1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:31,991 --> 00:00:34,660
6. NOVEMBER 2018

4
00:00:35,828 --> 00:00:38,330
Det er et kappløp
om guvernørboligen i Georgia,

5
00:00:38,414 --> 00:00:41,459
men det er et
som hele landet har fulgt med på.

6
00:00:41,542 --> 00:00:46,630
Og hvis hver enkelt stemme noensinne
telte, så er det i dette kappløpet.

7
00:00:46,756 --> 00:00:49,467
GUVERNØRVALGET I GEORGIA
STÅR MELLOM DEMOKRAT STACEY ABRAMS

8
00:00:49,550 --> 00:00:52,553
OG REPUBLIKANER BRIAN KEMP.
ABRAMS KAN BLI

9
00:00:52,636 --> 00:00:55,598
LANDETS FØRSTE KVINNELIGE
AFROAMERIKANSKE GUVERNØR.

10
00:00:55,681 --> 00:00:59,185
Stacey! Stacey! Stacey!

11
00:00:59,268 --> 00:01:01,771
Kontroversen rundt Georgias guvernørvalg

12
00:01:01,854 --> 00:01:04,607
stilner ikke.
Begge kandidatene står på sitt.

13
00:01:05,649 --> 00:01:08,402
Republikaneren Brian Kemp
og demokraten Stacey Abrams

14
00:01:08,486 --> 00:01:10,488
ligger helt likt.

15
00:01:11,197 --> 00:01:14,325
Alle vil vite hva som skjer i Georgia.
Det er fortsatt uavklart

16
00:01:14,408 --> 00:01:16,744
mens vi venter på at flere stemmer telles.

17
00:01:16,827 --> 00:01:21,248
De mener at flere titalls tusen forhånds-
stemmer fortsatt ikke har blitt talt.

18
00:01:22,208 --> 00:01:25,127
Stemmeundertrykkelse diskuteres nå
landet over,

19
00:01:25,211 --> 00:01:27,838
og Brian Kemp har havnet i fokus.

20
00:01:28,214 --> 00:01:31,675
Ikke alle stemmer har blitt telt opp.

21
00:01:32,843 --> 00:01:37,139
På tirsdag tok vi en klar seier,

22
00:01:37,223 --> 00:01:40,392
og i dag begynner overføringsprosessen.

23
00:01:41,060 --> 00:01:45,147
Kemp hadde en knapp ledelse
over Stacey Abrams,

24
00:01:45,231 --> 00:01:49,193
og ledelsen krympet litt etter litt
i dagene etter valget.

25
00:01:49,276 --> 00:01:53,364
Abrams gikk til flere søksmål,
men trakk seg til slutt fra valget.

26
00:01:53,614 --> 00:01:57,284
Jeg bekrefter at
tidligere delstatssekretær Brian Kemp

27
00:01:57,827 --> 00:02:01,747
blir utropt som vinner
av guvernørvalget i 2018.

28
00:02:02,289 --> 00:02:04,250
Men å se en folkevalgt politiker

29
00:02:04,333 --> 00:02:07,294
som påstår at han representerer folket
og delstaten,

30
00:02:07,378 --> 00:02:10,464
sette sin lit til seier
ved hjelp av undertrykkelse

31
00:02:10,548 --> 00:02:14,385
av folkets demokratiske rett til å stemme,
er frastøtende.

32
00:02:14,969 --> 00:02:18,639
Dette er ingen nederlagstale.

33
00:02:19,390 --> 00:02:23,936
For da ville jeg erkjent at en handling
er riktig, sannferdig eller ordentlig.

34
00:02:24,603 --> 00:02:28,941
Min samvittighet og min tro
lar meg ikke erkjenne det.

35
00:02:29,191 --> 00:02:32,778
VALGET SATTE SØKELYSET PÅ BRUKEN

36
00:02:32,862 --> 00:02:36,448
AV STEMMEUNDERTRYKKELSE I USA.

37
00:02:37,032 --> 00:02:42,121
DEN BRUKERMANUALEN ER LIKE GAMMEL
SOM SELVE LANDET.

38
00:02:58,429 --> 00:03:02,099
Demokratiets grunnleggende styrke
ligger i retten til å stemme.

39
00:03:02,182 --> 00:03:06,228
Hvis man beskytter den retten,
skaper man alle slags muligheter.

40
00:03:09,565 --> 00:03:12,651
Altfor mange amerikanere
tar stemmeretten for gitt

41
00:03:12,735 --> 00:03:16,864
og mangler forståelse for
at om vi ikke kjemper for stemmeretten,

42
00:03:17,740 --> 00:03:22,995
om vi ikke prøver å inkludere så mange
som mulig, settes demokratiet i fare.

43
00:03:24,747 --> 00:03:29,710
Denne stemmeretten er blodig.
Den er omstridt.

44
00:03:30,210 --> 00:03:34,423
Og den er omstridt
fordi stemmen betyr noe.

45
00:03:42,765 --> 00:03:45,017
Registrer deg, les deg opp og stem

46
00:03:45,976 --> 00:03:48,228
Registrer deg, les deg opp og stem

47
00:03:49,146 --> 00:03:52,441
Landet styrer ikke seg selv
Hver velger hjelper til

48
00:03:52,608 --> 00:03:55,694
Enkelte påstår at USA hverken
er et demokrati eller en republikk.

49
00:03:56,445 --> 00:04:00,157
Vi er en demokratisk republikk
fordi vi bruker demokratiet

50
00:04:00,240 --> 00:04:01,784
til å velge representantene våre.

51
00:04:04,244 --> 00:04:07,122
Demokrati er et system

52
00:04:07,539 --> 00:04:11,710
hvor velgerne bestemmer
hvem som skal styre dem.

53
00:04:11,877 --> 00:04:14,755
Jeg stemmer ved hvert eneste valg.

54
00:04:14,922 --> 00:04:17,549
Uansett hva det er.
Jeg går aldri glipp av et valg.

55
00:04:17,967 --> 00:04:22,596
-Jeg vil at stemmen min skal bli hørt.
-Det er sånn det skal være.

56
00:04:22,930 --> 00:04:26,266
President for Representantenes hus,
Nancy Pelosi, vil jobbe

57
00:04:26,350 --> 00:04:31,063
for poststemmer i hele landet
i neste lovforslag.

58
00:04:31,146 --> 00:04:32,147
PÅ TELEFONEN

59
00:04:32,231 --> 00:04:34,108
Det de la til var galskap.

60
00:04:34,191 --> 00:04:37,653
De la til ting for valgprosessen som,
hvis godkjent,

61
00:04:37,736 --> 00:04:40,531
ville hindre republikanere
i å vinne i all fremtid.

62
00:04:40,614 --> 00:04:44,076
Når folkevalgte politikere føler
at de ikke lenger sitter med makten,

63
00:04:44,159 --> 00:04:45,452
har de to alternativer.

64
00:04:45,536 --> 00:04:48,831
Enten kan de bli mer lydhøre
overfor folket de styrer,

65
00:04:48,914 --> 00:04:51,500
eller så kan de fjerne folkene
de må stå til ansvar for.

66
00:04:51,625 --> 00:04:54,545
Jeg registrerte meg som velger
for ni måneder siden.

67
00:04:54,628 --> 00:04:56,880
Nylig fikk jeg vite
at jeg ikke var registeret.

68
00:04:57,172 --> 00:04:58,966
Fremgang går ikke bare i én retning.

69
00:04:59,675 --> 00:05:03,053
Det amerikanske demokratiet har
blitt utvidet, men mange ganger

70
00:05:03,137 --> 00:05:06,015
har vi gått tilbake i tid,
folk har mistet stemmeretten.

71
00:05:06,098 --> 00:05:07,349
HØYESTERETT UGYLDIGGJØR LOV

72
00:05:07,433 --> 00:05:10,019
En viktig avgjørelse av høyesterett

73
00:05:10,102 --> 00:05:14,690
forandrer Voting Rights Act,
loven som har vært veiledende i 48 år.

74
00:05:14,982 --> 00:05:17,609
Historien går aldri i en rett linje.
Det er alltid en kamp.

75
00:05:17,860 --> 00:05:19,653
HVORFOR GJØR USA
DET VANSKELIG Å STEMME?

76
00:05:19,737 --> 00:05:22,072
Hvis alle stemmer var viktige
og likeverdige,

77
00:05:22,364 --> 00:05:25,909
hvorfor blir enkelte folk
i enkelte områder

78
00:05:25,993 --> 00:05:29,246
med enkelte bakgrunner,
hvorfor blir deres rett begrenset?

79
00:05:29,329 --> 00:05:31,248
-Vi skal bli!
-Det kalles et sikkerhetsnett

80
00:05:31,331 --> 00:05:33,667
for å sikre valgene i New Hampshire,

81
00:05:33,751 --> 00:05:37,004
andre sier at det er et politisk spill
for å holde velgere unna urnene.

82
00:05:37,421 --> 00:05:40,007
Det burde være vanskeligere å stemme.

83
00:05:40,090 --> 00:05:43,218
Leseferdighetsprøver
er ikke grunnlovsstridige.

84
00:05:43,302 --> 00:05:46,013
Kampen om stemmeretten handler om makt.

85
00:05:46,096 --> 00:05:49,183
Det har hersket kaos
i distrikter i hele Texas.

86
00:05:49,558 --> 00:05:52,061
De valgte hvite
uten at noen stilte spørsmål ved det.

87
00:05:52,269 --> 00:05:55,064
Mener du at USA har et demokrati?

88
00:05:55,898 --> 00:05:59,234
Jeg har bodd i USA hele livet,
og jeg har aldri sett et demokrati,

89
00:05:59,318 --> 00:06:01,111
så jeg aner ikke hva du prater om.

90
00:06:01,195 --> 00:06:03,989
Folkene i Washington vet ingenting
om virkeligheten.

91
00:06:04,573 --> 00:06:07,910
De aner ikke hva som skjer med folket.

92
00:06:07,993 --> 00:06:10,662
Folk ser på styresmaktene og tenker:

93
00:06:10,746 --> 00:06:15,125
"Det representerer ikke meg."
Og i mange tilfeller stemmer det.

94
00:06:15,334 --> 00:06:18,170
I dag går velgerne i Wisconsin til urnene.

95
00:06:18,378 --> 00:06:24,176
Det er den første delstaten som holder
valg midt i en karantenesituasjon.

96
00:06:24,551 --> 00:06:28,472
Forventer de at vi skal se bort
fra folks sikkerhet?

97
00:06:28,722 --> 00:06:32,935
USA er det eneste landet
som gjør det så vanskelig for grupper

98
00:06:33,185 --> 00:06:36,146
å bruke rettighetene sine
ved å tvinge dem gjennom en hinderløype

99
00:06:36,396 --> 00:06:38,816
for å stemme i grunnleggende valg.

100
00:06:39,358 --> 00:06:44,404
Det er skadelig, for det får deg til å tro
at det kanskje ikke er verdt det.

101
00:06:44,863 --> 00:06:49,118
Og når hele grupper blir overbevist
om at prosessen ikke er noe for dem,

102
00:06:49,284 --> 00:06:54,289
mister vi deres deltagelse i landets
fremtid, noe som er farlig for alle.

103
00:07:06,969 --> 00:07:09,930
Man kan ikke forstå
hvor vi befinner oss nå

104
00:07:10,889 --> 00:07:15,102
uten å forstå stemmerettens historie
og kampen for stemmeretten.

105
00:07:15,185 --> 00:07:17,688
GRATIS SKYTING PÅ VALGDAGEN

106
00:07:17,771 --> 00:07:19,231
NEGER
DREPT

107
00:07:19,314 --> 00:07:20,607
Fortiden er prologen.

108
00:07:20,691 --> 00:07:22,067
"ÉN STEMME MINDRE"

109
00:07:22,151 --> 00:07:25,863
Kreftene som er systematisk bestemt

110
00:07:26,238 --> 00:07:29,283
på å hindre amerikanske borgere
i å stemme,

111
00:07:30,284 --> 00:07:33,412
har sådd sine frø i lang tid.

112
00:07:33,495 --> 00:07:35,330
STEM

113
00:07:35,539 --> 00:07:37,040
Da landet ble grunnlagt,

114
00:07:37,124 --> 00:07:41,086
var det ikke akkurat det
man vil kalle et demokrati.

115
00:07:41,170 --> 00:07:44,423
Bare hvite, mannlige jordeiere
hadde rett til å stemme.

116
00:07:44,506 --> 00:07:47,718
Selv da var det en liten gruppe
av innbyggerne.

117
00:07:48,927 --> 00:07:51,513
Grunnloven begynner med "Vi, folket".

118
00:07:51,680 --> 00:07:52,723
VI, FOLKET
1. ARTIKKEL

119
00:07:52,806 --> 00:07:58,770
Men hvem var folket?
Det omfattet hverken slaver, kvinner,

120
00:08:00,606 --> 00:08:04,276
amerikanske urfolk eller unge.

121
00:08:04,693 --> 00:08:07,696
Så betegnelsen "folket" er veldig snever.

122
00:08:07,821 --> 00:08:11,909
Ingen steder i grunnloven står det...

123
00:08:11,992 --> 00:08:12,826
2. ARTIKKEL

124
00:08:12,910 --> 00:08:15,495
...at: "Amerikanske borgere
har rett til å stemme."

125
00:08:17,039 --> 00:08:21,293
Når man har grunnleggerne
som skriver i opplysningstidens språk,

126
00:08:21,376 --> 00:08:25,255
de kvitter seg med monarkiet og konger,

127
00:08:25,339 --> 00:08:28,592
og de har denne flotte republikken,

128
00:08:29,635 --> 00:08:33,847
og så er bare seks prosent
kvalifisert til å stemme.

129
00:08:36,266 --> 00:08:39,019
Hvite, mannlige jordeiere.

130
00:08:43,565 --> 00:08:45,442
Så vi hadde mye å gjøre.

131
00:08:45,525 --> 00:08:47,402
GEORGE WASHINGTON BLE PRESIDENT

132
00:08:47,486 --> 00:08:49,446
BARE 6 % AV AMERIKANERE
HADDE STEMMERETT.

133
00:08:56,954 --> 00:09:01,041
Jeg vokste opp i Gulfport i Mississippi.
Pappa jobbet ved et verft.

134
00:09:01,583 --> 00:09:04,795
Mamma var bibliotekar
ved William Carey College.

135
00:09:05,212 --> 00:09:08,257
Begge foreldrene mine
var familienes første.

136
00:09:08,799 --> 00:09:11,343
Mamma var den første av søsknene
som fullførte videregående

137
00:09:11,426 --> 00:09:12,803
og tok en mastergrad.

138
00:09:13,345 --> 00:09:15,681
Pappa var den første mannen
i familien gikk på college.

139
00:09:20,269 --> 00:09:24,314
Mamma og pappa var produktive.
Jeg er nummer to av seks barn.

140
00:09:25,857 --> 00:09:29,319
Foreldrene mine var målrettede
med oss. Vi hadde tre oppgaver.

141
00:09:29,611 --> 00:09:31,822
-De måtte gå i kirken.
-I kirken.

142
00:09:31,989 --> 00:09:35,200
-De måtte gå på skolen.
-Gå på skolen og passe på hverandre.

143
00:09:35,659 --> 00:09:40,163
-Og de måtte gjøre noe for å hjelpe andre.
-Hjelpe andre.

144
00:09:40,664 --> 00:09:43,292
Vi jobbet ved suppekjøkken og herberger.

145
00:09:44,251 --> 00:09:46,420
Hvis noen trengte noe,
fant foreldrene våre en måte

146
00:09:46,503 --> 00:09:48,005
så vi kunne hjelpe dem.

147
00:09:48,088 --> 00:09:51,508
Vi syntes at det var rart,
for vi var også fattige.

148
00:09:51,591 --> 00:09:52,968
Hvorfor hjelper vi andre?

149
00:09:54,761 --> 00:09:57,597
De sa: "Det er ingen unnskyldning
for å la være å gjøre noe."

150
00:09:58,890 --> 00:10:02,144
Og da barna vokste opp,

151
00:10:02,227 --> 00:10:07,816
tok vi dem med oss hver gang
vi stemte, og de så oss stemme.

152
00:10:08,650 --> 00:10:13,196
Vi kom ut derfra som en flokk gåsunger,
for vi var så mange.

153
00:10:13,530 --> 00:10:17,034
Men de ville
at vi skulle få se dem stemme.

154
00:10:22,372 --> 00:10:26,585
Foreldrene mine kom inn
på Emory University i 1989

155
00:10:26,752 --> 00:10:28,962
for å studere teologi.

156
00:10:30,213 --> 00:10:33,383
Jeg var 15, så jeg var misfornøyd
med verden rundt meg

157
00:10:33,467 --> 00:10:36,136
og glad for å få flytte til Atlanta.

158
00:10:37,679 --> 00:10:42,434
Jeg gikk på Avondale High School,
og jeg holdt avgangstalen ved skolen min.

159
00:10:42,517 --> 00:10:45,437
ÆRESELEV

160
00:10:45,520 --> 00:10:50,525
Som æreselev i Georgia,
blir man invitert til å møte guvernøren.

161
00:10:59,076 --> 00:11:02,162
Det var en søndag morgen.
Vi tok på oss finklærne

162
00:11:03,538 --> 00:11:07,501
og tok bussen din, for vi hadde ikke bil.

163
00:11:11,421 --> 00:11:15,926
Da vi kom til porten, så vakten på meg
og på foreldrene mine, og så sier han:

164
00:11:16,009 --> 00:11:18,053
"Dere hører ikke hjemme her.

165
00:11:18,595 --> 00:11:20,472
Pappa sa: "Dette er datteren min, Stacey.

166
00:11:20,555 --> 00:11:24,976
Hun er en av æreselevene."
Men vakten sjekket ikke listen sin.

167
00:11:25,268 --> 00:11:30,273
I stedet så han over skuldrene våre
og på bussen

168
00:11:30,357 --> 00:11:31,566
som kjørte sin vei.

169
00:11:32,067 --> 00:11:36,488
Så så han på oss og sa:
"Nei, dere hører ikke hjemme her."

170
00:11:42,035 --> 00:11:46,248
Historien han fortalte seg selv var
at disse tre svarte gikk av bussen,

171
00:11:46,331 --> 00:11:50,168
de hører ikke hjemme i guvernørens hjem

172
00:11:50,919 --> 00:11:53,922
på en dag hvor vi feirer suksess
og muligheter.

173
00:11:54,005 --> 00:11:55,674
DIPLOM

174
00:11:55,757 --> 00:11:57,509
AKADEMISK DIPLOM

175
00:12:04,266 --> 00:12:05,809
FORTJENESTEDIPLOM

176
00:12:05,892 --> 00:12:08,728
Foreldrene mine hadde
en veldig livlig diskusjon

177
00:12:08,812 --> 00:12:12,482
med denne herren om hans beslutningsevne
og leseferdigheter.

178
00:12:12,858 --> 00:12:16,069
-Robert måtte bli sint.
-Han ble forklart

179
00:12:16,153 --> 00:12:19,906
at hvis han ville forbli oppegående,
måtte han se på listen.

180
00:12:20,365 --> 00:12:21,783
Det er alt jeg vil si.

181
00:12:25,495 --> 00:12:28,915
Det jeg husker fra den dagen,
var ikke å møte guvernøren.

182
00:12:29,416 --> 00:12:31,418
Ikke å møte de andre æreselevene.

183
00:12:33,170 --> 00:12:36,423
Jeg husker bare mannen som stod
foran det mektigste stedet

184
00:12:36,506 --> 00:12:39,134
i Georgia
og sa at jeg ikke hørte hjemme der.

185
00:12:40,177 --> 00:12:42,554
Det var mitt første møte
med guvernøren i Georgia.

186
00:12:49,769 --> 00:12:52,856
Det slo meg aldri
at jeg kunne bli guvernør.

