1
00:00:01,001 --> 00:00:03,420
[crepita]

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:04,879 --> 00:00:06,589
[latidos]

4
00:00:06,715 --> 00:00:07,632
[crepita]

5
00:00:07,716 --> 00:00:09,217
[ráfaga]

6
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

7
00:00:10,260 --> 00:00:12,053
[ráfaga]

8
00:00:12,137 --> 00:00:15,306
[latidos]
[música]

9
00:00:17,600 --> 00:00:19,644
[sonido electrónico]

10
00:00:20,603 --> 00:00:21,896
[latido]

11
00:00:23,606 --> 00:00:24,816
[ráfaga]

12
00:00:24,899 --> 00:00:27,652
[sonido distorsionado]

13
00:00:31,281 --> 00:00:33,742
[voz mujer]

14
00:00:36,077 --> 00:00:38,079
[voz distorsionada]

15
00:00:38,830 --> 00:00:42,417
[suena "Gogo Girl" con Size]

16
00:00:42,709 --> 00:00:44,461
[claxon]

17
00:00:44,961 --> 00:00:48,381
[sigue "Gogo Girl" con Size]

18
00:00:48,965 --> 00:00:51,176
[motor]

19
00:00:52,969 --> 00:00:56,806
[suena "Gogo Girl" con Size]

20
00:01:00,602 --> 00:01:02,645
[motor]

21
00:01:08,943 --> 00:01:13,948
[sigue "Gogo Girl" con Size]

22
00:01:20,747 --> 00:01:22,082
[grito]

23
00:01:25,960 --> 00:01:30,965
[sigue "Gogo Girl" con Size]

24
00:01:32,425 --> 00:01:35,470
[pisadas]

25
00:01:37,263 --> 00:01:39,933
[voz hombre]
¡Vámonos! ¡Vámonos, ya!

26
00:01:41,100 --> 00:01:42,894
- ¡Nos vemos!
- Bye.

27
00:01:44,020 --> 00:01:45,396
[voz hombre] ¡Apúrense!

28
00:01:46,105 --> 00:01:50,110
[música]

29
00:01:50,401 --> 00:01:52,278
[ladridos]

30
00:01:52,362 --> 00:01:55,406
[música]

31
00:01:55,490 --> 00:01:57,867
[voz hombre]
Buen día. ¡Tengan!

32
00:02:00,286 --> 00:02:05,291
[música]

33
00:02:10,088 --> 00:02:11,673
[voces de niños]

34
00:02:14,300 --> 00:02:19,305
[música]

35
00:02:20,807 --> 00:02:25,019
[suena acordeón]

36
00:02:26,729 --> 00:02:33,611
[música]

37
00:02:41,995 --> 00:02:47,000
[música]

38
00:02:57,010 --> 00:03:02,140
[música]

39
00:03:06,769 --> 00:03:12,191
[música]

40
00:03:16,070 --> 00:03:18,072
[descarga eléctrica]

41
00:03:25,747 --> 00:03:27,498
[timbre]

42
00:03:27,957 --> 00:03:29,667
[reja]

43
00:03:32,879 --> 00:03:34,297
[puerta]

44
00:04:04,661 --> 00:04:05,787
Chido.

45
00:04:09,415 --> 00:04:11,709
Chido volver a respirar otro aire.

46
00:04:12,085 --> 00:04:14,087
[reja]

47
00:04:18,341 --> 00:04:19,634
[silbido]

48
00:04:20,385 --> 00:04:21,678
[puerta]

49
00:04:24,222 --> 00:04:26,808
[sirena de patrulla]

50
00:04:27,100 --> 00:04:28,309
[claxon]

51
00:04:28,393 --> 00:04:30,436
[motor]

52
00:04:39,445 --> 00:04:40,780
¡Bienvenida, carnala!

53
00:04:40,863 --> 00:04:42,615
¡Esto hay que celebrarlo!

54
00:04:42,865 --> 00:04:44,117
Mi pasaje.

55
00:04:44,534 --> 00:04:47,078
- Vámonos de aquí.
- ¡Vámonos!

56
00:04:47,161 --> 00:04:50,498
[canto de aves]

57
00:04:53,543 --> 00:04:55,003
[puerta]

58
00:04:56,462 --> 00:04:57,463
[puerta]

59
00:05:03,303 --> 00:05:04,554
[puerta]

60
00:05:05,555 --> 00:05:07,390
[guantera]

61
00:05:13,271 --> 00:05:14,397
[motor]

62
00:05:14,480 --> 00:05:16,441
[radio]
Sabe, ¿dónde están sus hijos?

63
00:05:16,524 --> 00:05:18,484
♪ Entrar a seducción ♪

64
00:05:18,609 --> 00:05:21,612
♪ Te transformarás no serás igual ♪

65
00:05:21,696 --> 00:05:23,114
¿Qué?
¿Cómo va el business?

66
00:05:24,198 --> 00:05:25,325
Vientos.

67
00:05:26,534 --> 00:05:29,037
Solo que el Pitirijas
se atrasó con el pago de este mes.

68
00:05:29,120 --> 00:05:29,954
¿Qué?

69
00:05:30,038 --> 00:05:30,997
Pero de ahí en fuera...

70
00:05:31,080 --> 00:05:32,540
¡Mira, mira, no mames!

71
00:05:32,623 --> 00:05:33,583
Para eso te dejé a cargo,

72
00:05:33,666 --> 00:05:35,752
pa' que nadie se pase de lanza
y con eso me sales.

73
00:05:36,544 --> 00:05:40,590
Chale, Ramira, pu's...
¿qué podía hacer?

74
00:05:40,673 --> 00:05:42,341
Si es el consen del Alacrano.

75
00:05:42,425 --> 00:05:44,427
A ver qué consen,
ni qué su madre.

76
00:05:44,552 --> 00:05:46,971
Ahora yo estoy a cargo
y a mí nadie me va a venadear.

77
00:05:47,055 --> 00:05:49,223
Vámonos
para su cantón, órale.

78
00:05:50,475 --> 00:05:53,644
[voz de radio]Pues ya existe
un cigarro hecho a la medida.

79
00:05:53,936 --> 00:05:58,399
Montecarlo, Montecarlo
la fina menta de tabaco,

80
00:05:58,483 --> 00:05:59,692
[silbido]

81
00:05:59,901 --> 00:06:02,612
sabor menta para satisfacción.

82
00:06:02,737 --> 00:06:05,239
[sigue voz en radio]
50 menos de lo que usted piensa.

83
00:06:05,323 --> 00:06:06,741
Montecarlo con filtro...

84
00:06:06,824 --> 00:06:07,658
[silbido]

85
00:06:07,742 --> 00:06:09,869
[continúa radio]
Un cigarro a la medida.

86
00:06:09,952 --> 00:06:11,079
[silbido]

87
00:06:11,162 --> 00:06:12,497
Yo te conozco.

88
00:06:13,873 --> 00:06:16,125
Tú eres de
"La banda de las Castradoras".

89
00:06:17,335 --> 00:06:20,880
Sí, valedora, ¿tú eres
la "Gata de las Tigresas"?

90
00:06:20,963 --> 00:06:21,839
¿Qué no?

91
00:06:21,923 --> 00:06:24,967
- ¡Simón!
- ¡Uy!

92
00:06:25,051 --> 00:06:27,887
¿Qué transa contigo,
carnala?

93
00:06:27,970 --> 00:06:29,388
[voz de radio]

94
00:06:29,472 --> 00:06:31,140
¿En qué la rolas, mi vieja?

95
00:06:31,849 --> 00:06:33,893
Me clavé en el rock.

96
00:06:34,644 --> 00:06:37,063
Formé un grupo
en las Tijuanas.

97
00:06:37,688 --> 00:06:39,023
Vamos a tocar acá.

98
00:06:39,440 --> 00:06:40,817
[papel]

99
00:06:40,900 --> 00:06:42,985
Ten, pa' que le llegues.

100
00:06:44,070 --> 00:06:45,196
[sesea]

101
00:06:45,571 --> 00:06:47,573
[radio]
¡Señoras y señores!

102
00:06:47,698 --> 00:06:50,368
¡Chale!
"La Diosa del asfalto."

103
00:06:50,451 --> 00:06:53,079
- ¡Ya eres famosa!
- Nel.

104
00:06:53,287 --> 00:06:55,498
Sigo siendo la misma
de siempre.

105
00:06:56,207 --> 00:06:57,708
Pu's qué chido, carnala.

106
00:06:57,792 --> 00:07:00,336
Pensé que te habías podrido
como las demás.

107
00:07:01,546 --> 00:07:06,217
Nah, aquí sigo sudando vida.

108
00:07:07,969 --> 00:07:09,303
[gallina]

109
00:07:09,387 --> 00:07:11,431
¿Qué sabes
de mis valedoras?

110
00:07:11,973 --> 00:07:14,767
Ahí la andan rolando
esas culeras.

111
00:07:16,102 --> 00:07:18,187
Ellas nunca dejaron
el barrio, ¿verdad?

112
00:07:18,312 --> 00:07:19,480
Nel.

113
00:07:19,772 --> 00:07:21,816
Tú sabes que el barrio
es el barrio.

114
00:07:22,859 --> 00:07:23,860
[jala aire]

115
00:07:23,943 --> 00:07:27,738
La neta qué chido que vengas
a rolar de nuevo por acá.

116
00:07:29,323 --> 00:07:30,992
[bullicio]
[bebé llora]

117
00:07:34,620 --> 00:07:36,122
500...

118
00:07:36,330 --> 00:07:37,915
♪ La familia siempre sube ♪

119
00:07:37,999 --> 00:07:39,292
♪ Y me va ♪

120
00:07:39,375 --> 00:07:40,585
♪ Nunca me han pedido ♪

121
00:07:40,668 --> 00:07:42,712
♪ Lo que quieren, me dan ♪

122
00:07:43,379 --> 00:07:44,714
♪ Me han pateado tanto ♪

123
00:07:44,797 --> 00:07:45,798
[voz hombre]
Ándale.

124
00:07:45,882 --> 00:07:47,717
No, ya te he dicho
que no me estés chingando.

125
00:07:47,925 --> 00:07:49,093
No hay mucho que hacer ahí.

126
00:07:49,886 --> 00:07:51,053
¡Ándale, ya!

127
00:07:52,305 --> 00:07:53,514
Ándale, pues.

128
00:07:53,598 --> 00:07:55,683
Vámonos a la chingada ya,
pendejo.

129
00:07:57,101 --> 00:07:58,561
¡Órale a volar!

130
00:07:59,103 --> 00:08:00,480
¿Qué onda, Ramira?

131
00:08:01,314 --> 00:08:03,274
¿No crees que ya fue
mucho chance, culero?

132
00:08:03,733 --> 00:08:04,942
¿Mmm?

133
00:08:05,693 --> 00:08:08,362
¡O me das mi pasto o te vuelo
los huevos, cabrón!

134
00:08:09,071 --> 00:08:10,114
Órale.

135
00:08:10,531 --> 00:08:13,117
Tranquila, carnalita,
ahorita te doy tu lana.

136
00:08:16,329 --> 00:08:17,663
Más te vale.

137
00:08:18,331 --> 00:08:19,957
Cábula.

138
00:08:20,249 --> 00:08:22,168
Chale, Ramira, qué violenta,

139
00:08:22,251 --> 00:08:23,920
pues si ya sabes
que somos cuates.

140
00:08:25,880 --> 00:08:27,340
[Ramira]
Usted cumpla y no hay pedo.

141
00:08:27,423 --> 00:08:28,633
[Ramira]
¿Estamos?

142
00:08:28,841 --> 00:08:30,635
[ladridos]

143
00:08:37,517 --> 00:08:39,852
[grillos]

144
00:08:40,895 --> 00:08:41,896
[jala aire]

145
00:08:41,979 --> 00:08:43,231
Oye, esa,

146
00:08:43,314 --> 00:08:45,816
échate el jalón
por los buenos tiempos.

147
00:08:46,317 --> 00:08:47,652
Ya vas.

148
00:08:47,777 --> 00:08:49,779
[ladridos]

149
00:08:49,862 --> 00:08:52,782
Tisa por
los buenos tiempos.

150
00:08:53,115 --> 00:08:55,201
Y la Juamita
haciéndonos el paro.

151
00:09:00,581 --> 00:09:02,041
¿Ya licaste?

152
00:09:03,292 --> 00:09:05,086
Tiraron los basureros.

153
00:09:05,169 --> 00:09:07,296
[ladridos]

154
00:09:07,380 --> 00:09:09,507
Y pusieron
unas pinches periqueras

155
00:09:09,590 --> 00:09:12,134
disque habitacionales, ¿no?
[exhala]

156
00:09:15,388 --> 00:09:17,056
[motor]

157
00:09:17,139 --> 00:09:18,599
[silbido]

158
00:09:19,350 --> 00:09:22,728
[grillos]
[ladridos]

159
00:09:22,895 --> 00:09:24,397
¿Qué me cuentas del Pancho?

160
00:09:24,480 --> 00:09:26,315
[ladridos]

161
00:09:27,984 --> 00:09:30,236
¿Dónde la gira?

162
00:09:30,403 --> 00:09:31,821
¿Se casó?

163
00:09:32,863 --> 00:09:34,782
[silbido]

164
00:09:36,033 --> 00:09:37,785
Nel, bueno fuera.

165
00:09:39,912 --> 00:09:41,414
Al poco tiempo que te pelaste,

166
00:09:41,497 --> 00:09:43,457
[Gata] la tira se lo torció
en Coyoacán.

167
00:09:44,750 --> 00:09:46,586
Lo enterramos en Cuajimalpa.

168
00:09:47,670 --> 00:09:50,965
El buti de banda fuimos
a darle el último adiós.

169
00:09:52,758 --> 00:09:55,136
[ladridos]

170
00:09:55,595 --> 00:09:57,972
Ese güey te tuvo ley
hasta el final.

171
00:10:01,642 --> 00:10:03,144
[silbido]

172
00:10:06,856 --> 00:10:08,316
Ni hablar, carnala.

173
00:10:09,108 --> 00:10:12,403
[grillos]
[ladridos]

174
00:10:12,695 --> 00:10:14,488
Ese es el recuento
de los daños.

175
00:10:14,572 --> 00:10:15,865
[música]

176
00:10:18,784 --> 00:10:20,244
[jala aire]

177
00:10:20,703 --> 00:10:22,204
Bueno, valedora, yo...

178
00:10:23,372 --> 00:10:24,874
yo aquí me corto.

179
00:10:27,168 --> 00:10:28,711
Me dio gusto verte.

180
00:10:28,919 --> 00:10:30,880
A mí también, carnala.

181
00:10:31,547 --> 00:10:34,258
Y ya sabes,
cuando quieras, llégale.

182
00:10:34,925 --> 00:10:36,677
[jala aire]
Simón.

183
00:10:37,720 --> 00:10:39,764
A seguir escupiendo
el pasado.

184
00:10:42,808 --> 00:10:45,144
[grillos]

185
00:10:46,103 --> 00:10:47,855
[ladridos]

186
00:10:49,523 --> 00:10:52,735
♪ [música]♪

187
00:10:58,783 --> 00:11:01,994
[ladridos]

188
00:11:02,078 --> 00:11:05,456
[música]

189
00:11:19,095 --> 00:11:20,554
[silbido]

190
00:11:20,638 --> 00:11:22,098
[puerta]

191
00:11:22,598 --> 00:11:25,726
[música]

192
00:11:25,935 --> 00:11:27,186
A que ni te imaginas

193
00:11:27,311 --> 00:11:29,605
quién la anda rolando
por el barrio.

194
00:11:29,814 --> 00:11:33,859
[música]

195
00:11:34,610 --> 00:11:35,820
¿Quién, güey?

196
00:11:36,153 --> 00:11:38,781
♪ Mi cambio de fortuna ♪

197
00:11:38,864 --> 00:11:40,866
♪ Es por haber especulado ♪

198
00:11:40,950 --> 00:11:42,827
Ya escúpelo, pinche vieja.

199
00:11:42,910 --> 00:11:46,497
♪ Y es el precio que he pagado
por no creer ♪

200
00:11:46,580 --> 00:11:48,249
Pues, la Max,

201
00:11:48,624 --> 00:11:50,459
tu adorado tormento.

202
00:11:50,543 --> 00:11:53,337
♪ Levanta tus barreras
de concreto ♪

203
00:11:53,462 --> 00:11:56,757
♪ Mantén el miedo en secreto ♪

204
00:11:57,091 --> 00:11:58,384
♪ Ten cuidado ♪

205
00:11:58,467 --> 00:12:01,470
♪ No des tu brazo a torcer ♪

206
00:12:03,973 --> 00:12:06,600
♪ El amor me ha fallado ♪

207
00:12:06,851 --> 00:12:08,185
♪ Otra vez ♪

208
00:12:09,603 --> 00:12:11,897
¿Qué? ¿Qué? ¿A qué
vino esa culera o qué?

209
00:12:13,315 --> 00:12:14,567
¿Mm?

210
00:12:15,401 --> 00:12:17,069
Pu's que a cantar aquí, güey.

211
00:12:18,195 --> 00:12:19,488
¿Cómo ves?

212
00:12:19,905 --> 00:12:23,159
♪ Y yo aquí pensando en ti ♪

213
00:12:23,367 --> 00:12:24,994
Así que solo
vino para la tocada.

214
00:12:25,077 --> 00:12:26,203
¿Mmm?

215
00:12:26,287 --> 00:12:28,205
♪ Y ya no puedo levantarme ♪

216
00:12:28,372 --> 00:12:31,417
♪ Sigo aquí pensando en ti ♪

217
00:12:33,377 --> 00:12:36,088
♪ Ya no puedo levantarme ♪

218
00:12:36,172 --> 00:12:37,339
¿Vas a ir?

219
00:12:39,300 --> 00:12:41,635
Yo la neta,
no tengo ganas de verla.

220
00:12:42,219 --> 00:12:44,972
Me cae en la punta
del ovario.

221
00:12:45,681 --> 00:12:48,684
[papel]

222
00:12:48,851 --> 00:12:50,352
Claro que vamos a ir.

223
00:12:52,938 --> 00:12:54,607
Tenemos que darle
la bienvenida

224
00:12:54,690 --> 00:12:56,025
a nuestra valedora, ¿no?

225
00:12:56,817 --> 00:12:58,068
[puerta]

226
00:12:59,445 --> 00:13:02,490
[ladridos]

227
00:13:02,615 --> 00:13:03,866
Sí.

228
00:13:08,370 --> 00:13:09,580
[puerta]

229
00:13:11,457 --> 00:13:12,291
¿Qué onda, Max?

230
00:13:12,374 --> 00:13:14,168
Vamos a comer algo
antes de irnos.

231
00:13:16,045 --> 00:13:18,214
No tengo hambre.
Ustedes lléguenle.

232
00:13:20,674 --> 00:13:22,635
[pasos]

233
00:13:23,260 --> 00:13:24,512
[puerta]

234
00:13:28,349 --> 00:13:29,808
¿Te sientes mal?

235
00:13:34,146 --> 00:13:35,814
La neta sí.

236
00:13:39,443 --> 00:13:41,987
Regresar aquí me remueve
muchas cosas.

237
00:13:42,363 --> 00:13:45,282
No te claves, tenemos
que ensayar antes de la tocada,

238
00:13:45,783 --> 00:13:47,076
ya nos están esperando.

239
00:13:47,159 --> 00:13:48,661
Dame chance.

240
00:13:49,453 --> 00:13:50,996
[jala aire]

241
00:13:52,039 --> 00:13:54,333
Ustedes vayan,
yo ahorita los alcanzo.

242
00:13:57,753 --> 00:13:59,922
[pisadas]

243
00:14:00,256 --> 00:14:01,423
[puerta]

244
00:14:04,426 --> 00:14:05,761
[puerta]

245
00:14:07,930 --> 00:14:11,433
[ladridos]

246
00:14:25,739 --> 00:14:28,868
[música]

247
00:14:29,368 --> 00:14:31,495
♪ Traigo enterradas ♪

248
00:14:31,579 --> 00:14:34,290
♪ Dos espinas de amor ♪

249
00:14:34,415 --> 00:14:37,793
♪ Que congelaron mis versos ♪

250
00:14:37,877 --> 00:14:40,880
♪ En un tiempo mejor ♪

251
00:14:41,755 --> 00:14:44,592
♪ Pasaron años ♪

252
00:14:44,967 --> 00:14:47,344
♪ Yo sigo aquí ♪

253
00:14:47,970 --> 00:14:51,098
♪ Recuerdos felices ♪

254
00:14:51,181 --> 00:14:53,225
♪ De amargo dolor ♪

255
00:14:53,517 --> 00:14:55,853
♪ Como las hojas que el viento
se niega a mover ♪

256
00:14:56,186 --> 00:14:57,730
♪ Llenas de nidos de arañas ♪

257
00:14:57,813 --> 00:14:59,315
♪ Cosa infectada en el alma ♪

258
00:14:59,398 --> 00:15:01,442
♪ Amigas es poco,
carnalas y más ♪

259
00:15:01,525 --> 00:15:03,527
♪ Y un novio bien loco
que incita a pecar ♪

260
00:15:03,611 --> 00:15:05,571
♪ Vagancia, violencia,
amor y amistad ♪

261
00:15:05,654 --> 00:15:07,948
♪ Ni varo, ni miedo, la vida gozar ♪

262
00:15:10,534 --> 00:15:12,953
[música]

263
00:15:15,789 --> 00:15:19,335
♪ Vivan la vida,
me susurra la herida ♪

264
00:15:19,418 --> 00:15:21,503
♪ Pesadillas sangrientas ♪

265
00:15:21,587 --> 00:15:23,464
♪ No me dejan dormir ♪

266
00:15:24,131 --> 00:15:27,760
♪ Secretos podridos
en la oscuridad ♪

267
00:15:28,218 --> 00:15:30,095
♪ No tengo descanso ♪

268
00:15:30,179 --> 00:15:31,889
♪ No busco perdón ♪

269
00:15:32,139 --> 00:15:33,974
♪ Las notas pequeñas
en esta canción♪

270
00:15:34,475 --> 00:15:36,101
♪ Las tengo escondidas
en mi corazón ♪

271
00:15:36,477 --> 00:15:38,938
♪ Pa, pa, ra, pa, pa
pa, ra, ra ♪

272
00:15:40,564 --> 00:15:42,983
♪ Amigas es poco,
carnalas y más ♪

273
00:15:43,067 --> 00:15:44,944
♪ Y un novio bien loco
que incita a pecar ♪

274
00:15:45,069 --> 00:15:46,904
♪ Vagancia, violencia,
amor y amistad ♪

275
00:15:46,987 --> 00:15:49,281
♪ Ni varo, ni miedo,
la vida gozar ♪

276
00:15:49,615 --> 00:15:52,910
♪ [guitarras] ♪

277
00:16:01,543 --> 00:16:05,047
♪ [guitarras] ♪

278
00:16:05,130 --> 00:16:07,007
♪ Como las hojas que
el viento se niega a mover ♪

279
00:16:07,091 --> 00:16:08,384
♪ Llenas de nidos de arañas ♪

280
00:16:08,467 --> 00:16:09,677
♪ Cosa infectada en el alma ♪

281
00:16:09,885 --> 00:16:11,679
♪ Amigas es poco,
carnalas y más ♪

282
00:16:11,762 --> 00:16:13,889
♪ Y un novio bien loco
que incita a pecar ♪

283
00:16:13,973 --> 00:16:15,975
♪ Vagancia, violencia,
amor y amistad ♪

284
00:16:16,058 --> 00:16:19,144
♪ Ni varo, ni miedo,
la vida gozar ♪

285
00:16:19,979 --> 00:16:24,108
[música]

286
00:16:25,776 --> 00:16:29,863
[vítores]
[aplausos]

287
00:16:36,036 --> 00:16:40,249
Para la banda de Molino de Rosas
y la Cascada.

