1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:19,200 --> 00:00:22,480
‎NETFLIX 出品

4
00:00:24,760 --> 00:00:29,240
‎（爱尔兰利默里克 1913年）

5
00:00:30,840 --> 00:00:31,960
‎我们要去哪？

6
00:00:32,560 --> 00:00:33,520
‎走吧 安吉拉

7
00:00:35,920 --> 00:00:37,480
‎可小羊不是没人管了？

8
00:00:54,560 --> 00:00:56,560
‎爸爸 想听听我的歌吗？

9
00:01:05,239 --> 00:01:06,200
‎再见 安吉拉

10
00:01:08,560 --> 00:01:09,400
‎爸爸

11
00:01:17,560 --> 00:01:19,040
‎和爸爸说再见

12
00:01:21,280 --> 00:01:23,960
‎-一路顺风！
‎-再见！

13
00:01:24,040 --> 00:01:24,960
‎再见 爸爸！

14
00:01:25,680 --> 00:01:26,680
‎保重！

15
00:01:41,320 --> 00:01:44,760
‎（平安夜）

16
00:01:45,280 --> 00:01:48,480
‎我们的天父
‎愿人都尊你的名为圣 愿你的国降临…

17
00:01:50,560 --> 00:01:51,680
‎然后…

18
00:01:53,920 --> 00:01:56,000
‎还有别的事没告诉你呢 耶稣宝宝

19
00:01:57,600 --> 00:01:59,800
‎麦金蒂先生要生牛宝宝了！

20
00:01:59,880 --> 00:02:02,600
‎哦 不是麦金蒂先生要生牛宝宝

21
00:02:02,680 --> 00:02:06,600
‎是他的牛要生牛宝宝了
‎妈妈说他有点担心

22
00:02:06,680 --> 00:02:10,680
‎因为快过圣诞了
‎他请不起接生牛宝宝的兽医

23
00:02:10,759 --> 00:02:13,600
‎或许你可以和上面的那个祂说说

24
00:02:13,680 --> 00:02:15,520
‎请祂保佑一切顺利

25
00:02:17,000 --> 00:02:19,720
‎你会的？谢谢你 耶稣宝宝

26
00:02:20,560 --> 00:02:22,640
‎想听我说一件很重要的事吗？

27
00:02:24,120 --> 00:02:29,240
‎妈妈要给我一个圣诞大惊喜！

28
00:02:30,040 --> 00:02:31,040
‎安吉拉！

29
00:02:31,760 --> 00:02:32,600
‎对不起

30
00:02:34,200 --> 00:02:36,040
‎一定要保密哦

31
00:02:36,120 --> 00:02:40,160
‎我猜是哈蒂根玩具店的娃娃

32
00:02:40,240 --> 00:02:41,280
‎安吉拉！

33
00:02:46,440 --> 00:02:49,520
‎哦 她真的是
‎最最漂亮的娃娃 耶稣宝宝

34
00:02:50,200 --> 00:02:54,320
‎金黄色的头发
‎香浓河一样碧绿的眼睛

35
00:02:54,400 --> 00:02:55,880
‎她和你一样可爱

36
00:02:56,760 --> 00:02:57,600
‎安吉拉

37
00:02:58,480 --> 00:02:59,560
‎看看你的头发

38
00:02:59,640 --> 00:03:02,680
‎都打绺了 今天该洗洗了

39
00:03:03,440 --> 00:03:07,000
‎妈妈这两天不知怎么心情特别糟糕

40
00:03:07,080 --> 00:03:10,520
‎-一直就擦呀洗呀瞎忙活
‎-走啦 没听见吗？

41
00:03:10,600 --> 00:03:12,920
‎-别唠叨了！
‎-晚点见 耶稣宝宝

42
00:03:13,480 --> 00:03:15,600
‎再见 约瑟夫！再见 玛丽亚！

43
00:03:15,680 --> 00:03:17,560
‎再见 小羊和小鸭子！

44
00:03:19,640 --> 00:03:20,480
‎洗好了

45
00:03:37,480 --> 00:03:39,080
‎娃娃！

46
00:03:52,600 --> 00:03:53,560
‎是 挺好看的

47
00:03:55,640 --> 00:03:58,000
‎妈妈可能会给你买连指手套

48
00:04:10,360 --> 00:04:13,800
‎你们先进去 我和布莱克太太说点事

49
00:04:18,040 --> 00:04:19,600
‎哦 你来了！

50
00:04:19,680 --> 00:04:21,519
‎我听说那个惊喜了

51
00:04:22,440 --> 00:04:24,040
‎圣诞大惊喜！

52
00:04:24,520 --> 00:04:27,000
‎真的太感谢了 她会很激动的

53
00:04:27,080 --> 00:04:29,680
‎她肯定都要高兴死了

54
00:04:31,080 --> 00:04:36,160
‎-快！假装我们在玩游戏
‎-好的 遵命 小公主

55
00:04:36,240 --> 00:04:38,480
‎别听那个傻瓜的

56
00:04:38,560 --> 00:04:43,160
‎刚才哪个耳朵长的小辫子
‎在屋里偷听了？

57
00:04:43,240 --> 00:04:45,160
‎-没有
‎-没有？

58
00:04:46,120 --> 00:04:47,160
‎可能吧？

59
00:04:47,880 --> 00:04:51,240
‎-为什么总让我演傻瓜？
‎-那你想演谁 派特？

60
00:04:51,320 --> 00:04:54,320
‎-小公主不行
‎-小阿吉可以演小公主

61
00:04:54,400 --> 00:04:57,320
‎“你们好！我是阿吉小公主！”

