1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:04:04,827 --> 00:04:05,662
Cool.

4
00:04:09,499 --> 00:04:11,584
Neue Luft atmen ist cool.

5
00:04:39,654 --> 00:04:42,407
Willkommen, Schwester. Wir sollten feiern.

6
00:04:43,074 --> 00:04:44,075
Das klingt cool.

7
00:04:44,867 --> 00:04:45,994
Gehen wir.

8
00:04:46,077 --> 00:04:46,911
Los.

9
00:05:07,515 --> 00:05:11,811
NACH WAHREN EREIGNISSEN

10
00:05:21,779 --> 00:05:22,947
Wie läuft das Geschäft?

11
00:05:24,324 --> 00:05:25,158
Toll…

12
00:05:26,617 --> 00:05:29,162
…aber El Pitirijas
brachte den Monatsanteil zu spät.

13
00:05:29,245 --> 00:05:31,581
-Was?
-Sonst ist alles gut.

14
00:05:31,664 --> 00:05:34,584
Nein. Du solltest dafür sorgen,
dass uns niemand austrickst,

15
00:05:34,667 --> 00:05:35,835
und du machst das?

16
00:05:36,586 --> 00:05:37,754
Scheiße, Ramira.

17
00:05:40,006 --> 00:05:42,342
Ich konnte nichts tun.
Er ist El Alacráns Liebling.

18
00:05:42,425 --> 00:05:44,552
Liebling? So ein Quatsch!

19
00:05:44,635 --> 00:05:47,096
Ich habe jetzt das Sagen,
niemand verarscht mich.

20
00:05:47,597 --> 00:05:48,973
Gehen wir zu ihm.

21
00:06:11,204 --> 00:06:12,413
Ich kenne dich.

22
00:06:14,082 --> 00:06:16,334
Du gehörst zur Gang der Kastriererinnen.

23
00:06:17,585 --> 00:06:18,628
Ja, Mädel.

24
00:06:18,711 --> 00:06:21,672
Und du bist Gata von den Tigerinnen.

25
00:06:22,173 --> 00:06:24,133
Ganz genau.

26
00:06:25,093 --> 00:06:27,762
Was geht, Schwester?

27
00:06:29,597 --> 00:06:31,099
Was machst du so?

28
00:06:32,141 --> 00:06:33,559
Ich mache Rockmusik.

29
00:06:34,727 --> 00:06:36,979
Ich gründete eine Band in Tijuana.

30
00:06:37,855 --> 00:06:39,065
Wir spielen hier.

31
00:06:40,858 --> 00:06:42,527
Hier. Du solltest kommen.

32
00:06:47,782 --> 00:06:50,284
Scheiße! Die Göttin des Asphalts.

33
00:06:50,368 --> 00:06:52,120
Du bist jetzt berühmt!

34
00:06:52,203 --> 00:06:55,373
Nein, ich bin dieselbe wie immer.

35
00:06:56,332 --> 00:06:57,792
Das ist cool, Schwester.

36
00:06:57,875 --> 00:07:00,378
Ich dachte,
du wärst wie der Rest verkommen.

37
00:07:01,629 --> 00:07:02,630
Nein.

38
00:07:03,381 --> 00:07:06,134
Ich bin noch hier, und kämpfe mich durch.

39
00:07:09,762 --> 00:07:11,180
Und meine Mädels?

40
00:07:12,223 --> 00:07:14,517
Die Schlampen sind noch hier.

41
00:07:16,269 --> 00:07:18,354
Sie sind nie gegangen, was?

42
00:07:18,438 --> 00:07:19,355
Nein.

43
00:07:19,939 --> 00:07:21,691
Kein Ort ist wie das Viertel.

44
00:07:23,985 --> 00:07:27,697
Ehrlich gesagt,
es ist toll, dass du wieder da bist.

45
00:07:44,881 --> 00:07:47,467
-Bitte.
-Nein, das sagte ich doch.

46
00:07:47,967 --> 00:07:49,302
Ich habe viel zu tun.

47
00:07:49,844 --> 00:07:51,179
Komm schon, Mann.

48
00:07:52,430 --> 00:07:53,264
Hier.

49
00:07:53,764 --> 00:07:55,433
Verschwinde, Arschloch.

50
00:07:57,351 --> 00:07:58,394
Hau ab.

51
00:07:59,270 --> 00:08:00,480
Wie geht's, Ramira?

52
00:08:01,522 --> 00:08:03,608
Ich habe dir viele Chancen gegeben.

53
00:08:03,691 --> 00:08:04,525
Was?

54
00:08:05,443 --> 00:08:08,237
Gib mir meine Kohle,
oder ich schieß dir die Eier ab.

55
00:08:10,698 --> 00:08:13,201
Ganz ruhig. Du kriegst dein Geld.

56
00:08:16,370 --> 00:08:17,538
Wehe, wenn nicht.

57
00:08:18,748 --> 00:08:19,832
Arschloch.

58
00:08:20,583 --> 00:08:24,045
Scheiße, Ramira.
Keine Gewalt, wir sind Freunde.

59
00:08:25,922 --> 00:08:28,591
Halte den Deal ein,
und alles ist ok, kapiert?

60
00:08:42,313 --> 00:08:45,775
Lass es aufflammen,
um der alten Zeiten willen.

61
00:08:46,400 --> 00:08:47,485
Klar.

62
00:08:50,196 --> 00:08:52,198
Der alten Zeiten willen

63
00:08:53,282 --> 00:08:55,284
ist Marihuana für uns da.

64
00:09:00,748 --> 00:09:01,749
Siehst du?

65
00:09:03,543 --> 00:09:05,378
Sie haben die Deponien geleert.

66
00:09:07,588 --> 00:09:11,300
Und sie bauten mehr Kisten,
in denen Leute leben sollen.

67
00:09:23,145 --> 00:09:24,397
Wie geht es Pancho?

68
00:09:28,067 --> 00:09:29,068
Wo ist er?

69
00:09:30,653 --> 00:09:31,779
Ist er verheiratet?

70
00:09:36,200 --> 00:09:37,660
Nein. Schön wär's.

71
00:09:39,870 --> 00:09:43,708
Kurz nachdem du abgehauen bist,
töteten ihn die Bullen in Coyoacán.

72
00:09:44,917 --> 00:09:46,877
Wir haben ihn in Cuajimalpa begraben.

73
00:09:47,962 --> 00:09:50,881
Wir wollten uns alle verabschieden.

74
00:09:55,720 --> 00:09:57,930
Er war dir bis zum Ende treu.

75
00:10:06,939 --> 00:10:08,190
Es tut mir leid.

76
00:10:12,778 --> 00:10:14,655
So war es schon immer.

77
00:10:20,745 --> 00:10:21,954
Ok, Mädel.

78
00:10:23,497 --> 00:10:24,707
Ich gehe.

79
00:10:27,460 --> 00:10:30,796
-War schön, dich zu sehen.
-Dich auch, Schwester.

80
00:10:31,756 --> 00:10:34,425
Und du weißt ja,
komm vorbei, wann du willst.

81
00:10:35,801 --> 00:10:36,677
Ja…

82
00:10:37,928 --> 00:10:39,889
…um über Vergangenes zu plaudern.

83
00:10:45,478 --> 00:10:49,774
ROCKKONZERT, JULI 1992
DIE GÖTTIN DES ASPHALTS

84
00:11:26,268 --> 00:11:29,522
Rate mal, wer im Viertel die Runden macht.

85
00:11:34,902 --> 00:11:35,820
Wer, Mädel?

86
00:11:41,033 --> 00:11:42,618
Spuck es aus, Schlampe.

87
00:11:46,789 --> 00:11:48,082
Max,

88
00:11:48,999 --> 00:11:50,584
deine geliebte Qual.

89
00:12:09,812 --> 00:12:11,772
Was zum Teufel macht sie hier?

90
00:12:15,609 --> 00:12:17,194
Sie singt hier.

91
00:12:18,446 --> 00:12:19,447
Was meinst du?

92
00:12:23,492 --> 00:12:25,494
Sie kam also nur für das Konzert?

93
00:12:36,088 --> 00:12:36,964
Gehst du hin?

94
00:12:39,592 --> 00:12:41,844
Ehrlich gesagt will ich sie nicht sehen.

95
00:12:42,595 --> 00:12:44,972
Sie ist wie ein Tritt in die Eierstöcke.

96
00:12:48,934 --> 00:12:50,352
Natürlich gehen wir hin.

97
00:12:53,355 --> 00:12:55,900
Wir sollten unsere Schwester
willkommen heißen, oder?

98
00:13:02,740 --> 00:13:03,574
Ja?

99
00:13:11,624 --> 00:13:14,084
Hey, Max. Lass uns vorher was essen.

100
00:13:15,961 --> 00:13:18,047
-Ich bin nicht hungrig.
-Geht vor.

101
00:13:28,724 --> 00:13:29,850
Geht es dir schlecht?

102
00:13:34,563 --> 00:13:35,648
Ja.

103
00:13:39,610 --> 00:13:41,987
Die Rückkehr brachte viele Dinge zurück.

104
00:13:42,530 --> 00:13:43,656
Reiß dich zusammen.

105
00:13:43,739 --> 00:13:45,241
Wir müssen proben.

106
00:13:45,991 --> 00:13:47,326
Sie warten auf uns.

107
00:13:47,409 --> 00:13:48,494
Lass mich in Ruhe.

108
00:13:52,331 --> 00:13:54,124
Geht, ich komme nach.

109
00:14:29,410 --> 00:14:31,829
Ich wurde niedergestochen

110
00:14:31,912 --> 00:14:34,331
Mit zwei Dornen der Liebe

111
00:14:34,415 --> 00:14:40,713
Die Verse fröhlicherer Zeiten
Wurden eingefroren

112
00:14:42,131 --> 00:14:44,717
Jahre später

113
00:14:45,217 --> 00:14:47,511
Bin ich noch hier

114
00:14:48,304 --> 00:14:53,100
Glückliche Erinnerungen
An bitteren Schmerz

115
00:14:53,767 --> 00:14:55,895
Wie Blätter, die der Wind nicht verweht

116
00:14:56,395 --> 00:14:59,231
Voller Spinnennester
Etwas Infiziertes in meiner Seele

117
00:14:59,315 --> 00:15:01,442
Nicht nur Freundinnen, Schwestern und mehr

118
00:15:01,525 --> 00:15:03,485
Ein verrückter Junge lässt mich sündigen

119
00:15:03,569 --> 00:15:05,529
Faulheit, Gewalt, Liebe und Freundschaft

120
00:15:05,613 --> 00:15:07,823
Kein Geld, keine Angst, das Leben genießen

121
00:15:15,664 --> 00:15:19,126
Ich lebe auf der Flucht
Meine Wunden nässen

122
00:15:19,209 --> 00:15:21,295
Blutige Albträume

123
00:15:21,378 --> 00:15:23,339
Sie halten mich wach

124
00:15:24,131 --> 00:15:27,718
Verrottete Geheimnisse in der Dunkelheit

125
00:15:28,302 --> 00:15:31,764
Ich habe keine Ruhe
Ich will keine Vergebung

126
00:15:32,348 --> 00:15:33,849
Kleine Tropfen in diesem Lied

127
00:15:34,350 --> 00:15:36,268
Ich singe es heimlich, in meinem Herzen

128
00:15:40,564 --> 00:15:42,733
Nicht nur Freundinnen, Schwestern und mehr

129
00:15:42,816 --> 00:15:47,154
Ein verrückter Junge lässt mich sündigen
Faulheit, Gewalt, Liebe und Freundschaft

130
00:15:47,237 --> 00:15:49,323
Kein Geld, keine Angst, das Leben genießen

131
00:16:05,339 --> 00:16:07,216
Wie Blätter, die der Wind nicht verweht

132
00:16:07,299 --> 00:16:09,802
Voller Spinnennester
Etwas Infiziertes in meiner Seele

133
00:16:09,885 --> 00:16:12,054
Nicht nur Freundinnen, Schwestern und mehr

134
00:16:12,137 --> 00:16:15,891
Ein verrückter Junge lässt mich sündigen
Faulheit, Gewalt, Liebe und Freundschaft

135
00:16:15,975 --> 00:16:18,936
Kein Geld, keine Angst, das Leben genießen

136
00:16:36,203 --> 00:16:41,291
Das ist für die Einwohner
von Molino de Rosas und La Cascada!

137
00:16:43,043 --> 00:16:48,257
Die Göttin des Asphalts
und die Verschwendeten!

138
00:16:50,342 --> 00:16:53,012
Habt viel Spaß.

139
00:17:01,228 --> 00:17:02,563
Lass sie uns begrüßen.

140
00:17:14,450 --> 00:17:15,659
Wie geht's?

141
00:17:16,326 --> 00:17:17,745
Du siehst verärgert aus.

142
00:17:18,454 --> 00:17:19,580
Reiß dich zusammen.

143
00:17:20,581 --> 00:17:21,790
Hier, entspann dich.

144
00:17:22,833 --> 00:17:24,043
Nein, danke.

145
00:17:28,297 --> 00:17:29,715
Ich gehe spazieren.

146
00:17:35,012 --> 00:17:36,013
Pass auf sie auf.

147
00:17:37,681 --> 00:17:39,266
Ok, bis später.

148
00:18:23,894 --> 00:18:25,187
Was geht, Schlampe?

149
00:18:27,397 --> 00:18:28,941
Du bist endlich wieder da.

150
00:18:41,453 --> 00:18:42,788
Wie geht's, Schwester?

151
00:18:45,415 --> 00:18:47,376
Verdammt lange nicht gesehen.

152
00:18:49,378 --> 00:18:50,420
Wie geht es euch?