288
00:16:41,458 --> 00:16:43,002
[vítores]

289
00:16:43,085 --> 00:16:47,047
"La Diosa del asfalto
y sus Desperdicios".

290
00:16:47,715 --> 00:16:50,009
[abucheos]
[vítores]

291
00:16:50,300 --> 00:16:52,761
¡Que se la sigan pasando chido!

292
00:16:53,095 --> 00:16:57,016
[vítores]
[aplausos]

293
00:17:00,894 --> 00:17:02,604
Vamos a topar a esta vieja.

294
00:17:03,355 --> 00:17:05,357
[vítores]

295
00:17:09,903 --> 00:17:13,073
[grillos]

296
00:17:14,366 --> 00:17:15,659
¿Qué transa, valedora?

297
00:17:15,993 --> 00:17:17,703
Te veo bien sacada de onda.

298
00:17:18,203 --> 00:17:19,413
¡Ya aliviánate!

299
00:17:20,164 --> 00:17:21,749
Ten, pa'l relax.

300
00:17:23,000 --> 00:17:24,334
Nel, paso.

301
00:17:26,378 --> 00:17:27,629
[llaves]

302
00:17:28,130 --> 00:17:29,715
Mejor me voy a dar el rol.

303
00:17:34,553 --> 00:17:35,929
Te la encargo.

304
00:17:37,473 --> 00:17:39,349
[voz hombre]
Cámara, después te veo.

305
00:17:47,024 --> 00:17:49,193
[claxon]

306
00:17:50,194 --> 00:17:52,863
[risas]

307
00:18:05,626 --> 00:18:08,670
[pisadas]

308
00:18:16,595 --> 00:18:19,431
[golpes]

309
00:18:23,435 --> 00:18:25,229
¿Qué transa, culera?

310
00:18:27,314 --> 00:18:28,857
¡Por fin, regresaste!

311
00:18:30,359 --> 00:18:34,279
[grillos]

312
00:18:40,828 --> 00:18:42,788
¿Qué onda, carnala?

313
00:18:45,040 --> 00:18:47,501
Tanto pinche tiempo sin vernos.

314
00:18:48,085 --> 00:18:49,294
[ríe]

315
00:18:49,378 --> 00:18:50,671
¿Cómo están?

316
00:18:51,338 --> 00:18:53,632
Pues estamos,
que es ganancia, ¿no?

317
00:18:57,886 --> 00:18:59,680
[chasquido] ¡Ey!

318
00:19:02,850 --> 00:19:05,394
[música]
[pisadas]

319
00:19:05,894 --> 00:19:08,188
¿Cómo ves a nuestra amiguilla
de roquera?

320
00:19:10,440 --> 00:19:12,067
Pu's la neta

321
00:19:12,818 --> 00:19:15,612
yo la veo bien chafa.

322
00:19:16,655 --> 00:19:18,532
¡Ey! ¡Ey!

323
00:19:18,615 --> 00:19:19,867
¿Qué se traen?

324
00:19:19,950 --> 00:19:21,827
[Ramira] Pensé que
te gustaba jugar, güey.

325
00:19:22,536 --> 00:19:24,621
Como en los viejos tiempos, Max.

326
00:19:24,788 --> 00:19:26,415
- ¿Eh?
- ¿Ya?

327
00:19:26,498 --> 00:19:27,457
¿No?
¿Mm?

328
00:19:27,541 --> 00:19:28,750
¡Ya!

329
00:19:30,169 --> 00:19:32,421
Te largaste como si nada, culera.

330
00:19:32,713 --> 00:19:34,006
¿Mm?

331
00:19:34,173 --> 00:19:35,966
[ladridos]

332
00:19:36,049 --> 00:19:37,676
Porque ese era el plan.

333
00:19:40,387 --> 00:19:42,139
Desaparecer, ¿no?

334
00:19:42,222 --> 00:19:43,599
Sí, sí, sí.

335
00:19:44,141 --> 00:19:45,726
Pero no por tanto
pinche tiempo,

336
00:19:45,809 --> 00:19:47,853
mandaste a la goma
todos nuestros planes.

337
00:19:50,689 --> 00:19:53,192
Al fin de cuentas, cada una tenía
que hacer su vida aquí

338
00:19:53,275 --> 00:19:54,818
o donde fuera.

339
00:19:54,902 --> 00:19:57,029
No me salgas con jaladas.

340
00:19:58,739 --> 00:20:01,658
Tú tenías que habértela
rifado con nosotras,

341
00:20:03,035 --> 00:20:05,329
pero nos volteaste bandera.

342
00:20:06,830 --> 00:20:07,998
[golpe]

343
00:20:08,665 --> 00:20:10,417
¿Qué les pasa?

344
00:20:10,500 --> 00:20:11,919
[ladridos]

345
00:20:12,002 --> 00:20:13,587
Yo no las traicioné.

346
00:20:14,546 --> 00:20:16,465
Y de lo que pasó,
no le dije nada a nadie.

347
00:20:16,548 --> 00:20:18,425
¡Más te valía, cabrona!

348
00:20:20,093 --> 00:20:21,762
Te recuerdo
que tú eras nuestra líder,

349
00:20:21,845 --> 00:20:23,597
y nos dejaste morir solas.

350
00:20:23,680 --> 00:20:24,723
¿Eh?

351
00:20:27,059 --> 00:20:28,393
¡Chale!

352
00:20:30,520 --> 00:20:33,732
Lo que pasa es que el resentimiento,
les ha podrido el alma.

353
00:20:34,358 --> 00:20:36,443
[ladridos]

354
00:20:37,736 --> 00:20:40,489
Ustedes creen que yo
he podido dormir tranquila.

355
00:20:42,950 --> 00:20:43,784
¿Eh?

356
00:20:43,867 --> 00:20:48,830
Neta, lo mamona no se
te ha quitado, ni con el tiempo.

357
00:20:48,997 --> 00:20:53,001
[música]

358
00:21:04,638 --> 00:21:09,643
[música]

359
00:21:14,106 --> 00:21:16,817
[música]

360
00:21:19,027 --> 00:21:22,322
[respira agitada]

361
00:21:23,323 --> 00:21:24,908
- ¡Ya!
- Pero que te...

362
00:21:26,702 --> 00:21:29,538
El destino se burla de nosotras
y nos vuelve a juntar.

363
00:21:32,457 --> 00:21:33,542
¡Por favor, Ramira!

364
00:21:33,625 --> 00:21:35,585
El pasado hay que dejarlo atrás.

365
00:21:35,877 --> 00:21:36,837
No es tan fácil,

366
00:21:37,212 --> 00:21:39,715
tú me fallaste y la neta
yo a ti te tenía ley.

367
00:21:41,341 --> 00:21:42,843
¡Perdóname!

368
00:21:43,593 --> 00:21:45,429
[sollozo]

369
00:21:45,512 --> 00:21:47,306
La suerte ya estaba echada.

370
00:21:47,764 --> 00:21:50,892
[música]

371
00:21:52,728 --> 00:21:54,062
¡Ahg!

372
00:21:55,105 --> 00:21:56,356
¡Ah!

373
00:22:03,739 --> 00:22:05,407
[jadeo]

374
00:22:07,826 --> 00:22:09,244
¿Por qué

375
00:22:09,828 --> 00:22:12,039
si somos carnalas?

376
00:22:14,207 --> 00:22:15,208
No...

377
00:22:16,585 --> 00:22:20,255
éramos, nomás
que a ti se te olvidó.

378
00:22:35,812 --> 00:22:40,817
[música]

379
00:22:56,124 --> 00:23:01,129
[música]

380
00:23:03,632 --> 00:23:06,802
[suena "Muñequita sintética"
con El Haragán]

381
00:23:20,857 --> 00:23:24,945
[sigue sonando
"Muñequita sintética"]

382
00:23:28,198 --> 00:23:30,742
♪ Cuántas manos
han tocado tus manos ♪

383
00:23:30,867 --> 00:23:33,411
♪ Las mismas
que te han asesinado ♪

384
00:23:34,412 --> 00:23:36,581
♪ Cuántos ojos te han mirado
a los ojos ♪

385
00:23:36,665 --> 00:23:40,127
♪ Los mismos que al mirarte
se han burlado ♪

386
00:23:40,961 --> 00:23:43,880
Max, ¿qué te gustaría ser
de grande?

387
00:23:46,258 --> 00:23:47,592
Pues,

388
00:23:48,301 --> 00:23:50,262
a mí me late
un chorro el rock.

389
00:23:50,846 --> 00:23:52,597
Me gustaría ser rockera.

390
00:23:52,681 --> 00:23:54,599
♪ Mi muñequita de hule ♪

391
00:23:54,975 --> 00:23:57,144
Y a ti, Soni,
¿qué te gustaría?

392
00:23:57,894 --> 00:24:00,063
Yo quisiera ser
una gran modista.

393
00:24:03,984 --> 00:24:08,488
Pu's yo voy a ser la vieja
del Quintero,

394
00:24:08,572 --> 00:24:10,574
el líder de "los salvajes".

395
00:24:10,657 --> 00:24:12,325
Por siempre jamás.

396
00:24:12,450 --> 00:24:13,952
[todas] ¡Ah, chale!

397
00:24:14,035 --> 00:24:16,913
A ver, ya, ya, ya dejen
de parlar jaladas, ¡ya!

398
00:24:16,997 --> 00:24:18,123
¡Híjole!

399
00:24:18,206 --> 00:24:20,458
¡Ya, no manches!

400
00:24:23,253 --> 00:24:25,255
Si lo rompes son siete años
de mala suerte

401
00:24:25,338 --> 00:24:27,299
ni con todos mis conjuros
la vas a librar.

402
00:24:28,049 --> 00:24:29,926
[Carcacha] - ¡Cálmate, triste loca!
- ¡'Ora!

403
00:24:30,010 --> 00:24:31,511
[Carcacha]
¿De cuál fumaste?

404
00:24:31,636 --> 00:24:33,054
Pu's de esta.

405
00:24:34,139 --> 00:24:35,390
[Carcacha] ¿Tú, Ramira?

406
00:24:35,765 --> 00:24:38,310
[sigue sonando
"Muñequita Sintética"]

407
00:24:42,397 --> 00:24:43,565
Pues yo...

408
00:24:44,357 --> 00:24:48,153
Yo voy a ser la chava
más ganchuda de este barrio.

409
00:24:48,278 --> 00:24:50,155
¿Cómo la ven, eh?
[todas ríen]

410
00:24:50,238 --> 00:24:52,449
[Carcacha]
Sí, ganchuda mi abuela.

411
00:24:52,574 --> 00:24:53,783
[ríe]

412
00:24:53,867 --> 00:24:55,160
Sh.

413
00:24:58,330 --> 00:25:00,332
[ladridos]

414
00:25:03,627 --> 00:25:06,463
[pisadas]

415
00:25:12,844 --> 00:25:14,346
¿Qué onda, chaparro?

416
00:25:16,431 --> 00:25:17,641
¿'Onta la jefa?

417
00:25:17,724 --> 00:25:19,768
Fue por las tortillas.

418
00:25:20,560 --> 00:25:21,686
¡Ah!

419
00:25:23,521 --> 00:25:24,856
¿Quieres jugar?

420
00:25:28,068 --> 00:25:29,444
No puedo.

421
00:25:33,240 --> 00:25:35,450
Otro día, ¿va?

422
00:25:41,373 --> 00:25:42,832
[voz de radio]
XEQK proporciona

423
00:25:42,916 --> 00:25:45,043
la hora del observatorio
la misma de Haste,

424
00:25:45,126 --> 00:25:47,128
Haste un nuevo concepto
del tiempo.

425
00:25:49,089 --> 00:25:52,634
Radio F 1380 kilo hertz.

426
00:25:52,717 --> 00:25:55,303
Integrante del núcleo radio mil.

427
00:25:55,387 --> 00:25:57,389
En la zona azul y oro.

428
00:25:57,555 --> 00:26:01,393
Con el alegre saludo romántico
desde la Ciudad de México.

429
00:26:01,851 --> 00:26:03,103
[radio]
[música]

430
00:26:03,186 --> 00:26:04,938
♪ En la niebla ♪

431
00:26:05,272 --> 00:26:07,607
♪ Escapar no podrás ♪

432
00:26:07,732 --> 00:26:10,360
♪ Y a lado mío te quedarás ♪

433
00:26:10,443 --> 00:26:12,654
♪ Ay, ay, ay, ay ♪

434
00:26:12,737 --> 00:26:13,947
¿Y 'ora tú?

435
00:26:14,364 --> 00:26:15,699
♪ Tener, tener... ♪

436
00:26:15,782 --> 00:26:17,826
Hasta que te acuerdas
que tienes madre.

437
00:26:17,909 --> 00:26:19,119
♪ Un rayo de sol ♪

438
00:26:19,202 --> 00:26:20,829
Chale, jefa.

439
00:26:20,912 --> 00:26:22,580
♪ Con su calor ♪

440
00:26:22,664 --> 00:26:24,499
Mira, nomás qué flaca estás.

441
00:26:24,582 --> 00:26:27,002
♪ Desvanecerá y tu corazón ♪

442
00:26:27,085 --> 00:26:28,795
¿Para eso te largaste?

443
00:26:29,587 --> 00:26:32,799
♪ Se podrá,
y nunca más frío sentirás ♪

444
00:26:32,924 --> 00:26:34,217
[Max]
¿Y usted?

445
00:26:34,301 --> 00:26:37,012
[suena "Granito de arena"]

446
00:26:37,262 --> 00:26:39,431
¿Hasta cuándo
va a dejar que le peguen?

447
00:26:39,931 --> 00:26:41,433
Ese no es asunto tuyo.

448
00:26:41,516 --> 00:26:43,351
♪ Y en la noche te perderás ♪

449
00:26:43,435 --> 00:26:46,354
♪ Y sola, sola,
sola en la noche ♪

450
00:26:46,479 --> 00:26:47,897
Por eso me fui.

451
00:26:48,481 --> 00:26:51,192
Porque no quiero ser una dejada
agachona como usted.

452
00:26:52,861 --> 00:26:54,654
♪ Te quiero tener, tener ♪

453
00:26:54,738 --> 00:26:56,740
No tienes derecho
a juzgarme.

454
00:26:57,115 --> 00:26:59,242
Soy tu madre y me respetas.

455
00:26:59,576 --> 00:27:02,746
♪ Y así con tu calor, la niebla ♪

456
00:27:02,954 --> 00:27:04,331
¡Chale!

457
00:27:04,414 --> 00:27:06,499
♪ Y tu corazón ♪

458
00:27:06,583 --> 00:27:07,834
Mejor me voy.

459
00:27:07,917 --> 00:27:08,960
♪ Se podrá... ♪

460
00:27:09,044 --> 00:27:10,587
Nomás vine
por mi guitarra.

461
00:27:10,670 --> 00:27:13,381
[música]

462
00:27:13,465 --> 00:27:14,883
[jala aire]

463
00:27:16,134 --> 00:27:18,136
[pisadas]

464
00:27:19,929 --> 00:27:25,769
[sigue "Granito de arena"
de Ricardo Roca]

465
00:27:26,811 --> 00:27:29,689
[ladridos]

466
00:27:31,649 --> 00:27:34,319
¡Nomás andas perdiendo el tiempo
con esa porquería!

467
00:27:34,402 --> 00:27:35,862
¡Ah!

468
00:27:35,945 --> 00:27:38,239
- ¡Ponte a hacer algo de provecho!
- ¡Nel!

469
00:27:40,533 --> 00:27:43,161
[sigue sonando
"Granito de arena"]

470
00:27:43,244 --> 00:27:44,954
Esto es lo que me pasa.

471
00:27:46,247 --> 00:27:48,249
Ya estoy en este rebane.

472
00:27:48,750 --> 00:27:50,251
No me voy a echar pa' trás.

473
00:27:50,794 --> 00:27:53,171
Entonces lárgate
y no regreses.

474
00:27:54,798 --> 00:27:56,674
[ladridos]

475
00:27:56,758 --> 00:28:03,264
♪ A un granito de arena
y así tú, en la niebla ♪

476
00:28:03,473 --> 00:28:05,767
♪ Escapar no podrás ♪

477
00:28:06,226 --> 00:28:08,645
♪ Y al lado mío te quedarás ♪

478
00:28:09,312 --> 00:28:11,439
♪ Ay, ay, ay ♪

479
00:28:13,900 --> 00:28:16,069
♪ Ay, ay, ay ♪

480
00:28:23,201 --> 00:28:26,704
[pisadas]

481
00:28:27,330 --> 00:28:29,082
- ¿Qué onda?
- Qué onda.

482
00:28:29,165 --> 00:28:30,542
¿Ya mero terminas, Juamita?

483
00:28:30,625 --> 00:28:32,252
Nel, apenas llegué.

484
00:28:32,335 --> 00:28:33,420
¡No manches!

485
00:28:34,421 --> 00:28:36,172
Yo ya vendí
todo lo que pepené.

486
00:28:37,465 --> 00:28:39,134
[monedas]

487
00:28:42,595 --> 00:28:44,305
Ten el varo que te debía.

488
00:28:45,724 --> 00:28:47,809
¡Qué bonito!
¡Qué bonito!

489
00:28:48,017 --> 00:28:50,228
¡Ahorita esto me cae
de perlas, mi Rolo!

490
00:28:55,316 --> 00:28:56,526
¡Cámara!

491
00:28:58,445 --> 00:28:59,696
[pisadas]

492
00:28:59,779 --> 00:29:00,864
Oye,

493
00:29:01,197 --> 00:29:03,616
¿cuándo me vas a hacer
la limpia que me dijiste?

494
00:29:04,117 --> 00:29:06,745
Ah, pu's,
un día de estos.

495
00:29:07,036 --> 00:29:08,997
Nomás deja
consigo el material, ¿va?

496
00:29:11,374 --> 00:29:12,917
- ¿Juamita?
- ¿Eh?

497
00:29:24,596 --> 00:29:26,473
- ¡Cámara!
- ¡Cámara!

498
00:29:26,556 --> 00:29:28,558
- Luego nos vicentiamos.
- Simón.

499
00:29:35,732 --> 00:29:37,692
♪ [ave] ♪

500
00:29:38,818 --> 00:29:40,111
[silba]

501
00:29:44,407 --> 00:29:46,659
[botella]

502
00:29:47,160 --> 00:29:48,495
[berrido]

503
00:29:49,078 --> 00:29:50,914
[voz hombre]
[ladridos]

504
00:29:51,080 --> 00:29:53,041
[pisadas]

505
00:29:53,124 --> 00:29:54,709
[gritos]

506
00:29:56,336 --> 00:29:58,087
Ah, ah, ah.

507
00:29:59,047 --> 00:30:00,882
Pica percha.

508
00:30:01,341 --> 00:30:02,801
[berrido]

509
00:30:02,884 --> 00:30:04,219
¡De lujo, carnala!

510
00:30:04,302 --> 00:30:06,638
- Vienes partiendo madres.
- A fuerzas.

511
00:30:06,721 --> 00:30:09,766
Se la cambié a un bato por
unos Yale que le volé a mi carnal.

512
00:30:10,141 --> 00:30:12,644
¡Te rayaste, me cae!

513
00:30:12,727 --> 00:30:14,562
Pues cuando quieras
te la presto, morra.

514
00:30:14,646 --> 00:30:16,231
Ya rugiste, leona.

515
00:30:16,523 --> 00:30:17,482
Sh.

516
00:30:18,900 --> 00:30:20,026
¿Ton's qué?

517
00:30:20,652 --> 00:30:22,779
¿Me vas a hacer paro
con La Muñeca?

518
00:30:24,280 --> 00:30:25,865
¡Ah!

519
00:30:26,866 --> 00:30:28,493
- Simón.
- Ay.

520
00:30:29,077 --> 00:30:31,162
Yo te la presento
y el resto corre por tu cuenta.

521
00:30:31,246 --> 00:30:33,081
- ¡Va!
- ¡Va! [ríe]

522
00:30:37,168 --> 00:30:38,294
Nomás, abusada,

523
00:30:38,837 --> 00:30:40,547
pues si los güeyes
se dan color,

524
00:30:40,630 --> 00:30:42,048
te agandallan grueso.

525
00:30:42,131 --> 00:30:43,633
Ay, tranquis.

526
00:30:44,467 --> 00:30:46,719
A mí nadie me pone el pie.

527
00:30:46,803 --> 00:30:48,054
¡Ya!
[ríe]

528
00:30:48,137 --> 00:30:51,349
¡Está bien, chida!
[ríe]

529
00:30:51,766 --> 00:30:53,101
¡Cámara!

530
00:30:53,977 --> 00:30:55,770
♪ [música norteña] ♪

531
00:30:58,731 --> 00:31:02,735
♪ La mujer que quise
me dejó por otro ♪

532
00:31:02,861 --> 00:31:04,153
¡Ey!

533
00:31:06,281 --> 00:31:07,782
[Sonia]
Ya le traje de comer.

534
00:31:08,074 --> 00:31:11,244
♪ Le seguí sus pasos
y maté a los dos ♪

535
00:31:11,327 --> 00:31:13,329
¿Y tu mamá?
¿Por qué no vino?

536
00:31:14,247 --> 00:31:16,040
[Sonia]
Fue a planchar con doña Meche.

537
00:31:16,332 --> 00:31:19,627
♪ Yo no fui culpable
porque estaba loco ♪

538
00:31:19,752 --> 00:31:21,588
¡Apúrale que tengo mucha hambre!

539
00:31:22,088 --> 00:31:24,090
♪ Loco por su amor ♪

540
00:31:31,097 --> 00:31:32,557
¿Va a querer tortillas?

541
00:31:32,891 --> 00:31:35,101
¿A poco crees que me voy
a llenar con los puros frijoles?

542
00:31:35,560 --> 00:31:36,936
¿Estás taruga o qué?

