1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:19,200 --> 00:00:22,480
NETFLIX PRESENTERER

4
00:00:24,760 --> 00:00:29,240
LIMERICK I IRLAND. 1913

5
00:00:30,840 --> 00:00:31,960
Hvor skal vi?

6
00:00:32,560 --> 00:00:33,640
Kom igjen, Angela.

7
00:00:35,920 --> 00:00:37,560
Men hvem skal passe sauen?

8
00:00:54,560 --> 00:00:56,560
Pappa, vil du høre sangen min?

9
00:01:05,240 --> 00:01:06,200
Ha det, Angela.

10
00:01:08,560 --> 00:01:09,400
Pappa.

11
00:01:17,560 --> 00:01:19,040
Si ha det til pappa.

12
00:01:21,280 --> 00:01:23,960
-God tur!
-Ha det!

13
00:01:24,040 --> 00:01:24,960
Ha det, pappa!

14
00:01:25,680 --> 00:01:26,680
God tur!

15
00:01:41,320 --> 00:01:44,760
JULAFTEN

16
00:01:45,280 --> 00:01:48,200
Vår Far i himmelen,
la navnet ditt helliges…

17
00:01:48,320 --> 00:01:50,480
TO ÅR SENERE

18
00:01:50,560 --> 00:01:51,680
Og…

19
00:01:53,920 --> 00:01:56,160
Det er en ting til, Jesusbarnet.

20
00:01:57,600 --> 00:02:02,600
Herr McGinty får snart en kalv!
Eller han får ikke en kalv,

21
00:02:02,680 --> 00:02:06,600
men kua hans får det.
Mamma sier han er litt bekymret,

22
00:02:06,680 --> 00:02:10,680
siden han ikke har råd
til kulegen så nær julen.

23
00:02:10,760 --> 00:02:15,520
Kanskje du kan prate med ham der oppe
og sørge for at alt går bra.

24
00:02:17,000 --> 00:02:19,720
Kan du? Takk, Jesusbarnet.

25
00:02:20,560 --> 00:02:22,640
Vil du høre den store nyheten min?

26
00:02:24,120 --> 00:02:29,240
Mamma skal gi meg
en stor juleoverraskelse!

27
00:02:30,040 --> 00:02:31,040
Angela!

28
00:02:31,760 --> 00:02:32,600
Unnskyld.

29
00:02:34,200 --> 00:02:36,040
Oss to imellom

30
00:02:36,120 --> 00:02:40,160
tror jeg det kan være
dukka fra Hartigans lekebutikk.

31
00:02:40,240 --> 00:02:41,280
Angela!

32
00:02:46,440 --> 00:02:49,520
Hun er verdens vakreste dukke.

33
00:02:50,200 --> 00:02:54,320
Gyllent hår,
øyne så grønne som Shannonelva.

34
00:02:54,400 --> 00:02:56,280
Og hun er like søt som du er.

35
00:02:56,760 --> 00:02:57,600
Angela.

36
00:02:58,480 --> 00:02:59,560
Se på håret ditt.

37
00:02:59,640 --> 00:03:02,680
Det er så flokete! I dag vasker du det.

38
00:03:03,440 --> 00:03:07,000
Mamma har vært
i et rart humør de siste dagene.

39
00:03:07,080 --> 00:03:10,520
-Vasket, skrubbet og mast.
-Kom igjen!

40
00:03:10,600 --> 00:03:12,920
-Hysj!
-Vi sees, Jesusbarnet.

41
00:03:13,480 --> 00:03:15,600
Ha det, Josef! Ha det, Maria!

42
00:03:15,680 --> 00:03:17,560
Ha det, sau og esel!

43
00:03:19,640 --> 00:03:20,480
Vasket.

44
00:03:37,480 --> 00:03:39,080
Dukke!

45
00:03:52,600 --> 00:03:53,560
Ja, veldig fin.

46
00:03:55,640 --> 00:03:58,000
Kanskje mamma gir deg votter.

47
00:04:10,360 --> 00:04:13,160
Gå inn.
Jeg må bare prate litt med fru Blake.

48
00:04:18,040 --> 00:04:21,520
Å, det er deg!
Jeg hørte om den store overraskelsen.

49
00:04:22,440 --> 00:04:24,440
Den store juleoverraskelsen!

50
00:04:24,520 --> 00:04:27,000
Jeg blir evig takknemlig.
Hun blir så glad.

51
00:04:27,080 --> 00:04:29,680
Hun blir overlykkelig!

52
00:04:31,080 --> 00:04:36,160
-Fort, lat som vi leker en lek.
-Om prinsessen krever det.

53
00:04:36,240 --> 00:04:38,480
Ikke hør på den narren.

54
00:04:38,560 --> 00:04:43,160
Var det en nysgjerrig museflette
jeg så løpe inn i huset igjen?

55
00:04:43,240 --> 00:04:45,160
-Nei.
-Ikke?

56
00:04:46,120 --> 00:04:47,160
Kanskje?

57
00:04:47,880 --> 00:04:51,240
-Hvorfor er jeg alltid narren?
-Hvem vil du være, Pat?

58
00:04:51,320 --> 00:04:54,320
-Ikke prinsessen.
-Aggie kan være prinsessen!

59
00:04:54,400 --> 00:04:57,320
"Hei, jeg er prinsessen Aggie!"

60
00:04:59,600 --> 00:05:02,440
-Hold deg unna prinsessen!
-Hellige Marias mor!

61
00:05:02,520 --> 00:05:04,760
Jeg kan ikke høre mine egne tanker.

62
00:05:04,840 --> 00:05:08,840
Dronning! Prinsessen krever en fortelling.