153
00:18:51,463 --> 00:18:53,841
Wir sind hier. Das ist doch was, oder?

154
00:19:05,936 --> 00:19:08,147
Was ist mit unserem kleinen Rockstar?

155
00:19:10,732 --> 00:19:11,984
Um ehrlich zu sein,

156
00:19:13,193 --> 00:19:15,571
ist sie nichts.

157
00:19:18,657 --> 00:19:21,952
-Was ist los?
-Ich dachte, du magst es schroff.

158
00:19:22,744 --> 00:19:24,538
Wie in alten Zeiten, Max.

159
00:19:25,622 --> 00:19:26,456
Hör auf!

160
00:19:26,540 --> 00:19:28,125
-Ach ja?
-Hör auf.

161
00:19:30,335 --> 00:19:32,671
Du bist einfach so abgehauen, Arsch.

162
00:19:36,300 --> 00:19:37,551
Das war der Plan!

163
00:19:40,512 --> 00:19:42,222
Verschwinden, oder?

164
00:19:42,306 --> 00:19:43,348
Ja, genau.

165
00:19:44,308 --> 00:19:45,767
Aber nicht so lange.

166
00:19:45,851 --> 00:19:47,895
Du hast unsere Pläne vermasselt.

167
00:19:50,856 --> 00:19:54,568
Wir mussten alle leben,
hier oder anderswo.

168
00:19:55,194 --> 00:19:56,945
Erzähl mir keinen Scheiß.

169
00:19:58,947 --> 00:20:01,742
Du hättest bei uns bleiben sollen.

170
00:20:03,118 --> 00:20:05,204
Aber du hast uns verarscht.

171
00:20:08,790 --> 00:20:10,209
Was ist los mit euch?

172
00:20:11,877 --> 00:20:13,587
Ich habe euch nicht verraten.

173
00:20:14,755 --> 00:20:18,342
-Ich habe niemandem etwas gesagt.
-Wehe, wenn doch, Schlampe.

174
00:20:20,302 --> 00:20:23,764
Du warst unsere Anführerin,
und du hast uns sterben lassen.

175
00:20:27,351 --> 00:20:28,227
Scheiße.

176
00:20:30,771 --> 00:20:33,815
Groll hat eure Seele verrottet.

177
00:20:38,153 --> 00:20:40,364
Glaubst du, ich kann nachts schlafen?

178
00:20:43,575 --> 00:20:44,409
Wow.

179
00:20:46,078 --> 00:20:48,872
Du bist immer noch genauso arrogant.

180
00:21:23,657 --> 00:21:25,158
Hör auf! Es tut mir leid.

181
00:21:26,868 --> 00:21:29,538
Fieses Schicksal, was?
So sieht man sich wieder.

182
00:21:32,541 --> 00:21:35,419
Bitte, Ramira,
lass die Vergangenheit ruhen.

183
00:21:35,919 --> 00:21:37,337
Es ist nicht so einfach.

184
00:21:37,421 --> 00:21:40,048
Du hast mich im Stich gelassen.
Ich vertraute dir.

185
00:21:41,633 --> 00:21:42,843
Es tut mir leid.

186
00:21:45,679 --> 00:21:47,222
Die Würfel sind gefallen.

187
00:22:08,160 --> 00:22:08,994
Warum?

188
00:22:09,911 --> 00:22:12,289
Wir sind doch Schwestern.

189
00:22:14,291 --> 00:22:15,125
Ja.

190
00:22:16,710 --> 00:22:17,544
Das waren wir,

191
00:22:18,712 --> 00:22:20,255
aber du hast es vergessen.

192
00:23:06,968 --> 00:23:11,306
ZEHN JAHRE ZUVOR

193
00:23:41,044 --> 00:23:43,839
Max,
was willst du werden, wenn du groß bist?

194
00:23:46,466 --> 00:23:47,426
Na ja,

195
00:23:48,468 --> 00:23:49,928
ich liebe Rockmusik.

196
00:23:50,929 --> 00:23:52,556
Ich wäre gern ein Rockstar.

197
00:23:55,225 --> 00:23:56,935
Und du, Soni?

198
00:23:58,019 --> 00:23:59,980
Ich will Modedesignerin werden.

199
00:24:04,192 --> 00:24:05,444
Na ja, ich

200
00:24:06,153 --> 00:24:08,864
will Quinteros Frau sein.

201
00:24:08,947 --> 00:24:10,782
Er ist der Anführer der Wilden.

202
00:24:10,866 --> 00:24:12,576
Für immer und ewig.

203
00:24:12,659 --> 00:24:13,910
Verdammt, Mädel!

204
00:24:13,994 --> 00:24:16,830
Hey, hör auf mit dem ganzen Scheiß.

205
00:24:16,913 --> 00:24:17,873
Verdammt!

206
00:24:18,582 --> 00:24:20,584
Scheiße!

207
00:24:23,503 --> 00:24:25,213
Das bringt sieben Jahre Pech.

208
00:24:25,297 --> 00:24:27,132
Keiner meiner Zauber hilft da.

209
00:24:28,216 --> 00:24:30,218
Entspann dich, du verrückte Schlampe!

210
00:24:30,302 --> 00:24:31,845
Was hast du geraucht?

211
00:24:31,928 --> 00:24:32,929
Das!

212
00:24:34,181 --> 00:24:35,265
Und du, Ramira?

213
00:24:42,397 --> 00:24:43,315
Ich?

214
00:24:44,524 --> 00:24:48,278
Ich werde die gemeinste Schlampe sein.

215
00:24:48,361 --> 00:24:49,446
Wie wäre es damit?

216
00:24:50,113 --> 00:24:52,407
Ja, die gemeinste Schlampe! Von wegen!

217
00:25:12,886 --> 00:25:14,387
Was gibt's, Kleiner?

218
00:25:16,723 --> 00:25:17,849
Wo ist Mama?

219
00:25:17,933 --> 00:25:19,518
Sie holt Tortillas.

220
00:25:23,688 --> 00:25:24,773
Willst du spielen?

221
00:25:28,527 --> 00:25:29,444
Ich kann nicht.

222
00:25:33,615 --> 00:25:35,200
Ein andermal, ok?

223
00:26:12,862 --> 00:26:13,697
Hallo.

224
00:26:16,074 --> 00:26:18,118
Du erinnerst dich noch an mich.

225
00:26:19,452 --> 00:26:20,745
Komm schon, Mama.

226
00:26:22,998 --> 00:26:24,624
Sieh dich nur an, so dünn.

227
00:26:27,502 --> 00:26:28,753
Gingst du deshalb?

228
00:26:33,091 --> 00:26:33,925
Und du?

229
00:26:37,429 --> 00:26:39,389
Wie lange lässt du dich schlagen?

230
00:26:40,015 --> 00:26:41,725
Das geht dich nichts an.

231
00:26:46,813 --> 00:26:47,897
Deshalb ging ich.

232
00:26:48,773 --> 00:26:51,401
Ich will
kein unterwürfiger Feigling wie du sein.

233
00:26:54,821 --> 00:26:59,284
Urteile mich nicht ab.
Ich bin deine Mutter, respektiere mich.

234
00:27:03,121 --> 00:27:03,955
Mein Gott.

235
00:27:06,416 --> 00:27:07,375
Ich gehe lieber.

236
00:27:09,210 --> 00:27:10,920
Ich wollte nur meine Gitarre.

237
00:27:31,733 --> 00:27:34,527
Verschwende deine Zeit
nicht mit dieser Scheiße.

238
00:27:35,820 --> 00:27:37,489
Mach etwas aus deinem Leben.

239
00:27:37,572 --> 00:27:38,406
Nein.

240
00:27:43,453 --> 00:27:44,996
Genau das mache ich.

241
00:27:46,581 --> 00:27:48,083
Das ist mein Plan.

242
00:27:49,042 --> 00:27:50,418
Ich gebe nicht auf.

243
00:27:51,002 --> 00:27:53,380
Dann verschwinde, und komm nicht zurück.

244
00:28:27,580 --> 00:28:29,165
-Was geht?
-Hey.

245
00:28:29,249 --> 00:28:30,709
Fast fertig, Juamita?

246
00:28:30,792 --> 00:28:33,169
-Nein, ich bin eben erst gekommen.
-Echt?

247
00:28:34,587 --> 00:28:36,381
Ich habe schon alles verkauft.

248
00:28:43,012 --> 00:28:44,472
Hier, meine Schulden.

249
00:28:45,682 --> 00:28:47,726
Das ist toll.

250
00:28:48,351 --> 00:28:50,103
Das hatte ich wirklich nötig.

251
00:28:55,608 --> 00:28:56,443
Also gut.

252
00:28:59,988 --> 00:29:00,822
Hey.

253
00:29:01,573 --> 00:29:03,825
Wann machst du die versprochene Reinigung?

254
00:29:04,325 --> 00:29:09,038
Na ja, irgendwann.
Sobald ich alles habe, was ich brauche.

255
00:29:11,583 --> 00:29:12,417
Juamita?

256
00:29:24,679 --> 00:29:26,181
-Bis dann.
-Bis dann.

257
00:29:26,890 --> 00:29:28,600
-Man sieht sich.
-Ja.

258
00:29:59,464 --> 00:30:00,715
Sieh dir das an.

259
00:30:02,842 --> 00:30:05,512
Toll, Schwester. Steht dir spitze.

260
00:30:05,595 --> 00:30:06,846
Natürlich.

261
00:30:06,930 --> 00:30:10,099
Ich tauschte sie gegen eine Jeans,
die ich meinem Bruder klaute.

262
00:30:10,600 --> 00:30:12,936
Das ist krass, Mädel.

263
00:30:13,019 --> 00:30:16,272
-Du kannst sie dir mal ausleihen.
-Genau!

264
00:30:19,108 --> 00:30:19,943
Also…

265
00:30:20,819 --> 00:30:22,862
…hilfst du mir mit Muñeca?

266
00:30:27,033 --> 00:30:28,618
Natürlich.

267
00:30:29,118 --> 00:30:31,204
Ich stelle euch vor,
der Rest liegt bei dir.

268
00:30:31,287 --> 00:30:32,455
-Ok.
-Cool.

269
00:30:37,085 --> 00:30:38,253
Sei vorsichtig.

270
00:30:39,003 --> 00:30:42,215
Wenn die Jungs es rausfinden,
machen sie dich fertig.

271
00:30:42,298 --> 00:30:43,424
Ganz ruhig.

272
00:30:44,884 --> 00:30:46,761
Niemand rührt mich an.

273
00:30:48,054 --> 00:30:49,848
Sie steht dir echt gut!

274
00:30:51,808 --> 00:30:52,809
Oh ja!

275
00:31:02,902 --> 00:31:03,736
Hey!

276
00:31:06,531 --> 00:31:07,740
Hier ist dein Essen.

277
00:31:11,286 --> 00:31:12,370
Wo ist deine Mama?

278
00:31:12,453 --> 00:31:13,663
Warum kam sie nicht?

279
00:31:14,581 --> 00:31:16,332
Sie bügelt bei Frau Meche.

280
00:31:19,836 --> 00:31:21,504
Beeil dich, ich habe Hunger.

281
00:31:31,306 --> 00:31:32,473
Willst du Tortillas?

282
00:31:32,974 --> 00:31:35,268
Denkst du, ich esse nur Bohnen?

283
00:31:35,894 --> 00:31:36,936
Bist du dumm?

284
00:31:49,365 --> 00:31:51,200
Du wirst heiß, Kleine.

285
00:31:51,868 --> 00:31:55,413
Fass mich nicht an! Ich sag's meiner Mama.
Lass mich in Ruhe.

286
00:31:55,997 --> 00:31:57,290
Hey.

287
00:31:57,373 --> 00:31:59,375
Ich weiß, du willst es, Heulsuse.

288
00:31:59,918 --> 00:32:01,002
Schön. Hau ab.

289
00:32:01,085 --> 00:32:02,003
Nein, warte.

290
00:32:02,837 --> 00:32:04,464
Bleib eine Weile.

291
00:32:04,547 --> 00:32:06,507
Es wird dir gefallen. Komm schon.

292
00:32:10,178 --> 00:32:12,680
Geh duschen, verdammte Juama.

293
00:32:13,890 --> 00:32:14,974
Schubs mich nicht!

294
00:32:15,767 --> 00:32:18,102
-Ok.
-Was jetzt, verdammte Sonia?

295
00:32:18,186 --> 00:32:19,562
Leck mich.

296
00:32:19,646 --> 00:32:22,190
Ich weiß nicht,
wie es dir geht, aber ich bin cool.

297
00:32:23,107 --> 00:32:23,942
Hör auf damit.

298
00:32:24,692 --> 00:32:25,860
Seht sie euch an.

299
00:32:25,944 --> 00:32:26,945
Nein.

300
00:32:27,445 --> 00:32:30,406
Was hat sie denn? Warum das lange Gesicht?

301
00:32:30,490 --> 00:32:33,868
-Was ist mit ihr los?
-Leihst du mir deine Jacke?

302
00:32:33,952 --> 00:32:35,453
Ich werde cool aussehen.

303
00:32:37,330 --> 00:32:38,539
Was ist los?

304
00:32:39,374 --> 00:32:41,209
Du zitterst wie ein Wackelpudding.

305
00:32:42,043 --> 00:32:43,503
Nein, es ist nichts.

306
00:32:44,921 --> 00:32:46,005
Mein Gott.

307
00:32:46,547 --> 00:32:50,093
Ich bin nicht klug,
aber auch nicht dumm. Was ist los?

308
00:32:51,552 --> 00:32:52,512
Sag es einfach.

