1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:03:16,487 --> 00:03:19,240
LA DÉESSE DE L'ASPHALTE

4
00:04:04,827 --> 00:04:05,662
Cool.

5
00:04:09,499 --> 00:04:11,834
C'est cool de respirer un autre air.

6
00:04:39,612 --> 00:04:41,281
C'est bon de te revoir.

7
00:04:41,364 --> 00:04:42,573
Faut qu'on fête ça.

8
00:04:43,074 --> 00:04:44,075
Pas besoin.

9
00:04:44,742 --> 00:04:45,994
Barrons-nous d'ici.

10
00:04:46,077 --> 00:04:46,911
On y va.

11
00:05:07,515 --> 00:05:11,811
INSPIRÉ DE FAITS RÉELS

12
00:05:21,821 --> 00:05:22,947
Et les affaires ?

13
00:05:24,324 --> 00:05:25,158
Super.

14
00:05:26,534 --> 00:05:29,120
Hormis un retard de paiement de Pitirijas.

15
00:05:29,203 --> 00:05:30,038
Quoi ?

16
00:05:30,121 --> 00:05:32,540
- Mais à part ça, tout roule.
- Attends.

17
00:05:32,623 --> 00:05:35,960
Je te passe la main pour éviter
qu'on nous double et tu me sors ça ?

18
00:05:36,711 --> 00:05:38,087
C'est bon, Ramira.

19
00:05:40,006 --> 00:05:42,508
J'aurais dû faire quoi ?
C'est le préféré d'Alacrán.

20
00:05:43,009 --> 00:05:44,552
Préféré, mon cul !

21
00:05:44,635 --> 00:05:47,138
Je reprends la main, personne va m'enfler.

22
00:05:47,638 --> 00:05:48,890
Allons le voir.

23
00:06:11,120 --> 00:06:12,330
Je te connais, toi.

24
00:06:13,956 --> 00:06:16,292
Tu faisais partie des Castratrices.

25
00:06:17,460 --> 00:06:18,669
Absolument.

26
00:06:18,753 --> 00:06:22,006
Et toi, tu es Gata, des Tigresses.

27
00:06:22,090 --> 00:06:24,133
Bingo !

28
00:06:25,051 --> 00:06:27,762
Quoi de neuf, frangine ?

29
00:06:29,555 --> 00:06:31,182
Tu fais quoi de beau ?

30
00:06:32,141 --> 00:06:33,726
Je fais du rock.

31
00:06:34,644 --> 00:06:36,979
J'ai monté un groupe à Tijuana.

32
00:06:37,730 --> 00:06:38,940
On va jouer ici.

33
00:06:40,733 --> 00:06:42,527
Tiens. Tu devrais venir.

34
00:06:47,782 --> 00:06:50,284
Putain ! La Déesse de l'asphalte !

35
00:06:50,368 --> 00:06:52,120
Tu es célèbre, maintenant !

36
00:06:52,203 --> 00:06:55,456
Non, je n'ai pas changé. Toujours la même.

37
00:06:56,332 --> 00:06:57,917
C'est cool, frangine.

38
00:06:58,000 --> 00:07:00,962
J'ai cru que tu avais mal tourné,
comme les autres.

39
00:07:01,462 --> 00:07:02,505
Non.

40
00:07:03,423 --> 00:07:04,757
Je vais de l'avant,

41
00:07:04,841 --> 00:07:06,217
la vie reste une lutte.

42
00:07:09,804 --> 00:07:11,764
Des nouvelles des autres filles ?

43
00:07:12,265 --> 00:07:14,600
Les meufs sont toujours dans le coin.

44
00:07:16,185 --> 00:07:18,354
Elles ne sont jamais parties, hein ?

45
00:07:18,438 --> 00:07:19,355
Non.

46
00:07:19,856 --> 00:07:21,774
Tu sais comment c'est, ici.

47
00:07:23,943 --> 00:07:27,864
Franchement,
c'est cool que tu sois de retour.

48
00:07:44,881 --> 00:07:47,550
- Allez…
- J'ai dit non, arrête de m'emmerder.

49
00:07:48,050 --> 00:07:49,385
J'ai beaucoup à faire.

50
00:07:49,969 --> 00:07:51,179
Allez, mec…

51
00:07:52,430 --> 00:07:53,264
Tiens.

52
00:07:53,764 --> 00:07:55,433
Tire-toi, connard.

53
00:07:57,351 --> 00:07:58,394
Barrez-vous.

54
00:07:59,270 --> 00:08:00,605
Quoi de neuf, Ramira ?

55
00:08:01,522 --> 00:08:03,399
J'ai été plus que patiente.

56
00:08:05,443 --> 00:08:08,154
Paie-moi ou je te tire dans les couilles.

57
00:08:10,531 --> 00:08:11,824
Du calme.

58
00:08:11,908 --> 00:08:13,451
Je vais te filer ton fric.

59
00:08:16,287 --> 00:08:17,538
T'as intérêt.

60
00:08:18,706 --> 00:08:19,832
Connard.

61
00:08:20,541 --> 00:08:24,086
C'est bon, Ramira.
Pas besoin d'être agressive, on est potes.

62
00:08:25,880 --> 00:08:27,590
Si t'es réglo, on est cool.

63
00:08:27,673 --> 00:08:28,508
Pigé ?

64
00:08:42,230 --> 00:08:45,775
Prends une taffe,
en souvenir du bon vieux temps.

65
00:08:46,317 --> 00:08:47,485
Avec plaisir.

66
00:08:50,029 --> 00:08:52,406
Le bon vieux temps…

67
00:08:53,241 --> 00:08:55,326
quand la Marie-Jeanne nous aidait.

68
00:09:00,665 --> 00:09:01,666
Tu as remarqué ?

69
00:09:03,543 --> 00:09:05,336
Ils ont viré les décharges.

70
00:09:07,588 --> 00:09:11,300
À la place, ils ont bâti
plein de petits logements de merde.

71
00:09:22,979 --> 00:09:24,397
Comment va Pancho ?

72
00:09:27,984 --> 00:09:29,068
Que fait-il ?

73
00:09:30,653 --> 00:09:31,612
Il s'est marié ?

74
00:09:36,200 --> 00:09:37,660
Non. Si seulement…

75
00:09:39,912 --> 00:09:43,708
Peu de temps après ton départ,
les flics l'ont tué à Coyoacán.

76
00:09:44,917 --> 00:09:46,586
On l'a enterré à Cuajimalpa.

77
00:09:47,920 --> 00:09:50,881
On était nombreux
à venir lui faire nos adieux.

78
00:09:55,720 --> 00:09:57,972
Ce mec t'a été fidèle jusqu'à sa mort.

79
00:10:06,939 --> 00:10:08,399
Désolée, frangine.

80
00:10:12,778 --> 00:10:15,114
Les jours se suivent et se ressemblent.

81
00:10:20,703 --> 00:10:21,954
Bon…

82
00:10:23,497 --> 00:10:24,707
J'y vais.

83
00:10:27,376 --> 00:10:28,919
C'était cool de te revoir.

84
00:10:29,420 --> 00:10:30,796
Pareil, frangine.

85
00:10:31,714 --> 00:10:34,592
Et tu sais, tu peux passer quand tu veux.

86
00:10:35,760 --> 00:10:36,636
Ça marche,

87
00:10:37,928 --> 00:10:39,889
on parlera du bon vieux temps.

88
00:10:45,478 --> 00:10:49,774
ROCK EN CONCIERTO, JUILLET 1992
LA DÉESSE DE L'ASPHALTE ET SES ORDURES

89
00:11:26,227 --> 00:11:29,522
Tu ne devineras jamais
qui traîne dans le quartier.

90
00:11:34,902 --> 00:11:35,820
Qui ?

91
00:11:41,033 --> 00:11:42,618
Vas-y, crache le morceau.

92
00:11:46,789 --> 00:11:48,082
Max,

93
00:11:48,999 --> 00:11:50,584
ta douce torture.

94
00:12:09,812 --> 00:12:11,772
Qu'est-ce qu'elle fout ici ?

95
00:12:15,609 --> 00:12:17,194
Elle est venue jouer.

96
00:12:18,320 --> 00:12:19,447
Alors ?

97
00:12:23,492 --> 00:12:25,870
Elle est juste venue pour jouer ?

98
00:12:36,088 --> 00:12:37,047
Tu vas y aller ?

99
00:12:39,592 --> 00:12:41,844
J'ai pas franchement envie de la voir.

100
00:12:42,595 --> 00:12:44,972
Je peux plus la blairer.

101
00:12:48,934 --> 00:12:50,269
Bien sûr qu'on y va.

102
00:12:53,189 --> 00:12:55,900
Allons souhaiter la bienvenue
à notre frangine.

103
00:13:02,740 --> 00:13:03,574
Oui ?

104
00:13:11,582 --> 00:13:13,793
Max, on va manger avant d'y aller.

105
00:13:15,961 --> 00:13:18,047
Je n'ai pas faim. Allez-y sans moi.

106
00:13:28,682 --> 00:13:29,558
Un problème ?

107
00:13:34,563 --> 00:13:35,648
À vrai dire, oui.

108
00:13:39,610 --> 00:13:42,404
Revenir ici, ça remue pas mal de choses.

109
00:13:42,488 --> 00:13:43,614
N'y pense pas.

110
00:13:43,697 --> 00:13:45,199
Il faut qu'on répète.

111
00:13:45,950 --> 00:13:47,326
Ils nous attendent.

112
00:13:47,409 --> 00:13:48,369
Arrête !

113
00:13:52,289 --> 00:13:54,124
Allez-y, je vous rejoindrai.

114
00:14:29,285 --> 00:14:31,829
J'ai été transpercée

115
00:14:31,912 --> 00:14:34,331
par deux épines d'amour

116
00:14:34,415 --> 00:14:40,713
Qui ont suspendu, comme gelés,
Les vers de jours meilleurs

117
00:14:42,131 --> 00:14:44,717
Les années passèrent

118
00:14:45,217 --> 00:14:47,511
Et je suis toujours là

119
00:14:48,137 --> 00:14:53,058
Des souvenirs heureux
Et des douleurs amères

120
00:14:53,684 --> 00:14:55,811
Des feuilles que le vent
Refuse de souffler

121
00:14:56,312 --> 00:14:59,231
Pleines de toiles d'araignées
Mon âme est infectée

122
00:14:59,315 --> 00:15:01,442
Pas juste des amies, des sœurs

123
00:15:01,525 --> 00:15:03,527
Un mec barré qui invite au pécher

124
00:15:03,611 --> 00:15:05,529
Paresse, violence, amour et amitié

125
00:15:05,613 --> 00:15:07,990
Sans argent, sans peur
Profiter de la vie

126
00:15:15,664 --> 00:15:19,251
Je vis en cavale
Ma plaie suinte

127
00:15:19,335 --> 00:15:21,295
Des cauchemars sanglants

128
00:15:21,378 --> 00:15:23,339
Me tiennent éveillée

129
00:15:24,131 --> 00:15:27,718
Des secrets pourris dans l'obscurité

130
00:15:28,302 --> 00:15:31,764
Jamais je ne me repose
Je ne cherche pas le pardon

131
00:15:32,348 --> 00:15:34,266
J'avance pas à pas avec cette chanson

132
00:15:34,350 --> 00:15:36,268
Chantée en secret dans mon cœur

133
00:15:40,564 --> 00:15:42,733
Pas juste des amies, des sœurs

134
00:15:42,816 --> 00:15:47,154
Un mec barré qui invite au pécher
Paresse, violence, amour et amitié

135
00:15:47,237 --> 00:15:49,323
Sans argent, sans peur
Profiter de la vie

136
00:16:05,339 --> 00:16:07,299
Des feuilles que le vent
Refuse de souffler

137
00:16:07,383 --> 00:16:09,802
Pleines de toiles d'araignées
Mon âme est infectée

138
00:16:09,885 --> 00:16:12,054
Pas juste des amies, des sœurs

139
00:16:12,137 --> 00:16:15,891
Un mec barré qui invite au pécher
Paresse, violence, amour et amitié

140
00:16:15,975 --> 00:16:18,936
Sans argent, sans peur
Profiter de la vie

141
00:16:36,161 --> 00:16:41,291
Pour tous les gens
de Molino de Rosas et La Cascada !

142
00:16:43,043 --> 00:16:48,257
La Déesse de l'asphalte et ses Ordures !

143
00:16:50,342 --> 00:16:53,012
Bonne fin de soirée à tous !

144
00:17:01,270 --> 00:17:02,688
Allons la saluer.

145
00:17:14,408 --> 00:17:15,826
Qu'est-ce qui t'arrive ?

146
00:17:16,326 --> 00:17:17,745
T'as l'air sous le choc.

147
00:17:18,412 --> 00:17:19,413
Allez, souris.

148
00:17:20,539 --> 00:17:21,874
Tiens, ça te détendra.

149
00:17:23,333 --> 00:17:24,168
Non, merci.

150
00:17:28,255 --> 00:17:29,673
Je vais faire un tour.

151
00:17:34,928 --> 00:17:36,055
Prends soin d'elle.

152
00:17:37,556 --> 00:17:39,266
Ça marche. À toute.

153
00:18:23,811 --> 00:18:25,229
Comme on se retrouve.

154
00:18:27,356 --> 00:18:28,732
Tu as fini par revenir.