187
00:12:53,732 --> 00:12:55,400
Jeg hadde aldri sett det.

188
00:12:56,776 --> 00:13:00,989
Da jeg stilte til valg,
ble den historien viktig for meg,

189
00:13:01,072 --> 00:13:04,868
for den minnet folk på at jeg fikk høre
at jeg ikke hørte hjemme der.

190
00:13:04,951 --> 00:13:10,499
Og å stemme handler
om å høre til og være verdifull.

191
00:13:14,294 --> 00:13:17,380
James Baldwin sa
at folk er fanget i historien,

192
00:13:17,464 --> 00:13:19,424
og historien er fanget i folk.

193
00:13:19,883 --> 00:13:22,636
Vi kan ikke unnslippe hvor vi kommer fra,

194
00:13:22,719 --> 00:13:26,556
men det er vårt ansvar
å omforme den historien.

195
00:13:31,603 --> 00:13:35,106
Etter borgerkrigen
var det største spørsmålet:

196
00:13:35,482 --> 00:13:38,485
Hva skal erstatte slaveriet?
Hva slags arbeidssystem?

197
00:13:38,568 --> 00:13:41,780
Hva slags politisk system?
Hva slags system for raseforhold?

198
00:13:42,113 --> 00:13:45,033
Rekonstruksjonsperioden er landets forsøk

199
00:13:45,116 --> 00:13:48,828
på å komme over avskaffingen av slaveriet.

200
00:13:52,082 --> 00:13:56,795
Hvordan helbreder man landet?
Hvordan lapper vi det sammen?

201
00:13:56,962 --> 00:14:01,341
Så har man fire millioner befridde folk.
Hvordan gjør vi dette?

202
00:14:01,883 --> 00:14:03,843
VI, FOLKET
1. ARTIKKEL

203
00:14:04,010 --> 00:14:06,221
AVSKAFF SLAVERIET

204
00:14:06,304 --> 00:14:09,140
De tre tilleggene, 13, 14 og 15,

205
00:14:09,224 --> 00:14:12,727
var ikke bare små endringer
av et eksisterende system.

206
00:14:15,438 --> 00:14:18,608
For første gang gjorde de grunnloven

207
00:14:18,692 --> 00:14:22,904
til et middel
som kunne gi folk mer likhet.

208
00:14:23,113 --> 00:14:27,826
De forvandlet grunnloven
til noe nytt og unikt.

209
00:14:28,034 --> 00:14:29,578
(ARTIKKEL XIII)

210
00:14:30,036 --> 00:14:31,454
13. TILLEGG

211
00:14:31,538 --> 00:14:34,916
De fjernet slaveriet fra grunnloven.

212
00:14:35,000 --> 00:14:36,710
HVERKEN SLAVERI
ELLER UFRIVILLIG ARBEID

213
00:14:36,793 --> 00:14:38,628
SKAL FINNES I AMERIKAS FORENTE STATER

214
00:14:38,712 --> 00:14:42,882
For første gang laget de
en definisjon av statsborgerskap

215
00:14:42,966 --> 00:14:48,305
og insisterte på at statsborgere
og andre i landet skulle behandles likt.

216
00:14:48,388 --> 00:14:51,808
14. TILLEGG - ALLE PERSONER SOM ER FØDT
ELLER BLE TIL I USA

217
00:14:51,891 --> 00:14:56,438
Og de sa at afroamerikanske menn
må ha stemmerett.

218
00:14:56,521 --> 00:14:57,355
15. TILLEGG

219
00:14:57,439 --> 00:15:00,400
Ifølge tillegget fra 1870
skal ikke stemmerett

220
00:15:00,483 --> 00:15:03,987
unndras eller reduseres
basert på rase, farge

221
00:15:04,070 --> 00:15:05,739
eller tidligere trelldom.

222
00:15:06,197 --> 00:15:10,118
Staten skal ikke redusere stemmeretten

223
00:15:10,785 --> 00:15:15,665
basert på rase, farge
eller tidligere trelldom.

224
00:15:16,750 --> 00:15:20,587
Tanken om en nasjonal veiledning
for stemmerett var kontroversiell.

225
00:15:20,920 --> 00:15:23,340
Under debatten om det 15. tillegget

226
00:15:23,590 --> 00:15:26,384
ville selv nordstater beholde makten

227
00:15:26,468 --> 00:15:29,346
over hvem som kunne stemme,
for det fantes folk

228
00:15:29,429 --> 00:15:32,015
de ville ha som velgere.
Det handlet ikke om svarte.

229
00:15:33,350 --> 00:15:37,187
California og Oregon unnlot
å godkjenne det 15. tillegget

230
00:15:37,270 --> 00:15:39,898
fordi de var redd
for å gi kineserne stemmerett.

231
00:15:39,981 --> 00:15:43,276
OVER 100 000 KINESISKE IMMIGRANTER
BLE NEKTET STATSBORGERSKAP.

232
00:15:45,695 --> 00:15:49,407
Men innen 1870,
da det 15. tillegget ble godkjent,

233
00:15:49,616 --> 00:15:55,038
hadde svarte menn for første gang rett
til å stemme i alle landets delstater.

234
00:15:55,121 --> 00:15:57,248
Og til å inneha politiske verv.

235
00:16:01,252 --> 00:16:05,006
Rekonstruksjonsperioden ga USA
en ny begynnelse.

236
00:16:07,092 --> 00:16:12,138
Man hadde en tid hvor svarte borgere
var fullverdige borgere.

237
00:16:14,265 --> 00:16:17,519
Det ble tydeliggjort av svarte menn
i Senatet.

238
00:16:23,024 --> 00:16:27,654
Man begynte å få svarte i politiske verv

239
00:16:27,737 --> 00:16:29,280
på høyt nivå,

240
00:16:29,364 --> 00:16:34,244
hvor de aldri kunne vært 20 år tidligere.

241
00:16:34,703 --> 00:16:38,498
Det var takket være Rekonstruksjonen
og stemmerettens makt.

242
00:16:47,215 --> 00:16:50,385
30 ÅR SIDEN
MARSJEN MOT WASHINGTON I 1963

243
00:16:50,468 --> 00:16:53,888
Ønsk bevegelsens førstedame,

244
00:16:54,556 --> 00:16:57,267
Mrs. Coretta Scott King, velkommen.

245
00:17:04,357 --> 00:17:07,986
Hei. Velkommen, mine brødre og søstre,

246
00:17:08,069 --> 00:17:11,489
til 30-årsdagen
for marsjen mot Washington.

247
00:17:12,824 --> 00:17:15,410
Dr. Kings ånd er med oss.

248
00:17:15,493 --> 00:17:18,413
Da jeg holdt den talen, var jeg 19.

249
00:17:19,205 --> 00:17:23,710
Jeg var livredd, og selv i dag
kan jeg ikke huske å ha holdt den talen.

250
00:17:25,837 --> 00:17:30,717
Det gleder meg å introdusere
vår neste taler, Stacey Abrams...

251
00:17:32,177 --> 00:17:35,388
...en tredjeårsstudent
ved Spelman College i Atlanta.

252
00:17:36,181 --> 00:17:39,768
Hun har fått studenter hit i dag,

253
00:17:39,851 --> 00:17:45,732
og vi er veldig stolte av vår søster
Stacey Abrams.

254
00:17:45,815 --> 00:17:46,733
Stacey.

255
00:17:46,816 --> 00:17:51,863
En fyr med stoppeklokke sa til meg:
"Du får X minutter til å tale."

256
00:17:52,781 --> 00:17:54,657
Jeg husker at han sa: "Begynn."

257
00:17:55,033 --> 00:17:57,535
Jobber, rettferdighet, fred.

258
00:17:57,994 --> 00:18:02,457
Dette er et tema vi har hørt om
og om igjen. Dette er et tema...

259
00:18:02,540 --> 00:18:07,670
Når man går opp på scenen
og ser ut over Reflecting Pool,

260
00:18:08,171 --> 00:18:12,342
har jeg aldri sett så mange samlet
i hele mitt liv.

261
00:18:12,425 --> 00:18:16,471
I dag står vi foran dere
på vei mot jobber,

262
00:18:16,554 --> 00:18:19,057
på vei mot fred, på vei på rettferdighet.

263
00:18:20,308 --> 00:18:25,021
Da jeg gikk på college, var jeg
engasjert i registrering av velgere.

264
00:18:25,980 --> 00:18:31,528
Som ung, bekymret det meg
at mange ikke benyttet seg av rettigheten,

265
00:18:31,611 --> 00:18:32,862
av denne makten.

266
00:18:33,488 --> 00:18:37,617
Jeg arrangerte muligheter for registrering
og plaget vennene mine,

267
00:18:37,700 --> 00:18:38,952
men de brydde seg ikke.

268
00:18:39,035 --> 00:18:42,622
Jeg visste hvor viktig det var
å ha rett til å stemme,

269
00:18:42,705 --> 00:18:47,043
for jeg husker at foreldrene mine
lærte meg om det, jeg så hva det betydde.

270
00:18:48,253 --> 00:18:51,172
Ved Spelman deltok jeg på byrådsmøter.

271
00:18:52,215 --> 00:18:54,384
Jeg begynte å forstå
hvordan staten fungerte,

272
00:18:54,467 --> 00:18:57,595
men også hvordan den ikke fungerte.

273
00:19:00,765 --> 00:19:02,559
Jeg protesterte.

274
00:19:03,309 --> 00:19:07,689
Jeg brente Georgias delstatsflagg
fordi det hadde et konføderasjonsmerke.

275
00:19:07,814 --> 00:19:10,567
DELSTATEN GEORGIA

276
00:19:10,650 --> 00:19:12,735
Først prøvde vi å få til et møte
med guvernøren.

277
00:19:12,819 --> 00:19:16,447
Da det ikke gikk,
ville vi skaffe oppmerksomhet

278
00:19:16,573 --> 00:19:17,907
ved å brenne det.

279
00:19:18,950 --> 00:19:21,744
Jeg skaffet tillatelse,
så alle visste at jeg gjorde det.

280
00:19:21,953 --> 00:19:24,664
Jeg sa: "Jeg trenger ikke bryte loven
for å få frem budskapet."

281
00:19:25,540 --> 00:19:28,751
Stacey Yvonne Abrams, magna cum laude.

282
00:19:29,294 --> 00:19:33,923
Ved Spelman College lærte jeg
at jeg ikke trengte å begrense målene mine

283
00:19:34,007 --> 00:19:36,175
ut fra hva andre gjorde.

284
00:19:38,428 --> 00:19:42,557
I dag kommer jeg til dere
som en ung voksen, som en ung kvinne,

285
00:19:42,640 --> 00:19:46,519
som en ung svart kvinne,
og jeg ber dere om å bruke oss.

286
00:19:46,603 --> 00:19:51,983
Bruk USAs unge
til å rydde en vei som vil vare evig.

287
00:20:07,624 --> 00:20:11,127
Den første store protestmarsjen
i landets hovedstad

288
00:20:11,210 --> 00:20:13,046
var for kvinners stemmerett.

289
00:20:13,212 --> 00:20:14,964
VI KREVER ET GRUNNLOVSTILLEGG

290
00:20:15,048 --> 00:20:19,218
I 1913, dagen før presidentinnsettelsen,

291
00:20:19,761 --> 00:20:22,472
marsjerte 5000 kvinner
ned Pennsylvania Avenue.

292
00:20:26,684 --> 00:20:28,978
De måtte jobbe hardt.

293
00:20:30,063 --> 00:20:33,775
Det krevde sultestreiker,
streiker foran Det hvite hus.

294
00:20:35,652 --> 00:20:39,113
Alle disse kreative, ikke-voldelige
protestene var nye for landet.

295
00:20:39,197 --> 00:20:42,033
Dette var før Gandhi
hadde gjort disse tingene.

296
00:20:42,325 --> 00:20:44,911
Men kvinnebevegelsen
og kampen for kvinnerettigheter

297
00:20:45,244 --> 00:20:47,455
introduserte dem for USA.

298
00:20:47,538 --> 00:20:50,041
Vi får det 19. grunnlovstillegget...

299
00:20:51,084 --> 00:20:53,878
...som gir kvinner stemmerett.

300
00:20:53,962 --> 00:20:56,756
AMERIKANSKE STATSBORGERES RETT
TIL Å STEMME

301
00:20:56,839 --> 00:20:59,425
SKAL IKKE HINDRES
PÅ GRUNNLAG AV KJØNN.

302
00:20:59,509 --> 00:21:03,471
Når man ser hvor lenge kvinner
kjempet for stemmeretten...

303
00:21:03,554 --> 00:21:05,348
STEMMERETT TIL KVINNER

304
00:21:05,431 --> 00:21:09,560
Vi er vant til bevegelser nå,
hvor det skjer noe etter 10 til 20 år.

305
00:21:09,644 --> 00:21:13,356
Kvinner kjempet hele livet
for det 19. tillegget.

306
00:21:13,439 --> 00:21:16,567
HOVEDKVARTER
FOR FARGEDE KVINNELIGE VELGERE

307
00:21:16,651 --> 00:21:20,738
Svarte kvinner var viktige
for å få gjennom det 19. tillegget.

308
00:21:21,364 --> 00:21:23,992
De hadde tatt del i diskusjonen
fra starten.

309
00:21:25,535 --> 00:21:30,623
Kvinner som formet muligheten
for hvite kvinner og svarte menn.

310
00:21:31,457 --> 00:21:36,045
Men svarte kvinner ble utelatt
fra begge disse diskusjonene.

311
00:21:37,797 --> 00:21:40,508
Og etter Rekonstruksjonen ble svarte menn,

312
00:21:40,591 --> 00:21:43,761
som plutselig hadde blitt
en del av politikken,

313
00:21:43,845 --> 00:21:46,014
nok en gang frarøvet stemmeretten.

314
00:21:46,556 --> 00:21:49,517
HVITE MENN & KVINNER
ER DERE KLARE?

315
00:21:52,061 --> 00:21:55,148
EN STEMME

316
00:21:58,526 --> 00:22:02,655
De fremgangstider blir etterfulgt

317
00:22:02,739 --> 00:22:05,033
av intense perioder med begrensninger.

318
00:22:05,116 --> 00:22:06,784
"NIGGEREN ER IKKE SKIKKET
TIL Å STEMME."

319
00:22:06,868 --> 00:22:09,495
Det var det som skjedde
etter borgerkrigen.

320
00:22:09,579 --> 00:22:10,413
FORFATTER

321
00:22:10,496 --> 00:22:12,749
Rekonstruksjonen var
stemmerettens høydepunkt,

322
00:22:12,832 --> 00:22:14,792
etterfulgt av 100 år med Jim Crow.

323
00:22:17,420 --> 00:22:20,882
Avgjørelsen om å fjerne troppene
fra sørstatene

324
00:22:20,965 --> 00:22:24,385
vant med én stemme i Kongressen.

325
00:22:24,886 --> 00:22:28,973
Én stemme avsluttet Rekonstruksjonen...

326
00:22:29,057 --> 00:22:30,391
BORGERRETTIGHETSLEDER

327
00:22:30,475 --> 00:22:35,063
...og satte i gang en ny epoke
med vold, blodbad

328
00:22:35,438 --> 00:22:39,484
og Klan-styrte katastrofer.

329
00:22:42,945 --> 00:22:45,198
Sørstatene prøvde å finne ut:

330
00:22:45,281 --> 00:22:48,284
"Hvordan hindrer vi de svarte i å stemme?

331
00:22:48,993 --> 00:22:52,747
Hvis de fortsetter å stemme,
får vi problemer."

332
00:22:53,623 --> 00:22:55,958
Hvordan si:
"Vi vil ikke at svarte skal stemme"

333
00:22:56,042 --> 00:22:58,836
uten å skrive en lov som sier:
"Vi vil ikke at svarte skal stemme"?

334
00:22:58,920 --> 00:23:00,922
NEGERVELGER

335
00:23:01,005 --> 00:23:03,049
Mississippi sa: "Vi har det.

336
00:23:03,132 --> 00:23:07,011
Vi har funnet en vei
utenom det 15. tillegget"

337
00:23:07,095 --> 00:23:11,140
for å systematisk nekte
afroamerikanere i å stemme.

338
00:23:11,974 --> 00:23:14,435
Og det var Mississippi-planen fra 1890.

339
00:23:14,894 --> 00:23:20,858
VI KOM HIT FOR Å EKSKLUDERE NEGEREN,
INGENTING ANNET DUGER.

340
00:23:20,942 --> 00:23:22,652
Mississippis plan var:

341
00:23:23,111 --> 00:23:28,282
Vi bruker samfunnets hindringer
for afroamerikanere

342
00:23:28,825 --> 00:23:33,246
og bruke dem som krav
for å gi tilgang til valgurnene.

343
00:23:34,831 --> 00:23:39,460
Det man sier er: demokratiet koster.
Valg koster.

344
00:23:41,087 --> 00:23:44,257
Hvis du er engasjert,
er du villig til å betale litt.

345
00:23:44,632 --> 00:23:46,384
BETALING AV VELGERSKATT

346
00:23:46,467 --> 00:23:47,635
En velgerskatt.

347
00:23:48,553 --> 00:23:52,348
Det er ikke så mye.
Det høres fornuftig ut.

348
00:23:52,640 --> 00:23:55,852
Men når man tenker på hva det vil si...

349
00:23:57,019 --> 00:24:00,356
Du kan betale for mat, eller for å stemme.

350
00:24:01,440 --> 00:24:05,570
Du kan betale for barnas klær,
eller for å stemme.

351
00:24:05,778 --> 00:24:09,866
VELGERSKATTER

352
00:24:11,534 --> 00:24:13,703
VELGERSKATTER

353
00:24:13,786 --> 00:24:15,121
TA LESEFERDIGHETSPRØVE

354
00:24:15,204 --> 00:24:17,290
Så kom leseferdighetsprøven.

355
00:24:17,373 --> 00:24:19,959
EN SKRIVEPRØVE
FOR VELGERREGISTRERING

356
00:24:20,042 --> 00:24:22,503
HVA ER FORRÆDERI
MOT DELSTATEN GEORGIA?

357
00:24:22,587 --> 00:24:25,464
Å kalle dem leseferdighetsprøver er feil,

358
00:24:25,548 --> 00:24:29,177
for de testet ikke leseferdighetene.
De var feller.

359
00:24:29,260 --> 00:24:30,636
BORGERRETTSADVOKAT

360
00:24:30,720 --> 00:24:34,098
De var laget slik at det var umulig
å svare riktig.

361
00:24:34,182 --> 00:24:36,559
HVOR MANGE KONGRESSDISTRIKTER
HAR DENNE DELSTATEN?

362
00:24:36,642 --> 00:24:40,313
Jeg fant frem en av de gamle prøvene
fra Alabama.

363
00:24:40,396 --> 00:24:42,481
Jusstudentene mine...

364
00:24:42,565 --> 00:24:44,358
FORMANN, OHIO DEMOKRATISKE PARTI

365
00:24:44,442 --> 00:24:46,068
...strøk på den.

366
00:24:46,152 --> 00:24:47,653
HVA EN FARGET
MÅ GJØRE FOR Å STEMME

367
00:24:47,737 --> 00:24:49,530
Det fantes leseprøver, velgerskatt.

368
00:24:49,614 --> 00:24:52,700
Bestefarklausuler, rent hvite primærvalg,
eiendomsklausuler.

369
00:24:52,783 --> 00:24:54,744
Hvis ikke den tar deg, så gjør denne det.

370
00:24:54,827 --> 00:24:57,330
Hvis ikke den tar deg, så gjør denne det.

371
00:24:59,248 --> 00:25:03,711
Det fantes en rekke lover kalt
"Black codes".

372
00:25:04,503 --> 00:25:07,882
Og de kriminaliserte normal atferd.

373
00:25:08,216 --> 00:25:12,970
Det var ulovlig å være i en bygate
uten å ha en destinasjon.

