WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02.628 --> 00:00:02.667
(Birds chirping)

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:13.304 --> 00:00:16.055
- Is he here?
- Yeah.

5
00:00:16.099 --> 00:00:17.348
(Sighing)

6
00:00:18.767 --> 00:00:20.517
- I just realized
that you're not back

7
00:00:20.560 --> 00:00:22.310
until the day before
our anniversary.

8
00:00:22.354 --> 00:00:24.437
- Glad you reminded me.
I mean, I knew that.

9
00:00:24.481 --> 00:00:26.773
- Mm-hmm. So, you have
something romantic planned?

10
00:00:26.817 --> 00:00:29.317
- Not yet, but I plan on
planning something romantic.

11
00:00:29.361 --> 00:00:31.820
- Well, for the amount of
time you're gone for work,

12
00:00:31.863 --> 00:00:34.696
you better, or don't bother
getting on your return flight.

13
00:00:34.865 --> 00:00:36.740
- Speaking of flights,
I need to go.

14
00:00:36.784 --> 00:00:37.491
I'm gonna miss mine.

15
00:00:37.535 --> 00:00:38.075
- OK, here.

16
00:00:39.161 --> 00:00:40.119
Selfie.

17
00:00:42.081 --> 00:00:43.914
- Mmm!
- And now a funny one.

18
00:00:45.626 --> 00:00:46.916
(Both laughing)

19
00:00:46.960 --> 00:00:48.084
All right, love you.

20
00:00:48.128 --> 00:00:49.752
- Mmm. Love you too.

21
00:00:58.429 --> 00:01:00.220
- Be safe!

22
00:01:03.100 --> 00:01:04.141
(Sighing)

23
00:01:04.184 --> 00:01:05.767
- I'm not going to the airport.

24
00:01:05.811 --> 00:01:07.811
Take me to
Montgomery Street, please.

25
00:02:10.454 --> 00:02:12.746
(Knocking on door)

26
00:02:21.006 --> 00:02:23.297
- Alison Whitford?
- Uh, yes. How can I help you?

27
00:02:23.341 --> 00:02:25.507
- I'm afraid I have
some bad news.

28
00:02:25.551 --> 00:02:27.218
Your husband...

29
00:02:27.261 --> 00:02:28.886
♪ ♪ ♪

30
00:02:59.541 --> 00:03:02.833
(Men and women chatting
in distance)

31
00:03:02.877 --> 00:03:03.918
(Door opening)

32
00:03:03.962 --> 00:03:05.586
(Sniffling)

33
00:03:05.672 --> 00:03:08.005
- Sorry to keep you waiting.

34
00:03:09.008 --> 00:03:10.508
(Sniffling)

35
00:03:10.551 --> 00:03:12.551
I'm, uh, Detective Strickland,

36
00:03:12.595 --> 00:03:14.553
and I'll be working
in conjunction

37
00:03:14.681 --> 00:03:17.055
with our Accident
Investigation Division.

38
00:03:17.099 --> 00:03:18.265
- All right.

39
00:03:19.810 --> 00:03:21.518
(Inhaling deeply)

40
00:03:23.814 --> 00:03:26.606
- I first just want to say
how sorry I am for your loss.

41
00:03:26.650 --> 00:03:28.775
- Thank you. I appreciate that.

42
00:03:28.819 --> 00:03:30.192
(Sniffling)

43
00:03:30.236 --> 00:03:32.319
- I'm gonna need to
ask you a few questions.

44
00:03:32.363 --> 00:03:34.613
- Yeah, of course.

45
00:03:34.699 --> 00:03:37.616
- When was the last time
you saw your husband?

46
00:03:37.660 --> 00:03:40.160
- Um, last night,
around 7:30.

47
00:03:41.580 --> 00:03:43.913
- Where was this?

48
00:03:43.957 --> 00:03:47.917
- Uh, at home. Dominick called a
cab to take him to the airport.

49
00:03:47.961 --> 00:03:49.252
- Newark?

50
00:03:49.296 --> 00:03:52.171
- Yeah. He was--he was
heading to Panama.

51
00:03:52.215 --> 00:03:53.881
He works in
the mining industry.

52
00:03:53.925 --> 00:03:56.926
His job, it kept him
out of the country

53
00:03:56.970 --> 00:04:00.304
for probably two thirds
of every month, so...

54
00:04:00.347 --> 00:04:02.806
- Hmm.

55
00:04:02.850 --> 00:04:04.808
Mrs. Whitford, your
husband's accident happened

56
00:04:04.852 --> 00:04:06.435
on the east side
of the city.

57
00:04:08.522 --> 00:04:11.605
- That's in the opposite
direction of the airport.

58
00:04:11.774 --> 00:04:14.233
- Do you have any idea why
he'd be in that part of town?

59
00:04:14.277 --> 00:04:16.319
- None. No.

60
00:04:18.156 --> 00:04:20.948
- And, uh, where were you
last night at 8:30 p.m.?

61
00:04:20.992 --> 00:04:22.783
- I was still at home.

62
00:04:22.827 --> 00:04:24.535
- Alone?
- Mm-hmm.

63
00:04:26.038 --> 00:04:27.954
I'm sorry, why is this relevant?

64
00:04:29.207 --> 00:04:30.040
(Inhaling deeply)

65
00:04:30.083 --> 00:04:32.083
- We have reason to believe

66
00:04:32.127 --> 00:04:34.336
that your husband
was struck intentionally.

67
00:04:34.379 --> 00:04:35.337
- What?

68
00:04:36.548 --> 00:04:39.173
Wh-- W-what are you saying?

69
00:04:39.216 --> 00:04:43.344
You think that...
You think that Dom was murdered?

70
00:04:43.387 --> 00:04:45.137
- There was a witness
at the scene

71
00:04:45.181 --> 00:04:47.598
that saw the vehicle, uh,
speed up prior to hitting him.

72
00:04:47.641 --> 00:04:49.224
- What?

73
00:04:49.268 --> 00:04:51.268
- Unfortunately, they
were unable to provide

74
00:04:51.312 --> 00:04:52.518
a description
of the driver.

75
00:04:52.562 --> 00:04:53.853
- Oh my God!

76
00:04:56.316 --> 00:04:57.774
Wait a minute.
What do--

77
00:04:57.817 --> 00:04:59.692
(Scoffing, sniffling)

78
00:04:59.819 --> 00:05:01.986
Am I a suspect?

79
00:05:02.030 --> 00:05:02.820
- Excuse me?

80
00:05:02.864 --> 00:05:03.905
- That's why you asked

81
00:05:03.948 --> 00:05:05.490
if anybody could confirm
that I was home?

82
00:05:05.533 --> 00:05:06.656
You think...

83
00:05:06.700 --> 00:05:08.200
- Oh, no, this is
just a procedure

84
00:05:08.243 --> 00:05:09.284
to rule out the spouse.

85
00:05:09.328 --> 00:05:11.161
It's nothing to worry about.

86
00:05:11.205 --> 00:05:11.745
- OK...

87
00:05:11.789 --> 00:05:13.330
(Crying)

88
00:05:13.374 --> 00:05:16.708
- OK, now, I apologize for
having to ask you this, but...

89
00:05:16.752 --> 00:05:19.211
(Sighing)

90
00:05:19.254 --> 00:05:21.504
...were you guys having
any marital issues?

91
00:05:21.547 --> 00:05:23.923
- No. No.

92
00:05:23.966 --> 00:05:25.716
- You positive?

93
00:05:25.760 --> 00:05:30.262
- I'm, um, I'm a marriage
and family therapist,

94
00:05:30.306 --> 00:05:31.889
so I think I'd know.

95
00:05:31.933 --> 00:05:34.933
- Well, too bad we didn't
cross paths a while back.

96
00:05:34.976 --> 00:05:36.393
Maybe I'd still be married.

97
00:05:36.436 --> 00:05:38.228
(Chuckling)

98
00:05:38.271 --> 00:05:40.980
So, you have no reason to
believe he'd have an affair?

99
00:05:41.024 --> 00:05:42.315
- No, not at all.

100
00:05:42.359 --> 00:05:45.026
We've been married
for less than a year.

101
00:05:45.070 --> 00:05:48.779
And we were apart so much
that when we were together,

102
00:05:48.823 --> 00:05:51.990
we would, um,
we would joke that...

103
00:05:52.034 --> 00:05:53.575
(Crying)

104
00:05:53.619 --> 00:05:56.120
...that we were
still on our honeymoon.

105
00:05:57.623 --> 00:05:59.665
So, no.

106
00:06:02.377 --> 00:06:04.043
Why, do you?

107
00:06:04.087 --> 00:06:06.587
- Do I what?

108
00:06:06.631 --> 00:06:10.007
- Have reason to believe
that he was having an affair?

109
00:06:10.051 --> 00:06:11.717
(Sighing)

110
00:06:14.180 --> 00:06:16.430
- Let's get you home.

111
00:06:16.473 --> 00:06:19.141
I'll be in touch if I
have any more information.

112
00:06:49.838 --> 00:06:51.504
(Birds chirping)

113
00:07:10.356 --> 00:07:12.148
(Screaming)

114
00:07:13.693 --> 00:07:15.276
(Sighing)

115
00:07:15.320 --> 00:07:17.862
- Thank you for seeing me
without an appointment.

116
00:07:17.906 --> 00:07:20.156
I'm...

117
00:07:20.200 --> 00:07:23.116
I'm Dominick's
wife, Alison.

118
00:07:23.160 --> 00:07:24.701
- Dominick?

119
00:07:24.745 --> 00:07:25.952
- Whitford.

120
00:07:25.996 --> 00:07:27.287
- Uh...

121
00:07:27.331 --> 00:07:29.915
- You may not have
received news yet,

122
00:07:29.958 --> 00:07:33.084
but the reason that he
didn't make it to Panama

123
00:07:33.128 --> 00:07:34.252
is, uh, well...

124
00:07:35.839 --> 00:07:37.213
because he died.

125
00:07:37.256 --> 00:07:39.507
- Oh, I'm--I'm so sorry.

126
00:07:39.550 --> 00:07:41.383
- Thank you.

127
00:07:41.469 --> 00:07:44.220
I--I'm just planning a
celebration of life for him,

128
00:07:44.263 --> 00:07:45.679
and I was hoping that
you could help me

129
00:07:45.723 --> 00:07:48.432
with some--some contact
information for his coworkers.

130
00:07:48.476 --> 00:07:50.850
- Your husband's name
is Dominick Whitford?

131
00:07:50.894 --> 00:07:54.312
- Yes, he... With the
Central American Division.

132
00:07:54.356 --> 00:07:56.648
- Let me look for
his personnel file.

133
00:07:56.691 --> 00:07:57.774
- Thank you.

134
00:08:02.447 --> 00:08:03.446
(Computer beeping)

135
00:08:05.366 --> 00:08:06.657
(Computer beeping)

136
00:08:06.700 --> 00:08:08.450
(Sighing)

137
00:08:08.494 --> 00:08:11.203
- This has everyone
who's ever worked here,

138
00:08:11.247 --> 00:08:14.748
and nobody by that name
has ever been employed by us.

139
00:08:14.833 --> 00:08:17.042
- I'm sorry,
that's impossible,

140
00:08:17.086 --> 00:08:19.835
because Dominick,
he has worked here for years.

141
00:08:19.879 --> 00:08:24.131
- There are a number of mining
companies based out of the city.

142
00:08:24.175 --> 00:08:28.010
Is there a chance you may have
confused us with someone else?

143
00:08:29.472 --> 00:08:31.055
- Uh, I guess
it's possible.

144
00:08:31.098 --> 00:08:33.682
I'm so sorry to
have bothered you.

145
00:08:33.725 --> 00:08:35.267
- No, no. You were
no bother at all.

146
00:08:35.310 --> 00:08:36.893
I hope you
figure things out.

147
00:08:36.937 --> 00:08:38.144
- Thank you.

148
00:08:47.780 --> 00:08:49.405
What?

149
00:08:53.911 --> 00:08:55.452
(Sighing)

150
00:08:57.164 --> 00:08:59.289
You gotta be kidding me!

151
00:09:00.292 --> 00:09:02.083
(Sighing)

152
00:09:29.736 --> 00:09:31.235
(Grunting)

153
00:09:31.279 --> 00:09:33.821
- Stay away from my husband!

154
00:09:33.865 --> 00:09:35.615
- Look, I don't know
what you're talking about!

155
00:09:35.658 --> 00:09:36.532
- Don't lie to me!

156
00:09:36.576 --> 00:09:38.159
I know you're having an affair.

157
00:09:38.202 --> 00:09:40.827
If you don't end it, next time,
instead of slitting your tire,

158
00:09:40.871 --> 00:09:42.329
I'll slit your throat!

159
00:09:42.372 --> 00:09:43.705
- Who is...

160
00:09:43.749 --> 00:09:45.040
(Breathing heavily)

161
00:09:45.083 --> 00:09:46.541
- What's that?

162
00:09:49.379 --> 00:09:51.338
Answer me!

163
00:09:51.381 --> 00:09:53.631
Answer me. What is that?

164
00:09:53.674 --> 00:09:55.341
- That is my wedding photo.

165
00:09:55.635 --> 00:09:57.134
- Why is Dominick in it?

166
00:09:58.304 --> 00:09:59.887
Answer me.

167
00:09:59.930 --> 00:10:02.264
- Because he's my husband.

168
00:10:02.391 --> 00:10:04.975
- Don't lie to me.

169
00:10:05.019 --> 00:10:06.435
- I'm not.

170
00:10:06.479 --> 00:10:07.810
- Dominick is my husband.

171
00:10:08.980 --> 00:10:10.313
- OK...

172
00:10:11.316 --> 00:10:13.566
- He is!

173
00:10:13.610 --> 00:10:16.694
- I think that you're
a little bit confused.

174
00:10:16.738 --> 00:10:18.071
- I'm not confused.
- Stay there! Stay there!

175
00:10:24.578 --> 00:10:26.119
How did you get that?

176
00:10:26.163 --> 00:10:28.205
- Like I said,
Dominick is my husband!

177
00:10:29.583 --> 00:10:31.458
- That's not possible.

178
00:10:31.502 --> 00:10:33.877
- We've been married
for 5 years,

179
00:10:33.921 --> 00:10:35.294
and we still are.

180
00:10:36.714 --> 00:10:38.798
- Dominick Whitford?

181
00:10:38.841 --> 00:10:41.717
- Dominick Mitchell,
the person in this photo.

182
00:10:43.221 --> 00:10:46.138
- Ah! The detective,
he said something about...

183
00:10:47.600 --> 00:10:49.808
Dominick having an affair.

184
00:10:49.851 --> 00:10:51.309
- What detective?

185
00:10:51.353 --> 00:10:52.394
- The...

186
00:10:53.480 --> 00:10:56.690
- What detective? Answer me!

187
00:10:56.733 --> 00:10:58.817
- You don't--you don't know?

188
00:11:01.071 --> 00:11:03.821
Dominick was hit by a car.

189
00:11:03.864 --> 00:11:07.032
- No! Is he OK?

190
00:11:08.077 --> 00:11:09.451
- No.

191
00:11:10.496 --> 00:11:11.829
- He...

192
00:11:12.873 --> 00:11:14.415
He's dead?

193
00:11:25.885 --> 00:11:29.052
(Wailing): Oh no!

194
00:11:30.889 --> 00:11:33.765
No!

195
00:11:35.894 --> 00:11:38.520
- How is it even possible that
he was married to us both?

196
00:11:38.564 --> 00:11:40.605
- Someone from the Special
Investigations Bureau

197
00:11:40.649 --> 00:11:41.857
is looking into it,

198
00:11:41.900 --> 00:11:43.899
but I'm pretty sure
one of you said "I do"

199
00:11:43.943 --> 00:11:45.317
to a fake identity.

200
00:11:45.361 --> 00:11:47.445
- Well, I was married
to him first, Detective,

201
00:11:47.488 --> 00:11:48.696
so her marriage
must be fake.

202
00:11:48.740 --> 00:11:50.448
(Scoffing)

203
00:11:50.491 --> 00:11:53.033
- Do you have any leads on who
the driver might have been?

204
00:11:53.077 --> 00:11:54.118
- Nothing concrete.

205
00:11:54.162 --> 00:11:55.619
- Well, what about her?

206
00:11:55.663 --> 00:11:57.871
- You think
I killed Dominick?

207
00:11:57.914 --> 00:12:01.040
- She attacked me and
threatened to slit my throat!

208
00:12:01.084 --> 00:12:02.625
- Well, if you
wanna press charges,

209
00:12:02.669 --> 00:12:04.461
that's a different
department.

210
00:12:04.504 --> 00:12:07.464
- Don't tell me you're buying
this whole naïve widow routine.

211
00:12:07.507 --> 00:12:10.132
I mean, she's--she's just
trying to throw you off.

212
00:12:10.176 --> 00:12:12.551
- I loved Dominick
more than anyone.

213
00:12:12.595 --> 00:12:15.345
- Just be assured I'm
looking into every angle.

214
00:12:15.389 --> 00:12:17.347
- And when are you gonna
ask for her alibi?

215
00:12:17.391 --> 00:12:19.475
Because I was in here
for less than 30 seconds

216
00:12:19.518 --> 00:12:21.185
before you treated me
like a suspect.

217
00:12:21.228 --> 00:12:22.603
- I didn't kill him,
Detective.

218
00:12:22.646 --> 00:12:24.812
I swear.
- Look...

219
00:12:24.856 --> 00:12:28.399
Marla is gonna get the same
line of questioning as you did,

220
00:12:28.443 --> 00:12:31.110
as soon as I have a chance
to speak with her one on one.

221
00:12:31.154 --> 00:12:34.363
I know this situation has come
as a shock to the both of you.

222
00:12:34.407 --> 00:12:36.491
It's one thing to lose a spouse,

223
00:12:36.534 --> 00:12:38.867
but to have a bombshell
dropped on you like this...

224
00:12:38.911 --> 00:12:40.577
Just know I'm doing
everything I can

225
00:12:40.621 --> 00:12:41.995
to come up with
some answers, OK?

226
00:12:42.039 --> 00:12:43.663
- OK, thank you.

227
00:12:43.707 --> 00:12:46.208
- Why don't you head home?
I'll be in touch.

228
00:12:53.841 --> 00:12:55.382
(Sighing)

229
00:12:57.094 --> 00:13:00.763
OK, I'm gonna have to
ask you some questions.