155
00:18:41,411 --> 00:18:42,830
Quoi de neuf, frangine ?

156
00:18:45,332 --> 00:18:47,543
Ça fait un bail qu'on s'est pas vues.

157
00:18:49,378 --> 00:18:50,420
Comment ça va ?

158
00:18:51,338 --> 00:18:53,841
On est encore là, c'est déjà ça, non ?

159
00:19:05,853 --> 00:19:08,188
Comment va notre amie et star du rock ?

160
00:19:10,649 --> 00:19:11,900
Franchement,

161
00:19:13,152 --> 00:19:15,529
ça n'a pas l'air d'être la grande forme.

162
00:19:18,574 --> 00:19:22,035
- Ça va pas ?
- Je croyais que t'aimais te battre.

163
00:19:22,661 --> 00:19:24,538
Comme à l'époque, Max.

164
00:19:25,622 --> 00:19:26,456
Arrêtez !

165
00:19:26,540 --> 00:19:28,125
- Non ?
- Ça suffit.

166
00:19:30,335 --> 00:19:32,629
Tu t'es barrée sans même te retourner.

167
00:19:36,300 --> 00:19:37,551
C'était ça, le plan !

168
00:19:40,470 --> 00:19:42,222
Disparaître. Non ?

169
00:19:42,306 --> 00:19:43,348
Oui,

170
00:19:44,266 --> 00:19:47,895
mais pas si longtemps !
Tu as fait foirer nos plans !

171
00:19:50,814 --> 00:19:54,568
Au final, chacun devait refaire sa vie,
ici ou ailleurs.

172
00:19:55,152 --> 00:19:56,945
Me sors pas ces conneries.

173
00:19:58,906 --> 00:20:01,742
Tu aurais dû rester te battre ici,
avec nous.

174
00:20:03,118 --> 00:20:05,204
Mais tu nous as tourné le dos.

175
00:20:08,790 --> 00:20:10,542
Qu'est-ce que vous racontez ?

176
00:20:11,877 --> 00:20:13,420
Je ne vous ai pas trahies.

177
00:20:14,630 --> 00:20:18,550
- Je n'ai parlé de ça à personne.
- T'avais pas intérêt, connasse.

178
00:20:20,177 --> 00:20:24,306
Je te rappelle que tu étais notre chef
et tu nous as laissé crever.

179
00:20:27,267 --> 00:20:28,185
Putain.

180
00:20:30,604 --> 00:20:33,815
La rancune a pourri votre esprit.

181
00:20:38,195 --> 00:20:40,697
Vous croyez
que j'arrive à dormir la nuit ?

182
00:20:43,575 --> 00:20:44,409
Eh bah.

183
00:20:46,078 --> 00:20:48,830
Tu es toujours une salope arrogante.

184
00:21:23,657 --> 00:21:25,158
Arrête ! Je suis désolée.

185
00:21:26,910 --> 00:21:29,538
Le destin se joue de nous
et nous a réunies.

186
00:21:32,499 --> 00:21:35,419
S'il te plaît, Ramira,
il faut oublier le passé.

187
00:21:35,919 --> 00:21:37,296
Ce n'est pas si facile.

188
00:21:37,379 --> 00:21:39,756
Tu m'as déçue, j'avais confiance en toi.

189
00:21:41,591 --> 00:21:42,801
Pardonne-moi !

190
00:21:45,512 --> 00:21:47,222
Les dés étaient jetés.

191
00:22:08,118 --> 00:22:08,952
Pourquoi ?

192
00:22:09,828 --> 00:22:12,289
On était sœurs…

193
00:22:14,249 --> 00:22:15,125
Oui.

194
00:22:16,668 --> 00:22:17,544
On l'était,

195
00:22:18,628 --> 00:22:20,088
mais tu l'as oublié.

196
00:23:06,968 --> 00:23:11,306
DIX ANS PLUS TÔT

197
00:23:40,961 --> 00:23:43,839
Max, t'aimerais faire quoi, plus tard ?

198
00:23:46,425 --> 00:23:47,384
Bah…

199
00:23:48,385 --> 00:23:50,178
j'aime le rock.

200
00:23:50,929 --> 00:23:52,639
J'aimerais être une rockeuse.

201
00:23:55,183 --> 00:23:56,935
Et toi, Soni ?

202
00:23:58,061 --> 00:24:00,188
J'aimerais être une grande styliste.

203
00:24:04,192 --> 00:24:05,444
Eh bien, moi…

204
00:24:06,111 --> 00:24:08,864
je serai la femme de Quintero.

205
00:24:08,947 --> 00:24:10,782
C'est le leader des Sauvages.

206
00:24:10,866 --> 00:24:12,742
Pour toujours et à jamais.

207
00:24:12,826 --> 00:24:13,910
Je te jure…

208
00:24:13,994 --> 00:24:16,830
Arrêtez avec vos conneries !

209
00:24:16,913 --> 00:24:17,873
Putain !

210
00:24:18,582 --> 00:24:20,584
Non, merde !

211
00:24:23,503 --> 00:24:25,338
C'est sept ans de malheur !

212
00:24:25,422 --> 00:24:27,090
Mes sorts n'y feront rien.

213
00:24:28,091 --> 00:24:30,093
Détends-toi, la folle !

214
00:24:30,177 --> 00:24:31,845
Qu'est-ce que t'as fumé ?

215
00:24:31,928 --> 00:24:32,929
Ça !

216
00:24:34,139 --> 00:24:35,223
Et toi, Ramira ?

217
00:24:42,397 --> 00:24:43,315
Moi…

218
00:24:44,483 --> 00:24:48,278
je serai la meuf
la plus badass de ce quartier.

219
00:24:48,361 --> 00:24:49,446
Pas mal, non ?

220
00:24:50,113 --> 00:24:52,407
La plus badass, mon cul !

221
00:25:12,886 --> 00:25:14,387
Ça va, bonhomme ?

222
00:25:16,640 --> 00:25:17,807
Où est maman ?

223
00:25:17,891 --> 00:25:19,601
Partie acheter des tortillas.

224
00:25:23,605 --> 00:25:24,856
Tu veux jouer ?

225
00:25:28,485 --> 00:25:29,319
Je peux pas.

226
00:25:33,615 --> 00:25:35,200
Un autre jour, d'accord ?

227
00:26:12,821 --> 00:26:13,655
C'est toi.

228
00:26:16,074 --> 00:26:18,326
Tu t'es souvenu que tu avais une mère.

229
00:26:19,411 --> 00:26:20,704
Maman, arrête.

230
00:26:22,914 --> 00:26:24,541
Regarde comme tu es maigre.

231
00:26:27,460 --> 00:26:28,795
Tu es partie pour ça ?

232
00:26:32,966 --> 00:26:33,800
Et toi ?

233
00:26:37,345 --> 00:26:39,598
Quand vas-tu refuser qu'il te frappe ?

234
00:26:40,098 --> 00:26:41,641
Ça ne te regarde pas.

235
00:26:46,771 --> 00:26:48,148
Je suis partie pour ça.

236
00:26:48,773 --> 00:26:51,443
Pour ne pas finir comme toi,
soumise et lâche.

237
00:26:54,821 --> 00:26:56,615
Tu n'as pas à me juger.

238
00:26:57,324 --> 00:26:59,534
Je suis ta mère, respecte-moi !

239
00:27:03,121 --> 00:27:03,955
Sérieux…

240
00:27:06,416 --> 00:27:07,375
Je me casse.

241
00:27:09,210 --> 00:27:10,754
Je venais pour ma guitare.

242
00:27:31,608 --> 00:27:34,319
Arrête de perdre ton temps
avec cette merde !

243
00:27:35,820 --> 00:27:38,406
- Fais quelque chose de ta vie !
- Non.

244
00:27:43,453 --> 00:27:45,080
Voilà ce que je veux faire.

245
00:27:46,581 --> 00:27:48,124
C'est mon projet d'avenir.

246
00:27:49,042 --> 00:27:50,418
Et c'est déjà décidé.

247
00:27:51,002 --> 00:27:53,338
Dans ce cas, va-t'en et ne reviens pas.

248
00:28:27,414 --> 00:28:29,124
- Salut !
- Salut.

249
00:28:29,207 --> 00:28:30,709
Bientôt fini, Juamita ?

250
00:28:30,792 --> 00:28:32,252
Non, je viens d'arriver.

251
00:28:32,335 --> 00:28:33,169
Vraiment ?

252
00:28:34,462 --> 00:28:36,589
J'ai déjà vendu tout ce que j'avais.

253
00:28:42,929 --> 00:28:44,556
Tiens, ce que je te devais.

254
00:28:45,932 --> 00:28:48,143
Ah, cool.

255
00:28:48,226 --> 00:28:50,103
Ça tombe à pic.

256
00:28:55,525 --> 00:28:56,359
À plus.

257
00:28:59,904 --> 00:29:00,739
Dis…

258
00:29:01,698 --> 00:29:04,242
quand vas-tu me faire ta purification ?

259
00:29:04,325 --> 00:29:06,745
Un de ces jours.

260
00:29:07,245 --> 00:29:09,205
Quand j'aurai tout ce qu'il faut.

261
00:29:11,583 --> 00:29:12,959
- Juamita ?
- Oui ?

262
00:29:24,679 --> 00:29:26,181
- À plus.
- Ouais.

263
00:29:26,890 --> 00:29:28,600
- On se voit plus tard.
- Oui.

264
00:29:59,464 --> 00:30:00,715
Mate un peu ça.

265
00:30:02,842 --> 00:30:04,302
La classe, frangine.

266
00:30:04,385 --> 00:30:06,846
- Ça déchire !
- Carrément.

267
00:30:06,930 --> 00:30:10,099
Échangé à un mec
contre un jeans volé à mon frère.

268
00:30:10,600 --> 00:30:12,936
Bien joué !

269
00:30:13,019 --> 00:30:16,272
- Je te la prête quand tu veux.
- Trop bien !

270
00:30:19,108 --> 00:30:19,943
Alors ?

271
00:30:20,819 --> 00:30:22,862
Tu vas m'aider à pécho Muñeca ?

272
00:30:27,033 --> 00:30:28,618
Et comment !

273
00:30:29,118 --> 00:30:31,204
Je te la présente, après tu gères.

274
00:30:31,287 --> 00:30:32,455
- Ça marche.
- Cool.

275
00:30:37,085 --> 00:30:38,253
Mais fais gaffe.

276
00:30:38,962 --> 00:30:40,797
Si quelqu'un le découvre,

277
00:30:40,880 --> 00:30:43,424
- tu vas te faire défoncer.
- T'inquiète.

278
00:30:44,884 --> 00:30:47,053
Je suis intouchable.

279
00:30:48,054 --> 00:30:49,848
Tu t'y crois vraiment, là !

280
00:30:51,766 --> 00:30:52,767
Grave !

281
00:31:06,489 --> 00:31:07,699
J'ai pris à manger.

282
00:31:11,286 --> 00:31:13,663
Où est ta mère ? Elle n'est pas là ?

283
00:31:14,581 --> 00:31:16,332
Elle repasse avec Mme Meche.

284
00:31:19,836 --> 00:31:21,713
Dépêche, j'ai la dalle.

285
00:31:31,347 --> 00:31:32,891
Tu veux des tortillas ?

286
00:31:32,974 --> 00:31:35,268
Tu me vois manger juste des haricots ?

287
00:31:35,894 --> 00:31:37,020
T'es bête ou quoi ?

288
00:31:49,365 --> 00:31:51,200
Tu deviens vraiment bonne, toi.

289
00:31:51,868 --> 00:31:52,785
Me touche pas !

290
00:31:53,286 --> 00:31:55,413
Je le dirai à ma mère. Laisse-moi !

291
00:31:55,914 --> 00:31:57,290
Hé, du calme.

292
00:31:57,373 --> 00:31:59,375
Je sais que t'en as envie.

293
00:31:59,918 --> 00:32:01,002
Allez, casse-toi.

294
00:32:01,085 --> 00:32:02,003
Non, attends.

295
00:32:02,837 --> 00:32:04,464
Reste un peu.

296
00:32:04,547 --> 00:32:06,174
Ça va te plaire. Allez…

297
00:32:10,178 --> 00:32:12,680
Lave-toi, Juama, putain.

298
00:32:13,890 --> 00:32:14,933
Me pousse pas !

299
00:32:16,851 --> 00:32:19,562
- Tu fais chier.
- Je t'emmerde !

300
00:32:19,646 --> 00:32:22,065
Allez, c'est bon.

301
00:32:23,107 --> 00:32:23,942
Arrêtez.

302
00:32:24,692 --> 00:32:25,860
Regardez-la.

303
00:32:25,944 --> 00:32:26,945
Bon sang…

304
00:32:27,445 --> 00:32:30,406
Qu'est-ce qui lui arrive ?
T'as vu sa tête ?

305
00:32:30,490 --> 00:32:33,868
- Elle a quoi ?
- Je peux t'emprunter ta veste ?

306
00:32:33,952 --> 00:32:35,453
J'aurai l'air cool avec.

307
00:32:37,330 --> 00:32:38,581
Ça va pas, frangine ?

308
00:32:39,457 --> 00:32:41,250
Tu trembles comme une feuille.

309
00:32:42,043 --> 00:32:43,503
Non, tout va bien.