374
00:25:13,512 --> 00:25:16,974
Det var ulovlig å være arbeidsledig,
selv om du lette etter arbeid.

375
00:25:18,267 --> 00:25:22,104
Hvis du ble tatt i å henge et sted
mens du ventet på kona,

376
00:25:22,188 --> 00:25:24,690
kunne det være nok til å bli arrestert,

377
00:25:24,774 --> 00:25:27,318
til å bli fengslet
og til å miste stemmeretten.

378
00:25:28,069 --> 00:25:32,365
I 1868 VEDTOK FLORIDA SIN FØRSTE LOV
FOR Å TA STEMMERETTEN FRA DOMFELTE.

379
00:25:32,823 --> 00:25:36,035
FLORIDAS GRUNNLOV FRA 1868
ARTIKKEL XIV DEL 2:

380
00:25:36,118 --> 00:25:41,874
Loven om kriminelles tap av stemmerett
i Florida fra 1868

381
00:25:41,958 --> 00:25:46,420
tar stemmeretten fra deg.

382
00:25:47,296 --> 00:25:51,801
Den sletter det 15. tillegget.

383
00:25:51,884 --> 00:25:54,345
USA ER VERDENS ENESTE DEMOKRATI

384
00:25:54,428 --> 00:25:57,765
SOM TAR STEMMERETTEN
FRA STATSBORGERE

385
00:25:57,848 --> 00:25:59,850
OM DE ER STRAFFEDØMTE.

386
00:26:04,939 --> 00:26:08,943
Over natten blir afroamerikanere fjernet

387
00:26:09,110 --> 00:26:11,070
fra sørstatenes velgermasse.

388
00:26:11,570 --> 00:26:16,951
Så man gikk fra å ha svarte guvernører
og senatorer til å nesten ingen

389
00:26:17,118 --> 00:26:21,080
svarte velgere som kunne ta del i valget.

390
00:26:21,163 --> 00:26:23,541
I Mississippi, under Rekonstruksjonen,

391
00:26:23,624 --> 00:26:28,504
var nærmere 67 prosent av alle
afroamerikanskere registrerte velgere.

392
00:26:30,256 --> 00:26:34,135
Innen vi hadde beseiret nazistene
og går inn i den kalde krigen,

393
00:26:34,218 --> 00:26:38,472
hvor USA virkelig viser seg
som lederen av den frie verden,

394
00:26:39,140 --> 00:26:43,019
er kun tre prosent
av kvalifiserte afroamerikanere

395
00:26:43,102 --> 00:26:44,979
registrerte velgere i sørstatene.

396
00:26:45,980 --> 00:26:47,606
Tre prosent.

397
00:26:52,737 --> 00:26:57,074
Bibelen sier:
"Stor er Herren og verdig lov og pris."

398
00:26:57,366 --> 00:27:00,161
Jeg skal be til min Gud og gi meg hen

399
00:27:05,666 --> 00:27:07,710
Jeg heter Desmond Meade.

400
00:27:08,961 --> 00:27:14,050
Jeg vokste opp i Miami i Florida,
og jeg er en tilbakevendt borger.

401
00:27:14,842 --> 00:27:15,801
Kom opp, sir.

402
00:27:15,926 --> 00:27:19,680
Tilbakevendte borgere er
tidligere straffedømte.

403
00:27:20,222 --> 00:27:23,851
Jeg pleide å si at historien min
ikke har en lykkelig slutt

404
00:27:23,934 --> 00:27:28,439
fordi jeg bodde i Florida,
hvor over 1,68 millioner

405
00:27:28,522 --> 00:27:31,901
er utestengt fra å stemme på livstid.

406
00:27:32,318 --> 00:27:36,614
Jeg vervet meg etter videregående.

407
00:27:37,531 --> 00:27:40,785
Da jeg kom hjem,
var jeg narkotikaavhengig.

408
00:27:40,868 --> 00:27:41,952
LA FOLKET MITT STEMME

409
00:27:42,620 --> 00:27:44,246
Jeg gikk inn og ut av fengsel.

410
00:27:44,330 --> 00:27:45,456
ARRESTASJONSRAPPORT

411
00:27:45,539 --> 00:27:48,292
Til slutt sjekket jeg meg inn
på en avrusningsklinikk.

412
00:27:48,584 --> 00:27:50,419
Jeg forvandlet meg.

413
00:27:50,753 --> 00:27:54,215
Hva har jeg gjort
for å utgjøre en forskjell?

414
00:27:56,425 --> 00:28:01,222
Florida er den delstaten som
ekskluderer flest kriminelle fra å stemme.

415
00:28:01,305 --> 00:28:02,598
LA FOLKET MITT STEMME

416
00:28:04,183 --> 00:28:09,939
I mange år har vi jobbet
for å få endret de gamle Jim Crow-lovene,

417
00:28:10,272 --> 00:28:12,316
uten noen form for fremgang.

418
00:28:13,526 --> 00:28:16,404
Hvis Florida har 1,5 million straffedømte

419
00:28:16,487 --> 00:28:20,199
og de plutselig får stemmerett,

420
00:28:20,616 --> 00:28:26,038
kommer de trolig til å stemme
på Det demokratiske parti.

421
00:28:26,122 --> 00:28:28,999
-Hva slags fakta underbygger det?
-Ingen.

422
00:28:30,000 --> 00:28:33,587
Så hvis politikerne ikke hadde
den politiske styrken

423
00:28:33,838 --> 00:28:36,924
eller motet til å endre på politikken sin,

424
00:28:37,133 --> 00:28:41,679
er det nest beste å la borgerne
ta saken i egne hender.

425
00:28:42,221 --> 00:28:46,058
La folket vårt stemme!

426
00:28:47,309 --> 00:28:53,274
I oktober 2014 lanserte vi
stemmeseddeltiltaket.

427
00:28:54,692 --> 00:28:59,321
Alle ekspertene mente det var umulig
å få det på stemmeseddelen.

428
00:28:59,947 --> 00:29:04,827
Men dette var en ekte grasrotbevegelse.
Vi banket på mange dører.

429
00:29:04,910 --> 00:29:06,078
Vi skal forandre historien.

430
00:29:06,162 --> 00:29:08,205
Vi ringte rundt.

431
00:29:08,289 --> 00:29:13,419
Vi snakker med velgere om tillegg 4,
om å gjenopprette stemmeretten.

432
00:29:13,502 --> 00:29:16,839
Budskapet vårt var enkelt:
når straffen er sonet, er gjelden betalt.

433
00:29:17,423 --> 00:29:22,344
Og dette var et problem som påvirket
amerikanere fra alle slags bakgrunner.

434
00:29:22,428 --> 00:29:24,722
Jeg har vært konservativ republikaner
i over 20 år.

435
00:29:24,805 --> 00:29:29,727
Og jeg nevner det for å vise
at det ikke er problemet.

436
00:29:29,935 --> 00:29:32,438
Det handler ikke om politikk, men om folk.

437
00:29:32,521 --> 00:29:34,398
Ingen andre borgerrettigheter

438
00:29:34,482 --> 00:29:38,569
sier mer om statsborgerskap
enn stemmeretten.

439
00:29:38,652 --> 00:29:40,029
DITT LOKALE VALGSTED

440
00:29:40,112 --> 00:29:43,365
I dag er valgdagen.
Valget er snart i full sving.

441
00:29:43,449 --> 00:29:46,452
Floridas velgere skal stemme
over et tiltak

442
00:29:46,535 --> 00:29:50,080
som gjenoppretter stemmeretten
til 1,4 millioner mennesker.

443
00:29:50,414 --> 00:29:55,961
En av fem afroamerikanere i Florida
og ti prosent av delstatens voksne.

444
00:29:56,337 --> 00:29:58,589
Hvis tillegg 4 går gjennom, som forventet,

445
00:29:58,672 --> 00:30:01,175
vil det endre Floridas velgermasse
i mange tiår.

446
00:30:01,258 --> 00:30:05,221
Millioner har alt stemt i Florida,
men flere millioner vil stemme i dag.

447
00:30:05,304 --> 00:30:07,264
Tillegg 4 går visst gjennom.

448
00:30:07,348 --> 00:30:10,643
Tillegg 4 går gjennom med stor margin.
Sekstifire prosent.

449
00:30:10,726 --> 00:30:12,186
JA - 64 %
NEI - 36 %

450
00:30:12,269 --> 00:30:16,649
Skaff stemmen!

451
00:30:17,024 --> 00:30:19,944
Alle tilbakevendte borgere
må komme opp på scenen.

452
00:30:20,027 --> 00:30:20,945
Ja.

453
00:30:22,029 --> 00:30:26,825
Da tillegg 4 gikk gjennom,
følte vi glede og takknemlighet

454
00:30:26,909 --> 00:30:30,538
over å få muligheten til å ta del
i demokratiet vårt.

455
00:30:30,871 --> 00:30:31,997
Vi klarte det!

456
00:30:32,081 --> 00:30:37,211
Herregud. Akkurat nå er jeg
i syvende himmel.

457
00:30:38,712 --> 00:30:41,090
De innbyggerne i Florida
og ellers i landet

458
00:30:41,173 --> 00:30:44,969
er arven etter "Black codes".
De er arven etter Mississippi-planen.

459
00:30:45,219 --> 00:30:49,515
Det har vært mange forsøk
på å ta stemmeretten fra afroamerikanere

460
00:30:49,598 --> 00:30:51,809
og stenge dem ute fra å delta i samfunnet.

461
00:30:59,984 --> 00:31:02,903
D. W. GRIFFITH PRESENTERER
EN NASJONS FØDSEL

462
00:31:03,320 --> 00:31:05,364
VALGDAGEN.
ALLE SVARTE MOTTAR STEMMESEDDELEN,

463
00:31:05,447 --> 00:31:07,324
MENS DE HVITE LEDERNE
MISTER STEMMERETTEN.

464
00:31:13,747 --> 00:31:15,082
HØSTER AVKASTNINGENE.

465
00:31:15,165 --> 00:31:17,793
NEGRENE OG OMSTREIFERNE
FEIER OVER DELSTATEN.

466
00:31:18,752 --> 00:31:22,423
En nasjons fødsel er basert
på romanen The Clansman,

467
00:31:22,506 --> 00:31:24,675
en glorifisering av Ku Klux Klan.

468
00:31:24,758 --> 00:31:25,759
AVVÆPNE DE SVARTE.

469
00:31:25,843 --> 00:31:30,222
Hvorfor er Ku Klux Klan glorifisert?
Fordi den reddet sørstatene

470
00:31:30,306 --> 00:31:33,475
fra at svarte menn innehadde verv
og var korrupte.

471
00:31:38,647 --> 00:31:40,608
I begynnelsen av det 20. århundre

472
00:31:41,191 --> 00:31:44,778
hadde man Ku Klux Klans terrorvelde.

473
00:31:47,072 --> 00:31:52,995
Og man ser en utsletting
i mange tidligere Konføderasjonsstater

474
00:31:53,078 --> 00:31:55,372
av svarte i politikken,

475
00:31:57,333 --> 00:32:00,127
på grunn av våpenbruk, voldstrusler...

476
00:32:00,210 --> 00:32:01,420
DENNE NEGEREN STEMTE

477
00:32:01,503 --> 00:32:03,255
...lynsjinger og kaos.

478
00:32:05,132 --> 00:32:08,927
I sørstatene foregikk det en voldsterror
i stor skala.

479
00:32:10,346 --> 00:32:15,643
Mellom 1880 og 1950 ble
rundt 4000 amerikanere lynsjet,

480
00:32:15,726 --> 00:32:18,062
og de aller fleste var afroamerikanere.

481
00:32:19,855 --> 00:32:22,149
Jeg skal fortelle om Maceo Snipes.

482
00:32:23,776 --> 00:32:26,945
Maceo Snipes hadde kjempet
under 2. verdenskrig.

483
00:32:27,738 --> 00:32:32,242
Når du har kjempet fascister
og kjempet for demokratiet,

484
00:32:33,452 --> 00:32:35,663
vil du også ha demokrati.

485
00:32:37,456 --> 00:32:41,919
Han kom hjem til Georgia,
og Maceo var fast bestemt på å stemme.

486
00:32:42,002 --> 00:32:43,379
BESTEMT PÅ Å STEMME

487
00:32:43,462 --> 00:32:48,133
Det var valg, og Eugene Talmadge
stilte til guvernørvalg.

488
00:32:50,344 --> 00:32:54,682
De føderale myndighetene jobber
for å ødelegge delstatenes rettigheter.

489
00:32:54,765 --> 00:32:58,936
Og Talmadges valgløfte var,
som han sa det,

490
00:32:59,019 --> 00:33:01,313
å holde negrene på sin plass.

491
00:33:01,855 --> 00:33:06,694
Maceo drar ned,
og det står et skilt der hvor det står:

492
00:33:07,319 --> 00:33:11,115
"Første neger som stemmer,
det blir det siste han gjør."

493
00:33:12,157 --> 00:33:15,619
Maceo tenkte: "Jeg kjempet
mot fascister. Så prøv dere."

494
00:33:16,120 --> 00:33:19,498
Så Maceo gikk inn og stemte.

495
00:33:19,581 --> 00:33:20,582
STEMMESEDDEL

496
00:33:22,084 --> 00:33:25,421
Han var den eneste svarte
i Taylor County i Georgia

497
00:33:25,504 --> 00:33:28,132
som stemte i 1946.

498
00:33:28,215 --> 00:33:29,341
STEMMELOKALE - MACEOS HUS

499
00:33:29,425 --> 00:33:33,053
Maceo drar hjem,
og det er stille i noen dager.

500
00:33:33,929 --> 00:33:34,763
Og så:

501
00:33:37,391 --> 00:33:38,642
Han går til døren.

502
00:33:39,852 --> 00:33:43,272
En hvit mann sier: "Kan du komme ut?"
Maceo svarer: "Ja."

503
00:33:44,148 --> 00:33:47,651
Og han ser tre andre hvite menn.
Så hører han:

504
00:33:48,444 --> 00:33:50,028
Og det var en eksekusjonspelotong...

505
00:33:50,237 --> 00:33:51,655
NY LYNSJING

506
00:33:51,739 --> 00:33:54,575
Og de viste Maceo frem.

507
00:33:54,658 --> 00:33:57,369
PRISEN FOR Å STEMME

508
00:33:57,453 --> 00:34:02,082
Budskapet var tydelig: Stemmer du, dør du.

509
00:34:02,166 --> 00:34:08,130
VETERAN, FYLKETS ENESTE VELGER,
HENRETTET AV 4 HVITE MENN

510
00:34:08,630 --> 00:34:11,675
NEGERMORDER FRIKJENT
AV JURYEN

511
00:34:11,759 --> 00:34:16,221
Valgdagsterror var laget

512
00:34:16,305 --> 00:34:18,724
som en slags intimidasjon...

513
00:34:20,601 --> 00:34:23,979
...som sa: "Hvis ikke
Mississippi-planen kan stoppe deg...

514
00:34:25,981 --> 00:34:27,941
...så har vi kuler og tau."

515
00:34:29,943 --> 00:34:34,406
Det er grunnen til at man ser denne uroen

516
00:34:34,490 --> 00:34:38,994
i svarte miljøer
som fører til borgerrettighetsbevegelser.

517
00:34:40,037 --> 00:34:44,041
Holdningen: "Jeg nekter å la meg flytte".

518
00:34:44,124 --> 00:34:46,752
STOPP VELGERDISKRIMINERING

519
00:34:55,844 --> 00:34:59,807
Jeg heter Otis Feldly.
Jeg dro til Liberty for å registrere meg,

520
00:34:59,890 --> 00:35:03,185
og neste dag fikk jeg sparken.

521
00:35:07,314 --> 00:35:09,733
Etter å ha blitt avhørt,
ble jeg båret inn på et rom

522
00:35:09,817 --> 00:35:13,111
hvor en politimann kom inn med et tau

523
00:35:13,195 --> 00:35:16,824
og sa: "Greit, nigger, kom hit.

524
00:35:16,907 --> 00:35:20,160
Vi skal henge folk i kveld,
og du blir førstemann."

525
00:35:46,103 --> 00:35:49,022
TIL ALLE SOM GIKK DENNE VEIEN FØR OSS,
KJÆRLIGHET OG TAKKNEMLIGHET

526
00:35:49,106 --> 00:35:51,817
FOR DERES MOT, ENGASJEMENT
OG OFFER. ÆRE VÆRE GUD!

527
00:35:51,900 --> 00:35:56,530
STOPP STEMMEUNDERTRYKKELSE

528
00:35:56,613 --> 00:36:01,994
BROWN CHAPEL AME KIRKE

529
00:36:04,621 --> 00:36:08,208
Jeg hadde aldri trodd
at jeg skulle få æren av å stå her.

530
00:36:09,459 --> 00:36:14,214
Da jeg ble spurt om å tale,
ringte jeg til foreldrene mine.

531
00:36:15,799 --> 00:36:20,053
Foreldrene mine pastor Robert Abrams
og pastor Carolyn Abrams.

532
00:36:23,724 --> 00:36:27,019
Faren min ble arrestert da han var 14
i Hattiesburg i Mississippi.

533
00:36:28,145 --> 00:36:31,690
Han ble arrestert for å hjelpe
svarte velgere med å registrere seg.

534
00:36:32,274 --> 00:36:35,485
Mamma hjalp også,
men hun var smart nok til å ikke bli tatt.

535
00:36:37,362 --> 00:36:39,364
Og det begynte her i Selma.

536
00:36:45,579 --> 00:36:48,165
Selma i Alabama ligger i Dallas County.

537
00:36:48,790 --> 00:36:52,044
Sytten tusen av fylkets innbyggere
er negere.

538
00:36:52,127 --> 00:36:56,340
Men bare 1,7 prosent av dem
er registrerte velgere.

539
00:36:57,257 --> 00:37:00,385
Negrene i Selma i Alabama ønsker å stemme.

540
00:37:00,636 --> 00:37:04,723
Vi vil la oss bli slått for demokratiet,
og dere misbruker demokratiet i gatene.

541
00:37:04,806 --> 00:37:05,891
STEMMEREGISTERING

542
00:37:05,974 --> 00:37:09,728
Dere slår folk til blods
for å hindre dem i å stemme.

543
00:37:09,811 --> 00:37:12,940
Du kan snu ryggen til nå
og holde batongen din,

544
00:37:13,023 --> 00:37:17,277
men du kan ikke slå rettferdigheten.
Og vi skal registrere oss som velgere,

545
00:37:17,361 --> 00:37:20,364
for det er vår rett
som amerikanske borgere.

546
00:37:20,447 --> 00:37:22,950
Du er under arrest for forakt for retten.

547
00:37:32,000 --> 00:37:35,045
Selma vekket landet.

548
00:37:36,672 --> 00:37:41,301
I Selma nektet sheriff Jim Clark

549
00:37:41,385 --> 00:37:43,512
å la dem registrere seg som velgere.

550
00:37:44,805 --> 00:37:47,891
De gadd ikke engang late som.

551
00:37:49,017 --> 00:37:53,271
Jeg vil begynne med å rose dere,

552
00:37:53,355 --> 00:37:58,068
afroamerikanske innbyggere i Selma,
for å stå opp.

553
00:37:59,069 --> 00:38:01,947
Før eller senere vil sheriff Clark forstå

554
00:38:02,030 --> 00:38:06,785
at han står overfor folk
som ikke vil gi seg

555
00:38:06,868 --> 00:38:09,621
før de har full frihet
og menneskelig verdighet.

556
00:38:13,250 --> 00:38:15,919
Dr. King og mange negere fra Selma

557
00:38:16,003 --> 00:38:20,090
marsjerte gjennom byen
i små grupper til tinghuset.

558
00:38:21,967 --> 00:38:25,554
En kvinne, Mrs. Amelia Boynton,
ble pågrepet av sheriffen

559
00:38:25,637 --> 00:38:29,141
og levert videre til betjentene.

