1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:04:04,827 --> 00:04:05,662
Fedt.

4
00:04:09,499 --> 00:04:11,668
Det er fedt at få frisk luft.

5
00:04:39,654 --> 00:04:40,822
Velkommen, søster.

6
00:04:41,322 --> 00:04:42,573
Vi bør fejre det.

7
00:04:43,074 --> 00:04:44,075
Det lyder fedt.

8
00:04:44,742 --> 00:04:45,994
Lad os komme væk.

9
00:04:46,077 --> 00:04:46,911
Vi smutter.

10
00:05:07,515 --> 00:05:11,811
BASERET PÅ VIRKELIGE BEGIVENHEDER

11
00:05:21,696 --> 00:05:22,947
Hvordan går forretningen?

12
00:05:24,324 --> 00:05:25,158
Fint.

13
00:05:26,534 --> 00:05:29,162
Men El Pitirijas har betalt for sent.

14
00:05:29,245 --> 00:05:31,581
-Hvad?
-Ellers går det fint.

15
00:05:31,664 --> 00:05:34,584
Nej. Jeg gav dig ansvaret,
så ingen tog røven på os,

16
00:05:34,667 --> 00:05:36,002
og så siger du det.

17
00:05:36,502 --> 00:05:37,754
For fanden, Ramira.

18
00:05:39,922 --> 00:05:42,342
Hvad skulle jeg gøre?
Han er El Alacráns yndling.

19
00:05:42,425 --> 00:05:44,552
Det rager mig!

20
00:05:44,635 --> 00:05:47,055
Jeg bestemmer nu,
ingen tager røven på mig.

21
00:05:47,555 --> 00:05:48,931
Vi kører hen til ham.

22
00:06:11,120 --> 00:06:12,330
Dig kender jeg.

23
00:06:13,956 --> 00:06:16,084
Du er fra banden Kastratorerne.

24
00:06:17,460 --> 00:06:18,586
Nemlig.

25
00:06:18,669 --> 00:06:22,006
Og du er Gata fra Huntigrene.

26
00:06:22,090 --> 00:06:24,133
Ja, sgu.

27
00:06:25,051 --> 00:06:27,762
Hvordan har du det?

28
00:06:29,555 --> 00:06:31,099
Hvad har du gang i?

29
00:06:31,974 --> 00:06:33,559
Jeg har gang i rock.

30
00:06:34,644 --> 00:06:36,979
Jeg dannede en gruppe i Tijuana.

31
00:06:37,730 --> 00:06:38,940
Vi skal spille her.

32
00:06:40,733 --> 00:06:42,527
Her. Kom.

33
00:06:47,782 --> 00:06:50,284
Asfaltens Gudinde.

34
00:06:50,368 --> 00:06:52,120
Du er berømt!

35
00:06:52,203 --> 00:06:55,373
Næh. Jeg er den, jeg altid har været.

36
00:06:56,332 --> 00:06:57,792
Det er sejt, søster.

37
00:06:57,875 --> 00:07:00,378
Jeg troede, du var fordærvet som de andre.

38
00:07:01,712 --> 00:07:02,713
Nej.

39
00:07:03,297 --> 00:07:04,257
Jeg er her stadig.

40
00:07:04,841 --> 00:07:06,050
Kæmper med livet.

41
00:07:09,679 --> 00:07:11,597
Ved du noget om mine piger?

42
00:07:12,223 --> 00:07:14,517
De bitches er her endnu.

43
00:07:16,185 --> 00:07:18,354
Så de tog aldrig væk?

44
00:07:18,438 --> 00:07:19,355
Nej.

45
00:07:19,856 --> 00:07:21,774
Der er intet som ens kvarter.

46
00:07:23,943 --> 00:07:27,697
Faktisk er det skønt, du er tilbage.

47
00:07:44,881 --> 00:07:47,467
-Kom nu.
-Jeg sagde nej. Stop så.

48
00:07:47,967 --> 00:07:49,302
Jeg har meget travlt.

49
00:07:49,844 --> 00:07:51,179
Kom nu, mand.

50
00:07:52,430 --> 00:07:53,264
Okay.

51
00:07:53,764 --> 00:07:55,433
Forsvind, din idiot.

52
00:07:57,351 --> 00:07:58,394
Smut.

53
00:07:59,270 --> 00:08:00,480
Hvad så, Ramira?

54
00:08:01,522 --> 00:08:03,566
Jeg har givet dig mange chancer.

55
00:08:03,649 --> 00:08:04,484
Hvad?

56
00:08:05,443 --> 00:08:08,154
Ryst op, eller jeg skyder nosserne af dig.

57
00:08:10,531 --> 00:08:13,201
Rolig, søster. Jeg betaler.

58
00:08:16,287 --> 00:08:17,538
Det må du hellere.

59
00:08:18,706 --> 00:08:19,832
Idiot.

60
00:08:20,541 --> 00:08:24,045
For fanden, der er ingen grund til vold,
vi er venner.

61
00:08:25,880 --> 00:08:28,508
Ret ind, så er alt okay. Er det forstået?

62
00:08:42,230 --> 00:08:45,775
Tag et hiv for gammelt venskabs skyld.

63
00:08:46,317 --> 00:08:47,485
Gerne.

64
00:08:50,029 --> 00:08:52,406
For gammelt venskabs skyld.

65
00:08:53,241 --> 00:08:55,326
Mary Jane passer på os.

66
00:09:00,665 --> 00:09:01,666
Kan du se?

67
00:09:03,543 --> 00:09:05,336
De har fjernet lossepladserne.

68
00:09:07,588 --> 00:09:11,300
Og de har bygget flere kasser,
folk kan bo i.

69
00:09:22,979 --> 00:09:24,397
Hvordan har Pancho det?

70
00:09:27,984 --> 00:09:29,068
Hvor er han?

71
00:09:30,653 --> 00:09:31,529
Er han gift?

72
00:09:36,200 --> 00:09:37,660
Nej. Gid han var.

73
00:09:39,912 --> 00:09:43,708
Ikke længe efter du forlod byen,
dræbte politiet ham i Coyoacán.

74
00:09:44,917 --> 00:09:46,711
Vi begravede ham i Cuajimalpa.

75
00:09:47,920 --> 00:09:50,881
Vi tog alle af sted
for at vise ham den sidste ære.

76
00:09:55,720 --> 00:09:57,930
Han var dig tro til det sidste.

77
00:10:06,939 --> 00:10:08,190
Det gør mig ondt.

78
00:10:12,778 --> 00:10:14,655
Sådan har det altid været her.

79
00:10:20,703 --> 00:10:21,954
Nå, min ven.

80
00:10:23,497 --> 00:10:24,707
Jeg smutter.

81
00:10:27,376 --> 00:10:28,753
Det var godt at se dig.

82
00:10:29,337 --> 00:10:30,796
I lige måde.

83
00:10:31,714 --> 00:10:34,592
Og du ved,
du kan komme forbi når som helst.

84
00:10:35,760 --> 00:10:36,636
Ja,

85
00:10:37,928 --> 00:10:39,764
for at tale om fortiden.

86
00:10:45,478 --> 00:10:49,774
ROCKKONCERT - JULI 92
ASFALTENS GUDINDE

87
00:11:26,227 --> 00:11:29,522
Gæt, hvem der har gået rundt i kvarteret.

88
00:11:34,902 --> 00:11:35,820
Hvem?

89
00:11:41,033 --> 00:11:42,618
Sig det så, bitch.

90
00:11:46,789 --> 00:11:50,584
Max, din elskede plageånd.

91
00:12:09,812 --> 00:12:11,772
Hvad fanden laver hun her?

92
00:12:15,609 --> 00:12:17,194
Hun skal give koncert.

93
00:12:18,320 --> 00:12:19,447
Hvad siger du så?

94
00:12:23,492 --> 00:12:25,494
Er hun her kun for at spille?

95
00:12:36,088 --> 00:12:36,964
Skal du med?

96
00:12:39,592 --> 00:12:41,844
Jeg har ikke lyst til at se hende.

97
00:12:42,595 --> 00:12:44,972
Hun er som et spark i æggestokkene.

98
00:12:48,934 --> 00:12:50,436
Selvfølgelig skal vi med.

99
00:12:53,355 --> 00:12:55,900
Vi må byde hende velkommen hjem, ikke?

100
00:13:02,740 --> 00:13:03,574
Ja?

101
00:13:11,624 --> 00:13:14,084
Max. Lad os få noget mad, før vi kører.

102
00:13:15,961 --> 00:13:18,047
Jeg er ikke sulten. Gå I bare.

103
00:13:28,682 --> 00:13:29,558
Er du dårlig?

104
00:13:34,563 --> 00:13:35,648
Ja, det er jeg.

105
00:13:39,610 --> 00:13:41,987
Det her sted bringer minder frem.

106
00:13:42,488 --> 00:13:45,199
Glem det. Vi skal øve.

107
00:13:45,950 --> 00:13:47,326
De venter på os.

108
00:13:47,409 --> 00:13:48,369
Hold nu op.

109
00:13:52,289 --> 00:13:54,124
Gå bare, jeg indhenter dig.

110
00:14:29,285 --> 00:14:31,829
Jeg er blevet ramt

111
00:14:31,912 --> 00:14:34,331
Af to af kærlighedens torne

112
00:14:34,415 --> 00:14:40,713
De fastfrøs vers fra lykkeligere tider

113
00:14:42,131 --> 00:14:44,717
Flere år efter

114
00:14:45,217 --> 00:14:47,511
Er jeg her endnu

115
00:14:48,137 --> 00:14:53,100
Lykkelige minder om bitter smerte

116
00:14:53,642 --> 00:14:55,769
Som de blade, vinden ikke vil flytte

117
00:14:56,270 --> 00:14:59,231
Fulde af edderkoppereder
Noget betændt i min sjæl

118
00:14:59,315 --> 00:15:01,442
Ikke kun venner, søstre og mere

119
00:15:01,525 --> 00:15:03,485
En skør dreng, som får mig til at synde

120
00:15:03,569 --> 00:15:05,529
Sløvsind, vold, kærlighed og venskab

121
00:15:05,613 --> 00:15:07,990
Ingen penge, ingen frygt, nyder livet

122
00:15:15,664 --> 00:15:17,374
Jeg lever på farten

123
00:15:17,458 --> 00:15:19,293
Mit sår bløder

124
00:15:19,376 --> 00:15:21,295
Forbandede mareridt

125
00:15:21,378 --> 00:15:23,339
Lader mig ikke sove

126
00:15:24,131 --> 00:15:27,718
Dystre hemmeligheder i mørket

127
00:15:28,302 --> 00:15:31,764
Jeg har ingen ro
Jeg beder ikke om tilgivelse

128
00:15:32,348 --> 00:15:33,849
Små dråber i sangen her

129
00:15:34,350 --> 00:15:36,268
Jeg synger den skjult i mit hjerte

130
00:15:40,564 --> 00:15:42,733
Ikke kun venner, søstre og mere

131
00:15:42,816 --> 00:15:44,902
En skør dreng, som får mig til at synde

132
00:15:44,985 --> 00:15:47,154
Sløvsind, vold, kærlighed og venskab

133
00:15:47,237 --> 00:15:49,323
Ingen penge eller frygt, nyder livet

134
00:16:05,339 --> 00:16:07,216
Som de blade, vinden ikke vil flytte

135
00:16:07,299 --> 00:16:09,802
Fulde af edderkoppereder
Noget betændt i min sjæl

136
00:16:09,885 --> 00:16:11,553
Ikke kun venner, søstre og mere

137
00:16:11,637 --> 00:16:14,056
En skør dreng, som får mig til at synde

138
00:16:14,139 --> 00:16:15,891
Sløvsind, vold, kærlighed og venskab

139
00:16:15,975 --> 00:16:18,936
Ingen penge eller frygt, nyder livet

140
00:16:36,161 --> 00:16:41,291
Den er til folk
i Molina de Rosas og La Cascada!

141
00:16:43,043 --> 00:16:48,257
Asfaltens Gudinde og Rosset!

142
00:16:50,342 --> 00:16:53,012
Hav en fortsat god aften.

143
00:17:01,103 --> 00:17:02,730
Lad os gå om og sige hej.

144
00:17:14,408 --> 00:17:15,617
Hvad er der galt?

145
00:17:16,326 --> 00:17:17,703
Du ser trist ud.

146
00:17:18,412 --> 00:17:19,413
Glem det.

147
00:17:20,539 --> 00:17:21,665
Her, det dulmer.

148
00:17:23,333 --> 00:17:24,168
Nej tak.

149
00:17:28,255 --> 00:17:29,673
Jeg går en tur.

150
00:17:34,970 --> 00:17:35,971
Pas på hende.

151
00:17:37,556 --> 00:17:39,266
Okay, vi ses.

152
00:18:23,811 --> 00:18:25,104
Hvad så, din sæk?

153
00:18:27,356 --> 00:18:28,690
Endelig er du tilbage.

154
00:18:41,411 --> 00:18:42,704
Hvad så, søster?

155
00:18:45,332 --> 00:18:47,376
Det er fandeme længe siden.