543
00:31:42,025 --> 00:31:45,612
♪ Y aquí estoy prisionero
mirando tras las rejas ♪

544
00:31:45,695 --> 00:31:49,032
♪ Únicamente el cielo
donde se encuentra Dios ♪

545
00:31:49,115 --> 00:31:51,284
Te estás poniendo
bien buena chamaca, ¿eh?

546
00:31:51,743 --> 00:31:54,245
¡Suélteme!
Le voy a decir a mi mamá.

547
00:31:54,329 --> 00:31:55,455
¡Déjeme en paz!

548
00:31:55,914 --> 00:31:57,081
¡Uy, uy, uy!

549
00:31:57,165 --> 00:31:59,959
Si bien que te encanta,
escuincla chillona, ¿eh?

550
00:32:00,043 --> 00:32:02,003
¡Órale, sáquese!
¡No, espera!

551
00:32:02,712 --> 00:32:04,380
Así quédate tantito, órale.

552
00:32:04,589 --> 00:32:06,049
Te va a gustar.

553
00:32:07,133 --> 00:32:09,886
[Casiano ríe irónicamente]

554
00:32:10,303 --> 00:32:12,597
Pero te bañas, pinche Juama.

555
00:32:12,972 --> 00:32:15,099
¡Ay! ¡Chale, no empujes!

556
00:32:15,892 --> 00:32:16,935
¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! ¡Eso!

557
00:32:17,018 --> 00:32:19,103
¡No, pinche madre!

558
00:32:20,271 --> 00:32:21,689
¿Qué rollo, qué?

559
00:32:22,941 --> 00:32:24,067
Estate.

560
00:32:24,275 --> 00:32:25,693
¡Vela a esta!

561
00:32:25,860 --> 00:32:27,320
Nah, nah, nah.

562
00:32:27,403 --> 00:32:28,905
[Ramira]
¿Qué pedo con esta morra?

563
00:32:28,988 --> 00:32:30,615
Otra vez con su jetota.

564
00:32:31,115 --> 00:32:33,576
[Carcacha] Oye carnala,
pero me prestas la chamarrita, ¿no?

565
00:32:33,660 --> 00:32:34,953
pa' que me vaya bien chido.

566
00:32:35,036 --> 00:32:36,704
[carcajadas]

567
00:32:36,871 --> 00:32:38,581
¿Qué jais, carnala?

568
00:32:39,290 --> 00:32:40,959
¿Por qué tiemblas
como gelatina?

569
00:32:42,210 --> 00:32:43,461
No, no es nada.

570
00:32:44,629 --> 00:32:46,214
[Carcacha] - Ni la usa...
- Chale.

571
00:32:46,381 --> 00:32:48,675
Soy bruta, pero no pendeja.
[risas]

572
00:32:49,008 --> 00:32:50,259
¿Qué traes?

573
00:32:51,386 --> 00:32:52,679
¡Escúpelo!

574
00:32:53,930 --> 00:32:56,391
Es mi padrastro
que no me deja en paz.

575
00:32:58,768 --> 00:33:00,103
Pu's tú dices.

576
00:33:00,186 --> 00:33:02,355
Le echamos montón
y lo dejamos para el arrastre.

577
00:33:03,189 --> 00:33:04,399
[Sonia]
No.

578
00:33:04,649 --> 00:33:06,484
[chasquido]
¡Chale!

579
00:33:06,985 --> 00:33:09,696
¿Por qué no le dices a tu jefa
ya de una vez por todas

580
00:33:09,779 --> 00:33:11,781
que su ruco
se agandalla contigo?

581
00:33:11,906 --> 00:33:13,157
No.

582
00:33:13,282 --> 00:33:14,450
Pa' qué quieres.

583
00:33:14,534 --> 00:33:15,660
Casiano es su adoración,

584
00:33:15,743 --> 00:33:18,037
yo no quiero que mi mamá
se la agarre conmigo.

585
00:33:18,329 --> 00:33:20,623
Pues ese culero
no va a parar hasta que te dé.

586
00:33:20,707 --> 00:33:21,708
¿Qué onda, Max?

587
00:33:22,083 --> 00:33:24,335
¿No vas a ir
a tu cita con el "Mocos"?

588
00:33:24,961 --> 00:33:27,338
Nel, ese güey
ni para cotorrearla.

589
00:33:27,922 --> 00:33:30,008
Ah, además es el bizcocho
de la Ramira.

590
00:33:30,091 --> 00:33:31,426
¡Ah!

591
00:33:31,509 --> 00:33:32,719
¡Ah!

592
00:33:33,261 --> 00:33:36,264
Tengo malos ratos,
no malos gustos.

593
00:33:37,015 --> 00:33:40,727
¡Ay, el que está bien bizcocho
es el Quintero!

594
00:33:41,352 --> 00:33:45,440
No, con ese yo sí me aviento
el caldo entero.

595
00:33:45,523 --> 00:33:47,567
Con ese y con el que se deje.

596
00:33:47,650 --> 00:33:49,986
Si eres una nalga fácil.

597
00:33:50,111 --> 00:33:51,571
[risas]

598
00:33:51,654 --> 00:33:53,448
Y tú Ramira, ¿qué transa?

599
00:33:53,656 --> 00:33:55,158
No te conocemos
ningún un bizcocho.

600
00:33:55,283 --> 00:33:56,743
Ah, ni lo conocerás.

601
00:33:56,909 --> 00:33:57,952
Oila...

602
00:33:58,828 --> 00:34:01,247
¿No será que te late la tortilla?

603
00:34:01,831 --> 00:34:03,624
- ¡Pinche gorda, pedorra!
- ¡Ya, güey!

604
00:34:03,708 --> 00:34:05,585
- No te quieras pasar de lista.
- ¡Ya, güey!

605
00:34:05,668 --> 00:34:06,878
¡Ya!

606
00:34:07,378 --> 00:34:08,838
- ¡Ya!
- Cálmate, güey.

607
00:34:08,921 --> 00:34:11,049
Es puro coto,
dale chance.

608
00:34:12,925 --> 00:34:15,470
No te vuelvas a meter conmigo
porque a la otra te rompo tu madre,

609
00:34:15,553 --> 00:34:17,722
- ¿oíste?
- Ey, ¿cuál?

610
00:34:18,181 --> 00:34:20,224
Si es huérfana, la güey.

611
00:34:20,308 --> 00:34:21,976
¡No te pases, Carcacha!

612
00:34:22,060 --> 00:34:24,896
Juama nos tiene a nosotras
que somos su familia, ¿o no?

613
00:34:26,147 --> 00:34:27,607
Será de la tuya.

614
00:34:28,024 --> 00:34:29,650
[Carcacha]
¿Yo? Paso.

615
00:34:33,446 --> 00:34:38,493
[música]

616
00:35:02,266 --> 00:35:08,272
[música]

617
00:35:27,583 --> 00:35:29,669
¿Qué transa, mi reina?

618
00:35:30,169 --> 00:35:31,420
¿Adónde van?

619
00:35:32,380 --> 00:35:34,340
Vamos a arreglar
unos business.

620
00:35:34,507 --> 00:35:35,842
¿Ustedes?

621
00:35:35,967 --> 00:35:38,386
A nagualear bisontes
por un chico rato.

622
00:35:38,886 --> 00:35:41,931
Cámara, ya rugiste.

623
00:35:48,604 --> 00:35:50,398
Guárdame esta lana,
bizcochito.

624
00:35:52,316 --> 00:35:55,695
Nomás junto otro poco
y nos largamos pa'l gabacho.

625
00:35:58,364 --> 00:35:59,448
¿'tons qué?

626
00:35:59,532 --> 00:36:01,284
¿Nos amachinamos
en la noche?

627
00:36:02,743 --> 00:36:04,036
Is, barniz.

628
00:36:04,120 --> 00:36:07,748
[música]

629
00:36:14,463 --> 00:36:15,673
[sopla viento]

630
00:36:15,756 --> 00:36:17,758
- ¿Quieres?
[chasquido] - ¡Nel!

631
00:36:19,927 --> 00:36:21,637
[columpio]

632
00:36:34,775 --> 00:36:36,736
¿Qué?
¿No piensan comer?

633
00:36:42,992 --> 00:36:45,536
¡Nel! Yo no tengo hambre.

634
00:36:45,912 --> 00:36:47,038
Se pasan.

635
00:36:47,121 --> 00:36:49,832
¡Ya dejen esa porquería que
les está matando las neuronas!

636
00:36:50,291 --> 00:36:54,253
Ay, ya, ya, ya, ya,
no hagas iris y llégale.

637
00:36:54,629 --> 00:36:57,048
¡Ándale, con esto
hasta se te quita el hambre!

638
00:36:57,131 --> 00:36:59,133
- [ríe] ¡Ándale!
- ¡No!

639
00:36:59,217 --> 00:37:00,843
¡Estás loca!
Yo paso.

640
00:37:00,927 --> 00:37:03,221
Max, si vas a seguir así,
yo me voy.

641
00:37:03,888 --> 00:37:05,056
Espera...

642
00:37:07,558 --> 00:37:09,810
No te enojes, carnala,
aguanta.

643
00:37:10,519 --> 00:37:11,604
Ya tengo hambre.

644
00:37:11,687 --> 00:37:13,314
Si ustedes quieren seguir
con esa cochinada,

645
00:37:13,397 --> 00:37:14,315
ahí se ven.

646
00:37:14,398 --> 00:37:15,608
¡Ey!

647
00:37:16,317 --> 00:37:17,568
'Pérate.

648
00:37:24,784 --> 00:37:26,535
Coperacha para comprar la papa.

649
00:37:26,786 --> 00:37:28,663
[Ramira]
No, no hay bolsas.

650
00:37:30,248 --> 00:37:31,624
Llégale.

651
00:37:33,167 --> 00:37:35,461
No hay moneda,
ando bruja, 'ira.

652
00:37:37,672 --> 00:37:39,966
Y bruja te vas a quedar, güey.

653
00:37:40,841 --> 00:37:42,093
[golpe]
[risa]

654
00:37:42,301 --> 00:37:45,221
Ya, ya, ya, ya, güey, vamos.

655
00:37:46,597 --> 00:37:48,933
¡Vamos a seguir planeando,
ándale!

656
00:37:49,141 --> 00:37:51,269
Deja que la ñoña, se vaya.

657
00:37:51,394 --> 00:37:52,270
[risa]

658
00:37:52,353 --> 00:37:53,479
[Ramira]
¿Ñoña?

659
00:37:53,688 --> 00:37:55,147
- ¿Soni?
- ¿Ñoña?

660
00:37:55,231 --> 00:37:57,233
[Max]
No te vayas, Soni.

661
00:37:58,067 --> 00:38:00,987
[risas]

662
00:38:09,745 --> 00:38:10,955
Sh.

663
00:38:11,080 --> 00:38:14,292
[música]

664
00:38:14,959 --> 00:38:16,085
[puerta]

665
00:38:16,168 --> 00:38:20,923
[música]

666
00:38:26,429 --> 00:38:30,141
Ya sabe jefe, si viene la tira,
écheme un grito.

667
00:38:30,266 --> 00:38:31,726
¡Claro, pásale!

668
00:38:33,269 --> 00:38:34,895
¡A gozar, cábulas!

669
00:38:34,979 --> 00:38:36,147
¡Órale!

670
00:38:36,230 --> 00:38:42,445
[suena "La primera noche"
con Javier Bátiz]

671
00:38:55,416 --> 00:39:00,838
[sigue "La primera noche"
con Javier Bátiz]

672
00:39:02,965 --> 00:39:05,009
♪ Noches de pasión ♪

673
00:39:05,092 --> 00:39:07,386
♪ Calienta el viento ♪

674
00:39:09,805 --> 00:39:14,018
♪ Luna llena
ilumina el firmamento ♪

675
00:39:15,603 --> 00:39:18,606
♪ Solo tú y yo ♪

676
00:39:18,689 --> 00:39:22,360
♪ En esta gran inmensidad ♪

677
00:39:22,777 --> 00:39:27,198
♪ Y el sonido del silencio
en el camino ♪

678
00:39:30,910 --> 00:39:35,414
[música]

679
00:39:35,873 --> 00:39:36,832
[puerta]

680
00:39:38,042 --> 00:39:42,171
[música]
[gemidos]

681
00:39:42,880 --> 00:39:48,010
♪ Una tenue luz me hace soñar ♪

682
00:39:49,720 --> 00:39:53,808
♪ Ojos negros que sonríen
muy contentos ♪

683
00:39:55,518 --> 00:39:58,354
♪ Abro una ventana ♪

684
00:39:58,938 --> 00:40:02,191
♪ A la eternidad ♪

685
00:40:02,775 --> 00:40:06,904
♪ Y el eco de tu voz
alegra mi alma ♪

686
00:40:08,489 --> 00:40:12,034
♪ Por eso y por muchas ♪

687
00:40:12,118 --> 00:40:15,287
♪ Otras tantas cosas ♪

688
00:40:15,371 --> 00:40:17,498
♪ Yo sé que nunca yo ♪

689
00:40:17,581 --> 00:40:20,751
♪ Te dejaré de amar ♪

690
00:40:20,876 --> 00:40:23,129
[Max canta]
♪ Me quiero abrir ♪

691
00:40:23,212 --> 00:40:24,547
♪ Me quiero abrir ♪

692
00:40:24,630 --> 00:40:26,465
♪ Me quiero abrir ♪

693
00:40:27,508 --> 00:40:30,177
♪ [guitarra] ♪

694
00:40:33,264 --> 00:40:35,057
Ahí con lo que guste cooperar.

695
00:40:35,975 --> 00:40:37,810
Como ven,
yo no sé tocar la guitarra

696
00:40:37,893 --> 00:40:38,894
y tampoco sé cantar,

697
00:40:38,978 --> 00:40:41,439
pero, pu's así me gano
la vida honradamente.

698
00:40:42,231 --> 00:40:44,442
Ahí con lo que guste cooperar.

699
00:40:44,525 --> 00:40:46,026
Por ahí, muchas gracias.

700
00:40:46,110 --> 00:40:47,194
Muchas gracias.

701
00:40:47,570 --> 00:40:48,904
¿Gusta cooperar?

702
00:40:49,071 --> 00:40:50,573
¿Gusta cooperar?

703
00:40:52,199 --> 00:40:53,576
Muchas gracias.

704
00:40:53,659 --> 00:40:55,369
Muchas gracias,
que Dios se lo pague.

705
00:40:55,744 --> 00:40:58,164
No estuvo tan mal,
ándele, ¿no?

706
00:41:00,416 --> 00:41:02,460
Muchas gracias,
es muy amable.

707
00:41:02,835 --> 00:41:04,170
¡Muchas gracias, chof!

708
00:41:04,253 --> 00:41:05,588
[frenos]

709
00:41:07,715 --> 00:41:10,718
♪ [ave] ♪
♪ [gallo] ♪

710
00:41:12,678 --> 00:41:14,889
[motor]

711
00:41:18,142 --> 00:41:21,145
♪ [pájaros] ♪

712
00:41:21,979 --> 00:41:24,106
[monedas]

713
00:41:27,234 --> 00:41:29,278
♪ [gallo] ♪

714
00:41:31,614 --> 00:41:33,157
No hagas tangos,
y afloja la lana.

715
00:41:33,240 --> 00:41:35,242
- ¿Ey?
- Presta.

716
00:41:37,661 --> 00:41:39,121
Si andas bien rayada,
chamaca.

717
00:41:39,205 --> 00:41:40,080
¡Ah!

718
00:41:40,164 --> 00:41:41,790
- Afloja la guitarra.
- ¡Nel!

719
00:41:41,874 --> 00:41:43,167
¡Nel, mi guitarra, no!

720
00:41:43,250 --> 00:41:44,585
No hagas panchos
o te ensarto.

721
00:41:44,668 --> 00:41:46,837
¡Hija de tu puta madre!

722
00:41:46,921 --> 00:41:47,880
¡Dale, güey!

723
00:41:48,297 --> 00:41:50,049
¡Dale, cabrón!

724
00:41:50,341 --> 00:41:52,009
[hombre ríe]

725
00:41:52,760 --> 00:41:54,845
[hombre]
A ver, bolséala, güey, bolséala.

726
00:41:54,929 --> 00:41:56,972
Está sabrosa, güey,
yo la bolseo también.

727
00:41:57,056 --> 00:41:57,890
[silba]

728
00:41:57,973 --> 00:41:59,016
[hombre]
Agárrame la guitarra, güey.

729
00:41:59,475 --> 00:42:01,477
[hombre]
¡Rayada y bien mamacita!

730
00:42:03,479 --> 00:42:05,606
¡Ay, espérate, ay, ay!

731
00:42:05,689 --> 00:42:06,565
¡Aguanta, aguanta!

732
00:42:06,649 --> 00:42:08,067
- ¡Ya estuvo!
- Pásale báscula.

733
00:42:08,150 --> 00:42:10,236
[Max]
¡Va! ¡Quítale mi varo!

734
00:42:10,319 --> 00:42:11,403
¡Quítale mi varo!

735
00:42:11,487 --> 00:42:13,155
- Esa es nuestra lana.
- ¡Vámonos!

736
00:42:13,239 --> 00:42:14,907
- ¡Pinches rateras!
- ¡Vámonos!

737
00:42:14,990 --> 00:42:17,618
- ¡Ese es nuestro dinero!
- ¡Vale verga!

738
00:42:18,077 --> 00:42:20,871
- ¡Rateras, hijas de la chingada!
- ¡Puta madre!

739
00:42:20,996 --> 00:42:22,998
[ladridos]

740
00:42:23,082 --> 00:42:24,458
¡Ay!

741
00:42:24,542 --> 00:42:28,337
[respiran agitadas]

742
00:42:29,380 --> 00:42:31,298
Chido que pasaron por aquí.

743
00:42:31,507 --> 00:42:33,926
Sino esos güeyes,
me hubieran bailado un meco.

744
00:42:34,260 --> 00:42:35,469
¡Ah!

745
00:42:37,179 --> 00:42:38,639
Te andábamos buscando, Max.

746
00:42:40,432 --> 00:42:42,017
Tasajearon a la Juama.

747
00:42:42,476 --> 00:42:44,311
Está en la Cruz Roja.

748
00:42:44,895 --> 00:42:46,355
¿Quién fue?

749
00:42:46,438 --> 00:42:47,898
¡Pa' partírsela!

750
00:42:48,107 --> 00:42:49,525
No sabemos.

751
00:42:49,608 --> 00:42:51,569
Ya, ya, ya, cálmate, manita.

752
00:42:52,778 --> 00:42:54,446
¡Vamos, a ver qué transa!

753
00:42:54,530 --> 00:42:55,573
¡Vamos!

754
00:42:56,615 --> 00:42:57,783
[ladridos]

755
00:42:57,866 --> 00:42:59,034
[silbido]

756
00:42:59,535 --> 00:43:00,995
[voz hombre]
Deberían de trabajar.

757
00:43:02,705 --> 00:43:03,956
[llanto de bebé]

758
00:43:04,039 --> 00:43:05,124
[enfermera]
¿Adónde van?

759
00:43:05,207 --> 00:43:06,917
Aquí nomás tantito.

760
00:43:07,501 --> 00:43:09,336
[bullicio]

761
00:43:10,129 --> 00:43:11,380
¡Sh!

762
00:43:11,547 --> 00:43:14,091
[mujer vocea]

763
00:43:14,174 --> 00:43:15,092
[puerta]

764
00:43:17,428 --> 00:43:18,596
No está.

765
00:43:18,679 --> 00:43:19,972
¿Juama?

766
00:43:20,306 --> 00:43:21,682
¡Ay, no!

767
00:43:22,433 --> 00:43:23,976
¿Qué pasión, mona?

768
00:43:24,226 --> 00:43:25,561
¿Cómo te sientes?

769
00:43:25,936 --> 00:43:27,354
[Juama]
De la chingada.

770
00:43:29,231 --> 00:43:30,065
¿Quién?

771
00:43:30,149 --> 00:43:31,525
¿Quién te la partió, ñera?

772
00:43:31,692 --> 00:43:32,901
[Juama]
¡Chale!

773
00:43:33,277 --> 00:43:36,614
[Juama respira con dificultad]

774
00:43:37,031 --> 00:43:38,324
El Seven.

775
00:43:38,824 --> 00:43:40,326
Y se puso bien pinche nerdo

776
00:43:40,409 --> 00:43:42,202
porque no quise
parchar con él.

777
00:43:42,870 --> 00:43:44,371
¡Pobrecita!

778
00:43:44,580 --> 00:43:46,248
Ya no deberías andar con él.

779
00:43:46,749 --> 00:43:47,958
¿A poco te duele?

780
00:43:48,417 --> 00:43:49,918
Simón que sí.

781
00:43:50,002 --> 00:43:51,378
- Ay, no seas chillona.
- ¡Ay!

782
00:43:51,670 --> 00:43:54,381
[mujer vocea]

783
00:43:54,465 --> 00:43:56,008
Tú, aliviánate pronto.

784
00:43:56,091 --> 00:43:57,885
Para que la sigas rolando
con nosotras, ¿va?

785
00:43:59,845 --> 00:44:01,388
Y tú no te preocupes, carnala,

786
00:44:01,513 --> 00:44:03,390
nosotras nos encargamos
del resto.

787
00:44:03,474 --> 00:44:04,558
[golpe]

788
00:44:04,683 --> 00:44:06,101
[silbido]

789
00:44:06,560 --> 00:44:07,728
[silba]

790
00:44:07,811 --> 00:44:08,937
¿Eh?

791
00:44:09,313 --> 00:44:12,107
Ey, eh, eh, ¿qué transa?

792
00:44:12,191 --> 00:44:14,526
¡No mames, se dejó caer
toda la banda!

793
00:44:15,110 --> 00:44:16,403
[risas]

794
00:44:19,740 --> 00:44:21,075
[silbido]

795
00:44:21,700 --> 00:44:23,911
Ya estamos puestas
pa'l coto, Meco.

796
00:44:25,079 --> 00:44:26,288
¡Va!

797
00:44:26,580 --> 00:44:29,124
Miren,
ahí vienen esas viejas.

798
00:44:30,042 --> 00:44:33,087
[bullicio]

799
00:44:37,966 --> 00:44:40,177
[ladridos]

800
00:44:41,845 --> 00:44:43,555
A ver a qué hora, sisters.

801
00:44:44,264 --> 00:44:45,474
¿Qué transa?

802
00:44:46,058 --> 00:44:47,810
A solas, Tuca.

803
00:44:48,227 --> 00:44:50,229
Pensamos
que ya se habían abierto.

804
00:44:51,355 --> 00:44:53,732
Nel, ¿qué pasó, Gata?

805
00:44:55,067 --> 00:44:56,735
Psss.
[mujer ríe]

806
00:44:57,945 --> 00:45:00,155
Quihubolón, ¿qué transa?

807
00:45:00,280 --> 00:45:01,949
- De verdad.
- Pu's, lo mismo digo.

808
00:45:02,032 --> 00:45:04,410
[voz mujer]
A ver a qué hora, morras.