62
00:04:59,600 --> 00:05:02,440
‎-离小公主远点！
‎-圣母玛利亚！

63
00:05:02,520 --> 00:05:04,760
‎我都没办法想事情了

64
00:05:04,840 --> 00:05:08,840
‎女王陛下！小公主想听故事

65
00:05:11,840 --> 00:05:14,040
‎去 把自己房间收拾干净

66
00:05:15,120 --> 00:05:15,960
‎快去

67
00:05:16,560 --> 00:05:18,640
‎走吧 女王心情不好

68
00:05:19,880 --> 00:05:21,440
‎-又是这样
‎-派特！

69
00:05:21,520 --> 00:05:23,320
‎今天可是平安夜啊

70
00:05:23,400 --> 00:05:25,600
‎你们都会收到礼物的

71
00:05:26,160 --> 00:05:27,840
‎现在快去 打扫房间去

72
00:05:29,240 --> 00:05:30,480
‎打扫

73
00:05:37,640 --> 00:05:38,480
‎等等

74
00:05:40,200 --> 00:05:42,400
‎讲故事的时间总是有的

75
00:05:43,040 --> 00:05:44,360
‎过来 坐下

76
00:05:45,000 --> 00:05:46,320
‎故事！

77
00:05:48,400 --> 00:05:49,240
‎准备好了吗？

78
00:05:50,320 --> 00:05:54,360
‎很久很久以前 在一个遥远的地方…

79
00:05:54,440 --> 00:05:56,120
‎澳大利亚？

80
00:05:57,400 --> 00:06:00,360
‎很久很久以前 在澳大利亚

81
00:06:00,440 --> 00:06:03,840
‎有个又高又胖的国王
‎和一个又小又瘦的乞丐

82
00:06:04,720 --> 00:06:08,160
‎一天 国王和乞丐碰到一个魔法精灵

83
00:06:09,160 --> 00:06:15,000
‎精灵心情很好
‎他说可以满足他们每人一个愿望

84
00:06:15,080 --> 00:06:16,440
‎每人一个愿望？

85
00:06:16,520 --> 00:06:22,720
‎国王当即大喊起来
‎“我要这世上所有的金子！”

86
00:06:24,640 --> 00:06:27,320
‎现在轮到乞丐说出他的愿望了

87
00:06:27,960 --> 00:06:33,240
‎乞丐走到一个角落
‎背对着国王和精灵

88
00:06:33,320 --> 00:06:34,760
‎闭上眼睛

89
00:06:35,720 --> 00:06:41,040
‎“我想要…”

90
00:06:42,920 --> 00:06:44,720
‎乞丐想要什么？

91
00:06:46,720 --> 00:06:50,280
‎多年之后 国王和乞丐又相遇了

92
00:06:51,000 --> 00:06:54,360
‎国王现在是不是快被金子逼疯了？

93
00:06:54,440 --> 00:06:59,120
‎他袜子里是金子 鞋子里是金子
‎连枕头底下都是金子

94
00:06:59,200 --> 00:07:05,120
‎而乞丐呢
‎乞丐成了世界上最幸福的人

95
00:07:05,760 --> 00:07:07,560
‎国王很想知道

96
00:07:07,640 --> 00:07:10,960
‎乞丐究竟许了什么愿？

97
00:07:11,960 --> 00:07:14,120
‎国王再三恳求

98
00:07:14,200 --> 00:07:18,240
‎“请告诉我你的愿望吧”

99
00:07:19,440 --> 00:07:24,160
‎乞丐笑了 “好吧 我告诉你”

100
00:07:25,240 --> 00:07:30,960
‎“我想要…”

