13,208
- Apa?
- Tak usah pura-pura.

996
01:12:13,708 --> 01:12:16,666
Kulihat banyak anak muda
bersama orang kulit putih.

997
01:12:17,916 --> 01:12:20,333
- Hei, kau tak kenal aku.
- Jah, hentikan.

998
01:12:21,208 --> 01:12:24,041
- Ray, buka pintu.
- Kau kenal ibuku, tapi bukan aku.

999
01:12:24,125 --> 01:12:26,000
Kau mau serius? Tersinggung?

1000
01:12:26,083 --> 01:12:27,791
- Buka pintunya.
- Aku tersinggung.

1001
01:12:27,875 --> 01:12:28,708
Ray.

1002
01:12:28,791 --> 01:12:30,458
Maaf, Sayang. Maaf.

1003
01:12:30,541 --> 01:12:32,458
Kukira anakmu sudah dewasa.

1004
01:12:32,541 --> 01:12:34,333
Ternyata aku harus hati-hati.

1005
01:12:34,875 --> 01:12:36,875
Anak muda merasa rapuh.

1006
01:12:36,958 --> 01:12:37,958
Buka mobilnya.

1007
01:12:39,416 --> 01:12:42,208
Jah. Jah, jangan lakukan...

1008
01:12:42,291 --> 01:12:43,166
Jah!

1009
01:12:43,250 --> 01:12:45,916
- Apa kau sudah gila?
- Mungkin.

1010
01:12:46,000 --> 01:12:47,416
Jah, aku sudah muak!

1011
01:12:47,500 --> 01:12:50,041
- Aku membuka mata ibuku.
- Ini di luar kantor polisi!

1012
01:12:50,125 --> 01:12:53,333
Kau ingin berlagak seperti bos di sini?

1013
01:12:53,416 --> 01:12:54,250
Dengarkan aku.

1014
01:12:54,333 --> 01:12:56,083
- Masuk ke mobil.
- Ajari aku.

1015
01:12:56,166 --> 01:12:58,750
- Masuk...
- Apa yang pria sejati...

1016
01:12:58,833 --> 01:12:59,958
Jah, tutup mulutmu!

1017
01:13:00,041 --> 01:13:03,833
...lakukan kepada anak muda sepertiku
yang tak punya uang?

1018
01:13:03,916 --> 01:13:06,625
Ini gila. Sayang, lihat aku.
Masuk ke mobil.

1019
01:13:10,750 --> 01:13:13,125
- Jah, apa-apaan?
- Persetan dia, Bu!

1020
01:13:13,208 --> 01:13:15,000
Ada apa denganmu, Jah?

1021
01:13:15,708 --> 01:13:18,208
Kenapa kau selalu bertingkah begini?

1022
01:13:18,958 --> 01:13:21,791
Kau sama seperti JD, sama-sama gila!

1023
01:13:22,583 --> 01:13:25,666
Jangan pernah mendekatiku lagi!

1024
01:13:25,750 --> 01:13:26,583
Apa?

1025
01:13:27,041 --> 01:13:28,833
Aku muak dengan kebodohanmu!

1026
01:13:28,916 --> 01:13:31,041
Mengerti? Aku sungguh muak!

1027
01:13:32,583 --> 01:13:35,208
- Ibu lebih memilih dia?
- Pergi kau!

1028
01:13:36,333 --> 01:13:38,125
Aku muak denganmu!

1029
01:13:39,958 --> 01:13:40,875
Sialan!

1030
01:13:46,083 --> 01:13:46,958
Hei.

1031
01:14:28,541 --> 01:14:29,791
<i>TQ bersama seseorang.</i>

1032
01:14:38,208 --> 01:14:39,958
Astaga.

1033
01:14:40,041 --> 01:14:42,375
- Ada artis di rumah ini.
- T-Rex, Sayang.

1034
01:14:42,875 --> 01:14:43,708
Prasejarah.

1035
01:14:43,791 --> 01:14:46,250
Jika benar, aku lebih dulu,

1036
01:14:46,333 --> 01:14:48,875
tenar, terkenal jahat, dan sangat mulia,

1037
01:14:48,958 --> 01:14:50,666
aku sangat keren, Sayang.

1038
01:14:52,291 --> 01:14:53,333
Apa kabar?

1039
01:14:59,083 --> 01:15:01,041
Kau tak bilang akan kemari.

1040
01:15:04,000 --> 01:15:05,333
Apa kabarmu, T?

1041
01:15:05,416 --> 01:15:07,458
Ayolah. Kau tahu sendiri.

1042
01:15:07,541 --> 01:15:10,625
Aku mau teler, kaya,
dan meniduri seorang wanita.

1043
01:15:11,125 --> 01:15:12,791
Kawanku ini.

