1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,400 --> 00:00:14,680
‎NETFLIX 原創紀錄片

4
00:00:25,920 --> 00:00:28,000
‎我之前的所作所為，別學

5
00:00:30,760 --> 00:00:32,000
‎那只會給自己樹敵而已

6
00:00:39,080 --> 00:00:42,120
‎你能克服困境嗎？我不知道

7
00:00:43,320 --> 00:00:45,120
‎你的心夠強大嗎？我也不知道

8
00:00:47,760 --> 00:00:50,680
‎你想跟我一樣嗎？
‎那沒意義，因為你不是我

9
00:00:52,440 --> 00:00:54,800
‎如果你真的想跟我一樣
‎步上我的後塵…

10
00:00:59,880 --> 00:01:00,760
‎做好心理準備吧

11
00:01:10,560 --> 00:01:12,280
‎我想如果尼古拉要拍電影

12
00:01:12,360 --> 00:01:14,400
‎可能會像《哈利波特》那麼多續集

13
00:01:16,760 --> 00:01:18,400
‎或者更像《星際大戰》

14
00:01:18,480 --> 00:01:21,800
‎把終章直接拍成初章
‎然後初章又不是終章

15
00:01:26,240 --> 00:01:27,480
‎他又得分了！

16
00:01:28,040 --> 00:01:29,480
‎安歷卡射門得分！

17
00:01:30,200 --> 00:01:31,240
‎這個嘛…“切”

18
00:01:31,320 --> 00:01:32,560
‎-“切”
‎-“切”

19
00:01:35,320 --> 00:01:40,120
‎這傢伙做人正派
‎人又可靠，值得信賴

20
00:01:40,920 --> 00:01:44,120
‎這位就是那撼動足壇的17歲少年

21
00:01:44,200 --> 00:01:47,480
‎我認為尼古拉安歷卡是個
‎差不多快被遺忘的足壇明星

22
00:01:47,960 --> 00:01:50,880
‎尼古拉是個與眾不同的人
‎受歡迎程度很兩極化

23
00:01:50,960 --> 00:01:53,720
‎尼古拉不想當乖乖牌
‎他也不是個乖乖牌

24
00:01:54,120 --> 00:01:56,640
‎安歷卡不合群的舉動

25
00:01:56,720 --> 00:01:58,120
‎他明確表示

26
00:01:58,200 --> 00:02:01,360
‎“要我替法國出賽
‎除非他來跪著求我”

27
00:02:01,800 --> 00:02:05,120
‎尼古拉就是不懂“政治正確”
‎才被搞掉

28
00:02:05,560 --> 00:02:08,800
‎尼古拉安歷卡被法國國家隊除名

29
00:02:09,600 --> 00:02:12,320
‎如果這些事件都是真的

30
00:02:12,400 --> 00:02:14,840
‎那絕對是無法容忍的

31
00:02:15,080 --> 00:02:18,560
‎當你跟他熟了之後
‎就會發現他常被黑

32
00:02:18,640 --> 00:02:20,200
‎想到就一肚子氣

33
00:02:20,280 --> 00:02:22,920
‎因為他根本不是人家講的那樣

34
00:02:23,440 --> 00:02:25,120
‎冠軍聯賽獎盃嗎？在這裡

35
00:02:26,320 --> 00:02:29,520
‎尼古拉就像個大哥一樣
‎總是很罩著我

36
00:02:32,720 --> 00:02:35,640
‎社會充滿著脫序的行為
‎拜金主義、個人主義…

37
00:02:37,920 --> 00:02:42,680
‎對我來說，我們談的是
‎史上最偉大的足球前鋒之一

38
00:02:42,920 --> 00:02:45,160
‎他表現得很穩，突破防守…

39
00:02:45,240 --> 00:02:47,800
‎-哇，帥啊！
‎-多漂亮的一記射門

40
00:02:47,880 --> 00:02:49,280
‎尼古拉，唉…

41
00:03:09,880 --> 00:03:14,240
‎（杜拜，阿拉伯聯合大公國）

42
00:03:16,480 --> 00:03:17,720
‎你還好嗎，兒子？

43
00:03:18,320 --> 00:03:19,360
‎起床囉

44
00:03:20,520 --> 00:03:23,200
‎該起床上學囉

45
00:03:23,640 --> 00:03:24,840
‎該起床囉…

46
00:03:27,600 --> 00:03:28,680
‎好乖！

47
00:03:30,320 --> 00:03:31,240
‎好孩子

48
00:03:35,800 --> 00:03:37,720
‎凱斯，起床囉

49
00:03:38,920 --> 00:03:39,880
‎起床囉

50
00:03:40,720 --> 00:03:41,600
‎好嗎？

51
00:03:45,200 --> 00:03:48,520
‎我從沒說過要退休…

52
00:03:49,040 --> 00:03:50,680
‎因為沒人在乎

53
00:03:52,240 --> 00:03:53,360
‎那又不重要

54
00:03:55,720 --> 00:03:58,360
‎我在足壇20年了，也該退了

55
00:03:59,160 --> 00:04:00,880
‎好囉！

56
00:04:01,560 --> 00:04:03,800
‎我本來有機會繼續踢球的

57
00:04:04,440 --> 00:04:07,680
‎但那也代表我得再度離開我的家人

58
00:04:08,200 --> 00:04:11,280
‎我腦子浮出個念頭：
‎“不，這樣已經很好了

59
00:04:13,680 --> 00:04:16,640
‎我過得很好，我的家在這裡
‎孩子們也在身邊

60
00:04:16,720 --> 00:04:21,200
‎我想看著他們長大
‎過著平淡的生活”

61
00:04:22,279 --> 00:04:25,800
‎尼古拉總是跟我說：
‎“當我不再踢球的那天

62
00:04:25,880 --> 00:04:29,080
‎我想帶你們到杜拜去生活
‎因為在那裡我很開心

63
00:04:29,160 --> 00:04:31,680
‎陽光普照，那裡的人都挺酷的”

64
00:04:33,480 --> 00:04:36,720
‎我們很享受陪伴孩子的時光

65
00:04:36,800 --> 00:04:38,120
‎一家人和樂融融的

66
00:04:38,200 --> 00:04:39,120
‎好了，兒子

67
00:04:40,000 --> 00:04:41,680
‎-時間到了
‎-我們走吧

68
00:04:42,160 --> 00:04:45,840
‎當你的職涯正式結束了
‎你才知道檢視自己的過去

69
00:04:45,920 --> 00:04:48,280
‎要不感到驕傲，要不就想

70
00:04:48,600 --> 00:04:51,880
‎“這20年來我表現的
‎像個受害者，像綿羊一樣”

71
00:04:52,720 --> 00:04:55,880
‎其實我沒這麼想

72
00:04:56,520 --> 00:04:58,040
‎或是這樣做

73
00:05:06,200 --> 00:05:08,000
‎我爸媽在公家機關工作

74
00:05:08,440 --> 00:05:10,280
‎我媽在朗布依埃高中工作

75
00:05:11,000 --> 00:05:12,880
‎我爸則在凡爾賽教育委員會工作

76
00:05:12,960 --> 00:05:17,280
‎我們家境不差，但也不算有錢
‎所以…

77
00:05:17,360 --> 00:05:20,560
‎我爸媽很努力工作

78
00:05:20,640 --> 00:05:22,480
‎說實話，我童年還挺快樂的

79
00:05:22,920 --> 00:05:24,920
‎我也以身為郊區人為榮

80
00:05:25,000 --> 00:05:28,120
‎（特拉普，法國）

81
00:05:29,000 --> 00:05:32,520
‎我們常膩在一起聊天
‎天南地北的聊

82
00:05:32,600 --> 00:05:36,560
‎聊學校、電影、音樂、還有足球賽

83
00:05:38,640 --> 00:05:39,840
‎我們很要好

84
00:05:39,920 --> 00:05:44,160
‎他跟我同班後
‎我就去接他，然後一起上學

85
00:05:47,360 --> 00:05:48,760
‎這整片都是綠地

86
00:05:49,440 --> 00:05:50,440
‎整片的草地

87
00:05:50,880 --> 00:05:54,640
‎只要有草地，就會有球賽

88
00:05:54,720 --> 00:05:55,920
‎我們的“王子公園體育場”

89
00:05:57,680 --> 00:06:00,360
‎我記得曾有幾天晚上
‎草地都結冰了

90
00:06:00,840 --> 00:06:03,360
‎我們就覺得：“那好吧
‎我們回家好了”

91
00:06:03,440 --> 00:06:06,760
‎那樣子沒辦法踢球
‎但他就是要踢，就是想玩

92
00:06:08,040 --> 00:06:10,680
‎大家都在草地上踢球
‎大小孩子們一起玩著

93
00:06:10,760 --> 00:06:12,760
‎尼古拉就跟他們一起踢球

94
00:06:13,200 --> 00:06:16,520
‎（尼古拉安歷卡擔任
‎特拉普足球隊球員）

95
00:06:16,600 --> 00:06:18,440
‎我八歲就開始踢球

96
00:06:19,120 --> 00:06:20,560
‎我跟卡林和沙米一起玩

97
00:06:20,640 --> 00:06:24,200
‎他們回家後，我告訴他們
‎我不想只當個足球員

98
00:06:25,640 --> 00:06:26,840
‎我想當足球明星

99
00:06:28,960 --> 00:06:31,080
‎你不知道他有瘋多誇張

100
00:06:31,160 --> 00:06:34,440
‎在嘉年華會上
‎他還會刻意扮成足球隊員的模樣

101
00:06:34,520 --> 00:06:36,080
‎你懂我的意思嗎？

102
00:06:36,160 --> 00:06:40,840
‎我就說：“兄弟，你得換套裝扮”
‎他不聽，就是足球隊員

103
00:06:41,320 --> 00:06:43,720
‎我不想扮成蒙面俠蘇洛
‎所以囉…

104
00:06:46,000 --> 00:06:49,480
‎我想踢足球是因為
‎我想跟我大哥克勞帝一樣

105
00:06:50,280 --> 00:06:53,520
‎他是我的偶像，我想向他看齊

106
00:06:53,600 --> 00:06:58,040
‎我真的很想跟他一樣
‎在他那年紀闖出個名號

107
00:06:58,120 --> 00:07:02,080
‎我不知道他是不是因為我的關係
‎愛上足球

108
00:07:02,520 --> 00:07:03,360
‎但是…

109
00:07:04,040 --> 00:07:07,840
‎當時我是真想幫他

110
00:07:07,920 --> 00:07:10,320
‎在球技上有所進步
‎進而真的成為偉大的球員

111
00:07:10,920 --> 00:07:15,200
‎他真的很有熱情，也有天份
‎但他在足球學院選秀的表現

112
00:07:15,280 --> 00:07:18,040
‎沒有我當初那樣亮眼

113
00:07:24,120 --> 00:07:26,760
‎我13歲離家

114
00:07:26,840 --> 00:07:28,320
‎你現在10歲，快11了

115
00:07:28,760 --> 00:07:30,640
‎想像一下，再過個兩年半

116
00:07:30,960 --> 00:07:33,360
‎你就會離家，你就不住這了

117
00:07:33,800 --> 00:07:35,160
‎我離家去了克萊楓丹足球學院

118
00:07:35,520 --> 00:07:38,200
‎-那你跟誰住？
‎-我跟…

119
00:07:38,680 --> 00:07:41,560
‎那裡像個培訓中心

120
00:07:41,640 --> 00:07:44,640
‎有一棟宿舍
‎裡面有一群年紀大約13歲的孩子

121
00:07:44,720 --> 00:07:45,840
‎我們就住在一起

122
00:07:55,360 --> 00:07:57,040
‎法國國家足球學院
‎是足球界首號學府

123
00:07:57,120 --> 00:08:00,440
‎當時可是全世界最棒的

124
00:08:03,000 --> 00:08:06,840
‎有五百名少年想要擠進這個足球學府

125
00:08:07,280 --> 00:08:10,840
‎如果你是被選中那23名中的一員
‎那代表你有天賦

126
00:08:11,040 --> 00:08:12,160
‎來啊！

127
00:08:13,880 --> 00:08:16,400
‎學院讓20名孩子在那裡

128
00:08:16,480 --> 00:08:20,200
‎然後對著孩子們說
‎他們將成為專業的足球員

129
00:08:20,280 --> 00:08:23,120
‎不過這20個人中
‎只有一兩個能出人頭地

130
00:08:23,600 --> 00:08:25,640
‎所以，這就像是職場競爭

131
00:08:25,720 --> 00:08:28,280
‎當你踏入培訓中心，競爭就開始了

132
00:08:29,480 --> 00:08:33,520
‎競爭是殘酷的，你要打敗那些
‎跟你有相同目標的同伴

133
00:08:33,600 --> 00:08:36,640
‎如果你在14、15、16歲
‎沒辦法那麼做…

134
00:08:37,640 --> 00:08:40,120
‎你就沒辦法…
‎不，根本可說是沒機會了

135
00:08:41,440 --> 00:08:42,720
‎上吧！

136
00:08:44,120 --> 00:08:45,000
‎快幫他…

137
00:08:45,520 --> 00:08:46,440
‎漂亮！

138
00:08:48,240 --> 00:08:51,520
‎那時我二年級，他才一年級

139
00:08:53,760 --> 00:08:56,360
‎當你在餐廳裡，大家都在說

140
00:08:56,600 --> 00:08:58,720
‎“這傢伙才一年級，但他很屌！”

141
00:09:02,760 --> 00:09:05,760
‎尼古拉當時很傑出
‎我沒把他當小弟看

142
00:09:05,840 --> 00:09:07,600
‎而我也覺得他沒把我當大哥看

143
00:09:07,680 --> 00:09:10,120
‎我們彼此只有互相競爭

144
00:09:13,080 --> 00:09:14,840
‎對我而言，他是最厲害的

145
00:09:14,920 --> 00:09:16,960
‎真的厲害，天生吃這行飯的

146
00:09:17,920 --> 00:09:19,520
‎但是，小心了…

147
00:09:20,560 --> 00:09:23,920
‎你得能堅持下去
‎對一個13歲的孩子來說，這也很難

148
00:09:25,960 --> 00:09:29,240
‎讓我印象最深的，其實是那些蛻變

149
00:09:29,320 --> 00:09:31,560
‎每一次我們看見他

150
00:09:31,640 --> 00:09:34,600
‎我們發現每次他都在進步
‎然後成了頂尖運動員

151
00:09:37,000 --> 00:09:41,440
‎（16歲那年，尼古拉加入了
‎巴黎聖日耳曼足球隊）

152
00:09:42,720 --> 00:09:46,800
‎在替補隊踢了一陣子後
‎我加入了職業隊

153
00:09:46,880 --> 00:09:49,680
‎我還不是職業球員
‎但我經常跟著職業球員練習

154
00:09:49,760 --> 00:09:53,160
‎那時候有誰？
‎像是喬治維阿、吉諾拉

155
00:09:53,240 --> 00:09:57,480
‎巴禾、伯納特拉瑪
‎巴黎聖日耳曼的大明星們

156
00:09:58,400 --> 00:10:02,320
‎他落腳的地方，是一個曾拿過
‎歐洲聯賽冠軍的隊伍

157
00:10:02,400 --> 00:10:07,440
‎像他這樣的年輕球員
‎往往會被送到二流球隊去磨練一番

158
00:10:07,520 --> 00:10:12,880
‎但他卻輕易的加入了
‎全歐最棒的球隊之一

159
00:10:13,440 --> 00:10:16,680
‎我當時不懂那種型態的足球
‎所以必須邊練邊學

160
00:10:17,280 --> 00:10:19,640
‎薩米爾阿米爾切幫了我很多

161
00:10:19,720 --> 00:10:24,480
‎他跟著專業人士一起訓練
‎就像跟家鄉的夥伴一起訓練一樣

162
00:10:24,560 --> 00:10:28,000
‎心態上很放鬆，但他駕馭足球
‎是真的有天份

163
00:10:28,560 --> 00:10:31,120
‎當你跟專業人士一起練球
‎就要全力以赴

164
00:10:31,200 --> 00:10:33,080
‎這是種拚勁，大家都很嗨

165
00:10:33,160 --> 00:10:37,680
‎這些人年紀大概23到27歲
‎所以你是跟老鳥在練球

166
00:10:40,560 --> 00:10:41,800
‎如果你想成功

167
00:10:42,680 --> 00:10:45,600
‎就不能認為其他人比你強

168
00:10:45,680 --> 00:10:50,360
‎有時候我會聽孩子們說
‎“哇，他好厲害喔！”

169
00:10:50,440 --> 00:10:53,760
‎那簡直是亂來，如果這樣認為
‎那永遠不可能成功

170
00:10:53,840 --> 00:10:57,000
‎像我就不會說“那個人比我厲害”

171
00:10:57,080 --> 00:10:59,280
‎就算真的是，也不能說

172
00:11:01,560 --> 00:11:03,040
‎（法國巴黎）

173
00:11:03,120 --> 00:11:04,280
‎球賽剩下20分鐘

174
00:11:04,360 --> 00:11:06,640
‎洛庫下場，由安歷卡上場

175
00:11:06,720 --> 00:11:08,240
‎為何焦點在他身上？

176
00:11:08,320 --> 00:11:11,000
‎因為巴黎聖日耳曼球隊說
‎他是明日之星

177
00:11:11,880 --> 00:11:15,240
‎身為專業球員壓力很大
‎你知道大家都在看著你

178
00:11:15,320 --> 00:11:16,720
‎你的隊友也在看著你

179
00:11:26,880 --> 00:11:28,160
‎今日，我的孩子16歲了

180
00:11:28,240 --> 00:11:31,200
‎尼古拉在這年紀
‎已經在王子公園體育場大放異彩

181
00:11:31,280 --> 00:11:32,480
‎我們非常驕傲

182
00:11:32,560 --> 00:11:34,960
‎（職業賽首戰射門得分）

183
00:11:35,040 --> 00:11:38,920
‎當他在巴黎聖日耳曼發光發熱時
‎我是佩服的五體投地

184
00:11:39,000 --> 00:11:43,680
‎這傢伙身手了得，迅速又敏捷

185
00:11:48,280 --> 00:11:52,720
‎讓我印象深刻的是
‎我的朋友居然有這種高超水準

186
00:11:53,360 --> 00:11:56,680
‎他跟那些明星級的一起踢球
‎而他的表現也十分傑出…

187
00:11:58,720 --> 00:11:59,880
‎像他這樣的球員

188
00:11:59,960 --> 00:12:02,960
‎突然就這樣冒了出來
‎年紀輕輕的就有穩健的球技…

189
00:12:03,160 --> 00:12:06,400
‎整個足壇的焦點當然都放在他身上

190
00:12:08,600 --> 00:12:11,680
‎我派了我的球探去看他踢球

191
00:12:11,760 --> 00:12:16,080
‎他遊走於普通球員跟職業球員之間

192
00:12:16,160 --> 00:12:20,840
‎他或許覺得自己不受重視

193
00:12:20,920 --> 00:12:22,600
‎他還挺失望的

194
00:12:24,320 --> 00:12:26,960
‎所以我把他找過來問他

195
00:12:27,040 --> 00:12:29,440
‎“你想來兵工廠踢球嗎？”
‎他回答：“想”

196
00:12:29,800 --> 00:12:32,160
‎法國足壇和安歷卡出現了爭議

197
00:12:32,240 --> 00:12:35,560
‎這名年僅17歲的少年
‎震驚法國足壇

198
00:12:35,640 --> 00:12:38,800
‎他稍早已與英國兵工廠足球隊簽約

199
00:12:38,880 --> 00:12:42,080
‎不知不覺中，安歷卡陷入了一場
‎嚴重的法律糾紛

200
00:12:42,160 --> 00:12:44,920
‎依據法國法律，17歲的足球學徒

201
00:12:45,000 --> 00:12:48,760
‎應該與培訓他的巴黎聖日耳曼球隊
‎簽第一份合約

202
00:12:48,840 --> 00:12:52,160
‎但安歷卡的經紀人以及兵工廠提出

203
00:12:52,240 --> 00:12:54,280
‎波士文裁決及歐洲球員自由轉會規定

204
00:12:54,360 --> 00:12:56,200
‎可讓球員免責

205
00:12:56,280 --> 00:12:59,640
‎我們當時有點擔心
‎是因為那算是…

206
00:13:00,320 --> 00:13:04,840
‎這麼說好了
‎首樁對抗法國足協系統的例子

207
00:13:04,920 --> 00:13:08,600
‎法國足壇正齊力固守
‎因為它的培訓政策岌岌可危

208
00:13:08,680 --> 00:13:13,560
‎聯賽與歐足正在解決此事

209
00:13:13,640 --> 00:13:15,760
‎所以安歷卡事件將不會再發生了

210
00:13:15,840 --> 00:13:20,360
‎我們必須趕緊解決此事
‎並找出合法的方式

211
00:13:20,440 --> 00:13:23,400
‎留住這些年輕球員
‎直到等到他們長至22或23歲

212
00:13:25,640 --> 00:13:26,960
‎巴黎聖日耳曼不讓他踢球

213
00:13:27,040 --> 00:13:29,680
‎他說：“我有權踢球，我有那球技”