560
00:38:35,105 --> 00:38:40,402
Dr. King og jeg hadde samarbeidet
for å få gjennom en borgerrettighetslov.

561
00:38:41,403 --> 00:38:44,656
Vi dro og møtte president Johnson,

562
00:38:45,532 --> 00:38:49,161
og han sa:
"Jeg vet at dere trenger stemmerett,

563
00:38:49,244 --> 00:38:51,997
men vi har nettopp godkjent
en borgerrettighetslov.

564
00:38:52,831 --> 00:38:57,544
Det er ikke i min makt å gå tilbake
til Kongressen med nok en lov.

565
00:38:57,961 --> 00:39:01,339
Jeg vet at det trengs,
men jeg har ikke den makten."

566
00:39:01,923 --> 00:39:06,261
Og han må ha gjentatt
"jeg har ikke makten" seks ganger.

567
00:39:08,972 --> 00:39:13,143
Da vi dro, spurte jeg dr. King:
"Hva har du tenkt å gjøre?"

568
00:39:13,643 --> 00:39:16,104
Han sa: "Vi skal gi presidenten makt."

569
00:39:16,438 --> 00:39:20,525
SELMA I ALABAMA
7. MARS 1965

570
00:39:21,485 --> 00:39:24,279
BROWN CHAPEL AME KIRKE

571
00:39:24,362 --> 00:39:27,699
Student Nonviolent Coordinating
Committee har en kunngjøring.

572
00:39:27,783 --> 00:39:33,288
Vi, negere i Dallas County
og andre Black Belt Alabama-fylker,

573
00:39:33,497 --> 00:39:36,041
marsjerer i dag fra Selma til Montgomery.

574
00:39:37,334 --> 00:39:39,419
Et par hundre mennesker dukket opp.

575
00:39:41,046 --> 00:39:43,632
John Lewis ledet marsjen.

576
00:39:45,175 --> 00:39:48,261
I dag marsjerer vi for å vise landet,

577
00:39:48,345 --> 00:39:53,100
for å vise verden, de mange hundre
og tusener av negere i Alabama,

578
00:39:53,183 --> 00:39:57,020
men spesielt her i Black Belt-området,
som blir nektet å stemme.

579
00:40:01,399 --> 00:40:04,111
Så kom de til Edmund Pettus Bridge.

580
00:40:05,153 --> 00:40:07,030
Det er stille.

581
00:40:07,447 --> 00:40:09,449
De sier: "Hvor er alle sammen?"

582
00:40:16,540 --> 00:40:20,127
Alabamas grensekontroll
og sheriff Jim Clark

583
00:40:20,210 --> 00:40:22,963
var på den andre siden
av Edmund Pettus Bridge.

584
00:40:23,839 --> 00:40:27,259
Sikkerheten deres står på spill
om dere fortsetter marsjen,

585
00:40:27,342 --> 00:40:30,303
og dette er en ulovlig sammenkomst.

586
00:40:30,720 --> 00:40:34,891
Dere må spre dere.
Dra hjem, gå til kirken.

587
00:40:35,392 --> 00:40:37,310
Marsjen får ikke fortsette.

588
00:40:38,979 --> 00:40:43,150
Dere får to minutter på dere
til å snu og gå tilbake til kirken.

589
00:40:43,692 --> 00:40:44,943
Er det forstått?

590
00:40:46,736 --> 00:40:49,239
John Lewis: Major, får jeg snakke med deg?

591
00:40:49,322 --> 00:40:51,825
Jeg har ingenting mer å si til deg.

592
00:40:52,200 --> 00:40:55,829
Tropper, gå mot gruppen.

593
00:40:57,706 --> 00:41:00,625
Se til at de snur og sprer seg.

594
00:41:20,478 --> 00:41:24,524
Man ser folk falle.
Man se dem bli trampet på.

595
00:41:24,900 --> 00:41:26,943
Og kameraene går.

596
00:41:45,212 --> 00:41:50,550
Den søndagen så alle
filmen Judgment at Nuremberg.

597
00:41:50,634 --> 00:41:53,345
Den handler
om hvordan Hitler slaktet jødene.

598
00:41:56,348 --> 00:42:01,269
De avbrøt ukens film for å vise klipp
fra den blodige søndagen.

599
00:42:02,562 --> 00:42:05,440
Landet ble rystet, for en av grunnene til

600
00:42:05,523 --> 00:42:10,695
at Jim Crow fungerte så bra,
var fordi man ikke trengte å se det.

601
00:42:11,738 --> 00:42:14,699
Men når du ser volden slå ned

602
00:42:14,783 --> 00:42:18,828
på folk som bare kjemper
for retten til å stemme,

603
00:42:18,912 --> 00:42:22,624
så sier det deg at noe
er systematisk og grunnleggende galt

604
00:42:22,707 --> 00:42:23,792
i dette demokratiet.

605
00:42:25,126 --> 00:42:26,419
Det var...

606
00:42:28,296 --> 00:42:31,258
Det var nådeløst, brutalt og...

607
00:42:33,176 --> 00:42:34,052
Og kriminelt.

608
00:42:35,053 --> 00:42:36,930
Men det var det...

609
00:42:40,016 --> 00:42:43,895
Det fikk sørstatene til å skifte mening
angående stemmerett.

610
00:42:48,066 --> 00:42:51,194
En landsomfattende bevegelse
for stemmerett brøt ut den uken.

611
00:42:51,278 --> 00:42:52,237
VI MARSJERER MED
SELMA!

612
00:42:52,320 --> 00:42:54,906
Det var demonstrasjoner over hele landet.

613
00:42:54,990 --> 00:42:58,410
HYLL! JIM CLARK
HAN ER SKIKKELIG UNDERHOLDENDE

614
00:42:58,493 --> 00:43:03,707
Faren min så på det som et viktig øyeblikk
til å utnytte USAs angst.

615
00:43:03,790 --> 00:43:08,169
Så amerikanere ville si:
"Ja, det er en god sak. Tiden er inne."

616
00:43:09,212 --> 00:43:12,716
15. MARS 1965

617
00:43:17,429 --> 00:43:21,725
Mange av borgerrettsproblemene
er kompliserte og vanskelige.

618
00:43:21,808 --> 00:43:23,643
AMERIKANSK PRESIDENT

619
00:43:23,727 --> 00:43:27,605
Men her burde det ikke
finnes noen motforestillinger.

620
00:43:29,024 --> 00:43:31,401
Alle amerikanske borgere

621
00:43:32,319 --> 00:43:35,155
må få samme rett til å stemme.

622
00:43:39,743 --> 00:43:42,996
Det som skjedde i Selma,
er en del av en langt større bevegelse

623
00:43:43,079 --> 00:43:47,751
som strekker seg til alle deler
og delstater i USA.

624
00:43:48,626 --> 00:43:50,587
For det gjelder ikke bare negere,

625
00:43:51,421 --> 00:43:53,298
men vi må alle...

626
00:43:54,674 --> 00:43:58,720
...overvinne denne avskyelige arven

627
00:43:58,803 --> 00:44:01,890
av intoleranse og urett.

628
00:44:03,308 --> 00:44:05,935
Og vi skal overvinne det.

629
00:44:18,865 --> 00:44:22,535
Han avsluttet talen med:
"Og vi skal overvinne det.

630
00:44:23,620 --> 00:44:27,791
Det var eneste gang jeg så
Martin Luther King felle en tåre.

631
00:44:29,876 --> 00:44:32,337
Vi ga ham makten.

632
00:44:33,755 --> 00:44:39,344
Vårt samarbeid sørget for
at Voting Rights Act ble vedtatt.

633
00:44:40,720 --> 00:44:44,349
Lyndon Johnson innså
at selv om han hadde stått i veien

634
00:44:44,432 --> 00:44:46,726
for borgerrettigheter i flere tiår,

635
00:44:47,310 --> 00:44:50,313
hadde tidene forandret seg, og tiden
var inne for at han forandret seg.

636
00:44:50,397 --> 00:44:51,898
Men han forstod også

637
00:44:51,981 --> 00:44:56,069
at hvis retten til å stemme
ble tilgjengelig for alle,

638
00:44:56,152 --> 00:44:58,488
ville det endre landets fremtid.

639
00:45:14,212 --> 00:45:16,089
VI TRENGER FORTSATT STEMMERETT!

640
00:45:26,516 --> 00:45:29,602
Jeg er et produkt av Voting Rights Act.

641
00:45:30,812 --> 00:45:33,857
En lov som ble kjøpt og betalt
på Edmund Pettus Bridge.

642
00:45:35,108 --> 00:45:38,153
Med kirkegjengere som mente
at de hadde rett til å være der.

643
00:45:39,195 --> 00:45:41,656
For da dere reiste dere og krysset broen,

644
00:45:41,906 --> 00:45:44,576
var det ørnevingene som Isaiah snakket om.

645
00:45:44,659 --> 00:45:45,577
Ja.

646
00:45:45,869 --> 00:45:49,080
Det kan ha sett ut som om føtter
marsjerte over broen, men de fløy.

647
00:45:49,164 --> 00:45:51,624
VELGERSØKNADER

648
00:45:54,669 --> 00:45:57,714
Få dager etter
at Voting Rights Act ble vedtatt,

649
00:45:57,797 --> 00:46:00,216
kom føderale funksjonerer til sørstatene

650
00:46:00,300 --> 00:46:03,553
for å registrere afroamerikanske velgere
for første gang

651
00:46:03,636 --> 00:46:07,098
i fylker hvor svarte ikke hadde fått
registrert seg på mange tiår.

652
00:46:07,182 --> 00:46:09,184
Det var revolusjonerende.

653
00:46:09,267 --> 00:46:11,311
VELGERREGISTRERING

654
00:46:13,188 --> 00:46:18,109
Innen 1967, to år etter Voting Rights Act,

655
00:46:18,818 --> 00:46:23,948
var nærmere 60 prosent av voksne svarte
i Mississippi registrerte velgere.

656
00:46:26,284 --> 00:46:27,368
Det forandret alt.

657
00:46:27,452 --> 00:46:32,874
REGISTRERTE AFROAMERIKANERE

658
00:46:46,930 --> 00:46:50,642
I september 2018
besøkte jeg bestemoren min.

659
00:46:58,107 --> 00:47:01,569
Hun hadde en lenestol ved siden av sengen.

660
00:47:04,572 --> 00:47:06,908
Når man besøkte bestemor,
satte man seg ned,

661
00:47:06,991 --> 00:47:09,994
for hun måtte ikke forstyrres
mens hun så på TV.

662
00:47:12,121 --> 00:47:15,083
Så jeg satt
og ventet på hennes oppmerksomhet,

663
00:47:15,166 --> 00:47:18,211
og hun snudde seg mot meg.

664
00:47:19,379 --> 00:47:24,759
Og plutselig grep hun etter hånden min
og fortalte meg om første gang hun stemte.

665
00:47:26,803 --> 00:47:29,430
Det var tre år etter
at Voting Rights Act ble vedtatt.

666
00:47:30,390 --> 00:47:32,976
Men det var første gang
de fleste afroamerikanere

667
00:47:33,059 --> 00:47:35,853
fikk muligheten til å stemme ved et valg.

668
00:47:38,523 --> 00:47:41,025
Dette var på en tid
der man tok på seg finklærne

669
00:47:41,109 --> 00:47:44,112
og gjorde et stort nummer ut av å stemme.

670
00:47:45,863 --> 00:47:48,032
Bestefar ropte på henne.

671
00:47:48,116 --> 00:47:51,578
Hun heter Wilter. Og han ropte:
"Wilter, kom!" Men hun svarte ikke.

672
00:47:51,953 --> 00:47:53,288
Hun ble kalt Bill.

673
00:47:53,955 --> 00:47:56,082
Og han ropte: "Bill, vi må dra!"

674
00:47:56,165 --> 00:47:58,793
Men hun sa fortsatt ikke et ord.

675
00:47:58,876 --> 00:48:00,003
STEMMERETT FOR NEGERE

676
00:48:00,086 --> 00:48:03,214
Så han kom for å se
hvorfor hun ikke svarte.

677
00:48:04,048 --> 00:48:07,135
Og hun hadde stivnet.
Hun var redd for å dra.

678
00:48:09,596 --> 00:48:11,514
Hun klemte hånden min,

679
00:48:11,598 --> 00:48:17,353
og jeg kunne kjenne den løvtynne huden
og de skjøre beina,

680
00:48:17,437 --> 00:48:20,189
men grepet hennes sa

681
00:48:20,898 --> 00:48:24,068
at hun hadde lyst til å stemme,
men hun var redd.

682
00:48:26,154 --> 00:48:30,158
Hun var redd batongene, slangene
og hundene,

683
00:48:30,241 --> 00:48:34,162
og hun trodde ikke at det kom til
å være annerledes denne gangen.

684
00:48:34,662 --> 00:48:38,833
Det gikk ikke opp for henne
at hun hadde fått demokratisk makt.

685
00:48:41,711 --> 00:48:44,213
Bestefaren min ba henne reise seg,

686
00:48:44,297 --> 00:48:47,717
at barna hadde havnet i trøbbel
for å skaffe dem denne rettigheten

687
00:48:48,134 --> 00:48:51,554
og at hun skyldte dem å stemme.

688
00:48:51,888 --> 00:48:56,392
Og hun sa at hun var livredd
for dette øyeblikket,

689
00:48:56,476 --> 00:49:01,689
men samtidig skammet hun seg
over at hun ikke ville gripe makten.

690
00:49:05,943 --> 00:49:08,613
Hun reiste seg, kledde på seg,
og de dro for å stemme.

691
00:49:12,867 --> 00:49:16,621
Mens hun klemte hånden min, sa hun:
"Jeg gikk aldri glipp av et annet valg."

692
00:49:32,595 --> 00:49:36,641
Mississippi og de andre sørstatene

693
00:49:36,724 --> 00:49:40,895
ligger i en kamp på liv og død
med de føderale myndighetene.

694
00:49:41,854 --> 00:49:43,564
Hva handler denne kampen om?

695
00:49:44,482 --> 00:49:46,776
Voting Rights Act fra 1965.

696
00:49:46,859 --> 00:49:48,569
GUVERNØR

697
00:49:48,653 --> 00:49:52,240
Når det gjelder negrene,

698
00:49:52,323 --> 00:49:57,245
så opphever loven alle leseferdighetskrav

699
00:49:57,328 --> 00:49:59,038
i Mississippis lover.

700
00:49:59,414 --> 00:50:03,000
Georgia har ingen problemer
med velgerregistrering.

701
00:50:03,084 --> 00:50:04,293
GUVERNØR

702
00:50:04,377 --> 00:50:08,005
Vi trenger ingen føderale register
i denne delstaten.

703
00:50:08,089 --> 00:50:11,926
Jeg er helt imot og vil kjempe

704
00:50:12,009 --> 00:50:16,389
mot alle forsøk på å endre eller forme
delstaten vår etter retningslinjer

705
00:50:16,472 --> 00:50:20,143
skrevet av diktatoriske,
venstrevridde styringsorgan

706
00:50:20,226 --> 00:50:22,562
som dagdrømmer ved Potomacs bredde.

707
00:50:23,479 --> 00:50:26,691
Sørstatene utfordret
Voting Rights Act fra første stund

708
00:50:26,774 --> 00:50:29,110
i retten som grunnlovsstridig.

709
00:50:29,193 --> 00:50:30,319
Men de mislyktes.

710
00:50:30,403 --> 00:50:33,156
Høyesterett opprettholder loven,
åtte mot én.

711
00:50:38,494 --> 00:50:40,288
Hvis du stiller spørsmålet:

712
00:50:40,371 --> 00:50:43,207
"Hvem er imot
at folk skal ha rett til å stemme?"

713
00:50:43,291 --> 00:50:45,960
Selv om noen vil strekke hånden i været,

714
00:50:46,252 --> 00:50:49,922
vil de fleste amerikanerne mene
at borgere skal ha stemmerett.

715
00:50:52,967 --> 00:50:55,845
Loven jeg skal skrive under på i dag

716
00:50:55,928 --> 00:50:59,849
utvidere de midlertidige bestemmelsene
i loven i syv nye år...

717
00:50:59,932 --> 00:51:01,517
AMERIKANSK PRESIDENT

718
00:51:01,601 --> 00:51:04,645
...og utvider bestemmelsene
som stopper diskriminering

719
00:51:04,729 --> 00:51:08,232
mot spansktalende amerikanere,
amerikanske indianere,

720
00:51:08,649 --> 00:51:11,944
innfødte i Alaska og amerikanske asiater.

721
00:51:13,321 --> 00:51:16,991
Voting Rights Act begynte
med de tidligere konfødererte stater,

722
00:51:17,074 --> 00:51:19,619
men det var en lov som forstod

723
00:51:19,702 --> 00:51:22,663
at diskriminering kunne dukke opp
hvor som helst.

724
00:51:22,747 --> 00:51:24,499
Arizona var så fæl

725
00:51:24,582 --> 00:51:30,046
at i 1975 la Justisdepartementet
Arizona til prosessen

726
00:51:30,129 --> 00:51:32,089
på grunn av
deres historiske diskriminering

727
00:51:32,173 --> 00:51:34,383
av latinamerikanere og amerikanske urfolk.

728
00:51:38,054 --> 00:51:41,432
Latinamerikanere stod overfor
noen av de samme problemene

729
00:51:41,516 --> 00:51:45,228
i Arizona, Texas og i sørvesten

730
00:51:45,311 --> 00:51:48,022
som afroamerikanere stod overfor
i de segregerte sørstatene.

731
00:51:50,983 --> 00:51:54,195
Sånt som leseferdighetsprøver,
skremselstaktikker.

732
00:51:55,822 --> 00:51:59,992
De sa: "Vi trenger også
å beskyttes av Voting Rights Act."

733
00:52:01,661 --> 00:52:04,664
Maricopa County er Arizonas største
og viktigste fylke.

734
00:52:04,747 --> 00:52:05,748
32 % LATINAMERIKANERE

735
00:52:07,208 --> 00:52:13,172
Fra 1960 til 1964 ledet William Rehnquist

736
00:52:13,256 --> 00:52:16,008
sikkerheten ved valgurnene

737
00:52:16,092 --> 00:52:18,261
for Det republikanske parti
i Maricopa County.

738
00:52:18,761 --> 00:52:20,638
Det het Operation Eagle Eye.

739
00:52:21,013 --> 00:52:22,181
'FALKEBLIKK' PÅ URNENE

740
00:52:22,265 --> 00:52:27,979
Og Rehnquist og andre dro
til demokrat-deler av Phoenix

741
00:52:28,062 --> 00:52:31,065
og ba latinamerikanske
og afroamerikanske velgere

742
00:52:31,440 --> 00:52:33,150
lese grunnloven.

743
00:52:33,234 --> 00:52:36,153
Det var en test av deres evne til å lese.

744
00:52:36,571 --> 00:52:40,741
Hvis folk ikke kunne lese den godt nok,

745
00:52:40,825 --> 00:52:43,202
utfordret Rehnquist
deres rett til å stemme.

746
00:52:43,578 --> 00:52:45,872
REHNQUIST KALT RASIST AV NAACP

747
00:52:45,955 --> 00:52:49,375
William Rehnquist,
fremtidig justitiarius i høyesterett,

748
00:52:49,458 --> 00:52:53,045
stod i første rekke
for å utøve stemmeundertrykkelse

749
00:52:53,129 --> 00:52:57,133
i Maricopa County i Arizona
helt tilbake til 60-tallet.

750
00:52:58,467 --> 00:53:00,219
LEDIG

751
00:53:01,095 --> 00:53:06,559
USAs mest ugjestmilde fengselsregime
liker å fortelle at det har ledig plass.

752
00:53:07,059 --> 00:53:10,271
Jeg har alltid plass
til ulovlige innvandrere.

