1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:52,672 --> 00:02:55,925
ESPORTES SAKURABA

4
00:03:24,120 --> 00:03:31,127
PREFEITURA DE OGA

5
00:03:53,233 --> 00:03:55,610
-Peço desculpas.
-Não tem problema.

6
00:03:58,404 --> 00:04:02,283
O ano passa voando.

7
00:04:02,367 --> 00:04:04,702
Hum… O certificado de nascimento…

8
00:04:05,245 --> 00:04:07,538
Quero fazer a certificação de nascimento…

9
00:04:08,665 --> 00:04:09,916
Você é o pai?

10
00:04:10,625 --> 00:04:11,834
Sou.

11
00:04:11,918 --> 00:04:13,503
Você é muito jovem.

12
00:04:16,756 --> 00:04:18,091
Certo.

13
00:04:19,884 --> 00:04:21,177
Fez uma cópia?

14
00:04:22,512 --> 00:04:24,305
Não vão lhe devolver esta.

15
00:04:24,389 --> 00:04:27,350
Muita gente se arrepende
de não ter feito uma cópia.

16
00:04:32,146 --> 00:04:34,274
-Menino?
-Não, menina.

17
00:04:34,357 --> 00:04:37,026
Legal. Qual é o nome dela?

18
00:04:37,694 --> 00:04:40,196
Estamos pensando em "Nagi".

19
00:04:41,447 --> 00:04:45,368
"Nagi", como um mar tranquilo?

20
00:04:45,451 --> 00:04:46,286
Isso mesmo.

21
00:04:48,037 --> 00:04:50,873
-Nagi.
-Certo. Nagi.

22
00:04:52,834 --> 00:04:53,835
Nagi…

23
00:04:55,461 --> 00:05:02,468
ESPORTES SAKURABA

24
00:05:06,264 --> 00:05:08,224
Minha pequena Nagi…

25
00:05:11,769 --> 00:05:13,730
Minha pequena Nagi…

26
00:05:15,440 --> 00:05:17,358
Já disse que não quando você bebe.

27
00:05:17,442 --> 00:05:18,651
De repente, ela…

28
00:05:20,111 --> 00:05:22,864
O que foi, Nagi?

29
00:05:22,947 --> 00:05:25,700
Tudo bem, está tudo bem.

30
00:05:25,783 --> 00:05:29,412
Você se assustou? Tomou um susto, foi?

31
00:05:30,788 --> 00:05:31,914
De repente, ela…

32
00:05:44,343 --> 00:05:45,928
Por que duas cópias?

33
00:05:48,056 --> 00:05:50,933
É… Por via das dúvidas.

34
00:05:56,647 --> 00:05:58,441
Tem um erro aqui.

35
00:05:59,692 --> 00:06:00,610
Está brincando?

36
00:06:01,944 --> 00:06:02,779
Onde?

37
00:06:02,862 --> 00:06:04,864
Qual é a graça?

38
00:06:07,492 --> 00:06:08,618
Desculpe.

39
00:06:17,335 --> 00:06:19,378
Dê um jeito na sua vida.

40
00:06:27,804 --> 00:06:29,847
Acho que não vou conseguir
continuar assim.

41
00:06:33,643 --> 00:06:34,727
Assim como?

42
00:06:43,569 --> 00:06:45,988
Algum dia, vou chegar a meu limite.

43
00:06:51,536 --> 00:06:52,578
Qual limite?

44
00:07:09,095 --> 00:07:10,096
Já chegou?

45
00:07:23,651 --> 00:07:24,694
Você deveria descansar.

46
00:07:25,736 --> 00:07:27,697
Parir é como espirrar uma melancia, né?

47
00:07:29,657 --> 00:07:31,284
Você deve estar cansada.

48
00:07:31,367 --> 00:07:32,201
Claro que estou.

49
00:07:36,873 --> 00:07:40,293
Imagine levar um chute no saco.

50
00:07:44,505 --> 00:07:46,007
Você realmente deveria descansar.

51
00:07:52,847 --> 00:07:55,224
Você não pensa em nada, né?

52
00:07:57,727 --> 00:07:59,520
Espere aí…

53
00:08:00,062 --> 00:08:02,648
Nagi acabou de nascer, não vamos brigar…

54
00:08:02,732 --> 00:08:04,358
Não use Nagi como desculpa.

55
00:08:07,612 --> 00:08:10,823
Você tem razão. Sinto muito.

56
00:08:19,123 --> 00:08:21,292
Mas ela precisa de um pai.

57
00:08:22,251 --> 00:08:23,961
Claro que sim.

58
00:08:35,932 --> 00:08:38,601
-Sogro…
-Estou com sede.

59
00:08:38,684 --> 00:08:40,186
Volte pra cama.

60
00:08:44,941 --> 00:08:48,069
Acabou o leite?

61
00:08:50,279 --> 00:08:51,864
Vou comprar.

62
00:08:53,032 --> 00:08:54,450
Este é o saquê da oferenda…

63
00:09:00,998 --> 00:09:02,041
Está gostoso.

64
00:09:04,126 --> 00:09:06,712
-Vou comprar leite.
-Quando está vazio…

65
00:09:07,880 --> 00:09:10,883
Quando está vazio, acabou.

66
00:09:11,592 --> 00:09:12,510
Não é?

67
00:09:13,928 --> 00:09:14,762
É.

68
00:09:16,472 --> 00:09:17,431
Não é?

69
00:09:39,245 --> 00:09:40,997
Desculpe, preciso sair.

70
00:09:42,248 --> 00:09:43,165
O quê?

71
00:09:43,708 --> 00:09:45,626
O senhor Natsui precisa de mais gente.

72
00:09:46,252 --> 00:09:48,671
Você prometeu que não iria.

73
00:09:49,213 --> 00:09:50,840
Vou embora mais cedo.

74
00:09:52,258 --> 00:09:53,217
Está tudo bem.

75
00:09:53,301 --> 00:09:56,053
O quê? O que é que está bem?

76
00:09:58,931 --> 00:09:59,765
Desculpe.

77
00:10:01,142 --> 00:10:03,894
Mas temos que continuar com a tradição.

78
00:10:11,444 --> 00:10:15,865
O que foi? Está tudo bem. Já passou…

79
00:10:17,283 --> 00:10:20,870
Está tudo bem.

80
00:10:20,953 --> 00:10:22,371
Já passou.

81
00:10:23,456 --> 00:10:24,874
Já passou.

82
00:10:26,000 --> 00:10:27,793
Está tudo bem.

83
00:10:28,711 --> 00:10:30,129
Já passou.

84
00:10:30,212 --> 00:10:32,173
Está tudo bem.

85
00:10:34,258 --> 00:10:35,593
Você não vai beber, certo?

86
00:10:38,721 --> 00:10:39,555
Certo.

87
00:10:56,113 --> 00:10:58,032
Estamos nos transformando em deuses.

88
00:10:58,783 --> 00:11:00,034
Vamos beber.

89
00:11:01,202 --> 00:11:04,163
Vocês estão no meio do caminho.

90
00:11:04,246 --> 00:11:07,667
Aqui está, frango frito.

91
00:11:08,167 --> 00:11:10,544
Vovó, sente aí.

92
00:11:17,802 --> 00:11:18,844
Vamos lá.

93
00:11:18,928 --> 00:11:21,305
AKITA, JAPÃO
CIDADE DE OGA, PEDRA DE GODZILLA

94
00:11:21,389 --> 00:11:23,140
-Senhor Natsui.
-Oi.

95
00:11:23,224 --> 00:11:25,684
Preciso ir embora mais cedo hoje.

96
00:11:26,394 --> 00:11:29,188
Por quê? Espere.

97
00:11:30,106 --> 00:11:32,441
Tome. Parabéns!

98
00:11:32,525 --> 00:11:34,777
Não posso aceitar…

99
00:11:34,860 --> 00:11:36,904
-Não posso.
-Não é muita coisa.

100
00:11:37,488 --> 00:11:39,031
É para Kotone.

101
00:11:40,241 --> 00:11:41,325
Mas…

102
00:11:42,451 --> 00:11:45,079
Agradeço muito
sua ajuda com o festival Namahage.

103
00:11:47,915 --> 00:11:49,333
Muito obrigado.

104
00:11:49,834 --> 00:11:51,335
Agora, boa sorte!

105
00:11:52,294 --> 00:11:54,880
-E aí, pessoal?
-Oi!