101
00:07:33,680 --> 00:07:34,920
‎他想要什么？

102
00:07:36,000 --> 00:07:38,800
‎-打扫完房间 我再给你们讲
‎-妈妈！

103
00:07:40,440 --> 00:07:44,000
‎快点 快去！
‎我们要把家里打扫得一尘不染

104
00:07:47,920 --> 00:07:49,720
‎他成了世界上最幸福的人

105
00:07:50,440 --> 00:07:52,640
‎他的愿望可能是…可能是…

106
00:07:52,720 --> 00:07:55,120
‎汤姆 你觉得妈妈没事吧？

107
00:07:55,880 --> 00:07:59,600
‎她这些天虽然强颜欢笑
‎可一直都在忙东忙西的

108
00:07:59,680 --> 00:08:02,920
‎每年都这样 妈妈想爸爸了

109
00:08:03,000 --> 00:08:05,560
‎圣诞节、新年、你的生日

110
00:08:05,640 --> 00:08:08,480
‎爸爸在外面工作 她太难了

111
00:08:34,280 --> 00:08:35,640
‎你先说

112
00:08:38,559 --> 00:08:40,159
‎我想他 想唱歌给他听

113
00:08:42,520 --> 00:08:44,680
‎到你了 你想他什么？

114
00:08:45,280 --> 00:08:47,480
‎他笑起来像马

115
00:08:49,320 --> 00:08:50,720
‎像马？

116
00:08:50,800 --> 00:08:53,240
‎不 还像马鞍

117
00:08:53,320 --> 00:08:56,400
‎暖暖的 感觉很踏实

118
00:08:57,600 --> 00:08:58,600
‎你想他什么？

119
00:08:59,480 --> 00:09:00,320
‎他的笑声

120
00:09:01,040 --> 00:09:03,280
‎和我们一起玩的笑声

121
00:09:03,800 --> 00:09:04,640
‎那妈妈呢？

122
00:09:05,400 --> 00:09:07,400
‎你觉得妈妈想他的什么？

123
00:09:09,360 --> 00:09:12,280
‎-她有一次和我说她想…
‎-阿吉在吃爸爸！

124
00:09:12,360 --> 00:09:13,680
‎哦 当心点 阿吉

125
00:09:14,640 --> 00:09:16,080
‎你也想爸爸了？

126
00:09:16,160 --> 00:09:18,280
‎-人
‎-爸爸

127
00:09:18,800 --> 00:09:19,640
‎人

128
00:09:21,960 --> 00:09:23,520
‎-汤姆？
‎-怎么了 妈妈？

129
00:09:23,600 --> 00:09:25,920
‎下来帮我加点炭

130
00:09:34,160 --> 00:09:37,400
‎妈妈想爸爸 派特想爸爸

131
00:09:38,000 --> 00:09:39,120
‎汤姆想爸爸

132
00:09:41,000 --> 00:09:41,960
‎我想爸爸

133
00:09:46,680 --> 00:09:48,120
‎我知道该怎么办了！

134
00:09:53,280 --> 00:09:57,080
‎我们要挖一条通向澳大利亚的地道
‎接爸爸回来过圣诞节！

135
00:09:57,160 --> 00:09:58,240
‎别告诉妈妈

136
00:09:59,240 --> 00:10:02,720
‎你们知道那有多远吗？
‎得挖好多年

137
00:10:05,720 --> 00:10:08,200
‎你们在院子里干了什么？

138
00:10:09,600 --> 00:10:10,440
‎没什么

139
00:10:10,520 --> 00:10:12,760
‎要闹到别处闹去

140
00:10:26,000 --> 00:10:27,240
‎怎么…

141
00:10:28,000 --> 00:10:28,840
‎快跑！

142
00:10:29,640 --> 00:10:30,880
‎我好好的花园…

143
00:10:34,480 --> 00:10:36,440
‎-你们俩去哪？
‎-不去哪

144
00:10:37,400 --> 00:10:39,080
‎我们可以去逛街吗？

145
00:10:39,880 --> 00:10:42,240
‎去吧 别在我脚底下绕

146
00:10:42,840 --> 00:10:44,800
‎-别太晚了！
‎-不会的！

147
00:10:44,880 --> 00:10:47,760
‎我是认真的 五点准时回来

148
00:10:47,840 --> 00:10:50,680
‎-好的！
‎-你们跑不掉的！

149
00:10:50,760 --> 00:10:53,160
‎躲得了初一躲不过十五！

150
00:10:56,440 --> 00:10:58,520
‎谁挖坑厉害？

151
00:11:00,240 --> 00:11:01,760
‎教堂里那个人

152
00:11:01,840 --> 00:11:05,320
‎他总在圣约瑟夫教堂后面的地里挖坑

153
00:11:05,920 --> 00:11:07,800
‎还有杰克怀特的狗狗

154
00:11:07,880 --> 00:11:09,320
‎我们挖了多少了？

155
00:11:11,200 --> 00:11:13,360
‎一靴子高？

156
00:11:14,160 --> 00:11:15,800
‎或许汤姆是对的

157
00:11:15,880 --> 00:11:20,760
‎就算加上弗兰基和杰克怀特的狗狗
‎挖到澳大利亚也得好多年

158
00:11:21,360 --> 00:11:23,560
‎我们没办法接爸爸回来过圣诞了

159
00:11:25,160 --> 00:11:28,600
‎我们不挖地道的话
‎怎么能知道走哪条路？

160
00:11:30,680 --> 00:11:32,840
‎我们去查地图！

161
00:11:37,120 --> 00:11:38,680
‎你好 圣诞惊喜！

162
00:11:39,400 --> 00:11:41,480
‎我都等不及让你见我爸爸了！

163
00:11:43,880 --> 00:11:45,560
‎拔丝苹果？

164
00:11:45,640 --> 00:11:48,120
‎像我的头那么大的拔丝苹果

165
00:11:48,200 --> 00:11:50,760
‎你觉得乞丐就要了那个？

166
00:11:50,840 --> 00:11:53,280
‎是啊 我有拔丝苹果就会很幸福

167
00:11:53,360 --> 00:11:55,040
‎那是你的愿望吧？

168
00:11:55,120 --> 00:11:57,920
‎我的愿望是蒂米奎恩图画书里的大象

169
00:11:58,000 --> 00:12:01,640
‎那这头大象在利默里克能活下去吗？

170
00:12:03,120 --> 00:12:05,080
‎好像不行吧 不行

171
00:12:05,920 --> 00:12:09,480
‎因为在利默里克没人会养大象！

172
00:12:09,560 --> 00:12:11,560
‎大象会被冻坏的

173
00:12:11,640 --> 00:12:14,680
‎你还要给它穿大衣
‎戴帽子和连指手套！

174
00:12:16,640 --> 00:12:19,880
‎-你觉得阿吉想要什么？
‎-很多抱抱吧

175
00:12:19,960 --> 00:12:21,400
‎-汤姆呢？
‎-一件外套！

176
00:12:22,040 --> 00:12:23,920
‎-妈妈呢？
‎-爸爸！

177
00:12:24,000 --> 00:12:25,640
‎那爸爸想要什么？

178
00:12:26,600 --> 00:12:27,800
‎回家和我们在一起

179
00:12:31,240 --> 00:12:32,680
‎我们真的很需要地图

180
00:12:40,280 --> 00:12:42,880
‎是你们 你们知道规定的

181
00:12:42,960 --> 00:12:45,480
‎很干净 真的

182
00:12:46,600 --> 00:12:47,520
‎伸出来？

183
00:13:07,120 --> 00:13:07,960
‎可以了

184
00:13:09,240 --> 00:13:10,240
‎记住

185
00:13:17,040 --> 00:13:21,560
‎爸爸寄来的明信片上面
‎澳大利亚倒着看像一只狗

186
00:13:30,680 --> 00:13:32,560
‎看起来真远啊 安吉拉

187
00:13:36,400 --> 00:13:39,600
‎爱尔兰…

188
00:13:40,320 --> 00:13:42,160
‎-爱尔兰！
‎-利默里克在哪？

189
00:13:44,280 --> 00:13:45,600
‎在…

190
00:13:47,320 --> 00:13:48,640
‎在这儿

191
00:13:48,720 --> 00:13:49,880
‎澳大利亚在哪？

192
00:13:52,040 --> 00:13:54,640
‎等一下！往回翻 这里！

193
00:13:58,120 --> 00:13:59,200
‎爸爸在哪一块？

194
00:14:00,040 --> 00:14:02,040
‎“卡酷…” “卡酷”