63
00:05:11,840 --> 00:05:14,040
Gå og rydd på rommet deres.

64
00:05:15,120 --> 00:05:18,640
-Kom igjen.
-Kom igjen, dronningen er i dårlig humør.

65
00:05:19,880 --> 00:05:21,440
-Igjen.
-Pat!

66
00:05:21,960 --> 00:05:23,320
Det er julaften.

67
00:05:23,400 --> 00:05:25,600
Dere får alle noe fint.

68
00:05:26,160 --> 00:05:27,840
Rydd rommet deres, nå.

69
00:05:29,240 --> 00:05:30,480
Rydd, rydd.

70
00:05:37,640 --> 00:05:38,480
Vent.

71
00:05:40,200 --> 00:05:42,400
Vi har alltid tid til en fortelling.

72
00:05:43,040 --> 00:05:44,360
Kom og sitt.

73
00:05:45,000 --> 00:05:46,320
Fortelling!

74
00:05:48,400 --> 00:05:49,240
Klare?

75
00:05:50,320 --> 00:05:54,360
Det var en gang
i et land langt, langt borte…

76
00:05:54,440 --> 00:05:56,120
Australia?

77
00:05:57,400 --> 00:06:00,360
Det var en gang i Australia

78
00:06:00,440 --> 00:06:04,040
at det levde en stor, feit konge
og en spinkel, liten tigger.

79
00:06:04,720 --> 00:06:08,160
En dag støtte kongen
og tiggeren på en magisk ånd.

80
00:06:09,160 --> 00:06:15,000
Ånden var i fantastisk humør
og tilbød dem ett ønske hver.

81
00:06:15,080 --> 00:06:16,440
Ett ønske hver?

82
00:06:16,520 --> 00:06:22,720
Kongen ropte selvsagt høyt:
"Jeg vil ha alt gullet i verden!"

83
00:06:24,640 --> 00:06:27,320
Nå var det tiggerens tur
til å ønske seg noe.

84
00:06:27,960 --> 00:06:33,240
Tiggeren gikk inn i et hjørne
og snudde seg vekk fra kongen og ånden.

85
00:06:33,320 --> 00:06:34,760
Han lukket øynene.

86
00:06:35,720 --> 00:06:41,040
"Jeg ønsker…"

87
00:06:42,920 --> 00:06:44,720
Hva ønsket tiggeren seg?

88
00:06:46,720 --> 00:06:50,280
Flere år senere
møttes kongen og tiggeren igjen.

89
00:06:51,000 --> 00:06:54,360
Kongen var drevet til vanvidd av gullet.

90
00:06:54,440 --> 00:06:59,120
Det var i sokkene hans,
i støvlene, under puta.

91
00:06:59,200 --> 00:07:05,120
Men tiggeren var
den lykkeligste mannen i verden.

92
00:07:05,760 --> 00:07:10,960
Kongen var desperat etter å få vite
hva tiggeren hadde ønsket seg.

93
00:07:11,960 --> 00:07:14,120
Kongen tryglet og tryglet:

94
00:07:14,200 --> 00:07:18,240
"Fortell meg hva du ønsket deg."

95
00:07:19,440 --> 00:07:24,160
Tiggeren smilte.
"Greit", sa han, "jeg skal si det.

96
00:07:25,240 --> 00:07:30,960
Jeg ønsket…"

97
00:07:33,680 --> 00:07:34,920
Hva ønsket han seg?

98
00:07:36,000 --> 00:07:38,800
-Rydd rommet deres, så skal jeg si det.
-Mamma!

99
00:07:40,440 --> 00:07:44,000
Kom igjen! Vi må få dette huset i orden.

100
00:07:47,920 --> 00:07:52,640
Han var den lykkeligste mannen i verden.
Kanskje han ønsket seg…

101
00:07:52,720 --> 00:07:55,120
Tom? Tror du mamma har det bra?

102
00:07:55,880 --> 00:07:59,600
Hun har vært rar i flere dager,
skyndet seg og mast.

103
00:07:59,680 --> 00:08:02,920
Det er sånn hvert år. Mamma savner pappa.

104
00:08:03,000 --> 00:08:05,560
Jul, nyttår, bursdagen din.

105
00:08:05,640 --> 00:08:09,040
Det er tøft for henne
at pappa er bortreist på jobb.

106
00:08:34,280 --> 00:08:35,640
Du først.

107
00:08:38,560 --> 00:08:40,400
Jeg savner å synge for ham.

108
00:08:42,520 --> 00:08:44,680
Din tur. Hva savner du?

109
00:08:45,280 --> 00:08:47,480
At han luktet hest.

110
00:08:49,320 --> 00:08:50,720
Hest?

111
00:08:50,800 --> 00:08:53,240
Nei, slik salene gjør.

112
00:08:53,320 --> 00:08:56,400
Varmt og… læraktig.

113
00:08:57,600 --> 00:08:58,600
Hva savner du?

114
00:08:59,480 --> 00:09:00,320
Latteren hans.

115
00:09:01,040 --> 00:09:03,280
Den han lo når han lekte med oss.

116
00:09:03,800 --> 00:09:04,640
Og mamma?

117
00:09:05,400 --> 00:09:07,400
Hva tror du mamma savner?

118
00:09:09,280 --> 00:09:12,280
-Hun sa en gang at hun savnet…
-Aggie spiser pappa!

119
00:09:12,360 --> 00:09:13,680
Forsiktig, Aggie.

120
00:09:14,640 --> 00:09:16,080
Og savner du pappa?

121
00:09:16,160 --> 00:09:18,280
-Mann.
-Pappa.

122
00:09:18,800 --> 00:09:19,640
Mann.