1044
01:15:18,791 --> 01:15:21,458
Mana ganjanya?
Aku tahu kau punya kush bagus.

1045
01:15:21,541 --> 01:15:23,458
Tenang, Bung. Kuambilkan.

1046
01:15:52,791 --> 01:15:55,916
<i>Aku berhenti dari toko sepatu</i>
<i>setelah Stunna bilang akan mengupahku.</i>

1047
01:15:56,375 --> 01:15:59,958
<i>Astaga, pekerjaanku hanya</i>
<i>melihatnya meracik.</i>

1048
01:16:03,083 --> 01:16:05,541
Sudah kubilang ini barang bagus.

1049
01:16:06,666 --> 01:16:09,250
<i>...kau tak menangkapnya</i>
<i>karena tak melihat ponselnya?</i>

1050
01:16:09,333 --> 01:16:11,541
<i>- Ya.</i>
<i>- Aku tak pernah selingkuh.</i>

1051
01:16:12,041 --> 01:16:13,250
<i>Aku tak pernah selingkuh.</i>

1052
01:16:13,333 --> 01:16:14,833
<i>Dia belum menangkap basah aku.</i>

1053
01:16:15,666 --> 01:16:16,916
Dasar bodoh.

1054
01:16:19,125 --> 01:16:20,125
Ambillah.

1055
01:16:20,583 --> 01:16:22,416
Istirahatkan kakimu, buat satu.

1056
01:16:22,500 --> 01:16:24,208
Hei, coba ini.

1057
01:16:30,958 --> 01:16:32,666
Luar biasa, bukan?

1058
01:16:32,750 --> 01:16:34,041
Luar biasa, 'kan?

1059
01:16:34,125 --> 01:16:35,750
Bagus bagus, bukan?

1060
01:16:35,833 --> 01:16:38,166
Sial. Sudah kubilang itu bagus.

1061
01:16:38,458 --> 01:16:39,916
Di mana tautan YouTube itu?

1062
01:16:40,708 --> 01:16:43,125
Kau kira aku lupa. Mainkan.

1063
01:16:53,833 --> 01:16:55,500
Lagu paling atas itu.

1064
01:17:02,541 --> 01:17:03,583
<i>Ya</i>

1065
01:17:04,875 --> 01:17:06,291
<i>- Ini Jah</i>
<i>- Jah, Bung</i>

1066
01:17:28,125 --> 01:17:29,000
Ada lagu lain?

1067
01:17:41,583 --> 01:17:42,458
Ya.

1068
01:17:44,958 --> 01:17:45,791
Ada.

1069
01:17:52,000 --> 01:17:52,833
Bung.

1070
01:18:21,083 --> 01:18:23,416
<i>Dituntut pembunuhan</i>
<i>Mereka akan menggantungmu</i>

1071
01:18:23,500 --> 01:18:26,250
<i>Mengurung saudaraku</i>
<i>Kucoba tanggung hukumannya</i>

1072
01:18:26,333 --> 01:18:27,583
<i>Dia coba...</i>

1073
01:18:27,666 --> 01:18:29,208
<i>Dia coba memenangkan kami</i>

1074
01:18:36,458 --> 01:18:37,708
Bagaimana menurutmu?

1075
01:18:39,125 --> 01:18:42,083
Lagunya bagus. Aku hanya...
Itu bukan seleraku.

1076
01:18:43,333 --> 01:18:44,375
Tak masalah.

1077
01:18:45,916 --> 01:18:48,500
Bukan masalah. Tak menghentikan apa pun.

1078
01:18:49,916 --> 01:18:50,916
Aku baik-baik saja.

1079
01:18:51,666 --> 01:18:53,083
Terserah, Bung.

1080
01:18:59,583 --> 01:19:01,250
Kau tahu aku cinta ibumu, 'kan?

1081
01:19:05,833 --> 01:19:08,041
Aku terlalu lama dipenjara.

1082
01:19:09,666 --> 01:19:13,541
Aku terlalu banyak berkorban
untuk membiarkannya bicara begitu.

1083
01:19:13,625 --> 01:19:14,583
Bagaimana?

1084
01:19:15,916 --> 01:19:16,791
Ya.

1085
01:19:18,916 --> 01:19:19,750
Sial.

1086
01:19:43,708 --> 01:19:45,666
Satu pelanggaran, kau dihukum.

1087
01:19:47,041 --> 01:19:48,416
Terjebak di sini.

1088
01:19:50,208 --> 01:19:51,583
Tak diterima bekerja.

1089
01:19:52,833 --> 01:19:55,458
Jatah kupon makanan
dan rumah murah dicabut.

1090
01:19:55,791 --> 01:19:58,250
Bagaimana bisa hidup
tanpa pekerjaan dan bantuan?

1091
01:20:09,250 --> 01:20:11,625
Aku mengerjakan hampir semua hal

1092
01:20:11,708 --> 01:20:14,125
agar kau memiliki tempat berteduh.

