1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:19,200 --> 00:00:22,480
‎NETFLIX PREZINTĂ

4
00:00:24,760 --> 00:00:29,240
‎LIMERICK, IRLANDA, 1913

5
00:00:30,840 --> 00:00:31,960
‎Unde mergem?

6
00:00:32,560 --> 00:00:33,520
‎Vino, Angela!

7
00:00:35,920 --> 00:00:37,640
‎Dar cine se va ocupa de oaie?

8
00:00:54,560 --> 00:00:56,560
‎Tată, vrei să-mi auzi cântecul?

9
00:01:05,239 --> 00:01:06,320
‎Rămas bun, Angela!

10
00:01:08,560 --> 00:01:09,400
‎Tata.

11
00:01:17,560 --> 00:01:19,160
‎Ia-ți rămas-bun de la tata!

12
00:01:21,280 --> 00:01:23,960
‎- Drum bun!
‎- Adio!

13
00:01:24,040 --> 00:01:24,960
‎Pa, tată!

14
00:01:25,680 --> 00:01:26,680
‎Drum bun!

15
00:01:41,320 --> 00:01:44,760
‎AJUNUL CRĂCIUNULUI

16
00:01:45,280 --> 00:01:48,240
‎Tatăl nostru, care ești în ceruri,
‎Sfințească-se…

17
00:01:48,320 --> 00:01:50,480
‎DOI ANI MAI TÂRZIU

18
00:01:50,560 --> 00:01:51,680
‎Și…

19
00:01:53,920 --> 00:01:56,000
‎Mai e ceva, pruncule Iisus.

20
00:01:57,600 --> 00:01:59,800
‎Dl McGinty va avea un vițel!

21
00:01:59,880 --> 00:02:02,600
‎Ei bine, nu dl McGinty va avea un vițel.

22
00:02:02,680 --> 00:02:06,720
‎Vaca lui va avea un vițel.
‎Mama zice că e puțin îngrijorat,

23
00:02:06,800 --> 00:02:09,600
‎căci nu-și permite un veterinar
‎acum de Crăciun.

24
00:02:10,759 --> 00:02:13,600
‎Poate ai putea vorbi cu El

25
00:02:13,680 --> 00:02:15,520
‎să te asiguri că totul e bine.

26
00:02:17,000 --> 00:02:19,720
‎Da? Mulțumesc, pruncule Iisus.

27
00:02:20,560 --> 00:02:22,640
‎Vrei să afli vestea mea cea mare?

28
00:02:24,120 --> 00:02:29,240
‎Mama îmi va face o surpriză de Crăciun!

29
00:02:30,040 --> 00:02:31,040
‎Angela!

30
00:02:31,760 --> 00:02:32,600
‎Scuze.

31
00:02:34,200 --> 00:02:35,680
‎Acum, între noi doi,

32
00:02:36,120 --> 00:02:40,160
‎cred că e păpușa de la magazinul
‎de jucării al lui Hartigan!

33
00:02:40,280 --> 00:02:41,240
‎Angela!

34
00:02:46,440 --> 00:02:49,520
‎E cea mai frumoasă păpușă, pruncule Iisus!

35
00:02:50,200 --> 00:02:54,320
‎Păr auriu, ochi verzi ca râul Shannon.

36
00:02:54,400 --> 00:02:56,240
‎Și e la fel de drăguță ca tine.

37
00:02:56,760 --> 00:02:57,600
‎Angela!

38
00:02:58,480 --> 00:02:59,560
‎Ce păr ai!

39
00:02:59,640 --> 00:03:02,680
‎E încurcat tot. Îl speli azi.

40
00:03:03,440 --> 00:03:07,000
‎Mama a fost într-o dispoziție ciudată
‎în ultimele zile.

41
00:03:07,080 --> 00:03:10,520
‎- Doar curățenie, spălat și agitație.
‎- Vii odată?

42
00:03:10,600 --> 00:03:12,920
‎- Liniște!
‎- Pe curând, pruncule Iisus!

43
00:03:13,480 --> 00:03:17,560
‎La revedere, Iosif! La revedere, Maria!
‎La revedere, oi și măgar!

44
00:03:19,640 --> 00:03:20,480
‎L-am spălat.

45
00:03:37,480 --> 00:03:39,080
‎Păpușa!

46
00:03:52,600 --> 00:03:53,560
‎Da, e drăguță.

47
00:03:55,760 --> 00:03:57,720
‎Poate mama îți va lua mănuși.

48
00:04:10,480 --> 00:04:12,920
‎Intrați! Trebuie să vorbesc cu dna Blake.

49
00:04:18,040 --> 00:04:19,600
‎Tu erai!

50
00:04:19,680 --> 00:04:21,519
‎Am auzit de marea surpriză.

51
00:04:22,560 --> 00:04:24,120
‎Marea surpriză de Crăciun!

52
00:04:24,520 --> 00:04:27,000
‎Ți-aș fi recunoscătoare. Va fi încântată.

53
00:04:27,080 --> 00:04:29,400
‎Va fi în al nouălea cer!

54
00:04:31,080 --> 00:04:36,160
‎- Repede! Prefaceți-vă că jucăm un joc!
‎- Ei bine, dacă prințesa cere asta.

55
00:04:36,240 --> 00:04:38,480
‎Nu-l asculta pe clovnul acela!

56
00:04:38,560 --> 00:04:43,160
‎Am văzut cumva o codiță băgăcioasă
‎intrând rapid în casă?

57
00:04:43,240 --> 00:04:45,160
‎- Nu.
‎- Nu?

58
00:04:46,320 --> 00:04:47,160
‎Poate?

59
00:04:47,880 --> 00:04:51,280
‎- De ce eu sunt mereu clovnul?
‎- Cine vrei să fii, Pat?

60
00:04:51,360 --> 00:04:54,320
‎- Nu prințesa.
‎- Micuța Aggie ar putea fi prințesa!

61
00:04:54,400 --> 00:04:57,320
‎„Bună! Eu sunt Aggie, prințesa!”

62
00:04:59,600 --> 00:05:02,440
‎- Pleacă de lângă prințesă!
‎- Sfântă Fecioară!

63
00:05:02,520 --> 00:05:04,760
‎Nu-mi aud propriile gânduri!

