1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:18,875 --> 00:00:22,958
<i>Okay, class, today's song</i>
<i>is "The Clapping Song" by Shirley Ellis.</i>

4
00:00:23,125 --> 00:00:27,166
<i>When you sing, I want to hear every word</i>
<i>clearly and succinctly.</i>

5
00:00:27,375 --> 00:00:28,291
<i>Yumi?</i>

6
00:00:28,375 --> 00:00:30,083
<i>Can you sing it first, Amber?</i>

7
00:00:30,166 --> 00:00:33,333
<i>After we see how you do it,</i>
<i>we sing much better.</i>

8
00:00:33,416 --> 00:00:35,208
<i>Please!</i>

9
00:00:35,291 --> 00:00:38,125
<i>Okay, okay.</i>
<i>Um, but just the first verse.</i>

10
00:00:41,541 --> 00:00:44,166
<i>♪ Three, six, nine</i>
<i>The goose drank wine ♪</i>

11
00:00:44,250 --> 00:00:46,833
<i>♪ The monkey chew tobacco</i>
<i>On the streetcar line ♪</i>

12
00:00:46,916 --> 00:00:49,250
<i>♪ The line broke</i>
<i>The monkey got choked ♪</i>

13
00:00:49,333 --> 00:00:52,250
<i>♪ And they all went to heaven</i>
<i>In a little rowboat ♪</i>

14
00:00:52,333 --> 00:00:53,625
Yay!

15
00:00:54,208 --> 00:00:56,500
Thank you, thank you.
Okay. Is everyone ready?

16
00:00:56,583 --> 00:00:57,916
- Yes!
-Okay, stand up.

17
00:00:58,125 --> 00:01:00,583
Now,
what do we have to remember, my Divas?

18
00:01:00,666 --> 00:01:02,000
Sell the word!

19
00:01:02,083 --> 00:01:02,916
And?

20
00:01:03,000 --> 00:01:04,125
Soul claps!

21
00:01:04,208 --> 00:01:06,083
Exactly! Hit it, Father Chee.

22
00:01:08,625 --> 00:01:09,958
Thank you very much.

23
00:01:13,291 --> 00:01:16,125
<i>♪ Three, six, nine</i>
<i>The goose drank wine ♪</i>

24
00:01:16,208 --> 00:01:19,041
<i>♪ The monkey chew tobacco</i>
<i>On the streetcar line ♪</i>

25
00:01:19,125 --> 00:01:21,666
<i>♪ The line broke</i>
<i>The monkey got choked ♪</i>

26
00:01:21,750 --> 00:01:24,500
<i>♪ And they all went to heaven</i>
<i>In a little rowboat ♪</i>

27
00:01:24,583 --> 00:01:27,375
<i>♪ Clap pat</i>
<i>Clap pat ♪</i>

28
00:01:27,458 --> 00:01:30,250
<i>♪ Clap pat</i>
<i>Clap slap ♪</i>

29
00:01:30,333 --> 00:01:32,708
<i>-♪ Clap pat... ♪</i>
<i>-</i>Give me soul claps!

30
00:01:32,791 --> 00:01:35,000
The biggest claps you could give me.

31
00:01:35,083 --> 00:01:36,166
Very nice!

32
00:01:36,916 --> 00:01:40,250
Father Chee. I need soul claps. Come on.

33
00:01:42,666 --> 00:01:44,833
All right, are you ready for this verse?

34
00:01:44,916 --> 00:01:48,125
I need to hear every single word
as clear as you can!

35
00:01:48,250 --> 00:01:50,291
And then I need soul claps too.

36
00:01:51,458 --> 00:01:52,416
And ready!

37
00:01:52,500 --> 00:01:54,500
<i>♪ My mother told me ♪</i>

38
00:01:55,375 --> 00:01:57,666
<i>♪ If I was goody ♪</i>

39
00:01:58,250 --> 00:02:00,250
<i>♪ That she would buy me ♪</i>

40
00:02:01,166 --> 00:02:03,416
<i>♪ A rubber dolly ♪</i>

41
00:02:04,041 --> 00:02:06,333
<i>♪My auntie told her ♪</i>

42
00:02:06,958 --> 00:02:09,250
<i>♪ I'd kissed a soldier ♪</i>

43
00:02:09,833 --> 00:02:12,125
<i>♪ Now she won't buy me ♪</i>

44
00:02:12,750 --> 00:02:15,208
<i>♪ A rubber dolly ♪</i>

45
00:02:16,708 --> 00:02:19,333
<i>♪ Three, six, nine</i>
<i>The goose drank wine ♪</i>

46
00:02:19,416 --> 00:02:22,208
<i>♪ The monkey chew tobacco</i>
<i>On the streetcar line ♪</i>

47
00:02:22,291 --> 00:02:24,875
<i>♪ The line broke</i>
<i>The monkey got choked ♪</i>

48
00:02:24,958 --> 00:02:28,041
<i>♪ And they all went to heaven</i>
<i>In a little rowboat ♪</i>

49
00:02:28,125 --> 00:02:31,000
<i>-♪ Clap pat ♪</i>
<i>-♪ Clap your hands and prepare to pat ♪</i>

50
00:02:33,958 --> 00:02:35,250
<i>-♪ Clap ♪</i>
<i>-♪ Take your right arm ♪</i>

51
00:02:35,333 --> 00:02:37,916
<i>♪ Pat your partner's right palm</i>
<i>With your right palm ♪</i>

52
00:02:39,625 --> 00:02:42,958
<i>-♪ Clap ♪</i>
<i>-♪ Take your hand back and clap ♪</i>

53
00:02:45,166 --> 00:02:46,458
-Thanks, Lloyd.
-You bet.

54
00:02:46,541 --> 00:02:48,083
Oh, check this out.

55
00:02:50,708 --> 00:02:51,625
I passed.

56
00:02:51,708 --> 00:02:54,083
Oh, dude!

57
00:02:54,166 --> 00:02:55,125
So proud.

58
00:02:55,208 --> 00:02:56,458
All thanks to you.

59
00:02:56,875 --> 00:02:58,166
<i>-♪ Clap ♪</i>
<i>-♪ Take your right arm ♪</i>

60
00:02:58,250 --> 00:02:59,208
<i>♪ Cross your left arm ♪</i>

61
00:02:59,291 --> 00:03:01,375
<i>♪ Pat your partner's right palm</i>
<i>With your right palm ♪</i>

62
00:03:01,458 --> 00:03:02,916
Thank you. Have a good night.

63
00:03:03,000 --> 00:03:05,500
<i>♪ Now back with the clap ♪</i>

64
00:03:08,375 --> 00:03:10,000
<i>-♪ Clap ♪</i>
<i>-♪ Take the pats of your palms ♪</i>

65
00:03:10,083 --> 00:03:13,208
<i>♪ And slap your thighs</i>
<i>And watch the fun materialize ♪</i>

66
00:03:13,291 --> 00:03:15,583
<i>♪ As you sing this little song ♪</i>

67
00:03:16,083 --> 00:03:18,416
<i>♪ My mother told me ♪</i>

68
00:03:19,125 --> 00:03:21,375
<i>♪ If I was goody ♪</i>

69
00:03:21,916 --> 00:03:24,291
<i>♪ That she would buy me ♪</i>

70
00:03:25,000 --> 00:03:27,166
<i>♪ A rubber dolly ♪</i>

71
00:03:27,625 --> 00:03:29,958
<i>♪My auntie told her ♪</i>

72
00:03:30,500 --> 00:03:32,708
<i>♪ I'd kissed a soldier ♪</i>

73
00:03:33,375 --> 00:03:35,500
<i>♪ Now she won't buy me ♪</i>

74
00:03:36,250 --> 00:03:38,416
<i>♪ A rubber dolly ♪</i>

75
00:03:40,291 --> 00:03:42,333
<i>♪ Clap, clap pat ♪</i>

76
00:03:42,791 --> 00:03:45,333
<i>♪ Clap pat</i>
<i>Clap slap ♪</i>

77
00:03:45,666 --> 00:03:48,083
<i>♪ Slap pat</i>
<i>Slap pat ♪</i>

78
00:03:48,500 --> 00:03:51,041
<i>♪ Slap pat</i>
<i>Clap slap ♪</i>

79
00:04:00,333 --> 00:04:02,125
Are you still hungry, Bobby Big Boy?

80
00:04:04,708 --> 00:04:05,750
Good job!

81
00:05:01,375 --> 00:05:02,208
Mom.

82
00:05:02,291 --> 00:05:04,375
- Hi, baby.
-You're late. Where have you been?

83
00:05:04,458 --> 00:05:06,666
I know, I know.
But I brought you something.

84
00:05:07,625 --> 00:05:08,500
Look.

85
00:05:11,166 --> 00:05:12,250
Got you some dinner.

86
00:05:15,250 --> 00:05:16,666
This is dessert.

87
00:05:16,750 --> 00:05:18,750
Who says dessert can't be dinner?

88
00:05:19,250 --> 00:05:21,291
- Uh, nutritionists?

89
00:05:21,375 --> 00:05:23,875
You telling me
nutritionists don’t like cheesecake?

90
00:05:26,416 --> 00:05:28,166
This is from the Copper Kettle.

91
00:05:30,500 --> 00:05:31,708
Did you sit at the bar?

92
00:05:32,666 --> 00:05:33,875
I had one glass of wine.

93
00:05:33,958 --> 00:05:36,083
-Just one.
-You're not supposed to have any.

94
00:05:36,166 --> 00:05:38,250
But it was-- It was just one.

95
00:05:38,833 --> 00:05:40,250
So Oliver’s back in the picture now?

96
00:05:40,333 --> 00:05:43,500
No! No, not really. This just--
This is a way to get us some dinner.

97
00:05:43,583 --> 00:05:45,208
This isn't dinner, Mom.

98
00:05:45,291 --> 00:05:48,541
You were supposed to look at apartments,
not get cheesecake from Oliver.

99
00:05:49,583 --> 00:05:52,041
Well, that's all that he could give me,
so I took it,

100
00:05:52,125 --> 00:05:54,750
and I'm sorry
that it's not good enough for you.

101
00:05:54,833 --> 00:05:56,041
That's not...

102
00:06:19,541 --> 00:06:20,916
Oh, it's so good.

103
00:06:22,333 --> 00:06:24,291
Oh, it's really good, Mom, actually.

104
00:06:25,625 --> 00:06:26,458
Here.

105
00:06:26,625 --> 00:06:28,791
-No. I don't want any.
-Have some. Don't be mad.

106
00:06:28,875 --> 00:06:31,166
-Just a little bite. I promise.
-I'm not mad.

107
00:06:31,291 --> 00:06:34,541
It's the best cheesecake
I've ever had and you're saying no.

108
00:06:43,041 --> 00:06:44,625
-Right?
-Yes!

109
00:06:44,708 --> 00:06:46,458
-It's very good.
-Oh, it's so good.

110
00:06:46,541 --> 00:06:49,500
-Oh! See? I told you!

111
00:06:50,541 --> 00:06:51,416
Mm.

112
00:06:52,458 --> 00:06:53,416
Thank you.

113
00:06:54,791 --> 00:06:56,083
You're welcome.

114
00:06:59,666 --> 00:07:01,875
<i>"Hope is the thing with feathers</i>

115
00:07:01,958 --> 00:07:03,833
<i>That perches in the soul,</i>

116
00:07:04,375 --> 00:07:07,166
<i>And sings the tune without the words,</i>

117
00:07:07,291 --> 00:07:09,250
<i>And never stops at all,</i>

118
00:07:09,875 --> 00:07:12,250
<i>And sweetest in the gale is heard;</i>

119
00:07:12,333 --> 00:07:14,291
<i>And sore must be the storm</i>

120
00:07:14,708 --> 00:07:16,833
<i>That could abash the little bird</i>

121
00:07:16,916 --> 00:07:18,625
<i>That kept so many warm.</i>

122
00:07:19,583 --> 00:07:21,750
<i>I've heard it in the chillest land,</i>

123
00:07:21,916 --> 00:07:23,791
<i>And on the strangest sea..."</i>

124
00:07:24,416 --> 00:07:26,333
<i>"Yet, never, in extremity,</i>

125
00:07:27,416 --> 00:07:29,375
<i>It asked a crumb of me."</i>

126
00:07:37,041 --> 00:07:38,916
"Sore must be the storm."

127
00:07:46,958 --> 00:07:48,791
Some storm we're in, huh, baby?