230
00:13:16.404 --> 00:13:18.445
(Doorbell ringing)

231
00:13:27.081 --> 00:13:29.248
- What are you doing here?

232
00:13:29.291 --> 00:13:30.833
- I figure we
could compare notes

233
00:13:30.876 --> 00:13:33.000
and try to figure out
how this was able to happen.

234
00:13:33.044 --> 00:13:34.252
- No thanks.

235
00:13:34.295 --> 00:13:36.671
- Why not?
- Because you attacked me.

236
00:13:36.714 --> 00:13:38.756
- I'm really sorry
about that.

237
00:13:38.800 --> 00:13:40.633
I was just trying
to save my marriage,

238
00:13:40.677 --> 00:13:42.760
or at least that's what
I thought I was doing.

239
00:13:42.804 --> 00:13:44.595
(Scoffing)

240
00:13:44.639 --> 00:13:47.764
Look, I just--I don't that it is
a good idea for us to interact,

241
00:13:47.808 --> 00:13:49.516
at least not for
the time being.

242
00:13:49.560 --> 00:13:50.892
- The thing is...

243
00:13:50.936 --> 00:13:52.644
(Inhaling deeply)

244
00:13:52.688 --> 00:13:55.438
I don't have anyone
I can talk to about this,

245
00:13:55.482 --> 00:13:59.109
at least anyone that
can relate, except you.

246
00:14:00.319 --> 00:14:01.861
Please?

247
00:14:02.989 --> 00:14:04.321
Please.

248
00:14:04.365 --> 00:14:05.823
(Sighing)

249
00:14:05.908 --> 00:14:07.950
- All right.

250
00:14:07.994 --> 00:14:09.451
- Thank you.

251
00:14:11.747 --> 00:14:13.121
(Door closing)

252
00:14:24.342 --> 00:14:26.551
Did you have
a big wedding?

253
00:14:26.595 --> 00:14:29.011
- Uh, we
actually eloped.

254
00:14:30.097 --> 00:14:31.263
- Us too.

255
00:14:31.307 --> 00:14:32.514
- Hmm.

256
00:14:32.558 --> 00:14:35.017
Did you ever
meet Dom's parents?

257
00:14:35.060 --> 00:14:37.352
- No, they died when
he was in college.

258
00:14:37.396 --> 00:14:38.729
(Scoffing)

259
00:14:38.772 --> 00:14:40.855
- He told me it was
just a few years ago.

260
00:14:40.899 --> 00:14:42.940
Did he ever talk about
an estranged brother

261
00:14:42.984 --> 00:14:44.275
living in Oregon?

262
00:14:44.319 --> 00:14:46.277
- No, but he said he
had a sister in Florida

263
00:14:46.321 --> 00:14:47.695
who he never spoke with.

264
00:14:47.739 --> 00:14:48.988
(Gasping)

265
00:14:49.032 --> 00:14:52.366
Dominick brought me
the same statue

266
00:14:52.410 --> 00:14:54.659
back from a trip to Panama.

267
00:14:54.703 --> 00:14:56.786
He probably bought them
online in bulk.

268
00:14:58.332 --> 00:15:00.165
Do you want a drink?

269
00:15:00.208 --> 00:15:01.958
- Isn't it a little early?

270
00:15:02.002 --> 00:15:03.251
- Yep!

271
00:15:07.965 --> 00:15:10.799
- Dominick has the same
bottle at our house.

272
00:15:10.843 --> 00:15:13.510
He saves it
for special occasions.

273
00:15:15.890 --> 00:15:20.100
- Dom would kill me if
he saw me doing this.

274
00:15:20.144 --> 00:15:23.102
His precious
40-year-old scotch...

275
00:15:29.110 --> 00:15:30.860
(Inhaling deeply)

276
00:15:30.904 --> 00:15:33.321
- Well, it feels like
we should toast to something,

277
00:15:33.365 --> 00:15:34.572
don't you think?

278
00:15:34.616 --> 00:15:35.739
- To karma.

279
00:15:36.867 --> 00:15:38.617
- I don't wanna
toast to that.

280
00:15:38.661 --> 00:15:40.369
- Sorry, I...

281
00:15:40.412 --> 00:15:43.580
I guess I've had
more time to process.

282
00:15:43.624 --> 00:15:46.458
- Listen, I'm upset
with Dominick too.

283
00:15:46.502 --> 00:15:49.502
- I'm more upset with myself
for being so gullible.

284
00:15:49.545 --> 00:15:51.629
- Were you ever suspicious
he was cheating?

285
00:15:51.673 --> 00:15:53.005
- No, not for
a second. I...

286
00:15:53.049 --> 00:15:54.632
And I'm a couple's therapist.

287
00:15:54.676 --> 00:15:57.176
I listen to people talk
about affairs all day.

288
00:15:57.220 --> 00:15:59.720
And then yet, when it's
right in front of my face,

289
00:15:59.764 --> 00:16:01.389
I don't see it.

290
00:16:01.432 --> 00:16:03.974
- Yeah, well,
that's because...

291
00:16:05.435 --> 00:16:06.893
you were in love.

292
00:16:09.022 --> 00:16:10.563
To love!

293
00:16:10.607 --> 00:16:13.650
- No, I'm not toasting
to that either.

294
00:16:13.694 --> 00:16:15.777
- It's actually
not bad this way.

295
00:16:16.821 --> 00:16:18.487
(Chuckling)

296
00:16:18.531 --> 00:16:21.031
- So, how did I
get on your radar?

297
00:16:21.075 --> 00:16:23.158
- I found a cell
he had stashed

298
00:16:23.202 --> 00:16:25.703
that had a bunch of
calls to your number.

299
00:16:25.746 --> 00:16:28.998
It took me a while, but I
was able to track you down.

300
00:16:29.041 --> 00:16:32.166
I figured I'd confront you while
he was out of the country,

301
00:16:32.210 --> 00:16:33.918
or so I thought.

302
00:16:35.588 --> 00:16:38.214
You know, he only
tricked you for a year.

303
00:16:40.176 --> 00:16:43.677
Last month was our
fifth wedding anniversary.

304
00:16:46.306 --> 00:16:47.597
(Inhaling deeply)

305
00:16:47.641 --> 00:16:49.141
- Are you hungry?

306
00:16:52.438 --> 00:16:54.563
- Who brought
you the food?

307
00:16:54.606 --> 00:16:58.858
- Mostly clients and neighbors.
Everyone's been really great.

308
00:16:58.901 --> 00:17:03.529
- That must be nice
to have so much support.

309
00:17:05.450 --> 00:17:07.408
I haven't told anyone yet.

310
00:17:07.452 --> 00:17:09.076
- What? Not even your family?

311
00:17:09.120 --> 00:17:12.162
- No, I don't know how I'm
supposed to explain you to them.

312
00:17:12.205 --> 00:17:14.080
It's humiliating.

313
00:17:14.124 --> 00:17:16.124
I mean, not you,
the situation.

314
00:17:16.168 --> 00:17:17.959
- No, I get it.

315
00:17:18.003 --> 00:17:22.213
Trust me, I haven't told
anyone either, about you.

316
00:17:22.257 --> 00:17:24.132
- I wish we didn't have to.

317
00:17:25.259 --> 00:17:26.884
(Sighing)

318
00:17:35.186 --> 00:17:37.019
- Why do we?

319
00:17:37.063 --> 00:17:39.562
- Don't you think the truth
will get out eventually?

320
00:17:39.606 --> 00:17:42.648
- Maybe, but why do we have to
be the ones to publicize it?

321
00:17:42.692 --> 00:17:44.275
I've got Dom's
death certificate,

322
00:17:44.319 --> 00:17:45.651
and I published
an obituary.

323
00:17:45.695 --> 00:17:47.904
If you were to
do the same thing,

324
00:17:47.947 --> 00:17:50.114
then we just pretend

325
00:17:50.158 --> 00:17:52.616
like we didn't realize
the other one existed.

326
00:17:52.659 --> 00:17:54.159
It could work.

327
00:17:54.203 --> 00:17:55.660
- I hope so.

328
00:17:55.704 --> 00:17:58.955
I always brag to
the women I waitress with

329
00:17:58.999 --> 00:18:02.834
how I have the perfect marriage,
the perfect husband.

330
00:18:02.878 --> 00:18:05.670
It'll be humiliating
if the truth gets out.

331
00:18:05.713 --> 00:18:07.546
- And it will be
career ending for me.

332
00:18:07.590 --> 00:18:08.881
I mean, I took a chance,

333
00:18:08.925 --> 00:18:10.925
and I quit my job to
start my own practice.

334
00:18:10.968 --> 00:18:12.468
And now that I'm
finally starting

335
00:18:12.512 --> 00:18:13.761
to build up clientele...

336
00:18:13.805 --> 00:18:15.471
I mean, if this
story gets out,

337
00:18:15.515 --> 00:18:17.181
who's gonna want
marriage insight

338
00:18:17.225 --> 00:18:19.016
from someone who
didn't even know

339
00:18:19.060 --> 00:18:21.101
that her husband
had another wife?

340
00:18:21.144 --> 00:18:22.560
- Well...

341
00:18:24.022 --> 00:18:25.939
let's keep it
between the two of us.

342
00:18:27.317 --> 00:18:29.818
- OK, that, I can toast to.

343
00:18:29.861 --> 00:18:32.112
To keeping it
between the two of us.

344
00:18:42.414 --> 00:18:44.289
(Sighing)

345
00:19:12.151 --> 00:19:14.108
(Doorbell ringing)

346
00:19:15.111 --> 00:19:16.569
(Sighing)

347
00:19:17.613 --> 00:19:19.238
Oh, great!

348
00:19:21.200 --> 00:19:22.741
Marla!

349
00:19:22.785 --> 00:19:25.494
- Hi! I brought you Dominick's
bottle from our house.

350
00:19:25.538 --> 00:19:27.663
I figured you'd
appreciate it more than me.

351
00:19:27.707 --> 00:19:29.205
- Thanks.

352
00:19:29.249 --> 00:19:30.957
- What's that?

353
00:19:31.001 --> 00:19:33.418
- Just packing up
some of Dom's things.

354
00:19:33.461 --> 00:19:35.170
- Are you giving them away?

355
00:19:35.213 --> 00:19:38.047
- Well, better than
my first instinct,

356
00:19:38.091 --> 00:19:40.133
which was to burn them.

357
00:19:41.344 --> 00:19:43.552
- I bought him
this shirt.

358
00:19:43.596 --> 00:19:45.512
(Sniffing)

359
00:19:45.556 --> 00:19:47.973
I can still smell
him on it. Try it.

360
00:19:48.017 --> 00:19:49.474
- I'm good.
- Seriously. Just--

361
00:19:49.518 --> 00:19:51.393
- You know what?
I don't want to smell it.

362
00:19:51.437 --> 00:19:53.437
- OK, sorry.

363
00:19:53.480 --> 00:19:55.063
- It's fine.

364
00:19:57.901 --> 00:19:59.942
- Can I keep it?

365
00:19:59.986 --> 00:20:01.360
- Uh, of course.

366
00:20:01.404 --> 00:20:03.613
You can keep whatever
you want of Dom's.

367
00:20:03.656 --> 00:20:05.990
So, why are
you here?

368
00:20:08.203 --> 00:20:10.327
- I haven't been able
to tell anyone yet

369
00:20:10.370 --> 00:20:11.995
about Dominick being...

370
00:20:12.998 --> 00:20:14.289
gone.

371
00:20:14.333 --> 00:20:15.540
- Well, if you want,

372
00:20:15.584 --> 00:20:17.626
I can find you
someone to talk to.

373
00:20:17.669 --> 00:20:19.294
- Well, I have
someone: you.

374
00:20:19.338 --> 00:20:21.713
- Oh, I really don't think
that I'm your best option.

375
00:20:21.757 --> 00:20:23.255
- No, you're my perfect option.

376
00:20:23.299 --> 00:20:25.591
Not only do you understand
what I'm going through,

377
00:20:25.635 --> 00:20:27.509
you have training in
this sort of stuff.

378
00:20:27.553 --> 00:20:28.928
- OK, and I--
I'm flattered,

379
00:20:28.971 --> 00:20:31.388
but I really don't think
that I have the bandwidth

380
00:20:31.432 --> 00:20:32.848
to deal with
anyone right now,

381
00:20:32.892 --> 00:20:35.059
except for myself.

382
00:20:35.102 --> 00:20:38.478
- You know, I--I couldn't
sleep last night.

383
00:20:38.521 --> 00:20:40.230
I just lay
awake wondering

384
00:20:40.273 --> 00:20:43.066
what life will be like
without Dominick in it,

385
00:20:43.109 --> 00:20:45.026
if I even
wanna find out.

386
00:20:45.070 --> 00:20:47.195
- Hey, it'll get easier.

387
00:20:47.239 --> 00:20:48.905
- I hope you're right.

388
00:20:48.949 --> 00:20:50.322
I really do.

389
00:20:50.366 --> 00:20:52.032
- I am.

390
00:20:52.076 --> 00:20:54.660
- I always loved this
jacket on him.

391
00:20:54.703 --> 00:20:55.994
It's so cool.

392
00:20:56.038 --> 00:20:57.204
(Laughing)

393
00:21:02.920 --> 00:21:05.086
Are these for
your house?

394
00:21:05.129 --> 00:21:06.545
- No.

395
00:21:08.883 --> 00:21:10.007
What is that?

396
00:21:10.051 --> 00:21:11.509
- Dry cleaning receipt.

397
00:21:11.552 --> 00:21:13.511
(Sighing)

398
00:21:14.931 --> 00:21:17.098
- Why would he
use this place?

399
00:21:17.141 --> 00:21:19.516
It's on the
other side of town.

400
00:21:19.559 --> 00:21:21.309
(Horn honking in distance)

401
00:21:23.438 --> 00:21:24.688
- Here you go!

402
00:21:24.731 --> 00:21:26.940
- OK, that's $27?
- Yes.

403
00:21:29.611 --> 00:21:31.568
- And my husband and I,
we just moved.

404
00:21:31.612 --> 00:21:34.071
Do you mind checking what
address you have on file?

405
00:21:34.115 --> 00:21:35.322
- Yeah.
- Great!

406
00:21:40.329 --> 00:21:45.039
- I have apartment PH-303,
1435 Carnarvon Street.

407
00:21:45.083 --> 00:21:47.166
- That's the one.
Thank you.

408
00:21:48.712 --> 00:21:51.129
(Bell dinging)

409
00:21:51.172 --> 00:21:54.007
- (Marla): Why would Dom have keys to a fancy place like this?

410
00:21:54.050 --> 00:21:55.633
- I have no idea.

411
00:21:55.677 --> 00:21:57.260
(Sighing)

412
00:21:57.304 --> 00:21:59.803
Wow! OK, 303.

413
00:21:59.847 --> 00:22:01.430
- This way?

414
00:22:01.473 --> 00:22:04.474
- Yeah. Dom was killed only
a few blocks away from here.

415
00:22:04.518 --> 00:22:06.643
- Do you think this
is where he was headed?

416
00:22:06.687 --> 00:22:08.854
- That would be my hunch.

417
00:22:14.569 --> 00:22:15.776
(Knocking on door)

418
00:22:15.820 --> 00:22:17.903
Maybe we should
call the detective.

419
00:22:17.947 --> 00:22:19.697
(Keys jingling)

420
00:22:19.741 --> 00:22:22.158
- We'll just take
a quick look and go.

421
00:22:22.243 --> 00:22:23.534
OK?

422
00:22:23.578 --> 00:22:25.369
- OK.

423
00:22:32.461 --> 00:22:34.919
- Hello? Anybody home?

424
00:22:43.804 --> 00:22:45.262
- Whoa!

425
00:22:45.306 --> 00:22:46.847
(Scoffing)

426
00:22:50.936 --> 00:22:52.853
That's not a bad view.

427
00:22:57.525 --> 00:22:59.484
- Yeah, this
doesn't seem like

428
00:22:59.527 --> 00:23:01.778
the type of place
Dominick would live.

429
00:23:03.740 --> 00:23:05.490
(Sighing)

430
00:23:19.963 --> 00:23:21.420
Hmm.

431
00:23:21.464 --> 00:23:23.005
- What?

432
00:23:23.049 --> 00:23:25.049
- It's Dom's watch.

433
00:23:30.264 --> 00:23:33.057
- And these are
definitely his clothes.

434
00:23:33.101 --> 00:23:34.349
- Just his?

435
00:23:36.103 --> 00:23:38.269
- Uh, yeah.
Looks that way.

436
00:23:38.313 --> 00:23:42.565
- Hmm. Kind of looks like he
just moved in here on his own.

437
00:23:45.445 --> 00:23:47.028
(Sighing)

438
00:23:59.500 --> 00:24:01.166
What's that?

439
00:24:01.210 --> 00:24:03.042
- Looks like a safe
deposit box key.

440
00:24:03.086 --> 00:24:04.502
- Did Dom have one?

441
00:24:04.546 --> 00:24:05.545
(Scoffing)

442
00:24:05.588 --> 00:24:07.171
- I have no clue.

443
00:24:07.215 --> 00:24:08.464
- I wonder what's in it!

444
00:24:10.385 --> 00:24:13.428
- Are there any banking papers
in there that go with it?

445
00:24:16.807 --> 00:24:18.348
- No, I don't
see anything.

446
00:24:18.392 --> 00:24:19.766
- You keep looking,

447
00:24:19.810 --> 00:24:22.185
and I'm gonna go check
the rest of the place.

448
00:24:22.229 --> 00:24:23.478
- OK.

449
00:24:41.664 --> 00:24:45.039
- You know, I was thinking that
maybe he's just renting a room.

450
00:24:45.083 --> 00:24:46.416
- Oh, I don't
think so.

451
00:24:46.460 --> 00:24:48.585
Look.

452
00:24:49.629 --> 00:24:50.712
What?

453
00:24:50.755 --> 00:24:52.380
- Put your hands
above your head.

454
00:24:52.424 --> 00:24:53.965
- We didn't break in!
We have keys!

455
00:24:54.009 --> 00:24:55.300
- Keep your
hands up!

456
00:24:55.343 --> 00:24:57.342
- I'm sorry. I'm just
gonna show you the keys.

457
00:24:57.386 --> 00:24:58.469
They're in
my pocket, OK?