809
00:45:04,701 --> 00:45:06,286
Te ves chida, Ramira.

810
00:45:06,829 --> 00:45:08,956
- ¿Quieres o qué?
- ¿Vas al vicio?

811
00:45:09,206 --> 00:45:10,749
[voz mujer]
Quihubolas, ¿qué transa?

812
00:45:11,125 --> 00:45:12,209
¿Quieres?

813
00:45:15,587 --> 00:45:16,713
¿Tú qué, güey?

814
00:45:17,423 --> 00:45:18,882
[Ramira]
¿Qué pasó, carnala?

815
00:45:18,966 --> 00:45:20,426
[ríe]

816
00:45:20,884 --> 00:45:24,304
Chido, se juntó
la pura biturra filosa.

817
00:45:24,388 --> 00:45:27,808
A fuerza,
pura morra chipocluda.

818
00:45:28,016 --> 00:45:29,435
¡Bueno, ya!

819
00:45:29,518 --> 00:45:32,062
Que empiece la finanza, ¿no?

820
00:45:32,312 --> 00:45:35,315
- A eso venimos.
- Al chile.

821
00:45:37,860 --> 00:45:40,320
La neta ya es hora
de demostrarle a los morros

822
00:45:40,404 --> 00:45:43,532
que nosotras
también tenemos ovarios.

823
00:45:43,657 --> 00:45:45,409
- ¡Simón!
- ¡Bastantes!

824
00:45:45,492 --> 00:45:47,119
¡Simón, chavas!

825
00:45:47,494 --> 00:45:49,955
Y dejar de ser
unas verijas blandas.

826
00:45:50,038 --> 00:45:51,623
Ahí te hablan.
[risas]

827
00:45:51,707 --> 00:45:52,958
Urge calarnos ya,

828
00:45:53,041 --> 00:45:55,085
pa' volvernos unas chipocludas.

829
00:45:55,169 --> 00:45:57,129
- ¡A huevo!
- Simón, ya estuvo.

830
00:45:57,212 --> 00:45:58,130
Porque a varias

831
00:45:58,213 --> 00:45:59,631
se las han madreado
sus güeyes

832
00:45:59,715 --> 00:46:01,300
como a la Juamita.

833
00:46:01,717 --> 00:46:02,801
Sí.

834
00:46:03,677 --> 00:46:05,804
Los cabrones huelen
nuestra debilidad.

835
00:46:07,222 --> 00:46:09,266
Por eso se pasan de gandallas.

836
00:46:10,517 --> 00:46:11,768
[Sonia]
Hay que ponernos al tiro

837
00:46:12,144 --> 00:46:13,645
pa' que no nos venadien.

838
00:46:13,729 --> 00:46:16,356
- Ay, ya habló.
- Y pensé que no hablabas.

839
00:46:16,815 --> 00:46:18,525
Nosotras
ya aguantamos canela,

840
00:46:18,609 --> 00:46:21,945
ahora nos toca hacérsela gacho,
a quien nos haga el iris.

841
00:46:22,529 --> 00:46:23,906
- ¡Salud, salud!
- ¡A huevo!

842
00:46:23,989 --> 00:46:25,115
- ¡Salud!
- ¡Cámara!

843
00:46:25,199 --> 00:46:26,575
[Max] La onda es esta...

844
00:46:27,201 --> 00:46:30,954
Cada banda marca su territorio
y escoge a su líder.

845
00:46:31,413 --> 00:46:32,539
¿Va?

846
00:46:32,915 --> 00:46:35,459
Todas unidas
para hacernos el paro.

847
00:46:35,542 --> 00:46:36,919
¡Cámara!

848
00:46:37,252 --> 00:46:40,672
Lo chido es apoyarnos todas
y unirnos en el refuego.

849
00:46:41,131 --> 00:46:43,800
[música]

850
00:46:50,182 --> 00:46:53,727
¡Biturras filosas
del barrio, presentes!

851
00:46:54,228 --> 00:46:55,687
[vitorean]
[aplausos]

852
00:46:58,065 --> 00:46:59,358
¡Chale!

853
00:47:00,317 --> 00:47:02,319
Ay, ya tengo un resto de jaspia.

854
00:47:03,195 --> 00:47:06,823
[chasquido]
Oh, y las solitarias gruñendo

855
00:47:06,907 --> 00:47:09,368
y comiéndose entre ellas.

856
00:47:10,953 --> 00:47:12,079
Ni hablar,

857
00:47:12,496 --> 00:47:14,581
otro día más sin tragar.

858
00:47:14,831 --> 00:47:16,458
♪ [gallo] ♪

859
00:47:21,838 --> 00:47:23,423
[ladridos]

860
00:47:23,882 --> 00:47:24,716
[berreos]

861
00:47:24,800 --> 00:47:25,884
Tú, ñoña,

862
00:47:26,176 --> 00:47:28,178
¿no traes
nada que deglutir?

863
00:47:28,262 --> 00:47:30,138
[chasquido]
¡Nel!

864
00:47:30,222 --> 00:47:31,723
Oh.

865
00:47:34,351 --> 00:47:36,186
[voz hombre]
¡Gas!

866
00:47:38,438 --> 00:47:40,899
[motor]

867
00:47:42,025 --> 00:47:44,361
[suena radio]

868
00:47:47,406 --> 00:47:51,159
♪ Dónde te has ido mujer ♪

869
00:47:51,243 --> 00:47:54,079
[voz hombre]
¡Gas!

870
00:47:54,162 --> 00:47:56,248
Vamos a pasarle báscula
al del gas.

871
00:47:56,790 --> 00:47:58,166
¡Ah, sobres!

872
00:47:58,250 --> 00:48:00,961
- Me pasa.
- Yo estoy puesta.

873
00:48:01,962 --> 00:48:04,631
[voz hombre]
¡El gas!

874
00:48:06,925 --> 00:48:09,177
No, Max.
Es peligroso.

875
00:48:10,554 --> 00:48:12,055
Tú nomás échanos aguas.

876
00:48:12,514 --> 00:48:13,890
[voz hombre]
¡Gas!

877
00:48:17,894 --> 00:48:20,689
[música]

878
00:48:20,897 --> 00:48:23,442
¡Órale, cáete con el varo
o te pico el pescuezo!

879
00:48:23,525 --> 00:48:24,693
¡Haz báscula, órale!

880
00:48:24,985 --> 00:48:26,987
¡Sácaselo chido
trae todo su cambio, órale!

881
00:48:28,780 --> 00:48:29,948
[silbido]

882
00:48:31,241 --> 00:48:32,326
Órale.

883
00:48:32,618 --> 00:48:34,870
Nomás volteas,
y te carga la pelona.

884
00:48:38,457 --> 00:48:39,916
[hombre]
¡Pinches viejas!

885
00:48:41,209 --> 00:48:42,210
[fierro]

886
00:48:42,294 --> 00:48:45,839
- ¿Qué onda, Gus?
- ¡El pinche dinero, no mames!

887
00:48:45,922 --> 00:48:47,132
¡Pues, síguelas!

888
00:48:47,215 --> 00:48:48,550
[voces indistintas]

889
00:48:49,134 --> 00:48:50,302
Hasta me arde la panza.

890
00:48:50,385 --> 00:48:51,970
- Apúrale.
- ¡Vas!

891
00:48:52,346 --> 00:48:53,597
Vas, vas, vas.

892
00:48:53,680 --> 00:48:55,015
[voz mujer]
¡Ve, corre!

893
00:48:55,098 --> 00:48:56,808
[silbido]
Buenas.

894
00:48:56,933 --> 00:48:57,768
[voz mujer]
Buenas, buenas.

895
00:48:57,851 --> 00:48:59,311
Miren, miren,
quién está ahí y van a cenar.

896
00:48:59,394 --> 00:49:02,022
- Vamos a ver qué onda.
- ¡Ah!

897
00:49:05,776 --> 00:49:07,194
¡Qué transa, mi Max!

898
00:49:07,819 --> 00:49:10,781
¿Te vas a discutir
con los tacuches o nel?

899
00:49:11,073 --> 00:49:12,616
Simón, pidan lo que quieran.

900
00:49:12,699 --> 00:49:15,077
- ¡Eh!
- Nomás no se manchen.

901
00:49:15,410 --> 00:49:18,163
'Ora sí traes
con qué querer, canija.

902
00:49:18,622 --> 00:49:19,831
¿De qué van a querer?

903
00:49:19,956 --> 00:49:22,084
Tengo de sudadero,
de maciza y de longaniza.

904
00:49:22,167 --> 00:49:24,211
Tres de longaniza
y un campechano.

905
00:49:25,462 --> 00:49:28,131
Yo quiero tres campechanos
y un chesco.

906
00:49:29,132 --> 00:49:31,927
A ver, señito,
y pa' nosotras...

907
00:49:34,179 --> 00:49:36,515
nueve de maciza pa' empezar.

908
00:49:36,598 --> 00:49:37,766
¡Cámara, Tuca!

909
00:49:37,849 --> 00:49:39,726
- Ahí te mochas.
- Chale.

910
00:49:39,810 --> 00:49:42,020
¿No? Ustedes pidan.

911
00:49:42,521 --> 00:49:43,939
Que aquí la Max, va a invitar.

912
00:49:44,022 --> 00:49:45,315
¡Ah!

913
00:49:45,399 --> 00:49:47,526
Simón, yo pago,
que no captan.

914
00:49:47,609 --> 00:49:50,570
- ¡Ay, ay, ay!
- Ya rugiste, leona.

915
00:49:50,654 --> 00:49:52,656
Cuatro de lengua
y cuatro de maciza.

916
00:49:52,781 --> 00:49:56,284
Y échele harta de la chillona,
no importa que nos ruja el hocico.

917
00:49:56,368 --> 00:49:58,453
[risas]

918
00:49:58,537 --> 00:50:00,580
Oye, en lo que esperamos
los tacuches

919
00:50:00,664 --> 00:50:02,541
que la Max se eche una rolita.

920
00:50:02,624 --> 00:50:04,501
¡Va!

921
00:50:05,293 --> 00:50:07,921
Simón, pa' que amenice
la taquiza.

922
00:50:08,338 --> 00:50:10,632
No manchen, espérense,
no traigo mi lead.

923
00:50:10,716 --> 00:50:13,176
- ¡Ay!
- ¡Órale, muy show!

924
00:50:13,260 --> 00:50:15,721
Nosotros te hacemos
los instrumentos y los coros.

925
00:50:16,012 --> 00:50:17,889
[vitorean]

926
00:50:18,181 --> 00:50:19,975
¡Va, va, va!

927
00:50:20,058 --> 00:50:21,727
¡Va, va, órale!

928
00:50:23,520 --> 00:50:25,313
¡Órale!

929
00:50:25,689 --> 00:50:27,023
[popotes]

930
00:50:27,107 --> 00:50:29,067
Aquí yo te acompaño
en el popote.

931
00:50:29,151 --> 00:50:30,444
[ríe]

932
00:50:32,571 --> 00:50:34,906
[ladridos]
[popotes]

933
00:50:35,449 --> 00:50:37,868
♪ Hay un lugar encantado ♪

934
00:50:37,951 --> 00:50:42,164
♪ Rodeado de charcos
radioactivos ♪

935
00:50:42,247 --> 00:50:45,459
♪ Con árboles derretidos ♪

936
00:50:45,584 --> 00:50:49,045
♪ Por ácidos que han llovido ♪

937
00:50:49,129 --> 00:50:51,757
♪ En ese lugar soñado ♪

938
00:50:51,840 --> 00:50:53,467
♪ O más bien, cagado ♪

939
00:50:53,550 --> 00:50:54,968
♪ Por Satanás ♪

940
00:50:55,051 --> 00:50:56,219
[bullicio]

941
00:50:56,303 --> 00:50:58,388
♪ Veo una bruja y su tribu ♪

942
00:50:58,472 --> 00:51:01,975
♪ De ñeras roñosas
tronando los cocos ♪

943
00:51:02,058 --> 00:51:06,021
♪ Y siendo mañosas
pa' no desentonar ♪

944
00:51:06,229 --> 00:51:08,774
♪ Y a la luna verdosa ♪

945
00:51:08,857 --> 00:51:13,111
♪ Le damos sus besos
y hechizos ♪

946
00:51:13,195 --> 00:51:15,822
♪ Mándanos una guitarra ♪

947
00:51:15,906 --> 00:51:19,576
♪ Que guíe los pasos del destino ♪

948
00:51:19,701 --> 00:51:21,244
♪ Oh, oh, oh ♪

949
00:51:21,328 --> 00:51:22,954
♪ Oh, oh, oh ♪

950
00:51:23,038 --> 00:51:25,290
[voz mujer]
¡Órale, pinches viejas!

951
00:51:25,999 --> 00:51:27,209
¡Claro!

952
00:51:27,542 --> 00:51:29,377
¡Cámara!

953
00:51:29,795 --> 00:51:31,421
¡Órale, órale!

954
00:51:31,505 --> 00:51:32,631
¡Órale!

955
00:51:32,714 --> 00:51:33,965
- ¿Qué?
- ¿Qué?

956
00:51:34,466 --> 00:51:36,051
[bullicio]

957
00:51:37,010 --> 00:51:38,970
¿Qué?

958
00:51:39,304 --> 00:51:40,430
Nel.

959
00:51:40,514 --> 00:51:42,015
¿Ya licaron
quién viene ahí?

960
00:51:42,098 --> 00:51:43,391
Que se quiso pasar de lanza
con la Juama.

961
00:51:43,475 --> 00:51:44,559
Sí, no manches.

962
00:51:44,643 --> 00:51:46,895
Hablando de maricones.

963
00:51:47,562 --> 00:51:49,648
¡Váyanse al averno,
pinches viejas mamonas!

964
00:51:49,731 --> 00:51:51,608
¿Ya fuiste a ver
cómo dejaste a la Juama?

965
00:51:51,691 --> 00:51:53,443
Nel, ni quiero.

966
00:51:53,735 --> 00:51:56,238
Eso le pasa por no obedecer
a su pinche padre.

967
00:51:57,739 --> 00:51:59,324
Y si sí, ¿qué pendeja?

968
00:51:59,407 --> 00:52:01,117
[Ramira]
A este güey le sobra lengua.

969
00:52:01,201 --> 00:52:02,953
[voz mujer]
Ya carnala, dale en su madre.

970
00:52:03,036 --> 00:52:04,579
Tiene pura mierda
en el cerebro.

971
00:52:04,663 --> 00:52:05,872
[voz mujer]
¡Vas, órale!

972
00:52:05,956 --> 00:52:07,249
¡Ah, chingá!

973
00:52:08,375 --> 00:52:09,376
[golpe]

974
00:52:09,459 --> 00:52:12,128
[Max] ¡Ni porque naciste
de una mujer, la respetas!

975
00:52:12,295 --> 00:52:14,422
Ya déjenme de estar chingando,
¿qué quieren culeras?

976
00:52:14,714 --> 00:52:16,174
[voz mujer]
Hay que darle una calentadita

977
00:52:16,258 --> 00:52:17,467
pa' que se la piense dos veces...

978
00:52:17,551 --> 00:52:18,677
- ¡Sí, órale!
- ...antes de pegarle a una vieja.

979
00:52:18,760 --> 00:52:20,679
- ¡Órale!
- ¡Eso!

980
00:52:21,471 --> 00:52:24,766
¡Eso! ¡Eso!
¡Órale!

981
00:52:25,350 --> 00:52:27,185
¡Dale, dale!
¡Órale!

982
00:52:27,269 --> 00:52:28,728
[voz mujer]
¿Qué de qué?

983
00:52:28,812 --> 00:52:30,272
[voz hombre]
¡Ay, cabrón!

984
00:52:30,355 --> 00:52:31,898
¡Suéltenme!
¡Soy de los Curdos, culera!

985
00:52:31,982 --> 00:52:34,901
¡Ay, soy de los Curdos!
¡Cállese!

986
00:52:35,360 --> 00:52:36,862
[voz mujer]
¡Quítaselo!

987
00:52:37,237 --> 00:52:39,406
[voz mujer]
¡Es hombre!

988
00:52:40,615 --> 00:52:43,034
[todas]
¡Uh!

989
00:52:43,159 --> 00:52:46,788
¡Ay, sí, muy hombrecito
por eso te llamas hombre!

990
00:52:47,038 --> 00:52:48,999
¡Ah, oh!

991
00:52:49,249 --> 00:52:50,625
[voz mujer]
¡No sea cabrón!

992
00:52:50,750 --> 00:52:51,751
[risa]

993
00:52:55,630 --> 00:52:57,257
[ladridos]

994
00:52:57,382 --> 00:52:59,092
[hombre grita]

995
00:53:01,261 --> 00:53:03,305
Sí sudas miedo, güey.

996
00:53:03,555 --> 00:53:04,973
[risa]

997
00:53:05,765 --> 00:53:09,644
Ahora te bautizamos como
el líder de las nalgas pelonas.

998
00:53:09,769 --> 00:53:11,021
[risas]

999
00:53:11,104 --> 00:53:12,480
¡Sáquese!

1000
00:53:13,023 --> 00:53:15,358
[voz mujer]
¡Ándele, cabrón!

1001
00:53:15,442 --> 00:53:16,776
¡Puto!

1002
00:53:17,569 --> 00:53:20,155
- Esto no se va a quedar así.
- Apúrale, cabrón.

1003
00:53:21,156 --> 00:53:23,116
¡Órale, órale, órale!

1004
00:53:24,034 --> 00:53:25,201
[mujeres gritan]
¡Órale!

1005
00:53:25,285 --> 00:53:26,953
[risas]
¡Órale!

1006
00:53:28,413 --> 00:53:29,789
¡A huevo!

1007
00:53:29,873 --> 00:53:31,750
[risas]

1008
00:53:32,292 --> 00:53:34,044
[bullicio]

1009
00:53:34,127 --> 00:53:35,921
¡Ay, sí, carnala!

1010
00:53:36,338 --> 00:53:39,466
¿Y cuando el de las nalgas
pelonas, se les pele?

1011
00:53:39,549 --> 00:53:41,635
Salió corriendo el cabro.

1012
00:53:43,929 --> 00:53:46,473
[ladridos]

1013
00:53:51,186 --> 00:53:53,063
Ya no puedo seguir contigo,
Ramira.

1014
00:53:53,146 --> 00:53:54,481
Pero ¿por qué?

1015
00:53:54,648 --> 00:53:56,441
¿Por qué?
Si yo te quiero un resto.

1016
00:53:56,691 --> 00:53:57,692
¿Eh?

1017
00:53:57,776 --> 00:53:59,110
Vente.

1018
00:54:00,570 --> 00:54:01,655
Muñeca...

1019
00:54:05,659 --> 00:54:07,327
[Muñeca]
Si alguien se da color,

1020
00:54:08,119 --> 00:54:10,121
- no me la voy a acabar.
- No.

1021
00:54:12,749 --> 00:54:14,501
Nadie tiene porqué saberlo.

1022
00:54:17,128 --> 00:54:18,588
Podemos seguir juntas.

1023
00:54:23,635 --> 00:54:27,472
[música]

1024
00:54:32,394 --> 00:54:33,311
Nel.

1025
00:54:33,395 --> 00:54:35,605
- No, sí, ¿por qué?
- ¡Nel, Ramira!

1026
00:54:37,691 --> 00:54:39,025
No puedo.

1027
00:54:43,029 --> 00:54:44,322
Mejor...

1028
00:54:44,781 --> 00:54:45,907
olvídate de mí.

1029
00:54:45,991 --> 00:54:48,368
No te vayas.
Dame chance, Muñeca.

1030
00:54:52,038 --> 00:54:54,624
[ladridos]

1031
00:54:57,544 --> 00:54:59,129
Yo te amo.

1032
00:55:05,468 --> 00:55:07,012
[silbido]

1033
00:55:13,226 --> 00:55:15,061
[ladridos]

1034
00:55:22,068 --> 00:55:24,195
Te quiero un resto, mi reina.

1035
00:55:25,947 --> 00:55:27,866
¿Por qué no te vienes
a vivir conmigo?

1036
00:55:29,826 --> 00:55:31,828
[ladridos]

1037
00:55:34,664 --> 00:55:36,082
Yo también te quiero, Pancho.

1038
00:55:36,458 --> 00:55:38,376
[ladridos]

1039
00:55:39,169 --> 00:55:40,378
Ah.

1040
00:55:40,503 --> 00:55:41,880
[música]

1041
00:55:41,963 --> 00:55:44,507
♪ Ven que por fin puedo hablar ♪

1042
00:55:46,843 --> 00:55:48,887
♪ Que te quiero contar ♪

1043
00:55:49,012 --> 00:55:50,638
Pero no es tan fácil.

1044
00:55:53,016 --> 00:55:54,642
Date tinta.

1045
00:55:54,851 --> 00:55:56,936
Tú vives al filo de la realidad.

1046
00:55:59,064 --> 00:56:04,360
[música]

1047
00:56:06,446 --> 00:56:07,781
[ladridos]

1048
00:56:09,783 --> 00:56:12,285
♪ Necesito que sepas ♪

1049
00:56:13,536 --> 00:56:17,248
♪ La verdad de mi vida ♪

1050
00:56:18,666 --> 00:56:21,669
♪ Lo que es mi amor ♪

1051
00:56:21,753 --> 00:56:23,463
Chale,
¿y qué quieres que haga?

1052
00:56:24,672 --> 00:56:27,300
Si la vida cada día
está más cabrona, me cae.

1053
00:56:27,592 --> 00:56:29,886
Chale, ¿por qué te sorprendes?

1054
00:56:32,055 --> 00:56:34,349
Si siempre ha estado
igual para nosotros.

1055
00:56:37,352 --> 00:56:39,020
Tienes razón, mi reina.

1056
00:56:39,813 --> 00:56:40,980
Mejor...

1057
00:56:42,440 --> 00:56:43,983
gozar el momento.

1058
00:56:44,609 --> 00:56:47,112
Porque mañana quién sabe
si estaremos juntos.

1059
00:56:51,449 --> 00:56:53,785
[ambulancia]

1060
00:56:58,581 --> 00:57:00,333
♪ Saber ♪

1061
00:57:00,959 --> 00:57:06,464
♪ Que ya he encontrado en ti ♪

1062
00:57:08,174 --> 00:57:13,263
♪ Todo lo que anhelaba ♪

1063
00:57:13,596 --> 00:57:19,018
♪ Que tú eres mi destino ♪

1064
00:57:19,102 --> 00:57:23,148
♪ Al fin ♪

1065
00:57:23,398 --> 00:57:24,858
[ladridos]

1066
00:57:24,941 --> 00:57:28,611
♪ Olvidar la tristeza ♪

1067
00:57:29,904 --> 00:57:31,573
Tú eres lo único chido
que la vida me ha dado,

1068
00:57:31,656 --> 00:57:33,116
Max, me cae.

1069
00:57:39,581 --> 00:57:43,668
Quiero vivir este alucín
de amor contigo, bizcocho.