310
00:32:44,921 --> 00:32:46,005
Écoute,

311
00:32:46,547 --> 00:32:48,758
je suis pas complètement idiote.

312
00:32:49,258 --> 00:32:50,093
Qu'y a-t-il ?

313
00:32:51,552 --> 00:32:52,512
Allez, balance.

314
00:32:53,972 --> 00:32:56,432
C'est mon beau-père. Il me harcèle.

315
00:32:58,977 --> 00:33:02,480
Tu n'as qu'un mot à dire
et on va lui péter la gueule.

316
00:33:03,272 --> 00:33:04,273
Non.

317
00:33:05,358 --> 00:33:06,442
Sérieux…

318
00:33:07,318 --> 00:33:12,073
Pourquoi tu ne dis pas à ta mère
que ce porc veut abuser de toi ?

319
00:33:13,241 --> 00:33:15,743
Je ne peux pas. Elle adore Casiano.

320
00:33:15,827 --> 00:33:18,454
Je veux pas qu'elle m'en veuille.

321
00:33:18,538 --> 00:33:22,208
- Il n'arrêtera pas avant d'y arriver.
- Quoi de neuf, Max ?

322
00:33:22,291 --> 00:33:24,419
Tu ne sors pas avec Mocos ?

323
00:33:24,919 --> 00:33:27,255
Non, on ne s'amuse même pas avec lui.

324
00:33:28,131 --> 00:33:30,133
Et puis Ramira l'aime bien.

325
00:33:33,261 --> 00:33:36,139
J'ai de mauvais moments,
pas de mauvais goûts.

326
00:33:37,390 --> 00:33:40,768
Le vrai beau gosse, c'est Quintero.

327
00:33:41,352 --> 00:33:45,481
Je lui grimperais dessus comme à un arbre.

328
00:33:45,565 --> 00:33:47,608
Un arbre et la forêt entière !

329
00:33:47,692 --> 00:33:49,902
Tu aimes grimper, toi.

330
00:33:51,738 --> 00:33:53,114
Et toi, Ramira ?

331
00:33:53,698 --> 00:33:55,408
On ne t'a vue avec aucun mec.

332
00:33:55,491 --> 00:33:56,784
Et ça n'arrivera pas.

333
00:33:56,868 --> 00:33:57,869
Écoutez-la.

334
00:33:58,786 --> 00:34:01,330
Tu préférerais pas les nanas ?

335
00:34:01,414 --> 00:34:03,541
- Ta gueule, gros cul.
- D'accord.

336
00:34:03,624 --> 00:34:05,418
- Me fais pas chier.
- Compris.

337
00:34:07,253 --> 00:34:08,838
On se calme.

338
00:34:08,921 --> 00:34:11,382
Elle déconnait, ça va.

339
00:34:13,009 --> 00:34:16,054
Viens pas me faire chier à nouveau
ou je te cogne.

340
00:34:16,137 --> 00:34:17,513
Hé, du calme !

341
00:34:18,181 --> 00:34:20,308
Pauvre petite orpheline…

342
00:34:20,391 --> 00:34:21,893
Pas de ça, Carcacha.

343
00:34:21,976 --> 00:34:24,270
Juama nous a, on est sa famille.

344
00:34:24,353 --> 00:34:25,188
Pas vrai ?

345
00:34:26,064 --> 00:34:27,899
Parle pour toi.

346
00:34:27,982 --> 00:34:29,567
Me compte pas dedans.

347
00:35:27,875 --> 00:35:29,502
Ça va, ma reine ?

348
00:35:30,253 --> 00:35:31,462
Vous allez où ?

349
00:35:32,380 --> 00:35:34,590
On a des affaires à régler.

350
00:35:34,674 --> 00:35:35,550
Et vous ?

351
00:35:36,050 --> 00:35:38,427
Voir un type qui nous doit de la thune.

352
00:35:38,970 --> 00:35:40,054
Cool.

353
00:35:40,555 --> 00:35:41,889
J'aime.

354
00:35:48,688 --> 00:35:50,356
Garde-moi ce fric, ma puce.

355
00:35:52,483 --> 00:35:55,611
Encore un peu de côté
et on se barre aux States.

356
00:35:58,322 --> 00:36:01,409
Est-ce qu'on se voit ce soir ?

357
00:36:02,618 --> 00:36:03,995
Carrément.

358
00:36:15,631 --> 00:36:17,550
- Tu en veux ?
- Non.

359
00:36:34,817 --> 00:36:36,736
Quoi ? Vous n'allez pas manger ?

360
00:36:43,159 --> 00:36:45,620
Non, j'ai pas faim.

361
00:36:46,204 --> 00:36:47,163
Arrêtez, putain.

362
00:36:47,246 --> 00:36:50,374
Sniffer cette merde
vous bousille les neurones.

363
00:36:50,958 --> 00:36:54,170
Joue pas la rabat-joie. Tiens.

364
00:36:54,670 --> 00:36:57,173
Allez ! Tu n'auras plus faim après.

365
00:36:58,007 --> 00:37:00,593
- Essaie.
- Non. T'es folle, j'en veux pas.

366
00:37:01,093 --> 00:37:03,304
Max, si vous continuez, je m'en vais.

367
00:37:07,642 --> 00:37:09,977
T'énerve pas, frangine. Attends un peu.

368
00:37:10,478 --> 00:37:11,604
Mais j'ai faim.

369
00:37:11,687 --> 00:37:14,523
Si vous voulez planer, moi j'y vais.

370
00:37:16,442 --> 00:37:17,443
Attends.

371
00:37:24,909 --> 00:37:28,454
- Participez, c'est pour manger.
- J'ai pas une thune.

372
00:37:30,498 --> 00:37:31,540
Bon sang…

373
00:37:33,376 --> 00:37:35,419
J'ai rien, je suis fauchée.

374
00:37:37,880 --> 00:37:39,966
Et tu vas le rester, meuf.

375
00:37:42,468 --> 00:37:45,179
Allez, viens.

376
00:37:46,597 --> 00:37:48,724
Non, planons encore un peu.

377
00:37:49,350 --> 00:37:51,143
Laissons partir la nunuche.

378
00:37:52,311 --> 00:37:53,145
Nunuche !

379
00:37:53,854 --> 00:37:55,147
- Soni.
- Nunuche.

380
00:37:55,231 --> 00:37:56,983
T'en va pas, Soni !

381
00:38:26,679 --> 00:38:30,182
Tu sais quoi faire.
Si les flics débarquent, préviens-nous.

382
00:38:30,266 --> 00:38:31,559
Ça marche. Passez.

383
00:38:33,519 --> 00:38:35,771
Amusez-vous, les amis !

384
00:38:36,522 --> 00:38:37,732
Allez !

385
00:40:20,876 --> 00:40:23,087
Je veux quitter la ville

386
00:40:23,170 --> 00:40:29,969
Quitter la ville

387
00:40:33,305 --> 00:40:34,849
Une petite pièce ?

388
00:40:36,183 --> 00:40:38,894
Vous voyez,
je ne sais ni chanter, ni jouer,

389
00:40:38,978 --> 00:40:41,230
mais je gagne ma vie honnêtement.

390
00:40:42,565 --> 00:40:44,400
Une petite pièce ?

391
00:40:44,483 --> 00:40:46,110
Merci beaucoup.

392
00:40:46,193 --> 00:40:47,027
Merci.

393
00:40:47,653 --> 00:40:48,737
Une petite pièce ?

394
00:40:49,488 --> 00:40:50,573
Une petite pièce ?

395
00:40:52,158 --> 00:40:53,117
Merci.

396
00:40:53,659 --> 00:40:55,619
Merci. Dieu vous le rendra.

397
00:40:55,703 --> 00:40:57,913
C'était pas si terrible, allez !

398
00:41:00,666 --> 00:41:02,460
Merci, c'est très gentil.

399
00:41:02,960 --> 00:41:04,170
Je descends, merci !

400
00:41:31,614 --> 00:41:33,407
Te débats pas et file le fric.

401
00:41:33,491 --> 00:41:34,950
- Non !
- Où est-il ?

402
00:41:37,870 --> 00:41:39,830
Jackpot, putain.

403
00:41:40,331 --> 00:41:41,832
- File ta guitare.
- Non !

404
00:41:41,916 --> 00:41:44,627
- Pas ma guitare !
- Ta gueule ou je te saigne.

405
00:41:45,127 --> 00:41:46,504
Espèce de salope !

406
00:41:46,587 --> 00:41:47,630
Défonce-la, mec.

407
00:41:48,214 --> 00:41:49,507
Défonce-la !

408
00:41:53,052 --> 00:41:54,845
Palpe-la.

409
00:41:54,929 --> 00:41:57,389
Joli morceau. Avec plaisir.

410
00:41:57,473 --> 00:41:58,766
Chope sa guitare.

411
00:41:59,725 --> 00:42:01,435
Elle est bonne…

412
00:42:02,686 --> 00:42:05,022
Qu'est-ce que… Attends !

413
00:42:05,105 --> 00:42:06,857
Lâche-moi !

414
00:42:06,941 --> 00:42:08,776
- Enfoiré !
- Défonce-le !

415
00:42:09,276 --> 00:42:11,153
Prends-lui le fric !

416
00:42:11,237 --> 00:42:14,114
- C'est notre fric, voleuses !
- On se casse !

417
00:42:14,198 --> 00:42:15,908
- Vite !
- Ce fric est à nous.

418
00:42:15,991 --> 00:42:17,618
Putain de merde !

419
00:42:18,244 --> 00:42:20,037
Putains de voleuses !

420
00:42:29,505 --> 00:42:33,968
Coup de bol, vous étiez dans le coin.
Ils m'auraient méchamment tabassée.

421
00:42:37,179 --> 00:42:38,681
On te cherchait, Max.

422
00:42:40,724 --> 00:42:42,268
Juama s'est fait attaquer,

423
00:42:42,768 --> 00:42:44,311
elle est à la Croix-Rouge.

424
00:42:45,354 --> 00:42:47,690
C'était qui ? Je vais le démonter !

425
00:42:48,190 --> 00:42:49,483
On n'en sait rien.

426
00:42:49,567 --> 00:42:51,443
Calme-toi.

427
00:42:52,861 --> 00:42:55,281
- Venez, on va la voir.
- Non, attends…

428
00:43:04,206 --> 00:43:05,416
Où allez-vous ?

429
00:43:05,499 --> 00:43:07,751
- Juste là.
- Là.

430
00:43:17,261 --> 00:43:18,679
La voilà.

431
00:43:18,762 --> 00:43:19,597
Juama.

432
00:43:20,681 --> 00:43:21,515
Oh, non !

433
00:43:22,600 --> 00:43:23,892
Que s'est-il passé ?

434
00:43:24,518 --> 00:43:25,769
Comment tu te sens ?

435
00:43:25,853 --> 00:43:27,396
Complètement naze.

436
00:43:29,315 --> 00:43:31,317
Qui t'a fait ça, frangine ?

437
00:43:31,984 --> 00:43:32,818
Putain…

438
00:43:37,197 --> 00:43:38,157
C'est Seven.

439
00:43:39,283 --> 00:43:42,119
Il s'est énervé
parce que je voulais pas baiser.

440
00:43:42,995 --> 00:43:46,123
Ma pauvre. Tu devrais pas le fréquenter.

441
00:43:46,790 --> 00:43:47,916
T'as vraiment mal ?

442
00:43:48,375 --> 00:43:49,752
Ouais, putain.

443
00:43:49,835 --> 00:43:51,587
- Cesse de pleurnicher.
- Hé !

444
00:43:54,673 --> 00:43:58,135
Remets-toi vite sur pied
pour revenir traîner avec nous.

445
00:43:59,928 --> 00:44:01,680
T'inquiète, frangine.

446
00:44:01,764 --> 00:44:03,349
On va aller régler ça.

447
00:44:09,688 --> 00:44:12,066
- Hé, comment ça va ?
- Salut !

448
00:44:12,149 --> 00:44:14,401
Elles sont toutes là.

449
00:44:21,909 --> 00:44:23,786
Prêtes pour le grabuge, Meco.

450
00:44:25,245 --> 00:44:26,080
Super.

451
00:44:26,914 --> 00:44:29,083
Regardez, elles arrivent.

452
00:44:41,762 --> 00:44:43,430
Vous êtes en retard.

453
00:44:44,181 --> 00:44:45,224
Quoi de neuf ?

454
00:44:46,141 --> 00:44:47,726
Détends-toi, Tuca.

455
00:44:48,227 --> 00:44:50,270
On a cru que vous vous dégonfliez.

456
00:44:51,230 --> 00:44:52,231
Non,

457
00:44:52,314 --> 00:44:53,524
jamais, Gata.

458
00:44:57,903 --> 00:45:00,197
Alors, quelles sont les nouvelles ?

459
00:45:00,280 --> 00:45:04,159
- Enfin !
- Oui. Enfin, on se voit.

460
00:45:04,785 --> 00:45:06,453
T'as l'air en forme, Ramira.

461
00:45:06,954 --> 00:45:08,872
- Tu veux ?
- Je vais être accro.

462
00:45:09,373 --> 00:45:11,083
Alors, oui ou non ?

463
00:45:11,166 --> 00:45:12,000
Tu en veux ?

464
00:45:15,629 --> 00:45:16,714
Tu racontes quoi ?

465
00:45:17,506 --> 00:45:18,674
Que se passe-t-il ?