64
00:05:04,840 --> 00:05:08,840
‎Regina mea! Prințesa cere o poveste.

65
00:05:11,840 --> 00:05:14,080
‎Mergeți și faceți ordine în cameră!

66
00:05:15,120 --> 00:05:15,960
‎Haide!

67
00:05:16,560 --> 00:05:18,640
‎Haide! Regina e în toane proaste.

68
00:05:19,880 --> 00:05:21,440
‎- Din nou.
‎- Pat!

69
00:05:21,920 --> 00:05:23,320
‎E Ajunul Crăciunului.

70
00:05:23,400 --> 00:05:25,600
‎Veți primi toți ceva frumos.

71
00:05:26,160 --> 00:05:27,840
‎Hai! Faceți curat în cameră!

72
00:05:29,240 --> 00:05:30,480
‎Curățenie.

73
00:05:37,640 --> 00:05:38,480
‎Stați!

74
00:05:40,200 --> 00:05:42,400
‎Întotdeauna este timp de o poveste.

75
00:05:43,040 --> 00:05:44,360
‎Haideți! Luați loc!

76
00:05:44,880 --> 00:05:46,320
‎O poveste!

77
00:05:48,400 --> 00:05:49,240
‎Gata?

78
00:05:50,320 --> 00:05:54,360
‎A fost odată ca niciodată,
‎într-un tărâm îndepărtat…

79
00:05:54,920 --> 00:05:56,120
‎În Australia?

80
00:05:57,400 --> 00:06:00,040
‎A fost odată ca niciodată, în Australia,

81
00:06:00,440 --> 00:06:03,840
‎un rege mare și gras
‎și un cerșetor mic și slab.

82
00:06:04,720 --> 00:06:08,280
‎Într-o zi, regele și cerșetorul au dat
‎peste un duh fermecat.

83
00:06:09,160 --> 00:06:15,000
‎Duhul era într-o dispoziție fantastică,
‎așa că le-a oferit câte o dorință.

84
00:06:15,080 --> 00:06:16,520
‎Câte o singură dorință?

85
00:06:16,600 --> 00:06:22,720
‎Desigur, regele a strigat:
‎„Îmi doresc tot aurul din lume!”

86
00:06:24,640 --> 00:06:27,480
‎Acum era rândul cerșetorului
‎să-și spună dorința.

87
00:06:27,960 --> 00:06:33,240
‎Cerșetorul s-a dus într-un colț
‎și s-a întors cu spatele la duh și rege.

88
00:06:33,600 --> 00:06:34,760
‎Și-a închis ochii.

89
00:06:35,720 --> 00:06:41,040
‎„Îmi doresc…”

90
00:06:42,920 --> 00:06:44,720
‎Ce și-a dorit cerșetorul?

91
00:06:46,720 --> 00:06:50,280
‎După câțiva ani,
‎regele și cerșetorul s-au întâlnit iar.

92
00:06:51,000 --> 00:06:54,360
‎Ei bine, acum regele era înnebunit
‎de așa de mult aur.

93
00:06:54,440 --> 00:06:59,120
‎Avea aur în șosete, în cizme,
‎până și sub pernă.

94
00:06:59,200 --> 00:07:05,120
‎Dar cerșetorul era
‎cel mai fericit om în viață.

95
00:07:05,760 --> 00:07:10,960
‎Regele voia cu disperare să știe
‎ce anume și-a dorit cerșetorul?

96
00:07:11,960 --> 00:07:14,120
‎Regele s-a rugat și a implorat:

97
00:07:14,200 --> 00:07:18,240
‎„Spune-mi dorința ta!”

98
00:07:19,760 --> 00:07:24,160
‎Cerșetorul a zâmbit.
‎„Bine”, a zis el. „Îți voi spune.”

99
00:07:25,240 --> 00:07:30,960
‎„Mi-am dorit…”

100
00:07:33,680 --> 00:07:34,920
‎Ce și-a dorit?

101
00:07:36,000 --> 00:07:38,800
‎- Faceți-vă curat în cameră și vă spun.
‎- Mamă!

102
00:07:40,800 --> 00:07:44,000
‎Haideți! Duceți-vă!
‎Trebuie să facem casa lună.

103
00:07:47,960 --> 00:07:49,880
‎Era cel mai fericit om în viață.

104
00:07:50,560 --> 00:07:52,640
‎Poate că și-a dorit… Poate a fost…

105
00:07:52,720 --> 00:07:55,120
‎Tom? Crezi că mama e bine?

106
00:07:55,960 --> 00:07:59,600
‎Se poartă ciudat de zile întregi,
‎se tot grăbește și se agită.

107
00:07:59,680 --> 00:08:02,920
‎E la fel în fiecare an.
‎Mamei îi e dor de tata.

108
00:08:03,000 --> 00:08:05,560
‎De Crăciun, de Anul Nou, de ziua ta.

109
00:08:05,640 --> 00:08:08,480
‎Cum tata e plecat la muncă,
‎e greu pentru ea.

110
00:08:34,600 --> 00:08:35,640
‎Tu prima.

111
00:08:38,559 --> 00:08:40,480
‎Mi-e dor să-i cânt cântecul meu.

112
00:08:42,520 --> 00:08:44,680
‎E rândul tău. De ce ți-e dor?

113
00:08:45,280 --> 00:08:47,480
‎Felul în care mirosea a cai.

114
00:08:49,320 --> 00:08:50,720
‎Cai?

115
00:08:50,800 --> 00:08:53,240
‎Nu! Ca mirosul șeilor.

116
00:08:53,320 --> 00:08:56,400
‎Un miros cald, ca de piele tăbăcită.

117
00:08:57,600 --> 00:08:58,600
‎Dar tu?

118
00:08:59,480 --> 00:09:00,320
‎Râsul lui.

119
00:09:01,200 --> 00:09:03,560
‎Cel pe care îl avea când se juca cu noi.

120
00:09:03,800 --> 00:09:04,640
‎Și mama?

121
00:09:05,400 --> 00:09:07,400
‎Ce credeți că îi lipsește mamei?

122
00:09:09,360 --> 00:09:12,280
‎- Mi-a zis odată că îi e dor…
‎- Aggie îl mănâncă pe tata!

123
00:09:12,640 --> 00:09:13,680
‎Ai grijă, Aggie!