123
00:09:21,960 --> 00:09:23,520
-Tom?
-Ja, mamma?

124
00:09:23,600 --> 00:09:25,920
Kom og hjelp meg med kullet.

125
00:09:34,160 --> 00:09:37,400
Mamma savner pappa. Pat savner pappa.

126
00:09:38,000 --> 00:09:39,120
Tom savner pappa.

127
00:09:41,000 --> 00:09:42,240
Jeg savner pappa.

128
00:09:46,680 --> 00:09:48,120
Jeg vet hva vi gjør!

129
00:09:53,280 --> 00:09:57,080
Vi graver oss ned til Australia
og henter pappa hjem til jul!

130
00:09:57,160 --> 00:10:02,720
-Ikke si noe til mamma.
-Vet dere hvor lang tid det tar? Årevis.

131
00:10:05,720 --> 00:10:08,200
Hva gjør dere med hagen min?

132
00:10:09,600 --> 00:10:10,440
Ingenting.

133
00:10:10,560 --> 00:10:12,760
Gå og rot et annet sted.

134
00:10:26,440 --> 00:10:27,480
Hva…?

135
00:10:28,000 --> 00:10:28,840
Løp!

136
00:10:29,640 --> 00:10:31,440
Den fine, lille hag…

137
00:10:34,480 --> 00:10:36,440
-Hva pønsker dere på?
-Ingenting.

138
00:10:37,400 --> 00:10:39,080
Kan vi se i butikkene?

139
00:10:39,880 --> 00:10:42,240
Ja da. Da er dere ikke i veien for meg.

140
00:10:42,840 --> 00:10:44,800
-Ikke kom for sent!
-Nei da!

141
00:10:44,880 --> 00:10:47,760
Jeg mener det! Vær hjemme klokka fem!

142
00:10:47,840 --> 00:10:50,680
-Ja da!
-Dere slipper ikke unna!

143
00:10:50,760 --> 00:10:53,160
Jeg vet hvor dere bor! Ikke glem det!

144
00:10:56,440 --> 00:10:58,520
Hvem er flink til å grave hull?

145
00:11:00,240 --> 00:11:01,760
Han karen fra kirka.

146
00:11:01,840 --> 00:11:05,320
Han graver hull hele tida
i jordet bak Sankt Joseph.

147
00:11:05,920 --> 00:11:07,800
Eller Jack Whites hund.

148
00:11:07,880 --> 00:11:09,320
Hvor dypt gravde vi?

149
00:11:11,200 --> 00:11:13,360
Omtrent en støvel?

150
00:11:14,160 --> 00:11:15,800
Kanskje Tom hadde rett.

151
00:11:15,880 --> 00:11:20,760
Det tar årevis å grave seg til Australia,
selv med Frankie og Jack Whites hund.

152
00:11:21,360 --> 00:11:23,560
Vi får aldri pappa hjem til jul.

153
00:11:25,160 --> 00:11:29,160
Om vi ikke graver nedover,
hvordan vet vi hvilken vei vi må dra?

154
00:11:30,680 --> 00:11:32,840
Vi må se på kartet!

155
00:11:37,120 --> 00:11:38,680
Hei, juleoverraskelse!

156
00:11:39,400 --> 00:11:41,480
Jeg gleder meg til du møter pappa!

157
00:11:43,880 --> 00:11:45,560
Et karamelleple?

158
00:11:45,640 --> 00:11:48,120
På størrelse med hodet mitt.

159
00:11:48,200 --> 00:11:50,760
Tror du tiggeren ønsket seg det?

160
00:11:50,840 --> 00:11:53,280
Det gjør i alle fall meg lykkelig.

161
00:11:53,360 --> 00:11:55,040
Ville du ønsket deg det?

162
00:11:55,120 --> 00:11:58,080
Jeg ville ønsket meg
elefanten i Timmy Quinns bok.

163
00:11:58,160 --> 00:12:01,640
Bor denne elefanten i Limerick?

164
00:12:03,120 --> 00:12:05,080
Nei, det så ikke sånn ut.

165
00:12:05,920 --> 00:12:09,480
Fordi ingen ville hatt
en elefant i Limerick!

166
00:12:09,560 --> 00:12:14,680
Hun ville nok frosset.
Du måtte gitt henne kåpe, hatt og votter!

167
00:12:16,640 --> 00:12:19,880
-Hva tror du Aggie ville ønsket seg?
-Masse kos.

168
00:12:19,960 --> 00:12:21,400
-Tom?
-En frakk!

169
00:12:22,040 --> 00:12:23,920
-Mamma?
-Pappa!

170
00:12:24,000 --> 00:12:25,640
Hva ville pappa ønsket seg?

171
00:12:26,600 --> 00:12:28,200
Å være hjemme hos oss.

172
00:12:31,240 --> 00:12:32,680
Vi trenger det kartet.

173
00:12:40,280 --> 00:12:42,880
Dere to. Dere kan reglene.

174
00:12:42,960 --> 00:12:45,480
De er rene. Helt sant.

175
00:12:46,600 --> 00:12:47,520
Hendene?

176
00:13:07,120 --> 00:13:07,960
Greit.

177
00:13:09,240 --> 00:13:10,240
Husk…

178
00:13:17,040 --> 00:13:21,560
På postkortene fra pappa
ser Australia ut som en opp ned hund.

179
00:13:30,680 --> 00:13:32,560
Det virker langt unna, Angela.

180
00:13:36,400 --> 00:13:39,600
Irland…

181
00:13:40,320 --> 00:13:42,160
-Irland!
-Hvor er Limerick?

182
00:13:44,280 --> 00:13:45,600
Omtrent…

183
00:13:47,320 --> 00:13:48,640
Omtrent her.