1070
00:57:43,877 --> 00:57:46,004
[música]

1071
00:57:46,087 --> 00:57:47,881
Vamos a machinarlo chingón.

1072
00:57:50,383 --> 00:57:55,472
♪ Sabiendo que eres mía ♪

1073
00:57:56,723 --> 00:57:59,517
♪ Ese es mi amor ♪

1074
00:57:59,642 --> 00:58:01,978
[jadea]

1075
00:58:02,979 --> 00:58:05,482
♪ Por ti ♪

1076
00:58:20,330 --> 00:58:23,708
[música]

1077
00:58:31,466 --> 00:58:34,302
[ladridos]

1078
00:58:41,267 --> 00:58:45,730
[ríe]

1079
00:58:54,822 --> 00:58:58,034
[ríe]

1080
00:59:01,204 --> 00:59:02,705
¿Qué transa, carnales?

1081
00:59:02,789 --> 00:59:04,332
Otra vez vienes hasta la madre.

1082
00:59:04,415 --> 00:59:05,625
¿Qué no entiendes, cabrona?

1083
00:59:05,750 --> 00:59:07,335
¡Qué va a entender
esta pinche machorra!

1084
00:59:10,338 --> 00:59:11,548
¡Ay!

1085
00:59:17,220 --> 00:59:19,222
¡Ay!

1086
00:59:19,305 --> 00:59:21,349
¡Ya, ya, ya, güey, ya!

1087
00:59:22,350 --> 00:59:24,310
¿Por qué siempre me tienen
que estar pegando?

1088
00:59:24,394 --> 00:59:25,895
¿Por qué?

1089
00:59:26,187 --> 00:59:28,356
Aquí no vas a venir a hacer
lo que se te dé la gana.

1090
00:59:29,524 --> 00:59:31,401
¡Maldita drogadicta!

1091
00:59:31,693 --> 00:59:33,820
[sollozos]

1092
00:59:33,903 --> 00:59:36,114
Y si quieres seguir viviendo
aquí, le ayudas a la jefa.

1093
00:59:36,197 --> 00:59:37,282
Si no, te largas.

1094
00:59:37,407 --> 00:59:39,242
Si yo apoquino mi lana.

1095
00:59:41,202 --> 00:59:43,496
[solloza]

1096
00:59:47,041 --> 00:59:49,377
¡Pinches putos, culeros!

1097
00:59:51,337 --> 00:59:52,297
Ustedes no pueden correrme,

1098
00:59:52,380 --> 00:59:55,300
si esta no es su casa,
es la casa de mi jefa.

1099
01:00:04,976 --> 01:00:06,352
[Ramira] Mire...

1100
01:00:08,438 --> 01:00:10,690
Mire lo que me hicieron
sus hijos, jefa.

1101
01:00:13,943 --> 01:00:15,528
Pu's eso y más te mereces

1102
01:00:15,612 --> 01:00:17,947
por andar
de pinche vaga viciosa

1103
01:00:18,406 --> 01:00:20,491
y a ellos me los respetas

1104
01:00:20,575 --> 01:00:22,493
porque aquí son los hombres
de la casa.

1105
01:00:22,702 --> 01:00:23,953
¿Mmm?

1106
01:00:26,122 --> 01:00:27,498
¿Hombres?

1107
01:00:29,042 --> 01:00:31,169
¿Hombres estos engendros?

1108
01:00:31,836 --> 01:00:34,047
¡Cállate, no les faltes al respeto!

1109
01:00:35,840 --> 01:00:37,091
¡Chale, jefa!

1110
01:00:37,175 --> 01:00:39,427
¿Por qué no me quiere
si yo también soy su hija?

1111
01:00:40,637 --> 01:00:42,180
¡Cállate!

1112
01:00:43,056 --> 01:00:44,474
¡Ya me tienes harta!

1113
01:00:45,516 --> 01:00:46,976
[mamá]
¡No sirves para nada!

1114
01:00:48,353 --> 01:00:50,021
[solloza]

1115
01:00:50,605 --> 01:00:52,023
Chale, jefa.

1116
01:00:53,566 --> 01:00:55,610
Mejor me hubiera tirado
en un basurero,

1117
01:00:55,693 --> 01:00:57,528
y así se habría librado de mí.

1118
01:00:58,988 --> 01:01:00,156
Déjeme darle otro, jefa,

1119
01:01:00,239 --> 01:01:01,991
a ver si así,
se le quita lo rezongona.

1120
01:01:03,868 --> 01:01:06,663
¡Lárgate y no vuelvas nunca!

1121
01:01:06,746 --> 01:01:08,706
¡Órale!
[chasquido]

1122
01:01:09,248 --> 01:01:11,501
[mamá] Para mí estás muerta
y enterrada.

1123
01:01:29,977 --> 01:01:32,355
[puerta]

1124
01:01:35,692 --> 01:01:39,946
[música]

1125
01:01:49,455 --> 01:01:51,040
[música]

1126
01:01:56,254 --> 01:02:01,676
[música]

1127
01:02:21,237 --> 01:02:26,200
[música]

1128
01:02:30,955 --> 01:02:32,498
[ladridos]

1129
01:02:38,629 --> 01:02:43,634
[música]

1130
01:03:03,821 --> 01:03:07,909
[música]

1131
01:03:17,919 --> 01:03:23,800
[música]

1132
01:03:32,266 --> 01:03:37,146
[música]

1133
01:03:44,320 --> 01:03:45,613
[grillos]

1134
01:03:45,696 --> 01:03:46,864
¿Quihubo?

1135
01:03:49,826 --> 01:03:51,452
[grillos]

1136
01:03:51,702 --> 01:03:53,287
¡No manches!

1137
01:03:55,665 --> 01:03:57,166
¿Qué te pasó, carnala?

1138
01:03:59,961 --> 01:04:01,254
Nada.

1139
01:04:02,880 --> 01:04:05,007
¡No inventes!
Mira como estás.

1140
01:04:09,428 --> 01:04:10,680
¡Ey!

1141
01:04:12,557 --> 01:04:14,141
[chasquido]
¡Ey!

1142
01:04:15,434 --> 01:04:17,979
[sirena]

1143
01:04:26,153 --> 01:04:28,197
Mi jefa me corrió
de su cantón

1144
01:04:28,281 --> 01:04:30,658
por culpa
de sus pinches hijos.

1145
01:04:31,075 --> 01:04:33,077
[motor]

1146
01:04:43,170 --> 01:04:44,130
¡Ey!

1147
01:04:44,255 --> 01:04:46,716
[solloza]

1148
01:04:53,806 --> 01:04:55,641
[solloza]

1149
01:04:56,183 --> 01:04:58,811
[grillos]

1150
01:04:59,145 --> 01:05:02,023
Hay que desafanarse
de los pedos de sangre.

1151
01:05:02,273 --> 01:05:03,482
¿Eh?

1152
01:05:04,442 --> 01:05:05,651
¿Eh?

1153
01:05:05,985 --> 01:05:08,946
- ¡Ven, vamos a curarte, ven!
- ¡No me tengas lástima!

1154
01:05:09,405 --> 01:05:11,657
[chasquido]
¡No manches!

1155
01:05:12,825 --> 01:05:13,701
¡Ey!

1156
01:05:13,784 --> 01:05:15,286
Somos valedoras, ¿no?

1157
01:05:21,292 --> 01:05:22,668
¡Chale!

1158
01:05:23,669 --> 01:05:26,005
¿Qué te hicieron, manita?

1159
01:05:26,255 --> 01:05:27,548
¿Mm?

1160
01:05:27,632 --> 01:05:28,883
[silbido]

1161
01:05:28,966 --> 01:05:29,842
¿Eh?

1162
01:05:31,677 --> 01:05:32,845
¿Y 'ora?

1163
01:05:32,970 --> 01:05:35,014
¿Qué te pasó?

1164
01:05:35,890 --> 01:05:37,266
¿Te fuiste a sacar punta?

1165
01:05:37,850 --> 01:05:38,851
¿Qué?

1166
01:05:41,103 --> 01:05:43,356
¡Vete a burlar de tu madre,
pendeja!

1167
01:05:43,522 --> 01:05:46,901
- ¿Mm?
- Mmm, pu's no tengo.

1168
01:05:47,151 --> 01:05:48,486
¿Me la prestas, manita?

1169
01:05:49,737 --> 01:05:50,988
¡Ya!

1170
01:05:52,239 --> 01:05:54,241
- ¡Ya, ya, ya!
- ¡Calixto!

1171
01:05:54,325 --> 01:05:56,452
¡Calmex, calmex, calmex!

1172
01:05:57,036 --> 01:06:00,206
[respira agitada]

1173
01:06:04,585 --> 01:06:06,420
Pu's, ¿qué güey?

1174
01:06:06,545 --> 01:06:07,463
[Ramira llora]

1175
01:06:07,588 --> 01:06:09,006
¿Qué traes?

1176
01:06:09,131 --> 01:06:11,050
La corrieron de su casa.

1177
01:06:12,259 --> 01:06:14,261
[música]

1178
01:06:17,223 --> 01:06:18,766
¡Voitelas!

1179
01:06:18,933 --> 01:06:20,935
[música]

1180
01:06:21,060 --> 01:06:23,145
¿Y ya tienes adónde caerle?

1181
01:06:24,563 --> 01:06:26,691
[música]

1182
01:06:30,945 --> 01:06:33,572
Al cuarto de la banda
con la Max.

1183
01:06:36,367 --> 01:06:38,035
[solloza]

1184
01:06:38,285 --> 01:06:39,954
Nel, güey.

1185
01:06:40,663 --> 01:06:42,832
Jálate pa' mi cantón.

1186
01:06:42,915 --> 01:06:46,127
[grillos]

1187
01:06:46,460 --> 01:06:47,920
[solloza]

1188
01:06:52,008 --> 01:06:54,427
[canto de aves]

1189
01:06:54,885 --> 01:06:57,346
[reza]

1190
01:07:07,982 --> 01:07:10,192
[Juama] A ver, ven.
Párate acá.

1191
01:07:14,530 --> 01:07:16,615
[reza]

1192
01:07:34,008 --> 01:07:35,760
[reza]

1193
01:07:39,638 --> 01:07:43,434
[reza]

1194
01:07:44,852 --> 01:07:46,437
Me siento todo guango.

1195
01:07:47,229 --> 01:07:48,397
Ey.

1196
01:07:48,481 --> 01:07:49,648
Es que ahorita abrí tu camino

1197
01:07:49,732 --> 01:07:51,442
pa' que te vaya
a todas margaritas,

1198
01:07:51,525 --> 01:07:52,651
¿te pasa?

1199
01:07:53,611 --> 01:07:56,489
Me cae que tú te la sabes
de todas, todas.

1200
01:07:58,574 --> 01:07:59,909
[pasos]

1201
01:08:00,618 --> 01:08:01,952
¿'Ira?

1202
01:08:02,495 --> 01:08:03,954
¿Eh?

1203
01:08:06,457 --> 01:08:09,877
[canto de aves]

1204
01:08:10,836 --> 01:08:12,797
¿Y no tienes nada
pa'l amor?

1205
01:08:13,464 --> 01:08:15,591
[ladridos]

1206
01:08:19,637 --> 01:08:21,097
[inhala]

1207
01:08:23,432 --> 01:08:24,683
A ver, tú.

1208
01:08:25,309 --> 01:08:27,061
¡Ey!
[chasquido]

1209
01:08:27,144 --> 01:08:28,437
Tú.

1210
01:08:28,521 --> 01:08:30,564
¡Párate y tráeme una chela,
ándale!

1211
01:08:30,648 --> 01:08:31,690
¡Ve, tú!

1212
01:08:31,774 --> 01:08:33,150
O dile a tu cabecilla.

1213
01:08:35,945 --> 01:08:37,404
Te estoy hablando a ti, güey,

1214
01:08:37,488 --> 01:08:38,656
qué esperas,
órale muévete.

1215
01:08:38,739 --> 01:08:40,950
¡Eh, eh, eh!
No te pases de lanza, Ramira.

1216
01:08:41,826 --> 01:08:43,869
¡Qué te metes!
Que se defienda ella.

1217
01:08:44,453 --> 01:08:46,080
Te lo digo yo
porque no me pasan

1218
01:08:46,163 --> 01:08:47,289
las gandallas.

1219
01:08:47,373 --> 01:08:49,500
[Carcacha] No te dejes carnala,
pártesela.

1220
01:08:49,583 --> 01:08:50,751
Nos la partimos.

1221
01:08:50,876 --> 01:08:53,003
¡Ey, cálmense!

1222
01:08:53,087 --> 01:08:54,088
Somos amigas,

1223
01:08:54,171 --> 01:08:56,048
no debemos pelear
entre nosotras.

1224
01:08:56,132 --> 01:08:58,175
¡Tú cállate o te rompo
tu maraca por ñoña!

1225
01:08:58,259 --> 01:09:00,302
¡Bájale,
con ella no te metas!

1226
01:09:01,220 --> 01:09:02,721
¡Ay!

1227
01:09:03,180 --> 01:09:04,223
¡Aug!

1228
01:09:05,307 --> 01:09:06,642
[Sonia]
¡Cámara, Max!

1229
01:09:06,934 --> 01:09:08,519
[voz mujer]
¡Ajá!

1230
01:09:09,353 --> 01:09:10,187
¡Ya!

1231
01:09:10,271 --> 01:09:11,939
[Carcacha]
¡Órale, Ramira, dale!

1232
01:09:12,940 --> 01:09:14,567
- ¡De las greñas, Ramira!
- ¡Ya no!

1233
01:09:14,650 --> 01:09:16,152
[Sonia]
¡Ya déjense, por favor!

1234
01:09:16,235 --> 01:09:17,987
- ¡Ay!
- ¡Ahg!

1235
01:09:18,070 --> 01:09:19,822
- ¡Ya, déjense!
- ¡Huevos!

1236
01:09:19,905 --> 01:09:20,990
- ¡Ya!
- ¡Ya!

1237
01:09:21,740 --> 01:09:23,284
[Sonia]
¡Vas, vas, vas!

1238
01:09:23,951 --> 01:09:25,870
- ¡Vas!
- ¡Ya, déjala!

1239
01:09:26,162 --> 01:09:27,705
¡Ya, déjala!

1240
01:09:27,788 --> 01:09:29,373
¡Vas, vas, vas!

1241
01:09:30,583 --> 01:09:32,001
- ¡Muera, carnala!
- ¡Ya!

1242
01:09:32,501 --> 01:09:33,586
¡Ay!

1243
01:09:38,883 --> 01:09:41,010
[respira agitada]

1244
01:09:41,093 --> 01:09:43,095
[música]

1245
01:09:43,179 --> 01:09:44,013
Max...

1246
01:09:45,181 --> 01:09:46,765
¡Ya, ya estuvo!
¡Ahí muere!

1247
01:09:51,520 --> 01:09:52,730
¡Ay!

1248
01:09:54,648 --> 01:09:57,693
[música]

1249
01:10:02,239 --> 01:10:03,616
No manches, güey,

1250
01:10:03,699 --> 01:10:05,784
¿a ti te pasa la Max?

1251
01:10:05,910 --> 01:10:07,578
Traes tierra, vámonos.

1252
01:10:07,786 --> 01:10:12,625
[música]

1253
01:10:18,839 --> 01:10:21,634
- Mira, mira.
- Ya la vi, jefe. Ya la vi.

1254
01:10:22,593 --> 01:10:24,220
Aquí la prenso.

1255
01:10:25,721 --> 01:10:27,139
[radio patrulla]
[freno de mano]

1256
01:10:29,516 --> 01:10:30,643
Ey, ey, ey.

1257
01:10:30,726 --> 01:10:32,978
Se nos informó que estaban
consumiendo droga en la vía pública.

1258
01:10:33,062 --> 01:10:34,230
¡Ay, chale! Eso no es cierto.
Me estaba echando un cigarro.

1259
01:10:34,396 --> 01:10:35,564
Ah, como no. A ver, a ver.

1260
01:10:35,648 --> 01:10:36,941
- A ver, báscula.
- ¡Órale!

1261
01:10:37,024 --> 01:10:38,317
¡Sh, tranquila!

1262
01:10:38,400 --> 01:10:40,611
- ¡Eh, cámara!
- ¿Cámara, qué?

1263
01:10:40,694 --> 01:10:41,528
¡Ya!

1264
01:10:41,612 --> 01:10:43,155
- ¡Tranquilita!
- ¡Ey, ey, ey!

1265
01:10:43,239 --> 01:10:45,699
¡Sh, tranquila, capo!
¡Eh!

1266
01:10:45,783 --> 01:10:47,409
¡A ver, sh!

1267
01:10:47,493 --> 01:10:49,078
La señorita trae marihuana.

1268
01:10:49,161 --> 01:10:51,205
[jefe de policía] Ahí está.
¿No, qué no? ¡Eh!

1269
01:10:51,288 --> 01:10:52,414
¡Nel! Eso ni es mío.

1270
01:10:52,498 --> 01:10:55,125
[jefe de policía]
¡Ey, venga pa' cá!

1271
01:10:55,209 --> 01:10:56,877
[golpe]

1272
01:10:59,004 --> 01:11:01,048
Mira,
esta hasta trae un flancito.

1273
01:11:01,131 --> 01:11:03,342
- ¡Nel! Ese flan ni es mío.
- No, como no.

1274
01:11:03,425 --> 01:11:05,094
A mí ni una viciosa
me va a gritar, ¿eh?

1275
01:11:05,177 --> 01:11:06,428
Ni va poner en duda
mis palabras.

1276
01:11:06,512 --> 01:11:07,972
¡Órale, no sea mamerto!

1277
01:11:08,055 --> 01:11:10,349
¡Órale, vámonos!
¡Vámonos, chingá!

1278
01:11:10,474 --> 01:11:12,518
¡Órale, órale!

1279
01:11:14,311 --> 01:11:15,479
¡Vámonos!

1280
01:11:16,563 --> 01:11:17,731
¡Ah!

1281
01:11:18,232 --> 01:11:19,400
¡Órale! ¡Trépate!

1282
01:11:19,483 --> 01:11:21,026
[puertas]

1283
01:11:22,695 --> 01:11:24,154
¡Métete, métete!

1284
01:11:24,238 --> 01:11:26,240
[puerta]

1285
01:11:29,535 --> 01:11:30,995
[puerta] [motor]

1286
01:11:31,453 --> 01:11:33,163
[rechinan llantas]

1287
01:11:33,247 --> 01:11:34,540
[policía] ¡Vámonos!

1288
01:11:35,833 --> 01:11:37,584
¡Aquí lo surten!

1289
01:11:38,460 --> 01:11:40,296
[policía] No hagas
panchos, chingao.

1290
01:11:40,379 --> 01:11:42,506
[policía]
La chaparrita sí me merece.

1291
01:11:43,090 --> 01:11:44,883
¡Ey, tranquila!

1292
01:11:46,218 --> 01:11:47,720
No deje de apuntarle, jefe.

1293
01:11:47,928 --> 01:11:50,139
[radio patrulla]

1294
01:11:59,064 --> 01:12:01,734
[motor]

1295
01:12:05,029 --> 01:12:07,281
[puertas]

1296
01:12:08,490 --> 01:12:10,242
¡Órale, cabronas, pa' fuera!

1297
01:12:10,617 --> 01:12:11,952
¡Con las manos en la nuca!

1298
01:12:12,036 --> 01:12:13,704
- ¡A ver, tranquila!
- ¡Baja, señorita!

1299
01:12:14,163 --> 01:12:15,205
¡Baja!

1300
01:12:15,289 --> 01:12:18,208
¿Adónde vas?
¡Chingada madre, eh!

1301
01:12:18,334 --> 01:12:20,085
¿Adónde vas, eh?

1302
01:12:22,379 --> 01:12:25,174
Entonces qué pareja,
¿les metemos mano o qué?

1303
01:12:25,674 --> 01:12:27,760
Tú no tienes madre, cabrón.

1304
01:12:27,843 --> 01:12:29,178
Ahorita, vas a ver.

1305
01:12:29,261 --> 01:12:30,763
[quejido]
[golpe]

1306
01:12:30,846 --> 01:12:32,973
Mira nada más,
qué sabrosa estás.

1307
01:12:35,768 --> 01:12:37,269
[Carcacha] ¡Carnala!

1308
01:12:37,644 --> 01:12:40,064
¡Ya! ¡Suéltame, perro!

1309
01:12:41,315 --> 01:12:43,317
¡Deja a mi carnala, cabrón!

1310
01:12:43,650 --> 01:12:45,152
Estás bien sabrosa.

1311
01:12:45,569 --> 01:12:47,529
[gritos]

1312
01:12:48,072 --> 01:12:49,031
¡Carnala!

1313
01:12:50,783 --> 01:12:52,242
¡Deja de manotear!

1314
01:12:52,326 --> 01:12:55,245
[jadea]

1315
01:12:55,746 --> 01:12:57,581
- ¡Sh! ¡Maldita perra!
- ¡Suéltame!

1316
01:12:57,706 --> 01:12:59,041
[policía] ¿Ah, sí?

1317
01:13:01,502 --> 01:13:03,504
¡Quieta, quieta!

1318
01:13:04,546 --> 01:13:06,090
¡Carnala!

1319
01:13:06,590 --> 01:13:07,758
¡Quieta!

1320
01:13:09,301 --> 01:13:10,636
[gritos]

1321
01:13:10,719 --> 01:13:12,388
- ¡Tranquila, pendeja!
- ¡Carnala!

1322
01:13:13,055 --> 01:13:14,306
¡Tranquila!

1323
01:13:16,934 --> 01:13:18,394
¡Cálmate, putita!

1324
01:13:23,107 --> 01:13:24,691
[arcadas]

1325
01:13:24,775 --> 01:13:27,403
¡Hija del averno!
¡Ya me manchaste, chingá!

1326
01:13:27,861 --> 01:13:29,238
[puñetazo]
¡Ey!

1327
01:13:29,321 --> 01:13:31,031
¡Ya, déjalo!

1328
01:13:31,448 --> 01:13:32,658
¡Carajo!

1329
01:13:34,368 --> 01:13:35,411
¡Vámonos!

1330
01:13:35,744 --> 01:13:37,663
Vamos, deja a esa putilla.
¡Vámonos!

1331
01:13:38,372 --> 01:13:39,498
¡Ay!

1332
01:13:42,209 --> 01:13:43,502
[puerta]

1333
01:13:44,628 --> 01:13:45,796
[puertas]

1334
01:13:46,547 --> 01:13:49,675
[motor]

1335
01:14:02,396 --> 01:14:04,398
♪ [gallo] ♪

1336
01:14:32,801 --> 01:14:35,804
♪ ...volverás ♪

1337
01:14:35,929 --> 01:14:37,848
♪ Dije aquel día ♪

1338
01:14:37,931 --> 01:14:39,224
¿Tu mamá?

1339
01:14:39,308 --> 01:14:40,642
♪ Nada tenía ♪

1340
01:14:40,726 --> 01:14:41,768
No sé.