309
00:32:53,972 --> 00:32:56,432
Mein Stiefvater lässt mich nicht in Ruhe.

310
00:32:58,977 --> 00:33:00,144
Sag ein Wort,

311
00:33:00,228 --> 00:33:02,480
und wir machen ihn fertig.

312
00:33:03,189 --> 00:33:04,023
Nein.

313
00:33:05,358 --> 00:33:06,442
Mein Gott.

314
00:33:07,318 --> 00:33:09,946
Warum sagst du deiner Mama nicht endlich,

315
00:33:10,029 --> 00:33:12,073
dass ihr Mann dich belästigt?

316
00:33:12,156 --> 00:33:13,157
Nein.

317
00:33:13,241 --> 00:33:17,704
Ich kann nicht. Sie liebt Casiano.
Sie soll nicht auf mich sauer sein.

318
00:33:18,496 --> 00:33:20,581
Er macht weiter,
bis er kriegt, was er will.

319
00:33:20,665 --> 00:33:21,833
Was ist los, Max?

320
00:33:22,333 --> 00:33:24,419
Gehst du nicht mit El Mocos aus?

321
00:33:24,919 --> 00:33:27,255
Nein, er ist nichts.

322
00:33:28,131 --> 00:33:30,133
Außerdem mag Ramira ihn.

323
00:33:33,261 --> 00:33:36,472
Ich habe schlechte Zeiten,
keinen schlechten Geschmack.

324
00:33:37,390 --> 00:33:40,768
Quintero ist wirklich heiß.

325
00:33:41,436 --> 00:33:45,481
Ich würde auf ihn
wie auf einen Baum klettern.

326
00:33:45,565 --> 00:33:47,608
Auf ihn und auf den ganzen Wald.

327
00:33:47,692 --> 00:33:49,902
Du kletterst sehr gern.

328
00:33:51,738 --> 00:33:53,156
Was ist mit dir, Ramira?

329
00:33:53,698 --> 00:33:55,408
Wir haben dich mit keinem gesehen.

330
00:33:55,491 --> 00:33:56,784
Und das werdet ihr nie.

331
00:33:56,868 --> 00:33:57,869
Hör sie dir an.

332
00:33:58,786 --> 00:34:01,330
Willst du lieber Tortilla?

333
00:34:01,414 --> 00:34:03,541
-Verpiss dich, du Fettsack.
-Ok.

334
00:34:03,624 --> 00:34:05,418
-Komm mir nicht blöd.
-Verstanden.

335
00:34:06,002 --> 00:34:07,170
-Ok.
-Entspann dich.

336
00:34:07,253 --> 00:34:08,838
-Ok.
-Ganz ruhig, Mädel.

337
00:34:08,921 --> 00:34:11,382
Sie macht nur Spaß, entspann dich.

338
00:34:13,009 --> 00:34:16,054
Leg dich nicht mit mir an,
oder ich mache dich fertig.

339
00:34:16,137 --> 00:34:17,513
Hey, entspann dich!

340
00:34:18,181 --> 00:34:20,308
Armes, kleines Waisenkind.

341
00:34:20,391 --> 00:34:21,893
Mach das nicht, Carcacha.

342
00:34:21,976 --> 00:34:24,270
Juama hat uns, wir sind ihre Familie.

343
00:34:24,353 --> 00:34:25,188
Stimmt's?

344
00:34:26,064 --> 00:34:27,899
Sprich für dich selbst.

345
00:34:27,982 --> 00:34:29,567
Halte mich da raus.

346
00:35:27,959 --> 00:35:29,502
Wie geht's, meine Königin?

347
00:35:30,294 --> 00:35:31,462
Wo geht ihr hin?

348
00:35:32,505 --> 00:35:34,590
Geschäfte erledigen.

349
00:35:34,674 --> 00:35:35,550
Und ihr?

350
00:35:36,175 --> 00:35:38,344
Wir knacken ein paar Jackpots.

351
00:35:38,970 --> 00:35:40,054
Alles klar.

352
00:35:40,555 --> 00:35:41,889
Das gefällt mir.

353
00:35:48,688 --> 00:35:50,356
Pass gut darauf auf, Schatz.

354
00:35:52,483 --> 00:35:55,611
Ich spare noch mehr,
damit wir in die USA können.

355
00:35:58,364 --> 00:36:01,159
Sehen wir uns heute Abend?

356
00:36:02,660 --> 00:36:03,995
Verdammt, ja.

357
00:36:15,673 --> 00:36:16,632
Willst du?

358
00:36:16,716 --> 00:36:17,550
Nein.

359
00:36:34,901 --> 00:36:36,527
Was? Wollt ihr nicht essen?

360
00:36:43,242 --> 00:36:45,620
Nein, ich habe keinen Hunger.

361
00:36:46,204 --> 00:36:47,121
Um Gottes willen.

362
00:36:47,205 --> 00:36:49,957
Hört auf mit dem Scheiß.
Es tötet eure Gehirnzellen.

363
00:36:50,958 --> 00:36:54,170
Sei keine Spaßbremse. Probier es.

364
00:36:54,670 --> 00:36:57,173
Dann hast du auch keinen Hunger mehr.

365
00:36:58,007 --> 00:37:00,718
-Probier es.
-Nein, du spinnst. Ich will nicht.

366
00:37:01,219 --> 00:37:03,304
Max, wenn es so läuft, geh ich.

367
00:37:07,642 --> 00:37:09,894
Sei nicht sauer, Schwester. Warte.

368
00:37:10,478 --> 00:37:11,562
Ich habe Hunger.

369
00:37:11,646 --> 00:37:14,565
Wenn ihr mit dem Scheiß weitermacht,
bin ich raus.

370
00:37:14,649 --> 00:37:15,483
Hey!

371
00:37:16,442 --> 00:37:17,443
Warte.

372
00:37:24,909 --> 00:37:26,786
Gebt mir was, um Essen zu kaufen.

373
00:37:26,869 --> 00:37:28,454
Sorry, kein Geld.

374
00:37:30,539 --> 00:37:31,582
Mein Gott.

375
00:37:33,376 --> 00:37:35,419
Kein Geld, ich bin pleite.

376
00:37:37,880 --> 00:37:39,966
Und das wirst du auch bleiben.

377
00:37:42,468 --> 00:37:45,179
Ok, komm schon.

378
00:37:46,597 --> 00:37:48,724
Fliegen wir weiter.

379
00:37:49,350 --> 00:37:51,143
Lass den Trottel gehen.

380
00:37:52,311 --> 00:37:53,145
Trottel.

381
00:37:53,938 --> 00:37:55,147
-Soni!
-Trottel.

382
00:37:55,231 --> 00:37:56,983
Geh nicht, Soni!

383
00:38:26,679 --> 00:38:30,182
Du weißt, was tun. Wenn die Bullen kommen,
gib uns ein Zeichen.

384
00:38:30,266 --> 00:38:31,350
Klar. Los.

385
00:38:33,519 --> 00:38:35,771
Los geht's, Leute!

386
00:38:36,522 --> 00:38:37,732
Komm schon.

387
00:40:20,876 --> 00:40:23,087
Ich will abhauen

388
00:40:23,170 --> 00:40:29,969
Ich will abhauen

389
00:40:33,305 --> 00:40:34,849
Haben Sie etwas Kleingeld?

390
00:40:36,183 --> 00:40:38,894
Ich kann weder singen
noch Gitarre spielen,

391
00:40:38,978 --> 00:40:41,480
aber so verdiene ich mir
mein Brot ehrlich.

392
00:40:42,565 --> 00:40:44,400
Haben Sie etwas Kleingeld?

393
00:40:44,483 --> 00:40:47,027
Danke.

394
00:40:47,695 --> 00:40:50,448
Wollen Sie etwas beisteuern?

395
00:40:52,158 --> 00:40:53,117
Danke.

396
00:40:53,659 --> 00:40:55,619
Danke. Gott segne Sie.

397
00:40:55,703 --> 00:40:57,913
Es war doch nicht so schlimm, oder?

398
00:41:00,499 --> 00:41:02,209
Danke. Sehr großzügig.

399
00:41:02,960 --> 00:41:04,170
Vielen Dank!

400
00:41:31,614 --> 00:41:33,449
Wehr dich nicht und rück's aus.

401
00:41:33,532 --> 00:41:34,867
-Nein!
-Wo ist es?

402
00:41:37,995 --> 00:41:39,371
Jackpot, Schätzchen.

403
00:41:40,206 --> 00:41:41,874
-Gib uns deine Gitarre.
-Nein!

404
00:41:41,957 --> 00:41:44,627
-Nicht meine Gitarre!
-Klappe, sonst schneide ich zu.

405
00:41:45,127 --> 00:41:46,504
Du Miststück!

406
00:41:46,587 --> 00:41:49,507
Verprügle sie, Bruder.
Ich sagte, verprügle sie!

407
00:41:53,052 --> 00:41:54,845
Schau in ihren Taschen.

408
00:41:54,929 --> 00:41:57,389
Süßer Arsch,
das wird mir ein Vergnügen sein.

409
00:41:57,473 --> 00:41:58,766
Schnapp dir ihre Gitarre.

410
00:41:59,725 --> 00:42:01,435
So ein süßes Stück Arsch.

411
00:42:02,686 --> 00:42:05,022
Was zum… Hey, halt!

412
00:42:05,105 --> 00:42:06,857
-Hey!
-Lass mich los!

413
00:42:06,941 --> 00:42:08,776
-Wichser!
-Gib es ihm!

414
00:42:09,276 --> 00:42:11,153
Nimm das Geld!

415
00:42:11,237 --> 00:42:14,114
-Nein, das ist unser Geld, ihr Diebe!
-Gehen wir!

416
00:42:14,198 --> 00:42:15,908
-Schnell!
-Das ist unser Geld!

417
00:42:15,991 --> 00:42:17,618
Verdammt!

418
00:42:18,244 --> 00:42:20,037
Verdammte Diebe!

419
00:42:29,380 --> 00:42:31,549
Gott sei Dank wart ihr in der Nähe.

420
00:42:31,632 --> 00:42:33,968
Sie hätten mich fertig gemacht.

421
00:42:37,179 --> 00:42:38,681
Wir haben dich gesucht, Max.

422
00:42:40,724 --> 00:42:42,101
Juama wurde verprügelt,

423
00:42:42,768 --> 00:42:44,270
sie ist beim Roten Kreuz.

424
00:42:45,354 --> 00:42:47,606
Wer war es? Ich mache ihn fertig!

425
00:42:48,190 --> 00:42:49,483
Wir wissen es nicht.

426
00:42:49,567 --> 00:42:51,443
Ok, ganz ruhig, Schwester.

427
00:42:52,861 --> 00:42:54,238
Gehen wir zu ihr.

428
00:42:54,321 --> 00:42:55,281
-Mädel…
-Los!

429
00:43:04,290 --> 00:43:05,416
Wo willst du hin?

430
00:43:05,499 --> 00:43:08,002
-Gleich um die Ecke.
-Genau da.

431
00:43:17,261 --> 00:43:18,679
Da ist sie.

432
00:43:18,762 --> 00:43:19,597
Juama.

433
00:43:20,681 --> 00:43:21,515
Oh nein!

434
00:43:22,600 --> 00:43:23,892
Was ist los, Juama?

435
00:43:24,518 --> 00:43:25,769
Wie geht es dir?

436
00:43:25,853 --> 00:43:27,396
Scheiße.

437
00:43:29,315 --> 00:43:31,317
Wer hat dich fertig gemacht?

438
00:43:31,984 --> 00:43:32,818
Mein Gott.

439
00:43:37,197 --> 00:43:38,157
Seven.

440
00:43:39,283 --> 00:43:42,119
Er wurde sauer,
weil ich ihn nicht vögeln wollte.

441
00:43:42,995 --> 00:43:46,123
Du Arme. Du solltest Schluss machen.

442
00:43:46,832 --> 00:43:47,875
Tut es sehr weh?

443
00:43:48,542 --> 00:43:49,752
Scheiße, ja.

444
00:43:49,835 --> 00:43:51,587
-Sei keine Heulsuse.
-Hey!

445
00:43:54,673 --> 00:43:58,135
Werde schnell gesund,
damit du mit uns abhängen kannst.

446
00:43:59,928 --> 00:44:01,680
Keine Sorge.

447
00:44:01,764 --> 00:44:03,349
Wir kümmern uns darum.

448
00:44:07,770 --> 00:44:08,687
Hey!

449
00:44:09,188 --> 00:44:12,066
-Hallo! Wie geht's?
-Hey, wie geht's?

450
00:44:12,149 --> 00:44:14,401
Wow, sie sind alle hier.

451
00:44:21,909 --> 00:44:23,786
Wir sind startklar, Meco.

452
00:44:25,245 --> 00:44:26,080
Ok.

453
00:44:26,914 --> 00:44:29,083
Schau, da kommen sie.

454
00:44:41,804 --> 00:44:43,430
Ihr seid spät dran.

455
00:44:44,181 --> 00:44:45,224
Was geht?

456
00:44:46,141 --> 00:44:47,726
Entspann dich, Tuca.

457
00:44:48,227 --> 00:44:50,270
Wir dachten, ihr kommt nicht.

458
00:44:51,230 --> 00:44:53,524
Nein, das würden wir nie tun, Gata.

459
00:44:57,903 --> 00:45:00,197
Wie geht's dir? Was geht?

460
00:45:00,280 --> 00:45:04,159
-Endlich.
-Ja, wir sehen uns endlich, Schwester.

461
00:45:04,785 --> 00:45:06,161
Siehst gut aus, Ramira.

462
00:45:06,912 --> 00:45:09,206
-Willst du?
-Ich würde süchtig werden.

