1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:30,375 --> 00:00:33,916
‪"NETFLIX 제공"

4
00:00:42,375 --> 00:00:44,833
‪교회에 가기 두렵대도
‪널 탓하진 않아

5
00:00:45,625 --> 00:00:47,708
‪살인, 교수형으로 직행

6
00:00:47,791 --> 00:00:50,458
‪내 형제를 가뒀지
‪내가 다 책임지려 했어

7
00:00:50,541 --> 00:00:53,250
‪프로로 진출하려 했어
‪우릴 위해 성공하겠다고

8
00:00:53,333 --> 00:00:54,541
‪우린 서기보다...

9
00:00:55,416 --> 00:00:56,625
‪우린 서기보다...

10
00:00:57,500 --> 00:01:00,500
‪이 좆같은 시스템 안에서
‪우린 서기보다 주저앉아

11
00:01:02,541 --> 00:01:05,708
‪형제를 죽이고 다니는 순간
‪예전의 네가 아닌 거야

12
00:01:08,333 --> 00:01:11,375
‪형제를 죽이고 다니는 순간
‪예전의 네가 아닌 거야

13
00:01:39,541 --> 00:01:41,625
‪"캘리포니아주 오클랜드"

14
00:03:41,625 --> 00:03:43,166
‪- 맬컴
‪- 이리 와

15
00:03:43,250 --> 00:03:44,333
‪맬컴, 그만해

16
00:03:44,416 --> 00:03:47,416
‪내가 여자들 뻑가게 하는 건
‪기가 막히게 알잖아

17
00:03:53,500 --> 00:03:56,833
‪엉덩이 씰룩거리며
‪계단 올라가는 자태가

18
00:03:56,916 --> 00:03:58,625
‪너무 보기 좋은데?

19
00:03:58,708 --> 00:04:01,416
‪너무 치근대는 거 아니야?
‪좀 진정해

20
00:04:01,500 --> 00:04:04,000
‪오늘 질펀하게 놀아줘야겠는걸

21
00:04:05,000 --> 00:04:07,666
‪내 똘똘이 쪼그라들기 전에
‪애부터 재우자

22
00:04:07,750 --> 00:04:09,291
‪- 맬컴
‪- 나 술 마신 거 알잖아

23
00:04:10,208 --> 00:04:12,958
‪왜 그래
‪나한테 이래라저래라하지 마

24
00:04:13,041 --> 00:04:16,333
‪- 이래라저래라하지 마
‪- 그만, 알겠지?

25
00:04:16,416 --> 00:04:18,708
‪- 원하는 게 그거야? 할까?
‪- 오늘도 또?

26
00:04:18,791 --> 00:04:20,166
‪난 좋지

27
00:04:21,208 --> 00:04:22,166
‪그러면...

28
00:04:27,583 --> 00:04:29,291
‪내 여자 발라버리러 왔어?

29
00:04:31,708 --> 00:04:32,750
‪아니면 강도야?

30
00:04:33,583 --> 00:04:34,625
‪뭐든 다 가져가

31
00:04:35,416 --> 00:04:37,458
‪아내랑 딸은 그냥 보내줘

32
00:04:41,125 --> 00:04:42,333
‪나 기억하나?

33
00:04:43,333 --> 00:04:45,375
‪당연하지, 우리 사람이잖아

34
00:04:49,916 --> 00:04:50,791
‪아니

35
00:05:07,333 --> 00:05:09,708
‪재판장님, 판결을 전달하시기 전에

36
00:05:09,791 --> 00:05:11,791
‪발언하고자 하는 이들이 있습니다

37
00:05:12,458 --> 00:05:14,708
‪첫 번째는 피해자의 어머니입니다

38
00:05:23,791 --> 00:05:24,708
‪고맙다

39
00:05:30,500 --> 00:05:31,625
‪법원 속기사를 위해

40
00:05:31,708 --> 00:05:33,333
‪이름을 철자까지 말씀해 주세요

41
00:05:34,291 --> 00:05:35,833
‪레슬리 화이트

42
00:05:36,958 --> 00:05:39,250
‪레-슬-리

43
00:05:39,750 --> 00:05:41,000
‪화...

44
00:05:41,458 --> 00:05:42,583
‪이-트

45
00:05:56,000 --> 00:05:58,333
‪넌 지옥에서 썩어야 해!

46
00:06:01,041 --> 00:06:02,625
‪사람 둘을 죽여놓고

47
00:06:03,750 --> 00:06:06,000
‪뉘우치는 기색도 없잖아

48
00:06:11,250 --> 00:06:14,250
‪내 손녀는 이제 겨우 10살이야

49
00:06:14,333 --> 00:06:16,500
‪그런 애의 부모를
‪그렇게 살해하다니...

50
00:06:17,125 --> 00:06:18,166
‪대체 왜?

51
00:06:19,250 --> 00:06:21,708
‪이 애의 온 가족을 앗아갔으면서

52
00:06:21,791 --> 00:06:24,208
‪그 이유도 안 밝혔어

53
00:06:25,500 --> 00:06:27,000
‪왜 그랬는지만 알고 싶어

54
00:06:28,041 --> 00:06:29,000
‪왜냐고!

55
00:06:30,541 --> 00:06:32,166
‪대답 못 해!

56
00:06:34,916 --> 00:06:37,083
‪내 사위를 알았다고 했지만

57
00:06:37,166 --> 00:06:38,916
‪어떻게 알았는진 말 안 했어

58
00:06:39,500 --> 00:06:41,916
‪맬컴한테 네 얘길
‪들어본 적도 없다고

59
00:06:50,500 --> 00:06:52,750
‪제겐 딸밖에 없었습니다

60
00:06:54,041 --> 00:06:58,416
‪엄마로 사는 삶의 기쁨을
‪영영 빼앗겼어요

61
00:07:01,083 --> 00:07:02,500
‪그러니 부디...

62
00:07:02,833 --> 00:07:05,916
‪정의가 조금이라도 남아 있다면

63
00:07:06,000 --> 00:07:11,541
‪이 괴물을 평생 감옥에서
‪썩게 해주세요, 제발!

64
00:07:18,333 --> 00:07:19,958
‪다들 이유를 알고 싶다지

65
00:07:21,916 --> 00:07:22,958
‪하지만 아니다

66
00:07:27,875 --> 00:07:29,166
‪쉬운 대답을 듣고 싶을 뿐

67
00:07:48,125 --> 00:07:50,375
‪감옥에서 종신형을 살며

68
00:07:50,875 --> 00:07:52,208
‪인생을 알아가야 한다면

69
00:07:53,333 --> 00:07:54,458
‪어디서부터 시작해야 할까?

70
00:08:04,500 --> 00:08:06,541
‪고향에서 보던 꼰대들이 보인다

71
00:08:07,500 --> 00:08:08,625
‪안 보인다 했더니

72
00:08:10,125 --> 00:08:11,916
‪다들 어디로 갔는지 알겠다

73
00:08:12,000 --> 00:08:13,458
‪그거 대박이었다니까

74
00:08:17,583 --> 00:08:20,708
‪마리화나 소지죄로 체포된
‪10대 애송이들이

75
00:08:21,291 --> 00:08:22,416
‪여기선 대빵 행세군

76
00:08:23,291 --> 00:08:24,875
‪평생을 감옥에서 보냈을 테니까

77
00:08:26,583 --> 00:08:28,583
‪물 한 방울이면 된다니까

78
00:08:29,083 --> 00:08:30,208
‪난 립스틱 발랐어

79
00:08:35,750 --> 00:08:37,083
‪수 세대에 걸친 남자들

80
00:08:38,000 --> 00:08:39,708
‪형제들, 삼촌들

81
00:08:39,791 --> 00:08:40,625
‪사촌들

82
00:08:41,583 --> 00:08:42,500
‪우리 모두

83
00:08:43,416 --> 00:08:46,458
‪엿같이 반복되는
‪이야기 속에 존재한다

84
00:08:52,250 --> 00:08:54,541
‪바깥과 이 안이 다르게...

85
00:08:55,166 --> 00:08:56,291
‪느껴져야 하는데

86
00:08:57,833 --> 00:08:58,875
‪고향에선

87
00:08:59,375 --> 00:09:00,875
‪벽을 볼 수 없었다

88
00:09:02,833 --> 00:09:05,375
‪"13년 전"

89
00:09:13,500 --> 00:09:14,500
‪네 거야?

90
00:09:15,625 --> 00:09:17,458
‪응, 보고 싶으면 봐도 돼

91
00:09:17,541 --> 00:09:18,416
‪웃기고 있네

92
00:09:18,500 --> 00:09:19,916
‪내 거 내놔

93
00:09:24,333 --> 00:09:25,416
‪내놔, 이 자식아!

94
00:09:51,000 --> 00:09:51,833
‪누가 때렸어?

95
00:09:51,916 --> 00:09:52,875
‪아닌데

96
00:09:53,291 --> 00:09:54,166
‪내가 넘어졌어

97
00:09:56,916 --> 00:09:59,333
‪이래서 내가 크면
‪이 동네를 떠날 거라니까

98
00:10:00,375 --> 00:10:01,666
‪다들 싸우기만 해

99
00:10:03,291 --> 00:10:05,583
‪야, 떠나긴 어딜 떠나

100
00:10:05,666 --> 00:10:06,583
‪두고 봐

101
00:10:13,750 --> 00:10:14,666
‪난 자코르야

102
00:10:15,166 --> 00:10:16,041
‪난 라마크

103
00:10:16,500 --> 00:10:18,166
‪탈출하려는 사람도 있다

104
00:10:20,083 --> 00:10:22,375
‪라마크는 뭐든지 잘하기만 하면

105
00:10:22,791 --> 00:10:25,875
‪위험한 세상으로부터
‪벗어날 수 있을 거라 생각했다

106
00:10:28,083 --> 00:10:30,083
‪"학생 성적 보고서"

107
00:10:37,166 --> 00:10:38,125
‪미식축구 좋아해?

108
00:10:39,875 --> 00:10:40,791
‪응

109
00:10:40,875 --> 00:10:41,875
‪오클랜드 레이더스?

110
00:10:42,958 --> 00:10:43,958
‪걔네 조롱거리던데

111
00:10:44,500 --> 00:10:46,458
‪아무것도 아닌 것보단 낫지

112
00:10:48,208 --> 00:10:49,750
‪감옥에서 갱단이 되거나

113
00:10:50,875 --> 00:10:52,291
‪살기 위해 싸워야 하는 곳이

114
00:10:53,125 --> 00:10:54,291
‪내 동네였다

115
00:11:00,291 --> 00:11:01,416
‪어떻게 된 거야?

116
00:11:02,250 --> 00:11:03,208
‪고등학교 형들

117
00:11:03,625 --> 00:11:04,458
‪복수하러 갈래?

118
00:11:04,875 --> 00:11:06,958
‪- 어디 사는지 아는데
‪- 걔들이 뭘 했는데?

119
00:11:13,958 --> 00:11:14,916
‪됐어, TQ

120
00:11:16,041 --> 00:11:17,083
‪우리랑 같이 걸어가자

121
00:11:18,041 --> 00:11:19,166
‪난 저쪽에 살아

122
00:11:22,208 --> 00:11:23,833
‪내 아버지가 6살이 됐을 때

123
00:11:24,791 --> 00:11:27,208
‪그의 아버지는 이미 9번이나
‪감옥에 갔었다

124
00:11:27,291 --> 00:11:28,666
‪우리 집으로 가자

125
00:11:28,750 --> 00:11:30,166
‪우리 누나가 있긴 한데

126
00:11:30,250 --> 00:11:32,000
‪내가 말하면 귀찮게 안 할 거야

127
00:11:34,125 --> 00:11:35,791
‪장난감 망가뜨렸다고
‪부모님이 혼낼까 봐?

128
00:11:36,791 --> 00:11:37,625
‪모르겠어

129
00:11:37,708 --> 00:11:41,666
‪다들 아빠 피부가 너무 밝아서
‪내 아빠가 아닐 거라고 했다

130
00:11:43,458 --> 00:11:45,708
‪하지만 아빠는 자기가 흑인임을
‪확실히 보여주곤 했다

131
00:11:47,083 --> 00:11:49,541
‪일어나서 남자답게 맞아!

132
00:11:50,916 --> 00:11:52,000
‪손 치워, 이 자식아!

133
00:11:52,541 --> 00:11:54,958
‪처맞고 다니지 말란 말이야!

134
00:11:56,708 --> 00:11:57,875
‪알아들어?

135
00:11:59,291 --> 00:12:00,666
‪아니면

136
00:12:01,166 --> 00:12:03,333
‪알아들을 때까지 때려주마!

137
00:12:05,833 --> 00:12:06,916
‪울지 마!

138
00:12:07,875 --> 00:12:08,791
‪찌질한 자식

139
00:12:14,541 --> 00:12:15,666
‪잘해, 새끼야

140
00:12:29,333 --> 00:12:30,875
‪사방이 폭력으로 가득하면

141
00:12:32,333 --> 00:12:33,333
‪익숙해지기 마련이다

142
00:12:38,875 --> 00:12:42,000
‪왜 그렇게 늘 애를
‪때려야 하는지 모르겠어, JD

143
00:12:42,083 --> 00:12:43,416
‪그런다고 애가 뭘 배워?

144
00:12:43,500 --> 00:12:45,208
‪밖에 안 나가봤어?

145
00:12:45,291 --> 00:12:47,000
‪바깥은 전쟁이야

146
00:12:47,083 --> 00:12:49,250
‪집에서라도 안 배우면
‪밖에서 못 살아남아

147
00:12:50,500 --> 00:12:52,041
‪- 자코르!
‪- 네

148
00:12:52,458 --> 00:12:53,708
‪내가 너무 세게 때렸냐?

149
00:12:56,583 --> 00:12:57,458
‪아뇨

150
00:12:58,916 --> 00:12:59,791
‪됐지?

151
00:12:59,875 --> 00:13:02,208
‪이건 꼭 해야 할 일이야
‪혼쭐을 내줘야 된다고!

152
00:13:02,291 --> 00:13:05,000
‪자라면서 배우게 되는
‪원칙들이 있다

153
00:13:05,833 --> 00:13:06,958
‪기선을 제압하면

154
00:13:07,041 --> 00:13:08,750
‪함부로 덤비는 놈이 없다

155
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
‪모르는 사이면

156
00:13:18,916 --> 00:13:20,416
‪씨발 말도 걸지 마라

157
00:13:28,791 --> 00:13:29,666
‪원하는 건 뺏고

158
00:13:30,625 --> 00:13:31,750
‪하고 싶은 대로 해라

159
00:13:35,041 --> 00:13:35,875
‪자신을 챙기고

160
00:13:36,958 --> 00:13:38,416
‪남들은 다 조져라

161
00:13:39,041 --> 00:13:40,208
‪가진 거 내놔

162
00:13:41,416 --> 00:13:42,541
‪나와 TQ는

163
00:13:43,541 --> 00:13:44,833
‪그 원칙을 지키며 살았다

164
00:13:45,958 --> 00:13:47,375
‪"맬컴 살인 13개월 전"

165
00:13:47,458 --> 00:13:49,125
‪낮이라고 방심했냐?

166
00:13:49,750 --> 00:13:52,333
‪주머니에 있는 거 다 내놔
‪다 털라고

167
00:13:53,500 --> 00:13:54,500
‪바닥에 꿇어!

168
00:13:57,416 --> 00:13:58,666
‪난 원래 도둑질 안 해

169
00:13:58,750 --> 00:14:00,666
‪그냥 가는 길에 노는 거야

170
00:14:01,541 --> 00:14:03,333
‪다음엔 총 갖고 다녀

171
00:14:04,375 --> 00:14:06,875
‪다음에 또 보자고
‪그땐 네 차례가 될 거야

172
00:14:08,333 --> 00:14:10,916
‪- 너 뭐라고 했냐?
‪- 너도 꿇어

173
00:14:11,000 --> 00:14:13,208
‪- 씨발 뭐라고 했어?
‪- 무릎 바싹 꿇고

174
00:14:13,291 --> 00:14:14,333
‪바닥에 앉으라고!

175
00:14:14,833 --> 00:14:15,666
‪뒈져라!

176
00:14:17,125 --> 00:14:19,125
‪내가 누군지나 알아?

177
00:14:31,625 --> 00:14:33,750
‪면상 꼬라지가 멀쩡할 줄 알았냐?

178
00:14:34,625 --> 00:14:36,500
‪어디서 감히 아가리를 털어?

179
00:14:36,583 --> 00:14:39,208
‪날 협박한다고?
‪난 이미 죽은 목숨이야, 새끼야

180
00:14:39,291 --> 00:14:40,750
‪이미 갈 데까지 갔다고

181
00:14:40,833 --> 00:14:42,083
‪이스트 오클랜드다, 새끼야

182
00:14:54,916 --> 00:14:55,791
‪라마크

183
00:14:58,291 --> 00:14:59,833
‪- 라마크
‪- 뭐?

