1
00:00:00,280 --> 00:00:03,120
RAKUTEN TV PRZEDSTAWIA

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:24,600 --> 00:00:27,920
Kysyttäessä mistä olen kotoisin,
vastaan: "Sieltä, mistä Iniesta."

5
00:00:38,120 --> 00:00:41,680
-Hän pelasi aina.
-Hän meni pallon kanssa pöydän taakse.

6
00:00:42,280 --> 00:00:43,160
Hän on menestynyt!

7
00:00:47,040 --> 00:00:48,960
Onko hän nyt jossakin Japanissa?

8
00:00:53,080 --> 00:00:55,720
ODOTTAMATON SANKARI

9
00:00:55,800 --> 00:01:01,040
ANDRÉS INIESTA, ODOTTAMATON SANKARI

10
00:01:04,600 --> 00:01:08,080
Tiesimme, että Barcelonan jälkeen -

11
00:01:08,760 --> 00:01:11,480
menisimme jonnekin muualle, mutta Japani -

12
00:01:11,560 --> 00:01:13,000
oli yllätys.

13
00:01:13,720 --> 00:01:19,400
Perheen ja ystävien
hyvästely on surullista.

14
00:01:19,480 --> 00:01:21,760
Täällä olemme lähentyneet -

15
00:01:21,840 --> 00:01:23,640
pariskuntana ja perheenä entisestään.

16
00:01:23,720 --> 00:01:25,360
Täällä on käytännössä...

17
00:01:25,440 --> 00:01:26,360
ANDRÉSIN VAIMO

18
00:01:26,440 --> 00:01:29,520
...yksin, koska ei tunne ketään.

19
00:01:29,600 --> 00:01:32,320
Se on lähentänyt meitä -

20
00:01:32,400 --> 00:01:34,640
puolisoina ja perheenä.

21
00:01:35,920 --> 00:01:41,120
Lapsuuteni oli onnellinen.

22
00:01:41,200 --> 00:01:43,160
Lapsuuteni oli jalkapalloa,

23
00:01:43,240 --> 00:01:46,840
koulunkäyntiä -

24
00:01:46,920 --> 00:01:48,760
aamuisin ja harjoittelua iltapäivisin.

25
00:01:48,840 --> 00:01:53,280
Ainoa asia, mitä kaipasin tänä aikana,

26
00:01:53,360 --> 00:01:55,200
oli se, että perheeni ei ole täällä.

27
00:01:55,280 --> 00:01:58,960
Muulla ei ole väliä.

28
00:01:59,040 --> 00:02:01,400
Me kaksi ja neljä lastamme -

29
00:02:01,480 --> 00:02:06,520
olemme täällä -

30
00:02:07,720 --> 00:02:13,600
nauttimassa rauhasta
ja tutustumassa uusiin ihmisiin -

31
00:02:13,680 --> 00:02:14,840
ja kulttuuriin.

32
00:02:14,920 --> 00:02:18,320
Hän on ollut aina minulle tärkeä.

33
00:02:18,400 --> 00:02:19,560
Tulemme hyvin toimeen.

34
00:02:20,960 --> 00:02:25,280
Rakastan viettää aikaa
ja jakaa kaiken hänen kanssaan.

35
00:02:25,360 --> 00:02:28,920
Olemme saaneet yhdessä -

36
00:02:29,000 --> 00:02:31,240
mahtavan perheen -

37
00:02:31,320 --> 00:02:37,040
ja tapaamisemme oli taivaan lahja.

38
00:02:38,440 --> 00:02:41,840
Kiitos! Pieni lahja!

39
00:02:41,920 --> 00:02:45,200
-Miksi teit ne?
-Kiitos! Lahjana.

40
00:02:45,280 --> 00:02:49,440
Touhua riittää kuten
missä tahansa lapsiperheessä.

41
00:02:49,520 --> 00:02:53,000
Neljän pikku veijarin kanssa -

42
00:02:53,080 --> 00:02:57,840
kaipaa välillä vähän rauhaa.

43
00:02:58,880 --> 00:03:01,880
Moniakin sanoja tulee mieleen,

44
00:03:04,120 --> 00:03:07,520
mutta...

45
00:03:08,160 --> 00:03:11,280
yksi kuvaa häntä hyvin -

46
00:03:13,080 --> 00:03:17,360
henkilönä ja jalkapalloilijana.

47
00:03:19,320 --> 00:03:20,840
Se on "huikea".

48
00:03:21,440 --> 00:03:22,640
-Ainutlaatuinen.
-Tyylikäs.

49
00:03:22,720 --> 00:03:24,040
-Mahtava.
-Tasapaino.

50
00:03:24,120 --> 00:03:25,680
-Esimerkillinen.
-Ilmiö.

51
00:03:25,760 --> 00:03:27,360
-Erityinen.
--Legenda.

52
00:03:27,440 --> 00:03:30,280
Andrésia kuvaa sana...

53
00:03:30,360 --> 00:03:31,560
Andrés on Andrés.

54
00:03:31,640 --> 00:03:33,120
Upea ihminen.

55
00:03:33,200 --> 00:03:36,240
-Hän on taikuri.
-Ainutlaatuinen, maaginen...

56
00:03:36,320 --> 00:03:38,080
-Aito pelaaja.
-Silmänkääntäjä, eikö?

57
00:03:38,160 --> 00:03:39,160
Joukkuehenki.

58
00:03:39,240 --> 00:03:40,160
Jumala.

59
00:03:40,240 --> 00:03:41,560
Yhdellä sanalla: "Inhimillisyys."

60
00:03:41,640 --> 00:03:44,080
Pidän sinusta pelaajana,

61
00:03:44,160 --> 00:03:45,840
mutta myös ihmisenä.

62
00:03:45,920 --> 00:03:48,280
-Rehellisyys.
-Olemme erilaisia.

63
00:03:48,360 --> 00:03:51,200
Hän on valkoinen, minä tummaihoinen,
mutta pidämme toistamme.

64
00:03:51,280 --> 00:03:53,360
-Taitoa.
-Maaginen.

65
00:03:53,440 --> 00:03:56,200
Erityinen. Andrés on erityinen yksilö,

66
00:03:56,280 --> 00:03:59,000
pelaajana ja ihmisenä.

67
00:03:59,080 --> 00:04:05,280
Hän oli paras tanssija jalkapallon kanssa.

68
00:04:05,360 --> 00:04:07,400
Hän tanssahteli ympäri kenttää.

69
00:04:07,480 --> 00:04:10,160
Hänen pelaamistaan on ilo katsoa.

70
00:04:10,240 --> 00:04:14,040
Sillä oli sama vaikutus
kuin katsoisi tanssimista.

71
00:04:14,120 --> 00:04:17,200
Kuin hän tanssisi pallon kanssa.

72
00:04:18,120 --> 00:04:20,160
Steppiä ja nykytanssia.

73
00:04:20,880 --> 00:04:23,400
Herkästi ja rajusti.

74
00:04:25,040 --> 00:04:28,160
Hän ja pallo olivat yhtä.

75
00:04:28,240 --> 00:04:29,880
Hän näytti laskettelevan pelaajana.

76
00:04:29,960 --> 00:04:34,600
Hänen liikkumisensa
pallon kanssa oli esteettistä.

77
00:04:39,840 --> 00:04:42,560
Hän ei koskenut siihen. Hän vain seurasi.

78
00:04:42,640 --> 00:04:44,840
Sellainen on ainutlaatuista.

79
00:04:45,280 --> 00:04:49,400
Yhtäkkiä hän pysähtyi
ja teki jotakin odottamatonta.

80
00:04:49,480 --> 00:04:51,640
Sitten hän löi jarrut päälle,

81
00:04:51,720 --> 00:04:54,520
ja pallon saaminen häneltä oli mahdotonta.

82
00:04:55,880 --> 00:04:59,640
Hän on paras
espanjalainen jalkapalloilija.

83
00:04:59,720 --> 00:05:03,400
Ajan ja tilan suhde,
kun pelaaja odottaa hänen tulevan -

84
00:05:03,480 --> 00:05:05,280
ja hän jallittaa juuri, kun -

85
00:05:05,360 --> 00:05:08,160
vastustaja ei peitä.

86
00:05:08,240 --> 00:05:12,320
Hän malttaa odottaa.

87
00:05:12,400 --> 00:05:16,000
Hän odottaa ja lopulta vie pallon.

88
00:05:16,080 --> 00:05:19,120
Hänen kaltaisillaan on merkitystä.

89
00:05:19,200 --> 00:05:21,000
Vaikka tietää hänen jekuttavan,

90
00:05:21,080 --> 00:05:23,000
hän silti onnistuu aina.

91
00:05:23,080 --> 00:05:25,480
Aivan kuten härkätaistelijat:

92
00:05:26,200 --> 00:05:30,040
he odottavat, kunnes härkä on lähellä,

93
00:05:30,120 --> 00:05:33,080
vastustaja on jo iholla
ja sitten hän tekee ratkaisunsa.

94
00:05:33,160 --> 00:05:37,000
Vain harvat ovat onnistuneet siinä.

95
00:05:37,080 --> 00:05:40,000
Minun mielestäni hänen paras
temppunsa on neljä silmää.

96
00:05:40,080 --> 00:05:41,320
Kaksi edessä ja kaksi takana.

97
00:05:41,400 --> 00:05:43,520
Hänen ei tarvinnut...

98
00:05:43,600 --> 00:05:47,600
Hän tiesi aina kuka hänen takanaan oli
ja kummalla puolella.

99
00:05:47,680 --> 00:05:51,880
Hän sujahti mahdottomista paikoista.

100
00:05:51,960 --> 00:05:55,000
Syötä hänelle pallo miten tahansa,

101
00:05:55,080 --> 00:05:59,320
hän hallitsee sitä miten tahansa.

102
00:05:59,400 --> 00:06:00,680
Se oli uskomatonta.

103
00:06:02,040 --> 00:06:04,600
Jopa mahtava Ronaldinho.

104
00:06:04,680 --> 00:06:07,800
Hänkään ei aina onnistunut.

105
00:06:08,440 --> 00:06:11,160
Mutta Andrés... Syötä miten tahansa,

106
00:06:11,240 --> 00:06:13,880
ja se rontti pitää pallon hallussaan.

107
00:06:13,960 --> 00:06:16,440
Kysyin häneltä, kuinka hän sen tekee.

108
00:06:17,000 --> 00:06:19,600
Joskus näytti, että saisin pallon häneltä,

109
00:06:19,680 --> 00:06:21,840
mutta hän pääsi ohitseni.

110
00:06:21,920 --> 00:06:26,120
Kun hän haastaa kahta pelaajaa,
hän on kumia.

111
00:06:26,960 --> 00:06:31,360
Hän liikkuu, kaksi kosketusta
ja se on moro, Andrés.

112
00:06:31,440 --> 00:06:35,800
Kun Andrés pelasi kanssani,

113
00:06:36,520 --> 00:06:39,000
pystyin syöttämään hänelle,

114
00:06:39,440 --> 00:06:43,920
ja hän kuljetti pallon maalille,
koska osasi sen.

115
00:06:44,000 --> 00:06:49,520
Meillä synkkasi kentällä todella hyvin.

116
00:06:49,600 --> 00:06:52,160
Kentän ulkopuolella -

117
00:06:52,240 --> 00:06:55,600
ihailen häntä todella paljon.
Hän on rento tyyppi.

118
00:06:55,680 --> 00:06:59,640
Täysi vastakohtani,
mutta täydennämme toisiamme.

119
00:06:59,720 --> 00:07:02,040
Meillä on erityinen yhteys.

120
00:07:02,120 --> 00:07:04,920
Tiedämme katseesta, mitä toinen ajattelee.

121
00:07:05,000 --> 00:07:10,600
Tiesimme, mitä halusimme
itsestämme ja toisiltamme,

122
00:07:10,680 --> 00:07:12,320
siis Andrésista.

123
00:07:12,400 --> 00:07:16,680
Vastustaja hikoilee,
kamppailee, yrittää saada pallon.

124
00:07:16,760 --> 00:07:23,560
Hän oli aina rauhallinen.
Pysähdy. Tämä ei ole reilua.

125
00:07:23,640 --> 00:07:28,720
Ihan kuin olisi ollut...

126
00:07:29,440 --> 00:07:32,080
kaksi pelaajaa,

127
00:07:33,000 --> 00:07:36,480
jotka pelasivat eri peliä.

128
00:07:36,560 --> 00:07:39,600
Aivan kuin hän olisi
pelannut eri peliä kuin muut.

129
00:07:40,000 --> 00:07:43,440
Se on hänen erikoisuutensa.

130
00:07:43,520 --> 00:07:45,000
Hän oli päättäväinen,

131
00:07:45,080 --> 00:07:50,800
ja pystyi aina hämäämään
vastustajan miesvartiointia.

132
00:07:50,880 --> 00:07:53,080
Kutsuin häntä Harry Potteriksi.

133
00:07:53,160 --> 00:07:55,840
Voi tehdä mitä tahansa, milloin tahansa.

134
00:07:55,920 --> 00:08:00,840
Hän teki taikojaan.

135
00:08:01,360 --> 00:08:05,960
Koskaan ei ehkä tule toista Iniestaa.

136
00:08:07,760 --> 00:08:09,000
Jalka ylös.

137
00:08:09,320 --> 00:08:12,800
Yksi, kaksi, kolme, neljä.

138
00:08:12,880 --> 00:08:14,440
Kädet alas. Neljä.

139
00:08:14,520 --> 00:08:18,000
Aivot ovat tietysti kaiken keskus.

140
00:08:18,080 --> 00:08:20,680
Hänellä aivojen ja kehon yhteys -

141
00:08:20,760 --> 00:08:24,760
on aivan erityinen, sillä hän -

142
00:08:24,840 --> 00:08:27,720
voi liikkua miten vain haluaa.

143
00:08:31,840 --> 00:08:34,200
Hän teki käsittämättömän
monimutkaisia liikkeitä -

144
00:08:34,280 --> 00:08:37,560
helpolla, sulavalla
ja harmonisella tavalla.

145
00:08:37,640 --> 00:08:40,640
Mielestäni hän ei saa
koskaan lakata pelaamasta,

146
00:08:40,720 --> 00:08:43,640
sillä se on hänen
tapansa ilmaista itseään.

147
00:08:43,720 --> 00:08:45,440
Hän on muutoin -

148
00:08:45,520 --> 00:08:47,720
varautunut tai sulkeutunut.

149
00:08:47,800 --> 00:08:50,880
Hän ilmaisee itseään jalkapallon kautta.

150
00:08:50,960 --> 00:08:52,320
Kyllä, helppoa.

151
00:08:52,640 --> 00:08:53,760
Iniesta, helppo.

152
00:08:55,040 --> 00:08:57,560
Väitän, että se johtuu -

153
00:08:58,000 --> 00:09:01,320
hänen lapsena käyttämästään -

154
00:09:01,880 --> 00:09:05,000
tuntikausien harjoittelusta -

155
00:09:05,480 --> 00:09:07,520
kotikylän kentällä.

156
00:09:07,600 --> 00:09:09,920
Hän pelasi kaiket päivät kadulla.

157
00:09:10,000 --> 00:09:12,120
Mielestäni se on keskeistä -

158
00:09:12,200 --> 00:09:15,880
hänen erityisten
taitojensa kehittymisessä.

159
00:09:18,160 --> 00:09:21,640
Ajattele sitä sitten, kun se pitää hakea.

160
00:09:26,320 --> 00:09:29,400
Jos et käytä sitä, jätetään se tänne.
Haluatko istua täällä?

161
00:09:30,920 --> 00:09:35,480
Jätetään ne tänne ja haetaan myöhemmin.
Pao jättää sen tänne.

162
00:09:35,560 --> 00:09:38,760
-Haluan pallon.
-Jätätkö sen tänne?

163
00:09:39,240 --> 00:09:41,560
Ethän kaadu veteen?

164
00:09:41,640 --> 00:09:46,360
Jätän tämän tähän kuten pyörän. Tiedätkö?

165
00:09:51,200 --> 00:09:52,360
Mennään.

166
00:09:55,880 --> 00:09:58,000
Tulemme hakemaan sen myöhemmin.

167
00:09:58,080 --> 00:09:59,760
Tulehan sitten, Sienita.

168
00:10:00,400 --> 00:10:02,960
Potkulaudalle.

169
00:10:04,680 --> 00:10:05,560
Valmista?

170
00:10:06,720 --> 00:10:09,360
Olen eri vaiheessa elämässäni.

171
00:10:09,440 --> 00:10:15,280
Barcelonasta lähtö ja tänne tuleminen on -

172
00:10:15,360 --> 00:10:18,840
antanut minulle paljon vapautta.

173
00:10:18,920 --> 00:10:22,200
Emme oikein voineet -

174
00:10:22,280 --> 00:10:23,840
istuskella ihmisiä katselemassa.

175
00:10:23,920 --> 00:10:27,000
Lasten kanssa kävelyllä käyminen -

176
00:10:27,080 --> 00:10:31,600
tuo rauhaa, mitä ei ole ollut vuosiin.

177
00:10:33,880 --> 00:10:37,560
Siena teki tunnelipotkun!

178
00:10:38,760 --> 00:10:40,000
Kyllä me sen näimme!

179
00:10:40,680 --> 00:10:42,440
Oletko edes pahoillasi?

180
00:10:42,520 --> 00:10:45,080
-Äiti!
-Haluatko ottaa takin pois päältäsi?

181
00:10:50,880 --> 00:10:55,520
Isä, pelaathan sinäkin? Isä!