124
00:09:14,640 --> 00:09:16,080
‎Ție ți-e dor de tata?

125
00:09:16,160 --> 00:09:18,280
‎- Bărbat.
‎- Tata.

126
00:09:18,800 --> 00:09:19,640
‎Bărbat.

127
00:09:21,960 --> 00:09:23,520
‎- Tom?
‎- Da, mamă?

128
00:09:23,600 --> 00:09:25,920
‎Coboară și ajută-mă cu cărbunii!

129
00:09:34,160 --> 00:09:37,400
‎Mamei îi e dor de tata.
‎Lui Pat îi e dor de tata.

130
00:09:38,000 --> 00:09:39,480
‎Lui Tom îi e dor de tata.

131
00:09:41,000 --> 00:09:42,240
‎Mie mi-e dor de tata.

132
00:09:46,680 --> 00:09:48,120
‎Știu ce să facem!

133
00:09:53,280 --> 00:09:57,080
‎Săpăm până în Australia
‎să-l aducem pe tata acasă de Crăciun!

134
00:09:57,160 --> 00:09:58,240
‎Nu-i spune mamei.

135
00:09:59,240 --> 00:10:02,720
‎Aveți idee cam cât ar dura?
‎V-ar lua ani întregi.

136
00:10:05,720 --> 00:10:08,200
‎Ce faceți în curtea mea?

137
00:10:09,600 --> 00:10:10,440
‎Nimic.

138
00:10:10,520 --> 00:10:12,760
‎Faceți mizerie în altă parte!

139
00:10:26,400 --> 00:10:27,240
‎Ce…

140
00:10:28,000 --> 00:10:28,840
‎Fugi!

141
00:10:29,640 --> 00:10:30,880
‎Frumoasa mea gră…

142
00:10:34,480 --> 00:10:36,440
‎- Ce puneți la cale?
‎- Nimic.

143
00:10:37,400 --> 00:10:39,080
‎Putem merge prin magazine?

144
00:10:39,880 --> 00:10:42,240
‎Duceți-vă! Așa nu mă mai încurcați.

145
00:10:42,840 --> 00:10:44,800
‎- Și nu întârziați!
‎- Nici gând!

146
00:10:44,880 --> 00:10:47,760
‎Vorbesc serios.
‎Să fiți aici la ora cinci fix!

147
00:10:47,840 --> 00:10:50,680
‎- Așa vom face!
‎- Nu veți scăpa basma curată!

148
00:10:50,760 --> 00:10:53,160
‎Nu uitați că știu unde locuiți!

149
00:10:56,800 --> 00:10:58,640
‎Cine se pricepe la săpat gropi?

150
00:11:00,320 --> 00:11:01,760
‎Omul de la biserică.

151
00:11:01,840 --> 00:11:05,320
‎Mereu sapă gropi
‎pe câmpul din spatele bisericii Sf. Iosif.

152
00:11:05,920 --> 00:11:07,800
‎Sau câinele lui Jack White.

153
00:11:07,880 --> 00:11:09,320
‎Cât de mult am săpat?

154
00:11:11,200 --> 00:11:13,360
‎Cât o cizmă?

155
00:11:14,160 --> 00:11:15,800
‎Poate Tom avea dreptate.

156
00:11:15,880 --> 00:11:20,760
‎Ar dura ani să săpăm până în Australia,
‎chiar și cu Frankie și câinele lui Jack.

157
00:11:21,360 --> 00:11:23,840
‎Nu-l vom aduce pe tata înainte de Crăciun.

158
00:11:25,160 --> 00:11:28,600
‎Dar dacă nu săpăm,
‎cum știm unde să mergem?

159
00:11:30,680 --> 00:11:32,000
‎Ne trebuie o hartă!

160
00:11:37,120 --> 00:11:38,680
‎Bună, surpriză de Crăciun!

161
00:11:39,440 --> 00:11:41,480
‎Abia aștept să-l cunoști pe tata!

162
00:11:43,880 --> 00:11:45,560
‎Un măr caramelizat?

163
00:11:45,640 --> 00:11:48,280
‎Un măr caramelizat mare cât capul meu.

164
00:11:48,360 --> 00:11:50,760
‎Asta crezi că și-a dorit cerșetorul?

165
00:11:50,840 --> 00:11:53,280
‎Asta mă face pe mine fericit.

166
00:11:53,360 --> 00:11:55,040
‎Asta ți-ai dori?

167
00:11:55,120 --> 00:11:57,920
‎Mi-aș dori elefantul
‎din cartea lui Timmy Quinn.

168
00:11:58,000 --> 00:12:01,800
‎Acest elefantul trăiește în Limerick?

169
00:12:03,120 --> 00:12:05,080
‎Nu părea.

170
00:12:05,920 --> 00:12:09,480
‎Fiindcă nimeni n-ar ține
‎un elefant în Limerick!

171
00:12:09,560 --> 00:12:11,560
‎Sigur ar îngheța.

172
00:12:11,640 --> 00:12:14,680
‎Ar trebui să-i pui un palton,
‎căciulă și mănuși!

173
00:12:16,640 --> 00:12:19,880
‎- Ce și-ar dori Aggie?
‎- Multe îmbrățișări.

174
00:12:19,960 --> 00:12:21,400
‎- Tom?
‎- Un palton!

175
00:12:22,040 --> 00:12:23,920
‎- Mama?
‎- Tata!

176
00:12:24,000 --> 00:12:25,640
‎Ce și-ar dori tata?

177
00:12:26,600 --> 00:12:27,800
‎Să fie acasă cu noi.

178
00:12:31,240 --> 00:12:32,720
‎Avem nevoie de harta aia.

179
00:12:40,280 --> 00:12:42,880
‎Voi doi. Știți regulile.

180
00:12:43,280 --> 00:12:45,480
‎Sunt curate. Sincer.

181
00:12:46,600 --> 00:12:47,520
‎Mâinile?

182
00:13:07,120 --> 00:13:07,960
‎Bine.

183
00:13:09,240 --> 00:13:10,240
‎Țineți minte!

184
00:13:17,040 --> 00:13:21,560
‎Pe cărțile poștale trimise de tata,
‎Australia pare un câine cu susul în jos.

185
00:13:30,680 --> 00:13:32,560
‎Pare departe, Angela.