156
00:18:49,378 --> 00:18:50,587
Hvordan har du det?

157
00:18:51,338 --> 00:18:53,841
Vi er her. Det er en start, ikke?

158
00:19:05,853 --> 00:19:08,021
Hvad så, lille rockstjerne?

159
00:19:10,649 --> 00:19:11,900
Helt ærligt,

160
00:19:13,152 --> 00:19:15,529
er hun ikke en skid værd.

161
00:19:18,574 --> 00:19:22,035
-Hvad fanden er der med dig?
-Jeg troede, du var til det rå.

162
00:19:22,661 --> 00:19:24,538
For gammelt venskabs skyld.

163
00:19:25,622 --> 00:19:26,456
Stop!

164
00:19:26,540 --> 00:19:28,125
-Ikke?
-Hold så op.

165
00:19:30,335 --> 00:19:32,754
Hvorfor stak du af uden at se dig tilbage?

166
00:19:36,300 --> 00:19:37,551
Det var planen!

167
00:19:40,470 --> 00:19:42,222
At forsvinde, ikke?

168
00:19:42,306 --> 00:19:43,348
Jo.

169
00:19:44,266 --> 00:19:45,767
Men ikke så længe.

170
00:19:45,851 --> 00:19:47,895
Du ødelagde vores planer.

171
00:19:50,814 --> 00:19:54,568
Vi måtte leve vores liv,
her eller et andet sted.

172
00:19:55,152 --> 00:19:56,945
Sådan noget pis at sige.

173
00:19:58,906 --> 00:20:01,742
Du skulle være blevet her hos os.

174
00:20:03,118 --> 00:20:05,204
Men du tog røven på os.

175
00:20:08,790 --> 00:20:10,334
Hvad er der galt med dig?

176
00:20:11,877 --> 00:20:13,378
Jeg forrådte jer ikke.

177
00:20:14,630 --> 00:20:18,550
-Jeg har aldrig nævnt det, der skete.
-Og det skal du ikke gøre.

178
00:20:20,177 --> 00:20:23,847
Husk på, du var vores leder,
og du efterlod os til at dø.

179
00:20:27,267 --> 00:20:28,185
Fuck.

180
00:20:30,604 --> 00:20:33,815
Bitterhed har fortæret din sjæl.

181
00:20:38,070 --> 00:20:40,364
Tror du, jeg kan sove om natten?

182
00:20:43,575 --> 00:20:44,409
Hold da op.

183
00:20:46,078 --> 00:20:48,830
Jeg kan se, du er en højrøvet so.

184
00:21:23,573 --> 00:21:24,908
Stop! Undskyld.

185
00:21:26,910 --> 00:21:29,538
Er skæbnen ikke led? Vi mødes igen.

186
00:21:32,499 --> 00:21:35,419
Ramira, lad det nu ligge.

187
00:21:35,919 --> 00:21:37,296
Det er ikke så nemt.

188
00:21:37,379 --> 00:21:39,715
Du svigtede mig. Jeg stolede på dig.

189
00:21:41,591 --> 00:21:42,801
Tilgiv mig.

190
00:21:45,512 --> 00:21:47,222
Terningerne var kastet.

191
00:22:08,118 --> 00:22:08,952
Hvorfor?

192
00:22:09,828 --> 00:22:12,289
Vi var søstre.

193
00:22:14,249 --> 00:22:15,125
Ja.

194
00:22:16,668 --> 00:22:17,544
Det var vi.

195
00:22:18,628 --> 00:22:20,088
Men det glemte du.

196
00:23:06,968 --> 00:23:11,306
TI ÅR TIDLIGERE

197
00:23:40,961 --> 00:23:43,839
Max, hvad vil du være,
når du bliver voksen?

198
00:23:46,425 --> 00:23:47,384
Tja,

199
00:23:48,385 --> 00:23:49,928
jeg elsker rockmusik.

200
00:23:50,929 --> 00:23:52,556
Jeg vil være rockstjerne.

201
00:23:55,183 --> 00:23:56,935
Hvad med dig, Soni?

202
00:23:57,936 --> 00:23:59,980
Jeg vil være modedesigner.

203
00:24:04,192 --> 00:24:08,864
Og jeg vil være Quinteros dame.

204
00:24:08,947 --> 00:24:10,782
Han er De Vildes leder.

205
00:24:10,866 --> 00:24:12,576
For evigt og altid.

206
00:24:12,659 --> 00:24:13,910
Sygt, tøs!

207
00:24:13,994 --> 00:24:16,830
Hold op med det pjat.

208
00:24:16,913 --> 00:24:17,873
For fanden da.

209
00:24:18,582 --> 00:24:20,584
Nej, lad være.

210
00:24:23,503 --> 00:24:25,172
Det betyder syv års ulykke.

211
00:24:25,255 --> 00:24:27,507
Ingen af mine besværgelser vil hjælpe.

212
00:24:28,091 --> 00:24:30,093
Fald ned, din tosse!

213
00:24:30,177 --> 00:24:31,845
Hvad har du røget?

214
00:24:31,928 --> 00:24:32,929
Det her!

215
00:24:34,139 --> 00:24:35,223
Og du, Ramira?

216
00:24:42,397 --> 00:24:43,315
Mig?

217
00:24:44,483 --> 00:24:48,278
Jeg vil være den sejeste bitch,
der findes.

218
00:24:48,361 --> 00:24:49,446
Hvad siger I så?

219
00:24:50,113 --> 00:24:52,407
Ja, den sejeste! Som om!

220
00:25:12,886 --> 00:25:14,387
Hvad så, stump?

221
00:25:16,640 --> 00:25:17,807
Hvor er mor?

222
00:25:17,891 --> 00:25:19,518
Hun henter tortillaer.

223
00:25:23,605 --> 00:25:24,689
Vil du lege?

224
00:25:28,485 --> 00:25:29,486
Det kan jeg ikke.

225
00:25:33,615 --> 00:25:35,200
En anden dag, okay?

226
00:26:12,821 --> 00:26:13,655
Hej.

227
00:26:16,074 --> 00:26:18,118
Endelig husker du, du har en mor.

228
00:26:19,411 --> 00:26:20,704
Hold nu op, mor.

229
00:26:22,914 --> 00:26:24,541
Se, hvor tynd du er.

230
00:26:27,502 --> 00:26:28,920
Var det derfor, du gik?

231
00:26:33,174 --> 00:26:34,009
Og du?

232
00:26:37,345 --> 00:26:39,431
Hvornår får du nok?

233
00:26:39,931 --> 00:26:41,641
Det vedkommer ikke dig.

234
00:26:46,771 --> 00:26:48,273
Det var derfor, jeg gik.

235
00:26:48,773 --> 00:26:51,318
Jeg vil ikke være en kujon som dig.

236
00:26:54,821 --> 00:26:56,823
Du har ingen ret til at dømme mig.

237
00:26:57,324 --> 00:26:59,534
Jeg er din mor, vis mig respekt.

238
00:27:03,121 --> 00:27:03,955
Mand.

239
00:27:06,416 --> 00:27:07,375
Jeg skrider.

240
00:27:09,210 --> 00:27:10,879
Jeg kom bare efter guitaren.

241
00:27:31,608 --> 00:27:34,319
Hold op med at spilde tiden på det lort.

242
00:27:35,820 --> 00:27:37,489
Lav noget fornuftigt.

243
00:27:37,572 --> 00:27:38,406
Nej.

244
00:27:43,453 --> 00:27:44,996
Det er det her, jeg laver.

245
00:27:46,581 --> 00:27:48,083
Det er min plan.

246
00:27:49,042 --> 00:27:50,418
Jeg dropper den ikke.

247
00:27:51,002 --> 00:27:53,004
Så forsvind, og bliv væk.

248
00:28:27,414 --> 00:28:29,124
-Hvad så?
-Hej.

249
00:28:29,207 --> 00:28:32,252
-Er du snart færdig, Juamita?
-Nej, jeg er lige kommet.

250
00:28:32,335 --> 00:28:33,169
Mener du det?

251
00:28:34,462 --> 00:28:36,381
Jeg har solgt det, jeg fandt.

252
00:28:42,929 --> 00:28:44,597
Her er det, jeg skylder dig.

253
00:28:45,682 --> 00:28:47,726
Hvor dejligt.

254
00:28:48,226 --> 00:28:50,103
Perfekt timing, mand.

255
00:28:55,692 --> 00:28:56,526
Okay.

256
00:29:00,029 --> 00:29:00,864
Hej.

257
00:29:01,573 --> 00:29:04,242
Hvornår udfører du renselsen, du lovede?

258
00:29:04,325 --> 00:29:06,745
En af dagene.

259
00:29:07,245 --> 00:29:09,247
Når jeg har, hvad jeg skal bruge.

260
00:29:11,583 --> 00:29:12,417
Juamaita?

261
00:29:24,679 --> 00:29:26,181
-Vi ses.
-Ja.

262
00:29:26,890 --> 00:29:28,600
-Vi snakkes.
-Ja.

263
00:29:59,464 --> 00:30:00,715
Se lige her.

264
00:30:02,842 --> 00:30:05,512
Flot. Du styrer!

265
00:30:05,595 --> 00:30:06,846
Klart.

266
00:30:06,930 --> 00:30:10,099
Jeg byttede med et par jeans,
jeg tog fra min bror.

267
00:30:10,600 --> 00:30:12,936
Det er sejt.

268
00:30:13,019 --> 00:30:16,272
-Du må godt låne den.
-Fedt!

269
00:30:19,108 --> 00:30:22,862
Nå, vil du præsentere mig for Muñeca?

270
00:30:27,033 --> 00:30:31,204
Ja, for fanden.
Jeg præsenterer dig, resten er op til dig.

271
00:30:31,287 --> 00:30:32,455
-Okay.
-Super.

272
00:30:37,085 --> 00:30:38,253
Men pas på.

273
00:30:38,962 --> 00:30:42,173
Hvis drengene finder ud af det,
tæver de dig.

274
00:30:42,257 --> 00:30:43,424
Slap af.

275
00:30:44,884 --> 00:30:46,761
Ingen kan gøre mig noget.

276
00:30:48,054 --> 00:30:49,848
Du lever dig ind i det.

277
00:30:51,766 --> 00:30:52,851
Ja, gu gør jeg så.

278
00:31:02,902 --> 00:31:03,736
Hej!

279
00:31:06,489 --> 00:31:07,699
Her er din mad.

280
00:31:11,286 --> 00:31:13,663
Hvor er din mor? Hvorfor kom hun ikke?

281
00:31:14,581 --> 00:31:16,332
Hun og fru Meche stryger.

282
00:31:19,836 --> 00:31:21,504
Skynd dig, jeg er sulten.

283
00:31:31,306 --> 00:31:35,268
-Vil du have tortillaer?
-Tror du, jeg vil nøjes med bønner?

284
00:31:35,894 --> 00:31:36,936
Er du dum?

285
00:31:49,365 --> 00:31:51,284
Du er ved at blive en flot pige.

286
00:31:51,868 --> 00:31:52,785
Rør mig ikke!

287
00:31:53,286 --> 00:31:55,413
Jeg siger det til mor. Lad mig være.

288
00:31:55,914 --> 00:31:57,290
Så, så.

289
00:31:57,373 --> 00:31:59,375
Jeg ved, du gerne vil, tudemarie.

290
00:31:59,918 --> 00:32:01,002
Okay. Smut så.

291
00:32:01,085 --> 00:32:02,003
Nej, vent.

292
00:32:02,837 --> 00:32:04,464
Bliv lidt.

293
00:32:04,547 --> 00:32:06,466
Du vil kunne lide det. Kom så.

294
00:32:10,178 --> 00:32:12,680
Husk at tage et bad, Juama.

295
00:32:13,890 --> 00:32:15,266
Lad være med at skubbe.

296
00:32:15,767 --> 00:32:18,102
-Nemlig.
-Hvad nu, Sonia?

297
00:32:18,186 --> 00:32:19,562
Fuck dig.

298
00:32:19,646 --> 00:32:22,065
Jeg ved ikke med dig, men jeg er sej.

299
00:32:23,107 --> 00:32:23,942
Stop det.

300
00:32:24,692 --> 00:32:25,860
Se hende.

301
00:32:25,944 --> 00:32:26,945
Nej.

302
00:32:27,445 --> 00:32:30,406
Hvorfor ser hun så trist ud?

303
00:32:30,490 --> 00:32:33,868
-Hvad er der med hende?
-Må jeg låne din jakke?

304
00:32:33,952 --> 00:32:35,578
Den vil se godt ud på mig.

305
00:32:37,330 --> 00:32:38,539
Hvad er der i vejen?

306
00:32:39,457 --> 00:32:41,000
Du ryster som et espeløv.

307
00:32:42,043 --> 00:32:43,503
Det er ikke noget.

308
00:32:44,921 --> 00:32:46,005
Mand.

309
00:32:46,547 --> 00:32:50,093
Jeg er ikke for kvik, men jeg er ikke dum.
Hvad er der?

310
00:32:51,552 --> 00:32:52,512
Sig det nu.

311
00:32:53,972 --> 00:32:56,474
Min stedfar vil ikke lade mig være i fred.