182
00:10:57,360 --> 00:10:58,480
Isä!

183
00:10:59,000 --> 00:11:00,960
-En ottanut sitä. Älä hermostu.
-Tässä.

184
00:11:02,880 --> 00:11:04,240
-Ei se tuo ollut.
-Tässä.

185
00:11:08,760 --> 00:11:11,600
-Voi että, tein kolme neljästä maalista.
-Isä.

186
00:11:11,680 --> 00:11:15,440
-Isä, sinähän pelaat. Eikö?
-Nytkö minä pelaan?

187
00:11:16,080 --> 00:11:17,000
Siellä!

188
00:11:30,000 --> 00:11:33,240
Pallo osui sinua melkein
taas kasvoihin, Siena.

189
00:11:33,320 --> 00:11:37,000
-Lähellä. Haluatko jäätelöä, Siena?
-Siena myös.

190
00:11:37,080 --> 00:11:38,560
Suklaa vai tutti-frutti?

191
00:11:38,880 --> 00:11:41,320
Suklaa, kuten isä.

192
00:11:46,800 --> 00:11:48,920
Katso, isä ottaa kalan kiinni.

193
00:11:51,080 --> 00:11:52,800
Katso, isä ottaa...

194
00:11:57,280 --> 00:12:00,760
Ei hän ole saanut mitään kiinni.
-Kyllä olen, katso.

195
00:12:03,720 --> 00:12:04,560
Katso!

196
00:12:08,160 --> 00:12:09,360
Hurraa!

197
00:12:10,480 --> 00:12:11,920
Näitkö?

198
00:12:13,200 --> 00:12:14,440
Katso, Siena.

199
00:12:19,240 --> 00:12:20,640
Aika iso.
-Vau.

200
00:12:22,000 --> 00:12:22,880
Kiitos.

201
00:12:25,360 --> 00:12:26,880
Katso, millainen kala!

202
00:12:30,560 --> 00:12:32,920
Näitkö sen?
-Iskä!

203
00:12:35,920 --> 00:12:38,480
Saiko äiti hain?

204
00:12:38,560 --> 00:12:40,240
Ei, hait ovat painavia.

205
00:12:51,320 --> 00:12:53,240
Odota täällä äidin kanssa.

206
00:13:02,080 --> 00:13:04,160
Yksi, kaksi, kolme.

207
00:13:04,240 --> 00:13:06,280
Pysähdy. Autoja menee ohi.

208
00:13:09,640 --> 00:13:11,880
Sinä kesänä kun tapasimme,

209
00:13:11,960 --> 00:13:15,120
hän meni Barcelonan
kanssa kiertueelle Japaniin.

210
00:13:15,200 --> 00:13:19,280
Kun hän tuli takasin, hän sanoi:
"Toin sinulle tuliaisen.

211
00:13:20,120 --> 00:13:25,320
Voidaanko tavata, niin annan sen sinulle?"

212
00:13:25,400 --> 00:13:27,280
Tapasin Annan -

213
00:13:27,880 --> 00:13:32,440
juhannuksena 2007.

214
00:13:32,640 --> 00:13:35,800
Minun oli tarkoitus mennä Mataróon
Jordi Mesallesin kanssa.

215
00:13:36,400 --> 00:13:38,760
Menimme rannalle ottamaan muutaman.

216
00:13:38,840 --> 00:13:43,400
Siitä menimme rantabaariin.

217
00:13:43,480 --> 00:13:45,600
Hän oli töissä tarjoilijana.

218
00:13:45,680 --> 00:13:48,760
Sisään päästyämme, hän kysyi:

219
00:13:48,840 --> 00:13:50,520
"Huomasitko brunetin baarissa?"

220
00:13:50,600 --> 00:13:55,400
Ihastuin häneen ensisilmäyksellä.

221
00:13:55,480 --> 00:13:59,080
Tuumin: "Kuules, Andrés,
tulimme juuri sisälle -

222
00:13:59,160 --> 00:14:02,640
ja en ole vielä ehtinyt
katsoa ympärilleni."

223
00:14:02,720 --> 00:14:04,000
Hän oli siellä aikansa,

224
00:14:04,080 --> 00:14:08,960
kärsivällisesti tilaisuuttaan odottaen.

225
00:14:09,040 --> 00:14:11,320
Täytyy olla kärsivällinen.

226
00:14:11,400 --> 00:14:14,920
Seuraavana päivänä hän sanoi:
"Haluan sen tytön puhelinumeron."

227
00:14:15,000 --> 00:14:16,200
Hän oli vähän tylsä.

228
00:14:16,280 --> 00:14:19,240
Kun Andrés saa jotakin päähänsä,

229
00:14:19,560 --> 00:14:20,760
hän toteuttaa sen.

230
00:14:20,840 --> 00:14:23,840
Lopulta hän sai numeron.

231
00:14:24,320 --> 00:14:26,400
En halua tietää, miten hän sen hankki.

232
00:14:26,480 --> 00:14:29,200
Hän häiriköi soittamalla
minulle joka päivä.

233
00:14:29,280 --> 00:14:30,520
En päässyt hänestä eroon.

234
00:14:30,600 --> 00:14:32,600
Hän jaaritteli puolitoista tuntia -

235
00:14:32,680 --> 00:14:34,680
miettien, jos hän lähettäisi viestin,

236
00:14:34,760 --> 00:14:38,960
vastaisiko tyttö siihen.

237
00:14:39,040 --> 00:14:40,520
Hän ei tiennyt mitä tehdä.

238
00:14:40,600 --> 00:14:43,480
Andrés teki pieniä asioita Annan puolesta.

239
00:14:43,560 --> 00:14:46,160
Sitten he tapasivat sattumalta,

240
00:14:46,240 --> 00:14:51,600
kun Andrés palasi Aasian kiertueelta.

241
00:14:51,680 --> 00:14:55,520
Japanissa, kaikilla lentoasemilla -

242
00:14:55,600 --> 00:15:01,440
ANA on yritys tai brändi,
jota näkee eniten.

243
00:15:01,520 --> 00:15:03,600
Se muistutti minua hänestä.

244
00:15:03,680 --> 00:15:08,040
Tapasimme asuinpaikkani Matarón
lähellä huoltoasemalla,

245
00:15:08,120 --> 00:15:11,240
ja muistan, että hän oli
kaksi tuntia jumissa ruuhkassa.

246
00:15:11,760 --> 00:15:13,880
Olin jumissa ohitustiellä ja -

247
00:15:13,960 --> 00:15:16,400
lähettelin viestejä:
"Odota, olen tulossa."

248
00:15:16,480 --> 00:15:23,160
Vietimme hetken yhdessä
ja annoin hänelle tuliaiseni.

249
00:15:23,240 --> 00:15:25,880
Hän antoi minulle lentokoneen,
jossa luki ANA.

250
00:15:25,960 --> 00:15:31,840
Sellaisia lahjoja annetaan,
kun on rakastunut.

251
00:15:31,920 --> 00:15:35,240
Kun sain lahjan ja luin kirjeen,

252
00:15:35,960 --> 00:15:38,920
rakastuin häneen sillä hetkellä.

253
00:15:39,600 --> 00:15:42,040
Sanoin sisarelleni:
"Marta, taidan olla rakastunut."

254
00:15:42,120 --> 00:15:47,800
Rakastuin häneen ensi silmäyksellä,
hän minuun pikku hiljaa.

255
00:15:59,480 --> 00:16:02,000
Samana iltana, kun hän tapasi vaimonsa,

256
00:16:02,600 --> 00:16:05,280
me tapasimme muutamaa tuntia aiemmin ja -

257
00:16:06,160 --> 00:16:08,440
tiedän, että hetki oli hänelle tärkeä.

258
00:16:16,840 --> 00:16:17,800
Varovasti.

259
00:16:20,400 --> 00:16:26,440
-Oho, mikä potku.
-Tulehan tänne.

260
00:16:29,160 --> 00:16:33,160
-Torumme veljeäsi.
-Pistä lenkkarit jalkaan, nuori mies.

261
00:16:33,520 --> 00:16:36,560
-Tuhma!
-Kuka on tuhma?

262
00:16:37,280 --> 00:16:39,920
-Pao.
-Miksi? Mitä hän teki?

263
00:16:40,000 --> 00:16:44,920
Pao löi minua pallolla. Kovaa.

264
00:16:45,000 --> 00:16:46,720
Kovaa? Ei hän tarkoittanut.

265
00:16:46,800 --> 00:16:48,040
Voi poloinen.

266
00:16:49,960 --> 00:16:51,000
Pyysikö hän anteeksi?

267
00:16:52,960 --> 00:16:54,120
-Ei?
-Ei.

268
00:16:54,200 --> 00:16:57,240
Voi sentään. Oletko pyytänyt
anteeksi siskoltasi?

269
00:16:58,120 --> 00:16:59,840
Hurjaa potkuasi.

270
00:17:00,280 --> 00:17:01,640
Anteeksi.

271
00:17:01,720 --> 00:17:04,240
Huomaatko? Hän pyysi anteeksi.

272
00:17:04,680 --> 00:17:06,040
Ahaa, selkähierontaa.

273
00:17:09,760 --> 00:17:12,520
-Mitä hän teki sinulle?
-Hieroi selkääni.

274
00:17:12,600 --> 00:17:15,120
-Saitko selkähieronnan?
-Kyllä.

275
00:17:15,200 --> 00:17:18,040
ILMOITUS HUHTIKUUN
9. PÄIVÄ 2018

276
00:17:18,120 --> 00:17:21,160
Pelasimme Ludoa ystäviemme kanssa,

277
00:17:21,240 --> 00:17:24,200
ja hän lähetti viestin
pyytäen huoneeseensa.

278
00:17:24,280 --> 00:17:28,280
Hänen pitäisi puhua kanssani.

279
00:17:28,360 --> 00:17:31,520
Hän kirjoitti:
"Voitko tulla huoneeseeni heti?"

280
00:17:31,600 --> 00:17:33,200
Hänen ajatuksensa ja tunteensa -

281
00:17:33,280 --> 00:17:36,360
siinä tilanteessa olivat
varmasti monenlaiset.

282
00:17:36,440 --> 00:17:40,600
Hän tuli Leon ja minun luokseni -

283
00:17:41,080 --> 00:17:43,480
kertomaan päätöksestään.

284
00:17:43,560 --> 00:17:48,000
Andrés odotti huoneessaan
ja pyysi istumaan.

285
00:17:48,080 --> 00:17:52,320
Hän kertoi, että oli päättänyt lähteä.

286
00:17:52,400 --> 00:17:58,000
Tämän lehdistötilaisuuden
tarkoitus on julkistaa -

287
00:18:02,880 --> 00:18:05,000
päätökseni siitä,

288
00:18:07,600 --> 00:18:10,440
että tämä on viimeinen kauteni.

289
00:18:14,880 --> 00:18:18,000
En ollut koskaan ajatellut
hänen lähtevän Barcelonasta.

290
00:18:18,800 --> 00:18:22,120
Puhuin hänelle siitä aina.

291
00:18:23,080 --> 00:18:26,440
Hän heitti sen aina takaisin:
"Et luottanut minuun,

292
00:18:26,520 --> 00:18:28,360
sanoit, että en lähtisi koskaan."

293
00:18:32,320 --> 00:18:33,640
Vaikeaa.

294
00:18:37,640 --> 00:18:43,520
Joukkuekavereilleni ja ihmisille,
joiden kanssa olen ollut päivittäin -

295
00:18:44,800 --> 00:18:48,600
tekemisissä vuosien ja tämän kauden ajan.

296
00:18:50,760 --> 00:18:55,960
He ovat ihmisiä, jotka motivoivat minua
kehittymään joka päivä.

297
00:18:56,040 --> 00:18:58,680
Barçan voi kuvitella ilman Andrésia,

298
00:18:58,760 --> 00:19:02,440
mutten voi kuvitella
arkeani ilman ystävääni.

299
00:19:02,520 --> 00:19:06,240
Meille tuli ikävä Andrésia heti,

300
00:19:06,800 --> 00:19:11,800
vaikka meillä oli
vielä yhteisiä viikkoja edessä.

301
00:19:12,240 --> 00:19:14,480
Niistä tuli tietysti entistä tärkeämpiä.

302
00:19:14,560 --> 00:19:18,080
Kun Xavi lähti,

303
00:19:18,160 --> 00:19:21,240
ja tänä vuonna Andrés, ja pikku hiljaa -

304
00:19:21,320 --> 00:19:24,120
meitä oli yhä vähemmän jäljellä.

305
00:19:24,200 --> 00:19:29,880
Seuran mahtavalta ja tärkeältä kaudelta.

306
00:19:29,960 --> 00:19:33,440
Kun tajusin, että pian
jokainen meistä lopettaisi.

307
00:19:33,880 --> 00:19:40,440
En voinut jäädä enää,
koska en voinut antaa parastani.

308
00:19:40,520 --> 00:19:43,320
Seuran ihmiset -

309
00:19:43,400 --> 00:19:48,920
eivät osanneet edes kuvitella,
että lähtisin.

310
00:19:49,960 --> 00:19:53,040
Vähän niin kuin suhteissa...

311
00:19:55,360 --> 00:19:59,720
Jos asioista ei puhuta oikeasti ajoissa,

312
00:20:00,120 --> 00:20:03,480
tulee hetki, jolloin ei ole
paluuta takaisin.

313
00:20:04,240 --> 00:20:05,360
Yksinkertaista.

314
00:20:05,440 --> 00:20:09,800
Hänen toiveensa oli lähteä silloin,

315
00:20:09,880 --> 00:20:13,240
kun hän on vielä edustuksen pelaaja ja-

316
00:20:13,320 --> 00:20:16,440
kun hänellä on vielä
annettavaa joukkueelle.

317
00:20:16,520 --> 00:20:20,760
"Lähden pää pystyssä,
kun joukkue vielä menestyy."

318
00:20:20,840 --> 00:20:24,200
Hän on ankara itselleen,

319
00:20:24,280 --> 00:20:27,120
ja haluaa antaa kaikkensa.

320
00:20:27,200 --> 00:20:31,440
Hän huomasi, ettei enää kyennyt
antamaan sataprosenttista suoritusta.

321
00:20:31,520 --> 00:20:32,920
Se oli varmasti parasta.

322
00:20:33,360 --> 00:20:36,920
On viimeinen suuri päivä -

323
00:20:37,000 --> 00:20:39,080
-Andrés Iniestalle.
-Tärkeä osa -

324
00:20:39,160 --> 00:20:40,560
Barçaa on lähdössä.

325
00:20:40,640 --> 00:20:43,440
Osa joukkueen historiaa.

326
00:20:43,520 --> 00:20:45,440
Tämä on Barcelonan legenda.

327
00:20:45,520 --> 00:20:49,960
Andrésin viimeisen pelin Barcelonan
riveissä piti olla hyvä.

328
00:20:50,040 --> 00:20:53,400
Hän teki pelistä omansa
niin kuin oli kuvitellut.

329
00:20:53,480 --> 00:20:56,200
Hän ei olisi voinut onnistua paremmin.

330
00:20:56,280 --> 00:20:59,320
Suárez syöttää Iniestalle,
kaksi vastaan yksi Messin kanssa,

331
00:20:59,400 --> 00:21:01,160
Messi on alueella, Iniesta on vapaa.

332
00:21:01,240 --> 00:21:04,800
Kapteeni näkee tilaisuutensa,
laukaisee ja se on siellä!

333
00:21:06,360 --> 00:21:11,600
Iniesta!

334
00:21:11,680 --> 00:21:14,960
Voimme liittyä Barcelonan fanien lauluun,

335
00:21:15,040 --> 00:21:19,720
se on kaikkien jalkapallofanien laulu,

336
00:21:19,800 --> 00:21:22,680
joka kertoo tästä manchalaisesta.

337
00:21:22,760 --> 00:21:26,120
Ihoni menee vieläkin kananlihalle,
kun kuulen laulun.

338
00:21:29,800 --> 00:21:32,440
Tuntui kuin olisin lentänyt...

339
00:21:34,400 --> 00:21:36,160
Liukunut kentällä.

340
00:21:36,240 --> 00:21:38,560
Kaikki meni kuten toivoin
aloitusvihellyksestä lähtien.

341
00:21:39,560 --> 00:21:41,160
Loppunäytös.

342
00:21:42,240 --> 00:21:49,040
Jopa nykyisin,
jos saan pelissä punaisen kortin,

343
00:21:49,120 --> 00:21:53,960
tulee mieleen tuo jäähyväishetki.

344
00:21:56,560 --> 00:22:00,120
Valehtelisin, jos sanoisin,

345
00:22:00,200 --> 00:22:01,960
että se ei liikuttanut minua,

346
00:22:02,520 --> 00:22:04,200
kun koko katsomo -

347
00:22:04,280 --> 00:22:07,200
lauloi nimeäni ja Sevillan fanit -

348
00:22:07,760 --> 00:22:10,120
seisoivat taputtamassa.

349
00:22:15,000 --> 00:22:19,520
Se ei ole Wanda Metropolitanon ääni.
Se on koko maailman jalkapallon ääni.

350
00:22:19,600 --> 00:22:21,960
La Ligan voittaminen -

351
00:22:23,120 --> 00:22:25,280
on huikaiseva tapa -

352
00:22:25,360 --> 00:22:30,200
sanoa hyvästit seuralle,
jossa on pelannut ikänsä.

353
00:22:31,200 --> 00:22:33,480
Hän lähti Barçasta aivan omalla tavallaan.