458
00:24:58.512 --> 00:25:00.179
- Slowly.

459
00:25:01.765 --> 00:25:03.474
- Please...

460
00:25:07.354 --> 00:25:09.438
- Where did you get those?

461
00:25:09.482 --> 00:25:11.898
- Those--those are Dominick's.

462
00:25:11.941 --> 00:25:14.984
- Why would he give you
keys to our apartment?

463
00:25:15.028 --> 00:25:16.652
- You--you're...

464
00:25:16.696 --> 00:25:20.448
- Are you his...
girlfriend?

465
00:25:20.492 --> 00:25:22.492
- I'm his wife.

466
00:25:24.578 --> 00:25:26.495
- For how long?

467
00:25:26.538 --> 00:25:28.205
- What?

468
00:25:28.248 --> 00:25:31.166
- How long have you and Dominick
been married for?

469
00:25:31.210 --> 00:25:34.294
- Nine years!
Who the hell are you?

470
00:25:38.466 --> 00:25:40.674
(Men and women chatting,
indistinct)

471
00:25:42.678 --> 00:25:44.428
- I'm sorry to keep you waiting.

472
00:25:46.349 --> 00:25:48.015
But I got some answers.

473
00:25:48.059 --> 00:25:51.434
Dominick Volberg,

474
00:25:51.478 --> 00:25:55.146
born, uh, April 22, 1974,
in Madison, Wisconsin.

475
00:25:59.236 --> 00:26:02.195
- So, she was married
to the real Dominick?

476
00:26:02.239 --> 00:26:04.905
- If by real, you mean his
birth identity, then yeah.

477
00:26:04.990 --> 00:26:06.615
We've been
able to confirm

478
00:26:06.659 --> 00:26:08.784
that both the identities
you two married were fake.

479
00:26:08.827 --> 00:26:10.577
- Have his parents
been notified?

480
00:26:10.621 --> 00:26:11.662
- Not yet.

481
00:26:11.705 --> 00:26:13.247
- What? They're
still alive?

482
00:26:13.290 --> 00:26:15.457
- They live in Palm Springs
with Dom's sister.

483
00:26:15.501 --> 00:26:17.376
Do his girlfriends
still need to be here?

484
00:26:17.419 --> 00:26:19.377
- OK, just 'cause
you showed up first,

485
00:26:19.420 --> 00:26:21.295
doesn't mean we
weren't married to him.

486
00:26:21.339 --> 00:26:22.838
- Actually,
it does.

487
00:26:22.882 --> 00:26:25.341
You can't legally marry someone
that's already married.

488
00:26:25.385 --> 00:26:27.301
- You think you were
a better wife than us?

489
00:26:27.345 --> 00:26:28.761
- I think I was his only wife.

490
00:26:28.805 --> 00:26:30.513
- Ladies...

491
00:26:30.557 --> 00:26:32.347
- I can see why he'd
find someone else.

492
00:26:32.391 --> 00:26:34.641
- Well, you clearly
didn't fill the void.

493
00:26:34.685 --> 00:26:36.518
- (Strickland): OK, let's...

494
00:26:36.562 --> 00:26:38.895
It's been a long night.
It's emotional.

495
00:26:38.939 --> 00:26:41.022
Let's all take
a breath and relax.

496
00:26:41.066 --> 00:26:43.525
- How about instead, you
tell us that you have a lead

497
00:26:43.569 --> 00:26:45.026
on who might
have killed him.

498
00:26:45.070 --> 00:26:47.653
- No, but I am starting to think
it had to do with money.

499
00:26:47.697 --> 00:26:49.029
- Really, why?

500
00:26:49.073 --> 00:26:51.240
- He helped keep the
lights on at 3 households.

501
00:26:51.284 --> 00:26:52.741
That ain't cheap.

502
00:26:52.785 --> 00:26:55.119
You know, we can't connect
a legit source of income

503
00:26:55.162 --> 00:26:57.580
to any of his identities,
real or fake.

504
00:26:57.623 --> 00:26:59.914
- So, you think
he was a criminal.

505
00:26:59.958 --> 00:27:00.915
- Well...

506
00:27:00.959 --> 00:27:02.292
(Sighing)

507
00:27:02.335 --> 00:27:04.210
He was a con artist
in his personal life.

508
00:27:04.254 --> 00:27:07.255
Chances are he was a con artist
in his professional life.

509
00:27:07.299 --> 00:27:11.175
And in my experience, hustlers
often have a best-before date.

510
00:27:13.846 --> 00:27:15.095
(Sighing)

511
00:27:15.139 --> 00:27:16.972
- Cheryl!

512
00:27:18.976 --> 00:27:20.684
Cheryl, just a second! Wait!

513
00:27:20.728 --> 00:27:22.519
- What?

514
00:27:22.563 --> 00:27:25.689
- Look, I--I know that we didn't
really get off to a great start,

515
00:27:25.733 --> 00:27:27.273
but we just
wanted you to know

516
00:27:27.317 --> 00:27:29.191
that if you ever,
you know, want to talk--

517
00:27:29.235 --> 00:27:30.234
- You know what?

518
00:27:30.278 --> 00:27:31.485
I'm really
not interested

519
00:27:31.529 --> 00:27:33.321
in forming some
pathetic widows club

520
00:27:33.364 --> 00:27:35.781
with my cheating
husband's mistresses.

521
00:27:35.825 --> 00:27:37.366
- I wasn't
his mistress,

522
00:27:37.410 --> 00:27:39.702
and you were barely even
still married to him.

523
00:27:39.746 --> 00:27:42.495
- What do you know?
- He was staying in the den.

524
00:27:42.539 --> 00:27:45.290
He wasn't just sleeping there.
He had basically moved in.

525
00:27:45.334 --> 00:27:46.541
You two were
separated.

526
00:27:46.585 --> 00:27:48.001
- Even if that were true,

527
00:27:48.045 --> 00:27:50.337
it doesn't make you
more of a real wife.

528
00:27:50.380 --> 00:27:52.589
- Maybe not, but it
makes you less of one. And--

529
00:27:52.633 --> 00:27:53.923
- Hey! Just a second.

530
00:27:53.967 --> 00:27:56.008
OK, we--we don't
have to interact,

531
00:27:56.052 --> 00:27:58.469
but we were hoping to
get on the same page

532
00:27:58.512 --> 00:27:59.762
in terms of
discretion.

533
00:27:59.805 --> 00:28:01.597
- Meaning what?

534
00:28:01.641 --> 00:28:04.433
- Would you be willing to keep
this whole bigamy thing quiet?

535
00:28:04.477 --> 00:28:06.185
If word got out,

536
00:28:06.228 --> 00:28:08.978
it could be very damaging
to my professional reputation.

537
00:28:09.022 --> 00:28:11.481
- And why should I care
about your reputation?

538
00:28:11.524 --> 00:28:14.442
- Fair enough,
but what about yours?

539
00:28:14.486 --> 00:28:16.694
- It doesn't affect my job.
- OK.

540
00:28:16.738 --> 00:28:18.613
But I'm sure you're
not doing backflips

541
00:28:18.657 --> 00:28:20.573
over the notion
of having to tell people

542
00:28:20.617 --> 00:28:22.616
that your husband cheated
with not only one,

543
00:28:22.660 --> 00:28:25.202
but two different women
behind your back.

544
00:28:25.245 --> 00:28:26.244
(Sighing)

545
00:28:26.288 --> 00:28:27.788
- OK, fine.

546
00:28:27.831 --> 00:28:30.457
- So, you'll
keep it to yourself?

547
00:28:30.501 --> 00:28:32.125
- Yes, is that all?

548
00:28:32.169 --> 00:28:34.294
- We need to decide what
to do with his body.

549
00:28:34.338 --> 00:28:35.711
- No, we don't,
because again,

550
00:28:35.755 --> 00:28:37.463
I'm the one that
was married to him.

551
00:28:37.507 --> 00:28:39.298
- Dom wanted
to be buried.

552
00:28:39.342 --> 00:28:41.217
- That's why I'm
having him cremated.

553
00:28:41.260 --> 00:28:43.511
- You would actually do that?
- I actually would.

554
00:28:45.515 --> 00:28:47.431
- What did Dominick ever
see in that woman?

555
00:28:47.475 --> 00:28:48.516
- You know what?

556
00:28:48.559 --> 00:28:50.141
I'm just happy
that she is willing

557
00:28:50.185 --> 00:28:52.227
to keep our situation quiet.

558
00:28:52.270 --> 00:28:54.562
- That doesn't mean
she's not a total bitch.

559
00:28:54.606 --> 00:28:57.232
- Sometimes, people, they--
they act like they don't care

560
00:28:57.275 --> 00:28:58.358
as a defense mechanism.

561
00:28:58.402 --> 00:28:59.776
- Why are you
defending her?

562
00:28:59.820 --> 00:29:01.361
- I'm not defending her.

563
00:29:01.405 --> 00:29:03.737
I just know firsthand
that, you know,

564
00:29:03.781 --> 00:29:07.449
grief can make people do and
say the most horrible things.

565
00:29:07.493 --> 00:29:11.161
- Do you think the detective
asked her about an alibi?

566
00:29:11.205 --> 00:29:13.580
- Yeah. I mean,
he asked you and I.

567
00:29:13.624 --> 00:29:17.458
- Yeah. OK, do you want
to have breakfast?

568
00:29:17.502 --> 00:29:20.294
- No. You know what? I think I'm
just gonna go home and crash.

569
00:29:20.338 --> 00:29:22.880
- Oh, come on. You need to eat,
and we'll make it quick.

570
00:29:22.924 --> 00:29:24.716
- I'm so exhausted,
I'm not even hungry.

571
00:29:24.759 --> 00:29:26.592
- OK, I'll bring
you home, then.

572
00:29:26.636 --> 00:29:28.636
- We live on opposite
sides of the city.

573
00:29:28.680 --> 00:29:30.053
I'm just gonna
grab a cab.

574
00:29:30.097 --> 00:29:31.972
- I really don't mind.
Don't be silly!

575
00:29:32.015 --> 00:29:34.599
- No, Marla, it's--it's fine.
But thank you.

576
00:29:34.685 --> 00:29:36.727
(Sighing)

577
00:29:36.770 --> 00:29:39.646
(Car door closing,
engine starting)

578
00:29:59.916 --> 00:30:02.041
- Hi, yes.
Is this the tip line?

579
00:30:03.378 --> 00:30:05.086
I'm calling
about the man

580
00:30:05.130 --> 00:30:08.214
who was killed in
a hit-and-run a few days ago.

581
00:30:08.258 --> 00:30:11.216
Well, it turns out
he had 3 wives.

582
00:30:12.511 --> 00:30:15.846
No, at the same time.
Mm-hmm.

583
00:30:15.890 --> 00:30:18.932
And one of them,
Alison Whitford,

584
00:30:18.976 --> 00:30:22.561
she works as
a marriage counselor.

585
00:30:23.731 --> 00:30:25.354
Yeah, that's right.

586
00:30:25.398 --> 00:30:27.482
She had no clue.

587
00:30:27.525 --> 00:30:29.984
(Birds chirping,
children playing)

588
00:30:31.279 --> 00:30:32.528
(Phone ringing)

589
00:30:32.572 --> 00:30:34.739
(Breathing heavily)

590
00:30:34.866 --> 00:30:36.157
- Hello?

591
00:30:37.368 --> 00:30:39.201
Cindy, hi!

592
00:30:40.913 --> 00:30:42.162
Thank you. I...

593
00:30:42.206 --> 00:30:44.206
Thank you. I, uh...
I appreciate that.

594
00:30:44.249 --> 00:30:47.209
It's--it's definitely been
a rough couple days,

595
00:30:47.252 --> 00:30:50.170
but I do plan on fulfilling
all of my appointments

596
00:30:50.214 --> 00:30:52.505
for my regular clients
starting next week, so...

597
00:30:53.758 --> 00:30:56.008
Oh! OK, no problem.

598
00:30:56.052 --> 00:30:57.551
Uh, we can reschedule.

599
00:31:02.558 --> 00:31:04.099
Oh, I see.

600
00:31:04.143 --> 00:31:06.476
Um, do you mind my asking why?

601
00:31:07.646 --> 00:31:09.354
This is a nightmare.

602
00:31:09.397 --> 00:31:12.232
- Any idea how it got out?
- No, I don't know.

603
00:31:12.275 --> 00:31:15.026
Maybe somebody at the
police station leaked it?

604
00:31:15.070 --> 00:31:18.530
- Yeah, maybe.
Or maybe it was Cheryl.

605
00:31:18.573 --> 00:31:22.032
- No. I mean, what--
what would she get out of it?

606
00:31:22.076 --> 00:31:24.701
- I don't know. It seems like
something she'd do out of spite.

607
00:31:24.745 --> 00:31:26.328
(Sighing)

608
00:31:26.372 --> 00:31:28.622
- All I know is that
the story got out this morning

609
00:31:28.666 --> 00:31:30.290
to some crappy local website,

610
00:31:30.334 --> 00:31:32.417
and I've already
had 3 clients cancel.

611
00:31:32.461 --> 00:31:34.627
- OK, well, with any luck,
that'll be it.

612
00:31:34.671 --> 00:31:37.171
- No, word travels fast.
I really doubt it.

613
00:31:37.215 --> 00:31:38.714
- OK. You need to stay positive.

614
00:31:38.758 --> 00:31:39.882
- I need to make sure

615
00:31:39.926 --> 00:31:41.676
that this story
does not become bigger.

616
00:31:44.138 --> 00:31:47.681
- A reporter called
and asked me to comment,

617
00:31:47.724 --> 00:31:50.350
but I didn't give him anything.

618
00:31:50.394 --> 00:31:52.394
- Thank you.
I appreciate that.

619
00:31:52.437 --> 00:31:55.480
- No problem.
We're in this together.

620
00:31:59.236 --> 00:32:02.403
So, I thought we
could try and figure out

621
00:32:02.446 --> 00:32:05.364
where Dominick has
his safety deposit box.

622
00:32:05.408 --> 00:32:07.575
- I didn't know you
still had that.

623
00:32:07.618 --> 00:32:09.410
- Yeah, I put it
in my pocket,

624
00:32:09.453 --> 00:32:11.370
then with all
the chaos with Cheryl,

625
00:32:11.414 --> 00:32:13.163
I pretty much
forgot about it.

626
00:32:13.207 --> 00:32:16.124
- Uh, well, don't you think that
we should give it back to her?

627
00:32:16.167 --> 00:32:19.127
- No. Why, do you?

628
00:32:20.797 --> 00:32:23.006
- No. But I...

629
00:32:23.049 --> 00:32:26.217
I mean, I wouldn't have a clue
of what bank it belongs to.

630
00:32:26.261 --> 00:32:28.343
- I looked through all
Dominick's papers at home,

631
00:32:28.387 --> 00:32:29.803
and I couldn't find anything.

632
00:32:29.847 --> 00:32:31.680
Do you think there
might be something here?

633
00:32:36.812 --> 00:32:38.228
(Sighing)

634
00:32:38.272 --> 00:32:41.522
Dom sure liked to
collect things, huh?

635
00:32:41.566 --> 00:32:44.191
- Yeah, apparently,
that included women.

636
00:32:45.403 --> 00:32:46.944
- Hey, this is locked.

637
00:32:46.988 --> 00:32:49.739
- Uh... There's gotta
be a key somewhere.

638
00:32:49.782 --> 00:32:51.115
- Yeah.

639
00:32:53.119 --> 00:32:56.077
So, you waited a while
before you got married, huh?

640
00:32:57.372 --> 00:32:58.496
- Yes, I did.

641
00:33:00.417 --> 00:33:04.002
You hear all kinds of horror
stories in my line of work,

642
00:33:04.046 --> 00:33:08.797
so I just wanted to wait till
I was sure I'd found the one.

643
00:33:10.217 --> 00:33:12.426
Turns out that
I am one of three.

644
00:33:13.804 --> 00:33:15.971
- Dom's actually
my second husband.

645
00:33:16.015 --> 00:33:17.681
- Really?

646
00:33:17.725 --> 00:33:20.684
- Yeah, I got pregnant
right after high school.

647
00:33:22.354 --> 00:33:25.313
He wasn't the greatest guy,
but he proposed.

648
00:33:25.357 --> 00:33:28.942
I always wanted to do
the right thing, so I said yes.

649
00:33:30.028 --> 00:33:32.987
- So, you have a child?

650
00:33:33.031 --> 00:33:34.739
- No.

651
00:33:36.200 --> 00:33:38.408
I lost the baby.

652
00:33:38.452 --> 00:33:40.911
- Oh, Marla, I'm really sorry.

653
00:33:42.456 --> 00:33:44.706
Is that why the marriage failed?

654
00:33:46.585 --> 00:33:50.795
- I miscarried right after
he died in an accident.

655
00:33:50.838 --> 00:33:53.005
- Oh my God!

656
00:33:53.049 --> 00:33:54.882
- I'm a two-time widow.

657
00:34:06.853 --> 00:34:08.687
(Sighing)

658
00:34:12.442 --> 00:34:14.442
Isn't that
a collector's item?

659
00:34:14.486 --> 00:34:16.528
- Not anymore!

660
00:34:16.571 --> 00:34:17.987
(Grunting)

661
00:34:24.996 --> 00:34:26.412
Come on!

662
00:34:33.253 --> 00:34:35.336
(Grunting)

663
00:34:37.757 --> 00:34:39.090
OK...

664
00:34:45.681 --> 00:34:47.764
I don't bank
with these guys.

665
00:34:51.895 --> 00:34:55.313
It's a bank contract
for a safety deposit box,

666
00:34:55.357 --> 00:34:57.149
in the name
of Passmore.

667
00:34:57.192 --> 00:34:58.482
- Was that
Cheryl's last name?

668
00:34:58.526 --> 00:34:59.608
- No.

669
00:34:59.652 --> 00:35:01.152
(Whispering):
Dominick Passmore.

670
00:35:01.195 --> 00:35:03.070
- Well, let's go
find out what's in it.

671
00:35:03.114 --> 00:35:06.365
- No, the only way you can get
access to a safety deposit box

672
00:35:06.409 --> 00:35:08.117
is to have a
matching identity

673
00:35:08.161 --> 00:35:10.494
with the name that
corresponds with Passmore,

674
00:35:10.538 --> 00:35:11.620
which we
do not have.