312
00:32:58,977 --> 00:33:02,480
Bare sig til,
så giver vi ham en omgang tæsk.

313
00:33:03,189 --> 00:33:04,023
Nej.

314
00:33:05,358 --> 00:33:06,442
Mand.

315
00:33:07,318 --> 00:33:09,946
Hvorfor siger du ikke til din mor,

316
00:33:10,029 --> 00:33:12,073
at hendes mand chikanerer dig?

317
00:33:12,156 --> 00:33:13,157
Nej.

318
00:33:13,241 --> 00:33:15,743
Det kan jeg ikke. Hun forguder Casiano.

319
00:33:15,827 --> 00:33:17,704
Hun skal ikke være sur på mig.

320
00:33:18,496 --> 00:33:20,498
Han bliver ved, til han får sin vilje.

321
00:33:20,581 --> 00:33:21,833
Hvad så, Max?

322
00:33:22,333 --> 00:33:24,419
Skal du ikke ud med El Mocos?

323
00:33:24,919 --> 00:33:27,255
Nej, han er ikke noget værd.

324
00:33:28,131 --> 00:33:30,133
Og så kan Ramira lide ham.

325
00:33:33,261 --> 00:33:36,139
Jeg har dårlige dage, ikke dårlig smag.

326
00:33:37,390 --> 00:33:40,768
Det er Quintero, som virkelig er lækker.

327
00:33:41,352 --> 00:33:45,481
Jeg ville bestige ham som et bjerg.

328
00:33:45,565 --> 00:33:47,608
Ham og hele bjergkæden.

329
00:33:47,692 --> 00:33:49,902
Du er glad for at klatre.

330
00:33:51,738 --> 00:33:55,408
Hvad med dig, Ramira?
Vi har ikke set dig med en fyr.

331
00:33:55,491 --> 00:33:57,869
-Det kommer I ikke til.
-Hør hende.

332
00:33:58,786 --> 00:34:01,330
Du er måske mere til sild?

333
00:34:01,414 --> 00:34:03,541
-Hold kæft, tykke.
-Okay.

334
00:34:03,624 --> 00:34:05,418
-Gener mig ikke.
-Har forstået.

335
00:34:06,002 --> 00:34:07,170
-Okay.
-Slap af.

336
00:34:07,253 --> 00:34:08,838
-Okay.
-Slap af.

337
00:34:08,921 --> 00:34:11,382
Hun lavede bare sjov, fald ned.

338
00:34:13,009 --> 00:34:16,054
Hvis du generer mig igen,
får du røvfuld, er du med?

339
00:34:16,137 --> 00:34:17,513
Hej, rolig.

340
00:34:18,181 --> 00:34:20,308
Stakkels lille forældreløse pige.

341
00:34:20,391 --> 00:34:21,893
Så stopper du, Carcacha.

342
00:34:21,976 --> 00:34:24,270
Juama har os, vi er hendes familie.

343
00:34:24,353 --> 00:34:25,188
Ikke også?

344
00:34:26,064 --> 00:34:27,899
Tal for dig selv.

345
00:34:27,982 --> 00:34:29,567
Bland ikke mig ind i det.

346
00:35:27,875 --> 00:35:29,502
Hvad så, min dronning?

347
00:35:30,253 --> 00:35:31,462
Hvor skal du hen?

348
00:35:32,380 --> 00:35:34,590
Vi skal ordne nogle forretninger.

349
00:35:34,674 --> 00:35:35,550
Og du?

350
00:35:36,050 --> 00:35:38,427
Vi skal lave store penge.

351
00:35:38,970 --> 00:35:40,054
Sådan.

352
00:35:40,555 --> 00:35:41,889
Det lyder godt.

353
00:35:48,688 --> 00:35:50,356
Pas godt på dem, skat.

354
00:35:52,483 --> 00:35:55,611
Jeg sparer flere sammen,
så vi kan komme til USA.

355
00:35:58,322 --> 00:36:01,159
Skal vi ses i aften?

356
00:36:02,618 --> 00:36:03,995
Selvfølgelig.

357
00:36:15,631 --> 00:36:16,632
Vil du have?

358
00:36:16,716 --> 00:36:17,550
Nej.

359
00:36:34,817 --> 00:36:36,485
Skal I ikke have mad?

360
00:36:43,159 --> 00:36:45,620
Nej, jeg er ikke sulten.

361
00:36:46,204 --> 00:36:47,121
For Guds skyld.

362
00:36:47,205 --> 00:36:49,957
Snif ikke det lort,
det dræber hjernecellerne.

363
00:36:50,958 --> 00:36:54,170
Vær nu ikke sådan en lyseslukker.
Tag noget.

364
00:36:54,670 --> 00:36:57,173
Så holder du op med at være sulten.

365
00:36:58,007 --> 00:37:00,593
-Prøv det.
-Nej, du er tosset. Jeg vil ikke.

366
00:37:01,093 --> 00:37:03,304
Max, hvis det skal være sådan, går jeg.

367
00:37:07,642 --> 00:37:09,936
Vær nu ikke sur. Vent.

368
00:37:10,478 --> 00:37:11,604
Jeg er sulten.

369
00:37:11,687 --> 00:37:14,523
Hvis I bare vil være høje, går jeg.

370
00:37:14,607 --> 00:37:15,441
Hej!

371
00:37:16,442 --> 00:37:17,443
Vent lidt.

372
00:37:24,909 --> 00:37:26,786
Giv nogle penge til mad.

373
00:37:26,869 --> 00:37:28,454
Beklager, ingen kontanter.

374
00:37:30,498 --> 00:37:31,540
Mand.

375
00:37:33,376 --> 00:37:35,419
Ingen penge. Jeg er flad.

376
00:37:37,880 --> 00:37:39,966
Og det vil du altid være.

377
00:37:42,468 --> 00:37:45,179
Okay, kom nu.

378
00:37:46,597 --> 00:37:48,724
Lad os flyve videre.

379
00:37:49,350 --> 00:37:51,143
Lad fjolset gå.

380
00:37:52,311 --> 00:37:53,145
Fjols.

381
00:37:53,854 --> 00:37:55,147
-Soni!
-Fjols.

382
00:37:55,231 --> 00:37:56,983
Gå ikke, Soni!

383
00:38:26,679 --> 00:38:30,182
Du ved besked.
Hvis politiet kommer, giver du os et tegn.

384
00:38:30,266 --> 00:38:31,350
Ja. Gå bare ind.

385
00:38:33,519 --> 00:38:35,771
Så skal der festes, folkens!

386
00:38:36,522 --> 00:38:37,732
Kom så.

387
00:40:20,876 --> 00:40:23,087
Jeg vil ud af byen

388
00:40:23,170 --> 00:40:29,969
Jeg vil ud af byen

389
00:40:33,305 --> 00:40:34,849
Giver I lidt mønter?

390
00:40:36,183 --> 00:40:38,894
Jeg kan ikke synge eller spille guitar,

391
00:40:38,978 --> 00:40:41,230
men jeg kan tjene penge på ærlig vis.

392
00:40:42,565 --> 00:40:44,400
Giver I lidt mønter?

393
00:40:44,483 --> 00:40:46,110
Tak.

394
00:40:46,193 --> 00:40:47,027
Tak.

395
00:40:47,653 --> 00:40:48,654
Giv et bidrag?

396
00:40:49,488 --> 00:40:50,448
Giv et bidrag?

397
00:40:52,158 --> 00:40:53,117
Tak.

398
00:40:53,659 --> 00:40:55,619
Mange tak. Gud velsigne dig.

399
00:40:55,703 --> 00:40:57,913
Så dårligt var det ikke. Kom nu!

400
00:41:00,499 --> 00:41:02,209
Mange tak. Meget gavmildt.

401
00:41:02,960 --> 00:41:04,170
Mange tak!

402
00:41:31,572 --> 00:41:33,282
Gør ikke modstand. Aflever.

403
00:41:33,365 --> 00:41:34,867
-Nej!
-Hvor er de?

404
00:41:37,870 --> 00:41:39,371
Jackpot, skat.

405
00:41:40,206 --> 00:41:41,832
-Giv os guitaren.
-Nej!

406
00:41:41,916 --> 00:41:44,627
-Ikke guitaren!
-Klap i, eller jeg snitter dig.

407
00:41:45,127 --> 00:41:46,504
Skide kælling!

408
00:41:46,587 --> 00:41:47,630
Tæv hende.

409
00:41:48,214 --> 00:41:49,507
Tæv hende, sagde jeg!

410
00:41:53,052 --> 00:41:54,845
Tjek hendes lommer.

411
00:41:54,929 --> 00:41:57,389
Hun er et godt skår, med fornøjelse.

412
00:41:57,473 --> 00:41:58,766
Tag hendes guitar.

413
00:41:59,725 --> 00:42:01,435
En lækker lille tøs.

414
00:42:02,686 --> 00:42:05,022
Hvad? Vent!

415
00:42:05,105 --> 00:42:06,857
-Hej!
-Slip mig!

416
00:42:06,941 --> 00:42:08,776
-Røvhul!
-På ham!

417
00:42:09,276 --> 00:42:11,153
Tag pengene!

418
00:42:11,237 --> 00:42:14,114
-Nej, det er vores penge, tyve!
-Kom så!

419
00:42:14,198 --> 00:42:15,908
-Hurtigt!
-Det er vores penge!

420
00:42:15,991 --> 00:42:17,618
Fandens også!

421
00:42:18,244 --> 00:42:20,037
Skide tyvetøser!

422
00:42:29,380 --> 00:42:31,549
Gudskelov I var i nærheden.

423
00:42:31,632 --> 00:42:33,968
De ville have tævet mig.

424
00:42:37,179 --> 00:42:38,681
Vi ledte efter dig.

425
00:42:40,724 --> 00:42:42,101
Juama har fået tæv,

426
00:42:42,768 --> 00:42:44,186
hun er på hospitalet.

427
00:42:45,354 --> 00:42:46,438
Hvem gjorde det?

428
00:42:46,522 --> 00:42:47,606
Jeg smadrer ham!

429
00:42:48,190 --> 00:42:49,483
Det ved vi ikke.

430
00:42:49,567 --> 00:42:51,443
Så, fald nu ned.

431
00:42:52,861 --> 00:42:54,238
Lad os besøge hende.

432
00:42:54,321 --> 00:42:55,281
-Piger…
-Kom så!

433
00:43:04,206 --> 00:43:05,416
Hvor skal I hen?

434
00:43:05,499 --> 00:43:08,002
-Lige rundt om hjørnet.
-Lige der.

435
00:43:17,261 --> 00:43:18,679
Der er hun.

436
00:43:18,762 --> 00:43:19,597
Juama.

437
00:43:20,681 --> 00:43:21,515
Åh nej!

438
00:43:22,600 --> 00:43:23,892
Hvad så, Juama?

439
00:43:24,518 --> 00:43:25,769
Hvordan har du det?

440
00:43:25,853 --> 00:43:27,396
Ad helvede til.

441
00:43:29,315 --> 00:43:31,317
Hvem tævede dig?

442
00:43:31,984 --> 00:43:32,818
Mand.

443
00:43:37,197 --> 00:43:38,157
Seven.

444
00:43:39,283 --> 00:43:42,119
Han blev sur, fordi jeg ikke ville knalde.

445
00:43:42,995 --> 00:43:44,580
Stakkels dig.

446
00:43:44,663 --> 00:43:46,123
Hold dig fra ham.

447
00:43:46,790 --> 00:43:49,752
-Gør det meget ondt?
-Ja, for fanden.

448
00:43:49,835 --> 00:43:51,587
-Vær ikke så sart.
-Hej!

449
00:43:54,673 --> 00:43:58,135
Fokuser på at komme dig,
så du kan hænge med os igen.

450
00:43:59,928 --> 00:44:01,680
Bare rolig.

451
00:44:01,764 --> 00:44:03,349
Vi tager os af det.

452
00:44:07,770 --> 00:44:08,687
Hej!

453
00:44:09,188 --> 00:44:12,066
-Hej! Går det godt?
-Hej, hvad så?

454
00:44:12,149 --> 00:44:14,401
De er der allesammen.

455
00:44:21,909 --> 00:44:23,786
Vi er kampklar, Meco.

456
00:44:25,245 --> 00:44:26,080
Okay.

457
00:44:26,914 --> 00:44:29,083
Se, der kommer de.

458
00:44:41,762 --> 00:44:43,430
I kommer for sent.

459
00:44:44,181 --> 00:44:45,224
Hvad så?

460
00:44:46,141 --> 00:44:47,726
Slap af, Tuca.

461
00:44:48,227 --> 00:44:50,479
Vi troede, I havde fået kolde fødder.

462
00:44:51,230 --> 00:44:53,524
Det vil aldrig ske, Gata.

463
00:44:57,903 --> 00:45:00,197
Går det godt? Hvad sker der?

464
00:45:00,280 --> 00:45:04,159
-Endelig.
-Ja, endelig ses vi.

465
00:45:04,785 --> 00:45:06,078
Du ser godt ud.

466
00:45:06,912 --> 00:45:08,789
-Vil du have?
-Jeg bliver afhængig.