354
00:22:33,560 --> 00:22:36,040
Ensin hän lähtee
ja katsoo minne seuraavaksi.

355
00:22:36,120 --> 00:22:40,440
Andrésin toive on,
että hän ei pelaisi Barçaa vastaan.

356
00:22:41,360 --> 00:22:44,600
Se tarkoittaa muuttoa kauas.

357
00:22:44,680 --> 00:22:47,960
Andrés, tämä päätös tarkoittanee,
että muutat pois Euroopasta?

358
00:22:48,040 --> 00:22:51,920
Ei siis isoja tai tunnettuja liigoja,

359
00:22:52,520 --> 00:22:54,320
ja se taas tarkoittaa...

360
00:22:56,400 --> 00:22:58,120
joko Yhdysvaltoja tai Aasiaa.

361
00:22:58,200 --> 00:23:01,840
Paikka näytti olevan Kiina,
kunnes Mikitani ilmaantui.

362
00:23:01,920 --> 00:23:07,360
Mikitani San on Rakutenin
perustaja ja puheenjohtaja.

363
00:23:07,440 --> 00:23:10,320
Rakuten on FC Barcelonan pääsponsori,

364
00:23:10,400 --> 00:23:12,560
ja Vissel Koben omistaja.

365
00:23:13,400 --> 00:23:17,520
Mikitani rakastaa urheilua,

366
00:23:17,600 --> 00:23:20,280
ja fanittaa Andrésiakin.

367
00:23:20,360 --> 00:23:22,920
Hän näkee Andrésissa -

368
00:23:23,000 --> 00:23:26,520
tulevaisuuden urheiluprojektiensa dynamon.

369
00:23:26,600 --> 00:23:28,080
Mickey oli yksi niitä harvoja,

370
00:23:28,160 --> 00:23:30,160
joka pystyi suostuttelemaan
hänet Japaniin.

371
00:23:30,240 --> 00:23:36,160
Hän selitti asian
ja möi hänelle projektin,

372
00:23:36,240 --> 00:23:40,560
että Andrés olisi brändi
jalkapallon pelaamisen ohella.

373
00:23:40,640 --> 00:23:42,840
Piti saada tapaaminen -

374
00:23:42,920 --> 00:23:46,320
Andrésin kanssa nopeasti.

375
00:23:46,400 --> 00:23:48,880
Ilmoitin lähteväni Barcelonaan
seuraavana päivänä.

376
00:23:49,440 --> 00:23:51,320
Lensin Barcelonaan.

377
00:23:51,760 --> 00:23:53,160
Seuraavana päivänä -

378
00:23:53,240 --> 00:23:59,000
tapasimme Andrésin ja hänen tiiminsä.

379
00:23:59,080 --> 00:24:01,120
Eräs kollega teki -

380
00:24:01,200 --> 00:24:05,360
videon, joka kuvasi
Andrésin syvintä olemusta.

381
00:24:05,440 --> 00:24:08,480
Se teki vaikutuksen.

382
00:24:08,560 --> 00:24:10,960
Se vaikutti päätökseen.

383
00:24:11,280 --> 00:24:16,920
Hän haluaa seuran -

384
00:24:17,000 --> 00:24:20,880
kasvavan ja nostavan tasoaan.

385
00:24:20,960 --> 00:24:24,480
Ja kaikki ne tavoitteet, joita hänellä on.

386
00:24:25,360 --> 00:24:30,000
Minulle se olisi unelma,

387
00:24:30,080 --> 00:24:33,000
ihanteellista olisi olla tekemässä -

388
00:24:33,080 --> 00:24:36,600
näin mielenkiintoista projektia -

389
00:24:36,680 --> 00:24:39,640
yhdessä hänen ja kasvavan seuran kanssa.

390
00:24:39,720 --> 00:24:41,280
He vakuuttivat minut -

391
00:24:41,360 --> 00:24:44,400
positiivisilla ideoillaan
ja intohimollaan,

392
00:24:44,480 --> 00:24:50,520
että lopulta halusin olla
mukana projektissa.

393
00:24:50,600 --> 00:24:53,280
Hänen ajattelutapansa on erilainen -

394
00:24:53,360 --> 00:24:56,240
kuin japanilaisessa kulttuurissa -

395
00:24:56,320 --> 00:24:58,200
ja japanilaisilla pelaajilla.

396
00:24:58,760 --> 00:25:01,680
Joten on tärkeää,

397
00:25:01,760 --> 00:25:03,960
että Andrés saa -

398
00:25:05,080 --> 00:25:07,480
vaikuttaa asioihin.

399
00:25:08,160 --> 00:25:11,640
Ei ainoastaan yhteen joukkueeseen,
vaan koko jalkapalloyhteisöön.

400
00:25:11,720 --> 00:25:14,480
Tai ehkä koko yhteiskuntaan Japanissa.

401
00:25:14,560 --> 00:25:17,000
Tämä on iso askel.

402
00:25:17,080 --> 00:25:22,880
Yhtä iso kuin aikanaan
Albacetestä Barcelonaan.

403
00:25:22,960 --> 00:25:25,080
-Skool!
-Skool!

404
00:25:25,160 --> 00:25:26,520
Onnittelut.

405
00:25:27,480 --> 00:25:28,960
-Onnea.
-Kiitos.

406
00:25:43,760 --> 00:25:48,280
Olimme sairaalassa viikkokausia.

407
00:25:48,360 --> 00:25:51,160
Hänen eteensä tehtiin -

408
00:25:51,240 --> 00:25:53,320
aivan kaikki voitava,

409
00:25:53,400 --> 00:25:58,960
mutta menetimme hänet
seitsemän kuukauden jälkeen.

410
00:25:59,040 --> 00:26:01,400
Ei sellaiseen voi valmistautua.

411
00:26:01,480 --> 00:26:04,080
Olin vierellä, kun hän oli sairas.

412
00:26:04,160 --> 00:26:05,920
Hän oli vierelläni, kun olin sairas.

413
00:26:06,000 --> 00:26:08,280
Muistan ikuisesti sen hetken,

414
00:26:09,240 --> 00:26:13,480
kun vanhempana joutuu -

415
00:26:13,560 --> 00:26:16,200
ilmoittamaan,

416
00:26:16,280 --> 00:26:20,000
että odottamanne lapsi -

417
00:26:20,080 --> 00:26:22,320
on... kuollut.

418
00:26:22,400 --> 00:26:28,760
Hän kesti kaiken, koko prosessin,

419
00:26:29,280 --> 00:26:33,440
ja kaikki raskaat tunnit.

420
00:26:33,800 --> 00:26:37,440
Noina kovina hetkinä,
jotka meidän piti kestää,

421
00:26:39,880 --> 00:26:43,760
Andrés oli kanssani ja puhui kanssani,

422
00:26:43,840 --> 00:26:45,240
mutta myös kirjoitti -

423
00:26:45,920 --> 00:26:49,600
minulle ihanan, tunteikkaan kirjeen.

424
00:26:50,080 --> 00:26:52,400
Yritän muistaa sen joka päivä.

425
00:26:59,080 --> 00:27:01,000
Asumme samassa korttelissa,

426
00:27:01,080 --> 00:27:03,920
näemme toisiamme päivittäin,
erityisesti lapset.

427
00:27:04,000 --> 00:27:08,120
Lapset näkevät toisiaan
päivittäin koulussa,

428
00:27:08,560 --> 00:27:12,440
touhuavat yhdessä Andrésin luona,
välillä meillä,

429
00:27:12,520 --> 00:27:16,720
erityisesti Valeria ja Olaya
ja Paolo Andrea ja Luca.

430
00:27:16,800 --> 00:27:19,000
Heillä on paljon yhteistä -

431
00:27:19,080 --> 00:27:20,760
ikänsä puolesta ja -

432
00:27:20,840 --> 00:27:23,880
koska ovat yhdessä lähes joka päivä.

433
00:27:23,960 --> 00:27:26,920
Lasteni lapsuus on aika
erilainen kuin entisaikaan.

434
00:27:27,000 --> 00:27:30,600
Se on aivan erilainen kuin
omani oli kotikylässäni.

435
00:27:30,680 --> 00:27:33,520
En tarvinnut isääni siihen,
että menin ulos leikkimään.

436
00:27:36,240 --> 00:27:40,320
Poikani ei kasva
samalla tavalla kuin minä.

437
00:27:40,400 --> 00:27:44,600
Yritän pitää huolen
minuun juurrutettujen -

438
00:27:44,680 --> 00:27:47,680
tärkeiden asioiden välittymisestä heille.

439
00:27:47,760 --> 00:27:51,400
Juurrutan ne heihin.

440
00:27:53,280 --> 00:27:55,280
Iniesta tekee maalin!

441
00:28:02,960 --> 00:28:09,000
PUOLIAIKA 2 - MESTARIEN LIIGAN VÄLIERÄ
TOUKOKUUN 5. PÄIVÄ 2009

442
00:28:10,080 --> 00:28:12,280
Barcelona saapui
Stamford Bridgelle huolestuneena.

443
00:28:12,360 --> 00:28:15,600
Camp Noun 0-0-tasapelistä huolestuneena.

444
00:28:15,680 --> 00:28:17,440
Se oli rankka matsi.

445
00:28:17,520 --> 00:28:20,280
Se oli kova peli.

446
00:28:20,360 --> 00:28:21,480
Erittäin kova, fyysinen peli.

447
00:28:21,560 --> 00:28:23,760
Peli alkoi huonosti.

448
00:28:23,840 --> 00:28:25,800
Ei yhtään vetoa
kohti maalia 90 minuutissa.

449
00:28:25,880 --> 00:28:27,440
Pahalainen.

450
00:28:27,520 --> 00:28:28,840
Sattuma vei meidät finaaliin.

451
00:28:28,920 --> 00:28:31,920
Essien täräytti maalin vasurillaan,

452
00:28:32,000 --> 00:28:36,920
mikä oikeastaan kuvastaa koko peliä.

453
00:28:37,000 --> 00:28:40,120
Ajattelin viimeiset 20 minuuttia,

454
00:28:40,200 --> 00:28:43,400
että he pääsevät uutisiin tällä.

455
00:28:44,080 --> 00:28:45,520
Ajattelin, että he saavat -

456
00:28:45,600 --> 00:28:48,120
lisäaikaa sekunnin, kaksi, kolme ja -

457
00:28:48,680 --> 00:28:52,560
muutama rangaistuskin
taisi jäädä viheltämättä.

458
00:28:53,000 --> 00:28:55,920
Olimme lannistuneita.

459
00:28:56,000 --> 00:28:59,520
Olin järkyttynyt,
mutta joukkuekaverini vielä enemmän,

460
00:28:59,600 --> 00:29:02,280
koska he pelasivat
raskaan pelin 10 pelaajalla.

461
00:29:02,360 --> 00:29:07,000
Se tunne, kun peli on päättymässä,

462
00:29:07,080 --> 00:29:09,440
ja aikaa ei ole jäljellä paljoakaan,

463
00:29:09,520 --> 00:29:14,840
ja se saa tekemään kaikkensa.
Kroppa tekee töitä.

464
00:29:14,920 --> 00:29:16,920
Minut oli poistettu pelistä.

465
00:29:17,000 --> 00:29:19,200
Muistan, että olin vaihtokopissa -

466
00:29:19,280 --> 00:29:23,080
Manel Estiarten kanssa ja kauhuissani,

467
00:29:23,160 --> 00:29:26,120
kuten lähes kaikki Barcelonan fanit.

468
00:29:26,200 --> 00:29:28,480
Olin varma, että saisimme
mahdollisuuden tasoittaa.

469
00:29:28,560 --> 00:29:32,520
Sanoin Manelille:

470
00:29:32,600 --> 00:29:34,800
"Mahdollisuus tasoittaa tulee vielä."

471
00:29:34,880 --> 00:29:37,200
Se tapahtui minuutilla 92 tai jotakin,

472
00:29:37,280 --> 00:29:39,520
kun Iniesta räjäytti potin.

473
00:29:39,600 --> 00:29:41,440
Dani Alvesin poikittaissyöttö.

474
00:29:41,520 --> 00:29:44,040
Me sanoimme: "Mene maalille!"

475
00:29:44,120 --> 00:29:45,120
Eto'o saa pallon.

476
00:29:45,200 --> 00:29:49,400
Ajattelin, että pidän palloa ja laukaisen.

477
00:29:52,320 --> 00:29:57,960
Halusin pitää pallon hallussa,
mutta kun menetin sen -

478
00:29:58,040 --> 00:30:00,520
Essien menetti pallon
ja se päätyi Messille.

479
00:30:00,600 --> 00:30:04,520
Pallo tulee minulle
ja melkein menetän sen...

480
00:30:04,600 --> 00:30:06,680
Tietysti hän etsii vetopaikkaa,

481
00:30:06,760 --> 00:30:09,160
mutta hänet pussitetaan, eikä tilaa ole.

482
00:30:09,240 --> 00:30:14,240
-Kaatuu...
-Pallo tulee sivusuunnasta minulle.

483
00:30:14,320 --> 00:30:15,680
Viimeinen tilaisuus.

484
00:30:15,760 --> 00:30:19,960
Pallo on vaikea ottaa vastaan,
kun se tulee vastakierteellä.

485
00:30:20,040 --> 00:30:22,760
Se on osa Iniestan arsenaalia.

486
00:30:22,840 --> 00:30:24,080
Oikealla hetkellä -

487
00:30:24,160 --> 00:30:27,640
hän liikkuu odottamattomalla,

488
00:30:27,720 --> 00:30:30,160
pelin muuttavalla tavalla.

489
00:30:30,240 --> 00:30:33,520
Eto'o saa pallon,
Essien tavoittelee palloa saamatta sitä,

490
00:30:33,600 --> 00:30:34,800
Messi syöttää Iniestalle.

491
00:30:34,880 --> 00:30:36,720
Iniesta laukoo... Maali!

492
00:30:39,560 --> 00:30:43,240
Hän tekee maalin,
joka menee näin läheltä käsiä sisään.

493
00:30:43,320 --> 00:30:45,520
Andrés pelasti meidät kaikki.

494
00:30:45,600 --> 00:30:49,400
Karma antaa hyviä asioita
hyville tyypeille.

495
00:30:49,880 --> 00:30:52,400
Andrés onnistui maalinteossa.

496
00:30:52,960 --> 00:30:55,480
Se oli meille kaikille
käänteentekevä hetki.

497
00:30:55,560 --> 00:30:58,960
Andrés Iniesta loisti
juuri oikealla hetkellä.

498
00:31:03,520 --> 00:31:04,920
Se tapahtui nopeasti.

499
00:31:05,000 --> 00:31:07,040
Minua harmitti, että Pinto pääsi ohitseni.

500
00:31:14,080 --> 00:31:15,880
Juoksimme kaikki kulmaan -

501
00:31:15,960 --> 00:31:17,480
halaamaan toisiamme.

502
00:31:17,560 --> 00:31:19,640
Koko joukkue kaatui kasaksi kulmaan,

503
00:31:19,720 --> 00:31:21,640
riemuiten yhdessä fanien
ja Andrésin kanssa.

504
00:31:21,720 --> 00:31:25,760
Katsoin yhden viikon sitä.

505
00:31:25,840 --> 00:31:28,840
Syöttää Messille, Messi Iniestalle,
Iniesta laukoo, maali!

506
00:31:32,040 --> 00:31:35,480
Helkkarin maagista!

507
00:31:35,840 --> 00:31:38,880
Barça tekee maalin! Iniesta tekee maalin!

508
00:31:38,960 --> 00:31:43,400
Se maali teki Andrésista pelaajan,
joka hän on.

509
00:31:43,480 --> 00:31:47,200
Sen lahjakkuuden, minkä kaikki näkevät,

510
00:31:47,280 --> 00:31:48,920
ja mitä hän teki kentällä.

511
00:31:49,000 --> 00:31:52,520
Olen varma, että Petr Čech
ei koskaan unohda sitä.

512
00:31:52,600 --> 00:31:55,120
Iniesta laukoi, minä heittäydyin,

513
00:31:55,200 --> 00:31:58,240
mutta pallo meni sisään
18 millimetrin päästä kädestäni.

514
00:32:00,560 --> 00:32:04,320
Kun hän sai syötön itselleen,

515
00:32:04,400 --> 00:32:07,040
ajattelin, että hän
pitää pallon hallussaan.

516
00:32:07,120 --> 00:32:09,280
Kun näin vedon,

517
00:32:09,360 --> 00:32:13,360
tiesin heti, että se olisi
hankala pysäyttää.

518
00:32:13,440 --> 00:32:16,280
Kun näin pallon lentoradan,

519
00:32:17,400 --> 00:32:21,920
tiesin, että veto oli hyvä.

520
00:32:22,000 --> 00:32:23,920
Hetken ajattelin, että pallo -

521
00:32:24,000 --> 00:32:28,880
menisi ylös ja osuisi rimaan,
mutta se meni sisään.

522
00:32:28,960 --> 00:32:34,160
Aina kun Barcelona ja Chelsea kohtaavat,

523
00:32:34,240 --> 00:32:38,800
maalia näytetään
televisiossa muistutuksena.

524
00:32:39,880 --> 00:32:42,400
Olen nähnyt sen kaksi tai kolme kertaa,

525
00:32:42,480 --> 00:32:48,680
mutta joka kerta olen
yhtä surullinen, kuin olisi vuosi 2009.

526
00:32:56,200 --> 00:32:59,960
Tutkimus alkoi sairaalan käytävältä.