184
00:13:48,720 --> 00:13:49,880
Og Australia?

185
00:13:52,040 --> 00:13:54,640
Vent! Bla tilbake! Der!

186
00:13:58,120 --> 00:13:59,960
Hvilken del er pappa i?

187
00:14:00,040 --> 00:14:02,040
"Grong…" Grong.

188
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
"Woolloomooloo."

189
00:14:07,400 --> 00:14:09,000
Hysj, Pat.

190
00:14:11,320 --> 00:14:12,840
-Det er nær!
-Er det?

191
00:14:13,520 --> 00:14:14,720
Bare fire sider!

192
00:14:14,800 --> 00:14:18,360
Bare fire sider?
Vi kan ta tog til Australia!

193
00:14:18,440 --> 00:14:20,000
Og være der om en time.

194
00:14:20,080 --> 00:14:24,280
-Vi får ham hjem til middag!
-Vent, få se Woolloomooloo igjen.

195
00:14:24,360 --> 00:14:25,840
Slutt å tulle!

196
00:14:25,920 --> 00:14:27,200
-Du tuller.
-Pat!

197
00:14:27,280 --> 00:14:29,400
-Gi meg boka!
-Gi meg boka!

198
00:14:49,920 --> 00:14:52,440
Jeg legger denne tilbake.

199
00:14:57,440 --> 00:15:00,080
Hvorfor må man være stille på biblioteker?

200
00:15:00,160 --> 00:15:03,440
Leser vi høyt,
får alle høre fortellingene.

201
00:15:03,520 --> 00:15:06,320
Selv de som ikke kan lese. Herr McGinty!

202
00:15:07,560 --> 00:15:08,440
Herr McGinty!

203
00:15:09,920 --> 00:15:12,920
-Mamma sier at du får ei ku!
-Ei hellig babyku?

204
00:15:13,600 --> 00:15:18,960
Hellig baby? Mammakua er litt treg på det.

205
00:15:19,040 --> 00:15:21,760
Treg? Går det bra med henne?

206
00:15:21,840 --> 00:15:25,760
Om Gud ønsker det.
Jeg pratet nettopp litt med Ham.

207
00:15:25,840 --> 00:15:29,120
-Jeg skjønner.
-Hva skal babykua hete?

208
00:15:29,760 --> 00:15:32,240
Hete? Ja visst.

209
00:15:32,320 --> 00:15:34,640
Hørt på makan!

210
00:15:36,080 --> 00:15:36,920
Sokker!

211
00:15:37,480 --> 00:15:39,400
Vi kaller ham Sokker.

212
00:15:40,000 --> 00:15:42,080
Kalven Sokker, skal bli, Angela.

213
00:15:43,280 --> 00:15:44,880
Kalven Sokker, skal bli.

214
00:15:46,160 --> 00:15:49,400
-Mamma sier du ikke har råd til dyrlegen.
-Pat Sheehan!

215
00:15:49,480 --> 00:15:51,040
Unnskyld, herr McGinty.

216
00:15:51,120 --> 00:15:55,760
Pat har ennå ikke lært
at man ikke bare skal si det man tenker.

217
00:15:55,840 --> 00:15:57,760
Det går bra.

218
00:15:57,840 --> 00:16:02,320
Mora deres har  som vanlig rett.
Jeg har ikke et rødt øre.

219
00:16:02,400 --> 00:16:06,120
Og jeg kan kjøpe tre kyr
for det dyrlegen koster.

220
00:16:06,720 --> 00:16:08,800
Jeg må tilbake til henne.

221
00:16:08,880 --> 00:16:11,480
Si til Sokker
at vi ringer når vi er tilbake!

222
00:16:11,560 --> 00:16:14,000
Jeg skal si til Sokker at dere kommer.

223
00:16:15,800 --> 00:16:17,120
Sokker til jul.

224
00:16:24,480 --> 00:16:29,320
De små fottrinnene
gjenkjenner jeg hvor som helst.

225
00:16:29,400 --> 00:16:30,880
-Hei.
-Hei.

226
00:16:30,960 --> 00:16:34,680
Og hva gjør dere to ute i byen

227
00:16:34,760 --> 00:16:38,240
-på julaften?
-Vi er på hemmelig oppdrag.

228
00:16:41,120 --> 00:16:44,320
Og er dette hemmelige oppdraget

229
00:16:44,400 --> 00:16:48,360
for hemmelig til å dele med meg?

230
00:16:49,840 --> 00:16:51,280
Hjertelig takk.

231
00:16:51,360 --> 00:16:55,600
Vi henter pappa fra Australia
for å overraske mamma til jul.

232
00:16:55,680 --> 00:16:58,280
-Vi skal ta toget.
-Til Australia?

233
00:16:59,600 --> 00:17:02,680
Og takk til deg, vennlige menneske.

234
00:17:05,000 --> 00:17:08,840
To billetter til Australia!

235
00:17:09,400 --> 00:17:13,040
Billetter?
Hvor mye koster en billett til Australia?

236
00:17:13,120 --> 00:17:17,000
Den er nok ganske dyr, unge herr Pat.

237
00:17:17,080 --> 00:17:21,320
Alle pengene i verden

238
00:17:23,040 --> 00:17:24,040
Takk!

239
00:17:28,160 --> 00:17:29,680
Kom! Jeg har en plan!

240
00:17:30,600 --> 00:17:32,000
God jul!

241
00:17:32,080 --> 00:17:34,960
Og god jul til dere også!

242
00:17:36,440 --> 00:17:37,880
Nei, Angela.

243
00:17:37,960 --> 00:17:40,920
Vi trenger pengene til billetten!