753
00:53:11,314 --> 00:53:14,233
Mannen som kaller seg selv
USAs tøffeste sheriff,

754
00:53:14,317 --> 00:53:16,944
gjør fengslene sine så ubehagelige
som mulig.

755
00:53:17,695 --> 00:53:22,950
Arpaio ble skrekkens ansikt
i samfunnet vårt.

756
00:53:25,661 --> 00:53:30,458
Vi så politiet dra til nabolag
for å samle inn folk.

757
00:53:31,500 --> 00:53:35,254
De hadde kontrollposter
hvor de ba folk vise papirene sine.

758
00:53:37,089 --> 00:53:38,799
Det skapte rettferdig harme,

759
00:53:38,883 --> 00:53:44,680
vi fortjener bedre,
vi fortjener ikke å leve sånn.

760
00:53:46,515 --> 00:53:49,185
Vi må fortelle verden...

761
00:53:49,268 --> 00:53:51,562
Dette er ACEs område!

762
00:53:51,646 --> 00:53:54,315
-Greit, dere!
-Ja!

763
00:53:54,398 --> 00:53:56,817
-Vi har en historie!
-Ja!

764
00:53:56,901 --> 00:53:59,320
Vi må fortelle verden...

765
00:53:59,403 --> 00:54:02,198
At dette er ACEs område!

766
00:54:02,365 --> 00:54:04,158
Greit. Hvordan har alle det?

767
00:54:04,492 --> 00:54:05,493
-Bra?
-Bra.

768
00:54:05,576 --> 00:54:08,371
-Hvordan har dere det?
-Bra.

769
00:54:08,454 --> 00:54:12,541
Flott. For snart tre år siden
hadde jeg min første dag ved LUCHA.

770
00:54:12,917 --> 00:54:14,877
Stephanie stod her oppe

771
00:54:14,961 --> 00:54:17,338
og snakket om å få velgere
til å registrere seg.

772
00:54:17,421 --> 00:54:19,507
Og hun ga meg notatblokken.

773
00:54:19,590 --> 00:54:23,094
Og hun sa: "Vi skal til Walmart."
Og jeg var livredd.

774
00:54:25,846 --> 00:54:28,808
Våre frivillige står på skuldrene

775
00:54:28,891 --> 00:54:33,562
til de som har ryddet vei
slik at vi kan stemme

776
00:54:34,146 --> 00:54:37,108
og bli en del av et maktsamfunn

777
00:54:37,191 --> 00:54:40,361
som påvirker politikken.

778
00:54:41,237 --> 00:54:43,781
Hei. Er du registrert velger?

779
00:54:44,740 --> 00:54:45,908
Ikke? Hvorfor ikke?

780
00:54:45,992 --> 00:54:47,535
Er du statsborger?

781
00:54:54,458 --> 00:54:59,213
Det diskuteres hvorfor samfunnene våre
ikke deltar.

782
00:54:59,839 --> 00:55:02,091
-Vi har registrert oss.
-Jaså? Og dere?

783
00:55:03,384 --> 00:55:04,760
-Nei.
-Hvorfor ikke?

784
00:55:06,012 --> 00:55:09,807
Jeg vet ikke.
Jeg stoler ikke på politikere.

785
00:55:09,890 --> 00:55:11,267
Du har rett.

786
00:55:11,350 --> 00:55:13,102
Jeg er ikke interessert.

787
00:55:13,185 --> 00:55:15,896
Nettopp. Sånn tenkte jeg også.

788
00:55:15,980 --> 00:55:19,108
Det viktigste med velgerregistrering

789
00:55:19,191 --> 00:55:21,360
er den medmenneskelige kontakten

790
00:55:21,444 --> 00:55:26,991
og å kunne forstå
hvorfor den personen ikke har tillitt.

791
00:55:30,953 --> 00:55:34,957
Myndighetens skremselstaktikk er ekte.

792
00:55:35,332 --> 00:55:37,001
Den er mektig.

793
00:55:37,585 --> 00:55:41,589
Og det skyldes endringene
i landets demografi.

794
00:55:41,964 --> 00:55:46,802
Frykten for hva
denne større velgermassen kan bety.

795
00:56:12,369 --> 00:56:14,914
Hvis noen der ute...

796
00:56:16,207 --> 00:56:21,378
...fortsatt tviler på at USA er et sted
hvor alt er mulig...

797
00:56:23,089 --> 00:56:28,302
...som fortsatt lurer på
om grunnleggernes drøm fortsatt lever...

798
00:56:29,762 --> 00:56:32,932
...som stiller spørsmål
ved demokratiets makt,

799
00:56:33,891 --> 00:56:35,851
så har dere fått svar i kveld.

800
00:56:44,443 --> 00:56:48,405
Motstandere av Voting Rights Act
brukte valget av Barack Obama

801
00:56:48,489 --> 00:56:51,867
for å vise at Voting Rights Act
ikke lenger var nødvendig.

802
00:56:53,953 --> 00:56:58,040
Når man ser størst fremgang,

803
00:56:58,124 --> 00:57:01,544
ser man konservative omfavne
den fremgangen

804
00:57:01,627 --> 00:57:05,756
som en grunn til å bli kvitt loven som
gjorde det mulig for Obama å bli valgt.

805
00:57:08,008 --> 00:57:10,469
Barack Obama skremte vettet av dem.

806
00:57:10,553 --> 00:57:15,975
Han fikk 15 millioner nye velgere
til urnene.

807
00:57:19,562 --> 00:57:21,313
Det er dette vi burde feire:

808
00:57:22,439 --> 00:57:25,860
Å få 15 millioner nye velgere

809
00:57:25,943 --> 00:57:29,488
inn i dette utrolige samfunnet,

810
00:57:29,572 --> 00:57:31,282
engasjert i dette demokratiet,

811
00:57:31,365 --> 00:57:34,243
med en tro på at de kan bidra
til demokratiet

812
00:57:34,326 --> 00:57:35,786
og få dem ut for å stemme.

813
00:57:38,164 --> 00:57:41,041
I stedet ble Obamas koalisjon...

814
00:57:42,084 --> 00:57:45,254
...målet for stemmeundertrykkelse.

815
00:57:46,130 --> 00:57:52,011
Hvordan hindrer vi afroamerikanere,
latinamerikanere, amerikanske asiater,

816
00:57:52,136 --> 00:57:55,472
de unge og de fattige i å stemme?

817
00:57:56,891 --> 00:58:00,060
HØYESTERETT SKAL AVGJØRE
SHELBY COUNTYS STEMMERETTSSAK

818
00:58:00,144 --> 00:58:02,771
Høyesteretts avgjørelse
i Shelby County mot Holder

819
00:58:03,355 --> 00:58:04,940
muliggjorde dette.

820
00:58:12,114 --> 00:58:13,657
Shelby County i Alabama.

821
00:58:15,075 --> 00:58:19,079
Under et valg der
ble valgdistriktene forandret.

822
00:58:22,750 --> 00:58:25,794
Så det eneste afroamerikanske
byrådsmedlemmet tapte.

823
00:58:25,878 --> 00:58:28,422
70,9 % AFROAMERIKANSKE VELGERE
FØR ENDRINGEN

824
00:58:30,090 --> 00:58:33,010
Stemmeundertrykkelse og valgkretsinndeling
er to sider av samme sak.

825
00:58:33,093 --> 00:58:35,596
29,5 % AFROAMERIKANSKE VELGERE
ETTER ENDRINGEN

826
00:58:35,679 --> 00:58:39,183
Tiltak fra makthavende politikere
for å manipulere prosessen

827
00:58:39,475 --> 00:58:42,269
til deres egen fordel
på andres bekostning.

828
00:58:42,353 --> 00:58:44,313
Valgkretsinndeling er et problem.

829
00:58:44,396 --> 00:58:47,066
Valgdistrikt tegnes om på en måte

830
00:58:47,149 --> 00:58:50,402
som gir urettferdige fordeler
til den som tegner grensene.

831
00:58:50,819 --> 00:58:53,906
Med bruken av datamaskiner
kan man dele inn valgkretser

832
00:58:53,989 --> 00:58:55,532
med vitenskapelig presisjon.

833
00:58:55,616 --> 00:58:58,160
Du kan gå inn og ut av bakgater,
opp og ned gater

834
00:58:58,244 --> 00:59:00,704
og inkludere og ekskludere

835
00:59:00,788 --> 00:59:03,666
de velgerne du vil ha i en valgkrets.

836
00:59:04,166 --> 00:59:08,003
Burde ikke dette være ulovlig?
Det er komplisert.

837
00:59:08,087 --> 00:59:11,465
Hvis du deler inn valgkretser
for å hindre minoriteter,

838
00:59:11,548 --> 00:59:14,760
så er det ulovlig under Voting Rights Act,

839
00:59:14,843 --> 00:59:17,096
men hvis du deler inn distriktene
for å hindre velgere

840
00:59:17,179 --> 00:59:20,516
fra det motsatte parti,
så har det vært lov.

841
00:59:24,144 --> 00:59:27,439
FRA 2000 TIL 2010 ØKTE DEN LATIN-
OG AFROAMERIKANSKE BEFOLKNINGEN

842
00:59:27,523 --> 00:59:30,067
I SHELBY COUNTY MED HHV. 300 % OG 100 %.

843
00:59:30,150 --> 00:59:34,196
Shelby County brøt føderal lov med vilje.

844
00:59:35,281 --> 00:59:39,702
De spurte ikke Justisdepartementet
om det var greit

845
00:59:39,785 --> 00:59:44,665
å endre på valgdistriktene,
slik Voting Rights Act krever.

846
00:59:44,999 --> 00:59:47,751
Da de ble tatt på fersken og ble saksøkt,

847
00:59:48,752 --> 00:59:52,214
sa de: "Vi har ikke gjort noe galt.
Rasismens tid er forbi."

848
00:59:55,467 --> 00:59:57,886
Det som tidligere hadde
vært tverrpolitisk politikk,

849
00:59:57,970 --> 01:00:02,224
ble veldig ensidig politikk
etter valget av Barack Obama.

850
01:00:03,600 --> 01:00:07,146
Folk glemmer gjerne
at republikanerne støttet det.

851
01:00:08,063 --> 01:00:11,608
Godkjenninger av Voting Rights Act ble
undertegnet av republikanske presidenter.

852
01:00:12,067 --> 01:00:13,902
Hvis demokratiet skal fungere,

853
01:00:13,986 --> 01:00:17,948
må alle velgere registrere seg og stemme.

854
01:00:18,032 --> 01:00:19,533
Det er med stolthet at jeg signerer

855
01:00:19,616 --> 01:00:25,581
Voting Rights Act Reauthorization
and Amendments Act of 2006.

856
01:00:26,123 --> 01:00:30,169
Ronald Reagan kaller den
det amerikanske demokratiets kronjuvel,

857
01:00:30,252 --> 01:00:34,757
men hver eneste godkjenning
dukker det opp en rettssak.

858
01:00:36,425 --> 01:00:37,843
DIN STEMMERETT BLIR UTFORDRET

859
01:00:38,135 --> 01:00:40,929
6 DIXIE-DELSTATER UTFORDRER
VOTING RIGHTS ACT

860
01:00:41,388 --> 01:00:46,769
Det er en tilsynelatende koordinert
strategi betalt av motstandere

861
01:00:46,935 --> 01:00:49,605
for å ødelegge Voting Rights Act.

862
01:00:50,272 --> 01:00:54,276
Det var som en strategi av:
"Vi kaster spagetti mot veggen

863
01:00:54,360 --> 01:00:55,903
og ser hva som blir hengende."

864
01:01:00,449 --> 01:01:06,080
Shelby County-saken
overlevde de lavere rettsinstansene

865
01:01:06,163 --> 01:01:10,959
og nådde helt opp til høyesterett.

866
01:01:11,627 --> 01:01:13,003
27. FEBRUAR 2013

867
01:01:13,087 --> 01:01:17,341
Høyesterett stemmer over en utfordring
av Voting Rights Act fra 1965.

868
01:01:17,841 --> 01:01:21,095
Dens motstandere mener
at Voting Rights Act er utdatert.

869
01:01:21,178 --> 01:01:24,390
Forsvarerne ser på den
som rettferdighetens forskansning.

870
01:01:24,515 --> 01:01:26,809
Voting Rights Act krever at ni delstater

871
01:01:26,892 --> 01:01:30,521
må få føderal godkjennelse
for å endre valglovene.

872
01:01:30,854 --> 01:01:34,233
Fra en advokats ståsted
er det en gyldig rettsprosess

873
01:01:34,316 --> 01:01:36,026
som kan legges frem.

874
01:01:36,110 --> 01:01:40,155
Og det er sånt vi driver med,
så vi tok saken.

875
01:01:40,823 --> 01:01:45,619
Vi begynner dagen med prosedyrer
i Shelby County mot Holder. Mr. Rein?

876
01:01:46,412 --> 01:01:48,664
Herr justitiarius, om retten vil...

877
01:01:48,914 --> 01:01:53,293
Vi prosederte at Voting Rights Act
var en av de største innblandingene

878
01:01:53,377 --> 01:01:58,090
i områder som vanligvis
er administrert av delstatene.

879
01:01:58,173 --> 01:01:59,007
STEMMEN TIL:

880
01:01:59,091 --> 01:02:02,052
...det skjuler ikke behovet
for likeverdig behandling

881
01:02:02,136 --> 01:02:03,762
av suverene delstater.

882
01:02:03,846 --> 01:02:04,721
DOMMER

883
01:02:04,805 --> 01:02:07,766
Jeg har et problem med det.
Delstater kan ikke behandles likt.

884
01:02:07,850 --> 01:02:10,519
Problemene er unike, innbyggerne er ulike,

885
01:02:10,602 --> 01:02:12,688
behovene deres er ulike. Alt er ulikt.

886
01:02:12,771 --> 01:02:13,605
DOMMER

887
01:02:13,689 --> 01:02:16,733
Alle delstatene som ikke dekkes,
av loven er verre

888
01:02:16,817 --> 01:02:18,819
enn de ni delstatene. Stemmer ikke det?

889
01:02:18,902 --> 01:02:21,113
-Dommer Scalia...
-Alle er verre?

890
01:02:21,196 --> 01:02:23,073
Dommer Scalia, det er et godt spørsmål...

891
01:02:23,157 --> 01:02:25,868
Ikke bare et godt spørsmål,
men det viktigste.

892
01:02:25,951 --> 01:02:26,785
STEMMEN TIL:

893
01:02:26,869 --> 01:02:30,038
Sørstatene har forandret seg og vist
fremgang, men noen ting er som før,

894
01:02:30,122 --> 01:02:34,877
og den opplærte innsatsen for å nekte
afroamerikanske velgere å stemme

895
01:02:34,960 --> 01:02:37,921
er fortsatt en del av Alabamas historie.

896
01:02:38,005 --> 01:02:38,839
JUSTITIARIUS

897
01:02:38,922 --> 01:02:40,507
Har det skjedd skjerpende episoder

898
01:02:40,591 --> 01:02:43,927
av samme slag som du snakker om
i delstater som ikke er dekket?

899
01:02:44,011 --> 01:02:45,596
Ja, justitiarius Roberts.

900
01:02:45,762 --> 01:02:48,056
Da hjelper det ikke poenget ditt

901
01:02:48,182 --> 01:02:51,560
at denne forskjellsbehandlingen
fortsatt er berettiget.

902
01:02:51,643 --> 01:02:56,648
John Roberts har vært ute etter
Voting Rights Act helt siden 1982.

903
01:02:57,441 --> 01:03:00,694
Tidlig i karrieren var det
John Roberts' jobb

904
01:03:00,944 --> 01:03:05,199
å hindre Kongressen
i å godkjenne Voting Rights Act.

905
01:03:06,492 --> 01:03:10,078
John Roberts' mentor var
William Rehnquist.

906
01:03:10,996 --> 01:03:13,415
Derfor er denne arvelinjen så viktig.

907
01:03:13,916 --> 01:03:17,127
For han hatet Voting Rights Act.

908
01:03:18,795 --> 01:03:21,048
Jeg visste at det var en viktig lov.

909
01:03:21,131 --> 01:03:23,217
Jeg visste at den gjorde en viktig jobb,

910
01:03:23,300 --> 01:03:27,095
og jeg visste at det ville være
en katastrofe om retten opphevet den.

911
01:03:28,013 --> 01:03:31,433
25. JUNI 2013
4 MÅNEDER ETTER PROSEDYRENE

912
01:03:31,934 --> 01:03:34,561
En kontroversiell dom
fra høyesterett i dag.

913
01:03:34,645 --> 01:03:39,816
Høyesterett stemte fem mot fire
for å fjerne en 50 år gammel lov.

914
01:03:39,900 --> 01:03:42,986
Det satte en viktig del
av Voting Rights Act ut av spill.

915
01:03:43,070 --> 01:03:47,616
Dommer Ruth Bader Ginsburg
og de tre andre liberale dommerne sa:

916
01:03:47,699 --> 01:03:50,118
"Å kaste til side forhåndsgodkjenningen
når den stoppet

917
01:03:50,202 --> 01:03:53,956
og fortsatt stopper
diskriminerende endringer

918
01:03:54,122 --> 01:03:58,752
er som å kaste paraplyen når det regner
fordi du ikke blir våt."

919
01:04:03,048 --> 01:04:08,679
Jeg er veldig skuffet
over rettens avgjørelse.

920
01:04:09,012 --> 01:04:12,516
Avgjørelsen er et stort tilbakeskritt
for stemmeretten

921
01:04:12,599 --> 01:04:17,646
og kan ha en negativ innvirkning
på millioner av amerikanere.

922
01:04:17,729 --> 01:04:22,276
Jeg vet ikke om det er passende å si det,
men jeg ble forbannet.

923
01:04:22,734 --> 01:04:23,569
Takk.

924
01:04:23,902 --> 01:04:28,448
Det gikk opp for oss at retten
hadde tatt en politisk beslutning.

925
01:04:29,491 --> 01:04:31,618
Dommer Ginsburg hadde rett.

926
01:04:31,702 --> 01:04:35,247
Hvis du har en paraply som holder deg
tørr når det regner,

927
01:04:35,330 --> 01:04:38,333
betyr det ikke at du ikke
trenger paraplyen selv om du er tørr.

928
01:04:39,334 --> 01:04:43,755
Alle delstatene som hadde vært underlagt
Voting Rights Act

929
01:04:43,839 --> 01:04:46,883
hørte: "Vi tror dere er greie. Fortsett."

930
01:04:47,217 --> 01:04:50,721
Slusene åpnet seg i 2013

931
01:04:50,804 --> 01:04:53,807
da høyesterett tok den avgjørelsen.

932
01:04:54,391 --> 01:04:56,018
Blekket var ikke tørt

933
01:04:56,101 --> 01:04:58,395
da Texas' republikanske
delstatsadvokat erklærte

934
01:04:58,478 --> 01:05:03,066
at deres kontroversielle legitimasjonslov
vil bli innført med umiddelbar virkning.

935
01:05:05,611 --> 01:05:08,405
Få timer etter dommen

936
01:05:08,780 --> 01:05:12,993
begynte delstatene å implementere
stemmeundertrykkende lover.

937
01:05:13,076 --> 01:05:15,871
NYE VALGLOVER ETTER
SHELBY COUNTY MOT HOLDER

938
01:05:15,954 --> 01:05:17,873
Texas var førstemann ut.

939
01:05:18,957 --> 01:05:21,084
Det spredte seg som ild i tørt gress.

940
01:05:22,669 --> 01:05:24,921
Så ser du dem i Pennsylvania.

941
01:05:25,589 --> 01:05:27,382
Du ser dem i Kansas.

942
01:05:27,466 --> 01:05:29,968
Du ser dem i Wisconsin.

943
01:05:30,052 --> 01:05:31,678
Du ser dem i Ohio.

944
01:05:31,762 --> 01:05:35,766
Ni nye delstater innfører lover
som krever at velgere

945
01:05:35,891 --> 01:05:38,977
må vise statsutstedt legitimasjon
ved urnene.