527
00:33:00,680 --> 00:33:03,360
Eräs kollega sanoi minulle:

528
00:33:03,440 --> 00:33:06,640
"Poikani kyselee,
onko tämän tarran teksti totta."

529
00:33:06,720 --> 00:33:09,240
Hän näytti tarraa ja siinä luki:

530
00:33:09,320 --> 00:33:11,840
Yhdeksän kuukautta Barçan mahtavan -

531
00:33:11,920 --> 00:33:14,680
toukokuun jälkeen syntyvyys
Barcelonassa nousi 50 %.

532
00:33:14,760 --> 00:33:15,600
Guardiolan mukaan -

533
00:33:15,680 --> 00:33:18,240
se johtuu Iniestan tekemästä maalista.

534
00:33:18,320 --> 00:33:22,640
Tutkimme syntyneiden lukumäärä.
11 000 lasta viiden vuoden aikana.

535
00:33:22,720 --> 00:33:26,960
Syntyvyys oli muutoin tasaista,

536
00:33:27,040 --> 00:33:30,040
paitsi helmikuussa 2010.

537
00:33:30,120 --> 00:33:33,400
Yhdeksän kuukautta
toukokuun kisoja myöhemmin -

538
00:33:33,480 --> 00:33:37,440
syntyvyys oli noussut 16 prosenttia.

539
00:33:37,520 --> 00:33:43,440
Olen iloinen, että olen voinut
vaikuttaa niin tärkeään asiaan.

540
00:33:55,840 --> 00:34:01,200
Kannustin häntä paljon.
Halusin hänestä jalkapalloilijan.

541
00:34:01,280 --> 00:34:04,840
En niin pitkälle kuin hän on päässyt,
mutta että hän saisi pelata.

542
00:34:04,920 --> 00:34:07,720
Silloin kylässä ei ollut
jalkapallojoukkuetta.

543
00:34:07,800 --> 00:34:10,680
Hän pelasi koulun pihalla.

544
00:34:13,840 --> 00:34:19,480
Koulun kenttä oli asvalttia,
maalit futsal-maalit ilman verkkoa.

545
00:34:19,560 --> 00:34:23,080
Pelasin koulun jälkeen
kuusi tuntia siellä,

546
00:34:23,160 --> 00:34:25,320
kunnes vanhempani tulivat hakemaan.

547
00:34:25,400 --> 00:34:28,160
Hänet piti noutaa syömään.

548
00:34:28,880 --> 00:34:31,560
Hän söi ja palasi kentälle.

549
00:34:31,640 --> 00:34:36,400
Vietimme päivät tehden
mitä itse halusimme.

550
00:34:36,480 --> 00:34:39,840
Minä vietin päiväni pallon kanssa.

551
00:34:39,920 --> 00:34:43,600
Kun hän oli viisi- tai kuusivuotias,

552
00:34:43,680 --> 00:34:46,600
hän oli 12- tai 14-vuotiaan
tasolla jalkapallossa.

553
00:34:53,160 --> 00:34:57,840
Päätin viedä hänet Albaceteen,
koska Andrés oli selvästi -

554
00:34:57,920 --> 00:35:04,560
ikäistensä tasolla, ainakin Albacetessä.

555
00:35:04,640 --> 00:35:07,320
Hän tuli kartoitustilaisuuteen.

556
00:35:07,400 --> 00:35:10,800
Hän teki kaksi maalia,
avusti kahdessa tai kolmessa,

557
00:35:11,360 --> 00:35:13,360
ja ryösti pallon neljästi.

558
00:35:13,440 --> 00:35:17,560
Olen hämmästynyt hänen taidoistaan
ja hänen pienestä koostaan.

559
00:35:21,560 --> 00:35:24,040
Otin hänet kyytiin puolilta päivin.

560
00:35:24,120 --> 00:35:30,320
Liikuntatunnit saatiin siirrettyä
päivän viimeisiksi tunneiksi,

561
00:35:30,400 --> 00:35:32,840
joten hän ei osallistunut niille
ja me pääsimme ajoissa -

562
00:35:32,920 --> 00:35:35,960
harjoituksiin Albacetessä.

563
00:35:36,040 --> 00:35:39,240
Hän sai minut näyttämään huonolta,
kun pyysin, että -

564
00:35:39,320 --> 00:35:43,080
kuljettaisimme ja syöttäisimme taaksepäin,

565
00:35:43,160 --> 00:35:46,800
ja tähtäisimme yläkulmaan.

566
00:35:46,880 --> 00:35:49,480
Teimme viisi vetoa oikealta,

567
00:35:49,560 --> 00:35:52,520
ja hän sai kaikki maaliin,
hyvin läheltä yläkulmaa.

568
00:35:52,600 --> 00:35:54,720
Sitten hän teki saman vasemmalta.

569
00:35:54,800 --> 00:35:57,680
Sanoin hänelle:
"Kerroinhan, että tämä on tosi vaikeaa."

570
00:35:57,760 --> 00:35:59,880
"Selvä, pidän mielessä."

571
00:36:01,440 --> 00:36:04,440
Harjoitukset päättyivät kello 14.30.

572
00:36:04,520 --> 00:36:07,240
Kotona söin -

573
00:36:07,320 --> 00:36:12,480
chorizo-voileivän tai tortilla-voileivän,

574
00:36:12,560 --> 00:36:14,600
tai jotakin mehun kanssa.

575
00:36:14,680 --> 00:36:19,520
Pyysin häntä usein tulemaan -

576
00:36:19,600 --> 00:36:21,280
tekemään niin kylässä.

577
00:36:21,360 --> 00:36:25,320
Mutta ei, siellä oli ihanteellinen paikka.

578
00:36:40,560 --> 00:36:42,280
En tiedä, miksi sitä kutsutaan.

579
00:36:42,360 --> 00:36:46,440
Jotkut kutsuvat museoksi,
toiset parantolaksi.

580
00:36:48,800 --> 00:36:50,680
Se oli minulle raskasta,

581
00:36:50,760 --> 00:36:56,200
sillä minulla oli kasa erilaisia lehtiä,
enkä tiennyt mitä tekisin niillä.

582
00:36:56,720 --> 00:36:58,960
Tuntui ikävältä heittää ne menemään.

583
00:36:59,640 --> 00:37:04,080
Yhtenä päivänä menin ulos ja näin pussin.

584
00:37:04,600 --> 00:37:09,080
Toin sen sisälle,

585
00:37:09,160 --> 00:37:13,240
ja testasin yhdellä lehdellä.

586
00:37:13,320 --> 00:37:17,760
Se oli Deportivo tai Sport,
ja se sopi täydellisesti.

587
00:37:18,560 --> 00:37:22,240
Sain siitä ajatuksen, josta kaikki lähti.

588
00:37:22,320 --> 00:37:25,400
Pussista, jonka löysin ulkoa.

589
00:37:25,480 --> 00:37:28,200
Baari on edelleen olemassa,

590
00:37:28,280 --> 00:37:31,520
ja äitini työskenteli siellä.

591
00:37:31,600 --> 00:37:35,520
Kun en ollut pulassa, pelasimme siellä -

592
00:37:35,600 --> 00:37:40,040
tuolien ja pöytien
avulla erilaisia pelejä.

593
00:37:40,120 --> 00:37:43,560
Jalkapallokenttä ei riittänyt hänelle,

594
00:37:43,640 --> 00:37:45,800
ja hän pelasi pöytien ja tuolien välissä.

595
00:37:45,880 --> 00:37:49,080
Elämäni muuttanut
turnaus oli Brunete-turnaus.

596
00:37:49,160 --> 00:37:53,160
Se oli ponnahduslauta
sitä seuranneille asioille.

597
00:37:53,240 --> 00:37:57,720
Hän voitti parhaan nuoren pelaajan
palkinnon mestaruuskisoissa.

598
00:37:57,800 --> 00:38:00,280
Nappasin hänet kainalooni pukuhuoneessa

599
00:38:00,360 --> 00:38:02,560
ja sanoin: "Otetaan kuva, Andrés,

600
00:38:02,640 --> 00:38:04,520
sillä tiemme eroavat,

601
00:38:04,600 --> 00:38:07,120
ja sinä teet mahtavia juttuja."

602
00:38:10,480 --> 00:38:13,640
Kaikki isot seurat,
Barça, Madrid, Atlético,

603
00:38:13,720 --> 00:38:16,280
ihmettelevät, mistä hän tuli.

604
00:38:16,360 --> 00:38:18,880
Hän todella erottui muista,
kun näin hänen pelaavan.

605
00:38:18,960 --> 00:38:21,160
Nähtyäni seurojen määrän,

606
00:38:21,240 --> 00:38:25,240
lähetin erään edustajamme, Hra Zaragozan -

607
00:38:25,320 --> 00:38:26,760
pyytämään, että isä -

608
00:38:26,840 --> 00:38:29,240
olisi yhteydessä minuun
ja toisi pojan Barcelonaan.

609
00:38:29,320 --> 00:38:33,680
Lupasin keskustella asiasta,
mutta poika päättää, mitä tehdään.

610
00:38:33,760 --> 00:38:38,680
Andrés sanoi, että ei ollut varma,

611
00:38:38,760 --> 00:38:42,680
ja että hän halusi jäädä
Albaceteen siksi vuodeksi.

612
00:38:42,760 --> 00:38:44,720
Hän kuunteli myös isäänsä.

613
00:38:44,800 --> 00:38:48,240
En tiedä. Se oli sellainen -

614
00:38:48,320 --> 00:38:50,760
kerran elämässä mahdollisuus.

615
00:38:50,840 --> 00:38:53,360
Mahdollisuus päästä eteenpäin.

616
00:38:53,440 --> 00:38:59,280
Hän rohkaisi minua joka päivä vähän lisää.

617
00:38:59,360 --> 00:39:02,760
Yhtenä päivänä hän
oli yhtä mieltä, toisena toista.

618
00:39:02,840 --> 00:39:06,760
Hän sanoi haluavansa lähteä,
koska minä halusin sitä,

619
00:39:06,840 --> 00:39:10,560
eikä halunnut tuottaa pettymystä.

620
00:39:11,360 --> 00:39:12,520
"Haluan jäädä tänne,

621
00:39:12,600 --> 00:39:14,840
mutta näen, kuinka paljon olet
nähnyt vaivaa puolestani,

622
00:39:14,920 --> 00:39:20,200
enkä voi ohittaa sitä,

623
00:39:20,280 --> 00:39:22,960
että olet taistellut puolestani."

624
00:39:23,040 --> 00:39:25,720
Kaikki vaiva maksoi itsensä takaisin.

625
00:39:26,160 --> 00:39:29,240
Lähdin 12-vuotiaana.

626
00:39:29,320 --> 00:39:33,920
Kävin läpi vaikeita aikoja.

627
00:39:34,000 --> 00:39:38,520
En pysähtynyt koskaan.
Menin koko ajan eteenpäin.

628
00:39:38,600 --> 00:39:45,520
Sinnittelin ja yritin päästä
vaikeuksien yli.

629
00:39:46,800 --> 00:39:52,560
Olosuhteista,
joista maksoin vuosia myöhemmin.

630
00:39:55,760 --> 00:40:01,240
Lapsi matkusti 500 kilometriä
päästäkseen harjoittelemaan.

631
00:40:01,320 --> 00:40:03,040
Siinä on paljon kilometrejä.

632
00:40:03,120 --> 00:40:08,840
Isän tekemät uhraukset.

633
00:40:10,280 --> 00:40:11,520
Isien tekemät uhraukset.

634
00:40:12,240 --> 00:40:15,280
Melkoista. Sinäkin tulit kaukaa.

635
00:40:15,360 --> 00:40:17,640
Sinä kävit myös La Masíaa.

636
00:40:18,160 --> 00:40:21,640
Ei minun tarvinnut 500
kilometriä matkustaa treenaamaan.

637
00:40:21,720 --> 00:40:25,560
Meiltä oli 40 kilometriä Albaceteen.

638
00:40:26,160 --> 00:40:28,960
Ei, lapsi on siitä innoissaan.

639
00:40:29,520 --> 00:40:33,600
En osaa edes kuvitella,
koska asuin kotona.

640
00:40:33,680 --> 00:40:35,800
Isä vei minut harjoittelemaan,

641
00:40:36,520 --> 00:40:40,440
mutta en koskaan ollut erossa
vanhemmistani harjoitellakseni.

642
00:40:40,880 --> 00:40:44,160
Sen täytyy olla rankkaa,

643
00:40:45,200 --> 00:40:47,200
ja samalla mahtava kokemus -

644
00:40:47,280 --> 00:40:51,040
elämää varten.

645
00:40:51,400 --> 00:40:56,680
Traumaattisinta on olla -

646
00:40:56,760 --> 00:41:00,640
erossa perheestään, kun on nuori,

647
00:41:01,800 --> 00:41:06,160
ja on yksin kaikessa.

648
00:41:06,240 --> 00:41:10,440
Täytyy vain mennä eteenpäin,

649
00:41:10,520 --> 00:41:14,040
ja kasvaa aikuiseksi pakkotahdilla.

650
00:41:14,120 --> 00:41:18,720
Ne asiat tulevat ajan kanssa.

651
00:41:19,800 --> 00:41:24,640
-Isä, me menemme pukuhuoneeseen.
-Tehdään se nopeasti, eikö?

652
00:41:24,720 --> 00:41:27,760
Olet aloittamassa.

653
00:41:27,840 --> 00:41:31,320
Nykyisin kohdellaan paremmin,
mutta kun Andrés ja minä pelasimme...

654
00:41:31,400 --> 00:41:33,120
-Niin?
-ja jos olimme tuhmia,

655
00:41:33,200 --> 00:41:35,160
arvaa, mitä meille tehtiin?

656
00:41:35,240 --> 00:41:36,760
Vietiin pallo ja käskettiin juosta.

657
00:41:36,840 --> 00:41:38,680
Juoksimme ympäri kenttää.

658
00:41:38,760 --> 00:41:41,760
Voi ei! Miksi olitte tuhmia?

659
00:41:41,840 --> 00:41:46,960
Niin kuin sinäkin joskus.
Olimme tuhmia vain kerran.

660
00:41:47,040 --> 00:41:50,240
Opimme kerrasta, kun jouduimme juoksemaan.

661
00:41:50,760 --> 00:41:52,840
Taidatte olla viimeisiä tänään.

662
00:41:52,920 --> 00:41:55,120
-Kannustamme teitä.
-Ei se haittaa.

663
00:41:55,200 --> 00:41:57,760
Tämä metodi on keino ymmärtää -

664
00:41:57,840 --> 00:42:02,280
tai tulkita jalkapalloa
lapsen näkökulmasta,

665
00:42:02,360 --> 00:42:05,560
kunnes olet tietyllä tasolla.

666
00:42:06,480 --> 00:42:10,680
Meistä olisi mukavaa, jos lapsistamme -

667
00:42:10,760 --> 00:42:12,880
tulisi jalkapalloilijoita jonakin päivänä,

668
00:42:12,960 --> 00:42:16,760
tai ainakin pääsisivät yrittämään
ja nauttisivat siitä.

669
00:42:19,360 --> 00:42:22,440
Katsomme lapsiamme rakkaudella,

670
00:42:22,520 --> 00:42:25,640
heijastuksena itsestämme lapsina -

671
00:42:25,720 --> 00:42:27,160
omien vanhempiemme kanssa.

672
00:42:27,240 --> 00:42:31,280
Olin todella onnellinen ollessani
isäni kanssa kaksin.

673
00:42:31,360 --> 00:42:33,720
Yritän tehdä samoin Lucalle.

674
00:42:37,080 --> 00:42:39,040
Kuka on se 500 kilometrin lapsi?

675
00:42:39,760 --> 00:42:42,280
Hän ei taida olla nyt täällä.

676
00:42:43,080 --> 00:42:45,240
Seitsemältäkö tämä loppuu?

677
00:42:46,040 --> 00:42:48,680
Viisisataa kilometriä
on neljä tuntia autossa.

678
00:42:48,760 --> 00:42:50,240
Hän on tosi myöhään kotona.

679
00:42:50,320 --> 00:42:52,840
Paluumatka on varmasti kamala.

680
00:42:53,760 --> 00:42:55,120
Muu perhekin on mukana.

681
00:42:55,200 --> 00:42:57,200
Seuraavana päivänä on koulua.

682
00:42:57,280 --> 00:43:01,960
Se lapsi taitaa syödä illallista
ja nukkuakin autossa.

683
00:43:16,880 --> 00:43:20,000
Barçassa pelaaminen on
Iniestan unelmien täyttymys.

684
00:43:20,080 --> 00:43:22,560
Hän ei useinkaan myönnä,

685
00:43:22,640 --> 00:43:25,440
että unelma alkoi tosi ikävästi.

686
00:43:25,520 --> 00:43:27,320
Se alkoi painajaisella.

687
00:43:28,040 --> 00:43:32,520
PISIN YÖ SYYSKUUN
17. PÄIVÄ 1996

688
00:43:32,600 --> 00:43:35,680
Iniesta tuli Fuentealbillasta,
kotikylästään,

689
00:43:35,760 --> 00:43:37,400
kodistaan...

690
00:43:37,480 --> 00:43:39,160
Hänen elinalueensa oli pieni.

691
00:43:39,240 --> 00:43:43,040
Hän ei tarvinnut muuta.
Se oli hänen maailmansa.

692
00:43:43,120 --> 00:43:46,040
Sitten hänet vietiin Barcelonaan,

693
00:43:46,120 --> 00:43:48,600
jossa hän vain pelaa jalkapalloa.

