1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,721 --> 00:00:14,180
[in Spanish] <i>¡Feliz Navidad!</i>

4
00:00:14,431 --> 00:00:16,141
Gingerbread, carols,

5
00:00:16,224 --> 00:00:17,142
lights?

6
00:00:17,434 --> 00:00:19,227
It's the most wonderful time of the year!

7
00:00:19,310 --> 00:00:21,521
-[girls and Stick] Merry Christmas.
-[flatly] Ho ho ho.

8
00:00:23,606 --> 00:00:24,607
Okay, grinches.

9
00:00:24,691 --> 00:00:27,360
You didn't wanna decorate the tree,
you didn't wanna sing carols,

10
00:00:27,444 --> 00:00:29,529
and I had to make the tamales
all by myself.

11
00:00:30,030 --> 00:00:32,240
Hey, we said we'd help you eat 'em.

12
00:00:32,907 --> 00:00:36,077
What could you possibly be doing
that's more important

13
00:00:36,161 --> 00:00:37,245
than Christmas?

14
00:00:37,787 --> 00:00:40,832
"Application
for the Astronaut Training Program."

15
00:00:41,624 --> 00:00:42,667
Well, la-di-da.

16
00:00:45,170 --> 00:00:48,298
Look, I see your application is due
at the end of the year,

17
00:00:48,381 --> 00:00:50,050
but it's Christmas Eve.

18
00:00:50,425 --> 00:00:52,802
Ash, it's important to share in a moment

19
00:00:52,886 --> 00:00:54,929
with friends and family
when you have the time.

20
00:00:55,013 --> 00:00:56,431
We're sharing the Wi-Fi.

21
00:00:57,974 --> 00:00:59,309
Don't worry, Coach. I'll help you

22
00:00:59,392 --> 00:01:01,770
as soon as I finish editing
my latest short film.

23
00:01:01,853 --> 00:01:04,898
You know how some people put GoPros
on their dogs or cats?

24
00:01:04,981 --> 00:01:05,982
I put one on my mom.

25
00:01:08,651 --> 00:01:10,487
She goes down some weird roads.

26
00:01:12,197 --> 00:01:13,948
And I'm making my football highlight reel.

27
00:01:14,032 --> 00:01:16,493
Did you guys know
I'm really good at football?

28
00:01:17,535 --> 00:01:19,788
And I gotta finish
my Christmas Insta Story:

29
00:01:19,954 --> 00:01:22,791
"How to Apply a Foundation
That Will Resist Lipstick Transfer

30
00:01:22,874 --> 00:01:24,667
When Getting Kissed by Your Grandma."

31
00:01:25,210 --> 00:01:26,086
Oh, come on, guys.

32
00:01:26,544 --> 00:01:28,296
None of that is more important...

33
00:01:28,630 --> 00:01:29,631
than this!

34
00:01:30,215 --> 00:01:33,885
Christmas Togetherness Funtime
Gingerbread House!

35
00:01:35,011 --> 00:01:36,846
I'm... not intrigued.

36
00:01:38,681 --> 00:01:40,517
Oh, no! This application says

37
00:01:40,600 --> 00:01:44,437
I need a reference from my supervisor,
and Dr. Ling is still annoyed at me

38
00:01:44,521 --> 00:01:48,399
for accidentally eating
her prescription yogurt out of the fridge.

39
00:01:49,025 --> 00:01:50,777
I better call her and apologize.

40
00:01:50,860 --> 00:01:53,488
You call her on Christmas Eve,
you're gonna have to apologize.

41
00:01:53,571 --> 00:01:55,782
No, no, this is the best time to call her.

42
00:01:55,865 --> 00:01:56,908
She loves Christmas.

43
00:01:56,991 --> 00:01:57,867
It's her...

44
00:01:58,743 --> 00:02:02,205
well, Christmas.
She'll be in a very forgiving mood.

45
00:02:03,790 --> 00:02:06,668
But...
we have to build this gingerbread house.

46
00:02:06,751 --> 00:02:09,963
We're not always gonna be
all together like this.

47
00:02:10,046 --> 00:02:11,756
<i>Tío, </i>it's fine. Nobody's going anywhere.

48
00:02:11,840 --> 00:02:15,176
There's plenty of time.
This says it's good until... 2028.

49
00:02:16,136 --> 00:02:17,470
Ugh! What is in this?

50
00:02:19,514 --> 00:02:20,807
Happiness and memories...

51
00:02:21,933 --> 00:02:23,309
and a lot of preservatives.

52
00:02:25,478 --> 00:02:27,814
Dr. Ling, I needed to discuss a matter--

53
00:02:27,897 --> 00:02:28,898
No, too formal.

54
00:02:30,233 --> 00:02:32,694
Ling! Lingster! [chuckles]

55
00:02:33,403 --> 00:02:34,279
Yeah, that's it.

56
00:02:35,780 --> 00:02:38,283
I needed to talk to you
about a possible recommendation letter.

57
00:02:38,366 --> 00:02:40,577
But first, about your yogurt.

58
00:02:40,910 --> 00:02:43,705
Condensation can lead to names
on food being blurred,

59
00:02:43,788 --> 00:02:45,999
so I didn't technically see your name
on it.

60
00:02:46,332 --> 00:02:47,417
I made a mistake,

61
00:02:47,917 --> 00:02:49,085
or in modern parlance,

62
00:02:49,460 --> 00:02:50,461
"I done goofed."

63
00:02:51,838 --> 00:02:54,465
Thank you so much for understanding.
Happy holidays.

64
00:02:55,383 --> 00:02:56,593
I'm so ready. [exhales]

65
00:02:56,676 --> 00:02:58,469
Let's do this for reals.

66
00:02:58,553 --> 00:02:59,679
-[sighs] Okay.
-[dialing]

67
00:02:59,762 --> 00:03:01,723
-[line ringing]
-[on voice mail] <i>It's Dr. Ling.</i>

68
00:03:01,806 --> 00:03:04,100
<i>I'm not here,</i>
<i>and if this is another robocall,</i>

69
00:03:04,184 --> 00:03:05,768
<i>just know that I'm developing</i>

70
00:03:05,852 --> 00:03:07,103
<i>a robot to destroy you.</i>

71
00:03:07,187 --> 00:03:08,646
-[bangs loudly]
-[voice mail beeps]

72
00:03:10,064 --> 00:03:12,066
[chimes play]

73
00:03:12,734 --> 00:03:14,444
[automated voice] <i>Welcome home, Victor.</i>

74
00:03:14,527 --> 00:03:18,239
<i>How was the 2027 solo concert tour?</i>

75
00:03:18,323 --> 00:03:19,324
Amazing. [sighs]

76
00:03:19,407 --> 00:03:20,575
Sellouts every night.

77
00:03:20,658 --> 00:03:22,869
They love me everywhere. [exhales]

78
00:03:23,369 --> 00:03:26,122
Except for that one guy in Boston
who threw a flashlight at me.

79
00:03:27,081 --> 00:03:28,541
Thanks for asking, Houseminder.