214
00:13:29,760 --> 00:13:30,920
‎他可是第一位

215
00:13:31,000 --> 00:13:35,120
‎敢跟巴黎聖日耳曼這麼對幹的人

216
00:13:35,200 --> 00:13:36,000
‎（職涯大轉彎）

217
00:13:36,080 --> 00:13:37,640
‎大家都在談論這件事

218
00:13:37,720 --> 00:13:40,760
‎這個曾被巴黎聖日耳曼
‎培育出來的足壇新星

219
00:13:40,840 --> 00:13:42,120
‎如今卻甩門而去

220
00:13:42,200 --> 00:13:44,960
‎他象徵著“波士文裁決”這個權益

221
00:13:45,560 --> 00:13:48,320
‎也就是球員可自由轉會的權益

222
00:13:49,680 --> 00:13:52,440
‎他替進入培訓中心的後輩們
‎開拓了這條道路

223
00:13:52,520 --> 00:13:56,000
‎所以，他們也讓他付出代價
‎因為他是第一個聲明

224
00:13:56,080 --> 00:13:58,520
‎“我有我的自由
‎我只遵照歐足規定踢球”

225
00:13:59,280 --> 00:14:01,880
‎我的心，早就飛到兵工廠那裡了
‎因為我已經簽約了

226
00:14:01,960 --> 00:14:05,520
‎我真的很想離開巴黎日耳曼
‎這點無庸置疑

227
00:14:05,600 --> 00:14:07,360
‎（安歷卡投靠兵工廠）

228
00:14:07,440 --> 00:14:09,880
‎只有天才才有真正的自信

229
00:14:09,960 --> 00:14:12,600
‎就如同繪畫一樣
‎例如像梵谷這一類的天才

230
00:14:12,680 --> 00:14:15,560
‎如果一個天才沒有自信
‎那他就無法發揮天賦

231
00:14:15,640 --> 00:14:21,120
‎所以，很明顯的
‎因為你要施展你的天賦

232
00:14:21,200 --> 00:14:22,760
‎所以態度上就會顯得較高傲

233
00:14:23,440 --> 00:14:28,280
‎像蒂埃里亨利、安歷卡這種人
‎就永遠不會滿足於現狀

234
00:14:28,360 --> 00:14:32,200
‎那其實也顯出了一種態度，像是
‎“好吧，你不要我了，是吧？

235
00:14:32,280 --> 00:14:36,720
‎那接下來我要這麼做
‎老子我是有能力去英國的

236
00:14:36,800 --> 00:14:38,280
‎我就是年輕，天不怕地不怕”

237
00:14:38,360 --> 00:14:41,320
‎我想和其他的前鋒一樣
‎擁有相同的待遇…

238
00:14:42,240 --> 00:14:43,320
‎所以我才這麼做

239
00:14:45,560 --> 00:14:47,360
‎（英國倫敦）

240
00:14:47,440 --> 00:14:50,600
‎經過幾個月的討論
‎17歲的安歷卡

241
00:14:50,680 --> 00:14:53,560
‎昨晚投靠了英國兵工廠

242
00:14:53,640 --> 00:14:55,720
‎我記得當時搭乘歐洲之星火車

243
00:14:56,320 --> 00:14:57,840
‎心情很複雜，很…

244
00:14:58,480 --> 00:15:01,640
‎但那是我選擇的，我要自己承擔

245
00:15:01,720 --> 00:15:05,160
‎是我決定要前往英國發展
‎也回不了頭了

246
00:15:05,240 --> 00:15:06,960
‎當他到達兵工廠時

247
00:15:07,040 --> 00:15:10,280
‎他與一群充滿個人魅力的球員在一起

248
00:15:10,360 --> 00:15:13,800
‎傳統的伊恩賴特、雷柏奴亞
‎以及托尼亞當斯

249
00:15:15,320 --> 00:15:16,880
‎這就是兵工廠，這就是…

250
00:15:16,960 --> 00:15:19,920
‎英國足壇的根基

251
00:15:20,000 --> 00:15:22,480
‎和驅動力之一

252
00:15:22,560 --> 00:15:26,360
‎加上四周充滿熱情的英國球迷

253
00:15:26,440 --> 00:15:27,600
‎以及來自世界各地的球迷

254
00:15:29,880 --> 00:15:35,360
‎這對他來說不容易
‎因為他是個巴黎孩子

255
00:15:36,080 --> 00:15:39,600
‎突然得面對一個完全陌生的英國環境

256
00:15:40,920 --> 00:15:43,800
‎一切都是新的
‎新的隊友、新的語言…

257
00:15:43,880 --> 00:15:46,440
‎還好，當時多虧了派屈克

258
00:15:46,520 --> 00:15:47,360
‎派屈克維埃拉

259
00:15:48,640 --> 00:15:52,680
‎當時他還沒考到駕照
‎所以我平時我就去接他

260
00:15:52,760 --> 00:15:56,400
‎我們一起受訓，受訓完之後
‎我再載他回家

261
00:15:56,680 --> 00:15:58,800
‎我當時還挺照顧他的

262
00:15:58,880 --> 00:16:02,760
‎因為你離開法國，到別的國家踢球

263
00:16:02,840 --> 00:16:04,160
‎你會水土不服

264
00:16:06,080 --> 00:16:10,280
‎英國跟法國的球風不太一樣
‎一堆碰撞跟肢體接觸

265
00:16:10,360 --> 00:16:13,600
‎所以，我不得不適應
‎我得改變自己的踢球習慣

266
00:16:13,680 --> 00:16:15,680
‎我還沒辦法出賽…

267
00:16:16,360 --> 00:16:18,880
‎所以我得與替補隊培養出合作默契

268
00:16:19,120 --> 00:16:21,560
‎他剛來的時候以為自己很屌

269
00:16:21,640 --> 00:16:23,080
‎說穿了就是年輕氣盛

270
00:16:23,160 --> 00:16:26,120
‎但在我眼裡，他還不夠成熟
‎而且…

271
00:16:26,360 --> 00:16:30,600
‎常常會弄丟了球
‎比賽時也過於魯莽

272
00:16:31,720 --> 00:16:36,360
‎在前幾個月，我只能坐冷板凳
‎只在幾場比賽上場十來分鐘

273
00:16:36,920 --> 00:16:37,920
‎實在很不好

274
00:16:38,320 --> 00:16:41,440
‎此刻你會懷疑
‎自己到底是不是做了對的決定

275
00:16:42,000 --> 00:16:44,600
‎（英國德比）

276
00:16:44,680 --> 00:16:46,640
‎最後來到冠軍賽的最後一場

277
00:16:46,720 --> 00:16:49,000
‎客場對陣德比郡隊的比賽

278
00:16:49,360 --> 00:16:52,560
‎大家都坐上了巴士
‎但獨缺尼古拉安歷卡

279
00:16:52,640 --> 00:16:56,040
‎那時教練在等我，後來他就來找我

280
00:16:57,080 --> 00:16:59,640
‎我敲了他房間門，他讓我進去…

281
00:17:00,200 --> 00:17:02,800
‎然後我看到他在打包行李！

282
00:17:03,760 --> 00:17:05,160
‎我問他：“你在幹什麼？”

283
00:17:06,520 --> 00:17:08,080
‎-他說…
‎-我不想去

284
00:17:12,040 --> 00:17:17,359
‎教練告訴我說：“努力才有收穫”

285
00:17:17,920 --> 00:17:20,240
‎過了大概20分鐘，半小時吧…

286
00:17:21,280 --> 00:17:23,000
‎我終於說服了他

287
00:17:23,960 --> 00:17:25,240
‎比賽開始了

288
00:17:26,680 --> 00:17:30,800
‎開場大概五到十分吧
‎保羅梅森受傷了

289
00:17:31,560 --> 00:17:35,640
‎教練回頭看著我，對我說
‎“去吧，該你上場了”

290
00:17:37,360 --> 00:17:38,280
‎博格坎普…

291
00:17:38,360 --> 00:17:39,720
‎和我聯手進了兩球

292
00:17:39,800 --> 00:17:42,000
‎喔，一個側邊傳球，球傳進…

293
00:17:42,080 --> 00:17:44,200
‎那是第三次進球！

294
00:17:44,280 --> 00:17:46,160
‎他表現得好極了！

295
00:17:47,040 --> 00:17:49,000
‎我成了本場最佳球員

296
00:17:49,880 --> 00:17:51,240
‎他贏得了比賽

297
00:17:51,720 --> 00:17:56,440
‎他沖了個澡，與前一天不同的是
‎他有笑容了

298
00:17:56,680 --> 00:17:57,920
‎瞬間一切都對了

299
00:17:58,920 --> 00:18:01,680
‎身為前鋒，即使你心性夠堅強
‎也需要有信念

300
00:18:01,760 --> 00:18:05,360
‎你必須相信你的教練
‎會一直陪在你身邊

301
00:18:05,440 --> 00:18:08,120
‎在艱鉅的時刻，他會在場
‎他會派你上場

302
00:18:08,200 --> 00:18:10,680
‎即使你上場賽表現得很普通

303
00:18:10,760 --> 00:18:12,440
‎阿爾塞一直陪著我，我能感受到

304
00:18:12,520 --> 00:18:16,400
‎憑著這股感覺，上場就是全力以赴
‎最後成功就是你的

305
00:18:16,480 --> 00:18:18,280
‎因為心理上，那會產生影響

306
00:18:19,960 --> 00:18:20,960
‎安歷卡…

307
00:18:21,560 --> 00:18:23,640
‎哇，漂亮的一腳！

308
00:18:23,960 --> 00:18:26,480
‎尼古拉安歷卡入隊以來
‎第一次射門得分

309
00:18:26,880 --> 00:18:28,760
‎安歷卡對上雅普斯塔姆…

310
00:18:29,280 --> 00:18:31,520
‎安歷卡再度得分！三比零

311
00:18:32,000 --> 00:18:35,520
‎他取代了伊恩賴特

312
00:18:35,600 --> 00:18:39,320
‎伊恩不僅在隊裡取得了一席之地

313
00:18:39,400 --> 00:18:41,000
‎也網羅了所有兵工廠球迷的心

314
00:18:42,320 --> 00:18:45,040
‎安歷卡…又一記漂亮的射門！

315
00:18:46,320 --> 00:18:49,120
‎我們那時落後曼徹斯特聯隊
‎13個積分

316
00:18:49,320 --> 00:18:52,160
‎沒人相信我們能把分數贏回來

317
00:18:52,680 --> 00:18:55,520
‎珀蒂…巴蒂試圖控制局面…

318
00:18:56,280 --> 00:18:58,280
‎安歷卡接到球，大腳一踢又得分了！

319
00:18:58,360 --> 00:19:01,280
‎他在這六個月裡的確是蛻變了

320
00:19:02,520 --> 00:19:03,760
‎對戰布萊克本流浪者隊那場

321
00:19:04,240 --> 00:19:05,840
‎他帶球到了守門員前面

322
00:19:05,920 --> 00:19:09,440
‎他的一個假射門動作
‎膝蓋幾乎彎下

323
00:19:09,960 --> 00:19:12,840
‎他施展一招佯攻，騙倒了守門員

324
00:19:12,920 --> 00:19:14,160
‎如入無人之地

325
00:19:15,360 --> 00:19:16,480
‎他就像隻貓一樣

326
00:19:16,880 --> 00:19:19,560
‎他是那種體力好
‎肢體又靈活的球員

327
00:19:19,640 --> 00:19:20,720
‎安歷卡又得分了

328
00:19:21,360 --> 00:19:23,480
‎我永遠記得跟曼徹斯特聯隊打的那場

329
00:19:23,760 --> 00:19:28,040
‎兵工廠帶著18勝1敗的戰績

330
00:19:28,120 --> 00:19:29,480
‎來到了這裡

331
00:19:30,280 --> 00:19:32,480
‎那場比賽實力相當，我們一定得贏

332
00:19:32,560 --> 00:19:34,720
‎我把球傳給了馬克奧維馬斯

333
00:19:35,120 --> 00:19:36,320
‎哇，是奧斯馬斯進攻了！

334
00:19:37,800 --> 00:19:38,920
‎他成功了！

335
00:19:39,440 --> 00:19:42,440
‎在曼徹斯特主場
‎我們以一比零先馳得點

336
00:19:42,640 --> 00:19:46,640
‎目前獎落誰家，還言之過早

337
00:19:47,200 --> 00:19:50,600
‎面對曼徹斯特這支強勁的隊伍

338
00:19:50,680 --> 00:19:52,720
‎兵工廠隊相信他們仍有奪冠的希望

339
00:19:53,280 --> 00:19:57,440
‎因為他對自己的有信心，他沒在怕的

340
00:19:59,120 --> 00:20:01,360
‎冠軍戰在海布里球場舉行

341
00:20:01,440 --> 00:20:02,240
‎亞當斯準備射門！

342
00:20:02,320 --> 00:20:04,560
‎托尼亞當斯射進了致勝的一分

343
00:20:04,640 --> 00:20:06,720
‎你們相信嗎？

344
00:20:08,120 --> 00:20:09,440
‎比賽結束了！

345
00:20:10,280 --> 00:20:12,760
‎兵工廠贏得了冠軍！

346
00:20:12,840 --> 00:20:14,840
‎那是個很特殊的經驗

347
00:20:14,920 --> 00:20:18,640
‎但事實上，當時19歲的你
‎根本沒有這種認知

348
00:20:18,720 --> 00:20:20,480
‎你不知道自己在幹什麼

349
00:20:21,800 --> 00:20:25,120
‎所謂的雙料冠軍是贏得英超聯賽冠軍
‎以及足總盃冠軍

350
00:20:25,200 --> 00:20:27,120
‎對於英國球迷、英國球員來說

351
00:20:27,200 --> 00:20:30,480
‎對於任何熟知英國運動史的人來說

352
00:20:30,720 --> 00:20:33,480
‎那才是榮譽寶座
‎才是真正的完全制霸

353
00:20:38,440 --> 00:20:39,440
‎（足總盃決賽）

354
00:20:39,520 --> 00:20:40,520
‎維埃拉控球…

355
00:20:41,760 --> 00:20:43,640
‎傳給安歷卡…取得射門位置

356
00:20:43,720 --> 00:20:46,160
‎安歷卡拋開對手…完美出擊！

357
00:20:54,720 --> 00:20:57,160
‎我們贏得了冠軍賽
‎我在足總盃的比賽上得了分

358
00:20:57,760 --> 00:20:59,640
‎那真的是終極夢想

359
00:20:59,720 --> 00:21:02,320
‎（兵工廠足球隊
‎1997/98年雙料冠軍）

360
00:21:02,400 --> 00:21:04,800
‎我感覺我有機會踢進世界盃

361
00:21:12,480 --> 00:21:15,040
‎我們預計22名球員
‎實際多了六個

362
00:21:15,120 --> 00:21:17,680
‎艾梅雅凱總教頭公布了
‎一份28人的名單

363
00:21:17,760 --> 00:21:20,680
‎參與六月初的世界盃
‎但名單仍需要縮減

364
00:21:22,800 --> 00:21:24,800
‎（法國為1998年世界盃主辦國）

365
00:21:24,880 --> 00:21:27,000
‎（安歷卡的名字出現在
‎28人的入圍名單內）

366
00:21:27,080 --> 00:21:29,000
‎（但艾梅雅凱還是得砍掉六個人）

367
00:21:30,040 --> 00:21:33,840
‎我們知道有些球員無法進入國家隊

368
00:21:33,920 --> 00:21:36,680
‎因為艾梅已經公布名單了

369
00:21:36,760 --> 00:21:39,120
‎他多選了六名球員

370
00:21:39,200 --> 00:21:41,920
‎但最後還是得公布22人的名單

371
00:21:42,000 --> 00:21:44,640
‎昨天對雅凱來說是漫長的一天

372
00:21:44,720 --> 00:21:48,240
‎傍晚訓練結束後
‎他獨自一人在球場上走來走去

373
00:21:48,320 --> 00:21:52,240
‎因為有20多名球員
‎在等待他做出最後的決定

374
00:21:53,560 --> 00:21:57,400
‎能以19歲的年紀
‎加入法國國家隊，那是很棒的

375
00:21:57,480 --> 00:22:01,880
‎但如果我不能踢世界盃
‎那我會很失望的

376
00:22:03,000 --> 00:22:05,480
‎能披上法國球衣是很榮耀的一件事

377
00:22:06,880 --> 00:22:09,040
‎但凡事總有個“但是”

378
00:22:09,440 --> 00:22:12,280
‎我覺得事情沒那麼簡單

379
00:22:16,960 --> 00:22:19,560
‎那天我在跟蒂埃里在房裡

380
00:22:19,640 --> 00:22:22,520
‎電話響起，要我到樓下去

381
00:22:22,840 --> 00:22:25,760
‎我下樓，走到了教練的房間

382
00:22:26,680 --> 00:22:30,040
‎我想我是第二還第三個去面談的
‎我們是依序面談

383
00:22:30,240 --> 00:22:33,760
‎他對每個球員說明了狀況

384
00:22:34,520 --> 00:22:36,560
‎說明該球員為何沒有入選

385
00:22:36,640 --> 00:22:39,120
‎為何無法代表法國打世界盃

386
00:22:39,640 --> 00:22:43,800
‎然後輪到我的時候
‎他只說：“你，想也知道”

387
00:22:44,720 --> 00:22:45,840
‎“你，想也知道”

388
00:22:46,960 --> 00:22:48,080
‎然後他就叫下一位了

389
00:22:48,400 --> 00:22:52,680
‎當然要做決定是困難的
‎甚至有點殘酷

390
00:22:52,960 --> 00:22:55,400
‎但我們原本就活在一個殘酷的世界

391
00:22:57,200 --> 00:23:01,600
‎我不清楚這些人是否真的理解

392
00:23:01,680 --> 00:23:08,360
‎“你，想也知道”這句話的意義
‎或是對年輕人的影響

393
00:23:08,440 --> 00:23:09,720
‎沒有任何解釋

394
00:23:10,400 --> 00:23:14,120
‎如果你意志力不夠強
‎這話可能會毀了你的職涯

395
00:23:14,200 --> 00:23:17,160
‎在球隊宿舍，我們在打乒乓球

396
00:23:17,240 --> 00:23:21,960
‎我們看到尼古拉拖著他的行李
‎從對面的樓梯下來

397
00:23:22,040 --> 00:23:25,680
‎他看起來心情很放鬆，也很冷靜

398
00:23:25,760 --> 00:23:30,360
‎他說：“沒啥大不了的
‎我終於有時間去考駕照了”

399
00:23:30,760 --> 00:23:33,720
‎當時我就想“這傢伙鐵定瘋了！”

400
00:23:34,560 --> 00:23:36,400
‎他的反應讓我很震驚

401
00:23:36,480 --> 00:23:40,160
‎那時我想到：“尼古拉安歷卡
‎是個與眾不同的人

402
00:23:40,240 --> 00:23:41,840
‎對我來說，他很特別”

403
00:23:41,920 --> 00:23:45,480
‎我看到落選的人離開
‎有些哭得唏哩嘩啦，眼泛淚光

404
00:23:45,560 --> 00:23:48,800
‎想想，一個半月後
‎我們登上了足壇頂峰

405
00:23:48,880 --> 00:23:50,520
‎而那些落選的人看著電視
‎心裡想著…

406
00:23:50,600 --> 00:23:53,120
‎“我大概錯過了我人生中
‎最重要的一天”