467
00:45:09,289 --> 00:45:11,083
Nå, hvad så?

468
00:45:11,166 --> 00:45:12,000
Vil du have?

469
00:45:15,629 --> 00:45:16,630
Hvad med dig?

470
00:45:17,506 --> 00:45:18,674
Hvad sker der?

471
00:45:21,009 --> 00:45:24,263
Fedt, alle de seje tøser er her.

472
00:45:24,346 --> 00:45:28,142
Ja, mand. Kun de seje kællinger.

473
00:45:28,225 --> 00:45:29,601
Godt så!

474
00:45:29,685 --> 00:45:32,229
Lad os så komme i gang. Okay?

475
00:45:32,312 --> 00:45:34,022
Det var det, vi kom for.

476
00:45:34,106 --> 00:45:35,149
Lad os gøre det.

477
00:45:37,860 --> 00:45:40,154
Det er på tide, vi viser de fyre,

478
00:45:40,696 --> 00:45:43,449
hvem der har de største nosser.

479
00:45:43,532 --> 00:45:45,492
Ja, sgu!

480
00:45:45,576 --> 00:45:46,785
Fandeme ja, piger!

481
00:45:47,453 --> 00:45:50,038
Og vær ikke regnorme uden rygrad.

482
00:45:50,122 --> 00:45:51,457
Hun mener dig.

483
00:45:51,540 --> 00:45:53,167
Vi må stramme balderne.

484
00:45:53,250 --> 00:45:55,627
-Og blive de sejeste.
-Ja, for fanden!

485
00:45:55,711 --> 00:45:57,379
Ja, vi har fået nok.

486
00:45:57,463 --> 00:46:01,258
Mange har fået tæsk af deres kærester
ligesom Juamita.

487
00:46:01,884 --> 00:46:02,718
Ja.

488
00:46:03,719 --> 00:46:06,054
De røvhuller kan lugte vores svaghed.

489
00:46:07,473 --> 00:46:09,349
Derfor tæver de os.

490
00:46:10,350 --> 00:46:13,604
Vi må stramme balderne,
så de ikke tager røven på os.

491
00:46:13,687 --> 00:46:16,106
Nøj, den kan tale. Det troede jeg ikke.

492
00:46:16,732 --> 00:46:21,862
Vi har fundet os i det,
nu skal de lære det.

493
00:46:22,362 --> 00:46:23,864
-Nemlig!
-Ja.

494
00:46:23,947 --> 00:46:24,990
-Vi gør det.
-Ja!

495
00:46:25,073 --> 00:46:26,325
Hør her!

496
00:46:27,493 --> 00:46:30,954
Hver gruppe markerer sit territorium
og vælger en leder.

497
00:46:31,747 --> 00:46:32,748
Okay?

498
00:46:33,248 --> 00:46:35,584
Vi holder sammen og hjælper hinanden.

499
00:46:36,084 --> 00:46:36,960
Præcis.

500
00:46:37,044 --> 00:46:40,464
Vi må hjælpe hinanden
og udkæmpe krigen sammen.

501
00:46:50,224 --> 00:46:54,269
Seje tøser, barske bitches, vores kvarter!

502
00:46:58,190 --> 00:46:59,149
Fuck.

503
00:47:00,317 --> 00:47:02,402
Jeg er ved at dø af sult.

504
00:47:05,489 --> 00:47:09,201
Mine bændelorm er sultne.
De æder hinanden.

505
00:47:10,828 --> 00:47:11,954
Hvad skal vi gøre?

506
00:47:12,579 --> 00:47:14,581
Endnu en dag uden mad.

507
00:47:24,716 --> 00:47:27,928
Fjols, har du noget mad?

508
00:47:29,346 --> 00:47:30,305
Næ.

509
00:47:53,996 --> 00:47:56,415
Lad sige hej til gasmanden.

510
00:47:57,207 --> 00:47:58,292
Okay.

511
00:47:58,375 --> 00:48:00,711
-Det lyder godt.
-Jeg er med.

512
00:48:07,134 --> 00:48:08,969
Max, det er farligt.

513
00:48:10,679 --> 00:48:12,139
Hold vagt.

514
00:48:21,148 --> 00:48:23,317
Giv os pengene, eller du dør.

515
00:48:23,400 --> 00:48:24,401
Nu!

516
00:48:25,068 --> 00:48:27,946
-Tag alt, hvad svinet har.
-Okay, tag dem.

517
00:48:29,990 --> 00:48:30,949
-Af sted.
-Ja.

518
00:48:32,868 --> 00:48:34,953
Hvis du vender dig om, er du død!

519
00:48:38,373 --> 00:48:39,541
Fandens kællinger!

520
00:48:42,586 --> 00:48:43,754
Hvad sker her?

521
00:48:44,254 --> 00:48:45,714
De tog vores penge!

522
00:48:45,797 --> 00:48:47,174
Efter dem.

523
00:48:49,092 --> 00:48:50,636
Min mave knurrer.

524
00:48:50,719 --> 00:48:51,803
De tacos er gode.

525
00:48:52,471 --> 00:48:54,681
-Især salsaen.
-Hurtigt!

526
00:48:55,766 --> 00:48:56,975
Godaften.

527
00:48:57,059 --> 00:48:59,311
-Hejsa.
-Se, hvem der skal spise.

528
00:48:59,394 --> 00:49:00,938
Lad os se, hvad de har.

529
00:49:03,774 --> 00:49:05,442
BLODPØLSE - OKSEHOVED
KALLUN - CHORIZO

530
00:49:05,525 --> 00:49:07,069
Hvad skal du have, Max?

531
00:49:07,903 --> 00:49:10,948
Køber du tacos eller hvad?

532
00:49:11,031 --> 00:49:12,824
Ja, jeg giver.

533
00:49:13,700 --> 00:49:15,035
Men nu ikke grådige.

534
00:49:15,535 --> 00:49:18,956
Du er jo rig.

535
00:49:19,039 --> 00:49:22,292
Hvad vil I have?
Bryst, pulled pork eller svinepølse?

536
00:49:22,376 --> 00:49:24,419
Tre med pølse og en blandet, tak.

537
00:49:25,796 --> 00:49:28,048
Tre blandede tacos og en sodavand.

538
00:49:29,299 --> 00:49:31,802
Okay, frue, vi skal også have…

539
00:49:34,304 --> 00:49:36,723
…ni med pulled pork til at starte med.

540
00:49:36,807 --> 00:49:38,809
Tuca, betaler du?

541
00:49:39,893 --> 00:49:44,022
Nej. Bare bestil, venner, Max giver.

542
00:49:45,148 --> 00:49:47,567
Fuck, ja, jeg giver. Fatter I det ikke?

543
00:49:48,902 --> 00:49:50,779
Vi forstår det tydeligt.

544
00:49:50,862 --> 00:49:52,823
Fire tunge og fire pulled pork.

545
00:49:52,906 --> 00:49:56,284
Masser af salsa, det er lige meget,
om vi får dårlig ånde.

546
00:49:58,662 --> 00:50:02,958
Max, hvad med en sang, mens vi venter?

547
00:50:05,585 --> 00:50:07,796
Ja, tacos og en koncert.

548
00:50:08,422 --> 00:50:10,549
Jeg har ikke guitaren med.

549
00:50:11,341 --> 00:50:12,926
Kom nu!

550
00:50:13,010 --> 00:50:15,846
Vi er dit band og kor.

551
00:50:20,142 --> 00:50:21,518
Kom nu!

552
00:50:23,437 --> 00:50:25,814
Syng nu!

553
00:50:26,857 --> 00:50:29,026
Jeg spiller på sugerør.

554
00:50:35,449 --> 00:50:37,909
Der findes et fortryllet sted

555
00:50:37,993 --> 00:50:42,205
Omgivet af radioaktive pytter

556
00:50:42,289 --> 00:50:45,625
Med smeltede træer

557
00:50:45,709 --> 00:50:49,046
Syren har regnet ned

558
00:50:49,129 --> 00:50:51,631
På det drømmeagtige sted

559
00:50:51,715 --> 00:50:55,135
Faktisk Satans mareridt

560
00:50:56,011 --> 00:51:00,223
Der bor en heks
Og hendes flok af onde kvinder

561
00:51:00,307 --> 00:51:02,017
Som maler hampefrø

562
00:51:02,100 --> 00:51:06,229
De er onde bare for at passe ind

563
00:51:06,313 --> 00:51:08,899
Og sender sine vers

564
00:51:08,982 --> 00:51:13,236
Og besværgelser mod den grønne måne

565
00:51:13,320 --> 00:51:19,534
Med en guitar
Som guider skæbnens skridt

566
00:51:40,430 --> 00:51:41,848
Se, hvem der kommer.

567
00:51:41,932 --> 00:51:44,351
Det er den skid, som tævede Juama.

568
00:51:44,851 --> 00:51:47,062
Når man taler om skod…

569
00:51:47,562 --> 00:51:49,606
Gå ad helvede til, kællinger.

570
00:51:49,689 --> 00:51:51,566
Har du besøgt Juama?

571
00:51:51,650 --> 00:51:53,276
Nej, jeg har ikke lyst.

572
00:51:53,777 --> 00:51:56,613
Det er, hvad der sker,
når hun ikke makker ret.

573
00:51:57,948 --> 00:51:59,574
Hvad er der?

574
00:51:59,658 --> 00:52:03,120
-Han snakker for meget.
-Kom, tøser, giv ham en røvfuld.

575
00:52:03,203 --> 00:52:05,622
-Han har lort som hjerne.
-Kom så.

576
00:52:05,705 --> 00:52:07,124
Fald ned.

577
00:52:09,626 --> 00:52:12,170
En kvinde fødte dig, og du er ligeglad.

578
00:52:12,254 --> 00:52:14,506
Hold om med at genere mig. Hvad vil I?

579
00:52:15,006 --> 00:52:17,342
Lad os tæve ham, så han tænker sig om,

580
00:52:17,425 --> 00:52:20,470
inden han banker en kvinde. På ham! Sådan!

581
00:52:21,513 --> 00:52:23,723
Sådan!

582
00:52:23,807 --> 00:52:24,641
Kom så!

583
00:52:26,893 --> 00:52:28,687
Hvad er der?

584
00:52:30,313 --> 00:52:33,692
-Slip. Jeg er med i Kurderne.
-"Jeg er med i Kurderne."

585
00:52:33,775 --> 00:52:35,110
Hold kæft.

586
00:52:35,193 --> 00:52:36,903
Tag dem af!

587
00:52:37,821 --> 00:52:39,614
Lad os se, om han er en mand.

588
00:52:43,118 --> 00:52:45,162
Ja, en meget lille mand.

589
00:52:45,245 --> 00:52:47,080
Er du overhovedet en mand?

590
00:52:49,249 --> 00:52:50,500
Dumme svin.

591
00:53:01,386 --> 00:53:03,138
Vi skræmmer dig.

592
00:53:05,932 --> 00:53:10,353
Fra nu af er du lederen
af De Hårløse Røve. Okay?

593
00:53:11,521 --> 00:53:12,397
Skrid!

594
00:53:13,106 --> 00:53:16,401
Hvad så, røvhul?

595
00:53:16,902 --> 00:53:19,446
-Har du travlt?
-Det skal I få betalt.

596
00:53:19,946 --> 00:53:21,907
-Hvor er vi bange.
-Skide ludere.

597
00:53:23,116 --> 00:53:25,243
Du er en kujon, din skid!

598
00:53:25,327 --> 00:53:26,661
Skrid!

599
00:53:32,542 --> 00:53:35,921
-Fuck, hvor er du sjov.
-Ja!

600
00:53:36,504 --> 00:53:39,466
De Hårløse Røve!

601
00:53:39,549 --> 00:53:41,635
Det faldt mig bare ind.

602
00:53:51,228 --> 00:53:54,022
-Jeg kan ikke fortsætte med det her.
-Hvorfor?

603
00:53:54,856 --> 00:53:56,233
Jeg elsker dig sådan.

604
00:54:00,779 --> 00:54:01,613
Muñeca…

605
00:54:06,076 --> 00:54:09,329
Hvis de opdager det, får jeg problemer.

606
00:54:09,412 --> 00:54:10,247
Nej.

607
00:54:11,081 --> 00:54:11,998
Nej.

608
00:54:12,832 --> 00:54:14,376
Ingen behøver at vide det.

609
00:54:17,128 --> 00:54:18,630
Vi kan blive sammen.

610
00:54:32,811 --> 00:54:33,979
-Nej.
-Hvorfor ikke?

611
00:54:34,062 --> 00:54:35,272
Nej, Ramira!

612
00:54:37,649 --> 00:54:38,608
Jeg kan ikke.

613
00:54:43,238 --> 00:54:45,907
Bare glem mig.

614
00:54:45,991 --> 00:54:48,451
Gå ikke. Giv mig en chance.

615
00:54:57,752 --> 00:54:58,920
Jeg elsker dig.

616
00:55:22,277 --> 00:55:24,487
Jeg elsker dig så højt, min dronning.

617
00:55:26,072 --> 00:55:27,907
Hvorfor vil du ikke bo hos mig?