1341
01:14:41,852 --> 01:14:45,063
♪ Y tú te fuiste de mí ♪

1342
01:14:47,149 --> 01:14:50,861
♪ Háblame de lo que has hecho
en tu largo caminar ♪

1343
01:14:51,028 --> 01:14:52,196
¿Dónde vas?

1344
01:14:52,738 --> 01:14:53,822
A buscar a mi mamá.

1345
01:14:53,989 --> 01:14:55,032
Ah, sí.

1346
01:14:55,532 --> 01:14:56,408
¡Ve!

1347
01:14:57,868 --> 01:14:59,286
¡Ay!

1348
01:14:59,369 --> 01:15:00,704
[sollozo]

1349
01:15:00,787 --> 01:15:02,289
¿Qué le pasa?

1350
01:15:02,372 --> 01:15:04,666
- Suélteme.
- Mira cómo me la pones bien dura.

1351
01:15:05,292 --> 01:15:06,752
¡Déjeme!

1352
01:15:06,835 --> 01:15:09,254
- Me la pones bien dura, mamacita.
- ¡No me toque! ¡Déjeme!

1353
01:15:09,338 --> 01:15:11,423
"No me toques", bien que
te encanta enseñar.

1354
01:15:11,507 --> 01:15:13,258
- ¡Hija de la chingada!
- ¡Ya!

1355
01:15:13,592 --> 01:15:15,093
- ¡Ya! ¡No!
- ¡Cálmate!

1356
01:15:15,177 --> 01:15:16,803
Le voy a decir a mi mamá.

1357
01:15:16,887 --> 01:15:18,180
Me vale madres.

1358
01:15:18,597 --> 01:15:21,016
- ¡No!
- ¡Toca!

1359
01:15:21,099 --> 01:15:22,809
¡Ah, quédate quieta!

1360
01:15:22,893 --> 01:15:23,894
[Sonia] Qué horror.

1361
01:15:23,977 --> 01:15:25,729
Pinche, chamaca.
¡Respétame!

1362
01:15:26,855 --> 01:15:29,441
[llanto]
¡No!

1363
01:15:29,525 --> 01:15:30,776
[Max] Soni.

1364
01:15:31,610 --> 01:15:33,612
[Sonia] ¡Ya!

1365
01:15:33,695 --> 01:15:34,988
[Max] Soni.

1366
01:15:35,405 --> 01:15:37,074
- ¡No!
- ¡Ay!

1367
01:15:37,157 --> 01:15:38,575
[silbido]

1368
01:15:39,076 --> 01:15:40,160
Soni.

1369
01:15:40,619 --> 01:15:41,745
[golpe]

1370
01:15:42,913 --> 01:15:44,122
¡Soni!

1371
01:15:51,547 --> 01:15:54,591
[puerta]

1372
01:15:55,217 --> 01:15:56,802
¡Qué bueno que llegaste, Max!

1373
01:15:56,885 --> 01:15:58,929
- Vámonos, por favor.
- ¿Pu's qué tienes?

1374
01:15:59,638 --> 01:16:01,056
¿Qué transa, carnala?

1375
01:16:01,932 --> 01:16:03,267
¿Qué te pasó, carnala?

1376
01:16:03,433 --> 01:16:04,643
[solloza]

1377
01:16:04,726 --> 01:16:05,936
¿Eh?

1378
01:16:06,144 --> 01:16:08,397
Mi padrastro
quiso abusar de mí.

1379
01:16:08,689 --> 01:16:09,898
¿Qué?

1380
01:16:10,941 --> 01:16:13,652
Méndigo viejo asqueroso.

1381
01:16:15,571 --> 01:16:18,657
¡Órale!
¡Salga, viejo puerco!

1382
01:16:20,367 --> 01:16:21,994
Salga, desgraciado.

1383
01:16:23,453 --> 01:16:26,123
[Max] 'Pérate, este ruco
tiene que salir. ¡Ándale!

1384
01:16:26,582 --> 01:16:29,960
[Max] Órale, la Soni
no está sola, eh.

1385
01:16:30,377 --> 01:16:31,670
[Sonia] ¡Vámonos!

1386
01:16:31,753 --> 01:16:33,505
[Max] ¡Ya, espérate!

1387
01:16:34,131 --> 01:16:35,632
Salga, viejo puerco.

1388
01:16:37,718 --> 01:16:38,677
¡Salga!

1389
01:16:38,760 --> 01:16:41,013
A ver, pinche escuincla,
¿cuál es el escándalo, eh?

1390
01:16:41,471 --> 01:16:42,639
¡Órale, sáquese!

1391
01:16:42,723 --> 01:16:44,641
Órele,
que no le tiemble la mano.

1392
01:16:45,350 --> 01:16:47,686
- No, Max, no.
- No, que no me tiemble nada, ¿eh?

1393
01:16:48,228 --> 01:16:50,480
- Órele, sáquese.
- Méndigo viejo.

1394
01:16:50,564 --> 01:16:52,065
[ladridos]
[risa burlona]

1395
01:16:53,442 --> 01:16:55,402
[Casiano] Si bien que les encanta,
hijas de la chingada.

1396
01:16:55,485 --> 01:16:57,195
Tú no la toques, cabrón,
nunca.

1397
01:16:57,279 --> 01:16:58,780
[Casiano] Órale, órale,
a chingar a su madre.

1398
01:16:58,864 --> 01:17:00,449
[ladridos]

1399
01:17:00,532 --> 01:17:01,825
[risa burlona]

1400
01:17:05,954 --> 01:17:07,497
[puerta]

1401
01:17:31,897 --> 01:17:34,107
¿Por qué no le dices a tu jefa
lo que te hace su ruco?

1402
01:17:35,651 --> 01:17:36,943
No me va a creer.

1403
01:17:38,487 --> 01:17:40,739
Siempre lo ha preferido a él
más que a mí.

1404
01:17:42,658 --> 01:17:44,409
[ladridos]

1405
01:17:53,085 --> 01:17:54,294
¿Y entonces?

1406
01:17:57,923 --> 01:17:59,383
¿Qué vas a hacer?

1407
01:18:04,971 --> 01:18:06,640
¿Me puedo quedar
aquí contigo?

1408
01:18:11,978 --> 01:18:13,397
Claro, carnala.

1409
01:18:14,356 --> 01:18:16,400
De hoy en adelante
este es tu cantón.

1410
01:18:17,567 --> 01:18:21,363
[vehículos]

1411
01:18:25,450 --> 01:18:26,576
'Ira...

1412
01:18:30,831 --> 01:18:31,915
[carraspeo]

1413
01:18:35,043 --> 01:18:36,086
♪ [guitarra] ♪

1414
01:18:36,169 --> 01:18:40,257
♪ Amigas es poco,
carnalas y más ♪

1415
01:18:40,340 --> 01:18:43,969
♪ Y un novio bien loco
que incita a pecar ♪

1416
01:18:44,136 --> 01:18:47,931
♪ Vagancia, violencia,
amor y amistad ♪

1417
01:18:48,014 --> 01:18:52,144
♪ Ni varo, ni miedo,
la vida gozar ♪

1418
01:18:52,227 --> 01:18:54,479
♪ [guitarra] ♪

1419
01:18:56,356 --> 01:18:57,816
Qué bonita canción.

1420
01:18:57,899 --> 01:18:58,775
¿Te late?

1421
01:19:00,652 --> 01:19:01,820
[suspiro]

1422
01:19:01,903 --> 01:19:04,656
Cuando la termine de componer,
te la regalo, ¿va?

1423
01:19:06,575 --> 01:19:07,492
Va.

1424
01:19:07,659 --> 01:19:08,827
[voz mujer]

1425
01:19:10,620 --> 01:19:13,331
[grillos]

1426
01:19:41,026 --> 01:19:42,903
Aliviánate, Soni.

1427
01:19:46,072 --> 01:19:48,742
[pasos]

1428
01:19:48,950 --> 01:19:51,203
[grillos]

1429
01:19:59,503 --> 01:20:01,505
[ladridos]

1430
01:20:09,012 --> 01:20:13,475
[grillos]

1431
01:20:16,853 --> 01:20:19,439
De hoy en adelante, yo te voy
a acompañar a todos lados.

1432
01:20:22,651 --> 01:20:24,152
Gracias, Max.

1433
01:20:25,987 --> 01:20:28,698
Siempre vamos
a ser amigas, ¿verdad?

1434
01:20:29,533 --> 01:20:30,450
Simón.

1435
01:20:31,117 --> 01:20:32,828
Aquí y en el más allá.

1436
01:20:43,129 --> 01:20:45,549
[grillos]

1437
01:20:45,632 --> 01:20:46,758
Ahí 'tá.

1438
01:20:47,092 --> 01:20:49,094
Mañana te consigo
otra cobija pa'l frío.

1439
01:20:49,803 --> 01:20:50,846
¿Va?

1440
01:20:53,640 --> 01:20:55,767
¡Ya, carnala!

1441
01:20:57,644 --> 01:20:58,895
[reja]

1442
01:21:00,564 --> 01:21:01,815
¿Escuchaste?

1443
01:21:05,569 --> 01:21:07,028
Alguien está subiendo.

1444
01:21:07,112 --> 01:21:08,780
[pasos]

1445
01:21:08,864 --> 01:21:10,824
Alguien está subiendo las escaleras.

1446
01:21:12,200 --> 01:21:14,369
[Clara]Sí, pero tú
no te sabes imponer.

1447
01:21:15,370 --> 01:21:17,831
No me la puedo pasar trabajando
y además cuidar a la niña.

1448
01:21:17,914 --> 01:21:19,749
[Clara] Apúrate, Casiano.

1449
01:21:20,584 --> 01:21:22,586
[murmullos]

1450
01:21:22,711 --> 01:21:25,422
[pasos]

1451
01:21:26,256 --> 01:21:27,549
¿Dónde está mi hija?

1452
01:21:31,303 --> 01:21:32,345
No sé.

1453
01:21:37,183 --> 01:21:39,811
O me dices dónde está
mi hija o llamo a la policía.

1454
01:21:39,895 --> 01:21:40,896
Pues va.

1455
01:21:41,563 --> 01:21:42,939
Aquí estoy, mamá.

1456
01:21:43,815 --> 01:21:45,317
- ¡Soni!
- So...

1457
01:21:45,942 --> 01:21:49,446
Hija, tu papá y yo estábamos
muy preocupados por ti.

1458
01:21:50,030 --> 01:21:52,198
Él no es mi padre,
no me voy a ir.

1459
01:21:52,574 --> 01:21:54,200
Chamaca condenada.

1460
01:21:54,993 --> 01:21:58,079
Estás loca si piensas que te voy
a dejar con esta drogadicta, ¿eh?

1461
01:21:58,705 --> 01:22:00,707
- Soni.
- Órale, chamaca.

1462
01:22:01,041 --> 01:22:02,834
¡Despídete de tu amiguita,
y vámonos pa' la casa!

1463
01:22:02,918 --> 01:22:04,502
[chasquido]
Ya lléguenle a su planeta.

1464
01:22:04,753 --> 01:22:07,297
Que la Soni no se va
de aquí, ¿cómo ven?

1465
01:22:07,672 --> 01:22:10,675
Casiano, háblale a la patrulla.

1466
01:22:11,551 --> 01:22:13,553
[Max]
Qué espera, ¡háblele!

1467
01:22:13,637 --> 01:22:15,805
Pa' que le diga lo que
le quería hacer a la Soni, ¿hm?

1468
01:22:15,889 --> 01:22:18,433
Deja de meterte porquerías,
te están dañando el cerebro.

1469
01:22:18,516 --> 01:22:19,643
¡No! ¡Espérese!

1470
01:22:21,311 --> 01:22:22,604
Me voy con ustedes.

1471
01:22:24,898 --> 01:22:27,817
No te vayas,
que traigan a la patrulla.

1472
01:22:27,901 --> 01:22:29,069
Y a ver de a cómo
nos toca.

1473
01:22:29,152 --> 01:22:31,780
No, Max, mejor voy.
Luego nos vemos.

1474
01:22:32,572 --> 01:22:34,074
Tu lugar es con nosotros
que somos tu familia,

1475
01:22:34,157 --> 01:22:34,991
¡órale, chamaca, vámonos!

1476
01:22:35,075 --> 01:22:36,409
¡Órale, vámonos!

1477
01:22:36,576 --> 01:22:38,453
- Ya ves lo que provocas.
- ¡Soni!

1478
01:22:38,536 --> 01:22:39,621
¡Vámonos!

1479
01:22:41,373 --> 01:22:43,625
[Clara]Qué te voy andar
lastimando, tú me lastimas a mí.

1480
01:22:43,708 --> 01:22:45,293
Toda la noche buscándote.

1481
01:22:45,377 --> 01:22:47,462
Y mira a dónde te viniste a meter.

1482
01:22:48,004 --> 01:22:49,339
[golpe]

1483
01:22:49,422 --> 01:22:50,590
[ruido]

1484
01:22:51,466 --> 01:22:52,467
¡Chale!

1485
01:22:52,676 --> 01:22:54,344
No sé por qué regresaste
a tu cantón.

1486
01:22:56,179 --> 01:22:57,430
Entiéndeme, Max.

1487
01:22:58,014 --> 01:22:59,516
Mi mamá es lo único
que tengo.

1488
01:23:00,058 --> 01:23:02,435
Pero no tienes porqué estar
aguantando a su ruco asqueroso.

1489
01:23:05,438 --> 01:23:07,732
¿Qué, qué transa?
¿Qué tanto cuchichean? ¿Eh?

1490
01:23:07,857 --> 01:23:10,235
- ¡Ah!
- Chale, Ramira.

1491
01:23:10,944 --> 01:23:12,153
Manchada.

1492
01:23:12,237 --> 01:23:13,780
¿Te ciscó el beso que di, güey?

1493
01:23:16,825 --> 01:23:18,118
La neta, sí.

1494
01:23:21,329 --> 01:23:22,664
Sabes que a mí
me late el Pancho.

1495
01:23:22,747 --> 01:23:23,748
Ah, eso qué.

1496
01:23:23,832 --> 01:23:24,791
Y le tengo ley.

1497
01:23:24,874 --> 01:23:25,834
¿Qué?

1498
01:23:25,917 --> 01:23:27,460
Si no te estoy pidiendo
que lo dejes.

1499
01:23:27,544 --> 01:23:29,921
Nomás que me deschance
de hacer mi ronchita.

1500
01:23:31,297 --> 01:23:32,882
¡Ah!

1501
01:23:38,221 --> 01:23:39,264
'Ira...

1502
01:23:40,390 --> 01:23:42,100
Mejor solo sigamos
carnalas de coraza.

1503
01:23:43,852 --> 01:23:45,437
Yo no puedo ser nada más.

1504
01:23:47,022 --> 01:23:48,106
¿Te late?

1505
01:23:48,690 --> 01:23:49,733
Pu's no.

1506
01:23:51,651 --> 01:23:53,069
[chasquido]

1507
01:23:53,153 --> 01:23:54,404
¡Wacha, esa!

1508
01:23:54,988 --> 01:23:56,281
Sé echar arena.

1509
01:24:00,118 --> 01:24:01,786
Preséntame a la Carcacha.
¡Ah!

1510
01:24:01,870 --> 01:24:03,288
[risas]

1511
01:24:04,330 --> 01:24:06,166
Ya, borrón y cuenta nueva, güey.

1512
01:24:06,249 --> 01:24:07,584
¡Ay!
[choque]

1513
01:24:07,667 --> 01:24:09,085
- ¡Cámara!
- Va.

1514
01:24:09,794 --> 01:24:11,212
¡Órale, bato!

1515
01:24:11,296 --> 01:24:12,714
¿Bato? ¿Qué bato? Órale.

1516
01:24:13,089 --> 01:24:15,008
- Te vamos a llamar Ramiro.
- ¡Órale!

1517
01:24:16,760 --> 01:24:17,719
¡Esa!

1518
01:24:18,803 --> 01:24:19,929
¡Y esa!

1519
01:24:21,556 --> 01:24:22,682
¿Qué se trae?

1520
01:24:27,395 --> 01:24:29,189
Pu's ando medio ciscada...

1521
01:24:31,316 --> 01:24:32,484
es que no me ha bajado.

1522
01:24:33,276 --> 01:24:34,652
No manches.

1523
01:24:35,278 --> 01:24:36,654
No vayas
a estar panzona, güey.

1524
01:24:37,572 --> 01:24:40,158
[grillos]

1525
01:24:40,241 --> 01:24:42,285
[ladridos]

1526
01:24:51,753 --> 01:24:53,505
¿Qué transa, Juamita?

1527
01:24:55,673 --> 01:24:57,008
¿Por qué tan agüitada?

1528
01:24:58,551 --> 01:24:59,677
¡Chale!

1529
01:25:01,179 --> 01:25:02,597
Nadie me quiere.

1530
01:25:04,182 --> 01:25:05,350
Nadie me pela.

1531
01:25:07,477 --> 01:25:08,645
Yo me apunto.

1532
01:25:11,189 --> 01:25:12,440
Me traes de un ala.

1533
01:25:12,857 --> 01:25:14,484
Y ni un lazo me echas.

1534
01:25:22,992 --> 01:25:24,994
Después de lo del Seven,
quedé bien ciscada.

1535
01:25:27,038 --> 01:25:29,541
No todos somos manchados
como ese "kool-aid".

1536
01:25:31,668 --> 01:25:33,128
Además tú sabes
que yo te quiero.

1537
01:25:35,296 --> 01:25:36,840
Pu's sí, pero...

1538
01:25:37,632 --> 01:25:39,551
Pu's yo ya no estoy
pa' esos trotes.

1539
01:25:41,719 --> 01:25:43,721
Me han roto el corazón
un chorro de veces.

1540
01:25:44,722 --> 01:25:46,474
[jala aire]

1541
01:25:50,854 --> 01:25:53,064
[grillos]

1542
01:25:56,484 --> 01:25:58,361
Tú damechance
y no te voy a fallar.

1543
01:26:00,196 --> 01:26:01,489
Te lo prometo.

1544
01:26:02,949 --> 01:26:05,034
[canto de aves]

1545
01:26:07,704 --> 01:26:09,873
[ladridos]

1546
01:26:11,708 --> 01:26:12,834
¡'Ora!

1547
01:26:13,668 --> 01:26:16,212
No tan goloso que yo sí
me quiero casar de blanco, ¿eh?

1548
01:26:17,463 --> 01:26:19,048
¡Ah!

1549
01:26:19,132 --> 01:26:21,342
[risas]

1550
01:26:21,467 --> 01:26:23,303
Clarín, mi Juamis.

1551
01:26:25,221 --> 01:26:27,807
Pero me voy un chico rato
a mi pueblo con mi jefa.

1552
01:26:28,516 --> 01:26:29,934
Está bien mala.

1553
01:26:30,018 --> 01:26:32,395
[pasos]

1554
01:26:32,562 --> 01:26:33,605
Cámara...

1555
01:26:34,772 --> 01:26:36,524
Pu's ahí me buscas
cuando retaches,

1556
01:26:36,733 --> 01:26:38,776
pa' seguir
con nuestro asunto.

1557
01:26:39,944 --> 01:26:41,487
- Juamita...
- ¿Hmm?

1558
01:26:42,780 --> 01:26:44,324
¿puedes cuidar mi cantón?

1559
01:26:45,283 --> 01:26:46,159
Ya sabes.

1560
01:26:46,993 --> 01:26:48,745
Tu cantón queda
en buenas manos.

1561
01:26:48,828 --> 01:26:51,039
[ladridos]

1562
01:27:11,226 --> 01:27:14,979
♪Y así fuimos caminando
por la calle Santa Fe ♪

1563
01:27:15,063 --> 01:27:18,775
♪ A ella le gusta una rosa
y a mí me gusta un clavel ♪

1564
01:27:18,858 --> 01:27:22,779
♪ Ding Dong Ding Dong,
anda rodando el amor ♪

1565
01:27:24,489 --> 01:27:26,824
♪ Ella es frágil tierna y dulce ♪

1566
01:27:26,908 --> 01:27:28,701
♪ Mira que encontrarla yo ♪

1567
01:27:28,952 --> 01:27:32,497
♪Voy pensando y me sonrío,
para mí que existe Dios ♪

1568
01:27:32,580 --> 01:27:36,334
♪Ding dong, Ding dong
en las cosas del amor ♪

1569
01:27:40,129 --> 01:27:41,881
♪ Este calor ♪

1570
01:27:41,965 --> 01:27:44,259
[jadeos]

1571
01:27:47,345 --> 01:27:49,097
[Ramira] Ya, ya llegó la ñoña.

1572
01:27:49,180 --> 01:27:50,848
[Max] A ver a qué horas.

1573
01:27:50,932 --> 01:27:52,809
[Sonia] Espero que hayan
quedado como querían. A ver.

1574
01:27:52,892 --> 01:27:54,769
[Juama] Hasta que llegas.

1575
01:27:54,852 --> 01:27:56,688
- No, no.
- Ya, ya.

1576
01:27:59,482 --> 01:28:02,318
[Carcacha] Pu's esta
era la mía, pinche Juama.

1577
01:28:02,402 --> 01:28:05,113
¡Órale!
Gracias, mi Soni.

1578
01:28:05,655 --> 01:28:08,700
[Max]
¡Quedó bien chida! ¡Ajá!

1579
01:28:08,783 --> 01:28:10,034
¡Chale, ñoña!

1580
01:28:10,118 --> 01:28:12,328
Pu's la neta a mí
no me gustó tu playera.

1581
01:28:12,412 --> 01:28:14,163
[ladridos]

1582
01:28:14,539 --> 01:28:16,165
¿Qué te pasa, Ramira?

1583
01:28:17,083 --> 01:28:18,668
La Soni las hizo
en buena onda.

1584
01:28:19,335 --> 01:28:22,255
Ya, ya, ya, no hagan panchos
y vámonos a ponérnoslos.

1585
01:28:22,338 --> 01:28:24,424
Pu's a mí sí me late
como quedaron.

1586
01:28:24,507 --> 01:28:26,134
Está bien chida, 'ira.

1587
01:28:26,217 --> 01:28:28,469
[chicas] ¡A huevo!
[bullicio]

1588
01:28:28,553 --> 01:28:30,430
Trae un pelito raro ahí.

1589
01:28:31,014 --> 01:28:34,225
Te la sacaste
poniendo a mi viejo, ñoña.

1590
01:28:34,309 --> 01:28:38,146
[bullicio]

1591
01:28:39,564 --> 01:28:41,816
[voces indistintas]

1592
01:28:47,572 --> 01:28:50,158
[risas]

1593
01:28:50,241 --> 01:28:51,284
Max...

1594
01:28:51,367 --> 01:28:52,493
¡Ah!

1595
01:28:55,079 --> 01:28:56,080
'Pérame.

1596
01:28:56,164 --> 01:28:57,790
- Espérame.
- A ver, Ramira, llégale.