675
00:35:11.664 --> 00:35:13.079
- Follow me.

676
00:35:14.249 --> 00:35:15.290
- Wha...

677
00:35:18.628 --> 00:35:20.086
So, how do you
know this guy?

678
00:35:20.130 --> 00:35:22.380
- He made a fake ID for
a busboy at my restaurant.

679
00:35:22.424 --> 00:35:23.798
- And it held up?
- Oh yeah.

680
00:35:23.842 --> 00:35:26.050
He claims he can get into
bars all over the city

681
00:35:26.093 --> 00:35:27.551
without a
single problem.

682
00:35:27.595 --> 00:35:29.887
- Marla, duping a bouncer
is one thing, but a banker?

683
00:35:29.930 --> 00:35:31.346
It's a totally
different level.

684
00:35:31.390 --> 00:35:32.765
- You'll be fine.
Trust me.

685
00:35:36.062 --> 00:35:37.436
- I don't know
why you think

686
00:35:37.480 --> 00:35:39.604
I'm the better choice
to pull this off.

687
00:35:39.647 --> 00:35:42.899
- You were so calm at the
dry cleaner's. You got this.

688
00:35:42.942 --> 00:35:44.442
- I hope that
you're right,

689
00:35:44.486 --> 00:35:46.986
because impersonating the
fake wife of a fake person

690
00:35:47.030 --> 00:35:49.906
is still very real fraud.

691
00:35:52.243 --> 00:35:55.452
- It's just I haven't got your
name on file, Mrs. Passmore.

692
00:35:55.496 --> 00:35:57.621
Uh, in fact,
Mr. Passmore's application

693
00:35:57.664 --> 00:35:59.039
states that he's single.

694
00:35:59.083 --> 00:36:00.957
- Really?
You know what?

695
00:36:01.001 --> 00:36:02.959
We've--we've only
been married a year.

696
00:36:03.003 --> 00:36:05.295
And knowing Dom, he just
hasn't updated it yet.

697
00:36:05.339 --> 00:36:07.463
You know? Um...

698
00:36:09.050 --> 00:36:11.759
Um, this is our wedding photo.

699
00:36:11.803 --> 00:36:13.511
- Uh, that's--
that's very nice.

700
00:36:13.554 --> 00:36:14.762
- Thank you.

701
00:36:14.806 --> 00:36:16.430
- But I am legally
not permitted

702
00:36:16.474 --> 00:36:19.391
to allow a spouse access
to a safe deposit box

703
00:36:19.435 --> 00:36:21.851
if his or--or her
name isn't on file.

704
00:36:21.895 --> 00:36:23.269
- Right.

705
00:36:23.313 --> 00:36:25.271
And you don't think
that you could just maybe

706
00:36:25.315 --> 00:36:27.357
make a--a tiny exception?

707
00:36:27.400 --> 00:36:29.734
- If he can come sign
the appropriate paperwork...

708
00:36:29.778 --> 00:36:31.444
- Normally, that
wouldn't be an issue,

709
00:36:31.488 --> 00:36:32.779
but he's
stuck in Panama,

710
00:36:32.823 --> 00:36:34.947
and he desperately
needs these documents

711
00:36:34.990 --> 00:36:38.075
in order to close a...
well, a huge deal.

712
00:36:38.119 --> 00:36:39.701
- I'm really
very sorry.

713
00:36:39.745 --> 00:36:41.537
- And when he does,

714
00:36:41.580 --> 00:36:44.581
he's gonna need a bank here
to do business with,

715
00:36:44.625 --> 00:36:47.000
and I just know
that Dominick and I

716
00:36:47.044 --> 00:36:50.419
would be so very appreciative
of you and your branch

717
00:36:50.463 --> 00:36:52.547
if you could just help us out.

718
00:36:52.590 --> 00:36:54.632
- If you could just
give me a few minutes,

719
00:36:54.676 --> 00:36:56.467
I could find the
appropriate paperwork

720
00:36:56.511 --> 00:36:58.094
to send down there
to get notarized,

721
00:36:58.138 --> 00:36:59.971
and then sent back up.

722
00:37:00.014 --> 00:37:01.513
- Unfortunately,
that won't work.

723
00:37:01.557 --> 00:37:02.848
The deal is very
time sensitive.

724
00:37:02.891 --> 00:37:04.224
And if it...

725
00:37:04.268 --> 00:37:06.852
If it doesn't
happen today, then,

726
00:37:06.895 --> 00:37:09.187
between you and I,

727
00:37:09.231 --> 00:37:12.607
Dominick could lose millions.

728
00:37:20.658 --> 00:37:23.951
- Do you have a second
piece of photo ID?

729
00:37:23.995 --> 00:37:25.911
- Yes, of course!
Of course!

730
00:37:25.955 --> 00:37:27.496
(Chuckling)

731
00:37:27.540 --> 00:37:28.872
Thank you.

732
00:37:29.916 --> 00:37:31.207
I appreciate it.

733
00:37:31.251 --> 00:37:32.917
- Thank you!

734
00:37:52.146 --> 00:37:54.396
Was there anything else
I can help you with?

735
00:37:54.440 --> 00:37:56.981
- No, this is--this is perfect.
Thanks again for your help.

736
00:37:57.025 --> 00:37:58.357
- My pleasure.
- OK.

737
00:38:21.298 --> 00:38:22.631
(Scoffing)

738
00:38:40.148 --> 00:38:42.065
(Inhaling deeply)

739
00:38:59.250 --> 00:39:00.624
(Whispering, indistinct)

740
00:39:26.984 --> 00:39:28.358
- So...

741
00:39:29.486 --> 00:39:30.819
Anything good?

742
00:39:30.862 --> 00:39:33.237
- Um... Depends.

743
00:39:35.700 --> 00:39:37.449
Do you like cash?

744
00:39:37.493 --> 00:39:39.660
- Ah! How much is that?

745
00:39:39.704 --> 00:39:40.869
- It's $30,000.

746
00:39:40.955 --> 00:39:42.454
- Oh my gosh!

747
00:39:44.083 --> 00:39:47.083
You have no idea how
much I could use this.

748
00:39:47.127 --> 00:39:51.004
I didn't know how I was gonna
keep up with my mortgage. Oh!

749
00:39:51.047 --> 00:39:54.173
- Well, I think that's
gonna buy you some time.

750
00:39:54.217 --> 00:39:56.843
- Especially if we
split it two ways.

751
00:39:58.430 --> 00:40:00.262
- I'm OK with that.

752
00:40:01.515 --> 00:40:03.348
And here.

753
00:40:03.392 --> 00:40:06.935
There are also
these credit cards.

754
00:40:06.979 --> 00:40:09.938
- "Dominick Passmore."

755
00:40:09.982 --> 00:40:12.441
- And all these
passports:

756
00:40:12.484 --> 00:40:16.360
one for Dom and one for each
of us with that same last name.

757
00:40:17.864 --> 00:40:19.572
- I don't get it.

758
00:40:19.615 --> 00:40:21.490
- Marla, I think
that all of this

759
00:40:21.534 --> 00:40:23.451
is in case he
wanted to disappear.

760
00:40:23.494 --> 00:40:25.619
(Sighing)

761
00:40:25.663 --> 00:40:27.662
- So, you think the
detective was right

762
00:40:27.706 --> 00:40:29.205
when he said he
was in trouble?

763
00:40:29.249 --> 00:40:30.874
- Yeah, I do.

764
00:40:30.917 --> 00:40:33.835
- And he wanted us
all to go with him?

765
00:40:33.879 --> 00:40:35.795
- Or just--
just one of us,

766
00:40:35.839 --> 00:40:38.048
and, uh, and he
couldn't decide who.

767
00:40:38.091 --> 00:40:39.758
- Hmm.

768
00:40:41.510 --> 00:40:43.844
I would have gone,
had he asked.

769
00:40:45.097 --> 00:40:46.722
What about you?

770
00:40:47.933 --> 00:40:49.433
- No.

771
00:41:08.243 --> 00:41:09.868
(Sighing)

772
00:41:13.415 --> 00:41:15.040
What?

773
00:41:15.084 --> 00:41:17.292
(Scoffing)

774
00:41:17.336 --> 00:41:19.252
Oh my God!

775
00:41:20.297 --> 00:41:22.088
(Laughing)

776
00:41:23.758 --> 00:41:25.883
Oh my God!

777
00:41:25.927 --> 00:41:28.469
(Men and women chatting,
indistinct)

778
00:41:36.228 --> 00:41:37.811
(Phone ringing)

779
00:41:42.067 --> 00:41:43.441
- Hi!

780
00:41:44.986 --> 00:41:46.569
Come on in.

781
00:41:54.286 --> 00:41:55.619
(Sighing)

782
00:42:01.794 --> 00:42:04.919
- So, how are
the girls?

783
00:42:04.963 --> 00:42:07.672
- Good! Good.
Emily's 7, and Sophia's 4.

784
00:42:07.715 --> 00:42:09.424
- Hmm! That's cute.

785
00:42:09.467 --> 00:42:11.175
And how's Gabby?

786
00:42:12.220 --> 00:42:13.678
- You really care?

787
00:42:13.721 --> 00:42:15.805
- No. No, I don't.

788
00:42:15.849 --> 00:42:17.264
(Inhaling deeply)

789
00:42:17.307 --> 00:42:18.765
You still playing?

790
00:42:20.060 --> 00:42:21.726
(Scoffing)

791
00:42:21.770 --> 00:42:24.020
- Why are you here, Alison?

792
00:42:24.064 --> 00:42:25.522
(Inhaling deeply)

793
00:42:25.566 --> 00:42:27.691
- I need some
legal advice.

794
00:42:27.734 --> 00:42:29.650
- Well, the city
is full of lawyers,

795
00:42:29.694 --> 00:42:32.570
none of whom, besides myself,
were you once engaged to.

796
00:42:32.613 --> 00:42:35.948
- No, but I need
someone that I can trust.

797
00:42:35.992 --> 00:42:39.368
- You do remember
why we broke up?

798
00:42:39.412 --> 00:42:42.246
- Oh, the irony is
definitely not lost on me.

799
00:42:42.290 --> 00:42:45.498
So, you really haven't heard
of my current situation, then?

800
00:42:45.542 --> 00:42:48.710
- If you're in trouble again,
you need a criminal lawyer.

801
00:42:48.753 --> 00:42:51.045
- No, that's not
what this is. And...

802
00:42:53.884 --> 00:42:57.801
I definitely need
attorney-client privilege.

803
00:43:02.349 --> 00:43:03.724
Please.

804
00:43:11.024 --> 00:43:14.025
So, how easily can I
access the money?

805
00:43:14.068 --> 00:43:17.403
- Um, it won't be easy, and it
definitely won't be legal.

806
00:43:17.447 --> 00:43:19.113
- Yeah, but
I'm his wife.

807
00:43:19.157 --> 00:43:20.531
- One of three.

808
00:43:20.575 --> 00:43:22.950
You're not even the spouse
of an actual person,

809
00:43:22.994 --> 00:43:24.701
let alone the--
the fake identity

810
00:43:24.745 --> 00:43:26.703
who this money
technically belongs to.

811
00:43:26.747 --> 00:43:29.456
- So, I mean, I can't--
I can't just withdraw it?

812
00:43:29.500 --> 00:43:30.999
- Not without
violating a handful

813
00:43:31.043 --> 00:43:32.834
of international
banking regulations.

814
00:43:32.878 --> 00:43:36.129
- OK. OK, then,
how do I do it legally?

815
00:43:36.173 --> 00:43:38.881
- Go to probate court,
plead your case.

816
00:43:38.925 --> 00:43:42.051
- Which would make my situation
a matter of public record.

817
00:43:42.094 --> 00:43:43.302
- Didn't you just say

818
00:43:43.346 --> 00:43:45.596
it's already made some
local news sites?

819
00:43:45.640 --> 00:43:47.932
- Yes, and I need to make sure
that the coverage ends.

820
00:43:47.975 --> 00:43:49.934
(Sighing)

821
00:43:51.646 --> 00:43:53.728
- Look, if the 3 of you
are in agreement,

822
00:43:53.772 --> 00:43:55.647
you could probably
get this dealt with

823
00:43:55.690 --> 00:43:56.898
quietly between lawyers.

824
00:43:56.942 --> 00:43:58.733
(Sighing)

825
00:43:58.777 --> 00:44:01.402
- So, there's
really no way around

826
00:44:01.446 --> 00:44:03.404
letting the
other two know?

827
00:44:03.448 --> 00:44:06.990
- Oh, sure, if you're willing
to risk going to prison.

828
00:44:10.120 --> 00:44:12.287
- Does that say, uh...

829
00:44:12.331 --> 00:44:14.122
- $4 million.

830
00:44:14.166 --> 00:44:16.625
- Oh my gosh! We're rich!

831
00:44:16.669 --> 00:44:18.794
- I talked to a lawyer.

832
00:44:18.837 --> 00:44:21.629
We have to go to probate court
in order to access the funds,

833
00:44:21.673 --> 00:44:24.006
but as long as we agree
to split the money 3 ways,

834
00:44:24.050 --> 00:44:25.800
then it should be
pretty straightforward.

835
00:44:25.843 --> 00:44:26.968
- I'm good with that.

836
00:44:27.011 --> 00:44:28.594
- I'm not.

837
00:44:28.638 --> 00:44:31.973
- OK. How would you
propose dividing it?

838
00:44:32.016 --> 00:44:33.598
- I wouldn't.

839
00:44:33.642 --> 00:44:35.475
- Sorry?

840
00:44:35.519 --> 00:44:38.228
- I'm the only one that
was actually married to Dom,

841
00:44:38.272 --> 00:44:40.188
so I'm the one that
deserves the money.

842
00:44:40.232 --> 00:44:42.065
- This isn't fair.

843
00:44:42.109 --> 00:44:44.484
- No, what isn't fair
is that I paid his bills

844
00:44:44.528 --> 00:44:45.735
while he
earned an MBA,

845
00:44:45.779 --> 00:44:47.486
I spent holidays
with his family,

846
00:44:47.530 --> 00:44:48.946
put up with a
mother-in-law

847
00:44:48.990 --> 00:44:51.365
who never thought I was
good enough for her son,

848
00:44:51.409 --> 00:44:53.450
all to find out
that my husband

849
00:44:53.494 --> 00:44:56.078
didn't think I was
good enough either.

850
00:44:56.122 --> 00:44:58.080
This is more
than fair.

851
00:44:58.124 --> 00:44:59.999
This is justice.

852
00:45:05.380 --> 00:45:06.629
- What did
the lawyer say?

853
00:45:06.673 --> 00:45:08.590
- That Cheryl being
married to Dom first

854
00:45:08.633 --> 00:45:10.508
and being married
to his real identity

855
00:45:10.552 --> 00:45:12.719
gives her stronger
legal claim to his money.

856
00:45:12.762 --> 00:45:14.344
- All of it?
- Yes.

857
00:45:14.388 --> 00:45:17.681
I mean, he thinks that her
attorney will likely argue

858
00:45:17.725 --> 00:45:20.475
that we were little more
than live-in mistresses.

859
00:45:20.519 --> 00:45:22.144
- But that's not true!

860
00:45:22.187 --> 00:45:25.063
- I know, but all that matters
is what the judge thinks, right?

861
00:45:25.107 --> 00:45:28.441
- Ugh! You know, I don't know
what I'm gonna do without Dom.

862
00:45:28.484 --> 00:45:30.359
I can't afford
to pay my bills.

863
00:45:30.403 --> 00:45:32.236
I need my share.
I deserve it.

864
00:45:32.280 --> 00:45:35.072
- OK, so he suggested that
we reach out for a settlement.

865
00:45:35.116 --> 00:45:37.241
- No! Definitely not.

866
00:45:37.285 --> 00:45:40.620
Agreeing to less means we
agree to being lesser wives.

867
00:45:40.663 --> 00:45:41.995
- Who cares?

868
00:45:42.039 --> 00:45:44.831
- I do! I loved Dom
more than anyone.

869
00:45:44.875 --> 00:45:46.791
- You don't know that.

870
00:45:46.835 --> 00:45:49.836
- I know I would
have killed for him.

871
00:45:49.880 --> 00:45:51.630
Can you say that?

872
00:45:51.673 --> 00:45:54.090
- I'm not gonna answer
a stupid question like that.

873
00:45:54.134 --> 00:45:57.051
- Well, I can tell you what
Cheryl's answer would have been.

874
00:45:57.094 --> 00:45:58.636
It would have been no.

875
00:45:58.679 --> 00:46:01.263
The fact they had separate
rooms towards the end

876
00:46:01.307 --> 00:46:03.515
means they were
pretty much roommates.

877
00:46:03.559 --> 00:46:05.434
Why does she
deserve all the money?

878
00:46:05.478 --> 00:46:07.770
Just because she met
him sooner? The order?

879
00:46:07.813 --> 00:46:09.896
It doesn't... It just
doesn't make sense.

880
00:46:09.939 --> 00:46:11.314
- No, it doesn't.

881
00:46:11.358 --> 00:46:14.150
- Well, then let's
fight her in court!

882
00:46:14.194 --> 00:46:17.028
- If we go to court,
then I can't contain the story,

883
00:46:17.072 --> 00:46:19.238
which I need to do
in order to save my job.

884
00:46:19.282 --> 00:46:21.491
- It's not
all about you!

885
00:46:21.534 --> 00:46:25.077
- I know that, Marla, but you
know that if we go to trial,

886
00:46:25.120 --> 00:46:27.079
we will most
likely lose, OK?

887
00:46:27.122 --> 00:46:30.415
So, what is the harm in at least
asking her what she can offer?

888
00:46:30.459 --> 00:46:31.750
(Sighing)

889
00:46:34.171 --> 00:46:36.087
- OK, fine. We can
talk to Cheryl.

890
00:46:36.130 --> 00:46:37.880
- Great!

891
00:46:37.924 --> 00:46:40.716
I think it's best to have a
lawyer reach out to her, though.

892
00:46:40.760 --> 00:46:43.135
The less we have to deal
with that woman, the better.

893
00:46:43.179 --> 00:46:44.512
- Good thinking.

894
00:46:46.057 --> 00:46:47.807
You're smart.

895
00:46:49.851 --> 00:46:51.976
Oh, gosh. OK, I gotta
get back to work.

896
00:46:52.020 --> 00:46:53.770
I'll--I'll give
you a call later.