618
00:55:34,581 --> 00:55:36,249
Jeg elsker også dig, Pancho.

619
00:55:49,095 --> 00:55:50,513
Men det er ikke så nemt.

620
00:55:53,475 --> 00:55:57,020
Tænk over det.
Du lever på kanten af virkeligheden.

621
00:56:21,753 --> 00:56:23,338
Hvad skal jeg gøre?

622
00:56:24,881 --> 00:56:27,050
Livet bliver hele tiden sværere.

623
00:56:27,967 --> 00:56:29,761
Overrasker det dig?

624
00:56:32,180 --> 00:56:34,182
Sådan har det altid været for os.

625
00:56:37,477 --> 00:56:39,062
Du har ret, min dronning.

626
00:56:39,979 --> 00:56:40,980
Lad os bare…

627
00:56:42,649 --> 00:56:44,025
…nyde øjeblikket.

628
00:56:44,901 --> 00:56:47,278
Hvem ved, om vi er sammen i morgen?

629
00:57:29,737 --> 00:57:32,866
Du er det eneste gode i mit liv.
Jeg mener det.

630
00:57:39,581 --> 00:57:43,710
Jeg vil tage på den rejse sammen med dig.

631
00:57:45,962 --> 00:57:47,839
Lad os knalde.

632
00:59:01,621 --> 00:59:02,830
Hvad så, brødre?

633
00:59:02,914 --> 00:59:04,374
Du er høj igen.

634
00:59:04,457 --> 00:59:07,252
-Du er helt tabt.
-Hun er bare en skide lebbe.

635
00:59:19,097 --> 00:59:21,015
Stop!

636
00:59:22,392 --> 00:59:24,769
Hvorfor slår I mig altid?

637
00:59:26,312 --> 00:59:28,690
Du kan ikke gøre, hvad du vil.

638
00:59:30,024 --> 00:59:31,484
Skide junkie.

639
00:59:34,112 --> 00:59:37,073
Vil du bo her, skal du hjælpe mor.
Ellers så flyt.

640
00:59:37,657 --> 00:59:39,242
Jeg hjælper til.

641
00:59:47,041 --> 00:59:49,127
Dumme svin.

642
00:59:51,379 --> 00:59:55,133
I kan ikke smide mig ud.
Det er ikke jeres hus, det er min mors.

643
01:00:05,351 --> 01:00:06,185
Se.

644
01:00:08,479 --> 01:00:10,732
Se, hvad dine sønner har gjort, mor

645
01:00:14,068 --> 01:00:17,822
Det fortjener du.
Du er en bums, en junkie.

646
01:00:18,364 --> 01:00:22,577
Og du skal respektere dem,
de er mændene i huset.

647
01:00:26,205 --> 01:00:27,040
Mænd?

648
01:00:29,000 --> 01:00:31,044
De røvhuller?

649
01:00:32,003 --> 01:00:34,380
Hvor vover du at være fræk over for dem.

650
01:00:36,299 --> 01:00:39,135
Hvorfor elsker du mig ikke?
Jeg er din datter.

651
01:00:40,511 --> 01:00:41,804
Hold mund!

652
01:00:43,222 --> 01:00:44,515
Jeg er træt af dig.

653
01:00:45,433 --> 01:00:46,851
Du dur ikke til noget.

654
01:00:50,813 --> 01:00:51,939
Wow, mor…

655
01:00:53,900 --> 01:00:57,528
…du skulle have smidt mig
i skraldespanden.

656
01:00:59,113 --> 01:01:02,200
Lad mig tæve hende,
så hun lærer ikke at svare igen.

657
01:01:03,993 --> 01:01:06,579
Forsvind og kom aldrig tilbage.

658
01:01:06,663 --> 01:01:07,497
Skrid.

659
01:01:09,624 --> 01:01:11,459
Du er død og begravet for mig.

660
01:03:45,696 --> 01:03:46,531
Hvad så?

661
01:03:51,786 --> 01:03:53,037
Hvad satan?

662
01:03:55,623 --> 01:03:57,041
Hvad er der sket?

663
01:04:00,378 --> 01:04:01,337
Ikke noget.

664
01:04:02,964 --> 01:04:04,966
Du lyver. Se, hvordan du ser ud.

665
01:04:09,512 --> 01:04:10,346
Hej.

666
01:04:13,015 --> 01:04:13,891
Hej.

667
01:04:26,487 --> 01:04:30,533
Min mor har smidt mig ud
på grund af sine fucking sønner.

668
01:04:43,129 --> 01:04:44,088
Hej!

669
01:04:59,353 --> 01:05:01,981
Tag dig ikke af din familie.

670
01:05:05,985 --> 01:05:09,113
-Lad os glemme det.
-Du skal ikke have ondt af mig.

671
01:05:10,072 --> 01:05:11,490
Kom nu.

672
01:05:13,159 --> 01:05:15,161
Vi er søstre, ikke?

673
01:05:21,208 --> 01:05:22,877
Mand.

674
01:05:24,045 --> 01:05:25,796
Hvad har de gjort ved dig?

675
01:05:31,677 --> 01:05:34,764
Så. Hvad er der sket?

676
01:05:35,932 --> 01:05:37,266
Ny frisure?

677
01:05:40,937 --> 01:05:43,314
Gør grin med din mor, din so!

678
01:05:45,483 --> 01:05:46,734
Jeg har ikke nogen.

679
01:05:47,234 --> 01:05:48,527
Må jeg låne din?

680
01:05:49,987 --> 01:05:50,905
Stop.

681
01:05:52,365 --> 01:05:54,200
Så, fald så ned.

682
01:05:54,283 --> 01:05:56,160
Tag det roligt.

683
01:06:05,127 --> 01:06:06,420
Hvad er der?

684
01:06:07,672 --> 01:06:08,965
Hvad er der sket?

685
01:06:09,465 --> 01:06:10,800
De har smidt hende ud.

686
01:06:17,348 --> 01:06:18,432
Seriøst?

687
01:06:21,519 --> 01:06:23,187
Har du et sted at bo?

688
01:06:31,195 --> 01:06:33,280
Max' værelse, sammen med de andre.

689
01:06:38,452 --> 01:06:39,912
Nej, du.

690
01:06:40,746 --> 01:06:42,581
Du kan bo hos mig.

691
01:07:08,357 --> 01:07:09,734
Kom, stil dig her.

692
01:07:45,019 --> 01:07:46,520
Jeg er helt afslappet.

693
01:07:47,354 --> 01:07:48,189
Ja.

694
01:07:48,814 --> 01:07:52,193
Jeg har åbnet vejen for dig,
så du får et godt liv.

695
01:07:53,778 --> 01:07:56,197
Du ved alt, der er værd at vide.

696
01:08:00,743 --> 01:08:01,660
Se her.

697
01:08:11,045 --> 01:08:13,297
Har du noget til at finde kærligheden?

698
01:08:23,641 --> 01:08:24,517
Hej, du.

699
01:08:25,392 --> 01:08:27,978
Hej. Du der!

700
01:08:28,479 --> 01:08:30,773
Hent en øl til mig.

701
01:08:30,856 --> 01:08:33,067
Hent den selv. Eller send din pige.

702
01:08:36,195 --> 01:08:38,823
Jeg taler til dig. Hvad venter du på? Gå!

703
01:08:38,906 --> 01:08:40,616
Fald så ned.

704
01:08:41,867 --> 01:08:43,953
Drop det. Lad hende klare sig selv.

705
01:08:44,453 --> 01:08:47,206
Jeg siger det,
fordi jeg ikke kan lide bøller.

706
01:08:47,289 --> 01:08:48,374
Giv hende nogle tæv.

707
01:08:48,457 --> 01:08:49,583
Tæsk hende.

708
01:08:49,667 --> 01:08:50,751
Kom så an.

709
01:08:50,835 --> 01:08:52,878
Hej, fald ned!

710
01:08:52,962 --> 01:08:53,963
Vi er venner.

711
01:08:54,463 --> 01:08:58,092
-Vi må ikke slås indbyrdes.
-Hold kæft, eller jeg smadrer dig.

712
01:08:58,175 --> 01:09:00,136
Bland Soni udenom.

713
01:09:05,349 --> 01:09:06,350
Kom så, Max!

714
01:09:10,146 --> 01:09:11,772
På hende, Ramira!

715
01:09:12,940 --> 01:09:15,776
-Træk hende i håret, Ramira.
-Hold nu op.

716
01:09:18,070 --> 01:09:19,989
Kom nu, stop det pis.

717
01:09:20,072 --> 01:09:20,906
Stop det.

718
01:09:21,740 --> 01:09:23,826
Tag hende!

719
01:09:23,909 --> 01:09:25,411
Tag hende!

720
01:09:26,162 --> 01:09:27,705
Stop så!

721
01:09:27,788 --> 01:09:29,039
Heja!

722
01:09:30,666 --> 01:09:31,917
-Rolig.
-Stop.

723
01:09:43,095 --> 01:09:43,929
Max.

724
01:09:45,139 --> 01:09:46,807
Så er det nok.

725
01:10:02,406 --> 01:10:03,532
Hvad fanden?

726
01:10:04,158 --> 01:10:06,035
-Er du lun på Max?
-Stop.

727
01:10:06,118 --> 01:10:07,536
Lad os skride.

728
01:10:18,839 --> 01:10:20,090
Se dem.

729
01:10:20,174 --> 01:10:21,592
Jeg har set dem, chef.

730
01:10:22,551 --> 01:10:23,594
Efter dem.

731
01:10:29,433 --> 01:10:30,392
Hej.

732
01:10:30,476 --> 01:10:33,145
Vi hørte, at nogen tog stoffer offentligt.

733
01:10:33,229 --> 01:10:36,315
-Det passer ikke. Det er bare en smøg.
-Vi får se.

734
01:10:36,398 --> 01:10:37,524
Hej!

735
01:10:37,608 --> 01:10:38,442
Stille.

736
01:10:38,525 --> 01:10:40,527
-Rolig, du gamle.
-Gammel?

737
01:10:41,820 --> 01:10:43,697
-Rolig.
-Syge, gamle stodder.

738
01:10:43,781 --> 01:10:45,741
Nu slapper du fandeme af!

739
01:10:45,824 --> 01:10:46,742
Lad mig se.

740
01:10:47,660 --> 01:10:48,953
Hun har noget pot.

741
01:10:49,036 --> 01:10:50,371
Kan du se? Der var det.

742
01:10:50,996 --> 01:10:52,581
Det er ikke mit.

743
01:10:52,665 --> 01:10:53,499
Hej!

744
01:10:54,166 --> 01:10:55,209
Kom her.

745
01:10:59,213 --> 01:11:02,341
-Se, hun har endda lim.
-Det er ikke mit.

746
01:11:02,424 --> 01:11:06,303
Ingen junkie råber ad mig
eller siger mig imod!

747
01:11:06,387 --> 01:11:08,264
Pis med dig!

748
01:11:08,347 --> 01:11:10,599
Okay, pis. Af sted.

749
01:11:10,683 --> 01:11:12,351
Gå. Kom så.

750
01:11:14,311 --> 01:11:15,271
Af sted.

751
01:11:18,190 --> 01:11:19,233
Ind med dig.

752
01:11:22,736 --> 01:11:24,154
Ind med dig.

753
01:11:24,238 --> 01:11:25,656
EFTERLYST

754
01:11:32,955 --> 01:11:34,123
Så kører vi.

755
01:11:35,958 --> 01:11:37,584
Ti stille.

756
01:11:38,168 --> 01:11:40,170
Sikke en sild.

757
01:11:40,254 --> 01:11:42,381
Jeg vil give hende lidt kærlighed.

758
01:11:43,007 --> 01:11:44,758
Hej, så er det nok.

759
01:11:46,093 --> 01:11:47,928
Husk at sigte med pistolen.

760
01:12:08,615 --> 01:12:10,159
Godt, tøser, ud.

761
01:12:10,659 --> 01:12:12,036
Hænderne bag nakken.

762
01:12:12,119 --> 01:12:13,954
-Stille og roligt.
-Stig ud.

763
01:12:14,038 --> 01:12:14,913
Ud.

764
01:12:15,581 --> 01:12:19,460
Hvor fanden tror du, du skal hen?

765
01:12:22,379 --> 01:12:25,090
Vil du have lidt sjov, partner?

766
01:12:25,674 --> 01:12:28,969
-Knep jeres mødre, svin.
-Jeg skal vise dig.

767
01:12:30,554 --> 01:12:32,848
Du er en lækker tøs.

768
01:12:35,809 --> 01:12:36,685
Nej.

769
01:12:37,603 --> 01:12:38,520
Stop.

770
01:12:38,604 --> 01:12:39,855
Slip mig, svin.

771
01:12:41,440 --> 01:12:43,275
Lad min søster være, din skid!

772
01:12:43,817 --> 01:12:44,943
Du er vildt sexet.

773
01:12:50,866 --> 01:12:52,284
Holdt op med at kæmpe.

774
01:12:56,038 --> 01:12:57,206
Skide kælling!

775
01:12:57,289 --> 01:12:58,749
-Slip mig.
-Nå da.

776
01:13:01,293 --> 01:13:03,379
Lig stille.