466
00:45:21,009 --> 00:45:24,263
Cool, toutes les badass sont réunies.

467
00:45:24,346 --> 00:45:28,142
Grave. Que les vraies dures.

468
00:45:28,225 --> 00:45:29,601
Bon, ça suffit !

469
00:45:29,685 --> 00:45:32,229
Il est temps de s'y mettre, non ?

470
00:45:32,312 --> 00:45:34,022
On est ici pour ça.

471
00:45:34,106 --> 00:45:35,149
Alors allons-y.

472
00:45:37,860 --> 00:45:40,154
Il est temps de montrer aux mecs

473
00:45:40,696 --> 00:45:43,449
qui en a de plus grosses qu'eux.

474
00:45:43,532 --> 00:45:45,492
Ouais, putain !

475
00:45:45,576 --> 00:45:46,785
Allez, les filles !

476
00:45:47,453 --> 00:45:50,164
Et qu'un vagin
vaut bien une paire de couilles.

477
00:45:50,247 --> 00:45:51,457
Elle te parle.

478
00:45:51,540 --> 00:45:53,167
On doit s'endurcir.

479
00:45:53,250 --> 00:45:55,627
- Et être les plus féroces.
- Ouais !

480
00:45:55,711 --> 00:45:57,379
On en a assez !

481
00:45:57,463 --> 00:46:01,258
Beaucoup ont été battues
par leur mec, comme Juamita.

482
00:46:01,884 --> 00:46:02,718
Oui.

483
00:46:03,719 --> 00:46:06,054
Ces enfoirés sentent notre faiblesse.

484
00:46:07,556 --> 00:46:09,349
Donc ils nous tabassent.

485
00:46:10,350 --> 00:46:13,604
On doit s'imposer
pour ne plus être leur gibier.

486
00:46:13,687 --> 00:46:16,190
Ça alors ! Cette chose parle, finalement !

487
00:46:16,690 --> 00:46:18,192
Avant, on subissait,

488
00:46:18,275 --> 00:46:21,862
maintenant,
c'est à nous de leur faire comprendre.

489
00:46:22,362 --> 00:46:23,864
- Amen !
- Bien dit !

490
00:46:23,947 --> 00:46:25,073
- Allons-y !
- Oui !

491
00:46:25,157 --> 00:46:26,325
Écoutez-moi !

492
00:46:27,493 --> 00:46:29,703
Chaque gang délimitera son territoire

493
00:46:29,787 --> 00:46:31,163
et choisira son leader.

494
00:46:31,747 --> 00:46:32,748
D'accord ?

495
00:46:33,248 --> 00:46:35,584
Toutes unies pour s'entraider.

496
00:46:36,084 --> 00:46:40,464
Exactement. On doit s'entraider
et livrer ce combat ensemble.

497
00:46:50,224 --> 00:46:54,269
Chattes féroces,
garces badass, dans la place !

498
00:46:58,190 --> 00:46:59,149
Putain…

499
00:47:00,317 --> 00:47:02,402
Je crève la dalle.

500
00:47:05,489 --> 00:47:09,201
Mes ténias ont tellement la dalle
qu'ils se bouffent entre eux.

501
00:47:10,828 --> 00:47:11,954
Sans déconner.

502
00:47:12,579 --> 00:47:14,581
Encore un jour sans manger.

503
00:47:24,716 --> 00:47:25,676
Toi, nunuche,

504
00:47:26,343 --> 00:47:27,928
t'as pas à manger ?

505
00:47:29,346 --> 00:47:30,305
Non.

506
00:47:53,996 --> 00:47:56,415
Allons dépouiller le livreur.

507
00:47:57,207 --> 00:47:58,292
Ça marche.

508
00:47:58,375 --> 00:48:00,711
- Cool.
- J'en suis.

509
00:48:07,134 --> 00:48:08,969
Max, c'est dangereux.

510
00:48:10,679 --> 00:48:12,139
Toi, tu fais le guet.

511
00:48:21,148 --> 00:48:23,317
File ton fric ou je t'égorge.

512
00:48:23,400 --> 00:48:24,401
Grouille-toi !

513
00:48:25,068 --> 00:48:27,946
- Prends-lui tout ce qu'il a.
- Prenez tout.

514
00:48:29,990 --> 00:48:30,949
- On y va.
- Oui.

515
00:48:32,868 --> 00:48:34,953
Retourne-toi et t'y passes.

516
00:48:38,373 --> 00:48:39,583
Espèces de salopes !

517
00:48:42,586 --> 00:48:43,754
Qu'y a-t-il ?

518
00:48:44,254 --> 00:48:45,756
Elles ont piqué le fric !

519
00:48:45,839 --> 00:48:47,174
Cours-leur après !

520
00:48:49,259 --> 00:48:51,970
- Mon estomac gargouille.
- Je kiffe ces tacos.

521
00:48:52,471 --> 00:48:54,681
Surtout la sauce.

522
00:48:55,766 --> 00:48:56,975
Bonsoir.

523
00:48:57,059 --> 00:48:59,311
- Salut.
- Regardez qui dîne ici !

524
00:48:59,394 --> 00:49:00,938
Voyons ce qu'elles ont !

525
00:49:03,774 --> 00:49:05,442
BOUDIN - TÊTE - TRIPES - CHORIZO

526
00:49:05,525 --> 00:49:07,069
Tu prends quoi, Max ?

527
00:49:07,903 --> 00:49:10,948
Tu nous paies des tacos ou quoi ?

528
00:49:11,031 --> 00:49:12,574
Bien sûr, je vous invite !

529
00:49:13,700 --> 00:49:15,118
Mais soyez raisonnables.

530
00:49:15,619 --> 00:49:18,956
Dis donc, t'es pleine aux as !

531
00:49:19,039 --> 00:49:22,292
Vous prendrez quoi ?
J'ai poitrine, échine et saucisse.

532
00:49:22,376 --> 00:49:24,419
Trois saucisses et un campechano.

533
00:49:25,796 --> 00:49:28,048
Trois campechanos et un soda.

534
00:49:29,299 --> 00:49:31,802
Pour nous, ce sera…

535
00:49:34,304 --> 00:49:36,723
neuf échines, pour commencer.

536
00:49:36,807 --> 00:49:38,976
Waouh, Tuca, c'est toi qui paies ?

537
00:49:41,019 --> 00:49:42,229
Passez commande,

538
00:49:42,312 --> 00:49:44,022
c'est Max qui invite.

539
00:49:45,148 --> 00:49:47,567
Je vous l'ai dit, c'est moi qui invite.

540
00:49:48,902 --> 00:49:50,779
Bien reçu !

541
00:49:50,862 --> 00:49:52,823
Quatre langues et quatre échines.

542
00:49:52,906 --> 00:49:56,284
Et avec beaucoup de sauce,
on s'en fout de notre haleine.

543
00:49:58,662 --> 00:50:02,249
En attendant les tacos,
Max, tu nous joues un morceau ?

544
00:50:05,585 --> 00:50:07,796
Le pied ! Des tacos et un concert !

545
00:50:08,422 --> 00:50:10,549
Je n'ai pas pris ma guitare.

546
00:50:11,341 --> 00:50:12,926
Allez !

547
00:50:13,010 --> 00:50:15,846
On fera les instruments et les chœurs.

548
00:50:20,142 --> 00:50:21,518
Allez !

549
00:50:23,437 --> 00:50:25,814
On t'écoute !

550
00:50:26,857 --> 00:50:29,026
Je t'accompagne avec les pailles.

551
00:50:35,449 --> 00:50:37,909
Il existe un lieu enchanté

552
00:50:37,993 --> 00:50:42,205
Entouré de flaques radioactives

553
00:50:42,289 --> 00:50:45,625
Avec des arbres qui ont fondu

554
00:50:45,709 --> 00:50:49,046
Et des pluies acides

555
00:50:49,129 --> 00:50:51,631
Dans cet endroit rêvé

556
00:50:51,715 --> 00:50:55,135
Plus proche d'un cauchemar de Satan

557
00:50:56,011 --> 00:51:00,223
Vit une sorcière
Et sa tribu de méchantes femmes

558
00:51:00,307 --> 00:51:02,017
Jetant des sorts

559
00:51:02,100 --> 00:51:06,229
Et jouant des tours
Juste pour ne pas détonner

560
00:51:06,313 --> 00:51:08,899
Et à la lune verte

561
00:51:08,982 --> 00:51:13,236
La sorcière jette ses sorts

562
00:51:13,320 --> 00:51:19,534
Avec une guitare
Qui guide les pas du destin

563
00:51:40,430 --> 00:51:41,848
Regardez qui arrive.

564
00:51:41,932 --> 00:51:44,351
C'est l'enfoiré qui a tabassé Juama.

565
00:51:44,851 --> 00:51:47,062
En parlant de fils de pute…

566
00:51:47,646 --> 00:51:49,731
Allez vous faire foutre, connasses.

567
00:51:49,815 --> 00:51:51,566
Tu es allé voir Juama ?

568
00:51:51,650 --> 00:51:53,401
Non, j'ai pas envie.

569
00:51:53,902 --> 00:51:56,279
Voilà ce qu'on mérite quand on désobéit.

570
00:51:56,363 --> 00:51:57,447
Je vois.

571
00:51:57,948 --> 00:51:59,574
Tu vois quoi, connasse ?

572
00:51:59,658 --> 00:52:03,120
- Il parle trop.
- Vas-y, meuf !

573
00:52:03,203 --> 00:52:05,622
Il a de la merde dans le cerveau.

574
00:52:05,705 --> 00:52:07,124
On se calme !

575
00:52:09,626 --> 00:52:12,170
Une femme t'a mis au monde.
Tu n'as aucun respect.

576
00:52:12,254 --> 00:52:14,631
Me faites pas chier ! Vous voulez quoi ?

577
00:52:15,132 --> 00:52:17,384
Malmenons-le un peu, qu'il réfléchisse

578
00:52:17,467 --> 00:52:20,470
avant de taper une femme
la prochaine fois. Allez !

579
00:52:22,639 --> 00:52:23,723
C'est ça !

580
00:52:23,807 --> 00:52:24,641
Allez !

581
00:52:26,893 --> 00:52:28,687
Qu'est-ce qui t'arrive ?

582
00:52:30,313 --> 00:52:32,274
Laissez-moi, je suis avec les Kurdes.

583
00:52:32,357 --> 00:52:35,110
- "Je suis avec les Kurdes"…
- Ferme-la !

584
00:52:35,193 --> 00:52:36,903
Enlève-lui son fute !

585
00:52:37,821 --> 00:52:39,489
Voyons si t'es un homme !

586
00:52:43,118 --> 00:52:45,162
Eh bah, un tout petit homme !

587
00:52:45,245 --> 00:52:47,080
Peut-on même parler d'homme ?

588
00:52:49,249 --> 00:52:50,500
Enfoiré !

589
00:53:01,386 --> 00:53:03,138
Tu flippes, hein ?

590
00:53:05,932 --> 00:53:09,895
À partir de maintenant,
tu es le leader des Culs imberbes.

591
00:53:11,521 --> 00:53:12,397
Casse-toi !

592
00:53:13,106 --> 00:53:16,401
Qu'est-ce que tu dis de ça, connard ?

593
00:53:16,902 --> 00:53:19,446
- Pars pas comme ça !
- Vous me le paierez.

594
00:53:19,946 --> 00:53:21,907
- Oh, on a trop peur !
- Salopes !

595
00:53:23,116 --> 00:53:25,243
Tu n'es qu'un lâche, connard !

596
00:53:25,327 --> 00:53:26,661
Dégage !

597
00:53:32,542 --> 00:53:35,921
- Tu me fais trop marrer, frangine.
- T'as vu ça ?

598
00:53:36,504 --> 00:53:39,341
Les Culs imberbes, sérieux !

599
00:53:39,424 --> 00:53:41,635
C'est le premier truc qui m'est venu.

600
00:53:51,228 --> 00:53:54,022
- On ne peut pas continuer, Ramira.
- Pourquoi ?

601
00:53:54,856 --> 00:53:56,233
Je t'aime tellement.

602
00:54:00,779 --> 00:54:01,613
Muñeca…

603
00:54:06,076 --> 00:54:07,577
Si quelqu'un le découvre,

604
00:54:08,286 --> 00:54:10,247
- j'aurai des ennuis.
- Non.

605
00:54:12,832 --> 00:54:14,626
Personne n'a besoin de savoir.

606
00:54:17,128 --> 00:54:18,755
On peut continuer ensemble.

607
00:54:32,811 --> 00:54:33,979
- Non.
- Pourquoi ?

608
00:54:34,062 --> 00:54:35,397
J'ai dit non, Ramira !

609
00:54:37,691 --> 00:54:38,900
Je ne peux pas.

610
00:54:43,238 --> 00:54:44,155
Mieux vaut…

611
00:54:44,948 --> 00:54:45,949
que tu m'oublies.

612
00:54:46,032 --> 00:54:48,535
Ne pars pas.
Laisse-moi une chance, Muñeca.

613
00:54:57,752 --> 00:54:58,920
Je t'aime.

614
00:55:22,277 --> 00:55:24,154
Je t'aime tellement, ma reine.

615
00:55:26,072 --> 00:55:28,033
Quand est-ce qu'on vit ensemble ?