1093
01:20:16,083 --> 01:20:18,458
Kau masih kecil, semua tampak indah.

1094
01:20:21,000 --> 01:20:22,250
Dunia itu keras, Nak.

1095
01:20:33,041 --> 01:20:34,666
Jangan jadi sepertiku, Jah.

1096
01:20:38,458 --> 01:20:40,416
Jadilah orang seperti kata ibumu.

1097
01:20:47,958 --> 01:20:49,083
Aku percaya padamu.

1098
01:21:01,750 --> 01:21:03,583
Dia peracik terbaik di levelku.

1099
01:21:05,166 --> 01:21:06,541
Entah bagaimana.

1100
01:21:08,208 --> 01:21:09,875
Dia punya sedikit bahan,

1101
01:21:10,625 --> 01:21:12,291
membeli bumbunya,

1102
01:21:12,375 --> 01:21:13,458
dan mulai meracik.

1103
01:21:26,958 --> 01:21:29,416
Aku sudah cari informasi untukmu.

1104
01:21:30,833 --> 01:21:32,541
Si Meksiko yang memukulmu...

1105
01:21:33,250 --> 01:21:34,500
namanya Matón.

1106
01:21:35,708 --> 01:21:37,500
Kau kenal orang bernama Q?

1107
01:21:38,250 --> 01:21:41,666
Orang bicara tentang TQ
yang dikendalikan oleh Malcolm.

1108
01:21:47,333 --> 01:21:48,791
- Ya.
- Dengar.

1109
01:21:49,208 --> 01:21:51,333
Bos baru mereka mau kau mati.

1110
01:21:52,125 --> 01:21:54,541
Sipir tidak mau terlibat.

1111
01:21:56,041 --> 01:21:59,625
Semua tahu kau akan dibunuh,
tapi aku menjagamu.

1112
01:22:01,666 --> 01:22:04,125
Jangan percaya siapa pun yang diutus TQ.

1113
01:22:06,916 --> 01:22:08,333
Sudah dapat teman sel?

1114
01:22:11,541 --> 01:22:12,458
Belum.

1115
01:22:12,916 --> 01:22:14,916
Karena mereka mau kau sendirian.

1116
01:22:16,833 --> 01:22:17,875
Rentan.

1117
01:22:17,958 --> 01:22:19,916
Ayah tak perlu cemaskan itu.

1118
01:22:23,291 --> 01:22:24,416
Aku bisa jaga diri.

1119
01:22:25,791 --> 01:22:26,625
Mengerti?

1120
01:22:26,708 --> 01:22:28,500
Kau harus bersamaku, Nak.

1121
01:22:29,875 --> 01:22:30,875
Di sini...

1122
01:22:32,333 --> 01:22:34,125
semua berbeda.

1123
01:22:36,750 --> 01:22:39,291
Mereka tak butuh alasan di sini.

1124
01:22:41,458 --> 01:22:43,291
Seperti di luar...

1125
01:22:43,833 --> 01:22:45,875
mereka akan langsung membunuhmu

1126
01:22:45,958 --> 01:22:47,583
jika bisa dapat sesuatu.

1127
01:22:50,416 --> 01:22:52,500
Mereka mengancamnya dengan sesuatu.

1128
01:22:53,000 --> 01:22:57,000
Antara dia membantu mereka mendapatkanmu,
atau mereka akan adukan dia ke gengnya.

1129
01:22:59,583 --> 01:23:00,583
Mengerti?

1130
01:23:03,125 --> 01:23:03,958
Ya.

1131
01:24:52,208 --> 01:24:53,041
Bagaimana...

1132
01:24:56,750 --> 01:24:57,750
Bagaimana keadaannya?

1133
01:25:00,666 --> 01:25:01,583
Ada apa?

1134
01:25:05,500 --> 01:25:07,750
Militer menghancurkannya, Jahkor.

1135
01:25:08,416 --> 01:25:09,333
Benar.

1136
01:25:11,125 --> 01:25:13,750
Kata dokter, dia tak bisa jalan lagi.

1137
01:25:16,916 --> 01:25:18,416
Aku benci angkatan darat.

1138
01:25:19,125 --> 01:25:21,333
Aku heran mereka mengirimnya ke sana.

1139
01:25:28,750 --> 01:25:29,625
Tidak.

1140
01:25:33,000 --> 01:25:33,916
Ini tidak adil.

1141
01:25:35,333 --> 01:25:36,291
Dia...

1142
01:25:37,708 --> 01:25:38,916
Hidupnya lurus.

1143
01:25:40,208 --> 01:25:41,083
Jah.

1144
01:25:41,625 --> 01:25:43,708
Semua keputusannya tepat.

1145
01:25:47,750 --> 01:25:48,875
Ini tidak adil.