777
01:13:04,588 --> 01:13:05,923
Søster!

778
01:13:06,673 --> 01:13:07,549
Lig stille.

779
01:13:10,803 --> 01:13:12,471
-Stille, sagde jeg.
-Søster!

780
01:13:12,971 --> 01:13:13,806
Slap af.

781
01:13:16,892 --> 01:13:18,310
Slap af, din luder.

782
01:13:25,067 --> 01:13:27,736
Fy for satan! Du brækkede dig ud over mig!

783
01:13:28,612 --> 01:13:30,322
Hej, slip ham!

784
01:13:30,406 --> 01:13:32,783
Stop. Fandens!

785
01:13:34,451 --> 01:13:35,285
Vi smutter.

786
01:13:35,786 --> 01:13:37,913
Kom. Lad luderen være. Kom så!

787
01:14:38,015 --> 01:14:39,016
Hvor er din mor?

788
01:14:40,767 --> 01:14:41,810
Det ved jeg ikke.

789
01:14:50,861 --> 01:14:51,945
Hvor skal du hen?

790
01:14:52,529 --> 01:14:53,989
Ud at lede efter mor.

791
01:14:54,072 --> 01:14:54,907
Såh?

792
01:14:55,699 --> 01:14:56,533
Så gå.

793
01:15:00,954 --> 01:15:02,372
Hvad laver du?

794
01:15:02,456 --> 01:15:04,958
-Slip mig!
-Kan du se? Du gør mig hård.

795
01:15:05,584 --> 01:15:07,669
-Slip mig.
-Se, hvor du tænder mig?

796
01:15:07,753 --> 01:15:12,341
-Rør mig ikke! Slip mig!
-Du vil elske det, din luder.

797
01:15:12,424 --> 01:15:13,592
Stop!

798
01:15:13,675 --> 01:15:15,219
-Nej!
-Fald ned.

799
01:15:15,302 --> 01:15:18,013
-Jeg siger det til mor.
-Jeg er pisseligeglad.

800
01:15:20,140 --> 01:15:21,183
Nej!

801
01:15:21,266 --> 01:15:22,518
Lig stille.

802
01:15:23,894 --> 01:15:25,854
Lig stille, sagde jeg!

803
01:15:28,565 --> 01:15:29,399
Nej!

804
01:15:29,483 --> 01:15:30,484
-Soni!
-Lad være!

805
01:15:33,362 --> 01:15:34,404
Soni!

806
01:15:38,992 --> 01:15:40,160
Soni!

807
01:15:43,121 --> 01:15:44,164
Soni!

808
01:15:55,509 --> 01:15:57,970
Det var godt, du kom. Lad os komme væk.

809
01:15:58,053 --> 01:15:58,887
Hvad er der?

810
01:15:59,680 --> 01:16:00,847
Hvad er der galt?

811
01:16:02,015 --> 01:16:03,267
Hvad er der sket?

812
01:16:06,311 --> 01:16:08,188
Min stedfar ville voldtage mig.

813
01:16:08,855 --> 01:16:09,690
Hvad?

814
01:16:11,149 --> 01:16:13,569
Det dumme svin!

815
01:16:15,571 --> 01:16:18,907
Kom ud, dit svin!

816
01:16:20,325 --> 01:16:22,035
Kom ud, røvhul!

817
01:16:22,119 --> 01:16:23,370
Nej, lad være.

818
01:16:23,453 --> 01:16:26,206
Du skal komme ud. Kom så!

819
01:16:26,290 --> 01:16:27,833
-Nej, lad være.
-Kom så!

820
01:16:27,916 --> 01:16:29,710
Soni er ikke alene!

821
01:16:30,627 --> 01:16:33,589
-Nej, lad os gå.
-Hej, vent!

822
01:16:34,214 --> 01:16:35,674
Kom ud, dit svin!

823
01:16:37,801 --> 01:16:40,804
-Kom ud!
-Hvad er der for en larm, møgunger?

824
01:16:41,763 --> 01:16:42,723
Skrid så!

825
01:16:42,806 --> 01:16:44,766
Det har du ikke nosser til.

826
01:16:44,850 --> 01:16:47,352
Har jeg ikke?

827
01:16:48,520 --> 01:16:50,814
-Fis af!
-Skide svin!

828
01:16:53,400 --> 01:16:55,402
I elsker det, tøser.

829
01:16:55,485 --> 01:16:57,154
Du skal aldrig røre hende!

830
01:16:57,237 --> 01:16:58,739
Forsvind så!

831
01:17:31,938 --> 01:17:34,191
Hvorfor siger du det ikke til din mor?

832
01:17:35,859 --> 01:17:37,110
Hun vil ikke tro det.

833
01:17:38,654 --> 01:17:40,864
Hun har altid foretrukket ham.

834
01:17:53,210 --> 01:17:54,211
Hvad så?

835
01:17:58,256 --> 01:17:59,508
Hvad vil du gøre?

836
01:18:05,138 --> 01:18:06,848
Må jeg bo hos dig?

837
01:18:11,978 --> 01:18:13,522
Selvfølgelig, søster.

838
01:18:14,523 --> 01:18:16,525
Fra nu af er det her dit hjem.

839
01:18:25,701 --> 01:18:26,618
Hør her.

840
01:18:36,128 --> 01:18:40,048
Ikke kun venner, søstre og mere

841
01:18:40,132 --> 01:18:44,052
En skør dreng
Som får mig til at synde

842
01:18:44,136 --> 01:18:48,098
Sløvsind, vold, kærlighed og venskab

843
01:18:48,181 --> 01:18:52,561
Ingen penge eller frygt, nyder livet

844
01:18:56,314 --> 01:18:58,525
-Det er en pæn sang.
-Kan du lide den?

845
01:19:01,862 --> 01:19:04,614
Den er din, når den er færdig. Okay?

846
01:19:06,742 --> 01:19:07,576
Okay.

847
01:19:41,109 --> 01:19:42,986
Op med humøret.

848
01:20:16,853 --> 01:20:19,523
Fra nu af følger jeg dig overalt.

849
01:20:22,901 --> 01:20:24,069
Tak, Max.

850
01:20:25,946 --> 01:20:28,615
Vi vil altid være venner, ikke?

851
01:20:29,533 --> 01:20:30,450
Jo for fanden.

852
01:20:31,326 --> 01:20:32,911
Her og i det hinsides.

853
01:20:42,796 --> 01:20:44,798
INGEN SLIPPER LEVENDE HERFRA

854
01:20:45,423 --> 01:20:46,383
Værsgo.

855
01:20:47,217 --> 01:20:49,678
Jeg skaffer et andet tæppe i morgen.

856
01:20:49,761 --> 01:20:50,595
Okay.

857
01:20:54,432 --> 01:20:55,934
Kom nu, søster.

858
01:21:00,730 --> 01:21:01,565
Hørte du det?

859
01:21:05,569 --> 01:21:06,778
Der er nogen derude.

860
01:21:08,947 --> 01:21:10,866
Der kommer nogen op ad trappen.

861
01:21:12,576 --> 01:21:15,245
-Du sætter hende ikke på plads.
-Satans pigebarn.

862
01:21:15,328 --> 01:21:18,123
Jeg kan ikke arbejde
og passe på hende samtidig.

863
01:21:18,206 --> 01:21:20,041
Skynd dig, Casiano!

864
01:21:20,125 --> 01:21:21,835
-Hjælp mig.
-Vi er der næsten.

865
01:21:26,298 --> 01:21:27,507
Hvor er min datter?

866
01:21:31,386 --> 01:21:32,470
Det ved jeg ikke.

867
01:21:37,350 --> 01:21:40,020
Sig, hvor hun er,
eller jeg tilkalder politiet.

868
01:21:40,103 --> 01:21:41,104
Ring bare.

869
01:21:41,646 --> 01:21:42,647
Jeg er her, mor.

870
01:21:43,982 --> 01:21:45,150
Soni.

871
01:21:45,775 --> 01:21:46,651
Mit barn.

872
01:21:47,152 --> 01:21:49,487
Far og jeg var syge af bekymring.

873
01:21:50,030 --> 01:21:51,239
Han er ikke min far.

874
01:21:51,323 --> 01:21:54,117
-Jeg går ikke med.
-Forbandede møgunge!

875
01:21:55,035 --> 01:21:58,580
Du er tosset, hvis du tror,
jeg efterlader hos den narkoman.

876
01:21:58,705 --> 01:21:59,789
Soni.

877
01:21:59,873 --> 01:22:00,999
Kom så.

878
01:22:01,082 --> 01:22:03,043
Sig farvel, så går vi hjem.

879
01:22:03,126 --> 01:22:04,753
Rejs hjem til jeres planet,

880
01:22:04,836 --> 01:22:06,379
Soni skal ingen steder.

881
01:22:06,463 --> 01:22:07,339
Forstået?

882
01:22:07,422 --> 01:22:08,256
Casiano,

883
01:22:09,633 --> 01:22:10,717
ring til politiet.

884
01:22:11,801 --> 01:22:15,847
Ring efter dem. Fortæl politiet,
hvad han ville gøre ved Soni.

885
01:22:15,931 --> 01:22:18,391
Din hjerne er ødelagt af stoffer.

886
01:22:18,475 --> 01:22:19,434
Nej, stop!

887
01:22:21,311 --> 01:22:22,520
Jeg går med jer.

888
01:22:25,148 --> 01:22:27,859
Lad være. Lad dem tilkalde politiet.

889
01:22:27,943 --> 01:22:29,152
Vi tager chancen.

890
01:22:29,235 --> 01:22:30,904
Nej, jeg må hellere gå.

891
01:22:30,987 --> 01:22:32,322
Vi ses.

892
01:22:32,405 --> 01:22:35,659
Du hører til hos din familie, kom så!

893
01:22:35,742 --> 01:22:36,743
Kom så.

894
01:22:36,826 --> 01:22:38,536
-Se, hvad du har lavet?
-Soni!

895
01:22:38,620 --> 01:22:39,454
Kom så.

896
01:22:41,414 --> 01:22:43,625
Gør jeg dig fortræd? Du gør mig fortræd.

897
01:22:43,708 --> 01:22:47,587
Jeg har ledt efter dig hele natten,
og se, hvor jeg fandt dig.

898
01:22:47,671 --> 01:22:50,256
Jeg er træt af dine dumheder.

899
01:22:51,424 --> 01:22:52,258
Pis.

900
01:22:52,759 --> 01:22:54,678
Jeg forstår ikke, du gik hjem.

901
01:22:56,304 --> 01:22:57,597
Prøv at forstå mig.

902
01:22:58,098 --> 01:23:00,016
Min mor er alt, jeg har.

903
01:23:00,100 --> 01:23:02,811
Du behøver ikke at finde dig i det svin.

904
01:23:05,647 --> 01:23:07,232
Hvad hvisker I om?

905
01:23:08,942 --> 01:23:10,568
Fuck, Ramira!

906
01:23:10,652 --> 01:23:11,611
Slap dog af.

907
01:23:12,195 --> 01:23:13,989
Gjorde mit kys dig nervøs?

908
01:23:17,075 --> 01:23:18,201
Helt ærligt, ja.

909
01:23:21,371 --> 01:23:23,665
-Du ved, jeg kan lide Pancho.
-Og hvad så?

910
01:23:23,748 --> 01:23:25,250
-Og jeg er tro.
-Hvad?

911
01:23:25,875 --> 01:23:29,921
Jeg beder dig ikke om at gå fra ham.
Bare vær min dame.

912
01:23:38,430 --> 01:23:42,142
Hør her, det er bedst, vi bare er venner.

913
01:23:44,144 --> 01:23:45,979
Andet kan jeg ikke give dig.

914
01:23:47,105 --> 01:23:49,274
-Er det i orden?
-Ikke rigtigt.

915
01:23:53,153 --> 01:23:56,031
Men … jeg kommer over det.

916
01:23:59,951 --> 01:24:01,745
Så præsenter mig for Carcacha.

917
01:24:04,456 --> 01:24:06,166
Lad os begynde forfra.

918
01:24:07,459 --> 01:24:08,960
-Det gør vi.
-Aftale.

919
01:24:10,045 --> 01:24:12,797
-Kom så, knægt.
-Knægt? Fuck dig!

920
01:24:12,881 --> 01:24:15,175
Vi vil kalde dig Ramiro.

921
01:24:16,718 --> 01:24:17,552
Hvad er der?

922
01:24:18,553 --> 01:24:19,637
Hvad sker her?

923
01:24:21,681 --> 01:24:22,724
Hvad er der med hende?

924
01:24:27,604 --> 01:24:29,272
Jeg er ude af den.

925
01:24:31,316 --> 01:24:33,193
Jeg har ikke fået det røde.

926
01:24:33,276 --> 01:24:34,569
For fanden, tøs.

927
01:24:35,153 --> 01:24:37,030
Jeg håber ikke, du er gravid.

928
01:24:51,878 --> 01:24:53,088
Hvad så, Juamita?

929
01:24:55,799 --> 01:24:57,175
Hvorfor er du så trist?