184
00:15:00,291 --> 00:15:01,666
‪돌아온 지 얼마나 됐어?

185
00:15:02,125 --> 00:15:03,083
‪일주일

186
00:15:04,041 --> 00:15:06,791
‪여긴 엔지니어나 프로듀서 없어?

187
00:15:07,625 --> 00:15:08,750
‪이렇게 해야 더 싸

188
00:15:12,416 --> 00:15:13,500
‪노래 좋지?

189
00:15:13,583 --> 00:15:14,500
‪그럼, 당연하지

190
00:15:15,750 --> 00:15:18,208
‪- 복귀하기로 한 거 아니었어?
‪- 아니

191
00:15:18,291 --> 00:15:20,083
‪부상 때문에 휴가 받았어

192
00:15:20,666 --> 00:15:21,666
‪그래도 움직일 순 있어

193
00:15:22,000 --> 00:15:24,291
‪휠체어 신세 벗어날 때까지
‪기다리고 있지

194
00:15:24,375 --> 00:15:26,125
‪넌 늘 떠나려고만 하더라

195
00:15:26,208 --> 00:15:29,500
‪떠난 사람들은 늘 돌아와
‪시간 낭비하는 거라고

196
00:15:29,583 --> 00:15:30,708
‪그렇지 않아

197
00:15:30,791 --> 00:15:32,208
‪내 말이 맞다니까

198
00:15:32,291 --> 00:15:33,333
‪참, 이거 봐봐

199
00:15:33,875 --> 00:15:34,750
‪제길

200
00:15:36,333 --> 00:15:37,333
‪이거 봐

201
00:15:40,500 --> 00:15:41,583
‪이것들 좀 보라고

202
00:15:42,875 --> 00:15:44,083
‪이거 봐봐

203
00:15:45,875 --> 00:15:46,958
‪안 갖고 싶어?

204
00:15:47,625 --> 00:15:48,541
‪갖기 싫어?

205
00:15:49,791 --> 00:15:51,875
‪여긴 곧 내 구역이 될 거야

206
00:15:52,875 --> 00:15:54,000
‪다 알잖아

207
00:15:56,250 --> 00:15:58,041
‪아래층에 잠깐 갔다 올게

208
00:15:58,125 --> 00:15:59,583
‪- 알았어
‪- 기다리고 있어

209
00:16:08,666 --> 00:16:10,500
‪티렉스가 행차하셨다

210
00:16:10,583 --> 00:16:12,875
‪A+ 프로급이라고, 내가

211
00:16:13,333 --> 00:16:16,083
‪잘 지냈지? 여긴 맬컴
‪'올마이티', 일명 '리얼 원'이야

212
00:16:16,166 --> 00:16:17,000
‪이쪽은 TQ

213
00:16:17,416 --> 00:16:19,333
‪우리 이모가
‪그쪽 동네에 살았었는데

214
00:16:19,416 --> 00:16:21,083
‪- 그래요?
‪- 어디서 봤을 수도 있겠다

215
00:16:21,458 --> 00:16:23,083
‪티렉스 말로는
‪네가 괜찮은 놈이라던데

216
00:16:23,166 --> 00:16:25,041
‪알잖아, 그냥 무식하게 하는 거야

217
00:16:33,708 --> 00:16:36,208
‪다가오면 죽어, 새끼야
‪이유가 궁금하네

218
00:16:37,208 --> 00:16:39,833
‪총이 날 겨누는데
‪뭐하러 발버둥을 쳐

219
00:16:59,083 --> 00:17:00,541
‪내가 왜 거짓을 말하겠어

220
00:17:02,291 --> 00:17:05,041
‪총이 날 겨누는데
‪뭐하러 발버둥을 쳐

221
00:17:06,750 --> 00:17:09,666
‪졸개들과 전장에 나가
‪노획물을 나눠 가져

222
00:17:12,541 --> 00:17:13,500
‪좋아

223
00:17:15,125 --> 00:17:16,458
‪내가 왜 거짓을 말하겠어

224
00:17:16,541 --> 00:17:19,125
‪총이 날 겨누는데
‪뭐하러 발버둥을 쳐

225
00:17:19,208 --> 00:17:20,708
‪다가오면 죽어, 새끼야

226
00:17:20,791 --> 00:17:22,000
‪이유가 궁금하네

227
00:17:22,083 --> 00:17:24,333
‪전화가 울리네
‪건수가 있나 보지

228
00:17:24,416 --> 00:17:25,791
‪근데 이번엔 못 해

229
00:17:25,875 --> 00:17:27,333
‪머리에 생각이 많아

230
00:17:27,416 --> 00:17:30,166
‪엄마가 전화기를 붙들고
‪내가 엇나간다며 잔소리지

231
00:17:30,250 --> 00:17:31,416
‪졸개들과 전장에 나가

232
00:17:31,500 --> 00:17:33,166
‪노획물을 나눠 가져

233
00:17:33,250 --> 00:17:35,708
‪보스인 건 좋지만
‪졸개들을 폄하하진 않아

234
00:17:35,791 --> 00:17:38,250
‪상처는 시간이 지나면 낫고
‪시간이 지나면 괜찮아져

235
00:17:38,333 --> 00:17:41,291
‪거래는 거절하지만
‪훈련을 거절하진 않아

236
00:17:41,375 --> 00:17:42,708
‪항소에서 이기는 자는 없네

237
00:17:42,791 --> 00:17:45,208
‪서서히 죽어가는 삶
‪죽기 위해 죽이는...

238
00:17:45,291 --> 00:17:46,125
‪이해해

239
00:17:46,875 --> 00:17:48,541
‪난 말썽 안 피우려고 하지도 않아

240
00:17:48,625 --> 00:17:49,708
‪이건 진짜야

241
00:17:55,833 --> 00:17:56,750
‪누가 온 거야?

242
00:17:57,583 --> 00:17:58,458
‪모르면

243
00:17:59,375 --> 00:18:00,250
‪다치는 일 없어

244
00:18:03,000 --> 00:18:03,875
‪젠장

245
00:18:09,541 --> 00:18:10,791
‪난 남들 일에 신경 안 써

246
00:18:11,250 --> 00:18:12,375
‪뭔 말인지 알아?

247
00:18:13,541 --> 00:18:14,458
‪사실

248
00:18:16,166 --> 00:18:17,791
‪여기서 벗어나고 싶어

249
00:18:17,875 --> 00:18:18,791
‪그 마음 알아

250
00:18:22,125 --> 00:18:23,208
‪판사는 내게

251
00:18:24,500 --> 00:18:26,291
‪자유는 이제 끝이라고 했다

252
00:18:28,125 --> 00:18:30,000
‪언제는 자유로운 적이 있던가

253
00:18:47,250 --> 00:18:48,708
‪정원 가꾸는 거 좋아하나?

254
00:18:53,416 --> 00:18:54,458
‪스터나 알지?

255
00:18:55,583 --> 00:18:56,500
‪아마도

256
00:18:57,000 --> 00:18:58,041
‪내가 스터나 동생이야

257
00:18:58,708 --> 00:18:59,583
‪라알로

258
00:19:01,625 --> 00:19:03,291
‪우리 일을 처리해 줬다던데

259
00:19:12,875 --> 00:19:14,375
‪저기 맬컴네 애들이다

260
00:19:16,583 --> 00:19:18,500
‪쟤들이 네 앞으로
‪거금을 걸었다더라

261
00:19:19,750 --> 00:19:20,875
‪저기가 우리 무리야

262
00:19:23,125 --> 00:19:24,166
‪피할 곳 필요하면

263
00:19:24,583 --> 00:19:25,750
‪할머니 집으로 와

264
00:19:29,500 --> 00:19:30,875
‪스터나가 전하랬어

265
00:19:30,958 --> 00:19:33,041
‪네 처자식은 잘 지낸다고

266
00:19:34,166 --> 00:19:37,041
‪너만 똑바로 잘하면
‪잘 돌봐주고 괜찮을 거야

267
00:19:39,708 --> 00:19:40,791
‪조용한 새끼

268
00:19:42,625 --> 00:19:44,625
‪여기 오는 버스 안에서
‪한 놈이 말하길

269
00:19:45,083 --> 00:19:47,291
‪노예제로 흑인이
‪생존하는 법은 배웠지만

270
00:19:47,625 --> 00:19:48,708
‪살아가는 법은 못 배웠고

271
00:19:49,625 --> 00:19:51,583
‪생존법만 물려주고 있댔다

272
00:19:55,500 --> 00:19:56,791
‪아버지는 내게

273
00:19:58,083 --> 00:20:00,833
‪망한 인생을 남에게
‪화풀이하는 법을 가르쳤고...

274
00:20:01,583 --> 00:20:03,291
‪감옥에 잘 왔다, 신참

275
00:20:05,541 --> 00:20:06,416
‪하지 마

276
00:20:07,916 --> 00:20:09,416
‪일부러 빡치게 하려는 거야

277
00:20:12,500 --> 00:20:13,541
‪이게 그 결과다

278
00:20:16,250 --> 00:20:17,208
‪걷자고

279
00:20:18,250 --> 00:20:20,375
‪다음 움직임을 잘 생각해야 해

280
00:20:25,875 --> 00:20:28,583
‪이 인간 뒤를 따르는 게
‪좋은 생각이긴 하고?

281
00:20:28,666 --> 00:20:29,625
‪팔 벌려

282
00:20:31,541 --> 00:20:32,500
‪다음

283
00:20:33,666 --> 00:20:35,208
‪줄 똑바로 서서 기다려

284
00:20:36,291 --> 00:20:37,250
‪자, 다음

285
00:20:38,125 --> 00:20:39,125
‪팔 벌려

286
00:20:40,625 --> 00:20:43,666
‪아까 너랑 조잘대던 녀석
‪원래 알던 놈이냐?

287
00:20:43,750 --> 00:20:45,041
‪어서 움직여

288
00:20:48,625 --> 00:20:50,500
‪여기선 혼자 못 살아남아

289
00:20:53,791 --> 00:20:55,958
‪어디가 됐든 패거리에 들어가야지

290
00:21:02,166 --> 00:21:03,500
‪똑똑하게 굴어야 해

291
00:21:05,000 --> 00:21:06,041
‪세상에 공짜는 없어

292
00:21:06,125 --> 00:21:07,750
‪팔 벌려

293
00:21:07,833 --> 00:21:09,583
‪말썽 안 피우고 잘만 있으면

294
00:21:09,666 --> 00:21:11,750
‪종신형 재소자도 가족 면회가 돼

295
00:21:12,958 --> 00:21:15,958
‪오두막에서 진짜 베개를 베고
‪48시간 동안 있는 거지

296
00:21:18,291 --> 00:21:19,375
‪가본 적 있어요?

297
00:21:19,458 --> 00:21:20,541
‪아니

298
00:21:20,625 --> 00:21:22,291
‪벌점을 하도 먹어서 안 돼

299
00:21:24,166 --> 00:21:26,958
‪아버지가 인생 조지는
‪모습을 보면서

300
00:21:27,541 --> 00:21:28,791
‪난 다르리라 다짐했다

301
00:21:30,916 --> 00:21:32,083
‪더 나을 거라고

302
00:21:35,125 --> 00:21:38,208
‪"대니얼 로크를 기리며"

303
00:21:52,833 --> 00:21:54,875
‪반격할 틈도 없이 당했대

304
00:21:55,833 --> 00:21:57,583
‪요즘 마약상들 총격이 심하잖아

305
00:21:58,333 --> 00:21:59,958
‪늘 죽은 뒤에야 발견하지

306
00:22:04,666 --> 00:22:05,875
‪노래 또 지었어?

307
00:22:08,583 --> 00:22:09,958
‪그래, 당연하지

308
00:22:11,416 --> 00:22:12,875
‪내 도움 받으라니까

309
00:22:12,958 --> 00:22:14,416
‪- 제대로 할 수 있게
‪- 아니야

310
00:22:15,291 --> 00:22:17,333
‪약 묻은 돈 안 쓰는 거 알잖아

311
00:22:17,666 --> 00:22:21,041
‪돈은 다 같은 돈이지
‪뭘 그렇게 존나 따져?

312
00:22:22,208 --> 00:22:23,541
‪그만해

313
00:22:25,291 --> 00:22:28,166
‪맞다, 나 요새 한 래퍼랑
‪어울려 다녀

314
00:22:28,250 --> 00:22:29,750
‪멋진 분이셔, 너도 만나봐

315
00:22:32,041 --> 00:22:32,916
‪멋지지

316
00:22:33,500 --> 00:22:34,500
‪너도 마찬가지고

317
00:22:46,125 --> 00:22:46,958
‪안녕하세요

318
00:22:48,708 --> 00:22:50,458
‪알아서 잘하고 계시겠지만

319
00:22:50,541 --> 00:22:53,458
‪마카로니 치즈는
‪직접 만들어야 해서 말이죠

320
00:22:56,000 --> 00:22:58,291
‪칠면조 목덜미 요리도
‪들었으니 드세요

321
00:22:59,583 --> 00:23:00,583
‪괜찮죠?

322
00:23:01,791 --> 00:23:02,750
‪좋아요

323
00:23:04,375 --> 00:23:05,250
‪안녕하세요

324
00:23:08,791 --> 00:23:11,083
‪내가 관리했으면
‪이런 일은 없었을 거야

325
00:23:13,000 --> 00:23:15,375
‪내 거 뺏어가면
‪전부 다 걸고 싸우지

326
00:23:20,250 --> 00:23:21,166
‪안녕하세요

327
00:23:24,041 --> 00:23:26,000
‪도움이 될까 해서 가져왔어요

328
00:23:35,458 --> 00:23:36,500
‪고마워요, 라트리스

329
00:23:37,625 --> 00:23:38,625
‪스터나

330
00:23:39,083 --> 00:23:40,000
‪고마워요

331
00:23:44,166 --> 00:23:45,083
‪우리가 있잖아요

332
00:23:58,166 --> 00:23:59,916
‪누가 배후인지 아는 거 없어?

333
00:24:00,250 --> 00:24:01,958
‪전면에 나서질 않아서
‪아무도 몰라요

334
00:24:02,500 --> 00:24:04,291
‪궂은일은 따까리들 시키잖아요

335
00:24:08,750 --> 00:24:09,750
‪저도 몰라요

336
00:24:13,458 --> 00:24:14,291
‪이름은 맬컴이야

337
00:24:16,833 --> 00:24:18,708
‪다음번엔 그 새끼 처리해

338
00:24:27,291 --> 00:24:29,708
‪아버지가 주먹 좀 쓰셨다고?

339
00:24:29,791 --> 00:24:31,083
‪마약에 빠지기 전에?

340
00:24:33,333 --> 00:24:34,166
‪네

341
00:24:35,625 --> 00:24:36,500
‪지금은

342
00:24:37,708 --> 00:24:39,166
‪똥통에서 발 빼려 하시죠

343
00:25:05,833 --> 00:25:07,583
‪언제 또 올 거야?

344
00:25:09,375 --> 00:25:12,208
‪같이 곡 작업 하려는 거야
‪돈 바라는 거 아니고

345
00:25:16,291 --> 00:25:17,791
‪그런 거로 시비 걸지 마

346
00:25:18,208 --> 00:25:20,333
‪떡만 치면 땡이야, 게다가...

347
00:25:21,083 --> 00:25:22,625
‪너랑 있으면 평온해져

348
00:25:24,291 --> 00:25:25,291
‪전화할게

349
00:25:33,583 --> 00:25:35,083
‪티렉스 아니에요?

350
00:25:36,625 --> 00:25:37,958
‪정답이올시다, 예쁜 아가씨

351
00:25:38,666 --> 00:25:39,500
‪기분이 어때요?

352
00:25:39,583 --> 00:25:42,208
‪떨 피우고 열라 취해있죠

353
00:25:42,583 --> 00:25:43,625
‪나 랩도 해요

354
00:25:44,500 --> 00:25:46,500
‪같이 랩 하고 싶은데
‪언제 시켜줄래요?

355
00:25:47,166 --> 00:25:49,708
‪알았으니까 기다려요
‪미모 챙기고

356
00:26:02,833 --> 00:26:04,500
‪여기서 죽치고 있자

357
00:26:21,875 --> 00:26:24,458
‪티렉스 이분이
‪랩 스타인 것처럼 굴어도

358
00:26:25,166 --> 00:26:28,375
‪멕시코 공급자 쪽으로
‪연줄이 장난 아니야

359
00:26:28,458 --> 00:26:30,458
‪나야말로 진정한 카포지

360
00:26:32,000 --> 00:26:33,416
‪풀타임 사기꾼에

361
00:26:33,958 --> 00:26:35,208
‪파트타임 래퍼

362
00:26:37,083 --> 00:26:39,708
‪악마의 가장 위대한 속임수랄까

363
00:26:41,958 --> 00:26:44,208
‪저기 저 아가씨가 네 여자야?