195
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
‎“咕嘟咕嘟”

196
00:14:07,400 --> 00:14:09,000
‎派特 嘘

197
00:14:11,320 --> 00:14:12,840
‎-很近嘛！
‎-真的？

198
00:14:13,520 --> 00:14:14,720
‎只有四页！

199
00:14:14,800 --> 00:14:18,360
‎只有四页？
‎我们可以坐火车去澳大利亚！

200
00:14:18,440 --> 00:14:20,000
‎一小时就能到

201
00:14:20,080 --> 00:14:24,280
‎-我们能接他回家喝茶了！
‎-等等 让我再看看那个“咕嘟咕嘟”

202
00:14:24,360 --> 00:14:25,840
‎别闹了！

203
00:14:25,920 --> 00:14:27,200
‎-你才闹呢
‎-派特！

204
00:14:27,280 --> 00:14:29,400
‎-把书给我！
‎-把书给我！

205
00:14:49,920 --> 00:14:52,440
‎我把书放回去

206
00:14:57,440 --> 00:15:00,080
‎为什么图书馆非要静悄悄的？

207
00:15:00,160 --> 00:15:03,440
‎要是我们大声读出来
‎大家就都能听到故事了

208
00:15:03,520 --> 00:15:06,320
‎不识字的人也能听听
‎哦 麦金蒂先生！

209
00:15:07,560 --> 00:15:08,440
‎麦金蒂先生！

210
00:15:09,920 --> 00:15:12,920
‎-妈妈说你家要有小牛了！
‎-一头圣诞圣牛宝宝？

211
00:15:13,600 --> 00:15:18,960
‎圣牛宝宝？牛妈妈有些难产了

212
00:15:19,040 --> 00:15:21,760
‎难产？它不会有事吧？

213
00:15:21,840 --> 00:15:25,760
‎上帝保佑 我刚去教堂
‎祈求上帝保佑了 你懂的？

214
00:15:25,840 --> 00:15:29,120
‎-我懂
‎-您要给牛宝宝起什么名字？

215
00:15:29,760 --> 00:15:32,240
‎名字？当然了

216
00:15:32,320 --> 00:15:34,640
‎你们想让它叫什么？

217
00:15:36,080 --> 00:15:36,920
‎小袜子！

218
00:15:37,480 --> 00:15:39,400
‎就叫它小袜子吧

219
00:15:40,000 --> 00:15:42,080
‎那就叫它小袜子 安吉拉

220
00:15:43,280 --> 00:15:44,880
‎就叫它小袜子

221
00:15:46,200 --> 00:15:49,360
‎-妈妈说您请不起兽医
‎-派特 多嘴！

222
00:15:49,440 --> 00:15:51,040
‎对不起 麦金蒂先生

223
00:15:51,120 --> 00:15:55,760
‎派特还得好好学学怎么和朋友说话

224
00:15:55,840 --> 00:15:57,760
‎没有啦 你们很好了

225
00:15:57,840 --> 00:16:02,320
‎你妈妈总是对的 我一穷二白

226
00:16:02,400 --> 00:16:06,120
‎而且兽医要的钱能买三头牛了

227
00:16:06,720 --> 00:16:08,880
‎我还是回去看看它怎么样了吧

228
00:16:08,960 --> 00:16:11,440
‎告诉小袜子等我们回来去看它！

229
00:16:11,520 --> 00:16:14,000
‎我会让小袜子等你们的

230
00:16:15,800 --> 00:16:17,120
‎圣诞小袜子

231
00:16:24,480 --> 00:16:29,320
‎…无论走到哪里
‎我都会认出那些小脚印…

232
00:16:29,400 --> 00:16:30,880
‎-您好
‎-您好

233
00:16:30,960 --> 00:16:34,680
‎你们两个平安夜不在家

234
00:16:34,760 --> 00:16:38,240
‎-出来乱跑什么？
‎-我们在执行秘密任务

235
00:16:41,120 --> 00:16:44,320
‎能不能把这个秘密任务

236
00:16:44,400 --> 00:16:48,360
‎讲给我这个小老头儿听听？

237
00:16:49,840 --> 00:16:51,280
‎谢谢好心人

238
00:16:51,360 --> 00:16:55,600
‎我们要把爸爸从澳大利亚接回来
‎作为给妈妈的圣诞惊喜

239
00:16:55,680 --> 00:16:58,280
‎-我们要坐火车去
‎-去澳大利亚？

240
00:16:59,600 --> 00:17:02,680
‎十分感谢 好心人

241
00:17:05,000 --> 00:17:08,839
‎两张去澳大利亚的车票！

242
00:17:09,400 --> 00:17:10,319
‎车票？

243
00:17:11,040 --> 00:17:13,040
‎到澳大利亚一张票多少钱？

244
00:17:13,119 --> 00:17:17,000
‎哦 那得要不少钱呢 派特先生

245
00:17:17,079 --> 00:17:21,319
‎世上所有的钱

246
00:17:23,040 --> 00:17:24,040
‎谢谢！

247
00:17:28,160 --> 00:17:29,680
‎来！我有办法

248
00:17:30,600 --> 00:17:32,000
‎圣诞快乐！

249
00:17:32,080 --> 00:17:34,960
‎也祝你们圣诞快乐

250
00:17:36,440 --> 00:17:37,880
‎不行 安吉拉

251
00:17:37,960 --> 00:17:40,920
‎我们需要买车票的钱！

252
00:17:41,920 --> 00:17:44,000
‎-要不我们…
‎-不行 派特

253
00:17:44,080 --> 00:17:47,560
‎我现在真想让你回家 我自己去

254
00:17:48,640 --> 00:17:49,480
‎好吧

255
00:17:50,560 --> 00:17:51,400
‎好吧

256
00:17:53,680 --> 00:17:54,520
‎你去吧

257
00:17:56,000 --> 00:17:58,160
‎-去就去
‎-去就去

258
00:18:00,240 --> 00:18:01,360
‎胆小鬼！

259
00:18:01,440 --> 00:18:03,720
‎什么？我才不是胆小…

260
00:18:04,760 --> 00:18:05,600