244
00:17:41,920 --> 00:17:44,000
-Hvorfor ikke…?
-Nei, Pat.

245
00:17:44,080 --> 00:17:47,560
Jeg får lyst til å sende deg hjem
og dra på egen hånd.

246
00:17:48,640 --> 00:17:49,480
Fint.

247
00:17:50,560 --> 00:17:51,400
Fint.

248
00:17:53,680 --> 00:17:54,520
Så dra.

249
00:17:56,000 --> 00:17:58,160
-Ja visst.
-Ja visst.

250
00:18:00,240 --> 00:18:01,360
Reddhare!

251
00:18:01,440 --> 00:18:03,720
Jaså? Jeg er ingen redd…

252
00:18:04,760 --> 00:18:05,600
…hare.

253
00:18:11,760 --> 00:18:14,200
Er det jenta som tok Jesusbarn…?

254
00:18:34,040 --> 00:18:39,480
Hører du klokkene?
Julen er her

255
00:18:40,080 --> 00:18:42,640
Glede, velvilje og fryd

256
00:18:42,720 --> 00:18:46,760
Jeg elsker julen

257
00:18:46,840 --> 00:18:48,400
Å leken i snøen

258
00:18:48,480 --> 00:18:51,080
Strømpe på veggen
Glitter på treet

259
00:18:51,160 --> 00:18:52,400
En halvliter.

260
00:18:52,480 --> 00:18:53,920
Velvilje mot alle…

261
00:19:12,440 --> 00:19:15,640
Dagen gryr, og jeg må dra

262
00:19:16,960 --> 00:19:19,720
Plikten kaller meg

263
00:19:21,040 --> 00:19:24,720
Men snart så blir vi jo gjenforent

264
00:19:25,920 --> 00:19:29,360
Ja, sammen du og jeg

265
00:19:30,560 --> 00:19:33,880
Men ikke la meg se

266
00:19:35,320 --> 00:19:39,040
Alle tårene

267
00:19:39,800 --> 00:19:43,920
Hold en plass i ditt hjerte varm

268
00:19:44,680 --> 00:19:47,920
Jeg er hjemme snart

269
00:19:49,320 --> 00:19:52,560
Hold en plass i ditt hjerte varm

270
00:19:53,600 --> 00:19:55,640
For meg

271
00:19:56,680 --> 00:19:58,000
For meg

272
00:19:59,880 --> 00:20:03,160
Et år er gått fra da jeg dro

273
00:20:04,440 --> 00:20:07,360
Jeg kjemper dag for dag

274
00:20:09,040 --> 00:20:12,640
Et håp om å dra herfra

275
00:20:13,880 --> 00:20:16,120
Plikten er et nag

276
00:20:18,240 --> 00:20:21,160
Men din sterke tro

277
00:20:22,840 --> 00:20:25,480
Gir meg kjærlighet og ro

278
00:20:27,880 --> 00:20:31,000
Hold en plass i ditt hjerte varm

279
00:20:32,320 --> 00:20:35,360
Jeg er hjemme snart

280
00:20:37,000 --> 00:20:40,360
Hold en plass i ditt hjerte varm

281
00:20:41,440 --> 00:20:42,560
For meg

282
00:20:44,600 --> 00:20:45,440
For meg

283
00:20:58,000 --> 00:21:00,560
Grav dypt i lommene, gutter.

284
00:21:06,360 --> 00:21:09,160
Vi får kjøpt billett! Vi får tatt toget!

285
00:21:09,240 --> 00:21:10,880
Vi får hentet pappa!

286
00:21:13,640 --> 00:21:15,200
Hellige Marias mor!

287
00:21:15,280 --> 00:21:18,160
Om dere ikke graver, så løper dere på meg!

288
00:21:18,240 --> 00:21:19,920
Unnskyld, fru Blake.

289
00:21:20,000 --> 00:21:21,600
Hva pønsker dere på?

290
00:21:22,240 --> 00:21:24,120
Vi skal overraske mamma.

291
00:21:24,200 --> 00:21:27,160
En overraskelse?

292
00:21:27,760 --> 00:21:30,960
-Ja.
-Dette er visst en dag for overraskelser.

293
00:21:34,120 --> 00:21:37,320
Fru Blake! Har du hørt noe om Sokker?

294
00:21:37,400 --> 00:21:39,480
Herr McGintys kalv?

295
00:21:40,240 --> 00:21:44,480
Det ser ikke bra ut, Angela.
Han bør få tak i dyrlegen.

296
00:21:44,560 --> 00:21:45,880
Det er alt jeg kan si.

297
00:21:46,840 --> 00:21:48,120
Ikke kom sent hjem!

298
00:21:50,440 --> 00:21:54,320
-Vi må hjelpe Sokker.
-Vi vet ikke hvor dyrlegen bor.

299
00:22:05,640 --> 00:22:06,480
Skynd deg.

300
00:22:06,560 --> 00:22:10,840
Om dere hadde ei syk ku,
hvor ville dere hentet dyrlegen?

301
00:22:23,080 --> 00:22:27,920
-Vi trenger en dyrlege til ei ku!
-Du stjal Jesusbarnet fra kirka!

302
00:22:28,000 --> 00:22:29,920
Det var vel du?

303
00:22:30,000 --> 00:22:31,440
-Dorothy?
-Mor!

304
00:22:31,520 --> 00:22:34,400
Jenta som tok
Jesusbarnet fra Sankt Joseph.

305
00:22:34,480 --> 00:22:35,800
Hyggelig å møte dere.

306
00:22:36,480 --> 00:22:40,240
Kom, Dorothy.
Kom inn før du slipper ut varmen.