616
00:55:34,581 --> 00:55:36,166
Je t'aime aussi, Pancho.

617
00:55:49,095 --> 00:55:50,513
Mais c'est compliqué.

618
00:55:53,475 --> 00:55:54,559
Réfléchis,

619
00:55:55,101 --> 00:55:57,020
tu vis en marge de la réalité.

620
00:56:21,753 --> 00:56:23,338
Que veux-tu que je fasse ?

621
00:56:24,881 --> 00:56:27,092
La vie est de plus en plus difficile.

622
00:56:27,967 --> 00:56:29,761
Et ça t'étonne ?

623
00:56:32,180 --> 00:56:34,391
Ça a toujours été comme ça pour nous.

624
00:56:37,477 --> 00:56:39,062
Tu as raison, ma reine.

625
00:56:39,979 --> 00:56:40,980
On devrait juste…

626
00:56:42,649 --> 00:56:44,275
profiter du moment présent.

627
00:56:44,901 --> 00:56:47,445
Qui sait
si on sera encore ensemble demain ?

628
00:57:29,737 --> 00:57:32,866
Tu es la seule chose de bien
que j'ai dans ma vie.

629
00:57:39,581 --> 00:57:43,710
Je veux vivre
cette histoire d'amour illusoire avec toi.

630
00:57:45,962 --> 00:57:47,839
Donne-moi un peu de tendresse.

631
00:59:01,621 --> 00:59:02,830
Ça va, frangins ?

632
00:59:02,914 --> 00:59:04,374
T'es encore défoncée.

633
00:59:04,457 --> 00:59:05,583
T'as rien compris ?

634
00:59:05,667 --> 00:59:07,418
Elle pige rien, cette gouine.

635
00:59:19,097 --> 00:59:21,015
Ça suffit, arrêtez !

636
00:59:22,392 --> 00:59:24,769
Pourquoi vous me frappez tout le temps ?

637
00:59:26,312 --> 00:59:28,815
Tu ne peux pas venir ici quand tu veux.

638
00:59:30,024 --> 00:59:31,484
Putain de junkie.

639
00:59:34,112 --> 00:59:37,073
Si tu veux vivre ici, aide maman.
Sinon, casse-toi.

640
00:59:37,657 --> 00:59:39,242
Je n'ai rien à donner.

641
00:59:47,041 --> 00:59:49,127
Espèces de salopards.

642
00:59:51,379 --> 00:59:55,466
Vous ne pouvez pas me chasser.
C'est la maison de maman, pas la vôtre.

643
01:00:05,351 --> 01:00:06,185
Regarde…

644
01:00:08,479 --> 01:00:10,565
ce que m'ont fait tes fils, maman.

645
01:00:14,068 --> 01:00:18,281
Tu le mérites, et pire encore.
T'es qu'une clodo, une droguée.

646
01:00:18,364 --> 01:00:22,535
Et tu te dois de les respecter,
car ce sont les hommes de la maison.

647
01:00:26,205 --> 01:00:27,040
"Hommes" ?

648
01:00:29,000 --> 01:00:31,044
Ces enfoirés ?

649
01:00:32,003 --> 01:00:34,422
Tais-toi ! Ne leur manque pas de respect.

650
01:00:36,299 --> 01:00:39,135
Pourquoi tu ne m'aimes pas ?
Je suis ta fille !

651
01:00:40,511 --> 01:00:41,804
Tais-toi !

652
01:00:43,222 --> 01:00:44,515
J'en ai marre de toi.

653
01:00:45,433 --> 01:00:46,851
Tu n'es bonne à rien.

654
01:00:50,813 --> 01:00:51,939
Maman, bon sang…

655
01:00:53,816 --> 01:00:57,528
Tu aurais dû me balancer aux ordures
pour te débarrasser de moi.

656
01:00:59,280 --> 01:01:02,492
Laisse-moi lui donner une leçon,
elle ne répondra plus.

657
01:01:03,993 --> 01:01:06,579
Tire-toi d'ici et ne reviens plus jamais.

658
01:01:06,663 --> 01:01:07,497
Va-t'en !

659
01:01:09,624 --> 01:01:11,626
Pour moi, tu es morte et enterrée.

660
01:03:45,696 --> 01:03:46,531
Ça va ?

661
01:03:51,786 --> 01:03:53,037
T'as fait quoi ?

662
01:03:55,623 --> 01:03:57,250
Qu'est-ce qui s'est passé ?

663
01:04:00,378 --> 01:04:01,337
Rien.

664
01:04:02,964 --> 01:04:04,841
Tu mens, regarde-toi !

665
01:04:26,487 --> 01:04:30,533
Ma mère m'a chassée de la maison
à cause de ses connards de fils.

666
01:04:59,353 --> 01:05:01,981
Tu dois te défaire des liens du sang.

667
01:05:05,985 --> 01:05:09,113
- Viens avec nous.
- Inutile d'avoir pitié de moi.

668
01:05:10,072 --> 01:05:11,490
Tu plaisantes ?

669
01:05:13,159 --> 01:05:15,161
On est frangines, oui ou non ?

670
01:05:21,208 --> 01:05:22,877
Bon sang…

671
01:05:24,045 --> 01:05:25,796
Qu'est-ce qu'ils t'ont fait ?

672
01:05:31,677 --> 01:05:32,803
Non ?

673
01:05:33,304 --> 01:05:34,972
Qu'est-ce qui t'est arrivé ?

674
01:05:35,932 --> 01:05:37,266
Nouvelle coupe ?

675
01:05:40,937 --> 01:05:43,314
Va te moquer de ta mère, connasse.

676
01:05:45,483 --> 01:05:46,734
J'en ai pas,

677
01:05:47,234 --> 01:05:48,653
tu me prêtes la tienne ?

678
01:05:49,987 --> 01:05:50,905
Ça suffit !

679
01:05:52,365 --> 01:05:54,200
C'est bon, du calme !

680
01:05:54,283 --> 01:05:56,160
On se calme.

681
01:06:05,127 --> 01:06:06,545
Qu'est-ce qui se passe ?

682
01:06:07,672 --> 01:06:08,965
Ça va pas ?

683
01:06:09,465 --> 01:06:11,008
On l'a virée de chez elle.

684
01:06:17,348 --> 01:06:18,432
Sérieux ?

685
01:06:21,519 --> 01:06:23,229
Tu as un endroit où crécher ?

686
01:06:31,195 --> 01:06:33,280
Chez Max, avec les autres.

687
01:06:38,452 --> 01:06:39,912
Mais non,

688
01:06:40,746 --> 01:06:42,581
tu peux venir chez moi.

689
01:07:08,357 --> 01:07:09,734
Lève-toi, viens ici.

690
01:07:45,019 --> 01:07:46,520
Je me sens super détendu.

691
01:07:47,354 --> 01:07:48,189
Normal.

692
01:07:48,814 --> 01:07:52,234
J'ai libéré ta voie
pour que tu aies une vie formidable.

693
01:07:53,778 --> 01:07:56,197
Toi, tu sais tout ce qu'il faut savoir.

694
01:08:00,743 --> 01:08:01,660
Regarde.

695
01:08:11,128 --> 01:08:13,297
Tu as un truc pour trouver l'amour ?

696
01:08:23,641 --> 01:08:24,517
Bon, toi.

697
01:08:27,061 --> 01:08:28,062
Toi !

698
01:08:28,562 --> 01:08:30,773
Va me chercher une bière.

699
01:08:30,856 --> 01:08:32,900
Vas-y, toi. Ou envoie ta copine.

700
01:08:36,195 --> 01:08:38,823
Je te parle ! T'attends quoi ? Bouge !

701
01:08:38,906 --> 01:08:40,616
Calme-toi, Ramira.

702
01:08:41,826 --> 01:08:44,036
T'en mêle pas. Laisse-la se défendre.

703
01:08:44,537 --> 01:08:47,206
Je te le dis
parce que j'aime pas les brutes.

704
01:08:47,289 --> 01:08:48,374
Botte-lui le cul.

705
01:08:48,457 --> 01:08:49,583
Démonte-la.

706
01:08:49,667 --> 01:08:50,751
Très bien.

707
01:08:50,835 --> 01:08:52,878
Hé, doucement !

708
01:08:52,962 --> 01:08:54,380
On est amies.

709
01:08:54,463 --> 01:08:58,092
- Ne nous battons pas.
- Tais-toi ou je te tape, nunuche.

710
01:08:58,175 --> 01:09:00,136
Laisse Soni hors de ça.

711
01:09:05,349 --> 01:09:06,350
Allez, Max !

712
01:09:10,146 --> 01:09:11,939
Botte-lui les fesses, Ramira !

713
01:09:12,940 --> 01:09:15,901
- Tire-lui les cheveux !
- Arrêtez !

714
01:09:18,070 --> 01:09:19,989
Arrêtez, bon sang !

715
01:09:20,072 --> 01:09:20,906
Ça suffit !

716
01:09:21,740 --> 01:09:23,826
Vas-y, chope-la !

717
01:09:23,909 --> 01:09:25,411
Allez !

718
01:09:26,162 --> 01:09:27,705
Arrêtez, maintenant !

719
01:09:27,788 --> 01:09:29,039
Allez !

720
01:09:30,666 --> 01:09:32,126
- Doucement.
- Ça suffit.

721
01:09:43,095 --> 01:09:43,929
Max.

722
01:09:45,139 --> 01:09:46,807
Ça suffit, frangine.

723
01:10:02,406 --> 01:10:03,741
Tu fais quoi, putain ?

724
01:10:04,241 --> 01:10:06,160
- Max te plaît ?
- Laisse tomber.

725
01:10:06,243 --> 01:10:07,536
Barrons-nous d'ici.

726
01:10:18,839 --> 01:10:20,090
Là, regarde.

727
01:10:20,174 --> 01:10:21,592
Je les vois, patron.

728
01:10:22,551 --> 01:10:23,594
Chope-les.

729
01:10:30,476 --> 01:10:33,437
On nous a alertés, consommation de drogue
sur la voie publique.

730
01:10:33,520 --> 01:10:36,398
- C'est faux, on ne fait que fumer.
- On va voir.

731
01:10:37,608 --> 01:10:38,442
On se calme.

732
01:10:38,525 --> 01:10:40,527
- C'est bon.
- "C'est bon" quoi ?

733
01:10:41,820 --> 01:10:42,738
Doucement.

734
01:10:43,781 --> 01:10:45,741
Hé, on se calme !

735
01:10:45,824 --> 01:10:46,742
Voyons voir…

736
01:10:47,660 --> 01:10:49,036
Elle a de la marijuana.

737
01:10:49,119 --> 01:10:50,371
Tu vois ?

738
01:10:50,996 --> 01:10:52,581
C'est pas à moi !

739
01:10:52,665 --> 01:10:53,499
Allez !

740
01:10:54,166 --> 01:10:55,209
Viens par ici.

741
01:10:59,213 --> 01:11:02,341
- Regarde. Elle a de la colle.
- C'est pas à moi !

742
01:11:02,424 --> 01:11:06,595
Ce n'est pas une droguée
qui va me crier dessus ou me contredire !

743
01:11:06,679 --> 01:11:08,264
C'est des conneries !

744
01:11:08,347 --> 01:11:10,599
Allez, on y va.

745
01:11:10,683 --> 01:11:12,351
Bouge-toi.

746
01:11:14,311 --> 01:11:15,271
On y va.

747
01:11:18,190 --> 01:11:19,233
Monte.

748
01:11:22,736 --> 01:11:24,154
Monte !

749
01:11:32,955 --> 01:11:34,123
On y va.

750
01:11:38,294 --> 01:11:40,170
On reste calmes.

751
01:11:40,254 --> 01:11:42,381
Elle mériterait que je la câline.

752
01:11:43,007 --> 01:11:44,758
Hé, ça suffit !

753
01:11:46,093 --> 01:11:47,928
Tenez-la bien en joue, patron.

754
01:12:08,615 --> 01:12:10,159
Allez, dehors !

755
01:12:10,659 --> 01:12:12,036
Mains derrière la tête.

756
01:12:12,119 --> 01:12:13,954
- Doucement.
- Allez, on sort.

757
01:12:14,038 --> 01:12:14,913
Descends.

758
01:12:15,581 --> 01:12:19,460
Où tu vas comme ça, petite salope ?

759
01:12:22,379 --> 01:12:25,090
Si on s'amusait un peu, collègue ?

760
01:12:25,674 --> 01:12:28,969
- Allez niquer vos mères, connards.
- Je vais te montrer.

761
01:12:30,554 --> 01:12:32,848
T'as un joli petit cul, toi.

762
01:12:35,809 --> 01:12:36,685
Non.

763
01:12:37,603 --> 01:12:38,520
Arrêtez !

764
01:12:38,604 --> 01:12:39,938
Lâche-moi, sale porc !

765
01:12:41,440 --> 01:12:43,275
Laisse-la tranquille, enfoiré !

766
01:12:43,817 --> 01:12:44,943
T'es super bonne.

767
01:12:47,905 --> 01:12:49,281
- Frangine…
- Viens ici.

768
01:12:50,866 --> 01:12:52,451
Arrête de te débattre.

769
01:12:56,038 --> 01:12:57,206
Salope !

770
01:12:57,289 --> 01:12:58,957
- Lâche-moi !
- Tu crois ça ?

771
01:13:01,293 --> 01:13:03,379
Du calme.