407
00:23:53,920 --> 00:23:56,320
‎法國拿到世界冠軍

408
00:23:56,720 --> 00:23:58,320
‎歷史性的夜晚…

409
00:23:58,400 --> 00:24:02,080
‎“歷史性的一刻”
‎絕對是對昨晚發生在法國的大事

410
00:24:02,160 --> 00:24:04,880
‎最輕描淡寫的形容詞了

411
00:24:04,960 --> 00:24:07,680
‎席丹…

412
00:24:07,760 --> 00:24:09,440
‎（席丹選總統）

413
00:24:09,520 --> 00:24:11,600
‎一百多萬的法國人湧上巴黎街頭

414
00:24:11,680 --> 00:24:15,400
‎一個熱情民族，真正最自豪的時刻

415
00:24:24,560 --> 00:24:28,280
‎因為你見識到了不公正
‎所以你會更堅強…

416
00:24:29,200 --> 00:24:31,680
‎所以你自己要懂得克服

417
00:24:33,520 --> 00:24:37,440
‎你必須加倍努力爬起來

418
00:24:37,520 --> 00:24:39,880
‎因為你不可能去改變一個
‎拿了冠軍的隊伍

419
00:24:40,520 --> 00:24:45,400
‎（八個月後，尼古拉安歷卡
‎幫法國踢進兩次關鍵球）

420
00:24:45,480 --> 00:24:47,480
‎（英國倫敦）

421
00:24:47,880 --> 00:24:50,440
‎利利安圖拉姆越過了中線
‎把球傳給了席丹

422
00:24:50,520 --> 00:24:54,000
‎席丹控球，傳給了安歷卡
‎安歷卡射門得分！

423
00:24:54,240 --> 00:24:57,720
‎尼古拉安歷卡，兵工廠隊球員
‎先馳得點！

424
00:24:57,800 --> 00:25:00,400
‎尼古拉安歷卡成了第一位

425
00:25:00,480 --> 00:25:03,320
‎在溫布利球場對陣英國隊時
‎進球的法國人

426
00:25:03,680 --> 00:25:07,280
‎杜加里傳給席丹，席丹再傳給杜加里
‎杜加里進入罰球區

427
00:25:07,360 --> 00:25:10,200
‎克里斯多福杜加里往前傳球
‎射進第二分！

428
00:25:10,280 --> 00:25:14,040
‎第二分由安歷卡射進
‎法國以二比零領先

429
00:25:14,120 --> 00:25:16,160
‎這是歷史性的一刻！
‎雙喜臨門的一刻！

430
00:25:21,160 --> 00:25:22,320
‎非常好，屌爆了

431
00:25:22,760 --> 00:25:25,120
‎今晚他的表現真的可圈可點

432
00:25:25,760 --> 00:25:28,640
‎願他能繼續為法國保持這種狀態

433
00:25:28,840 --> 00:25:30,840
‎突然間，這名球員

434
00:25:30,920 --> 00:25:35,080
‎在賽場上與席丹合作起來

435
00:25:35,160 --> 00:25:37,480
‎我們都想說：“哇！

436
00:25:37,560 --> 00:25:41,000
‎我們這五六年都能持續贏得勝利”

437
00:25:41,080 --> 00:25:42,600
‎（特拉普之子…
‎…英格蘭之王）

438
00:25:42,680 --> 00:25:45,440
‎我多希望自己是世界盃冠軍隊的一員

439
00:25:45,520 --> 00:25:47,480
‎但人生就是如此

440
00:25:49,120 --> 00:25:52,080
‎那是你得克服的障礙，我也做到了

441
00:25:54,000 --> 00:25:56,240
‎（杜拜，阿拉伯聯合大公國）

442
00:25:59,440 --> 00:26:03,160
‎我的個人生涯，我的足球生涯…

443
00:26:03,680 --> 00:26:08,040
‎其實都過得還算不錯
‎但我的家人才是最重要的

444
00:26:09,000 --> 00:26:10,920
‎-這是哪一種？
‎-什麼哪一種？

445
00:26:11,000 --> 00:26:15,000
‎我很幸運有一對
‎把我健康帶大的父母

446
00:26:15,440 --> 00:26:17,000
‎所以我也打算當個好家長

447
00:26:17,080 --> 00:26:20,800
‎將我童年的美好經驗
‎繼續傳承下去

448
00:26:23,440 --> 00:26:24,960
‎看看有沒有球場

449
00:26:25,760 --> 00:26:28,200
‎他們不常看過我踢足球

450
00:26:28,280 --> 00:26:33,080
‎我也不常帶他們去看球賽
‎我不想強迫他們

451
00:26:33,480 --> 00:26:36,200
‎看好，像這樣…定住

452
00:26:37,240 --> 00:26:38,600
‎非常好！再一次

453
00:26:38,680 --> 00:26:43,120
‎我不想讓他們成為球員
‎因為那很辛苦

454
00:26:43,200 --> 00:26:44,720
‎而且你還要有天賦才行

455
00:26:47,080 --> 00:26:50,520
‎他們倆都踢足球
‎凱斯呢，比較認真點

456
00:26:50,600 --> 00:26:52,480
‎凱伊就比較隨興

457
00:26:53,720 --> 00:26:57,560
‎他喜歡帶孩子們去練習
‎等他們下課，帶他們去比賽…

458
00:27:05,680 --> 00:27:09,040
‎要學點技術動作
‎今天練習時我都沒看到

459
00:27:09,120 --> 00:27:10,000
‎一點都沒有

460
00:27:11,520 --> 00:27:14,200
‎比賽的時候就像在練習一樣

461
00:27:14,280 --> 00:27:17,040
‎如果你訓練時打不好
‎比賽時也一樣會打不好

462
00:27:17,520 --> 00:27:18,400
‎就是這樣

463
00:27:18,480 --> 00:27:22,160
‎如果你下課後不繼續練習
‎那你就拿不出新招術…

464
00:27:23,080 --> 00:27:25,240
‎那你就別想打得好了

465
00:27:25,880 --> 00:27:26,880
‎我說完了

466
00:27:28,840 --> 00:27:32,520
‎別告訴我：“我想當球員”
‎球員可是來真的

467
00:27:33,520 --> 00:27:34,720
‎是份真正的工作

468
00:27:39,760 --> 00:27:40,800
‎（西班牙，馬德里）

469
00:27:40,880 --> 00:27:44,800
‎安歷卡表示他想離開英超

470
00:27:44,880 --> 00:27:51,200
‎今日體育新聞
‎法國前鋒安歷卡投靠皇家馬德里

471
00:27:51,480 --> 00:27:53,720
‎皇家馬德里想挖他

472
00:27:53,800 --> 00:27:57,680
‎尤文圖斯對他也很感興趣

473
00:27:57,760 --> 00:28:00,560
‎經過了兩年半
‎兵工廠還是不打算將我釋出

474
00:28:00,640 --> 00:28:04,320
‎我是幫隊裡拿下了幾分沒錯

475
00:28:04,400 --> 00:28:08,120
‎但我想加入更強的隊伍

476
00:28:08,600 --> 00:28:10,960
‎來自羅馬的拉齊奧體育球隊
‎開出了兩億法郎的天價

477
00:28:11,040 --> 00:28:12,960
‎義大利的尤文圖斯開出了三億

478
00:28:13,040 --> 00:28:14,800
‎但最後談判破裂

479
00:28:14,880 --> 00:28:17,280
‎安歷卡的經紀人似乎太貪心了

480
00:28:17,360 --> 00:28:21,600
‎他因為聽從哥哥們的建議
‎所以受到不少批評

481
00:28:21,680 --> 00:28:23,080
‎我不知道他們是怎樣

482
00:28:23,160 --> 00:28:26,600
‎我不知道他們是不是虛榮心作祟

483
00:28:26,680 --> 00:28:30,040
‎還是考慮到
‎“什麼才是對你最好的發展？”

484
00:28:30,640 --> 00:28:35,560
‎我哥能幫我管理財務
‎因為他曾是會計學教授

485
00:28:35,640 --> 00:28:39,120
‎我另一個哥哥曾在
‎巴黎足球俱樂部的丙級聯賽打過

486
00:28:39,640 --> 00:28:44,040
‎所以，我幹嘛要去問別人
‎找個陌生人來主導我的事業？

487
00:28:44,640 --> 00:28:47,160
‎好笑的是
‎當你是來自郊區或是街頭時

488
00:28:47,240 --> 00:28:49,520
‎人們會稱你來自一個氏族
‎甚至一個幫派

489
00:28:49,600 --> 00:28:52,920
‎但如果人們不是來自這種街頭的
‎就會被歸類成“自家人”

490
00:28:53,000 --> 00:28:54,400
‎為什麼是“氏族”？

491
00:28:54,480 --> 00:28:59,440
‎可能是因為尼古拉想要離開
‎巴黎聖日耳曼

492
00:28:59,520 --> 00:29:02,280
‎我們當時確實很積極
‎所以人們稱我們為一個氏族

493
00:29:02,360 --> 00:29:05,160
‎同氏族的人彼此很緊密
‎而且也強悍

494
00:29:07,480 --> 00:29:09,440
‎但也這是讓我們更加堅強的原因

495
00:29:10,720 --> 00:29:13,560
‎他們代表著足球界的商業模式
‎會變成什麼樣子

496
00:29:13,640 --> 00:29:17,480
‎安歷卡就像是家族經營的
‎一間小雜貨店

497
00:29:17,560 --> 00:29:22,280
‎被周圍的這些貪婪的大超市包圍

498
00:29:22,360 --> 00:29:24,880
‎人們說他的哥哥們操控著他

499
00:29:24,960 --> 00:29:27,440
‎但自他20歲後，他就自己作主了

500
00:29:28,040 --> 00:29:31,120
‎他決定去英國，因為巴黎不讓他踢球

501
00:29:31,200 --> 00:29:35,160
‎當他哥哥們要他留下時
‎他又決定要離開兵工廠

502
00:29:35,400 --> 00:29:38,200
‎皇家馬德里是世上頂尖的球隊之一

503
00:29:38,280 --> 00:29:41,640
‎當他們來找你時
‎你可不是看在錢多才去的

504
00:29:41,960 --> 00:29:46,080
‎因為在當時，他們已經拿下了
‎七或八座的歐洲冠軍聯賽的冠軍

505
00:29:46,160 --> 00:29:47,440
‎他們可是最棒的

506
00:29:47,520 --> 00:29:49,120
‎-請小心！
‎-尼古拉

507
00:29:49,200 --> 00:29:50,280
‎來吧

508
00:29:52,040 --> 00:29:55,680
‎馬德里陷入瘋狂
‎一堆媒體記者加粉絲擠得水洩不通

509
00:29:55,760 --> 00:29:57,080
‎小心

510
00:29:57,400 --> 00:29:58,680
‎來

511
00:29:58,760 --> 00:30:01,280
‎這是皇家馬德里有史以來
‎最貴的簽約金

512
00:30:01,360 --> 00:30:04,400
‎我們希望這能確保本俱樂部
‎在未來的表現

513
00:30:05,720 --> 00:30:09,120
‎2.2億法郎的簽約金
‎是有史以來最高的價碼

514
00:30:09,320 --> 00:30:11,680
‎是姆巴佩加上內馬爾
‎兩人加起來的費用了

515
00:30:11,760 --> 00:30:14,960
‎我本來不期待有這麼多人為我而來

516
00:30:16,200 --> 00:30:18,720
‎但我也很高興受到如此的歡迎

517
00:30:19,160 --> 00:30:24,560
‎當我加入皇馬時
‎我明白了什麼叫做“明星”

518
00:30:24,640 --> 00:30:26,680
‎而我並不喜歡

519
00:30:28,920 --> 00:30:33,560
‎安歷卡開始了第一季的訓練
‎也見到了新隊友們

520
00:30:33,640 --> 00:30:38,080
‎這名人氣球星在人滿為患的
‎皇馬訓練中心引起了騷動

521
00:30:38,560 --> 00:30:41,160
‎記者會後，我到了更衣間

522
00:30:41,240 --> 00:30:45,000
‎我先到了更衣間，坐下休息
‎但是其他隊友陸續進來

523
00:30:45,080 --> 00:30:48,160
‎然後說：“這位置是我的”
‎“喔，抱歉，我可以坐這邊嗎？”

524
00:30:48,240 --> 00:30:49,920
‎“喔，好啊，請坐”

525
00:30:50,000 --> 00:30:53,200
‎另一個球員說：“那位置是我的”
‎同樣的情形發生了20次

526
00:30:53,560 --> 00:30:57,160
‎他第一次訓練時
‎幾乎沒人要借給他裝備

527
00:30:57,240 --> 00:31:01,360
‎想像內馬爾第一次出現在
‎巴黎聖日耳曼，但是沒裝備

528
00:31:01,600 --> 00:31:03,200
‎那是個人吃人的環境

529
00:31:05,920 --> 00:31:07,680
‎我就在想：“我來這裡幹嘛呢？

530
00:31:08,600 --> 00:31:10,240
‎日子肯定很難過了”

531
00:31:11,680 --> 00:31:15,280
‎那天我所經歷的，是噩夢的開始

532
00:31:17,200 --> 00:31:19,160
‎今日頭條之一…

533
00:31:19,240 --> 00:31:21,920
‎大家都急著想看到安歷卡的表現

534
00:31:22,360 --> 00:31:25,040
‎看在足球的份上
‎他最好別令我們失望

535
00:31:27,800 --> 00:31:29,760
‎一開始就感覺壓力很大

536
00:31:33,000 --> 00:31:36,080
‎我會知道是因為西班牙的
‎《西班牙運動日報》

537
00:31:36,160 --> 00:31:38,320
‎每天都會有我的名字跟照片在上面

538
00:31:40,280 --> 00:31:43,840
‎西甲聯賽史上身價最高的球員
‎首場處女秀表現平凡

539
00:31:43,920 --> 00:31:48,360
‎去年安歷卡踢進了18分
‎但在西甲聯賽一球未進

540
00:31:49,160 --> 00:31:50,800
‎在球場上，情況並不樂觀

541
00:31:50,880 --> 00:31:54,800
‎因為我沒有個人隱私
‎我什麼事都做不了

542
00:31:54,880 --> 00:31:56,960
‎你才20歲，卻哪裡也不能去

543
00:31:58,200 --> 00:32:00,000
‎大家會評論你的所作所為

544
00:32:00,080 --> 00:32:03,120
‎你今天買了個什麼，明天就上報了

545
00:32:03,200 --> 00:32:08,000
‎因為記者會從房外拍他
‎所以我們得圍起他的住所

546
00:32:08,320 --> 00:32:10,280
‎對任何人來說，這都很可怕

547
00:32:10,360 --> 00:32:11,960
‎他把自己關在家裡

548
00:32:12,040 --> 00:32:15,920
‎甚至我們得整天將窗簾拉下…

549
00:32:16,000 --> 00:32:18,320
‎真的讓人難以忍受

550
00:32:18,400 --> 00:32:22,560
‎我甚至爆發恐慌症
‎以前根本沒這種毛病

551
00:32:22,640 --> 00:32:24,720
‎尖叫、大吼
‎像個神經病一樣

552
00:32:24,800 --> 00:32:28,080
‎曾有那麼一刻
‎我以為他要放棄足球了

553
00:32:28,160 --> 00:32:30,200
‎（安歷卡心情低落）

554
00:32:30,280 --> 00:32:32,160
‎（安歷卡備受煎熬
‎他是騙子嗎？）

555
00:32:32,240 --> 00:32:35,000
‎當你加入皇馬
‎人們對你會有很多期待

556
00:32:35,080 --> 00:32:38,160
‎就媒體立場，他們希望你暢所欲言
‎但我就不愛這樣

557
00:32:38,720 --> 00:32:42,080
‎或許那對他們來說很重要

558
00:32:42,160 --> 00:32:45,800
‎因為球隊對我也頗不滿意

559
00:32:45,880 --> 00:32:47,880
‎我在場上表現平平

560
00:32:48,200 --> 00:32:49,840
‎媒體也不幫我說話

561
00:32:51,120 --> 00:32:53,520
‎（《西班牙運動日報》報社
‎西班牙馬德里）

562
00:32:53,600 --> 00:32:56,280
‎我被邀請到報社去

563
00:32:56,360 --> 00:33:00,520
‎我去那邊跟他們談了一些事
‎因為之前我不太跟媒體打交道

564
00:33:00,800 --> 00:33:04,080
‎那張照片，一個記者問他
‎“你會玩《FIFA》電玩嗎？”

565
00:33:04,160 --> 00:33:07,360
‎我玩了那電玩，還射門得分
‎記得那場是對戰馬德里競技隊

566
00:33:07,440 --> 00:33:10,080
‎隔天報紙的頭條寫著
‎“安歷卡終於射門得分了…

567
00:33:11,120 --> 00:33:12,280
‎是在電玩遊戲裡”

568
00:33:12,360 --> 00:33:13,800
‎（他的第一場德比…得分了）

569
00:33:13,880 --> 00:33:16,400
‎媒體根本是挖坑給我跳
‎當時我並沒有發覺

570
00:33:16,560 --> 00:33:19,880
‎現在回想…我是搞砸了

571
00:33:19,960 --> 00:33:25,240
‎但我沒想到他們居然這麼惡意滿滿

572
00:33:25,440 --> 00:33:28,320
‎之後我就想：“好吧，那就這樣吧

573
00:33:28,400 --> 00:33:31,560
‎我本來不愛跟媒體打交道
‎但我還是很有誠意的來你們報社

574
00:33:31,640 --> 00:33:35,080
‎我釋出了誠意
‎而你們卻重重甩了我一巴掌

575
00:33:35,160 --> 00:33:37,120
‎那好吧，你們就什麼也別想得到了”

576
00:33:40,440 --> 00:33:44,560
‎（巴西，世冠盃）

577
00:33:45,200 --> 00:33:46,680
‎（在他加入皇馬後五個月）

578
00:33:46,760 --> 00:33:49,600
‎（尼古拉安歷卡依舊沒有替皇馬
‎踢進任何一球）

579
00:33:49,680 --> 00:33:51,680
‎到巴西參加世冠盃

580
00:33:51,760 --> 00:33:54,120
‎遠離了壓力跟媒體的追逐

581
00:33:54,640 --> 00:33:57,680
‎像是隱姓埋名般，給了我新的出路

582
00:34:06,880 --> 00:34:08,480
‎在巴西

583
00:34:08,560 --> 00:34:11,880
‎能跟羅馬里歐這樣的傳奇球星
‎一起成了最佳前鋒搭檔…

584
00:34:11,960 --> 00:34:13,480
‎我當然欣然接受

585
00:34:15,760 --> 00:34:17,639
‎當你身為一名前鋒
‎你需要的是良性競爭

586
00:34:17,719 --> 00:34:19,639
‎你需要別人的信任…

587
00:34:22,159 --> 00:34:23,920
‎這樣你才能拿出最好的一面

588
00:34:24,960 --> 00:34:27,520
‎（西班牙馬德里）

589
00:34:27,600 --> 00:34:29,719
‎這周在巴塞隆納皇馬的比賽中

590
00:34:29,800 --> 00:34:33,600
‎這場可說是所有比賽中最重要的一場

591
00:34:37,960 --> 00:34:40,080
‎現在是莫里恩特斯
‎皇馬有可能得分…

592
00:34:40,159 --> 00:34:43,120
‎-進球！安歷卡踢進了
‎-進球！安歷卡踢進了

593
00:34:43,199 --> 00:34:44,960
‎終於射門得分了，我好高興

594
00:34:45,040 --> 00:34:48,960
‎皇馬奪得一分！
‎非常重要的一球！

595
00:34:50,400 --> 00:34:52,239
‎下一場比賽，我又表現平平了

596
00:34:52,840 --> 00:34:54,679
‎之後，他們就放我坐冷板凳

597
00:34:55,040 --> 00:34:59,760
‎直到有一天，我來到訓練場
‎我說：“我們得談談”

598
00:35:00,760 --> 00:35:02,560
‎他們說：“訓練完再談”

599
00:35:02,640 --> 00:35:04,520
‎我說：“不，我想在訓練前把
‎話說清楚”

600
00:35:04,880 --> 00:35:07,320
‎他們很堅持，說：“訓練過後再談”

601
00:35:08,120 --> 00:35:10,360
‎他們對我的態度…讓我感覺很差

602
00:35:10,440 --> 00:35:14,600
‎我心想：“你們給我看臉色
‎那現在我也給你們點臉色瞧瞧”

603
00:35:14,680 --> 00:35:18,160
‎我去那邊理論，其實只是想溝通而已

604
00:35:18,240 --> 00:35:23,400
‎但當時我沉浸在一種不良心態之下
‎態度就變得很差

605
00:35:24,320 --> 00:35:25,800
‎就吵架了

606
00:35:26,160 --> 00:35:30,160
‎皇馬球員尼古拉安歷卡
‎發出了驚人的言論

607
00:35:30,240 --> 00:35:31,960
‎這位法籍球員，在沒有事先報備下…

608
00:35:32,040 --> 00:35:34,200
‎拒絕與隊友一起練球

609
00:35:34,280 --> 00:35:37,240
‎我拒絕參加訓練
‎然後皇馬其中一位主席就打電話給我

610
00:35:37,320 --> 00:35:41,360
‎我們談了一下然後他說
‎“你明天最好去訓練”