897
00:46:57.025 --> 00:46:58.692
(Knocking on door)

898
00:47:07.243 --> 00:47:09.660
- Cheryl, hi!

899
00:47:09.704 --> 00:47:12.079
- Where's your sidekick?

900
00:47:12.123 --> 00:47:14.915
- We agreed that it would better
if I spoke with you on my own.

901
00:47:14.959 --> 00:47:16.709
(Inhaling deeply)

902
00:47:16.752 --> 00:47:19.043
Can I come in?

903
00:47:19.087 --> 00:47:20.962
- No.

904
00:47:21.005 --> 00:47:23.423
- OK, um, so,
Marla and I,

905
00:47:23.466 --> 00:47:25.091
we're willing
to concede

906
00:47:25.135 --> 00:47:27.760
that you have the
stronger legal claim.

907
00:47:27.804 --> 00:47:30.054
- Thanks for telling me
something I already know.

908
00:47:30.098 --> 00:47:31.972
- But if--if we
take this to court,

909
00:47:32.015 --> 00:47:33.432
it is gonna be expensive

910
00:47:33.475 --> 00:47:36.101
and it is gonna be time
consuming for all of us.

911
00:47:36.145 --> 00:47:38.770
So if you're willing
to make a fair offer...

912
00:47:38.814 --> 00:47:40.439
- I'm not giving you a cent.

913
00:47:40.482 --> 00:47:43.316
- Why are you
being so vindictive?

914
00:47:43.360 --> 00:47:45.901
- Because you shouldn't be
rewarded for being gullible.

915
00:47:45.945 --> 00:47:47.236
This isn't
your payday.

916
00:47:47.280 --> 00:47:50.156
This is payback for
marrying my husband.

917
00:47:50.199 --> 00:47:53.367
- Oh! I trusted you!

918
00:47:53.411 --> 00:47:55.536
- Marla, what are--
what are you doing here?

919
00:47:55.580 --> 00:47:58.163
- Then you go behind my back
to make a deal to cut me out?

920
00:47:58.206 --> 00:47:59.414
- That is not
what this is.

921
00:47:59.458 --> 00:48:01.416
- So, that offer
you just made me

922
00:48:01.460 --> 00:48:03.918
to split everything 50/50
is off the table?

923
00:48:03.962 --> 00:48:05.587
- She--she is lying.
- Ah!

924
00:48:05.630 --> 00:48:08.047
- I never offered that.
- Then why are you here?

925
00:48:08.091 --> 00:48:10.800
- Because there is so much
tension between the two of you

926
00:48:10.844 --> 00:48:12.843
that I was just hoping
to have better luck

927
00:48:12.887 --> 00:48:14.178
convincing Cheryl
on my own.

928
00:48:14.221 --> 00:48:15.471
- And did you?

929
00:48:15.514 --> 00:48:18.182
- Well, we're about to
get there. Cheryl...

930
00:48:18.225 --> 00:48:19.892
(Sighing)

931
00:48:19.935 --> 00:48:22.227
Marla, I'm sorry.

932
00:48:25.149 --> 00:48:27.732
How did you even know
that I was here?

933
00:48:27.776 --> 00:48:30.902
- I was just driving past and
saw you getting out of your car.

934
00:48:30.945 --> 00:48:33.571
- So it was just--
just a coincidence?

935
00:48:33.615 --> 00:48:35.114
- Yes.

936
00:48:35.158 --> 00:48:36.949
(Sighing)

937
00:48:36.993 --> 00:48:39.284
So, I guess we're
taking her to court.

938
00:48:39.328 --> 00:48:41.578
- No, I really hope that
there's another option.

939
00:48:41.622 --> 00:48:43.079
- There isn't.

940
00:48:44.833 --> 00:48:47.250
- I just lost two more
clients this morning.

941
00:48:47.294 --> 00:48:50.003
And another couple
that's getting divorced

942
00:48:50.047 --> 00:48:53.130
is threatening to sue me
with malpractice, so...

943
00:48:53.174 --> 00:48:56.050
So if I can't
control the situation,

944
00:48:56.093 --> 00:48:57.927
I could lose
everything.

945
00:49:02.183 --> 00:49:03.682
(Birds chirping)

946
00:49:03.726 --> 00:49:05.434
(Breathing heavily)

947
00:49:32.962 --> 00:49:34.502
(Breathing heavily)

948
00:49:34.546 --> 00:49:37.296
Marla! What... I thought
that you had to work today.

949
00:49:37.340 --> 00:49:39.298
- I, uh,
called in sick.

950
00:49:39.342 --> 00:49:41.300
- Are you OK?

951
00:49:44.764 --> 00:49:46.180
- I'm pregnant!

952
00:49:46.224 --> 00:49:47.889
(Laughing)

953
00:49:49.017 --> 00:49:51.184
- Oh! Uh, how
do you know?

954
00:49:51.228 --> 00:49:55.397
- Well, I was late, so I--I
took a home-pregnancy test.

955
00:49:55.440 --> 00:49:58.984
- Wha... Um, I'm...
Congratulations! That's--

956
00:49:59.027 --> 00:50:00.986
- Thanks! You're the
first person I've told.

957
00:50:01.029 --> 00:50:02.570
- Uh, how--how far
along are you?

958
00:50:02.613 --> 00:50:04.321
- Just a few weeks.

959
00:50:04.365 --> 00:50:07.992
Um, I would have conceived the
night before Dom left my house

960
00:50:08.035 --> 00:50:10.244
and, well, came to
stay with you.

961
00:50:12.331 --> 00:50:14.456
- So, it--it was planned.

962
00:50:14.500 --> 00:50:16.291
- Yeah, we'd been trying.

963
00:50:16.334 --> 00:50:18.376
- Really?
- Mm-hmm.

964
00:50:18.420 --> 00:50:20.837
- 'Cause, uh,
it's funny, Dom...

965
00:50:20.881 --> 00:50:23.548
He always said
he didn't want kids.

966
00:50:23.592 --> 00:50:26.509
- Well, I guess it would
have been too complicated

967
00:50:26.553 --> 00:50:28.969
to have kids with more
than one of his wives.

968
00:50:29.013 --> 00:50:31.388
- Of course.

969
00:50:31.432 --> 00:50:33.557
Right.

970
00:50:33.601 --> 00:50:35.893
Hey, carrying
his child,

971
00:50:35.936 --> 00:50:39.730
that would make your claim
on his money far stronger.

972
00:50:39.773 --> 00:50:41.064
- Oh yeah!

973
00:50:41.108 --> 00:50:43.316
Oh, I hadn't really
thought about that,

974
00:50:43.359 --> 00:50:44.859
but I guess you're right!

975
00:50:44.903 --> 00:50:46.152
- Hmm...

976
00:50:47.238 --> 00:50:49.822
- Can I use your restroom?

977
00:50:49.866 --> 00:50:53.576
Now that I'm expecting,
I have to go all of the time.

978
00:50:53.703 --> 00:50:54.619
(Chuckling)

979
00:50:54.662 --> 00:50:55.994
- Yes, of course!

980
00:50:56.038 --> 00:50:57.954
- Thanks!
- Of course.

981
00:51:13.721 --> 00:51:15.554
(Sighing)

982
00:51:17.892 --> 00:51:20.017
- Hey!
- Hey.

983
00:51:20.061 --> 00:51:23.353
- It just dawned on me that I
was so excited to share my news

984
00:51:23.396 --> 00:51:25.605
that I completely
disregarded your feelings.

985
00:51:25.649 --> 00:51:26.940
I'm sorry.

986
00:51:26.983 --> 00:51:28.983
You know, sometimes,
I just, pfft,

987
00:51:29.027 --> 00:51:31.444
forget that you were
married to Dominick too.

988
00:51:31.488 --> 00:51:33.821
- It's, you know,
it's--it's fine.

989
00:51:33.865 --> 00:51:35.782
Uh, I was--I was
thinking, though,

990
00:51:35.825 --> 00:51:38.700
that you should probably
make a doctor's appointment.

991
00:51:38.744 --> 00:51:40.911
- You mean to prove
that I'm really pregnant?

992
00:51:40.955 --> 00:51:43.038
- No! No, not at all.

993
00:51:43.082 --> 00:51:45.624
Just--just to make sure
that everything's OK.

994
00:51:45.668 --> 00:51:49.211
'Cause you did tell me
that you had a miscarriage

995
00:51:49.254 --> 00:51:52.672
after your first husband
died in an accident, right?

996
00:51:54.467 --> 00:51:56.801
- He was actually
murdered.

997
00:51:56.844 --> 00:51:58.552
- What?

998
00:51:58.596 --> 00:52:00.513
- It's OK. He wasn't
that nice to me anyway.

999
00:52:00.556 --> 00:52:01.722
Not like Dominick.

1000
00:52:01.766 --> 00:52:03.140
- Uh...

1001
00:52:03.184 --> 00:52:04.432
(Sighing)

1002
00:52:04.476 --> 00:52:06.142
I'm sorry. I...

1003
00:52:06.186 --> 00:52:08.019
Anyway, if you...

1004
00:52:08.063 --> 00:52:11.106
If you do wanna make
a--a doctor's appointment,

1005
00:52:11.149 --> 00:52:12.732
I'm happy to go with you.

1006
00:52:12.776 --> 00:52:14.275
- Thanks!

1007
00:52:14.319 --> 00:52:16.319
Oh, I had an idea
how to convince Cheryl

1008
00:52:16.363 --> 00:52:18.988
to give us our share without
having to take her to court.

1009
00:52:19.031 --> 00:52:20.155
- How?

1010
00:52:20.199 --> 00:52:21.824
- Well, if Cheryl
and Dominick

1011
00:52:21.867 --> 00:52:23.242
were having
marital issues,

1012
00:52:23.285 --> 00:52:24.785
which it's obvious
they were,

1013
00:52:24.829 --> 00:52:26.537
what do you think
the chances are

1014
00:52:26.580 --> 00:52:27.997
that she was
with another guy?

1015
00:52:28.040 --> 00:52:30.916
- Probably pretty good.
- Right?

1016
00:52:30.960 --> 00:52:32.417
So, if we can
get proof,

1017
00:52:32.460 --> 00:52:34.002
we can use it
against her

1018
00:52:34.045 --> 00:52:36.629
to keep this from ever
having to go to trial.

1019
00:52:36.673 --> 00:52:38.798
- You mean
blackmail her?

1020
00:52:38.842 --> 00:52:41.300
- No, encourage her
to give us our share,

1021
00:52:41.344 --> 00:52:44.137
what's rightfully ours!

1022
00:52:44.180 --> 00:52:47.139
- Marla, I just... I don't
think that that is a good idea.

1023
00:52:47.182 --> 00:52:49.474
- OK. Well, now
that I'm pregnant,

1024
00:52:49.518 --> 00:52:53.186
I can probably get all the
money if this goes to court.

1025
00:52:53.230 --> 00:52:55.981
But I'm thinking about
what's right for you.

1026
00:52:57.234 --> 00:52:59.150
(Inhaling deeply)

1027
00:52:59.193 --> 00:53:02.403
- Even if we did, how would we--
how would we prove it?

1028
00:53:02.447 --> 00:53:05.406
- I still have the keys
to Cheryl's apartment.

1029
00:53:07.493 --> 00:53:08.701
(Laughing)

1030
00:53:08.745 --> 00:53:10.077
Yeah.

1031
00:53:18.336 --> 00:53:20.378
(Knocking on door)

1032
00:53:24.134 --> 00:53:25.216
(Keys jingling)

1033
00:53:30.931 --> 00:53:33.307
- OK, we don't know
how long she's gonna be,

1034
00:53:33.350 --> 00:53:35.142
so let's just
get in, get out.

1035
00:53:35.186 --> 00:53:38.103
- OK. I'll check to see if the
computer's password protected.

1036
00:53:38.147 --> 00:53:39.438
- OK.

1037
00:53:40.774 --> 00:53:42.440
- It's not!

1038
00:53:42.484 --> 00:53:45.610
- Great! Check her emails.
I'm just gonna go upstairs.

1039
00:53:59.750 --> 00:54:01.750
(Talking indistinctly)

1040
00:54:01.794 --> 00:54:03.502
(Laughing)

1041
00:54:03.545 --> 00:54:05.128
(Door closing)

1042
00:54:06.548 --> 00:54:08.172
(Sighing)

1043
00:54:16.015 --> 00:54:19.225
Let's skip the drink
and go upstairs.

1044
00:54:20.228 --> 00:54:21.559
- All right!

1045
00:54:21.603 --> 00:54:23.103
(Chuckling)

1046
00:54:37.660 --> 00:54:38.951
(Talking
indistinctly)

1047
00:54:43.833 --> 00:54:47.334
- Um, I need to take a shower.
You want to join me?

1048
00:54:47.378 --> 00:54:48.668
- Sure.

1049
00:55:11.233 --> 00:55:12.774
(Shower running)

1050
00:55:14.695 --> 00:55:16.694
(Cheryl moaning, giggling)

1051
00:55:17.822 --> 00:55:19.446
- (Whispering): Marla!

1052
00:55:21.159 --> 00:55:22.575
(Mouthing)

1053
00:55:23.995 --> 00:55:26.537
(Whispering):
What are you doing?

1054
00:55:27.832 --> 00:55:30.832
What are you doing?

1055
00:55:30.876 --> 00:55:32.750
(Man grunting,
Cheryl moaning)

1056
00:55:38.967 --> 00:55:41.050
(Mouthing)

1057
00:55:42.095 --> 00:55:43.510
Go! Now!

1058
00:56:15.125 --> 00:56:17.959
(Sighing)

1059
00:56:19.963 --> 00:56:21.880
- Mmm!

1060
00:56:21.924 --> 00:56:23.215
(Phone vibrating)

1061
00:56:36.938 --> 00:56:39.437
(Man grunting,
Cheryl moaning in video)

1062
00:56:45.111 --> 00:56:46.486
(Sighing)

1063
00:56:46.529 --> 00:56:48.112
- Let's just make
this quick, OK?

1064
00:56:48.156 --> 00:56:51.199
- The sight of her makes me mad.

1065
00:56:54.870 --> 00:56:56.662
- I could have you arrested.
- You won't.

1066
00:56:56.705 --> 00:56:57.955
- And what makes
you so sure?

1067
00:56:57.998 --> 00:56:59.414
- Because certain
people will realize

1068
00:56:59.458 --> 00:57:02.459
that you weren't a
devoted spouse, but a cheat.

1069
00:57:02.628 --> 00:57:03.710
- Like the judge.

1070
00:57:03.754 --> 00:57:05.711
- Or like the wife

1071
00:57:05.755 --> 00:57:07.713
of the married man
you're screwing.

1072
00:57:07.757 --> 00:57:09.674
- We went through
your friend's wallet

1073
00:57:09.717 --> 00:57:12.093
while you were...
preoccupied in the shower.

1074
00:57:12.136 --> 00:57:13.761
- You know what?
I don't care about her.

1075
00:57:13.846 --> 00:57:15.054
I'm single now.

1076
00:57:15.098 --> 00:57:16.555
And I'll just
tell the judge

1077
00:57:16.599 --> 00:57:18.808
that I was with him to
help me deal with my grief.

1078
00:57:18.851 --> 00:57:19.808
- That won't work.

1079
00:57:19.851 --> 00:57:20.976
We found emails to prove

1080
00:57:21.019 --> 00:57:22.227
that you were screwing
around for months.

1081
00:57:22.271 --> 00:57:26.064
- With more than
one guy! Well done!

1082
00:57:26.191 --> 00:57:27.816
- What do you want?

1083
00:57:27.859 --> 00:57:29.526
- We want our
fair share.

1084
00:57:31.029 --> 00:57:33.445
- Fine, I'll give
you $100,000 each.

1085
00:57:33.489 --> 00:57:35.155
- One third.

1086
00:57:35.199 --> 00:57:38.993
- OK, $250,000.
That's my final offer.

1087
00:57:39.036 --> 00:57:41.996
- You know, Cheryl,
what made you think

1088
00:57:42.039 --> 00:57:43.664
that this was a negotiation?

1089
00:57:43.708 --> 00:57:45.624
- You don't want to
fight me, believe me.

1090
00:57:45.668 --> 00:57:47.500
- Actually, I do,
because I don't like you.

1091
00:57:47.544 --> 00:57:48.710
- Marla...

1092
00:57:50.714 --> 00:57:53.339
- You know what?
I'll take my chances.

1093
00:57:53.383 --> 00:57:54.882
I'll just explain to them

1094
00:57:54.926 --> 00:57:57.468
that Dom pushed for
an open relationship.

1095
00:57:57.512 --> 00:57:59.970
At this point, I'm thinking
it's not a tough sell.

1096
00:58:00.014 --> 00:58:02.055
- That might
be a problem

1097
00:58:02.099 --> 00:58:04.725
when everyone finds out
that I'm pregnant.

1098
00:58:04.768 --> 00:58:06.476
- You're pregnant?

1099
00:58:06.520 --> 00:58:09.438
- Yes. And I'm gonna
get every cent.

1100
00:58:09.481 --> 00:58:13.358
- You may be knocked up,
but it's not by Dom.

1101
00:58:13.402 --> 00:58:14.984
- You don't know that.

1102
00:58:15.028 --> 00:58:17.445
- Oh, I absolutely do.
He had a vasectomy years ago.

1103
00:58:17.488 --> 00:58:19.947
- You're a liar.
- You're pathetic.

1104
00:58:19.991 --> 00:58:21.615
- Marla! Hey!

1105
00:58:21.659 --> 00:58:23.868
- Let me go!
- Hey! Hey!

1106
00:58:23.911 --> 00:58:25.745
- You'll regret
screwing with me.

1107
00:58:25.788 --> 00:58:27.620
- Watch yourself!
- Move it!

1108
00:58:27.664 --> 00:58:29.664
- I just hate
her so much!

1109
00:58:29.708 --> 00:58:31.791
- Marla, what
were you thinking?

1110
00:58:31.835 --> 00:58:34.836
You can't do that! Especially
if you really are pregnant!

1111
00:58:34.880 --> 00:58:37.130
- Oh, you're gonna
believe her over me?

1112
00:58:37.174 --> 00:58:39.257
- No, not at all!
It's just...

1113
00:58:39.301 --> 00:58:40.967
You know, Dom,

1114
00:58:41.010 --> 00:58:43.469
he never expressed any
interest in having children.