772
01:13:04,588 --> 01:13:05,923
Frangine !

773
01:13:06,673 --> 01:13:07,549
Calme-toi.

774
01:13:10,928 --> 01:13:12,888
- Calme-toi, putain !
- Frangine !

775
01:13:12,971 --> 01:13:13,806
Détends-toi.

776
01:13:16,892 --> 01:13:18,310
Du calme, salope.

777
01:13:25,067 --> 01:13:27,736
Putain ! Tu m'as gerbé dessus, connasse !

778
01:13:29,154 --> 01:13:30,322
Lâche-le !

779
01:13:30,406 --> 01:13:32,783
Arrête ! Putain !

780
01:13:34,451 --> 01:13:35,285
Allons-y.

781
01:13:35,786 --> 01:13:38,038
On se tire. Laisse cette pute. Viens !

782
01:14:38,015 --> 01:14:39,016
Où est ta mère ?

783
01:14:40,767 --> 01:14:41,602
Je sais pas.

784
01:14:50,861 --> 01:14:51,945
Où tu vas ?

785
01:14:52,529 --> 01:14:54,907
- Chercher ma mère.
- Vraiment ?

786
01:14:55,699 --> 01:14:56,533
Vas-y.

787
01:15:00,954 --> 01:15:02,372
Qu'est-ce que tu fais ?

788
01:15:02,456 --> 01:15:05,000
- Lâche-moi !
- Tu sens comme tu m'excites ?

789
01:15:05,584 --> 01:15:07,669
- Laisse-moi !
- Tu la sens ?

790
01:15:07,753 --> 01:15:12,341
- Ne me touche pas ! Lâche-moi !
- Viens. Je sais que t'aimes ça, salope.

791
01:15:12,424 --> 01:15:13,592
Arrête !

792
01:15:13,675 --> 01:15:15,219
- Non !
- Calme-toi un peu.

793
01:15:15,302 --> 01:15:17,930
- Je le dirai à ma mère !
- Rien à battre.

794
01:15:20,140 --> 01:15:21,183
Non !

795
01:15:21,266 --> 01:15:22,518
Arrête de bouger.

796
01:15:23,894 --> 01:15:25,854
J'ai dit : arrête de bouger !

797
01:15:29,483 --> 01:15:30,484
- Soni !
- Pitié !

798
01:15:33,362 --> 01:15:34,404
Soni !

799
01:15:55,509 --> 01:15:56,843
Trop contente que tu sois là.

800
01:15:56,927 --> 01:15:58,929
- Viens, partons.
- Ça va ?

801
01:15:59,680 --> 01:16:00,847
Qu'y a-t-il ?

802
01:16:02,015 --> 01:16:03,267
Que s'est-il passé ?

803
01:16:06,311 --> 01:16:08,397
Mon beau-père a tenté de me violer.

804
01:16:08,897 --> 01:16:09,731
Quoi ?

805
01:16:11,149 --> 01:16:13,569
Quel putain d'enfoiré !

806
01:16:15,571 --> 01:16:18,907
Montre-toi !

807
01:16:20,325 --> 01:16:22,035
Sors, enfoiré !

808
01:16:22,119 --> 01:16:23,370
Non, ne fais pas ça.

809
01:16:23,453 --> 01:16:26,206
Sors, allez !

810
01:16:26,290 --> 01:16:27,833
- Je t'en prie.
- Sors !

811
01:16:27,916 --> 01:16:29,710
Soni n'est pas seule !

812
01:16:30,627 --> 01:16:33,589
- Non, viens, on y va.
- Attends !

813
01:16:34,214 --> 01:16:35,674
Sors, sale porc !

814
01:16:37,801 --> 01:16:40,804
- Sors !
- C'est quoi ce boucan, sales gamines ?

815
01:16:41,763 --> 01:16:42,723
Cassez-vous !

816
01:16:42,806 --> 01:16:44,891
T'as pas les couilles de le faire !

817
01:16:44,975 --> 01:16:47,352
Non ? Tu crois ça ?

818
01:16:48,520 --> 01:16:50,814
- Barrez-vous !
- Sale porc !

819
01:16:53,400 --> 01:16:55,402
Vous aimez ça, hein, salopes !

820
01:16:55,485 --> 01:16:58,739
- Ne la touche plus jamais, connard !
- Cassez-vous !

821
01:17:31,855 --> 01:17:34,191
Pourquoi tu n'en parles pas à ta mère ?

822
01:17:35,859 --> 01:17:37,110
Elle n'y croira pas.

823
01:17:38,654 --> 01:17:40,864
Elle l'a toujours préféré à moi.

824
01:17:53,210 --> 01:17:54,211
Et donc ?

825
01:17:58,256 --> 01:17:59,508
Que vas-tu faire ?

826
01:18:05,138 --> 01:18:06,848
Je peux rester ici avec toi ?

827
01:18:11,978 --> 01:18:13,522
Bien sûr, frangine.

828
01:18:14,523 --> 01:18:16,525
Tu es ici chez toi, maintenant.

829
01:18:25,701 --> 01:18:26,618
Écoute ça.

830
01:18:36,128 --> 01:18:40,048
Pas juste des amies, des sœurs

831
01:18:40,132 --> 01:18:44,052
Un mec barré qui invite au pécher

832
01:18:44,136 --> 01:18:48,098
Paresse, violence, amour et amitié

833
01:18:48,181 --> 01:18:52,561
Sans argent, sans peur
Profiter de la vie

834
01:18:56,314 --> 01:18:58,567
- C'est beau.
- Elle te plaît ?

835
01:19:01,820 --> 01:19:04,948
Quand je l'aurai finie,
elle sera pour toi. D'accord ?

836
01:19:06,742 --> 01:19:07,576
D'accord.

837
01:19:41,109 --> 01:19:42,986
Détends-toi, Soni.

838
01:20:16,853 --> 01:20:19,523
À partir de maintenant,
je ne te lâche pas.

839
01:20:22,901 --> 01:20:24,069
Merci, Max.

840
01:20:25,946 --> 01:20:28,615
On sera toujours amies, n'est-ce pas ?

841
01:20:29,533 --> 01:20:30,450
Évidemment.

842
01:20:31,326 --> 01:20:32,911
Ici et dans l'au-delà.

843
01:20:42,796 --> 01:20:44,798
PERSONNE NE SORT D'ICI VIVANT

844
01:20:45,423 --> 01:20:46,383
Tiens.

845
01:20:47,217 --> 01:20:49,302
Demain, je t'en donnerai une autre.

846
01:20:49,803 --> 01:20:50,637
D'accord.

847
01:20:54,432 --> 01:20:55,934
Allez, frangine…

848
01:21:00,730 --> 01:21:01,565
Tu entends ?

849
01:21:05,569 --> 01:21:06,987
Quelqu'un monte.

850
01:21:08,947 --> 01:21:10,866
Il est dans les escaliers.

851
01:21:12,576 --> 01:21:15,245
- Tu dois t'imposer.
- Cette gamine…

852
01:21:15,328 --> 01:21:18,123
Je ne peux pas travailler
et la surveiller.

853
01:21:18,206 --> 01:21:20,041
Dépêche-toi, Casiano !

854
01:21:20,125 --> 01:21:21,918
- Aide-moi.
- On y est presque.

855
01:21:26,298 --> 01:21:27,507
Où est ma fille ?

856
01:21:31,386 --> 01:21:32,304
J'en sais rien.

857
01:21:37,392 --> 01:21:40,020
Dis-moi où elle est
ou j'appelle les flics.

858
01:21:40,103 --> 01:21:41,104
Faites.

859
01:21:41,646 --> 01:21:42,731
Je suis là, maman.

860
01:21:43,899 --> 01:21:44,733
Soni.

861
01:21:45,775 --> 01:21:46,651
Ma puce.

862
01:21:47,152 --> 01:21:49,487
Ton père et moi étions très inquiets.

863
01:21:50,030 --> 01:21:52,532
Il n'est pas mon père. Je ne viendrai pas.

864
01:21:52,616 --> 01:21:54,117
Maudite gosse !

865
01:21:55,035 --> 01:21:58,204
Je refuse de te laisser
avec cette droguée.

866
01:21:58,705 --> 01:21:59,789
Soni.

867
01:21:59,873 --> 01:22:00,999
Allez, on y va.

868
01:22:01,082 --> 01:22:03,043
Dis-lui au revoir et on rentre.

869
01:22:03,126 --> 01:22:04,753
Laissez-la tranquille,

870
01:22:04,836 --> 01:22:06,379
Soni n'ira nulle part.

871
01:22:06,463 --> 01:22:07,339
Compris ?

872
01:22:07,422 --> 01:22:08,256
Casiano,

873
01:22:09,633 --> 01:22:10,717
appelle la police.

874
01:22:11,801 --> 01:22:13,637
Qu'attendez-vous ? Appelez-les.

875
01:22:13,720 --> 01:22:15,847
On leur dira
ce qu'il voulait faire à Soni.

876
01:22:15,931 --> 01:22:18,475
Arrête la drogue,
ça te bousille le cerveau.

877
01:22:18,558 --> 01:22:19,434
Non !

878
01:22:21,311 --> 01:22:22,520
Je viens avec vous.

879
01:22:25,148 --> 01:22:26,399
N'y va pas.

880
01:22:26,483 --> 01:22:29,152
Qu'ils appellent les flics.
On leur dira tout.

881
01:22:29,235 --> 01:22:31,029
Non, mieux vaut que j'y aille.

882
01:22:31,112 --> 01:22:32,322
À plus tard.

883
01:22:32,405 --> 01:22:35,700
Ta place est avec nous,
on est ta famille. Allez, viens !

884
01:22:35,784 --> 01:22:36,743
Allons-y.

885
01:22:36,826 --> 01:22:38,536
- Tu vois ce que tu as fait ?
- Soni !

886
01:22:38,620 --> 01:22:39,454
Allons-y.

887
01:22:41,414 --> 01:22:43,625
Je n'ai rien fait pour mériter ça !

888
01:22:43,708 --> 01:22:47,587
Je t'ai cherchée toute la nuit
et voilà où je te retrouve !

889
01:22:47,671 --> 01:22:50,256
J'en ai marre de toutes ces âneries !

890
01:22:51,424 --> 01:22:52,258
Putain.

891
01:22:52,759 --> 01:22:54,678
J'ignore pourquoi tu es rentrée.

892
01:22:56,304 --> 01:22:57,597
Comprends-moi, Max.

893
01:22:58,098 --> 01:23:00,016
Ma mère est tout ce que j'ai.

894
01:23:00,100 --> 01:23:02,811
Tu n'as pas à supporter ce gros porc.

895
01:23:05,647 --> 01:23:07,899
C'est quoi, ces messes basses ?

896
01:23:08,942 --> 01:23:10,568
Putain, Ramira !

897
01:23:10,652 --> 01:23:11,611
Calme-toi.

898
01:23:12,195 --> 01:23:13,989
Mon baiser t'a fait flipper ?

899
01:23:17,075 --> 01:23:18,201
Honnêtement, oui.

900
01:23:21,371 --> 01:23:23,748
- Tu sais que j'aime Pancho.
- Et alors ?

901
01:23:23,832 --> 01:23:25,333
- Je suis fidèle.
- Quoi ?

902
01:23:25,834 --> 01:23:29,921
Je ne t'ai pas demandé de le quitter,
juste d'être ma copine.

903
01:23:38,430 --> 01:23:39,264
Écoute…

904
01:23:40,348 --> 01:23:42,142
je préfère qu'on reste amies.

905
01:23:44,102 --> 01:23:46,062
Je ne peux rien t'offrir de plus.

906
01:23:47,105 --> 01:23:49,274
- Ça te va comme ça ?
- Pas vraiment.

907
01:23:53,153 --> 01:23:56,281
Mais bon, j'irai de l'avant.

908
01:23:59,951 --> 01:24:01,870
Présente-moi Carcacha, alors.

909
01:24:04,372 --> 01:24:06,166
On efface tout, on recommence.

910
01:24:07,459 --> 01:24:08,960
- Ça marche.
- Vendu.

911
01:24:10,045 --> 01:24:12,797
- Allez, viens, mec.
- "Mec" ? Je t'emmerde !

912
01:24:12,881 --> 01:24:15,175
On va t'appeler Ramiro.

913
01:24:16,718 --> 01:24:17,552
Qu'y a-t-il ?

914
01:24:18,553 --> 01:24:19,637
Il se passe quoi ?

915
01:24:21,681 --> 01:24:22,640
Elle a quoi ?

916
01:24:27,604 --> 01:24:29,272
Je flippe.

917
01:24:31,316 --> 01:24:32,734
J'ai pas mes règles.

918
01:24:33,276 --> 01:24:34,569
Sans déconner.

919
01:24:35,070 --> 01:24:37,030
T'as pas intérêt à être enceinte.

920
01:24:51,878 --> 01:24:53,088
Ça va, Juamita ?

921
01:24:55,799 --> 01:24:57,050
Pourquoi cette tête ?

922
01:24:58,551 --> 01:24:59,552
Parce que…

923
01:25:01,387 --> 01:25:02,722
personne ne m'aime.

924
01:25:04,307 --> 01:25:05,725
Personne ne veut de moi.

925
01:25:07,393 --> 01:25:08,728
Moi, je suis là.