364
00:26:45,208 --> 00:26:46,083
‪아뇨

365
00:26:46,166 --> 00:26:48,166
‪전 샨타예란 여자 만나요

366
00:26:51,000 --> 00:26:52,666
‪샨타예? 성이 뭔데?

367
00:26:53,250 --> 00:26:54,083
‪레이턴요

368
00:26:55,000 --> 00:26:56,500
‪사촌네 집에서 사나?

369
00:26:57,416 --> 00:27:00,458
‪한때 거기 백페이지가 있었는데
‪데이트한 적은 없어

370
00:27:01,583 --> 00:27:02,416
‪맞아요

371
00:27:03,791 --> 00:27:05,083
‪샨타예 알아요?

372
00:27:05,166 --> 00:27:06,083
‪대박

373
00:27:08,416 --> 00:27:09,458
‪쬐끔 알지

374
00:27:11,750 --> 00:27:14,916
‪예전에 잠깐 일이 있었거든

375
00:27:15,291 --> 00:27:16,750
‪걔 완전 색광이었어

376
00:27:18,125 --> 00:27:19,833
‪약도 엄청 하고

377
00:27:20,875 --> 00:27:21,916
‪그 여자...

378
00:27:23,250 --> 00:27:25,250
‪남자들하고 포르노도
‪무지하게 찍었어

379
00:27:25,583 --> 00:27:26,750
‪장난 아니었지

380
00:27:28,375 --> 00:27:30,291
‪한창 취했는데 분위기 깨지게

381
00:27:32,375 --> 00:27:33,791
‪웃기긴 하네요

382
00:27:35,875 --> 00:27:37,333
‪여기, 이거 피워

383
00:27:38,833 --> 00:27:39,958
‪내 실수

384
00:27:40,666 --> 00:27:41,583
‪내가 실수했네

385
00:27:42,791 --> 00:27:44,875
‪Q 녀석 말 들으니까
‪너도 음악 한다며

386
00:27:46,875 --> 00:27:48,583
‪- 네
‪- 나도 좀 들려줘

387
00:27:48,666 --> 00:27:49,875
‪링크 보내봐

388
00:27:51,333 --> 00:27:52,166
‪들어봐야지

389
00:27:53,208 --> 00:27:54,125
‪그러죠

390
00:27:58,208 --> 00:27:59,833
‪샨타예는 사이드쇼에서 만났다

391
00:28:00,458 --> 00:28:03,125
‪내게 다가와서
‪내 차 덮개 위에 같이 앉았다

392
00:28:03,666 --> 00:28:05,291
‪방 잡는다고 왜 말 안 했어?

393
00:28:05,375 --> 00:28:08,791
‪이름을 '샨텔'이라고 발음했다고
‪2주 동안 연락이 없었다

394
00:28:09,833 --> 00:28:11,500
‪중요하게 생각했으면

395
00:28:12,125 --> 00:28:13,208
‪외웠을 거라고

396
00:28:49,375 --> 00:28:50,750
‪나 할 말 있어

397
00:28:58,875 --> 00:29:00,791
‪- 안 좋은 일 아니야
‪- 뭔데?

398
00:29:04,000 --> 00:29:05,000
‪무슨 일이야?

399
00:29:06,958 --> 00:29:08,000
‪- 나 임신했어
‪- 뭐야?

400
00:29:08,083 --> 00:29:08,958
‪임신했다고

401
00:29:12,458 --> 00:29:13,958
‪- 그래?
‪- 그래

402
00:29:15,375 --> 00:29:16,208
‪- 정말?
‪- 그래

403
00:29:18,041 --> 00:29:19,500
‪- 진짜야?
‪- 그렇다니까

404
00:29:19,583 --> 00:29:21,166
‪오, 대박

405
00:29:23,583 --> 00:29:25,333
‪안 지는 얼마나 됐어?

406
00:29:26,541 --> 00:29:28,125
‪- 일주일
‪- 일주일?

407
00:29:28,875 --> 00:29:30,666
‪- 정말?
‪- 말하기 두려웠어

408
00:29:32,250 --> 00:29:33,875
‪자기가 어떻게 나올지 몰라서

409
00:29:35,750 --> 00:29:37,166
‪내가 어떻게 나올지 몰라?

410
00:29:37,250 --> 00:29:38,916
‪그래, 반응이 어떨지

411
00:29:39,750 --> 00:29:42,625
‪무슨 말이야
‪내가 당연히 잘 챙겨야지

412
00:29:42,708 --> 00:29:43,541
‪정말?

413
00:29:44,041 --> 00:29:46,083
‪내가 제대로 돌봐야지!

414
00:29:46,166 --> 00:29:47,375
‪알았어

415
00:29:47,458 --> 00:29:49,375
‪내가 꼭 책임질 거야

416
00:29:51,208 --> 00:29:52,875
‪- 내가 꼭 책임질게
‪- 알았어

417
00:30:22,750 --> 00:30:23,708
‪이리 와

418
00:30:44,833 --> 00:30:45,875
‪이상하다

419
00:30:46,541 --> 00:30:47,791
‪줄 게 하나도 없는데

420
00:30:49,625 --> 00:30:51,208
‪모든 걸 주고 싶다

421
00:30:57,375 --> 00:31:00,791
‪전화 주셔서 감사하지만
‪지금은 채용을 안 하고 있어요

422
00:31:00,875 --> 00:31:03,666
‪도와드리고 싶지만
‪공석이 하나도 없어요

423
00:31:03,750 --> 00:31:05,208
‪장난 아니고 다 털렸어요

424
00:31:05,291 --> 00:31:06,708
‪그쪽은 괜찮겠지만

425
00:31:06,791 --> 00:31:09,500
‪- 또 당할 순 없어서요
‪- 얼마 전에 사람을 뽑았어요

426
00:31:10,041 --> 00:31:11,708
‪우린 신원 조사를 하거든요

427
00:31:11,791 --> 00:31:13,375
‪대학은 나오셔야...

428
00:31:13,458 --> 00:31:16,250
‪- 저희 가게엔 자리가 없어요
‪- 지금은 사람 안 뽑아요

429
00:31:17,000 --> 00:31:18,416
‪운 좋으시네요

430
00:31:18,500 --> 00:31:21,041
‪방금 누가 그만뒀어요
‪매니저랑 얘기 나눠볼래요?

431
00:31:21,125 --> 00:31:22,000
‪네

432
00:31:33,541 --> 00:31:34,625
‪안녕

433
00:31:34,708 --> 00:31:36,416
‪- 안녕
‪- 얼굴 보니 좋네

434
00:31:37,333 --> 00:31:39,041
‪- 너도
‪- 바깥 동네 사람들은

435
00:31:39,125 --> 00:31:42,208
‪모든 가족이 내 가족처럼
‪엉망이라고 생각한다

436
00:31:42,583 --> 00:31:43,666
‪좋아

437
00:31:43,750 --> 00:31:44,916
‪실은 그렇지 않다

438
00:31:45,666 --> 00:31:47,458
‪많은 이들이 바르게 산다

439
00:31:47,875 --> 00:31:48,833
‪넌 아니라면...

440
00:31:48,916 --> 00:31:50,208
‪- 잘 있었어?
‪- 왔어?

441
00:31:50,291 --> 00:31:51,708
‪그들을 믿어보라

442
00:31:52,916 --> 00:31:54,958
‪- 잘 지냈지?
‪- 그럼요

443
00:31:55,958 --> 00:31:57,416
‪- 자
‪- 별고 없으시죠?

444
00:31:57,500 --> 00:31:58,458
‪그래

445
00:31:58,708 --> 00:32:00,208
‪- 얼굴 보니 좋다
‪- 저도요

446
00:32:00,291 --> 00:32:01,958
‪- 감사해요
‪- 내 친구

447
00:32:02,041 --> 00:32:03,750
‪- 잘 있었어?
‪- 넌 어떠냐?

448
00:32:03,833 --> 00:32:05,375
‪- 별일 없었어
‪- 잘 있었지?

449
00:32:05,458 --> 00:32:06,458
‪- 그럼
‪- 그래?

450
00:32:06,541 --> 00:32:08,041
‪- 그래
‪- TQ는 어딨어?

451
00:32:08,500 --> 00:32:09,833
‪전화를 안 받아

452
00:32:12,750 --> 00:32:15,916
‪여기서 일어나는
‪가장 추악한 일들조차

453
00:32:16,000 --> 00:32:17,750
‪해외에 비하면 아무것도 아니야

454
00:32:18,458 --> 00:32:19,708
‪거긴 절박하다니까

455
00:32:20,541 --> 00:32:22,416
‪여긴 뭐 안 절박하고?

456
00:32:23,500 --> 00:32:24,458
‪하긴 그렇지

457
00:32:27,708 --> 00:32:28,916
‪너희 엄마는 어떠셔?

458
00:32:31,000 --> 00:32:31,875
‪괜찮아

459
00:32:32,791 --> 00:32:33,791
‪아버지는 어떠시고?

460
00:32:34,875 --> 00:32:36,833
‪출소 못 할 것 같아

461
00:32:39,333 --> 00:32:40,541
‪소식을 못 들었어

462
00:32:46,208 --> 00:32:47,083
‪있잖아

463
00:32:48,041 --> 00:32:49,833
‪나 좋은 소식 있다

464
00:32:49,916 --> 00:32:50,875
‪뭔데?

465
00:32:54,583 --> 00:32:56,333
‪나랑 샨타예랑 애 가졌어

466
00:32:57,625 --> 00:32:59,458
‪- 뭐라고?
‪- 그렇다니까

467
00:32:59,541 --> 00:33:00,750
‪맹세하고?

468
00:33:00,833 --> 00:33:02,875
‪맹세코 진짜라니까

469
00:33:03,333 --> 00:33:04,250
‪진짜야

470
00:33:04,333 --> 00:33:05,791
‪잠깐, 언제? 뭐라고?

471
00:33:06,250 --> 00:33:09,083
‪나도 모르겠어, 그냥 그렇게 됐어

472
00:33:09,916 --> 00:33:11,583
‪물론 바로 나오는 건 아니지

473
00:33:11,666 --> 00:33:12,750
‪대박

474
00:33:12,833 --> 00:33:15,875
‪그래도 금방 나와서
‪친구들이랑 놀고 그럴걸

475
00:33:16,666 --> 00:33:17,916
‪발도 차고 그러겠지

476
00:33:21,333 --> 00:33:23,125
‪근데 나 수술받아야 해

477
00:33:23,625 --> 00:33:24,625
‪얼마 전에 알았어

478
00:33:25,375 --> 00:33:26,291
‪수술?

479
00:33:26,791 --> 00:33:29,250
‪야, 내 걱정은 하지도 마

480
00:33:30,833 --> 00:33:33,333
‪다리 뒤쪽에
‪화상 자국 몇 개 있는 거야

481
00:33:35,041 --> 00:33:37,291
‪사제 폭탄 때문이지, 뭐

482
00:33:38,250 --> 00:33:39,208
‪별거 아니야

483
00:33:41,500 --> 00:33:42,458
‪야

484
00:33:43,833 --> 00:33:45,458
‪표정 좀 풀어라, 인마

485
00:33:47,041 --> 00:33:49,166
‪난 내가 자랑스러워

486
00:33:51,166 --> 00:33:53,000
‪조국을 지키다 그런 거니까

487
00:33:55,833 --> 00:33:57,041
‪그러니까 웃어

488
00:33:59,458 --> 00:34:01,625
‪곧 아빠가 될 거잖아, 축하한다

489
00:34:01,708 --> 00:34:02,750
‪고맙다

490
00:34:05,541 --> 00:34:06,875
‪난 삼촌이 되는 건가?

491
00:34:07,833 --> 00:34:09,750
‪- 당연하지
‪- 그런 거네

492
00:34:09,833 --> 00:34:12,333
‪그런 거지, 그런 거야

493
00:34:13,208 --> 00:34:14,083
‪세상에

494
00:34:14,541 --> 00:34:15,750
‪여기 삶은 뭐...

495
00:34:15,833 --> 00:34:16,958
‪젠장

496
00:34:17,750 --> 00:34:19,666
‪그냥 그런 거지

497
00:34:22,375 --> 00:34:23,291
‪나...

498
00:34:27,833 --> 00:34:29,000
‪생각 많이 했어

499
00:34:34,625 --> 00:34:36,458
‪여기선 달리 할 일도 없고

500
00:34:37,083 --> 00:34:38,000
‪그래도...

501
00:34:41,166 --> 00:34:42,125
‪잘 들어

502
00:34:43,083 --> 00:34:44,916
‪면회 오기로 한 거 아는데

503
00:34:49,416 --> 00:34:51,125
‪우리 아들 데리고 오지 마

504
00:34:53,166 --> 00:34:54,875
‪애가 이런 아빠를 보고
‪뭘 배우겠어

505
00:35:01,208 --> 00:35:02,750
‪자기야, 타예

506
00:35:04,458 --> 00:35:05,958
‪내 말 들어, 알겠지?

507
00:35:07,000 --> 00:35:08,250
‪애 데리고 오지 마

508
00:35:11,625 --> 00:35:12,500
‪여보세요?

509
00:35:32,000 --> 00:35:34,208
‪- 카드 주워와
‪- 너보고 하래

510
00:35:34,291 --> 00:35:35,458
‪쟤 일부러 저랬다

511
00:35:59,458 --> 00:36:02,000
‪자코르가 학교 친구 패서
‪정학당했어

512
00:36:02,083 --> 00:36:03,416
‪당신 말 듣다가...

513
00:36:13,916 --> 00:36:16,291
‪당신은 아무것도 안 하니까
‪내가 다 도맡잖아

514
00:36:16,375 --> 00:36:19,333
‪엄마에 아빠 역할까지
‪내가 다 해야 해?

515
00:36:19,416 --> 00:36:21,166
‪망할 학교에 갔더니

516
00:36:21,250 --> 00:36:23,791
‪선생은 애가 뭣도 안 한다고
‪개소리나 하고!

517
00:36:24,291 --> 00:36:26,958
‪2주 후면 전기도 끊길 거라고

518
00:36:27,041 --> 00:36:28,750
‪- 끊기라고 해!
‪- 그래, 끊기든 말든

519
00:36:28,833 --> 00:36:31,333
‪밖으로만 나도니 상관없겠지
‪난 있어!

520
00:36:32,125 --> 00:36:34,208
‪애가 병 걸리면 어쩔 건데?

521
00:36:34,958 --> 00:36:37,000
‪애한테 점심값도 못 줘!

522
00:36:37,083 --> 00:36:38,166
‪점심값도 못 준다고!

523
00:36:38,250 --> 00:36:40,125
‪- 노력한댔잖아
‪- 그래, 퍽이나

524
00:36:40,208 --> 00:36:44,166
‪진짜 남자는 자기 가족을
‪지킬 줄 알아야지

525
00:36:44,958 --> 00:36:47,000
‪마약이나 처하지 말고

526
00:36:47,750 --> 00:36:50,041
‪나한테 그딴 식으로 말하지 마
‪알아들어?

527
00:36:50,125 --> 00:36:52,458
‪- 저리 꺼져
‪- 가긴 어딜 간다고 그래?

528
00:36:53,666 --> 00:36:54,666
‪이제 들려?

529
00:36:55,500 --> 00:36:56,416
‪들리냐고

530
00:36:58,625 --> 00:37:00,000
‪그깟 점심값 있으면

531
00:37:00,083 --> 00:37:02,916
‪개떡 같은 학교 생활이
‪달라질 것 같아?

532
00:37:03,458 --> 00:37:05,708
‪그 쓰레기 같은 선생들이
‪신경이나 쓸 것 같아?

533
00:37:05,791 --> 00:37:07,083
‪쟤가 똑똑하기라도 하냐고

534
00:37:07,166 --> 00:37:09,833
‪다른 애새끼들보다
‪똑똑한 거 하나도 없어

535
00:37:11,958 --> 00:37:13,833
‪그리고 다른 애새끼들처럼

536
00:37:14,291 --> 00:37:16,458
‪쟤도 결국엔
‪커서 나처럼 될 거라고

537
00:37:17,250 --> 00:37:18,875
‪그저 아등바등 사는 거지

538
00:37:20,083 --> 00:37:22,416
‪내 아들은 절대
‪당신처럼 되지 않아

539
00:37:24,875 --> 00:37:25,708
‪자!

540
00:37:27,125 --> 00:37:28,000
‪나와라

541
00:37:28,458 --> 00:37:29,333
‪드라이브하자

542
00:37:29,916 --> 00:37:31,666
‪씨발 여기서 나가자고

543
00:38:04,750 --> 00:38:05,791
‪아들

544
00:38:07,375 --> 00:38:09,708
‪이번엔 진짜 사고 쳤구나

545
00:38:11,291 --> 00:38:12,666
‪인생을 시궁창에 처넣었어

546
00:38:16,250 --> 00:38:17,625
‪아무 말도 안 할 거니?

547
00:38:18,708 --> 00:38:20,166
‪왜 그랬는지조차?

548
00:38:23,791 --> 00:38:26,583
‪왜 늘 이런 식으로 행동하는 거니?