463
00:45:09,289 --> 00:45:11,083
Also, was wird es?

464
00:45:11,166 --> 00:45:12,000
Willst du?

465
00:45:15,629 --> 00:45:16,630
Und du?

466
00:45:17,506 --> 00:45:18,674
Was ist los?

467
00:45:21,051 --> 00:45:24,263
Cool, alle harten Mädels sind hier.

468
00:45:24,346 --> 00:45:28,142
Scheiße, ja. Nur die gemeinsten Schlampen.

469
00:45:28,225 --> 00:45:29,601
Alles klar!

470
00:45:29,685 --> 00:45:32,229
Machen wir das. Ok?

471
00:45:32,312 --> 00:45:34,022
Deshalb sind wir hier.

472
00:45:34,106 --> 00:45:35,232
Legen wir los.

473
00:45:37,860 --> 00:45:40,237
Es wird Zeit, dass wir den Jungs zeigen,

474
00:45:40,779 --> 00:45:43,449
wer die größten Eier hat.

475
00:45:43,532 --> 00:45:45,492
Ja, verdammt!

476
00:45:45,576 --> 00:45:46,785
Scheiße, ja, Mädels.

477
00:45:47,453 --> 00:45:50,038
Und hört auf,
rückgratlose Quallen zu sein.

478
00:45:50,122 --> 00:45:51,457
Sie redet mit dir.

479
00:45:51,540 --> 00:45:53,167
Wir müssen härter werden.

480
00:45:53,250 --> 00:45:55,627
-Und die Wildesten sein.
-Zur Hölle, ja!

481
00:45:55,711 --> 00:45:57,379
Ok, es reicht.

482
00:45:57,463 --> 00:46:01,258
Viele wurden wie Juamita
von ihren Freunden verprügelt.

483
00:46:01,884 --> 00:46:02,718
Ja.

484
00:46:03,719 --> 00:46:06,054
Diese Wichser riechen unsere Schwäche.

485
00:46:07,556 --> 00:46:09,349
Deshalb verarschen sie uns.

486
00:46:10,476 --> 00:46:13,604
Wir müssen etwas tun,
damit sie uns nicht verarschen.

487
00:46:13,687 --> 00:46:16,190
Oh, es spricht! Ich dachte, es kann nicht.

488
00:46:16,732 --> 00:46:21,862
Wir haben es hingenommen,
jetzt müssen wir die Sache richtigstellen.

489
00:46:22,362 --> 00:46:23,864
-Genau!
-Ja.

490
00:46:23,947 --> 00:46:24,990
-Los.
-Prost!

491
00:46:25,073 --> 00:46:26,325
Hört zu!

492
00:46:27,493 --> 00:46:30,954
Jede Gang markiert ihr Gebiet
und wählt eine Anführerin.

493
00:46:31,747 --> 00:46:32,748
In Ordnung?

494
00:46:33,248 --> 00:46:35,584
Wir halten zusammen
und sind füreinander da.

495
00:46:36,084 --> 00:46:36,960
Genau.

496
00:46:37,044 --> 00:46:40,589
Wir müssen einander helfen und
diesen Krieg gemeinsam führen.

497
00:46:50,307 --> 00:46:54,269
Harte Muschis,
gemeine Schlampen, wir sind hier!

498
00:46:58,190 --> 00:46:59,149
Scheiße.

499
00:47:00,359 --> 00:47:02,402
Ich bin am Verhungern.

500
00:47:05,531 --> 00:47:09,201
Meine Bandwürmer haben Hunger.
Sie essen sich gegenseitig.

501
00:47:10,828 --> 00:47:11,954
Was gibt es zu tun?

502
00:47:12,579 --> 00:47:14,581
Noch einen Tag ohne Essen.

503
00:47:24,716 --> 00:47:25,634
Trottel,

504
00:47:26,343 --> 00:47:27,928
hast du was zu essen?

505
00:47:29,346 --> 00:47:30,305
Nein.

506
00:47:53,996 --> 00:47:56,415
Begrüßen wir den Gaslieferanten.

507
00:47:57,207 --> 00:47:58,292
Ok.

508
00:47:58,375 --> 00:48:00,711
-Klingt cool.
-Ich bin dabei.

509
00:48:07,134 --> 00:48:08,969
Max, es ist gefährlich.

510
00:48:10,679 --> 00:48:12,139
Halte Wache.

511
00:48:21,148 --> 00:48:23,317
Rück's raus, oder du bist tot.

512
00:48:23,400 --> 00:48:24,276
Sofort!

513
00:48:25,152 --> 00:48:27,863
-Nimm alles, was der Mistkerl hat.
-Nimm alles.

514
00:48:29,990 --> 00:48:30,949
-Gehen wir.
-Ja.

515
00:48:32,868 --> 00:48:34,953
Dreh dich um, und du bist tot!

516
00:48:38,373 --> 00:48:39,583
Verdammte Schlampen!

517
00:48:42,586 --> 00:48:43,754
Was ist los?

518
00:48:44,254 --> 00:48:45,714
Sie nahmen unser Geld!

519
00:48:45,797 --> 00:48:47,174
Hol sie dir.

520
00:48:49,092 --> 00:48:50,636
Mein Magen knurrt.

521
00:48:50,719 --> 00:48:51,803
Tolle Tacos.

522
00:48:52,471 --> 00:48:54,681
-Vor allem die Salsa.
-Beeil dich!

523
00:48:55,766 --> 00:48:56,975
Guten Abend.

524
00:48:57,059 --> 00:48:59,311
-Hallo.
-Sieh mal, wer hier isst.

525
00:48:59,394 --> 00:49:00,938
Mal sehen, was sie haben.

526
00:49:03,315 --> 00:49:05,442
BLUTWURST - KOPF - KUTTELN - CHORIZO

527
00:49:05,525 --> 00:49:07,069
Was willst du, Max?

528
00:49:07,903 --> 00:49:10,948
Lädst du uns
zu ein paar Tacos ein oder was?

529
00:49:11,031 --> 00:49:12,824
Klar, bestellt, was ihr wollt.

530
00:49:13,700 --> 00:49:15,118
Aber übertreibt's nicht.

531
00:49:15,661 --> 00:49:18,956
Du bist stinkreich, Mädel.

532
00:49:19,039 --> 00:49:22,292
Was soll es sein?
Rinderbrust, Pulled Pork oder Wurst?

533
00:49:22,376 --> 00:49:24,419
Drei mit Wurst und ein Gemischtes.

534
00:49:25,837 --> 00:49:28,048
Drei gemischte Tacos und eine Limo.

535
00:49:29,299 --> 00:49:31,802
Ok, und wir nehmen…

536
00:49:34,304 --> 00:49:36,723
…neun Pulled-Pork-Tacos. Fürs Erste.

537
00:49:36,807 --> 00:49:38,809
Wow, Tuca, du zahlst?

538
00:49:39,893 --> 00:49:42,229
Nein. Bestellt, Leute,

539
00:49:42,312 --> 00:49:44,022
Max zahlt.

540
00:49:45,232 --> 00:49:47,567
Ja, ich zahle. Versteht ihr es nicht?

541
00:49:48,902 --> 00:49:50,779
Klar und deutlich!

542
00:49:50,862 --> 00:49:52,823
Viermal Zunge und viermal Pulled Pork.

543
00:49:52,906 --> 00:49:56,284
Viel Salsa, uns ist der Mundgeruch egal.

544
00:49:58,662 --> 00:50:02,958
Wie wär's mit einem Lied,
Max, während wir warten?

545
00:50:05,585 --> 00:50:07,796
Scheiße, ja, Tacos und eine Show.

546
00:50:08,422 --> 00:50:10,549
Ich habe meine Gitarre nicht dabei.

547
00:50:11,341 --> 00:50:12,926
Komm schon!

548
00:50:13,010 --> 00:50:15,846
Wir sind deine Band
und machen den Begleitgesang.

549
00:50:20,142 --> 00:50:21,518
Komm schon!

550
00:50:23,437 --> 00:50:25,814
Los!

551
00:50:26,857 --> 00:50:29,026
Ich spiele die Strohhalme.

552
00:50:35,449 --> 00:50:37,909
Es gibt einen verzauberten Ort

553
00:50:37,993 --> 00:50:42,205
Umgeben von radioaktiven Pfützen

554
00:50:42,289 --> 00:50:45,625
Mit geschmolzenen Bäumen

555
00:50:45,709 --> 00:50:49,046
Es regnete Säure

556
00:50:49,129 --> 00:50:51,631
An diesem traumhaften Ort

557
00:50:51,715 --> 00:50:55,135
Er ist Satans Albtraum

558
00:50:56,011 --> 00:51:00,223
Da ist eine Hexe
Und ihr Stamm böser Frauen

559
00:51:00,307 --> 00:51:02,017
Die Unkrautsamen zertrümmern

560
00:51:02,100 --> 00:51:06,229
Und sie sind böse, um dazu zu passen

561
00:51:06,313 --> 00:51:08,899
Und sie schickt ihre Verse

562
00:51:08,982 --> 00:51:13,236
Und Zauber an den grünen Mond

563
00:51:13,320 --> 00:51:19,534
Mit einer Gitarre
Die die Schritte des Schicksals führt

564
00:51:40,430 --> 00:51:41,848
Sieh an, wer kommt.

565
00:51:41,932 --> 00:51:44,351
Der Wichser hat Juama verprügelt.

566
00:51:44,851 --> 00:51:46,520
Apropos Schwuchteln…

567
00:51:47,604 --> 00:51:49,815
Schert euch zum Teufel, ihr Schlampen.

568
00:51:49,898 --> 00:51:51,566
Warst du bei Juama?

569
00:51:51,650 --> 00:51:53,276
Nein, ich will nicht.

570
00:51:53,777 --> 00:51:56,613
Das bekommt sie dafür,
dass sie nicht gehorcht.

571
00:51:57,948 --> 00:51:59,574
Ja, was, Arschloch?

572
00:51:59,658 --> 00:52:03,120
-Er redet zu viel.
-Los, Mädel, gib's ihm!

573
00:52:03,203 --> 00:52:05,622
-Er hat Scheiße im Hirn.
-Komm und hol's dir.

574
00:52:05,705 --> 00:52:07,124
Entspann dich.

575
00:52:09,501 --> 00:52:12,170
Eine Frau hat dich geboren,
und es ist dir egal.

576
00:52:12,254 --> 00:52:14,506
Lasst mich in Ruhe.
Was wollt ihr, Schlampen?

577
00:52:15,006 --> 00:52:17,425
Zeigen wir's ihm,
damit er es sich gut überlegt,

578
00:52:17,509 --> 00:52:20,512
bevor er eine Frau verprügelt.
Gebt's ihm! Genau!

579
00:52:21,513 --> 00:52:23,723
Genau!

580
00:52:23,807 --> 00:52:24,641
Komm schon!

581
00:52:26,893 --> 00:52:28,687
Was ist los?

582
00:52:30,313 --> 00:52:33,692
-Lasst mich gehen. Ich bin bei den Kurden.
-Oh. "Ich bin bei den Kurden."

583
00:52:33,775 --> 00:52:35,110
Halt die Klappe.

584
00:52:35,193 --> 00:52:36,903
Zieh sie aus!

585
00:52:37,821 --> 00:52:39,614
Mal sehen, ob er ein Mann ist.

586
00:52:43,118 --> 00:52:45,162
Ja, ein sehr kleiner Mann.

587
00:52:45,245 --> 00:52:47,080
Bist du überhaupt ein Mann?

588
00:52:49,249 --> 00:52:50,500
Mistkerl.

589
00:53:01,386 --> 00:53:03,138
Sei kein Angsthase.

590
00:53:05,932 --> 00:53:10,353
Von jetzt an bist du
der Anführer der Haarlosen Hintern. Oder?

591
00:53:11,521 --> 00:53:12,397
Hau ab!

592
00:53:13,106 --> 00:53:16,401
Wie wär's damit, du Wichser?

593
00:53:16,902 --> 00:53:19,446
-Warum die Eile?
-Das ist nicht zu Ende.

594
00:53:19,946 --> 00:53:22,115
-Wir haben solche Angst.
-Verdammte Huren.

595
00:53:23,116 --> 00:53:25,243
Du bist ein Feigling, Arschloch!

596
00:53:25,327 --> 00:53:26,661
Hau ab!

597
00:53:32,542 --> 00:53:35,921
-Scheiße, du bist so witzig, Schwester.
-Genau, Mädel!

598
00:53:36,504 --> 00:53:39,466
Die Haarlosen Hintern!

599
00:53:39,549 --> 00:53:41,635
Es war mein erster Gedanke.

600
00:53:51,228 --> 00:53:54,022
-Ich kann das nicht mehr machen.
-Warum nicht?

601
00:53:54,856 --> 00:53:56,233
Ich liebe dich so sehr.

602
00:54:00,779 --> 00:54:01,613
Muñeca…

603
00:54:06,076 --> 00:54:07,410
Wenn sie es mitkriegen,

604
00:54:08,286 --> 00:54:09,329
gibt's Ärger.

605
00:54:09,412 --> 00:54:11,998
Nein.

606
00:54:12,832 --> 00:54:14,376
Niemand muss es wissen.

607
00:54:17,128 --> 00:54:18,755
Wir können zusammenbleiben.

608
00:54:32,811 --> 00:54:33,979
-Nein.
-Warum nicht?

609
00:54:34,062 --> 00:54:35,438
Ich sagte Nein, Ramira!

610
00:54:37,691 --> 00:54:38,650
Ich kann nicht.