611
00:35:41,440 --> 00:35:43,960
‎我回答：“明天我們就知道了”

612
00:35:45,360 --> 00:35:47,680
‎昨天他拒絕參加訓練

613
00:35:47,760 --> 00:35:51,520
‎本來今早11點
‎他應該去皇馬訓練中心報到

614
00:35:51,600 --> 00:35:55,280
‎結果，他居然接受
‎某法國電視台的採訪

615
00:35:55,360 --> 00:35:58,400
‎然後在自家花園踢起球來
‎誠如您現在所見

616
00:35:58,480 --> 00:36:03,040
‎洛倫佐桑斯與皇馬
‎正面臨著嚴重的危機

617
00:36:03,440 --> 00:36:07,400
‎又一次的，他們把責任都推到我身上

618
00:36:07,480 --> 00:36:10,680
‎我不過是想圖個清靜
‎好讓我可以專心踢球

619
00:36:10,760 --> 00:36:17,040
‎證明我有踢球的天賦
‎而我真的可以替皇馬效勞

620
00:36:17,120 --> 00:36:21,840
‎每次遇到這種權力抗衡的事
‎尼古拉都會選錯邊

621
00:36:21,920 --> 00:36:23,000
‎他直接不參加訓練

622
00:36:23,400 --> 00:36:26,280
‎他說：“我不參加練習
‎除非你給我個解釋”

623
00:36:26,360 --> 00:36:29,520
‎但對方不解釋，他們說
‎“我們訓練後再談”

624
00:36:30,120 --> 00:36:34,360
‎所以他就爆出了個經典名言
‎“那我乾脆離開去賣電視好了”

625
00:36:34,680 --> 00:36:35,920
‎這點我很佩服他

626
00:36:36,000 --> 00:36:38,880
‎在他成為球員之前，他就這樣了

627
00:36:38,960 --> 00:36:42,640
‎有句話他會一直重複
‎讓我覺得很搞笑

628
00:36:42,720 --> 00:36:44,080
‎“我來自特拉普”

629
00:36:45,200 --> 00:36:48,520
‎（尼古拉安歷卡被禁賽45天
‎並且罰款35萬歐元）

630
00:36:48,600 --> 00:36:50,600
‎（他利用禁賽期間回到特拉普老家）

631
00:36:54,320 --> 00:36:56,320
‎我離開巴黎好久了

632
00:36:57,000 --> 00:36:58,680
‎真高興能回來

633
00:36:58,760 --> 00:37:01,920
‎我想跟家人還有朋友們聚聚
‎放鬆一下

634
00:37:03,680 --> 00:37:06,000
‎他是個正直的人

635
00:37:07,160 --> 00:37:08,440
‎誠實

636
00:37:09,080 --> 00:37:10,840
‎忠心

637
00:37:11,360 --> 00:37:13,720
‎他做人很忠誠

638
00:37:13,800 --> 00:37:16,680
‎他有時講話很衝，那是因為他急了

639
00:37:16,760 --> 00:37:21,080
‎就像所有隱忍煩惱的人一樣

640
00:37:21,160 --> 00:37:25,080
‎如果他們一但被惹毛
‎脾氣就會變得非常火爆

641
00:37:25,160 --> 00:37:28,760
‎到頭來，常常被貼上不好的標籤

642
00:37:29,520 --> 00:37:33,920
‎（道歉之後，安歷卡重新參加訓練）

643
00:37:35,640 --> 00:37:40,200
‎重新回到訓練中心，真的很慘
‎因為所有的球員都不爽我

644
00:37:40,840 --> 00:37:44,320
‎不少人在球場上會搞小動作
‎但我可是來自英國

645
00:37:44,400 --> 00:37:45,920
‎這些肢體碰撞我可是很熟的

646
00:37:46,000 --> 00:37:51,480
‎球場上有時會互相幹架

647
00:37:51,560 --> 00:37:54,880
‎但之後，一切又會跟沒事一樣

648
00:37:57,360 --> 00:37:58,160
‎（西班牙馬德里）

649
00:37:58,240 --> 00:38:01,600
‎今晚歐洲冠軍聯賽
‎德國的拜仁將對戰西班牙皇馬

650
00:38:01,680 --> 00:38:04,520
‎半決賽十分特別，因為大家都會關注

651
00:38:04,600 --> 00:38:07,520
‎局勢常會在一瞬間扭轉

652
00:38:10,320 --> 00:38:13,000
‎球傳給了安歷卡
‎他站到了一個極佳的位置

653
00:38:13,080 --> 00:38:14,960
‎皇馬隊射門得分！

654
00:38:18,120 --> 00:38:21,760
‎當時我樂壞了
‎因為我被選上參加了歐洲冠軍聯賽

655
00:38:21,960 --> 00:38:25,440
‎在對抗拜仁的第一回合跟第二回合
‎他攻勢猛烈

656
00:38:25,520 --> 00:38:29,000
‎兩個月前的情況很糟

657
00:38:29,080 --> 00:38:31,160
‎他在皇馬可是坐足了板凳

658
00:38:31,240 --> 00:38:32,720
‎（歐洲冠軍聯賽半決賽
‎第二回合）

659
00:38:36,080 --> 00:38:36,960
‎（親吻）

660
00:38:37,040 --> 00:38:38,160
‎（親吻）

661
00:38:38,240 --> 00:38:40,040
‎（安歷卡的大日子）

662
00:38:40,120 --> 00:38:41,240
‎（歐洲冠軍聯賽決賽）

663
00:38:41,320 --> 00:38:44,920
‎歡迎西班牙的隊伍來到巴黎

664
00:38:45,000 --> 00:38:47,560
‎參加歐洲冠軍聯賽的決賽

665
00:38:47,880 --> 00:38:49,840
‎尼古拉安歷卡帶著球…

666
00:38:49,920 --> 00:38:52,000
‎安歷卡又從後方傳球…

667
00:38:52,080 --> 00:38:56,280
‎球傳給了米歇爾
‎現在是莫里恩特斯！得分！

668
00:38:57,760 --> 00:39:01,320
‎比賽快結束了
‎皇馬在2000年5月24日當天

669
00:39:01,400 --> 00:39:03,600
‎問鼎歐洲冠軍聯賽冠軍寶座

670
00:39:03,680 --> 00:39:07,760
‎這是皇馬歷史性的一刻！
‎比賽結束了！

671
00:39:09,120 --> 00:39:12,040
‎當他走下球場，參加授獎儀式時

672
00:39:12,120 --> 00:39:14,880
‎皇馬球迷反覆喊著
‎尼古拉安歷卡的名字

673
00:39:15,920 --> 00:39:19,640
‎現在我們終於可以說
‎皇馬隊拿到了第八屆的冠軍

674
00:39:19,720 --> 00:39:22,560
‎我幫皇馬隊拿下了第八屆的
‎歐洲冠軍聯賽寶座

675
00:39:23,080 --> 00:39:24,320
‎我感到非常驕傲

676
00:39:24,640 --> 00:39:27,320
‎一開始並不是走得那麼順利

677
00:39:27,400 --> 00:39:30,640
‎撇處球場上的一切
‎剩下的就是私人恩怨

678
00:39:30,720 --> 00:39:32,440
‎那可真是個甜蜜的復仇

679
00:39:32,680 --> 00:39:35,480
‎我沒做什麼
‎在皇馬其實我沒什麼貢獻

680
00:39:35,560 --> 00:39:38,320
‎我希望能多做一點
‎但終究沒得到那個機會

681
00:39:38,400 --> 00:39:41,360
‎我當時狀況也不好，問題一堆

682
00:39:41,800 --> 00:39:42,920
‎也是很後悔

683
00:39:43,000 --> 00:39:45,840
‎回過頭來
‎如果你想效力像皇馬這樣的隊伍

684
00:39:45,920 --> 00:39:48,880
‎就得做出犧牲，但當時
‎我年紀太輕，沒有悟到這一點

685
00:39:48,960 --> 00:39:51,840
‎有些事我根本不該說或是做

686
00:39:51,920 --> 00:39:54,080
‎但當你第一次做這樣的事時

687
00:39:54,160 --> 00:39:54,960
‎你是沒自覺的

688
00:39:57,040 --> 00:40:00,480
‎那時我的職業生涯還在早期
‎可說是非常的早

689
00:40:00,560 --> 00:40:03,600
‎我並沒有體會到那一刻真正的價值

690
00:40:03,680 --> 00:40:06,160
‎我並不知道那也是
‎我唯一一次贏得的冠軍

691
00:40:06,480 --> 00:40:09,000
‎我想我活到了30歲
‎才真正理解它的分量

692
00:40:09,080 --> 00:40:10,920
‎理解歐洲冠軍聯賽的意義是什麼

693
00:40:11,000 --> 00:40:14,360
‎你知道那很難，大家都想捧那獎盃

694
00:40:14,440 --> 00:40:17,560
‎當你20歲時，你的感受會不一樣

695
00:40:18,000 --> 00:40:19,520
‎我不知道那是什麼

696
00:40:21,720 --> 00:40:23,200
‎但我知道那是什麼

697
00:40:24,760 --> 00:40:26,120
‎有點銹蝕了，但是…

698
00:40:29,240 --> 00:40:30,040
‎找到了

699
00:40:31,040 --> 00:40:32,560
‎歐洲冠軍聯賽獎盃？就是這個

700
00:40:33,360 --> 00:40:36,680
‎皇家馬德里，2000-2001年

701
00:40:37,480 --> 00:40:38,320
‎幹的好

702
00:40:38,760 --> 00:40:40,040
‎不，是1999-2000年

703
00:40:40,120 --> 00:40:41,280
‎-是嗎？
‎-是

704
00:40:41,360 --> 00:40:43,680
‎-1999-2000年？
‎-對…

705
00:40:43,880 --> 00:40:45,720
‎我是2002-2004期間贏過

706
00:40:46,240 --> 00:40:47,920
‎連續兩年

707
00:40:50,880 --> 00:40:54,520
‎（2000年6月，尼古拉安歷卡
‎以法國隊身分參加了一場重大比賽）

708
00:40:54,600 --> 00:40:58,640
‎（歐洲盃）

709
00:40:59,320 --> 00:41:01,880
‎我剛贏得歐冠賽

710
00:41:01,960 --> 00:41:04,200
‎我很高興能代表法國隊參加

711
00:41:04,280 --> 00:41:05,800
‎（2000年6月11日
‎法國對戰丹麥）

712
00:41:05,880 --> 00:41:08,040
‎1998年，我們在家鄉贏球
‎我們成了世界冠軍

713
00:41:08,120 --> 00:41:11,360
‎在主場贏得冠軍真的很爽
‎但你得保持下去才行

714
00:41:12,680 --> 00:41:15,960
‎兩名來自巴黎郊區以及

715
00:41:16,400 --> 00:41:19,640
‎克萊楓丹的球員
‎擔任法國隊的前鋒

716
00:41:22,040 --> 00:41:25,480
‎球在安歷卡的腳下
‎他在觀察，然後一個轉身…

717
00:41:25,920 --> 00:41:29,160
‎蒂埃里亨利這一腳
‎把比賽踢成平手了

718
00:41:29,240 --> 00:41:32,320
‎那時我的體能很一般

719
00:41:32,400 --> 00:41:36,040
‎我沒辦法連續一場場這樣踢

720
00:41:36,320 --> 00:41:39,360
‎他踢過很多場比賽
‎但沒有參加決賽

721
00:41:39,440 --> 00:41:44,440
‎然後人們記得皮雷斯跟維爾托德
‎在當時還是替代球員

722
00:41:44,760 --> 00:41:45,880
‎（荷蘭鹿特丹）

723
00:41:45,960 --> 00:41:48,800
‎歐洲杯的首場冠軍決賽

724
00:41:48,880 --> 00:41:50,680
‎法國對上了義大利

725
00:41:50,760 --> 00:41:53,960
‎帶球過人，皮雷斯把球
‎傳給了準備進攻的特雷澤蓋

726
00:41:54,040 --> 00:41:55,080
‎耶！

727
00:41:55,160 --> 00:41:56,760
‎特雷澤蓋！

728
00:41:56,840 --> 00:41:59,240
‎黃金的一腳！

729
00:41:59,800 --> 00:42:01,320
‎太神奇了

730
00:42:06,040 --> 00:42:08,240
‎對我來說
‎2000年的歐洲盃是我的巔峰

731
00:42:10,160 --> 00:42:12,560
‎我不想太驕傲，但我們真的太強了…

732
00:42:18,280 --> 00:42:20,560
‎當球踢得好，你心裡就爽

733
00:42:22,040 --> 00:42:24,360
‎當你懶散或是踢不好時就…

734
00:42:24,440 --> 00:42:25,400
‎我可是球員

735
00:42:25,760 --> 00:42:28,480
‎我不是去那邊玩的

736
00:42:28,560 --> 00:42:31,720
‎我是去那邊要上場比賽的
‎但最後我沒有好的表現

737
00:42:32,680 --> 00:42:36,040
‎是的，我參加了比賽
‎但我沒立下任何豐功偉業

738
00:42:36,680 --> 00:42:40,000
‎如果我可以拿掉那個頭銜
‎我很願意，毫不猶豫

739
00:42:41,120 --> 00:42:45,400
‎不計一切代價贏得比賽
‎對他來說沒意義，重點在於怎麼贏的

740
00:42:47,400 --> 00:42:53,520
‎如果他不開心，要他裝也裝不出來

741
00:42:53,600 --> 00:42:56,560
‎他就是這樣，這就是他
‎而我則是跟他完全相反的個性

742
00:42:56,640 --> 00:42:59,520
‎我依舊能給你個大微笑
‎即使我心裡難過

743
00:43:09,480 --> 00:43:12,240
‎我遇見他時他還很年輕
‎是的，當時他才19歲

744
00:43:12,320 --> 00:43:14,680
‎我比他年長，當時我21歲

745
00:43:15,520 --> 00:43:19,320
‎我們那時都年輕，他專注在足球
‎我則專注在舞蹈上

746
00:43:22,480 --> 00:43:26,640
‎當時他正從兵工廠轉到皇馬

747
00:43:26,720 --> 00:43:28,080
‎對我而言有點…

748
00:43:28,520 --> 00:43:30,640
‎我有點搞不清楚發生什麼事

749
00:43:30,720 --> 00:43:34,400
‎當我去看他時，見到一堆記者
‎守在他家門外

750
00:43:35,960 --> 00:43:37,840
‎我們兩在一起超過十年了

751
00:43:37,920 --> 00:43:41,000
‎成為妻子的伴侶跟朋友是很重要的

752
00:43:41,080 --> 00:43:44,480
‎如果你想跟她過一輩子的話

753
00:43:44,560 --> 00:43:49,720
‎如果沒有結合愛跟友誼

754
00:43:49,800 --> 00:43:50,760
‎那鐵定分手的

755
00:43:50,840 --> 00:43:53,080
‎我認為那是所有關係的基礎

756
00:43:56,240 --> 00:43:57,120
‎很好！

757
00:44:02,800 --> 00:44:06,080
‎不錯！那是我們的球！對！

758
00:44:06,360 --> 00:44:09,000
‎他不曉得怎麼把球救回來

759
00:44:09,080 --> 00:44:11,200
‎針對這點下手，那就是他的弱點

760
00:44:12,040 --> 00:44:13,640
‎你的腳要這樣放

761
00:44:14,240 --> 00:44:15,120
‎開始

762
00:44:15,560 --> 00:44:16,840
‎踢得好，就是這樣

763
00:44:16,920 --> 00:44:17,880
‎我從沒想過這種情景

764
00:44:17,960 --> 00:44:20,520
‎我正往前邁進，我們有了家庭

765
00:44:20,600 --> 00:44:23,760
‎有了家庭生活
‎還有正在長大中的孩子…

766
00:44:24,400 --> 00:44:25,280
‎踢得好

767
00:44:25,840 --> 00:44:26,640
‎踢過去

768
00:44:27,680 --> 00:44:29,800
‎是啊，我們都在成長

769
00:44:41,880 --> 00:44:43,600
‎小孩子是很特別的

770
00:44:44,000 --> 00:44:47,080
‎他們改變了你的生活
‎你不再是為自己而活

771
00:44:47,160 --> 00:44:47,960
‎而是為他們而活

772
00:44:48,400 --> 00:44:49,720
‎可以親我一下嗎？

773
00:44:50,400 --> 00:44:51,600
‎滿是沙子的親親？

774
00:44:54,000 --> 00:44:56,440
‎每天跟他們說“我愛你”感覺很棒

775
00:44:56,840 --> 00:44:58,920
‎因為我不要他們忘記這一點

776
00:44:59,000 --> 00:45:04,280
‎當他們長大後，我希望他們
‎也能對我說句“我愛你”

777
00:45:06,800 --> 00:45:08,160
‎-你還好嗎？
‎-嗯

778
00:45:08,880 --> 00:45:12,040
‎因為就拿我父母來說吧，我…

779
00:45:12,120 --> 00:45:15,360
‎要我們對彼此說句“我愛你”
‎似乎還挺難的

780
00:45:15,440 --> 00:45:18,040
‎我爸媽那種個性，你知道的
‎所以…

781
00:45:18,600 --> 00:45:20,600
‎我只想…

782
00:45:20,680 --> 00:45:24,320
‎心裡會想，但就是說不出口

783
00:45:24,400 --> 00:45:25,640
‎感覺挺複雜的

784
00:45:30,680 --> 00:45:34,440
‎或許哪就是我童年所缺乏的吧

785
00:45:35,600 --> 00:45:37,040
‎還有…

786
00:45:37,520 --> 00:45:41,280
‎也因為那樣，所以我想來點…

787
00:45:43,320 --> 00:45:44,240
‎不一樣的

788
00:45:44,320 --> 00:45:47,960
‎我想讓我的孩子們
‎知道我的感受跟想法

789
00:45:48,360 --> 00:45:52,280
‎所以他們就不會覺得說這話很丟臉
‎而不敢開口

790
00:45:52,560 --> 00:45:56,760
‎我希望未來他們，希望啦
‎他們有自己的孩子的時候

791
00:45:56,840 --> 00:46:00,720
‎我希望他們也能這樣，因為那樣很美
‎當你告訴你的孩子…

792
00:46:01,680 --> 00:46:04,600
‎你很愛他們，然後他們也會對你說
‎“我也愛你”

793
00:46:05,400 --> 00:46:07,440
‎沒什麼比這更美麗的了

794
00:46:11,160 --> 00:46:15,720
‎（安歷卡於2000年離開皇馬
‎以3500萬歐元回歸聖日耳曼）

795
00:46:15,800 --> 00:46:18,080
‎（這也是法國史上最高的簽約金）

796
00:46:18,160 --> 00:46:22,600
‎（在經歷一個複雜的賽季與半賽季後
‎他加入了利物浦隊）

797
00:46:25,040 --> 00:46:26,000
‎（英國利物浦）

798
00:46:26,080 --> 00:46:28,680
‎尼古拉安歷卡投靠利物浦隊

799
00:46:28,760 --> 00:46:30,600
‎引起大批英國媒體爭相追逐

800
00:46:30,680 --> 00:46:33,120
‎利物浦，足球歷史悠久
‎也是披頭四的故鄉…

801
00:46:33,360 --> 00:46:37,720
‎它或許不是最美的城市
‎但它卻散發著一股獨特的魅力

802
00:46:38,640 --> 00:46:41,600
‎利物浦的教練也是法國人
‎名叫熱拉爾烏利耶

803
00:46:43,200 --> 00:46:44,680
‎赫斯基把球傳給了墨菲…

804
00:46:44,760 --> 00:46:45,800
‎安歷卡！

805
00:46:46,800 --> 00:46:48,240
‎利物浦打平了

806
00:46:48,320 --> 00:46:51,720
‎他加盟利物浦隊後說：“媽的，道格
‎我終於找到我一直尋找的東西了”