549
00:38:27,541 --> 00:38:29,208
‪뭐라도 말을 해야지

550
00:38:29,291 --> 00:38:30,333
‪내가 여기 있잖아

551
00:38:30,791 --> 00:38:32,166
‪할 말 없어요

552
00:38:32,958 --> 00:38:34,750
‪날 왜 보러 왔는지도 모르겠어요

553
00:38:34,833 --> 00:38:36,500
‪내 아들이니까 보러 온 거다

554
00:38:38,166 --> 00:38:40,833
‪자코르, 네가 좋든 싫든
‪넌 내 아들이야

555
00:38:40,916 --> 00:38:43,416
‪신께서 나와 JD를
‪네 부모로 보내주셨어

556
00:38:49,750 --> 00:38:51,625
‪다 엄마 탓으로 돌리면 안 되지

557
00:38:52,333 --> 00:38:53,875
‪우리가 제대로 안 한 건 맞아

558
00:38:54,666 --> 00:38:56,750
‪내가 책임져야 할 일이기도 하고

559
00:38:58,583 --> 00:39:00,500
‪하지만 이 모든 게
‪내 탓일 순 없어

560
00:39:01,708 --> 00:39:02,625
‪이 모든 게?

561
00:39:09,583 --> 00:39:12,000
‪우리가 잘못한 게 너무 많구나

562
00:39:15,708 --> 00:39:17,875
‪널 이 세상에 태어나게 한 것도

563
00:39:27,750 --> 00:39:28,583
‪내가

564
00:39:29,500 --> 00:39:30,541
‪여기 들어온 거

565
00:39:31,541 --> 00:39:32,791
‪엄마 때문 아니에요

566
00:39:35,333 --> 00:39:36,333
‪여기 들어온 이유는

567
00:39:37,208 --> 00:39:39,625
‪이 안에 나와 함께 있어요

568
00:39:40,625 --> 00:39:41,541
‪그러니 가세요

569
00:39:43,916 --> 00:39:44,833
‪잠깐만

570
00:39:45,375 --> 00:39:46,208
‪자

571
00:39:59,500 --> 00:40:01,416
‪네 아버지를 오해하고 있어

572
00:40:03,833 --> 00:40:05,750
‪우리가 더 잘하지 못해서 미안하다

573
00:40:05,833 --> 00:40:08,291
‪하지만 네 아빠도
‪네가 좋은 삶을 살길 바랐어

574
00:40:10,916 --> 00:40:13,416
‪JD는 널 위해
‪모든 걸 주고 싶어 했어

575
00:40:21,250 --> 00:40:24,375
‪평소엔 자기가 왜 사는지도
‪모르겠다던 사람이었어

576
00:40:27,041 --> 00:40:31,000
‪널 망쳐놓은 것 같다고
‪스스로 포기해 버렸다고

577
00:40:31,416 --> 00:40:35,291
‪이제 너도 아들이 있는데
‪노력도 안 하겠다고?

578
00:40:36,750 --> 00:40:38,875
‪그 아이에게
‪어떤 아빠가 되고 싶니?

579
00:40:40,375 --> 00:40:42,000
‪어떤 아빠가 될 거야?

580
00:40:54,583 --> 00:40:55,708
‪난 자, 새꺄

581
00:40:55,791 --> 00:40:56,875
‪자, 새꺄

582
00:41:01,708 --> 00:41:04,416
‪교회에 가기 두렵대도
‪널 탓하지는 않아

583
00:41:04,500 --> 00:41:06,750
‪과실치사에 살인
‪교수형으로 직행

584
00:41:06,833 --> 00:41:09,583
‪내 형제를 가뒀지
‪내가 다 책임지려 했어

585
00:41:09,666 --> 00:41:12,250
‪프로로 진출하려 했어
‪우릴 위해 성공하겠다고

586
00:41:12,333 --> 00:41:15,000
‪이 좆같은 시스템 안에서
‪우린 서기보다 주저앉아

587
00:41:15,083 --> 00:41:17,916
‪형제를 쏘고 다니는 순간
‪예전의 네가 아닌 거야

588
00:41:18,000 --> 00:41:20,541
‪난 복수에 굶주렸어
‪고통을 달랠 거야

589
00:41:20,625 --> 00:41:23,333
‪내가 처방받은 약은
‪고통을 줄여주지 못해

590
00:41:29,041 --> 00:41:30,125
‪난 자, 새꺄

591
00:41:33,541 --> 00:41:36,625
‪이제 가봐야겠다
‪오늘 첫 출근이야

592
00:41:39,166 --> 00:41:40,583
‪팔찌 고마워

593
00:41:41,583 --> 00:41:44,541
‪조정만 하면 완벽할 것 같아

594
00:41:46,458 --> 00:41:48,000
‪그래, 잘 어울린다

595
00:41:49,375 --> 00:41:50,541
‪내가 곁에 있는 거 알지?

596
00:41:51,500 --> 00:41:53,000
‪내 아기 엄마를 위해선
‪뭐든 해야지

597
00:41:53,083 --> 00:41:54,000
‪고마워

598
00:41:55,208 --> 00:41:56,791
‪퇴근하고 봐

599
00:42:11,416 --> 00:42:13,000
‪한 모금 더 빨고

600
00:42:17,166 --> 00:42:18,041
‪갈게

601
00:42:41,291 --> 00:42:42,291
‪뭐 하는 거죠?

602
00:42:47,833 --> 00:42:49,458
‪직원은 어딨어요?

603
00:42:56,166 --> 00:42:57,166
‪제가 직원이에요

604
00:43:00,000 --> 00:43:00,875
‪고통은

605
00:43:01,666 --> 00:43:03,666
‪남들이 믿어줘야만 진짜인 거다

606
00:43:05,208 --> 00:43:06,583
‪아무리 고통은

607
00:43:07,208 --> 00:43:08,833
‪내면에 있는 거라 해도

608
00:43:09,875 --> 00:43:11,208
‪작은 상처들처럼

609
00:43:12,083 --> 00:43:13,208
‪사소하지만

610
00:43:14,500 --> 00:43:15,958
‪여전히 속을 썩이지

611
00:43:24,541 --> 00:43:25,583
‪어디야?

612
00:43:25,666 --> 00:43:26,750
‪방금 끝났어

613
00:43:30,125 --> 00:43:31,666
‪취직을 하다니 멍청하네

614
00:43:31,750 --> 00:43:33,083
‪웃겨 죽겠어, 아주

615
00:43:34,250 --> 00:43:35,833
‪오늘 거기 갈 거야?

616
00:43:36,708 --> 00:43:38,250
‪- 스터나한테?
‪- 응

617
00:43:38,541 --> 00:43:39,416
‪안 가

618
00:43:40,625 --> 00:43:42,166
‪생일 파티인데 안 가?

619
00:43:43,125 --> 00:43:45,791
‪그 새끼 쏠 때
‪최대한 많이 쏴야 돼

620
00:43:46,500 --> 00:43:47,500
‪안 가

621
00:43:47,666 --> 00:43:49,250
‪최대한 많이

622
00:43:49,333 --> 00:43:52,125
‪너도 안 가는 게 좋아
‪파티가 다가 아니야

623
00:43:54,333 --> 00:43:56,458
‪가서 타예랑 같이 있거나 해

624
00:43:57,375 --> 00:43:58,583
‪알았다, 큐피드

625
00:43:59,500 --> 00:44:01,208
‪폰에 그 자식 사진 띄울게

626
00:44:02,625 --> 00:44:04,125
‪흘려듣지 말고, 가지 마

627
00:44:04,541 --> 00:44:06,250
‪그럴 만한 이유가 있으니까

628
00:44:26,083 --> 00:44:28,041
‪젠장, 여긴 왜 왔냐?

629
00:44:29,000 --> 00:44:30,541
‪내가 오지 말랬잖아

630
00:44:32,000 --> 00:44:32,958
‪뭐라고?

631
00:44:33,041 --> 00:44:34,000
‪전화로 말했잖아

632
00:44:34,583 --> 00:44:35,500
‪아, 됐어

633
00:44:36,041 --> 00:44:37,416
‪하여간 말을 안 들어

634
00:44:42,958 --> 00:44:44,125
‪얘 약 했어?

635
00:44:47,083 --> 00:44:48,083
‪가자

636
00:44:48,625 --> 00:44:49,666
‪어차피 왔으니까

637
00:44:57,041 --> 00:44:58,500
‪충성심은 통화 같다

638
00:45:00,000 --> 00:45:00,958
‪그게 이름이지

639
00:45:01,750 --> 00:45:03,541
‪주류 판매점의 신용 한도이자

640
00:45:04,750 --> 00:45:06,500
‪선을 넘어도 된다는 면제권

641
00:45:08,083 --> 00:45:10,000
‪매일 개 같은 일을 당할 때

642
00:45:10,083 --> 00:45:12,666
‪가장 조심해야 하는 게 충성심이다

643
00:45:14,083 --> 00:45:15,166
‪샨타예!

644
00:45:19,125 --> 00:45:22,000
‪얘 뭐야, 오늘 진짜 예쁜데?

645
00:45:25,083 --> 00:45:27,041
‪자기야, 뭐 해?

646
00:45:27,125 --> 00:45:29,250
‪바쁘다니까, 얼른 와

647
00:45:44,708 --> 00:45:46,625
‪얘 말은 듣지 마라

648
00:45:47,375 --> 00:45:48,958
‪야, 너 냄새 죽인다

649
00:45:49,041 --> 00:45:50,125
‪잘 지냈어?

650
00:45:50,208 --> 00:45:52,125
‪잘 지냈어? 오랜만이야

651
00:46:02,166 --> 00:46:03,125
‪왔냐, Q?

652
00:46:13,416 --> 00:46:15,458
‪오클랜드에선
‪매일 밤 어디선가에서

653
00:46:15,541 --> 00:46:17,166
‪사이드쇼가 벌어진다

654
00:46:18,416 --> 00:46:20,250
‪스터나의 생일 파티에선

655
00:46:21,041 --> 00:46:22,250
‪파티에 왔는데

656
00:46:23,458 --> 00:46:25,125
‪스터나 일행이 아니면

657
00:46:26,750 --> 00:46:28,166
‪뒤봐주는 사람이 있어야 한다

658
00:47:18,375 --> 00:47:20,125
‪전쟁이 벌어지고 있었지만

659
00:47:21,291 --> 00:47:22,541
‪모두 밖으로 나왔다

660
00:47:23,875 --> 00:47:26,500
‪늘 자기 사람을 챙기는 게
‪우선이어야 했다

661
00:47:27,500 --> 00:47:28,375
‪아는 대로 행동하고

662
00:47:30,208 --> 00:47:31,333
‪믿을 사람만 믿고

663
00:48:04,166 --> 00:48:05,625
‪죄다 죽어나가는 세상에서

664
00:48:06,375 --> 00:48:07,833
‪살아남으려면

665
00:48:08,500 --> 00:48:09,708
‪자기 분수를 알고

666
00:48:10,458 --> 00:48:11,541
‪충성심을 유지하며

667
00:48:12,666 --> 00:48:13,625
‪현실을 직시해야 한다

668
00:48:13,708 --> 00:48:14,666
‪안녕하세요

669
00:48:17,958 --> 00:48:18,916
‪지랄이지

670
00:48:19,791 --> 00:48:22,541
‪생일이라고 나와 악수하고
‪사탕발림이나 하니

671
00:48:22,625 --> 00:48:23,500
‪뭔지 알아?

672
00:48:24,250 --> 00:48:25,125
‪억지로 하는 거지

673
00:48:34,791 --> 00:48:38,750
‪씹새끼들이 맬컴 뒷말을
‪까고 있단 얘기 중이었어

674
00:48:40,041 --> 00:48:42,083
‪- 미움을 엄청 사고 있거든
‪- 그러니까요

675
00:48:42,750 --> 00:48:43,750
‪안녕, 예쁜이

676
00:48:43,833 --> 00:48:46,750
‪쳐다보고 있는 거 다 알아
‪우리 중요한 사람들이야

677
00:48:47,416 --> 00:48:50,791
‪그래, 힐끗힐끗 쳐다보면서
‪말은 안 섞어?

678
00:48:50,875 --> 00:48:53,333
‪내가 유부남만 아니었으면
‪지금 난리 났어

679
00:48:53,416 --> 00:48:55,333
‪인스타그램에서 나 검색해

680
00:49:09,666 --> 00:49:10,958
‪맬컴이 보냈냐?

681
00:49:19,791 --> 00:49:21,458
‪뭐 이딴 걸 보냈어?

682
00:49:32,041 --> 00:49:33,208
‪얼른 타!

683
00:49:33,291 --> 00:49:35,291
‪- 차는 어디에 뒀어?
‪- 모서리 돌면 있어

684
00:49:35,375 --> 00:49:36,541
‪- 괜찮지?
‪- 응, 괜찮아

685
00:49:36,625 --> 00:49:37,916
‪- 얼른 가봐
‪- 우리도 가야겠다

686
00:49:38,750 --> 00:49:39,666
‪얼른 타

687
00:50:33,833 --> 00:50:36,583
‪일요일이라 자기 어머니랑
‪교회에 갔어

688
00:50:37,000 --> 00:50:38,375
‪요즘 날 많이 도와주셔

689
00:50:38,875 --> 00:50:41,208
‪우리 가족은 도울 입장도 아니니까

690
00:50:42,125 --> 00:50:43,041
‪요즘은 다 좋아

691
00:50:43,500 --> 00:50:44,875
‪우리 아들도 교회를 좋아하는데

692
00:50:44,958 --> 00:50:48,166
‪사람들이 자꾸 자이언 말고
‪브라이언이라고 부르는 거야

693
00:50:48,916 --> 00:50:51,666
‪그래서 어머님이 막 화를 내셨어

694
00:50:52,166 --> 00:50:53,916
‪나보고 이 사진은 꼭 보내래

695
00:50:55,666 --> 00:50:57,541
‪면회 갈 때
‪자이언 사진 좀 갖고 갈게

696
00:50:58,875 --> 00:50:59,916
‪보고 싶어, 자기

697
00:51:01,791 --> 00:51:02,708
‪몸 조심해

698
00:52:17,625 --> 00:52:18,750
‪애는 있나?

699
00:52:24,541 --> 00:52:25,375
‪네

700
00:52:27,500 --> 00:52:28,375
‪하나 있어요

701
00:52:30,166 --> 00:52:31,208
‪얼마 전에 태어났대요

702
00:52:34,208 --> 00:52:35,166
‪애는 봤냐?

703
00:52:36,750 --> 00:52:37,583
‪아뇨

704
00:52:41,500 --> 00:52:42,625
‪그래서 맘에 걸려?

705
00:52:44,458 --> 00:52:45,708
‪태어나는 것도 못 보고

706
00:52:46,500 --> 00:52:48,416
‪어떻게 생겼는지도 몰라서?

707
00:52:57,000 --> 00:52:58,458
‪한 달 정도 있으면

708
00:53:01,125 --> 00:53:02,416
‪여기 데려올 텐데

709
00:53:04,000 --> 00:53:05,083
‪나라면 안 봐

710
00:53:06,125 --> 00:53:07,583
‪애는 엄마가 키워야지

711
00:53:08,125 --> 00:53:10,000
‪우리 같은 사람은
‪애한테 도움이 안 돼

712
00:53:11,541 --> 00:53:14,000
‪타예의 편지를 읽으니
‪T 할머니가 생각났다

713
00:53:18,791 --> 00:53:21,875
‪우리의 엄마와 할머니들은
‪늘 강하려고 애쓴다

714
00:53:23,250 --> 00:53:25,833
‪제겐 학생이 30명이고

715
00:53:25,916 --> 00:53:28,416
‪대부분 이 학년 수준에 비해
‪한참 뒤처졌어요

716
00:53:28,500 --> 00:53:31,125
‪20명이 정원인데 말이죠

717
00:53:31,208 --> 00:53:33,333
‪제게 배정된 수학책은 15권에

718
00:53:33,416 --> 00:53:35,583
‪영어책은 13권밖에 없어요

719
00:53:36,166 --> 00:53:37,500
‪- 집에 가면...
‪- 또 '저'라고 해봐

720
00:53:37,583 --> 00:53:38,625
‪그놈의 '저'

721
00:53:40,458 --> 00:53:41,541
‪내 엄마와 할머니도

722
00:53:42,375 --> 00:53:43,750
‪최선을 다하셨다

723
00:53:48,041 --> 00:53:49,458
‪이해가 안 되네요

724
00:53:53,000 --> 00:53:54,416
‪이보단 잘할 애거든요

725
00:53:55,583 --> 00:53:57,458
‪누가 믿어주기만 하면요

726
00:53:59,333 --> 00:54:00,916
‪낙제학생방지법도 있잖아요

727
00:54:02,750 --> 00:54:04,458
‪교장 선생님이 2주 준댔어요

728
00:54:04,541 --> 00:54:06,250
‪대체 무슨 생각을 한 거니?