128
00:07:51,750 --> 00:07:52,708
Yeah.

129
00:07:58,625 --> 00:07:59,500
I'm sorry.

130
00:08:00,791 --> 00:08:02,250
It's not your fault.

131
00:08:07,041 --> 00:08:08,250
We're gonna be okay.

132
00:08:11,166 --> 00:08:12,041
Okay?

133
00:08:13,458 --> 00:08:16,291
- Way to aim low, Mom.

134
00:08:16,666 --> 00:08:18,083
We're gonna be awesome.

135
00:08:18,708 --> 00:08:20,916
We're-- we're gonna be spectacular.

136
00:08:25,541 --> 00:08:26,708
That's my girl.

137
00:08:51,750 --> 00:08:53,125
Up and at 'em, kid.

138
00:09:15,625 --> 00:09:16,500
Bye, Mom.

139
00:09:16,583 --> 00:09:17,458
Bye, baby.

140
00:09:20,250 --> 00:09:21,750
-Have a great day!
-Thanks!

141
00:10:01,625 --> 00:10:03,250
Christian, John, good morning.

142
00:10:03,333 --> 00:10:04,875
Would you like a donut today?

143
00:10:05,041 --> 00:10:05,958
Thank you.

144
00:10:06,916 --> 00:10:07,958
Thanks.

145
00:10:09,791 --> 00:10:10,916
Good morning.

146
00:10:11,041 --> 00:10:12,083
-Donut?
-Thank you.

147
00:10:12,166 --> 00:10:13,041
Thanks.

148
00:10:15,750 --> 00:10:17,750
Hey, Mr. Linder. It's me, Amber.

149
00:10:17,833 --> 00:10:19,208
Amber Appleton.

150
00:10:19,750 --> 00:10:20,791
Remember me?

151
00:10:21,083 --> 00:10:21,916
Um...

152
00:10:22,458 --> 00:10:23,458
Uh...

153
00:10:23,541 --> 00:10:24,666
Are we related?

154
00:10:25,458 --> 00:10:27,250
No, I work here on the weekends,

155
00:10:27,333 --> 00:10:29,750
but I had some donuts,
so I thought I'd stop by.

156
00:10:29,833 --> 00:10:31,083
You want one?

157
00:10:35,583 --> 00:10:38,375
Careful, it's a category three
in there today.

158
00:10:38,666 --> 00:10:39,708
Could be worse.

159
00:10:43,500 --> 00:10:45,125
- Who is it?
-It's me!

160
00:10:45,208 --> 00:10:47,375
Oh, I thought so. Scram!

161
00:10:48,083 --> 00:10:49,625
- Morning, Joan.

162
00:10:49,708 --> 00:10:52,916
Has anyone ever told you
that you are loud?

163
00:10:53,041 --> 00:10:54,333
Good morning, Joan.

164
00:10:54,416 --> 00:10:57,375
-"Good" is a matter of opinion.
-Well, here's a fact:

165
00:10:57,458 --> 00:11:00,416
Rainbow sprinkled donut?
The best donut, and I saved it for you.

166
00:11:00,833 --> 00:11:02,083
Mm-mm. No, no.

167
00:11:04,333 --> 00:11:05,708
Okay. I'll eat it.

168
00:11:06,000 --> 00:11:06,833
Uh-uh!

169
00:11:13,041 --> 00:11:16,208
Some, uh, soothing entertainment
to start your morning?

170
00:11:16,291 --> 00:11:17,333
Yep.

171
00:11:25,208 --> 00:11:29,416
Right. Uh, could I use your shower?
Our water heater's still on the fritz.

172
00:11:29,500 --> 00:11:32,583
You know, when I was your age,
we didn't have hot showers.

173
00:11:33,041 --> 00:11:34,166
So, is that a no?

174
00:11:34,250 --> 00:11:35,750
Be my guest.

175
00:11:37,583 --> 00:11:39,375
Ooh. You wanna hear a joke?

176
00:11:39,500 --> 00:11:40,833
That's a no.

177
00:11:40,916 --> 00:11:42,625
You're gonna laugh this time. Ready?

178
00:11:42,708 --> 00:11:45,166
What do you call a fish with no eyes?

179
00:11:46,541 --> 00:11:47,541
Fsh!

180
00:11:50,250 --> 00:11:53,333
Careful, Joan. One of these days,
I <i>will</i> make you laugh.

181
00:11:53,416 --> 00:11:55,416
Not if I make you cry first.

182
00:11:55,500 --> 00:11:57,333
You couldn't make me cry if you tried.

183
00:12:14,666 --> 00:12:17,666
Ricky! Good morning! Breakfast!

184
00:12:26,541 --> 00:12:29,583
Ricky! Come on, dude, we have school!

185
00:12:32,208 --> 00:12:34,083
My BB-8 clock said 7:12.

186
00:12:34,916 --> 00:12:36,333
Yesterday, it was 7:13.

187
00:12:36,416 --> 00:12:38,458
Tuesday, it was 7:14.

188
00:12:39,291 --> 00:12:40,500
What's your point?

189
00:12:41,750 --> 00:12:44,416
You're waking me up
a minute earlier every day.

190
00:12:44,500 --> 00:12:48,083
You're on to me. The master plan is
to eventually wake you up at 4:00 a.m.

191
00:12:48,166 --> 00:12:49,125
Then midnight?

192
00:12:49,208 --> 00:12:50,125
Then yesterday.

193
00:12:50,208 --> 00:12:52,083
Before I even go to sleep!

194
00:12:52,166 --> 00:12:54,708
Which would totally suck,
but might be sort of cool,

195
00:12:54,791 --> 00:12:57,541
because then we could eat breakfast
together and stay up all night.

196
00:12:57,625 --> 00:13:00,000
Uh-huh. Your mom's home.

197
00:13:00,083 --> 00:13:01,250
She's early, too.

198
00:13:01,333 --> 00:13:02,791
-It's a conspiracy.
- No!

199
00:13:03,041 --> 00:13:04,750
Good morning, Donna.

200
00:13:04,833 --> 00:13:06,041
-Hey, you two.
-Hey, Mom.

201
00:13:06,125 --> 00:13:06,958
How was work?

202
00:13:07,041 --> 00:13:10,875
The night shift.
It's, uh... life's rich pageant.

203
00:13:13,833 --> 00:13:16,125
Amber! Ty's here!

204
00:13:43,083 --> 00:13:44,833
Please, don't get up.

205
00:13:44,916 --> 00:13:45,750
Amber!

206
00:13:47,125 --> 00:13:48,541
You left this on the counter.

207
00:13:50,416 --> 00:13:51,791
Right. Thank you.

208
00:13:51,875 --> 00:13:53,458
-Bye, Mom.
-Bye, sweetie.

209
00:13:53,541 --> 00:13:54,750
Have a great day, Amber.

210
00:13:54,833 --> 00:13:55,791
Always.

211
00:14:01,916 --> 00:14:03,708
Hendrix? Fox and Fox.

212
00:14:03,791 --> 00:14:04,916
-Hey, Amber.
-Hey.

213
00:14:06,041 --> 00:14:07,000
Hey.

214
00:14:07,375 --> 00:14:08,375
Hi.

215
00:14:08,875 --> 00:14:10,541
Hey, Jordan, is that a coloring book?

216
00:14:10,625 --> 00:14:12,583
Because there are <i>Marquez</i>
all over the pages.

217
00:14:12,666 --> 00:14:13,750
Impressive.

218
00:14:14,583 --> 00:14:15,666
Thanks.

219
00:14:34,666 --> 00:14:38,416
We've had 31 days of school,
that's 31 rides.

220
00:14:38,500 --> 00:14:40,375
Thirty-one sandwiches, too, am I right?

221
00:14:40,458 --> 00:14:43,291
-So many sandwiches.
-Okay, seriously, Ty deserves a sandwich

222
00:14:43,375 --> 00:14:45,916
because he has to leave the house
way earlier than the rest of us.

223
00:14:46,000 --> 00:14:48,125
-And I'm the only one who owns a car.
-That's true.

224
00:14:48,208 --> 00:14:51,666
-A car? Okay. Well, this... Not a car.
-Technically, I don't think you own it.

225
00:14:51,750 --> 00:14:53,416
He's the only one with access to a car.

226
00:14:53,500 --> 00:14:55,708
-Yes, thank you. Access.
- Call it a vehicle.

227
00:14:55,791 --> 00:14:58,583
I still fail to see how any of this
warrants a sandwich.

228
00:14:58,708 --> 00:15:00,250
-Thank you.
-Just sayin'.

229
00:15:00,333 --> 00:15:04,125
I think Amber's got a crush on Ty.
That's why she makes him a sandwich.

230
00:15:09,041 --> 00:15:11,041
<i>♪ Did you really wanna</i>
<i>With Alice? ♪</i>

231
00:15:11,125 --> 00:15:13,250
<i>♪ Did you really wanna</i>
<i>With the wolf? ♪</i>

232
00:15:13,333 --> 00:15:15,333
<i>♪ You can hate us all you want but ♪</i>

233
00:15:15,416 --> 00:15:17,125
<i>♪ It don't mean nothing at all ♪</i>

234
00:15:26,666 --> 00:15:30,208
Do you guys realize the marching band's
been playing all year without a tuba?

235
00:15:30,291 --> 00:15:32,208
Somebody stole it over the summer.

236
00:15:32,291 --> 00:15:35,291
Yeah, look at Ryan Gold. She looks weird.

237
00:15:36,041 --> 00:15:37,083
She looks sad.

238
00:15:37,166 --> 00:15:39,166
They’ve played half
the football season without it.

239
00:15:39,250 --> 00:15:41,916
Now that state championships are
coming up, if they don’t have a tuba,

240
00:15:42,000 --> 00:15:44,916
-they’re automatically disqualified.
<i>-</i>Okay, but who steals a tuba?

241
00:15:45,000 --> 00:15:46,916
Someone who’s really <i>horny</i> for it.

242
00:15:47,208 --> 00:15:48,916
It’s technically a sousaphone.

243
00:15:49,000 --> 00:15:51,166
You could get a lot of cash for one
on the dark web.

244
00:15:51,250 --> 00:15:54,541
Why don't they get another one?
Borrow it or rent it, I don't know.

245
00:15:54,625 --> 00:15:57,250
Sure, Ty. Why don’t you just lend Ryan
your extra tuba?

246
00:15:57,333 --> 00:15:59,208
-"Sousaphone."
-Nobody’s stepped up.

247
00:15:59,291 --> 00:16:02,416
About three, four grand should do it
for a proper marching model.

248
00:16:02,708 --> 00:16:04,291
Is she on the dark web right now?

249
00:16:05,000 --> 00:16:08,083
I say we make the tuba this year’s cause
for the Variety Show.

250
00:16:08,208 --> 00:16:09,500
Doesn't the school decide that?

251
00:16:09,583 --> 00:16:12,250
Amber runs the Variety Show.
She started it.

252
00:16:12,333 --> 00:16:14,375
But how do we get people excited
over a tuba?

253
00:16:14,458 --> 00:16:15,708
Oh, my God, "sousaphone."

254
00:16:15,791 --> 00:16:18,583
I don't know, but we have to.
Just look at Ryan.

255
00:16:24,000 --> 00:16:25,500
-Hey, Amber.
-Hey, Leah.

256
00:16:26,208 --> 00:16:29,708
Leah is awesome. You know, she's
auditioning for <i>Oklahoma! </i>this year?

257
00:16:29,791 --> 00:16:30,791
Is that right?

258
00:16:30,875 --> 00:16:32,791
-You know where this is going, Ty.
<i>-</i>Yeah, I do.

259
00:16:32,875 --> 00:16:36,125
Come on! Mr. Franks thinks
you'd make a great Curly. We all do.

260
00:16:36,208 --> 00:16:37,958
-We need you this year.
-I don't know.

261
00:16:38,041 --> 00:16:41,166
Getting on stage in front
of all those people, it's terrifying.

262
00:16:41,291 --> 00:16:43,500
You play soccer
in front of all those people.

263
00:16:43,583 --> 00:16:46,541
Yeah, but I don't have to bust out
with a show tune.

264
00:16:46,625 --> 00:16:47,958
Or wear a cowboy hat.

265
00:16:48,041 --> 00:16:50,375
I think you'd look great in a cowboy hat.

266
00:16:54,291 --> 00:16:57,000
I've been trying to text you,
but I keep on getting delivery failure.