106
00:11:54,964 --> 00:11:57,258
Em relação a Nishimura…

107
00:11:58,676 --> 00:12:03,764
Se algum jornalista entrevistar vocês,
por favor, falem da tradição do namahage.

108
00:12:04,515 --> 00:12:07,184
Você vai mesmo se casar?

109
00:12:08,144 --> 00:12:12,231
Vou. Até o outono do próximo ano.

110
00:12:13,566 --> 00:12:17,069
Seja mais autoconfiante.
Faça como seu irmão!

111
00:12:17,153 --> 00:12:19,738
Engravide-a e vire papai.

112
00:12:22,908 --> 00:12:29,081
Algumas comunidades não têm
gente suficiente para celebrar o Namahage,

113
00:12:29,165 --> 00:12:34,378
mas aqui estamos nós de novo este ano.
Somos afortunados.

114
00:12:34,462 --> 00:12:35,671
De verdade.

115
00:12:35,754 --> 00:12:36,755
E mais uma coisa.

116
00:12:37,923 --> 00:12:41,802
Tenham mais filhos para que eles deem
continuidade à tradição.

117
00:12:42,970 --> 00:12:45,055
-Saúde.
-Saúde!

118
00:12:45,139 --> 00:12:47,099
-Saúde. Obrigado.
-Obrigado.

119
00:12:47,183 --> 00:12:49,101
-Mais uma vez, obrigado.
-Obrigado.

120
00:12:49,185 --> 00:12:50,478
Saúde.

121
00:13:11,373 --> 00:13:12,875
E agora, o berro.

122
00:13:34,647 --> 00:13:35,940
Akira!

123
00:13:36,982 --> 00:13:39,568
-Onde você está?
-Akira!

124
00:13:39,652 --> 00:13:41,654
Akira!

125
00:13:47,826 --> 00:13:49,537
Akira!

126
00:13:50,829 --> 00:13:52,873
Tem alguma criança travessa aqui?

127
00:13:52,957 --> 00:13:54,833
Você está se comportando bem?

128
00:13:54,917 --> 00:13:57,378
Akira!

129
00:14:11,850 --> 00:14:14,228
Tem algum bebê chorão aqui?

130
00:14:20,568 --> 00:14:23,153
Beba, senhor namahage.

131
00:14:26,699 --> 00:14:27,825
Mais uma!

132
00:14:36,709 --> 00:14:38,210
Tenho que ir pra casa.

133
00:14:39,795 --> 00:14:41,547
Nós acabamos de começar.

134
00:14:48,345 --> 00:14:49,388
Você vai embora?

135
00:14:50,890 --> 00:14:52,349
Pode crer.

136
00:14:53,309 --> 00:14:54,810
Está com sede?

137
00:14:54,894 --> 00:14:57,563
Não, estou com calor.

138
00:15:00,316 --> 00:15:04,028
Então beba um pouco de água.

139
00:15:06,405 --> 00:15:07,364
Tome.

140
00:15:18,751 --> 00:15:20,419
É isso aí, você está com tudo!

141
00:15:26,175 --> 00:15:29,136
Você desobedece seus pais?

142
00:15:29,219 --> 00:15:30,846
Eu sou obediente.

143
00:15:30,930 --> 00:15:32,848
-Está se comportando direito?
-Estou!

144
00:15:35,267 --> 00:15:38,062
Tem algum bebê chorão aqui?

145
00:15:40,481 --> 00:15:41,315
Tudo pronto.

146
00:15:45,277 --> 00:15:46,820
Estamos aqui em Oga.

147
00:15:46,904 --> 00:15:50,532
Tem algum bebê chorão aqui?

148
00:15:50,616 --> 00:15:54,370
Uau! Este é o senhor Natsui,
do Comitê de Preservação do Namahage.

149
00:15:54,453 --> 00:15:55,704
Oi.

150
00:15:57,498 --> 00:16:01,043
Os namahages não são…

151
00:16:01,126 --> 00:16:04,171
simplesmente demônios
que fazem as crianças chorarem.

152
00:16:04,254 --> 00:16:05,297
Entendo.

153
00:16:08,133 --> 00:16:11,261
Eles mostram
o que é certo e o que é errado.

154
00:16:11,345 --> 00:16:15,057
São deuses que ensinam
valores para as crianças.

155
00:16:16,308 --> 00:16:20,187
O pai protege seu filho dos namahages.

156
00:16:20,270 --> 00:16:24,858
O filho cresce e, mais tarde,
também se torna pai

157
00:16:24,942 --> 00:16:27,403
e protege seus próprios filhos.

158
00:16:28,153 --> 00:16:31,407
A tradição do namahage

159
00:16:31,490 --> 00:16:35,703
ensina os homens
a serem pais responsáveis.

160
00:16:36,996 --> 00:16:41,250
O Namahage
é um importante festival de fim de ano

161
00:16:41,333 --> 00:16:46,505
que possibilita o fortalecimento
dos laços familiares.

162
00:16:47,673 --> 00:16:53,012
Não devemos medir esforços
para preservar esta tradição.

163
00:16:54,013 --> 00:16:57,808
O namahage
faz muito mais do que assustar crianças.

164
00:16:57,891 --> 00:17:01,103
Tem alguma criança desobediente aqui?

165
00:17:03,272 --> 00:17:04,732
Já chega, obrigada.

166
00:17:06,358 --> 00:17:07,860
Muito obrigada.

167
00:17:10,029 --> 00:17:13,032
-Que diabo é isso?
-Que horror!

168
00:17:13,115 --> 00:17:14,324
Você está bem?

169
00:17:14,408 --> 00:17:15,492
Está me ouvindo?

170
00:17:24,668 --> 00:17:25,711
Não me filmem!

171
00:17:26,587 --> 00:17:27,504
Não me filmem!

172
00:17:31,925 --> 00:17:38,766
O PROGRAMA ESTARÁ DE VOLTA EM BREVE

173
00:19:02,599 --> 00:19:06,812
DOIS ANOS DEPOIS

174
00:19:13,777 --> 00:19:16,572
Não houve falta. Levante-se, por favor.

175
00:19:30,919 --> 00:19:33,589
Gol! Está quase acabando!

176
00:19:36,008 --> 00:19:39,595
Senhor Goto, você será punido
caso se jogue de novo.

177
00:19:39,678 --> 00:19:41,430
Não foi de propósito.

178
00:19:41,513 --> 00:19:45,100
Se não houver mais nada,
a reunião terminou.

179
00:19:45,184 --> 00:19:47,644
Depois daqui,
vamos para a festa de despedida.

180
00:19:47,728 --> 00:19:50,981
Não coletamos dinheiro suficiente
para o presente do bebê do senhor Otomo.

181
00:19:51,064 --> 00:19:51,982
Por favor, colaborem.

182
00:19:52,065 --> 00:19:54,109
Ei, estou bem aqui!

183
00:19:54,193 --> 00:19:56,028
Assim funciona melhor.

184
00:19:56,111 --> 00:19:56,945
Mas…

185
00:20:06,371 --> 00:20:09,249
Está fingindo que está chorando? Por quê?

186
00:20:22,888 --> 00:20:23,889
Olhe o passe!

187
00:20:26,516 --> 00:20:27,601
Desculpe.

188
00:20:28,143 --> 00:20:29,144
Tomei um susto.

189
00:20:29,228 --> 00:20:31,855
Veja só que mensagens ridículas,
um horror!

190
00:20:31,939 --> 00:20:35,067
"Mesmo quando você estiver em Shiga…",
mas vou me mudar para Mie!

191
00:20:36,485 --> 00:20:37,986
Meus parabéns.

192
00:20:38,070 --> 00:20:39,238
Obrigado.

193
00:20:41,073 --> 00:20:43,075
As coisas vão ficar mais difíceis.

194
00:20:44,076 --> 00:20:44,910
Vão.

195
00:20:47,412 --> 00:20:48,956
Você não tem mais?

196
00:20:49,039 --> 00:20:50,040
-Quer um?
-Não.

197
00:20:50,749 --> 00:20:52,167
Não fumo.

198
00:20:52,251 --> 00:20:56,672
E o que está fazendo aqui sozinho?

199
00:20:56,755 --> 00:20:57,631
Desculpe…

200
00:20:57,714 --> 00:21:02,678
Não, eu deveria largar
agora que tenho uma filha.

201
00:21:06,265 --> 00:21:08,475
É confuso ser pai de menina.

202
00:21:09,851 --> 00:21:12,813
Não leve a mal, sou louco por ela.