729
00:54:06,875 --> 00:54:09,708
‪그보단 잘할 수 있다는 거
‪너도 알잖아

730
00:54:09,791 --> 00:54:12,458
‪세상을 살아가는
‪더 나은 방법들이 있어

731
00:54:12,541 --> 00:54:15,375
‪꼭 주먹을 써서
‪문제를 해결하려 들면 안 돼

732
00:54:15,458 --> 00:54:17,958
‪그래도 상대 꼬마가
‪다신 대들지 못할걸요

733
00:54:18,833 --> 00:54:21,291
‪함부로 까불면 안 된다는 걸
‪깨달았을 거예요

734
00:54:21,916 --> 00:54:23,166
‪때로 주먹도 필요해

735
00:54:23,250 --> 00:54:25,166
‪그래도 꼭 그럴 필요는 없어

736
00:54:25,250 --> 00:54:26,875
‪주님은 우리에게 힘을 주셨고...

737
00:54:26,958 --> 00:54:29,958
‪저한테 그딴 종교 얘기는
‪들이밀지 마시랬잖아요

738
00:54:30,041 --> 00:54:30,958
‪어딜

739
00:54:31,041 --> 00:54:31,916
‪해보세요

740
00:54:32,000 --> 00:54:33,416
‪- 얼른요
‪- 얘

741
00:54:33,916 --> 00:54:36,000
‪자코르는 교회를 좋아한다

742
00:54:36,083 --> 00:54:39,375
‪그야 아직 몰라서 그렇죠
‪성도라는 새끼들 절반이...

743
00:54:39,458 --> 00:54:40,750
‪말조심 좀 해

744
00:54:40,833 --> 00:54:43,125
‪교회를 나서면 성경 말씀과
‪반대로 산다는 거

745
00:54:43,208 --> 00:54:44,916
‪내 집에서 그런 말 쓰지 마

746
00:54:45,000 --> 00:54:46,250
‪사실인데요, 뭘

747
00:54:46,333 --> 00:54:50,000
‪네 방식대로만
‪살아야 하는 게 아니야

748
00:54:50,083 --> 00:54:51,916
‪- 왜 자꾸 잔소리세요?
‪- JD

749
00:54:52,708 --> 00:54:55,041
‪- 할머니가 돌아가시기 전...
‪- 자코르는 너보다 나아

750
00:54:55,125 --> 00:54:56,125
‪말씀하시길

751
00:54:56,208 --> 00:54:59,208
‪누구나 좋은 삶을 꿈꿀
‪한 순간이 찾아온댔다

752
00:55:00,833 --> 00:55:02,375
‪사랑하는 걸 발견하고

753
00:55:02,458 --> 00:55:03,375
‪왜 거짓을 말하겠어

754
00:55:03,458 --> 00:55:04,458
‪모든 걸 쏟는 순간

755
00:55:04,541 --> 00:55:06,500
‪총이 날 겨누는데
‪뭐하러 발버둥을 쳐

756
00:55:06,583 --> 00:55:07,541
‪다가오면 죽어

757
00:55:07,625 --> 00:55:09,000
‪이유가 궁금하네

758
00:55:09,083 --> 00:55:11,458
‪전화가 울리네
‪건수가 있나 보지

759
00:55:11,541 --> 00:55:14,250
‪근데 이번엔 못 해
‪머리에 생각이 많아

760
00:55:14,333 --> 00:55:16,833
‪엄마가 전화기를 붙들고
‪내가 약 한다며 잔소리지

761
00:55:16,916 --> 00:55:19,791
‪졸개들과 전장에 나가
‪노획물을 나눠 가져

762
00:55:19,875 --> 00:55:22,333
‪보스인 건 좋지만
‪졸개들을 폄하하진 않아

763
00:55:22,416 --> 00:55:24,916
‪상처는 시간이 지나면 낫고
‪시간이 지나면 괜찮아져

764
00:55:25,000 --> 00:55:26,416
‪거래는 거절하지만...

765
00:55:29,625 --> 00:55:30,875
‪네 특기는 뭐야?

766
00:55:31,416 --> 00:55:33,000
‪마약도 안 팔아

767
00:55:33,541 --> 00:55:35,291
‪도둑질도 안 해

768
00:55:36,500 --> 00:55:37,666
‪농구를 하길 하나

769
00:55:39,333 --> 00:55:41,666
‪포주로 계집애들
‪팔아먹지도 않으면서

770
00:55:44,041 --> 00:55:45,916
‪커서 뭘 하려고 그래?

771
00:55:48,833 --> 00:55:49,750
‪글쎄요

772
00:55:50,791 --> 00:55:51,750
‪전...

773
00:55:52,583 --> 00:55:53,958
‪음악을 하려고요

774
00:55:55,916 --> 00:55:57,208
‪진짜 진지하게요

775
00:55:59,000 --> 00:55:59,875
‪진짜...

776
00:56:00,666 --> 00:56:01,500
‪그래

777
00:56:03,250 --> 00:56:04,166
‪그러셔

778
00:56:06,125 --> 00:56:08,333
‪그럼 작곡이야, 작사야?

779
00:56:08,416 --> 00:56:09,333
‪둘 다요

780
00:56:10,333 --> 00:56:11,458
‪그걸로 돈은 벌고?

781
00:56:11,541 --> 00:56:12,458
‪아뇨

782
00:56:12,875 --> 00:56:14,125
‪곧 벌 거예요

783
00:56:16,666 --> 00:56:19,166
‪아무 프로듀서나 절 받아주면

784
00:56:20,083 --> 00:56:21,083
‪지금 벌써

785
00:56:22,291 --> 00:56:23,583
‪페이스북 페이지에

786
00:56:23,666 --> 00:56:25,333
‪마이스페이스 페이지에

787
00:56:25,416 --> 00:56:28,500
‪사운드 클라우드에도 올리고
‪믹스테이프도 만들었어요

788
00:56:28,583 --> 00:56:30,375
‪조회 수는 얼마나 나오는데?

789
00:56:30,458 --> 00:56:31,500
‪그게 문제예요

790
00:56:33,208 --> 00:56:34,708
‪지금은 아무도 관심이 없죠

791
00:56:35,583 --> 00:56:38,875
‪그럼 그때까지 돈은 어떻게 벌게?

792
00:56:38,958 --> 00:56:41,250
‪뭐, 사람들 쥐어패서
‪강도질하고 그랬죠

793
00:56:41,541 --> 00:56:43,208
‪지금은 신발 가게에 취직했고

794
00:56:43,583 --> 00:56:45,125
‪여친이 돈도 좀 대줘요

795
00:56:45,708 --> 00:56:46,666
‪그렇군

796
00:56:51,000 --> 00:56:53,208
‪TQ 말로는 네가 무자비하다던데

797
00:56:54,750 --> 00:56:57,625
‪말라깽이 중 싸움 잘하는 놈은
‪너밖에 없다면서

798
00:57:00,166 --> 00:57:01,416
‪젠장

799
00:57:02,958 --> 00:57:05,083
‪나 같은 놈은 주변에...

800
00:57:05,750 --> 00:57:07,000
‪어깨들이 많으면 좋거든

801
00:57:18,291 --> 00:57:20,291
‪그래서 이게 뭔데요?
‪무슨...

802
00:57:22,041 --> 00:57:23,083
‪취업 면접인가?

803
00:57:23,166 --> 00:57:24,625
‪나 진지해

804
00:57:25,375 --> 00:57:26,375
‪전부터 제안했잖아

805
00:57:27,208 --> 00:57:28,416
‪열라 기다려주고

806
00:57:29,458 --> 00:57:30,541
‪신원 조사도 했지

807
00:57:32,916 --> 00:57:34,833
‪사람도 몇 죽인 거 알아

808
00:57:36,000 --> 00:57:37,958
‪맞는 사람들과 어울리면
‪훨씬 수월할걸

809
00:57:39,291 --> 00:57:40,916
‪궁금하다네

810
00:57:42,500 --> 00:57:45,166
‪늘 불만이 차있고
‪스트레스도 가득할 테니

811
00:57:45,250 --> 00:57:47,500
‪다른 놈한테 풀면 좋잖아

812
00:57:47,958 --> 00:57:49,458
‪난 긴장 풀려고 요리해

813
00:57:54,958 --> 00:57:57,208
‪- 내 동생 라알로 알아?
‪- 아뇨

814
00:57:58,000 --> 00:58:00,500
‪녀석이 감옥에 가 있어서

815
00:58:01,291 --> 00:58:02,583
‪일손이 모자라

816
00:58:03,833 --> 00:58:04,708
‪생각해 봐

817
00:58:05,625 --> 00:58:08,708
‪네 첫 임무는
‪맬컴을 따는 게 될 거야

818
00:58:08,791 --> 00:58:09,750
‪찾을 수만 있으면

819
00:58:09,833 --> 00:58:11,875
‪그래, 그 루저 같은 새끼

820
00:58:24,625 --> 00:58:25,666
‪뭐 문제 있어?

821
00:58:27,750 --> 00:58:28,583
‪아니

822
00:58:31,000 --> 00:58:33,250
‪- 괜찮아
‪- 그럼 좀 웃어

823
00:58:33,333 --> 00:58:35,250
‪나까지 기분 잡치네

824
00:58:43,166 --> 00:58:44,250
‪얘기 들었는데

825
00:58:47,541 --> 00:58:49,208
‪라마크 수술이 잘 안 됐나 봐

826
00:58:52,208 --> 00:58:55,375
‪그러게 애초에 뭐 좋다고
‪군대에 들어가냐?

827
00:58:56,000 --> 00:58:58,041
‪정부가 우리 목숨 따위
‪관심이나 있대?

828
00:58:59,125 --> 00:59:01,375
‪놈들 따까리 하다 죽으면
‪나만 손해지

829
00:59:02,208 --> 00:59:04,875
‪지금 여기도 전쟁인데
‪여기선 그나마 돈 번다

830
00:59:09,708 --> 00:59:10,583
‪집어치워

831
00:59:12,458 --> 00:59:13,333
‪그렇지?

832
00:59:15,166 --> 00:59:16,125
‪티렉스는 온대?

833
00:59:16,208 --> 00:59:18,208
‪그래, 거래가 있다고 했잖아

834
00:59:18,625 --> 00:59:19,541
‪너도 같이 할래?

835
00:59:21,083 --> 00:59:22,750
‪드디어 네 친구랑 동업하는 거야

836
00:59:23,458 --> 00:59:26,583
‪내가 시발 말했잖아
‪마약 거래는 안 한다고

837
00:59:27,250 --> 00:59:29,375
‪그런 건 손도 대기 싫어

838
00:59:30,250 --> 00:59:31,750
‪너도 이미 다 알잖아

839
00:59:31,833 --> 00:59:33,375
‪진짜 이해가 안 되네

840
00:59:34,541 --> 00:59:35,666
‪살림도 쪼달리는데

841
00:59:36,500 --> 00:59:38,000
‪곧 애도 태어나잖아

842
00:59:38,791 --> 00:59:41,125
‪거리 생활하면서
‪돈 벌기는 왜 마다해?

843
00:59:45,375 --> 00:59:46,625
‪모르겠다

844
00:59:49,375 --> 00:59:50,791
‪두고 봐라, 짜샤

845
00:59:52,458 --> 00:59:54,000
‪난 큰일을 할 거야

846
00:59:54,291 --> 00:59:55,375
‪밖에 도착했대

847
00:59:58,708 --> 01:00:01,125
‪너도 여기 있으면
‪좋겠다고 생각했는데

848
01:00:02,500 --> 01:00:04,041
‪제 유튜브 페이지 보셨어요?

849
01:00:06,416 --> 01:00:08,000
‪맙소사, 깜빡했다

850
01:00:08,458 --> 01:00:10,583
‪미안, 휴대폰으로
‪다시 보내줘, 알겠지?

851
01:00:11,083 --> 01:00:13,291
‪섹스 테이프 있는데 한번 봐봐

852
01:00:18,125 --> 01:00:19,291
‪네 여자 맞지?

853
01:00:20,250 --> 01:00:21,166
‪장난 아니지?

854
01:00:22,416 --> 01:00:24,291
‪그냥 솔직하게 말할게

855
01:00:24,375 --> 01:00:26,791
‪여자 만날 땐 조심해야 해

856
01:00:26,875 --> 01:00:29,208
‪이런 년은 믿는 게 아니라고

857
01:00:29,708 --> 01:00:31,083
‪진리지, 넌 잘 지냈냐?

858
01:00:31,458 --> 01:00:33,583
‪그냥 약 팔고 있었죠
‪연락 기다리면서

859
01:00:34,083 --> 01:00:35,916
‪나 이따가 스튜디오에 가

860
01:00:36,000 --> 01:00:38,500
‪다음 앨범으로 대박 치려고

861
01:00:38,583 --> 01:00:40,916
‪아무 도움 안 받고
‪나 혼자 하는 거야

862
01:00:41,416 --> 01:00:42,750
‪알지? 제대로 말이야

863
01:00:42,833 --> 01:00:45,458
‪근데 네가 하는 그거
‪진짜 제대로인 것 같더라

864
01:00:45,916 --> 01:00:48,083
‪우리가 토대 마련하면
‪바로 들어와

865
01:00:48,166 --> 01:00:49,000
‪그러면 되죠

866
01:00:53,750 --> 01:00:55,125
‪뭐 문제 있어? 괜찮은 거야?

867
01:00:56,791 --> 01:00:57,666
‪네

868
01:01:08,416 --> 01:01:09,666
‪좆 같네, 진짜

869
01:01:11,083 --> 01:01:13,041
‪저 새끼 때문에 빡치겠다

870
01:01:15,166 --> 01:01:17,416
‪- 네 자전거 좀 쓰자
‪- 어디 가게?

871
01:02:32,916 --> 01:02:34,041
‪무슨 일이야, 자?

872
01:02:34,583 --> 01:02:35,833
‪뭐 하는 거야?

873
01:02:35,916 --> 01:02:38,125
‪내 물건 싹 다 가져가려고

874
01:02:38,208 --> 01:02:39,833
‪왜? 무슨 일인데?

875
01:02:39,916 --> 01:02:40,750
‪무슨 일이냐고?

876
01:02:40,833 --> 01:02:42,333
‪티렉스가 다 얘기했어

877
01:02:42,416 --> 01:02:44,208
‪티렉스라니 뭔 말인지
‪하나도 모르겠네

878
01:02:44,291 --> 01:02:46,416
‪그 새끼가 나한테

879
01:02:46,500 --> 01:02:50,208
‪네가 딴 놈들이랑
‪떡치는 영상 보여줬다고

880
01:02:50,291 --> 01:02:52,250
‪한 놈이 아니라 놈들

881
01:02:52,333 --> 01:02:53,916
‪동생이 총 맞은 뒤의 일이야

882
01:02:54,000 --> 01:02:55,125
‪개소리하고 앉았네

883
01:02:55,208 --> 01:02:57,291
‪그때 막 나갔다고 했잖아
‪너랑 모르던 사이고

884
01:02:57,375 --> 01:02:59,166
‪- 잡소리 집어치워
‪- 너 만나기 전이라고

885
01:02:59,250 --> 01:03:02,208
‪그런 거지 같은 소리
‪좆도 관심 없어, 알겠어?

886
01:03:03,458 --> 01:03:05,875
‪내 애 엄마가
‪이런 싸구려인 게 싫다고

887
01:03:05,958 --> 01:03:07,291
‪조까, 자코르!

888
01:03:07,375 --> 01:03:09,583
‪네가 뭐라든
‪나랑 내 애는 괜찮을 거야

889
01:03:09,666 --> 01:03:11,500
‪넌 자존심 까였다고
‪이 지랄 떠는 거잖아

890
01:03:11,583 --> 01:03:12,625
‪- 그래
‪- 그래

891
01:03:12,708 --> 01:03:13,708
‪- 좋아
‪- 그래

892
01:03:13,791 --> 01:03:16,416
‪그 염병할 궁둥이 돌려
‪집으로 들어가

893
01:03:16,500 --> 01:03:18,375
‪후딱 집으로 들어가서!

894
01:03:18,750 --> 01:03:21,791
‪내 물건 다 챙겨 나오고
‪빌어먹을 차 열쇠도 가져와

895
01:03:22,625 --> 01:03:24,916
‪- 차 열쇠 갖고 나오라고!
‪- 가잖아!

896
01:03:25,000 --> 01:03:26,708
‪망할 열쇠 갖고 나온다고!

897
01:03:29,541 --> 01:03:30,541
‪그래, 좋아

898
01:03:34,166 --> 01:03:35,916
‪열쇠 갖고 꺼져

899
01:03:36,000 --> 01:03:38,333
‪안 그래도 요새 버스 타거든

900
01:03:39,750 --> 01:03:42,125
‪그거 알아?
‪넌 그저 위선자에 불과해

901
01:03:42,541 --> 01:03:44,875
‪- 너도 바람피운 거 다 알아
‪- 가자, 얘들아

902
01:03:44,958 --> 01:03:47,458
‪넌 바람피웠지만
‪난 바람은 안 피웠어!