267
00:16:57,791 --> 00:17:00,875
Yeah. Uh, that's a whole thing.

268
00:17:00,958 --> 00:17:04,916
I lost my phone, and I haven't had
a chance to get a new one yet.

269
00:17:05,125 --> 00:17:07,250
I was hoping we could have, like...

270
00:17:07,916 --> 00:17:09,500
a private conversation.

271
00:17:09,583 --> 00:17:12,458
Cell phones aren't private.
It's much better to stay off-grid.

272
00:17:12,541 --> 00:17:16,125
Plus, I'm the only teenager in all
of America who doesn't have a cell phone.

273
00:17:16,208 --> 00:17:17,041
How cool is that?

274
00:17:17,625 --> 00:17:18,916
Not cool at all?

275
00:17:20,041 --> 00:17:23,208
So, it--it takes place in, um,
I'm assuming Oklahoma.

276
00:17:23,291 --> 00:17:24,958
Yes! So, that's why...

277
00:17:28,916 --> 00:17:30,500
That's why we're trying to bring you in.

278
00:17:30,583 --> 00:17:32,750
-All right, you got it.
-That whole dynamic going on...

279
00:17:35,000 --> 00:17:36,166
Hey, guys.

280
00:17:36,250 --> 00:17:37,708
-Hey, Mr. Franks.
-Franks!

281
00:17:39,500 --> 00:17:41,083
Dig your shirt. Mr. Franks.

282
00:17:41,166 --> 00:17:43,583
That's very nice of you.
Thank you very much.

283
00:17:43,666 --> 00:17:45,291
Yeah, what's, uh, going on over there?

284
00:17:45,375 --> 00:17:47,833
You know, it's just sort of
some outdoor tableaus.

285
00:17:47,916 --> 00:17:52,958
You know, some people listening
to music, and sitting on a park bench.

286
00:17:53,041 --> 00:17:55,833
-Trees, and tennis, and...
- It's stylish. I like it.

287
00:17:55,916 --> 00:17:58,333
I like it. Do one of 'em have a--
One has a mullet.

288
00:17:58,416 --> 00:18:01,083
-It's very '80s. I like that.
- Yeah, it's very you. We approve.

289
00:18:01,166 --> 00:18:03,125
-Franks.
- Not necessarily the '80s, but...

290
00:18:03,208 --> 00:18:04,666
-Oh, maybe it is.
-Mr. Franks?

291
00:18:04,750 --> 00:18:05,791
Appleton?

292
00:18:06,291 --> 00:18:07,625
Can I show you something?

293
00:18:08,375 --> 00:18:09,416
Sure.

294
00:18:11,958 --> 00:18:13,833
-Just...
-What am I looking at?

295
00:18:17,958 --> 00:18:19,000
Whoa!

296
00:18:19,958 --> 00:18:21,583
Wow, look at that!

297
00:18:22,333 --> 00:18:23,833
-Does that mean that I--
-Yeah.

298
00:18:23,916 --> 00:18:26,291
You're being asked to audition
at Carnegie Mellon.

299
00:18:26,375 --> 00:18:28,291
-Amber's going to Pittsburgh. Look!
-What?

300
00:18:28,375 --> 00:18:29,416
Of course she is.

301
00:18:29,500 --> 00:18:30,958
-That's amazing.
-No way!

302
00:18:32,333 --> 00:18:33,958
This is your dream, Amber.

303
00:18:34,041 --> 00:18:36,083
That's incredible! Oh, my God!

304
00:18:36,166 --> 00:18:38,125
What song are you going to sing?

305
00:18:38,208 --> 00:18:40,958
Pittsburgh? How are you
going to get to Pittsburgh?

306
00:19:11,375 --> 00:19:12,375
Good boy.

307
00:19:29,375 --> 00:19:30,250
Mom?

308
00:19:43,000 --> 00:19:43,958
Hey.

309
00:19:45,541 --> 00:19:46,416
Bobby.

310
00:19:46,916 --> 00:19:47,750
Hey.

311
00:19:51,375 --> 00:19:52,208
Shh.

312
00:21:28,208 --> 00:21:29,583
I'm sorry, baby.

313
00:21:30,291 --> 00:21:32,625
I was so tired, I just fell asleep.

314
00:21:35,333 --> 00:21:36,583
At Oliver's.

315
00:21:39,625 --> 00:21:41,125
You have his truck.

316
00:21:47,375 --> 00:21:49,083
He's asked us to move in.

317
00:21:50,458 --> 00:21:52,000
And I think we should do it.

318
00:21:57,166 --> 00:21:58,791
So everything's fine now?

319
00:21:59,416 --> 00:22:00,708
He has a good side.

320
00:22:00,791 --> 00:22:02,583
Yeah, and a bad side.

321
00:22:09,958 --> 00:22:11,166
We're gonna get caught.

322
00:22:12,625 --> 00:22:14,666
And it is getting cold outside.

323
00:22:15,083 --> 00:22:18,375
I'd rather freeze my ass off on a bus
than go back to Oliver's.

324
00:22:18,458 --> 00:22:21,041
Why? He wants to help,

325
00:22:21,125 --> 00:22:23,791
and we still don't have enough money
for an apartment.

326
00:22:27,000 --> 00:22:28,875
What if we tried the shelter again?

327
00:22:29,666 --> 00:22:32,833
No, I'm not going to the shelter. No.

328
00:22:32,916 --> 00:22:36,500
So that I can have people
questioning my parenting?

329
00:22:36,916 --> 00:22:40,541
No one can find out about us.
You understand?

330
00:22:40,875 --> 00:22:42,708
Because if they do, I'll lose you.

331
00:22:43,708 --> 00:22:46,458
Let's just talk about this
when you're in a better mood.

332
00:23:05,833 --> 00:23:08,333
I got invited to audition
for Carnegie Mellon.

333
00:23:14,666 --> 00:23:15,666
What?

334
00:23:21,666 --> 00:23:23,125
My God.

335
00:23:28,041 --> 00:23:29,666
Your dad would be so proud.

336
00:23:33,666 --> 00:23:36,208
How does it work? You sing for them?

337
00:23:36,291 --> 00:23:38,416
Yeah. And then they crush my dreams.

338
00:23:38,500 --> 00:23:41,500
They won't. You're gonna be great.

339
00:23:44,000 --> 00:23:46,250
How am I even gonna get to Pittsburgh?

340
00:23:47,458 --> 00:23:49,416
You've been saving money, right?

341
00:23:50,833 --> 00:23:53,125
Yeah, for an apartment,
not some stupid audition.

342
00:23:53,208 --> 00:23:54,583
No, you buy that ticket.

343
00:23:55,541 --> 00:23:57,166
Because this is your dream.

344
00:24:02,083 --> 00:24:03,041
You see?

345
00:24:05,791 --> 00:24:07,291
Things are lookin' up.

346
00:24:08,125 --> 00:24:09,291
We're gonna be great.

347
00:24:14,041 --> 00:24:15,166
Without Oliver.

348
00:24:21,375 --> 00:24:22,750
Okay.

349
00:24:26,041 --> 00:24:27,000
Okay.

350
00:24:42,708 --> 00:24:44,000
So what's with you today?

351
00:24:44,083 --> 00:24:47,250
You're not yappin' all over the game
like you usually do.

352
00:24:47,750 --> 00:24:49,708
Nothing. I'm just thinking.

353
00:24:51,166 --> 00:24:53,000
About that boyfriend of yours?

354
00:24:54,458 --> 00:24:55,875
I don't have a boyfriend.

355
00:24:56,458 --> 00:24:58,416
Ty's a friend. We're buds.

356
00:24:58,625 --> 00:25:00,500
"Buds." Buds, yeah.

357
00:25:01,208 --> 00:25:02,833
Have you hooked up with him yet?

358
00:25:02,916 --> 00:25:03,750
Joan!

359
00:25:03,833 --> 00:25:07,916
Get over it,
and quit wasting your time thinking.

360
00:25:08,000 --> 00:25:10,416
Youth is precious, so you should enjoy it.

361
00:25:13,208 --> 00:25:15,708
That's the most positive thing
I think I've ever heard you say.

362
00:25:15,791 --> 00:25:21,500
Well, it's just another way of saying
that life is nasty, brutish, and short.

363
00:25:21,750 --> 00:25:22,958
And then you die.

364
00:25:24,541 --> 00:25:25,958
That's my Joanie.

365
00:25:30,000 --> 00:25:31,000
Ooh.

366
00:25:37,083 --> 00:25:38,083
Okay, Ricky.

367
00:25:38,166 --> 00:25:39,791
Egg puns. Go.

368
00:25:39,916 --> 00:25:41,083
Oh, um, okay.

369
00:25:42,000 --> 00:25:46,750
Well, I only know a few,
so this will be <i>over easy.</i>

370
00:25:48,291 --> 00:25:50,125
<i>Omelet</i> you use that one if you want.

371
00:25:50,208 --> 00:25:51,041
Okay.

372
00:25:51,125 --> 00:25:52,125
You can <i>poach</i> it.

373
00:25:52,250 --> 00:25:53,750
Ooh, nice.

374
00:25:54,375 --> 00:25:56,333
Yeah, it's funny, because...

375
00:25:56,583 --> 00:25:58,958
I usually only eat eggs
around <i>hollandaise.</i>

376
00:26:00,583 --> 00:26:02,125
-Good morning, honey.
-Good morning, Mom.

377
00:26:02,208 --> 00:26:03,666
-Hey.
-Sorry, did we wake you up?

378
00:26:03,750 --> 00:26:05,916
No, I was up already.

379
00:26:06,000 --> 00:26:07,625
Can I talk to you for a minute?

380
00:26:08,291 --> 00:26:09,250
Yeah.

381
00:26:13,666 --> 00:26:15,583
I noticed you've been using my makeup.

382
00:26:16,500 --> 00:26:19,250
Oh. Donna, I'm so sorry.

383
00:26:19,333 --> 00:26:21,708
It's okay. I used to dip
into my sister's makeup all the time,

384
00:26:21,791 --> 00:26:23,791
but it's kind of gross. So...

385
00:26:24,666 --> 00:26:25,916
I got you this.

386
00:26:38,791 --> 00:26:39,625
Thank you.

387
00:26:40,625 --> 00:26:42,291
But I can't take this.

388
00:26:43,416 --> 00:26:45,000
What do you mean? Sure you can.

389
00:26:45,083 --> 00:26:47,041
No, I just-- I don't wear makeup.

390
00:26:47,125 --> 00:26:49,166
I was practicing. I'm really sorry.

391
00:26:49,250 --> 00:26:50,458
It's a gift.

392
00:26:50,541 --> 00:26:53,125
I know, and it's really great. I just--

393
00:26:53,666 --> 00:26:54,583
I don't need it.

394
00:26:58,291 --> 00:26:59,583
Amber, are you all right?

395
00:27:00,458 --> 00:27:02,958
Yeah, I'm great. Never better.

396
00:27:11,375 --> 00:27:14,625
Poetry. Sweet. Thank you.

397
00:27:14,916 --> 00:27:17,666
The tuba's a great cause,
and I know you'd shine up there.

398
00:27:17,750 --> 00:27:19,333
I don't have any real skills, Amber.

399
00:27:19,416 --> 00:27:22,791
Sure, you do. When you close your eyes,
what do you imagine yourself doing?

400
00:27:22,875 --> 00:27:24,500
Tommy, you're going to kill it.

401
00:27:24,583 --> 00:27:25,708
But what if I eat it?

402
00:27:25,791 --> 00:27:26,916
You won't! You won't!

403
00:27:27,000 --> 00:27:28,750
Okay. Okay, fine. Fine.

404
00:27:28,833 --> 00:27:30,500
-Awesome, can't wait to hear it.
-Thank you.

405
00:27:30,583 --> 00:27:31,541
Thanks so much.

406
00:27:32,458 --> 00:27:34,625
Okay. So, Ricky's gonna do a pun-off.

407
00:27:34,708 --> 00:27:36,541
-Put me down as Lingo Starr.
-I love it.

408
00:27:36,625 --> 00:27:39,375
Chad, you're going to wow us
with some thespianism, right?

409
00:27:39,458 --> 00:27:41,541
-That's the plan.
-Awesome. Ty?

410
00:27:41,750 --> 00:27:45,708
Uh, I thought I'd stage manage.
Help out with the behind-the-scenes stuff.