1146
01:25:50,333 --> 01:25:52,708
Siapa kau? Omonganmu tak masuk akal.

1147
01:25:52,791 --> 01:25:54,833
Aku mau uangku sekarang, titik!

1148
01:25:55,583 --> 01:25:58,041
Hei, cuma ini caraku.

1149
01:25:58,125 --> 01:26:00,291
Percayalah, aku akan menghabisimu.

1150
01:26:00,375 --> 01:26:03,250
Percayalah saat kubilang
aku tegas di bisnis ini.

1151
01:26:04,666 --> 01:26:07,458
Aku tak mau tahu!
Aku juga harus mencari nafkah!

1152
01:26:09,708 --> 01:26:12,375
Dengar, kau tahu aku akan membunuhmu?

1153
01:26:13,250 --> 01:26:15,083
Aku tak peduli yang menantiku.

1154
01:26:15,166 --> 01:26:17,375
Berikan uangku hari ini juga.

1155
01:26:17,458 --> 01:26:18,541
Lihat saja nanti.

1156
01:26:20,333 --> 01:26:21,333
Dengar,

1157
01:26:21,416 --> 01:26:25,166
aku akan bicara padamu seperti pada wanita
dasar pria lemah!

1158
01:26:25,916 --> 01:26:28,000
Kau akan melakukan sesuatu,

1159
01:26:28,083 --> 01:26:29,250
hanya satu hal.

1160
01:26:29,583 --> 01:26:32,291
Kau akan melakukan sesuatu
untuk orang ini, JD.

1161
01:26:37,625 --> 01:26:38,541
Hei, Jah!

1162
01:26:38,958 --> 01:26:41,291
Aku mau pergi. Aku segera kembali.

1163
01:26:46,916 --> 01:26:49,625
<i>Ketika hidup biasa terlihat</i>
<i>tak menyenangkan...</i>

1164
01:26:50,916 --> 01:26:51,875
<i>terkadang...</i>

1165
01:26:52,583 --> 01:26:53,958
<i>pilihan di tanganmu...</i>

1166
01:26:55,458 --> 01:26:57,000
<i>bukan pilihan sama sekali.</i>

1167
01:26:59,583 --> 01:27:01,125
<i>Apa daya kita...</i>

1168
01:27:02,083 --> 01:27:04,291
<i>selain menjadi momok orang lain?</i>

1169
01:27:18,416 --> 01:27:20,541
Sudah kubilang, berikan 100 dolarku.

1170
01:27:20,625 --> 01:27:21,750
Aku tak takut kau.

1171
01:27:21,833 --> 01:27:23,291
Aku tak akan minta lagi.

1172
01:27:23,708 --> 01:27:24,958
Kau pasti tuli.

1173
01:27:25,041 --> 01:27:27,708
Aku tak akan beri uang sewaku
untuk kau pakai teler.

1174
01:27:27,791 --> 01:27:29,750
Aku sudah kenal kau, tembaklah...

1175
01:30:00,916 --> 01:30:04,916
Yang lain tahu mereka tak bisa menangani
narkoba yang mereka pegang.

1176
01:30:05,000 --> 01:30:06,541
Makanya mereka sok hebat.

1177
01:30:06,625 --> 01:30:08,333
Mereka butuh klien,

1178
01:30:08,416 --> 01:30:10,166
pelanggan, pembelian.

1179
01:30:10,250 --> 01:30:12,375
Pengedar ini pasti orang Meksiko.

1180
01:30:12,791 --> 01:30:14,291
Apa yang kau pikirkan?

1181
01:30:14,375 --> 01:30:17,333
Mereka tak mau menunggu.
Harus bayar tepat waktu.

1182
01:30:17,416 --> 01:30:19,666
Mereka tak mau klien yang dia berikan.

1183
01:30:19,750 --> 01:30:21,833
- Lebih berat. Tepat.
- Lebih drama.

1184
01:30:21,916 --> 01:30:24,458
Kita terlalu santai dengan
orang-orang ini.

1185
01:30:27,500 --> 01:30:28,875
Itulah gunanya aku.

1186
01:30:34,333 --> 01:30:36,083
Biar kuhabisi Malcolm.

1187
01:30:39,000 --> 01:30:41,208
Kau sudah memikirkan percakapan kita?

1188
01:30:43,958 --> 01:30:45,208
Itu jawabanmu?

1189
01:30:50,125 --> 01:30:51,000
Ya.

1190
01:31:00,208 --> 01:31:02,083
Aku tak main-main dengan ini.

1191
01:31:03,541 --> 01:31:04,958
Ini bisnis orang dewasa.

1192
01:31:05,666 --> 01:31:07,791
Jangan sampai kau tak bisa tangani.

1193
01:31:10,333 --> 01:31:12,750
T, beri tahu dia apa yang kau ceritakan.