186
00:13:36,400 --> 00:13:39,600
‎Irlanda…

187
00:13:40,320 --> 00:13:42,320
‎- Irlanda!
‎- Unde e Limerick?

188
00:13:44,280 --> 00:13:45,600
‎Pe aici…

189
00:13:47,320 --> 00:13:48,640
‎Pe aici.

190
00:13:48,720 --> 00:13:49,880
‎Și Australia?

191
00:13:52,040 --> 00:13:54,640
‎Stai! Dă înapoi! Acolo!

192
00:13:58,120 --> 00:13:59,200
‎Unde e tata?

193
00:14:00,040 --> 00:14:02,040
‎„Grong…”.

194
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
‎„Woolloomooloo”.

195
00:14:07,400 --> 00:14:09,000
‎Pat, fă liniște!

196
00:14:11,320 --> 00:14:12,840
‎- E aproape.
‎- Serios?

197
00:14:13,520 --> 00:14:14,720
‎Doar patru pagini!

198
00:14:14,800 --> 00:14:18,360
‎Doar patru pagini?
‎Putem lua un tren spre Australia!

199
00:14:18,440 --> 00:14:20,000
‎Ajungem într-o oră.

200
00:14:20,080 --> 00:14:24,280
‎- Va veni acasă la cină!
‎- Stai! Să văd Woolloomooloo încă o dată!

201
00:14:24,360 --> 00:14:25,840
‎Nu te mai prostii!

202
00:14:25,920 --> 00:14:27,200
‎- Tu te prostești!
‎- Pat!

203
00:14:27,280 --> 00:14:29,400
‎- Dă-mi cartea!
‎- Dă-mi cartea!

204
00:14:49,920 --> 00:14:52,440
‎Voi pune asta la loc.

205
00:14:57,440 --> 00:15:00,080
‎De ce trebuie
‎să facem liniște în biblioteci?

206
00:15:00,160 --> 00:15:03,440
‎Dacă citim cu voce tare,
‎toată lumea ar auzi poveștile.

207
00:15:03,520 --> 00:15:06,480
‎Chiar și cei care nu știu să citească.
‎Dle McGinty!

208
00:15:07,560 --> 00:15:08,440
‎Dle McGinty!

209
00:15:09,920 --> 00:15:12,920
‎- Mama zice că veți avea o vacă!
‎- Un vițel sfânt de Crăciun?

210
00:15:13,600 --> 00:15:18,960
‎Vițel sfânt?
‎Mama vacă se cam chinuie cu asta.

211
00:15:19,320 --> 00:15:21,760
‎Se chinuie? O să fie bine?

212
00:15:21,840 --> 00:15:25,760
‎Cu voia Domnului! Tocmai am fost
‎să vorbesc cu El, știți ce zic?

213
00:15:25,840 --> 00:15:29,120
‎- Eu da.
‎- Ce nume dați vițelului?

214
00:15:29,760 --> 00:15:32,240
‎Nume? Sigur.

215
00:15:32,320 --> 00:15:34,640
‎Ce nume vreți să-i puneți?

216
00:15:36,080 --> 00:15:36,920
‎Șosete!

217
00:15:37,480 --> 00:15:39,400
‎Îi vom zice Șosete.

218
00:15:40,000 --> 00:15:42,080
‎Vițelul Șosete să fie, Angela.

219
00:15:43,280 --> 00:15:44,880
‎Vițelul Șosete să fie.

220
00:15:46,200 --> 00:15:49,360
‎- Mama zice că nu ai bani de veterinar.
‎- Pat Sheehan!

221
00:15:49,440 --> 00:15:51,040
‎Îmi pare rău, dle McGinty.

222
00:15:51,120 --> 00:15:52,760
‎Pat încă n-a învățat

223
00:15:52,840 --> 00:15:55,760
‎că îți ții limba în frâu
‎ca să-ți ții prietenii.

224
00:15:55,840 --> 00:15:57,760
‎E în regulă.

225
00:15:57,840 --> 00:16:02,320
‎Mama voastră are dreptate, ca întotdeauna.
‎Nu am niciun bănuț.

226
00:16:02,400 --> 00:16:06,120
‎Și cu banii pe care-i cere veterinarul,
‎poți cumpăra trei vaci.

227
00:16:06,720 --> 00:16:08,880
‎Mai bine mă întorc să văd ce face.

228
00:16:08,960 --> 00:16:11,440
‎Spune-i lui Șosete
‎că îl vizităm când ne întoarcem!

229
00:16:11,520 --> 00:16:14,000
‎Îi voi spune lui Șosete să vă aștepte.

230
00:16:15,800 --> 00:16:17,120
‎Șosete de Crăciun.

231
00:16:24,480 --> 00:16:29,320
‎Aș recunoaște pașii aceia mici oriunde.

232
00:16:29,400 --> 00:16:30,880
‎- Bună!
‎- Bună!

233
00:16:30,960 --> 00:16:36,680
‎Și ce faceți voi afară
‎în Ajunul Crăciunului?

234
00:16:36,760 --> 00:16:38,240
‎Avem o misiune secretă.

235
00:16:41,120 --> 00:16:44,320
‎Și misiunea asta secretă

236
00:16:44,400 --> 00:16:48,360
‎ar fi prea secretă să-mi spuneți și mie?

237
00:16:49,840 --> 00:16:51,280
‎Mulțumesc frumos!

238
00:16:51,720 --> 00:16:55,600
‎Îl vom aduce înapoi pe tata din Australia
‎ca o surpriză de Crăciun pentru mama.

239
00:16:55,680 --> 00:16:58,280
‎- Mergem cu trenul.
‎- În Australia?

240
00:16:59,880 --> 00:17:02,680
‎Mulțumesc și ție, om bun!

241
00:17:05,000 --> 00:17:08,839
‎Două bilete spre Australia!

242
00:17:09,400 --> 00:17:10,319
‎Bilete?

243
00:17:11,040 --> 00:17:13,040
‎Cât costă biletul către Australia?

244
00:17:13,119 --> 00:17:17,000
‎Ar costa mult, domnișorule Pat.

245
00:17:17,400 --> 00:17:21,319
‎Toți banii din lume

246
00:17:23,040 --> 00:17:24,040
‎Mulțumesc!

247
00:17:28,160 --> 00:17:29,680
‎Haide! Am un plan.