411
00:27:45,791 --> 00:27:48,666
Come on! You've gotta do something
up there. You're so talented.

412
00:27:48,750 --> 00:27:50,708
He’s only good at soccer
as far as we know.

413
00:27:50,916 --> 00:27:52,458
He does have some talent.

414
00:27:52,541 --> 00:27:55,000
Exactly! And this is your chance
to show everyone

415
00:27:55,083 --> 00:27:58,708
how very talented you are,
and also charismatic.

416
00:27:58,791 --> 00:28:00,958
So, think about it, please?

417
00:28:01,916 --> 00:28:04,250
-Okay, yeah, I'll think about it.
-Yes! All right.

418
00:28:04,333 --> 00:28:05,375
Jordan?

419
00:28:05,583 --> 00:28:07,458
I'll be performing an Argentine tango.

420
00:28:07,916 --> 00:28:10,541
-Oh.
-An Argentine tango.

421
00:28:10,625 --> 00:28:11,541
Correct.

422
00:28:11,625 --> 00:28:15,416
I can finally tell you my sister watches
a little too much <i>Dancing with the Stars.</i>

423
00:28:15,500 --> 00:28:18,375
A, That is a lie. B, please
put me down for an Argentine tango.

424
00:28:18,458 --> 00:28:21,291
You do realize it takes two human beings
to tango, right?

425
00:28:22,500 --> 00:28:24,583
Put me down as “Jordan and TBD.”

426
00:28:25,458 --> 00:28:27,416
Okay. Uh, Franksie?

427
00:28:27,625 --> 00:28:31,208
Me? No. This is for you guys.
I'm not gonna get involved.

428
00:28:31,291 --> 00:28:33,541
-What? Are you kidding?
-Come on, man. Really?

429
00:28:33,625 --> 00:28:35,541
-You have to help us out.
- Do it.

430
00:28:35,625 --> 00:28:37,333
-Are you sure?
- Yes, we're sure.

431
00:28:37,416 --> 00:28:39,291
All right. I'll think of something.

432
00:28:39,750 --> 00:28:41,791
"All the world's a stage.

433
00:28:43,333 --> 00:28:44,208
The end."

434
00:28:44,291 --> 00:28:47,208
Right? Is that what it is? I don't know.
I have work to do, guys.

435
00:28:48,208 --> 00:28:51,333
Two-forty, 260, 280, 300.

436
00:28:51,541 --> 00:28:54,500
Okay, you know the school can help foot
the bill for this.

437
00:28:54,583 --> 00:28:57,250
There's this discretionary fund
for students in need.

438
00:28:57,333 --> 00:29:00,416
Okay, but I'm not in need. I am flush.

439
00:29:01,541 --> 00:29:02,375
All right.

440
00:29:02,958 --> 00:29:05,333
One ticket to Pittsburgh, coming right up.

441
00:29:05,958 --> 00:29:08,375
Carnegie Mellon will not know
what hit them.

442
00:29:45,208 --> 00:29:46,250
What's going on?

443
00:29:48,666 --> 00:29:49,666
They found out.

444
00:29:49,958 --> 00:29:51,125
Who found out?

445
00:29:51,708 --> 00:29:52,750
Who do you think?

446
00:29:53,583 --> 00:29:54,541
I got fired.

447
00:29:57,791 --> 00:29:59,416
Good riddance.

448
00:30:01,250 --> 00:30:02,125
You're drunk.

449
00:30:03,291 --> 00:30:04,500
I got fired.

450
00:30:04,583 --> 00:30:07,708
I got fired. I had two drinks.
I'm not drunk.

451
00:30:10,625 --> 00:30:11,791
How did they find out?

452
00:30:12,541 --> 00:30:13,500
I don't know.

453
00:30:13,708 --> 00:30:15,000
Did you say something?

454
00:30:15,916 --> 00:30:17,791
Did we leave something behind?

455
00:30:17,875 --> 00:30:19,958
It doesn't matter. They found out.

456
00:30:25,375 --> 00:30:26,291
Who was that?

457
00:30:27,250 --> 00:30:28,750
Oliver's coming to pick us up.

458
00:30:32,916 --> 00:30:34,125
I can't believe you.

459
00:30:34,708 --> 00:30:35,791
Amber!

460
00:30:55,041 --> 00:30:56,000
Hey.

461
00:31:09,041 --> 00:31:10,083
Yeah.

462
00:31:11,708 --> 00:31:13,333
I know. I'm sorry.

463
00:31:18,125 --> 00:31:19,333
We'll just sit here.

464
00:32:17,625 --> 00:32:19,125
No, no, no.

465
00:32:45,333 --> 00:32:46,666
My backpack.

466
00:32:50,750 --> 00:32:52,041
I had my money in there.

467
00:32:53,166 --> 00:32:54,541
My school books.

468
00:32:57,750 --> 00:32:58,750
My dad's hoodie.

469
00:33:01,916 --> 00:33:03,208
It's all gone.

470
00:33:05,291 --> 00:33:06,458
It's okay.

471
00:33:10,000 --> 00:33:11,416
Hey, it's okay.

472
00:33:11,666 --> 00:33:12,625
No, it's not.

473
00:33:13,958 --> 00:33:15,666
I don't know what to do, Ty.

474
00:33:19,458 --> 00:33:21,541
My mom's gonna be looking for me,

475
00:33:22,500 --> 00:33:24,250
and I can't go back to Oliver's.

476
00:33:27,958 --> 00:33:28,833
Let's just...

477
00:33:29,958 --> 00:33:31,791
Let's think about this, okay?

478
00:33:33,375 --> 00:33:34,416
Today's Saturday.

479
00:33:34,916 --> 00:33:36,541
We don't have school on Monday.

480
00:33:41,875 --> 00:33:43,083
I have an idea.

481
00:33:44,500 --> 00:33:45,500
Just...

482
00:33:46,041 --> 00:33:48,083
trust me, okay?

483
00:34:06,375 --> 00:34:13,208
<i>♪ In Massachusetts</i>
<i>Only thirty minutes from Alewife ♪</i>

484
00:34:15,750 --> 00:34:22,583
<i>♪ I lay in my room</i>
<i>Wonderin' why I've got this life ♪</i>

485
00:34:25,041 --> 00:34:31,875
<i>♪ I met you by surprise</i>
<i>You were hangin' out all the time ♪</i>

486
00:34:34,500 --> 00:34:41,333
<i>♪ But you know you saved me from doin'</i>
<i>Something to myself that night ♪</i>

487
00:35:02,291 --> 00:35:09,125
<i>♪ You called me seven times</i>
<i>One, two, three, four, on the line ♪</i>

488
00:35:11,541 --> 00:35:18,375
<i>♪ I didn't mean to scare you</i>
<i>Just had the thoughts in my mind ♪</i>

489
00:35:20,958 --> 00:35:27,791
<i>♪ They showed up to my door</i>
<i>My parents didn't know what for ♪</i>

490
00:35:30,208 --> 00:35:32,625
<i>♪ Swear I could've done it ♪</i>

491
00:35:32,708 --> 00:35:37,041
<i>♪ If you weren't there</i>
<i>When I hit the floor ♪</i>

492
00:36:03,250 --> 00:36:05,166
It’s a really important audition,
Mom.

493
00:36:05,250 --> 00:36:08,041
I thought the peace and quiet
would do Amber a lot of good.

494
00:36:08,125 --> 00:36:10,291
Plus, we've got such
a good piano up here,

495
00:36:10,375 --> 00:36:12,125
I don't see why we wouldn't use it.

496
00:36:14,666 --> 00:36:15,500
Yeah.

497
00:36:16,041 --> 00:36:18,916
No, I get that. I'm sorry.
You're right. I should have told you.

498
00:36:20,750 --> 00:36:22,750
She's just a friend, Mom.

499
00:36:22,833 --> 00:36:25,833
Nobody's going to be partying up here,
we're gonna be practicing.

500
00:36:37,833 --> 00:36:39,166
"Feels Like Home."

501
00:36:44,000 --> 00:36:44,875
My dad wrote it.

502
00:36:51,208 --> 00:36:52,041
He was...

503
00:36:53,458 --> 00:36:55,250
an amazing musician.

504
00:36:56,208 --> 00:36:57,208
And singer.

505
00:36:58,291 --> 00:36:59,833
Runs in the family, I guess.

506
00:37:03,750 --> 00:37:04,750
You want to try it?

507
00:37:07,416 --> 00:37:08,291
Yeah.

508
00:37:09,125 --> 00:37:10,750
All right, ready when you are.

509
00:37:22,375 --> 00:37:25,291
♪ <i>Oh, I</i> ♪

510
00:37:26,875 --> 00:37:30,291
♪ <i>Saw the truth</i> ♪

511
00:37:34,250 --> 00:37:37,083
<i>♪ When I first ♪</i>

512
00:37:37,750 --> 00:37:42,791
<i>♪ Laid eyes on you ♪</i>

513
00:37:45,583 --> 00:37:51,041
<i>♪ I didn’t know it</i>
<i>But my life had changed ♪</i>

514
00:37:51,125 --> 00:37:55,166
<i>♪ In ways I couldn’t rearrange ♪</i>

515
00:37:55,250 --> 00:38:00,333
<i>♪ And all I saw was you ♪</i>

516
00:38:03,375 --> 00:38:06,083
<i>♪ You burnt bright like fire ♪</i>

517
00:38:06,166 --> 00:38:08,500
<i>♪ In the pouring rain ♪</i>

518
00:38:08,583 --> 00:38:12,625
<i>♪ Those things I couldn’t explain ♪</i>

519
00:38:12,708 --> 00:38:17,833
<i>♪ Oh, what I saw in you ♪</i>

520
00:38:21,791 --> 00:38:25,500
<i>♪ Take me, I’m ready ♪</i>

521
00:38:25,583 --> 00:38:29,791
<i>♪ Go slow, but go steady ♪</i>

522
00:38:29,875 --> 00:38:34,583
<i>♪ To a place that we can call our own ♪</i>

523
00:38:34,666 --> 00:38:38,750
<i>♪ I wanna know what feels like home ♪</i>

524
00:38:39,250 --> 00:38:43,041
<i>♪ Take me, I’m ready ♪</i>

525
00:38:43,125 --> 00:38:47,250
<i>♪ Go slow, but go steady ♪</i>

526
00:38:47,333 --> 00:38:52,125
<i>♪ To a place that we can call our own ♪</i>

527
00:38:52,208 --> 00:38:56,458
<i>♪ I wanna know what feels like home ♪</i>

528
00:38:56,541 --> 00:39:00,500
<i>♪ To you ♪</i>

529
00:39:00,833 --> 00:39:04,500
<i>♪ Take me, I’m ready ♪</i>

530
00:39:04,583 --> 00:39:08,458
<i>♪ Go slow, but go steady ♪</i>

531
00:39:08,541 --> 00:39:13,125
<i>♪ To a place that we can call our own ♪</i>

532
00:39:13,208 --> 00:39:17,416
<i>♪ I wanna know what feels like home ♪</i>

533
00:39:17,500 --> 00:39:23,625
<i>♪ To you ♪</i>

534
00:39:52,500 --> 00:39:53,333
How did I sound?

535
00:39:55,583 --> 00:39:56,583
Terrible.

536
00:39:58,208 --> 00:40:00,625
I'm sorry, but you have zero talent.

537
00:40:00,708 --> 00:40:01,708
It was just...

538
00:40:02,000 --> 00:40:05,000
That was embarrassing.
I was embarrassed for you.

539
00:40:05,083 --> 00:40:07,166
Yeah, you're the worst.

540
00:40:15,500 --> 00:40:17,333
He wrote that song for my mom.

541
00:40:27,000 --> 00:40:28,041
I was twelve.

542
00:40:31,333 --> 00:40:32,833
It was a heart thing.

543
00:40:35,333 --> 00:40:37,583
Never even knew
anything was wrong with it.

544
00:40:43,125 --> 00:40:45,000
My mom tried to keep it together.

545
00:40:46,416 --> 00:40:49,125
She just didn't have any family around.

546
00:40:50,041 --> 00:40:53,500
So little by little,
things started to go downhill.

547
00:40:57,666 --> 00:41:00,375
When we got evicted,
we moved in with Oliver.

548
00:41:04,791 --> 00:41:07,333
First night we got there,
they went out drinking.

549
00:41:10,000 --> 00:41:12,291
She'd been sober for five months.

550
00:41:18,333 --> 00:41:19,916
Then one night, he hit her.