611
00:54:43,238 --> 00:54:44,155
Vergiss…

612
00:54:44,948 --> 00:54:45,907
…mich einfach.

613
00:54:45,991 --> 00:54:48,451
Geh nicht. Gib mir eine Chance, Muñeca.

614
00:54:57,752 --> 00:54:58,920
Ich liebe dich.

615
00:55:22,277 --> 00:55:24,529
Ich liebe dich so sehr, meine Königin.

616
00:55:26,072 --> 00:55:27,699
Zieh bei mir ein.

617
00:55:34,581 --> 00:55:36,249
Ich liebe dich auch, Pancho.

618
00:55:49,095 --> 00:55:50,805
Aber so einfach ist es nicht.

619
00:55:53,475 --> 00:55:54,559
Denk darüber nach,

620
00:55:55,101 --> 00:55:57,020
du lebst am Rande der Realität.

621
00:56:21,753 --> 00:56:23,338
Und was soll ich tun?

622
00:56:24,881 --> 00:56:27,050
Das Leben wird immer schwieriger.

623
00:56:27,967 --> 00:56:29,761
Überrascht dich das?

624
00:56:32,180 --> 00:56:34,182
So war es immer für uns.

625
00:56:37,477 --> 00:56:39,187
Du hast recht, meine Königin.

626
00:56:39,979 --> 00:56:40,980
Wir sollten…

627
00:56:42,649 --> 00:56:44,150
…das Jetzt genießen.

628
00:56:44,984 --> 00:56:47,278
Wer weiß, ob wir morgen zusammen sind?

629
00:57:29,737 --> 00:57:32,949
Du bist das einzig Gute
in meinem Leben, Max. Wirklich.

630
00:57:39,581 --> 00:57:43,710
Ich will mit dir auf diese Reise gehen.

631
00:57:45,962 --> 00:57:47,839
Gib mir etwas Zucker.

632
00:59:01,621 --> 00:59:02,830
Was geht, Brüder?

633
00:59:02,914 --> 00:59:04,374
Du bist wieder high.

634
00:59:04,457 --> 00:59:05,583
Du raffst es nicht.

635
00:59:05,667 --> 00:59:07,377
Sie ist eine verdammte Lesbe.

636
00:59:19,097 --> 00:59:21,015
Hört auf!

637
00:59:22,392 --> 00:59:24,769
Warum verprügelt ihr mich immer?

638
00:59:26,312 --> 00:59:28,439
Tu nicht einfach nur, was du willst.

639
00:59:30,024 --> 00:59:31,484
Verdammter Junkie.

640
00:59:34,112 --> 00:59:37,073
Wenn du hier leben willst, hilf Mama.
Oder hau ab.

641
00:59:37,657 --> 00:59:39,242
Ich helfe.

642
00:59:47,041 --> 00:59:49,127
Ihr verdammten Schweine.

643
00:59:51,379 --> 00:59:55,133
Ihr könnt mich nicht rauswerfen.
Es ist Mamas Haus, nicht eures.

644
01:00:05,351 --> 01:00:06,185
Schau.

645
01:00:08,563 --> 01:00:10,982
Schau, was deine Söhne mir angetan haben.

646
01:00:14,068 --> 01:00:15,737
Du hast es verdient.

647
01:00:15,820 --> 01:00:17,822
Du bist eine Pennerin, ein Junkie.

648
01:00:18,406 --> 01:00:20,491
Und du musst sie respektieren,

649
01:00:20,575 --> 01:00:22,577
sie sind die Männer des Hauses.

650
01:00:26,247 --> 01:00:27,081
Männer?

651
01:00:29,000 --> 01:00:31,044
Diese Wichser?

652
01:00:32,003 --> 01:00:34,380
Sei still. Respektiere sie gefälligst.

653
01:00:36,299 --> 01:00:39,510
Warum liebst du mich nicht?
Ich bin auch deine Tochter.

654
01:00:40,511 --> 01:00:41,804
Halt die Klappe!

655
01:00:43,264 --> 01:00:44,557
Ich habe dich satt.

656
01:00:45,433 --> 01:00:46,851
Du bist nutzlos.

657
01:00:50,813 --> 01:00:51,939
Wow, Mama…

658
01:00:53,900 --> 01:00:57,528
…du hättest mich wegwerfen sollen,
so wärst du mich losgeworden.

659
01:00:59,280 --> 01:01:02,116
Lass mich sie verprügeln,
dann hält sie das Maul.

660
01:01:04,118 --> 01:01:06,579
Verschwinde, und komm nie wieder zurück.

661
01:01:06,663 --> 01:01:07,497
Hau ab.

662
01:01:09,624 --> 01:01:11,626
Für mich bist du tot und begraben.

663
01:03:45,696 --> 01:03:46,531
Was geht?

664
01:03:51,786 --> 01:03:53,037
Was zum Teufel?

665
01:03:55,623 --> 01:03:57,041
Was ist passiert?

666
01:04:00,378 --> 01:04:01,337
Nichts.

667
01:04:02,964 --> 01:04:04,841
Du lügst, sieh dich an.

668
01:04:09,512 --> 01:04:13,891
He.

669
01:04:26,487 --> 01:04:30,533
Meine Mutter hat mich wegen
ihrer verdammten Söhne rausgeworfen.

670
01:04:43,129 --> 01:04:44,088
Hey!

671
01:04:59,395 --> 01:05:01,981
Lass deine Familie nicht an dich ran.

672
01:05:05,985 --> 01:05:09,113
-Lass uns das vergessen.
-Ich will dir nicht leid tun.

673
01:05:10,072 --> 01:05:11,490
Komm schon.

674
01:05:13,159 --> 01:05:15,161
Wir sind Schwestern, oder?

675
01:05:21,208 --> 01:05:22,877
Mein Gott.

676
01:05:24,045 --> 01:05:25,838
Was haben sie mit dir gemacht?

677
01:05:31,677 --> 01:05:32,803
Hey.

678
01:05:33,304 --> 01:05:34,764
Was ist dir passiert?

679
01:05:35,932 --> 01:05:37,266
Neue Frisur?

680
01:05:40,937 --> 01:05:43,314
Mach dich über deine Mutter lustig.

681
01:05:45,483 --> 01:05:46,734
Ich habe keine,

682
01:05:47,234 --> 01:05:48,778
kann ich mir deine leihen?

683
01:05:49,987 --> 01:05:50,905
Hör auf.

684
01:05:52,365 --> 01:05:54,200
Ok, beruhige dich.

685
01:05:54,283 --> 01:05:56,160
Ganz ruhig.

686
01:06:05,127 --> 01:06:06,420
Was ist los?

687
01:06:07,672 --> 01:06:10,800
-Was ist passiert?
-Sie haben sie rausgeworfen.

688
01:06:17,348 --> 01:06:18,432
Im Ernst?

689
01:06:21,519 --> 01:06:23,187
Hast du eine Bleibe?

690
01:06:31,195 --> 01:06:33,280
Das Zimmer der Band mit Max.

691
01:06:38,452 --> 01:06:39,912
Nein, Mädel.

692
01:06:40,746 --> 01:06:42,581
Du kannst bei mir bleiben.

693
01:07:08,357 --> 01:07:10,026
Ok, komm, stell dich dahin.

694
01:07:45,019 --> 01:07:46,520
Ich bin ganz entspannt.

695
01:07:47,354 --> 01:07:48,189
Ja.

696
01:07:48,814 --> 01:07:52,359
Ich habe deinen Weg geöffnet,
damit du ein tolles Leben hast.

697
01:07:53,778 --> 01:07:56,197
Du weißt alles, was es zu wissen gibt.

698
01:08:00,743 --> 01:08:01,660
Sieh mal.

699
01:08:11,087 --> 01:08:12,880
Hast du was, das Liebe bringt?

700
01:08:23,641 --> 01:08:24,517
Hey, du.

701
01:08:25,392 --> 01:08:27,978
Hey. Du!

702
01:08:28,479 --> 01:08:30,773
Hol mir ein Bier.

703
01:08:30,856 --> 01:08:33,275
Hol's dir selbst. Oder schick dein Mädel.

704
01:08:36,195 --> 01:08:38,906
Ich rede mit dir.
Worauf wartest du? Bewegung!

705
01:08:38,989 --> 01:08:40,616
Beruhige dich, Ramira.

706
01:08:41,867 --> 01:08:43,994
Halt dich raus. Sie kann sich verteidigen.

707
01:08:44,537 --> 01:08:47,206
Ich sage dir, ich mag keine Rüpel.

708
01:08:47,289 --> 01:08:49,583
Mach sie fertig.

709
01:08:49,667 --> 01:08:50,751
Los.

710
01:08:50,835 --> 01:08:52,878
Hey, beruhige dich!

711
01:08:52,962 --> 01:08:54,338
Wir sind Freundinnen.

712
01:08:54,421 --> 01:08:58,134
-Wir sollten nicht streiten.
-Sei still, oder ich mach dich fertig.

713
01:08:58,217 --> 01:09:00,136
Lass Soni da raus.

714
01:09:05,349 --> 01:09:06,350
Komm schon, Max!

715
01:09:10,146 --> 01:09:11,814
Mach sie fertig, Ramira.

716
01:09:12,940 --> 01:09:15,776
-Zieh ihr an den Haaren, Ramira!
-Hör auf, bitte.

717
01:09:18,070 --> 01:09:19,989
Los, lass den Mist.

718
01:09:20,072 --> 01:09:20,906
Hör auf.

719
01:09:21,740 --> 01:09:23,826
Los, schnapp sie dir!

720
01:09:23,909 --> 01:09:25,411
Schnapp sie!

721
01:09:26,162 --> 01:09:27,705
Ok, hör auf!

722
01:09:27,788 --> 01:09:29,039
Los!

723
01:09:30,666 --> 01:09:31,959
-Ganz ruhig.
-Hör auf.

724
01:09:43,095 --> 01:09:43,929
Max.

725
01:09:45,139 --> 01:09:46,765
Ok, das reicht, Schwester.

726
01:10:02,406 --> 01:10:03,532
Was zum Teufel?

727
01:10:04,158 --> 01:10:06,035
-Stehst du auf Max?
-Klappe.

728
01:10:06,118 --> 01:10:07,536
Lass uns verschwinden.

729
01:10:18,839 --> 01:10:20,090
Sieh dir die an.

730
01:10:20,174 --> 01:10:21,592
Ich sehe sie, Boss.

731
01:10:22,551 --> 01:10:23,594
Hol sie dir.

732
01:10:29,516 --> 01:10:33,229
Hey! Jemand nimmt angeblich
in der Öffentlichkeit Drogen.

733
01:10:33,312 --> 01:10:36,315
-Nein, es ist eine Zigarette.
-Wir werden sehen.

734
01:10:36,398 --> 01:10:37,524
Hey!

735
01:10:37,608 --> 01:10:38,442
Ganz ruhig.

736
01:10:38,525 --> 01:10:40,527
-Ganz ruhig, alter Mann.
-Alt?

737
01:10:41,737 --> 01:10:43,697
-Ganz ruhig.
-Kranker, alter Mann!

738
01:10:43,781 --> 01:10:45,741
Beruhige dich, verdammt!

739
01:10:45,824 --> 01:10:46,742
Mal sehen.

740
01:10:47,660 --> 01:10:48,953
Sie hat Marihuana.

741
01:10:49,036 --> 01:10:50,371
Siehst du? Da ist es.

742
01:10:50,996 --> 01:10:52,581
Das gehört mir nicht.

743
01:10:52,665 --> 01:10:53,499
Mal sehen.

744
01:10:54,166 --> 01:10:55,209
Ok, komm her.

745
01:10:59,213 --> 01:11:02,341
-Sieh mal, die hat sogar Kleber.
-Es ist nicht meiner.

746
01:11:02,424 --> 01:11:06,303
Kein Junkie schreit mich an
oder widerspricht mir!

747
01:11:06,387 --> 01:11:08,264
Schwachsinn!

748
01:11:08,347 --> 01:11:10,599
Ok, verdammt, gehen wir.

749
01:11:10,683 --> 01:11:12,351
Bewegung, los!

750
01:11:14,311 --> 01:11:15,271
Gehen wir.

751
01:11:18,190 --> 01:11:19,233
Ok, steig ein.

752
01:11:22,736 --> 01:11:24,154
Rein mit dir!

753
01:11:24,238 --> 01:11:25,656
GESUCHT

754
01:11:32,955 --> 01:11:34,123
Los geht's.

755
01:11:35,958 --> 01:11:37,584
Bleib still.

756
01:11:38,168 --> 01:11:40,170
Was für eine Puppe.

757
01:11:40,254 --> 01:11:42,381
Ich gebe ihr etwas Liebe.

758
01:11:43,007 --> 01:11:44,758
Ok, das reicht.

759
01:11:46,093 --> 01:11:47,720
Zielen Sie richtig, Boss.

760
01:12:08,615 --> 01:12:10,159
Ok, ihr Schlampen. Raus.

761
01:12:10,659 --> 01:12:12,036
Hände hinter den Kopf.

762
01:12:12,119 --> 01:12:13,954
-Los, ganz ruhig.
-Steig aus.

763
01:12:14,038 --> 01:12:14,913
Steig aus.

764
01:12:15,581 --> 01:12:19,460
Wo zur Hölle willst du hin, Schlampe?

765
01:12:22,379 --> 01:12:25,090
Willst du Spaß haben, Partner?

766
01:12:25,674 --> 01:12:29,053
-Los, fickt eure Mütter, ihr Mistkerle.
-Ich zeige es dir.

767
01:12:30,554 --> 01:12:32,848
Du bist ja ein Knackarsch.

768
01:12:35,809 --> 01:12:36,685
Nein.