248
00:17:30,880 --> 00:17:32,000
‎Crăciun fericit!

249
00:17:32,080 --> 00:17:34,960
‎Crăciun fericit și vouă!

250
00:17:36,440 --> 00:17:37,880
‎În niciun caz, Angela.

251
00:17:37,960 --> 00:17:40,920
‎Avem nevoie de bani pentru bilet!

252
00:17:41,920 --> 00:17:44,000
‎- Ce-ar fi să…
‎- Nu, Pat.

253
00:17:44,200 --> 00:17:47,440
‎Mă gândesc serios să te trimit acasă
‎și să merg singură.

254
00:17:48,640 --> 00:17:49,480
‎Minunat.

255
00:17:50,560 --> 00:17:51,400
‎Minunat.

256
00:17:53,760 --> 00:17:54,600
‎Poți să mergi!

257
00:17:56,000 --> 00:17:58,160
‎- Așa o să fac.
‎- Așa să faci.

258
00:18:00,400 --> 00:18:01,360
‎Șoarece fricos!

259
00:18:01,440 --> 00:18:03,720
‎Da? Nu sunt un șoarece…

260
00:18:04,760 --> 00:18:05,600
‎fricos.

261
00:18:11,760 --> 00:18:14,200
‎E fata care a luat pruncul…

262
00:18:34,040 --> 00:18:39,480
‎Auziți clopoțeii?
‎Crăciunul a venit

263
00:18:40,080 --> 00:18:42,640
‎Bucurie, înțelegere și veselie

264
00:18:43,040 --> 00:18:46,760
‎Crăciunul, timpul meu iubit

265
00:18:46,840 --> 00:18:48,400
‎Ne jucăm în zăpadă

266
00:18:48,480 --> 00:18:51,080
‎Agățăm globuri în brad
‎Beteală punem cu drag

267
00:18:51,160 --> 00:18:52,400
‎O halbă de început!

268
00:18:52,480 --> 00:18:53,920
‎Pace tuturor…

269
00:19:12,440 --> 00:19:15,640
‎Trebuie să plec acum

270
00:19:16,960 --> 00:19:19,720
‎Și mi-e foarte greu

271
00:19:21,360 --> 00:19:24,720
‎Dar împreună, când mă întorc

272
00:19:25,920 --> 00:19:29,360
‎vom fi doar tu și eu

273
00:19:30,560 --> 00:19:33,880
‎De ce, nu întreba

274
00:19:35,320 --> 00:19:39,040
‎Nu te-ntrista

275
00:19:39,800 --> 00:19:43,920
‎Ține-mă în inima ta

276
00:19:44,680 --> 00:19:47,920
‎Mă întorc curând

277
00:19:49,320 --> 00:19:52,560
‎Ține-mă în inima ta

278
00:19:53,600 --> 00:19:55,640
‎Eu te…

279
00:19:56,680 --> 00:19:58,000
‎Iubesc

280
00:19:59,880 --> 00:20:03,160
‎Un an e de când am plecat

281
00:20:04,440 --> 00:20:07,360
‎Îmi este tot mai greu

282
00:20:09,040 --> 00:20:12,640
‎Aș vrea să mă-ntorc acum

283
00:20:13,880 --> 00:20:16,120
‎Dar nu e cum vreau eu

284
00:20:18,240 --> 00:20:21,160
‎Doar dragostea ta îmi dă

285
00:20:22,840 --> 00:20:25,480
‎Forța de-a-ndura

286
00:20:27,880 --> 00:20:31,000
‎Ține-mă în inima ta

287
00:20:32,320 --> 00:20:35,360
‎Mă întorc curând

288
00:20:37,000 --> 00:20:40,360
‎Ține-mă în inima ta

289
00:20:41,440 --> 00:20:42,560
‎Eu te…

290
00:20:44,600 --> 00:20:45,440
‎Iubesc

291
00:20:58,000 --> 00:21:00,560
‎Băgați mâna adânc în buzunar, băieți!

292
00:21:06,360 --> 00:21:09,160
‎Ne luăm un bilet! Plecăm cu trenul.

293
00:21:09,240 --> 00:21:10,880
‎Îl vom aduce pe tata!

294
00:21:13,640 --> 00:21:15,200
‎Dumnezeule mare!

295
00:21:15,280 --> 00:21:18,160
‎Dacă nu săpați, da-ți peste mine!

296
00:21:18,240 --> 00:21:19,920
‎Scuze, dnă Blake.

297
00:21:20,400 --> 00:21:21,600
‎Ce puneți la cale?

298
00:21:22,240 --> 00:21:24,120
‎Îi facem mamei o surpriză.

299
00:21:24,480 --> 00:21:27,160
‎O surpriză, ziceți?

300
00:21:27,760 --> 00:21:28,760
‎Da.

301
00:21:28,840 --> 00:21:30,960
‎Pare să fie o zi pentru surprize.

302
00:21:34,120 --> 00:21:37,320
‎Dnă Blake! Aveți vești despre Șosete?

303
00:21:37,400 --> 00:21:39,480
‎Adică despre vițelul dlui McGinty.

304
00:21:40,240 --> 00:21:44,480
‎N-am vești bune, Angela.
‎Omul acela are nevoie de un veterinar.

305
00:21:44,960 --> 00:21:46,200
‎Altceva n-am ce zice.

306
00:21:46,840 --> 00:21:48,120
‎Nu întârziați acasă!

307
00:21:50,400 --> 00:21:54,320
‎- Trebuie să-l ajutăm pe Șosete!
‎- Nici nu știm unde e veterinarul.

308
00:22:05,640 --> 00:22:06,480
‎Grăbește-te!

309
00:22:06,560 --> 00:22:10,840
‎Dacă ați avea o vacă bolnavă,
‎unde ați merge să chemați veterinarul?

310
00:22:23,080 --> 00:22:24,520
‎Ne trebuie un veterinar!

311
00:22:24,600 --> 00:22:27,600
‎Tu ești cea care a furat
‎pruncul Iisus din biserică!

312
00:22:28,000 --> 00:22:29,920
‎Tu ești, nu-i așa?

313
00:22:30,000 --> 00:22:31,440
‎- Dorothy?
‎- Mamă!