1115
00:58:43.512 --> 00:58:45.429
- Maybe not with you.

1116
00:58:45.473 --> 00:58:47.056
(Scoffing)

1117
00:58:47.099 --> 00:58:48.766
- OK, look, if she's
still willing,

1118
00:58:48.809 --> 00:58:50.893
I really think that we
should take her offer.

1119
00:58:50.936 --> 00:58:53.145
- No! No way!
- She called our bluff.

1120
00:58:53.189 --> 00:58:55.355
It's not like we were gonna
show the video to anyone.

1121
00:58:55.398 --> 00:58:56.356
- Says who?

1122
00:58:56.399 --> 00:58:58.066
- We took that
video illegally.

1123
00:58:58.109 --> 00:58:59.108
It's inadmissible.

1124
00:58:59.152 --> 00:59:00.777
The only thing
it's good for

1125
00:59:00.820 --> 00:59:02.528
is getting us charged
with extortion.

1126
00:59:02.572 --> 00:59:04.280
Do you get that?

1127
00:59:06.451 --> 00:59:08.159
- OK, fine!
I won't use it.

1128
00:59:08.244 --> 00:59:10.702
But I'm not
accepting her offer.

1129
00:59:10.746 --> 00:59:12.037
(Sighing)

1130
00:59:12.081 --> 00:59:12.996
- Well, I am.

1131
00:59:14.875 --> 00:59:17.751
- So I guess it's every woman
for herself, then, huh?

1132
00:59:17.795 --> 00:59:20.253
- Yeah, I guess it is.

1133
00:59:21.382 --> 00:59:22.713
- OK.

1134
00:59:28.888 --> 00:59:32.390
You can take a cab home!
I know you don't mind.

1135
00:59:33.184 --> 00:59:35.476
(Scoffing)

1136
00:59:40.023 --> 00:59:41.898
- Unbelievable!

1137
00:59:50.658 --> 00:59:52.491
(Sighing)

1138
01:00:04.504 --> 01:00:06.421
- Ah!

1139
01:00:12.345 --> 01:00:15.012
- Alison Whitford?
- Yes?

1140
01:00:16.349 --> 01:00:18.181
- I have a message for you.

1141
01:00:23.063 --> 01:00:25.730
If anyone ever
sees that video,

1142
01:00:25.774 --> 01:00:29.568
you're going to be reunited
with your fake dead husband.

1143
01:00:29.611 --> 01:00:31.026
(Gasping)

1144
01:00:31.070 --> 01:00:34.196
- And you can forget
about any deals.

1145
01:00:40.037 --> 01:00:41.912
(Breathing heavily)

1146
01:00:46.168 --> 01:00:48.501
- Here you are!
Sorry about the wait.

1147
01:01:02.308 --> 01:01:05.142
- I mean, she said that
she was gonna make us pay.

1148
01:01:05.186 --> 01:01:06.435
- I never should
have hit her.

1149
01:01:06.562 --> 01:01:08.729
- No, this is
not your fault, OK?

1150
01:01:08.772 --> 01:01:11.148
Cheryl, she's--she's
taken this to the next level.

1151
01:01:11.192 --> 01:01:13.357
- Do you think she'll
send him to my house too?

1152
01:01:13.401 --> 01:01:15.443
- I don't know, but you
have to be careful.

1153
01:01:15.487 --> 01:01:17.153
- OK, you should
call the police.

1154
01:01:17.322 --> 01:01:18.696
- And say what?
- The truth.

1155
01:01:18.740 --> 01:01:20.364
- I can't prove
Cheryl's behind this,

1156
01:01:20.408 --> 01:01:22.658
but she can prove that
we've been blackmailing her!

1157
01:01:22.702 --> 01:01:24.869
- Now we have no choice
but to take her to court.

1158
01:01:24.913 --> 01:01:27.037
It's what Dominick
would have wanted anyway.

1159
01:01:27.080 --> 01:01:28.663
- What do you--
what do you mean?

1160
01:01:28.707 --> 01:01:30.790
- He made all three
of us passports.

1161
01:01:30.834 --> 01:01:32.876
He never had a favorite.

1162
01:01:32.920 --> 01:01:36.213
He would have wanted us all to
get an equal share of the money.

1163
01:01:36.256 --> 01:01:37.672
I know him.

1164
01:01:37.716 --> 01:01:39.673
Listen, I gotta
get back to work.

1165
01:01:39.717 --> 01:01:41.133
- Yeah.

1166
01:01:41.177 --> 01:01:43.177
- I don't know,
call me paranoid,

1167
01:01:43.221 --> 01:01:45.346
but I don't want to be
alone at home tonight.

1168
01:01:45.389 --> 01:01:47.640
Would you mind if
I stayed at your house?

1169
01:01:47.683 --> 01:01:50.184
- Oh, of course!
Sure, yes.

1170
01:01:50.228 --> 01:01:52.936
- Thank you. I'll be by
right after work, OK?

1171
01:01:52.979 --> 01:01:54.521
- Great!

1172
01:02:02.614 --> 01:02:03.947
Hey!

1173
01:02:07.535 --> 01:02:09.284
You!

1174
01:02:10.496 --> 01:02:13.372
- Alison, I can explain!

1175
01:02:13.666 --> 01:02:14.581
- Save it!

1176
01:02:16.126 --> 01:02:18.669
- I only wanted him
to scare you, OK?

1177
01:02:18.712 --> 01:02:20.836
The last thing I wanted
was for you to get hurt!

1178
01:02:20.880 --> 01:02:22.505
- You know, I don't
want to hear it!

1179
01:02:22.549 --> 01:02:24.215
- You didn't give me
any other choice!

1180
01:02:24.259 --> 01:02:26.133
- What? OK, so let me
get this straight.

1181
01:02:26.177 --> 01:02:28.302
Sending a thug to
my home to threaten me,

1182
01:02:28.388 --> 01:02:31.013
then pretending it was
Cheryl, that's my fault?

1183
01:02:31.057 --> 01:02:33.057
- You were just gonna
let her get away with

1184
01:02:33.101 --> 01:02:35.517
screwing us over
and taking our money!

1185
01:02:35.561 --> 01:02:37.811
I had to convince you
to fight her in court!

1186
01:02:37.854 --> 01:02:39.938
I did it as much
for you as for myself.

1187
01:02:39.982 --> 01:02:43.108
- Oh, you...
You're crazy!

1188
01:02:43.151 --> 01:02:45.235
- Don't say that about me.
- And let's see.

1189
01:02:45.279 --> 01:02:47.195
Who--who would
have outed us, then,

1190
01:02:47.239 --> 01:02:49.071
to the website
about our story?

1191
01:02:49.115 --> 01:02:51.490
I'm guessing that
was you too, hmm?

1192
01:02:51.534 --> 01:02:52.783
Unbelievable!

1193
01:02:52.827 --> 01:02:53.742
- Alison, please!

1194
01:02:53.786 --> 01:02:55.703
- Don't touch me!

1195
01:02:55.746 --> 01:02:57.496
- We need to
talk this out!

1196
01:02:57.540 --> 01:02:59.164
- We don't need
to talk this out.

1197
01:02:59.208 --> 01:03:03.001
In fact, I never want to talk
to you again, you psycho!

1198
01:03:03.044 --> 01:03:04.836
- (Screaming):
Don't call me that!

1199
01:03:04.879 --> 01:03:07.171
I'm not psycho!
You hear me?

1200
01:03:07.215 --> 01:03:09.716
I'm sorry! I'm--

1201
01:03:09.759 --> 01:03:12.635
I just, um... I spent time
in a psychiatric hospital,

1202
01:03:12.679 --> 01:03:15.679
and I really don't like
when people say that about me.

1203
01:03:15.723 --> 01:03:17.806
I'm not well.

1204
01:03:19.184 --> 01:03:22.811
- No, no, you're not.

1205
01:03:22.855 --> 01:03:24.771
And you stay the
hell away from me!

1206
01:03:24.815 --> 01:03:25.897
- Alison, please!

1207
01:03:25.941 --> 01:03:27.608
- You stay
away from me!

1208
01:03:27.651 --> 01:03:31.444
- Can we just talk--
talk a little more?

1209
01:03:31.487 --> 01:03:33.904
I just don't have
anyone el-else.

1210
01:03:35.283 --> 01:03:37.283
(Sirens wailing in distance)

1211
01:03:40.163 --> 01:03:41.704
(Sighing)

1212
01:03:46.251 --> 01:03:48.001
- OK.

1213
01:03:53.216 --> 01:03:54.257
Cheryl, look, bef--

1214
01:03:55.801 --> 01:03:57.176
OK...

1215
01:03:58.429 --> 01:04:00.471
Look, I, um,
I just want to talk.

1216
01:04:00.514 --> 01:04:02.681
- I could shoot you
and claim self-defense.

1217
01:04:02.725 --> 01:04:05.351
- I know. And I'm--
I'm so sorry.

1218
01:04:05.478 --> 01:04:07.686
- Well, I don't care
about your apology.

1219
01:04:07.730 --> 01:04:11.564
- I want to accept your offer.
I don't want us to go to court.

1220
01:04:11.608 --> 01:04:14.359
- You should have thought
of that before extorting me.

1221
01:04:14.402 --> 01:04:17.654
- And I promise you, no one
is ever gonna see that video.

1222
01:04:17.697 --> 01:04:19.238
Don't worry.

1223
01:04:19.282 --> 01:04:21.240
- I'm not worried.

1224
01:04:21.284 --> 01:04:23.367
I showed the video
to the detective.

1225
01:04:24.953 --> 01:04:26.578
- Strickland?

1226
01:04:26.622 --> 01:04:29.039
- Yeah, I think it was
the highlight of his year.

1227
01:04:29.083 --> 01:04:30.290
(Inhaling deeply)

1228
01:04:30.334 --> 01:04:32.501
- What did you say?
- The truth.

1229
01:04:32.544 --> 01:04:34.461
You broke in,
shot a sex tape,

1230
01:04:34.505 --> 01:04:35.837
tried to blackmail me,

1231
01:04:35.881 --> 01:04:38.798
and then the two
of you assaulted me.

1232
01:04:38.841 --> 01:04:42.176
- What? That--
that was Marla.

1233
01:04:42.220 --> 01:04:44.637
- That's not how
I remember it.

1234
01:04:44.681 --> 01:04:46.347
(Exhaling sharply)

1235
01:04:46.391 --> 01:04:49.558
- So, are you going
to press charges?

1236
01:04:51.603 --> 01:04:53.895
- I could be persuaded
to forgive and forget

1237
01:04:53.939 --> 01:04:56.856
if you and Marla were to sign
off on any claim to the money.

1238
01:04:56.942 --> 01:04:58.817
(Sighing)

1239
01:04:58.860 --> 01:05:01.361
- So now you're
blackmailing me?

1240
01:05:02.864 --> 01:05:05.114
- Now, don't you
just love the irony?

1241
01:05:05.157 --> 01:05:07.991
- You do know that Marla,
she's never gonna go for this.

1242
01:05:08.035 --> 01:05:10.119
- Well, then the two of
you can be cellmates,

1243
01:05:10.162 --> 01:05:12.538
and you can help her raise
her fake baby in prison.

1244
01:05:17.545 --> 01:05:19.419
- (Whispering): Oh my God!

1245
01:05:21.756 --> 01:05:23.548
(Birds chirping)

1246
01:05:28.847 --> 01:05:30.513
- Take these downstairs.

1247
01:05:30.724 --> 01:05:32.097
(Phone ringing)

1248
01:05:34.768 --> 01:05:36.226
(Sighing)

1249
01:05:37.396 --> 01:05:39.312
You came to
turn yourself in?

1250
01:05:39.356 --> 01:05:40.689
- How much
trouble am I in?

1251
01:05:40.733 --> 01:05:42.107
- I'd say a
Class 1 felony

1252
01:05:42.151 --> 01:05:44.484
typically falls into
"a lot of trouble" category.

1253
01:05:44.528 --> 01:05:45.568
- Right.

1254
01:05:45.611 --> 01:05:46.736
- Well, let's
put a pin

1255
01:05:46.779 --> 01:05:48.571
in your lame extortion
attempt for a sec.

1256
01:05:48.614 --> 01:05:50.239
I got a lead on
your husband's killer.

1257
01:05:50.283 --> 01:05:51.323
- Really?

1258
01:05:52.618 --> 01:05:53.993
- Come with me.

1259
01:05:55.538 --> 01:05:57.705
We found the car
that hit your husband.

1260
01:05:57.790 --> 01:05:59.330
- You did?

1261
01:05:59.374 --> 01:06:00.832
- It was reported
stolen the day prior.

1262
01:06:00.876 --> 01:06:03.877
The thief, uh, swiped
the keys from a valet booth

1263
01:06:03.920 --> 01:06:05.462
when no one was
paying attention.

1264
01:06:05.505 --> 01:06:08.006
But, uh, we got
her on video.

1265
01:06:08.049 --> 01:06:09.716
- Her?

1266
01:06:09.760 --> 01:06:11.801
- Yeah. This woman
wasn't just stealing a car.

1267
01:06:11.845 --> 01:06:13.635
She was getting
a murder weapon.

1268
01:06:14.972 --> 01:06:16.388
(Sighing)

1269
01:06:17.641 --> 01:06:19.641
She look familiar?

1270
01:06:19.685 --> 01:06:22.978
- I mean, it's not
a great picture.

1271
01:06:23.022 --> 01:06:26.106
And given what she's wearing,
it--it could be anyone.

1272
01:06:26.150 --> 01:06:29.692
- Yeah, I mean, you put
a wig and some sunglasses on,

1273
01:06:29.736 --> 01:06:31.611
that could be you.

1274
01:06:31.654 --> 01:06:33.321
(Scoffing)

1275
01:06:33.364 --> 01:06:37.533
- You don't actually think
that I killed my husband?

1276
01:06:38.828 --> 01:06:40.786
- Thought crossed my mind.

1277
01:06:40.829 --> 01:06:42.496
- What, just because
I'm a woman?

1278
01:06:42.539 --> 01:06:44.790
- Your husband took cheating
to a whole other level.

1279
01:06:44.833 --> 01:06:46.416
Gives you motive.

1280
01:06:46.460 --> 01:06:47.501
- Uh-huh.

1281
01:06:47.544 --> 01:06:49.002
What about Marla?
What about Cheryl?

1282
01:06:49.046 --> 01:06:50.253
- OK, as far as I know,

1283
01:06:50.631 --> 01:06:52.339
neither of them
bludgeoned their fiancée

1284
01:06:52.382 --> 01:06:53.923
after finding him
in bed with another woman.

1285
01:06:53.966 --> 01:06:55.090
(Scoffing)

1286
01:06:55.134 --> 01:06:56.967
- OK, so,
first of all,

1287
01:06:57.011 --> 01:06:58.886
it wasn't just
another woman.

1288
01:06:58.971 --> 01:07:00.638
She was my best friend.

1289
01:07:00.681 --> 01:07:02.431
And second, I didn't
bludgeon him.

1290
01:07:02.517 --> 01:07:04.141
I hit him with
a tennis racket.

1291
01:07:04.185 --> 01:07:06.477
- Yeah, till you
fractured his skull.

1292
01:07:06.521 --> 01:07:09.604
- OK, I-- Dom's murder,
it was premeditated.

1293
01:07:09.648 --> 01:07:12.941
And what I did, it was more
akin to temporary insanity.

1294
01:07:12.984 --> 01:07:15.151
And it was a very long time ago,

1295
01:07:15.195 --> 01:07:17.654
whereas Marla and Cheryl,

1296
01:07:17.697 --> 01:07:20.532
they're both permanently
insane right now.

1297
01:07:20.575 --> 01:07:22.699
- OK, fine. What's your, uh...

1298
01:07:22.743 --> 01:07:24.743
What's your case for Cheryl?

1299
01:07:24.787 --> 01:07:26.328
- Well, for starters,

1300
01:07:26.372 --> 01:07:28.956
she's probably the angriest
person I've ever met.

1301
01:07:28.999 --> 01:07:30.833
- You haven't
met my ex-wives.

1302
01:07:30.876 --> 01:07:32.584
(Scoffing)

1303
01:07:32.628 --> 01:07:35.086
- And she was
cheating on Dom herself.

1304
01:07:35.129 --> 01:07:38.256
Not to mention, pretty much
every time I see her,

1305
01:07:38.299 --> 01:07:39.966
she has a gun
pointed at my face.

1306
01:07:40.009 --> 01:07:41.425
So, there's that.

1307
01:07:41.469 --> 01:07:43.678
- Sounds like you've
given her some legit reasons.

1308
01:07:43.721 --> 01:07:45.221
(Sighing)

1309
01:07:45.265 --> 01:07:46.222
What about Marla?

1310
01:07:46.266 --> 01:07:47.223
- Oh, Marla!

1311
01:07:47.267 --> 01:07:49.724
Did--did you
happen to know

1312
01:07:49.768 --> 01:07:52.811
that her first husband
was also murdered?

1313
01:07:52.855 --> 01:07:53.979
- Still unsolved.

1314
01:07:54.022 --> 01:07:55.397
- I know!

1315
01:07:55.440 --> 01:07:57.107
What a coincidence.

1316
01:07:57.150 --> 01:07:59.150
And then,
earlier today,

1317
01:07:59.194 --> 01:08:01.111
she had some goon
from her restaurant

1318
01:08:01.154 --> 01:08:03.070
come to my house
and threaten to kill me.

1319
01:08:03.114 --> 01:08:05.906
- Hmm. Thought you
guys were tight.

1320
01:08:05.950 --> 01:08:08.742
- Yeah, we were, until I
realized that she is crazy.

1321
01:08:08.786 --> 01:08:10.369
You seriously need
to look into her.

1322
01:08:10.413 --> 01:08:12.371
- I did.

1323
01:08:12.415 --> 01:08:14.164
She's the only one
who has an alibi

1324
01:08:14.208 --> 01:08:15.499
for the night
of the murder.

1325
01:08:16.543 --> 01:08:18.376
- Oh.

1326
01:08:18.420 --> 01:08:22.088
So, you just--you think
it's either me or Cheryl.

1327
01:08:22.132 --> 01:08:23.798
- I do.

1328
01:08:24.885 --> 01:08:26.926
But my money's on you.