903
01:03:47,541 --> 01:03:48,666
‪그거 알아?

904
01:03:49,833 --> 01:03:50,791
‪내가 바람피웠다면

905
01:03:51,708 --> 01:03:54,791
‪처음부터 널 못 믿어서
‪그랬던 거야

906
01:03:55,416 --> 01:03:56,250
‪그렇잖아

907
01:03:56,833 --> 01:03:59,208
‪빌어먹을 창녀만 바라보고
‪어떻게 사냐?

908
01:04:01,250 --> 01:04:02,333
‪꺼져, 자코르

909
01:04:03,916 --> 01:04:06,833
‪- 그러지
‪- 널 사랑하니까 믿으면 되잖아

910
01:04:07,875 --> 01:04:10,250
‪그게 중요한 거 아니냐고!

911
01:05:23,125 --> 01:05:24,083
‪마치

912
01:05:24,791 --> 01:05:26,125
‪수백만 개의 상처가

913
01:05:27,375 --> 01:05:29,583
‪사소한 것 같지만
‪언젠가 그게 터져...

914
01:05:29,666 --> 01:05:32,041
‪- 나도 인종차별 안 해
‪- 피를 철철 흘리는 것과 같다

915
01:05:32,125 --> 01:05:35,041
‪그냥 자 같은 인간들이
‪지긋지긋하단 거지

916
01:05:35,375 --> 01:05:37,291
‪자기가 갱스터처럼 굴잖아

917
01:05:37,375 --> 01:05:38,583
‪흑인들이 꼭 저래

918
01:05:39,541 --> 01:05:40,583
‪난 말이야

919
01:05:41,416 --> 01:05:43,833
‪난 남자들 위에 타서

920
01:05:43,916 --> 01:05:45,041
‪끝장을 봐

921
01:05:45,625 --> 01:05:48,916
‪나 같은 애는 갱스터 아니면
‪같이 자지도 않지

922
01:05:49,958 --> 01:05:51,666
‪내 남자는 마약상이거든

923
01:05:52,416 --> 01:05:53,541
‪떨 운반하고

924
01:05:54,000 --> 01:05:55,166
‪코데인도 꼴깍하고

925
01:05:55,250 --> 01:05:56,208
‪그런다니까

926
01:05:56,875 --> 01:05:58,125
‪씨발 그러든지 말든지

927
01:05:59,000 --> 01:06:00,750
‪난 꼴리는 대로 다 해

928
01:06:01,500 --> 01:06:03,500
‪시작하면 끝을 보는 성격이야

929
01:06:15,791 --> 01:06:17,583
‪저기 저 새끼 따라가

930
01:06:18,125 --> 01:06:18,958
‪정말?

931
01:06:21,291 --> 01:06:22,875
‪불나게 달려보자고

932
01:06:24,708 --> 01:06:26,125
‪- 좋았어
‪- 저거야 껌이지

933
01:06:54,541 --> 01:06:56,083
‪경찰이 사방에 있네

934
01:06:56,500 --> 01:06:58,041
‪오늘은 날이 아닌가 보다

935
01:06:58,125 --> 01:06:59,666
‪이딴 걸로 감옥 가기 싫어

936
01:07:00,958 --> 01:07:03,041
‪인마, 그냥 여기서 나가자

937
01:07:03,833 --> 01:07:05,916
‪나 다시 집으로 가야 돼

938
01:07:08,791 --> 01:07:10,333
‪기가 막혀서

939
01:07:12,125 --> 01:07:13,583
‪그 뻘소리를 지껄이면서

940
01:07:15,333 --> 01:07:16,958
‪이런 데서 살다니

941
01:07:19,791 --> 01:07:23,166
‪백인들 씨발 존나 빡쳐

942
01:07:23,791 --> 01:07:24,875
‪왜?

943
01:07:25,666 --> 01:07:27,833
‪웬 백인 년이 뭘 하든
‪뭔 상관인데?

944
01:07:30,708 --> 01:07:32,416
‪남들이 뭐가 중요해?

945
01:07:32,500 --> 01:07:34,583
‪남들 말에 일일이 신경 쓰고

946
01:07:35,041 --> 01:07:37,708
‪남들이 널 어떻게 생각하고
‪뭘 하는지 눈치 보면

947
01:07:37,791 --> 01:07:39,541
‪그놈들 꼭두각시밖에
‪안 되는 거야

948
01:07:41,375 --> 01:07:43,125
‪난 백인들 관심도 없어

949
01:07:44,708 --> 01:07:46,166
‪난 포식자라고

950
01:07:47,625 --> 01:07:48,875
‪난 내가 제일 중요해

951
01:07:49,791 --> 01:07:51,708
‪눈 똑바로 뜨고 살아야지

952
01:07:52,833 --> 01:07:54,375
‪그게 미국식이니까

953
01:07:59,250 --> 01:08:00,166
‪젠장

954
01:08:08,416 --> 01:08:11,541
‪경찰은 꼭 TV에서처럼
‪행동하는 거 아는가?

955
01:08:16,333 --> 01:08:18,750
‪그거 따라 하려고
‪TV를 챙겨 보는 것 같다

956
01:08:26,708 --> 01:08:29,125
‪블랙호크 같은 부촌에서
‪뭘 하고 있던 거지?

957
01:08:33,875 --> 01:08:35,333
‪모르쇠로 나오시겠다?

958
01:08:36,708 --> 01:08:38,291
‪말해봐, 자

959
01:08:38,375 --> 01:08:41,791
‪너랑 네 불알친구
‪앤서니 맥패든 말이야

960
01:08:41,875 --> 01:08:43,916
‪일명 마약상 TQ

961
01:08:44,000 --> 01:08:45,958
‪우리가 그 자식을
‪모르는 줄 알았나 보지?

962
01:08:47,333 --> 01:08:50,208
‪어쩌나, 그놈 트럭에서
‪흰 가루 1킬로가 나왔는걸

963
01:08:51,166 --> 01:08:52,875
‪코카인 말이야

964
01:08:53,750 --> 01:08:55,458
‪10년 형은 거뜬하지

965
01:08:55,541 --> 01:08:56,875
‪그건 싫잖아

966
01:08:57,625 --> 01:08:58,666
‪그러니까

967
01:08:59,083 --> 01:08:59,916
‪Q가...

968
01:09:02,291 --> 01:09:03,708
‪난 그렇게 부르거든

969
01:09:03,791 --> 01:09:07,375
‪보통 다른 사람들이
‪반대편에서 지켜보고 그러죠?

970
01:09:07,458 --> 01:09:08,625
‪스터나 밑에서 일한다던데

971
01:09:10,250 --> 01:09:11,291
‪어디 보자

972
01:09:14,708 --> 01:09:17,375
‪무장 강도 건에 대해
‪죄를 인정한 적이 있군

973
01:09:18,416 --> 01:09:21,083
‪주류 판매점을 털고
‪체포를 거부한 데다

974
01:09:21,166 --> 01:09:22,291
‪가택 침입까지

975
01:09:25,833 --> 01:09:27,291
‪소년원 기록도 있고

976
01:09:31,000 --> 01:09:32,375
‪아버지는 종신형을 살아?

977
01:09:34,666 --> 01:09:35,708
‪아버지가

978
01:09:36,916 --> 01:09:38,875
‪정신병동에서 두 달가량 있었군

979
01:09:42,208 --> 01:09:43,500
‪약쟁이네

980
01:09:46,708 --> 01:09:47,625
‪유전인가?

981
01:09:49,583 --> 01:09:50,458
‪유전이냐고요?

982
01:09:53,000 --> 01:09:54,000
‪마약이?

983
01:09:54,833 --> 01:09:55,791
‪아뇨

984
01:09:56,791 --> 01:09:57,875
‪아니에요

985
01:09:57,958 --> 01:09:58,958
‪상관없어

986
01:10:00,208 --> 01:10:01,708
‪가석방 담당관한테 전화할까?

987
01:10:01,791 --> 01:10:03,958
‪혹시 약속을 어겼거나
‪일자리를 잃었거나...

988
01:10:04,041 --> 01:10:06,208
‪이거 순 개소리란 거
‪다 알잖아요!

989
01:10:06,833 --> 01:10:08,500
‪여기 왜 잡혀있는지도
‪모르겠다고요!

990
01:10:08,583 --> 01:10:11,541
‪네 말을 믿고 싶어, 자
‪진짜 믿고 싶은데

991
01:10:11,625 --> 01:10:13,083
‪뭐라도 정보를 줘야지

992
01:10:15,625 --> 01:10:16,541
‪뭐든...

993
01:10:17,708 --> 01:10:19,666
‪내가 쓸 만한 뭔가...

994
01:10:20,166 --> 01:10:21,875
‪정보를 달란 말이야

995
01:10:26,541 --> 01:10:29,958
‪맬컴과 스터나 사이에
‪불거지고 있는 세력 다툼은?

996
01:10:30,458 --> 01:10:32,708
‪- 해줄 얘기 없어?
‪- 아는 거 없어요

997
01:10:32,791 --> 01:10:36,541
‪뭐라도 알 거 아니야
‪TQ랑 어울리잖아, 그렇지?

998
01:10:37,250 --> 01:10:38,666
‪TQ가 맬컴을 도와

999
01:10:38,750 --> 01:10:41,166
‪스터나 몰래 조직을
‪흡수하려는 게 사실이야?

1000
01:10:43,208 --> 01:10:46,083
‪맬컴은 이 바닥에서
‪잔뼈가 굵은 대어라고

1001
01:10:50,916 --> 01:10:51,916
‪아까도 말했지만

1002
01:10:53,583 --> 01:10:55,625
‪맬컴이란 사람은

1003
01:10:57,000 --> 01:10:58,000
‪몰라요

1004
01:10:59,416 --> 01:11:00,458
‪스터나도요

1005
01:11:06,208 --> 01:11:08,291
‪가석방으로 나오면
‪별별 일로 다 잡혀간다

1006
01:11:09,000 --> 01:11:10,958
‪TQ는 절대
‪차에 마약을 두지 않았다

1007
01:11:20,208 --> 01:11:21,791
‪그 고물 좀 버려라

1008
01:11:24,458 --> 01:11:26,458
‪벌금 낼 돈은 가져왔어요?

1009
01:11:27,041 --> 01:11:27,958
‪레이 레이가 냈어

1010
01:11:28,583 --> 01:11:29,833
‪레이 레이가 누군데요?

1011
01:11:29,916 --> 01:11:31,083
‪새 남친이야

1012
01:11:37,500 --> 01:11:39,375
‪- 반갑다, 젊은 친구
‪- 안녕하세요

1013
01:11:41,500 --> 01:11:43,333
‪- 얼마였어요?
‪- 신경 쓰지 마

1014
01:11:43,916 --> 01:11:46,208
‪- 네 엄마를 위한 거니까
‪- 고맙다고 해

1015
01:11:46,291 --> 01:11:47,208
‪그러든가요

1016
01:11:52,166 --> 01:11:53,458
‪어디다 데려다줄까?

1017
01:11:54,375 --> 01:11:55,583
‪차 저기 세워뒀어요

1018
01:11:56,250 --> 01:11:57,125
‪이스트 쪽에

1019
01:11:58,583 --> 01:12:01,750
‪백인들 모여 사는
‪블랙호크 동네에는 왜 갔는지

1020
01:12:01,833 --> 01:12:03,250
‪물어보기도 싫다

1021
01:12:04,125 --> 01:12:06,041
‪돈 나오는 데가 있는 거겠지?

1022
01:12:06,125 --> 01:12:07,583
‪- 그런 거 아니에요
‪- 알았다

1023
01:12:07,666 --> 01:12:09,333
‪백인 여자를 좋아하나 보구나

1024
01:12:11,333 --> 01:12:13,208
‪- 뭐라고요?
‪- 에둘러 말할 거 없어

1025
01:12:13,750 --> 01:12:16,291
‪너희 젊은 것들은
‪허연 애들하고 어울리더만

1026
01:12:17,916 --> 01:12:20,291
‪- 날 알기나 해요?
‪- 자, 그만해

1027
01:12:21,208 --> 01:12:22,916
‪- 레이, 문 열어
‪- 우리 엄마는 알아도

1028
01:12:23,000 --> 01:12:24,041
‪난 모르잖아요

1029
01:12:24,125 --> 01:12:26,000
‪왜 정색하고 그래?
‪자존심 상했나?

1030
01:12:26,083 --> 01:12:27,791
‪- 문 열어
‪- 네, 좆 같네요

1031
01:12:27,875 --> 01:12:28,708
‪레이

1032
01:12:28,791 --> 01:12:30,458
‪내가 실수했네, 그래

1033
01:12:30,541 --> 01:12:32,458
‪난 자기 아들이
‪어른인 줄 알았는데

1034
01:12:32,541 --> 01:12:34,333
‪이렇게 눈치를
‪봐야 할 줄은 몰랐어

1035
01:12:34,875 --> 01:12:36,875
‪어린 놈이 예민하고 지랄이야

1036
01:12:36,958 --> 01:12:37,958
‪차 문 열어

1037
01:12:39,458 --> 01:12:42,208
‪자, 그거 당장 내려놔

1038
01:12:42,291 --> 01:12:43,166
‪자!

1039
01:12:43,250 --> 01:12:45,916
‪- 새끼야, 너 진짜 미쳤냐?
‪- 미쳤나 보지

1040
01:12:46,000 --> 01:12:47,416
‪진짜 지겨워 죽겠다!

1041
01:12:47,500 --> 01:12:50,041
‪- 엄마도 깨달아야지
‪- 경찰서 앞에서 무슨 짓이야!

1042
01:12:50,125 --> 01:12:53,333
‪이렇게 나타나서
‪대빵 행세라도 하고 싶어?

1043
01:12:53,416 --> 01:12:54,250
‪잘 들어

1044
01:12:54,333 --> 01:12:56,083
‪- 제발 차에 타
‪- 어디 가르쳐봐

1045
01:12:56,166 --> 01:12:58,750
‪- 제발 타
‪- 댁 같은 노땅들이...

1046
01:12:58,833 --> 01:12:59,916
‪자, 입 다물어!

1047
01:13:00,000 --> 01:13:02,666
‪나 같은 젊은 피가
‪제멋대로 엇나가면

1048
01:13:02,750 --> 01:13:03,833
‪뭐 어쩔 건데?

1049
01:13:03,916 --> 01:13:06,625
‪이게 무슨 짓이야
‪자기야, 제발 그냥 차에 타

1050
01:13:10,750 --> 01:13:13,125
‪- 자, 이게 무슨 짓이야?
‪- 엄마, 저 새끼는 놔둬요!

1051
01:13:13,208 --> 01:13:15,000
‪너 대체 뭐가 문제야?

1052
01:13:15,708 --> 01:13:18,208
‪왜 늘 이런 식으로 행동해?

1053
01:13:18,958 --> 01:13:21,791
‪너도 JD처럼 존나 미쳤어!

1054
01:13:22,583 --> 01:13:25,666
‪다시는 내 앞에 나타나지 마!

1055
01:13:25,750 --> 01:13:26,583
‪뭐라고요?

1056
01:13:27,041 --> 01:13:28,833
‪네 버르장머리에 질렸어

1057
01:13:28,916 --> 01:13:31,041
‪알아들어? 더는 안 받아줘!

1058
01:13:32,583 --> 01:13:35,208
‪- 나 말고 이 새끼를 골라요?
‪- 당장 꺼져!

1059
01:13:36,333 --> 01:13:38,125
‪너하곤 이제 끝이야!

1060
01:13:39,958 --> 01:13:40,875
‪젠장!

1061
01:13:46,083 --> 01:13:46,958
‪자기야

1062
01:14:28,416 --> 01:14:29,791
‪TQ가 누구랑 왔어

1063
01:14:38,208 --> 01:14:39,958
‪이게 누구야

1064
01:14:40,041 --> 01:14:42,375
‪- 유명인이 왔잖아?
‪- 티렉스지

1065
01:14:42,875 --> 01:14:44,041
‪원시적 사나이

1066
01:14:44,125 --> 01:14:46,250
‪레알 진짜로 내가 여기 왔지

1067
01:14:46,333 --> 01:14:48,875
‪저명하고 악명 높고
‪영예로운 남자

1068
01:14:48,958 --> 01:14:50,666
‪난 피도 눈물도 없지

1069
01:14:52,291 --> 01:14:53,333
‪잘 지냈어?

1070
01:14:59,083 --> 01:15:01,041
‪여기 있을 거란 말 없었잖아

1071
01:15:04,000 --> 01:15:05,333
‪뭐 하고 지내, T?