314
00:22:31,520 --> 00:22:34,400
‎E fata care l-a luat
‎pe pruncul Iisus din biserică.

315
00:22:34,480 --> 00:22:35,800
‎Mă bucur să vă cunosc.

316
00:22:36,560 --> 00:22:37,800
‎Hai, Dorothy!

317
00:22:37,880 --> 00:22:40,240
‎Treci înăuntru până nu iese căldura.

318
00:22:41,040 --> 00:22:42,400
‎Îl încălzeam.

319
00:22:44,040 --> 00:22:48,040
‎Lui Iisus îi era frig în biserică.
‎L-am dus acasă să-l încălzesc.

320
00:22:49,920 --> 00:22:52,000
‎Atunci, intrați amândoi!

321
00:22:52,880 --> 00:22:54,440
‎Ne va ajuta veterinarul?

322
00:22:54,840 --> 00:22:55,680
‎Să-l întrebăm!

323
00:23:06,200 --> 00:23:07,400
‎Luați loc, vă rog!

324
00:23:19,400 --> 00:23:21,040
‎E scaunul tatei.

325
00:23:25,920 --> 00:23:27,480
‎Tatăl are două scaune.

326
00:23:35,040 --> 00:23:36,960
‎Vreți să ascultați niște muzică?

327
00:23:38,000 --> 00:23:40,080
‎Nimic prea ritmat, te rog.

328
00:23:51,440 --> 00:23:52,280
‎Dorothy!

329
00:23:54,560 --> 00:23:57,440
‎- Asta înseamnă: „Îmi pare rău.”
‎- Copii!

330
00:23:58,680 --> 00:24:00,920
‎Primiți ceva frumos de Crăciun?

331
00:24:01,000 --> 00:24:03,600
‎Iubesc Crăciunul!

332
00:24:03,680 --> 00:24:06,000
‎Dorothy, lasă oaspeții să vorbească!

333
00:24:06,400 --> 00:24:10,360
‎- Mama îmi face o mare surpriză.
‎- Și noi îi vom face una mamei.

334
00:24:10,440 --> 00:24:13,680
‎- Ce îi luați?
‎- Îl aducem pe tata acasă de Crăciun.

335
00:24:14,720 --> 00:24:15,640
‎Acasă?

336
00:24:16,440 --> 00:24:19,520
‎- S-a dus în Australia la muncă.
‎- Am încercat să săpăm…

337
00:24:19,600 --> 00:24:21,640
‎Mi-ar plăcea să sap până în Australia.

338
00:24:21,720 --> 00:24:26,120
‎Ce aventură!
‎Și au multe animale fascinante.

339
00:24:26,200 --> 00:24:30,160
‎Canguri, urși koala, canguri pitici!

340
00:24:30,760 --> 00:24:34,200
‎Canguri pitici.
‎Am verificat harta în bibliotecă.

341
00:24:34,280 --> 00:24:36,600
‎- Nu e așa de departe.
‎- Draga mea!

342
00:24:36,680 --> 00:24:39,280
‎Tată,
‎ce alte animale trăiesc în Australia?

343
00:24:40,000 --> 00:24:41,640
‎Tu le știi pe toate.

344
00:24:42,400 --> 00:24:45,160
‎Sunt prea multe marsupiale să le enumăr.

345
00:24:47,240 --> 00:24:48,800
‎Apropo de animale…

346
00:24:48,880 --> 00:24:50,160
‎Da?

347
00:24:50,240 --> 00:24:52,640
‎- Vaca dlui McGinty?
‎- Desigur!

348
00:24:52,720 --> 00:24:55,200
‎Tată, Angela trebuie să te întrebe ceva.

349
00:24:58,760 --> 00:25:02,400
‎Bună!
‎Vaca prietenului meu va avea un vițel.

350
00:25:05,360 --> 00:25:06,800
‎Are nevoie de un veterinar.

351
00:25:08,880 --> 00:25:11,520
‎- Te pot ajuta eu, tată!
‎- Și tatăl nostru.

352
00:25:11,600 --> 00:25:14,320
‎- Tatăl nostru ar putea ajuta.
‎- Ce idee bună!

353
00:25:14,400 --> 00:25:17,000
‎Așa, tata va avea timp
‎să se joace cu mine!

354
00:25:17,080 --> 00:25:18,400
‎Scuzați-mă!

355
00:25:19,480 --> 00:25:23,480
‎Poate am înțeles greșit.
‎Ai spus că tatăl tău poate ajuta?

356
00:25:25,200 --> 00:25:28,560
‎E foarte îndemânatic. Și adoră animalele.

357
00:25:28,640 --> 00:25:31,280
‎Tatăl care e în Australia?

358
00:25:32,000 --> 00:25:33,440
‎Îl aducem înapoi.

359
00:25:34,280 --> 00:25:35,680
‎E absurd.

360
00:25:36,400 --> 00:25:38,680
‎- Edward!
‎- Ce înseamnă „absurd”?

361
00:25:38,760 --> 00:25:41,240
‎Nu contează. Hai să mâncăm tortul!

362
00:25:42,080 --> 00:25:44,280
‎Plecăm cu trenul.

363
00:25:45,880 --> 00:25:47,840
‎Credeam că săpați.

364
00:25:47,920 --> 00:25:51,800
‎Săpatul n-a mers.

365
00:25:52,720 --> 00:25:54,040
‎Și cu trenul va merge?

366
00:25:54,920 --> 00:25:57,720
‎Ce va face când va ajunge la apă?

367
00:26:02,000 --> 00:26:02,880
‎Exact.

368
00:26:07,640 --> 00:26:09,000
‎O să-l aducem pe tata.

369
00:26:09,960 --> 00:26:12,520
‎Uite cum facem! Facem un târg.

370
00:26:13,400 --> 00:26:17,920
‎Aduceți-vă tatăl înapoi
‎și eu vă ajut vaca.

371
00:26:21,000 --> 00:26:21,840
‎S-a făcut!

372
00:26:23,760 --> 00:26:25,360
‎E curată?

373
00:26:26,120 --> 00:26:27,560
‎Am spălat-o în zăpadă.

374
00:26:30,520 --> 00:26:32,160
‎Ce palpitant!

375
00:26:35,080 --> 00:26:37,800
‎Îmi cer scuze
‎pentru comportamentul lui Edward.