203
00:21:12,896 --> 00:21:15,023
Ontem chorei…

204
00:21:15,774 --> 00:21:18,735
imaginando o casamento dela.

205
00:21:21,029 --> 00:21:22,114
Que bonito.

206
00:21:23,031 --> 00:21:24,074
Não sei como dizer…

207
00:21:25,075 --> 00:21:26,785
Não sei se tenho…

208
00:21:27,953 --> 00:21:32,374
autoconfiança nem cabeça para ser pai.

209
00:21:33,208 --> 00:21:38,213
Será que vou conseguir
dar bronca em minha filha?

210
00:21:38,797 --> 00:21:42,926
Dá um pouco de medo, sabe?

211
00:21:47,639 --> 00:21:48,932
Qual é seu sonho?

212
00:21:49,725 --> 00:21:50,559
O quê?

213
00:21:51,310 --> 00:21:53,812
Algum motivo trouxe você a Tóquio, né?

214
00:21:56,148 --> 00:21:57,899
Não tenho nenhum sonho.

215
00:21:57,983 --> 00:21:59,151
Entendo.

216
00:22:00,736 --> 00:22:02,237
Não fique como eu.

217
00:22:05,824 --> 00:22:06,783
Suas mensagens.

218
00:22:07,409 --> 00:22:08,243
Jogue!

219
00:22:08,744 --> 00:22:09,661
Obrigado.

220
00:22:12,331 --> 00:22:14,583
Yuka vomitou!

221
00:22:14,666 --> 00:22:16,543
De novo? Sério?

222
00:22:17,669 --> 00:22:21,256
Goto, venha cá! Ela vomitou.

223
00:22:21,340 --> 00:22:25,260
Venha, Goto.
Por favor, ajude-a. Por favor!

224
00:22:25,343 --> 00:22:26,762
Não sou bom com vômito.

225
00:22:26,845 --> 00:22:29,264
-Nem eu.
-Goto está indo.

226
00:22:29,347 --> 00:22:31,058
-Vá ajudá-la.
-Vamos.

227
00:22:31,141 --> 00:22:32,434
Não posso…

228
00:22:32,517 --> 00:22:35,437
Veja se ela está bem. Só desta vez.

229
00:22:54,956 --> 00:22:56,041
Onde estou?

230
00:22:58,668 --> 00:22:59,544
Você acordou.

231
00:23:01,797 --> 00:23:03,256
É sua casa?

232
00:23:04,883 --> 00:23:05,967
Você desmaiou.

233
00:23:08,261 --> 00:23:10,639
Você poderia ter me colocado em um táxi.

234
00:23:13,725 --> 00:23:15,352
Você não quis dizer seu endereço.

235
00:23:16,645 --> 00:23:17,479
Desculpe.

236
00:23:45,382 --> 00:23:46,466
Não rolou nada.

237
00:23:47,134 --> 00:23:48,093
OK.

238
00:23:52,389 --> 00:23:53,598
Ei!

239
00:23:56,643 --> 00:23:57,477
O quê?

240
00:23:58,687 --> 00:23:59,855
Você é virgem?

241
00:24:01,481 --> 00:24:02,440
É…

242
00:24:04,776 --> 00:24:05,944
Não, não sou.

243
00:24:06,027 --> 00:24:07,863
Essa pausa foi de virgem!

244
00:24:09,573 --> 00:24:10,407
É mesmo?

245
00:24:11,241 --> 00:24:14,369
Eu não ligo se você for.

246
00:24:28,216 --> 00:24:30,218
Minha família tem uma igualzinha.

247
00:24:41,771 --> 00:24:42,731
Pronto.

248
00:24:56,786 --> 00:24:58,079
Assim vai esgarçar.

249
00:25:00,373 --> 00:25:02,751
Ser bonzinho demais é broxante.

250
00:25:03,376 --> 00:25:05,921
Espere…

251
00:25:08,298 --> 00:25:10,508
Não, isso não é boa ideia.

252
00:25:11,218 --> 00:25:13,762
Não…

253
00:25:14,721 --> 00:25:16,473
Não…

254
00:25:16,556 --> 00:25:17,849
Você é virgem?

255
00:25:22,479 --> 00:25:24,397
Espere! Tenho uma filha.

256
00:25:25,440 --> 00:25:26,775
Mas sou divorciado.

257
00:25:27,692 --> 00:25:28,610
Sério?

258
00:25:29,819 --> 00:25:30,946
Minha filha…

259
00:25:32,364 --> 00:25:33,823
tem quase três anos.

260
00:25:33,907 --> 00:25:37,661
Espere, não estou acreditando.
Está falando sério?

261
00:25:38,453 --> 00:25:39,496
Estou.

262
00:25:40,914 --> 00:25:43,124
Você não tem cara de pai.

263
00:25:47,712 --> 00:25:48,880
Eu sei.

264
00:25:53,051 --> 00:25:55,762
Desculpe por ter chamado você de virgem.

265
00:25:55,845 --> 00:25:58,181
Não… Desculpe.

266
00:26:01,017 --> 00:26:02,477
Você traiu sua esposa?

267
00:26:05,855 --> 00:26:06,731
Bem…

268
00:26:07,357 --> 00:26:08,858
E fugiu pra Tóquio?

269
00:26:11,236 --> 00:26:12,904
Foi isso?

270
00:26:14,364 --> 00:26:15,198
Foi.

271
00:26:17,075 --> 00:26:18,285
Ah, foi?

272
00:26:22,747 --> 00:26:24,791
Ninguém é perfeito.

273
00:26:31,214 --> 00:26:32,799
Onde estamos?

274
00:26:34,009 --> 00:26:35,093
Desculpe.

275
00:26:39,055 --> 00:26:41,641
A rua principal fica à direita.

276
00:26:41,725 --> 00:26:43,893
Você conhece o princípio do urso branco?

277
00:26:44,436 --> 00:26:45,270
Do urso branco?

278
00:26:45,895 --> 00:26:47,814
Aprendi sobre isso numa aula.

279
00:26:48,982 --> 00:26:52,652
Não pense em um urso branco.

280
00:26:52,736 --> 00:26:53,570
Já.

281
00:26:55,697 --> 00:26:56,531
Agora?

282
00:26:58,158 --> 00:26:58,992
O que é isso?

283
00:26:59,075 --> 00:27:03,121
Custe o que custar,
não pense em um urso branco.

284
00:27:03,204 --> 00:27:04,456
Agora, já.

285
00:27:12,130 --> 00:27:14,841
Não pense em um urso branco.

286
00:27:17,802 --> 00:27:19,304
Pode abrir os olhos.

287
00:27:21,681 --> 00:27:23,558
-Era a isso que eu me referia.
-O quê?

288
00:27:24,142 --> 00:27:26,144
Não conte nada pra ninguém.

289
00:27:40,325 --> 00:27:41,534
-Ei!
-O quê?

290
00:27:42,160 --> 00:27:43,328
Tasuku!

291
00:27:43,411 --> 00:27:45,163
Oi!

292
00:27:47,916 --> 00:27:49,084
Você não mudou nada.

293
00:27:49,167 --> 00:27:51,836
Você também não. Vamos nessa.

294
00:27:52,337 --> 00:27:57,050
Após um hiato de dois anos,
o festival Namahage, de Oga,

295
00:27:57,133 --> 00:27:59,427
será celebrado este ano.

296
00:27:59,511 --> 00:28:01,304
Veja, aquele ali sou eu.

297
00:28:01,388 --> 00:28:06,101
Pedimos desculpas
aos turistas e ao povo japonês.

298
00:28:06,184 --> 00:28:11,022
Estamos muito gratos
pela segunda chance que nos deram.

299
00:28:11,106 --> 00:28:16,611
Refletimos seriamente
sobre os comentários que recebemos

300
00:28:16,694 --> 00:28:19,155
para dar continuidade
à tradição do namahage…

301
00:28:19,823 --> 00:28:21,074
Eles não mostraram.

302
00:28:22,033 --> 00:28:22,951
Pois é.

303
00:28:24,202 --> 00:28:26,996
Não gosto de Tóquio, tem gente demais.

304
00:28:27,747 --> 00:28:29,457
Todos são desconhecidos.

305
00:28:29,541 --> 00:28:30,917
Vamos jogar alguma coisa.

306
00:28:31,000 --> 00:28:32,585
Certo, vamos jogar…

307
00:28:32,669 --> 00:28:35,922
o jogo da linha Yamanote! Quem errar bebe!