1597
01:28:57,874 --> 01:28:59,334
- ¡'Ora!
- Tantito.

1598
01:29:10,720 --> 01:29:12,180
Entonces qué, bizcochito.

1599
01:29:13,306 --> 01:29:14,599
¿Le caes a mi cantón?

1600
01:29:15,308 --> 01:29:16,351
Nel.

1601
01:29:17,143 --> 01:29:19,479
Tengo una movida
con mis valedoras.

1602
01:29:22,523 --> 01:29:24,734
Bueno, pero cuando termines,
le llegas.

1603
01:29:26,694 --> 01:29:27,862
A ver.

1604
01:29:29,280 --> 01:29:30,698
- Okay.
- Oye...

1605
01:29:31,407 --> 01:29:33,117
¿Y a quién se torcieron
en Coyoacán?

1606
01:29:34,327 --> 01:29:35,745
El Panto y el Ganchudo.

1607
01:29:37,413 --> 01:29:39,165
Pero a los Panchos,
nos la pelan.

1608
01:29:39,624 --> 01:29:41,250
Esos güeyes eran bien chidos.

1609
01:29:41,334 --> 01:29:43,294
Ey, tranquila,
mi reinita,

1610
01:29:43,711 --> 01:29:45,296
que hay Panchos
para rato.

1611
01:29:46,339 --> 01:29:48,257
[risas]

1612
01:29:54,347 --> 01:29:56,557
¡Ah! ¡Órale,
después te caldeas, güey!

1613
01:29:56,641 --> 01:29:57,600
¡Ah!

1614
01:29:57,683 --> 01:29:58,893
- ¡Órale!
- Ya voy.

1615
01:29:59,602 --> 01:30:00,978
Ya, órale.

1616
01:30:02,146 --> 01:30:03,272
¡Órale!

1617
01:30:04,315 --> 01:30:05,733
[Max] ¡Oh!

1618
01:30:06,734 --> 01:30:08,027
Te veo en mi cantón.

1619
01:30:08,861 --> 01:30:09,904
[Max] Simón.

1620
01:30:09,987 --> 01:30:15,326
[vitoreo]

1621
01:30:24,377 --> 01:30:26,629
[Baby] Okay, este tema se llama,

1622
01:30:26,712 --> 01:30:29,632
"Me gusta el Rock and roll."

1623
01:30:30,883 --> 01:30:37,890
[suena "Me gusta el Rock and Roll"
con Baby Bátiz]

1624
01:30:43,855 --> 01:30:46,816
♪ Hoy he llegado
a una conclusión ♪

1625
01:30:47,441 --> 01:30:50,611
♪ La vieja música
fue de lo mejor ♪

1626
01:30:50,736 --> 01:30:54,157
♪ Con la de ahora no hay
ni comparación ♪

1627
01:30:54,282 --> 01:30:58,077
♪A mí me gusta más
el rock and roll ♪

1628
01:30:58,161 --> 01:31:00,872
♪ Aunque me lleven
a una disco ♪

1629
01:31:01,330 --> 01:31:04,876
♪ Que yo me prenda
nunca conseguirán ♪

1630
01:31:05,585 --> 01:31:08,671
♪ Podré bailar
si quieren un danzón ♪

1631
01:31:08,754 --> 01:31:12,175
♪ Pero me gusta más
el rock and roll ♪

1632
01:31:12,842 --> 01:31:15,761
♪ El viejo rock and roll ♪

1633
01:31:15,845 --> 01:31:19,432
♪ Lo llevo dentro de mi corazón ♪

1634
01:31:19,557 --> 01:31:22,768
♪ Lo hecho de menos
como un día de sol ♪

1635
01:31:22,852 --> 01:31:26,689
♪ A ese viejo
y buen rock and roll ♪

1636
01:31:26,772 --> 01:31:29,317
♪ Oh, yeah♪

1637
01:31:40,661 --> 01:31:43,414
♪ Ya no se metan
con mis discos ♪

1638
01:31:44,123 --> 01:31:47,627
♪ Que a mí me gusta siempre,
oír lo mejor ♪

1639
01:31:47,877 --> 01:31:50,922
♪ Y no me pongan
cualquier música, no ♪

1640
01:31:51,380 --> 01:31:54,342
♪Yo quiero oír siempre
Rock and roll ♪

1641
01:31:54,759 --> 01:31:57,845
♪Con Elvis Presley
lo empecé a oír ♪

1642
01:31:57,970 --> 01:32:01,724
♪ Con Dómino
y su Blueberry Hills ♪

1643
01:32:01,807 --> 01:32:04,894
♪ Con Ricardito
y Javier Bátiz también ♪

1644
01:32:04,977 --> 01:32:07,897
♪Son los jefes
del buen rock and roll ♪

1645
01:32:07,980 --> 01:32:14,403
[suena "La Gitana"
con Three Souls In My Mind]

1646
01:32:17,907 --> 01:32:19,283
♪ Tengo una nena ♪

1647
01:32:20,159 --> 01:32:22,328
♪ Que está muy bien ♪

1648
01:32:24,121 --> 01:32:25,748
♪ Tengo una nena ♪

1649
01:32:26,624 --> 01:32:28,376
♪ Que está muy bien ♪

1650
01:32:28,459 --> 01:32:29,710
¿Todo bien, carnala?

1651
01:32:31,003 --> 01:32:35,466
♪Y cuando estoy con ella
me siento como rey ♪

1652
01:32:37,635 --> 01:32:39,136
♪ Ella es morena ♪

1653
01:32:39,971 --> 01:32:42,348
♪ Y tiene ojos cafés ♪

1654
01:32:44,183 --> 01:32:45,685
♪ Es la gitana ♪

1655
01:32:46,727 --> 01:32:48,771
♪ De los ojos cafés ♪

1656
01:32:49,272 --> 01:32:50,940
♪ Mmmm ♪

1657
01:32:51,023 --> 01:32:55,319
♪ Y cuando estoy con ella
me siento como rey ♪

1658
01:32:57,488 --> 01:33:01,909
♪ Ella hace que el cuerpo
me comience a temblar ♪

1659
01:33:03,744 --> 01:33:06,247
♪ Ella hace que el cuerpo ♪

1660
01:33:06,831 --> 01:33:09,041
- ¿Nos vamos, Max?
- ¡Ay, ya!

1661
01:33:10,084 --> 01:33:11,419
'Pérate, manita.

1662
01:33:12,378 --> 01:33:14,088
Nomás me termino
este toque.

1663
01:33:14,171 --> 01:33:16,382
Chale,
po's ni que fueras su nana.

1664
01:33:16,757 --> 01:33:18,634
Si viene sola, sáquese.
¡Órele!

1665
01:33:19,844 --> 01:33:21,429
¡Aguanta, mi Soni!

1666
01:33:23,347 --> 01:33:24,807
Ahorita yo te llevo
a tu cantón.

1667
01:33:27,601 --> 01:33:28,728
Está bien, Max.

1668
01:33:33,065 --> 01:33:35,818
Ah, vamos a dar otro rol
por el barrio, ándale.

1669
01:33:36,402 --> 01:33:37,778
Viste eso.

1670
01:33:38,112 --> 01:33:41,115
¡Ay, ya, ya, mucho amor!

1671
01:33:41,198 --> 01:33:42,950
- Cámara.
- Cámara.

1672
01:33:48,581 --> 01:33:53,836
[suena "La Gitana"
con Three Souls In My Mind]

1673
01:33:56,255 --> 01:33:58,132
♪ Ella hace que el cuerpo ♪

1674
01:33:58,215 --> 01:34:01,302
[bullicio]

1675
01:34:01,802 --> 01:34:03,804
[balbuceos]

1676
01:34:04,388 --> 01:34:06,766
[Carcacha] Pero esta, vela,
me quedó bien guapa.

1677
01:34:06,849 --> 01:34:07,808
[risas]

1678
01:34:07,892 --> 01:34:10,102
♪ Y la montaña... ♪

1679
01:34:16,359 --> 01:34:18,361
[grillos]

1680
01:34:19,153 --> 01:34:21,530
¡Ah,
vamos a hacer un pacto!

1681
01:34:23,366 --> 01:34:26,994
Va, pero que sea de sangre
para que sea más efectivo.

1682
01:34:27,078 --> 01:34:29,705
Cámara, solo así me pasa.

1683
01:34:31,624 --> 01:34:33,918
[crepitar]

1684
01:34:42,510 --> 01:34:43,677
¡Ah!

1685
01:34:47,390 --> 01:34:48,891
¡Ah!

1686
01:34:49,934 --> 01:34:53,062
[crepitar]

1687
01:34:57,149 --> 01:34:59,151
[crepitar]

1688
01:35:05,866 --> 01:35:07,118
¡Ah!

1689
01:35:07,201 --> 01:35:09,620
[música]

1690
01:35:12,123 --> 01:35:14,125
[grillos]

1691
01:35:20,840 --> 01:35:24,176
[música]

1692
01:35:31,058 --> 01:35:33,060
[crepitar]

1693
01:35:36,730 --> 01:35:39,400
[música]

1694
01:35:51,745 --> 01:35:54,290
[música]

1695
01:36:04,341 --> 01:36:06,760
[música]

1696
01:36:10,681 --> 01:36:13,934
Que seamos la banda
más ganchuda del barrio.

1697
01:36:16,937 --> 01:36:18,814
Porque siempre
estemos juntas.

1698
01:36:19,648 --> 01:36:21,317
Amigas para siempre.

1699
01:36:22,610 --> 01:36:24,487
Para que nunca
dejemos el barrio.

1700
01:36:25,112 --> 01:36:26,906
Y que nos apoyemos
en todo.

1701
01:36:29,492 --> 01:36:31,076
Cámara, ya estuvo.

1702
01:36:32,077 --> 01:36:34,163
Valedoras pa' siempre.

1703
01:36:35,122 --> 01:36:37,458
Pa' siempre. ¡Siempre!

1704
01:36:38,083 --> 01:36:41,337
¡Au! ¡Au! ¡Au!

1705
01:36:46,383 --> 01:36:47,593
[risa fingida]

1706
01:36:49,303 --> 01:36:51,388
[Max] Mua, vamos a seguirla
a mi cantón.

1707
01:36:51,472 --> 01:36:53,265
- Ah, va.
- Yo me voy, Max.

1708
01:36:53,390 --> 01:36:54,767
Tú no tienes pa' cuándo.

1709
01:36:55,809 --> 01:36:57,061
No, aguanta.

1710
01:36:57,561 --> 01:37:00,189
[titubea] Yo te dije que
te voy a acompañar.

1711
01:37:01,398 --> 01:37:02,483
Es solo...

1712
01:37:02,858 --> 01:37:04,985
- Es...
- Ah, deja que se vaya.

1713
01:37:06,320 --> 01:37:07,905
Vieja apretada.

1714
01:37:08,781 --> 01:37:10,908
Oh, qué tanto le ruegas.
Órale.

1715
01:37:10,991 --> 01:37:12,493
- No.
- Sáquese.

1716
01:37:13,661 --> 01:37:14,703
[Max] Soni...

1717
01:37:16,455 --> 01:37:17,706
[Max] ¡Soni!

1718
01:37:18,749 --> 01:37:20,125
So... ¡Ah!

1719
01:37:23,212 --> 01:37:24,421
[Ramira] Cámara.

1720
01:37:25,005 --> 01:37:26,549
Órale. ¡Ya!

1721
01:37:26,840 --> 01:37:28,300
- ¡Ay!
- Max...

1722
01:37:28,384 --> 01:37:29,635
¡Oh!

1723
01:37:29,718 --> 01:37:30,844
Ahí voy.

1724
01:37:31,178 --> 01:37:32,304
Órale.

1725
01:37:34,640 --> 01:37:37,268
[Ramira] ¿Qué transa, Carcacha,
ya te bajó o qué?

1726
01:37:37,351 --> 01:37:38,686
[Carcacha] Sí.

1727
01:37:38,978 --> 01:37:40,646
Yo creo que traía
un pedo atorado.

1728
01:37:40,729 --> 01:37:42,314
[ríen]

1729
01:37:44,066 --> 01:37:45,234
[Ramira] Cámara.

1730
01:37:45,317 --> 01:37:47,528
- Oh.
- Oh.

1731
01:37:48,779 --> 01:37:50,322
[Max] 'Pérate.

1732
01:37:53,576 --> 01:37:55,578
[risas]

1733
01:37:59,123 --> 01:38:01,000
[agua]

1734
01:38:06,672 --> 01:38:08,591
[agua]

1735
01:38:14,346 --> 01:38:15,973
[grillos]

1736
01:38:28,527 --> 01:38:34,033
[música]

1737
01:38:37,536 --> 01:38:38,412
Soni.

1738
01:38:40,122 --> 01:38:41,081
¡Soni!

1739
01:38:42,750 --> 01:38:43,834
¡Soni!

1740
01:38:47,921 --> 01:38:49,006
¡Soni!

1741
01:38:55,304 --> 01:38:58,349
[música]

1742
01:39:03,687 --> 01:39:06,315
[agua]

1743
01:39:11,945 --> 01:39:15,115
[música]

1744
01:39:24,958 --> 01:39:27,795
[música]

1745
01:39:32,966 --> 01:39:34,134
¡Sonia!

1746
01:39:37,471 --> 01:39:39,473
[jala aire]

1747
01:39:42,893 --> 01:39:44,144
¡Ayúdenme!

1748
01:39:44,812 --> 01:39:46,313
¡Ayúdenme!

1749
01:39:46,563 --> 01:39:48,482
[Max] - ¡Ayúdenme!
[Clara] - Sonia.

1750
01:39:48,565 --> 01:39:49,983
[Clara] Quítese.

1751
01:39:51,068 --> 01:39:52,319
[Clara] ¿Qué le pasó a mi hija?

1752
01:39:52,611 --> 01:39:55,698
♪ [continúa música] ♪

1753
01:40:01,578 --> 01:40:02,746
No...

1754
01:40:13,382 --> 01:40:14,550
Soni.

1755
01:40:17,094 --> 01:40:19,596
♪ [continúa música] ♪

1756
01:40:20,264 --> 01:40:21,682
¿Qué le hiciste, maldita?

1757
01:40:24,184 --> 01:40:25,352
Soni.

1758
01:40:26,562 --> 01:40:27,604
Hija...

1759
01:40:28,564 --> 01:40:29,815
respóndeme, mi'ja.

1760
01:40:30,482 --> 01:40:31,567
La mataron, doña.

1761
01:40:31,650 --> 01:40:32,818
[sollozo]

1762
01:40:33,235 --> 01:40:36,989
[música]

1763
01:40:42,494 --> 01:40:44,913
[sollozos]

1764
01:40:45,497 --> 01:40:47,249
Por eso no quería
que se juntara contigo.

1765
01:40:49,293 --> 01:40:50,669
Mira cómo terminó.

1766
01:40:53,630 --> 01:40:55,007
Tú la mataste.

1767
01:40:57,676 --> 01:40:58,886
Yo no fui.

1768
01:41:01,472 --> 01:41:02,514
Fue su ruco.

1769
01:41:02,598 --> 01:41:03,849
¡Cállate!

1770
01:41:06,894 --> 01:41:08,020
¡Cállate!

1771
01:41:08,979 --> 01:41:10,022
¡Lárgate de aquí!

1772
01:41:11,190 --> 01:41:12,816
Ella era mi amiga.

1773
01:41:13,609 --> 01:41:14,818
Lárgate.

1774
01:41:15,360 --> 01:41:16,653
Lárgate de aquí.

1775
01:41:17,237 --> 01:41:19,698
¡Suéltala! ¡Suéltala, maldita!

1776
01:41:20,908 --> 01:41:22,993
No te quiero ver
cerca de ella, vete.

1777
01:41:23,076 --> 01:41:24,995
[música]

1778
01:41:32,544 --> 01:41:36,423
[música]

1779
01:41:37,549 --> 01:41:39,635
[llanto]

1780
01:41:42,679 --> 01:41:43,931
¡Sonia!

1781
01:41:47,976 --> 01:41:49,228
Sonia, hija.

1782
01:41:49,603 --> 01:41:51,522
[sollozo]

1783
01:41:52,648 --> 01:41:56,068
[agua]

1784
01:41:59,655 --> 01:42:01,073
[Clara] Sonia.

1785
01:42:08,664 --> 01:42:11,083
[campana]

1786
01:42:16,004 --> 01:42:18,006
[campana]

1787
01:42:23,345 --> 01:42:24,680
Bizcochito.

1788
01:42:27,432 --> 01:42:29,351
Chale,
¿dónde te habías metido?

1789
01:42:29,810 --> 01:42:32,855
[campana]

1790
01:42:37,484 --> 01:42:38,902
[Pancho] Perdóname, mi reina.

1791
01:42:41,405 --> 01:42:43,115
Me acabo de enterar
de lo de tu valedora.

1792
01:42:44,324 --> 01:42:45,450
Lo siento.

1793
01:42:51,081 --> 01:42:52,082
Chale.

1794
01:42:55,252 --> 01:42:56,712
La extraño un resto.

1795
01:43:00,340 --> 01:43:01,758
Fue mi culpa,

1796
01:43:01,842 --> 01:43:03,552
por no acompañarla.

1797
01:43:03,635 --> 01:43:04,845
Ya mi reina.

1798
01:43:05,429 --> 01:43:06,597
No te puedes doblar.

1799
01:43:06,680 --> 01:43:07,890
¡Aliviánate!

1800
01:43:08,640 --> 01:43:10,267
¿Qué no entiendes?

1801
01:43:11,560 --> 01:43:12,728
Pues sí.

1802
01:43:13,687 --> 01:43:15,105
Pero la vida sigue.

1803
01:43:18,233 --> 01:43:20,485
[canto de aves]

1804
01:43:20,611 --> 01:43:21,904
Vámonos de aquí.

1805
01:43:24,489 --> 01:43:25,699
[chasquidos]

1806
01:43:30,329 --> 01:43:31,413
Nel.

1807
01:43:32,414 --> 01:43:33,624
Nel.

1808
01:43:35,000 --> 01:43:37,044
Ya la dejé una vez,
otra vez, no.

1809
01:43:42,215 --> 01:43:43,634
'Ira, bizcochito...

1810
01:43:44,301 --> 01:43:46,261
La tira nos anda cargando
el milagrito

1811
01:43:46,345 --> 01:43:48,096
de lo que le pasó a tu valedora.

1812
01:43:48,889 --> 01:43:50,766
Me tengo que desafanar
un rato del barrio.

1813
01:43:51,725 --> 01:43:53,101
¿Capeas?

1814
01:43:54,186 --> 01:43:57,189
[voces en la radio]

1815
01:43:58,231 --> 01:43:59,149
¿Quieres tu lana?

1816
01:44:03,487 --> 01:44:06,323
No, guárdala. O úsala
para lo que necesites.

1817
01:44:06,782 --> 01:44:08,408
Yo me aliviano
con lo que tengo.

1818
01:44:08,492 --> 01:44:11,453
[suena "Cómo deseo que hoy
sea mañana" con José José]

1819
01:44:11,536 --> 01:44:12,579
[Max] Va.

1820
01:44:17,042 --> 01:44:18,627
Haz lo que tengas
que hacer.

1821
01:44:20,629 --> 01:44:21,922
Por mí, no hay tos.

1822
01:44:22,756 --> 01:44:26,134
♪ Como deseo hoy ♪

1823
01:44:26,343 --> 01:44:28,971
♪ Que sea mañana ♪

1824
01:44:29,888 --> 01:44:34,309
♪ Para estar en tus brazos
otra vez ♪

1825
01:44:36,436 --> 01:44:39,523
♪ Como sonríes hoy ♪

1826
01:44:41,149 --> 01:44:43,819
♪ Sonríe mañana ♪

1827
01:44:43,902 --> 01:44:47,322
♪ Cuando esté comenzando
a amanecer ♪

1828
01:44:50,325 --> 01:44:56,623
♪ Dejamos muy atrás
en el olvido ♪

1829
01:44:57,290 --> 01:45:02,129
♪ Amargas experiencias
del ayer ♪

1830
01:45:03,463 --> 01:45:10,012
♪ Confundimos el tiempo
en un instante ♪

1831
01:45:10,470 --> 01:45:16,768
♪ Comenzando a vivir
nuestro querer ♪

1832
01:45:17,561 --> 01:45:19,021
♪ Como deseo hoy... ♪

1833
01:45:19,104 --> 01:45:21,023
Te prometo
que voy a regresar por ti.

1834
01:45:21,106 --> 01:45:24,109
♪ ...que sea mañana ♪

1835
01:45:24,401 --> 01:45:30,157
♪ Para poder vivir
con tu querer ♪

1836
01:45:30,574 --> 01:45:33,577
[inhala]

1837
01:45:44,755 --> 01:45:45,964
¡Ah!

1838
01:45:47,340 --> 01:45:48,884
¡Ah!

1839
01:45:51,636 --> 01:45:55,432
[ambulancia]

1840
01:46:07,527 --> 01:46:09,780
[ladridos]

1841
01:46:14,326 --> 01:46:15,869
Chale, vieja.

1842
01:46:17,913 --> 01:46:19,539
Te clavas bien gacho,
ya déjala ir.

1843
01:46:19,956 --> 01:46:21,166
¡Aliviánate, ándale!

1844
01:46:24,544 --> 01:46:26,630
Extraño un buen a la Soni.

1845
01:46:27,255 --> 01:46:28,507
¡Ah!

1846
01:46:29,091 --> 01:46:30,383
[balbucea]

1847
01:46:33,970 --> 01:46:35,555
[rechina cama]

1848
01:46:35,639 --> 01:46:37,099
Tú eres nuestra líder, Max.

1849
01:46:37,891 --> 01:46:39,684
No te puedes doblar,
tienes que estar al tiro.

1850
01:46:42,354 --> 01:46:43,563
¡Ándale!

1851
01:46:44,523 --> 01:46:46,066
[Juama] Ya, Max.

1852
01:46:47,234 --> 01:46:48,735
Estás toda tísica.

1853
01:46:49,861 --> 01:46:52,197
Vamos a cotorrear,
pa' que te dé el aire.

1854
01:46:52,280 --> 01:46:53,323
[palmadas]

1855
01:46:53,532 --> 01:46:54,658
¡Ándale!

1856
01:46:57,702 --> 01:46:59,663
[Carcacha]
¡Ya, güey! No te claves.

1857
01:47:00,539 --> 01:47:02,040
Ella está muerta
y tú viva.

1858
01:47:03,291 --> 01:47:05,252
[Ramira] Sí, carnala, ándale.

1859
01:47:05,335 --> 01:47:06,419
¡Ándale!

1860
01:47:15,137 --> 01:47:17,139
[ladridos]

1861
01:47:24,604 --> 01:47:26,398
[botellas]

1862
01:47:33,488 --> 01:47:36,074
[ladridos]

1863
01:47:45,208 --> 01:47:49,296
[música]

1864
01:47:50,714 --> 01:47:53,341
[agua]
[jala aire]

1865
01:47:57,012 --> 01:47:59,639
[exhala]

1866
01:48:01,725 --> 01:48:03,393
[jala aire]

1867
01:48:08,565 --> 01:48:09,900
Así me gusta...