807
00:46:51,800 --> 00:46:54,600
‎所有的一切都很完美
‎城市、那股活力…

808
00:46:54,680 --> 00:46:57,880
‎粉絲們都很喜歡我
‎我也很喜歡那裡

809
00:46:58,280 --> 00:47:00,680
‎尼古拉安歷卡！進了！

810
00:47:01,320 --> 00:47:04,480
‎英國的足球環境是很棒的
‎像是為我而創的，讓我感覺像是重生

811
00:47:05,240 --> 00:47:07,640
‎麥可歐文…
‎在場上尋找安歷卡的身影…

812
00:47:07,720 --> 00:47:11,720
‎在我的比賽中可以感受到我的熱情
‎我可以有個正常的生活

813
00:47:11,800 --> 00:47:13,160
‎第五次進球！

814
00:47:13,920 --> 00:47:17,560
‎對我來說這是個完美的球隊
‎它能讓我重新找回自我

815
00:47:17,640 --> 00:47:19,280
‎安歷卡踢進了他在英超聯賽的第一球

816
00:47:19,360 --> 00:47:21,040
‎但在賽季尾聲…

817
00:47:21,440 --> 00:47:22,360
‎就沒下文了

818
00:47:22,440 --> 00:47:24,840
‎我沒機會跟利物浦隊續約

819
00:47:24,920 --> 00:47:28,320
‎我曾踢了幾場好球
‎幾個球隊也對我感興趣

820
00:47:28,760 --> 00:47:31,120
‎尼古拉安歷卡又要失望了

821
00:47:31,200 --> 00:47:32,880
‎利物浦隊球隊經理，熱拉爾烏利耶

822
00:47:32,960 --> 00:47:36,520
‎下個賽季不打算與安歷卡續約

823
00:47:36,880 --> 00:47:42,080
‎我不喜歡這樣，替利物浦打球期間
‎又在外頭放風聲詢價

824
00:47:43,000 --> 00:47:48,240
‎他的哥哥們試圖聯繫其他球團
‎打算再轉賣他

825
00:47:48,320 --> 00:47:51,120
‎這點我很不滿，我不認為這樣公平

826
00:47:51,400 --> 00:47:55,280
‎這扇門，是為你而開啟的
‎也是為利物浦開啟的

827
00:47:55,360 --> 00:47:59,080
‎我已經說過好幾次了
‎我想跟利物浦簽約

828
00:47:59,160 --> 00:48:01,240
‎我等也等了，但啥事都沒發生

829
00:48:02,280 --> 00:48:05,080
‎利物浦粉絲以為我不想待在利物浦隊
‎但不是這樣的

830
00:48:05,560 --> 00:48:09,000
‎這事並不是這樣
‎粉絲們必須知道我有爭取過

831
00:48:09,080 --> 00:48:15,040
‎所以說，對我而言，也算是份遺憾

832
00:48:15,120 --> 00:48:16,880
‎因為老實說

833
00:48:16,960 --> 00:48:21,280
‎我認為我可以為球隊取得更多成就

834
00:48:21,560 --> 00:48:22,520
‎很多很多的成就

835
00:48:24,520 --> 00:48:28,400
‎事情走向壞的發展
‎但理由卻跟利物浦無關

836
00:48:28,480 --> 00:48:32,280
‎只能說雙方的認知不一樣吧

837
00:48:32,360 --> 00:48:34,240
‎尼古拉是個矛盾的人

838
00:48:34,320 --> 00:48:37,520
‎他的矜持會讓人覺得很冷酷

839
00:48:37,600 --> 00:48:39,720
‎有些人會把它解讀為高傲

840
00:48:40,200 --> 00:48:44,520
‎他有韌性，也很有個性

841
00:48:44,600 --> 00:48:48,600
‎尤其是在堅持自己的意見時
‎更是明顯

842
00:48:49,200 --> 00:48:55,520
‎其實就會與集體想法或是
‎階級體系有所衝突

843
00:48:55,800 --> 00:48:58,440
‎（英國曼徹斯特）

844
00:48:58,520 --> 00:49:01,840
‎播報足球新聞…
‎尼古拉安歷卡的身價不斷滑落

845
00:49:01,920 --> 00:49:05,360
‎巴黎聖日耳曼隊
‎正與兩組曼徹斯特球團商議

846
00:49:05,440 --> 00:49:08,680
‎以低於兩千萬歐元的價格轉會

847
00:49:08,760 --> 00:49:12,880
‎儘管我在利物浦隊表現良好

848
00:49:12,960 --> 00:49:14,960
‎但也沒人在乎
‎所以這扇門也就關上了

849
00:49:15,040 --> 00:49:17,840
‎我與曼城隊簽約
‎想著“我屬於這裡

850
00:49:18,400 --> 00:49:19,960
‎已經沒人要你了

851
00:49:21,280 --> 00:49:22,120
‎就好好努力吧”

852
00:49:25,520 --> 00:49:28,920
‎福勒…萊特菲利普斯…
‎尼古拉安歷卡…

853
00:49:29,000 --> 00:49:31,040
‎曼城隊贏了！

854
00:49:31,600 --> 00:49:36,520
‎在被利物浦隊經理拋棄後
‎安歷卡以球技做出了反擊！

855
00:49:36,600 --> 00:49:39,800
‎我進球了，感覺很棒
‎那讓我更加認識凱文基岡教練

856
00:49:39,880 --> 00:49:42,520
‎我跟他關係很好，球技也進步了

857
00:49:42,880 --> 00:49:46,440
‎對於球技較差的隊伍
‎你就得幫著得分

858
00:49:46,520 --> 00:49:49,920
‎你必須做出貢獻
‎讓人們看到以及說出…

859
00:49:50,000 --> 00:49:51,840
‎“這傢伙不屬於這支球隊”

860
00:49:51,920 --> 00:49:54,040
‎尼古拉安歷卡的問題

861
00:49:54,120 --> 00:49:56,520
‎就是少年得志

862
00:49:56,800 --> 00:49:59,480
‎當你年紀輕輕的成了明星

863
00:49:59,560 --> 00:50:02,560
‎一點小事你就樂的上天了

864
00:50:02,640 --> 00:50:05,680
‎也許大環境也讓他心灰意冷吧

865
00:50:05,760 --> 00:50:08,600
‎但話說回來，他的職業生涯很順利

866
00:50:08,680 --> 00:50:11,000
‎但如果你問我心裡的真話

867
00:50:11,080 --> 00:50:14,640
‎“你覺得他還能更有成就嗎？”
‎是的，當然可以

868
00:50:14,960 --> 00:50:18,160
‎（尼古拉安歷卡沒有被法國徵召
‎參加2002的世界盃）

869
00:50:18,240 --> 00:50:19,360
‎（幾個月後）

870
00:50:19,440 --> 00:50:23,000
‎（新經理雅克桑蒂尼
‎來到曼徹斯特與他會面）

871
00:50:23,080 --> 00:50:26,360
‎再一次的，太多有的沒的

872
00:50:26,440 --> 00:50:30,360
‎那時雅克桑蒂尼跑來找我

873
00:50:30,440 --> 00:50:33,040
‎那時正跟曼聯打“德賽

874
00:50:36,560 --> 00:50:41,440
‎那場我打得不錯，也有得分
‎我記得分數是三比零，我們贏了

875
00:50:41,520 --> 00:50:44,440
‎曼城隊…
‎安歷卡大腳一踢，得分了

876
00:50:46,120 --> 00:50:51,040
‎雅克桑蒂尼來到更衣室找我時說

877
00:50:51,120 --> 00:50:54,400
‎“如果下次我沒選中你
‎那肯定是我還不夠認識你”

878
00:50:55,000 --> 00:50:56,720
‎天哪，那你就別來找我了

879
00:50:56,800 --> 00:51:01,600
‎你說你不認識我
‎我都在日曼隊、兵工廠隊

880
00:51:01,680 --> 00:51:05,960
‎皇馬隊、利物浦隊打過…

881
00:51:06,400 --> 00:51:07,960
‎都這樣了你還說你不認識我？

882
00:51:08,560 --> 00:51:13,040
‎不了，你不用大老遠跑來
‎跟我說這個！當時我很不客氣的

883
00:51:13,120 --> 00:51:17,800
‎我話說得很白
‎我勸他打消此念吧

884
00:51:18,480 --> 00:51:23,840
‎尼古拉安歷卡拒絕法國國家隊徵召

885
00:51:23,920 --> 00:51:26,760
‎雅克桑蒂尼徵召他回來
‎打那場週三在法蘭西體育場

886
00:51:26,840 --> 00:51:28,400
‎法國對戰南斯拉夫的比賽

887
00:51:28,480 --> 00:51:33,160
‎但這名曼城隊隊員卻認為
‎他感覺有點被半強迫

888
00:51:33,240 --> 00:51:34,240
‎他說得很清楚了

889
00:51:34,320 --> 00:51:37,480
‎“要我替法國出賽
‎除非他來跪著求我”

890
00:51:37,560 --> 00:51:40,200
‎他已經把自己的未來
‎抵押給了法國隊

891
00:51:40,280 --> 00:51:43,840
‎如果他認為我們的不信任因我而起

892
00:51:43,920 --> 00:51:48,920
‎尼古拉安歷卡所做出的決定
‎如果確認的話

893
00:51:49,240 --> 00:51:54,560
‎只關乎他自己
‎無關於他的隊友或是隊經理

894
00:51:55,880 --> 00:52:00,160
‎當大家都在等待他澄清或是
‎道歉的時候

895
00:52:00,240 --> 00:52:01,200
‎他選擇保持沉默

896
00:52:01,800 --> 00:52:05,160
‎因為他很堅強，堅持正道

897
00:52:05,360 --> 00:52:07,600
‎當他決定做什麼事，就一定會去做

898
00:52:08,240 --> 00:52:10,320
‎而人們對此並不理解

899
00:52:12,720 --> 00:52:14,840
‎尼古拉安歷卡被大多數人視為

900
00:52:14,920 --> 00:52:16,840
‎一個跟教練處不來的球員

901
00:52:16,920 --> 00:52:18,160
‎他是個有爭議的人

902
00:52:18,240 --> 00:52:22,200
‎但他職涯裡最大的爭議
‎是他加入英國一支

903
00:52:22,280 --> 00:52:25,000
‎排名中間的球隊，西布朗足球隊

904
00:52:26,400 --> 00:52:30,560
‎（英國伯明罕）

905
00:52:30,840 --> 00:52:33,880
‎我回到了一個我熟識的教練身邊
‎史蒂夫克拉克

906
00:52:33,960 --> 00:52:37,520
‎我在切爾西隊就和他處得很好
‎所以我想：“有何不可？”

907
00:52:38,680 --> 00:52:40,320
‎第一場賽事開打了

908
00:52:40,400 --> 00:52:42,440
‎我們都很期待
‎因為那是我們主場

909
00:52:42,520 --> 00:52:46,680
‎七十分鐘後，雙方還是沒開胡

910
00:52:46,760 --> 00:52:47,920
‎史蒂夫把我叫下場

911
00:52:48,680 --> 00:52:50,560
‎我像是整支球隊的希望

912
00:52:50,960 --> 00:52:53,200
‎球隊在季前賽大多的分數
‎都是我踢進的

913
00:52:53,760 --> 00:52:56,520
‎叫我下場等於向世人宣示

914
00:52:56,600 --> 00:53:00,160
‎球隊沒開胡，是因為前鋒沒做事

915
00:53:00,240 --> 00:53:03,200
‎那是缺乏尊重和信任的表現

916
00:53:03,280 --> 00:53:07,560
‎當你34歲時，你的教練
‎還在首場比賽對你做這種事…

917
00:53:07,760 --> 00:53:09,360
‎我就不再跟他講話了

918
00:53:09,440 --> 00:53:12,720
‎我心想：“如果要這樣玩，沒問題”

919
00:53:12,800 --> 00:53:14,000
‎他之後也沒派我上場

920
00:53:14,080 --> 00:53:15,640
‎果然，報應來了

921
00:53:15,880 --> 00:53:18,200
‎你自以為聰明
‎但聰明反被聰明誤

922
00:53:18,520 --> 00:53:20,360
‎五戰全敗

923
00:53:21,000 --> 00:53:21,960
‎掰了

924
00:53:22,040 --> 00:53:23,640
‎（克拉克因西布朗隊慘敗
‎而被開除）

925
00:53:24,640 --> 00:53:30,800
‎我回到隊裡，克拉克離開後的第一場
‎我踢進了

926
00:53:33,760 --> 00:53:35,360
‎所以，我做出那手勢來慶祝

927
00:53:36,120 --> 00:53:39,640
‎人們不知道這事
‎因為我不想提起史蒂夫克拉克

928
00:53:40,080 --> 00:53:44,120
‎而那挑釁手勢也是我故意做給他看的

929
00:53:46,160 --> 00:53:48,400
‎“你在的時候不用我

930
00:53:48,480 --> 00:53:52,000
‎一旦你離開，老子我就得分讓你難堪

931
00:53:52,520 --> 00:53:53,520
‎就這樣

932
00:53:54,600 --> 00:53:56,720
‎塞到屁眼裡吧”

933
00:53:56,800 --> 00:54:00,520
‎在比賽期間，這名球員
‎做出了喜劇演員迪厄多內

934
00:54:00,600 --> 00:54:02,120
‎著名的挑釁手勢

935
00:54:02,200 --> 00:54:04,400
‎仇恨的手勢？

936
00:54:04,480 --> 00:54:07,480
‎這手勢跟納粹扯上關係？

937
00:54:07,560 --> 00:54:10,080
‎反猶太的手勢？

938
00:54:10,160 --> 00:54:12,680
‎我住在伯明罕，也沒法國的電視可看

939
00:54:13,160 --> 00:54:16,160
‎我有網路，但我也沒察覺

940
00:54:16,240 --> 00:54:18,440
‎我並沒有注意到發生了什麼事

941
00:54:18,840 --> 00:54:22,320
‎迪厄多內是反猶太主義者
‎法國總統歐蘭德這麼認為

942
00:54:22,400 --> 00:54:23,600
‎他支持内政部长瓦爾斯

943
00:54:23,680 --> 00:54:27,120
‎瓦爾斯要求禁播該喜劇演員的節目

944
00:54:27,200 --> 00:54:30,040
‎（反猶太主義
‎迪厄多內的事業）

945
00:54:30,120 --> 00:54:33,920
‎有幾名法國記者說
‎“他比了反猶太手勢”

946
00:54:34,000 --> 00:54:36,160
‎西布朗隊也發現了這件事

947
00:54:36,240 --> 00:54:38,800
‎他們的公關發現
‎這件事會變很大條

948
00:54:39,200 --> 00:54:40,120
‎（廢渣）

949
00:54:40,200 --> 00:54:43,920
‎在這周末之前
‎在英國根本沒人知道誰是迪厄多內

950
00:54:44,000 --> 00:54:45,200
‎或這個手勢

951
00:54:45,280 --> 00:54:47,480
‎儘管如此
‎這件事還是鬧上了新聞版面

952
00:54:47,560 --> 00:54:50,600
‎各媒體充滿著“令人震驚”這個標語

953
00:54:50,680 --> 00:54:53,160
‎當我被人家指控做出反猶太手勢

954
00:54:53,240 --> 00:54:55,360
‎我對此提出反駁

955
00:54:55,440 --> 00:54:57,200
‎在我的認知裡，並非如此

956
00:54:57,280 --> 00:54:58,520
‎所以，我很震驚…

957
00:54:59,560 --> 00:55:01,800
‎叫人家出來澄清也算好事

958
00:55:02,920 --> 00:55:04,280
‎好吧，隨便你們

959
00:55:05,040 --> 00:55:06,040
‎那就證明给我看啊

960
00:55:06,520 --> 00:55:09,720
‎那時在英國足壇，英國足球協會

961
00:55:10,160 --> 00:55:13,600
‎要處理一堆問題，如在球場上

962
00:55:13,680 --> 00:55:16,720
‎球員之間的種族歧視問題

963
00:55:17,040 --> 00:55:18,680
‎英國足總必須有所行動

964
00:55:18,760 --> 00:55:21,680
‎昨天英足對尼古拉安歷卡祭出了制裁

965
00:55:21,760 --> 00:55:24,880
‎英國足球總會祭出

966
00:55:24,960 --> 00:55:27,400
‎禁賽五場，外加罰款十萬歐元

967
00:55:27,480 --> 00:55:28,840
‎我們的聽證會舉行了兩天

968
00:55:28,920 --> 00:55:35,080
‎判決是：我並非反猶太主義者
‎但那手勢卻是

969
00:55:35,160 --> 00:55:39,200
‎我被禁賽五場還外加罰款

970
00:55:39,280 --> 00:55:42,240
‎我們都知道原因
‎因為總有人要背這鍋啊

971
00:55:42,320 --> 00:55:45,000
‎但事實上我是無辜的

972
00:55:45,080 --> 00:55:47,680
‎我從未跟猶太人有過任何衝突

973
00:55:48,600 --> 00:55:52,720
‎我幹嘛要在得分之後牽拖猶太人？

974
00:55:53,800 --> 00:55:54,840
‎為什麼嘛？

975
00:55:54,920 --> 00:55:59,000
‎拿這來控訴他真的誇張了

976
00:55:59,080 --> 00:56:02,520
‎他又不是在猶太教堂前

977
00:56:02,600 --> 00:56:06,480
‎或大屠殺紀念碑前做這手勢

978
00:56:06,560 --> 00:56:09,160
‎他們自己說我不是反猶太主義者

979
00:56:09,240 --> 00:56:13,320
‎所以，如果我不是反猶太主義者
‎那這還有什麼好糾結的

980
00:56:23,240 --> 00:56:26,640
‎我總是全心全力生活
‎做事全力以赴

981
00:56:29,240 --> 00:56:34,680
‎我喜歡聽實話
‎但在這行卻是滿嘴謊言

982
00:56:36,040 --> 00:56:37,800
‎那我寧願跟自家人在一起

983
00:56:38,560 --> 00:56:41,280
‎我們人數不多
‎但至少大家都彼此了解

984
00:56:47,680 --> 00:56:48,800
‎這是我常來的沙灘

985
00:56:49,320 --> 00:56:50,840
‎我祖母住在一百公尺以外不遠處

986
00:56:50,920 --> 00:56:53,720
‎我們常會來這裡玩，潛水…

987
00:56:53,800 --> 00:56:55,240
‎我們會在這裡踢球

988
00:56:56,680 --> 00:56:58,640
‎我們來自巴黎，那裡沒有沙灘

989
00:56:58,720 --> 00:57:02,200
‎每次來這裡都感覺很特別

990
00:57:02,520 --> 00:57:07,760
‎能見到我的表親們還有家族
‎門外還有優美的沙灘

991
00:57:07,840 --> 00:57:10,520
‎（聖皮埃爾島，馬丁尼克）

992
00:57:13,240 --> 00:57:14,840
‎這些日子這裡都沒人住

993
00:57:15,360 --> 00:57:17,080
‎這裡本來是廚房

994
00:57:17,160 --> 00:57:18,600
‎爐灶還在

995
00:57:20,720 --> 00:57:22,280
‎祖母就在這裡準備食物

996
00:57:24,160 --> 00:57:27,560
‎這裡是我祖母的房子

997
00:57:30,680 --> 00:57:35,160
‎每次我回來馬丁尼克，都會來這裡

998
00:57:44,800 --> 00:57:48,320
‎我們體驗過很多不凡的經歷
‎這裡的“我們”，指的是我家人

999
00:57:48,800 --> 00:57:51,960
‎包含我的兄弟們、父母
‎還有所有的表親

1000
00:57:52,320 --> 00:57:54,560
‎有些事我們忘不了，可能也無法解釋

1001
00:58:00,880 --> 00:58:04,760
‎能陪在孩子們身邊真的很好
‎說真的，我心懷感恩

1002
00:58:04,840 --> 00:58:10,000
‎因為我發現他們清楚
‎我在二三十年前所經歷過的事

1003
00:58:10,480 --> 00:58:15,040
‎我希望他們理解也感受到
‎他們老爸過去所經歷的一切

1004
00:58:15,440 --> 00:58:18,760
‎他們也是來自馬丁尼克

1005
00:58:28,560 --> 00:58:31,040
‎暌違三年後，他又被徵召

1006
00:58:31,120 --> 00:58:34,200
‎這位特拉普的運動員說他願意
‎為法國踢球

1007
00:58:36,560 --> 00:58:40,320
‎擔任球隊經理已有一年的
‎雷蒙多梅尼克

1008
00:58:40,400 --> 00:58:44,480
‎2005年11月召他到馬丁尼克島
‎參與具重大象徵意義的球賽

1009
00:58:45,240 --> 00:58:46,480
‎對抗哥斯大黎加

1010
00:58:46,560 --> 00:58:50,760
‎這是歷史性的一戰，因為法國隊
‎從未在馬丁尼靠克島上比賽過

1011
00:58:52,160 --> 00:58:56,000
‎我爸媽都在島上
‎所以我備感壓力

1012
00:58:56,440 --> 00:58:59,840
‎有壓力是因為
‎馬丁尼克人個性拘謹、嚴厲

1013
00:59:00,320 --> 00:59:01,960
‎所以我得有表現才行

1014
00:59:03,360 --> 00:59:05,080
‎當初我根本沒料到

1015
00:59:05,160 --> 00:59:07,360
‎-完全沒料到
‎-是啊，這是真的

1016
00:59:07,440 --> 00:59:11,160
‎我們以為他不會替法國踢球
‎因為我甚至想

1017
00:59:11,240 --> 00:59:15,560
‎“打開始就有這麼多的紛紛擾擾…

1018
00:59:15,640 --> 00:59:18,600
‎-所有對他的指控
‎-…球隊不會再徵召他”