1194
01:31:15,166 --> 01:31:16,291
Aku bilang...

1195
01:31:18,916 --> 01:31:22,916
Malcolm selalu di rumah ibu anaknya
hampir tiap malam,

1196
01:31:23,583 --> 01:31:25,208
yang di dekat U & I.

1197
01:31:25,291 --> 01:31:26,708
Pacarnya di salon

1198
01:31:26,791 --> 01:31:29,250
selalu bilang dia menguasai pria itu.

1199
01:31:29,541 --> 01:31:31,208
Memastikan anaknya tidur.

1200
01:31:31,291 --> 01:31:35,250
Temanku di kantor zonasi
memberiku salinan SIM-nya,

1201
01:31:35,333 --> 01:31:37,250
peta seluruh wilayahnya.

1202
01:31:38,000 --> 01:31:38,875
Bung,

1203
01:31:39,333 --> 01:31:41,208
kalau lapar, akan kuberi kerja.

1204
01:31:42,250 --> 01:31:45,041
Kalau tak mau, ada steik babi di belakang.

1205
01:31:48,500 --> 01:31:49,375
Terima kasih.

1206
01:31:51,333 --> 01:31:52,541
Baik, Bung.

1207
01:31:53,041 --> 01:31:55,500
Karena kau serius,
kapan mau membunuhnya?

1208
01:31:55,583 --> 01:31:56,750
Malam ini?

1209
01:32:01,250 --> 01:32:03,250
Bagus sekali.

1210
01:32:03,708 --> 01:32:04,541
Pergilah!

1211
01:32:05,125 --> 01:32:06,750
Berikan separuh bayarannya.

1212
01:32:06,833 --> 01:32:07,916
Baiklah.

1213
01:32:08,000 --> 01:32:09,500
Kau butuh alat?

1214
01:32:20,291 --> 01:32:23,000
Keduanya bersih tanpa jejak.

1215
01:32:32,750 --> 01:32:33,583
Jahkor!

1216
01:32:35,625 --> 01:32:37,041
Kata pamanku ayahmu pemadat.

1217
01:32:37,833 --> 01:32:38,958
Itu ayahmu.

1218
01:32:39,208 --> 01:32:41,208
Dia beli di sudut 89th dan MacArthur.

1219
01:32:42,541 --> 01:32:44,166
Kau tak kenal ayahku.

1220
01:32:44,250 --> 01:32:45,666
Dia pakai Cadillac.

1221
01:33:07,875 --> 01:33:10,833
<i>Kita tak sama</i>
<i>Jika berkeliaran membunuh orang</i>

1222
01:33:12,333 --> 01:33:13,708
<i>Sakitnya tak hilang</i>

1223
01:33:25,666 --> 01:33:28,666
<i>Obat yang sama aku minum</i>
<i>Tak meredakan sakitnya</i>

1224
01:33:30,375 --> 01:33:33,625
<i>Berikan paket itu ke orangmu</i>
<i>Biarkan dia bekerja</i>

1225
01:34:33,458 --> 01:34:36,958
<i>Orang di busku bilang perbudakan mengajari</i>
<i>orang kulit hitam menyintas...</i>

1226
01:34:37,583 --> 01:34:38,625
<i>bukan hidup.</i>

1227
01:34:43,458 --> 01:34:47,625
<i>Orang di komunitas ini lebih paham</i>
<i>kehidupan penjara daripada kebebasan.</i>

1228
01:34:49,541 --> 01:34:50,791
<i>Bergenerasi...</i>

1229
01:34:51,250 --> 01:34:53,250
<i>pria dan wanita...</i>

1230
01:34:54,791 --> 01:34:57,208
<i>saudara, saudari, ibu...</i>

1231
01:34:57,833 --> 01:35:01,083
<i>ayah, bibi, paman, sepupu, kami semua.</i>

1232
01:35:02,375 --> 01:35:06,000
<i>Semua adalah kisah sama yang diulang.</i>

1233
01:35:07,916 --> 01:35:09,333
<i>Menjadikan ini hidup...</i>

1234
01:35:10,458 --> 01:35:13,000
<i>di mana semua orang melihat</i>
<i>dan berpura-pura</i>

1235
01:35:13,666 --> 01:35:14,875
<i>hidupnya lebih baik.</i>

1236
01:35:16,333 --> 01:35:17,458
<i>Atau lebih buruk...</i>

1237
01:35:19,250 --> 01:35:20,416
<i>mereka tak melihat,</i>

1238
01:35:21,375 --> 01:35:23,041
<i>dan menganggap kami tak ada.</i>

1239
01:35:32,791 --> 01:35:35,083
Bagus? Biar kuambil mereka setelahnya?

1240
01:35:35,166 --> 01:35:36,125
Ya.