1868
01:48:10,734 --> 01:48:13,320
Aquí y donde sea,
sacándole punta a tus ovarios.

1869
01:48:15,447 --> 01:48:17,240
[jala aire]

1870
01:48:21,786 --> 01:48:23,079
¡Eso!

1871
01:48:26,583 --> 01:48:29,753
[música]

1872
01:48:36,301 --> 01:48:37,802
[Ramira] Oye, Max...

1873
01:48:37,928 --> 01:48:39,763
[sonrisas]

1874
01:48:43,600 --> 01:48:46,853
[música]

1875
01:48:49,689 --> 01:48:51,650
[aspira]

1876
01:48:59,032 --> 01:49:01,284
[música]

1877
01:49:02,327 --> 01:49:04,454
Juama, ¿qué horas son?

1878
01:49:06,206 --> 01:49:07,499
Ya son las diez.

1879
01:49:16,591 --> 01:49:18,093
Hace un resto de tenebra.

1880
01:49:20,637 --> 01:49:22,055
Hay que desafanarnos.

1881
01:49:22,347 --> 01:49:24,891
- A lo mejor ni vienen.
- Aguanta.

1882
01:49:25,225 --> 01:49:26,851
No deben de tardar.

1883
01:49:28,061 --> 01:49:29,479
Ahí vienen.

1884
01:49:29,562 --> 01:49:31,022
¡Apaguen las velas!
¡Cálmense!

1885
01:49:32,315 --> 01:49:35,443
[música]

1886
01:49:36,361 --> 01:49:38,154
[Max] Es con calma.

1887
01:49:39,781 --> 01:49:42,784
[música]

1888
01:50:01,469 --> 01:50:04,472
[música]

1889
01:50:09,144 --> 01:50:12,272
[voz hombre]

1890
01:50:18,570 --> 01:50:21,573
[música]

1891
01:50:25,744 --> 01:50:28,538
[hombre balbucea]

1892
01:50:32,083 --> 01:50:33,168
¿Qué onda, ruco?

1893
01:50:33,918 --> 01:50:35,628
Traes calientes
hasta las nalgas, ¿no?

1894
01:50:36,421 --> 01:50:37,589
¿Y ustedes, qué?

1895
01:50:38,298 --> 01:50:40,175
¿También quieren
que les revuelva la mezcla?

1896
01:50:40,467 --> 01:50:41,926
[ríe]

1897
01:50:42,010 --> 01:50:43,803
Venimos hacerle
el quite a la Carcacha.

1898
01:50:43,887 --> 01:50:46,890
[crepitar]

1899
01:50:49,726 --> 01:50:51,478
[Max] Pero si te molesta,
nos vamos.

1900
01:50:51,936 --> 01:50:53,521
[ríe]

1901
01:50:53,605 --> 01:50:55,732
Ya decía yo,
que no estaba equivocado.

1902
01:50:56,232 --> 01:50:58,151
Todas son unas putitas.

1903
01:50:58,234 --> 01:51:00,153
[crepitar]

1904
01:51:00,487 --> 01:51:01,821
A ver, formadas...

1905
01:51:02,364 --> 01:51:03,907
una por una, ¿mh?

1906
01:51:04,741 --> 01:51:06,451
Aquí tengo para todas.

1907
01:51:07,702 --> 01:51:09,454
¿Quién va a ser la primera
que me voy a parchar?

1908
01:51:09,537 --> 01:51:10,914
¿Tú? ¿Tú?
¿O tú?

1909
01:51:12,123 --> 01:51:14,292
Vas a parchar
a tu chingada madre, cabrón.

1910
01:51:16,503 --> 01:51:19,964
[música]

1911
01:51:23,510 --> 01:51:25,512
[crepitar]

1912
01:51:26,971 --> 01:51:29,516
[cadenas]

1913
01:51:32,310 --> 01:51:33,436
¡Ah!

1914
01:51:34,938 --> 01:51:36,356
¡Ah!

1915
01:51:39,526 --> 01:51:40,944
¡Ah!

1916
01:51:41,486 --> 01:51:44,155
[música]

1917
01:51:44,614 --> 01:51:46,324
¡Ah!

1918
01:51:48,118 --> 01:51:50,036
[Casiano] Pinches viejas,
montoneras.

1919
01:51:50,745 --> 01:51:52,622
Me las van a pagar,

1920
01:51:52,705 --> 01:51:54,332
hijas de la chingada.

1921
01:51:55,458 --> 01:51:57,127
¡Ah!

1922
01:51:59,546 --> 01:52:01,506
Esta va por Sonia.

1923
01:52:03,091 --> 01:52:04,175
¡Ah!

1924
01:52:04,968 --> 01:52:06,970
[música]

1925
01:52:07,470 --> 01:52:09,180
¡Ah!

1926
01:52:09,806 --> 01:52:13,435
[crepitar]

1927
01:52:14,561 --> 01:52:18,022
[música]

1928
01:52:18,982 --> 01:52:21,192
¡Ya estuvo,
pinches viejas montoneras!

1929
01:52:23,319 --> 01:52:24,779
[tose]

1930
01:52:26,406 --> 01:52:27,657
Ya estuvo.

1931
01:52:29,117 --> 01:52:31,119
De perdida se pasa
una semana en el hospital.

1932
01:52:31,578 --> 01:52:33,329
[quejumbra]

1933
01:52:35,498 --> 01:52:38,460
[crepitar]

1934
01:52:41,004 --> 01:52:42,130
[escupe]

1935
01:52:43,339 --> 01:52:44,757
[botella]

1936
01:52:47,719 --> 01:52:48,887
¡Ay!

1937
01:52:51,931 --> 01:52:53,349
¡Ay!

1938
01:52:55,059 --> 01:52:57,061
[música]

1939
01:52:58,104 --> 01:52:59,564
¡Ay, hija de la chingada!

1940
01:53:01,232 --> 01:53:02,484
[Casiano] ¡Ay, cabrón!

1941
01:53:03,568 --> 01:53:05,695
[Casiano] Me las van a pagar,
pinches putas.

1942
01:53:05,778 --> 01:53:07,280
No te dejes,
pinche Ramira.

1943
01:53:07,363 --> 01:53:09,073
Enséñale
lo machina que eres.

1944
01:53:09,157 --> 01:53:10,658
¡Ay! ¡Ay!

1945
01:53:12,535 --> 01:53:14,412
No te la vas a acabar,
pinche puto.

1946
01:53:15,163 --> 01:53:18,791
¿Qué? ¿Qué? ¿Crees que con
esas miserias nos ibas a espantar?

1947
01:53:18,875 --> 01:53:19,751
¿Eh, cabrón?

1948
01:53:19,834 --> 01:53:21,002
¡Ay!

1949
01:53:21,085 --> 01:53:22,587
Más les vale que me den crán,

1950
01:53:23,046 --> 01:53:25,507
porque si no me las voy a parchar
a todas por detrás y por delante,

1951
01:53:25,632 --> 01:53:27,175
igual que a su amiguita Sonia.

1952
01:53:28,134 --> 01:53:29,761
¡Ay, ay!

1953
01:53:30,762 --> 01:53:31,971
Sabía que habías sido tú.

1954
01:53:32,347 --> 01:53:34,349
Namás quería
comprobarlo, maldito.

1955
01:53:36,726 --> 01:53:38,061
¡Ah!

1956
01:53:38,144 --> 01:53:39,771
¡Ah!

1957
01:53:48,071 --> 01:53:49,948
[música]

1958
01:53:53,326 --> 01:53:54,953
[quejumbra]

1959
01:53:56,871 --> 01:53:59,999
[música]

1960
01:54:05,129 --> 01:54:09,592
[música]

1961
01:54:12,595 --> 01:54:14,556
[Max]
¿Qué hiciste, pinche Ramira?

1962
01:54:15,557 --> 01:54:17,809
No mames, güey,
ya nos metiste en una broncota.

1963
01:54:18,142 --> 01:54:20,395
Alguien lo tenía que
hacer, era él o nosotras.

1964
01:54:20,478 --> 01:54:22,730
[Juama] Yo no fui, yo no lo maté,
yo no fui, yo no lo maté.

1965
01:54:22,814 --> 01:54:24,816
- Yo no fui, yo no lo maté...
- ¡Ya cállate!

1966
01:54:24,899 --> 01:54:25,858
[Juama solloza]

1967
01:54:25,942 --> 01:54:27,902
Lo hicimos todas
y ahora te jodes.

1968
01:54:29,279 --> 01:54:30,530
[Max] Esto no estaba
en el plan.

1969
01:54:30,947 --> 01:54:32,949
¿Por qué lo hiciste, Ramira?

1970
01:54:34,075 --> 01:54:35,285
¡Max!

1971
01:54:36,995 --> 01:54:38,371
¡Chale!

1972
01:54:40,206 --> 01:54:41,583
Yo no fui.

1973
01:54:42,500 --> 01:54:44,210
Yo no lo maté,
yo no fui.

1974
01:54:44,294 --> 01:54:45,837
Yo no lo maté.

1975
01:54:46,838 --> 01:54:48,756
[Juama]
Yo no fui, yo no lo maté.

1976
01:54:48,840 --> 01:54:50,800
- Yo no fui...
- Lo hice por todas.

1977
01:54:50,884 --> 01:54:53,720
[música]

1978
01:54:54,220 --> 01:54:55,597
Además...

1979
01:54:57,265 --> 01:54:59,309
tú se lo debías a la Soni,
¿no, Max?

1980
01:55:02,812 --> 01:55:04,272
[Carcacha]
Pu's te guste o no, Max...

1981
01:55:06,608 --> 01:55:08,860
la única que tuvo
los ovarios pa' hacerlo...

1982
01:55:09,611 --> 01:55:11,905
[crepitar]

1983
01:55:13,239 --> 01:55:14,616
fue la Ramira.

1984
01:55:14,908 --> 01:55:16,075
Bueno, ya, ya,
ya estuvo.

1985
01:55:16,159 --> 01:55:18,661
[música]

1986
01:55:18,786 --> 01:55:21,748
Desde hoy somos,
"Las Castradoras de Santa Fe".

1987
01:55:21,873 --> 01:55:24,876
[música]

1988
01:55:25,126 --> 01:55:27,253
Lo mejor será que pintemos
nuestra calavera.

1989
01:55:27,837 --> 01:55:31,132
[crepitar]

1990
01:55:33,051 --> 01:55:34,344
Y de esto...

1991
01:55:35,637 --> 01:55:37,805
ni una palabra a nadie.

1992
01:55:38,473 --> 01:55:41,559
Crimen pasional
en los tiraderos de Santa Fe.

1993
01:55:41,976 --> 01:55:43,686
¡Extra! ¡Extra!

1994
01:55:44,062 --> 01:55:47,023
Encuentran a hombre
mutilado y ensangrentado.

1995
01:55:47,398 --> 01:55:49,108
¡Extra! ¡Extra!

1996
01:55:49,192 --> 01:55:52,070
Fue crimen pasional,
dice la policía.

1997
01:55:52,862 --> 01:55:53,863
¡Extra!

1998
01:55:53,947 --> 01:55:57,200
Lleve su periódico con las fotos
del impactante asesinato.

1999
01:55:57,700 --> 01:56:00,662
¡Extra! Crimen pasional.

2000
01:56:01,746 --> 01:56:03,081
En los tiraderos de...
[silbido]

2001
01:56:03,957 --> 01:56:06,501
[ladridos]

2002
01:56:09,754 --> 01:56:11,756
[voz hombre]
¡La basura!

2003
01:56:15,468 --> 01:56:17,470
[ladridos]

2004
01:56:17,887 --> 01:56:19,138
¡Chale!

2005
01:56:19,389 --> 01:56:20,515
Ya lo encontraron.

2006
01:56:20,974 --> 01:56:22,642
[respira agitada]
[chasquido]

2007
01:56:24,644 --> 01:56:27,105
"Las ratas
lo dejaron irreconocible".

2008
01:56:28,022 --> 01:56:29,774
"No saben quién es,

2009
01:56:30,191 --> 01:56:33,319
y hasta el momento
tampoco quién lo mató".

2010
01:56:35,947 --> 01:56:39,117
[ladridos]

2011
01:56:40,326 --> 01:56:42,537
[sollozo]

2012
01:56:47,375 --> 01:56:49,544
Me voy al infierno, Carcacha.

2013
01:56:52,088 --> 01:56:53,673
Yo lo piqué.

2014
01:56:55,675 --> 01:56:57,051
Llevo la sangre.

2015
01:56:57,427 --> 01:56:59,929
[solloza]

2016
01:57:04,058 --> 01:57:05,518
¡Cállate, pinche chocha!

2017
01:57:05,601 --> 01:57:07,020
Y abusada con balconear,

2018
01:57:07,103 --> 01:57:08,771
porque nos carga
la chingada a todas.

2019
01:57:09,105 --> 01:57:11,065
[respira agitada]

2020
01:57:11,691 --> 01:57:13,735
Vamos a avisarles a las demás.
¡Órale!

2021
01:57:14,819 --> 01:57:16,863
[respira agitada]

2022
01:57:22,410 --> 01:57:25,288
[canto de aves]

2023
01:57:28,916 --> 01:57:30,376
[Carcacha] Max...

2024
01:57:31,294 --> 01:57:34,047
Fuimos a buscar a la Ramira,
pero no la encontramos, 'ira.

2025
01:57:34,297 --> 01:57:36,257
Ya descubrieron al ruco
en los tiraderos.

2026
01:57:36,340 --> 01:57:38,092
[jala aire]

2027
01:57:40,094 --> 01:57:41,888
¡No chingues!

2028
01:57:46,601 --> 01:57:47,852
¡Ah!

2029
01:57:49,645 --> 01:57:51,272
¿Qué vamos a hacer?

2030
01:57:54,776 --> 01:57:56,194
Nosotras no lo matamos.

2031
01:57:57,070 --> 01:57:58,279
Fue Ramira.

2032
01:57:58,529 --> 01:57:59,655
[chasquido]

2033
01:57:59,906 --> 01:58:01,324
¡Cállate, Juama!

2034
01:58:01,574 --> 01:58:02,825
Fuimos todas.

2035
01:58:03,326 --> 01:58:04,368
¿A poco no, Max?

2036
01:58:04,911 --> 01:58:06,412
La neta sí, Juama.

2037
01:58:08,372 --> 01:58:10,041
Todas somos culpables.

2038
01:58:21,177 --> 01:58:22,804
¿Qué, qué transa, culeras?

2039
01:58:23,137 --> 01:58:24,347
¿Por qué tanto alboroto?

2040
01:58:27,517 --> 01:58:29,268
Ya lo encontraron, güey.

2041
01:58:29,352 --> 01:58:31,020
En el barrio
ya se habla de nosotras.

2042
01:58:35,525 --> 01:58:37,360
Vientos, eso es bueno, ¿no?

2043
01:58:46,577 --> 01:58:48,788
Hay que desafanarnos
un rato.

2044
01:58:50,206 --> 01:58:52,041
En lo que se calman las cosas.

2045
01:59:04,345 --> 01:59:09,225
[música]

2046
01:59:11,519 --> 01:59:12,854
Cámara,

2047
01:59:13,688 --> 01:59:14,939
nos vemos aquí,

2048
01:59:15,606 --> 01:59:16,524
en un mes.

2049
01:59:17,066 --> 01:59:20,987
[música]

2050
01:59:29,579 --> 01:59:33,374
[música]

2051
02:00:19,795 --> 02:00:24,884
[música]

2052
02:00:43,152 --> 02:00:44,237
En un mes.

2053
02:00:45,988 --> 02:00:47,198
En un mes.

2054
02:00:51,077 --> 02:00:54,872
[música]

2055
02:01:11,555 --> 02:01:15,518
[música]

2056
02:01:15,601 --> 02:01:18,062
[grillos]

2057
02:01:25,987 --> 02:01:28,948
[música]

2058
02:01:45,464 --> 02:01:47,133
[jadeo]

2059
02:01:56,851 --> 02:01:59,020
[ladridos]

2060
02:02:00,521 --> 02:02:04,275
[música]

2061
02:02:05,735 --> 02:02:08,279
Vamos a pirarnos,
antes de que se den color.

2062
02:02:11,615 --> 02:02:13,200
Vámonos, carnala.

2063
02:02:13,617 --> 02:02:17,121
[música]

2064
02:02:17,997 --> 02:02:19,457
¡Vámonos!

2065
02:02:21,000 --> 02:02:22,209
Ahora...

2066
02:02:26,005 --> 02:02:27,423
lo hecho, hecho está.

2067
02:02:27,840 --> 02:02:31,260
[música]

2068
02:02:58,788 --> 02:03:03,959
♪ Quiero decir
que estoy harta de mí ♪

2069
02:03:04,460 --> 02:03:09,256
♪ Si algo de ti,
permanece aquí ♪

2070
02:03:10,299 --> 02:03:13,511
-♪ Sácalo ♪
- Max, ten cuidado, te vas a caer.

2071
02:03:13,594 --> 02:03:15,554
♪ Sácalo ♪

2072
02:03:16,555 --> 02:03:20,684
♪ Antes que me lleve el diablo ♪

2073
02:03:20,893 --> 02:03:23,771
Cómo crees, Soni,
si la tengo bien medida.

2074
02:03:23,938 --> 02:03:27,066
♪ ...sácalo ♪

2075
02:03:28,234 --> 02:03:32,613
♪ Antes que nos lleve
el diablo ♪

2076
02:03:32,696 --> 02:03:34,073
¡Ah!

2077
02:03:36,951 --> 02:03:38,661
¿Qué transa, carnala?

2078
02:03:38,744 --> 02:03:41,247
Te pasas, qué tal si te matas.

2079
02:03:41,831 --> 02:03:43,165
Pues no hay tos,

2080
02:03:44,125 --> 02:03:45,918
hierba mala, nunca muere.

2081
02:03:46,043 --> 02:03:48,587
♪ Si tuviera... ♪

2082
02:03:48,838 --> 02:03:50,548
Y si muere, nadie le llora.

2083
02:03:52,216 --> 02:03:53,342
[Max] ¡Ah!

2084
02:03:53,509 --> 02:03:56,178
♪ ...a rezar ♪

2085
02:03:56,971 --> 02:04:01,600
♪ Quiero creer
que revive el ayer ♪

2086
02:04:03,018 --> 02:04:07,565
♪ Pero mi piel,
se volvió pared ♪

2087
02:04:07,982 --> 02:04:13,154
♪ Tírala, tírala ♪

2088
02:04:13,237 --> 02:04:18,117
♪ Saca la primera piedra ♪

2089
02:04:19,702 --> 02:04:24,748
♪ Tírala, tírala ♪

2090
02:04:25,207 --> 02:04:29,503
♪ Hasta la primera piedra ♪

2091
02:04:32,381 --> 02:04:36,469
♪ Si sumido en la prisión ♪

2092
02:04:38,095 --> 02:04:43,225
♪ Te podías liberar ♪

2093
02:04:43,517 --> 02:04:47,646
♪ Porqué en la libertad ♪

2094
02:04:49,106 --> 02:04:53,611
♪ Te vas a encarcelar ♪

2095
02:04:54,111 --> 02:04:59,158
♪ Quiero decir
que estoy harta de mí ♪

2096
02:05:00,409 --> 02:05:02,995
♪ Si algo de ti ♪

2097
02:05:03,662 --> 02:05:06,540
♪ Permanece aquí ♪

2098
02:05:06,832 --> 02:05:11,795
♪ Sácalo, sácalo ♪

2099
02:05:12,338 --> 02:05:17,218
♪ Antes que nos lleve
el diablo ♪

2100
02:05:18,260 --> 02:05:23,140
♪ Sácalo, sácalo ♪

2101
02:05:24,016 --> 02:05:28,437
♪ Antes que me lleve
el diablo ♪

2102
02:05:30,940 --> 02:05:35,069
♪ Mi enemigo no eres tú ♪

2103
02:05:36,779 --> 02:05:41,784
♪ Tu enemiga no soy yo ♪

2104
02:05:42,701 --> 02:05:46,705
♪ El enemigo común ♪

2105
02:05:47,915 --> 02:05:52,044
♪ Está alrededor ♪

2106
02:05:52,336 --> 02:05:56,715
♪ Sácalo, sácalo ♪

2107
02:05:57,258 --> 02:06:01,345
♪ Antes que nos lleve
el diablo ♪

2108
02:06:01,428 --> 02:06:05,057
♪ Sa... sa... sácalo ♪

2109
02:06:05,140 --> 02:06:07,685
♪ Sácalo ♪

2110
02:06:08,102 --> 02:06:11,814
♪ Antes que nos lleve
el diablo ♪

2111
02:06:11,897 --> 02:06:15,150
♪ Sa... sa... sácalo ♪

2112
02:06:15,234 --> 02:06:17,152
♪ Sácalo ♪

2113
02:06:17,236 --> 02:06:20,364
♪ Antes que nos lleve
el diablo ♪

2114
02:06:20,447 --> 02:06:23,075
♪ Sa... sa... sácalo ♪

2115
02:06:23,284 --> 02:06:24,910
♪ Sácalo ♪

2116
02:06:25,202 --> 02:06:29,623
♪ Antes que nos lleve el diablo ♪

2117
02:06:33,252 --> 02:06:35,337
♪ Sácalo ♪

2118
02:06:36,964 --> 02:06:41,677
♪ Traigo enterradas
dos espinas de amor ♪

2119
02:06:41,802 --> 02:06:48,142
♪ Que congelaron los versos
en un tiempo mejor ♪

2120
02:06:49,685 --> 02:06:52,104
♪ Pasaron años ♪

2121
02:06:52,646 --> 02:06:54,607
♪ Yo sigo ahí ♪

2122
02:06:56,150 --> 02:06:58,485
♪ Recuerdos felices ♪

2123
02:06:59,236 --> 02:07:00,946
♪ Y amargo dolor ♪

2124
02:07:02,031 --> 02:07:04,658
♪ Como las hojas
que el viento se niega a mover ♪

2125
02:07:05,159 --> 02:07:06,744
♪ Llenos de nidos de arañas ♪

2126
02:07:06,827 --> 02:07:08,954
♪ Cofre metal en alma ♪

2127
02:07:09,038 --> 02:07:11,832
♪ Amigas es poco,
carnalas y más ♪

2128
02:07:11,915 --> 02:07:14,877
♪ Y un novio bien loco
que me incita a pecar ♪

2129
02:07:14,960 --> 02:07:18,005
♪ Vagancia, violencia,
amor y amistad ♪

2130
02:07:18,088 --> 02:07:21,300
♪ Ni varo, ni dinero,
la vida gozar ♪

2131
02:07:21,675 --> 02:07:26,430
♪ [terminan líricas] ♪