80
00:03:28,625 --> 00:03:31,836
[Houseminder] <i>Part of my programming.</i>
<i>I don't really care.</i>

81
00:03:33,004 --> 00:03:35,715
<i>Now that you're home,</i>
<i>here's your to-do list for today,</i>

82
00:03:35,798 --> 00:03:38,593
<i>December 23, 2027.</i>

83
00:03:39,177 --> 00:03:42,555
<i>Item number one of 18,612:</i>

84
00:03:42,889 --> 00:03:44,682
<i>Change smoke alarm battery.</i>

85
00:03:44,933 --> 00:03:47,477
[scoffs] Maybe you could've done that
the year I was gone.

86
00:03:48,770 --> 00:03:49,896
I'm exhausted. [sighs]

87
00:03:50,104 --> 00:03:52,148
I'm looking forward to a quiet Christmas
at home,

88
00:03:52,232 --> 00:03:53,650
all by myself.

89
00:03:53,733 --> 00:03:55,902
[Houseminder]
<i>You could have just said, "Mute."</i>

90
00:03:55,985 --> 00:03:57,779
<i>I don't actually care.</i>

91
00:03:58,363 --> 00:04:01,115
-[door opens]
-[Ashley] <i>Tío </i>Victor! It's me! I'm home!

92
00:04:01,574 --> 00:04:02,700
-Ashley?
-[door closes]

93
00:04:02,867 --> 00:04:06,287
[Houseminder] <i>Your niece gets home today</i>
<i>from her six-year mission to Mars.</i>

94
00:04:06,371 --> 00:04:07,914
<i>-I would have told you--</i>
-Mute!

95
00:04:08,831 --> 00:04:09,749
Ashley?

96
00:04:09,832 --> 00:04:11,417
<i>-Tío! </i>[giggling]
-[Victor] Aw!

97
00:04:11,793 --> 00:04:12,669
Oh!

98
00:04:12,752 --> 00:04:14,796
So, how was Mars?

99
00:04:15,338 --> 00:04:16,381
It was nice.

100
00:04:16,464 --> 00:04:19,884
Who knew the entire planet smelled
like hot dogs? [sighs]

101
00:04:19,968 --> 00:04:23,054
-But there's really no place like home.
-So, you're staying through Christmas?

102
00:04:23,137 --> 00:04:24,847
Absolutely. [chuckles]

103
00:04:25,265 --> 00:04:26,182
[sighs happily]

104
00:04:26,683 --> 00:04:29,519
I was hoping to have Stick,
Brooke, and Tad over to celebrate.

105
00:04:29,602 --> 00:04:31,354
[sighs] I miss my friends so much.

106
00:04:31,646 --> 00:04:34,482
I wasn't able to talk to anyone back home
while I was on the mission.

107
00:04:34,565 --> 00:04:38,361
Once you get past the Apollo asteroids,
the roaming charges are outrageous.

108
00:04:39,487 --> 00:04:40,363
How is everybody?

109
00:04:40,697 --> 00:04:42,407
Well, Tad's starting quarterback

110
00:04:42,490 --> 00:04:45,285
for one of the newest NFL teams,
the Walmart Greeters.

111
00:04:46,119 --> 00:04:49,122
Stick won an Oscar
with his last documentary.

112
00:04:49,205 --> 00:04:52,375
And Brooke is now the leading style guru
on the planet,

113
00:04:52,458 --> 00:04:54,168
after Kylie Jenner became a nun.

114
00:04:55,503 --> 00:04:58,298
Oh, I knew my friends would go on
to do great things.

115
00:04:58,381 --> 00:04:59,674
Have you seen any of them?

116
00:04:59,757 --> 00:05:01,551
No. They don't come into Pat's anymore.

117
00:05:01,634 --> 00:05:03,720
Last time I saw Tad,
he said they'd all lost touch.

118
00:05:03,803 --> 00:05:05,972
Well, I'm gonna get everyone
back together.

119
00:05:06,055 --> 00:05:07,056
I don't know, Ash.

120
00:05:07,140 --> 00:05:08,725
It may not be that easy.

121
00:05:09,058 --> 00:05:12,228
It'll be fine. We're all best friends,
and it's Christmas.

122
00:05:12,312 --> 00:05:15,106
[Houseminder]
<i>Victor, aren't you going to introduce me?</i>

123
00:05:15,189 --> 00:05:16,524
I said, "Mute," Houseminder.

124
00:05:16,607 --> 00:05:17,608
I'd get rid of her,

125
00:05:17,692 --> 00:05:20,028
but she's the only one that knows
how to work the AC.

126
00:05:20,903 --> 00:05:22,113
<i>Tío, </i>I can show you.

127
00:05:22,196 --> 00:05:24,991
[Houseminder]
<i>Humans--they're always taking our jobs.</i>

128
00:05:26,701 --> 00:05:29,203
[theme music playing]

129
00:05:32,749 --> 00:05:34,667
[exhales] I dug up
some more Christmas things

130
00:05:34,751 --> 00:05:36,127
I haven't taken out in years.

131
00:05:36,210 --> 00:05:38,296
I forgot how much fun Christmas could be.

132
00:05:38,379 --> 00:05:41,466
-It's not the same when you're alone.
-It's not the same on Mars, either.

133
00:05:41,549 --> 00:05:42,425
Although, last year,

134
00:05:42,508 --> 00:05:44,886
we invited the Martians
into the station to celebrate.

135
00:05:44,969 --> 00:05:46,012
They're usually very quiet,

136
00:05:46,095 --> 00:05:48,389
but once those little guys got
into the eggnog... [chuckles]

137
00:05:48,473 --> 00:05:49,349
Whoa!

138
00:05:51,059 --> 00:05:52,810
Seriously, there's life on Mars?

139
00:05:52,894 --> 00:05:54,395
[chuckling] There sure was that night.

140
00:05:54,479 --> 00:05:55,396
Whoo!

141
00:05:57,190 --> 00:06:00,902
What would you say
to some Christmas tamales?

142
00:06:00,985 --> 00:06:03,696
I'd say, "Hello, tamales.
Get in my tum-tum."

143
00:06:04,781 --> 00:06:05,782
I'll get some started.

144
00:06:05,865 --> 00:06:06,699
I'll be right in.

145
00:06:07,450 --> 00:06:08,701
[Brooke gasps] Ashley!

146
00:06:09,410 --> 00:06:10,286
Brooke?

147
00:06:10,370 --> 00:06:11,496
[Brooke] Oh, right.

148
00:06:12,830 --> 00:06:15,041
[both scream, giggle]

149
00:06:15,124 --> 00:06:17,043
[Brooke] I can't believe
you're really here.

150
00:06:17,126 --> 00:06:18,419
I missed you so much.

151
00:06:18,878 --> 00:06:20,171
What is that visor thing?

152
00:06:20,254 --> 00:06:23,549
Oh! It's my newest product
to protect against the sun's rays.

153
00:06:23,633 --> 00:06:25,009
-That's amazing.
-[Brooke] Mm-hmm.

154
00:06:25,093 --> 00:06:26,302
What's the science behind it?

155
00:06:27,095 --> 00:06:29,597
The science is
I sold four million of those last year.

156
00:06:31,808 --> 00:06:32,975
How have you been?

157
00:06:33,059 --> 00:06:34,685
-So good. So busy.
-[giggles]

158
00:06:34,769 --> 00:06:36,229
I'm so glad you made time for me.