307
00:22:41,040 --> 00:22:42,400
Jeg holdt ham varm.

308
00:22:44,040 --> 00:22:48,040
Jesusbarnet frøs i kirka.
Jeg tok ham med hjem for å varme ham.

309
00:22:49,920 --> 00:22:52,000
Da bør dere begge komme inn.

310
00:22:53,360 --> 00:22:56,080
-Vil dyrlegen hjelpe oss?
-Vi får spørre ham.

311
00:23:06,200 --> 00:23:07,400
Vennligst sett dere.

312
00:23:19,440 --> 00:23:21,040
Det er fars stol.

313
00:23:25,920 --> 00:23:27,480
Pappaen har to stoler.

314
00:23:34,960 --> 00:23:36,960
Vil dere høre på musikk?

315
00:23:38,000 --> 00:23:40,080
Ikke noe for hektisk, takk.

316
00:23:51,440 --> 00:23:52,280
Dorothy.

317
00:23:54,560 --> 00:23:57,440
-Det betyr "unnskyld".
-Vel, barn…

318
00:23:58,680 --> 00:24:00,920
…får dere noe fint til jul?

319
00:24:01,000 --> 00:24:03,600
Jeg elsker julen!

320
00:24:03,680 --> 00:24:06,000
Dorothy, la gjestene våre snakke.

321
00:24:06,080 --> 00:24:10,360
-Mamma har en overraskelse til meg.
-Og vi skal overraske henne.

322
00:24:10,440 --> 00:24:13,680
-Hva skal hun få?
-Pappa hjem til jul.

323
00:24:14,720 --> 00:24:15,640
Hjem?

324
00:24:16,320 --> 00:24:19,520
-Han dro til Australia for å jobbe.
-Vi prøvde å grave…

325
00:24:19,600 --> 00:24:21,640
Jeg vil grave til Australia.

326
00:24:21,720 --> 00:24:26,120
For et eventyr!
Og de har så mange fascinerende dyr.

327
00:24:26,200 --> 00:24:30,160
Kenguruer, koalaer, wallabyer!

328
00:24:30,760 --> 00:24:34,200
Wallabyer. Vi så på kartet på biblioteket.

329
00:24:34,280 --> 00:24:36,520
-Det er ikke så langt.
-Å, lille venn.

330
00:24:36,600 --> 00:24:39,280
Far, hvilke andre dyr bor i Australia?

331
00:24:40,000 --> 00:24:41,640
Du vet nok om dem alle.

332
00:24:42,400 --> 00:24:45,160
Det er for mange pungdyr til å ramse opp.

333
00:24:47,240 --> 00:24:48,800
Apropos dyr…

334
00:24:48,880 --> 00:24:50,160
Ja?

335
00:24:50,240 --> 00:24:52,640
-Herr McGintys ku?
-Selvsagt!

336
00:24:52,720 --> 00:24:55,200
Far, Angela vil spørre deg om noe.

337
00:24:58,760 --> 00:25:02,400
Hei. Kua til vennen min skal ha barn.

338
00:25:05,120 --> 00:25:07,400
Kua til vennen min trenger en dyrlege.

339
00:25:08,880 --> 00:25:11,520
-Jeg kan hjelpe deg, far!
-Og pappaen vår.

340
00:25:11,600 --> 00:25:14,320
-Pappa kan også hjelpe.
-For en flott idé!

341
00:25:14,400 --> 00:25:17,000
Far får mer tid til å leke med meg!

342
00:25:17,080 --> 00:25:18,400
Unnskyld meg.

343
00:25:19,480 --> 00:25:23,480
Kanskje jeg tar feil.
Sa dere at faren deres kan hjelpe?

344
00:25:25,200 --> 00:25:28,560
Han er flink med hendene.
Og han elsker dyr.

345
00:25:28,640 --> 00:25:31,280
Faren som er i Australia?

346
00:25:32,000 --> 00:25:33,440
Vi skal hente ham.

347
00:25:34,280 --> 00:25:35,680
Det er helt absurd.

348
00:25:36,400 --> 00:25:38,680
-Edward.
-Hva betyr "absurd"?

349
00:25:38,760 --> 00:25:41,240
Det er ikke viktig.
La oss spise kaken vår.

350
00:25:42,080 --> 00:25:44,280
Vi skal ta et tog.

351
00:25:45,880 --> 00:25:47,840
Jeg trodde dere skulle grave.

352
00:25:47,920 --> 00:25:51,800
Det funket ikke å grave.

353
00:25:52,720 --> 00:25:57,720
Men det vil funke å ta toget?
Hva skjer når det når vannet?

354
00:26:02,000 --> 00:26:02,880
Akkurat.

355
00:26:07,640 --> 00:26:09,000
Vi skal hente pappa.

356
00:26:09,960 --> 00:26:12,520
Jeg skal inngå en avtale med dere.

357
00:26:13,400 --> 00:26:17,920
Få faren deres tilbake,
så hjelper jeg kua deres.

358
00:26:21,000 --> 00:26:21,840
Avtale.

359
00:26:23,760 --> 00:26:25,360
Er den ren?

360
00:26:26,120 --> 00:26:27,560
Jeg vasket den i snøen.

361
00:26:30,520 --> 00:26:32,160
Så spennende!

362
00:26:35,040 --> 00:26:38,200
Jeg må be om unnskyldning
for Edwards oppførsel.

363
00:26:38,280 --> 00:26:42,960
Han er bare så sliten. Han blir gretten
av å jobbe til alle døgnets tider.

364
00:26:44,080 --> 00:26:46,280
Jeg håper dere får faren deres hjem.

365
00:26:57,280 --> 00:26:59,760
Nå har vi i det minste kake til reisen.