376
00:26:38,280 --> 00:26:42,960
‎E foarte obosit.
‎Munca la orice oră îl face irascibil.

377
00:26:44,080 --> 00:26:46,160
‎Sper să vă aduceți tatăl acasă.

378
00:26:57,360 --> 00:26:59,480
‎Măcar avem tort pentru călătorie.

379
00:27:02,320 --> 00:27:06,080
‎Ce știe veterinarul?
‎Nici nu cred că a fost în Australia!

380
00:27:06,160 --> 00:27:10,240
‎Probabil că n-a fost niciodată cu trenul.
‎Și, în plus, el… Ce?

381
00:27:12,960 --> 00:27:16,880
‎Voiam să o arăt oamenilor
‎când ajungeam acolo.

382
00:27:16,960 --> 00:27:20,520
‎Să le arăt cum arată tata,
‎ca să știe la cine ne referim.

383
00:27:22,040 --> 00:27:24,000
‎Veterinarul are dreptate, Angela.

384
00:27:25,120 --> 00:27:26,320
‎Unde te duci?

385
00:27:27,760 --> 00:27:29,320
‎Îl vom aduce acasă, Pat.

386
00:27:30,080 --> 00:27:31,040
‎Vă pot ajuta eu.

387
00:27:32,240 --> 00:27:34,080
‎Să vă aduceți tatăl acasă.

388
00:27:34,960 --> 00:27:35,920
‎Să ne ajuți?

389
00:27:36,000 --> 00:27:37,320
‎Tata avea dreptate.

390
00:27:37,400 --> 00:27:41,200
‎Nu puteți lua trenul până în Australia.
‎Dar știu o altă cale.

391
00:27:43,480 --> 00:27:49,160
‎Așa că regele imploră:
‎„Spune-mi dorința ta!”

392
00:27:49,240 --> 00:27:50,680
‎Cerșetorul zâmbește.

393
00:27:50,760 --> 00:27:53,400
‎„Bine” a zis. „O să-ți spun.

394
00:27:53,480 --> 00:27:57,600
‎Mi-am dorit…”

395
00:27:58,440 --> 00:27:59,680
‎Ce și-a dorit?

396
00:28:00,440 --> 00:28:02,920
‎Nu știu. Mama n-a terminat povestea.

397
00:28:04,240 --> 00:28:08,160
‎Aș vrea…

398
00:28:09,720 --> 00:28:11,840
‎Ca tata să se joace cu mine cu păpușile.

399
00:28:13,880 --> 00:28:16,600
‎Tatăl nostru se juca mereu cu noi.

400
00:28:16,680 --> 00:28:20,920
‎- Tatăl vostru nu lucra?
‎- Mama zice că a lucrat la piața de lapte.

401
00:28:21,000 --> 00:28:24,560
‎- Dar nu au mai avut nevoie de el.
‎- De asta a plecat?

402
00:28:25,320 --> 00:28:26,160
‎Da.

403
00:28:26,720 --> 00:28:28,600
‎Atunci, să-l aducem acasă.

404
00:28:31,040 --> 00:28:33,120
‎Trei bilete spre Australia, vă rog!

405
00:28:37,800 --> 00:28:38,960
‎Da, amuzant.

406
00:28:39,680 --> 00:28:41,160
‎Australia, vă rog.

407
00:28:43,640 --> 00:28:44,880
‎Foarte bună.

408
00:28:44,960 --> 00:28:47,760
‎„Bilet spre Australia, domnule.” Plecați!

409
00:30:22,240 --> 00:30:23,080
‎Ridică!

410
00:31:12,760 --> 00:31:13,840
‎Toată lumea afară!

411
00:31:39,200 --> 00:31:40,480
‎Aici erai.

412
00:31:40,560 --> 00:31:41,880
‎- Ce faci?
‎- Bine.

413
00:31:41,960 --> 00:31:44,480
‎- Când pleacă nava?
‎- În cinci minute.

414
00:31:44,560 --> 00:31:46,600
‎Apoi, nu mai fac nimic de Crăciun.

415
00:31:47,640 --> 00:31:51,520
‎Pe curând! Toate cele bune ție,
‎Dianei și copiilor în noul an.

416
00:31:51,600 --> 00:31:53,640
‎- Și ție. Trebuie să plec.
‎- Bine.

417
00:32:36,360 --> 00:32:38,280
‎Toată lumea la bord!

418
00:32:51,360 --> 00:32:52,680
‎Veniți aici!

419
00:32:56,120 --> 00:32:58,200
‎- Dă-mi drumul!
‎- Vino aici, scumpo!

420
00:32:58,760 --> 00:33:00,040
‎Adu-l pe tata!

421
00:33:23,240 --> 00:33:24,080
‎Poftim!

422
00:33:26,600 --> 00:33:27,440
‎Ți-a căzut.

423
00:33:29,680 --> 00:33:30,520
‎Mulțumesc.

424
00:33:35,400 --> 00:33:37,200
‎Îmi pare rău pentru cizmele tale.

425
00:33:38,600 --> 00:33:40,960
‎Și mie că nu l-am găsit pe tatăl vostru.

426
00:33:42,640 --> 00:33:45,400
‎Crezi că vei avea probleme cu tatăl tău?

427
00:33:46,120 --> 00:33:47,920
‎Cred că nici nu va observa.

428
00:33:48,840 --> 00:33:50,720
‎Mămica ta a zis că e obosit.

429
00:33:51,920 --> 00:33:53,120
‎Mereu e obosit.

430
00:34:11,239 --> 00:34:12,239
‎Sfântă Fecioară!

431
00:34:13,280 --> 00:34:16,719
‎- Am fost doar până la…
‎- Dorothy!

432
00:34:16,800 --> 00:34:18,120
‎Ești bine?

433
00:34:27,080 --> 00:34:29,239
‎Dorothy ne ajuta să ne aducem tatăl acasă.

434
00:34:30,480 --> 00:34:34,159
‎- Ca să aveți timp să vă jucați cu ea.
‎- Și ați reușit?

435
00:34:35,480 --> 00:34:37,320
‎V-ați adus tatăl acasă?

436
00:34:38,880 --> 00:34:39,719
‎Nu.

437
00:34:46,440 --> 00:34:47,880
‎Putem să ne oprim puțin?