159
00:06:36,312 --> 00:06:37,522
Oh! You're my bestie.

160
00:06:37,605 --> 00:06:39,273
Of course I made time for you.

161
00:06:39,357 --> 00:06:42,110
But I do have to make
my Christmas Eve Insta Story

162
00:06:42,193 --> 00:06:43,444
while I'm here.

163
00:06:43,736 --> 00:06:45,905
-You're okay with that, right?
-Of course.

164
00:06:45,988 --> 00:06:48,074
If I don't post,
the president won't know what to do

165
00:06:48,157 --> 00:06:49,367
with her eye shadow.

166
00:06:50,034 --> 00:06:50,993
You're so famous!

167
00:06:51,077 --> 00:06:52,036
I know!

168
00:06:52,120 --> 00:06:53,704
[both giggle]

169
00:06:53,788 --> 00:06:55,790
Those six years when I was up in space

170
00:06:55,873 --> 00:06:57,834
were the longest time we were ever apart.

171
00:06:57,917 --> 00:07:00,878
[sighs] Even longer
than when you went away to college.

172
00:07:00,962 --> 00:07:02,797
You know, I never told you this,

173
00:07:02,880 --> 00:07:06,467
but when you left, I was kind of afraid
you would never come back.

174
00:07:07,176 --> 00:07:08,177
Oh, Brooke, don't cry.

175
00:07:08,261 --> 00:07:09,303
You'll ruin your makeup.

176
00:07:09,387 --> 00:07:10,263
Don't worry,

177
00:07:10,346 --> 00:07:13,141
I've trained myself to cry without tears.
[chuckles]

178
00:07:14,684 --> 00:07:15,810
[crying] Oh, no.

179
00:07:15,935 --> 00:07:18,020
I guess it doesn't work with happy tears.

180
00:07:20,231 --> 00:07:21,190
Oh!

181
00:07:21,524 --> 00:07:23,818
[sighs] I'm so happy to have you back.

182
00:07:23,901 --> 00:07:25,403
Now we can do this all the time.

183
00:07:25,486 --> 00:07:27,280
Tonight's just gonna be
like the old times:

184
00:07:27,363 --> 00:07:28,656
you, me, Stick, and Tad.

185
00:07:28,739 --> 00:07:31,993
Wait, Stick and Tad a-are coming here?

186
00:07:32,702 --> 00:07:33,786
At the same time?

187
00:07:33,870 --> 00:07:34,787
[door opens]

188
00:07:35,580 --> 00:07:37,081
-Ashley!
-Stick!

189
00:07:37,165 --> 00:07:38,499
-Brooke!
-Stick!

190
00:07:38,583 --> 00:07:39,625
Ashley!

191
00:07:39,709 --> 00:07:41,127
-[Ashley] Tad!
-Brooke!

192
00:07:41,335 --> 00:07:43,087
-Tad.
-Stick!

193
00:07:43,171 --> 00:07:44,088
Tad!

194
00:07:46,507 --> 00:07:50,970
Is the person whose name is the same
as a piece of wood going to be staying?

195
00:07:51,387 --> 00:07:53,598
Because if so, I'm outta here.

196
00:07:54,390 --> 00:07:55,892
Tell the person who just spoke

197
00:07:55,975 --> 00:07:58,853
that I cracked the code,
and I know he's talkin' about me.

198
00:07:59,187 --> 00:08:00,271
And I'm outta here first.

199
00:08:00,354 --> 00:08:03,274
Whoa. Tad, Stick,
you guys were inseparable.

200
00:08:03,357 --> 00:08:04,317
Why are you fighting?

201
00:08:04,400 --> 00:08:06,819
-I'm not talkin' about it.
-I'm not talking about it more.

202
00:08:07,737 --> 00:08:10,698
Well, it is Christmas, and you're staying,
so that's that.

203
00:08:11,324 --> 00:08:12,492
Well, I really shouldn't.

204
00:08:12,575 --> 00:08:14,243
I'm editing my latest documentary.

205
00:08:14,660 --> 00:08:16,037
My art is calling me.

206
00:08:16,120 --> 00:08:19,790
And I am negotiating
several big product-endorsement deals

207
00:08:19,874 --> 00:08:23,044
as I am a very famous football player
here in the future.

208
00:08:24,712 --> 00:08:26,422
My money is calling me.

209
00:08:26,839 --> 00:08:29,717
But it's Christmas,
and we're best friends. Right, Brooke?

210
00:08:30,218 --> 00:08:33,095
Oh. I'll be under here
until this blows over.

211
00:08:35,431 --> 00:08:37,308
We can have some Christmas fun.

212
00:08:37,600 --> 00:08:39,602
How about we build this...

213
00:08:39,685 --> 00:08:41,812
[grunts] ...giant gingerbread house?

214
00:08:41,896 --> 00:08:43,272
Doesn't that sound great?

215
00:08:43,606 --> 00:08:45,816
We almost did this a long time ago,
remember?

216
00:08:46,025 --> 00:08:47,610
Christmas Togetherness Funtime?

217
00:08:47,693 --> 00:08:49,529
It says so right here. Right above...

218
00:08:49,612 --> 00:08:51,364
"May contain rat feces."

219
00:08:53,658 --> 00:08:56,494
Well, who am I to argue with the box?
I'll stay.

220
00:08:56,577 --> 00:08:57,912
You can go, Stick.

221
00:08:57,995 --> 00:08:59,830
Who says I'm going? Ashley invited me too.

222
00:08:59,914 --> 00:09:02,041
-I'm staying.
-Now, I think we should start

223
00:09:02,124 --> 00:09:02,959
with the walls.

224
00:09:03,042 --> 00:09:04,919
Tad, Stick, can you find
the pieces like this?

225
00:09:05,002 --> 00:09:06,671
Oh, no. I'm not working with him.

226
00:09:06,754 --> 00:09:08,881
-But you guys said you were staying.
-Well, not anymore.

227
00:09:08,965 --> 00:09:10,299
I'm afraid I'll have to leave.

228
00:09:10,383 --> 00:09:12,635
-I'm afraid I'll have to leave first.
-Whoa! Wait, wait!

229
00:09:12,718 --> 00:09:15,513
Tad, you can work on the roof
in the kitchen,

230
00:09:15,596 --> 00:09:17,723
and Stick,
you can build the walls in here.

231
00:09:17,807 --> 00:09:18,641
Fine.

232
00:09:19,141 --> 00:09:19,976
Finer.

233
00:09:21,227 --> 00:09:22,853
[gasps] Ooh, nice save.

234
00:09:22,937 --> 00:09:24,397
No, this is awful.

235
00:09:24,564 --> 00:09:25,731
All I thought about in space

236
00:09:25,815 --> 00:09:28,651
was how badly I wanted to come back
and see all my friends.

237
00:09:28,734 --> 00:09:29,569
And nachos.

238
00:09:30,695 --> 00:09:32,905
And now I come back,
and none of you are friends.

239
00:09:32,989 --> 00:09:34,532
-We have to fix this.
-[sighs]

240
00:09:34,615 --> 00:09:37,243
Can you hang on just a second?
The pope just DM'd me.

241
00:09:37,410 --> 00:09:39,036
She got some really bad bangs.