‎鬼

261
00:18:11,760 --> 00:18:14,200
‎是那个小女孩？偷走耶稣宝宝…

262
00:18:34,040 --> 00:18:39,480
‎听到铃声了吗？圣诞节就要到了

263
00:18:40,080 --> 00:18:42,640
‎快乐 喜悦 欢呼

264
00:18:42,720 --> 00:18:46,760
‎我爱圣诞节

265
00:18:46,840 --> 00:18:48,400
‎雪地里玩耍

266
00:18:48,480 --> 00:18:51,080
‎墙上挂袜子 树上垂金丝

267
00:18:51,160 --> 00:18:52,400
‎先来一品脱

268
00:18:52,480 --> 00:18:53,920
‎祝福大家…

269
00:19:12,440 --> 00:19:15,640
‎快乐转瞬即逝 我也不想分离

270
00:19:16,960 --> 00:19:19,720
‎只因我肩负责任

271
00:19:21,040 --> 00:19:24,720
‎等我回来 和你团聚

272
00:19:25,920 --> 00:19:29,360
‎再也不分开

273
00:19:30,560 --> 00:19:33,880
‎重聚之前 别问何故

274
00:19:35,320 --> 00:19:39,040
‎擦干眼泪

275
00:19:39,800 --> 00:19:43,920
‎答应我 不要忘了我

276
00:19:44,680 --> 00:19:47,920
‎我很快就会回来

277
00:19:49,320 --> 00:19:52,560
‎答应我 不要忘了我

278
00:19:53,600 --> 00:19:55,640
‎我的宝贝

279
00:19:56,680 --> 00:19:58,000
‎我的宝贝

280
00:19:59,880 --> 00:20:03,160
‎我已离家一年

281
00:20:04,440 --> 00:20:07,360
‎可情况一天不如一天

282
00:20:09,040 --> 00:20:12,640
‎多希望我能离开这里

283
00:20:13,880 --> 00:20:16,120
‎肩头的责任却无人替

284
00:20:18,240 --> 00:20:21,160
‎你的爱给我力量

285
00:20:22,840 --> 00:20:25,480
‎任凭战火飞扬

286
00:20:27,880 --> 00:20:31,000
‎答应我 不要忘了我

287
00:20:32,320 --> 00:20:35,360
‎我很快就会回来

288
00:20:37,000 --> 00:20:40,360
‎答应我 不要忘了我

289
00:20:41,440 --> 00:20:42,560
‎我的宝贝

290
00:20:44,600 --> 00:20:45,440
‎我的宝贝

291
00:20:58,000 --> 00:21:00,560
‎掏钱 下伙子们 掏钱

292
00:21:06,360 --> 00:21:09,160
‎我们去买车票！我们要坐火车了

293
00:21:09,240 --> 00:21:10,880
‎我们去接爸爸！

294
00:21:13,640 --> 00:21:15,200
‎我的圣母玛利亚！

295
00:21:15,280 --> 00:21:18,160
‎你们不是到处乱挖 就是四处瞎撞！

296
00:21:18,240 --> 00:21:19,920
‎对不起 布莱克太太

297
00:21:20,000 --> 00:21:21,600
‎你们两个干什么去？

298
00:21:22,240 --> 00:21:24,120
‎去给妈妈准备惊喜

299
00:21:24,200 --> 00:21:27,160
‎惊喜 真的吗？

300
00:21:27,760 --> 00:21:28,760
‎没错

301
00:21:28,840 --> 00:21:30,960
‎看来这真的是惊喜的一天啊

302
00:21:34,120 --> 00:21:37,320
‎哦 布莱克太太！
‎你听说小袜子的事了吧？

303
00:21:37,400 --> 00:21:39,480
‎我是说麦金蒂先生的小牛？

304
00:21:40,240 --> 00:21:44,480
‎不太好 安吉拉 不太好
‎他得请个兽医来

305
00:21:44,560 --> 00:21:45,880
‎我只能这么说了

306
00:21:46,840 --> 00:21:48,120
‎别太晚回家！

307
00:21:50,440 --> 00:21:54,320
‎-我们得帮帮小袜子
‎-我们连兽医住在哪里都不知道

308
00:22:05,640 --> 00:22:06,480
‎快说吧

309
00:22:06,560 --> 00:22:10,840
‎谁家的牛生病了的话
‎在哪里能找到兽医？

310
00:22:23,080 --> 00:22:24,520
‎我们有头牛需要兽医！

311
00:22:24,600 --> 00:22:27,920
‎你是那个从教堂
‎偷走耶稣宝宝的女孩！

312
00:22:28,000 --> 00:22:29,920
‎是你 没错吧？

313
00:22:30,000 --> 00:22:31,440
‎-多萝西？
‎-妈妈！

314
00:22:31,520 --> 00:22:34,400
‎这个就是从圣约瑟夫教堂
‎偷走耶稣宝宝的女孩

315
00:22:34,480 --> 00:22:35,800
‎很高兴见到你们俩

316
00:22:36,480 --> 00:22:37,720
‎快 多萝西

317
00:22:37,800 --> 00:22:40,240
‎关上门 冷气都进来了

318
00:22:41,040 --> 00:22:42,400
‎我是为了让他暖和

319
00:22:44,040 --> 00:22:48,040
‎耶稣宝宝在教堂里太冷了
‎所以我抱回家让他暖一暖

320
00:22:49,920 --> 00:22:52,000
‎你们都先进来吧

321
00:22:52,880 --> 00:22:54,400
‎兽医会帮忙吗？

322
00:22:54,480 --> 00:22:55,640
‎我们去问问

323
00:23:06,200 --> 00:23:07,400
‎请坐吧

324
00:23:19,000 --> 00:23:21,040
‎那是爸爸的椅子

325
00:23:25,920 --> 00:23:27,480
‎她爸爸有两张椅子？

326
00:23:34,960 --> 00:23:36,960
‎您想听点音乐吗？

327
00:23:38,000 --> 00:23:40,080
‎别太吵了

328
00:23:51,440 --> 00:23:52,280
‎多萝西

329
00:23:54,560 --> 00:23:57,440