926
01:25:11,397 --> 01:25:12,899
Je suis dingue de toi

927
01:25:12,982 --> 01:25:14,526
et tu ne le vois même pas.

928
01:25:23,034 --> 01:25:25,370
Après ce que m'a fait Seven, j'ai peur.

929
01:25:27,413 --> 01:25:29,499
On n'est pas tous barrés comme lui.

930
01:25:31,626 --> 01:25:33,294
Et tu sais que je t'aime.

931
01:25:35,421 --> 01:25:36,422
Je sais, mais…

932
01:25:38,049 --> 01:25:39,759
je ne suis pas prête.

933
01:25:41,761 --> 01:25:44,097
J'ai eu trop souvent le cœur brisé.

934
01:25:56,693 --> 01:25:58,695
Donne-moi une chance. Je te décevrai pas.

935
01:26:00,321 --> 01:26:01,447
C'est promis.

936
01:26:11,958 --> 01:26:12,792
Attends.

937
01:26:13,668 --> 01:26:16,504
Doucement. Je me préserve pour le mariage.

938
01:26:21,801 --> 01:26:23,178
Pas de souci, Juama.

939
01:26:25,471 --> 01:26:28,057
Mais je retourne voir ma mère
quelque temps.

940
01:26:28,892 --> 01:26:30,143
Elle est très malade.

941
01:26:32,520 --> 01:26:33,354
D'accord.

942
01:26:34,814 --> 01:26:36,608
Préviens-moi quand tu rentres,

943
01:26:37,108 --> 01:26:38,902
on reprendra cette discussion.

944
01:26:39,986 --> 01:26:40,820
Juamita…

945
01:26:43,031 --> 01:26:44,657
Tu surveilleras ma maison ?

946
01:26:45,158 --> 01:26:46,075
Bien sûr.

947
01:26:47,076 --> 01:26:49,120
Elle est entre de bonnes mains.

948
01:27:47,387 --> 01:27:50,348
- La nunuche est là !
- Il était temps !

949
01:27:50,890 --> 01:27:52,600
J'espère que ça vous plaira.

950
01:27:52,684 --> 01:27:54,769
- Fais voir.
- Il est tard.

951
01:27:54,852 --> 01:27:56,854
- Non.
- Allez !

952
01:27:56,938 --> 01:27:58,982
NI DIEU NI MAÎTRE
ANARCHO-PUNK

953
01:27:59,983 --> 01:28:01,985
C'est tout moi.

954
01:28:02,068 --> 01:28:05,446
J'adore. Merci, Soni.

955
01:28:05,530 --> 01:28:06,864
Il est trop sympa.

956
01:28:08,825 --> 01:28:10,159
Dommage, nunuche.

957
01:28:10,243 --> 01:28:12,412
Ton T-shirt me plaît pas.

958
01:28:14,831 --> 01:28:16,207
Arrête, Ramira.

959
01:28:16,958 --> 01:28:19,043
Soni les a faits pour nous.

960
01:28:19,127 --> 01:28:22,046
Assez de pleurnicheries, défonçons-nous.

961
01:28:22,714 --> 01:28:26,134
Moi, je les kiffe grave.

962
01:28:26,884 --> 01:28:30,096
Trop mignon avec les franges.

963
01:28:30,179 --> 01:28:31,264
Super sympa.

964
01:28:31,347 --> 01:28:34,142
Trop cool,
il y a même mon mec sur le mien !

965
01:28:34,225 --> 01:28:36,853
- Dans tes rêves !
- C'est ça !

966
01:28:50,491 --> 01:28:51,326
Max !

967
01:28:55,163 --> 01:28:56,372
- Une seconde.
- Non.

968
01:28:56,456 --> 01:28:58,041
Barre-toi, Ramira.

969
01:28:58,124 --> 01:28:59,584
- Attends-moi.
- Ça va.

970
01:29:10,720 --> 01:29:14,682
Alors, tu emménages chez moi, ma reine ?

971
01:29:15,475 --> 01:29:16,392
Non.

972
01:29:17,310 --> 01:29:19,812
Je fais la fête avec mes frangines.

973
01:29:22,523 --> 01:29:24,692
Passe me voir quand ce sera terminé.

974
01:29:26,861 --> 01:29:28,154
Et comment !

975
01:29:30,156 --> 01:29:30,990
Au fait,

976
01:29:31,574 --> 01:29:33,368
qui a été tué à Coyoacán ?

977
01:29:34,369 --> 01:29:35,870
Panto et Ganchudo.

978
01:29:37,538 --> 01:29:39,457
Mais c'est tranquille pour les Panchos.

979
01:29:39,540 --> 01:29:41,334
Ces types étaient cool.

980
01:29:41,417 --> 01:29:45,505
T'en fais pas.
Pancho est là pour longtemps.

981
01:29:54,680 --> 01:29:56,516
Vous ferez ça plus tard.

982
01:29:57,517 --> 01:29:58,976
- Allez !
- Oui.

983
01:29:59,769 --> 01:30:00,645
J'arrive.

984
01:30:02,063 --> 01:30:03,022
À plus.

985
01:30:07,068 --> 01:30:08,319
À plus tard chez moi.

986
01:30:08,820 --> 01:30:10,071
Ouais.

987
01:30:26,963 --> 01:30:30,174
Vous aimez le rock'n'roll ?

988
01:32:28,417 --> 01:32:29,669
Tout va bien ?

989
01:33:06,622 --> 01:33:09,041
- Prête, Max ?
- Pas maintenant !

990
01:33:10,251 --> 01:33:11,502
Attends un peu.

991
01:33:12,378 --> 01:33:14,005
Le temps de fumer ce joint.

992
01:33:14,505 --> 01:33:16,382
T'es pas sa baby-sitter.

993
01:33:17,008 --> 01:33:19,010
Pars si tu veux. Vas-y !

994
01:33:19,885 --> 01:33:21,596
Attends, Soni.

995
01:33:23,431 --> 01:33:24,932
Je te raccompagnerai.

996
01:33:27,727 --> 01:33:28,644
C'est bon, Max.

997
01:33:33,274 --> 01:33:35,526
Allons faire un tour.

998
01:33:38,279 --> 01:33:41,073
Prenez une chambre, vous deux !

999
01:33:41,157 --> 01:33:42,783
- Quoi ?
- C'est bon !

1000
01:34:04,347 --> 01:34:06,599
Mais ce soir, ça m'allait bien.

1001
01:34:07,475 --> 01:34:08,976
Je voulais qu'on le voie.

1002
01:34:20,029 --> 01:34:21,614
Faisons un pacte.

1003
01:34:23,407 --> 01:34:24,408
D'accord.

1004
01:34:24,492 --> 01:34:27,244
Mais un pacte de sang,
c'est plus efficace.

1005
01:34:27,328 --> 01:34:29,747
Oui, c'est encore mieux.

1006
01:36:10,806 --> 01:36:14,143
Pour qu'on soit les nanas
les plus badass du quartier.

1007
01:36:16,729 --> 01:36:18,689
On sera toujours ensemble.

1008
01:36:19,857 --> 01:36:21,192
Amies pour la vie.

1009
01:36:22,902 --> 01:36:24,695
On ne partira jamais d'ici.

1010
01:36:25,279 --> 01:36:27,281
Et on se soutiendra, pour tout.

1011
01:36:29,825 --> 01:36:30,993
Parfait.

1012
01:36:32,203 --> 01:36:34,038
Frangines pour toujours.

1013
01:36:35,289 --> 01:36:36,457
Pour toujours !

1014
01:36:36,540 --> 01:36:38,375
Toujours !

1015
01:36:49,970 --> 01:36:52,264
- Continuons la fête chez moi.
- Oui !

1016
01:36:52,348 --> 01:36:53,432
J'y vais, Max.

1017
01:36:53,516 --> 01:36:54,850
Ça n'en finit jamais.

1018
01:36:55,893 --> 01:36:56,936
Attends !

1019
01:36:58,562 --> 01:37:00,481
J'ai dit que je venais avec toi.

1020
01:37:01,190 --> 01:37:02,274
Attends juste…

1021
01:37:02,942 --> 01:37:05,361
- une heure de plus.
- Laisse-la partir.

1022
01:37:06,695 --> 01:37:08,030
Elle est coincée.

1023
01:37:09,448 --> 01:37:11,033
Tu ne lui dois rien.

1024
01:37:11,116 --> 01:37:12,618
- Non…
- Casse-toi.

1025
01:37:13,536 --> 01:37:14,370
Soni.

1026
01:37:23,170 --> 01:37:24,004
Super.

1027
01:37:25,464 --> 01:37:26,507
Allez.

1028
01:37:27,675 --> 01:37:28,509
Max !

1029
01:37:29,593 --> 01:37:30,594
J'arrive.

1030
01:37:31,220 --> 01:37:32,054
Allez.

1031
01:37:34,765 --> 01:37:37,518
Ça y est, Carcacha ? T'as tes règles ?

1032
01:37:37,601 --> 01:37:38,435
Ouais.

1033
01:37:39,061 --> 01:37:41,146
Je devais avoir un pet de coincé.

1034
01:37:44,441 --> 01:37:45,568
Allez !

1035
01:37:48,904 --> 01:37:50,698
Attends !

1036
01:38:37,328 --> 01:38:38,162
Soni.

1037
01:39:42,977 --> 01:39:44,103
À l'aide !

1038
01:39:44,728 --> 01:39:46,397
À l'aide !

1039
01:39:46,480 --> 01:39:47,982
Venez m'aider !

1040
01:39:48,065 --> 01:39:49,108
Sonia ?

1041
01:39:49,191 --> 01:39:50,317
Poussez-vous.

1042
01:39:51,068 --> 01:39:52,778
Qu'est-il arrivé à ma fille ?

1043
01:40:13,424 --> 01:40:14,425
Sonia.

1044
01:40:20,431 --> 01:40:21,849
Que lui as-tu fait ?

1045
01:40:24,309 --> 01:40:25,144
Sonia.

1046
01:40:26,520 --> 01:40:27,396
Ma puce.

1047
01:40:28,522 --> 01:40:29,732
Réveille-toi.

1048
01:40:30,315 --> 01:40:31,859
Ils l'ont tuée, madame.

1049
01:40:45,372 --> 01:40:47,708
Je ne voulais pas qu'elle te fréquente.

1050
01:40:49,501 --> 01:40:50,586
Regarde.

1051
01:40:53,714 --> 01:40:54,715
Tu l'as tuée.

1052
01:40:57,885 --> 01:40:58,969
Je n'étais pas là.

1053
01:41:01,597 --> 01:41:03,849
- C'était votre mari.
- Ferme-la !

1054
01:41:07,061 --> 01:41:07,895
Ferme-la.

1055
01:41:09,021 --> 01:41:10,230
Va-t'en.

1056
01:41:11,190 --> 01:41:12,900
C'était mon amie.

1057
01:41:13,734 --> 01:41:14,651
Va-t'en.

1058
01:41:15,360 --> 01:41:16,570
Tire-toi de là.

1059
01:41:17,196 --> 01:41:18,072
Lâche-la,

1060
01:41:18,155 --> 01:41:19,907
petite saloperie !

1061
01:41:20,949 --> 01:41:22,951
Je ne veux pas de toi près d'elle.

1062
01:41:42,846 --> 01:41:43,680
Sonia.

1063
01:41:47,935 --> 01:41:48,936
Ma Sonia…

1064
01:41:59,863 --> 01:42:00,697
Sonia.

1065
01:42:02,241 --> 01:42:03,075
Ma puce ?

1066
01:42:04,118 --> 01:42:04,952
Chérie.

1067
01:42:23,428 --> 01:42:24,263
Ma puce.

1068
01:42:27,516 --> 01:42:29,768
Où t'étais passé, putain ?

1069
01:42:37,651 --> 01:42:39,236
Pardonne-moi, ma reine.

1070
01:42:41,405 --> 01:42:43,282
J'ai appris pour ton amie.

1071
01:42:44,408 --> 01:42:45,325
Je suis désolé.

1072
01:42:50,706 --> 01:42:52,124
Bon sang…

1073
01:42:55,294 --> 01:42:56,461
Elle me manque.

1074
01:43:00,465 --> 01:43:01,508
C'était ma faute.

1075
01:43:02,009 --> 01:43:03,552
J'aurais dû l'accompagner.

1076
01:43:03,635 --> 01:43:04,761
Écoute-moi,

1077
01:43:05,262 --> 01:43:06,763
tu ne peux pas flancher.

1078
01:43:06,847 --> 01:43:07,848
Sois forte.

1079
01:43:09,016 --> 01:43:10,309
Tu ne comprends pas ?

1080
01:43:11,685 --> 01:43:12,561
Si,

1081
01:43:13,812 --> 01:43:15,063
mais la vie continue.

1082
01:43:20,694 --> 01:43:21,820
Barrons-nous d'ici.

1083
01:43:30,287 --> 01:43:31,163
Non.

1084
01:43:32,372 --> 01:43:33,207
Non.

1085
01:43:35,000 --> 01:43:37,211
Je l'ai laissée une fois. Pas deux.

1086
01:43:42,549 --> 01:43:43,926
Écoute, ma reine.

1087
01:43:44,593 --> 01:43:48,055
Les flics essaient
de nous mettre sa mort sur le dos.

1088
01:43:48,805 --> 01:43:50,807
Je dois disparaître quelque temps.