769
01:12:37,603 --> 01:12:39,855
Hör auf. Lass mich los, du Schwein.

770
01:12:41,440 --> 01:12:43,275
Lass meine Schwester in Ruhe, du Arsch!

771
01:12:43,817 --> 01:12:44,943
Du bist heiß.

772
01:12:47,905 --> 01:12:49,281
-Meine Schwester…
-Komm.

773
01:12:50,866 --> 01:12:52,284
Wehr dich nicht.

774
01:12:56,038 --> 01:12:57,206
Du Miststück!

775
01:12:57,289 --> 01:12:58,665
-Lass los.
-Ach ja?

776
01:13:01,293 --> 01:13:03,379
Beweg dich nicht.

777
01:13:04,588 --> 01:13:05,923
Schwester!

778
01:13:06,673 --> 01:13:07,674
Beweg dich nicht.

779
01:13:10,677 --> 01:13:12,888
-Scheiße, ich sagte ruhig!
-Schwester!

780
01:13:12,971 --> 01:13:13,806
Entspann dich.

781
01:13:16,892 --> 01:13:18,310
Ganz ruhig, du Hure.

782
01:13:25,067 --> 01:13:27,736
Scheiße!
Du hast mich vollgekotzt, verdammt!

783
01:13:28,612 --> 01:13:30,322
Hey, runter von ihm.

784
01:13:30,406 --> 01:13:32,783
Hör auf. Fick dich!

785
01:13:34,576 --> 01:13:37,746
Gehen wir einfach.
Gehen wir. Lass die Hure. Komm!

786
01:14:38,015 --> 01:14:39,099
Wo ist deine Mama?

787
01:14:40,767 --> 01:14:41,685
Ich weiß nicht.

788
01:14:50,861 --> 01:14:51,945
Wo gehst du hin?

789
01:14:52,654 --> 01:14:53,989
Meine Mama suchen.

790
01:14:54,072 --> 01:14:54,907
Ach ja?

791
01:14:55,699 --> 01:14:56,533
Geh.

792
01:15:00,954 --> 01:15:02,372
Was tust du da?

793
01:15:02,456 --> 01:15:04,958
-Lass mich los!
-Ich habe einen Steifen.

794
01:15:05,584 --> 01:15:07,669
-Bitte, lass mich los.
-Du machst mich heiß.

795
01:15:07,753 --> 01:15:12,341
-Fass mich nicht an. Lass mich los!
-Komm, dir gefällt es doch, du Hure.

796
01:15:12,424 --> 01:15:13,592
Hör auf!

797
01:15:13,675 --> 01:15:15,219
-Nein!
-Ganz ruhig.

798
01:15:15,302 --> 01:15:18,222
-Ich sage es meiner Mama!
-Das ist mir scheißegal.

799
01:15:20,140 --> 01:15:21,183
Nein!

800
01:15:21,266 --> 01:15:22,518
Halte still.

801
01:15:23,894 --> 01:15:25,854
Ich sagte, halte still!

802
01:15:28,565 --> 01:15:29,399
Nein!

803
01:15:29,483 --> 01:15:30,484
-Soni!
-Bitte!

804
01:15:33,362 --> 01:15:39,576
Soni!

805
01:15:43,121 --> 01:15:44,164
Soni!

806
01:15:55,551 --> 01:15:57,970
Gut, dass du hier bist, Max. Gehen wir.

807
01:15:58,053 --> 01:16:00,847
Was ist los, Schwester?

808
01:16:02,015 --> 01:16:03,267
Was ist passiert?

809
01:16:06,311 --> 01:16:09,690
-Mein Stiefvater wollte mich missbrauchen.
-Was?

810
01:16:11,149 --> 01:16:13,569
Dieses Stück Scheiße!

811
01:16:15,571 --> 01:16:18,907
Komm raus, du Schwein!

812
01:16:20,325 --> 01:16:22,035
Komm raus, du Wichser!

813
01:16:22,119 --> 01:16:23,370
Bitte nicht.

814
01:16:23,453 --> 01:16:26,206
Du musst rauskommen. Los!

815
01:16:26,290 --> 01:16:27,833
-Bitte nicht.
-Komm schon!

816
01:16:27,916 --> 01:16:29,710
Soni ist nicht allein!

817
01:16:30,627 --> 01:16:33,589
-Bitte, gehen wir.
-Hey, warte!

818
01:16:34,214 --> 01:16:35,674
Komm raus, du Schwein!

819
01:16:37,801 --> 01:16:40,804
-Komm raus!
-Was soll der Lärm, ihr Scheißkinder?

820
01:16:41,763 --> 01:16:42,723
Verpisst euch!

821
01:16:42,806 --> 01:16:44,766
Du traust dich nicht.

822
01:16:44,850 --> 01:16:47,352
Nein? Sicher?

823
01:16:48,604 --> 01:16:50,814
-Hau ab!
-Du verdammtes Schwein!

824
01:16:53,400 --> 01:16:55,402
Es gefällt euch, ihr Schlampen.

825
01:16:55,485 --> 01:16:57,195
Wag es nicht, sie anzufassen!

826
01:16:57,279 --> 01:16:58,739
Verschwindet von hier!

827
01:17:31,938 --> 01:17:34,191
Warum sagst du deiner Mama nichts?

828
01:17:35,859 --> 01:17:37,277
Sie wird es nicht glauben.

829
01:17:38,654 --> 01:17:40,864
Er war ihr immer lieber als ich.

830
01:17:53,210 --> 01:17:54,211
Und?

831
01:17:58,256 --> 01:17:59,508
Was wirst du tun?

832
01:18:05,138 --> 01:18:06,848
Kann ich bei dir bleiben?

833
01:18:11,978 --> 01:18:13,522
Klar, Schwester.

834
01:18:14,523 --> 01:18:16,525
Von jetzt an ist das dein Zuhause.

835
01:18:25,701 --> 01:18:26,618
Schau mal.

836
01:18:36,128 --> 01:18:40,048
Nicht nur Freundinnen, Schwestern und mehr

837
01:18:40,132 --> 01:18:44,052
Ein verrückter Junge lässt mich sündigen

838
01:18:44,136 --> 01:18:48,098
Faulheit, Gewalt, Liebe und Freundschaft

839
01:18:48,181 --> 01:18:52,561
Kein Geld, keine Angst, das Leben genießen

840
01:18:56,314 --> 01:18:58,567
-Was für ein schönes Lied.
-Gefällt's dir?

841
01:19:01,862 --> 01:19:04,614
Es gehört dir, wenn ich fertig bin. Ok?

842
01:19:06,742 --> 01:19:07,576
Ok.

843
01:19:41,109 --> 01:19:42,986
Kopf hoch, Soni.

844
01:20:16,853 --> 01:20:19,523
Ab jetzt gehe ich mit dir überall hin.

845
01:20:22,901 --> 01:20:24,069
Danke, Max.

846
01:20:25,946 --> 01:20:28,615
Wir werden immer Freundinnen sein, oder?

847
01:20:29,533 --> 01:20:30,450
Natürlich.

848
01:20:31,326 --> 01:20:32,911
Hier und im Jenseits.

849
01:20:42,796 --> 01:20:44,923
NIEMAND VERLÄSST DIESEN ORT LEBENDIG

850
01:20:45,423 --> 01:20:46,383
Bitte schön.

851
01:20:47,217 --> 01:20:50,595
-Ich bringe dir morgen noch eine Decke.
-Ok.

852
01:20:54,432 --> 01:20:55,934
Komm schon, Schwester.

853
01:21:00,730 --> 01:21:01,731
Hast du das gehört?

854
01:21:05,569 --> 01:21:06,903
Da draußen ist jemand.

855
01:21:08,947 --> 01:21:10,866
Jemand geht die Treppe hoch.

856
01:21:12,576 --> 01:21:15,328
-Du hast sie nicht unter Kontrolle.
-Verdammtes Mädel.

857
01:21:15,412 --> 01:21:19,958
Ich kann nicht den ganzen Tag arbeiten
und auf sie aufpassen. Los, Casiano!

858
01:21:20,041 --> 01:21:21,710
-Hilf mir.
-Wir sind fast da.

859
01:21:26,298 --> 01:21:27,549
Wo ist meine Tochter?

860
01:21:31,386 --> 01:21:32,470
Ich weiß es nicht.

861
01:21:37,350 --> 01:21:40,020
Sag mir, wo sie ist,
oder ich rufe die Polizei.

862
01:21:40,103 --> 01:21:41,104
Nur zu.

863
01:21:41,646 --> 01:21:42,772
Ich bin hier, Mama.

864
01:21:43,982 --> 01:21:45,150
Soni.

865
01:21:45,775 --> 01:21:46,651
Mein Kind.

866
01:21:47,152 --> 01:21:49,487
Dein Vater und ich waren so besorgt.

867
01:21:50,030 --> 01:21:52,532
Er ist nicht mein Vater. Ich bleibe hier.

868
01:21:52,616 --> 01:21:54,117
Elende Göre!

869
01:21:55,035 --> 01:21:58,204
Ich lasse dich
doch nicht bei diesem Junkie.

870
01:21:58,705 --> 01:21:59,789
Soni.

871
01:21:59,873 --> 01:22:00,999
Gehen wir.

872
01:22:01,082 --> 01:22:03,043
Verabschiede dich, und komm mit.

873
01:22:03,126 --> 01:22:06,379
Gehen Sie zurück zu Ihrem Planeten,
Soni bleibt hier.

874
01:22:06,463 --> 01:22:07,339
Kapiert?

875
01:22:07,422 --> 01:22:08,256
Casiano,

876
01:22:09,633 --> 01:22:10,717
ruf die Polizei.

877
01:22:11,801 --> 01:22:13,595
Nur zu. Rufen Sie die Polizei,

878
01:22:13,678 --> 01:22:15,847
und er kann ihnen sagen,
was er Soni antun will.

879
01:22:15,931 --> 01:22:18,391
Von den Drogen hast du kein Gehirn mehr.

880
01:22:18,475 --> 01:22:19,434
Nein, halt!

881
01:22:21,311 --> 01:22:22,520
Ich gehe mit.

882
01:22:25,148 --> 01:22:29,152
Nein. Lass sie die Polizei rufen.
Das Risiko gehen wir ein.

883
01:22:29,235 --> 01:22:30,904
Nein, Max, ich gehe besser.

884
01:22:30,987 --> 01:22:32,322
Wir sehen uns später.

885
01:22:32,405 --> 01:22:35,659
Du gehörst zu uns,
du Göre, wir sind deine Familie, los!

886
01:22:35,742 --> 01:22:36,743
Komm schon.

887
01:22:36,826 --> 01:22:38,578
-Das hast du jetzt davon.
-Soni!

888
01:22:38,662 --> 01:22:39,496
Gehen wir.

889
01:22:41,414 --> 01:22:43,667
Ich tue dir weh? Du hast mir wehgetan!

890
01:22:43,750 --> 01:22:47,671
Ich habe dich die ganze Nacht gesucht,
und schau, wo ich dich fand.

891
01:22:47,754 --> 01:22:50,256
Ich habe deine Torheit satt!

892
01:22:51,466 --> 01:22:52,300
Scheiße.

893
01:22:52,801 --> 01:22:54,803
Warum bist du nach Hause gegangen?

894
01:22:56,304 --> 01:23:00,016
Bitte, verstehe es, Max,
meine Mutter ist alles, was ich habe.

895
01:23:00,100 --> 01:23:02,811
Aber du musst das Schwein nicht ertragen.

896
01:23:05,647 --> 01:23:07,232
Was flüstert ihr da?

897
01:23:08,942 --> 01:23:10,568
Verdammt, Ramira!

898
01:23:10,652 --> 01:23:11,611
Ganz ruhig.

899
01:23:12,195 --> 01:23:13,989
Hat dich mein Kuss erschreckt?

900
01:23:17,075 --> 01:23:18,201
Ehrlich gesagt ja.

901
01:23:21,371 --> 01:23:23,707
-Du weißt, dass ich Pancho mag.
-Na und?

902
01:23:23,790 --> 01:23:25,250
-Und ich bin treu.
-Was?

903
01:23:25,875 --> 01:23:29,921
Du sollst ihn nicht verlassen,
ich will nur, dass du meine Frau bist.

904
01:23:38,430 --> 01:23:39,264
Schau…

905
01:23:40,348 --> 01:23:42,308
…wir sollten Freundinnen bleiben.

906
01:23:44,144 --> 01:23:45,979
Ich kann dir nicht mehr geben.

907
01:23:47,105 --> 01:23:49,274
-Ist das ok?
-Nicht wirklich.

908
01:23:53,153 --> 01:23:56,031
Aber… ich gehe meine Wege.

909
01:23:59,951 --> 01:24:01,745
Stell mir Carcacha vor.

910
01:24:04,456 --> 01:24:06,166
Fangen wir von vorne an.

911
01:24:07,459 --> 01:24:08,960
-Abgemacht.
-Abgemacht.

912
01:24:10,045 --> 01:24:12,797
-Los, Alter.
-Alter? Leck mich!

913
01:24:12,881 --> 01:24:15,175
Wir nennen dich Ramiro.

914
01:24:16,718 --> 01:24:17,552
Was ist das?

915
01:24:18,553 --> 01:24:19,637
Was ist los?

916
01:24:21,639 --> 01:24:22,724
Was ist mit ihr los?

917
01:24:27,604 --> 01:24:29,272
Ich drehe durch.

918
01:24:31,316 --> 01:24:34,569
-Ich habe meine Tage nicht bekommen.
-Scheiße, Mädel.

919
01:24:35,153 --> 01:24:37,030
Du darfst nicht schwanger sein.