694
00:43:48,680 --> 00:43:50,840
Hän oli aivan yksin La Masíassa.

695
00:43:51,400 --> 00:43:52,880
Pääsimme La Masíaan.

696
00:43:52,960 --> 00:43:56,680
Ajattelimme, että hänen
ei tarvitsisi jäädä sinne yöksi.

697
00:43:57,320 --> 00:43:59,960
Jonakin toisena päivänä sitten.

698
00:44:00,040 --> 00:44:02,560
Mutta ei, Juan Faré ilmoitti,
että hänen on -

699
00:44:02,640 --> 00:44:06,360
yövyttävä La Masíassa.

700
00:44:07,120 --> 00:44:09,000
Niinpä hän jäi sinne.

701
00:44:09,080 --> 00:44:11,440
Me muut menimme hotelliin.

702
00:44:12,800 --> 00:44:15,320
Niin se alkoi.

703
00:44:17,520 --> 00:44:19,040
Se oli hämmästyttävää.

704
00:44:19,800 --> 00:44:23,160
Kun lukitsin itseni huoneeseen -

705
00:44:23,240 --> 00:44:25,400
jätettyäni Andrésin La Masíaan,

706
00:44:26,160 --> 00:44:30,520
tajusin, että en voisi elää siellä.

707
00:44:30,920 --> 00:44:33,840
Makasin maassa kuin 10-vuotias.

708
00:44:34,680 --> 00:44:37,120
En voinut hengittää.
En voinut tehdä mitään.

709
00:44:37,200 --> 00:44:39,760
Kaikki oli mennyt.

710
00:44:39,840 --> 00:44:46,840
Totuuden hetkellä isälläni oli rohkeutta.

711
00:44:47,560 --> 00:44:52,040
Hänen isänsä sanoi hakevansa hänet pois,

712
00:44:52,960 --> 00:44:58,080
koska hän kuolisi ilman poikaansa.

713
00:44:58,840 --> 00:45:03,880
Jos he olisivat ehdottaneet
paluuta sinä päivänä,

714
00:45:04,800 --> 00:45:06,480
olisin ehkä lähtenyt.

715
00:45:06,560 --> 00:45:08,200
Isäni on heikompi kuin äitini,

716
00:45:08,280 --> 00:45:10,040
tai veljeni, joten äitini -

717
00:45:10,120 --> 00:45:12,360
ansiosta jäin.

718
00:45:12,440 --> 00:45:13,840
Luulen, että veljeni -

719
00:45:13,920 --> 00:45:15,160
ei olisi päätynyt Barcelonaan -

720
00:45:15,840 --> 00:45:18,200
ilman äitiämme.

721
00:45:18,280 --> 00:45:22,480
En halua sanoa, mitä hän sanoi, mutta -

722
00:45:24,520 --> 00:45:27,240
hän oli aivan oikeassa.

723
00:45:27,720 --> 00:45:30,160
Sanoin, että pojalle
pitää antaa mahdollisuus,

724
00:45:30,240 --> 00:45:32,680
kun tänne on asti on päästy.
Ei häntä takaisin viedä.

725
00:45:32,760 --> 00:45:36,640
Kukaan ei tiedä, tuleeko hänestä pelaajaa,

726
00:45:36,720 --> 00:45:39,400
mutta anna hänelle mahdollisuus.
Jos ei tule,

727
00:45:39,480 --> 00:45:41,640
haetaan sitten kotiin.

728
00:45:41,720 --> 00:45:48,160
En tiedä miten minun olisi
käynyt ilman äitiäni.

729
00:45:48,240 --> 00:45:50,320
Ensimmäiset viikot
olivat hänelle vaikeita.

730
00:45:50,400 --> 00:45:53,280
Hän ikävöi perhettään,

731
00:45:53,360 --> 00:45:56,680
tuttuja kotikylästä ja hän vihasi sitä.

732
00:45:57,200 --> 00:46:02,960
La Masía oli todella
kova paikka Iniestalle alkuun,

733
00:46:03,040 --> 00:46:04,640
mutta jonkin ajan kuluttua -

734
00:46:05,280 --> 00:46:07,840
hän tottui menoon.

735
00:46:07,920 --> 00:46:09,440
Lähinnä jalkapallon ansiosta.

736
00:46:09,520 --> 00:46:11,760
Kyllä hän itki, mutta ei ääneen.

737
00:46:11,840 --> 00:46:14,960
Tuskin kukaan näki sitä tuskaa,
minkä hän kävi läpi -

738
00:46:15,040 --> 00:46:16,880
tullakseen jalkapalloilijaksi,

739
00:46:16,960 --> 00:46:19,040
mutta myös täyttääkseen -

740
00:46:19,120 --> 00:46:22,480
perheensä odotukset.

741
00:46:22,880 --> 00:46:25,680
Luulen, että hänet on
kasvatettu henkisen paineen avulla,

742
00:46:25,760 --> 00:46:29,240
ja hänen keinonsa kapinoida
oli ilmaista itseään pallolla.

743
00:46:29,320 --> 00:46:31,440
Siksi hän on erilainen pelaaja,

744
00:46:31,520 --> 00:46:34,040
hän tekee epätavallisia asioita pallolla.

745
00:46:34,120 --> 00:46:40,440
Aloitimme harjoittelemalla
ja lopetimme aina peliin.

746
00:46:41,240 --> 00:46:43,880
Kun näin kuinka hän kehittyi,

747
00:46:43,960 --> 00:46:46,800
ajattelin, etten tarvitse oppikirjaa,

748
00:46:46,880 --> 00:46:49,320
hän on oppikirja.

749
00:46:49,800 --> 00:46:54,920
Hän ilmensi La Masíaa
paremmin kuin kukaan muu.

750
00:46:55,000 --> 00:46:57,280
Se, että ihmisiä tuli -

751
00:46:57,360 --> 00:47:01,920
Barcelonan tai Katalonian
ulkopuolelta ja yrittivät pärjätä.

752
00:47:02,000 --> 00:47:06,120
Heistä ei tule vain pelaajia,
vaan myös ihmisiä.

753
00:47:06,200 --> 00:47:08,560
Andrésissa on kaikki se.

754
00:47:08,640 --> 00:47:11,680
Jos joku joskus päättää -

755
00:47:11,760 --> 00:47:15,680
muuttaa La Masían nimeä,

756
00:47:15,760 --> 00:47:19,000
siihen pitäisi lisätä
"Andrés Iniesta" isoilla kirjaimilla.

757
00:47:19,080 --> 00:47:24,520
Ensimmäisen päivän
ja pelin jälkeen sana alkaa kiiriä.

758
00:47:24,600 --> 00:47:26,720
Hän on erilainen. Iniesta on uudenlainen.

759
00:47:26,800 --> 00:47:29,320
Kun olimme Barcelonan edustusjoukkueessa,

760
00:47:29,400 --> 00:47:31,800
nostettuina välillä alemmasta sarjasta,

761
00:47:31,880 --> 00:47:34,640
oli todella lähellä,

762
00:47:34,720 --> 00:47:37,320
kyselimme yhteisiltä tutuilta jatkuvasti:

763
00:47:37,400 --> 00:47:39,400
"Kuka on lupaava ja kenet nostetaan?

764
00:47:39,480 --> 00:47:43,800
Kuka laitahyökkääjä
tai keskushyökkääjä tulee kentälle?"

765
00:47:43,880 --> 00:47:46,520
Yhtenä päivänä hän sanoi:
"Kuka on vienyt minun paikkani?"

766
00:47:46,600 --> 00:47:49,680
Tuumin hänelle, että hänen takanaan
on kaveri nimeltä Xavi.

767
00:47:49,760 --> 00:47:52,920
Hän on todella hyvä,
mutta häntäkin parempi -

768
00:47:53,000 --> 00:47:56,240
on kaveri nimeltä Iniesta.

769
00:47:56,320 --> 00:47:58,040
Soitin Santiago Segurolalle,

770
00:47:58,120 --> 00:48:01,000
ja sanoin, että näin
juuri todella hyvän pelaajan.

771
00:48:01,080 --> 00:48:02,920
Todella hyvän tulevan ammattilaisen.

772
00:48:03,000 --> 00:48:05,440
Hän taisi sanoa:

773
00:48:05,520 --> 00:48:09,840
"Olen nähnyt meitä paremman pelaajan."

774
00:48:09,920 --> 00:48:11,760
Kysyin: "Paremman kuin kuka?"

775
00:48:11,840 --> 00:48:13,680
"Parhaan pelaajan koskaan -

776
00:48:13,760 --> 00:48:17,080
Barçan keskikentällä.
Hän on parempi kuin Xavi tai minä."

777
00:48:17,160 --> 00:48:21,960
Olin hämmentynyt: "Kenestä oikein puhut?"

778
00:48:22,040 --> 00:48:24,400
Hän sanoi: "Hänen nimensä on Iniesta."

779
00:48:24,480 --> 00:48:27,640
Hän sanoi: "Sinä viet paikkani",

780
00:48:27,720 --> 00:48:32,240
ja jatkoi:
"Mutta tuo poika vie sinun paikkasi."

781
00:48:32,320 --> 00:48:35,600
Onneksi olin oikeassa
vain ensimmäisestä asiasta.

782
00:48:35,680 --> 00:48:37,680
He pelasivat yhdessä vuosikausia.

783
00:48:37,760 --> 00:48:42,000
Guardiola oli idolini.

784
00:48:42,080 --> 00:48:46,600
Arvostin häntä valtavasti.

785
00:48:46,680 --> 00:48:51,920
Barcelona isännöi vuonna 1999 Nike Cupia.

786
00:48:52,000 --> 00:48:55,960
He järjestivät Nike Cupin
ja osallistuivat vieraina -

787
00:48:56,040 --> 00:49:01,000
maailman parhaiden
nuorten jalkapalloilijoiden otteluun.

788
00:49:01,080 --> 00:49:02,640
Cup järjestettiin Camp Noulla.

789
00:49:02,720 --> 00:49:05,880
Andrés Iniesta oli ensimmäistä
kertaa Camp Noulla.

790
00:49:06,600 --> 00:49:09,880
ENSIMMÄINEN NIKE CUP
HEINÄKUUN, 22. PÄIVÄ 1999

791
00:49:09,960 --> 00:49:12,320
Se oli iso tapahtuma ja oikeasti kiva,

792
00:49:12,400 --> 00:49:15,520
sillä siellä oli isoja seuroja maailmalta,

793
00:49:15,600 --> 00:49:17,240
ja se oli jännittävää.

794
00:49:17,320 --> 00:49:20,600
Meillä oli todella hyvä joukkue.

795
00:49:20,680 --> 00:49:22,640
Se oli esimakua siitä,
mitä Andrésista tulisi.

796
00:49:22,720 --> 00:49:25,240
Ratkaisija. Se taisi olla lisäajalla,

797
00:49:25,320 --> 00:49:28,120
viimeisellä minuutilla,
kun hän sai pallon,

798
00:49:28,200 --> 00:49:30,120
ja jysäytti sen maalin yläkulmasta sisään.

799
00:49:30,200 --> 00:49:32,800
Se oli kultainen maali.

800
00:49:32,880 --> 00:49:34,960
He iloitsivat siitä.

801
00:49:35,040 --> 00:49:37,000
Sitten Pep ojensi palkinnon.

802
00:49:39,240 --> 00:49:43,200
Juuri kun Pep Guardiola ojensi
palkintoa Andrés Iniestalle,

803
00:49:44,280 --> 00:49:47,840
hän sanoi jotakin todella enteellistä.

804
00:49:47,920 --> 00:49:51,440
Että muutaman vuoden päästä...
-Jään eläkkeelle.

805
00:49:51,520 --> 00:49:53,600
Hän katsoisi katsomosta.

806
00:49:53,680 --> 00:49:55,920
Ja katsoisin häntä Barcelonan paidassa.

807
00:49:56,000 --> 00:49:59,680
Kaikken merkittävin asia oli...

808
00:49:59,760 --> 00:50:01,120
Olin hänen valmentajansa.

809
00:50:12,240 --> 00:50:17,600
Halusin vain ja ainoastaan
pelata Barçassa 12-vuotiaasta asti.

810
00:50:17,680 --> 00:50:21,920
Camp Noun edessä oli yksi junioripelaaja.

811
00:50:22,000 --> 00:50:23,920
Tuolloin harjoittelimme Camp Noun -

812
00:50:24,000 --> 00:50:27,160
lähistöllä ja ajoin siitä ohitse.

813
00:50:27,240 --> 00:50:31,440
Joku sanoi:
"Hei, tuolla on yksi junioreista,

814
00:50:31,520 --> 00:50:33,160
anna kyyti pojalle." Totta kai.

815
00:50:33,240 --> 00:50:35,640
Minulla oli tuuria. Annoin kyydin -

816
00:50:35,720 --> 00:50:40,720
yhdelle kaikkien aikojen
parhaimmista jalkapalloilijoista.

817
00:50:40,800 --> 00:50:42,720
Valmentajana näin,

818
00:50:42,800 --> 00:50:47,120
että hän kykenisi pelaamaan edustuksessa.

819
00:50:47,200 --> 00:50:50,040
Siksi annoin hänelle tilaisuuden.

820
00:50:50,120 --> 00:50:54,960
Annoin hänen debytoida Mestarien liigassa.

821
00:50:55,040 --> 00:50:58,280
Luotin häneen.

822
00:50:59,400 --> 00:51:02,800
BARÇAN HISTORIAN PARAS PELAAJA 2008-2012

823
00:51:09,000 --> 00:51:11,680
Hävisimme ensimmäisen
pelin Numancialle 1-0.

824
00:51:11,760 --> 00:51:14,920
Seuraavassa pelasimme
tasapelin Racingin kanssa.

825
00:51:16,320 --> 00:51:18,440
Jos emme voittaisi seuraavassa pelissä,

826
00:51:18,520 --> 00:51:21,760
tilanne näyttäisi synkältä.

827
00:51:21,840 --> 00:51:24,960
Valmennuksellamme -

828
00:51:25,040 --> 00:51:27,120
ei oikein ollut kannatusta tuolloin,

829
00:51:27,200 --> 00:51:29,240
ja alku oli rankka.

830
00:51:29,320 --> 00:51:31,920
Muistan koputtaneeni hänen oveensa.

831
00:51:32,000 --> 00:51:36,960
Hän tuli sisälle ja sanoi,
että kaikki menisi hyvin.

832
00:51:37,040 --> 00:51:38,720
Kaikki menisi hyvin, aloitamme hyvin,

833
00:51:38,800 --> 00:51:40,920
pelaamme hyvin ja asiat järjestyvät.

834
00:51:41,000 --> 00:51:42,600
Joukkue oli halukas.

835
00:51:42,680 --> 00:51:44,120
Sitten lähdin.

836
00:51:44,200 --> 00:51:48,760
En tiedä, sanoiko hän mitään,
kiittikö tai jotakin,

837
00:51:48,840 --> 00:51:53,520
mutta halusin kertoa hänelle,

838
00:51:53,600 --> 00:51:56,240
että luotimme häneen
ja kaikki sujuisi hyvin.

839
00:51:56,320 --> 00:51:59,520
Yleensä valmentajat sanovat
näin pelaajille.

840
00:51:59,600 --> 00:52:03,480
Niin se menee.
Hierarkiassa ylempänä oleva -

841
00:52:04,080 --> 00:52:07,200
kertoo pelaajille, kuinka asiat sujuvat,

842
00:52:07,280 --> 00:52:10,920
eivät pelaajat
tai tässä tapauksessa Andrés.

843
00:52:11,000 --> 00:52:13,440
Se tuli yllätyksenä. Totesimme, että -

844
00:52:13,520 --> 00:52:18,320
jos kaverit luottavat meihin,
tämä ei mene huonosti, emmekä jätä heitä.

845
00:52:18,400 --> 00:52:23,280
Ilmapiiri oli niin hyvä ja positiivinen,

846
00:52:23,360 --> 00:52:26,760
että kaikki sujuisi hyvin.

847
00:52:26,840 --> 00:52:30,520
Voitimme seuraavan ottelun 61,
muistaakseni Gijónia vastaan.

848
00:52:31,000 --> 00:52:33,440
Meitä ei voinut pysäyttää.

849
00:52:38,840 --> 00:52:41,760
Oli kuin olisimme pelanneet
PlayStationilla.

850
00:52:42,840 --> 00:52:46,640
Se oli huikaisevaa.
Uran ja elämän kohokohta jokaiselle.

851
00:52:46,720 --> 00:52:48,720
Emme olleet joukkue. Olimme perhe.

852
00:52:50,800 --> 00:52:52,320
Yksi kaikkien, kaikki yhden puolesta.

853
00:52:52,400 --> 00:52:54,600
Se oli niin monta vuotta.

854
00:53:18,680 --> 00:53:23,520
Ilo sydämessäni

855
00:53:24,400 --> 00:53:27,440
Olen erilaisessa elämänvaiheessa nyt.

856
00:53:27,520 --> 00:53:30,640
Barcelonasta lähtö ja tänne tulo on -

857
00:53:31,360 --> 00:53:36,480
antanut minulle paljon vapautta.

858
00:53:38,960 --> 00:53:43,840
Barçassa pelaaminen ei ole
vain jalkapallomatsi.

859
00:53:43,920 --> 00:53:47,520
Se tarkoittaa kovaa painetta
ja jännitystä.