438
00:35:02,600 --> 00:35:05,200
‎Nu i-am cântat cântecul meu,
‎pruncule Iisus.

439
00:35:08,320 --> 00:35:10,000
‎N-am apucat să-i cânt.

440
00:35:48,800 --> 00:35:50,240
‎Îmi pare rău!

441
00:35:52,480 --> 00:35:53,320
‎Ce e?

442
00:35:54,800 --> 00:35:56,840
‎Nu ți-am adus surpriza de Crăciun.

443
00:35:57,640 --> 00:36:00,640
‎Draga mea, nu contează!

444
00:36:02,440 --> 00:36:04,440
‎Am spart-o.

445
00:36:07,440 --> 00:36:11,320
‎E doar o ramă.
‎Hai să bem niște cacao cu lapte!

446
00:36:12,960 --> 00:36:14,240
‎E Ajunul Crăciunului.

447
00:36:24,880 --> 00:36:26,560
‎Și-a dorit să fie fericit.

448
00:36:29,200 --> 00:36:31,720
‎Cerșetorul. Asta a fost dorința lui.

449
00:36:32,640 --> 00:36:37,000
‎Ar fi putut avea orice pe lume,
‎dar când s-a uitat în inima lui,

450
00:36:37,080 --> 00:36:40,520
‎când a ascultat,
‎cuvintele au venit de la sine.

451
00:36:41,320 --> 00:36:45,440
‎Îmi doresc…

452
00:36:47,040 --> 00:36:48,080
‎Să fiu fericit.

453
00:36:50,760 --> 00:36:51,880
‎Încercați cu mine!

454
00:36:53,520 --> 00:36:55,080
‎Dorințele nu funcționează.

455
00:36:56,440 --> 00:36:57,520
‎Încercați cu mine!

456
00:36:58,080 --> 00:37:01,520
‎Ascultați-vă inima!
‎Ascultați ce își dorește!

457
00:37:02,280 --> 00:37:03,120
‎Tom?

458
00:37:06,120 --> 00:37:08,040
‎Îmi doresc…

459
00:37:10,120 --> 00:37:11,520
‎Pat, tu urmezi.

460
00:37:14,400 --> 00:37:15,400
‎Hai!

461
00:37:17,880 --> 00:37:21,960
‎Îmi doresc…

462
00:37:22,040 --> 00:37:24,000
‎Dorință!

463
00:37:24,360 --> 00:37:25,200
‎Sunt bine.

464
00:37:27,200 --> 00:37:28,040
‎Angela?

465
00:37:47,080 --> 00:37:52,000
‎Îmi doresc…

466
00:38:07,560 --> 00:38:09,000
‎Crăciun fericit, Angela!

467
00:38:26,880 --> 00:38:27,760
‎Surpriză!

468
00:38:30,200 --> 00:38:33,360
‎Mi-am dorit să vină tata! Tata! E aici!

469
00:38:33,440 --> 00:38:35,200
‎Și eu!

470
00:38:35,280 --> 00:38:36,640
‎Tată!

471
00:38:36,720 --> 00:38:39,200
‎Crăciun fericit, tuturor!

472
00:38:40,040 --> 00:38:43,520
‎Tată!

473
00:38:48,560 --> 00:38:49,560
‎Chiar tu ești.

474
00:38:52,080 --> 00:38:53,040
‎El e!

475
00:39:00,680 --> 00:39:01,920
‎Ai primit scrisoarea.

476
00:39:03,560 --> 00:39:05,240
‎N-au bănuit nimic.

477
00:39:06,000 --> 00:39:06,840
‎Stai!

478
00:39:08,200 --> 00:39:09,640
‎Chiar ești aici!

479
00:39:10,520 --> 00:39:13,560
‎E cu adevărat aici. Te-ai întors! Haide!

480
00:39:17,760 --> 00:39:21,800
‎Am avut o înțelegere! Tata vine acasă,
‎tu ajuți vaca dlui McGinty.

481
00:39:22,200 --> 00:39:24,040
‎- Cum Dumnezeu…
‎- Tată?

482
00:39:36,240 --> 00:39:39,280
‎- Cum ți-ai adus tatăl acasă?
‎- Mi-am pus o dorință.

483
00:39:39,360 --> 00:39:40,680
‎Dorințele merg?

484
00:39:43,360 --> 00:39:47,200
‎Îmi doresc…

485
00:39:51,120 --> 00:39:53,120
‎Ați avut dreptate într-o privință.

486
00:39:54,480 --> 00:39:56,440
‎Mi-ar prinde bine niște ajutor.

487
00:39:57,480 --> 00:40:00,480
‎Atunci, hai să ajutăm vaca!

488
00:40:01,600 --> 00:40:03,800
‎Aș vrea să știu ce se întâmplă!

489
00:40:05,480 --> 00:40:06,920
‎O să te obișnuiești.

490
00:40:07,000 --> 00:40:09,640
‎Angela, mulțumesc!

491
00:40:11,720 --> 00:40:13,400
‎Tată, tu știai?

492
00:40:13,480 --> 00:40:15,640
‎A fost odată, în Australia,

493
00:40:15,720 --> 00:40:18,520
‎un rege mare și gras
‎și un cerșetor mic și slab.

494
00:40:18,600 --> 00:40:22,280
‎Serios? Erau prieteni?

495
00:41:35,360 --> 00:41:38,000
‎Tată? Vrei să-mi auzi cântecul?

496
00:41:41,920 --> 00:41:46,600
‎Ține-mă în inima ta

497
00:41:47,240 --> 00:41:51,520
‎Mă întorc curând

498
00:41:52,400 --> 00:41:57,080
‎Ține-mă în inima ta

499
00:41:57,760 --> 00:42:02,120
‎Mă întorc curând

500
00:42:04,440 --> 00:42:06,840
‎PENTRU MCGINTY

501
00:43:03,880 --> 00:43:04,800
‎Căluți!

502
00:43:14,480 --> 00:43:15,920
‎Crăciun fericit, Angela!

503
00:43:17,320 --> 00:43:18,960
‎Crăciun fericit!

504
00:43:21,800 --> 00:43:23,440
‎Crăciun fericit…

505
00:43:25,600 --> 00:43:26,440
‎tată.

506
00:45:30,760 --> 00:45:35,760
‎Subtitrarea: Alina Anescu