946
01:05:40,270 --> 01:05:42,648
Et overveldende flertall amerikanere,

947
01:05:42,731 --> 01:05:47,611
uansett politiske ståsted,
rase eller etnisitet

948
01:05:47,694 --> 01:05:49,029
støttet legitimasjonslover.

949
01:05:49,112 --> 01:05:54,701
Dette er ikke Jim Crow.
Det er ingen politihund eller brannslange.

950
01:05:55,077 --> 01:05:57,371
Når du begrenser tilgangen til å stemme

951
01:05:57,454 --> 01:06:01,416
ved å lage et snevert utvalg
legitimasjoner som kan brukes,

952
01:06:01,750 --> 01:06:04,544
skaper det hindringer for velgerne.

953
01:06:04,878 --> 01:06:10,467
De prøver å fremstille dem som rasjonelle
og rasenøytrale,

954
01:06:10,550 --> 01:06:11,385
men de er ikke det.

955
01:06:11,468 --> 01:06:14,971
Vi hadde velgere som ble født
i Jim Crow-sørstatene

956
01:06:15,055 --> 01:06:16,848
som manglet fødselsattester

957
01:06:16,932 --> 01:06:21,561
fordi hvite sykehus nektet dem
i å føde der.

958
01:06:21,895 --> 01:06:25,065
Jeg hadde trygdekort, To Go Pass.

959
01:06:25,148 --> 01:06:27,734
Jeg hadde UnitedHealthcare.

960
01:06:28,276 --> 01:06:32,322
Jeg hadde Medicare-kort.
Og jeg hadde et Ford-kort.

961
01:06:32,864 --> 01:06:35,701
Men det var ikke nok til å få stemme.

962
01:06:36,118 --> 01:06:41,998
Rundt 21 millioner amerikanere mangler
statsutstedt legitimasjon.

963
01:06:42,290 --> 01:06:45,877
Det er rundt ti prosent av velgermassen.

964
01:06:47,003 --> 01:06:51,758
25 DELSTATER MED LEGITIMASJONSLOVER

965
01:06:56,638 --> 01:06:58,807
35 DELSTATER MED LEGITIMASJONSLOVER

966
01:06:59,349 --> 01:07:00,684
BERØRER 600 000 TEXAS-VELGERE

967
01:07:00,767 --> 01:07:02,978
Se på Texas.
Hvis du har delstatsutstedt legitimasjon

968
01:07:03,061 --> 01:07:07,649
som sier at du kan bære skjulte våpen,
så holder det til at du får stemme.

969
01:07:08,108 --> 01:07:10,235
Men hvis du har
en delstatsutstedt legitimasjon

970
01:07:10,318 --> 01:07:12,779
som sier at du er student
ved University of Texas,

971
01:07:12,863 --> 01:07:13,864
så er den ugyldig.

972
01:07:13,947 --> 01:07:15,407
STEM
TRENGER DU LEG?

973
01:07:15,490 --> 01:07:20,078
Unge i USA kunne hatt mest makt

974
01:07:20,162 --> 01:07:22,956
av alle landets velgermasser.

975
01:07:25,584 --> 01:07:28,879
REPUBLIKANER-STYRTE NEW HAMPSHIRE
VEDTOK EN LEGITIMASJONSLOV

976
01:07:28,962 --> 01:07:31,631
SOM GJØR DET VANSKELIG
FOR STUDENTER Å STEMME LOKALT.

977
01:07:33,049 --> 01:07:36,720
Hvis du slår ut ett eller to studiesteder,
kan du endre valgresultatet.

978
01:07:37,471 --> 01:07:40,891
Det var det New Hampshires republikanere
valgte å gjøre.

979
01:07:42,184 --> 01:07:45,187
Studier viser at hvis man kan få
unge voksne til å stemme

980
01:07:45,270 --> 01:07:47,522
når de er mellom 18 og 24,

981
01:07:47,606 --> 01:07:50,567
er det mer sannsynlig at de vil
fortsette å stemme.

982
01:07:51,443 --> 01:07:54,404
PÅ VALGDAGEN SAMLES STUDENTER
FOR STEMMERETT VED TEXAS' HBCU

983
01:07:54,488 --> 01:07:58,867
Når du fjerner folks stemmerett,

984
01:07:58,950 --> 01:08:02,829
fjerner du deres rolle i demokratiet.

985
01:08:04,706 --> 01:08:08,543
Stemmeundertrykkelse har ofte
siktet seg inn på unormale samfunn.

986
01:08:08,752 --> 01:08:11,713
Dette kom sterkt til syne i North Dakota

987
01:08:11,797 --> 01:08:17,761
hvor en lov som krevde boligadresse
på førerkortet,

988
01:08:18,136 --> 01:08:19,137
virket godartet.

989
01:08:19,387 --> 01:08:23,725
Men for de samfunnene,
å få en boligadresse i en reservasjon,

990
01:08:23,809 --> 01:08:28,063
krevde at delstaten ga den til deg.
Og det skjedde ikke.

991
01:08:28,146 --> 01:08:29,689
STANDING ROCK
SKAL STEMME.

992
01:08:32,818 --> 01:08:37,697
Store deler av indianske områder
mangler adresser.

993
01:08:37,781 --> 01:08:40,075
De bruker postbokser.

994
01:08:40,951 --> 01:08:44,371
I 2015, DA LEGITIMASJONSLOVEN BLE
VEDTATT, MANGLET EN FJERDEDEL AV URFOLK

995
01:08:44,454 --> 01:08:47,123
I NORTH DAKOTA
EN GYLDIG FORM FOR LEGITIMASJON

996
01:08:47,207 --> 01:08:48,458
TO TREDJEDELER AV DEM

997
01:08:48,542 --> 01:08:51,169
MANGLET NØDVENDIGE PAPIRER
TIL Å FÅ LEGITIMASJON.

998
01:08:51,253 --> 01:08:53,964
Det ble tydelig
at loven skulle undertrykke

999
01:08:54,047 --> 01:08:55,882
det amerikanske urfolkets stemme.

1000
01:08:57,467 --> 01:09:00,262
Man kan bare bli hørt om man stemmer.

1001
01:09:01,513 --> 01:09:04,641
Og det handler om å overleve.

1002
01:09:08,770 --> 01:09:11,731
I Wisconsin vedtok de
en ny legitimasjonslov

1003
01:09:11,815 --> 01:09:13,900
like før valget i 2016.

1004
01:09:13,984 --> 01:09:19,072
Mange republikanere har ikke klart
å vinne Wisconsin i presidentvalget.

1005
01:09:19,281 --> 01:09:22,951
Hvorfor blir det annerledes
for Ted Cruz eller Donald Trump?

1006
01:09:23,034 --> 01:09:25,161
Hillary Clinton er den svakeste kandidaten

1007
01:09:25,245 --> 01:09:28,039
demokratene har hatt,
og nå krever vi legitimasjon.

1008
01:09:28,123 --> 01:09:31,001
Legitimasjonen vil også
utgjøre en forskjell.

1009
01:09:32,168 --> 01:09:36,506
Nærmere 23 000 velgere
ble utestengt fra å velge.

1010
01:09:36,590 --> 01:09:39,301
23 000 REGISTRERTE VELGERE
ER PÅVIRKET.

1011
01:09:39,384 --> 01:09:42,762
Og Donald Trump vant Wisconsin
med litt over 22 000 stemmer.

1012
01:09:42,846 --> 01:09:44,764
22 748 STEMMERS MARGIN
FOR DONALD TRUMP.

1013
01:09:45,181 --> 01:09:49,102
Så denne ene restriksjonen i Wisconsin

1014
01:09:49,185 --> 01:09:53,440
hadde en stor innvirkning på at
Donald Trump ble USAs neste president.

1015
01:09:53,773 --> 01:09:55,859
NYE STEMMEUNDERTRYKKELSESLOVER

1016
01:09:55,942 --> 01:09:58,737
LEGITIMASJON
VELGERSLETTING

1017
01:09:59,070 --> 01:10:03,283
Ohio har dessverre blitt lederen
i å lage enkelte typer

1018
01:10:03,366 --> 01:10:06,244
stemmeundertrykkelser
og andre delstater har kopiert dem.

1019
01:10:06,328 --> 01:10:09,080
Det finnes ingen bedre eksempler
enn sletting.

1020
01:10:10,123 --> 01:10:12,751
Å KVITTE SEG MED DET
SOM ER URENT ELLER UØNSKET;

1021
01:10:12,834 --> 01:10:13,668
RENSE;

1022
01:10:13,752 --> 01:10:14,586
RENGJØRE.

1023
01:10:14,669 --> 01:10:19,215
Velgerlistene må oppdateres.
Folk dør. Folk flytter.

1024
01:10:19,299 --> 01:10:24,596
Men enkelte delstater er smarte.
Ting som automatisk registrering.

1025
01:10:24,679 --> 01:10:28,141
Men Ohio gjør det stikk motsatte.
Ohio har hatt en sletteprosess

1026
01:10:28,224 --> 01:10:31,937
hvor om du ikke stemmer
i løpet av flere valg

1027
01:10:32,020 --> 01:10:35,649
og ikke svarer på et postkort,
blir du strøket fra listen.

1028
01:10:36,107 --> 01:10:40,820
I Ohio må man bruke stemmeretten
for å ikke miste den.

1029
01:10:40,904 --> 01:10:44,240
I en fem mot fire avgjørelse
vedtok høyesterett

1030
01:10:44,324 --> 01:10:47,327
at du kan bli strøket
fra velgerlistene i Ohio

1031
01:10:47,410 --> 01:10:49,955
om du ikke stemmer på seks år

1032
01:10:50,246 --> 01:10:54,292
og ikke svarer på et kort
delstaten sender deg i posten.

1033
01:10:54,376 --> 01:10:58,880
De sender deg et postkort.
Det ser ut som reklame.

1034
01:10:59,214 --> 01:11:01,967
Hvis du ikke sender det tilbake,
antar de at du ikke bor der.

1035
01:11:02,217 --> 01:11:06,262
Da stryker de deg. "De svarte ikke.
Vi dumpe dem."

1036
01:11:06,346 --> 01:11:09,557
De får ikke beskjed om at de er strøket,
noe som er et problem.

1037
01:11:10,475 --> 01:11:15,313
I en delstat med under 12 millioner
innbyggere, er to millioner slettet.

1038
01:11:15,397 --> 01:11:17,983
Mange står på listen
fordi de ofte flytter.

1039
01:11:18,066 --> 01:11:21,027
De er fattige og flytter ofte.

1040
01:11:21,736 --> 01:11:26,825
Men flere tusen av velgere på listen

1041
01:11:26,908 --> 01:11:31,079
har nylig stemt,
og de skulle ikke stått på listen.

1042
01:11:31,162 --> 01:11:33,957
Tjue prosent av dem skulle ikke stått der.

1043
01:11:34,040 --> 01:11:35,208
URIKTIG SLETTET: 400 000

1044
01:11:35,291 --> 01:11:36,501
Byråkratisk feil.

1045
01:11:37,085 --> 01:11:39,421
I USA er stemmeretten

1046
01:11:39,504 --> 01:11:42,632
den eneste rettigheten du kan miste
om du ikke bruker den.

1047
01:11:42,716 --> 01:11:46,636
Om du ikke jakter på lørdag, mister du
ikke rettighetene fra det 2. tillegget.

1048
01:11:46,970 --> 01:11:52,475
Men i ni delstater kan du miste
stemmeretten om du ikke bruker den.

1049
01:11:52,559 --> 01:11:56,021
NEDSTENGING

1050
01:11:56,104 --> 01:11:59,816
Etter Shelby-dommen
ble over 1600 valglokaler stengt...

1051
01:11:59,899 --> 01:12:01,401
STENGING AV VALGLOKALER
SIDEN SHELBY

1052
01:12:01,484 --> 01:12:04,195
...i delstatene som tidligere
var underlagt Voting Rights Act.

1053
01:12:04,612 --> 01:12:08,616
Og når du stenger et valglokale
som ligger 1,6 kilometer unna,

1054
01:12:08,700 --> 01:12:11,453
og plutselig må velgere reise 16 km
og de ikke har bil,

1055
01:12:11,536 --> 01:12:12,662
så vil de ikke stemme.

1056
01:12:14,831 --> 01:12:18,960
Under Brian Kemp ble 214 valglokaler
stengt i delstaten Georgia.

1057
01:12:19,044 --> 01:12:20,462
8 % AV DELSTATENS VALGLOKALER

1058
01:12:20,545 --> 01:12:24,424
Han utnyttet endringen
i Voting Rights Act umiddelbart.

1059
01:12:24,507 --> 01:12:26,551
LOKALET ER FLYTTET TIL:
BEULAH BAPTISTKIRKE

1060
01:12:26,634 --> 01:12:28,970
Jim Crow 2.0. Det er det vi ser.

1061
01:12:29,471 --> 01:12:33,349
Når man ser på Georgia i 2018,

1062
01:12:33,892 --> 01:12:35,894
ser man Jim Crow stige frem igjen.

1063
01:12:43,151 --> 01:12:46,654
Shelby-dommen ga ubegrenset makt

1064
01:12:46,738 --> 01:12:51,242
til delstater som Georgia til å
gjenopprette all sin rasistiske retorikk.

1065
01:12:52,368 --> 01:12:57,123
Hadde jeg stilt til valg i 2012,
ville det vært et mye enklere valg.

1066
01:12:59,876 --> 01:13:02,212
Da jeg stilte til guvernørvalg,

1067
01:13:02,504 --> 01:13:07,425
hadde jeg i åtte år
sett delstatssekretær Brian Kemp

1068
01:13:07,509 --> 01:13:10,553
bygge et nasjonalt rykte
for stemmeundertrykkelse.

1069
01:13:11,721 --> 01:13:14,891
Så vi antok at det var en del
av hans atferd.

1070
01:13:15,725 --> 01:13:19,896
Men vi kunne ikke forutse
at jeg måtte kjempe mot

1071
01:13:20,146 --> 01:13:22,857
den som styrte systemet.

1072
01:13:25,735 --> 01:13:27,695
Jeg har en stor pickup.

1073
01:13:27,779 --> 01:13:31,866
I tilfelle jeg må fakke kriminelle
uten oppholdstillatelse og kjøre dem hjem.

1074
01:13:32,784 --> 01:13:34,327
Ja, jeg sa det.

1075
01:13:35,286 --> 01:13:37,080
Han sa det, og han er med oss nå,

1076
01:13:37,163 --> 01:13:40,458
kandidaten som kaller seg selv
en politisk ukorrekt konservativ,

1077
01:13:40,542 --> 01:13:44,337
nåværende delstatssekretær i Georgia,
Brian Kemp. God morgen.

1078
01:13:45,213 --> 01:13:46,881
God morgen. Hyggelig å være her.

1079
01:13:49,676 --> 01:13:55,098
Brian Kemp hadde muligheten,
ikke bare til å stille til valg,

1080
01:13:55,181 --> 01:13:57,392
men også til å styre valget.

1081
01:13:57,475 --> 01:14:01,146
Han var utnevnt til å overvåke valget.

1082
01:14:01,229 --> 01:14:02,856
Det ville vært ulovlig

1083
01:14:02,939 --> 01:14:08,278
i ethvert annet demokratisk land.

1084
01:14:10,822 --> 01:14:14,367
Vi saksøkte Brian Kemp flere ganger

1085
01:14:14,450 --> 01:14:18,663
på grunn av hans forsøk på
å utestenge folk fra valglokalene.

1086
01:14:18,872 --> 01:14:24,210
En av hans mest avskyelige planer
ble kalt "nøyaktig match".

1087
01:14:24,294 --> 01:14:28,548
Flere enn 53 000 innbyggere
i Georgia ble satt på vent

1088
01:14:28,631 --> 01:14:30,967
på grunn av en regel
som krevde at søknadene deres

1089
01:14:31,092 --> 01:14:34,429
måtte stemme nøyaktig overens med
informasjon fra andre offentlige byråer.

1090
01:14:34,512 --> 01:14:37,724
Georgias befolkning består av
rundt 32 prosent svarte,

1091
01:14:37,849 --> 01:14:41,978
men 70 prosent av dem
som ble satt på vent, var svarte.

1092
01:14:43,438 --> 01:14:45,231
Vel, vel, vel.

1093
01:14:46,983 --> 01:14:48,902
Min gamle venn rasisme.

1094
01:14:50,278 --> 01:14:51,863
Jeg har ventet på deg.

1095
01:14:53,656 --> 01:14:58,995
ACLU gikk til søksmål
fordi forhåndsstemmer ble avvist

1096
01:14:59,245 --> 01:15:01,372
da underskriften på stemmeseddelen

1097
01:15:01,664 --> 01:15:04,751
visstnok ikke matchet underskriften
i registeret.

1098
01:15:05,084 --> 01:15:09,505
Underskrifter forandrer seg.
Det er elendig til sammenligning.

1099
01:15:09,756 --> 01:15:13,384
Mange som ikke har engelsk
som sitt morsmål,

1100
01:15:13,843 --> 01:15:16,262
har en inkonsekvent signatur

1101
01:15:16,346 --> 01:15:19,599
fordi de må skrive
og signere med sitt amerikanske navn.

1102
01:15:19,724 --> 01:15:21,142
BRUK STEMMEN DIN

1103
01:15:21,226 --> 01:15:25,521
Da asiatiske velgere flyttet hit,
tok de amerikanske navn.

1104
01:15:25,605 --> 01:15:26,481
VÅR STEMME VÅR RETT

1105
01:15:26,564 --> 01:15:29,817
Bestemoren min hadde
en amerikansk signatur,

1106
01:15:30,318 --> 01:15:34,781
og hun klarer ikke
å ha en konsekvent signatur.

1107
01:15:35,073 --> 01:15:38,451
Argumentene for mange av disse lovene

1108
01:15:38,534 --> 01:15:42,413
er det feilaktige argumentet
at de trengs for å hindre valgfusk.

1109
01:15:42,622 --> 01:15:47,001
Valgfusk finnes. Det må stanses.
Vi trenger verktøy for å slå ned på det.

1110
01:15:47,210 --> 01:15:49,879
Legitimasjonslover stopper valgfusk.

1111
01:15:50,213 --> 01:15:52,632
Jeg har viet karrieren til å kjempe
mot valgfusk

1112
01:15:52,715 --> 01:15:54,592
ved å for eksempel kreve legitimasjon.

1113
01:15:55,051 --> 01:15:59,806
Hver gang valgfusk finner sted,
slettes stemmen fra en lovlig borger,

1114
01:15:59,889 --> 01:16:03,518
og demokratiet undergraves.
Vi kan ikke la det skje.

1115
01:16:03,768 --> 01:16:08,147
Donald Trump fikk 2,9 millioner færre
stemmer enn Clinton,

1116
01:16:08,231 --> 01:16:11,192
og han sa at tre millioner velgere
stemte ulovlig.

1117
01:16:11,276 --> 01:16:13,778
Det fantes ikke noe bevis på dette,

1118
01:16:13,903 --> 01:16:19,742
men det var en dramatisk påstand
om valgfusk uten sidestykke.

1119
01:16:19,826 --> 01:16:22,287
I TILLEGG TIL Å VINNE
VALGMANNSSTEMMENE MED GOD MARGIN,

1120
01:16:22,370 --> 01:16:23,329
FIKK JEG FLEST STEMMER

1121
01:16:23,413 --> 01:16:25,748
HVIS MAN SER BORT FRA MILLIONER
AV ULOVLIGE STEMMER.

1122
01:16:25,832 --> 01:16:27,542
Trump brukte denne retorikken

1123
01:16:27,834 --> 01:16:32,130
for å utpeke sin egen kommisjon
mot valgfusk.