308
00:28:39,884 --> 00:28:40,760
Ei.

309
00:28:41,928 --> 00:28:43,430
Você já está sabendo, né?

310
00:28:45,348 --> 00:28:46,182
O quê?

311
00:28:48,518 --> 00:28:50,103
O pai de Kotone faleceu.

312
00:28:53,273 --> 00:28:56,234
Há uns seis meses. Não sei bem como foi.

313
00:29:04,784 --> 00:29:07,495
E Kotone está trabalhando na rua Kawabata.

314
00:29:08,371 --> 00:29:09,289
O quê?

315
00:29:09,372 --> 00:29:11,833
Ela está trabalhando na rua Kawabata.

316
00:29:16,963 --> 00:29:18,089
Num clube de acompanhantes?

317
00:29:25,430 --> 00:29:26,598
Talvez em um bordel.

318
00:29:29,100 --> 00:29:30,268
O que você vai fazer?

319
00:29:35,857 --> 00:29:37,400
O que eu poderia fazer?

320
00:29:40,737 --> 00:29:43,782
Vim para cá muito decidido.

321
00:29:46,785 --> 00:29:48,286
Muito decidido?

322
00:29:53,833 --> 00:29:55,502
Beba um pouco.

323
00:29:57,504 --> 00:29:58,421
Não.

324
00:29:58,505 --> 00:30:00,048
Não fique assim.

325
00:30:02,842 --> 00:30:04,844
E como eu deveria ficar?

326
00:30:07,305 --> 00:30:08,515
Você é pai.

327
00:30:10,141 --> 00:30:12,060
Isso não é da sua conta.

328
00:30:12,143 --> 00:30:12,977
Não?

329
00:30:16,064 --> 00:30:17,524
Você é só um desconhecido.

330
00:30:25,073 --> 00:30:28,326
Parabéns pra você…

331
00:30:28,409 --> 00:30:29,744
Eri!

332
00:30:29,828 --> 00:30:33,498
Feliz aniversário!

333
00:30:37,418 --> 00:30:38,253
Vou nessa.

334
00:30:38,336 --> 00:30:39,587
-Ai!
-O que foi?

335
00:30:39,671 --> 00:30:41,422
-Sinto muito.
-Isso doeu!

336
00:30:41,506 --> 00:30:42,465
Você está bem?

337
00:30:43,174 --> 00:30:45,468
-Foi sem querer.
-Peça desculpas.

338
00:30:45,552 --> 00:30:47,178
Não, foi sem… Sinto muito.

339
00:30:47,262 --> 00:30:49,681
Faz tempo que você está encarando a gente.

340
00:30:49,764 --> 00:30:53,142
Você não parou de olhar pra cá.
Por que vai embora agora?

341
00:30:54,853 --> 00:30:56,104
Não foi de propósito.

342
00:30:56,688 --> 00:30:58,022
Deixe pra lá.

343
00:30:58,106 --> 00:30:59,023
Está perto demais…

344
00:31:16,875 --> 00:31:19,252
O quê? Agora? Que merda!

345
00:31:41,149 --> 00:31:42,108
Ali.

346
00:31:42,191 --> 00:31:43,026
O quê?

347
00:31:45,945 --> 00:31:47,864
Kotone estudou naquela escola técnica.

348
00:31:49,949 --> 00:31:50,825
Qual?

349
00:31:54,203 --> 00:31:55,788
A que tem esse formato.

350
00:32:13,806 --> 00:32:16,059
É meio obscena.

351
00:32:19,312 --> 00:32:20,563
Tóquio é assim.

352
00:32:22,190 --> 00:32:23,566
Pois é.

353
00:32:31,491 --> 00:32:33,076
Aqui é divertido.

354
00:32:50,176 --> 00:32:51,260
Vai embora?

355
00:32:53,763 --> 00:32:54,806
Vou cagar.

356
00:34:13,217 --> 00:34:16,095
MADEIREIRA SANGO

357
00:35:18,783 --> 00:35:20,368
Quem é Toyo?

358
00:35:20,451 --> 00:35:22,703
É Toyo e pronto.

359
00:35:32,755 --> 00:35:35,174
Eu disse que não queria!

360
00:35:45,184 --> 00:35:46,435
Está salgado demais.

361
00:35:54,569 --> 00:35:57,155
Você acordou.

362
00:35:58,114 --> 00:35:59,031
Bem-vindo de volta.

363
00:36:00,575 --> 00:36:01,576
Peguei no sono.

364
00:36:02,243 --> 00:36:03,828
Está com fome?

365
00:36:10,835 --> 00:36:12,420
Sinto muito por tudo.

366
00:36:13,045 --> 00:36:15,006
Você vai comer?

367
00:36:20,052 --> 00:36:21,012
Comer o quê?

368
00:36:22,346 --> 00:36:23,598
Sopa com bolinho de arroz.

369
00:36:23,681 --> 00:36:24,849
Hum…

370
00:36:27,185 --> 00:36:28,186
Vou comer.

371
00:36:28,769 --> 00:36:30,354
Vou fazer mais então.

372
00:36:39,864 --> 00:36:40,781
Bem-vindo de volta.

373
00:36:42,366 --> 00:36:43,242
Obrigado.

374
00:37:08,351 --> 00:37:10,353
Por que você voltou de repente…

375
00:37:12,438 --> 00:37:15,149
depois de ter mostrado
o pau pra todo mundo?

376
00:37:19,987 --> 00:37:24,116
Você tem muita sorte,
não tem nenhuma preocupação na vida.

377
00:37:27,036 --> 00:37:29,956
Vou continuar pedindo desculpas
até ser perdoado.

378
00:37:31,290 --> 00:37:32,333
Passe a lâmpada.

379
00:37:35,962 --> 00:37:40,549
Sabe de uma? Ninguém quer suas desculpas.

380
00:37:41,259 --> 00:37:43,886
Todo mundo está tentando esquecer.

381
00:37:44,929 --> 00:37:47,431
Não faça nada desnecessário.

382
00:37:52,103 --> 00:37:53,688
É… desnecessário?

383
00:37:55,898 --> 00:37:57,441
Como você consegue rir?

384
00:37:59,193 --> 00:38:00,861
Não estava rindo do que aconteceu.

385
00:38:03,698 --> 00:38:08,202
Então você voltou só porque deu na telha?

386
00:38:08,286 --> 00:38:10,079
Esperando ser perdoado?

387
00:38:12,873 --> 00:38:13,749
Não.

388
00:38:16,961 --> 00:38:21,424
Pra gente, é o que parece.

389
00:38:53,205 --> 00:38:54,332
O que é isso?

390
00:38:58,336 --> 00:39:00,838
Em Oga tem muitas coisas
que em Tóquio não tem.

391
00:39:02,757 --> 00:39:04,967
O que é isso? Caracol sazae?

392
00:39:06,093 --> 00:39:07,345
É horrível!

393
00:39:08,471 --> 00:39:09,847
Eca!

394
00:39:10,348 --> 00:39:11,599
Em Tóquio não tem.

395
00:39:12,975 --> 00:39:14,060
Não gostei.

396
00:39:25,029 --> 00:39:26,864
Vamos pegar caracóis.

397
00:39:29,867 --> 00:39:31,118
Você continua mergulhando?

398
00:39:31,202 --> 00:39:33,037
Claro! Quer mergulhar?

399
00:39:42,546 --> 00:39:43,964
Quero ver Kotone.

400
00:40:02,358 --> 00:40:08,531
IMÓVEL À VENDA

401
00:40:15,287 --> 00:40:16,205
Ela não está aqui.

402
00:40:22,128 --> 00:40:23,587
Foi divertido!

403
00:40:24,755 --> 00:40:26,757
Até a próxima!

404
00:40:27,383 --> 00:40:30,094
Obrigada! Até a próxima!

405
00:40:33,389 --> 00:40:38,644
CLUBE ERÓTICO PALÁCIO DO DRAGÃO

406
00:40:48,821 --> 00:40:51,574
O Palácio do Dragão. O que acham?

407
00:40:51,657 --> 00:40:53,492
Bebidas? Sexo?

408
00:40:53,576 --> 00:40:55,035
Temos umas gostosas.

409
00:40:56,871 --> 00:40:58,539
-Tem alguma Kotone?
-Kotone?

410
00:40:58,622 --> 00:40:59,874
Kotone…

411
00:41:00,458 --> 00:41:03,002
Kotone… Sim, ela está aqui.