930
01:24:58,551 --> 01:24:59,552
Det er bare…

931
01:25:01,387 --> 01:25:02,472
…ingen elsker mig.

932
01:25:04,307 --> 01:25:05,475
Ingen vil have mig.

933
01:25:07,393 --> 01:25:08,728
Jeg er her for dig.

934
01:25:11,397 --> 01:25:14,526
Jeg er vild med dig,
og det kan du ikke se.

935
01:25:23,034 --> 01:25:25,370
Efter det Seven gjorde, er jeg bange.

936
01:25:27,413 --> 01:25:29,499
Ikke alle fyre er lede som ham.

937
01:25:31,626 --> 01:25:33,294
Du ved, jeg elsker dig.

938
01:25:35,421 --> 01:25:36,422
Det ved jeg, men…

939
01:25:38,049 --> 01:25:39,759
…jeg er ikke parat endnu.

940
01:25:41,761 --> 01:25:44,097
Mit hjerte er blevet knust for tit.

941
01:25:56,693 --> 01:26:01,281
Giv mig en chance. Jeg svigter dig ikke.
Det lover jeg.

942
01:26:11,958 --> 01:26:12,792
Vent.

943
01:26:13,668 --> 01:26:16,629
Tag det roligt.
Jeg vil vente til min bryllupsdag.

944
01:26:21,801 --> 01:26:23,178
Det er klart, Juama.

945
01:26:25,471 --> 01:26:28,057
Men jeg rejser hjem en tid med min mor.

946
01:26:28,892 --> 01:26:30,143
Hun er alvorligt syg.

947
01:26:32,520 --> 01:26:33,354
Okay.

948
01:26:34,814 --> 01:26:36,566
Sig til, når du er tilbage.

949
01:26:37,066 --> 01:26:38,776
så vi kan fortsætte.

950
01:26:39,986 --> 01:26:40,820
Juamita…

951
01:26:43,031 --> 01:26:44,991
Vil du holde øje med mit sted?

952
01:26:45,074 --> 01:26:46,075
Selvfølgelig.

953
01:26:47,076 --> 01:26:48,786
Det vil være i gode hænder.

954
01:27:47,387 --> 01:27:50,348
-Der kommer fjolset.
-Det var på tide.

955
01:27:50,890 --> 01:27:52,600
Jeg håber, I kan lide dem.

956
01:27:52,684 --> 01:27:54,769
-Vi får se.
-Klokken er mange.

957
01:27:54,852 --> 01:27:56,854
-Nej.
-Kom nu!

958
01:27:56,938 --> 01:27:58,982
HVERKEN GUD ELLER KÆRLIGHED
PUNK-ANARKI

959
01:27:59,983 --> 01:28:01,985
Den er lige mig, Juama.

960
01:28:02,068 --> 01:28:05,446
Wow. Tak, Soni.

961
01:28:05,530 --> 01:28:06,864
Den er superflot.

962
01:28:08,825 --> 01:28:10,159
En skam, fjols.

963
01:28:10,243 --> 01:28:12,412
Jeg kan ikke lide din T-shirt.

964
01:28:14,831 --> 01:28:16,207
Hold op, Ramira.

965
01:28:16,958 --> 01:28:19,043
Soni har lavet dem til os.

966
01:28:19,127 --> 01:28:22,046
Hold op med at brokke dig,
og lad os blive høje.

967
01:28:22,714 --> 01:28:26,134
Jeg kan godt lide dem, de er seje.

968
01:28:26,884 --> 01:28:30,096
Den er sød med frynserne.

969
01:28:30,179 --> 01:28:31,264
Rigtig fin.

970
01:28:31,347 --> 01:28:34,142
Det er for meget,
den har min mand på, fjols!

971
01:28:34,225 --> 01:28:35,268
Din mand? Drøm videre!

972
01:28:35,351 --> 01:28:36,853
Ja, klart.

973
01:28:50,491 --> 01:28:51,326
Max!

974
01:28:55,163 --> 01:28:56,247
-Øjeblik.
-Nej.

975
01:28:56,331 --> 01:28:58,041
Smut, Ramira.

976
01:28:58,124 --> 01:28:59,584
-Giv mig et øjeblik.
-Okay.

977
01:29:10,720 --> 01:29:14,349
Kommer du med hjem til mig, skat?

978
01:29:15,475 --> 01:29:16,392
Nej.

979
01:29:17,310 --> 01:29:19,812
Jeg skal feste med mine søstre.

980
01:29:22,523 --> 01:29:24,692
Kom forbi, når I er færdige.

981
01:29:26,861 --> 01:29:28,154
Det kan du tro.

982
01:29:30,156 --> 01:29:30,990
Hej.

983
01:29:31,574 --> 01:29:33,368
Hvem dræbte de i Coyoacán?

984
01:29:34,369 --> 01:29:35,870
El Panto og El Ganchudo.

985
01:29:37,538 --> 01:29:39,457
Men de lader Panchos være.

986
01:29:39,540 --> 01:29:41,334
De fyre var seje.

987
01:29:41,417 --> 01:29:45,505
Bare rolig, skat.
De kan ikke slippe af med Panchos.

988
01:29:54,680 --> 01:29:56,516
Gem det til senere.

989
01:29:57,517 --> 01:29:58,976
-Kom så.
-Ja.

990
01:29:59,769 --> 01:30:00,645
Jeg må gå.

991
01:30:02,063 --> 01:30:03,022
Stop så.

992
01:30:07,068 --> 01:30:08,277
Vi ses hos mig.

993
01:30:08,861 --> 01:30:10,071
Ja.

994
01:30:26,963 --> 01:30:30,174
Kan I lide rock and roll?

995
01:32:28,417 --> 01:32:29,669
Er alt i orden?

996
01:33:06,622 --> 01:33:09,041
-Skal vi gå, Max?
-Ikke endnu.

997
01:33:10,251 --> 01:33:11,502
Vent lidt.

998
01:33:12,378 --> 01:33:13,879
Lad mig ryge min joint.

999
01:33:14,380 --> 01:33:16,382
Du er ikke hendes babysitter.

1000
01:33:17,008 --> 01:33:19,010
Gå, hvis du vil. Smut!

1001
01:33:19,885 --> 01:33:21,596
Vent, Soni.

1002
01:33:23,431 --> 01:33:24,932
Jeg følger dig hjem.

1003
01:33:27,727 --> 01:33:28,644
Det er okay.

1004
01:33:33,274 --> 01:33:35,526
Lad os gå en tur rundt om baren.

1005
01:33:38,279 --> 01:33:41,073
Book et værelse, I to!

1006
01:33:41,157 --> 01:33:42,783
-Slap af.
-Mand.

1007
01:34:04,347 --> 01:34:06,599
Men den så godt ud på mig.

1008
01:34:07,475 --> 01:34:08,976
Vi må vise det frem.

1009
01:34:20,029 --> 01:34:21,614
Lad os indgå en pagt.

1010
01:34:23,407 --> 01:34:24,408
Okay.

1011
01:34:24,492 --> 01:34:27,244
En blodpagt! Det er mere effektivt.

1012
01:34:27,328 --> 01:34:29,747
Ja, det lyder endnu bedre.

1013
01:36:10,806 --> 01:36:14,143
Vi vil være kvarterets sejeste kællinger.

1014
01:36:16,729 --> 01:36:18,689
Vi vil altid være sammen.

1015
01:36:19,857 --> 01:36:21,192
Venner for evigt.

1016
01:36:22,902 --> 01:36:24,695
Vi forlader aldrig kvarteret.

1017
01:36:25,279 --> 01:36:27,281
Og vi har hinandens rygge.

1018
01:36:29,825 --> 01:36:30,993
Nemlig.

1019
01:36:32,203 --> 01:36:34,038
Søstre for evigt.

1020
01:36:35,289 --> 01:36:36,457
For evigt!

1021
01:36:36,540 --> 01:36:38,375
Og altid!

1022
01:36:49,970 --> 01:36:52,264
-Lad os feste videre hos mig.
-Okay!

1023
01:36:52,348 --> 01:36:54,850
Jeg går, Max. Din nat ender aldrig.

1024
01:36:55,893 --> 01:36:56,936
Vent lidt.

1025
01:36:58,562 --> 01:37:02,274
Jeg sagde, jeg ville følge dig hjem. Men…

1026
01:37:02,942 --> 01:37:05,361
-En time til.
-Lad hende gå.

1027
01:37:06,695 --> 01:37:08,030
Hun er et dydsmønster.

1028
01:37:09,448 --> 01:37:11,033
Du skylder hende ikke noget.

1029
01:37:11,116 --> 01:37:12,618
-Nej…
-Smut!

1030
01:37:13,536 --> 01:37:14,370
Soni.

1031
01:37:16,580 --> 01:37:17,581
Soni!

1032
01:37:23,170 --> 01:37:24,004
Søster.

1033
01:37:25,464 --> 01:37:26,507
Kom nu.

1034
01:37:27,675 --> 01:37:28,509
Max!

1035
01:37:29,593 --> 01:37:30,594
Jeg kommer nu.

1036
01:37:31,220 --> 01:37:32,054
Okay.

1037
01:37:34,765 --> 01:37:37,518
Har du fået det røde, Carcacha?

1038
01:37:37,601 --> 01:37:38,435
Ja.

1039
01:37:39,061 --> 01:37:41,146
Måske trængte jeg bare til at fise.

1040
01:37:44,441 --> 01:37:45,568
Søster!

1041
01:37:48,904 --> 01:37:50,698
Vent.

1042
01:38:37,328 --> 01:38:38,162
Soni.

1043
01:38:40,164 --> 01:38:40,998
Soni.

1044
01:38:42,958 --> 01:38:43,792
Soni!

1045
01:38:48,005 --> 01:38:48,839
Soni.

1046
01:39:32,758 --> 01:39:33,759
Soni.

1047
01:39:42,977 --> 01:39:44,103
Hjælp!

1048
01:39:44,728 --> 01:39:46,397
Hjælp mig!

1049
01:39:46,480 --> 01:39:47,982
Hjælp!

1050
01:39:48,065 --> 01:39:49,108
Sonia?

1051
01:39:49,191 --> 01:39:50,317
Flyt jer.

1052
01:39:51,068 --> 01:39:52,820
Hvad er der hændt min datter?

1053
01:40:01,745 --> 01:40:02,579
Nej.

1054
01:40:13,424 --> 01:40:14,425
Sonia.

1055
01:40:20,431 --> 01:40:21,849
Hvad har du gjort?

1056
01:40:24,309 --> 01:40:25,144
Sonia.

1057
01:40:26,520 --> 01:40:27,396
Skat.

1058
01:40:28,522 --> 01:40:29,732
Vågn op, skat.

1059
01:40:30,315 --> 01:40:31,859
De slog hende ihjel.

1060
01:40:45,330 --> 01:40:47,583
Jeg sagde, hun skulle holde sig fra dig.

1061
01:40:49,501 --> 01:40:50,586
Se hende nu.

1062
01:40:53,714 --> 01:40:54,715
Du dræbte hende.

1063
01:40:57,885 --> 01:40:58,969
Det var ikke mig.

1064
01:41:01,597 --> 01:41:03,849
-Det var din mand.
-Hold din mund!

1065
01:41:07,061 --> 01:41:07,895
Hold mund!

1066
01:41:09,021 --> 01:41:10,230
Og gå væk fra hende.

1067
01:41:11,190 --> 01:41:12,649
Hun var min ven.

1068
01:41:13,734 --> 01:41:14,651
Gå med dig.

1069
01:41:15,360 --> 01:41:16,570
Forsvind herfra.

1070
01:41:17,196 --> 01:41:18,072
Slip hende.

1071
01:41:18,155 --> 01:41:19,907
Slip, for pokker.

1072
01:41:20,949 --> 01:41:22,785
Gå! Hold dig fra hende.

1073
01:41:42,846 --> 01:41:43,680
Sonia.

1074
01:41:47,935 --> 01:41:48,936
Sonia, min pige.

1075
01:41:59,863 --> 01:42:00,697
Sonia.

1076
01:42:02,241 --> 01:42:03,075
Skat?

1077
01:42:04,118 --> 01:42:04,952
Skat.

1078
01:42:23,428 --> 01:42:24,263
Skat.

1079
01:42:27,516 --> 01:42:29,768
Hvor fanden har du været?

1080
01:42:37,651 --> 01:42:39,236
Tilgiv mig, min dronning.

1081
01:42:41,405 --> 01:42:43,282
Jeg har lige hørt om din ven.

1082
01:42:44,408 --> 01:42:45,534
Det er jeg ked af.

1083
01:42:50,706 --> 01:42:52,124
Fuck.

1084
01:42:55,294 --> 01:42:56,670
Jeg savner hende sådan.

1085
01:43:00,465 --> 01:43:03,510
Det var min skyld.
Jeg skulle have fulgt hende hjem.

1086
01:43:03,594 --> 01:43:06,763
Hør her, min dronning.
Du må ikke bryde sammen.

1087
01:43:06,847 --> 01:43:07,848
Tag dig sammen.

1088
01:43:09,016 --> 01:43:10,309
Forstår du det ikke?

1089
01:43:11,685 --> 01:43:12,561
Jo.