860
00:53:47,600 --> 00:53:50,000
Joka päivä täytyy
harjoitella täydellisesti,

861
00:53:50,080 --> 00:53:52,960
olla parhaimmillaan joka pelissä,

862
00:53:53,040 --> 00:54:00,000
ja se on todella stressaavaa
ja henkisesti raskasta.

863
00:54:03,920 --> 00:54:07,200
Ilo sydämessäni

864
00:54:07,280 --> 00:54:12,880
Nautin Barcelonassa pelaamista,
mutta jokin pidätteli -

865
00:54:12,960 --> 00:54:16,200
nauttimasta sataprosenttisesti.

866
00:54:16,280 --> 00:54:19,240
Täällä ei ole sitä jotakin,

867
00:54:19,320 --> 00:54:22,200
mikä näkyi Barçassa,

868
00:54:22,280 --> 00:54:24,920
sen suuruus -

869
00:54:25,000 --> 00:54:26,680
ja merkitys.

870
00:54:26,760 --> 00:54:33,760
Se puuttuva osa
antaa tilaa uusille asioille.

871
00:54:34,080 --> 00:54:36,920
Olen huomannut sen täällä.

872
00:54:37,000 --> 00:54:39,320
Se on ehkä suurin ero.

873
00:55:12,600 --> 00:55:14,560
Stadion on lähellä,

874
00:55:14,640 --> 00:55:17,240
samoin fanit,

875
00:55:17,320 --> 00:55:20,880
joten tämä tuo nostetta alueelle.

876
00:55:20,960 --> 00:55:23,920
Käyn aina katsomassa pelejä,

877
00:55:24,000 --> 00:55:28,800
koska rakastan jalkapalloa.

878
00:55:29,640 --> 00:55:32,000
Olen Japanissa ja tunnen oloni kotoisaksi,

879
00:55:32,080 --> 00:55:34,600
koska ihmiset ovat mukavia minua kohtaan,

880
00:55:34,680 --> 00:55:39,240
ja koska rakastan tätä.
Siltä minusta tuntuu.

881
00:55:39,600 --> 00:55:43,440
Olisin todella onnellinen,

882
00:55:43,520 --> 00:55:47,560
jos vain hän näkisi.

883
00:55:47,640 --> 00:55:52,080
Kuolisin jännityksestä.

884
00:55:52,160 --> 00:55:56,520
Koti on siellä, missä -

885
00:55:56,600 --> 00:55:59,640
kokee hyvää kohtelua,

886
00:55:59,720 --> 00:56:01,120
ei siellä, missä on syntynyt.

887
00:56:58,040 --> 00:57:01,760
Vuonna 2009 Stamford Bridgellä tuli maali,

888
00:57:01,840 --> 00:57:07,640
Roomassa pelattiin finaalit,
ja Iniesta masentui.

889
00:57:07,720 --> 00:57:10,680
INIESTAN LOUKKAANTUMINEN, TAKAISKU

890
00:57:10,760 --> 00:57:15,680
Stamford Bridgeä seurannut vuosi -

891
00:57:15,760 --> 00:57:20,400
oli todella vaikea.

892
00:57:20,480 --> 00:57:23,160
INIESTA PALJASTAA PAINAJAISENSA

893
00:57:23,240 --> 00:57:25,120
BARÇA ITKEE INIESTAN VUOKSI

894
00:57:26,720 --> 00:57:29,800
Päivät kuluvat ja huomaa,

895
00:57:30,400 --> 00:57:35,280
että ei edisty, olo on huono,

896
00:57:36,280 --> 00:57:38,000
ja ei ole kunnossa.

897
00:57:38,080 --> 00:57:45,080
Kaikki näyttää synkältä.

898
00:57:45,440 --> 00:57:52,440
Aloitin harjoittelun,
mutta oloni ei ollut hyvä.

899
00:57:53,080 --> 00:57:55,160
Vamma ei parane.

900
00:57:55,240 --> 00:57:57,320
Joukkuekavereidensa tuella,

901
00:57:57,400 --> 00:58:02,160
fysioterapialla ja muilla keinoilla.

902
00:58:02,240 --> 00:58:05,560
Hän on erityinen.

903
00:58:05,640 --> 00:58:09,960
Ylitettävänä oli -

904
00:58:10,040 --> 00:58:11,480
monenlaisia esteitä.

905
00:58:11,560 --> 00:58:15,040
Saimme järkyttäviä uutisia
Jarquen kuolemasta eilen kello 22.

906
00:58:15,120 --> 00:58:18,680
Jarque jutteli
tyttöystävälleen puhelimessa,

907
00:58:18,760 --> 00:58:20,800
kun hän menetti tajuntansa.

908
00:58:20,880 --> 00:58:24,200
Tyttöystävä ilmoitti
joukkuekavereille asiasta.

909
00:58:24,280 --> 00:58:30,760
Se tuntui haavalta.

910
00:58:30,840 --> 00:58:36,360
Se työnsi minut masennukseen takaisin,

911
00:58:36,440 --> 00:58:40,120
ja olin aika alamaissa,

912
00:58:40,200 --> 00:58:43,080
en voinut hyvin.

913
00:58:43,160 --> 00:58:44,720
Kesä oli aluillaan.

914
00:58:44,800 --> 00:58:48,760
Menimme Cecin kanssa
muutamaksi päiväksi rantalomalle.

915
00:58:48,840 --> 00:58:50,080
Menimme ulos syömään.

916
00:58:50,160 --> 00:58:52,840
Kun istuuduimme pöytään katsoin häntä,

917
00:58:52,920 --> 00:58:54,440
ja hän oli poissaoleva.

918
00:58:54,520 --> 00:58:55,880
Se ei ole hänelle tyypillistä.

919
00:58:57,360 --> 00:59:00,280
Tilasimme ruokaa,
eikä hän vieläkään ollut läsnä.

920
00:59:00,360 --> 00:59:03,440
Huomasin Annankin katselevan häntä.

921
00:59:03,520 --> 00:59:06,040
Anna kysyi: "Oletko kunnossa, rakas?"

922
00:59:06,120 --> 00:59:07,880
Ei hän ollut kunnossa.

923
00:59:07,960 --> 00:59:11,760
"Ehkä minulla vatsavaivoja
tai olen vain väsynyt."

924
00:59:11,840 --> 00:59:16,520
Menimme lomalle puolisoni ja Annan kanssa.

925
00:59:17,200 --> 00:59:19,640
Huomasin, että veljeni ei ollut kunnossa.

926
00:59:19,720 --> 00:59:24,080
Hän oli outo. Ei halunnut ulos,
eikä voinut hyvin.

927
00:59:25,320 --> 00:59:26,800
Hän huolehti,

928
00:59:26,880 --> 00:59:30,960
että meillä on kivaa,
mutta hänellä ei ollut kivaa.

929
00:59:31,040 --> 00:59:35,400
Yhtäkkiä sitä pysähtyy
ja tajuaa, että jokin on vialla.

930
00:59:35,480 --> 00:59:40,080
Hänen äitinsä tajusi,
että hän ei ole kunnossa.

931
00:59:40,160 --> 00:59:43,680
Hän sanoi: "Hän vaikuttaa oudolta.
Hän ei syö ja haluaa vain nukkua."

932
00:59:44,160 --> 00:59:50,960
Tajusin tilanteen sinä yönä,

933
00:59:51,920 --> 00:59:54,200
kun me nukuimme alakerrassa,

934
00:59:54,280 --> 01:00:00,360
ja hän tuli alas
ja pyysi saada nukkua kanssamme.

935
01:00:02,680 --> 01:00:05,600
Maailma luhistui päässäni.

936
01:00:05,680 --> 01:00:11,080
25-vuotias poika tulee alas keskellä yötä,

937
01:00:11,160 --> 01:00:14,760
ja pyytää nukkua vanhempiensa kanssa.
Ei silloin kunnossa olla.

938
01:00:14,840 --> 01:00:17,560
Hän sanoi: "Isä, en ole kunnossa."

939
01:00:17,640 --> 01:00:19,640
Kysyin, mikä hänellä oli.

940
01:00:20,600 --> 01:00:23,160
"En tiedä. Oloni ei ole hyvä."

941
01:00:23,240 --> 01:00:25,800
Sain puhelun José Antoniolta.

942
01:00:25,880 --> 01:00:30,080
Ajattelin, että puhelu on Andrésille.
José Antonio kysyi,

943
01:00:30,680 --> 01:00:33,200
oliko Andrés lähistöllä.
Sanoin: "Ei. Hän on treeneissä."

944
01:00:33,280 --> 01:00:36,200
"Et saa kertoa, että soitin.
Haluan puhua kanssasi.

945
01:00:36,280 --> 01:00:39,440
Tiedän, että Andrés luottaa sinuun.

946
01:00:39,520 --> 01:00:41,720
Ei voi olla niin,

947
01:00:41,800 --> 01:00:44,240
että Andrés huolehtii kaikkien -

948
01:00:44,320 --> 01:00:48,960
muiden onnellisuudesta,
ja ainoa onneton on hän itse."

949
01:00:49,400 --> 01:00:52,720
Kuvittele, miten leukani loksahti,

950
01:00:53,240 --> 01:00:57,680
kun kuulin, että kaverilla,
jolla on kaikkea,

951
01:00:57,760 --> 01:01:00,200
on onneton tällä hetkellä.

952
01:01:00,280 --> 01:01:06,680
Ei ole tavatonta,
että menestyksen jälkeen -

953
01:01:06,760 --> 01:01:10,840
tuntuu tyhjältä ja onnettomalta.

954
01:01:11,200 --> 01:01:16,240
Se on eräänlainen krapula.

955
01:01:17,160 --> 01:01:20,880
Tila on verrattavissa
synnytyksen jälkeiseen masennukseen.

956
01:01:21,480 --> 01:01:26,080
Jotkut tilanteet ovat intensiivisiä.

957
01:01:26,160 --> 01:01:30,120
Tilannetta edeltää pitkä valmistautuminen
ja sen saavuttamista seuraa -

958
01:01:30,200 --> 01:01:32,520
tyhjyyden tunne.

959
01:01:32,600 --> 01:01:39,600
Aloitin hoidon.

960
01:01:41,200 --> 01:01:43,160
Se oli vaikeaa alkuun.

961
01:01:43,240 --> 01:01:49,200
Samaan aikaan otin yhteyttä Inmaan.

962
01:01:49,280 --> 01:01:54,280
Aloitimme suhteen,

963
01:01:54,360 --> 01:01:58,480
joka kesti päiviä, viikkoja, kuukausia.

964
01:01:58,560 --> 01:02:00,640
Kaikki ymmärtävät masennuksen,

965
01:02:00,720 --> 01:02:04,680
terveys-, työ- tai rahaongelmien kohdalla.

966
01:02:04,760 --> 01:02:07,440
Tai jos läheinen on sairas,

967
01:02:07,520 --> 01:02:11,480
on hyväksyttyä olla masentunut.

968
01:02:11,560 --> 01:02:16,320
Aivan kuin masennus pitäisi oikeuttaa.

969
01:02:16,800 --> 01:02:20,720
Anna ei jättänyt häntä
tuolloin hetkeksikään.

970
01:02:20,800 --> 01:02:26,880
Anna tuli joka ilta
nukkumaan hänen luokseen.

971
01:02:26,960 --> 01:02:29,720
Tärkeintä oli pysyä hänen rinnallaan,

972
01:02:29,800 --> 01:02:33,800
koska hän kaipasi
läheistensä tukea tuolloin.

973
01:02:34,240 --> 01:02:40,360
Andrésin toipuminen oli tiimityötä.

974
01:02:40,440 --> 01:02:46,880
Lääkärin, Andrésin, Annan,

975
01:02:46,960 --> 01:02:49,880
äitinsä Marin ja isänsä José Antonion,

976
01:02:49,960 --> 01:02:52,480
hänen sisarensa Maribelin,
lankonsa Juanmin.

977
01:02:52,560 --> 01:02:55,560
Kaikki kysyivät minulta,

978
01:02:55,640 --> 01:03:01,160
mitä he voisivat tehdä,
jotta Andrés toipuisi.

979
01:03:01,240 --> 01:03:04,760
Me kaikki elimme hänelle,
jotta hän voisi paremmin.

980
01:03:04,840 --> 01:03:07,480
Jos hän illallisella ei voinut hyvin -

981
01:03:07,560 --> 01:03:10,600
ja halusi poistua, hän lähti,
eikä kukaan kysellyt mitään.

982
01:03:10,680 --> 01:03:12,680
Menin kerran katsomaan häntä,

983
01:03:12,760 --> 01:03:16,120
ja hän kävi treeneissä,
palasi ja lysähti sänkyyn.

984
01:03:16,200 --> 01:03:18,760
Hän makasi siinä tunnista toiseen.

985
01:03:18,840 --> 01:03:23,920
Jossakin vaiheessa ajattelin,
että tämän on loputtava.

986
01:03:24,520 --> 01:03:26,240
Koska hän oli tärkein.

987
01:03:26,320 --> 01:03:28,560
Hän näytti surullisemmalta
kuin tullessaan.

988
01:03:28,640 --> 01:03:31,560
Vuosi päättyi ja palasimme
harjoituskaudelta.

989
01:03:32,240 --> 01:03:35,560
Hän vaikutti surullisemmalta,
mutta pelaajilla voi olla rankkaa -

990
01:03:35,640 --> 01:03:38,240
kotona tai muutoin.
Juttelin hänen kanssaan.

991
01:03:38,320 --> 01:03:41,160
Mitä kuuluu, Andrés? Näytät surulliselta.
"Ei, olen kunnossa."

992
01:03:41,240 --> 01:03:42,960
En tietenkään tiennyt.

993
01:03:43,040 --> 01:03:45,880
Kerroin Guardiolan veljelle.

994
01:03:45,960 --> 01:03:47,840
Sanoin, että Andrés ei ole kunnossa.

995
01:03:48,600 --> 01:03:51,920
Hänen isänsä kertoi myös heille.

996
01:03:52,000 --> 01:03:56,320
Pep Guardiola yritti auttaa hänet -

997
01:03:56,400 --> 01:04:02,040
ylös kuopasta.

998
01:04:02,560 --> 01:04:07,360
Hän sanoi Guardiolalle: "Minä lähden."

999
01:04:07,440 --> 01:04:09,800
Pep sanoi: "Voit lähteä milloin vain."

1000
01:04:10,480 --> 01:04:13,160
Pep auttoi Andrésia paljon.

1001
01:04:13,240 --> 01:04:14,840
Hän oli todella tarkkaavainen.

1002
01:04:16,000 --> 01:04:19,880
Hän kannusti -

1003
01:04:19,960 --> 01:04:23,240
Andrésia tuolloin ja sitä hän tarvitsikin.

1004
01:04:23,760 --> 01:04:26,400
He ovat ihmisiä ja miljoonat ihmiset -

1005
01:04:27,640 --> 01:04:30,640
kohtaavat saman inhimillisen pulman.

1006
01:04:30,720 --> 01:04:33,120
Heidän täytyy ymmärtää,
että olemme heitä varten.

1007
01:04:33,680 --> 01:04:37,000
En ole lääkäri,
enkä osaa hoitaa masennusta.

1008
01:04:37,080 --> 01:04:40,880
Mutta seura oli tietysti heti tukena.

1009
01:04:42,520 --> 01:04:46,040
Kaikki seurat toimivat niin.
Tukevat pelaajaa,

1010
01:04:46,120 --> 01:04:50,000
ja auttavat oikeanlaiseen hoitoon.

1011
01:04:50,080 --> 01:04:52,680
Pep sanoi:
"Inma, olen ensimmäistä kertaa -

1012
01:04:52,760 --> 01:04:55,600
tällaisessa tilanteessa valmentajana.

1013
01:04:55,680 --> 01:04:58,520
En tiedä, mitä pitäisi tehdä.

1014
01:04:58,600 --> 01:05:00,880
Kerro meille, mitä me voimme -

1015
01:05:00,960 --> 01:05:05,240
tehdä auttaaksemme Andrésta."

1016
01:05:05,840 --> 01:05:08,080
Muistan hänen sanoneen,

1017
01:05:08,160 --> 01:05:11,920
että tärkein on nyt Andrés ihmisenä,

1018
01:05:12,000 --> 01:05:15,400
ei jalkapalloijana.

1019
01:05:15,480 --> 01:05:19,240
La Masíassa eläminen saa sulkeutumaan.

1020
01:05:19,320 --> 01:05:22,040
Henkilökohtaisissa asioissa -

1021
01:05:22,120 --> 01:05:26,000
tai niistä puhumisessa.

1022
01:05:26,080 --> 01:05:29,440
Sitä sulkeutuu ja pitää asiat itsellään.

1023
01:05:29,520 --> 01:05:33,160
Sitten yhtäkkiä päättää
sanoa asian ääneen.

1024
01:05:33,240 --> 01:05:36,200
Hän kertoi, että hänestä tuntui -

1025
01:05:36,560 --> 01:05:41,240
kuin hän olisi unohtanut,
miten jalkapalloa pelataan.

1026
01:05:41,320 --> 01:05:42,920
Ehkä Andrésin luonteen vuoksi -

1027
01:05:43,000 --> 01:05:46,240
emme tajunneet tilanteen vakavuutta.

1028
01:05:46,320 --> 01:05:51,520
Myöhemmin ymmärsin,

1029
01:05:51,600 --> 01:05:55,480
että olisimme voineet
auttaa häntä enemmän,

1030
01:05:55,560 --> 01:05:58,240
jos olisimme tienneet enemmän.

1031
01:05:58,320 --> 01:05:59,720
Mutta sellainen hän on.