412
00:41:03,085 --> 00:41:04,795
Meu nome é Kotone.

413
00:41:05,629 --> 00:41:06,464
Oi.

414
00:41:11,635 --> 00:41:12,678
Ela não está aqui.

415
00:41:13,596 --> 00:41:17,224
O que foi? Estão procurando alguém?

416
00:41:18,601 --> 00:41:21,145
Você conhece alguma Kotone Sakuraba?

417
00:41:25,983 --> 00:41:27,067
Conhece?

418
00:41:32,656 --> 00:41:35,326
Peçam um Dom Pérignon e eu conto.

419
00:41:39,371 --> 00:41:40,915
Vamos cair fora daqui.

420
00:41:40,998 --> 00:41:42,416
Estou brincando!

421
00:41:42,500 --> 00:41:46,337
"Sakurada", né?
Acho que ela foi minha colega.

422
00:41:47,004 --> 00:41:49,089
Quem dera ter conhecido você há dez anos.

423
00:41:49,173 --> 00:41:50,674
Seu dente está manchado de batom.

424
00:41:52,468 --> 00:41:54,512
Mentiroso!

425
00:42:43,435 --> 00:42:44,270
O que foi?

426
00:42:45,104 --> 00:42:47,648
Você precisa de um carro, certo?

427
00:42:51,068 --> 00:42:53,070
Isso é incômodo.

428
00:43:21,849 --> 00:43:24,393
Você não está bêbado, né?

429
00:43:25,811 --> 00:43:27,688
Se ele beber, podem dar bronca!

430
00:43:27,771 --> 00:43:29,106
Não tem graça.

431
00:43:32,151 --> 00:43:37,281
Desculpem, não posso me mexer.
Minhas pernas estão doendo.

432
00:43:40,784 --> 00:43:42,453
Obrigada.

433
00:43:43,245 --> 00:43:44,872
Kumi!

434
00:43:44,955 --> 00:43:46,707
-Boa sorte!
-Tchau!

435
00:43:46,790 --> 00:43:48,375
Venda muito!

436
00:43:48,459 --> 00:43:50,294
Boa sorte!

437
00:43:55,257 --> 00:43:57,301
Quer sorvete?

438
00:43:58,218 --> 00:43:59,845
ESPECIALIDADE DE AKITA, SORVETE BABAHERA

439
00:43:59,928 --> 00:44:04,308
Sorvete Babahera! Venham comprar!

440
00:44:05,934 --> 00:44:07,269
Olá! Vai um sorvete?

441
00:44:07,353 --> 00:44:09,104
-Geladinho, delicioso!
-Não, obrigada.

442
00:44:09,188 --> 00:44:11,106
Por favor!

443
00:44:11,649 --> 00:44:12,733
Por favor!

444
00:44:14,818 --> 00:44:15,736
Droga.

445
00:44:20,908 --> 00:44:22,201
Quer sorvete?

446
00:44:22,868 --> 00:44:27,289
Compre um para me ajudar,
senão estou frita!

447
00:44:27,373 --> 00:44:31,168
Peça para sua mãe e seu pai
comprarem pra você!

448
00:44:33,253 --> 00:44:35,547
Obrigada!

449
00:44:37,508 --> 00:44:38,801
Que história foi essa?

450
00:44:39,593 --> 00:44:41,929
Técnica de vendas. Tome.

451
00:44:42,012 --> 00:44:44,431
Obrigado.

452
00:44:57,694 --> 00:44:58,529
O que foi?

453
00:44:59,113 --> 00:45:00,656
Acha que aquela era Nagi?

454
00:45:02,282 --> 00:45:03,700
Não tem graça!

455
00:45:03,784 --> 00:45:08,914
Sempre procuro uma menina
que se pareça com você. Um dia eu acho.

456
00:45:08,997 --> 00:45:10,207
O que vai fazer quando achar?

457
00:45:10,290 --> 00:45:12,626
Uma porção especialmente grande!

458
00:45:14,878 --> 00:45:15,838
Legal.

459
00:45:17,923 --> 00:45:23,470
Por que não vai visitar sua avó?

460
00:45:25,722 --> 00:45:28,016
-Não posso.
-Por quê?

461
00:45:31,937 --> 00:45:33,689
Ela adora o Namahage.

462
00:45:34,273 --> 00:45:36,525
Toda avó sente falta do neto.

463
00:45:38,944 --> 00:45:40,487
Tasuku?

464
00:45:42,614 --> 00:45:43,699
Sim, eu mesmo.

465
00:45:44,783 --> 00:45:48,996
Oi, Tasuku. Bem-vindo de volta.

466
00:45:50,456 --> 00:45:51,540
Obrigado.

467
00:45:53,250 --> 00:45:56,378
Preciso lhe dar sua mesada.

468
00:45:56,462 --> 00:45:59,298
Não precisa.

469
00:46:02,301 --> 00:46:05,053
Tenho muito dinheiro.

470
00:46:17,024 --> 00:46:18,984
Tome aqui.

471
00:46:30,996 --> 00:46:33,332
PAGAMENTO DIÁRIO

472
00:46:34,416 --> 00:46:38,337
PAIS E DINHEIRO NÃO DURAM PARA SEMPRE

473
00:46:38,420 --> 00:46:40,464
DE SUA MÃE

474
00:46:57,731 --> 00:47:01,777
Invejo você. Você fica rodeado
de mulheres e tem até um carro.

475
00:47:02,319 --> 00:47:05,197
Elas não são mulheres
e aquilo não é um carro.

476
00:47:06,740 --> 00:47:08,450
Deixe de frescura.

477
00:47:09,159 --> 00:47:12,162
Mulheres são mulheres.
Um carro é um carro.

478
00:47:25,467 --> 00:47:26,301
Tome.

479
00:47:37,104 --> 00:47:38,146
Por que você não vai?

480
00:47:58,000 --> 00:48:02,254
Lembra quando o senhor Natsui
levou a gente pro jogo da Copa?

481
00:48:03,130 --> 00:48:05,340
Lembro, no Estádio de Miyagi.

482
00:48:09,845 --> 00:48:13,056
Qual jogador sueco cobrou a falta?

483
00:48:19,146 --> 00:48:21,023
Quem foi?

484
00:48:23,859 --> 00:48:25,694
Não lembro.

485
00:48:31,325 --> 00:48:33,243
Argentina…

486
00:48:36,705 --> 00:48:38,457
Zanetti.

487
00:48:39,875 --> 00:48:40,917
Ortega.

488
00:48:41,001 --> 00:48:42,711
CLUBE KOMACHI

489
00:48:42,794 --> 00:48:43,629
Batistuta.

490
00:48:45,172 --> 00:48:47,341
Verón, Aimar…

491
00:49:21,708 --> 00:49:22,542
Tudo bem?

492
00:49:32,511 --> 00:49:33,553
Tudo bem?

493
00:49:35,889 --> 00:49:37,265
O que você está fazendo aqui?

494
00:49:41,228 --> 00:49:44,648
Soube de seu pai, Shiba me contou.

495
00:49:48,735 --> 00:49:50,404
Espere.

496
00:49:51,738 --> 00:49:53,865
Quero ajudar você e Nagi.

497
00:49:55,659 --> 00:49:56,952
Você pode pagar então?

498
00:49:57,577 --> 00:49:59,621
A pensão alimentícia para a gente?

499
00:50:03,959 --> 00:50:08,296
Você detesta esse tipo de lugar,
você nem sabe beber!

500
00:50:10,549 --> 00:50:12,676
Eu não faço papel de palhaça como você.

501
00:50:17,347 --> 00:50:18,223
Sinto muito.

502
00:50:23,061 --> 00:50:24,187
Sinto muito mesmo.

503
00:50:26,940 --> 00:50:28,024
Já terminou?

504
00:50:32,988 --> 00:50:33,864
Dinheiro…

505
00:50:35,615 --> 00:50:37,951
Vou arranjar dinheiro. Vou pagar…

506
00:50:38,827 --> 00:50:40,537
até você me perdoar.

507
00:50:46,334 --> 00:50:48,003
Vou me casar de novo.

508
00:51:08,064 --> 00:51:11,026
Tem algum trabalho que pague bem?

509
00:51:15,322 --> 00:51:16,531
Faço qualquer coisa.

510
00:51:21,953 --> 00:51:22,913
O que ela disse?

511
00:51:25,916 --> 00:51:26,958
Acho…

512
00:51:32,088 --> 00:51:34,174
que ela queria que eu a impedisse.