242
00:09:39,662 --> 00:09:42,582
[sighs] She needs me...
and probably a headband.

243
00:09:50,214 --> 00:09:52,508
You got the whole gang back together.
Ash, you're amazing.

244
00:09:52,592 --> 00:09:55,303
Only, they're not together.
Stick and Tad had some fight,

245
00:09:55,386 --> 00:09:57,680
and they won't tell me what happened
or be in the same room.

246
00:09:57,763 --> 00:09:59,974
I'll handle this. Guys!

247
00:10:01,183 --> 00:10:02,476
I'm gonna ask you one question,

248
00:10:02,560 --> 00:10:05,313
and if you still feel like fighting
after you answer it,

249
00:10:05,688 --> 00:10:06,856
I won't bother you anymore.

250
00:10:07,273 --> 00:10:09,734
Blurt out the first thing
that comes to mind when I ask.

251
00:10:10,109 --> 00:10:11,652
What is the true meaning of Christmas?

252
00:10:11,736 --> 00:10:13,112
-Toys!
-I'm Jewish.

253
00:10:17,241 --> 00:10:20,202
Fine. I will tell you
what the true meaning of Christmas is.

254
00:10:20,286 --> 00:10:21,412
I said toys.

255
00:10:23,080 --> 00:10:25,666
Christmas is not about fighting.

256
00:10:25,750 --> 00:10:27,501
Everything you need to know
about Christmas

257
00:10:27,585 --> 00:10:29,128
is in the movie <i>Home Alone.</i>

258
00:10:29,211 --> 00:10:30,046
<i>Home Alone?</i>

259
00:10:30,463 --> 00:10:32,173
That movie is just about fighting.

260
00:10:33,716 --> 00:10:34,675
That sick kid

261
00:10:34,759 --> 00:10:36,969
took a blowtorch
to that poor burglar's head.

262
00:10:37,553 --> 00:10:38,554
A blowtorch?

263
00:10:38,804 --> 00:10:40,431
For a property crime? Come on.

264
00:10:41,807 --> 00:10:43,976
I'm talking about the scary neighbor.

265
00:10:44,060 --> 00:10:46,479
Kevin helps him reunite with his family

266
00:10:46,562 --> 00:10:47,480
because...

267
00:10:48,022 --> 00:10:52,151
he knows Christmas is about being
with the people you love.

268
00:10:52,652 --> 00:10:55,529
And nothing could keep me
from being here today.

269
00:10:56,030 --> 00:10:58,949
-Aw, <i>tío, </i>that was so--
-[ringtone playing]

270
00:10:59,033 --> 00:11:00,618
Hold on. It's my manager.

271
00:11:00,826 --> 00:11:02,370
-[cell phone clicks]
-What's up, Showman?

272
00:11:02,453 --> 00:11:04,413
[Showman] <i>Yo, yo, yo, Garcia, baby.</i>

273
00:11:04,497 --> 00:11:07,124
<i>Pitbull just pulled out of</i>
<i>his Christmas show in Vegas.</i>

274
00:11:07,208 --> 00:11:09,502
<i>Last minute,</i>
<i>he decides he wants to be with his family.</i>

275
00:11:09,585 --> 00:11:11,504
<i>Can you fill in for him?</i>
<i>Playing a venue this size</i>

276
00:11:11,587 --> 00:11:13,506
<i>could take your career</i>
<i>to the next level, Vickie.</i>

277
00:11:13,589 --> 00:11:15,299
<i>You could be Mr. Worldwide.</i>

278
00:11:15,383 --> 00:11:18,094
You want me to fill in for Pitbull
on Christmas?

279
00:11:18,177 --> 00:11:20,805
-[scoffs]
-Uh, yeah. I'm not doing anything.

280
00:11:21,555 --> 00:11:24,350
<i>-Tío </i>Victor--
-Ash, I'm talking to my manager.

281
00:11:25,434 --> 00:11:28,479
This is the best Christmas ever.
I love you, Showman. Gotta pack.

282
00:11:28,562 --> 00:11:29,897
But what about tamales?

283
00:11:29,980 --> 00:11:31,732
Oh, right.
I left the stuff on the counter.

284
00:11:31,816 --> 00:11:34,318
Houseminder, Google a tamale recipe
for Ashley. [snaps]

285
00:11:35,403 --> 00:11:37,238
[Houseminder] <i>He never says please.</i>

286
00:11:37,655 --> 00:11:39,407
<i>I give, and I give...</i>

287
00:11:39,490 --> 00:11:40,324
[Victor] Mute!

288
00:11:42,493 --> 00:11:46,205
Listen, if Young Weasel made it
through 2024,

289
00:11:46,288 --> 00:11:47,498
you can make it through this.

290
00:11:48,916 --> 00:11:50,167
I love you too, Oprah.

291
00:11:52,420 --> 00:11:53,546
Aw... [laughs]

292
00:11:53,629 --> 00:11:55,840
...you're one of <i>my </i>favorite things.

293
00:11:56,757 --> 00:11:57,925
Okay. Ciao.

294
00:11:59,051 --> 00:12:01,345
-[cell phone clicks]
<i>-Tío </i>Victor's bailing.

295
00:12:01,429 --> 00:12:04,056
Stick and Tad can't even be
in the same room together.

296
00:12:04,140 --> 00:12:06,267
This is not the Christmas
I was hoping to have!

297
00:12:06,350 --> 00:12:09,228
I think I have a plan on how to get Stick
and Tad back together,

298
00:12:09,311 --> 00:12:10,688
but I'm gonna need your help.

299
00:12:11,439 --> 00:12:15,735
Well, I do have
200 million followers anxiously waiting

300
00:12:15,818 --> 00:12:16,902
for my post tonight,

301
00:12:17,486 --> 00:12:20,030
but... I only have one best friend.

302
00:12:20,614 --> 00:12:22,408
And don't tell Lizzo, but it's you.

303
00:12:23,576 --> 00:12:26,245
Aw. Okay, here's what I was thinkin'.

304
00:12:26,328 --> 00:12:27,747
[gasps] Oh, my God.

305
00:12:28,414 --> 00:12:29,373
Are we capering?

306
00:12:29,540 --> 00:12:31,709
[chuckles] I have so missed this.

307
00:12:31,792 --> 00:12:32,668
[laughs]

308
00:12:32,752 --> 00:12:34,044
[whispering inaudibly]

309
00:12:34,170 --> 00:12:36,213
[chuckling]
Of course I wanna take your money.

310
00:12:36,297 --> 00:12:38,299
I mean, endorse your product.

311
00:12:38,799 --> 00:12:40,718
Now, tell me, what does it do again?

312
00:12:41,343 --> 00:12:42,303
Right, right.

313
00:12:42,887 --> 00:12:44,096
Bottled water.

314
00:12:45,806 --> 00:12:47,183
Great, then we have a deal.

315
00:12:48,476 --> 00:12:50,019
-[cell phone clicks]
-Wow.

316
00:12:50,102 --> 00:12:52,605
Tad,
the roof is really starting to look great.

317
00:12:52,688 --> 00:12:55,566
That's because I drink
Mountain Spring bottled water,

318
00:12:55,649 --> 00:12:57,818
the only bottled water
that comes in a bag.