1032
01:05:59,800 --> 01:06:02,520
Hän ei pitänyt meteliä asiasta.

1033
01:06:02,600 --> 01:06:04,840
Andrés on pidättyväinen.

1034
01:06:04,920 --> 01:06:07,680
Jokainen puhuu asiasta eri tavalla.

1035
01:06:07,760 --> 01:06:10,400
Se oli hänen tyylinsä.
Sitä täytyy kunnioittaa.

1036
01:06:10,480 --> 01:06:13,000
Totuus on, että se jatkui.

1037
01:06:13,080 --> 01:06:17,440
Kun asia selvisi meille,
hän avautui lisää.

1038
01:06:17,520 --> 01:06:20,280
Andrés kertoi,

1039
01:06:20,360 --> 01:06:24,000
kuinka hän meni kerran
elokuviin Annan kanssa.

1040
01:06:24,080 --> 01:06:27,840
Miten hirveää se oli.
Menen kananlihalle vieläkin.

1041
01:06:27,920 --> 01:06:31,320
Pikku hiljaa hän hyväksyi,

1042
01:06:32,120 --> 01:06:34,720
että hänellä oli ongelma,

1043
01:06:34,800 --> 01:06:37,280
ja se oli ratkaistava -

1044
01:06:37,360 --> 01:06:41,160
psykologin avulla.

1045
01:06:41,840 --> 01:06:45,160
Pikku hiljaa hän toipui.

1046
01:06:45,240 --> 01:06:48,720
“Mutta palaanko ennalleni?"

1047
01:06:48,800 --> 01:06:51,200
Muistan sanoneeni Andrésille,

1048
01:06:51,280 --> 01:06:55,200
että hän ei ehkä palautuisi ennalleen,
vaan olisi entistä parempi.

1049
01:06:55,280 --> 01:06:59,360
He auttoivat valtavasti minua
olemaan oma itseni jälleen.

1050
01:06:59,440 --> 01:07:01,840
Ja olemaan parempi kuin itse olen.

1051
01:07:01,920 --> 01:07:04,560
Hän käsitti, että elämässä on muutakin -

1052
01:07:05,000 --> 01:07:07,760
kuin jalkapallon pelaaminen,

1053
01:07:07,840 --> 01:07:10,120
ja kaikkien miellyttäminen.

1054
01:07:10,680 --> 01:07:12,960
Hän oppi olemaan sinut itsensä kanssa.

1055
01:07:13,040 --> 01:07:15,120
Hän oppi tuntemaan itsensä paremmin,

1056
01:07:15,200 --> 01:07:17,760
ja nauttimaan pienistä asioista,

1057
01:07:17,840 --> 01:07:22,280
joita ei joskus huomaa, kun menee hyvin.

1058
01:07:22,360 --> 01:07:25,560
Hän ei koskaan jättänyt tapaamista väliin.

1059
01:07:25,640 --> 01:07:29,920
Hän ei peruuttanut tapaamisia
tai myöhästynyt niiltä.

1060
01:07:30,000 --> 01:07:33,280
Hän saapui aina -

1061
01:07:33,360 --> 01:07:38,200
10 tai 15 minuuttia ennen
tapaamisen alkua ja odotti vuoroaan.

1062
01:07:38,280 --> 01:07:41,120
Hän istui odotustilassa.

1063
01:07:41,200 --> 01:07:45,360
Hän ei halunnut menettää minuuttiakaan
ja samalla valmistautui tapaamiseen.

1064
01:07:45,760 --> 01:07:48,720
Kun näimme hänet taas pukuhuoneessa,

1065
01:07:48,800 --> 01:07:50,680
ja kentällä kanssamme,

1066
01:07:50,760 --> 01:07:53,400
oli selvää, että Andrés voi paremmin.

1067
01:07:53,480 --> 01:07:57,760
Andrésin luonteesta kertoo paljon se,
että hän kertoi julkisesti -

1068
01:07:57,840 --> 01:08:03,600
niinkin henkilökohtaisesta asiasta
kuin masennus.

1069
01:08:03,680 --> 01:08:06,600
Hän on rohkea ja antelias.

1070
01:08:06,680 --> 01:08:09,720
En halua vaikuttaa siltä,

1071
01:08:09,800 --> 01:08:14,520
että minä, Andrés Iniesta,
jalkapalloilija -

1072
01:08:14,600 --> 01:08:19,480
ja kuuluisuus kerron ihmisille,

1073
01:08:19,560 --> 01:08:24,960
miten masennuksesta
ja ahdistuksesta parannutaan -

1074
01:08:25,040 --> 01:08:26,440
tai jotakin.

1075
01:08:26,520 --> 01:08:28,920
Olenko kuuluisa?

1076
01:08:29,000 --> 01:08:32,920
Totta kai, mutta jotkut ihmiset -

1077
01:08:33,000 --> 01:08:36,720
ovat kertoneet,
että sen jälkeen kun minä kerroin asiasta,

1078
01:08:36,800 --> 01:08:40,080
monet muutkin ovat avautuneet asiasta.

1079
01:08:40,160 --> 01:08:43,120
Tai ihmiset ovat menneet terapiaan,

1080
01:08:44,560 --> 01:08:47,400
koska ovat kuulleet minun puhuvan -

1081
01:08:47,480 --> 01:08:50,000
terapiasta ja sen on rohkaissut heitä.

1082
01:08:50,080 --> 01:08:55,120
Se on hienoa ja olen iloinen,

1083
01:08:55,600 --> 01:08:58,720
mutta olen aina
yrittänyt olla tavallinen ihminen -

1084
01:08:59,600 --> 01:09:06,040
siinä erityisessä maailmassa, jossa elän.

1085
01:09:14,880 --> 01:09:18,920
Antakaa Romeolle joku hänen leluistaan.

1086
01:09:19,000 --> 01:09:21,600
Ei tätä. Se on minun.

1087
01:09:22,320 --> 01:09:27,600
No niin, kaadetaan se sinne. Hyvin pesty.

1088
01:09:29,960 --> 01:09:30,840
Katso!

1089
01:09:30,920 --> 01:09:33,040
-Hienosti.
-Se on tämä.

1090
01:09:34,760 --> 01:09:37,240
-Minä itse!
-Sinä itse.

1091
01:09:41,720 --> 01:09:42,720
Niin?

1092
01:09:44,480 --> 01:09:46,800
Kenkäsi. Neiti...

1093
01:09:52,320 --> 01:09:54,200
Tarvitsetko apua, neitiseni?

1094
01:09:57,520 --> 01:09:58,800
Voitko laittaa tämän?

1095
01:10:04,240 --> 01:10:07,040
-Mennäänpä sitten.
-Lähdetään kouluun.

1096
01:10:09,920 --> 01:10:11,800
Yritämme nauttia täysillä
ajasta heidän kanssaan.

1097
01:10:11,880 --> 01:10:15,240
Meistä on ihanaa olla
heidän kanssaan joka tapauksessa.

1098
01:10:15,320 --> 01:10:19,400
Teemme ja hoidamme kaiken yhdessä.

1099
01:10:19,480 --> 01:10:24,240
Yritämme opettaa -

1100
01:10:24,320 --> 01:10:27,120
tai siirtää lapsillemme -

1101
01:10:27,200 --> 01:10:30,520
asioiden arvostamista,

1102
01:10:30,600 --> 01:10:35,200
vanhempien mielipiteen kunnioittamista,

1103
01:10:35,280 --> 01:10:39,160
sellaisten tilanteiden huomioista,

1104
01:10:39,240 --> 01:10:43,200
joita ei lapsena ymmärrä tai huomaa.

1105
01:10:43,280 --> 01:10:44,440
Mennään.

1106
01:10:47,440 --> 01:10:51,640
AINA KANSSAMME
ETELÄ-AFRIKKA, HEINÄKUUN 11. PÄIVÄ 2010

1107
01:10:51,720 --> 01:10:55,000
Kesäkuussa Andrés sanoi:

1108
01:10:55,360 --> 01:10:57,760
"Sunnuntaina tai lauantaina -

1109
01:10:58,280 --> 01:11:01,000
haluaisin sinun olevan finaalissa."

1110
01:11:01,080 --> 01:11:04,000
Minä puolestani sanoin,
että liput ovat liian kalliit.

1111
01:11:04,080 --> 01:11:07,040
Mahdoton homma lyhyen ajan vuoksi.

1112
01:11:07,120 --> 01:11:09,640
Andrés vaati, että tulen.

1113
01:11:09,720 --> 01:11:13,640
"Siitä tulee historiallista.
Voitamme maailmanmestaruuden."

1114
01:11:14,360 --> 01:11:17,880
Ajattelin, että en näkisi peliä.
En pääsisi koneeseen.

1115
01:11:17,960 --> 01:11:24,640
En voi nousta koneeseen,
koska pelkään lentämistä.

1116
01:11:25,120 --> 01:11:30,240
Kysyin Josélta, haluaisiko hän lähteä
autolla maailmanmestaruuskisoihin.

1117
01:11:32,360 --> 01:11:34,160
Kuulostaa hullulta.

1118
01:11:34,240 --> 01:11:36,880
Matka sinne veisi 21 päivää,

1119
01:11:36,960 --> 01:11:39,320
ja saman verran takaisin.

1120
01:11:39,920 --> 01:11:42,080
Käsitin, että se oli mahdotonta.

1121
01:11:42,160 --> 01:11:46,200
Kaikki reitit kulkivat
jonkin sota-alueen lävitse.

1122
01:11:46,280 --> 01:11:48,560
Albertista voi uskoa mitä tahansa.

1123
01:11:50,080 --> 01:11:53,320
Iniestan maailmanmestaruuskisojen
maalin tarina alkoi -

1124
01:11:53,400 --> 01:11:55,480
kolme tuntia ennen alkupotkua.

1125
01:12:05,760 --> 01:12:08,520
Ennen finaalia tapahtuu monia asioita.

1126
01:12:08,600 --> 01:12:12,880
Pukukoppi oli aika iso.

1127
01:12:12,960 --> 01:12:15,200
Oli helppo tehdä töitä.

1128
01:12:15,280 --> 01:12:20,200
Katselin, pitäisikö Raúlia kannustaa tai -

1129
01:12:20,280 --> 01:12:22,600
haluaako Andrés tehdä
hieman harjoitteita -

1130
01:12:22,680 --> 01:12:25,320
kunnostaan riippuen,

1131
01:12:25,400 --> 01:12:26,960
ja sitten hän sanoi:

1132
01:12:27,040 --> 01:12:30,840
"Hei Hugo, voitko tehdä minulle T-paidan,

1133
01:12:30,920 --> 01:12:33,040
jossa lukee Dani Jarque?"

1134
01:12:33,120 --> 01:12:34,920
Se vain tuli mieleeni,

1135
01:12:35,640 --> 01:12:42,360
ja saman tien...

1136
01:12:42,440 --> 01:12:43,720
pyysin sitä Hugolta.

1137
01:12:43,800 --> 01:12:47,640
Sanoin: "Ei hätää.
Kun tulet lämmittelytreeneistä,

1138
01:12:47,720 --> 01:12:50,680
T-paita on odottamassa."

1139
01:12:50,760 --> 01:12:54,520
Nimeä kirjoittaessani tajusin,

1140
01:12:54,600 --> 01:12:57,560
kuinka suuri merkitys sillä olisi,

1141
01:12:57,640 --> 01:13:01,640
ja mitä se tarkoittaisi,

1142
01:13:01,720 --> 01:13:05,920
ja kaikki se,
mitä tapahtui maalin jälkeen.

1143
01:13:06,880 --> 01:13:10,160
DANI JARQUE: AINA KANSSAMME

1144
01:13:10,240 --> 01:13:11,600
116. peliminuutti.

1145
01:13:11,680 --> 01:13:14,600
Rangaistukset
vaikuttivat väistämättömiltä.

1146
01:13:14,680 --> 01:13:19,360
Finaaleissa kaikki
ajattelevat enemmän rangaistuksia,

1147
01:13:19,440 --> 01:13:21,640
kuin voittoa.

1148
01:13:21,720 --> 01:13:23,240
Olen kaiketi ainoa pelaaja,

1149
01:13:23,320 --> 01:13:26,600
joka ei koskenutkaan palloon
ennen Andrésin tekemää maalia.

1150
01:13:26,680 --> 01:13:29,160
Muistan, että hän teki sen kantapäällään.

1151
01:13:29,240 --> 01:13:32,520
Kuvittele, millainen Andrés on,
kun pelaamme elämämme peliä -

1152
01:13:32,600 --> 01:13:36,400
ja hän tekee kantapääpotkulla maalin
116. minuutilla. Taivas.

1153
01:13:36,480 --> 01:13:37,760
Vain kantapäällä.

1154
01:13:37,840 --> 01:13:40,080
Sain pallon vasemmalla laidalla,

1155
01:13:40,160 --> 01:13:42,280
ja kun otin pallon haltuuni,

1156
01:13:42,360 --> 01:13:44,440
siirtääkseni sen paremmalle jalalleni,

1157
01:13:44,920 --> 01:13:48,200
näin Andrésin luikahtavan vapaaksi
kauimmaisella tolpalla.

1158
01:13:48,280 --> 01:13:50,080
Yritin tehdä läpisyötön hänelle,

1159
01:13:50,160 --> 01:13:51,520
Van der Vaartin yli.

1160
01:13:51,600 --> 01:13:55,200
Syöttö jäi lyhyeksi
ja Cesc onnistuu katkomaan.

1161
01:13:55,280 --> 01:13:57,880
Fàbregasin syöttö ei näytä
menevän perille,

1162
01:13:57,960 --> 01:13:59,680
pallo menee Andrésille.

1163
01:13:59,760 --> 01:14:01,920
Se päätyi Andrés Iniestalle
hyökkäysalueelle -

1164
01:14:03,320 --> 01:14:04,880
ja minä vain nautin tilanteesta.

1165
01:14:04,960 --> 01:14:08,360
Tuntui kuin maailma olisi pysähtynyt,
kun pallo pomppasi.

1166
01:14:08,440 --> 01:14:11,560
Aivan kuin hidastetussa filmissä
hän hallitsi palloa.

1167
01:14:11,640 --> 01:14:14,000
Se roikkui ilmassa muutama sekunnin.

1168
01:14:14,080 --> 01:14:16,920
Aika oli pysähtynyt.

1169
01:14:20,720 --> 01:14:22,040
Minä ja pallo.

1170
01:14:22,120 --> 01:14:27,000
En ollut tietoinen mistään muusta -

1171
01:14:27,560 --> 01:14:30,160
noina muutamina sekunteina,

1172
01:14:30,240 --> 01:14:33,560
kun kuljetin palloa ja laukaisin.

1173
01:14:33,640 --> 01:14:37,600
Olin kuin aikapoimussa.

1174
01:14:37,680 --> 01:14:39,680
Sellaiseen tarvitaan
Andrésin rauhallisuutta.

1175
01:14:39,760 --> 01:14:43,480
Hänen rauhallisuutensa -

1176
01:14:43,560 --> 01:14:45,120
erottaa hänet muista.

1177
01:14:45,200 --> 01:14:47,600
Pallo nousee ja kun se nousee,

1178
01:14:47,680 --> 01:14:50,680
täytyy osua palloon oikealla tavalla.
Muuten se voi mennä minne tahansa.

1179
01:14:50,760 --> 01:14:52,960
Osu miten haluat,
mutta kunhan se menee sisään.

1180
01:14:53,040 --> 01:14:54,040
Olimme varpaillamme...

1181
01:14:54,120 --> 01:14:55,880
Ja hoimme maalia.

1182
01:14:55,960 --> 01:14:59,400
Meillä oli onnea,
sillä pallo päätyi Harry Potterille.

1183
01:15:04,040 --> 01:15:06,000
Jälleen kerran: Andrés Iniesta.

1184
01:15:22,680 --> 01:15:26,160
Luulimme Navaksen tehneen maalin,
hän syöttää, hän laukoo.

1185
01:15:26,240 --> 01:15:28,360
Kiljuimme Navasia.

1186
01:15:28,440 --> 01:15:31,520
Kaksi tyyppiä kääntyi ympäri
sanoen: "Iniesta."

1187
01:15:32,040 --> 01:15:35,040
Kuvittele meidän seitsemän ilmeet,
kun he sanoivat sen.

1188
01:15:35,120 --> 01:15:36,360
Me Iniesta-paidoissamme.

1189
01:15:36,440 --> 01:15:40,040
Maribel oli jännitynyt,
eikä halunnut katsoa peliä.

1190
01:15:40,120 --> 01:15:41,840
Puolisoni oli jännittynyt.

1191
01:15:41,920 --> 01:15:47,680
Espanja maalin jälkeen
käskin häntä rauhoittumaan.

1192
01:15:47,760 --> 01:15:50,920
Hän tuijotti minua kysyen:

1193
01:15:51,000 --> 01:15:53,480
"Etkö nähnyt kuka maalin teki?"

1194
01:15:53,560 --> 01:15:56,320
Sen jälkeen minua piti rauhoitella.

1195
01:15:56,400 --> 01:16:00,160
Hän teki maaliin ja me sekosimme.
Karlitos otti minut syleilyynsä.

1196
01:16:00,240 --> 01:16:03,000
Se oli ilon hetki.

1197
01:16:03,080 --> 01:16:05,680
Katsoin peliä yksin
Andrésin talon alakerrassa.

1198
01:16:06,240 --> 01:16:08,800
Isäni ei ole nähnyt -

1199
01:16:11,240 --> 01:16:17,120
tuollaisia suuria hetkiä livenä.