551
00:41:21,791 --> 00:41:23,000
And we moved out,

552
00:41:24,333 --> 00:41:25,333
to the bus.

553
00:41:28,833 --> 00:41:31,125
We're going to figure something out,
all right?

554
00:41:33,458 --> 00:41:34,333
Yeah.

555
00:41:37,125 --> 00:41:38,041
Yeah.

556
00:42:03,916 --> 00:42:05,583
Good morning!

557
00:42:13,041 --> 00:42:14,750
It's pretty nice, huh?

558
00:42:23,750 --> 00:42:24,583
No.

559
00:42:30,750 --> 00:42:33,458
-What's so funny?

560
00:43:12,541 --> 00:43:13,458
Thanks.

561
00:43:16,000 --> 00:43:17,791
This has been really great.

562
00:43:21,000 --> 00:43:22,000
Anytime.

563
00:43:54,458 --> 00:43:55,500
You sure about this?

564
00:43:57,708 --> 00:43:58,541
Yeah.

565
00:43:59,875 --> 00:44:00,833
I trust Donna.

566
00:44:20,750 --> 00:44:21,916
Oh, hey, Amber.

567
00:44:22,333 --> 00:44:25,666
Ricky's over at Chad and Jordan's
practicing for the Variety Show.

568
00:44:27,083 --> 00:44:29,541
Yeah, I actually came to see you.

569
00:44:30,375 --> 00:44:31,250
Okay.

570
00:44:35,875 --> 00:44:37,500
I need to tell you something.

571
00:44:46,750 --> 00:44:48,916
I don't understand what's going on here.

572
00:44:50,583 --> 00:44:53,500
We just want to discuss
some things with you, Becky.

573
00:44:54,000 --> 00:44:56,166
Well, I, uh, came here to pick up
my daughter,

574
00:44:56,666 --> 00:44:59,375
because she was missing all weekend
and I was worried sick,

575
00:44:59,458 --> 00:45:02,041
and I don't really want to discuss
anything with you.

576
00:45:02,125 --> 00:45:03,083
So, Amber, let's go.

577
00:45:07,458 --> 00:45:08,791
Don't look at her.

578
00:45:08,875 --> 00:45:10,875
What are you looking at her for?

579
00:45:12,541 --> 00:45:16,291
Amber wants you to know she doesn't feel
comfortable living at Oliver's.

580
00:45:19,916 --> 00:45:20,791
Oh.

581
00:45:22,750 --> 00:45:25,541
So you two talked about everything, huh?

582
00:45:30,458 --> 00:45:33,416
Well, it may not be comfortable,
but that is where we live now.

583
00:45:34,208 --> 00:45:35,833
I don't wanna live there again.

584
00:45:36,541 --> 00:45:37,791
I don't feel safe.

585
00:45:38,708 --> 00:45:40,291
You felt safer living on a bus?

586
00:45:40,375 --> 00:45:41,541
I just think--

587
00:45:41,625 --> 00:45:43,041
I don't care what you think.

588
00:45:43,375 --> 00:45:45,125
Amber, let's go.

589
00:45:45,708 --> 00:45:49,041
Donna says I can stay here for
a few nights, until we figure this out.

590
00:45:49,125 --> 00:45:51,125
No. Absolutely not. No.

591
00:45:51,208 --> 00:45:52,750
- It's okay, Becky.
-No, it's not.

592
00:45:52,833 --> 00:45:55,125
Who-- Who do you think you are? Really?

593
00:45:55,208 --> 00:45:56,666
It is not okay.

594
00:45:56,750 --> 00:45:59,583
She is my daughter.
She stays with me.

595
00:45:59,666 --> 00:46:00,833
-Calm down.
-I am calm.

596
00:46:00,916 --> 00:46:03,708
I'm not going anywhere with you
until you move out of Oliver's.

597
00:46:04,291 --> 00:46:06,375
If you keep her here,
I'm calling the cops.

598
00:46:06,458 --> 00:46:08,166
Well, maybe that's not a bad idea.

599
00:46:08,250 --> 00:46:11,000
Maybe we all need to have
a conversation about this.

600
00:46:14,625 --> 00:46:15,666
I'm the mother.

601
00:46:17,041 --> 00:46:19,416
I'm the one that keeps things together.

602
00:46:19,708 --> 00:46:22,416
Really, Mom? You do that? I had no idea.

603
00:46:22,500 --> 00:46:23,708
I'm trying.

604
00:46:23,833 --> 00:46:26,958
Can't you-- You can't see
that I'm trying to take care of you?

605
00:46:27,041 --> 00:46:27,958
I'm doing my best.

606
00:46:28,041 --> 00:46:29,833
Well, your best isn't good enough.

607
00:46:34,375 --> 00:46:35,416
Okay.

608
00:46:36,125 --> 00:46:37,208
Then stay here.

609
00:46:38,125 --> 00:46:41,041
Stay here for the rest of your life
for all I care.

610
00:46:43,791 --> 00:46:44,666
Mom!

611
00:46:48,125 --> 00:46:49,083
Mom!

612
00:46:50,083 --> 00:46:52,083
Don't go back there. Please?

613
00:46:52,833 --> 00:46:53,958
Then where do I go?

614
00:46:56,041 --> 00:46:57,291
What am I supposed to do?

615
00:46:59,291 --> 00:47:00,708
You need help.

616
00:47:01,166 --> 00:47:04,166
And we can get you help.
We can start over.

617
00:47:04,291 --> 00:47:05,458
"Start over."

618
00:47:11,541 --> 00:47:14,916
Life is so much more complicated
than you think, baby.

619
00:47:45,666 --> 00:47:47,125
You got everything you need?

620
00:47:48,125 --> 00:47:49,416
-Yeah.
-Okay.

621
00:47:51,416 --> 00:47:53,916
I'm really sorry for putting you
in the middle of all this.

622
00:47:54,000 --> 00:47:55,416
Hey, no.

623
00:47:56,500 --> 00:48:00,083
You have nothing...
nothing to be sorry about.

624
00:48:02,750 --> 00:48:05,958
Just... try to get some rest, okay?

625
00:48:08,083 --> 00:48:09,208
Okay.

626
00:48:11,375 --> 00:48:12,250
Good night.

627
00:48:14,458 --> 00:48:15,625
Good night, Donna.

628
00:48:43,166 --> 00:48:46,458
The Executive Branch
had three departments.

629
00:48:46,583 --> 00:48:48,375
There was the Department of State,

630
00:48:48,458 --> 00:48:50,666
which was led by Thomas Jefferson.

631
00:48:50,750 --> 00:48:52,875
There was the Department of Treasury,

632
00:48:52,958 --> 00:48:54,583
-which was led by--

633
00:48:54,875 --> 00:48:57,416
Hey. I need to speak with Amber.

634
00:48:57,500 --> 00:48:59,333
Oh, sure. Uh, Amber?

635
00:49:00,125 --> 00:49:00,958
Ooh!

636
00:49:01,041 --> 00:49:02,583
Okay, that's enough.

637
00:49:04,125 --> 00:49:05,458
Amber, bring your things.

638
00:49:12,416 --> 00:49:13,375
Have a seat.

639
00:49:15,250 --> 00:49:18,666
Amber, this is Officer Rozick
and Officer Garland.

640
00:49:18,750 --> 00:49:20,083
I know what this is about.

641
00:49:21,541 --> 00:49:22,666
My mom called, right?

642
00:49:25,291 --> 00:49:26,750
I'll be right outside.

643
00:49:34,333 --> 00:49:37,166
Amber, your mother, Rebecca Appleton,

644
00:49:37,250 --> 00:49:40,583
was involved in an automobile accident
early this morning.

645
00:49:42,416 --> 00:49:45,041
We're sorry to have to tell you,
but she died of her injuries

646
00:49:45,125 --> 00:49:46,625
on the way to the hospital.

647
00:49:50,208 --> 00:49:53,375
Amber, do you have any friends
or relatives you can stay with tonight?

648
00:49:55,416 --> 00:49:56,291
Yeah.

649
00:49:56,958 --> 00:49:59,166
Okay. We'll need to contact them.

650
00:49:59,250 --> 00:50:02,250
We also need you to come with us
to answer a few questions.

651
00:50:06,458 --> 00:50:07,625
Was she driving?

652
00:50:08,875 --> 00:50:10,291
She was the passenger.

653
00:50:11,041 --> 00:50:14,916
The driver... also died in the collision.

654
00:50:17,166 --> 00:50:18,416
Did anyone else get hurt?

655
00:50:19,333 --> 00:50:21,375
It was a single-vehicle accident.

656
00:50:29,333 --> 00:50:30,250
He was drunk.

657
00:50:33,166 --> 00:50:34,750
Oliver. He was drunk, right?

658
00:50:36,000 --> 00:50:37,083
They both were.

659
00:50:38,250 --> 00:50:41,500
The cause of the accident
is still being investigated.

660
00:50:45,583 --> 00:50:47,500
I'm sorry. I need to use the bathroom.

661
00:53:16,416 --> 00:53:18,958
That's why I think it makes
more sense if Leah comes after.

662
00:53:19,041 --> 00:53:20,666
Right. And then I follow.

663
00:53:23,083 --> 00:53:24,250
- That works.
- Yeah.

664
00:53:24,333 --> 00:53:25,583
What do you think, Amber?

665
00:53:26,333 --> 00:53:27,291
Hmm?

666
00:53:28,041 --> 00:53:30,583
Should I go before or after
Leah's juggling act?

667
00:53:31,916 --> 00:53:34,791
Uh, it's... Whatever you guys want.

668
00:53:36,083 --> 00:53:38,458
-After's fine.
-Yeah. Yeah, that'd be good.

669
00:53:54,000 --> 00:53:57,583
When a verb ends in a silent "e,"
drop the "e"

670
00:53:57,666 --> 00:53:59,875
and add "ed" to form the past tense.

671
00:53:59,958 --> 00:54:02,500
"Joke" to "joked." "Hope" to "hoped."

672
00:54:03,000 --> 00:54:04,625
Aren't we going to sing, Amber?

673
00:54:06,916 --> 00:54:07,750
No.

674
00:54:08,250 --> 00:54:09,208
Not today.

675
00:54:09,625 --> 00:54:11,375
Oh, but we love singing.

676
00:54:19,208 --> 00:54:20,208
Sorry.

677
00:54:26,416 --> 00:54:29,083
I bet you're sick of people asking you
if you're okay.

678
00:54:38,416 --> 00:54:39,833
I ran away from her.

679
00:54:43,750 --> 00:54:46,166
I went to your fancy vacation house.

680
00:54:47,541 --> 00:54:50,291
I had fun while she needed me.

681
00:54:52,750 --> 00:54:53,833
Amber...

682
00:54:55,833 --> 00:54:57,291
this is not your fault.

683
00:55:01,375 --> 00:55:03,666
Then I came back, and I pushed her away.

684
00:55:09,916 --> 00:55:10,958
This is on me.

685
00:56:42,750 --> 00:56:43,625
Hey.

686
00:56:47,541 --> 00:56:49,166
Ready for Pittsburgh tomorrow?

687
00:56:49,916 --> 00:56:51,208
Yeah, sure.

688
00:56:54,375 --> 00:56:58,666
Listen, I can only imagine
how hard it is for you right now.

689
00:56:59,875 --> 00:57:00,750
But...

690
00:57:02,250 --> 00:57:03,750
you know, your talent,

691
00:57:04,416 --> 00:57:07,041
the reason you earned this opportunity,

692
00:57:07,125 --> 00:57:08,083
that's still there.

693
00:57:08,166 --> 00:57:09,416
That doesn't go away.

694
00:57:09,583 --> 00:57:10,708
It's still in here.

695
00:57:13,125 --> 00:57:16,083
So, the pain that you're feeling,

696
00:57:17,375 --> 00:57:18,625
you know, the grief...

697
00:57:19,916 --> 00:57:21,916
I think you just-- just channel it.

698
00:57:23,375 --> 00:57:26,000
Channel it, put it into your song.

699
00:57:27,500 --> 00:57:29,541
Because that's what an artist does.

700
00:57:30,708 --> 00:57:31,541
And you...

701
00:57:32,875 --> 00:57:33,875
You're an artist.

702
00:57:38,916 --> 00:57:40,250
Thank you, Mr. Franks.

703
00:57:42,166 --> 00:57:45,041
You have to finish your food,
you can't just stare at it.