1124
01:16:32,213 --> 01:16:34,632
PRESIDENT TRUMP VIL BE OM
'STOR ETTERFORSKNING'

1125
01:16:34,716 --> 01:16:36,676
AV UBEGRUNNEDE PÅSTANDER
OM VALGFUSK

1126
01:16:36,759 --> 01:16:39,679
Den var satt sammen av noen
av de største stemmeundertrykkerne

1127
01:16:39,762 --> 01:16:41,514
i dagens Republikanske parti.

1128
01:16:41,597 --> 01:16:44,934
Folk som Hans von Spakovsky
fra Heritage Foundation

1129
01:16:45,059 --> 01:16:50,064
som hadde bygget saken for
legitimasjonskrav og andre restriksjoner.

1130
01:16:51,858 --> 01:16:57,739
Presidentens kommisjon ville få tak i
listen over registrerte velgere

1131
01:16:58,197 --> 01:17:01,075
fra alle delstater for å sammenligne

1132
01:17:01,159 --> 01:17:04,245
og finne avdødde som fortsatt
stod på listen,

1133
01:17:04,329 --> 01:17:08,082
og finne velgere som stemte
i mer enn én delstat.

1134
01:17:08,207 --> 01:17:12,837
I går sendte kommisjonens visepresident
ut et brev til alle 50 delstater

1135
01:17:13,046 --> 01:17:17,800
og ba om lister over velgere,
inkludert adresser, parti, legitimasjon,

1136
01:17:18,092 --> 01:17:20,970
stemmehistorikk og trygdeinformasjon.

1137
01:17:21,554 --> 01:17:24,682
Det var som en forespørsel fra Storebror.

1138
01:17:25,558 --> 01:17:27,685
Det fantes ikke bevis for
at administrasjonen

1139
01:17:27,769 --> 01:17:32,190
ville holde dataene anonyme og trygge.

1140
01:17:32,648 --> 01:17:36,027
Og hvorfor ville de vite hvilke parti
velgerne stemte på?

1141
01:17:36,194 --> 01:17:40,031
Mange delstater motsatte seg.
De nektet å gi fra seg den informasjonen.

1142
01:17:40,239 --> 01:17:43,451
Man finner motstand blant begge partier,

1143
01:17:43,618 --> 01:17:46,329
Mississippis delstatssekretær,
en republikaner,

1144
01:17:46,496 --> 01:17:49,082
sier at det er et brudd
på velgernes personvern

1145
01:17:49,374 --> 01:17:53,753
og at kommisjonen kan
"hoppe i Mexicogolfen".

1146
01:17:55,004 --> 01:17:57,715
Kommisjonen for valgintegritet
som Donald Trump utnevnte,

1147
01:17:58,007 --> 01:18:00,009
var en ren fadese.

1148
01:18:00,259 --> 01:18:03,137
Den ble oppløst uten å ha funnet noe,

1149
01:18:03,471 --> 01:18:08,601
og den fant ikke noen bevis på valgfusk.

1150
01:18:09,102 --> 01:18:12,688
TRUMP OPPLØSER KOMMISJON
MOT VALGFUSK ETTER PRESS FRA DELSTATER

1151
01:18:13,231 --> 01:18:16,275
TRUMP-KOMMISJON FANT INGEN BEVIS
PÅ UTBREDT VALGFUSK

1152
01:18:16,359 --> 01:18:20,071
Vi har en database ved Heritage Foundation
som vi stadig oppdaterer.

1153
01:18:20,154 --> 01:18:24,992
Den inneholder beviste
valgfusktilfeller fra hele landet.

1154
01:18:26,285 --> 01:18:28,704
Den inneholder nærmere 1300 saker.

1155
01:18:28,913 --> 01:18:31,707
Her er funnene deres, og vis det frem.

1156
01:18:31,916 --> 01:18:35,461
Hundre og førtiseks millioner
registrerte velgere.

1157
01:18:35,795 --> 01:18:41,509
Ut av dem fant man 2068 saker
med påstått valgfusk.

1158
01:18:41,592 --> 01:18:45,555
Greit? Så det skjer,
men ikke i en nasjonal størrelse...

1159
01:18:45,638 --> 01:18:48,182
-Det påvirker ikke utfallet.
-...som påvirker utfallet.

1160
01:18:48,266 --> 01:18:53,646
Så når man spør seg selv,
hvorfor har vi alle disse hindrene?

1161
01:18:53,855 --> 01:18:56,941
Legitimasjonskrav, valgkretsinndeling,

1162
01:18:57,024 --> 01:19:00,278
listesletting, stengte valglokaler.

1163
01:19:00,361 --> 01:19:02,321
Hvorfor har vi alt dette

1164
01:19:02,405 --> 01:19:06,409
om valgfusk er så og si ikke-eksisterende?

1165
01:19:07,118 --> 01:19:09,996
Når du stiller spørsmålet på den måten...

1166
01:19:11,497 --> 01:19:14,250
...fører det deg inn på en vei

1167
01:19:14,792 --> 01:19:18,588
hvor USA nok en gang på ta en titt
i speilet slik det gjorde

1168
01:19:18,754 --> 01:19:21,883
da det så katastrofen
på Edmund Pettus Bridge.

1169
01:19:41,152 --> 01:19:42,487
Å stille til guvernørvalg

1170
01:19:43,154 --> 01:19:47,450
handler om å forandre hva det vil si
å være leder i Georgia.

1171
01:19:49,911 --> 01:19:52,497
Og det finnes ingen større forvandling
dypt i sørstatene

1172
01:19:52,580 --> 01:19:56,501
enn at en svart kvinne fra fattige kår
får muligheter.

1173
01:20:01,214 --> 01:20:05,384
Ingen hadde gjort det,
så jeg ville utnytte friheten

1174
01:20:05,468 --> 01:20:07,595
til å gjøre ting ingen andre hadde gjort.

1175
01:20:07,678 --> 01:20:09,639
GUVERNØR

1176
01:20:09,722 --> 01:20:14,519
Vi vet at valgdeltagelse er det beste
middelet mot stemmeundertrykkelse.

1177
01:20:15,269 --> 01:20:18,147
Vi var ute etter alle som kunne stemme.

1178
01:20:18,439 --> 01:20:19,857
Har dere stemt?

1179
01:20:19,941 --> 01:20:22,944
-Alle må stime dit.
-Jeg skal passe på at de stemmer.

1180
01:20:23,236 --> 01:20:25,488
De blir arbeidsledige i morgen
om de ikke stemmer.

1181
01:20:25,571 --> 01:20:26,614
Få hånda!

1182
01:20:26,697 --> 01:20:29,242
Det er det man må gjøre.

1183
01:20:29,992 --> 01:20:32,662
Jeg har vært her ute
og snakket med folk som sier:

1184
01:20:32,745 --> 01:20:35,873
"Jeg har aldri stemt før.
Ingen har kommet på døren min."

1185
01:20:36,290 --> 01:20:39,919
Altfor ofte går politikere kun
til folk de kjenner,

1186
01:20:40,002 --> 01:20:43,839
og de snakker kun
med folk de kan stole på.

1187
01:20:43,923 --> 01:20:47,009
Gå ut. Vi prøver å skape historie.
Ikke sant?

1188
01:20:47,093 --> 01:20:49,136
-Jeg skal stemme.
-Jeg liker å høre det.

1189
01:20:49,220 --> 01:20:52,265
Da tilpasser man seg ikke
til samfunnets nye behov.

1190
01:20:52,348 --> 01:20:53,849
Takk for at du tok deg tid.

1191
01:20:54,767 --> 01:21:00,022
Blant demokratiske land skiller USA seg ut

1192
01:21:00,106 --> 01:21:03,818
med veldig lav valgdeltagelse.

1193
01:21:04,777 --> 01:21:10,658
Politikere skapte systemet
fordi valg er lettere å styre...

1194
01:21:10,741 --> 01:21:12,285
HISTORIKER

1195
01:21:12,368 --> 01:21:14,412
...om velgermassen er mindre.

1196
01:21:16,122 --> 01:21:17,957
Hallo, Georgia!

1197
01:21:19,208 --> 01:21:21,210
GUVERNØR

1198
01:21:21,294 --> 01:21:25,798
Jeg spurte alle:
"Kjenner du Stacey Abrams?"

1199
01:21:25,881 --> 01:21:28,009
Til slutt sa noen: "Ja."

1200
01:21:28,092 --> 01:21:31,470
De sa: "Jeg har nummeret hennes."
Jeg sa: "Få det!

1201
01:21:33,014 --> 01:21:34,307
Jeg må ringe henne."

1202
01:21:34,390 --> 01:21:40,104
Så jeg ringte Stacey Abrams
og sa: "Stacey, dette er Oprah."

1203
01:21:43,399 --> 01:21:44,817
Vet dere hva hun sa?

1204
01:21:44,900 --> 01:21:47,403
Hun sa: "Jeg må stoppe bilen i veikanten."

1205
01:21:49,238 --> 01:21:51,365
Mine damer og herrer, Stacey Abrams!

1206
01:21:54,827 --> 01:21:57,413
Stacey!

1207
01:21:57,496 --> 01:21:59,624
Jeg heter Stacey Abrams,
og jeg stiller til valg

1208
01:21:59,707 --> 01:22:02,168
for å bli Georgias neste guvernør.

1209
01:22:03,628 --> 01:22:04,837
Vi snakket med folk.

1210
01:22:05,171 --> 01:22:08,549
Vi møtte dem hjemme.
Vi møtte dem i kirken, i moskeen,

1211
01:22:08,633 --> 01:22:10,593
i templene, ved alterene, synagogene.

1212
01:22:10,926 --> 01:22:14,430
Jeg deltok på Dragon Con og ONE Musicfest.

1213
01:22:15,306 --> 01:22:16,974
Og jeg snakket om ekte problemer.

1214
01:22:17,266 --> 01:22:20,936
Jeg snakket om broren min
og kampen hans mot avhengighet og fengsel.

1215
01:22:21,020 --> 01:22:24,440
Det finnes flere tusen som Walter
i delstaten Georgia

1216
01:22:24,523 --> 01:22:26,984
som ikke får hjelp
før de havner i fengsel.

1217
01:22:27,818 --> 01:22:31,447
Men Georgia er ikke en delstat
som er ute etter hevn.

1218
01:22:31,530 --> 01:22:33,658
Jeg vil se en delstat som tilgir!

1219
01:22:33,741 --> 01:22:34,659
Ja!

1220
01:22:36,327 --> 01:22:39,872
Få det gjort!

1221
01:22:39,955 --> 01:22:41,624
Men jeg hadde løsninger,

1222
01:22:41,707 --> 01:22:45,127
og jeg snakket om ting
som folk bryr seg om i hverdagen.

1223
01:22:45,211 --> 01:22:48,089
Georgia, dere må stille opp.

1224
01:22:52,510 --> 01:22:56,013
Vi ville at alle som kunne stemme
skulle stemme, og på meg.

1225
01:22:57,598 --> 01:22:59,600
Vi har makten...

1226
01:22:59,684 --> 01:23:00,518
STEM

1227
01:23:00,601 --> 01:23:05,398
...til å gjøre Stacey Abrams
til Georgias neste guvernør!

1228
01:23:06,357 --> 01:23:10,820
Applaus for deres neste guvernør,
Stacey Abrams.

1229
01:23:11,529 --> 01:23:15,074
Stacey!

1230
01:23:15,157 --> 01:23:16,909
Stacey!

1231
01:23:17,326 --> 01:23:18,536
Tusen takk, Georgia.

1232
01:23:19,829 --> 01:23:23,124
FORHÅNDSSTEM
15. OKTOBER - 2. NOVEMBER

1233
01:23:23,207 --> 01:23:28,337
En av våre oppgaver i løpet av kampanjen
var å fokusere på forhåndsstemming.

1234
01:23:28,629 --> 01:23:30,631
Så jeg forhåndsstemte.

1235
01:23:31,882 --> 01:23:37,680
Jeg kom til valgkontoret med legitimasjon,
klar til å stemme.

1236
01:23:38,514 --> 01:23:40,558
Jeg hadde mange TV-kameraer med meg,

1237
01:23:40,641 --> 01:23:42,977
for vi ville få frem
hvor viktig dette var.

1238
01:23:44,353 --> 01:23:45,980
Jeg gir dem papirene mine,

1239
01:23:46,105 --> 01:23:48,816
og med stor engstelse
sier den unge kvinnen

1240
01:23:48,899 --> 01:23:52,653
at jeg ikke kan stemme fordi jeg ikke
har søkt om å forhåndsstemme.

1241
01:23:54,655 --> 01:23:56,699
Og jeg lener meg stille inn og sier:
"Stemmer."

1242
01:23:57,742 --> 01:24:00,745
Jeg har stemt i Georgia siden 1992.

1243
01:24:00,828 --> 01:24:02,830
Jeg har aldri søkt om å få forhåndsstemme.

1244
01:24:04,123 --> 01:24:06,876
Hun ønsker så gjerne å hjelpe,

1245
01:24:06,959 --> 01:24:09,670
men noe har skjedd,
og hun har ikke nok informasjon.

1246
01:24:10,087 --> 01:24:14,508
Sjefen kom over, vi snakket sammen,
og vi fant en løsning.

1247
01:24:20,514 --> 01:24:23,225
Det bekymrer meg er at tusenvis
av folk i Georgia

1248
01:24:23,309 --> 01:24:29,231
som prøvde å stemme,
som ikke hadde CNN og MSNBC med seg,

1249
01:24:29,315 --> 01:24:32,276
fikk et nei
og trodde at det ikke fantes en løsning

1250
01:24:32,443 --> 01:24:36,864
fordi de ikke hadde myndighet
eller kunnskap til å kreve noe.

1251
01:24:37,198 --> 01:24:39,492
Den siste uken
for forhåndsstemming visste vi

1252
01:24:39,575 --> 01:24:42,328
at vi hadde et uvanlig stort oppmøte...

1253
01:24:42,411 --> 01:24:44,038
KAMPANJELEDER

1254
01:24:44,121 --> 01:24:46,749
...langt høyere enn forventet,
og vi visste også

1255
01:24:46,832 --> 01:24:51,712
at valgsystemet hadde en utrolig
dårlig evne til å behandle stemmene.

1256
01:24:52,254 --> 01:24:57,176
Det var et stort varselskilt
om at valgdagen ville bli et problem.

1257
01:24:57,259 --> 01:25:01,889
VALGDAGEN

1258
01:25:05,935 --> 01:25:09,438
Vi var med Brian Kemp
og familien da de skulle stemme.

1259
01:25:09,522 --> 01:25:11,482
Kortet var ugyldig.

1260
01:25:11,565 --> 01:25:13,484
Gå tilbake. Jeg gjør det igjen.

1261
01:25:13,567 --> 01:25:17,738
Og Kemp hadde problemer med å stemme.
Stemmekortet sa "ugyldig".

1262
01:25:20,533 --> 01:25:22,076
Du gikk for å stemme.

1263
01:25:22,159 --> 01:25:25,538
I løpet av tiden din som delstatssekretær
har du gjort det vanskeligere...

1264
01:25:25,621 --> 01:25:28,165
Jeg er helt uenig i det spørsmålet.

1265
01:25:28,249 --> 01:25:32,253
Du har ingen fakta som underbygger
at det er vanskeligere å stemme.

1266
01:25:32,336 --> 01:25:37,591
Det har aldri vært lettere å stemme
i Georgia enn det er nå.

1267
01:25:37,967 --> 01:25:41,971
Ett av valgene vi har fulgt nøye med på
er guvernørvalget

1268
01:25:42,054 --> 01:25:43,556
i delstaten Georgia.

1269
01:25:43,639 --> 01:25:44,473
STEM HER

1270
01:25:44,890 --> 01:25:49,144
Fra Midtown til Marietta ser vi lange køer
ved alle valglokaler.

1271
01:25:50,479 --> 01:25:56,318
Da valglokalene åpnet klokken 07,
sa de at maskinene ikke virket.

1272
01:25:56,902 --> 01:26:00,322
Klokken 11 fikk de maskinene til å virke,

1273
01:26:00,614 --> 01:26:04,118
så vi har stått i kø i fem timer.

1274
01:26:04,410 --> 01:26:07,538
-Hvor lenge har du ventet?
-I tre og en halv time.

1275
01:26:07,621 --> 01:26:09,456
-Drar du hjem?
-Jeg har vondt.

1276
01:26:09,540 --> 01:26:11,667
Jeg kommer tilbake
etter å ha tatt medisinen min.

1277
01:26:11,750 --> 01:26:15,296
Køene er enorme.
Vi hadde et stort problem.

1278
01:26:16,589 --> 01:26:19,216
Folk forlater køene. Jeg får meldinger.

1279
01:26:19,300 --> 01:26:21,552
Foreldrene mine er
amerikanske statsborgere.

1280
01:26:21,886 --> 01:26:26,265
Da de dro for å stemme,
stod de ikke på listene.

1281
01:26:26,682 --> 01:26:30,853
Vi mottok flere tusen samtaler
til valgtelefonen vår.

1282
01:26:30,936 --> 01:26:33,939
Samtaler om folk som ble vist vekk
ved urnene.

1283
01:26:35,065 --> 01:26:36,108
Jeg finner ikke det.

1284
01:26:36,191 --> 01:26:38,110
-Pleier du å stemme her?
-Ja.

1285
01:26:38,193 --> 01:26:40,988
Jeg finner ikke navnet ditt,
selv når jeg...

1286
01:26:41,363 --> 01:26:45,034
Historiene strømmet inn.

1287
01:26:45,200 --> 01:26:48,537
Noen ventet her i tre timer,
andre mye lenger

1288
01:26:48,621 --> 01:26:51,206
etter at ekspress-stemmeautomatene
sluttet å virke

1289
01:26:51,290 --> 01:26:55,044
i valglokalet ved Annistown Elementary
tirsdag morgen.

1290
01:26:55,419 --> 01:26:58,422
Vi visste hvem vi kjempet mot.
Vi har kjempet mot ham i mange år.

1291
01:26:58,505 --> 01:27:04,386
Og å se at resultatet var
en bevisst underbevilgning av valg,

1292
01:27:04,470 --> 01:27:07,306
bevisst mangel på funksjonæropplæring.

1293
01:27:07,389 --> 01:27:12,811
Han gikk for å stemme tirsdag morgen,
viste frem legitimasjonen sin, og hun...

1294
01:27:12,895 --> 01:27:15,606
Sa: "Mr. Whitten, stopp. Du har stemt."

1295
01:27:15,689 --> 01:27:17,775
Jeg sa: "Det ville jeg ha husket."

1296
01:27:17,858 --> 01:27:21,278
Hun sa: "Du stemte for flere dager siden."

1297
01:27:21,362 --> 01:27:24,782
Bevisste velgersletting
og sammenslåinger av valglokaler.

1298
01:27:25,240 --> 01:27:28,369
De slo sammen tre valglokaler
og ga oss tre maskiner.

1299
01:27:28,452 --> 01:27:30,663
Ved forrige valg hadde jeg 12.

1300
01:27:30,955 --> 01:27:33,874
Bevisst mangel på informasjon
om forhåndsstemming.

1301
01:27:33,958 --> 01:27:36,794
De brukte hele boken.

1302
01:27:36,961 --> 01:27:40,214
Studenter kom hit, men navnene deres
stod ikke på listene.

1303
01:27:40,881 --> 01:27:42,800
Så de avga provisoriske stemmer,

1304
01:27:42,883 --> 01:27:45,636
og de gikk tom
for provisoriske stemmesedler.

1305
01:27:45,970 --> 01:27:47,221
UTVIDET ÅPNINGSTID

1306
01:27:47,304 --> 01:27:48,973
Det var vilt.

1307
01:27:50,474 --> 01:27:56,438
Vi visste at folk prøvde å bli hørt,
men ingen hørte på dem.

1308
01:28:02,361 --> 01:28:07,783
På valgnatten visste jeg
at noe hadde gått galt.