‎-意思是说“对不起”
‎-好了 孩子们

330
00:23:58,680 --> 00:24:00,920
‎你们圣诞节会收到什么礼物吗？

331
00:24:01,000 --> 00:24:03,600
‎我爱圣诞节！

332
00:24:03,680 --> 00:24:06,000
‎多萝西 听客人讲话

333
00:24:06,080 --> 00:24:10,360
‎-妈妈会给我一个惊喜
‎-我们也会给妈妈一个惊喜

334
00:24:10,440 --> 00:24:13,680
‎-你们给她准备了什么？
‎-我们要接爸爸回家过圣诞

335
00:24:14,720 --> 00:24:15,640
‎回家？

336
00:24:16,360 --> 00:24:19,520
‎-他在澳大利亚工作
‎-我们想挖地道…

337
00:24:19,600 --> 00:24:21,640
‎我喜欢挖地道去澳大利亚的主意

338
00:24:21,720 --> 00:24:26,120
‎多么精彩的冒险！
‎那里有那么多有趣的动物

339
00:24:26,200 --> 00:24:30,160
‎袋鼠、考拉、沙袋鼠！

340
00:24:30,760 --> 00:24:34,200
‎沙袋鼠 我们去图书馆查过地图了

341
00:24:34,280 --> 00:24:36,520
‎-不是很远
‎-哦 亲爱的

342
00:24:36,600 --> 00:24:39,280
‎爸爸 澳大利亚还有什么其他动物？

343
00:24:40,000 --> 00:24:41,640
‎您肯定都知道

344
00:24:42,400 --> 00:24:45,160
‎有袋动物多到数不清

345
00:24:47,240 --> 00:24:48,800
‎说到动物…

346
00:24:48,880 --> 00:24:50,160
‎怎么了？

347
00:24:50,240 --> 00:24:52,640
‎-麦金蒂先生的牛？
‎-当然了！

348
00:24:52,720 --> 00:24:55,200
‎爸 安吉拉有事问您

349
00:24:58,760 --> 00:25:02,400
‎您好 我朋友的牛 要生牛宝宝了

350
00:25:05,120 --> 00:25:06,800
‎我朋友的牛需要兽医去帮忙

351
00:25:08,880 --> 00:25:11,520
‎-我可以当助手 爸爸！
‎-还有我们的爸爸

352
00:25:11,600 --> 00:25:14,320
‎-我们爸爸也可以帮忙
‎-好主意！

353
00:25:14,400 --> 00:25:17,000
‎爸爸就有多点时间陪我玩了！

354
00:25:17,080 --> 00:25:18,400
‎抱歉

355
00:25:19,480 --> 00:25:23,480
‎可能我听错了
‎你说你们爸爸可以帮忙？

356
00:25:25,200 --> 00:25:28,560
‎他手很巧的 而且他喜欢小动物

357
00:25:28,640 --> 00:25:31,280
‎还在澳大利亚的爸爸？

358
00:25:32,000 --> 00:25:33,440
‎我们会去接他回来的

359
00:25:34,280 --> 00:25:35,680
‎这太荒唐了

360
00:25:36,400 --> 00:25:38,680
‎-艾德伍德
‎-您说“荒唐”是什么意思？

361
00:25:38,760 --> 00:25:41,240
‎没什么意思 我们来吃糕点吧

362
00:25:42,080 --> 00:25:44,280
‎我们要坐火车去

363
00:25:45,880 --> 00:25:47,840
‎哦 我还以为你们要挖地道呢

364
00:25:47,920 --> 00:25:51,800
‎挖地道不太行

365
00:25:52,720 --> 00:25:53,840
‎坐火车就行了？

366
00:25:54,920 --> 00:25:57,720
‎那水路怎么办？

367
00:26:02,000 --> 00:26:02,880
‎好好想想吧

368
00:26:07,640 --> 00:26:09,000
‎我们要接爸爸回来

369
00:26:09,960 --> 00:26:12,520
‎这样吧 我们做个交易

370
00:26:13,400 --> 00:26:17,920
‎你们爸爸回来了 我就去看牛

371
00:26:21,000 --> 00:26:21,840
‎成交

372
00:26:23,760 --> 00:26:25,360
‎干净吗？

373
00:26:26,120 --> 00:26:27,560
‎我用雪洗过了

374
00:26:30,520 --> 00:26:32,160
‎太激动了！

375
00:26:34,600 --> 00:26:37,640
‎真的很抱歉艾德伍德会这样

376
00:26:38,280 --> 00:26:42,960
‎他就是太累了
‎成天忙个不停让他脾气很暴躁

377
00:26:44,080 --> 00:26:46,160
‎真心希望你们爸爸能回来

378
00:26:57,280 --> 00:26:59,760
‎至少现在我们路上有糕点吃了

379
00:27:02,320 --> 00:27:06,080
‎那个兽医知道什么？
‎他可能从没去过澳大利亚！

380
00:27:06,160 --> 00:27:10,240
‎可能从没坐过火车 而且他…怎么了？

381
00:27:12,960 --> 00:27:16,880
‎我本来想给他们看的

382
00:27:16,960 --> 00:27:20,520
‎让他们看看爸爸的长相
‎他们就知道我们说的是谁了

383
00:27:22,040 --> 00:27:23,600
‎兽医说得对 安吉拉

384
00:27:25,120 --> 00:27:26,320
‎你要去哪？

385
00:27:27,760 --> 00:27:29,320
‎我们要接他回来的 派特

386
00:27:30,080 --> 00:27:30,920
‎我可以帮忙

387
00:27:32,200 --> 00:27:34,080
‎我可以帮你们接爸爸回来

388
00:27:34,960 --> 00:27:35,920
‎怎么帮？

389
00:27:36,000 --> 00:27:37,320
‎爸爸说得对

390
00:27:37,400 --> 00:27:41,200
‎你们不能坐火车去澳大利亚
‎不过还有别的办法

391
00:27:43,480 --> 00:27:49,160
‎国王再三恳求“请告诉我你的愿望！”

392
00:27:49,240 --> 00:27:50,680
‎乞丐笑了

393
00:27:50,760 --> 00:27:53,400
‎“好吧 我告诉你

394
00:27:53,480 --> 00:27:57,600
‎我想要…”