1072
01:15:05,416 --> 01:15:07,458
‪여기 사람들이
‪어떻게 지내는지 알잖아

1073
01:15:07,541 --> 01:15:10,625
‪약 빨고 돈 벌고
‪계집애들 데리고 노는 거지

1074
01:15:11,125 --> 01:15:12,791
‪맞아, 그렇지

1075
01:15:18,791 --> 01:15:21,458
‪떨은 어딨어?
‪질 좋은 거 있는 거 다 알아

1076
01:15:21,541 --> 01:15:23,458
‪말해 뭐해, 갖다줄게

1077
01:15:52,791 --> 01:15:55,916
‪스터나 경호를 맡은 뒤로
‪신발 가게는 관뒀다

1078
01:15:56,375 --> 01:15:59,958
‪대부분은 저 자식이
‪요리하는 모습만 지켜봤지

1079
01:16:03,083 --> 01:16:05,541
‪역시 맛이 끝내주네

1080
01:16:06,666 --> 01:16:09,250
‪아내 폰을 확인 못 해서
‪못 잡았단 건가요?

1081
01:16:09,333 --> 01:16:11,541
‪- 네, 맞아요
‪- 전 바람 안 피웠어요

1082
01:16:12,041 --> 01:16:13,250
‪절대 아니에요

1083
01:16:13,333 --> 01:16:14,833
‪실제로 걸린 적은 없죠

1084
01:16:15,666 --> 01:16:16,916
‪멍청한 것들

1085
01:16:19,166 --> 01:16:20,125
‪여기

1086
01:16:20,625 --> 01:16:22,416
‪편하게 앉아서 피워

1087
01:16:22,500 --> 01:16:24,208
‪이거 먹어 봐

1088
01:16:30,958 --> 01:16:32,666
‪맛이 끝내주지?

1089
01:16:32,750 --> 01:16:34,041
‪극강의 맛?

1090
01:16:34,125 --> 01:16:35,750
‪끝장 맛?

1091
01:16:35,833 --> 01:16:38,166
‪거봐, 내가 맛있을 거랬잖아

1092
01:16:38,250 --> 01:16:39,916
‪유튜브는 왜 안 틀어?

1093
01:16:40,708 --> 01:16:43,125
‪까먹은 줄 알았냐?
‪얼른 틀어봐

1094
01:16:53,833 --> 01:16:55,500
‪맨 위에 있는 거요

1095
01:17:04,875 --> 01:17:06,291
‪- 난 자, 새꺄
‪- 자, 새꺄

1096
01:17:28,125 --> 01:17:29,000
‪다른 곡은 없어?

1097
01:17:41,583 --> 01:17:42,458
‪있어요

1098
01:17:44,958 --> 01:17:45,791
‪있죠

1099
01:17:52,000 --> 01:17:52,833
‪이거죠

1100
01:18:21,083 --> 01:18:23,416
‪과실치사에 살인
‪교수형으로 직행

1101
01:18:23,500 --> 01:18:26,250
‪내 형제를 가뒀지
‪내가 다 책임지려 했어

1102
01:18:26,333 --> 01:18:27,583
‪프로로...

1103
01:18:27,666 --> 01:18:29,208
‪우릴 위해 성공하겠다고

1104
01:18:36,458 --> 01:18:37,708
‪어떤 것 같아요?

1105
01:18:39,125 --> 01:18:42,083
‪때깔 나긴 하는데
‪내 스타일은 아닌 것 같네

1106
01:18:43,333 --> 01:18:44,375
‪괜찮아요

1107
01:18:45,916 --> 01:18:48,500
‪싫으면 마는 거지
‪난 포기 안 해요

1108
01:18:49,916 --> 01:18:50,916
‪히트 칠 거예요

1109
01:18:51,666 --> 01:18:53,083
‪그래, 하고 싶은 대로 해

1110
01:18:59,583 --> 01:19:01,250
‪내가 너희 엄마 사랑하는 거 알지?

1111
01:19:05,833 --> 01:19:08,041
‪아빠가 거리를 전전하면서

1112
01:19:09,666 --> 01:19:12,208
‪살려고 얼마나 열심히 했는데

1113
01:19:12,291 --> 01:19:13,541
‪나한테 그딴 식으로 말하다니

1114
01:19:13,625 --> 01:19:14,583
‪네 생각은 어떠냐?

1115
01:19:15,916 --> 01:19:16,791
‪네

1116
01:19:18,916 --> 01:19:19,750
‪젠장

1117
01:19:43,708 --> 01:19:45,666
‪중죄 하나로 빵에 갔다 왔더니

1118
01:19:47,041 --> 01:19:48,416
‪이 시궁창에 갇혔어

1119
01:19:50,208 --> 01:19:51,583
‪고용해 주는 사람도 없고

1120
01:19:52,833 --> 01:19:55,458
‪식품 구입권도 못 받고
‪저소득 아파트 임대도 막혀

1121
01:19:55,791 --> 01:19:58,041
‪직업도, 도움도 없이
‪어떻게 살라는 거냐?

1122
01:20:09,250 --> 01:20:11,625
‪너 먹이고 재울 곳 마련하려고

1123
01:20:11,708 --> 01:20:14,125
‪이것저것 손 안 대본 게 없다

1124
01:20:16,083 --> 01:20:18,458
‪넌 아직 어리니까
‪뭐든 다 멋져 보이겠지

1125
01:20:21,000 --> 01:20:22,208
‪세상은 힘든 곳이야

1126
01:20:33,041 --> 01:20:34,541
‪넌 나처럼 살지 말아라, 자

1127
01:20:38,458 --> 01:20:40,250
‪네 엄마 말처럼
‪중요한 사람이 돼야지

1128
01:20:47,958 --> 01:20:49,000
‪난 널 믿는다

1129
01:21:01,750 --> 01:21:03,458
‪우리 층 최고의 요리사지

1130
01:21:05,166 --> 01:21:06,541
‪비결이 뭔지 모르겠네

1131
01:21:08,208 --> 01:21:09,875
‪어디서 고기도 얻고

1132
01:21:10,625 --> 01:21:12,291
‪양념도 구한 다음에

1133
01:21:12,375 --> 01:21:13,375
‪냅다 요리해

1134
01:21:26,958 --> 01:21:29,416
‪내가 발품 팔아 정보 좀 캤는데

1135
01:21:30,833 --> 01:21:32,458
‪네 턱 갈긴 멕시코 놈

1136
01:21:33,250 --> 01:21:34,500
‪마톤이라고 불리더라

1137
01:21:35,708 --> 01:21:37,500
‪Q라는 놈 알아?

1138
01:21:38,250 --> 01:21:41,666
‪맬컴 밑에 있는
‪TQ란 자식에 대해 얘기하던데

1139
01:21:47,333 --> 01:21:48,791
‪- 알아요
‪- 잘 들어

1140
01:21:49,208 --> 01:21:51,333
‪거기 새 보스가 널 죽이고 싶어 해

1141
01:21:52,125 --> 01:21:54,541
‪교도관들은 그 일에
‪연루되고 싶지 않아 하고

1142
01:21:56,041 --> 01:21:59,625
‪누가 널 노린다는 건
‪기정사실이지만 나만 믿어라

1143
01:22:01,666 --> 01:22:04,125
‪TQ가 보냈다는 놈은
‪아무도 믿지 마

1144
01:22:06,916 --> 01:22:08,333
‪감방 동료는 있냐?

1145
01:22:11,541 --> 01:22:12,458
‪아뇨

1146
01:22:12,916 --> 01:22:14,916
‪널 혼자 두려는 거야

1147
01:22:16,833 --> 01:22:17,875
‪그래야 쉬우니까

1148
01:22:17,958 --> 01:22:19,916
‪그런 거 걱정하지 마세요

1149
01:22:23,291 --> 01:22:24,250
‪난 내가 지켜요

1150
01:22:25,791 --> 01:22:26,625
‪알겠어요?

1151
01:22:27,041 --> 01:22:28,500
‪내 옆에 붙어있어

1152
01:22:29,875 --> 01:22:30,875
‪이 안에선

1153
01:22:32,333 --> 01:22:34,125
‪보이는 게 다가 아니야

1154
01:22:36,750 --> 01:22:39,291
‪여기 있는 놈들에게
‪이유 따윈 상관없거든

1155
01:22:41,458 --> 01:22:43,291
‪여기서도 바깥처럼

1156
01:22:43,833 --> 01:22:47,583
‪얻을 게 있다 싶으면
‪앞뒤 안 재고 널 죽일 거라고

1157
01:22:50,416 --> 01:22:52,500
‪TQ가 놈들한테 덜미가 잡혔어

1158
01:22:53,000 --> 01:22:57,000
‪놈을 이용해 네게 접근하거나
‪자기 똘마니들한테 보내겠지

1159
01:22:59,583 --> 01:23:00,583
‪알아들어?

1160
01:23:03,125 --> 01:23:03,958
‪네

1161
01:24:52,125 --> 01:24:53,625
‪상태는...

1162
01:24:56,750 --> 01:24:57,750
‪어떻대?

1163
01:25:00,666 --> 01:25:01,583
‪왜 그래?

1164
01:25:05,500 --> 01:25:07,833
‪군대가 애를 망가뜨려 놨어

1165
01:25:08,416 --> 01:25:09,333
‪정말

1166
01:25:11,125 --> 01:25:13,750
‪의사들 말이 라마크가
‪다신 못 걸을 거래

1167
01:25:16,916 --> 01:25:18,041
‪군대가 너무 싫어

1168
01:25:19,125 --> 01:25:21,125
‪애초에 왜 보냈는지도 모르겠어

1169
01:25:28,750 --> 01:25:29,625
‪안 돼

1170
01:25:33,000 --> 01:25:33,916
‪뭐 이래

1171
01:25:35,333 --> 01:25:36,291
‪라마크는

1172
01:25:37,708 --> 01:25:38,916
‪바르게 살았잖아

1173
01:25:40,208 --> 01:25:41,083
‪자

1174
01:25:41,625 --> 01:25:43,708
‪평생 바르게 살았다고

1175
01:25:47,750 --> 01:25:48,875
‪이건 불공평해

1176
01:25:50,333 --> 01:25:52,708
‪이게 어디서 개소리를 지껄여?

1177
01:25:52,791 --> 01:25:54,833
‪딴 말 말고 내 돈 내놔!

1178
01:25:55,583 --> 01:25:58,041
‪내가 생긴 건 이렇게 생겼어도

1179
01:25:58,125 --> 01:26:00,291
‪너 발라버릴 수 있어

1180
01:26:00,375 --> 01:26:03,250
‪내 앞에서 돈 갖고
‪장난칠 생각 하지 마

1181
01:26:04,625 --> 01:26:07,458
‪그딴 소리 집어치워!
‪누군 먹여 살릴 가족 없어?

1182
01:26:09,708 --> 01:26:12,375
‪새끼야, 넌 내 손에 죽는다

1183
01:26:13,250 --> 01:26:15,083
‪무슨 약을 빨든 빨아야겠으니까

1184
01:26:15,166 --> 01:26:17,375
‪오늘 넘어가기 전에
‪내 앞에 돈 가져와

1185
01:26:17,458 --> 01:26:18,541
‪명심해라

1186
01:26:20,333 --> 01:26:21,333
‪잘 들어

1187
01:26:21,416 --> 01:26:25,166
‪하도 계집애처럼 구니
‪계집애한테 말하듯 말해주마

1188
01:26:25,916 --> 01:26:28,000
‪딱 하나만 해

1189
01:26:28,083 --> 01:26:29,250
‪딱 하나

1190
01:26:29,583 --> 01:26:32,208
‪이 JD가 시키는 일은
‪무조건 하는 거다

1191
01:26:37,625 --> 01:26:38,541
‪자!

1192
01:26:38,958 --> 01:26:41,291
‪나갔다 오마, 금방 올 거야

1193
01:26:46,916 --> 01:26:49,625
‪평범한 삶이 복권 당첨보다
‪힘들어 보일 땐

1194
01:26:50,916 --> 01:26:51,875
‪때로

1195
01:26:52,583 --> 01:26:53,958
‪눈앞에 있는 선택지는

1196
01:26:55,458 --> 01:26:56,958
‪선택지 같지도 않아 보인다

1197
01:26:59,500 --> 01:27:01,166
‪우리에게 무슨 힘이 있겠는가?

1198
01:27:02,083 --> 01:27:04,291
‪누군가의 악몽이 되는 것 외에

1199
01:27:18,416 --> 01:27:20,541
‪내가 장난 아니랬지?
‪내 돈 100달러 내놔!

1200
01:27:20,625 --> 01:27:21,750
‪누가 너 겁난대?

1201
01:27:21,833 --> 01:27:23,291
‪다신 안 묻겠어

1202
01:27:23,708 --> 01:27:24,958
‪귀가 먹었나 보네

1203
01:27:25,041 --> 01:27:27,708
‪내가 미쳤다고 내 월세를
‪네 약값으로 주냐?

1204
01:27:27,791 --> 01:27:29,750
‪절대 못 주니까 차라리 쏘든가...

1205
01:30:00,916 --> 01:30:02,208
‪나머지 놈들은

1206
01:30:02,291 --> 01:30:04,833
‪수중에 있는 마약
‪다 처리 못 하겠으니까

1207
01:30:04,916 --> 01:30:06,541
‪우리 쪽으로 넘어오는 거야

1208
01:30:06,625 --> 01:30:08,333
‪손님이 필요하거든

1209
01:30:08,416 --> 01:30:10,166
‪고객, 약쟁이들

1210
01:30:10,250 --> 01:30:12,375
‪마약 보급책은
‪분명히 멕시코 놈일 거고

1211
01:30:12,791 --> 01:30:14,291
‪대체 무슨 생각을 한 거야?

1212
01:30:14,375 --> 01:30:17,333
‪걔들은 안 기다려줘
‪제때 돈을 내야 한다고

1213
01:30:17,416 --> 01:30:19,500
‪고객 유치는 안 하고
‪우리 쪽으로 넘어와

1214
01:30:19,583 --> 01:30:20,958
‪- 살벌해지게
‪- 긴장 돋우려고

1215
01:30:21,916 --> 01:30:24,375
‪놈들이 너무 많이 오니까
‪느슨해지고 있어

1216
01:30:27,500 --> 01:30:28,875
‪그래서 제가 있잖아요

1217
01:30:34,333 --> 01:30:36,083
‪제가 맬컴 자식 딸게요

1218
01:30:39,000 --> 01:30:41,208
‪우리가 얘기했던 거
‪생각한 모양이지?

1219
01:30:43,958 --> 01:30:45,208
‪그게 대답인가?

1220
01:30:50,125 --> 01:30:51,000
‪네

1221
01:31:00,208 --> 01:31:02,083
‪나 이런 거로 장난 안 쳐

1222
01:31:03,541 --> 01:31:04,791
‪이건 어른들 일이야

1223
01:31:05,666 --> 01:31:07,791
‪감당 못 하겠으면
‪아예 발 들이지 마

1224
01:31:10,333 --> 01:31:12,750
‪T, 나한테 했던 말
‪얘한테도 해줘

1225
01:31:15,166 --> 01:31:16,291
‪그러니까 말이지

1226
01:31:18,916 --> 01:31:22,916
‪맬컴 이 개자식이
‪매일 밤 자기 여친 집에 가

1227
01:31:23,583 --> 01:31:25,208
‪U&I 식료품점 근처

1228
01:31:25,291 --> 01:31:26,708
‪맬컴 여친은 맨날 미용실에서

1229
01:31:26,791 --> 01:31:29,250
‪자기가 맬컴을
‪쥐고 산다고 떠벌리는데

1230
01:31:29,333 --> 01:31:31,208
‪딸 재우는 걸 같이 한대

1231
01:31:31,291 --> 01:31:33,166
‪구역 사무소에서 일하는
‪내 친구가

1232
01:31:33,250 --> 01:31:35,250
‪맬컴 운전 면허증 사본을
‪구해다 줬어

1233
01:31:35,333 --> 01:31:37,250
‪맬컴 여친 동네 지도도

1234
01:31:38,000 --> 01:31:38,875
‪자코르

1235
01:31:39,333 --> 01:31:41,041
‪허기졌으면 돈 벌게 해줄게

1236
01:31:42,333 --> 01:31:45,041
‪싫으면 소스 듬뿍 뿌린
‪포크찹이나 먹고

1237
01:31:48,500 --> 01:31:49,375
‪할게요

1238
01:31:51,333 --> 01:31:52,541
‪그래, 좋아

1239
01:31:53,000 --> 01:31:55,500
‪결심한 듯하니 묻는데
‪언제 딸 생각이야?

1240
01:31:55,583 --> 01:31:56,750
‪오늘 밤 어때요?

1241
01:32:01,250 --> 01:32:03,250
‪이 무시무시한 새끼 보게

1242
01:32:03,708 --> 01:32:04,541
‪가!

1243
01:32:05,125 --> 01:32:06,750
‪돈 절반은 미리 주세요

1244
01:32:06,833 --> 01:32:07,916
‪물론이지

1245
01:32:08,000 --> 01:32:09,500
‪장비 필요해?

1246
01:32:20,291 --> 01:32:23,000
‪둘 다 추적 안 되는 것들이야

1247
01:32:32,750 --> 01:32:33,583
‪자코르!