1089
01:43:51,934 --> 01:43:52,768
Tu comprends ?

1090
01:43:58,398 --> 01:43:59,733
Tu veux ton argent ?

1091
01:44:03,695 --> 01:44:06,281
Non, garde-le ou sers-t'en si besoin.

1092
01:44:06,990 --> 01:44:08,575
J'en ai assez pour moi.

1093
01:44:11,453 --> 01:44:12,287
D'accord.

1094
01:44:16,917 --> 01:44:18,460
Fais ce que tu as à faire.

1095
01:44:20,671 --> 01:44:21,713
Ça me va.

1096
01:45:19,354 --> 01:45:21,565
Je te promets de revenir te chercher.

1097
01:46:14,576 --> 01:46:15,660
Sérieux, frangine.

1098
01:46:17,746 --> 01:46:19,873
T'es trop mal. Oublie ça.

1099
01:46:19,956 --> 01:46:21,083
Laisse couler.

1100
01:46:24,753 --> 01:46:26,755
Soni me manque tellement.

1101
01:46:35,555 --> 01:46:37,015
Tu es notre leader, Max.

1102
01:46:37,808 --> 01:46:39,935
Tu ne peux pas craquer. Reste forte.

1103
01:46:42,354 --> 01:46:43,188
Allez.

1104
01:46:44,689 --> 01:46:45,941
Sérieux, Max,

1105
01:46:47,275 --> 01:46:48,860
tu as une mine affreuse.

1106
01:46:49,820 --> 01:46:52,364
Allons discuter dehors,
ça te fera du bien.

1107
01:46:53,949 --> 01:46:54,783
Allez.

1108
01:46:57,953 --> 01:46:59,663
Tu dois aller de l'avant.

1109
01:47:00,580 --> 01:47:02,082
Elle est morte, pas toi.

1110
01:47:03,208 --> 01:47:04,418
Elle a raison.

1111
01:47:04,501 --> 01:47:06,378
- Ressaisis-toi.
- Allez !

1112
01:48:08,565 --> 01:48:09,649
Je préfère ça.

1113
01:48:10,901 --> 01:48:13,528
Il faut prendre le taureau par les cornes.

1114
01:48:21,620 --> 01:48:22,787
C'est ça.

1115
01:48:36,551 --> 01:48:37,469
Allez, Max.

1116
01:49:02,577 --> 01:49:04,371
Quelle heure est-il ?

1117
01:49:06,331 --> 01:49:07,332
Il est 22 heures.

1118
01:49:16,591 --> 01:49:18,510
Merde, il fait nuit noire.

1119
01:49:20,762 --> 01:49:23,682
On devrait partir.
Ils ne viendront peut-être pas.

1120
01:49:24,182 --> 01:49:26,309
Attends. Ils ne vont pas tarder.

1121
01:49:28,687 --> 01:49:31,231
Ils arrivent ! Éteignez les bougies.

1122
01:49:37,195 --> 01:49:38,196
Chut…

1123
01:50:31,875 --> 01:50:33,043
Ça va, sale porc ?

1124
01:50:33,877 --> 01:50:35,962
Tu baiserais n'importe quoi, hein ?

1125
01:50:36,463 --> 01:50:37,714
Vous voulez quoi ?

1126
01:50:38,256 --> 01:50:40,342
Que je vous baise aussi ?

1127
01:50:42,135 --> 01:50:44,387
On vient prêter main forte à Carcacha.

1128
01:50:49,684 --> 01:50:51,603
Mais on peut partir, si tu veux.

1129
01:50:53,480 --> 01:50:55,482
Je le savais.

1130
01:50:56,274 --> 01:50:58,151
Vous êtes toutes des putes.

1131
01:51:00,570 --> 01:51:01,821
Faites la queue.

1132
01:51:02,322 --> 01:51:03,448
Chacune votre tour.

1133
01:51:04,866 --> 01:51:06,785
Il y en aura pour tout le monde.

1134
01:51:07,744 --> 01:51:09,496
Qui je baise en premier ?

1135
01:51:09,579 --> 01:51:10,955
Toi, toi ou toi ?

1136
01:51:12,123 --> 01:51:14,334
Va baiser ta mère, sale connard.

1137
01:51:48,159 --> 01:51:49,661
Espèces de salopes !

1138
01:51:51,037 --> 01:51:52,455
Vous paierez pour ça !

1139
01:51:52,539 --> 01:51:54,207
Sales petites putes !

1140
01:51:59,713 --> 01:52:01,464
Ça, c'est pour Sonia.

1141
01:52:19,274 --> 01:52:20,942
Arrêtez, salopes…

1142
01:52:26,406 --> 01:52:27,240
C'est bon.

1143
01:52:29,325 --> 01:52:31,745
Il passera une bonne semaine à l'hosto.

1144
01:52:53,391 --> 01:52:54,476
L'enfoiré !

1145
01:52:56,811 --> 01:52:59,481
Où tu crois aller comme ça, connard ?

1146
01:53:01,566 --> 01:53:02,567
Merde !

1147
01:53:03,651 --> 01:53:05,653
Vous le paierez, salopes !

1148
01:53:05,737 --> 01:53:09,073
Vas-y, Ramira !
Montre-lui qui a des couilles, ici !

1149
01:53:12,702 --> 01:53:14,704
Tu vas payer pour ça, enfoiré.

1150
01:53:16,498 --> 01:53:18,708
Tu pensais nous faire peur avec ça ?

1151
01:53:19,209 --> 01:53:20,293
Hein, enfoiré ?

1152
01:53:21,127 --> 01:53:23,087
Mieux vaut me tuer maintenant,

1153
01:53:23,171 --> 01:53:25,632
ou je vous baiserai toutes jusqu'à l'os.

1154
01:53:25,715 --> 01:53:27,133
Comme Sonia !

1155
01:53:30,845 --> 01:53:34,557
Je savais que c'était toi.
Je voulais juste l'entendre, enfoiré.

1156
01:54:12,762 --> 01:54:14,806
Pourquoi t'as fait ça, Ramira ?

1157
01:54:15,723 --> 01:54:18,059
On est grave dans la merde, maintenant.

1158
01:54:18,142 --> 01:54:22,564
- Je devais le faire. C'était lui ou nous.
- Je l'ai pas tué. C'est pas moi.

1159
01:54:22,647 --> 01:54:25,275
- J'ai rien fait. C'est pas moi.
- La ferme !

1160
01:54:25,900 --> 01:54:27,819
On l'a toutes tué, alors assume.

1161
01:54:29,195 --> 01:54:30,613
C'était pas le plan.

1162
01:54:31,114 --> 01:54:32,991
Pourquoi t'as fait ça, Ramira ?

1163
01:54:34,534 --> 01:54:35,368
Max…

1164
01:54:37,036 --> 01:54:37,996
Arrête !

1165
01:54:40,331 --> 01:54:43,960
Je l'ai pas fait.
Je l'ai pas tué. C'était pas moi.

1166
01:54:44,586 --> 01:54:45,837
Je l'ai pas tué !

1167
01:54:46,880 --> 01:54:48,965
Je l'ai pas fait, je l'ai pas tué !

1168
01:54:49,465 --> 01:54:51,259
Je l'ai fait pour nous toutes.

1169
01:54:54,429 --> 01:54:55,263
Et puis…

1170
01:54:57,599 --> 01:54:59,142
on le devait à Soni, non ?

1171
01:55:02,770 --> 01:55:04,188
Que ça te plaise ou non…

1172
01:55:06,566 --> 01:55:08,568
la seule qui a eu le cran…

1173
01:55:13,740 --> 01:55:14,657
c'est Ramira.

1174
01:55:14,741 --> 01:55:16,159
Ça suffit !

1175
01:55:18,828 --> 01:55:22,123
Maintenant,
on est les Castratrices de Santa Fe.

1176
01:55:25,168 --> 01:55:27,170
Chacune doit continuer sa route.

1177
01:55:32,926 --> 01:55:34,010
Et ne jamais…

1178
01:55:35,762 --> 01:55:37,764
jamais dire un mot de tout ça.

1179
01:55:38,306 --> 01:55:41,976
Crime passionnel
dans les décharges de Santa Fe !

1180
01:55:42,060 --> 01:55:44,020
Demandez le supplément !

1181
01:55:44,103 --> 01:55:47,440
On a retrouvé
un homme mutilé, dans son sang !

1182
01:55:47,523 --> 01:55:49,275
Demandez le supplément !

1183
01:55:49,359 --> 01:55:52,195
La police parle d'un crime passionnel !

1184
01:55:52,695 --> 01:55:57,367
Supplément ! Votre journal
avec les photos de la victime assassinée !

1185
01:55:57,867 --> 01:56:00,828
Crime passionnel dans le supplément !

1186
01:56:01,537 --> 01:56:03,081
Dans les décharges de…

1187
01:56:18,054 --> 01:56:18,888
Merde.

1188
01:56:19,389 --> 01:56:20,390
Ils l'ont trouvé.

1189
01:56:24,811 --> 01:56:27,063
"Les rats l'ont rendu méconnaissable.

1190
01:56:28,147 --> 01:56:29,649
"Son identité

1191
01:56:30,316 --> 01:56:33,319
"et celle de son agresseur
sont encore inconnues."

1192
01:56:47,583 --> 01:56:49,544
Je vais aller en enfer, Carcacha.

1193
01:56:52,422 --> 01:56:53,506
Je l'ai tué.

1194
01:56:55,550 --> 01:56:57,218
J'ai son sang sur les mains.

1195
01:57:04,100 --> 01:57:05,685
Tais-toi !

1196
01:57:05,768 --> 01:57:08,855
Ne dis rien
ou tu nous fous toutes dans la merde.

1197
01:57:11,733 --> 01:57:13,359
Allons prévenir les autres.

1198
01:57:31,377 --> 01:57:34,672
On cherchait Ramira,
mais on ne l'a pas trouvée. Regarde.

1199
01:57:34,756 --> 01:57:36,549
Ils ont retrouvé le corps.

1200
01:57:40,219 --> 01:57:41,846
Putain de merde.

1201
01:57:49,771 --> 01:57:51,314
Qu'est-ce qu'on va faire ?

1202
01:57:54,776 --> 01:57:56,152
On ne l'a pas tué.

1203
01:57:57,028 --> 01:57:57,987
C'était Ramira.

1204
01:57:59,947 --> 01:58:01,491
La ferme, Juama.

1205
01:58:01,574 --> 01:58:02,658
On l'a toutes tué.

1206
01:58:03,493 --> 01:58:04,410
Pas vrai, Max ?

1207
01:58:04,994 --> 01:58:06,245
C'est vrai, Juama.

1208
01:58:08,498 --> 01:58:09,916
On est toutes coupables.

1209
01:58:21,135 --> 01:58:22,970
Quoi de neuf, frangines ?

1210
01:58:23,054 --> 01:58:24,639
Pourquoi cette agitation ?

1211
01:58:27,725 --> 01:58:29,060
Ils l'ont retrouvé.

1212
01:58:29,143 --> 01:58:31,437
Tout le quartier parle de nous.

1213
01:58:35,608 --> 01:58:37,610
C'est bien, non ?

1214
01:58:46,828 --> 01:58:48,663
Il faut qu'on fasse profil bas,

1215
01:58:50,164 --> 01:58:51,999
le temps que tout ça se calme.

1216
01:59:11,686 --> 01:59:12,520
Ça marche.

1217
01:59:13,604 --> 01:59:14,897
On se retrouve ici,

1218
01:59:15,648 --> 01:59:16,649
dans un mois.

1219
02:00:43,152 --> 02:00:43,986
Dans un mois.

1220
02:00:46,155 --> 02:00:47,281
Un mois.

1221
02:02:05,985 --> 02:02:08,029
Allons-y avant qu'on nous voie.

1222
02:02:11,866 --> 02:02:12,867
Viens, Ramira.

1223
02:02:17,913 --> 02:02:18,789
Viens !

1224
02:02:20,916 --> 02:02:21,834
À présent…

1225
02:02:26,172 --> 02:02:27,673
ce qui est fait est fait.

1226
02:03:10,883 --> 02:03:13,427
Max, sois prudente ! Tu vas tomber.

1227
02:03:21,102 --> 02:03:23,771
T'inquiète, Soni, je sais ce que je fais.

1228
02:03:37,076 --> 02:03:38,661
Qu'y a-t-il, frangine ?

1229
02:03:38,744 --> 02:03:39,787
T'es folle !

1230
02:03:39,870 --> 02:03:41,247
Et si tu te tuais ?

1231
02:03:42,081 --> 02:03:43,124
T'inquiète pas.

1232
02:03:44,291 --> 02:03:46,293
Seuls les bons s'en vont trop tôt.

1233
02:03:48,921 --> 02:03:50,840
Et puis personne me pleurerait.

1234
02:03:57,221 --> 02:04:01,642
Je veux croire
Que le passé reprend vie

1235
02:04:03,936 --> 02:04:07,690
Mais ma peau à présent est un mur

1236
02:04:08,524 --> 02:04:10,734
Débarrasse-t'en

1237
02:04:10,818 --> 02:04:14,822
TU N'AS PAS PEUR DE RESTER SEUL
ET JE NE CESSERAI JAMAIS DE T'AIMER.

1238
02:04:14,905 --> 02:04:18,576
Jette la première pierre