1241
01:35:38,125 --> 01:35:41,166
- Tenanglah kalian.
- Sayang, mau selada kentang?

1242
01:36:01,708 --> 01:36:03,916
TQ menyiapkan semua dengan sempurna

1243
01:36:04,000 --> 01:36:06,041
Ada penembak di <i>sideshow</i>,

1244
01:36:06,125 --> 01:36:09,291
dia akan menembak La-Trice, Bung,
orang kita ketahuan.

1245
01:36:10,583 --> 01:36:12,541
Q menginginkan posisi itu.

1246
01:36:12,916 --> 01:36:15,333
Jadi, dia menangani semuanya. Percayalah.

1247
01:36:16,708 --> 01:36:18,083
Dia haus kekuasaan.

1248
01:36:19,125 --> 01:36:20,750
Aku terlalu lama di sini.

1249
01:36:21,375 --> 01:36:24,000
Aku tak main-main. Aku dapat yang kumau.

1250
01:36:50,791 --> 01:36:51,750
Apa, Bocah?

1251
01:36:52,500 --> 01:36:53,375
Siapa namamu?

1252
01:36:54,166 --> 01:36:55,000
Malcolm.

1253
01:36:56,583 --> 01:36:57,750
Kenal JD?

1254
01:36:58,916 --> 01:37:00,625
Pemadat yang tadi itu? Ya.

1255
01:37:01,166 --> 01:37:02,125
Dia ayahku.

1256
01:37:02,750 --> 01:37:05,083
Bisa tolong berhenti menjual kepadanya?

1257
01:37:08,500 --> 01:37:10,375
Dia pelanggan terbaikku, Bung.

1258
01:37:18,416 --> 01:37:19,750
Kau ingat aku?

1259
01:37:21,083 --> 01:37:22,125
Tentu saja.

1260
01:37:22,208 --> 01:37:23,458
Kita berteman, bukan?

1261
01:37:27,750 --> 01:37:28,583
Tidak.

1262
01:37:34,666 --> 01:37:35,541
Siapa?

1263
01:37:35,625 --> 01:37:37,666
Berhentilah main-main. Buka pintu.

1264
01:37:44,083 --> 01:37:45,583
Aku pegang pisau.

1265
01:38:11,375 --> 01:38:12,958
Simpankan sesuatu untukku.

1266
01:38:23,250 --> 01:38:24,250
Sudah dipakai?

1267
01:38:27,250 --> 01:38:29,833
Pastikan sidik jarimu tak menempel.

1268
01:38:51,666 --> 01:38:54,333
<i>Kepala Sekolah,</i>
<i>Anda tak menunggu di depan sekolah</i>

1269
01:38:54,416 --> 01:38:56,333
<i>dengan daftar anak yang pakai obat?</i>

1270
01:38:56,875 --> 01:38:57,833
<i>Bilang, "Hei...</i>

1271
01:38:58,500 --> 01:38:59,708
<i>ada obat hari ini?</i>

1272
01:39:00,750 --> 01:39:01,625
<i>Tidak?</i>

1273
01:39:02,000 --> 01:39:03,708
<i>Masuk ke bus.</i>

1274
01:39:05,958 --> 01:39:08,166
<i>Kami tak bisa membantumu. Kau beban."</i>

1275
01:39:10,916 --> 01:39:13,083
<i>Jadi, aku duduk di sini dengannya?</i>

1276
01:39:14,708 --> 01:39:15,958
Siapa yang kau bunuh?

1277
01:39:18,833 --> 01:39:20,500
Jangan pikirkan itu, Sayang.

1278
01:39:20,583 --> 01:39:23,333
<i>Tajamkan pensilnya.</i>
<i>Tak ada pensil di tangannya.</i>

1279
01:39:23,416 --> 01:39:24,375
Itu...

1280
01:39:24,958 --> 01:39:26,208
Sebaiknya begitu.

1281
01:39:29,583 --> 01:39:31,000
Duduklah di sini.

1282
01:39:32,083 --> 01:39:33,583
Temani aku menonton TV.

1283
01:39:33,666 --> 01:39:36,250
<i>Begitu kau buat suara kucing</i>
<i>di sekolah, coba tebak?</i>

1284
01:39:36,583 --> 01:39:38,833
<i>Kau tak kembali ke populasi umum.</i>

1285
01:39:40,333 --> 01:39:43,458
<i>Aku tak bisa menjawab telepon,</i>
<i>"Hei, dia mengeong.</i>

1286
01:39:43,541 --> 01:39:45,541
<i>Bisa kukembalikan ke kelas?"</i>

1287
01:39:48,083 --> 01:39:50,041
<i>Aku tahu dia akan marah. Benar.</i>

1288
01:39:57,291 --> 01:39:58,166
Kemarilah.

1289
01:40:10,041 --> 01:40:10,875
Hei.