319
00:12:59,111 --> 00:13:02,156
Sorry, just practicing
for the endorsement deal I just made.

320
00:13:02,990 --> 00:13:05,117
Hello, underwater condo in Miami.

321
00:13:08,287 --> 00:13:11,457
Stick, if they gave Oscars
for gingerbread houses,

322
00:13:11,540 --> 00:13:13,250
you'd totally get one.

323
00:13:13,334 --> 00:13:15,044
I veered from the instructions.

324
00:13:15,127 --> 00:13:17,713
I'm kind of like the bad boy of Christmas.

325
00:13:18,798 --> 00:13:21,217
Ooh, an artist and a rebel.

326
00:13:23,219 --> 00:13:26,847
Stick is really looking forward to putting
the roof and the walls together

327
00:13:26,931 --> 00:13:28,933
so that he can get to the real fun part:

328
00:13:29,141 --> 00:13:31,477
adding the Christmas flair to the house.

329
00:13:31,560 --> 00:13:32,645
That <i>is </i>the most fun.

330
00:13:33,896 --> 00:13:35,272
Everybody knows that.

331
00:13:36,816 --> 00:13:39,151
Tad's just not an artist.

332
00:13:39,235 --> 00:13:40,736
He could ruin your whole creation

333
00:13:40,820 --> 00:13:43,656
once he starts decorating
with his big ham hands.

334
00:13:45,324 --> 00:13:46,575
Not on my watch.

335
00:13:49,787 --> 00:13:52,790
[both] We are decorating
this house together!

336
00:13:53,123 --> 00:13:55,584
-It worked.
-Mission accomplished.

337
00:13:55,918 --> 00:13:57,211
I'll work on it for ten seconds,

338
00:13:57,294 --> 00:14:00,214
then you'll work on it for ten seconds,
and we'll alternate until it's done.

339
00:14:00,297 --> 00:14:02,216
Mission not so accomplished.

340
00:14:02,675 --> 00:14:04,426
That's not really working together.

341
00:14:04,510 --> 00:14:06,595
I'm here to make sure
he doesn't destroy my vision.

342
00:14:06,679 --> 00:14:09,390
And I'm here for some of that sweet,
sweet fun.

343
00:14:11,225 --> 00:14:14,436
How do we get them to remember
what good friends they were?

344
00:14:14,520 --> 00:14:17,314
Sorry, Ash, I'd love to help,
but I can't keep ignoring my followers.

345
00:14:17,398 --> 00:14:18,232
They need me.

346
00:14:18,315 --> 00:14:19,650
Streaky foundation,

347
00:14:19,900 --> 00:14:22,319
shiny forehead, chapped lips...

348
00:14:22,403 --> 00:14:23,779
So much suffering!

349
00:14:25,281 --> 00:14:27,575
Nine... ten... switch.

350
00:14:27,658 --> 00:14:29,702
My turn! Put down the gumdrop!

351
00:14:31,287 --> 00:14:33,455
I've been thinking.
Pitbull said he quit his show

352
00:14:33,539 --> 00:14:35,666
because he wanted to be home with family
on Christmas.

353
00:14:36,250 --> 00:14:37,626
That man had the right idea.

354
00:14:38,043 --> 00:14:41,630
Oh, <i>tío, </i>I'm so glad to hear you say that.
So, you're staying home?

355
00:14:41,714 --> 00:14:42,923
Oh, no, I'm still goin'.

356
00:14:43,465 --> 00:14:46,552
But I'm writing a song
about wanting to be home for Christmas.

357
00:14:46,635 --> 00:14:48,178
People eat that crap up.

358
00:14:48,262 --> 00:14:49,471
But, <i>tío, </i>weren't you the one

359
00:14:49,555 --> 00:14:51,599
who always wanted everyone together
for the holidays?

360
00:14:51,682 --> 00:14:53,809
Yeah, but that was
before I was the new Pitbull, baby!

361
00:14:54,518 --> 00:14:55,728
I'm Mr. Worldwide now!

362
00:14:55,811 --> 00:14:58,606
And I still got time to squeeze out
a hit song for the holidays.

363
00:14:58,689 --> 00:15:00,941
I got the verses,
but I can't find the right chorus.

364
00:15:01,025 --> 00:15:01,859
<i>Tío, </i>I don't--

365
00:15:01,942 --> 00:15:04,987
-[playing upbeat tune]
-♪<i> Well, it may not snow</i> ♪

366
00:15:05,237 --> 00:15:08,073
♪ <i>There's no sleigh bells or mistletoe </i>♪

367
00:15:08,157 --> 00:15:11,243
You just said the most important thing
is spending Christmas together--

368
00:15:11,327 --> 00:15:13,287
Oh, my God! How could I not see that?

369
00:15:13,913 --> 00:15:15,873
Spending Christmas together.

370
00:15:15,956 --> 00:15:17,041
That's the chorus.

371
00:15:17,124 --> 00:15:21,420
♪<i> Spend this Christmas together </i>♪

372
00:15:21,503 --> 00:15:24,048
All I want is for my friends
to be together! I need that!

373
00:15:24,131 --> 00:15:25,758
-♪<i> All I want!</i> ♪
-[strumming dramatically]

374
00:15:25,841 --> 00:15:27,134
<i>♪ All I need! </i>♪

375
00:15:27,217 --> 00:15:28,093
Whoo!

376
00:15:28,218 --> 00:15:30,095
You cracked this wide open, Ash.
Thank you.

377
00:15:30,179 --> 00:15:31,347
I got the whole song now.

378
00:15:31,430 --> 00:15:32,473
That's great, <i>tío.</i>

379
00:15:32,640 --> 00:15:34,391
But listen, before you go to the airport,

380
00:15:34,475 --> 00:15:36,268
could you help me get Tad and Stick
to make up?

381
00:15:36,352 --> 00:15:37,853
Gimme! That's my candy cane!

382
00:15:37,937 --> 00:15:39,188
Drop it, Ham Hands.

383
00:15:42,775 --> 00:15:43,734
[crunches loudly]

384
00:15:45,819 --> 00:15:46,820
Absolutely.

385
00:15:46,904 --> 00:15:49,406
As soon as I finish picking out my outfits
for the show.

386
00:15:49,490 --> 00:15:50,366
Houseminder,

387
00:15:50,449 --> 00:15:52,701
fire up my 3D clothing printer.

388
00:15:52,785 --> 00:15:55,496
I'm thinkin' leopard-print tuxedo.

389
00:15:56,872 --> 00:15:58,123
You're right. Too subtle.

390
00:16:00,084 --> 00:16:02,795
I'll be down here making
the Christmas tamales...

391
00:16:03,587 --> 00:16:05,005
by myself... [sighs]

392
00:16:06,090 --> 00:16:07,174
...in my jolly hat.

393
00:16:12,388 --> 00:16:13,347
[door opens, closes]

394
00:16:13,430 --> 00:16:14,890
Ashley seems pretty upset.

395
00:16:14,974 --> 00:16:16,642
Do you think it's 'cause we're fighting?

396
00:16:16,725 --> 00:16:17,851
It's not helping.

397
00:16:18,978 --> 00:16:20,688
But nothing we can do about that.

398
00:16:22,356 --> 00:16:23,816
There's one thing we could do.