1329
01:08:28.930 --> 01:08:31.346
(Laughing)

1330
01:08:35.561 --> 01:08:37.269
(Phone ringing)

1331
01:08:51.826 --> 01:08:53.659
(Sighing)

1332
01:08:56.289 --> 01:08:58.496
(Birds chirping)

1333
01:09:14.013 --> 01:09:15.429
- Alison...

1334
01:09:15.473 --> 01:09:18.223
- I need to speak to Graham
about a legal issue.

1335
01:09:18.267 --> 01:09:21.518
- Uh, he's out,
but he shouldn't be long.

1336
01:09:21.562 --> 01:09:22.937
- OK, I'll come back.

1337
01:09:22.980 --> 01:09:26.022
- Or you could wait inside.

1338
01:09:26.066 --> 01:09:27.523
(Sighing)

1339
01:09:48.295 --> 01:09:51.129
I was sorry to hear
about your husband.

1340
01:09:51.173 --> 01:09:54.632
- Which part? That he died or
that I was wife number three?

1341
01:09:54.676 --> 01:09:55.841
- Both.

1342
01:09:57.136 --> 01:09:58.928
You really
had no idea?

1343
01:09:58.972 --> 01:10:00.513
- No, Gabby.

1344
01:10:00.556 --> 01:10:03.432
Detecting adultery has never
really been my strong suit.

1345
01:10:04.560 --> 01:10:05.850
- I've always felt horrible

1346
01:10:05.978 --> 01:10:08.228
about how the way things
played out between us.

1347
01:10:08.271 --> 01:10:09.270
- Really?

1348
01:10:09.314 --> 01:10:11.231
- I know there's
nothing I can say

1349
01:10:11.274 --> 01:10:12.190
to excuse what I did.

1350
01:10:12.234 --> 01:10:14.234
- No, there isn't.

1351
01:10:15.946 --> 01:10:19.113
- But I was...
- A horrible friend.

1352
01:10:22.910 --> 01:10:24.702
- ...in love.

1353
01:10:26.080 --> 01:10:27.705
(Scoffing)

1354
01:10:27.748 --> 01:10:30.708
- Yeah, well,
I called dibs, so...

1355
01:10:30.751 --> 01:10:34.502
- Well, if there's ever anything
I can do to make it up to you,

1356
01:10:34.546 --> 01:10:36.504
just name it.

1357
01:10:41.344 --> 01:10:43.428
- You still
a stewardess?

1358
01:10:43.513 --> 01:10:46.430
- Flight attendant,
and yes.

1359
01:10:47.891 --> 01:10:49.891
- Then why don't you
go make me a drink?

1360
01:10:56.191 --> 01:10:58.900
Get me some peanuts
while you're at it.

1361
01:10:58.944 --> 01:11:02.862
- Peanuts? What decade
do you think you're in?

1362
01:11:05.283 --> 01:11:07.450
- I'm surprised
you're still working.

1363
01:11:07.493 --> 01:11:09.160
Clearly don't
need the money.

1364
01:11:09.203 --> 01:11:11.245
- Well, that's the
thing about money.

1365
01:11:11.289 --> 01:11:13.164
You can always use more.

1366
01:11:14.041 --> 01:11:16.332
(Door opening, closing)

1367
01:11:20.547 --> 01:11:22.005
- Graham! Hi!

1368
01:11:26.678 --> 01:11:30.512
He's narrowed down the list
of suspects to Cheryl and I,

1369
01:11:30.556 --> 01:11:32.681
but he is
leaning towards me.

1370
01:11:32.725 --> 01:11:34.808
- Did he give you
his reasons why?

1371
01:11:34.852 --> 01:11:38.062
- My history of not
reacting well to infidelity.

1372
01:11:38.147 --> 01:11:40.064
- Well, he's got a point.

1373
01:11:40.107 --> 01:11:40.938
(Inhaling deeply)

1374
01:11:40.982 --> 01:11:42.982
That said,
one could argue

1375
01:11:43.026 --> 01:11:45.151
that I got what I deserved.

1376
01:11:45.195 --> 01:11:46.486
- One could.

1377
01:11:48.198 --> 01:11:50.490
Look, how much trouble
am I in here?

1378
01:11:50.533 --> 01:11:51.991
- Did you kill your husband?

1379
01:11:52.035 --> 01:11:53.618
- Well, that depends.

1380
01:11:53.661 --> 01:11:57.162
Are we still covered under
attorney-client privilege?

1381
01:11:57.247 --> 01:12:00.707
- Yes, but that was
a rhetorical question.

1382
01:12:00.751 --> 01:12:01.875
- No, Graham! No, I didn't--

1383
01:12:01.919 --> 01:12:03.794
Of course I didn't kill Dom. No!

1384
01:12:03.837 --> 01:12:05.295
- OK...

1385
01:12:05.339 --> 01:12:08.131
Let me put a call
into the DA's office.

1386
01:12:08.175 --> 01:12:09.507
It might take
some digging,

1387
01:12:09.550 --> 01:12:11.258
but I'll see if this
detective is just fishing

1388
01:12:11.302 --> 01:12:13.344
or if he's actually
convinced that you're guilty.

1389
01:12:13.387 --> 01:12:15.262
- And if he is?

1390
01:12:15.306 --> 01:12:18.224
We gotta put you in contact with
an actual criminal attorney.

1391
01:12:18.434 --> 01:12:20.267
But in the meantime,

1392
01:12:20.311 --> 01:12:21.560
you are to have
no contact whatsoever

1393
01:12:21.604 --> 01:12:23.144
with either of Dom's widows.

1394
01:12:23.188 --> 01:12:24.771
Not only is Marla
a loose cannon,

1395
01:12:24.815 --> 01:12:27.190
she's infatuated
with her dead husband.

1396
01:12:27.275 --> 01:12:28.983
Imagine how she'll react

1397
01:12:29.027 --> 01:12:31.069
if she finds out you're the
prime suspect in Dom's murder.

1398
01:12:31.113 --> 01:12:32.112
- That's a good point.

1399
01:12:32.155 --> 01:12:33.655
- If this detective is right,

1400
01:12:33.698 --> 01:12:36.406
and it was either you
or Cheryl who killed Dom,

1401
01:12:36.492 --> 01:12:37.741
and you maintain
your innocence...

1402
01:12:37.785 --> 01:12:39.743
- Which I do.

1403
01:12:39.787 --> 01:12:42.871
- ...well, it's pretty
simple math who the murderer is.

1404
01:13:09.565 --> 01:13:11.523
(Birds chirping)

1405
01:13:23.119 --> 01:13:24.910
(Gunshot)

1406
01:13:24.996 --> 01:13:26.537
(Screaming)

1407
01:13:27.957 --> 01:13:29.081
(Tires screeching)

1408
01:13:29.125 --> 01:13:30.040
(Breathing heavily)

1409
01:13:37.215 --> 01:13:38.965
(Sighing)

1410
01:13:39.009 --> 01:13:42.093
- And the woman driving
the car had long red hair?

1411
01:13:42.137 --> 01:13:43.969
- Yes.

1412
01:13:44.013 --> 01:13:46.722
- But you didn't get a
chance to look at her face?

1413
01:13:46.765 --> 01:13:49.766
- Sorry. I was a bit preoccupied
trying not to get shot.

1414
01:13:49.810 --> 01:13:52.436
- OK, well...

1415
01:13:52.479 --> 01:13:54.313
- There is a witness.

1416
01:13:54.356 --> 01:13:56.106
- Yeah, I have
her statement.

1417
01:13:56.150 --> 01:13:58.774
- OK, so then why
do I get the feeling

1418
01:13:58.818 --> 01:14:00.151
that you don't believe me?

1419
01:14:00.195 --> 01:14:01.903
- I'm not questioning whether
someone fired a gun

1420
01:14:01.946 --> 01:14:03.279
in your general direction.

1421
01:14:03.323 --> 01:14:05.281
- OK, then what
are you questioning?

1422
01:14:05.325 --> 01:14:07.742
- Doesn't it seem like
a bit of a coincidence?

1423
01:14:07.785 --> 01:14:10.161
I accuse you of murder,
and the very next day,

1424
01:14:10.205 --> 01:14:12.913
someone fitting the exact same
description tries to kill you?

1425
01:14:12.956 --> 01:14:15.248
- It's not a coincidence!
It's a pattern.

1426
01:14:15.375 --> 01:14:16.583
(Sighing)

1427
01:14:16.627 --> 01:14:17.751
- Calm down.

1428
01:14:19.087 --> 01:14:20.170
- OK, look,
I will calm down

1429
01:14:20.214 --> 01:14:22.172
when you stop treating me
like a suspect,

1430
01:14:22.299 --> 01:14:25.799
when it's obvious that I was
supposed to be her next victim.

1431
01:14:25.843 --> 01:14:27.635
- Exactly.
It's obvious.

1432
01:14:27.678 --> 01:14:30.930
- So, you really think that
I had someone almost shoot me

1433
01:14:30.973 --> 01:14:33.891
so that I'm less of a suspect
in my husband's murder?

1434
01:14:33.935 --> 01:14:36.352
- Yeah, the thought
crossed my mind.

1435
01:14:36.395 --> 01:14:39.729
- Great! So I--I just have to
die in order to clear my name.

1436
01:14:39.773 --> 01:14:41.773
That's wonderful.

1437
01:14:44.152 --> 01:14:46.236
(Sighing)

1438
01:14:46.279 --> 01:14:47.445
- OK, seeing as Cheryl
has a history

1439
01:14:47.489 --> 01:14:49.405
of pointing a gun in
your general direction,

1440
01:14:49.616 --> 01:14:51.366
I'll ask her
some questions.

1441
01:14:51.451 --> 01:14:52.741
- And Marla?

1442
01:14:52.785 --> 01:14:54.159
Does Marla
know your theory

1443
01:14:54.203 --> 01:14:57.287
that Cheryl, or more
likely me, killed Dom?

1444
01:14:57.331 --> 01:14:59.790
- Might have come up.

1445
01:14:59.833 --> 01:15:02.292
- Then you should probably
go question her too.

1446
01:15:04.421 --> 01:15:06.128
- (Graham): Yeah.

1447
01:15:07.423 --> 01:15:09.548
OK.

1448
01:15:12.303 --> 01:15:13.886
Yeah, I see.

1449
01:15:14.681 --> 01:15:16.555
Mm-hmm.

1450
01:15:16.599 --> 01:15:20.183
Well, thanks for
looking into it. Bye.

1451
01:15:20.227 --> 01:15:22.143
That was my contact
in homicide.

1452
01:15:22.187 --> 01:15:25.021
Strickland questioned Marla
and Cheryl about your drive-by.

1453
01:15:25.065 --> 01:15:26.523
- And what
did they say?

1454
01:15:26.566 --> 01:15:29.109
- Well, Marla was at work
with multiple alibis,

1455
01:15:29.152 --> 01:15:30.735
but Cheryl claimed
to be home alone.

1456
01:15:30.779 --> 01:15:32.320
- Well, then it had to be her.

1457
01:15:32.364 --> 01:15:35.030
I mean, can't--can't they
check the gun or something?

1458
01:15:35.283 --> 01:15:37.658
- Not without probable cause.

1459
01:15:37.702 --> 01:15:39.785
- Graham, she literally
threatened to shoot me.

1460
01:15:39.829 --> 01:15:41.412
Isn't that probable enough?

1461
01:15:41.455 --> 01:15:42.454
- Not for a judge.

1462
01:15:42.498 --> 01:15:44.498
Maybe, had they
found a bullet,

1463
01:15:44.625 --> 01:15:46.333
they could do
a ballistics match.

1464
01:15:46.377 --> 01:15:48.084
- Maybe if they searched
for more than 20 minutes.

1465
01:15:48.128 --> 01:15:50.503
- You heard what
you thought was a gunshot.

1466
01:15:50.547 --> 01:15:52.922
- It was a gunshot!
It went right by my head.

1467
01:15:52.966 --> 01:15:55.383
- Regardless, there's
no proof of that.

1468
01:15:55.427 --> 01:15:58.511
- OK, great! I guess I just wait
around for Cheryl to try again.

1469
01:15:58.555 --> 01:16:00.555
- I doubt she'd make
an attempt so soon.

1470
01:16:00.640 --> 01:16:02.597
- I'm glad
you feel confident.

1471
01:16:02.641 --> 01:16:04.308
- I'm not.

1472
01:16:07.104 --> 01:16:09.938
Look, I--I'd offer
for you to stay here,

1473
01:16:09.982 --> 01:16:13.317
but with my girls...

1474
01:16:13.360 --> 01:16:14.067
- No, and...

1475
01:16:14.111 --> 01:16:14.817
(Sighing)

1476
01:16:14.861 --> 01:16:16.610
...Gabby would shoot you.

1477
01:16:16.654 --> 01:16:19.822
- Well, she's on a flight
over the Atlantic right now

1478
01:16:19.866 --> 01:16:21.407
and wouldn't
have to know, but...

1479
01:16:21.451 --> 01:16:22.783
But still, it's...

1480
01:16:25.204 --> 01:16:27.038
- No. I'll, um, I'll be fine.

1481
01:16:27.081 --> 01:16:28.455
- I'm sorry.

1482
01:16:28.498 --> 01:16:31.374
- Look, my showing up
has probably caused

1483
01:16:31.418 --> 01:16:33.418
enough tension
on your marriage as it is.

1484
01:16:33.462 --> 01:16:35.253
- For not believing you.

1485
01:16:40.802 --> 01:16:43.427
- You really thought
that I killed Dom?

1486
01:16:45.056 --> 01:16:47.014
- I didn't not think
you killed him.

1487
01:16:52.813 --> 01:16:54.396
(Sighing)

1488
01:18:10.802 --> 01:18:12.385
(Sighing)

1489
01:18:13.430 --> 01:18:14.929
(Creaking sound)

1490
01:18:52.966 --> 01:18:55.341
- Cheryl, what are
you doing here?

1491
01:18:55.385 --> 01:18:56.676
- Drop the knife!

1492
01:18:56.720 --> 01:18:58.303
(Gasping)

1493
01:18:58.346 --> 01:19:00.012
Drop the knife.

1494
01:19:02.224 --> 01:19:04.850
Now put your phone on
the table and sit down.

1495
01:19:04.894 --> 01:19:08.729
- OK. OK, OK. OK.

1496
01:19:08.772 --> 01:19:10.397
- Go for it.

1497
01:19:12.318 --> 01:19:14.192
- How did you get in?

1498
01:19:14.235 --> 01:19:16.194
- Oh, I've been
watching you for a while

1499
01:19:16.237 --> 01:19:18.779
when I thought Dominick and you
were having an affair.

1500
01:19:18.823 --> 01:19:20.948
I know where you
keep your spare key.

1501
01:19:20.992 --> 01:19:23.534
- Marla, I know
the detective thinks

1502
01:19:23.578 --> 01:19:26.244
that either Alison
or I killed Dom.

1503
01:19:26.288 --> 01:19:28.288
- He does. And I'm gonna
find out who it was.

1504
01:19:28.332 --> 01:19:29.998
- And then what?

1505
01:19:30.042 --> 01:19:31.666
- Well, if you confess,

1506
01:19:31.710 --> 01:19:34.794
and I believe you
and I think that you're sorry,

1507
01:19:34.838 --> 01:19:37.380
I'll let you live.

1508
01:19:37.424 --> 01:19:40.382
- What if neither
one of us admits to it?

1509
01:19:40.426 --> 01:19:43.886
- Well, then I guess you're
both gonna have to die. Easy.

1510
01:19:43.930 --> 01:19:46.430
Now, starting with you.

1511
01:19:46.474 --> 01:19:47.890
- Ah! P-p-please...

1512
01:19:47.934 --> 01:19:50.434
- Listen to me carefully.
Why did you do it?

1513
01:19:50.478 --> 01:19:52.686
- I didn't. I--
Marla, I didn't.

1514
01:19:52.730 --> 01:19:56.523
- You're a marriage counselor.
Dom made a fool of you.

1515
01:19:56.566 --> 01:20:00.485
- Yes, he did, he did.
And I was very, very angry.

1516
01:20:00.529 --> 01:20:03.530
But I didn't find out about this
until after Dom was killed.

1517
01:20:06.117 --> 01:20:10.577
- You. You were seeing someone
days after Dom was killed.

1518
01:20:10.621 --> 01:20:15.332
And you acted like you
didn't even care about him!

1519
01:20:15.417 --> 01:20:17.709
You didn't care!

1520
01:20:17.753 --> 01:20:19.711
- I was embarrassed that he
picked the two of you over me.

1521
01:20:19.755 --> 01:20:21.837
I would
never hurt him.

1522
01:20:21.881 --> 01:20:24.215
I--I loved him.
He just...

1523
01:20:25.426 --> 01:20:27.301
He didn't love me back.

1524
01:20:27.345 --> 01:20:30.596
- OK, so neither of you
are going to confess?

1525
01:20:36.770 --> 01:20:38.228
It had to be you.

1526
01:20:38.272 --> 01:20:39.437
- What?

1527
01:20:39.481 --> 01:20:41.690
- OK, last chance, everybody!

1528
01:20:41.733 --> 01:20:43.567
- Marla, don't!

1529
01:20:43.610 --> 01:20:46.111
- Confess or I'll
kill you! Confess!

1530
01:20:46.154 --> 01:20:48.946
- It wasn't Cheryl, OK?
It wasn't Cheryl.

1531
01:20:49.115 --> 01:20:50.864
It was me.
It was me. It was me.

1532
01:20:50.908 --> 01:20:52.241
- What?

1533
01:20:52.285 --> 01:20:54.076
(Breathing heavily)

1534
01:20:56.163 --> 01:20:57.913
- I saw you and
Dom downtown

1535
01:20:57.957 --> 01:21:00.791
when he was supposed to
be out of the country,

1536
01:21:00.835 --> 01:21:02.625
and I just...

1537
01:21:02.669 --> 01:21:04.877
I assumed that he
was having an affair,

1538
01:21:04.921 --> 01:21:06.838
but then I
figured it all out.

1539
01:21:06.881 --> 01:21:08.965
And for the second
time in my life,

1540
01:21:09.050 --> 01:21:11.926
I let myself love.

1541
01:21:11.970 --> 01:21:15.096
And for the second time
in my life, I got burned.

1542
01:21:16.724 --> 01:21:19.182
- You killed him?
- Yeah.