1090
01:43:13,645 --> 01:43:15,063
Men livet går videre.

1091
01:43:20,694 --> 01:43:22,070
Lad os tage væk herfra.

1092
01:43:30,287 --> 01:43:31,163
Nej.

1093
01:43:32,372 --> 01:43:33,207
Nej.

1094
01:43:35,000 --> 01:43:37,211
Jeg forlader hende ikke igen.

1095
01:43:42,549 --> 01:43:43,926
Der er et problem.

1096
01:43:44,593 --> 01:43:48,055
Politiet prøver at hænge
mordet på din ven op på os.

1097
01:43:48,805 --> 01:43:52,768
Jeg må væk et stykke tid. Forstår du det?

1098
01:43:58,190 --> 01:43:59,733
Vil du have dine penge?

1099
01:44:03,695 --> 01:44:06,281
Nej, behold dem.
Brug dem, hvis du mangler.

1100
01:44:06,990 --> 01:44:08,575
Jeg har nok.

1101
01:44:11,453 --> 01:44:12,287
Okay.

1102
01:44:16,917 --> 01:44:18,293
Gør, hvad du må.

1103
01:44:20,671 --> 01:44:21,713
Jeg klarer mig.

1104
01:45:19,354 --> 01:45:21,565
Jeg lover at komme tilbage efter dig.

1105
01:46:14,576 --> 01:46:15,744
For fanden, søster.

1106
01:46:17,746 --> 01:46:21,083
Du er for langt ude.
Slip hende. Kom tilbage.

1107
01:46:24,753 --> 01:46:26,755
Jeg savner Soni så meget.

1108
01:46:35,555 --> 01:46:37,015
Du er vores leder.

1109
01:46:37,808 --> 01:46:39,684
Du må ikke knække. Hold fokus.

1110
01:46:42,354 --> 01:46:43,188
Gør det.

1111
01:46:44,689 --> 01:46:45,941
Kom nu, Max.

1112
01:46:47,275 --> 01:46:48,860
Du ser rædsom ud.

1113
01:46:49,820 --> 01:46:52,364
Lad gå ud og få noget luft.

1114
01:46:53,949 --> 01:46:54,783
Giv mig den.

1115
01:46:57,953 --> 01:46:59,663
Du må videre.

1116
01:47:00,580 --> 01:47:02,082
Hun er død, du er i live.

1117
01:47:03,208 --> 01:47:04,418
Ja, søster.

1118
01:47:04,501 --> 01:47:06,378
-Kom nu.
-Lad os gå.

1119
01:48:08,565 --> 01:48:10,066
Sådan skal det være.

1120
01:48:10,901 --> 01:48:13,528
Tag tyren ved hornene.

1121
01:48:21,620 --> 01:48:22,787
Sådan.

1122
01:48:36,551 --> 01:48:37,469
Kom nu, Max.

1123
01:49:02,577 --> 01:49:04,371
Hej, hvad er klokken?

1124
01:49:06,331 --> 01:49:07,332
Den er ti.

1125
01:49:16,591 --> 01:49:18,510
Fuck, det er bælgmørkt.

1126
01:49:20,762 --> 01:49:23,515
Lad os gå. Måske kommer de ikke.

1127
01:49:24,015 --> 01:49:26,309
Vent. De skal nok komme.

1128
01:49:28,687 --> 01:49:31,231
-De kommer. Pust lysene ud.
-Ja.

1129
01:50:31,833 --> 01:50:32,792
Hvad så, svin?

1130
01:50:33,877 --> 01:50:35,587
Du vil kneppe alt, hvad?

1131
01:50:36,463 --> 01:50:37,505
Hvad?

1132
01:50:38,256 --> 01:50:40,342
Skal jeg også kneppe dig?

1133
01:50:42,177 --> 01:50:44,220
Vi kom for at afløse Carcacha.

1134
01:50:49,684 --> 01:50:51,811
Men vi kan godt gå, hvis du synes.

1135
01:50:53,480 --> 01:50:55,482
Jeg vidste det.

1136
01:50:56,274 --> 01:50:58,151
I er nogle ludere allesammen.

1137
01:51:00,570 --> 01:51:01,821
Stil jer i kø.

1138
01:51:02,322 --> 01:51:03,448
I kan skiftes.

1139
01:51:04,866 --> 01:51:06,534
Det er nok til alle.

1140
01:51:07,744 --> 01:51:09,496
Hvem skal jeg kneppe først?

1141
01:51:09,579 --> 01:51:10,955
Dig? Dig? Eller dig?

1142
01:51:12,123 --> 01:51:14,334
Knep din mor, dit svin.

1143
01:51:48,159 --> 01:51:49,661
Forpulede kællinger!

1144
01:51:51,037 --> 01:51:52,455
Det skal I få betalt!

1145
01:51:52,539 --> 01:51:54,207
Røvhuller!

1146
01:51:59,713 --> 01:52:01,464
Det her er for Sonia.

1147
01:52:19,274 --> 01:52:20,942
Så er det nok, møgkællinger.

1148
01:52:26,406 --> 01:52:27,240
Det er nok.

1149
01:52:29,325 --> 01:52:31,745
Han vil være indlagt i en uge.

1150
01:52:53,391 --> 01:52:54,392
Forbandede skid!

1151
01:52:56,811 --> 01:52:59,481
Hvor tror du, du skal hen, dit røvhul?

1152
01:53:01,566 --> 01:53:02,567
Pis.

1153
01:53:03,651 --> 01:53:05,653
Det skal I få betalt, ludere.

1154
01:53:05,737 --> 01:53:09,073
På ham, Ramira.
Vis ham, hvem der er manden.

1155
01:53:12,702 --> 01:53:14,704
Det skal du få betalt, bøsserøv.

1156
01:53:16,498 --> 01:53:18,708
Troede du, du kunne skræmme os?

1157
01:53:19,209 --> 01:53:20,293
Hvad, dit røvhul?

1158
01:53:21,127 --> 01:53:25,632
I må hellere slå mig ihjel nu,
ellers knepper jeg jer til døde.

1159
01:53:25,715 --> 01:53:27,133
Ligesom Sonia.

1160
01:53:30,762 --> 01:53:34,557
Jeg vidste, det var dig.
Jeg ville bare høre dig sige det.

1161
01:54:12,762 --> 01:54:14,806
Hvad fanden har du gjort, Ramira?

1162
01:54:15,723 --> 01:54:18,017
Nu er vi på skideren.

1163
01:54:18,101 --> 01:54:22,522
-Jeg måtte gøre det. Det var ham eller os.
-Jeg slog ham ikke ihjel.

1164
01:54:22,605 --> 01:54:25,108
-Det var ikke mig.
-Hold din kæft!

1165
01:54:25,900 --> 01:54:28,278
Vi gjorde det sammen. Vær ikke et skvat.

1166
01:54:29,195 --> 01:54:31,030
Det var ikke med i planen.

1167
01:54:31,114 --> 01:54:32,991
Hvorfor gjorde du det, Ramira?

1168
01:54:34,534 --> 01:54:35,368
Max…

1169
01:54:37,036 --> 01:54:37,996
Slip mig!

1170
01:54:40,331 --> 01:54:43,960
Jeg slog ham ikke ihjel. Det var ikke mig.

1171
01:54:44,460 --> 01:54:46,254
Jeg slog ham ikke ihjel.

1172
01:54:46,880 --> 01:54:50,758
-Det var ikke mig.
-Jeg gjorde det for os alle.

1173
01:54:54,429 --> 01:54:55,263
Desuden…

1174
01:54:57,265 --> 01:54:59,142
…så skyldte du Soni det, ikke Max?

1175
01:55:02,854 --> 01:55:04,772
Om du kan lide det eller ej…

1176
01:55:06,566 --> 01:55:08,568
Den eneste der havde mod til det…

1177
01:55:13,740 --> 01:55:14,657
…var Ramira.

1178
01:55:14,741 --> 01:55:16,159
Så stopper I.

1179
01:55:18,828 --> 01:55:21,873
Fra nu af er vi Santa Fes Kastratorer.

1180
01:55:25,168 --> 01:55:27,170
Vi må gå hver til sit.

1181
01:55:32,926 --> 01:55:34,010
Og aldrig…

1182
01:55:35,762 --> 01:55:37,764
…sige et ord til nogen om det her.

1183
01:55:38,306 --> 01:55:41,976
Affektmord på Santa Fes losseplads!

1184
01:55:42,060 --> 01:55:44,020
Ekstraudgave!

1185
01:55:44,103 --> 01:55:47,440
Lemlæstet mand fundet indsmurt i blod.

1186
01:55:47,523 --> 01:55:49,275
Ekstraudgave!

1187
01:55:49,359 --> 01:55:52,195
Politiet kalder det et affektdrab!

1188
01:55:52,695 --> 01:55:57,367
Ekstraudgave! Køb avisen
med billeder af det uhyggelige mord!

1189
01:55:57,867 --> 01:56:00,828
Ekstraudgave! Affektmord!

1190
01:56:01,537 --> 01:56:03,081
På lossepladsen i…

1191
01:56:18,054 --> 01:56:18,888
Pis.

1192
01:56:19,389 --> 01:56:20,556
De har fundet ham.

1193
01:56:24,811 --> 01:56:27,063
"Rotterne har gjort ham uigenkendelig.

1194
01:56:28,147 --> 01:56:29,649
Hans identitet

1195
01:56:30,316 --> 01:56:33,319
og den skyldiges kendes endnu ikke."

1196
01:56:47,583 --> 01:56:49,502
Jeg kommer i Helvede, Carcacha.

1197
01:56:52,422 --> 01:56:53,506
Jeg skar i ham.

1198
01:56:55,550 --> 01:56:56,759
Her er blodet.

1199
01:57:04,100 --> 01:57:05,685
Hold din mund.

1200
01:57:05,768 --> 01:57:08,855
Du holder kæft,
ellers afslører du os alle.

1201
01:57:11,733 --> 01:57:13,484
Lad os sige det til de andre.

1202
01:57:29,208 --> 01:57:30,043
Max!

1203
01:57:31,377 --> 01:57:36,549
Vi kunne ikke finde Ramira. Se.
De har fundet liget på lossepladsen.

1204
01:57:40,219 --> 01:57:41,846
Satans til lort.

1205
01:57:49,771 --> 01:57:51,189
Hvad skal vi gøre?

1206
01:57:54,776 --> 01:57:56,152
Vi slog ham ikke ihjel.

1207
01:57:57,028 --> 01:57:57,987
Det var Ramira.

1208
01:57:59,947 --> 01:58:02,617
Hold mund, Juama. Det var os alle.

1209
01:58:03,493 --> 01:58:04,410
Ikke også, Max?

1210
01:58:04,994 --> 01:58:06,245
Det er sandt, Juama.

1211
01:58:08,498 --> 01:58:09,916
Vi er alle skyldige.

1212
01:58:21,135 --> 01:58:22,970
Hvad så, bitches?

1213
01:58:23,054 --> 01:58:24,639
Hvad er der galt?

1214
01:58:27,725 --> 01:58:29,060
De har fundet ham.

1215
01:58:29,143 --> 01:58:31,437
Hele kvarteret taler om os.

1216
01:58:35,608 --> 01:58:37,610
Det er godt, ikke?

1217
01:58:46,828 --> 01:58:48,621
Vi må forsvinde et stykke tid.

1218
01:58:50,164 --> 01:58:51,999
Til faren er drevet over.

1219
01:59:11,686 --> 01:59:12,520
Klart.

1220
01:59:13,604 --> 01:59:16,649
Vi mødes her om en måned.

1221
02:00:43,152 --> 02:00:43,986
Om en måned.

1222
02:00:46,155 --> 02:00:47,281
En måned.

1223
02:02:05,985 --> 02:02:08,029
Lad os gå, inden nogen ser det.

1224
02:02:11,866 --> 02:02:12,867
Kom så, søs.

1225
02:02:17,913 --> 02:02:18,789
Kom nu!

1226
02:02:20,916 --> 02:02:21,751
Ja…

1227
02:02:26,088 --> 02:02:27,590
Sket er slet.

1228
02:03:10,883 --> 02:03:13,427
Max, pas på! Du kan falde ned.

1229
02:03:21,102 --> 02:03:23,771
Bare rolig, Soni. Jeg har styr på det.

1230
02:03:37,076 --> 02:03:38,661
Hvad er der?

1231
02:03:38,744 --> 02:03:41,247
Du er styg!
Du kunne være kommet til skade!

1232
02:03:42,081 --> 02:03:43,124
Bare rolig,

1233
02:03:44,291 --> 02:03:45,960
kun de gode dør unge

1234
02:03:48,963 --> 02:03:50,840
Og ingen ville græde over mig.

1235
02:03:57,221 --> 02:04:01,642
Jeg ønsker at tro
At fortiden vender tilbage

1236
02:04:03,936 --> 02:04:07,690
Men min hud blev til en mur

1237
02:04:08,482 --> 02:04:12,486
Kast den, kast den

1238
02:04:13,320 --> 02:04:17,074
Kast den første sten

1239
02:07:15,794 --> 02:07:20,799
Tekster af: Henriette Saffron