1290
01:40:13,875 --> 01:40:14,916
Kau memaafkanku?

1291
01:40:18,416 --> 01:40:19,541
Kita berbaikan?

1292
01:40:21,250 --> 01:40:22,333
Ya, berbaikan.

1293
01:40:39,666 --> 01:40:40,541
Sial.

1294
01:40:43,291 --> 01:40:45,000
Dasar konyol.

1295
01:40:45,083 --> 01:40:45,958
<i>Tapi kubilang,</i>

1296
01:40:46,041 --> 01:40:47,791
<i>"Itu jawaban yang bagus."</i>

1297
01:40:49,541 --> 01:40:50,958
<i>Burungmu bisa berdiri.</i>

1298
01:40:51,500 --> 01:40:53,583
<i>Di usia itu, kau tak punya kendali diri.</i>

1299
01:40:53,666 --> 01:40:55,166
<i>Tak perlu berkata seksi.</i>

1300
01:40:55,250 --> 01:40:56,833
<i>Orang bilang, "Mau Pop-Tart?"</i>

1301
01:40:56,916 --> 01:40:58,541
<i>Burungmu bilang, "Pop-Tart!</i>

1302
01:40:59,541 --> 01:41:00,833
<i>Aku suka Pop-Tart."</i>

1303
01:41:00,916 --> 01:41:01,958
Sial.

1304
01:41:03,458 --> 01:41:04,666
<i>Anak gimbal itu...</i>

1305
01:41:12,583 --> 01:41:14,291
Diam! Jangan bergerak!

1306
01:41:14,375 --> 01:41:16,125
Dia lari!

1307
01:41:16,208 --> 01:41:17,333
Polisi! Diam!

1308
01:41:18,916 --> 01:41:19,833
Dia lari!

1309
01:41:23,166 --> 01:41:25,166
- Aman?
- Aman! Ayo.

1310
01:41:25,500 --> 01:41:26,666
- Sial!
- Berhenti!

1311
01:41:29,000 --> 01:41:30,666
Angkat tangan! Diam!

1312
01:41:30,750 --> 01:41:31,750
Tiarap!

1313
01:41:33,250 --> 01:41:35,375
Tiarap!

1314
01:41:36,625 --> 01:41:38,375
Ayo! Tunjukkan tanganmu!

1315
01:41:38,458 --> 01:41:40,333
Berikan tangan satunya. Baik.

1316
01:41:40,875 --> 01:41:41,958
Diam.

1317
01:41:43,000 --> 01:41:44,416
- Perlahan.
- Ayo.

1318
01:41:47,166 --> 01:41:48,000
Keluar!

1319
01:41:48,083 --> 01:41:49,166
Keluar!

1320
01:41:49,250 --> 01:41:50,416
Berhenti melawan!

1321
01:41:54,208 --> 01:41:55,083
Keluar!

1322
01:42:00,208 --> 01:42:02,875
<i>Satu-satunya cara memahami</i>
<i>hidup orang lain...</i>

1323
01:42:05,083 --> 01:42:06,458
<i>adalah menjalaninya.</i>

1324
01:42:08,208 --> 01:42:09,916
<i>Tapi pilihlah teladanmu.</i>

1325
01:42:10,625 --> 01:42:12,583
<i>Karena aku jadi seperti ayahku...</i>

1326
01:42:14,000 --> 01:42:15,458
<i>tak berarti anakku sama.</i>

1327
01:42:31,625 --> 01:42:32,916
<i>Aku harus bicara.</i>

1328
01:42:34,750 --> 01:42:35,875
Kau terdengar lain.

1329
01:42:37,666 --> 01:42:38,666
<i>Mungkin ya.</i>

1330
01:42:43,541 --> 01:42:44,750
Apa maksudnya?

1331
01:42:47,166 --> 01:42:48,666
Aku ingin bertemu anakku.

1332
01:42:59,416 --> 01:43:00,375
<i>Kau di sana?</i>

1333
01:43:01,250 --> 01:43:02,250
Ya.

1334
01:43:03,333 --> 01:43:05,166
Aku hanya terkejut.

1335
01:43:08,583 --> 01:43:10,416
<i>Mau dengar suara napasnya?</i>

1336
01:43:13,208 --> 01:43:14,083
Ya.

1337
01:43:32,166 --> 01:43:34,500
Kau tak tahu betapa bahagianya aku.

1338
01:43:40,125 --> 01:43:41,666
Aku ingin ada untuknya.

1339
01:43:45,958 --> 01:43:46,916
Ini sangat...

1340
01:43:49,833 --> 01:43:51,541
Ini sangat sulit, Sayang.