366
00:27:02,320 --> 00:27:06,080
Hva vet vel dyrlegen?
Han har nok aldri vært i Australia!

367
00:27:06,160 --> 00:27:10,240
Han har nok aldri tatt et tog.
Dessuten er han bare… Hva?

368
00:27:12,960 --> 00:27:16,880
Jeg ville vise det
til folk når vi kom frem.

369
00:27:16,960 --> 00:27:20,520
Vise dem hvordan pappa ser ut,
så de skjønner hvem vi mener.

370
00:27:22,040 --> 00:27:23,600
Dyrlegen hadde rett.

371
00:27:25,120 --> 00:27:26,320
Hvor skal du?

372
00:27:27,760 --> 00:27:29,320
Vi skal hente ham, Pat.

373
00:27:30,080 --> 00:27:34,080
Jeg kan hjelpe.
Jeg kan hjelpe dere å hente faren deres.

374
00:27:34,960 --> 00:27:35,920
Hjelpe?

375
00:27:36,000 --> 00:27:37,320
Far hadde rett.

376
00:27:37,400 --> 00:27:41,200
Dere kan ikke ta toget dit.
Men jeg vet om et annet vis.

377
00:27:43,480 --> 00:27:49,160
Kongen trygler: "Si hva du ønsket deg!"

378
00:27:49,240 --> 00:27:53,400
Tiggeren smiler.
"Greit", sier han, "jeg skal si det.

379
00:27:53,480 --> 00:27:57,600
Jeg ønsket…"

380
00:27:58,440 --> 00:27:59,680
Hva ønsket han seg?

381
00:28:00,440 --> 00:28:02,920
Jeg vet ikke. Mamma fortalte ikke ferdig.

382
00:28:04,240 --> 00:28:08,160
Jeg ønsker…

383
00:28:09,600 --> 00:28:12,360
…at far ville leke
med meg og dukkene mine.

384
00:28:13,880 --> 00:28:16,600
Pappa pleide alltid å leke med oss.

385
00:28:16,680 --> 00:28:20,920
-Måtte faren deres ikke jobbe?
-Mamma sier han jobbet på melkemarkedet.

386
00:28:21,000 --> 00:28:24,560
-Men de trengte ham ikke lenger.
-Var det derfor han dro?

387
00:28:25,320 --> 00:28:26,160
Ja.

388
00:28:26,720 --> 00:28:28,600
Da drar vi og henter ham.

389
00:28:31,040 --> 00:28:33,120
Tre billetter til Australia, takk.

390
00:28:37,800 --> 00:28:38,960
Morsomt.

391
00:28:39,680 --> 00:28:41,160
Australia, takk.

392
00:28:43,640 --> 00:28:44,880
Veldig morsomt.

393
00:28:44,960 --> 00:28:47,760
"Billett til Australia, sir."
Av gårde med dere.

394
00:30:22,240 --> 00:30:23,080
Opp med den!

395
00:31:12,720 --> 00:31:13,760
Alle ut.

396
00:31:39,160 --> 00:31:40,400
Der er du.

397
00:31:40,480 --> 00:31:41,880
-Hvordan går det?
-Bra.

398
00:31:41,960 --> 00:31:44,480
-Sender du båten ut?
-Den drar om fem.

399
00:31:44,560 --> 00:31:46,600
Og da er jeg ferdig til etter jul.

400
00:31:47,640 --> 00:31:51,520
Vi sees.
Godt nyttår til deg, Diane og barna.

401
00:31:51,600 --> 00:31:53,640
-Likeså. Jeg må gå.
-Greit.

402
00:32:36,360 --> 00:32:38,280
Alle om bord!

403
00:32:39,320 --> 00:32:40,360
Hei!

404
00:32:51,360 --> 00:32:52,680
Kom hit!

405
00:32:56,120 --> 00:32:58,040
-Slipp meg!
-Kom hit, lille venn.

406
00:32:58,760 --> 00:33:00,040
Hent pappa!

407
00:33:23,240 --> 00:33:24,080
Vær så god.

408
00:33:26,600 --> 00:33:27,880
Du mistet dette.

409
00:33:29,680 --> 00:33:30,520
Takk.

410
00:33:35,360 --> 00:33:37,200
Beklager det med støvlene dine.

411
00:33:38,600 --> 00:33:41,280
Beklager at vi ikke fikk hentet faren din.

412
00:33:42,640 --> 00:33:45,400
Tror du faren din blir sint?

413
00:33:46,120 --> 00:33:48,120
Han legger nok ikke merke til det.

414
00:33:48,840 --> 00:33:50,720
Mora di sa at han er sliten.

415
00:33:51,920 --> 00:33:53,480
Han er alltid sliten.

416
00:34:11,240 --> 00:34:12,240
Hellige Guds mor!

417
00:34:13,240 --> 00:34:16,720
-Jeg dro bare for å…
-Dorothy!

418
00:34:16,800 --> 00:34:18,120
Har du det bra?

419
00:34:27,080 --> 00:34:29,240
Dorothy hjalp oss å hente pappa.

420
00:34:30,480 --> 00:34:32,920
Så du ville få mer tid til å leke.

421
00:34:33,440 --> 00:34:34,440
Gjorde dere det?

422
00:34:35,480 --> 00:34:37,320
Hentet dere faren deres hjem?

423
00:34:38,880 --> 00:34:39,720
Nei.

424
00:34:46,440 --> 00:34:48,000
Kan vi stoppe på veien?

425
00:35:02,600 --> 00:35:05,440
Jeg sang aldri
sangen min for ham, Jesusbarnet.

426
00:35:08,280 --> 00:35:10,280
Jeg sang aldri sangen min for ham.