1248
01:32:35,125 --> 01:32:37,041
‪우리 삼촌이 그러는데
‪너희 아빠 약쟁이라더라

1249
01:32:37,833 --> 01:32:38,958
‪그건 너희 아빠지

1250
01:32:39,208 --> 01:32:41,208
‪89번가와 맥아더가에서
‪약 산다던데

1251
01:32:42,541 --> 01:32:44,166
‪우리 아빠 생김새도 모르잖아

1252
01:32:44,250 --> 01:32:45,666
‪캐딜락 모는 건 알지

1253
01:33:07,875 --> 01:33:10,833
‪형제를 죽이고 다니는 순간
‪예전의 네가 아닌 거야

1254
01:33:12,333 --> 01:33:13,708
‪고통을 줄여주지 않아

1255
01:33:25,666 --> 01:33:28,666
‪내가 처방받은 약은
‪고통을 줄여주지 않아

1256
01:33:30,375 --> 01:33:33,625
‪그러니 약봉지를 건네주고
‪할 거 하게 해

1257
01:34:33,375 --> 01:34:36,541
‪교도소행 버스 동석자는
‪노예제로 흑인이 사는 법이 아닌

1258
01:34:37,416 --> 01:34:38,625
‪생존법을 배웠다고 했다

1259
01:34:43,375 --> 01:34:46,291
‪동네 사람들 전체가
‪감옥 밖보다 안에서의 삶을

1260
01:34:46,750 --> 01:34:47,625
‪더 잘 알기도 한다

1261
01:34:49,541 --> 01:34:50,791
‪수 세대에 걸친

1262
01:34:51,250 --> 01:34:53,250
‪남자들과 여자들

1263
01:34:54,791 --> 01:34:57,208
‪형제, 자매, 어머니

1264
01:34:57,833 --> 01:35:01,083
‪아버지, 이모, 삼촌, 사촌 모두 다

1265
01:35:02,375 --> 01:35:06,000
‪엿같이 반복되는
‪엿 같은 이야기 속에 존재한다

1266
01:35:07,916 --> 01:35:09,333
‪동네 바깥 사람들은

1267
01:35:10,458 --> 01:35:12,916
‪우릴 바라보며 우리보다 나은 척

1268
01:35:13,708 --> 01:35:14,833
‪유세를 떨지

1269
01:35:16,333 --> 01:35:17,291
‪혹은

1270
01:35:19,250 --> 01:35:20,416
‪아예 보지도 않고

1271
01:35:21,416 --> 01:35:23,041
‪우릴 없는 사람 취급 하거나

1272
01:35:32,791 --> 01:35:35,083
‪그래도 괜찮아?
‪끝나고 내가 애들 볼까?

1273
01:35:35,166 --> 01:35:36,125
‪좋지

1274
01:35:38,125 --> 01:35:41,166
‪- 얘들아, 좀 가만히 있어
‪- 아들, 감자샐러드 먹을래?

1275
01:36:01,708 --> 01:36:03,916
‪TQ가 완벽하게 꾸며놨어

1276
01:36:04,000 --> 01:36:06,041
‪사이드쇼에 총잡이를 심었는데

1277
01:36:06,125 --> 01:36:09,291
‪라트리스한테 가는 바람에
‪뽀록난 거 아니야

1278
01:36:10,583 --> 01:36:12,541
‪Q가 보스가 되고 싶어 하니까

1279
01:36:12,916 --> 01:36:15,250
‪그 자식이 다 처리한 거지
‪농담 아니야

1280
01:36:16,708 --> 01:36:18,083
‪그 새끼 진짜 굶주렸어

1281
01:36:19,125 --> 01:36:20,750
‪내가 이 바닥에 너무 오래 있었어

1282
01:36:21,375 --> 01:36:24,000
‪장난 안 까고
‪난 원하는 건 갖는 사람이야

1283
01:36:50,791 --> 01:36:51,750
‪왜 그래, 꼬마야?

1284
01:36:52,500 --> 01:36:53,375
‪이름이 뭐예요?

1285
01:36:54,166 --> 01:36:55,000
‪맬컴

1286
01:36:56,583 --> 01:36:57,750
‪JD 아세요?

1287
01:36:58,916 --> 01:37:00,625
‪방금 떠난 약쟁이? 알지

1288
01:37:01,166 --> 01:37:02,125
‪우리 아빠예요

1289
01:37:02,750 --> 01:37:05,083
‪우리 아빠한테
‪마약 그만 팔면 안 돼요?

1290
01:37:08,500 --> 01:37:10,375
‪내 우수 고객이야, 인마

1291
01:37:18,416 --> 01:37:19,750
‪나 기억하나?

1292
01:37:21,083 --> 01:37:22,125
‪당연하지

1293
01:37:22,208 --> 01:37:23,250
‪우리 사람이잖아

1294
01:37:27,750 --> 01:37:28,791
‪아니

1295
01:37:34,666 --> 01:37:35,541
‪누구야?

1296
01:37:35,625 --> 01:37:37,666
‪장난치지 말고 문이나 열어

1297
01:37:44,083 --> 01:37:45,000
‪나 칼 쥐고 있어

1298
01:38:11,375 --> 01:38:12,958
‪이것 좀 보관해 줘

1299
01:38:23,250 --> 01:38:24,250
‪사용한 총이야?

1300
01:38:27,250 --> 01:38:29,833
‪네 지문만 안 묻도록 조심해

1301
01:38:51,666 --> 01:38:54,333
‪교장 선생님, 학교 앞에서
‪약 먹는 애들 명단 갖고

1302
01:38:54,416 --> 01:38:56,333
‪확인하시면 되잖아요

1303
01:38:56,875 --> 01:38:57,833
‪'거기 학생'

1304
01:38:58,500 --> 01:38:59,708
‪'오늘 약 갖고 있나?'

1305
01:39:00,750 --> 01:39:01,625
‪'아니야?'

1306
01:39:02,000 --> 01:39:03,708
‪'다시 버스 타고 집에 가'

1307
01:39:05,958 --> 01:39:08,166
‪'우리가 못 도와줘
‪어디로 튈지 모른다고'

1308
01:39:10,916 --> 01:39:13,083
‪제 짝이 고양이 소년이었거든요

1309
01:39:14,708 --> 01:39:15,916
‪누굴 죽인 거야?

1310
01:39:18,875 --> 01:39:20,500
‪그런 건 걱정하지 마

1311
01:39:23,416 --> 01:39:24,375
‪그냥...

1312
01:39:24,958 --> 01:39:26,208
‪모르는 게 나아

1313
01:39:29,083 --> 01:39:31,000
‪이리 와서 앉아

1314
01:39:32,083 --> 01:39:33,583
‪나랑 TV 보자

1315
01:39:33,666 --> 01:39:36,250
‪학교에서 고양이 소리 내면
‪어떻게 되겠어요?

1316
01:39:36,333 --> 01:39:38,583
‪다신 보통 사람들 틈에 못 끼죠

1317
01:39:40,333 --> 01:39:43,458
‪신고해도 소용없잖아요
‪'얘가 그르렁대고 있으니까'

1318
01:39:43,541 --> 01:39:45,541
‪'학교로 돌려보내도 될까요?'

1319
01:39:48,083 --> 01:39:50,041
‪짜증 낼 줄 알았다니까

1320
01:39:57,291 --> 01:39:58,166
‪이리 와

1321
01:40:10,041 --> 01:40:10,875
‪자기야

1322
01:40:13,875 --> 01:40:14,916
‪나 용서해 줄래?

1323
01:40:18,416 --> 01:40:19,541
‪우리 괜찮은 거야?

1324
01:40:21,250 --> 01:40:22,333
‪응, 괜찮아

1325
01:40:39,666 --> 01:40:40,541
‪대박

1326
01:40:43,291 --> 01:40:45,000
‪저 사람 진짜 웃겨

1327
01:40:45,083 --> 01:40:45,958
‪그래서 말했죠

1328
01:40:46,041 --> 01:40:47,791
‪'거참 기똥찬 답이네요'

1329
01:40:49,541 --> 01:40:50,958
‪고추가 튀어나온다니까요

1330
01:40:51,500 --> 01:40:53,583
‪그 나이에는
‪몸이 말을 안 듣거든요

1331
01:40:53,666 --> 01:40:55,166
‪야한 말도 안 해도 돼요

1332
01:40:55,250 --> 01:40:56,833
‪누가 '팝 타르트'라고만 해도

1333
01:40:56,916 --> 01:40:58,541
‪고추가 '팝 타르트!' 하고

1334
01:40:59,541 --> 01:41:00,833
‪벌떡 선다고요

1335
01:41:00,916 --> 01:41:01,958
‪장난 없네

1336
01:41:03,458 --> 01:41:04,666
‪콘로 머리를 한 애는...

1337
01:41:12,583 --> 01:41:14,291
‪꼼짝 마! 움직이지 마!

1338
01:41:14,375 --> 01:41:16,125
‪도망간다!

1339
01:41:16,208 --> 01:41:17,333
‪경찰이다! 꼼짝 마!

1340
01:41:18,916 --> 01:41:19,833
‪도망간다!

1341
01:41:23,166 --> 01:41:25,166
‪- 이상 무?
‪- 이상 무, 가!

1342
01:41:25,500 --> 01:41:26,666
‪- 젠장!
‪- 거기 서!

1343
01:41:29,000 --> 01:41:30,666
‪손 들어! 꼼짝 마!

1344
01:41:30,750 --> 01:41:31,750
‪엎드려!

1345
01:41:33,250 --> 01:41:35,375
‪엎드려, 그대로!

1346
01:41:36,625 --> 01:41:38,375
‪어서 손 내놔!

1347
01:41:38,458 --> 01:41:40,333
‪다른 손도, 어서

1348
01:41:40,875 --> 01:41:41,958
‪가만히 있어

1349
01:41:43,000 --> 01:41:44,416
‪- 가만히 있어
‪- 어서

1350
01:41:47,166 --> 01:41:48,000
‪나갑니다!

1351
01:41:48,083 --> 01:41:49,166
‪나갑니다!

1352
01:41:49,250 --> 01:41:50,416
‪가만히 있어!

1353
01:41:54,208 --> 01:41:55,083
‪나갑니다!

1354
01:42:00,291 --> 01:42:02,625
‪다른 사람의 삶을
‪이해할 유일한 방법은

1355
01:42:05,125 --> 01:42:06,458
‪그 입장이 되어보는 것이다

1356
01:42:08,208 --> 01:42:09,916
‪그러나 롤모델은
‪직접 고를 수 있다

1357
01:42:10,625 --> 01:42:12,500
‪내가 내 아버지처럼 됐다고 해서

1358
01:42:14,000 --> 01:42:15,458
‪내 아들도 그러리란 법은 없지

1359
01:42:31,625 --> 01:42:32,916
‪할 말이 있어

1360
01:42:34,750 --> 01:42:35,875
‪목소리가 평소랑 다르네

1361
01:42:37,666 --> 01:42:38,666
‪내가 달라졌는지도

1362
01:42:43,541 --> 01:42:44,750
‪무슨 말이야?

1363
01:42:47,166 --> 01:42:48,666
‪내 아들을 보고 싶어

1364
01:42:59,416 --> 01:43:00,375
‪듣고 있어?

1365
01:43:01,250 --> 01:43:02,250
‪응

1366
01:43:03,333 --> 01:43:05,166
‪그냥 놀라서 그래

1367
01:43:08,583 --> 01:43:10,416
‪아기 숨 쉬는 소리 들을래?

1368
01:43:13,208 --> 01:43:14,083
‪응

1369
01:43:32,166 --> 01:43:34,500
‪지금 자기 덕분에 너무 행복해

1370
01:43:40,125 --> 01:43:41,666
‪아들 곁에 있어주고 싶어

1371
01:43:45,958 --> 01:43:46,916
‪이건 정말...

1372
01:43:49,833 --> 01:43:51,541
‪너무 힘들어, 자기야

1373
01:43:52,958 --> 01:43:54,375
‪이 안에서 뭘 어떻게...

1374
01:43:56,791 --> 01:43:57,916
‪해줘야 할지 모르겠어

1375
01:44:02,041 --> 01:44:03,375
‪자긴 벽을 보지만

1376
01:44:05,541 --> 01:44:06,541
‪우리 애는 아니야

1377
01:44:10,750 --> 01:44:12,500
‪우리한테 벽은 아무것도 아니야

1378
01:44:32,291 --> 01:44:33,375
‪뭐 해, 친구?

1379
01:44:38,875 --> 01:44:39,833
‪이해해

1380
01:44:41,083 --> 01:44:43,125
‪놈들 오는지 보려고
‪여기 서 있는 거잖아

1381
01:44:43,500 --> 01:44:45,958
‪그럴 만도 하지
‪걷잡을 수 없는 곳이니까

1382
01:44:49,750 --> 01:44:51,666
‪다음 주에 가족들 면회 오지?

1383
01:44:55,458 --> 01:44:57,083
‪네 애도 아직 못 봤고?

1384
01:44:59,875 --> 01:45:00,875
‪그래

1385
01:45:01,333 --> 01:45:03,541
‪애 엄마가 데리고 오길
‪기다리고 있어

1386
01:45:04,916 --> 01:45:05,750
‪알지?

1387
01:45:06,791 --> 01:45:07,666
‪이해해

1388
01:45:10,625 --> 01:45:11,583
‪그럼 준비는 됐어?

1389
01:45:13,291 --> 01:45:14,125
‪뭐가?

1390
01:45:15,708 --> 01:45:16,916
‪너 말이야

1391
01:45:17,250 --> 01:45:19,708
‪머리 손질도 안 할 거야?

1392
01:45:19,791 --> 01:45:20,875
‪됐어

1393
01:45:21,750 --> 01:45:22,625
‪있잖아

1394
01:45:23,166 --> 01:45:25,375
‪저쪽에 있는 DJ가 해줄 거야

1395
01:45:25,458 --> 01:45:27,625
‪옷 주름 빼는 법은
‪내가 가르쳐줄 수 있고

1396
01:45:36,583 --> 01:45:39,125
‪스터나 말로는 네 절친도
‪여기 들어온다던데

1397
01:45:44,958 --> 01:45:46,125
‪누구 말하는 거야?

1398
01:45:48,375 --> 01:45:49,333
‪TQ

1399
01:45:49,958 --> 01:45:51,000
‪누구겠어

1400
01:45:53,083 --> 01:45:54,250
‪가석방 위반이래

1401
01:45:57,541 --> 01:46:00,958
‪Q 말로는 사이스쇼 난동에
‪티렉스도 배후에 있대

1402
01:46:04,000 --> 01:46:05,125
‪우리가 그 새끼 손볼 거야

1403
01:46:27,041 --> 01:46:29,375
‪티렉스 이분이
‪랩 스타인 것처럼 굴어도

1404
01:46:29,458 --> 01:46:31,875
‪멕시코 공급자 쪽으로
‪연줄이 장난 아니야

1405
01:46:31,958 --> 01:46:33,000
‪알겠지?

1406
01:46:34,625 --> 01:46:36,208
‪두고 봐라, 짜샤

1407
01:46:36,291 --> 01:46:37,750
‪난 큰일을 할 거야

1408
01:46:38,791 --> 01:46:40,250
‪난 포식자라고

1409
01:46:40,958 --> 01:46:42,208
‪난 내가 제일 중요해

1410
01:46:46,458 --> 01:46:47,541
‪안녕, 새끼야

1411
01:47:23,750 --> 01:47:26,583
‪접근할 수 있는 건 너뿐이야
‪놈은 정원 근처에 있다

1412
01:48:09,833 --> 01:48:10,750
‪야

1413
01:48:13,583 --> 01:48:14,541
‪잘 지냈어?

1414
01:48:14,958 --> 01:48:16,666
‪잘 지냈지, 너도?

1415
01:49:50,000 --> 01:49:50,916
‪안녕

1416
01:49:51,666 --> 01:49:53,083
‪반갑다, 아가야

1417
01:49:58,583 --> 01:49:59,458
‪안녕?

1418
01:50:00,541 --> 01:50:01,500
‪반갑다

1419
01:50:16,291 --> 01:50:17,625
‪우린 감옥에서 태어났지만

1420
01:50:22,208 --> 01:50:23,666
‪난 당신의 죄수가 아니다

1421
01:50:43,625 --> 01:50:44,708
‪와봐요

1422
01:50:47,333 --> 01:50:48,250
‪얼른요

1423
01:50:49,625 --> 01:50:51,208
‪키우는 거 알려줄게요

1424
01:51:02,916 --> 01:51:04,250
‪여기요, 해봐요

1425
01:51:30,333 --> 01:51:31,166
‪두고 봐

1426
01:51:33,458 --> 01:51:36,750
‪이 녀석은 우리가 겪은
‪고난을 딛고 높이 올라설 테니

1427
01:51:40,083 --> 01:51:41,541
‪멋지게 해낼 거야

1428
02:00:36,750 --> 02:00:38,708
‪자막: 박현서