513
00:51:40,597 --> 00:51:41,807
De se casar de novo.

514
00:51:44,935 --> 00:51:46,144
Ela vai se casar de novo?

515
00:51:49,773 --> 00:51:51,149
Ela quer que você a impeça?

516
00:51:53,860 --> 00:51:54,903
Eu vi…

517
00:51:57,113 --> 00:51:58,448
nos olhos dela.

518
00:52:00,617 --> 00:52:01,451
Nos olhos dela?

519
00:52:09,459 --> 00:52:12,546
Não posso permitir que ela se case
com um cara que a obrigue a trabalhar lá.

520
00:52:26,977 --> 00:52:28,395
-Tasuku.
-O quê?

521
00:53:41,676 --> 00:53:42,719
Oi.

522
00:54:01,571 --> 00:54:04,324
-Uau!
-Vou deixar aqui.

523
00:54:04,407 --> 00:54:06,117
Joia, obrigado.

524
00:54:18,380 --> 00:54:19,297
Goto?

525
00:54:21,424 --> 00:54:23,677
Sim, sou eu.

526
00:54:25,428 --> 00:54:27,514
Os namahages…

527
00:54:29,599 --> 00:54:31,142
são deuses, certo?

528
00:54:34,062 --> 00:54:34,896
Sim.

529
00:54:39,192 --> 00:54:44,030
Acho que, para os deuses,
tudo deveria estar permitido.

530
00:54:49,411 --> 00:54:51,454
O namahage é uma tradição de todos.

531
00:54:55,458 --> 00:54:56,292
Certo?

532
00:54:59,004 --> 00:55:00,964
Tcharam!

533
00:55:03,883 --> 00:55:07,721
Ele tem outros negócios além da pousada.

534
00:55:07,804 --> 00:55:09,139
Negócios?

535
00:55:09,931 --> 00:55:10,765
Tipo o quê?

536
00:55:11,391 --> 00:55:12,225
Não sei.

537
00:55:20,900 --> 00:55:22,152
Isso é legal?

538
00:55:23,194 --> 00:55:24,279
Não se preocupe.

539
00:55:31,578 --> 00:55:32,412
Obrigado.

540
00:55:39,878 --> 00:55:41,838
Em Tóquio não dá pra fazer isso.

541
00:55:46,259 --> 00:55:51,973
Sei que você está procurando
um trabalho em tempo integral,

542
00:55:52,057 --> 00:55:54,726
mas ultimamente não há muitas vagas.

543
00:55:56,686 --> 00:56:00,273
Preciso ter algum certificado
para trabalhar numa casa de repouso?

544
00:56:00,356 --> 00:56:06,112
Não temos nada adequado
ao que você procura.

545
00:56:06,196 --> 00:56:08,073
Somente poucas horas…

546
00:56:14,704 --> 00:56:17,499
PROCURA-SE NAMAHAGE

547
00:56:21,920 --> 00:56:24,881
Dois anos e meio de queixas. Leia todas.

548
00:56:26,216 --> 00:56:27,050
OK.

549
00:56:36,059 --> 00:56:39,771
A tradição está prestes a morrer
por sua culpa.

550
00:56:43,024 --> 00:56:46,986
Não somos voluntários. Esta é nossa vida.

551
00:56:49,239 --> 00:56:50,073
Sinto muito…

552
00:56:50,156 --> 00:56:55,203
Você não sabe o que seu pai sentiu
ao entalhar cada uma daquelas máscaras?

553
00:56:58,832 --> 00:56:59,958
Não sabe?

554
00:57:07,048 --> 00:57:08,133
Sinto muito.

555
00:57:11,344 --> 00:57:12,387
Não sei.

556
00:58:26,169 --> 00:58:28,046
Tem alguma criança desobediente aqui?

557
00:58:46,814 --> 00:58:48,274
No mahjong,

558
00:58:49,651 --> 00:58:54,197
quando você pega uma peça,
tem que descartar outra.

559
00:58:55,907 --> 00:58:58,743
É uma pena não poder ficar com todas.

560
00:59:00,495 --> 00:59:01,704
É.

561
00:59:33,403 --> 00:59:35,238
Tome isso!

562
00:59:36,656 --> 00:59:40,618
Socando o arroz…

563
00:59:43,705 --> 00:59:45,498
Hoje vai ter sopa com bolinho de arroz.

564
00:59:45,582 --> 00:59:47,792
Não, obrigado.

565
01:00:21,951 --> 01:00:25,538
Alô, mãe? Você pode falar?

566
01:00:26,164 --> 01:00:29,167
Então, é…

567
01:00:30,126 --> 01:00:32,962
Então… Alô?

568
01:00:33,588 --> 01:00:34,547
Está me ouvindo?

569
01:00:35,465 --> 01:00:37,467
Está me ouvindo? Alô?

570
01:00:38,051 --> 01:00:41,804
Está me ouvindo agora?
Então, preciso de um favor…

571
01:00:42,680 --> 01:00:46,643
Sinto muito, ainda não abrimos.

572
01:00:46,726 --> 01:00:47,602
Alô?

573
01:00:48,311 --> 01:00:49,854
Estou procurando Kotone.

574
01:00:50,396 --> 01:00:54,567
Não tem nenhuma Kotone aqui.
Talvez em outro clube.

575
01:00:54,651 --> 01:00:56,653
Alô? Então…

576
01:00:56,736 --> 01:00:58,905
O nome verdadeiro dela é Kotone Sakuraba.

577
01:00:58,988 --> 01:01:01,240
Kotone…

578
01:01:01,783 --> 01:01:03,576
Alguém conhece alguma Kotone?

579
01:01:03,660 --> 01:01:09,749
As moças aqui têm nomes artísticos.
Como Chihiro, perderam o nome verdadeiro.

580
01:01:10,291 --> 01:01:12,835
Alô? Desculpe a interrupção. Então…

581
01:01:12,919 --> 01:01:15,755
Então, queria lhe pedir um favor.

582
01:01:15,838 --> 01:01:17,965
Gostaria que você gravasse algo.

583
01:01:18,049 --> 01:01:19,717
Hum… Alô?

584
01:01:19,801 --> 01:01:21,928
Não lembro o nome…

585
01:01:22,011 --> 01:01:23,471
Talvez seja Arisa.

586
01:01:24,138 --> 01:01:27,016
Arisa, né? Ela pediu demissão.

587
01:01:27,600 --> 01:01:28,601
Quando?

588
01:01:28,685 --> 01:01:31,312
Quem é você mesmo?

589
01:01:33,856 --> 01:01:34,941
O marido dela.

590
01:01:35,024 --> 01:01:37,610
O quê? Ela era casada?

591
01:01:37,694 --> 01:01:38,736
Ex-marido.

592
01:01:39,737 --> 01:01:43,533
Isso não é bom.
Não traga seus problemas pra cá.

593
01:01:44,534 --> 01:01:48,996
Alô? Desculpe. Então,
queria lhe pedir um favor.

594
01:01:49,080 --> 01:01:52,750
Gostaria que você gravasse um programa,
mas não lembro o nome.

595
01:01:52,834 --> 01:01:57,797
Um grupo de pessoas perdeu o último trem…

596
01:01:57,880 --> 01:02:01,634
Vocês sabem onde encontrar Kotone?

597
01:02:01,718 --> 01:02:08,057
Desculpe, ainda não abrimos.
Vou chamar a polícia.

598
01:02:09,559 --> 01:02:11,811
Se tiverem o número dela…

599
01:02:11,894 --> 01:02:16,441
Vou chamar a polícia.
Qual é seu problema? Por favor, vá embora.

600
01:02:17,066 --> 01:02:18,317
Só estou perguntando.

601
01:02:18,401 --> 01:02:21,279
Elas só falam por dinheiro.

602
01:02:21,362 --> 01:02:24,949
É como jantar em um restaurante
e não pagar. É crime!

603
01:02:25,032 --> 01:02:26,409
Vou chamar a polícia.

604
01:02:28,411 --> 01:02:29,746
Você poderia se retirar?

605
01:02:30,413 --> 01:02:33,541
Vá embora! Agora!

606
01:02:34,292 --> 01:02:36,210
Mandei você sair.

607
01:02:36,753 --> 01:02:40,047
Está ouvindo? Vá embora. OK?

608
01:02:40,131 --> 01:02:41,966
Saia!

609
01:02:42,049 --> 01:02:43,676
Sério, vá embora!