1019
00:59:18,880 --> 00:59:20,920
‎維埃拉把球救回來…

1020
00:59:21,000 --> 00:59:24,440
‎蒂埃里亨利就射門位置
‎傳給安歷卡，射門得分！

1021
00:59:24,760 --> 00:59:26,720
‎法國隊扳回比數

1022
00:59:26,800 --> 00:59:30,640
‎安歷卡在暌違三年半後的第一球

1023
00:59:30,720 --> 00:59:33,480
‎感覺很棒，我已經很久
‎沒有替法國踢過球

1024
00:59:34,640 --> 00:59:38,360
‎能夠回來家鄉出賽還得了分
‎順便探望家人…

1025
00:59:38,440 --> 00:59:39,480
‎感覺真的很讚

1026
00:59:40,720 --> 00:59:45,120
‎人們覺得到安歷卡踢進球

1027
00:59:45,200 --> 00:59:49,680
‎可能讓他未來能在法國隊裡
‎贏得一席之地

1028
00:59:49,760 --> 00:59:52,600
‎考量到2006世界盃轉眼在即

1029
00:59:54,360 --> 00:59:57,520
‎但是繼1998、2002年
‎的落選後

1030
00:59:57,600 --> 01:00:01,880
‎安歷卡這次又被球隊經理給放棄了

1031
01:00:03,760 --> 01:00:06,880
‎這是一道得跨越的障礙
‎我知道我辦得到

1032
01:00:08,520 --> 01:00:11,760
‎我想在球場上拿出好表現
‎而我也表現得不差…

1033
01:00:12,280 --> 01:00:15,560
‎即使我的足球生涯走的並不順遂

1034
01:00:28,600 --> 01:00:30,240
‎做人做事都得打從內心做起

1035
01:00:30,560 --> 01:00:34,360
‎我做什麼事都很謹慎，認真去做

1036
01:00:34,960 --> 01:00:37,680
‎我就是這樣，我也喜歡這樣

1037
01:00:38,560 --> 01:00:42,600
‎我很少談論我的私人生活

1038
01:00:42,960 --> 01:00:45,440
‎我喜歡保持低調

1039
01:00:45,520 --> 01:00:48,560
‎我喜歡…喜歡低調的生活

1040
01:00:49,400 --> 01:00:54,800
‎即使有難度
‎但我內心有一部分會想…

1041
01:00:55,120 --> 01:00:58,440
‎上帝就在這世界上
‎看著你的一舉一動

1042
01:00:59,000 --> 01:01:04,160
‎你不需要被人批判
‎即使是正面評論

1043
01:01:04,240 --> 01:01:05,760
‎你也不需要讓別人來給你打分數

1044
01:01:06,240 --> 01:01:10,160
‎你做什麼上帝都知道
‎如果你表現好，會有好報的

1045
01:01:11,040 --> 01:01:12,840
‎（自2004年至2008年期間）

1046
01:01:12,920 --> 01:01:18,600
‎（尼古拉安歷卡先後效力於
‎費內巴切隊和博爾頓隊）

1047
01:01:18,680 --> 01:01:21,560
‎尼古拉安歷卡成了
‎全球跑透透的的“浪人”

1048
01:01:21,640 --> 01:01:25,480
‎八年內換了六支球隊
‎今天他又到土耳其的費內巴切隊

1049
01:01:25,560 --> 01:01:27,680
‎安歷卡！安歷卡！

1050
01:01:27,760 --> 01:01:31,400
‎當他被告知他沒辦法上場時
‎他加入了兵工廠

1051
01:01:31,720 --> 01:01:33,960
‎加入皇馬也是一樣

1052
01:01:34,040 --> 01:01:35,440
‎那他在土耳其怎麼辦？

1053
01:01:38,200 --> 01:01:43,440
‎那支球隊的氣氛以及贏球壓力

1054
01:01:43,520 --> 01:01:45,080
‎讓我想起在皇馬的日子

1055
01:01:45,160 --> 01:01:48,200
‎說實話，安歷卡是個優秀的球員

1056
01:01:48,280 --> 01:01:51,240
‎但就我來看，他的心智比球技還強大

1057
01:01:51,320 --> 01:01:54,800
‎他總是想要證明他的毅力

1058
01:01:57,000 --> 01:01:58,560
‎安歷卡！價值連城的一腳！

1059
01:02:00,880 --> 01:02:02,280
‎（英國倫敦）

1060
01:02:02,360 --> 01:02:05,840
‎尼古拉安歷卡又重回頂尖球隊懷抱

1061
01:02:07,440 --> 01:02:09,960
‎法國一名國際級前鋒
‎離開了博爾頓隊

1062
01:02:10,040 --> 01:02:12,000
‎投靠了另一間英國球隊切爾西

1063
01:02:12,080 --> 01:02:14,760
‎此次轉會費高達2100歐元

1064
01:02:15,480 --> 01:02:18,360
‎切爾西隊已經拿了兩屆的英超冠軍

1065
01:02:18,800 --> 01:02:21,160
‎切爾西之前打進歐洲冠軍聯賽

1066
01:02:21,800 --> 01:02:25,160
‎我接到通電話說
‎“切爾西對你有興趣”

1067
01:02:25,520 --> 01:02:28,880
‎當然，我想要加入這個
‎我夢寐以求的球隊

1068
01:02:29,800 --> 01:02:32,760
‎新球隊沒有如兵工廠那種
‎如一家人的感覺和溫暖

1069
01:02:32,840 --> 01:02:34,920
‎這球隊也沒啥歷史或傳統

1070
01:02:35,360 --> 01:02:38,320
‎對很多人來說
‎那是個收入可觀的工作機會

1071
01:02:38,400 --> 01:02:42,240
‎他那種冷冷的個性
‎應該還挺適合待在切爾西的

1072
01:02:42,320 --> 01:02:44,080
‎而事實上也是

1073
01:02:44,840 --> 01:02:49,520
‎安歷卡補上德羅巴的位置
‎德羅巴那時去打非洲國家盃

1074
01:02:49,600 --> 01:02:52,600
‎我會觀察每一場比賽

1075
01:02:52,680 --> 01:02:57,200
‎我聯繫其他球員
‎看看他們是否有幫他適應

1076
01:02:57,280 --> 01:03:00,240
‎藍衫軍亟需一個強大的前峰
‎如安歷卡這樣

1077
01:03:00,320 --> 01:03:02,880
‎切爾西終於找到他們夢寐以求的球員

1078
01:03:02,960 --> 01:03:05,960
‎對於安歷卡而言
‎他終於可以在英超聯賽

1079
01:03:06,040 --> 01:03:07,600
‎以及歐洲冠軍聯賽大展拳腳了

1080
01:03:07,880 --> 01:03:10,160
‎（俄國莫斯科）

1081
01:03:10,240 --> 01:03:13,080
‎世界各地球迷不容錯過的球賽

1082
01:03:13,160 --> 01:03:15,480
‎歐洲冠軍聯賽的決賽
‎今晚在莫斯科舉行

1083
01:03:15,560 --> 01:03:18,640
‎由兩支來自英國的球隊爭奪冠軍
‎曼聯以及切爾西

1084
01:03:18,720 --> 01:03:22,120
‎我認為在那時
‎我們是全球頂尖球隊之一

1085
01:03:22,200 --> 01:03:24,280
‎切爾西太想奪取冠軍寶座了

1086
01:03:24,360 --> 01:03:28,200
‎數以萬計的曼聯隊球迷
‎同樣也是想要冠軍

1087
01:03:28,960 --> 01:03:31,640
‎一比一平手，要進行罰球了

1088
01:03:31,720 --> 01:03:34,320
‎當時真的是最緊張的時刻

1089
01:03:34,760 --> 01:03:37,400
‎球場上是大咖雲集

1090
01:03:37,480 --> 01:03:39,440
‎當時有魯尼、卡里克還有C羅…

1091
01:03:39,520 --> 01:03:41,000
‎全世界都在注視著

1092
01:03:42,240 --> 01:03:46,440
‎一個假動作…切赫在眾人前
‎攔下了C羅的這一球

1093
01:03:46,520 --> 01:03:47,720
‎我一直在祈禱

1094
01:03:55,480 --> 01:03:58,320
‎我看到約翰在關鍵的一輪
‎錯失了罰球

1095
01:03:58,400 --> 01:04:00,520
‎而當我看到時，我心想：“完蛋了”

1096
01:04:01,200 --> 01:04:04,480
‎當然，如果約翰踢進了
‎比賽就結束了

1097
01:04:04,560 --> 01:04:06,000
‎但比賽還沒結束

1098
01:04:06,440 --> 01:04:07,800
‎我們後來被打敗了

1099
01:04:08,040 --> 01:04:10,160
‎他看起來不太想罰球啊

1100
01:04:10,240 --> 01:04:12,520
‎當他走上前去時
‎我感覺他很緊張

1101
01:04:12,600 --> 01:04:14,720
‎我覺得他真的很緊張

1102
01:04:26,680 --> 01:04:30,480
‎當我罰球失敗，比賽就結束了
‎我決定了球隊的命運

1103
01:04:30,560 --> 01:04:32,480
‎另外，俄羅斯是總裁的祖國

1104
01:04:34,360 --> 01:04:35,920
‎那很傷，真的很傷

1105
01:04:40,960 --> 01:04:43,600
‎不幸的是，當你成了競爭者

1106
01:04:43,680 --> 01:04:47,120
‎你一輩子都忘不了那些嚐過的敗績

1107
01:04:47,200 --> 01:04:50,800
‎決賽輸了，那恥辱會跟著你一輩子
‎烙印在你的人生裡

1108
01:04:51,040 --> 01:04:54,560
‎那一球沒踢進
‎讓我感覺自己像個叛徒

1109
01:04:54,880 --> 01:04:57,640
‎我根本沒臉待在那邊

1110
01:04:57,720 --> 01:05:02,760
‎我在季中賽時加入
‎錯失罰球，簡直要我的命了

1111
01:05:03,800 --> 01:05:06,200
‎我在切爾西的足涯就這麼結束了

1112
01:05:07,320 --> 01:05:09,280
‎即使後來我踢了幾場好球

1113
01:05:09,840 --> 01:05:12,880
‎我還是無法釋懷，到現在
‎我還是放不下

1114
01:05:12,960 --> 01:05:14,480
‎這就是真正的尼古拉，你懂的

1115
01:05:14,560 --> 01:05:18,640
‎這就是你每天與他朝夕相處
‎所看到的尼古拉

1116
01:05:18,720 --> 01:05:21,360
‎人們根本不懂他

1117
01:05:21,440 --> 01:05:23,120
‎（切爾西足球俱樂部）

1118
01:05:23,200 --> 01:05:26,040
‎太傷了，真的一輩子難受

1119
01:05:30,240 --> 01:05:32,240
‎輸球讓我們更加團結

1120
01:05:33,080 --> 01:05:34,280
‎合而為一了

1121
01:05:38,120 --> 01:05:39,920
‎賽後他變得更厲害了

1122
01:05:40,000 --> 01:05:41,880
‎安歷卡在球後方

1123
01:05:50,080 --> 01:05:52,360
‎他做得很好，大腳一踢…

1124
01:05:52,440 --> 01:05:54,760
‎-天哪！
‎-這記射門太神了！

1125
01:05:55,320 --> 01:05:58,440
‎尼古拉安歷卡一直在等待機會

1126
01:05:58,520 --> 01:06:01,160
‎奪取英超金靴獎

1127
01:06:01,240 --> 01:06:03,200
‎他現在已經以一球領先了C羅

1128
01:06:03,280 --> 01:06:05,560
‎他做為前鋒其實也夠厲害了

1129
01:06:06,360 --> 01:06:08,600
‎切爾西中場傳球品質提高

1130
01:06:08,680 --> 01:06:12,440
‎讓他更能在團隊中發揮實力

1131
01:06:12,520 --> 01:06:15,360
‎季賽大部分時間他都沒上場

1132
01:06:16,000 --> 01:06:18,400
‎切爾西球隊最重要的一天！

1133
01:06:18,800 --> 01:06:21,360
‎英超冠軍重回切爾西的懷抱了

1134
01:06:21,440 --> 01:06:22,280
‎（尼古拉安歷卡影像）

1135
01:06:23,920 --> 01:06:25,720
‎切爾西隊在那個賽季的實力
‎是十分強大的

1136
01:06:25,800 --> 01:06:29,680
‎有著得獎的實力，還有團隊的動力

1137
01:06:29,760 --> 01:06:33,400
‎你可以感受到
‎他們化莫斯科失敗為動力

1138
01:06:33,640 --> 01:06:34,920
‎他那時30歲了

1139
01:06:35,680 --> 01:06:38,240
‎通常那是個該有的都有了的年齡

1140
01:06:38,320 --> 01:06:41,920
‎至少，身為一個足球選手
‎在28到30歲那年紀…

1141
01:06:42,000 --> 01:06:43,080
‎（尼古拉安歷卡影像）

1142
01:06:43,160 --> 01:06:46,520
‎你已經算是達到頂峰了

1143
01:06:50,400 --> 01:06:51,760
‎（愛爾蘭都柏林）

1144
01:06:51,840 --> 01:06:55,920
‎在運動新聞方面
‎法國隊昨晚在都柏林贏得比賽

1145
01:06:56,000 --> 01:06:59,560
‎在世界盃第一回合季後賽

1146
01:06:59,640 --> 01:07:01,960
‎法國靠著安歷卡在下半場踢進的一球
‎以一比零勝出

1147
01:07:02,040 --> 01:07:04,440
‎法國是否有晉級資格

1148
01:07:04,520 --> 01:07:07,000
‎取決於周三的第二回合比賽了

1149
01:07:09,520 --> 01:07:12,440
‎我打算打完世界盃之後就退休

1150
01:07:12,880 --> 01:07:15,920
‎所以，如果沒有晉級
‎那就會是我最後一場比賽了

1151
01:07:16,000 --> 01:07:18,880
‎也是蒂蒂的最後一場

1152
01:07:19,200 --> 01:07:22,120
‎我們心想：“這搞不好是我們
‎最後一場球賽了

1153
01:07:22,560 --> 01:07:26,680
‎真是瘋狂，我們一定要贏球
‎然後晉級，否則就結束了”

1154
01:07:26,760 --> 01:07:30,480
‎就在此時，發生了一件大事
‎就是蒂蒂…

1155
01:07:30,800 --> 01:07:33,160
‎在爭球的時候，手去觸摸到了球…

1156
01:07:34,320 --> 01:07:36,000
‎幫助威廉得分

1157
01:07:37,120 --> 01:07:39,320
‎那天我們晉級了

1158
01:07:39,400 --> 01:07:41,560
‎我們兩很開心

1159
01:07:41,640 --> 01:07:44,280
‎但後續麻煩也跟著找上門

1160
01:07:44,760 --> 01:07:45,960
‎亨利的手

1161
01:07:46,040 --> 01:07:49,320
‎這球員用手動到了球

1162
01:07:49,400 --> 01:07:50,600
‎沒啥好驕傲的

1163
01:07:50,680 --> 01:07:52,000
‎法國晉級那一天

1164
01:07:52,080 --> 01:07:54,840
‎我見識到媒體怎麼修理蒂埃里亨利

1165
01:07:55,320 --> 01:07:57,360
‎他讓法國晉級卻被人唾棄

1166
01:07:57,440 --> 01:07:58,640
‎沒人肯替他說話

1167
01:07:58,720 --> 01:08:01,000
‎所有人都有機會參加世界盃

1168
01:08:01,080 --> 01:08:03,040
‎法國足球隊前往南非

1169
01:08:03,120 --> 01:08:04,760
‎對此我很不高興

1170
01:08:04,840 --> 01:08:07,200
‎這讓我很不舒服

1171
01:08:07,280 --> 01:08:11,600
‎或許其他國家的媒體會藉此修理他

1172
01:08:11,680 --> 01:08:13,120
‎但法國呢？

1173
01:08:13,200 --> 01:08:15,320
‎我們希望祖國能支持我們

1174
01:08:15,720 --> 01:08:17,160
‎但完全不是那麼回事

1175
01:08:17,240 --> 01:08:20,720
‎每個人都變成了劊子手

1176
01:08:20,800 --> 01:08:23,560
‎他犧牲自己

1177
01:08:23,640 --> 01:08:27,760
‎只為了讓法國能在世界盃晉級
‎結果卻被他們唾棄

1178
01:08:27,840 --> 01:08:30,040
‎真的很難，說真的
‎就個人角度來說好了

1179
01:08:30,120 --> 01:08:32,359
‎但能怎麼辦？就只能面對啊

1180
01:08:32,880 --> 01:08:34,279
‎如果是瓦迪，就沒關係

1181
01:08:34,359 --> 01:08:36,279
‎（1990年4月18日
‎本菲卡對抗馬賽奧林匹克）

1182
01:08:36,359 --> 01:08:38,720
‎在馬拉度納身上，就成了“神之手”

1183
01:08:39,479 --> 01:08:44,359
‎套在蒂埃里亨利身上
‎就變成了“撒旦之手”

1184
01:08:45,319 --> 01:08:47,439
‎法國好不容易晉了級

1185
01:08:47,920 --> 01:08:54,279
‎教練的合法性
‎很快的受到了質疑

1186
01:08:54,640 --> 01:08:57,319
‎有些球員也快退休了

1187
01:08:57,399 --> 01:09:03,200
‎所有事攪在一起
‎一不小心就整個炸鍋

1188
01:09:05,760 --> 01:09:07,840
‎（英國倫敦）

1189
01:09:07,920 --> 01:09:11,880
‎世界盃開打的兩個月前
‎教練到倫敦與尼古拉見面

1190
01:09:11,960 --> 01:09:14,640
‎我們一起吃了塊蛋糕
‎對此我仍記得很清楚

1191
01:09:14,720 --> 01:09:17,760
‎我們討論在我在場上的位置

1192
01:09:17,840 --> 01:09:21,439
‎他跟尼古拉講話的態度…
‎我覺得：“靠，這人還真信任他…”

1193
01:09:23,720 --> 01:09:29,680
‎教練希望他擔任前鋒
‎尼古拉回答…

1194
01:09:29,760 --> 01:09:33,880
‎“可以啊，當前鋒可以
‎但你知道我的球風

1195
01:09:33,960 --> 01:09:36,479
‎如果你只是想找個人佔那位置…

1196
01:09:37,080 --> 01:09:38,319
‎那絕對不是我”

1197
01:09:38,640 --> 01:09:40,040
‎（距離世界盃開打前兩周）

1198
01:09:40,120 --> 01:09:44,399
‎法國足球隊到達了非洲的突尼西亞

1199
01:09:44,479 --> 01:09:47,680
‎參加第二場世界盃的熱身賽

1200
01:09:48,720 --> 01:09:52,600
‎在突尼西亞有個訓練營
‎隊員的家屬跟朋友都可以進來參觀

1201
01:09:52,680 --> 01:09:53,880
‎尼古拉邀請我過去

1202
01:09:53,960 --> 01:09:55,800
‎我不知道講這些他會不會不爽

1203
01:09:55,880 --> 01:09:58,840
‎但我就是要說，人們必須知道

1204
01:09:59,520 --> 01:10:02,560
‎他想退出，他想離開這支隊伍

1205
01:10:02,840 --> 01:10:06,600
‎我們打友誼賽
‎我沒碰球，絕對沒有

1206
01:10:07,160 --> 01:10:09,480
‎我們之間沒有任何反射動作

1207
01:10:09,560 --> 01:10:10,760
‎真的很醜陋

1208
01:10:12,000 --> 01:10:14,560
‎我知道當我們在非洲踢進世界盃

1209
01:10:14,640 --> 01:10:19,000
‎在球場上隊友間互不信任
‎沒有得分，啥事都沒做時…

1210
01:10:19,920 --> 01:10:21,080
‎感覺就是不對

1211
01:10:21,160 --> 01:10:25,520
‎那時有派屈克維埃拉和蒂蒂
‎我們坐在一起

1212
01:10:25,600 --> 01:10:29,400
‎他告訴我他想要離開了
‎他覺得事情朝向不好的地方發展

1213
01:10:29,880 --> 01:10:33,240
‎那時我說：“尼古拉，別傻了”