395
00:27:58,440 --> 00:27:59,680
‎他想要什么？

396
00:28:00,440 --> 00:28:02,920
‎我不知道 妈妈还没讲完

397
00:28:04,240 --> 00:28:08,160
‎我想要…

398
00:28:09,600 --> 00:28:11,920
‎爸爸陪我和布娃娃一起玩

399
00:28:13,880 --> 00:28:16,600
‎我们爸爸以前总会陪我们玩

400
00:28:16,680 --> 00:28:18,640
‎你们爸爸以前不用去工作吗？

401
00:28:18,720 --> 00:28:20,920
‎妈妈说他以前在牛奶集市工作

402
00:28:21,000 --> 00:28:24,560
‎-后来他们不要他了
‎-所以他就出去工作了？

403
00:28:25,320 --> 00:28:26,160
‎对

404
00:28:26,720 --> 00:28:28,600
‎那我们就去把他找回来

405
00:28:31,040 --> 00:28:33,120
‎买三张去澳大利亚的票

406
00:28:37,800 --> 00:28:38,960
‎是 很好笑

407
00:28:39,680 --> 00:28:41,160
‎去澳大利亚 拜托了

408
00:28:43,640 --> 00:28:44,880
‎非常好 哈？

409
00:28:44,960 --> 00:28:47,760
‎“买去澳大利亚的票 先生”
‎那就去呗

410
00:30:22,240 --> 00:30:23,080
‎起！

411
00:31:12,720 --> 00:31:13,760
‎全体撤出

412
00:31:39,160 --> 00:31:40,400
‎你来了

413
00:31:40,480 --> 00:31:41,880
‎-你好啊？
‎-好

414
00:31:41,960 --> 00:31:44,480
‎-要送船出海了？
‎-再有五分钟就走了

415
00:31:44,560 --> 00:31:46,600
‎我圣诞节就算完成任务了

416
00:31:47,640 --> 00:31:51,520
‎回见 祝你、戴安娜
‎还有孩子们节日快乐

417
00:31:51,600 --> 00:31:53,640
‎-你也是 我得走了
‎-好

418
00:32:36,360 --> 00:32:38,280
‎登船喽！

419
00:32:39,320 --> 00:32:40,360
‎嘿！

420
00:32:51,360 --> 00:32:52,680
‎过来

421
00:32:55,680 --> 00:32:57,760
‎-放开我！
‎-过来 宝贝儿

422
00:32:58,760 --> 00:33:00,040
‎找到爸爸！

423
00:33:23,240 --> 00:33:24,080
‎给

424
00:33:26,600 --> 00:33:27,880
‎你们掉的

425
00:33:29,680 --> 00:33:30,520
‎谢谢

426
00:33:35,400 --> 00:33:37,200
‎害得你鞋子坏了 对不起

427
00:33:38,600 --> 00:33:40,800
‎没帮你们找回爸爸 对不起

428
00:33:42,640 --> 00:33:45,400
‎你觉得你爸爸会责怪你吗？

429
00:33:46,120 --> 00:33:47,920
‎他也许根本不会注意到

430
00:33:48,840 --> 00:33:50,720
‎你妈妈说他太累了

431
00:33:51,920 --> 00:33:53,120
‎他总是太累

432
00:34:11,239 --> 00:34:12,239
‎圣母玛利亚！

433
00:34:12,800 --> 00:34:16,719
‎-我是想…
‎-多萝西！

434
00:34:16,800 --> 00:34:18,120
‎你没事吧？

435
00:34:27,080 --> 00:34:29,239
‎多萝西是想帮我们接爸爸回来

436
00:34:30,480 --> 00:34:32,920
‎那样您就能多点时间陪她了

437
00:34:33,000 --> 00:34:34,159
‎你们成功了？

438
00:34:35,480 --> 00:34:37,320
‎接你爸爸回来了？

439
00:34:38,880 --> 00:34:39,719
‎没有

440
00:34:46,440 --> 00:34:47,639
‎能停一下吗？

441
00:35:02,600 --> 00:35:04,960
‎我从没为他唱过歌 耶稣宝宝

442
00:35:08,280 --> 00:35:09,760
‎我从没为他唱过歌

443
00:35:48,800 --> 00:35:50,240
‎对不起！

444
00:35:52,480 --> 00:35:53,720
‎怎么了？

445
00:35:54,600 --> 00:35:56,840
‎我没能给你圣诞惊喜

446
00:35:57,640 --> 00:36:00,640
‎哦 宝贝 没关系的

447
00:36:02,440 --> 00:36:04,440
‎被我摔破了

448
00:36:07,440 --> 00:36:11,320
‎就是个相框而已 来 喝杯热可可吧

449
00:36:12,960 --> 00:36:14,240
‎今天可是平安夜啊

450
00:36:24,880 --> 00:36:26,560
‎他想要幸福

451
00:36:29,200 --> 00:36:31,720