1309
01:28:10,035 --> 01:28:13,956
Se hvordan tallene ser ut akkurat nå.
Som dere kan se, blir det jevnt.

1310
01:28:14,039 --> 01:28:15,541
Rundt 60 000 skiller dem.

1311
01:28:15,624 --> 01:28:19,336
Mange fylker har ennå ikke behandlet
sine provisoriske og nødstemmer.

1312
01:28:19,420 --> 01:28:23,090
Det er rundt 22 000 utestående stemmer.

1313
01:28:26,010 --> 01:28:31,265
Klokken 01 visste vi at valget var
for jevnt til å være avgjort.

1314
01:28:33,642 --> 01:28:36,437
Det er fortsatt stemmer som ikke
har blitt telt opp.

1315
01:28:37,104 --> 01:28:39,356
Stemmer venter på å bli hørt.

1316
01:28:40,149 --> 01:28:45,279
Over hele delstaten åpner folk for drømmen
om forhåndsstemmer,

1317
01:28:45,612 --> 01:28:49,700
og vi tror at muligheten til
et sterkere Georgia er innen rekkevidde.

1318
01:28:51,035 --> 01:28:55,539
Men vi kan ikke gripe muligheten
før alle stemmene har blitt hørt.

1319
01:28:56,290 --> 01:29:00,294
Og jeg lover at vi skal sørge for
at hver eneste stemme blir opptelt.

1320
01:29:01,211 --> 01:29:02,421
Hver eneste stemme.

1321
01:29:06,675 --> 01:29:10,846
Over 40 000 innbyggere har fortalt oss

1322
01:29:10,929 --> 01:29:13,891
historie etter historie
om bekymringer og problemer...

1323
01:29:13,974 --> 01:29:15,517
JURIDISK RÅDGIVER

1324
01:29:15,601 --> 01:29:17,352
...med Georgias system.

1325
01:29:17,978 --> 01:29:22,816
Staben vår løp rundt i delstaten
og samlet inn historiene,

1326
01:29:23,025 --> 01:29:26,820
og vi er i den føderale retten
for å kjempe for disse stemmene.

1327
01:29:27,196 --> 01:29:29,531
Hver dag fant man nye stemmer,

1328
01:29:29,615 --> 01:29:33,160
og flere søksmål ble avgjort
og lagt til totalen.

1329
01:29:34,369 --> 01:29:39,833
Og det var en knusende,
åpenbar ting som hadde skjedd.

1330
01:29:41,001 --> 01:29:46,173
Overalt kunne man møte 14 personer
som hadde problemer med å stemme.

1331
01:29:46,256 --> 01:29:49,343
Guvernør Nathan Deal rullet ut
den røde løperen

1332
01:29:49,426 --> 01:29:52,012
for Brian Kemp og erklærte ham valgvinner.

1333
01:29:52,096 --> 01:29:54,306
Delstaten har ikke bekreftet valget.

1334
01:29:54,389 --> 01:29:57,267
Selv om hun får alle de stemmene,

1335
01:29:57,351 --> 01:30:02,773
vinner vi likevel med et flertall
på 50 prosent pluss en.

1336
01:30:02,856 --> 01:30:06,735
Det er mer enn det.
Så vi gjennomfører overtagelsen.

1337
01:30:07,402 --> 01:30:08,403
Brian Kemp...

1338
01:30:09,321 --> 01:30:15,285
...ligger 25 622 stemmer...

1339
01:30:16,829 --> 01:30:20,415
...over grensen for omvalg.

1340
01:30:22,626 --> 01:30:25,337
Tjuefem tusen stemmer

1341
01:30:25,921 --> 01:30:31,635
av nærmere fire millioner
er et problem under dette valget.

1342
01:30:32,928 --> 01:30:38,433
Han innrømmet selv
at det mangler minst 25 000 stemmer,

1343
01:30:39,017 --> 01:30:44,857
og vi finner hundrevis, tusenvis
av manglende stemmer hver dag.

1344
01:30:46,483 --> 01:30:48,902
Georgias innbyggere fortjener
at stemmene deres teller.

1345
01:30:49,486 --> 01:30:52,489
Noen Abrams-tilhengere protesterte
utenfor guvernørens kontor

1346
01:30:52,573 --> 01:30:54,032
under Kemps nyhetskonferanse,

1347
01:30:54,116 --> 01:30:57,035
for å få en ny valgomgang.

1348
01:30:57,119 --> 01:31:01,623
Jeg ble arrestert fordi jeg nektet
å forlate rådhuset.

1349
01:31:01,999 --> 01:31:04,960
Jeg ble ført ut i håndjern og fengslet

1350
01:31:05,502 --> 01:31:08,130
fordi jeg stod med velgerne
for å få frem deres bekymring...

1351
01:31:08,213 --> 01:31:09,131
DELSTATSSENATOR

1352
01:31:09,214 --> 01:31:11,091
...for å sørge for at alle stemmer teller.

1353
01:31:13,635 --> 01:31:15,554
FORHÅNDSSTEMME

1354
01:31:15,637 --> 01:31:19,892
Til slutt lå vi 17 000 stemmer bak.

1355
01:31:20,392 --> 01:31:24,438
Stemmestriden i
Georgias guvernørvalg er avgjort.

1356
01:31:24,521 --> 01:31:27,232
Brian Kemp vil bli erklært vinneren.

1357
01:31:27,316 --> 01:31:29,568
GUVERNØR

1358
01:31:30,986 --> 01:31:34,239
Jeg var veldig sint. Jeg er fortsatt sint.

1359
01:31:38,410 --> 01:31:39,536
Veldig sint.

1360
01:31:40,996 --> 01:31:42,414
Ikke glem

1361
01:31:42,831 --> 01:31:47,711
at den tidligere delstatssekretæren
handlet med vilje og viten.

1362
01:31:47,794 --> 01:31:50,923
Forståsegpåere vil høre mine ord

1363
01:31:51,006 --> 01:31:53,091
som om jeg avviser normal saksgang.

1364
01:31:53,300 --> 01:31:56,261
Jeg skal si pene ting
og godta min skjebne.

1365
01:31:56,762 --> 01:31:59,306
De vil klage på at jeg bruker
dette øyeblikket

1366
01:31:59,473 --> 01:32:02,684
til å gå gjennom alt som gikk galt
eller for å kreve bot og bedring.

1367
01:32:03,310 --> 01:32:08,607
Som leder skal jeg være stoisk
i mitt sinne og taus i min bebreidelse.

1368
01:32:09,399 --> 01:32:13,111
Men stoisisme er luksus,
og taushet er et våpen

1369
01:32:13,320 --> 01:32:15,447
for dem som vil tvinge folket til å tie.

1370
01:32:15,739 --> 01:32:17,115
Og jeg gir ikke etter,

1371
01:32:17,199 --> 01:32:20,369
for nedbrytingen
av demokratiet vårt er feil.

1372
01:32:22,663 --> 01:32:26,667
I går kveld avsluttet motstanderen min
kampanjen sin.

1373
01:32:26,750 --> 01:32:30,754
Valget er over, og det gleder meg
å bli Georgias neste guvernør.

1374
01:32:32,297 --> 01:32:34,883
SOM DELSTATSSEKRETÆR
SLETTET BRIAN KEMP

1375
01:32:34,967 --> 01:32:37,302
1,4 MILLIONER VELGERE
FRA GEORGIAS VELGERLISTER.

1376
01:32:37,386 --> 01:32:40,764
PÅ DAGEN FOR DEN STØRSTE SLETTINGEN
I AMERIKANSK HISTORIE,

1377
01:32:40,847 --> 01:32:44,268
FJERNET HAN 107 000 VELGERE
SOM HADDE STEMT FOR SJELDEN.

1378
01:32:44,351 --> 01:32:49,356
Mitt ansvar som Robert
og Carolyn Abrams' datter,

1379
01:32:49,439 --> 01:32:53,652
som barnebarn av folk
som ble nektet stemmerett,

1380
01:32:53,735 --> 01:32:56,613
som tippoldebarn av slaver,

1381
01:32:56,697 --> 01:33:01,827
var min jobb å bruke valget til å snakke
om systemet som muliggjorde dette.

1382
01:33:03,120 --> 01:33:05,497
Så den kvelden bestemte vi oss

1383
01:33:06,248 --> 01:33:10,335
for å kreve at systemet blir reparert.

1384
01:33:11,003 --> 01:33:15,590
For når man erkjenner nederlag,
sier man at systemet fungerte.

1385
01:33:16,008 --> 01:33:20,637
Og jeg nekter å tro at systemet
som skal beskytte demokratiet vårt,

1386
01:33:20,721 --> 01:33:22,180
fungerte som det skulle.

1387
01:33:29,688 --> 01:33:31,356
I 2020 og videre

1388
01:33:31,440 --> 01:33:34,151
kjemper vi mot stemmeundertrykkelse
ved å møte det der det er.

1389
01:33:34,609 --> 01:33:37,988
Meld deg som frivillig til å hjelpe folk
med å registrere seg.

1390
01:33:38,071 --> 01:33:43,076
Hei, Nina. Jeg heter Stacey Abrams.
Takk for jobben du gjør

1391
01:33:43,160 --> 01:33:46,079
med å kontakte velgere
og sørge for at de er registrert.

1392
01:33:46,163 --> 01:33:48,707
Hvis du tror på "én person, én stemme",

1393
01:33:48,790 --> 01:33:51,001
hvis du tror
på representative styresmakter,

1394
01:33:51,084 --> 01:33:53,420
vil du kjempe for demokratiet.

1395
01:33:53,503 --> 01:33:55,922
Fyll det ut nå, så sender vi det for deg.

1396
01:33:56,173 --> 01:33:57,299
Skriv under her.

1397
01:33:57,632 --> 01:33:59,384
Stemmeseddelen vår gir oss makt.

1398
01:34:00,218 --> 01:34:01,803
Stemmen vår gir oss makt.

1399
01:34:02,387 --> 01:34:06,975
Og hvis vi velger å være tause,
gir vi fra oss den makten.

1400
01:34:07,309 --> 01:34:09,728
Dagen vi feirer hva det vil si
å være amerikaner.

1401
01:34:10,062 --> 01:34:13,315
I dag fikk våre tilbakevendte innbyggere
tilbake retten til å stemme.

1402
01:34:16,443 --> 01:34:20,155
Planlegg hva du skal gjøre
for å sørge for at du får stemt.

1403
01:34:20,238 --> 01:34:23,700
Spør venner og familie om de har en plan.

1404
01:34:23,784 --> 01:34:26,870
Selv om du har gjort alt riktig,
må du ikke anta at du er registrert.

1405
01:34:26,953 --> 01:34:31,750
Sjekk at du ikke har blitt slettet
eller om valglokalet ditt er flyttet.

1406
01:34:31,833 --> 01:34:35,253
Stem så tidlig som mulig.
Ta vennene dine med til urnene.

1407
01:34:35,337 --> 01:34:37,130
Snakk med naboene om å stemme.

1408
01:34:37,214 --> 01:34:40,050
Ring foreldrene dine
og spør om de har stemt.

1409
01:34:40,133 --> 01:34:43,136
Pass på at folk vet
hvilket distrikt de tilhører

1410
01:34:43,220 --> 01:34:44,638
og hvor valglokalet ligger.

1411
01:34:44,721 --> 01:34:49,559
Og ikke forlat valglokalet
før du har stemt.

1412
01:34:49,643 --> 01:34:51,853
De sa at køene var lange.

1413
01:34:51,937 --> 01:34:54,564
Er to og en halv time,
tre timer, fire timer

1414
01:34:54,648 --> 01:34:58,110
-rimelig, synes du, David?
-Det er verdt ventetiden.

1415
01:34:58,193 --> 01:34:59,778
Folk døde for denne retten.

1416
01:34:59,861 --> 01:35:03,532
Jeg ville aldri utnytte det.
Jeg er her i det lange løp.

1417
01:35:03,615 --> 01:35:06,910
Det handler om liv og død.

1418
01:35:07,285 --> 01:35:09,079
Retten kommer ikke til å redde oss.

1419
01:35:09,162 --> 01:35:11,873
Dommerne kommer ikke til å gjøre det.
Det er opp til folket.

1420
01:35:12,499 --> 01:35:15,544
Hvis du stemmer,
ville vi få valgt dem vi vil,

1421
01:35:15,627 --> 01:35:19,840
vi kunne få gjort det vi ville
og sørge for at vi blir hørt.

1422
01:35:20,173 --> 01:35:24,219
Kampen for stemmeretten må være
dagens viktigste borgerrettighetsproblem.

1423
01:35:25,011 --> 01:35:28,181
Ønsket om å hindre enkelte i å stemme

1424
01:35:28,265 --> 01:35:31,143
er en virkelighet vi må konfrontere.

1425
01:35:31,226 --> 01:35:35,605
Men om vi ikke konfronterer det
og gjør noe med det,

1426
01:35:35,689 --> 01:35:39,025
vil vi ikke få fremgangen
vi ønsker for landet.

1427
01:35:39,109 --> 01:35:41,570
FOR STEMMERETT

1428
01:35:41,653 --> 01:35:44,489
Jeg tror på demokratiet og landet vårt.

1429
01:35:44,573 --> 01:35:47,868
Og vår sterkeste patriotisme
er den som sier

1430
01:35:47,951 --> 01:35:51,121
at alle stemmer betyr noe,

1431
01:35:51,204 --> 01:35:53,582
og vi vil gjøre alt vi kan
for å få det til.

1432
01:35:57,252 --> 01:35:58,587
GEORGE FLOYDS BROR

1433
01:35:58,670 --> 01:36:01,089
Slutt å tro at stemmen vår
ikke betyr noe. Stem!

1434
01:36:02,007 --> 01:36:05,260
Les dere opp og vit hvem dere stemmer på.

1435
01:36:06,553 --> 01:36:08,054
For vi er mange.

1436
01:36:09,890 --> 01:36:11,808
-Vi er mange.
-Ja.

1437
01:36:12,893 --> 01:36:15,228
Vi er mange!

1438
01:36:24,571 --> 01:36:27,616
I JUNI 2020 VAR VALGET I GEORGIA PLAGET

1439
01:36:27,699 --> 01:36:30,035
AV FLERE PROBLEMER MED STEMMENE,

1440
01:36:30,118 --> 01:36:33,747
FRA MASKINPROBLEMER
TIL KØER PÅ 8 TIMER,

1441
01:36:33,830 --> 01:36:37,667
SPESIELT I OMRÅDER
MED MANGE AFROAMERIKANERE.

1442
01:36:39,169 --> 01:36:42,380
I JULI 2020 STØTTET HØYESTERETT
EN KRETSDOMSTOLS KJENNELSE

1443
01:36:42,464 --> 01:36:46,718
SOM POTENSIELT BLOKKERER NESTEN
800 000 AV FLORIDAS TILBAKEVENDTE BORGERE

1444
01:36:46,801 --> 01:36:48,720
FRA TILGANG TIL VALGURNENE.

1445
01:36:48,803 --> 01:36:50,889
DERES STEMMERETT HENGER I EN TYNN TRÅD.

1446
01:36:53,308 --> 01:36:57,270
PÅ TROSS AV KONSERVATIVES MOTSTAND
MOT ET NASJONALT POSTSTEMMESYSTEM

1447
01:36:57,354 --> 01:37:00,440
ER DET TILLAT I MANGE DELSTATER,
INKLUDERT VIPPESTATER

1448
01:37:00,524 --> 01:37:03,276
SOM ARIZONA, FLORIDA, GEORGIA, OHIO,
PENNSYLVANIA OG WISCONSIN.

1449
01:37:03,360 --> 01:37:06,363
DET FINNES INGEN BEVIS PÅ
AT POSTSTEMMER FØRER TIL VALGFUSK.

1450
01:37:08,740 --> 01:37:12,619
IFØLGE ELECTORAL INTEGRITY PROJECT,

1451
01:37:12,702 --> 01:37:17,123
ER AMERIKANSKE VALG RANGERT NEDERST
BLANT VESTLIGE DEMOKRATI.

1452
01:37:18,083 --> 01:37:20,835
VI HAR ALLE MAKTEN
TIL Å GJØRE NOE MED DET.

1453
01:37:20,919 --> 01:37:26,883
ÉN STEMME OM GANGEN.

1454
01:37:46,152 --> 01:37:49,072
Registrer deg som velger.
Tror du at du er registrert,

1455
01:37:49,155 --> 01:37:50,782
så sjekk opp i det.

1456
01:37:50,865 --> 01:37:56,371
Sjekk om du er registrert som velger
på AllInTheFilm.com.

1457
01:37:56,830 --> 01:37:58,790
Ikke bli offer for sletting.

1458
01:37:58,873 --> 01:38:02,335
Hvis du er registrert,
pass på at informasjonen er riktig.

1459
01:38:02,919 --> 01:38:04,379
Hvis ikke må du oppdatere den.

1460
01:38:09,342 --> 01:38:12,262
Og ta vare på kvitteringene dine.

1461
01:38:12,554 --> 01:38:16,391
Ta skjermbilde slik at ingen
kan nekte deg i å stemme.

1462
01:38:16,474 --> 01:38:17,726
Les deg opp.

1463
01:38:18,268 --> 01:38:23,648
Finn ut hva slags dokumenter
og legitimasjon din delstat krever

1464
01:38:24,024 --> 01:38:26,276
slik at du kan forberede deg.

1465
01:38:26,359 --> 01:38:27,485
Lag en plan.

1466
01:38:27,902 --> 01:38:30,989
Slå opp valglokalet ditt, åpningstiden

1467
01:38:31,281 --> 01:38:35,160
og hvordan du kommer deg dit.
Og hva du kan gjøre for å være trygg

1468
01:38:35,327 --> 01:38:39,623
om du avgir din sosialt distanserte
stemme på stedet.

1469
01:38:40,373 --> 01:38:43,209
Enkelte delstater tillater
velgerfullmakter.

1470
01:38:43,293 --> 01:38:45,378
Andre delstater er strengere.

1471
01:38:45,670 --> 01:38:47,714
Gå til AllInTheFilm.com

1472
01:38:47,797 --> 01:38:51,217
for å lære mer om din delstat
og hvordan du får en stemmeseddel.

1473
01:38:51,301 --> 01:38:55,138
Gå til 2020census.gov
og fyll ut folketellingsskjemaet ditt.

1474
01:38:55,221 --> 01:38:59,351
Sørg for at dere blir telt
og hjelp å kjempe mot valgkretsinndeling.

1475
01:38:59,559 --> 01:39:03,605
Og viktigst av alt,
kjenn til rettighetene dine.

1476
01:39:03,980 --> 01:39:07,651
Hvis lokalene stenger mens du står i kø,
bli i køen.

1477
01:39:07,734 --> 01:39:09,444
For du har rett til å stemme.

1478
01:39:09,569 --> 01:39:11,905
Gjør du en feil på stemmeseddelen,
be om en ny.

1479
01:39:11,988 --> 01:39:15,659
Hvis maskinene ikke virker,
be om en papirseddel.

1480
01:39:15,742 --> 01:39:19,454
Hvis de ikke finner navnet ditt på listen,
be om en provisorisk stemmeseddel.

1481
01:39:19,537 --> 01:39:23,708
Hvis du får problemer
eller har spørsmål på valgdagen,

1482
01:39:24,000 --> 01:39:28,797
ring Election Protection Hotline.
866-OUR-VOTE.

1483
01:39:28,880 --> 01:39:30,590
-Fikk du alt med deg?
-Er du med?

1484
01:39:30,674 --> 01:39:32,175
Perfekt. Nå...

1485
01:39:32,258 --> 01:39:33,885
Gå og fortell det til alle.

1486
01:39:33,968 --> 01:39:35,220
-Alle.
-Alle.

1487
01:39:35,303 --> 01:39:36,805
Alle du kjenner.

1488
01:39:36,888 --> 01:39:39,766
Absolutt alle du kjenner.