1214
01:10:33,320 --> 01:10:36,120
‎他說：“派屈克，相信我
‎有大事要發生了”

1215
01:10:36,200 --> 01:10:40,560
‎在最後，我被說服留了下來
‎但是…

1216
01:10:40,960 --> 01:10:44,560
‎法國最後一場熱身賽已經結束

1217
01:10:44,640 --> 01:10:49,120
‎他們以一比零被擊敗，令人失望
‎也令人擔憂

1218
01:10:50,320 --> 01:10:55,280
‎現在不是動搖的時候
‎因為我們輸了熱身賽

1219
01:10:55,360 --> 01:10:58,160
‎跟大家一樣，我很失望
‎但我在想…

1220
01:10:58,240 --> 01:11:01,160
‎“世界盃不是今天，而是11號”

1221
01:11:01,240 --> 01:11:03,120
‎在那一刻，他是對的

1222
01:11:03,200 --> 01:11:05,360
‎他是教練，他說了算

1223
01:11:05,440 --> 01:11:07,600
‎我們誓死捍衛他的想法，他是對的

1224
01:11:07,680 --> 01:11:09,640
‎我們試圖找他談

1225
01:11:09,720 --> 01:11:13,160
‎但他決定依賴他自己的那一套
‎然後事情就一發不可收拾

1226
01:11:16,920 --> 01:11:17,880
‎（南非開普敦）

1227
01:11:17,960 --> 01:11:21,680
‎現在是早上5點45分，大家好
‎法國的藍衫軍來到了非洲

1228
01:11:23,040 --> 01:11:25,640
‎我很高興到那裡
‎特別是因為那是非洲

1229
01:11:25,840 --> 01:11:27,480
‎法國萬歲！

1230
01:11:28,600 --> 01:11:29,720
‎那是歷史性的一個刻

1231
01:11:32,960 --> 01:11:34,760
‎（克尼斯納，法國隊訓練基地）

1232
01:11:37,360 --> 01:11:41,080
‎我們大家相處愉快
‎我們想聚在一起，做些有趣的事

1233
01:11:41,160 --> 01:11:45,680
‎這裡是印度洋跟大西洋交會處

1234
01:11:45,760 --> 01:11:47,480
‎也可說是世界的盡頭

1235
01:11:47,560 --> 01:11:49,120
‎那是個健康的團隊

1236
01:11:49,200 --> 01:11:50,800
‎明天早上8點吃早餐

1237
01:11:50,880 --> 01:11:54,480
‎（尼古拉安歷卡影像）

1238
01:11:55,000 --> 01:11:56,280
‎乾杯，威廉！

1239
01:11:56,720 --> 01:11:58,480
‎團隊氣氛融洽，我們相處得很開心

1240
01:12:03,600 --> 01:12:08,520
‎晚安，今日頭條
‎世界盃足球賽今天開始

1241
01:12:08,600 --> 01:12:13,240
‎新聞過後
‎將播出法國隊的第一場比賽

1242
01:12:15,160 --> 01:12:18,600
‎我們信心滿滿
‎因為隊內有頂尖球員

1243
01:12:18,680 --> 01:12:20,480
‎在各方面都很出色

1244
01:12:20,560 --> 01:12:26,480
‎如果大家團結一心
‎我們絕對能達成目標

1245
01:12:32,640 --> 01:12:35,360
‎烏拉圭與法國零比零平手

1246
01:12:35,440 --> 01:12:38,000
‎三次進攻都錯失良機…

1247
01:12:38,080 --> 01:12:41,080
‎整體來說，古爾庫夫、戈武
‎還有特別是安歷卡

1248
01:12:41,160 --> 01:12:44,560
‎昨晚的表現並不好

1249
01:12:44,760 --> 01:12:48,760
‎對於尼古拉安歷卡
‎最讓我感冒的是他的態度

1250
01:12:48,840 --> 01:12:52,240
‎他的位置本來應該是中鋒

1251
01:12:52,320 --> 01:12:55,440
‎但他打的就像是中場球員
‎還跑到裡面來搶球

1252
01:12:55,520 --> 01:12:57,440
‎他根本不遵守規則

1253
01:12:57,520 --> 01:13:00,160
‎進攻策略應該是由我來定
‎而不是我的隊友

1254
01:13:00,240 --> 01:13:03,640
‎所以我回到中場去把球給帶出來

1255
01:13:03,720 --> 01:13:05,840
‎這樣才能找出進攻機會

1256
01:13:06,280 --> 01:13:09,080
‎對我來說，窩在前面並不是好方法

1257
01:13:09,160 --> 01:13:12,200
‎那只會讓球隊很被動

1258
01:13:12,280 --> 01:13:14,280
‎我討厭在球場上很被動

1259
01:13:15,840 --> 01:13:20,760
‎我知道我的表現並不好
‎但我也沒辦法

1260
01:13:22,480 --> 01:13:25,440
‎法國隊第一場對上烏拉圭

1261
01:13:25,520 --> 01:13:27,000
‎結果只拿了第四名

1262
01:13:27,080 --> 01:13:30,480
‎法國隊以零比零踢平，其實不差
‎還是有機會

1263
01:13:31,200 --> 01:13:34,560
‎只許成功，不許失敗

1264
01:13:34,640 --> 01:13:37,600
‎如果可以，法國隊必須

1265
01:13:37,680 --> 01:13:40,160
‎贏得今晚第二場對戰墨西哥這一役

1266
01:13:50,720 --> 01:13:52,720
‎在更衣室的時候我很焦慮

1267
01:13:52,960 --> 01:13:54,440
‎我在想…

1268
01:13:55,000 --> 01:13:57,800
‎“我拿不到球
‎我找不到得分策略

1269
01:13:57,880 --> 01:14:01,240
‎我們必定打不好
‎零比零，依舊掛蛋”

1270
01:14:01,320 --> 01:14:04,560
‎突然間，教練進來喊了我名字

1271
01:14:06,800 --> 01:14:08,000
‎當他喊出我的名字…

1272
01:14:08,720 --> 01:14:11,560
‎我那憋著一肚子鳥氣的情緒…

1273
01:14:12,080 --> 01:14:13,960
‎一下子全爆發出來…

1274
01:14:15,760 --> 01:14:16,840
‎因為我不喜歡這樣

1275
01:14:16,920 --> 01:14:20,600
‎因為他叫我的口气
‎好像我犯下什麼殺人重罪似的

1276
01:14:20,680 --> 01:14:23,880
‎簡直把我當成頭號公敵

1277
01:14:23,960 --> 01:14:26,120
‎好像輸球全都是我的錯

1278
01:14:26,560 --> 01:14:28,000
‎我認為這是對我下戰帖了

1279
01:14:28,080 --> 01:14:30,360
‎我認識尼古拉好一陣子了
‎他是那種可以坐在那邊

1280
01:14:30,440 --> 01:14:32,280
‎連個氣都不吭一聲的人

1281
01:14:32,360 --> 01:14:35,240
‎但是，就像其他人那樣
‎如果你主動挑釁…

1282
01:14:36,000 --> 01:14:38,720
‎那次真的是很不應該
‎他應該知道我當時很焦慮

1283
01:14:38,800 --> 01:14:41,920
‎他應該知道
‎我就像個快要爆發的火山

1284
01:14:47,280 --> 01:14:51,080
‎當球員們都離開後，我的電話響起
‎電話顯示“尼古拉”

1285
01:14:51,160 --> 01:14:52,600
‎我想說：“他怎麼會打來？”

1286
01:14:52,840 --> 01:14:55,880
‎他說：“他把我換下來了，算了吧”

1287
01:14:55,960 --> 01:14:58,360
‎他啥都沒說，但我知道出事了

1288
01:14:58,720 --> 01:15:01,040
‎與墨西哥隊的下半場
‎他就沒上場了

1289
01:15:01,120 --> 01:15:04,320
‎對於他上半場表現不佳
‎我們也不感到意外

1290
01:15:04,400 --> 01:15:06,640
‎法國隊以二比零輸給了墨西哥

1291
01:15:06,720 --> 01:15:10,880
‎連輸兩場要晉級變得更難
‎但對戰南非那場

1292
01:15:10,960 --> 01:15:13,080
‎一定得踢進兩球才能繼續比賽

1293
01:15:14,560 --> 01:15:18,680
‎不知怎麼的，你可以感覺
‎法國這艘船正駛進了暴風圈

1294
01:15:18,760 --> 01:15:22,120
‎而確實也是，但我們認為
‎只不過是慘敗而已

1295
01:15:28,480 --> 01:15:31,240
‎通常犯了錯，就得有處罰

1296
01:15:31,320 --> 01:15:33,440
‎什麼處罰？在球場，你會被要球下場

1297
01:15:33,520 --> 01:15:36,480
‎如果真的有問題，你有那機會

1298
01:15:36,560 --> 01:15:40,040
‎可以把球員叫到房間裡
‎直接跟人家好好的商量

1299
01:15:40,120 --> 01:15:43,520
‎或是等隔天想一想之後再說也行

1300
01:15:43,600 --> 01:15:44,720
‎結果啥事都沒發生

1301
01:15:44,800 --> 01:15:49,280
‎我收到來自Canal+高層的電話
‎這人知道我跟尼古拉有交情

1302
01:15:49,360 --> 01:15:52,920
‎他問我，記者間在傳一個八卦

1303
01:15:53,000 --> 01:15:56,200
‎說在對戰墨西哥中場休息時

1304
01:15:56,280 --> 01:15:58,160
‎尼古拉跟雷蒙多梅尼克起了衝突

1305
01:15:58,240 --> 01:15:59,960
‎我說我不知道這件事

1306
01:16:00,040 --> 01:16:02,480
‎我傳了個輕鬆的簡訊給尼古拉

1307
01:16:02,560 --> 01:16:05,800
‎問他是否已經跟教練和好了

1308
01:16:05,880 --> 01:16:08,360
‎讓我震驚的是，他馬上回覆我說

1309
01:16:08,440 --> 01:16:10,400
‎“哈，你怎麼知道的？”

1310
01:16:10,480 --> 01:16:11,920
‎所以我就回他

1311
01:16:12,000 --> 01:16:15,960
‎“聽著，這事明天會上
‎《隊報》的頭條”

1312
01:16:16,040 --> 01:16:19,240
‎我看著手機，心想…

1313
01:16:20,560 --> 01:16:22,360
‎“等等，什麼？”

1314
01:16:22,440 --> 01:16:26,280
‎他們會這樣嗎？
‎你在跟我說真的還是假的？

1315
01:16:26,360 --> 01:16:31,040
‎他說：“沒開玩笑
‎這會是《隊報》明天的頭條”

1316
01:16:32,680 --> 01:16:35,280
‎午安，午餐時間的頭條

1317
01:16:35,360 --> 01:16:39,160
‎法國足球隊又再次身陷醜聞

1318
01:16:39,240 --> 01:16:45,440
‎《隊報》今天的頭版報導
‎安歷卡對教練出言不遜

1319
01:16:45,520 --> 01:16:49,880
‎在南非這裡
‎大家都在討論安歷卡事件

1320
01:16:49,960 --> 01:16:52,000
‎他對多梅尼克出言不遜

1321
01:16:52,080 --> 01:16:55,520
‎那天晚上隨後的幾個小時
‎發生了什麼事？

1322
01:16:55,720 --> 01:16:59,880
‎據說，多梅尼克要求安歷卡
‎改變場上的位置

1323
01:16:59,960 --> 01:17:00,880
‎減少防守

1324
01:17:01,200 --> 01:17:04,920
‎安歷卡用髒話回敬了他

1325
01:17:05,000 --> 01:17:08,760
‎這事傳到了法國總統薩科吉的耳裡

1326
01:17:08,840 --> 01:17:14,080
‎如果這些事件都是真的…

1327
01:17:14,360 --> 01:17:17,000
‎那絕對是無法容忍的

1328
01:17:17,280 --> 01:17:20,520
‎（儘管我們多次提出邀約
‎但運動日報《隊報》）

1329
01:17:20,600 --> 01:17:23,240
‎（以及編輯團隊
‎拒絕接受我們採訪）

1330
01:17:23,320 --> 01:17:25,960
‎（他們還禁止我們使用任何）

1331
01:17:26,040 --> 01:17:29,000
‎（該報當初所報導安歷卡事件時
‎所使用的頭條素材）

1332
01:17:29,080 --> 01:17:31,920
‎如果對教練罵髒話…

1333
01:17:32,320 --> 01:17:34,880
‎也不見得會上報紙的頭條

1334
01:17:34,960 --> 01:17:36,800
‎所以，他們就用了另外的手段

1335
01:17:36,880 --> 01:17:41,880
‎跟歐洲冠軍聯賽相比
‎這簡直是“星際盃”了

1336
01:17:41,960 --> 01:17:44,720
‎所以，不可能有回頭路了
‎簡直瘋了

1337
01:17:45,160 --> 01:17:47,360
‎然後，我們就成了受害者

1338
01:17:47,440 --> 01:17:51,400
‎我是第一個受害者
‎但其他人也跟著一起遭殃

1339
01:17:51,480 --> 01:17:55,200
‎他們說：“發生什麼事了？”
‎因為大家都在打電話給他們

1340
01:17:55,280 --> 01:17:59,200
‎人們想知道事情的來龍去脈

1341
01:17:59,280 --> 01:18:01,000
‎簡直是起肖了

1342
01:18:03,480 --> 01:18:08,200
‎當《隊報》發佈了頭條消息
‎我們去找安歷卡問個清楚

1343
01:18:08,280 --> 01:18:13,600
‎問他是否打算跟教練還有隊友道歉

1344
01:18:13,680 --> 01:18:15,960
‎而在這其中…

1345
01:18:16,600 --> 01:18:21,160
‎我們那混亂又噁心的環境…

1346
01:18:22,240 --> 01:18:26,000
‎根本也是一團亂…

1347
01:18:26,680 --> 01:18:32,840
‎我們面對的是
‎一個十分失望的人…

1348
01:18:32,920 --> 01:18:36,080
‎帶著冷酷的憤怒與不滿

1349
01:18:36,160 --> 01:18:39,120
‎懊惱著我們怎麼會走到這一步

1350
01:18:39,640 --> 01:18:42,960
‎他解釋他當時的立場
‎以及整件事的來龍去脈

1351
01:18:43,040 --> 01:18:44,760
‎以及他最後怎麼會…

1352
01:18:47,000 --> 01:18:49,960
‎在更衣室裡與雷蒙槓上

1353
01:18:50,040 --> 01:18:52,160
‎這並不是一股莫名的憤怒

1354
01:18:52,840 --> 01:18:55,840
‎當你認識安歷卡後

1355
01:18:55,920 --> 01:18:59,200
‎你會發現他不是那種
‎動不動就發火的人

1356
01:18:59,280 --> 01:19:00,520
‎一定是日積月累的

1357
01:19:00,880 --> 01:19:03,960
‎對我來說，最重要的是把團隊
‎團結起來

1358
01:19:04,040 --> 01:19:07,520
‎讓大家能專注在世界盃的賽事上

1359
01:19:07,600 --> 01:19:09,520
‎而不是討論更衣室的那些八卦

1360
01:19:11,000 --> 01:19:15,320
‎帕特里斯和艾瑞克阿比達
‎打電話聯繫了教練

1361
01:19:15,400 --> 01:19:16,600
‎他說要下來，我們就等他

1362
01:19:17,040 --> 01:19:19,800
‎但，一直到最後，教練都沒現身

1363
01:19:20,200 --> 01:19:23,680
‎不幸的是，教練落跑了
‎說難聽點就是這樣

1364
01:19:23,760 --> 01:19:27,040
‎大家在旅館裡到處找他，等他開會

1365
01:19:27,120 --> 01:19:29,440
‎好談談他跟尼古拉之間的誤會

1366
01:19:30,200 --> 01:19:33,720
‎在克尼斯納的球場上
‎法國隊回來練球

1367
01:19:34,040 --> 01:19:38,160
‎我們找尋尼古拉的身影
‎但這位法國前鋒並未現身

1368
01:19:38,520 --> 01:19:42,280
‎這名球員因拒絕跟教練道歉

1369
01:19:42,360 --> 01:19:45,840
‎被法國足協自南非遣送回家

1370
01:19:45,920 --> 01:19:49,640
‎主席決定將安歷卡自球隊除名

1371
01:19:49,720 --> 01:19:53,520
‎他的行為非常不可取
‎而教練也證實了這一點

1372
01:19:53,600 --> 01:19:57,320
‎認識我的人都很清楚

1373
01:19:57,400 --> 01:20:00,480
‎如果我說了報導上寫的那些
‎我一定會承認

1374
01:20:00,800 --> 01:20:03,920
‎我一直是敢做敢當的人

1375
01:20:04,000 --> 01:20:05,840
‎（“去吃屎吧，你這狗娘養的！”）

1376
01:20:05,920 --> 01:20:07,280
‎（《隊報》2010年6月19日）

1377
01:20:07,360 --> 01:20:10,640
‎在更衣室裡，我就在他旁邊
‎所以他根本沒有…

1378
01:20:11,360 --> 01:20:14,640
‎罵出報紙所報導的那些髒話

1379
01:20:14,960 --> 01:20:19,480
‎當事人從來沒對此做出辯駁

1380
01:20:19,560 --> 01:20:23,520
‎媒體說我們是垃圾還是什麼的
‎我根本不在乎

1381
01:20:23,600 --> 01:20:27,000
‎可以說我們是一群製造災難的騙子
‎隨便啦

1382
01:20:27,080 --> 01:20:29,720
‎但媒體這樣亂寫，根本太超過！

1383
01:20:29,800 --> 01:20:32,680
‎早上我想去買份報紙都買不到

1384
01:20:32,760 --> 01:20:34,120
‎這件事引起極大的轟動

1385
01:20:34,200 --> 01:20:37,320
‎當你看著這組照片
‎你感覺我們好像要打起來了

1386
01:20:37,400 --> 01:20:39,560
‎但當時他人站得很遠
‎而我是坐著的

1387
01:20:39,640 --> 01:20:41,400
‎我們交談

1388
01:20:41,480 --> 01:20:43,760
‎大概交談了…有十秒吧

1389
01:20:43,840 --> 01:20:46,840
‎那是克尼斯納有史以來
‎最大的媒體風波

1390
01:20:47,160 --> 01:20:50,360
‎所有的記者晚上都擠在同一間酒吧裡

1391
01:20:50,440 --> 01:20:54,320
‎無論如何，都要把新聞給發出去

1392
01:20:54,400 --> 01:20:56,400
‎他們寫我的事毫無根據

1393
01:20:56,480 --> 01:20:58,320
‎在頭版極盡污辱之能事？

1394
01:20:58,400 --> 01:21:00,000
‎我覺得不可思議

1395
01:21:00,080 --> 01:21:01,280
‎這種事絕不可能再發生了

1396
01:21:02,640 --> 01:21:06,400
‎（那一晚，球員們聚集在旅館）

1397
01:21:06,680 --> 01:21:08,200
‎我們聚集在旅館內

1398
01:21:08,280 --> 01:21:12,440
‎我們就聊，我跟隊友說
‎整件事有多令人難過

1399
01:21:12,520 --> 01:21:17,880
‎“你們該做的就是專心比賽
‎還有一場賽要比”

1400
01:21:17,960 --> 01:21:20,320
‎“如果可以贏…”
‎那時我大概就這麼說

1401
01:21:20,400 --> 01:21:22,520
‎“如果贏了，就可以晉級”

1402
01:21:23,120 --> 01:21:26,360
‎然後他們說：“是啊
‎但這樣不對，我們不同意

1403
01:21:26,440 --> 01:21:29,160
‎我們要替你做些事，我們要站出來”

1404
01:21:29,240 --> 01:21:30,520
‎我說：“想幹嘛我沒意見…

1405
01:21:31,240 --> 01:21:34,840
‎但我今晚就會走了”