920
01:24:51,878 --> 01:24:53,129
Was ist los, Juamita?

921
01:24:55,799 --> 01:24:57,133
Warum die Trauermiene?

922
01:24:58,551 --> 01:24:59,552
Es ist nur…

923
01:25:01,387 --> 01:25:02,597
…niemand liebt mich.

924
01:25:04,307 --> 01:25:05,475
Niemand will mich.

925
01:25:07,393 --> 01:25:08,728
Ich bin für dich da.

926
01:25:11,397 --> 01:25:14,526
Ich bin verrückt nach dir,
und du merkst es nicht mal.

927
01:25:23,034 --> 01:25:25,453
Nach der Sache mit Seven habe ich Angst.

928
01:25:27,413 --> 01:25:29,791
Nicht alle Typen sind so grausam wie er.

929
01:25:31,626 --> 01:25:33,419
Du weißt, dass ich dich liebe.

930
01:25:35,421 --> 01:25:36,422
Ich weiß, aber…

931
01:25:38,049 --> 01:25:39,759
Ich bin noch nicht bereit.

932
01:25:41,761 --> 01:25:44,097
Mein Herz wurde zu oft gebrochen.

933
01:25:56,651 --> 01:25:58,778
Gib mir eine Chance.
Ich enttäusche dich nicht.

934
01:26:00,321 --> 01:26:01,281
Versprochen.

935
01:26:11,958 --> 01:26:12,792
Warte.

936
01:26:13,668 --> 01:26:16,504
Ganz ruhig.
Ich warte bis zum Hochzeitstag.

937
01:26:21,801 --> 01:26:23,178
Natürlich, Juama.

938
01:26:25,471 --> 01:26:27,891
Aber ich gehe eine Weile zu meiner Mama.

939
01:26:28,892 --> 01:26:30,018
Sie ist sehr krank.

940
01:26:32,520 --> 01:26:33,354
Ok.

941
01:26:34,814 --> 01:26:36,566
Sag Bescheid,

942
01:26:37,066 --> 01:26:38,776
wenn du zurück bist.

943
01:26:39,986 --> 01:26:40,820
Juamita…

944
01:26:43,031 --> 01:26:46,075
-Kannst du auf meine Bleibe aufpassen?
-Natürlich.

945
01:26:47,076 --> 01:26:48,786
Sie ist in guten Händen.

946
01:27:47,387 --> 01:27:50,348
-Der Trottel ist da.
-Wird auch Zeit.

947
01:27:50,890 --> 01:27:52,600
Ich hoffe, sie gefallen euch.

948
01:27:52,684 --> 01:27:54,769
-Mal sehen.
-Es ist spät.

949
01:27:54,852 --> 01:27:56,854
-Nein.
-Komm schon.

950
01:27:56,938 --> 01:27:59,148
WEDER GOTT NOCH LIEBE
PUNK-ANARCHISMUS

951
01:28:00,024 --> 01:28:01,985
Das ist genau mein Stil, Juama.

952
01:28:02,068 --> 01:28:05,446
Toll! Danke, Soni.

953
01:28:05,530 --> 01:28:06,864
Es ist echt cool.

954
01:28:08,825 --> 01:28:10,159
Schade, Trottel.

955
01:28:10,243 --> 01:28:12,412
Dein T-Shirt gefällt mir nicht.

956
01:28:14,831 --> 01:28:16,207
Hör auf, Ramira.

957
01:28:16,958 --> 01:28:19,043
Soni hat sie für uns gemacht.

958
01:28:19,127 --> 01:28:22,046
Hört auf, zu jammern,
und berauschen wir uns.

959
01:28:22,714 --> 01:28:24,632
Mir gefallen sie sehr.

960
01:28:24,716 --> 01:28:26,134
Sieht echt cool aus.

961
01:28:26,884 --> 01:28:30,096
Es ist süß, es hat Fransen.

962
01:28:30,179 --> 01:28:31,264
So hübsch.

963
01:28:31,347 --> 01:28:35,268
-Echt geil, da ist sogar mein Mann drauf!
-Dein Mann? Von wegen!

964
01:28:35,351 --> 01:28:36,853
Ja, richtig.

965
01:28:50,491 --> 01:28:51,326
Max!

966
01:28:55,121 --> 01:28:56,331
-Eine Sekunde.
-Nein.

967
01:28:56,414 --> 01:28:58,041
Hau ab, Ramira.

968
01:28:58,124 --> 01:28:59,667
-Eine Sekunde.
-Schon gut.

969
01:29:10,720 --> 01:29:14,349
Und? Kommst du zu mir?

970
01:29:15,475 --> 01:29:16,392
Nein.

971
01:29:17,310 --> 01:29:19,812
Ich feiere mit meinen Schwestern.

972
01:29:22,523 --> 01:29:24,692
Komm vorbei, wenn du fertig bist.

973
01:29:26,861 --> 01:29:28,154
Scheiße, ja.

974
01:29:30,156 --> 01:29:30,990
Hey.

975
01:29:31,574 --> 01:29:33,368
Wen töteten sie in Coyoacán?

976
01:29:34,369 --> 01:29:35,870
El Panto und El Ganchudo.

977
01:29:37,538 --> 01:29:41,334
-Aber sie legen sich mit uns nicht an.
-Die Jungs waren cool.

978
01:29:41,417 --> 01:29:45,254
Keine Sorge, Schatz.
Sie werden uns Panchos nicht los.

979
01:29:54,680 --> 01:29:56,516
Hebt euch das für später auf.

980
01:29:57,517 --> 01:29:58,976
-Auf geht's!
-Ja.

981
01:29:59,769 --> 01:30:00,645
Ich muss los.

982
01:30:02,063 --> 01:30:03,022
Ok.

983
01:30:07,068 --> 01:30:08,403
Wir sehen uns bei mir.

984
01:30:09,028 --> 01:30:10,071
Ja.

985
01:30:26,963 --> 01:30:29,966
Mögt ihr Rock 'n' Roll?

986
01:32:28,417 --> 01:32:29,669
Ist alles ok?

987
01:33:06,622 --> 01:33:09,041
-Gehen wir, Max?
-Nicht jetzt!

988
01:33:10,334 --> 01:33:11,502
Warte, Schwester!

989
01:33:12,378 --> 01:33:16,382
-Lass mich den Joint rauchen.
-Du bist nicht ihre Babysitterin.

990
01:33:17,008 --> 01:33:19,010
Geh, wenn du willst. Hau ab!

991
01:33:19,885 --> 01:33:21,596
Warte, Soni.

992
01:33:23,431 --> 01:33:25,057
Ich bringe dich nach Hause.

993
01:33:27,727 --> 01:33:28,644
Schon gut, Max.

994
01:33:33,274 --> 01:33:35,526
Drehen wir eine Runde.

995
01:33:38,279 --> 01:33:41,073
Nehmt euch ein Zimmer!

996
01:33:41,157 --> 01:33:42,783
-Hey, entspann dich!
-Gott.

997
01:34:04,347 --> 01:34:06,599
Aber heute stand es mir gut.

998
01:34:07,475 --> 01:34:09,393
Wir müssen es zur Schau stellen.

999
01:34:20,071 --> 01:34:21,614
Schließen wir einen Pakt.

1000
01:34:23,407 --> 01:34:24,408
Ok.

1001
01:34:24,492 --> 01:34:27,244
Einen Blutpakt! Das ist effektiver.

1002
01:34:27,328 --> 01:34:29,747
Ja, das klingt noch besser.

1003
01:36:10,806 --> 01:36:14,143
Wir werden
die gemeinsten Schlampen im Viertel sein.

1004
01:36:16,729 --> 01:36:18,689
Wir werden immer zusammen sein.

1005
01:36:19,857 --> 01:36:21,192
Freundinnen für immer.

1006
01:36:22,943 --> 01:36:27,281
Wir werden das Viertel nie verlassen
und aufeinander aufpassen.

1007
01:36:29,825 --> 01:36:30,993
Genau.

1008
01:36:32,203 --> 01:36:34,038
Schwestern für immer.

1009
01:36:35,331 --> 01:36:36,499
Für immer!

1010
01:36:36,582 --> 01:36:38,375
Und immer!

1011
01:36:50,054 --> 01:36:52,264
-Feiern wir bei mir weiter.
-Genau!

1012
01:36:52,348 --> 01:36:53,432
Ich gehe, Max.

1013
01:36:53,516 --> 01:36:54,850
Deine Nacht endet nie.

1014
01:36:55,893 --> 01:36:56,936
Warte.

1015
01:36:58,562 --> 01:37:00,314
Ich bringe dich nach Hause.

1016
01:37:01,315 --> 01:37:02,274
Nur…

1017
01:37:02,942 --> 01:37:05,361
-…noch eine Stunde.
-Lass sie gehen.

1018
01:37:06,695 --> 01:37:08,030
Sie ist prüde.

1019
01:37:09,448 --> 01:37:11,033
Du schuldest ihr nichts.

1020
01:37:11,116 --> 01:37:12,618
-Nein…
-Hau ab!

1021
01:37:13,536 --> 01:37:14,370
Soni.

1022
01:37:16,580 --> 01:37:17,581
Soni!

1023
01:37:23,170 --> 01:37:24,004
Schwester.

1024
01:37:25,464 --> 01:37:26,507
Komm schon.

1025
01:37:27,675 --> 01:37:28,509
Max!

1026
01:37:29,593 --> 01:37:30,594
Ich komme.

1027
01:37:31,220 --> 01:37:32,054
Also gut.

1028
01:37:34,765 --> 01:37:37,518
Hast du deine Tage schon bekommen,
Carcacha?

1029
01:37:37,601 --> 01:37:38,435
Ja.

1030
01:37:39,061 --> 01:37:41,146
Vielleicht musste ich nur furzen.

1031
01:37:44,441 --> 01:37:45,568
Schwester!

1032
01:37:48,904 --> 01:37:50,698
Warte.

1033
01:38:37,328 --> 01:38:40,998
Soni.

1034
01:38:42,958 --> 01:38:43,792
Soni!

1035
01:38:48,005 --> 01:38:48,839
Soni.

1036
01:39:32,758 --> 01:39:33,759
Soni.

1037
01:39:43,018 --> 01:39:46,397
Hilfe!

1038
01:39:46,480 --> 01:39:47,982
Bitte! Hilfe!

1039
01:39:48,065 --> 01:39:49,108
Sonia?

1040
01:39:49,191 --> 01:39:52,444
Aus dem Weg.
Was ist mit meiner Tochter passiert?

1041
01:40:01,745 --> 01:40:02,579
Nein.

1042
01:40:13,424 --> 01:40:14,425
Sonia.

1043
01:40:20,431 --> 01:40:21,849
Was hast du getan, du Schlampe?

1044
01:40:24,309 --> 01:40:25,144
Sonia.

1045
01:40:26,520 --> 01:40:27,396
Liebling.

1046
01:40:28,522 --> 01:40:29,732
Wach auf, Baby.

1047
01:40:30,315 --> 01:40:31,859
Sie haben sie getötet.

1048
01:40:45,414 --> 01:40:47,583
Ich sagte ihr,
sie soll sich dir fernhalten.

1049
01:40:49,543 --> 01:40:50,586
Sieh sie dir an.

1050
01:40:53,714 --> 01:40:54,923
Du hast sie getötet.

1051
01:40:57,885 --> 01:40:58,969
Ich war es nicht.

1052
01:41:01,597 --> 01:41:03,849
-Es war Ihr Mann.
-Halt's Maul!

1053
01:41:07,061 --> 01:41:07,895
Sei still.

1054
01:41:09,063 --> 01:41:10,022
Und hau ab.

1055
01:41:11,273 --> 01:41:12,649
Sie war meine Freundin.

1056
01:41:13,776 --> 01:41:14,651
Verschwinde.

1057
01:41:15,360 --> 01:41:16,570
Weg hier.

1058
01:41:17,196 --> 01:41:18,072
Lass sie los.

1059
01:41:18,155 --> 01:41:19,907
Lass los, verdammt.

1060
01:41:20,949 --> 01:41:22,868
Geh! Komm nicht in ihre Nähe.

1061
01:41:42,846 --> 01:41:43,680
Sonia.

1062
01:41:47,935 --> 01:41:48,936
Sonia, mein Kind.

1063
01:41:59,863 --> 01:42:00,697
Sonia.

1064
01:42:02,241 --> 01:42:03,075
Liebling?

1065
01:42:04,118 --> 01:42:04,952
Meine Süße.

1066
01:42:23,428 --> 01:42:24,263
Schatz.

1067
01:42:27,516 --> 01:42:29,768
Wo zum Teufel warst du?

1068
01:42:37,609 --> 01:42:39,236
Verzeih mir, meine Königin.

1069
01:42:41,446 --> 01:42:45,284
Ich hörte gerade von deiner Freundin.
Es tut mir leid.

1070
01:42:50,706 --> 01:42:52,124
Verdammt.

1071
01:42:55,294 --> 01:42:56,753
Ich vermisse sie so sehr.

1072
01:43:00,465 --> 01:43:03,677
Ich bin schuld.
Ich habe sie nicht nach Hause gebracht.

1073
01:43:03,760 --> 01:43:06,763
Hör zu, meine Königin.
Lass dich nicht kleinkriegen.

1074
01:43:06,847 --> 01:43:07,848
Kopf hoch.

1075
01:43:08,974 --> 01:43:10,309
Verstehst du es nicht?

1076
01:43:11,810 --> 01:43:12,644
Doch,

1077
01:43:13,854 --> 01:43:15,230
aber das Leben geht weiter.

1078
01:43:20,694 --> 01:43:21,820
Verschwinden wir.