704
00:57:48,250 --> 00:57:49,500
So your flight's at nine.

705
00:57:49,583 --> 00:57:52,333
I figured we'd leave for the airport
at 7:00 a.m. the latest,

706
00:57:52,416 --> 00:57:53,375
maybe even 6:30.

707
00:57:56,333 --> 00:57:58,500
And, um, you're all set up for the dorm

708
00:57:58,583 --> 00:58:00,750
and the student is gonna
show you around.

709
00:58:00,916 --> 00:58:01,791
Yeah.

710
00:58:02,083 --> 00:58:03,750
You have enough money for the cab?

711
00:58:04,416 --> 00:58:05,375
Yeah, I'm good.

712
00:58:33,083 --> 00:58:34,041
Bobby?

713
00:58:40,375 --> 00:58:41,333
Bobby.

714
00:58:44,083 --> 00:58:45,750
No, no, no.

715
00:58:54,541 --> 00:58:55,500
How is he?

716
00:58:59,541 --> 00:59:01,666
Bobby has a mass on his spleen.

717
00:59:01,750 --> 00:59:04,083
That's what's been causing his discomfort.

718
00:59:04,958 --> 00:59:06,750
A mass? Is that cancer?

719
00:59:08,125 --> 00:59:09,083
I don't know yet.

720
00:59:09,541 --> 00:59:12,208
But either way,
the treatment is exactly the same...

721
00:59:12,291 --> 00:59:14,958
We'll need to do surgery
to remove the mass.

722
00:59:15,041 --> 00:59:18,208
If that's successful,
he could make a full recovery.

723
00:59:30,041 --> 00:59:31,583
Amber, where have you been?

724
00:59:31,875 --> 00:59:33,291
You missed your flight.

725
00:59:35,958 --> 00:59:37,291
Is everything okay?

726
00:59:40,958 --> 00:59:41,916
No.

727
00:59:45,000 --> 00:59:47,083
So that's twelve dollars an hour.

728
00:59:47,708 --> 00:59:50,208
Uh, and the most I could work
is a ten-hour shift?

729
00:59:52,750 --> 00:59:54,833
And overtime is time-and-a-half.

730
00:59:57,833 --> 01:00:00,791
Okay, thank you, Lloyd. I appreciate it.

731
01:00:03,708 --> 01:00:04,791
How's he feeling?

732
01:00:05,708 --> 01:00:07,458
I gave him another painkiller.

733
01:00:11,250 --> 01:00:14,583
Well, um, I explained everything
to the Admissions Office,

734
01:00:14,666 --> 01:00:16,541
and they were very understanding.

735
01:00:17,833 --> 01:00:20,291
I think they can get you
another audition slot.

736
01:00:23,458 --> 01:00:24,666
I'm not going.

737
01:00:25,375 --> 01:00:27,250
Amber, if it's about the plane ticket,

738
01:00:27,333 --> 01:00:29,583
-you don't have to--
-I can't audition, Donna.

739
01:00:30,375 --> 01:00:31,916
Not until Bobby gets better.

740
01:00:32,000 --> 01:00:34,875
Lloyd has hired Amber
full-time at the donut shop.

741
01:00:34,958 --> 01:00:38,083
Also, she added to her hours
at the retirement home.

742
01:00:38,166 --> 01:00:41,000
If she works 70 hours a week
at minimum wage,

743
01:00:41,083 --> 01:00:44,375
she could pay for Bobby's surgery
in ten-and-a-half weeks.

744
01:00:44,625 --> 01:00:47,375
You can't work 70 hours a week
and go to school.

745
01:00:48,000 --> 01:00:48,875
I'm dropping out.

746
01:00:50,000 --> 01:00:51,375
Dropping out? Amber, honey.

747
01:00:51,458 --> 01:00:53,666
No, you can't do that,
you can't throw everything away.

748
01:00:53,750 --> 01:00:55,708
Donna, I really appreciate
everything you've done--

749
01:00:55,791 --> 01:00:58,875
It's not about that.
It's about you and your future.

750
01:00:58,958 --> 01:01:02,875
You have so much to look forward to,
and so much talent. I can't let you--

751
01:01:02,958 --> 01:01:03,875
Stop!

752
01:01:06,333 --> 01:01:07,333
You're not her.

753
01:01:14,291 --> 01:01:15,500
You're not who?

754
01:01:43,166 --> 01:01:44,291
What's going on?

755
01:01:47,708 --> 01:01:49,500
You can't just drop out of school.

756
01:01:51,333 --> 01:01:54,666
Ty, look, I am so tired.
I just can't right now.

757
01:01:56,500 --> 01:01:58,541
Look, I'm really sorry about Bobby.

758
01:02:00,750 --> 01:02:04,083
He's awesome. And I know
that he's really important to you, but--

759
01:02:04,166 --> 01:02:05,125
Don't.

760
01:02:07,125 --> 01:02:08,625
Don't say he's just a dog.

761
01:02:10,625 --> 01:02:12,375
Because he's not. Not to me.

762
01:02:13,791 --> 01:02:14,708
Okay.

763
01:02:16,791 --> 01:02:18,208
You need money, right?

764
01:02:19,291 --> 01:02:21,125
Let me help you. I can ask my parents.

765
01:02:21,208 --> 01:02:23,458
-I'm handling it.
-Listen to me, it can be a loan.

766
01:02:23,541 --> 01:02:26,375
Okay? You can pay them back slowly
while you finish school--

767
01:02:26,458 --> 01:02:28,458
Ty, stop! I have this under control.

768
01:02:28,541 --> 01:02:30,416
Damn it, Amber, you are so stubborn!

769
01:02:32,708 --> 01:02:34,375
You do so much for other people,

770
01:02:34,458 --> 01:02:37,416
but when you need just a little bit
of help, you push us all away.

771
01:02:37,708 --> 01:02:39,500
What is so bad about needing help?

772
01:02:40,791 --> 01:02:42,833
Like, if you don't do this
on your own, you're weak?

773
01:02:43,208 --> 01:02:44,333
Good job, Ty,

774
01:02:45,125 --> 01:02:46,291
you figured it out.

775
01:02:47,083 --> 01:02:49,625
I bet part of you is glad
that you missed the audition.

776
01:02:52,291 --> 01:02:53,541
Bobby got sick,

777
01:02:53,625 --> 01:02:57,000
and you got an excuse to punish yourself
for letting your mom down,

778
01:02:57,083 --> 01:02:58,708
which you didn't do.

779
01:02:59,666 --> 01:03:01,000
You're suffering.

780
01:03:01,083 --> 01:03:03,583
You're suffering, and you won't admit it.

781
01:03:03,666 --> 01:03:06,791
You expect the rest of us to sit by
and watch you go down the drain,

782
01:03:06,916 --> 01:03:07,916
and that is not fair!

783
01:03:08,000 --> 01:03:08,875
"Not fair?"

784
01:03:09,833 --> 01:03:13,333
I'm sorry, that must really suck,
life not being fair.

785
01:03:14,083 --> 01:03:16,416
You know what you should do
to make yourself feel better?

786
01:03:16,500 --> 01:03:20,166
I don't know, you should hang out with
your two parents at your vacation home.

787
01:03:20,916 --> 01:03:24,750
Maybe that'll help you get over life
and its <i>vast</i> unfairness.

788
01:03:24,916 --> 01:03:26,708
-Amber--
-Leave me alone!

789
01:03:29,625 --> 01:03:30,625
Just leave me alone.

790
01:03:49,125 --> 01:03:50,083
Thank you.

791
01:03:51,416 --> 01:03:54,708
Take the rack, both sides in,

792
01:03:55,583 --> 01:03:56,875
and you slowly...

793
01:03:59,541 --> 01:04:00,916
drop them into the oil.

794
01:04:01,000 --> 01:04:02,000
You wanna try it?

795
01:04:02,416 --> 01:04:03,416
Sure.

796
01:04:06,791 --> 01:04:11,166
<i>♪ Twenty dollars in souvenirs ♪</i>

797
01:04:14,708 --> 01:04:18,750
<i>♪ Anything's worth trying ♪</i>

798
01:04:21,708 --> 01:04:26,500
<i>♪ To stay out of your nightmares ♪</i>

799
01:04:29,000 --> 01:04:34,208
<i>♪ Few hours in your dream last night ♪</i>

800
01:04:37,416 --> 01:04:42,083
<i>♪ Always end up dying ♪</i>

801
01:04:44,458 --> 01:04:49,500
<i>♪ You said because of course I did ♪</i>

802
01:04:52,791 --> 01:04:58,875
<i>♪ Oooh ♪</i>

803
01:05:01,166 --> 01:05:03,833
Good boy. Good boy.

804
01:05:08,208 --> 01:05:12,750
<i>♪ Pulling thorns out of my palm ♪</i>

805
01:05:15,875 --> 01:05:20,250
<i>♪ Working midnight surgery ♪</i>

806
01:05:23,083 --> 01:05:28,166
<i>♪ When you cut a hole into my skull ♪</i>

807
01:05:30,791 --> 01:05:35,291
<i>♪ Do you hate what you see? ♪</i>

808
01:05:35,375 --> 01:05:36,541
<i>Ah, hmm.</i>

809
01:05:37,250 --> 01:05:38,916
<i>Brought a pizza. </i>

810
01:05:39,000 --> 01:05:40,541
<i>Well, I'm making dinner.</i>

811
01:05:41,791 --> 01:05:44,291
<i>Okay, I'll just put it in the fridge.</i>

812
01:05:44,375 --> 01:05:47,375
You know, it's a lot easier
watching it this way.

813
01:05:51,541 --> 01:05:52,541
What do you mean?

814
01:05:52,958 --> 01:05:55,666
Well, my ears don't hurt
from all your loud singing,

815
01:05:55,750 --> 01:05:57,708
and talking, and terrible jokes.

816
01:05:58,916 --> 01:06:01,125
In fact, if you happen
to see the old Amber,

817
01:06:01,208 --> 01:06:03,166
well, you can tell her that...

818
01:06:04,000 --> 01:06:07,000
it was a living hell
just being around her.

819
01:06:07,083 --> 01:06:10,250
All that disgusting cheer and helpfulness.

820
01:06:11,125 --> 01:06:12,375
Optimism.

821
01:06:15,083 --> 01:06:16,583
Well, she was insufferable.

822
01:06:54,666 --> 01:06:55,500
Hey.

823
01:06:59,166 --> 01:07:00,000
Hi.

824
01:07:08,333 --> 01:07:09,375
I can't go.

825
01:07:15,083 --> 01:07:18,291
You've been putting this show on
for the last three years.

826
01:07:19,500 --> 01:07:21,583
It's the last one you'll ever get to see.

827
01:07:23,333 --> 01:07:24,333
It's your night.

828
01:07:26,583 --> 01:07:27,500
Sorry.

829
01:07:28,333 --> 01:07:29,666
I have to finish my shift.

830
01:07:30,583 --> 01:07:31,750
No, you don't.

831
01:07:33,791 --> 01:07:34,708
We're closed.

832
01:07:35,083 --> 01:07:36,958
No. We close at midnight.

833
01:07:37,125 --> 01:07:39,833
Usually, but we're out of donuts.

834
01:07:48,375 --> 01:07:49,833
These have been impounded.

835
01:07:51,708 --> 01:07:52,541
Lloyd...

836
01:07:52,625 --> 01:07:53,583
Amber.

837
01:07:55,666 --> 01:07:57,333
Go. Be with your friends.

838
01:07:58,041 --> 01:07:59,041
I got this.

839
01:08:02,041 --> 01:08:06,791
<i>♪ There's no need to be so precious</i>
<i>You can let it go ♪</i>

840
01:08:08,166 --> 01:08:10,958
<i>♪ Don't look back ♪</i>

841
01:08:11,041 --> 01:08:14,750
<i>♪ Just go forward like you mean it ♪</i>

842
01:08:15,208 --> 01:08:17,416
<i>♪ Say it if you feel it ♪</i>

843
01:08:18,250 --> 01:08:22,375
<i>♪ Life goes so fast ♪</i>

844
01:08:22,458 --> 01:08:26,125
<i>♪ So, go live with good intentions ♪</i>

845
01:08:26,875 --> 01:08:29,541
<i>♪ Today's another lesson ♪</i>

846
01:08:33,291 --> 01:08:35,125
Why are all those people here?

847
01:08:38,166 --> 01:08:42,166
Must be really into supporting
brass instruments, I guess.