399
00:16:25,609 --> 00:16:26,819
We can pretend to make up.

400
00:16:27,820 --> 00:16:29,071
I don't have to pretend.

401
00:16:29,321 --> 00:16:30,698
I'm over that stupid fight.

402
00:16:30,781 --> 00:16:31,824
Get in here, buddy.

403
00:16:32,449 --> 00:16:33,784
-You mean it?
-No. [laughs]

404
00:16:34,034 --> 00:16:35,619
I'm an amazing actor.

405
00:16:37,287 --> 00:16:38,914
But that wasn't always the case.

406
00:16:39,415 --> 00:16:40,874
Mountain Spring bottled water

407
00:16:40,958 --> 00:16:43,877
brought out the best in me,
and it can do the same for you.

408
00:16:45,087 --> 00:16:46,046
Convincing.

409
00:16:46,880 --> 00:16:48,382
I think we can pull this off.

410
00:16:49,008 --> 00:16:50,009
Fake friends?

411
00:16:51,885 --> 00:16:53,470
[chuckles] I can't stand you.

412
00:16:58,142 --> 00:16:59,101
What's going on?

413
00:16:59,560 --> 00:17:00,978
We're synchronized swimming.

414
00:17:01,270 --> 00:17:03,772
-Well, Candy Stick and Candy Tad are.
-[chuckles]

415
00:17:04,648 --> 00:17:06,233
-Whoa.
-[Tad laughs]

416
00:17:07,484 --> 00:17:10,946
And that one there, that's Candy Ashley
on the lounge chair going,

417
00:17:11,030 --> 00:17:14,033
[in high-pitched voice]
"Don't splash me. I'm a scientist."

418
00:17:14,575 --> 00:17:18,203
And Candy Brooke just dropped
her new iPhone 32 in the pool.

419
00:17:18,287 --> 00:17:20,289
-"Ermahgerd!"
-[snickers]

420
00:17:22,291 --> 00:17:23,876
You guys are getting along.

421
00:17:24,126 --> 00:17:26,128
Sure, having us work together,

422
00:17:26,587 --> 00:17:27,671
we couldn't stay mad.

423
00:17:28,547 --> 00:17:29,506
Thanks, Ashley.

424
00:17:29,590 --> 00:17:31,717
Pshaw, It was all you guys.

425
00:17:32,259 --> 00:17:34,428
And I'm working
on some very important science stuff

426
00:17:34,511 --> 00:17:37,556
on my iPad down there,
so no splashin', boys.

427
00:17:37,639 --> 00:17:39,391
[all laugh]

428
00:17:39,475 --> 00:17:40,726
That's a good one.

429
00:17:40,809 --> 00:17:42,144
-All right.
-Okay. Buh-bye.

430
00:17:45,773 --> 00:17:47,816
Stick and Tad are getting along.
[chuckles]

431
00:17:47,900 --> 00:17:49,735
And Rihanna finally found love.

432
00:17:49,818 --> 00:17:51,695
-Ash, we're both miracle workers!
-[chuckles]

433
00:17:51,779 --> 00:17:53,030
I know!

434
00:17:53,155 --> 00:17:54,990
Ah, this is such a relief.

435
00:17:55,157 --> 00:17:57,367
Now I know my friends
are getting along back on Earth,

436
00:17:57,451 --> 00:18:00,079
I can go on my next mission
without worrying about them.

437
00:18:00,162 --> 00:18:02,039
Wait, next mission?

438
00:18:02,831 --> 00:18:04,666
I'm going to Pluto! [chuckles]

439
00:18:04,750 --> 00:18:05,584
Pluto?

440
00:18:06,543 --> 00:18:08,378
I mean, great. W-When?

441
00:18:08,462 --> 00:18:09,588
In three weeks.

442
00:18:09,797 --> 00:18:10,714
Exciting.

443
00:18:10,798 --> 00:18:12,925
Uh... how long is this trip gonna be?

444
00:18:13,008 --> 00:18:14,218
Well, it takes seven years.

445
00:18:14,718 --> 00:18:16,553
The mission is seven years?

446
00:18:16,637 --> 00:18:18,680
No, it takes seven years to get there,

447
00:18:18,764 --> 00:18:21,308
but they freeze you,
so it feels like a half hour.

448
00:18:22,309 --> 00:18:25,562
Well, I'm gonna go back in there and revel
in Stick and Tad's renewed friendship.

449
00:18:27,523 --> 00:18:28,482
[sighs]

450
00:18:29,441 --> 00:18:30,400
[breathing shakily]

451
00:18:31,568 --> 00:18:34,071
RiRi? She's going back to space.

452
00:18:35,405 --> 00:18:36,907
Yes, you're happy. I get it.

453
00:18:36,990 --> 00:18:39,243
But now it's time to talk about me.
[whines]

454
00:18:40,536 --> 00:18:41,370
You know what?

455
00:18:41,745 --> 00:18:43,539
You did a great job with the walls.

456
00:18:43,622 --> 00:18:45,332
You did a great job with the roof.

457
00:18:46,125 --> 00:18:48,627
Wait, are we not mad at each other
anymore?

458
00:18:49,920 --> 00:18:52,840
No. I can totally stand you!

459
00:18:53,382 --> 00:18:55,259
Get in here, for real!

460
00:18:56,468 --> 00:18:57,845
Stickilish!

461
00:18:57,928 --> 00:18:58,846
-[laughs]
-[Ashley] Aw!

462
00:18:59,555 --> 00:19:01,890
Well, look at you two having fun,
like you used to.

463
00:19:01,974 --> 00:19:04,518
You don't even remember
what you were fighting about, do you?

464
00:19:05,978 --> 00:19:06,812
Oh, I remember.

465
00:19:07,688 --> 00:19:09,523
It's Tad who seems to forget things.

466
00:19:09,606 --> 00:19:12,359
Like my birthday
when you joined the NFL and became famous.

467
00:19:12,442 --> 00:19:15,529
-Do you really wanna go there?
-Ding-dong, we're already there.

468
00:19:16,071 --> 00:19:17,489
For your information,

469
00:19:17,573 --> 00:19:19,074
I always forgot your birthday,

470
00:19:19,408 --> 00:19:22,661
but Coach or Ash
or the blonde girl would remind me.

471
00:19:23,787 --> 00:19:26,623
Oh, good to know
you've always been a terrible friend.

472
00:19:26,707 --> 00:19:28,500
<i>I've </i>always been a terrible friend?

473
00:19:29,001 --> 00:19:33,380
You never called me on my birthday
or the other 367 days of the year!

474
00:19:33,463 --> 00:19:34,339
I was busy!

475
00:19:34,423 --> 00:19:35,340
So was I!

476
00:19:35,424 --> 00:19:38,051
Guys, you aren't mad
at each other anymore.

477
00:19:38,135 --> 00:19:40,637
Uh, look at what you've done
with this house. Ooh!

478
00:19:40,721 --> 00:19:42,931
Kit-Kat gutters? Oh, fan-cy!

479
00:19:44,766 --> 00:19:47,186
This is you,
with your big marshmallow head.

480
00:19:47,853 --> 00:19:50,147
[gasps] You ate me!

481
00:19:51,398 --> 00:19:52,774
These are your legs!