1406
01:21:35,440 --> 01:21:37,960
‎所以當我還在時，他們就決定

1407
01:21:38,480 --> 01:21:41,200
‎“明天，我們都不接受
‎任何媒體的採訪

1408
01:21:41,280 --> 01:21:45,720
‎為表達對此事的抗議
‎我們也不去參加訓練”

1409
01:21:46,000 --> 01:21:49,520
‎一部電影，會有起承轉合

1410
01:21:49,600 --> 01:21:52,360
‎除了好萊塢拍的電影外
‎大概都不會有啥好結局

1411
01:21:52,920 --> 01:21:54,560
‎我記得他們兩個

1412
01:21:54,640 --> 01:21:59,320
‎蒂埃里亨利拿著尼古拉的包包
‎尼古拉的身影消失在夜色之中

1413
01:21:59,400 --> 01:22:02,360
‎當時我就想：“真是太可惜了”

1414
01:22:02,440 --> 01:22:05,760
‎當他要離開時
‎我陪他一起走到停車場

1415
01:22:07,360 --> 01:22:10,480
‎那時真放不下
‎真的很難，我跟你說

1416
01:22:11,040 --> 01:22:13,160
‎我想到在克萊楓丹的日子

1417
01:22:15,200 --> 01:22:17,960
‎我想到當時他剛出道時的身影…

1418
01:22:19,160 --> 01:22:22,560
‎細節我就不多談了，因為有些事

1419
01:22:22,640 --> 01:22:24,800
‎是我跟他之間的事，但是…

1420
01:22:25,640 --> 01:22:26,600
‎真的不容易

1421
01:22:27,720 --> 01:22:28,600
‎非常難受

1422
01:22:29,120 --> 01:22:33,640
‎自那次事件後
‎我再也沒機會回到法國隊

1423
01:22:33,720 --> 01:22:35,840
‎那後果真的讓人難以接受

1424
01:22:35,920 --> 01:22:38,640
‎那真的是讓人難過的一刻

1425
01:22:38,720 --> 01:22:42,480
‎有時候，那種難過的時刻就像…

1426
01:22:42,560 --> 01:22:45,840
‎雖然難過，但你還是得經歷
‎不過說真的…

1427
01:22:45,920 --> 01:22:50,120
‎那一刻我此生永遠忘不了

1428
01:22:53,920 --> 01:22:56,600
‎帶著遺憾，我離開了

1429
01:22:57,440 --> 01:23:02,200
‎我知道他們打算佔據巴士
‎然後不下車

1430
01:23:03,480 --> 01:23:08,360
‎我接到派屈克打來的電話

1431
01:23:08,440 --> 01:23:12,040
‎他說：“尼古拉，我們食言了…

1432
01:23:12,520 --> 01:23:15,000
‎因為有小朋友要來參觀

1433
01:23:15,960 --> 01:23:17,520
‎而且還是法國小球迷

1434
01:23:18,560 --> 01:23:21,280
‎所以，我們給每個粉絲簽名…

1435
01:23:21,880 --> 01:23:24,560
‎簽完後，我們就回到巴士裡”

1436
01:23:26,880 --> 01:23:28,400
‎後來發生的事情就是那樣

1437
01:23:30,960 --> 01:23:35,120
‎“在這份聲明裡，所有法國隊球員

1438
01:23:35,200 --> 01:23:39,000
‎想要對法國足協所做出
‎除名尼古拉安歷卡的決定

1439
01:23:39,080 --> 01:23:40,920
‎表達強烈不滿

1440
01:23:41,000 --> 01:23:44,640
‎應團隊要求
‎該名球員試圖與教練對談

1441
01:23:44,720 --> 01:23:48,320
‎但我們很遺憾的是
‎他的誠意卻遭到對方忽略

1442
01:23:48,400 --> 01:23:51,480
‎為此，他們對法國足協高層

1443
01:23:51,560 --> 01:23:53,600
‎所擺出的態度提出抗議

1444
01:23:53,680 --> 01:23:57,560
‎球員們決定
‎今天不會到球場練習

1445
01:23:58,000 --> 01:24:01,400
‎全體法國隊球員簽名”
‎謝謝各位，再見

1446
01:24:01,480 --> 01:24:04,160
‎我在電視上看到他
‎一堆人打電話給我

1447
01:24:04,240 --> 01:24:06,480
‎真的很誇張，就像演電影一樣

1448
01:24:06,920 --> 01:24:11,080
‎這次的公開訓練
‎他們只是在發動罷訓前

1449
01:24:11,160 --> 01:24:12,560
‎先出來與粉絲們會面

1450
01:24:12,640 --> 01:24:13,600
‎怎麼了？

1451
01:24:13,680 --> 01:24:15,360
‎他們會告訴你

1452
01:24:15,920 --> 01:24:18,040
‎他們才是球員，他們會告訴你

1453
01:24:18,120 --> 01:24:20,800
‎法國足協副經理尚路易斯瓦倫廷

1454
01:24:20,880 --> 01:24:22,280
‎匆匆的離開了球場

1455
01:24:22,360 --> 01:24:23,360
‎他氣歪了

1456
01:24:23,440 --> 01:24:25,240
‎這絕對是樁醜聞

1457
01:24:25,320 --> 01:24:27,240
‎我在此提出辭呈

1458
01:24:27,320 --> 01:24:31,080
‎幾公尺外，體能訓練師羅伯杜夫內
‎聽到了這個消息

1459
01:24:31,160 --> 01:24:32,680
‎球員拒絕接受訓練

1460
01:24:33,080 --> 01:24:35,800
‎他幾乎跟派屈克吵起來

1461
01:24:35,880 --> 01:24:38,200
‎盛怒之下，他把哨子甩出場外

1462
01:24:38,280 --> 01:24:40,200
‎教練唸了公開信

1463
01:24:40,960 --> 01:24:42,280
‎有人落跑不幹了

1464
01:24:42,360 --> 01:24:44,680
‎訓練師把哨子給扔了
‎還想跟人家幹架

1465
01:24:44,760 --> 01:24:47,280
‎全都赤裸裸的呈現在媒體前
‎真的是瘋了！

1466
01:24:47,600 --> 01:24:51,080
‎當我看到巴士窗簾拉下來的照片

1467
01:24:51,160 --> 01:24:53,040
‎我還以為是什麼人質被挾持了

1468
01:24:53,440 --> 01:24:56,280
‎說真的，一開始
‎我還以為是恐怖份子的攻擊

1469
01:24:56,800 --> 01:25:00,240
‎我知道事情一定會變糟
‎因為我認識那傢伙

1470
01:25:00,320 --> 01:25:03,280
‎所以我才奉勸這些人

1471
01:25:03,360 --> 01:25:07,320
‎“跟他交往要當心
‎特別是跟他有關的”

1472
01:25:07,400 --> 01:25:10,880
‎因為所有的權力都掌握在一人手裡

1473
01:25:15,200 --> 01:25:17,160
‎克尼斯納那件事真是丟臉

1474
01:25:17,240 --> 01:25:20,320
‎但你會想：“這是團隊運動

1475
01:25:20,960 --> 01:25:24,400
‎如果你的球員集體搞叛變

1476
01:25:24,480 --> 01:25:25,880
‎那絕對是有原因的”

1477
01:25:25,960 --> 01:25:28,520
‎足球是最吃個人魅力的團隊運動

1478
01:25:29,960 --> 01:25:31,240
‎大家平時都是自顧自的

1479
01:25:31,320 --> 01:25:34,240
‎（叛變）

1480
01:25:39,120 --> 01:25:42,160
‎感覺整支隊伍已經廢了
‎毫無中心價值

1481
01:25:42,240 --> 01:25:45,920
‎這就是我們社會的偏激現象
‎功利主義，個人主義當道…

1482
01:25:46,000 --> 01:25:50,000
‎到頭來，誰能說這些人
‎不是來大撈一筆的？

1483
01:25:50,800 --> 01:25:52,360
‎自他於巴黎聖日耳曼出道以來

1484
01:25:52,440 --> 01:25:55,600
‎尼古拉安歷卡很少容忍
‎那些跟他作對的人

1485
01:25:55,680 --> 01:25:58,040
‎這對他的隊友還有
‎法國隊粉絲的侮辱

1486
01:25:58,120 --> 01:26:00,320
‎也不是第一次

1487
01:26:00,400 --> 01:26:02,880
‎他所有聲明他對藍衫軍的愛

1488
01:26:02,960 --> 01:26:04,320
‎我們不予置評

1489
01:26:04,400 --> 01:26:06,560
‎我們不予置評

1490
01:26:06,640 --> 01:26:09,480
‎人們寫了很多也說了很多
‎有關尼古拉安歷卡的評論

1491
01:26:09,560 --> 01:26:12,280
‎他的冷漠、他的不屑

1492
01:26:12,360 --> 01:26:15,960
‎他對法國隊有多麼不關心
‎根本不是這樣

1493
01:26:16,040 --> 01:26:19,480
‎尼古拉是整件事件中少數幾個

1494
01:26:19,560 --> 01:26:21,680
‎依舊保持同理心的人

1495
01:26:22,480 --> 01:26:27,040
‎幾個星期後
‎我們用簡訊聊天

1496
01:26:27,120 --> 01:26:30,240
‎我提到南非的事，而他說…

1497
01:26:31,680 --> 01:26:33,400
‎“很抱歉發生了這樣的事”

1498
01:26:34,040 --> 01:26:40,080
‎彷彿他才是責任方，罪魁禍首

1499
01:26:40,160 --> 01:26:42,080
‎但事實上卻不是這樣

1500
01:26:42,160 --> 01:26:43,680
‎差得遠了

1501
01:26:43,760 --> 01:26:47,040
‎看到尼古拉不願對大家敞開心扉

1502
01:26:47,480 --> 01:26:52,080
‎往往把事情憋在心裡，自己消化

1503
01:26:52,160 --> 01:26:56,040
‎那會讓你好奇這人到底有多痛苦
‎你該如何幫他

1504
01:26:56,120 --> 01:26:57,600
‎那才重要

1505
01:26:57,680 --> 01:27:01,800
‎至於別人會怎麼說，我們早就知道了

1506
01:27:01,880 --> 01:27:03,360
‎（巴黎，國民議會）

1507
01:27:03,440 --> 01:27:06,040
‎法國衛生及體育部部長

1508
01:27:06,120 --> 01:27:09,760
‎我跟大家一樣，只能評論這場災難

1509
01:27:09,840 --> 01:27:15,320
‎法國隊裡這些不成熟的幫派份子
‎根本是在戕害兒童身心

1510
01:27:15,400 --> 01:27:19,200
‎不去求證就亂扣他帽子
‎說他說了這個，又幹了那個

1511
01:27:19,280 --> 01:27:21,080
‎他要為所有的事負責

1512
01:27:21,160 --> 01:27:22,760
‎那真的是很可惡

1513
01:27:23,360 --> 01:27:26,240
‎我很慶幸當時我的孩子們還很小

1514
01:27:26,320 --> 01:27:28,680
‎所以不清楚當時到底發生了什麼事

1515
01:27:29,120 --> 01:27:32,920
‎這對他的父母來講也很難受
‎因為我…

1516
01:27:34,240 --> 01:27:36,720
‎我懂他

1517
01:27:37,520 --> 01:27:39,440
‎但對他父母來說是很難受的

1518
01:27:40,560 --> 01:27:44,720
‎人們對於尼古拉的看法
‎和真正的尼古拉有天壤之別

1519
01:27:45,760 --> 01:27:47,720
‎（巴黎高等法院）

1520
01:27:48,000 --> 01:27:51,480
‎（2010年7月19日
‎尼古拉安歷卡控告《隊報》）

1521
01:27:51,560 --> 01:27:55,200
‎（“意圖以言語、文字）

1522
01:27:55,280 --> 01:27:58,760
‎（圖片或其他公眾管道毀謗他人”）

1523
01:27:58,840 --> 01:28:00,160
‎頭版上報導真的很讓人震驚

1524
01:28:00,600 --> 01:28:02,280
‎我要討回公道

1525
01:28:02,360 --> 01:28:04,040
‎我被問到是否有講那些話

1526
01:28:05,280 --> 01:28:07,960
‎我回答：“我根本沒說那些話

1527
01:28:08,040 --> 01:28:12,920
‎我希望判決的基準是建立在那上面”

1528
01:28:13,280 --> 01:28:15,160
‎（2011年7月1日判決出爐）

1529
01:28:15,240 --> 01:28:17,320
‎（“對於頭版標題的選擇

1530
01:28:17,400 --> 01:28:20,080
‎無疑很吸睛，甚至具煽動性

1531
01:28:20,160 --> 01:28:23,320
‎（但是符合新聞自由規範”）

1532
01:28:23,400 --> 01:28:25,840
‎（“新聞具備一定程度的誇張）

1533
01:28:25,920 --> 01:28:28,440
‎（甚或存有挑釁
‎亦屬於許可之範圍”）

1534
01:28:29,640 --> 01:28:31,680
‎如今，法律開了這個先例

1535
01:28:31,760 --> 01:28:35,280
‎只要隨便聽到兩個人在爭執

1536
01:28:35,360 --> 01:28:38,480
‎你可以隨便偽造人家的話
‎順便加油添醋一番

1537
01:28:38,560 --> 01:28:41,960
‎然後還不能判你有罪

1538
01:28:42,040 --> 01:28:46,440
‎意思表示，在今日記者們可以隨意的

1539
01:28:46,600 --> 01:28:51,640
‎發表不實言論，影射任何人

1540
01:28:51,720 --> 01:28:56,160
‎愛怎麼侮辱人就怎麼侮辱人

1541
01:28:56,240 --> 01:29:00,440
‎這種無限上綱的權力
‎已經被法院合法化了

1542
01:29:00,920 --> 01:29:03,640
‎（八年後，雷蒙多梅尼克
‎在紀錄片《選擇者》裡）

1543
01:29:03,720 --> 01:29:08,600
‎談到了尼古拉安歷卡的事件）

1544
01:29:12,800 --> 01:29:15,480
‎在更衣室裡與球員們相處時

1545
01:29:15,560 --> 01:29:17,400
‎總有些當面起爭執的時刻

1546
01:29:17,640 --> 01:29:20,560
‎但他的確沒講
‎報社所報導的那些髒話

1547
01:29:21,320 --> 01:29:26,960
‎中場休息時，我跟他說
‎“尼古拉，我要你直搗黃龍”

1548
01:29:27,040 --> 01:29:29,920
‎他拿著球鞋轉身就要走

1549
01:29:30,000 --> 01:29:33,200
‎然後他把鞋子摔在地上說
‎“先管好你的爛隊伍再說！”

1550
01:29:35,840 --> 01:29:39,440
‎一開始指控他罵髒話
‎後來又說他沒講

1551
01:29:39,640 --> 01:29:41,440
‎真的是躺著也中槍

1552
01:29:41,520 --> 01:29:43,440
‎這麼一搞，經理…

1553
01:29:44,000 --> 01:29:47,920
‎沒人談論結果
‎也沒人談論當時球場上發生的事

1554
01:29:48,000 --> 01:29:50,160
‎當時只有一個事件
‎“安歷卡事件”

1555
01:29:50,240 --> 01:29:55,080
‎人們對於他在紀錄片裡所講的
‎感到有點驚訝

1556
01:29:55,160 --> 01:29:58,640
‎八年後，他才澄清
‎我根本沒講話那些話

1557
01:29:59,160 --> 01:30:01,880
‎但他在協會的報告裡已經說過了

1558
01:30:02,960 --> 01:30:06,040
‎我認為媒體知道，但卻沒人說任何話

1559
01:30:06,240 --> 01:30:08,080
‎當判決通過時

1560
01:30:08,160 --> 01:30:11,120
‎當該標題確實被視為毀謗

1561
01:30:11,200 --> 01:30:13,480
‎居然沒人給予譴責，屁都沒有

1562
01:30:13,560 --> 01:30:15,360
‎一篇譴責都沒有

1563
01:30:15,440 --> 01:30:16,880
‎我得到的是：“《隊報》無罪”

1564
01:30:16,960 --> 01:30:19,280
‎這是重點沒錯

1565
01:30:19,360 --> 01:30:24,680
‎但頭條有詆毀性質
‎這一點也至關重要

1566
01:30:24,920 --> 01:30:27,600
‎如果這樣的言論被施加在…

1567
01:30:28,760 --> 01:30:32,040
‎其他人身上，而不是尼古拉…

1568
01:30:32,760 --> 01:30:34,360
‎《隊報》早就獲判有罪了

1569
01:30:36,320 --> 01:30:39,240
‎（在被徵召了69次
‎以及14次進球得分後）

1570
01:30:39,320 --> 01:30:41,800
‎（安歷卡從此不再為法國效力）

1571
01:30:44,520 --> 01:30:47,920
‎（英國倫敦）

1572
01:30:48,000 --> 01:30:49,520
‎我每天都感謝主

1573
01:30:49,600 --> 01:30:52,960
‎因為我很幸運當時我的孩子們還小

1574
01:30:53,040 --> 01:30:55,360
‎所以不知道在南非的那件事…

1575
01:30:55,440 --> 01:30:56,240
‎哈囉！

1576
01:30:56,320 --> 01:30:59,400
‎還有我的足球生涯的辛酸史

1577
01:31:00,280 --> 01:31:02,400
‎外面的閒言閒語跟我都沒關係

1578
01:31:02,480 --> 01:31:07,560
‎瞎掰的或是負面的新聞

1579
01:31:07,640 --> 01:31:10,000
‎甚至說我兄弟多有野心怎樣怎樣的

1580
01:31:11,840 --> 01:31:17,480
‎祝你生日快樂，爸爸！

1581
01:31:18,120 --> 01:31:23,120
‎祝你生日快樂

1582
01:31:23,200 --> 01:31:26,440
‎一、二、三

1583
01:31:28,400 --> 01:31:30,560
‎他很敏感，但他不會表現出來

1584
01:31:31,440 --> 01:31:35,200
‎但我覺得，踢足球時
‎就是要展現你的情感

1585
01:31:35,280 --> 01:31:40,160
‎如果你不表現出來
‎人家會說你冷酷又不友善

1586
01:31:40,240 --> 01:31:42,520
‎我認為他在保護自己…

1587
01:31:43,080 --> 01:31:45,720
‎免於受到足壇這大染缸的荼毒

1588
01:31:45,800 --> 01:31:49,520
‎因為他覺得他不屬於這世界
‎他無法處之泰然

1589
01:31:49,600 --> 01:31:53,080
‎要做到這樣，或許他就得

1590
01:31:53,160 --> 01:31:54,520
‎把自己…

1591
01:31:55,520 --> 01:31:56,600
‎跟人群脫離

1592
01:31:58,400 --> 01:31:59,760
‎（在他的足球生涯中）

1593
01:31:59,840 --> 01:32:02,920
‎（尼古拉安歷卡曾到七個國家踢足球
‎包含中國及印度）

1594
01:32:03,280 --> 01:32:04,600
‎我很幸運

1595
01:32:04,760 --> 01:32:06,280
‎我到處旅行

1596
01:32:06,360 --> 01:32:10,560
‎有機會賺到錢，過我想要的生活

1597
01:32:12,240 --> 01:32:18,960
‎31歲，快32歲了
‎我覺得該放鬆放鬆了

1598
01:32:19,440 --> 01:32:22,280
‎（在今日，他當起了教練）

1599
01:32:22,360 --> 01:32:25,720
‎人們常覺得踢足球很簡單

1600
01:32:26,840 --> 01:32:28,240
‎就是這樣！

1601
01:32:28,320 --> 01:32:29,960
‎並不是這樣，足球並不簡單

1602
01:32:30,520 --> 01:32:32,760
‎因為在足球生涯中
‎需要面對強大的壓力

1603
01:32:32,840 --> 01:32:35,000
‎還要拿出良好表現

1604
01:32:35,080 --> 01:32:38,920
‎這不是只做一兩年就好的工作
‎這是個會持續15到20年的工作

1605
01:32:41,480 --> 01:32:43,280
‎如我所說的，這並最順遂的道路

1606
01:32:45,240 --> 01:32:46,640
‎我不建議各位跟隨我的腳步

1607
01:32:48,440 --> 01:32:49,560
‎但這卻是我的一生

1608
01:32:58,560 --> 01:33:02,800
‎（以此紀念尚飛利浦安歷卡）

1609
01:33:11,480 --> 01:33:14,480
‎字幕翻譯：朱庭萱