1543
01:21:19.226 --> 01:21:23.270
Because he is a liar and he is
a cheat and he used me.

1544
01:21:23.355 --> 01:21:26.940
And he used you
and he got what he deserved.

1545
01:21:27.067 --> 01:21:28.567
- No!

1546
01:21:28.611 --> 01:21:29.525
(Dinging)

1547
01:21:29.569 --> 01:21:30.693
(Screaming)

1548
01:21:33.156 --> 01:21:34.614
- Oh my God!

1549
01:21:34.657 --> 01:21:36.198
- Oh! I'm sorry!

1550
01:21:36.242 --> 01:21:37.325
- It's just a graze.
You'll be fine.

1551
01:21:37.368 --> 01:21:38.909
- I'm sorry.
- She's gonna be fine.

1552
01:21:39.037 --> 01:21:40.286
It's OK.
It's OK.

1553
01:21:41.414 --> 01:21:43.663
Ah! I, uh...

1554
01:21:43.707 --> 01:21:46.333
I just got a text
from the detective,

1555
01:21:46.376 --> 01:21:49.085
and he--he said he figured
out who killed Dominick,

1556
01:21:49.129 --> 01:21:51.171
and that it isn't any of you.

1557
01:21:56.094 --> 01:21:59.595
Uh, I don't understand.
So--so you didn't kill him?

1558
01:21:59.639 --> 01:22:01.764
- Of course not.

1559
01:22:01.807 --> 01:22:04.850
- What? Well,
why did you confess?

1560
01:22:04.894 --> 01:22:07.519
- Because you were
gonna shoot Cheryl.

1561
01:22:07.563 --> 01:22:10.438
- So, you--you'd
risk your life for her?

1562
01:22:10.482 --> 01:22:12.940
- Yes, I would.
And for you, Marla.

1563
01:22:12.984 --> 01:22:14.651
I didn't want you
making a mistake

1564
01:22:14.694 --> 01:22:16.611
that will ruin your life.

1565
01:22:19.407 --> 01:22:20.615
- Too late.

1566
01:22:20.659 --> 01:22:23.785
- Marla... Marla, don't.
Please. Please don't.

1567
01:22:23.828 --> 01:22:25.744
- You know, I just came here

1568
01:22:25.788 --> 01:22:28.205
'cause I wanted to
figure out who killed Dom.

1569
01:22:28.248 --> 01:22:30.624
I didn't want to
get in any trouble.

1570
01:22:30.668 --> 01:22:31.958
- And--and you won't. You won't.

1571
01:22:32.002 --> 01:22:33.752
- I'm going to prison.

1572
01:22:33.796 --> 01:22:35.587
- No, 'cause you--
We won't tell, right?

1573
01:22:35.631 --> 01:22:37.963
- Mm-mmm.
- Isn't that right?

1574
01:22:38.132 --> 01:22:41.967
- You--you were just trying
to get justice for Dom.

1575
01:22:42.011 --> 01:22:44.220
And you meant well.

1576
01:22:44.472 --> 01:22:46.305
- Yeah, yeah.

1577
01:22:46.349 --> 01:22:49.725
- You know, I don't know
if I want to live in a world

1578
01:22:49.769 --> 01:22:51.309
without Dominick in it.

1579
01:22:51.353 --> 01:22:53.728
- Hey... Think about your baby.

1580
01:22:53.772 --> 01:22:55.146
(Inhaling deeply)

1581
01:22:55.190 --> 01:22:56.898
- You know I'm
not really pregnant.

1582
01:22:56.942 --> 01:22:58.066
(Laughing)

1583
01:22:58.110 --> 01:23:00.527
I wish I was, but I'm not.

1584
01:23:00.570 --> 01:23:02.654
- That doesn't mean
that you can't be someday.

1585
01:23:02.698 --> 01:23:04.489
I mean, you're gonna
make a great mother.

1586
01:23:04.533 --> 01:23:07.616
- No, I don't believe you.
- Yes.

1587
01:23:07.660 --> 01:23:11.203
- I mean, you have--
you have so much love to give.

1588
01:23:11.247 --> 01:23:13.539
And you're gonna
find an amazing guy.

1589
01:23:13.958 --> 01:23:15.499
- Yeah, but they
won't be Dominick.

1590
01:23:15.543 --> 01:23:17.334
- No, he'll be better than Dom,

1591
01:23:17.420 --> 01:23:19.794
because he will
love you and only you.

1592
01:23:27.303 --> 01:23:29.137
But first, I need, uh...

1593
01:23:29.180 --> 01:23:30.847
You gotta give me the gun. OK?

1594
01:23:32.183 --> 01:23:33.765
It's OK, Marla.

1595
01:23:33.809 --> 01:23:37.060
Give me the gun, Marla.
It's OK. It's OK.

1596
01:23:37.104 --> 01:23:40.897
That's good.
It's really good. OK.

1597
01:23:41.942 --> 01:23:43.775
- I'm sorry.

1598
01:23:43.819 --> 01:23:46.318
- It's OK. You're gonna be OK.

1599
01:23:47.405 --> 01:23:49.530
OK, OK...

1600
01:23:49.574 --> 01:23:50.906
- I'm really sorry.

1601
01:23:51.033 --> 01:23:52.366
- It's OK.

1602
01:23:54.245 --> 01:23:55.745
(Sniffling)

1603
01:23:58.583 --> 01:24:01.291
- So, I don't know how
he found the time,

1604
01:24:01.501 --> 01:24:04.085
but looks like
there was another woman.

1605
01:24:05.964 --> 01:24:07.464
(Scoffing)

1606
01:24:07.507 --> 01:24:08.923
This is security footage

1607
01:24:08.967 --> 01:24:11.009
from the Swiss Bank
a couple hours ago.

1608
01:24:11.052 --> 01:24:12.385
- How did you
get this?

1609
01:24:12.429 --> 01:24:14.970
- Well, you know how they
say to follow the money.

1610
01:24:15.014 --> 01:24:17.014
I kept track of the money
you guys were fighting over

1611
01:24:17.057 --> 01:24:20.768
in case one of you tried to
withdraw it and skip town.

1612
01:24:20.811 --> 01:24:22.102
Figured she'd
be my killer.

1613
01:24:22.146 --> 01:24:25.230
That's why I, uh,
accused the both of you

1614
01:24:25.274 --> 01:24:27.231
of being a prime suspect.

1615
01:24:27.275 --> 01:24:29.192
I thought I'd give
you a little nudge.

1616
01:24:29.235 --> 01:24:31.569
- You played us
against each other?

1617
01:24:31.613 --> 01:24:32.904
- For your own benefit.

1618
01:24:32.947 --> 01:24:34.614
- OK, just wait
a second.

1619
01:24:34.657 --> 01:24:37.408
If you said that you were
following the money,

1620
01:24:37.452 --> 01:24:40.369
then does that mean that she...

1621
01:24:40.413 --> 01:24:43.330
- Oh yeah. She withdrew
just under $1 million.

1622
01:24:43.373 --> 01:24:44.915
- What?

1623
01:24:44.958 --> 01:24:46.750
- Sorry, I kind of
buried the lede there.

1624
01:24:46.794 --> 01:24:48.794
She took out
as much as she could

1625
01:24:48.837 --> 01:24:50.754
without setting
off alarm bells.

1626
01:24:50.798 --> 01:24:53.381
- How did she
access the accounts?

1627
01:24:53.425 --> 01:24:56.342
- Well, she had
the account information

1628
01:24:56.385 --> 01:24:58.928
and a passport with the
same last surname: Passmore.

1629
01:24:58.971 --> 01:25:02.765
- Just stop, Detective, please.
Dominick had a fourth wife?

1630
01:25:02.809 --> 01:25:04.517
- It was
a fake ID.

1631
01:25:04.560 --> 01:25:07.603
She probably used it just
to get access to the money.

1632
01:25:07.647 --> 01:25:10.146
- OK, I just really
don't understand,

1633
01:25:10.190 --> 01:25:12.732
because she just
shot at me here yesterday.

1634
01:25:12.901 --> 01:25:14.442
- Well, someone
with that passport

1635
01:25:14.486 --> 01:25:16.444
boarded a flight out
of Newark last night.

1636
01:25:16.488 --> 01:25:20.031
I figure he either broke her
heart or ripped her off or both.

1637
01:25:20.075 --> 01:25:22.074
(Sighing)

1638
01:25:22.117 --> 01:25:25.702
I'm really sorry for accusing
you guys of killing him.

1639
01:25:25.746 --> 01:25:27.871
I hope I didn't cause
too much tension

1640
01:25:27.915 --> 01:25:29.373
between the three of you.

1641
01:25:31.627 --> 01:25:34.503
(Sighing, scoffing)

1642
01:25:37.590 --> 01:25:39.423
♪ ♪ ♪

1643
01:26:05.491 --> 01:26:07.491
♪ ♪ ♪

1644
01:26:22.799 --> 01:26:23.923
(Inaudible)

1645
01:26:27.387 --> 01:26:28.887
- Hey, Marla!

1646
01:26:28.930 --> 01:26:31.763
- What are you guys doing here?

1647
01:26:31.807 --> 01:26:33.557
- We're breaking you out.

1648
01:26:33.601 --> 01:26:36.435
- Oh, but I--I'm
here voluntarily.

1649
01:26:36.478 --> 01:26:37.936
- No, we're
just kidding.

1650
01:26:37.980 --> 01:26:40.814
We got permission to take
you out for a girls day.

1651
01:26:41.734 --> 01:26:43.816
- Where are we going?

1652
01:26:46.571 --> 01:26:48.321
(Bird calling)

1653
01:26:50.617 --> 01:26:52.575
- I still think we should
have had him cremated

1654
01:26:52.619 --> 01:26:54.577
and saved the money.

1655
01:26:54.621 --> 01:26:56.913
- At least you can
find comfort in knowing

1656
01:26:56.956 --> 01:26:57.829
that he's getting
eaten by worms.

1657
01:26:59.917 --> 01:27:01.958
- I'm glad we
buried him.

1658
01:27:02.002 --> 01:27:04.878
It's what he wanted.

1659
01:27:04.922 --> 01:27:08.465
- I don't think this is
quite what he had in mind.

1660
01:27:13.512 --> 01:27:15.346
(Sighing)

1661
01:27:15.389 --> 01:27:17.389
- Pour one out
for our dead hubby.

1662
01:27:35.659 --> 01:27:36.783
(Liquor pouring)

1663
01:27:38.661 --> 01:27:40.494
(Sighing)

1664
01:27:43.666 --> 01:27:46.625
- You know what? We've wasted
enough on him already.

1665
01:27:51.173 --> 01:27:52.880
Oh!

1666
01:28:40.844 --> 01:28:42.635
Detective! I, uh...

1667
01:28:42.679 --> 01:28:44.721
Are there any leads on the case?

1668
01:28:44.764 --> 01:28:47.806
- Uh, no, but, uh, I thought
I should come by

1669
01:28:47.850 --> 01:28:52.019
and apologize again for,
uh, accusing you of murder.

1670
01:28:52.062 --> 01:28:54.146
- Oh.

1671
01:28:54.189 --> 01:28:56.606
Well, I mean, you were
just doing your job.

1672
01:28:56.650 --> 01:29:00.860
- Speaking of which,
what are your plans?

1673
01:29:01.112 --> 01:29:02.445
(Inhaling deeply)

1674
01:29:02.488 --> 01:29:04.488
- Oh, well, the, uh,
the three of us,

1675
01:29:04.532 --> 01:29:05.781
we've decided to split

1676
01:29:05.825 --> 01:29:07.825
whatever's left
of the money equally,

1677
01:29:07.869 --> 01:29:09.118
so I'm not in any rush.

1678
01:29:09.162 --> 01:29:10.536
Uh, but I was
thinking about maybe

1679
01:29:10.580 --> 01:29:11.954
trying to
resurrect my career.

1680
01:29:11.998 --> 01:29:13.456
- OK!

1681
01:29:13.499 --> 01:29:15.248
- Mm-hmm.
- Good!

1682
01:29:15.292 --> 01:29:18.626
- Yeah. I mean, my--my brand
is quite tarnished right now,

1683
01:29:18.670 --> 01:29:20.712
but I figure
I could try to sell

1684
01:29:20.756 --> 01:29:23.548
the whole "loved,
lost and learned" angle.

1685
01:29:23.592 --> 01:29:25.467
- Well, I'm glad to
see you're not jaded.

1686
01:29:25.510 --> 01:29:28.052
- Yeah. I guess at the
end of the day, I'm...

1687
01:29:28.095 --> 01:29:30.471
I don't know,
still a romantic at heart.

1688
01:29:32.975 --> 01:29:35.017
- Maybe we should
go out sometime.

1689
01:29:36.312 --> 01:29:37.978
- Like on a date?

1690
01:29:38.022 --> 01:29:39.271
- Yeah.

1691
01:29:39.398 --> 01:29:41.523
(Laughing)

1692
01:29:41.567 --> 01:29:44.609
You thought that I tried
to murder my husband.

1693
01:29:44.652 --> 01:29:46.861
- Yeah, but I also thought
we had a good rapport.

1694
01:29:46.905 --> 01:29:48.404
Reminded me of
when I was married.

1695
01:29:48.448 --> 01:29:51.365
- Oh, OK, no wonder
you've been divorced twice.

1696
01:29:51.409 --> 01:29:53.409
- I take it
that's a no.

1697
01:29:53.453 --> 01:29:54.911
- Oh, uh, thank you.

1698
01:29:54.954 --> 01:29:57.579
Um, I'm really flattered,
but I just...

1699
01:29:57.623 --> 01:29:59.206
You know, I think
I should probably be

1700
01:29:59.249 --> 01:30:00.874
on my own
for a while.

1701
01:30:02.169 --> 01:30:03.460
- If you change
your mind...

1702
01:30:03.504 --> 01:30:05.587
- I will call 911.

1703
01:30:06.632 --> 01:30:08.131
- Catch you later, Alison.

1704
01:30:08.175 --> 01:30:11.258
- Take care.
- Yeah.

1705
01:30:28.860 --> 01:30:30.485
- Any issues?

1706
01:30:30.529 --> 01:30:33.363
- Just had to flirt a bit
with the TSA screener.

1707
01:30:33.406 --> 01:30:34.864
- And it's all there?

1708
01:30:34.908 --> 01:30:36.573
- Minus my cut.

1709
01:30:36.617 --> 01:30:38.992
- I'm gonna count it
when I get home.

1710
01:30:39.036 --> 01:30:40.536
- You don't trust me?

1711
01:30:45.292 --> 01:30:49.920
- You know, when I said I
wanted you to almost shoot me,

1712
01:30:49.964 --> 01:30:52.964
you didn't have
to get so close.

1713
01:30:53.007 --> 01:30:55.007
- I wanted to
make it look real.

1714
01:30:55.844 --> 01:30:56.926
- Of course.

1715
01:30:58.221 --> 01:30:59.846
- So...

1716
01:31:00.849 --> 01:31:01.931
did you do it?

1717
01:31:02.976 --> 01:31:04.474
- Do what?

1718
01:31:05.978 --> 01:31:07.519
- Run over
your husband?

1719
01:31:09.398 --> 01:31:12.357
- Well, I could tell you,
but then I'd have to kill you.

1720
01:31:14.528 --> 01:31:17.570
(♪ I Tried by
Ruby Velle & The Soulphonics ♪

1721
01:31:21.159 --> 01:31:22.908
- Does this make us even?

1722
01:31:24.662 --> 01:31:26.453
- Not even close.

1723
01:31:26.497 --> 01:31:30.958
♪♪ You know Marvin Gaye
said it perfectly ♪

1724
01:31:31.002 --> 01:31:34.085
♪ "When did I stop loving you? ♪

1725
01:31:34.129 --> 01:31:37.964
♪ You stopped loving me" ♪

1726
01:31:38.008 --> 01:31:40.884
♪ Walking down
this road together ♪

1727
01:31:40.927 --> 01:31:43.720
♪ I forgot
I had planned better ♪

1728
01:31:43.763 --> 01:31:48.182
♪ Now it's so still
I can feel the breeze ♪

1729
01:31:48.225 --> 01:31:50.976
♪ And it's rolling
right past me ♪

1730
01:31:51.020 --> 01:31:54.438
♪ And I see us fading to dark ♪

1731
01:31:54.481 --> 01:31:59.525
♪ As the sun
and the long months pass by ♪

1732
01:31:59.569 --> 01:32:05.740
♪ And, baby, we have tried
to give it all our love ♪

1733
01:32:05.783 --> 01:32:11.913
♪ So why are we wasting
all our time? ♪

1734
01:32:14.666 --> 01:32:20.337
♪ Well, I tried and I tried
and I tried ♪

1735
01:32:20.380 --> 01:32:26.008
♪ Said I tried and I tried
and I tried ♪

1736
01:32:26.052 --> 01:32:31.555
♪ Believe me, I tried
and I tried and I tried ♪

1737
01:32:35.770 --> 01:32:38.646
♪ You know it's getting bad ♪

1738
01:32:38.689 --> 01:32:41.022
♪ When your friends chime in ♪

1739
01:32:41.066 --> 01:32:45.276
♪ They've never
seen you this way ♪

1740
01:32:45.320 --> 01:32:48.571
♪ And don't want to again ♪

1741
01:32:48.615 --> 01:32:51.241
♪ So do we brace
for the next storm ♪

1742
01:32:51.284 --> 01:32:54.451
♪ Or head inside
to where it's warm? ♪

1743
01:32:54.495 --> 01:32:58.372
♪ 'Cause it's so cold
I can feel the rain ♪

1744
01:32:58.415 --> 01:33:01.667
♪ Been coming down for days ♪

1745
01:33:01.710 --> 01:33:05.796
♪ And I see us fading to dark ♪

1746
01:33:05.839 --> 01:33:11.008
♪ As the sun
and the long months pass by ♪

1747
01:33:11.052 --> 01:33:16.347
♪ And, baby, we have tried
to give it all our love ♪

1748
01:33:16.391 --> 01:33:21.017
♪ Why are we wasting
all our time? ♪

1749
01:33:25.816 --> 01:33:31.903
♪ Well, I tried and I tried
and I tried ♪

1750
01:33:31.947 --> 01:33:33.655
♪ Said I tried ♪♪

1751
01:33:33.699 --> 01:33:35.781
Closed Captions: MELS