482
00:19:52,858 --> 00:19:54,568
Exact replicas!

483
00:19:55,527 --> 00:19:56,445
I have four legs?

484
00:19:56,528 --> 00:19:57,529
Not anymore!

485
00:19:57,654 --> 00:20:00,199
[chewing loudly] Mm!

486
00:20:00,282 --> 00:20:02,618
This is your Heisman Trophy! [inhales]

487
00:20:04,328 --> 00:20:06,246
[with full mouth]
This is your Daytime Oscar!

488
00:20:06,330 --> 00:20:08,290
[munches]

489
00:20:08,373 --> 00:20:12,419
Stop! I didn't come 57 million miles
to see you guys fight!

490
00:20:12,502 --> 00:20:15,589
I came from the Westside at rush hour.
We all made sacrifices.

491
00:20:18,133 --> 00:20:19,551
Brooke, help. Say something.

492
00:20:19,635 --> 00:20:22,137
-You're deserting me to go to Pluto?
-What?

493
00:20:22,221 --> 00:20:24,514
I can't believe
you're abandoning me again.

494
00:20:24,598 --> 00:20:26,516
-Wait, you're mad at me?
-[Brooke] Yes!

495
00:20:26,600 --> 00:20:28,685
I thought you were back
for good this time.

496
00:20:28,769 --> 00:20:30,479
I had so many plans for us.

497
00:20:30,896 --> 00:20:32,231
Mostly supportive hugging,

498
00:20:32,314 --> 00:20:35,108
but... I can't do this again.

499
00:20:35,275 --> 00:20:37,486
You were gone for six years,
and a lot happened,

500
00:20:37,569 --> 00:20:39,112
and I didn't have anyone there for me!

501
00:20:39,196 --> 00:20:40,489
What about Tad and Stick?

502
00:20:40,572 --> 00:20:42,032
They weren't there either!

503
00:20:42,115 --> 00:20:44,493
After you left,
our group kind of fell apart.

504
00:20:44,576 --> 00:20:46,787
Oh, so you're saying
I never should've achieved my dreams?

505
00:20:46,870 --> 00:20:49,790
No! It's great that you went
and did your Mars thing.

506
00:20:49,873 --> 00:20:52,209
We all did our things,
but we all grew apart.

507
00:20:52,292 --> 00:20:56,421
There was nothing holding us together.
We didn't have any togetherness fun time.

508
00:20:57,256 --> 00:20:58,799
Togetherness fun time.

509
00:20:59,132 --> 00:21:00,801
Like this gingerbread house.

510
00:21:00,884 --> 00:21:02,511
That's what this was supposed to be:

511
00:21:02,594 --> 00:21:04,763
Christmas Togetherness Funtime.

512
00:21:04,846 --> 00:21:06,181
Drop it, Tad. Drop it.

513
00:21:06,265 --> 00:21:08,558
That is not gingerbread.
That is my actual key fob.

514
00:21:08,642 --> 00:21:09,601
[Tad grunts]

515
00:21:09,810 --> 00:21:11,270
I don't care!

516
00:21:11,478 --> 00:21:13,480
-I'm eating it anyway!
-[Ashley] No!

517
00:21:13,563 --> 00:21:15,941
We can have our fun time now.

518
00:21:16,483 --> 00:21:18,986
Our friendships
are like this gingerbread house:

519
00:21:19,194 --> 00:21:20,445
solid and sturdy,

520
00:21:21,196 --> 00:21:22,531
and it'll last forever.

521
00:21:30,163 --> 00:21:31,456
What? No.

522
00:21:31,540 --> 00:21:34,501
Okay, that big collapse
was not part of my metaphor at all.

523
00:21:36,586 --> 00:21:37,671
The rare-earth elements

524
00:21:37,754 --> 00:21:40,465
-in that key fob cannot be good for you.
-[Tad grunting]

525
00:21:40,882 --> 00:21:42,843
Why can't we all be friends
like the old days?

526
00:21:42,926 --> 00:21:44,303
Sorry, Ash, it's too late.

527
00:21:44,386 --> 00:21:46,179
-[spits] She's right!
-It's over!

528
00:21:46,263 --> 00:21:47,556
It's not! It's not!

529
00:21:47,639 --> 00:21:48,557
Guys, listen up.

530
00:21:48,640 --> 00:21:49,683
I finished my song,

531
00:21:49,933 --> 00:21:52,519
and I think its message
could be helpful right now.

532
00:21:53,353 --> 00:21:56,565
-[playing "Christmas Together"]
-♪<i> Well, it may not snow </i>♪

533
00:21:57,274 --> 00:22:00,319
♪<i> There's no sleigh bells or mistletoe </i>♪

534
00:22:01,320 --> 00:22:03,989
♪<i> And underneath the tree </i>♪

535
00:22:04,531 --> 00:22:07,743
♪<i> Not a present left for me </i>♪

536
00:22:08,118 --> 00:22:11,580
♪<i> But old Saint Nick knows </i>♪

537
00:22:11,830 --> 00:22:16,001
♪<i> This is my favorite Christmas ever </i>♪

538
00:22:20,464 --> 00:22:25,510
-[strumming gently]
-♪<i> Because the only thing on my list </i>♪

539
00:22:26,053 --> 00:22:30,223
♪<i> Is that we spend this Christmas </i>♪

540
00:22:30,307 --> 00:22:32,684
-♪<i> Together </i>♪
-[strums dramatically]

541
00:22:32,934 --> 00:22:36,063
♪<i> Christmas together </i>♪

542
00:22:36,521 --> 00:22:38,648
-♪<i> Christmas toge-- </i>♪
-[cell phone beeping]

543
00:22:39,941 --> 00:22:41,485
Yep, that's my Uber. Gotta go.

544
00:22:45,489 --> 00:22:46,740
<i>Feliz Navidad, </i>everyone.

545
00:22:47,074 --> 00:22:49,284
♪<i> Christmas together! </i>♪

546
00:22:51,620 --> 00:22:52,704
But it's Christmas!

547
00:22:52,871 --> 00:22:54,748
-It's Christmas!
-[chimes play]

548
00:22:54,831 --> 00:22:57,042
Christmas. It's Christmas!

549
00:22:59,378 --> 00:23:01,713
Wait, I'm back in my room.

550
00:23:05,384 --> 00:23:06,885
All that happened in a minute?

551
00:23:07,344 --> 00:23:09,971
Sheesh, Einstein!
That relativity thing was no joke.

552
00:23:11,515 --> 00:23:12,349
Oh, my gosh.

553
00:23:12,557 --> 00:23:15,060
It's still Christmas Eve.
It's not too late.

554
00:23:16,937 --> 00:23:19,022
[groaning] All right, mild brain injury.

555
00:23:19,231 --> 00:23:21,900
I should probably take a second.
[takes a deep breath]

556
00:23:21,983 --> 00:23:23,151
Okay, good to go!

557
00:23:26,571 --> 00:23:28,740
[panting] You guys, it is not too late.

558
00:23:28,824 --> 00:23:31,576
-Too late for what?
-For Christmas Togetherness Funtime.

559
00:23:31,660 --> 00:23:34,204
We need to build
this gingerbread house now!