‎乞丐 这就是他的愿望

452
00:36:32,640 --> 00:36:37,000
‎他想要什么都可以
‎但当他面对自己的内心

453
00:36:37,080 --> 00:36:40,520
‎他认真倾听自己的心声
‎他听到这就是他想要的

454
00:36:41,320 --> 00:36:45,440
‎我想要…

455
00:36:47,040 --> 00:36:48,080
‎幸福

456
00:36:50,760 --> 00:36:51,880
‎和我一起试试

457
00:36:53,520 --> 00:36:55,080
‎许愿不管用

458
00:36:56,440 --> 00:36:57,360
‎和我一起试试

459
00:36:58,080 --> 00:37:01,520
‎倾听你的内心 听听它想要什么

460
00:37:02,280 --> 00:37:03,120
‎汤姆？

461
00:37:06,120 --> 00:37:08,040
‎我想要…

462
00:37:10,120 --> 00:37:11,520
‎派特 到你了

463
00:37:14,320 --> 00:37:15,160
‎来呀

464
00:37:17,880 --> 00:37:21,960
‎我想要…

465
00:37:22,040 --> 00:37:24,000
‎想要！

466
00:37:24,080 --> 00:37:24,960
‎我没事

467
00:37:27,200 --> 00:37:28,040
‎安吉拉！

468
00:37:47,080 --> 00:37:52,000
‎我想要…

469
00:38:07,560 --> 00:38:09,000
‎圣诞快乐 安吉拉

470
00:38:26,880 --> 00:38:27,760
‎惊喜

471
00:38:30,200 --> 00:38:33,360
‎我想要爸爸！他就回来了！

472
00:38:33,440 --> 00:38:35,200
‎我也是！

473
00:38:35,280 --> 00:38:36,640
‎爸爸！

474
00:38:36,720 --> 00:38:39,200
‎圣诞快乐 你们大家

475
00:38:40,040 --> 00:38:43,520
‎爸爸！

476
00:38:48,560 --> 00:38:49,560
‎真的是你

477
00:38:52,080 --> 00:38:53,040
‎真的是他！

478
00:39:00,320 --> 00:39:01,920
‎你收到我的信了

479
00:39:03,560 --> 00:39:05,240
‎他们一点都不知道

480
00:39:06,000 --> 00:39:06,840
‎等等！

481
00:39:08,200 --> 00:39:09,640
‎你真的回来了！

482
00:39:10,520 --> 00:39:13,560
‎他真的回来了 你回来了！快走！

483
00:39:17,760 --> 00:39:21,800
‎我们有交易的！我爸爸回来
‎你就去帮助麦金蒂先生的牛

484
00:39:21,880 --> 00:39:24,040
‎-你到底怎么…
‎-爸爸？

485
00:39:36,240 --> 00:39:39,280
‎-你们怎么让爸爸回来的？
‎-我许愿了！

486
00:39:39,360 --> 00:39:40,680
‎许愿有用？

487
00:39:43,360 --> 00:39:47,200
‎我想要…

488
00:39:51,120 --> 00:39:53,080
‎你们说对了一件事

489
00:39:54,480 --> 00:39:56,440
‎我确实可以去帮忙

490
00:39:57,040 --> 00:40:00,480
‎那就快去帮帮那头牛吧

491
00:40:01,600 --> 00:40:03,800
‎真希望我知道这是怎么回事

492
00:40:05,480 --> 00:40:06,920
‎你会习惯的

493
00:40:07,000 --> 00:40:09,640
‎安吉拉 谢谢你

494
00:40:11,720 --> 00:40:13,400
‎爸爸 你知道吗？

495
00:40:13,480 --> 00:40:18,520
‎很久很久以前 澳大利亚有个又高
‎又胖的国王和一个又小又瘦的乞丐

496
00:40:18,600 --> 00:40:22,280
‎真的？哇哦 那他们是朋友？

497
00:41:35,360 --> 00:41:38,000
‎爸爸？想听听我的歌吗？

498
00:41:41,920 --> 00:41:46,600
‎答应我 不要忘了我

499
00:41:47,240 --> 00:41:51,520
‎我很快就会回来

500
00:41:52,400 --> 00:41:57,080
‎答应我 不要忘了我

501
00:41:57,760 --> 00:42:02,120
‎我很快就会回来

502
00:42:04,440 --> 00:42:06,840
‎（麦金蒂收）

503
00:43:03,880 --> 00:43:04,800
‎马儿

504
00:43:14,480 --> 00:43:15,920
‎圣诞快乐 安吉拉

505
00:43:17,320 --> 00:43:18,960
‎圣诞快乐

506
00:43:21,800 --> 00:43:23,440
‎圣诞快乐

507
00:43:25,600 --> 00:43:26,440
‎爸爸

508
00:45:30,760 --> 00:45:35,760
‎字幕翻译：周小青