848
01:08:42,250 --> 01:08:44,875
Ty, that's way too many people
for the Variety Show.

849
01:08:45,041 --> 01:08:46,958
You think it's a lot of people?

850
01:08:47,041 --> 01:08:48,291
I feel like there's...

851
01:08:49,875 --> 01:08:52,250
a normal amount of people. Um...

852
01:08:52,666 --> 01:08:55,083
Okay. All right. Yeah. Um...

853
01:08:56,875 --> 01:08:58,750
We ended up changing the...

854
01:09:00,041 --> 01:09:03,166
We ended up changing the proceeds
to going to Bobby Big Boy's surgery.

855
01:09:03,541 --> 01:09:05,500
-What?
-I know. Yeah, I know.

856
01:09:05,583 --> 01:09:08,500
Look, before you-- before--
before this gets out of hand,

857
01:09:08,583 --> 01:09:11,250
I want to say something.
I want to say that I'm sorry.

858
01:09:11,333 --> 01:09:12,291
Okay?

859
01:09:12,500 --> 01:09:14,708
I want to say that I'm sorry
about the other--

860
01:09:14,791 --> 01:09:16,750
Well, you know, I was...

861
01:09:18,166 --> 01:09:19,625
I was way too hard on you.

862
01:09:20,125 --> 01:09:21,375
I was frustrated.

863
01:09:21,750 --> 01:09:24,791
I was frustrated
because I care about you...

864
01:09:25,625 --> 01:09:26,500
a lot.

865
01:09:27,750 --> 01:09:30,208
All of these people care about you.

866
01:09:30,375 --> 01:09:32,875
They showed up <i>for</i> you. Okay?

867
01:09:32,958 --> 01:09:36,000
So for once, you're gonna have to
deal with that, all right?

868
01:09:36,125 --> 01:09:37,625
What if I don't know how?

869
01:09:45,208 --> 01:09:46,500
Think of it as a gift.

870
01:09:49,208 --> 01:09:52,000
Okay? Think of it as a gift
that you're giving us

871
01:09:52,083 --> 01:09:53,500
by letting us help you.

872
01:10:00,750 --> 01:10:01,708
Amber.

873
01:10:11,166 --> 01:10:12,166
Trust us.

874
01:10:14,333 --> 01:10:15,708
We won't let you down.

875
01:10:43,083 --> 01:10:44,208
Just over here.

876
01:11:02,958 --> 01:11:03,958
Hi, Bobby.

877
01:11:05,208 --> 01:11:06,458
Hi, Bobby.

878
01:11:07,208 --> 01:11:09,208
Have a seat, the show's about to start.

879
01:11:11,833 --> 01:11:13,125
Where are you going to sit?

880
01:11:24,708 --> 01:11:26,041
Good evening, everyone,

881
01:11:26,125 --> 01:11:28,750
and welcome to
the "Save Bobby Big Boy" Variety Show!

882
01:11:33,708 --> 01:11:37,208
Now, we have some amazing acts
lined up for you tonight.

883
01:11:37,291 --> 01:11:41,416
But before we get to those,
I wanted to make a few opening remarks.

884
01:11:42,583 --> 01:11:43,666
As we all know,

885
01:11:43,750 --> 01:11:46,625
Amber Appleton puts together
this Variety Show every year

886
01:11:46,708 --> 01:11:48,916
to raise money
for various school causes.

887
01:11:49,250 --> 01:11:52,666
She's also helped the Drama Club
mount their productions,

888
01:11:53,125 --> 01:11:55,750
has lobbied the school board
for better wheelchair access,

889
01:11:55,833 --> 01:12:00,125
and has made me countless
delicious fried-egg sandwiches.

890
01:12:03,291 --> 01:12:06,666
She teaches, she volunteers.

891
01:12:09,375 --> 01:12:10,208
She's...

892
01:12:11,500 --> 01:12:12,916
sorta like a rock star.

893
01:12:15,875 --> 01:12:19,041
Just by being here tonight,
she has helped me get over my...

894
01:12:19,500 --> 01:12:22,208
my massive, massive stage fright.

895
01:12:23,625 --> 01:12:26,458
Honestly, I don't know, maybe.
I still might throw up, we'll see.

896
01:12:28,750 --> 01:12:29,708
Now...

897
01:12:30,625 --> 01:12:33,625
even though it's really tough
for her to admit,

898
01:12:34,500 --> 01:12:35,750
Amber needs us.

899
01:12:36,500 --> 01:12:38,750
Our goal tonight is to raise $8,000,

900
01:12:38,833 --> 01:12:42,583
so that her dog, Bobby Big Boy,
can get a life-saving operation.

901
01:12:43,291 --> 01:12:47,208
We have raised over $2,000
in ticket sales alone so far.

902
01:12:51,791 --> 01:12:54,375
So, please, get out your phones

903
01:12:54,458 --> 01:12:57,000
and tweet, Instagram,
Facebook, live stream,

904
01:12:57,083 --> 01:12:59,916
anything you can to help get the word out.

905
01:13:00,791 --> 01:13:03,500
So, let's get to our first act.

906
01:13:07,083 --> 01:13:08,791
Whoo!

907
01:13:28,916 --> 01:13:30,833
Do you bite your thumb at me, sir.

908
01:13:31,000 --> 01:13:33,166
I do bite my thumb, sir.

909
01:13:33,250 --> 01:13:35,166
Do you bite your thumb at <i>me, </i>sir?

910
01:13:45,166 --> 01:13:46,000
No, sir.

911
01:13:46,083 --> 01:13:49,458
I do not bite my thumb at you, sir,
but I do bite my thumb, sir.

912
01:14:03,000 --> 01:14:05,875
-Do you quarrel, sir?
-Quarrel, sir?

913
01:14:18,833 --> 01:14:19,958
Draw, if you be men.

914
01:14:26,750 --> 01:14:28,250
Yes, Jordan!

915
01:14:33,208 --> 01:14:36,125
All right, let's refresh our page
and see where we are.

916
01:14:37,333 --> 01:14:38,666
Yes, we're getting there.

917
01:14:38,750 --> 01:14:41,791
-Please, keep spreading the word.

918
01:14:41,875 --> 01:14:44,166
Next up, we have the punniest man alive.

919
01:14:44,250 --> 01:14:47,458
Give it up for Ricky Lingo Starr Roberts!

920
01:14:56,291 --> 01:14:59,875
I'm here to talk to you
about man's best friend.

921
01:15:01,458 --> 01:15:04,208
Well, one man's best friend.

922
01:15:04,625 --> 01:15:05,500
Mine.

923
01:15:06,041 --> 01:15:08,291
She's a human woman. Not a dog...

924
01:15:09,583 --> 01:15:12,250
but she's got a great one
in Bobby Big Boy.

925
01:15:13,291 --> 01:15:15,208
Things lately,

926
01:15:15,291 --> 01:15:17,500
they got a little <i>ruff</i> for these two,

927
01:15:18,500 --> 01:15:21,625
but we're here to give
triple-B a new <i>leash</i> on life.

928
01:15:23,458 --> 01:15:26,791
I can say <i>Lapso-</i>lutely
amazing things about Amber,

929
01:15:26,875 --> 01:15:29,333
but you all might <i>Terrier</i> your hair out.

930
01:15:30,791 --> 01:15:33,208
And I don't want Amber to sit there

931
01:15:33,291 --> 01:15:36,750
and <i>Rottweiler</i> friends <i>Schnauzer</i> off
in front of everyone.

932
01:15:37,541 --> 01:15:39,541
So embarrassed of all the <i>Shih Tzu</i> here,

933
01:15:39,625 --> 01:15:42,916
that she <i>Pekingese </i>eyes out
from behind her hands.

934
01:15:45,041 --> 01:15:49,375
I'll keep things <i>Pug</i>-ressing
for a <i>Spaniel </i>be able to handle,

935
01:15:49,458 --> 01:15:50,708
and then <i>Retriever.</i>

936
01:15:53,125 --> 01:15:54,000
Amber...

937
01:15:54,541 --> 01:15:57,583
you <i>Mastiff</i> known
I would take this speech,

938
01:15:57,875 --> 01:16:02,083
and <i>Basset</i> on the fact
that you're a <i>Great Dane...</i>

939
01:16:03,750 --> 01:16:05,666
and my best friend
in the whole world.

940
01:16:05,750 --> 01:16:07,000
Aww...

941
01:16:08,083 --> 01:16:08,958
Thank you.

942
01:16:13,875 --> 01:16:16,416
All right, let's take another look
at where we are.

943
01:16:18,291 --> 01:16:22,083
Almost $6,000. Yes.

944
01:16:23,708 --> 01:16:25,750
Let's keep those pledges coming in.

945
01:16:28,791 --> 01:16:32,375
And now, for our last act of the night,

946
01:16:32,458 --> 01:16:34,791
ladies and gentlemen, the Korean Divas,

947
01:16:34,875 --> 01:16:38,000
accompanied by our very own
McKinley High marching band,

948
01:16:38,083 --> 01:16:40,041
and their brand new tuba.

949
01:16:40,333 --> 01:16:41,458
Sousaphone!

950
01:16:48,791 --> 01:16:51,333
<i>♪ Three, six, nine</i>
<i>The goose drank wine ♪</i>

951
01:16:51,416 --> 01:16:54,166
<i>♪ The monkey chew tobacco</i>
<i>On the streetcar line ♪</i>

952
01:16:54,250 --> 01:16:56,833
<i>♪ The line broke</i>
<i>The monkey got choked ♪</i>

953
01:16:56,916 --> 01:16:59,666
<i>♪ And they all went to heaven</i>
<i>In a little rowboat ♪</i>

954
01:16:59,750 --> 01:17:01,666
<i>♪ Clap pat</i>
<i>Clap pat ♪</i>

955
01:17:02,541 --> 01:17:05,333
<i>♪ Clap pat</i>
<i>Clap slap ♪</i>

956
01:17:05,416 --> 01:17:07,083
<i>-♪ Clap pat ♪</i>
<i>-♪ Clap your hand ♪</i>

957
01:17:07,166 --> 01:17:10,541
<i>♪ Put it on your partner's hand</i>
<i>Right hand ♪</i>

958
01:17:11,000 --> 01:17:12,666
<i>-♪ Clap pat ♪</i>
<i>-♪ Clap your hand ♪</i>

959
01:17:12,750 --> 01:17:16,000
<i>♪ Cross it with your left arm</i>
<i>Pat your partner's left palm ♪</i>

960
01:17:16,541 --> 01:17:18,458
<i>-♪ Clap pat ♪</i>
<i>-♪ Clap your hand ♪</i>

961
01:17:19,083 --> 01:17:20,541
How'd they get the tuba?

962
01:17:20,625 --> 01:17:21,458
I don't know.

963
01:17:21,541 --> 01:17:23,666
Ricky said something about the "dark web."

964
01:17:24,500 --> 01:17:27,000
<i>♪ Slap your thighs</i>
<i>And sing a little song ♪</i>

965
01:17:27,083 --> 01:17:29,250
<i>♪ My mother told me ♪</i>

966
01:17:30,041 --> 01:17:32,041
<i>♪ If I was goody ♪</i>

967
01:17:32,791 --> 01:17:35,000
<i>♪ That she would buy me ♪</i>

968
01:17:35,708 --> 01:17:38,125
<i>♪ A rubber dolly ♪</i>

969
01:17:38,541 --> 01:17:40,708
<i>♪My auntie told her ♪</i>

970
01:17:41,250 --> 01:17:43,458
<i>♪ I'd kissed a soldier ♪</i>

971
01:17:44,125 --> 01:17:46,250
<i>♪ Now she won't buy me ♪</i>

972
01:17:46,833 --> 01:17:49,083
<i>♪ A rubber dolly ♪</i>

973
01:17:50,916 --> 01:17:53,500
<i>♪ Three, six, nine</i>
<i>The goose drank wine ♪</i>

974
01:17:53,583 --> 01:17:56,000
<i>♪ The monkey chew tobacco</i>
<i>On the streetcar line ♪</i>

975
01:17:56,083 --> 01:17:58,875
<i>♪ The line broke</i>
<i>The monkey got choked ♪</i>

976
01:17:58,958 --> 01:18:01,666
<i>♪ And they all went to heaven</i>
<i>In a little rowboat ♪</i>

977
01:18:01,750 --> 01:18:02,958
<i>♪ Clap clap ♪</i>

978
01:18:10,958 --> 01:18:15,458
Ladies and gentlemen, The Korean Divas
and the McKinley High Marching Band!