1200
01:16:18,240 --> 01:16:22,520
Mari meni seuran tiloihin katsomaan.
Se oli tupaten täynnä.

1201
01:16:22,600 --> 01:16:25,360
Minä haluan katsoa pelit yksin.

1202
01:16:25,440 --> 01:16:29,080
Näin, että Espanja teki maalin,
mutta en tekijää.

1203
01:16:29,520 --> 01:16:31,480
Kaikki huusivat: "Maali!"

1204
01:16:31,560 --> 01:16:33,400
Kaikki halailivat toisiaan.

1205
01:16:33,480 --> 01:16:37,920
"Se oli Andrés, se oli poika!"
"Poikasi teki maalin!"

1206
01:16:38,000 --> 01:16:39,760
En voinut uskoa sitä.

1207
01:16:39,840 --> 01:16:44,440
Kuinka hän voi tämänkin maalin tehdä?

1208
01:16:45,400 --> 01:16:47,840
En oikeasti tiennyt,
että Andrés teki maalin.

1209
01:16:47,920 --> 01:16:49,920
En edes tiennyt, että hän oli maalilla.

1210
01:16:50,000 --> 01:16:52,960
Kun näin kaikkien juhlivan,

1211
01:16:53,040 --> 01:16:57,320
menin yläkertaan, pistin musiikin soimaan
ja tukin korvani.

1212
01:16:57,400 --> 01:17:03,400
Siten pystyin hallitsemaan jännitykseni
viimeisen neljän minuutin ajan.

1213
01:17:03,480 --> 01:17:07,520
Viisi, kuusi minuuttia kului
ja tuomari vihelsi pilliinsä.

1214
01:17:07,600 --> 01:17:11,560
Sitten kuulin ilotulituksen jysäyksiä,

1215
01:17:11,640 --> 01:17:14,160
ja päättelin,
ettei rankkaripotkuja tarvittu.

1216
01:17:14,240 --> 01:17:16,840
Espanja voitti, eikö vain?
Menin alakertaan.

1217
01:17:16,920 --> 01:17:23,920
Kiirehdin Andrésin talolle.

1218
01:17:24,320 --> 01:17:26,320
Sanoin: "Poika teki maalin!"

1219
01:17:26,400 --> 01:17:28,880
"Mitä tarkoitat,
että poika teki maalin?" Kyllä!

1220
01:17:28,960 --> 01:17:33,440
Katsoin television uusinnasta,
että hän se oli.

1221
01:17:33,520 --> 01:17:35,400
Sillä tavoin minä jalkapalloilen.

1222
01:17:36,320 --> 01:17:38,160
Se oli fantastinen hetki -

1223
01:17:38,240 --> 01:17:41,480
jalkapallolle ja sille, mitä se merkitsi.

1224
01:17:43,760 --> 01:17:45,800
Kaikki nuoret näkivät,

1225
01:17:45,880 --> 01:17:48,120
mekin olemme nykyaikainen maa.

1226
01:17:48,200 --> 01:17:52,840
Kykenemme pelaamaan voittavana joukkueena.

1227
01:17:52,920 --> 01:17:55,360
Niin monia vuosia ja pettymyksiä,

1228
01:17:55,440 --> 01:17:59,720
mutta ensimmäistä kertaa Espanja
ei vain voittanut maailmanmestaruutta,

1229
01:17:59,800 --> 01:18:03,240
vaan voitimme parhaan
pelaajamme tekemällä maalilla.

1230
01:18:03,320 --> 01:18:06,680
Stamford Bridgen maali
ei yllättänyt minua.

1231
01:18:06,760 --> 01:18:11,640
Hän kantoi monien ihmisten
uskoa, toivoa ja odotuksia -

1232
01:18:11,720 --> 01:18:13,240
Johannesburgissa.

1233
01:18:13,320 --> 01:18:15,480
Iniesta oli "valittu".

1234
01:18:16,040 --> 01:18:19,640
Kaikessa. Kun oli vaikeaa,

1235
01:18:20,240 --> 01:18:25,280
kaikki luottivat
kansallisista pelaajista -

1236
01:18:25,360 --> 01:18:26,920
häneen.

1237
01:18:27,000 --> 01:18:29,840
Luulen, että pelaajatkin ajattelivat niin.

1238
01:18:29,920 --> 01:18:32,600
Tilinteon hetkellä
pitäisi syöttää Iniestalle.

1239
01:18:32,680 --> 01:18:35,720
Andrés on onnekas
saadessaan tehdä maaleja -

1240
01:18:35,800 --> 01:18:39,480
ratkaisevissa,
ainutlaatuisissa tilanteissa.

1241
01:18:40,400 --> 01:18:43,200
Kaikki haluaisivat tehdä
sellaisia maaleja kuin hän.

1242
01:18:43,280 --> 01:18:47,000
Hän teki uransa tärkeimmän maalin,

1243
01:18:47,080 --> 01:18:51,040
ja omisti sen ystävälleen.

1244
01:18:51,120 --> 01:18:53,640
Se kertoo hänestä kaiken.

1245
01:18:53,720 --> 01:18:55,840
Muistaminen oli merkityksellistä -

1246
01:18:55,920 --> 01:18:58,160
koko maallemme -

1247
01:18:58,240 --> 01:19:00,720
sellaisena tärkeänä hetkenä.

1248
01:19:00,800 --> 01:19:05,440
En ollut nähnyt, että hän oli
maalannut paidan Danin muistoksi.

1249
01:19:05,520 --> 01:19:09,760
Emme nähneet sitä, mutta maalin jälkeen -

1250
01:19:09,840 --> 01:19:13,400
me kaikki näimme ja se oli upea ele.

1251
01:19:13,480 --> 01:19:15,640
He olivat hyviä ystäviä,

1252
01:19:15,720 --> 01:19:18,280
ja ele jäi ikuisesti historiaan.

1253
01:19:18,360 --> 01:19:22,880
Hän ei muistanut isäänsä,
äitiänsä, tyttöystäväänsä tai Jeesusta.

1254
01:19:23,440 --> 01:19:25,840
Hän muisti tilannetta,

1255
01:19:25,920 --> 01:19:28,720
jossa hänen mielestään tuon henkilön
olisi pitänyt olla mukana.

1256
01:19:28,800 --> 01:19:31,440
Se mitä jää jäljelle jalkapallosta -

1257
01:19:31,520 --> 01:19:34,000
menestyksen ja maalien jälkeen,

1258
01:19:34,080 --> 01:19:36,680
ovat ystävät.

1259
01:19:36,760 --> 01:19:40,080
Ystävyys, tunteet ja tunnelmat,

1260
01:19:40,160 --> 01:19:42,520
ja sen Andrés osoitti -

1261
01:19:42,600 --> 01:19:45,600
tehdessään maalillaan
meistä maailmanmestareita.

1262
01:19:45,680 --> 01:19:48,280
Hän muisti ystäväänsä. Se on jalkapalloa.

1263
01:19:48,360 --> 01:19:51,240
Se ele on minulle tärkeämpi
kuin itse maali.

1264
01:19:51,320 --> 01:19:53,320
Tärkeämpi kuin maailmanmestaruus
tai mikään muu.

1265
01:20:01,840 --> 01:20:05,240
Se T-paita oli Cornellà-El Pratilla,

1266
01:20:05,320 --> 01:20:07,040
hänen stadionillaan...

1267
01:20:09,280 --> 01:20:11,960
hänen ihmisten keskellä
ja se omistautuminen,

1268
01:20:12,040 --> 01:20:15,600
koska se kuvasti voittomaalia,

1269
01:20:15,680 --> 01:20:22,120
ja kuvastaa sitä,
mistä olen ylpeä ihmisenä.

1270
01:20:22,200 --> 01:20:27,560
En muista ketään pelaajaa,
jonka jäähyväiset olisivat olleet -

1271
01:20:27,640 --> 01:20:29,920
niin upeat koko jalkapallon historiassa.

1272
01:20:30,440 --> 01:20:34,800
Olin lähdössä Cornellàlta erään -

1273
01:20:35,280 --> 01:20:37,720
Barcelonan 51 voiton jälkeen.

1274
01:20:37,800 --> 01:20:39,960
Se oli tuskallinen tappio -

1275
01:20:40,040 --> 01:20:46,320
Espanyolin faneille,
arkkivihollinen voitti,

1276
01:20:46,400 --> 01:20:50,280
mutta silti kaikki
seisoivat taputtamassa Iniestalle.

1277
01:20:50,360 --> 01:20:55,280
Mielestäni se kuvastaa tunnetta
kaikkialla Espanjassa.

1278
01:20:59,480 --> 01:21:01,040
Todella ylpeä.

1279
01:21:03,280 --> 01:21:06,480
Kun näkee Barcelonan pelaajan -

1280
01:21:06,560 --> 01:21:09,400
saavan hurjat aplodit kaikkialla.

1281
01:21:10,800 --> 01:21:13,600
Oli paikka sitten Madrid,
Sevilla, Valencia,

1282
01:21:13,680 --> 01:21:17,600
hän saa -

1283
01:21:17,680 --> 01:21:20,000
kaikkialla valtavat aplodit.

1284
01:21:20,080 --> 01:21:22,080
Meidän pitäisi ottaa oppia hänestä.

1285
01:21:22,160 --> 01:21:24,560
Ei pelkästään pelaajien,

1286
01:21:24,640 --> 01:21:28,360
vaan myös kannattajien,
ja kuinka he kohtelivat Andrésia.

1287
01:21:28,440 --> 01:21:31,400
Kuinka kohdellaan ihmisiä oikein, eikö?

1288
01:21:31,480 --> 01:21:34,560
Kuinka kohdella jalkapallon legendoja,
erityisesti viime vuosina.

1289
01:21:40,240 --> 01:21:42,440
Andrés Iniestan kaltainen pelaaja -

1290
01:21:42,520 --> 01:21:44,520
saa ihmiset innostumaan jalkapallosta,

1291
01:21:44,600 --> 01:21:46,200
koska hän pelaa hyvin.

1292
01:21:46,280 --> 01:21:50,280
Vain hänen kaltaisensa
lahjakkuus saa mahdollisuuden,

1293
01:21:50,360 --> 01:21:53,120
ja kunnian nauttia jopa muiden -

1294
01:21:53,200 --> 01:21:56,160
joukkueiden kannattajien ihailusta.

1295
01:21:56,240 --> 01:21:59,520
Jos hänelle hävisi,
ei oikeastaan harmittanut,

1296
01:22:00,120 --> 01:22:04,240
sillä hän voitti tyylikkäästi.

1297
01:22:04,320 --> 01:22:07,200
Niin normaalisti ja helposti,

1298
01:22:08,320 --> 01:22:11,680
että oli vain reilua, että hän voitti.

1299
01:22:11,760 --> 01:22:14,640
Hänen olisi pitänyt voittaa pelit,
koska hän ansaitsi sen.

1300
01:22:14,720 --> 01:22:19,280
Kun ura päättyy, kuten hänen uransa
Barçassa päättyi:

1301
01:22:20,120 --> 01:22:24,480
kaikki katsojat seisoen hurraamassa,

1302
01:22:26,560 --> 01:22:30,840
täytyy olla aivan loistava ihminen.

1303
01:22:34,040 --> 01:22:36,440
Andrésin kaltaisia
pelaajia ei ole varaa menettää.

1304
01:22:36,520 --> 01:22:40,240
Heillä voimme
ikävystyttää lastenlapsiamme.

1305
01:22:40,320 --> 01:22:44,120
Silloin oli sellainen
hurjan taitava pelaaja.

1306
01:22:44,200 --> 01:22:47,920
Pelaajat, jotka loistavat jo lapsena,
ovat omaa luokkaansa.

1307
01:22:48,000 --> 01:22:50,880
Tämä lajin historiassa -

1308
01:22:50,960 --> 01:22:53,800
on ollut loistavia pelaajia,
mutta harvoja sellaisia,

1309
01:22:53,880 --> 01:22:55,840
jotka eivät ole olleet pelkästään hyviä,

1310
01:22:55,920 --> 01:22:59,000
vaan myös tekevät
ympärillään olevista hyviä.

1311
01:22:59,080 --> 01:23:01,160
Kun hänen on sanottava jotakin,
mistä toinen ei pidä,

1312
01:23:01,240 --> 01:23:03,360
hän sanoo sen ja se on todella tärkeää.

1313
01:23:03,440 --> 01:23:07,320
Ystäviä tarvitaan eniten huonoina aikoina.

1314
01:23:15,920 --> 01:23:19,720
Istuin hänen viereensä kentän reunalla.

1315
01:23:19,800 --> 01:23:23,240
Hän sanoi minulle: "Sinä pärjäät kyllä."

1316
01:23:23,640 --> 01:23:28,760
Tavallinen ihminen, joka sinnittelee,

1317
01:23:28,840 --> 01:23:31,200
ja siksi hän on niin rakastettu.

1318
01:23:31,280 --> 01:23:36,720
Idolista voi olla tietty kuva,

1319
01:23:37,800 --> 01:23:40,280
ja sitten jutellessa hän onkin erilainen.

1320
01:23:40,360 --> 01:23:45,160
Pyrin kohtelemaan muita
samoin kuin hän on kohdellut minua.

1321
01:23:47,280 --> 01:23:48,680
KIITOS, INIESTA

1322
01:23:56,840 --> 01:23:59,400
"Rakas Anna, minun on vaikea -

1323
01:23:59,480 --> 01:24:01,200
kertoa sanoin kaikkea,

1324
01:24:01,280 --> 01:24:03,880
mitä merkitset minulle puolisona, naisena,

1325
01:24:03,960 --> 01:24:05,920
ja lastemme äitinä.

1326
01:24:06,000 --> 01:24:08,440
Ensimmäiset treffit, matkat,

1327
01:24:08,520 --> 01:24:12,160
perheiden tapaamiset,
"maanjäristyksemme" syntymä,

1328
01:24:12,240 --> 01:24:14,680
taianomainen hääpäivämme.

1329
01:24:14,760 --> 01:24:17,080
Katkerina aikoina kuitenkin olet -

1330
01:24:17,160 --> 01:24:19,040
osoittanut erityisyytesi, Anna.

1331
01:24:19,760 --> 01:24:20,840
Olet ainutlaatuinen.

1332
01:24:20,920 --> 01:24:23,000
Olet rohkea, sinulla on suuri sydän.

1333
01:24:23,080 --> 01:24:25,800
Kiitän sinua tinkimättömyydestäsi,

1334
01:24:25,880 --> 01:24:29,520
vahvuudestasi, kun saimme tietää
menettäneemme lapsemme.

1335
01:24:30,040 --> 01:24:34,080
Kaikki eivät selviä sellaisista
vaikeuksista, mutta sinä selvisit.

1336
01:24:34,640 --> 01:24:35,920
Se teki meistä parempia.

1337
01:24:36,000 --> 01:24:38,840
Siitä asti minusta on tuntunut,
että meitä suojelee enkeli.

1338
01:24:38,920 --> 01:24:43,240
Mutta tämä on vasta alkua,
parhaamme on aina vielä edessämme."

1339
01:24:44,000 --> 01:24:46,680
TAMMIKUUN 1. PÄIVÄ 2020

1340
01:24:47,080 --> 01:24:50,880
VISSEL KOBE, ANDRÉS KAPTEENINA,
VOITTAA ENSIMMÄISEN MESTARUUDEN:

1341
01:24:51,400 --> 01:24:54,560
JAPANIN EMPEROR'S CUPIN

1342
01:25:03,920 --> 01:25:05,320
Mitä voin sanoa?

1343
01:25:05,400 --> 01:25:07,800
Tiedät, kuinka rakas minulle olet.

1344
01:25:08,200 --> 01:25:11,640
Älä ikinä muutu, olet mahtava tyyppi,

1345
01:25:11,720 --> 01:25:16,880
ja on ollut kunnia -

1346
01:25:16,960 --> 01:25:18,640
ja ilo tuntea sinut,

1347
01:25:18,720 --> 01:25:21,520
ja jakaa nuo hetket kanssasi.

1348
01:25:21,960 --> 01:25:27,080
Andrés, rakastan sinua. Olet rakas.

1349
01:25:27,160 --> 01:25:29,560
Seuraan sinua tarkasti.

1350
01:25:29,640 --> 01:25:34,760
Fanitan nykyisin Japanin liigaa vuoksesi.

1351
01:25:34,840 --> 01:25:36,080
Välillä joutuu valvomaan.

1352
01:25:36,160 --> 01:25:42,160
Haluaisin, että valmentaisit Barçaa,
tai manageroisit Kamerunia.

1353
01:25:43,040 --> 01:25:45,680
Sitten voittaisimme takuulla MM-kisat.

1354
01:25:45,760 --> 01:25:47,000
On ollut mahtavaa, Andrés.

1355
01:25:47,080 --> 01:25:51,600
Saada pelata kanssasi,

1356
01:25:51,680 --> 01:25:54,120
ja puhua jalkapallosta kanssasi.

1357
01:25:54,200 --> 01:25:57,200
On ollut mahtavaa. Kiitos.

1358
01:25:57,280 --> 01:26:00,960
Maksaisin omista rahoistani sinulle,

1359
01:26:01,040 --> 01:26:04,000
koska sinun kanssasi
voittaisimme MM-kisat.

1360
01:26:04,080 --> 01:26:07,360
Pidän sinusta ja rakastan sinua.

1361
01:26:09,840 --> 01:26:10,880
Se on ohi.

1362
01:26:12,640 --> 01:26:15,360
RAKUTEN TV:N TUOTANTO