610
01:02:43,760 --> 01:02:47,597
Não fique aí parado. Dê o fora daqui!

611
01:02:48,431 --> 01:02:50,767
Cuzão imbecil.

612
01:04:17,812 --> 01:04:20,398
Nagi está no jardim de infância agora.

613
01:04:21,315 --> 01:04:22,608
Não estou preocupada com isso.

614
01:04:27,613 --> 01:04:29,323
Voltei no ano passado.

615
01:04:30,741 --> 01:04:33,870
Tinha largado
quando engravidei do meu primeiro filho.

616
01:04:45,089 --> 01:04:46,048
Como você está?

617
01:04:48,676 --> 01:04:50,553
Você tem estado bem?

618
01:04:58,102 --> 01:04:58,936
Sim.

619
01:05:21,334 --> 01:05:24,211
Sogra, eu…

620
01:05:25,046 --> 01:05:26,964
Eu entendo.

621
01:06:44,750 --> 01:06:46,127
Dispensado!

622
01:07:00,850 --> 01:07:02,476
Oi.

623
01:07:02,560 --> 01:07:04,854
…muito obrigada.

624
01:07:04,937 --> 01:07:08,733
A seguir, os horários de alimentação.

625
01:07:09,358 --> 01:07:10,192
Daqui a pouco…

626
01:07:12,445 --> 01:07:15,489
…segundo andar, no setor dos pinguins,

627
01:07:15,573 --> 01:07:18,284
começará o horário de alimentação.

628
01:07:18,993 --> 01:07:21,746
Caso queiram assistir, por favor…

629
01:07:28,377 --> 01:07:29,920
Uma tartaruga!

630
01:07:30,838 --> 01:07:32,048
Tão bonitinha!

631
01:07:33,591 --> 01:07:37,219
Ela não pensa em nada, né?

632
01:07:44,894 --> 01:07:48,105
Está perto do aniversário de Nagi.

633
01:07:51,067 --> 01:07:52,359
Ela vai fazer três anos.

634
01:08:01,118 --> 01:08:04,747
Kotone vai se casar de novo.

635
01:08:11,003 --> 01:08:12,088
Sim.

636
01:08:17,426 --> 01:08:20,930
Você sabe com quem?

637
01:08:27,269 --> 01:08:29,605
Por que você quer saber?

638
01:08:33,776 --> 01:08:38,072
Você não é o único
que pode ser um pai para Nagi.

639
01:08:45,955 --> 01:08:47,665
A vida é assim.

640
01:08:57,591 --> 01:08:59,009
Eu sou o pai dela.

641
01:09:19,029 --> 01:09:20,239
Você chegou.

642
01:10:26,972 --> 01:10:28,682
Ela ficou tonta.

643
01:10:31,310 --> 01:10:34,897
Está consciente, mas bateu a cabeça.

644
01:10:34,980 --> 01:10:37,274
Estão fazendo
uma tomografia computadorizada.

645
01:10:39,652 --> 01:10:41,028
O que aconteceu?

646
01:10:47,159 --> 01:10:48,786
Não vi na hora.

647
01:10:50,329 --> 01:10:52,498
Ela estava cantando.

648
01:10:55,084 --> 01:10:58,545
Depois, ouvi um barulho.

649
01:10:59,630 --> 01:11:01,674
E ela desmaiou.

650
01:11:04,551 --> 01:11:05,678
Depois…

651
01:11:08,264 --> 01:11:09,932
alguém chamou uma ambulância.

652
01:11:12,101 --> 01:11:13,102
Depois…

653
01:11:16,563 --> 01:11:17,481
Depois…

654
01:11:22,695 --> 01:11:24,405
Vou vender a madeireira.

655
01:11:32,788 --> 01:11:33,998
É melhor você se mudar.

656
01:11:37,960 --> 01:11:39,378
Agora você está por sua conta.

657
01:11:48,721 --> 01:11:49,596
Certo.

658
01:13:28,028 --> 01:13:29,488
Oi.

659
01:13:34,034 --> 01:13:35,661
Oi!

660
01:13:39,706 --> 01:13:40,707
Ei, você!

661
01:13:41,583 --> 01:13:43,043
POLÍCIA

662
01:13:43,127 --> 01:13:44,586
Está aqui a trabalho?

663
01:13:53,470 --> 01:13:54,346
Por causa do telhado.

664
01:13:58,725 --> 01:14:00,436
Recebemos uma denúncia.

665
01:14:05,190 --> 01:14:06,275
Que tipo de denúncia?

666
01:16:19,408 --> 01:16:22,160
Experimente. Coma de uma vez só.

667
01:16:23,579 --> 01:16:25,205
Não morda sua mão.

668
01:16:26,081 --> 01:16:27,374
Essa é sua mão.

669
01:16:27,457 --> 01:16:29,209
Está gostoso?

670
01:16:29,293 --> 01:16:30,836
Está uma delícia.

671
01:16:31,753 --> 01:16:33,589
Isso vai alegrar você.

672
01:17:09,499 --> 01:17:10,876
Está com frio?

673
01:17:18,342 --> 01:17:19,426
Quer ir?

674
01:17:43,283 --> 01:17:44,159
Está com frio?

675
01:17:45,202 --> 01:17:46,119
Ufa!

676
01:17:48,080 --> 01:17:49,039
Está quente.

677
01:17:56,838 --> 01:17:58,340
Como sua mãe está?

678
01:17:59,841 --> 01:18:03,345
Ela sentiu tontura, acho.

679
01:18:04,137 --> 01:18:05,347
Ela está bem?

680
01:18:06,640 --> 01:18:07,516
Sim.

681
01:18:08,475 --> 01:18:09,518
Que bom.

682
01:18:10,018 --> 01:18:11,603
Quer dizer, não é bom.

683
01:18:13,689 --> 01:18:14,523
É.

684
01:18:24,157 --> 01:18:25,534
Tudo bem?

685
01:18:27,577 --> 01:18:28,412
O quê?

686
01:18:30,247 --> 01:18:31,206
Você.

687
01:18:34,710 --> 01:18:35,877
Eu?

688
01:18:39,506 --> 01:18:40,716
Estou bem.

689
01:18:42,968 --> 01:18:44,010
OK.

690
01:19:08,994 --> 01:19:11,455
Me trouxeram pra cá quando tive caxumba.

691
01:19:12,122 --> 01:19:13,415
Quantas recordações!

692
01:19:14,666 --> 01:19:15,917
Você veio me visitar.

693
01:19:16,835 --> 01:19:18,545
Eu me lembro.

694
01:19:21,131 --> 01:19:22,090
É.

695
01:19:30,474 --> 01:19:31,558
O que aconteceu?

696
01:19:32,726 --> 01:19:33,560
O quê?

697
01:19:34,060 --> 01:19:36,271
Aqui. Os pontos.

698
01:19:36,855 --> 01:19:37,981
Ah…

699
01:19:40,108 --> 01:19:43,403
Levei um soco por algum motivo.

700
01:19:44,696 --> 01:19:46,072
Não foi uma briga.

701
01:19:51,536 --> 01:19:54,456
Mas foi um desastre.

702
01:19:55,540 --> 01:19:59,419
Além de ter levado porrada,
perdi dinheiro.

703
01:20:00,337 --> 01:20:02,422
Meu seguro não cobriu nada.

704
01:20:03,381 --> 01:20:06,259
O seguro não cobre
lesões causadas por terceiros.

705
01:20:10,055 --> 01:20:12,140
Agora
sou codificadora clínica certificada.

706
01:20:13,892 --> 01:20:15,101
Enfermeira?

707
01:20:15,977 --> 01:20:17,604
Codificadora clínica.

708
01:20:24,027 --> 01:20:26,154
Juro que não foi numa briga.

709
01:20:26,238 --> 01:20:28,615
Eu sei que você não sabe brigar.

710
01:20:34,204 --> 01:20:35,205
OK.

711
01:20:36,998 --> 01:20:37,874
Sim.

712
01:20:49,177 --> 01:20:50,178
Nagi…

713
01:20:51,721 --> 01:20:52,681
Como ela está?

714
01:20:54,683 --> 01:20:55,517
Bem.

715
01:20:56,685 --> 01:21:00,313
Ela está ensaiando para uma apresentação.

716
01:21:01,857 --> 01:21:02,691
Uma apresentação?

717
01:21:03,441 --> 01:21:06,611
Um recital sobre Urashima Taro.