560
00:23:35,622 --> 00:23:38,250
Well, I was just gonna go start working
on my demo.

561
00:23:38,333 --> 00:23:41,545
I thought everyone was too busy
for Christmas Togetherness Funtime.

562
00:23:41,628 --> 00:23:44,548
Why do you guys keep saying that
like that's a thing everyone knows?

563
00:23:45,298 --> 00:23:48,301
<i>Tío, </i>I get it now.
Doing things together keeps you together.

564
00:23:48,385 --> 00:23:51,138
Traditions. I learned it
from a hallucination when I hit my head.

565
00:23:51,972 --> 00:23:53,140
Don't worry about it.

566
00:23:54,141 --> 00:23:56,184
If you bumped your head,
you should take a nap.

567
00:23:56,268 --> 00:23:57,686
That's what I always do.

568
00:23:58,103 --> 00:24:00,147
I'm fine. And don't do that.

569
00:24:01,648 --> 00:24:03,442
Can we just build this gingerbread house?

570
00:24:03,525 --> 00:24:05,360
But, Ash, I have to post my video.

571
00:24:05,444 --> 00:24:06,820
-Yeah, can't this wait?
-No.

572
00:24:06,903 --> 00:24:08,780
[ringtone playing]

573
00:24:10,699 --> 00:24:12,617
It's Dr. Ling. She's calling me back.

574
00:24:12,701 --> 00:24:13,994
Well, you need her recommendation

575
00:24:14,077 --> 00:24:15,912
for the Astronaut Training Program.
Take it.

576
00:24:16,746 --> 00:24:18,039
[ringtone stops playing]

577
00:24:18,123 --> 00:24:19,040
It can wait.

578
00:24:20,459 --> 00:24:24,171
Listen, we're all destined
for some really big things.

579
00:24:24,463 --> 00:24:27,340
We've got big dreams,
and we're going to get busier,

580
00:24:27,424 --> 00:24:30,886
and things are going to get crazier,
and it's gonna be awesome,

581
00:24:32,345 --> 00:24:34,556
but we have to be careful
that when we go our own ways

582
00:24:34,639 --> 00:24:36,266
that we don't grow apart.

583
00:24:37,392 --> 00:24:39,811
So, let's make the time now to be together

584
00:24:40,479 --> 00:24:41,313
and connect.

585
00:24:43,064 --> 00:24:44,399
Nothing is more important.

586
00:24:48,195 --> 00:24:50,822
Because I don't wanna be looking back
in 2027 and think...

587
00:24:50,906 --> 00:24:52,908
[inhales sharply] "Man, I done goofed."

588
00:24:55,285 --> 00:24:56,411
Ash... [chuckles softly]

589
00:24:56,912 --> 00:24:57,954
...no one says that.

590
00:24:59,748 --> 00:25:02,417
Well, I guess I already have more clips
than I can use.

591
00:25:03,043 --> 00:25:04,836
I can take a break from editing my film.

592
00:25:04,920 --> 00:25:08,048
I don't have to post an Insta Story
on Christmas Eve.

593
00:25:08,131 --> 00:25:10,926
A little grandma lipstick
on your cheek never killed anyone.

594
00:25:12,844 --> 00:25:14,888
Oh, my demo's been done for two days.
[chuckles]

595
00:25:14,971 --> 00:25:17,140
I just didn't wanna be the only one
to not have a thing.

596
00:25:17,224 --> 00:25:18,058
[chuckles]

597
00:25:18,558 --> 00:25:21,394
I think we're going to make
something really beautiful.

598
00:25:26,775 --> 00:25:28,109
See? Beautiful.

599
00:25:29,110 --> 00:25:33,907
I mean, I guess in that "it's our kids,
so we have to love it" kind of way.

600
00:25:34,616 --> 00:25:36,117
No, it's perfect.

601
00:25:36,201 --> 00:25:38,078
Built with love,
so it will never fall down.

602
00:25:38,161 --> 00:25:40,455
Tad did eat
some load-bearing peppermint sticks,

603
00:25:40,539 --> 00:25:42,249
so I'm not 100 percent sure about that.

604
00:25:42,332 --> 00:25:44,209
Now they're tummy-bearing. [chuckles]

605
00:25:45,085 --> 00:25:48,880
You know what could be fun?
Let's do Christmas carols.

606
00:25:48,964 --> 00:25:51,508
Wait, I know one.
Sing along, if you know it.

607
00:25:52,717 --> 00:25:55,971
♪<i> Well, it may not snow </i>♪

608
00:25:56,221 --> 00:25:59,849
♪<i> There's no sleigh bells or mistletoe </i>♪

609
00:26:00,308 --> 00:26:03,228
-♪<i> And underneath the tree </i>♪
-["Christmas Together" playing]

610
00:26:03,311 --> 00:26:06,606
♪<i> Not a present left for me </i>♪

611
00:26:07,065 --> 00:26:10,151
♪<i> But old Saint Nick knows </i>♪

612
00:26:10,402 --> 00:26:14,197
♪<i> This is my favorite Christmas ever </i>♪

613
00:26:14,281 --> 00:26:17,284
♪<i> Because the only thing on my list</i> ♪

614
00:26:17,367 --> 00:26:18,535
♪<i> Is that we </i>♪

615
00:26:18,618 --> 00:26:23,999
[together]
♪<i> Spend this Christmas together </i>♪

616
00:26:24,624 --> 00:26:27,877
<i>-</i>♪<i> Christmas together </i>♪
-[group] ♪<i> All I want </i>♪

617
00:26:28,086 --> 00:26:30,088
[Ashley and Victor]
♪<i> Christmas together </i>♪

618
00:26:30,171 --> 00:26:31,256
♪<i> All I need </i>♪

619
00:26:31,673 --> 00:26:34,968
<i>-</i>♪<i> Christmas together </i>♪
<i>-</i>♪<i> All I want </i>♪

620
00:26:35,260 --> 00:26:38,555
<i>-</i>♪<i> Christmas together </i>♪
<i>-</i>♪<i> All I need </i>♪

621
00:26:38,722 --> 00:26:42,475
[all harmonizing] ♪<i> Christmas together </i>♪

622
00:26:42,892 --> 00:26:44,978
[Ashley giggles]

623
00:26:46,896 --> 00:26:49,107
That was the weirdest thing.

624
00:26:50,400 --> 00:26:51,860
Yeah, it was like I knew it,

625
00:26:52,736 --> 00:26:54,362
but I had never heard it before.

626
00:26:54,988 --> 00:26:55,905
Same.

627
00:26:55,989 --> 00:26:56,823
Me too.

628
00:26:57,115 --> 00:26:59,200
Ash, what's the song? Who wrote it?

629
00:27:01,536 --> 00:27:02,495
Me.

630
00:27:03,872 --> 00:27:07,334
<i>-</i>♪<i> Christmas together </i>♪
<i>-</i>♪<i> All I want </i>♪

631
00:27:07,417 --> 00:27:10,629
<i>-</i>♪<i> Christmas together </i>♪
<i>-</i>♪<i> All I need </i>♪

632
00:27:10,920 --> 00:27:14,549
[all harmonizing] ♪<i> Christmas together </i>♪

633
00:27:15,925 --> 00:27:17,844
[theme music playing]