427
00:35:48,800 --> 00:35:50,240
Unnskyld!

428
00:35:52,480 --> 00:35:53,720
Hva er galt?

429
00:35:54,600 --> 00:35:56,840
Jeg fikk ikke overrasket deg til jul.

430
00:35:57,640 --> 00:36:00,640
Elsklingen min, det gjør ikke noe.

431
00:36:02,440 --> 00:36:04,440
Jeg ødela den.

432
00:36:07,440 --> 00:36:11,320
Det er bare en ramme.
Kom, så drikker vi litt kakao.

433
00:36:12,960 --> 00:36:14,240
Det er julaften.

434
00:36:24,880 --> 00:36:26,720
Han ønsket seg lykke.

435
00:36:29,200 --> 00:36:31,720
Tiggeren. Det var det han ønsket seg.

436
00:36:32,640 --> 00:36:37,000
Han kunne fått hva som helst,
men da han så inn i hjertet sitt,

437
00:36:37,080 --> 00:36:40,520
når han lyttet, kom ordene bare til ham.

438
00:36:41,320 --> 00:36:45,440
Jeg ønsker…

439
00:36:47,040 --> 00:36:48,080
Å være lykkelig.

440
00:36:50,760 --> 00:36:51,880
Prøv det med meg.

441
00:36:53,520 --> 00:36:55,080
Ønsker funker ikke.

442
00:36:56,440 --> 00:36:58,000
Prøv det med meg.

443
00:36:58,080 --> 00:37:01,520
Lytt til hjertene deres.
Lytt til hva de vil.

444
00:37:02,280 --> 00:37:03,120
Tom?

445
00:37:06,120 --> 00:37:08,040
Jeg ønsker…

446
00:37:10,120 --> 00:37:11,520
Din tur, Pat.

447
00:37:14,320 --> 00:37:15,160
Kom igjen.

448
00:37:17,880 --> 00:37:21,960
Jeg ønsker…

449
00:37:22,040 --> 00:37:24,000
Ønske!

450
00:37:24,080 --> 00:37:25,360
Jeg har det bra.

451
00:37:27,200 --> 00:37:28,040
Angela?

452
00:37:47,080 --> 00:37:52,000
Jeg ønsker…

453
00:38:07,560 --> 00:38:09,000
God jul, Angela.

454
00:38:26,880 --> 00:38:27,760
Overraskelse.

455
00:38:30,200 --> 00:38:33,360
Jeg ønsket meg pappa! Han er her!

456
00:38:33,440 --> 00:38:35,200
Jeg også!

457
00:38:35,280 --> 00:38:36,640
Pappa!

458
00:38:36,720 --> 00:38:39,200
God jul, alle sammen.

459
00:38:40,040 --> 00:38:43,520
Pappa!

460
00:38:48,560 --> 00:38:49,920
Det er virkelig du.

461
00:38:52,080 --> 00:38:53,320
Det er virkelig han!

462
00:39:00,800 --> 00:39:02,560
Du fikk brevet mitt.

463
00:39:03,560 --> 00:39:05,240
De mistenkte ingenting.

464
00:39:06,000 --> 00:39:06,840
Vent!

465
00:39:08,200 --> 00:39:09,640
Du er virkelig her!

466
00:39:10,520 --> 00:39:13,560
Han er virkelig her! Du er hjemme! Kom!

467
00:39:17,760 --> 00:39:21,800
Vi hadde en avtale! Jeg får pappa hjem,
du hjelper McGintys ku.

468
00:39:21,880 --> 00:39:24,040
-Hvordan i all verden…?
-Far?

469
00:39:36,240 --> 00:39:39,280
-Hvordan fikk du det til?
-Jeg ønsket meg det!

470
00:39:39,360 --> 00:39:40,680
Funker ønsker?

471
00:39:43,360 --> 00:39:47,200
Jeg ønsker…

472
00:39:51,120 --> 00:39:53,080
Du hadde rett angående én ting.

473
00:39:54,480 --> 00:39:56,560
Litt hjelp hadde vært fint.

474
00:39:57,480 --> 00:40:00,480
Så la oss hjelpe den kua.

475
00:40:01,600 --> 00:40:04,200
Skulle ønske jeg visste hva som foregikk.

476
00:40:05,480 --> 00:40:06,920
Du blir vant til det.

477
00:40:07,000 --> 00:40:09,640
Takk, Angela.

478
00:40:11,720 --> 00:40:13,400
Pappa, visste du

479
00:40:13,480 --> 00:40:18,520
at det en gang bodde en stor, feit konge
og en spinkel, liten tigger i Australia?

480
00:40:18,600 --> 00:40:22,280
Jaså? Var de venner?

481
00:41:35,360 --> 00:41:38,000
Pappa? Vil du høre sangen min?

482
00:41:41,920 --> 00:41:46,600
Hold en plass i ditt hjerte varm

483
00:41:47,240 --> 00:41:51,520
Jeg er hjemme snart

484
00:41:52,400 --> 00:41:57,080
Hold en plass i ditt hjerte varm

485
00:41:57,760 --> 00:42:02,120
Jeg er hjemme snart

486
00:42:04,440 --> 00:42:06,840
TIL MCGINTY

487
00:43:03,880 --> 00:43:04,800
Hester.

488
00:43:14,480 --> 00:43:15,920
God jul, Angela.

489
00:43:17,320 --> 00:43:18,960
God jul.

490
00:43:21,800 --> 00:43:23,440
God jul…

491
00:43:25,600 --> 00:43:26,440
…pappa.

492
00:45:31,840 --> 00:45:35,760
Tekst: Kristján J. K. Steinarsson