979
01:18:18,833 --> 01:18:21,041
Okay, let's take another look.

980
01:18:25,166 --> 01:18:28,458
Six thousand,
three hundred and four dollars.

981
01:18:28,583 --> 01:18:29,500
Wow.

982
01:18:30,333 --> 01:18:33,416
I'd like to thank all the acts,
everybody who contributed.

983
01:18:33,500 --> 01:18:36,500
It's been an awesome night.
Thank you so, so much.

984
01:18:36,583 --> 01:18:39,666
Now, we didn't quite make our goal,
but we'll keep the page open.

985
01:18:39,750 --> 01:18:41,833
So please keep spreading the word.

986
01:18:44,166 --> 01:18:45,166
No.

987
01:18:45,750 --> 01:18:49,000
Everybody, our guest of honor,
Amber Appleton!

988
01:19:03,875 --> 01:19:05,166
Wow. Uh...

989
01:19:06,958 --> 01:19:08,791
This is overwhelming. I'm not...

990
01:19:09,250 --> 01:19:11,708
a hundred percent sure
this is happening yet.

991
01:19:12,125 --> 01:19:13,500
- Whoo!
- Um...

992
01:19:14,333 --> 01:19:17,291
But I'm so happy that
the marching band got their tuba.

993
01:19:27,166 --> 01:19:28,958
<i>Hope is the thing with feathers.</i>

994
01:19:31,875 --> 01:19:33,166
My mom loved that poem.

995
01:19:36,833 --> 01:19:38,791
We'd read it at bedtime for...

996
01:19:40,666 --> 01:19:42,083
as long as I can remember.

997
01:19:45,208 --> 01:19:46,541
It's about finding hope,

998
01:19:48,000 --> 01:19:49,875
even in the darkest of times.

999
01:19:54,166 --> 01:19:55,500
My mom always had hope,

1000
01:19:57,875 --> 01:19:58,750
and so did I.

1001
01:20:01,500 --> 01:20:02,791
Until I lost it.

1002
01:20:05,583 --> 01:20:07,458
But you all helped me find it again.

1003
01:20:11,083 --> 01:20:12,750
I don't know how to repay you.

1004
01:20:16,291 --> 01:20:17,833
But I guess that's the point.

1005
01:20:19,000 --> 01:20:20,333
I don't have to repay you.

1006
01:20:22,583 --> 01:20:25,458
I just have to take
the gift that you've given me

1007
01:20:25,583 --> 01:20:26,500
and use it.

1008
01:20:30,083 --> 01:20:31,125
And I will.

1009
01:20:33,750 --> 01:20:34,958
So, thank you.

1010
01:20:36,000 --> 01:20:37,458
I'm so grateful.

1011
01:20:45,916 --> 01:20:47,875
Should we take one last look at our total?

1012
01:20:47,958 --> 01:20:49,083
Yeah!

1013
01:20:49,166 --> 01:20:50,125
Whoo-hoo! Do it!

1014
01:20:57,791 --> 01:20:58,708
Is this a joke?

1015
01:21:01,041 --> 01:21:04,208
Um, can we get a refresh on that, please?

1016
01:21:15,583 --> 01:21:16,625
I think it's real.

1017
01:21:17,250 --> 01:21:18,166
Ty, did you--

1018
01:21:18,250 --> 01:21:19,083
No!

1019
01:21:19,291 --> 01:21:21,041
No. I promise you, I had nothing...

1020
01:21:21,708 --> 01:21:22,541
I don't know.

1021
01:21:23,833 --> 01:21:24,708
Then...

1022
01:21:30,958 --> 01:21:34,291
Looks like we got
an anonymous donation of $200,000,

1023
01:21:34,375 --> 01:21:39,708
bringing our total to $206,844.

1024
01:22:31,125 --> 01:22:32,166
Hi, Mr. Linder.

1025
01:22:32,250 --> 01:22:34,125
It's me, Amber Appleton.

1026
01:22:34,791 --> 01:22:35,750
Do you remember me?

1027
01:22:36,875 --> 01:22:38,166
Are we related?

1028
01:22:38,833 --> 01:22:40,916
No, I work here on the weekends,

1029
01:22:41,000 --> 01:22:43,875
but I had some extra donuts,
so I thought I'd stop by.

1030
01:22:44,208 --> 01:22:45,208
You want one?

1031
01:22:47,541 --> 01:22:48,416
Hmm.

1032
01:22:53,083 --> 01:22:54,166
What's this?

1033
01:22:54,291 --> 01:22:55,875
Well, just open it.

1034
01:23:01,916 --> 01:23:04,500
Oh, for God's sake, it's not a bomb.
Open it.

1035
01:23:18,375 --> 01:23:20,083
Told you I'd make you cry.

1036
01:23:25,166 --> 01:23:26,041
Joan...

1037
01:23:28,625 --> 01:23:29,541
No.

1038
01:23:31,458 --> 01:23:32,500
Yes.

1039
01:23:34,166 --> 01:23:36,791
What am I supposed to do
with all that dough, huh?

1040
01:23:37,291 --> 01:23:39,250
Line my coffin with it?

1041
01:23:39,333 --> 01:23:41,125
I don't have any family left.

1042
01:23:42,583 --> 01:23:44,333
Well, that's not exactly true.

1043
01:23:46,416 --> 01:23:48,291
Actually, you're my family.

1044
01:23:49,125 --> 01:23:52,083
And you can make better use of it
than anyone else I know.

1045
01:23:55,708 --> 01:23:56,666
Oh...

1046
01:23:58,583 --> 01:24:03,125
Oh, God, no. No more waterworks.
I only wanted to see it the one time.

1047
01:24:03,583 --> 01:24:05,041
Well, I can't help that.

1048
01:24:10,041 --> 01:24:11,041
Come here.

1049
01:24:14,333 --> 01:24:15,333
Oh.

1050
01:24:26,666 --> 01:24:28,125
Wake up, sweetie.

1051
01:24:41,833 --> 01:24:42,875
Hey, Bobby.

1052
01:24:46,166 --> 01:24:47,166
Good boy.

1053
01:24:48,958 --> 01:24:52,541
<i>♪ Timing can't help me out ♪</i>

1054
01:24:54,375 --> 01:24:57,375
<i>♪ As a way to get better ♪</i>

1055
01:24:57,458 --> 01:24:58,916
-Bye.
-Bye.

1056
01:25:01,500 --> 01:25:04,916
-Bye, Bobby.
<i>-♪ Feeling is all I have ♪</i>

1057
01:25:06,041 --> 01:25:09,333
<i>♪ To get a little bit closer ♪</i>

1058
01:25:12,416 --> 01:25:15,416
<i>-♪ Find the words I need to see ♪</i>
<i>-</i>You got this.

1059
01:25:17,541 --> 01:25:22,333
<i>♪ I can feel my fever start to break ♪</i>

1060
01:25:24,208 --> 01:25:28,416
<i>♪ Taking time to hesitate ♪</i>

1061
01:25:29,375 --> 01:25:36,000
<i>♪ And I know</i>
<i>The season's about to change ♪</i>

1062
01:26:30,541 --> 01:26:31,708
Amber Appleton?

1063
01:26:33,583 --> 01:26:34,458
That's me.

1064
01:26:34,916 --> 01:26:39,375
<i>♪ Timing has caught me out ♪</i>

1065
01:26:40,416 --> 01:26:43,583
<i>♪ But the days keep living ♪</i>

1066
01:26:46,583 --> 01:26:51,833
<i>♪ Throwing my heart around ♪</i>

1067
01:26:52,041 --> 01:26:55,125
<i>♪ It's been a long time coming ♪</i>

1068
01:26:58,375 --> 01:27:03,208
<i>♪ Even when it slips away ♪</i>

1069
01:27:03,791 --> 01:27:08,708
<i>♪ You can always find her in my name ♪</i>

1070
01:27:10,083 --> 01:27:14,916
<i>♪ Thank the ones that play the game ♪</i>

1071
01:27:15,375 --> 01:27:20,791
<i>♪ Before I know my instinct</i>
<i>Leaves the scene ♪</i>

1072
01:27:22,375 --> 01:27:25,166
<i>♪ I'm a real boy ♪</i>

1073
01:27:28,250 --> 01:27:31,000
<i>♪ I'm a real boy ♪</i>

1074
01:27:34,125 --> 01:27:36,916
<i>♪ I'm a real boy ♪</i>

1075
01:27:40,000 --> 01:27:42,666
<i>♪ I'm a real boy ♪</i>

1076
01:28:13,041 --> 01:28:15,708
<i>♪ Oh, I ♪</i>

1077
01:28:16,625 --> 01:28:21,166
<i>♪ Saw the truth ♪</i>

1078
01:28:22,583 --> 01:28:25,291
<i>♪ When I first ♪</i>

1079
01:28:25,958 --> 01:28:30,291
<i>♪ Laid eyes on you ♪</i>

1080
01:28:33,333 --> 01:28:38,166
<i>♪ I didn’t know it</i>
<i>But my life had changed ♪</i>

1081
01:28:38,250 --> 01:28:42,125
<i>♪ In ways I couldn’t rearrange ♪</i>

1082
01:28:42,208 --> 01:28:47,458
<i>♪ And all I saw was you ♪</i>

1083
01:28:49,916 --> 01:28:54,916
<i>♪ You burnt bright like fire</i>
<i>In the pouring rain ♪</i>

1084
01:28:55,000 --> 01:28:58,833
<i>♪ Those things I couldn’t explain ♪</i>

1085
01:28:58,916 --> 01:29:03,708
<i>♪Oh, what I saw in you ♪</i>

1086
01:29:07,666 --> 01:29:10,916
<i>♪ Take me, I’m ready ♪</i>

1087
01:29:11,375 --> 01:29:15,250
<i>♪ Go slow, but go steady ♪</i>

1088
01:29:15,333 --> 01:29:19,458
<i>♪ To a place that we can call our own ♪</i>

1089
01:29:19,958 --> 01:29:23,875
<i>♪ I wanna know what feels like home ♪</i>

1090
01:29:24,416 --> 01:29:27,791
<i>♪ Take me, I’m ready ♪</i>

1091
01:29:28,125 --> 01:29:31,958
<i>♪ Go slow, but go steady ♪</i>

1092
01:29:32,041 --> 01:29:36,208
<i>♪ To a place that we can call our own ♪</i>

1093
01:29:36,708 --> 01:29:40,500
<i>♪ I wanna know what feels like home ♪</i>

1094
01:29:40,833 --> 01:29:45,333
<i>♪ To you ♪</i>

1095
01:30:00,958 --> 01:30:06,666
<i>♪ Oh, but now</i>
<i>Back in the real world ♪</i>

1096
01:30:07,208 --> 01:30:10,833
<i>♪ Back in this ordinary town ♪</i>

1097
01:30:11,375 --> 01:30:14,916
<i>♪ I wanna feel it all ♪</i>

1098
01:30:16,041 --> 01:30:17,291
<i>♪ With you ♪</i>

1099
01:30:17,666 --> 01:30:22,125
<i>♪ I'm so tired of trying to fight away ♪</i>

1100
01:30:22,625 --> 01:30:26,208
<i>♪ The tears I couldn't hide and say ♪</i>

1101
01:30:26,625 --> 01:30:31,791
<i>♪ That all I want is you ♪</i>

1102
01:30:35,291 --> 01:30:38,750
<i>♪ Take me, I’m ready ♪</i>

1103
01:30:39,125 --> 01:30:42,791
<i>♪ Go slow, but go steady ♪</i>

1104
01:30:43,083 --> 01:30:47,458
<i>♪ To a place that we can call our own ♪</i>

1105
01:30:47,875 --> 01:30:49,875
<i>♪ I wanna know what feels like home ♪</i>

1106
01:30:52,125 --> 01:30:56,166
<i>♪ To you ♪</i>

1107
01:30:56,416 --> 01:30:59,583
<i>♪ Take me, I'm ready ♪</i>

1108
01:31:00,000 --> 01:31:03,666
<i>♪ Go slow, but go steady ♪</i>

1109
01:31:03,750 --> 01:31:07,750
<i>♪ To a place that we can call our own ♪</i>

1110
01:31:08,166 --> 01:31:11,916
<i>♪ I wanna know what feels like home ♪</i>

1111
01:31:12,208 --> 01:31:15,916
<i>♪ To you ♪</i>