1079
01:43:30,287 --> 01:43:33,207
Nein.

1080
01:43:35,000 --> 01:43:37,211
Ich verlasse sie nicht nochmal.

1081
01:43:42,549 --> 01:43:43,842
Hier ist die Sache.

1082
01:43:44,718 --> 01:43:48,096
Die Bullen wollen uns ihren Tod anhängen.

1083
01:43:48,805 --> 01:43:51,016
Ich muss für eine Weile untertauchen.

1084
01:43:51,934 --> 01:43:52,768
Verstehst du?

1085
01:43:58,190 --> 01:43:59,149
Willst du dein Geld?

1086
01:44:03,695 --> 01:44:06,490
Nein, behalt's.
Benutze es, wenn du es brauchst.

1087
01:44:06,990 --> 01:44:08,575
Ich habe genug für mich.

1088
01:44:11,453 --> 01:44:12,287
Ok.

1089
01:44:16,917 --> 01:44:18,293
Tu, was du tun musst.

1090
01:44:20,671 --> 01:44:21,713
Mir geht es gut.

1091
01:45:19,354 --> 01:45:21,315
Ich verspreche, ich komme zurück.

1092
01:46:14,576 --> 01:46:15,660
Verdammt.

1093
01:46:17,746 --> 01:46:21,083
Du steckst zu tief drin.
Lass sie gehen. Komm zurück.

1094
01:46:24,753 --> 01:46:26,755
Ich vermisse Soni so sehr.

1095
01:46:35,555 --> 01:46:37,391
Du bist unsere Anführerin, Max.

1096
01:46:37,974 --> 01:46:40,060
Gib nicht auf. Bleib bei der Sache.

1097
01:46:42,354 --> 01:46:43,188
Tu es.

1098
01:46:44,689 --> 01:46:45,941
Komm schon, Max.

1099
01:46:47,275 --> 01:46:48,860
Du siehst furchtbar aus.

1100
01:46:49,945 --> 01:46:52,364
Lass uns etwas frische Luft schnappen.

1101
01:46:53,949 --> 01:46:54,783
Her damit.

1102
01:46:57,953 --> 01:46:59,746
Du musst es hinter dir lassen.

1103
01:47:00,580 --> 01:47:02,082
Sie ist tot, du lebst.

1104
01:47:03,208 --> 01:47:04,418
Ja.

1105
01:47:04,501 --> 01:47:06,378
-Komm schon.
-Gehen wir.

1106
01:48:08,690 --> 01:48:13,528
Das ist die richtige Einstellung.
Pack den Stier bei den Hörnern.

1107
01:48:21,620 --> 01:48:22,787
Gut so.

1108
01:48:36,551 --> 01:48:37,511
Komm schon, Max.

1109
01:49:02,577 --> 01:49:04,371
Hey, wie spät ist es?

1110
01:49:06,331 --> 01:49:07,332
Es ist zehn Uhr.

1111
01:49:16,591 --> 01:49:18,510
Verdammt, es ist stockdunkel.

1112
01:49:20,762 --> 01:49:23,473
Wir sollten gehen.
Vielleicht kommen sie nicht.

1113
01:49:24,015 --> 01:49:25,267
Warte.

1114
01:49:25,350 --> 01:49:26,434
Sie werden kommen.

1115
01:49:28,687 --> 01:49:31,231
-Sie kommen! Pustet die Kerzen aus.
-Ja.

1116
01:50:31,833 --> 01:50:33,084
Was geht, du Schwein?

1117
01:50:33,877 --> 01:50:35,587
Du würdest alles ficken, was?

1118
01:50:36,463 --> 01:50:37,505
Was?

1119
01:50:38,256 --> 01:50:40,342
Soll ich euch auch ficken?

1120
01:50:42,177 --> 01:50:44,220
Wir wollten Carcacha ersetzen.

1121
01:50:49,684 --> 01:50:51,811
Aber wir können gehen, wenn du willst.

1122
01:50:53,480 --> 01:50:55,482
Ich wusste es.

1123
01:50:56,274 --> 01:50:58,151
Ihr seid alle Huren.

1124
01:51:00,570 --> 01:51:03,573
Mal sehen, in eine Reihe.
Ihr könnt euch abwechseln.

1125
01:51:04,866 --> 01:51:06,534
Es ist genug für alle da.

1126
01:51:07,744 --> 01:51:09,496
Wer wird als Erste gefickt?

1127
01:51:09,579 --> 01:51:10,955
Du? Oder du?

1128
01:51:12,123 --> 01:51:14,334
Fick deine Mutter, du Schwein.

1129
01:51:48,159 --> 01:51:49,661
Verdammte Schlampen!

1130
01:51:51,329 --> 01:51:54,207
Das werdet ihr mir büßen. Ihr Schlampen!

1131
01:51:59,713 --> 01:52:01,464
Das ist für Sonia.

1132
01:52:19,274 --> 01:52:20,942
Das reicht.

1133
01:52:26,364 --> 01:52:27,198
Fertig.

1134
01:52:29,325 --> 01:52:31,828
Er wird eine Woche im Krankenhaus bleiben.

1135
01:52:53,391 --> 01:52:54,392
Arschloch.

1136
01:52:56,811 --> 01:52:59,481
Wo willst du hin, du Arsch?

1137
01:53:01,566 --> 01:53:02,567
Scheiße.

1138
01:53:03,651 --> 01:53:05,695
Ihr werdet dafür bezahlen, ihr Huren.

1139
01:53:05,779 --> 01:53:09,073
Schnapp ihn dir, Ramira.
Zeig ihm, wer der Mann ist!

1140
01:53:12,702 --> 01:53:14,788
Dafür wirst du büßen, du Schwuchtel.

1141
01:53:16,498 --> 01:53:18,708
Du dachtest, du jagst uns Angst ein?

1142
01:53:19,209 --> 01:53:20,293
Was, Arschloch?

1143
01:53:21,127 --> 01:53:22,837
Bringt mich lieber jetzt um,

1144
01:53:22,921 --> 01:53:25,632
sonst ficke ich euch tot.

1145
01:53:25,715 --> 01:53:27,133
So wie Sonia!

1146
01:53:30,887 --> 01:53:34,557
Ich wusste, du warst es.
Ich wollte es nur hören, du Mistkerl.

1147
01:54:12,804 --> 01:54:14,931
Was zur Hölle hast du getan, Ramira?

1148
01:54:15,723 --> 01:54:18,017
Wir stecken in großen Schwierigkeiten.

1149
01:54:18,101 --> 01:54:22,522
Ich musste es tun. Es war er oder wir.
Ich habe ihn nicht getötet.

1150
01:54:22,605 --> 01:54:25,108
-Nein. Ich war es nicht.
-Halt die Klappe!

1151
01:54:25,900 --> 01:54:28,027
Wir waren es alle. Sei kein Weichei.

1152
01:54:29,195 --> 01:54:30,613
Das war nicht der Plan.

1153
01:54:31,114 --> 01:54:33,032
Warum hast du das getan, Ramira?

1154
01:54:34,534 --> 01:54:35,368
Max…

1155
01:54:37,036 --> 01:54:37,996
Lass mich los.

1156
01:54:40,331 --> 01:54:43,960
Ich war es nicht.
Ich habe ihn nicht getötet. Ehrlich.

1157
01:54:44,544 --> 01:54:49,299
Ich habe ihn nicht getötet.
Ich war es nicht. Wirklich nicht.

1158
01:54:49,382 --> 01:54:50,800
Ich tat es für uns alle.

1159
01:54:54,429 --> 01:54:55,263
Außerdem…

1160
01:54:57,265 --> 01:54:59,142
…du warst es Soni schuldig, oder, Max?

1161
01:55:02,937 --> 01:55:04,188
Wohl oder übel, Max…

1162
01:55:06,566 --> 01:55:08,568
…die Einzige mit genug Mumm…

1163
01:55:13,740 --> 01:55:14,657
…war Ramira.

1164
01:55:14,741 --> 01:55:16,159
Ok, das reicht!

1165
01:55:18,828 --> 01:55:21,873
Ab jetzt sind
wir die Kastriererinnen von Santa Fe.

1166
01:55:25,168 --> 01:55:27,170
Wir müssen getrennte Wege gehen.

1167
01:55:32,926 --> 01:55:34,010
Und sagt niemals…

1168
01:55:35,762 --> 01:55:37,764
…ein Wort darüber. Niemals.

1169
01:55:38,306 --> 01:55:41,976
Verbrechen aus Leidenschaft
in den Deponien von Santa Fe!

1170
01:55:42,060 --> 01:55:44,020
Extrablatt!

1171
01:55:44,103 --> 01:55:47,440
Verstümmelter Mann
blutüberströmt gefunden!

1172
01:55:47,523 --> 01:55:49,275
Extrablatt!

1173
01:55:49,359 --> 01:55:52,695
Die Polizei sagt,
es ist ein Verbrechen aus Leidenschaft!

1174
01:55:52,779 --> 01:55:57,367
Extrablatt! Hier ist die Zeitung
mit Fotos vom schrecklichen Mord!

1175
01:55:57,951 --> 01:56:00,828
Extrablatt! Verbrechen aus Leidenschaft!

1176
01:56:01,579 --> 01:56:03,081
Auf den Mülldeponien…

1177
01:56:18,054 --> 01:56:20,348
Scheiße. Sie haben ihn gefunden.

1178
01:56:24,811 --> 01:56:27,063
"Ratten hinterließen ihn unkenntlich.

1179
01:56:28,147 --> 01:56:29,649
Seine Identität

1180
01:56:30,316 --> 01:56:33,319
und die des Mörders sind noch unbekannt."

1181
01:56:47,583 --> 01:56:49,544
Ich komme in die Hölle, Carcacha.

1182
01:56:52,422 --> 01:56:53,673
Ich habe zugeschnitten.

1183
01:56:55,550 --> 01:56:56,759
Hier ist das Blut.

1184
01:57:04,100 --> 01:57:05,685
Halt die Klappe.

1185
01:57:05,768 --> 01:57:08,855
Sag nichts, sonst sind wir alle am Arsch.

1186
01:57:11,733 --> 01:57:13,234
Sagen wir es den anderen.

1187
01:57:29,208 --> 01:57:30,043
Max!

1188
01:57:31,502 --> 01:57:33,629
Wir suchten vergeblich nach Ramira.

1189
01:57:33,713 --> 01:57:36,340
Schau.
Sie fanden die Leiche in den Deponien.

1190
01:57:40,219 --> 01:57:41,846
Verfluchte Scheiße.

1191
01:57:49,771 --> 01:57:51,189
Was machen wir?

1192
01:57:54,776 --> 01:57:56,444
Wir haben ihn nicht getötet.

1193
01:57:57,028 --> 01:57:57,987
Es war Ramira.

1194
01:57:59,947 --> 01:58:01,491
Halt die Klappe, Juama.

1195
01:58:01,574 --> 01:58:02,658
Wir waren es alle.

1196
01:58:03,493 --> 01:58:04,410
Stimmt's, Max?

1197
01:58:05,078 --> 01:58:06,245
Das stimmt, Juama.

1198
01:58:08,581 --> 01:58:09,957
Wir sind alle schuldig.

1199
01:58:21,135 --> 01:58:22,970
Was geht, Schlampen?

1200
01:58:23,054 --> 01:58:24,639
Was soll der ganze Wirbel?

1201
01:58:27,725 --> 01:58:31,437
-Sie haben ihn gefunden.
-Das ganze Viertel redet über uns.

1202
01:58:35,608 --> 01:58:37,610
Das ist gut, oder?

1203
01:58:46,828 --> 01:58:48,621
Wir müssen verschwinden,

1204
01:58:50,206 --> 01:58:51,999
bis das vorbei ist.

1205
01:59:11,686 --> 01:59:12,520
Genau.

1206
01:59:13,604 --> 01:59:14,814
Wir treffen uns hier

1207
01:59:15,690 --> 01:59:16,649
in einem Monat.

1208
02:00:43,152 --> 02:00:44,070
In einem Monat.

1209
02:00:46,155 --> 02:00:47,281
In einem Monat.

1210
02:02:05,985 --> 02:02:08,029
Gehen wir, bevor es jemand merkt.

1211
02:02:11,866 --> 02:02:12,867
Gehen wir.

1212
02:02:17,997 --> 02:02:18,873
Komm schon!

1213
02:02:20,916 --> 02:02:21,751
Ja…

1214
02:02:26,088 --> 02:02:27,590
Was getan ist, ist getan.

1215
02:03:10,883 --> 02:03:13,636
Max, sei vorsichtig!
Du könntest runterfallen.

1216
02:03:21,185 --> 02:03:23,771
Schon gut, Soni, ich weiß, was ich tue.

1217
02:03:37,076 --> 02:03:38,661
Was ist los, Mädel?

1218
02:03:38,744 --> 02:03:41,122
Du bist furchtbar! Was, wenn du stirbst?

1219
02:03:42,123 --> 02:03:43,165
Keine Sorge…

1220
02:03:44,333 --> 02:03:46,001
…nur die Guten sterben jung.

1221
02:03:48,921 --> 02:03:50,756
Und niemand würde um mich weinen.

1222
02:03:57,221 --> 02:04:01,642
Ich will glauben
Die Vergangenheit kehrt zum Leben zurück

1223
02:04:03,936 --> 02:04:07,690
Aber meine Haut wurde zu einer Wand

1224
02:04:08,482 --> 02:04:12,486
Wirf ihn, wirf ihn

1225
02:04:13,320 --> 02:04:17,074
Nimm den ersten Stein

1226
02:07:15,794 --> 02:07:20,799
Untertitel von: Laura Hatry