1341
01:43:52,875 --> 01:43:54,375
<i>Entah harus apa selama...</i>

1342
01:43:56,791 --> 01:43:57,916
<i>aku masih di sini.</i>

1343
01:44:02,041 --> 01:44:03,416
<i>Kau lihat tembok itu...</i>

1344
01:44:05,541 --> 01:44:06,541
<i>tapi dia tidak.</i>

1345
01:44:10,833 --> 01:44:12,500
<i>Itu tak berarti bagi kami.</i>

1346
01:44:32,291 --> 01:44:33,375
Apa kabar, Bung?

1347
01:44:38,875 --> 01:44:39,833
Aku tahu.

1348
01:44:41,041 --> 01:44:43,125
Kau di sini agar bisa lihat mereka.

1349
01:44:43,500 --> 01:44:45,958
Aku tak menyalahkanmu. Di sini ngeri.

1350
01:44:49,666 --> 01:44:51,666
Keluargamu berkunjung pekan depan?

1351
01:44:55,458 --> 01:44:57,083
Kau belum lihat bayimu?

1352
01:44:59,875 --> 01:45:00,875
Belum.

1353
01:45:01,333 --> 01:45:03,541
Menunggu ibu anakku datang.

1354
01:45:04,916 --> 01:45:05,750
Kau tahu?

1355
01:45:06,791 --> 01:45:07,666
Aku paham.

1356
01:45:10,625 --> 01:45:11,583
Kau siap?

1357
01:45:13,291 --> 01:45:14,125
Untuk apa?

1358
01:45:15,708 --> 01:45:16,916
Kau, Bung.

1359
01:45:17,250 --> 01:45:19,708
Kau tak mau menata rambutmu?

1360
01:45:19,791 --> 01:45:20,875
Sial.

1361
01:45:21,750 --> 01:45:22,625
Dengar...

1362
01:45:23,166 --> 01:45:25,375
DJ yang di seberang saja, dia bisa.

1363
01:45:25,458 --> 01:45:27,625
Aku bisa mengajarmu melicinkan baju.

1364
01:45:36,583 --> 01:45:39,125
Kata Stunna,
temanmu akan naik bus itu juga.

1365
01:45:44,958 --> 01:45:46,125
Siapa maksudmu?

1366
01:45:48,375 --> 01:45:49,333
TQ.

1367
01:45:50,291 --> 01:45:51,333
Siapa lagi?

1368
01:45:53,083 --> 01:45:54,250
Melanggar wajib lapor.

1369
01:45:57,541 --> 01:46:00,958
Kata Q, T-Rex mendalangi <i>sideshow</i> itu
bersama Malcolm juga.

1370
01:46:04,083 --> 01:46:05,125
Kita tangani dia.

1371
01:46:27,041 --> 01:46:29,375
<i>T berlagak seperti bintang rap.</i>

1372
01:46:29,458 --> 01:46:33,000
<i>Tapi dia sungguh punya koneksi</i>
<i>dari Meksiko, mengerti?</i>

1373
01:46:34,625 --> 01:46:36,208
<i>Lihat saja, Kawan.</i>

1374
01:46:36,291 --> 01:46:37,750
Aku melakukan hal besar.

1375
01:46:38,791 --> 01:46:40,250
<i>Aku pemangsa, Bung.</i>

1376
01:46:40,958 --> 01:46:42,208
Aku yang terpenting.

1377
01:46:46,458 --> 01:46:47,541
Apa kabar, Bung?

1378
01:47:23,833 --> 01:47:26,583
Cuma kau yang bisa mendekat.
Dia di taman.

1379
01:48:09,833 --> 01:48:10,750
Hei.

1380
01:48:13,583 --> 01:48:14,541
Apa kabar?

1381
01:48:14,958 --> 01:48:16,666
Hei. Bagaimana kabarmu?

1382
01:49:50,000 --> 01:49:50,916
Hei.

1383
01:49:51,666 --> 01:49:53,083
Apa kabar, Nak?

1384
01:49:58,583 --> 01:49:59,458
Apa kabar?

1385
01:50:00,541 --> 01:50:01,500
Apa kabar, Bung?

1386
01:50:16,291 --> 01:50:17,625
<i>Kami lahir di penjara.</i>

1387
01:50:22,208 --> 01:50:23,750
<i>Namun, aku bukan tawananmu.</i>

1388
01:50:43,625 --> 01:50:44,708
Ayolah, Ayah.

1389
01:50:47,333 --> 01:50:48,250
Ayolah.

1390
01:50:49,625 --> 01:50:51,208
Kutunjukkan cara menanam sesuatu.

1391
01:51:02,916 --> 01:51:04,250
Ya, ayo.

1392
01:51:30,333 --> 01:51:31,166
Lihatlah.

1393
01:51:33,458 --> 01:51:36,750
Dia akan bangkit
melebihi semua pergumulan kita.

1394
01:51:40,083 --> 01:51:41,541
Hidup dengan bermakna.