718
01:21:14,119 --> 01:21:16,329
Ela já está bem grandinha.

719
01:21:19,541 --> 01:21:20,417
Sim.

720
01:21:27,966 --> 01:21:29,009
Pois é…

721
01:21:37,893 --> 01:21:39,185
A vida em Tóquio…

722
01:21:42,856 --> 01:21:46,818
é muito mais acelerada que em Oga.

723
01:21:52,699 --> 01:21:55,160
Dá pra esquecer muitas coisas lá.

724
01:22:09,758 --> 01:22:11,426
Mas eu não consegui esquecer.

725
01:22:32,822 --> 01:22:33,907
Fui idiota.

726
01:22:46,252 --> 01:22:47,420
Eu errei.

727
01:22:57,806 --> 01:22:58,974
Eu já escolhi.

728
01:23:02,560 --> 01:23:04,104
E não foi você.

729
01:23:09,651 --> 01:23:12,028
Não fale assim.

730
01:23:13,405 --> 01:23:15,407
Este é nosso último encontro.

731
01:23:21,454 --> 01:23:22,747
Só mais uma vez…

732
01:23:31,006 --> 01:23:32,507
Preferiria que você esquecesse.

733
01:23:40,181 --> 01:23:42,017
Me dê outra chance.

734
01:23:51,776 --> 01:23:53,319
Estamos prontas pra virar a página.

735
01:25:32,127 --> 01:25:38,049
BEM-VINDO AO JARDIM DE INFÂNCIA WAKABA

736
01:25:38,133 --> 01:25:40,135
Oi!

737
01:25:43,972 --> 01:25:49,352
Há muito, muito tempo

738
01:25:49,435 --> 01:25:54,482
Urashima salvou uma tartaruga

739
01:25:54,566 --> 01:25:59,654
Ela então levou-o ao Palácio do Dragão
No fundo do mar

740
01:25:59,737 --> 01:26:04,993
Oh, como era bonito aquele lugar

741
01:26:05,076 --> 01:26:10,331
A princesa Oto ofereceu um banquete

742
01:26:10,415 --> 01:26:15,587
Em que douradas e linguados dançaram

743
01:26:15,670 --> 01:26:20,800
Cheio de surpresas e diversão

744
01:26:20,884 --> 01:26:25,722
Os dias passavam como em um sonho

745
01:26:25,805 --> 01:26:31,311
Há muito, muito tempo…

746
01:26:32,937 --> 01:26:34,480
Ela é muito boa.

747
01:28:19,252 --> 01:28:20,586
Leve-a.

748
01:28:24,424 --> 01:28:25,591
Pode ficar pra você.

749
01:28:41,941 --> 01:28:44,861
Isso foi há anos.

750
01:28:47,280 --> 01:28:48,239
Quando?

751
01:28:51,117 --> 01:28:52,201
Não sei.

752
01:29:23,316 --> 01:29:24,400
É sua?

753
01:29:26,152 --> 01:29:27,195
O que é isso?

754
01:29:27,862 --> 01:29:29,697
DIA DO ESPORTE

755
01:29:29,781 --> 01:29:30,823
Encontrei aqui.

756
01:29:33,785 --> 01:29:35,078
Não me lembro.

757
01:29:40,750 --> 01:29:42,335
Será que papai estava aqui?

758
01:30:23,084 --> 01:30:25,211
Fale sério!

759
01:30:29,674 --> 01:30:30,883
Que bobagem!

760
01:30:38,057 --> 01:30:39,725
Que mico!

761
01:30:40,309 --> 01:30:41,185
Pois é.

762
01:30:48,151 --> 01:30:49,360
Quanta idiotice!

763
01:31:12,008 --> 01:31:13,342
As coisas de papai…

764
01:31:16,012 --> 01:31:18,389
Não conseguimos conservar nenhuma delas.

765
01:32:00,223 --> 01:32:01,432
Jogue isso fora.

766
01:32:02,808 --> 01:32:03,851
É lixo.

767
01:33:20,344 --> 01:33:21,178
Pronto?

768
01:33:25,308 --> 01:33:27,226
Mais uma.

769
01:33:27,310 --> 01:33:30,104
Digam "xixi".

770
01:33:31,814 --> 01:33:35,109
Vão celebrar o Namahage hoje à noite?

771
01:33:35,192 --> 01:33:38,195
Sinto muito, acabamos de reformar a casa.

772
01:33:38,279 --> 01:33:39,864
Talvez então no próximo ano.

773
01:33:39,947 --> 01:33:41,574
Sim, claro.

774
01:33:43,951 --> 01:33:45,953
-Esperem aí.
-OK.

775
01:33:48,080 --> 01:33:51,000
Vocês estão obedecendo seus pais?

776
01:33:56,881 --> 01:33:58,299
-Vamos!
-E agora?

777
01:33:58,382 --> 01:34:00,134
Digam "xis".

778
01:34:00,217 --> 01:34:02,845
OK! Desta vez, comigo…

779
01:34:40,299 --> 01:34:41,300
Shiba?

780
01:34:44,762 --> 01:34:46,013
Tasuku?

781
01:34:46,097 --> 01:34:47,181
Shiba!

782
01:34:49,016 --> 01:34:49,850
Tasuku?

783
01:34:52,686 --> 01:34:53,521
Shiba.

784
01:34:55,106 --> 01:34:56,065
Tasuku.

785
01:35:27,346 --> 01:35:29,056
-Segure aqui…
-O quê?

786
01:35:29,140 --> 01:35:30,266
Esta parte.

787
01:36:13,851 --> 01:36:15,978
O que vocês estão fazendo?

788
01:36:19,940 --> 01:36:22,067
No que vocês estavam pensando? Hein?

789
01:36:26,780 --> 01:36:27,823
Esperem.

790
01:36:29,033 --> 01:36:32,578
Ei! Venham aqui.

791
01:36:34,205 --> 01:36:35,956
Venham comigo.

792
01:36:39,293 --> 01:36:42,087
O que vocês pretendem fazer?

793
01:36:46,342 --> 01:36:47,760
Vocês são uns sem-vergonhas!

794
01:36:48,469 --> 01:36:49,970
Só por hoje!

795
01:36:50,054 --> 01:36:52,556
-Cale a boca!
-Eu imploro! Só hoje!

796
01:36:52,640 --> 01:36:55,184
Cale a boca! Que diabo!

797
01:36:59,396 --> 01:37:00,814
Por favor!

798
01:37:01,482 --> 01:37:03,651
Só por hoje, por favor!

799
01:37:05,569 --> 01:37:07,488
Maldição!

800
01:37:07,571 --> 01:37:09,156
Por favor!

801
01:37:23,212 --> 01:37:25,673
-Vá, Tasuku!
-Me solte!

802
01:37:25,756 --> 01:37:27,508
Vá!

803
01:37:27,591 --> 01:37:28,801
Seu maldito!

804
01:37:32,388 --> 01:37:34,306
Você está traindo a gente de novo?

805
01:37:35,099 --> 01:37:36,892
Eu sinto muito!

806
01:37:37,560 --> 01:37:40,271
Não entendo vocês!

807
01:37:42,773 --> 01:37:45,025
Sinto muito!

808
01:42:05,369 --> 01:42:07,371
Nagi!

809
01:42:51,748 --> 01:42:53,083
Uau!

810
01:42:53,166 --> 01:42:54,543
O namahage!

811
01:42:54,626 --> 01:42:56,253
Uau, ele está aqui!

812
01:43:08,974 --> 01:43:10,642
O namahage está aqui.

813
01:43:12,352 --> 01:43:13,645
Está tudo bem.

814
01:43:13,729 --> 01:43:16,690
Tem algum bebê chorão aqui?

815
01:43:16,773 --> 01:43:18,650
Uau, que berro forte!

816
01:43:19,985 --> 01:43:22,863
Não fique com medo.

817
01:43:22,946 --> 01:43:25,073
Não!

818
01:43:25,157 --> 01:43:26,909
Papai está aqui, então não se preocupe.

819
01:43:30,537 --> 01:43:33,874
Não!

820
01:43:33,957 --> 01:43:36,335
Não!

821
01:43:36,919 --> 01:43:40,339
Nagi!

822
01:43:48,597 --> 01:43:51,642
Tem algum bebê chorão aqui?

823
01:43:51,725 --> 01:43:53,685
Ouviu isso? Tem algum bebê chorão aqui?

824
01:43:53,769 --> 01:43:56,229
Nagi!



