1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:04:04,827 --> 00:04:05,828
Kult.

4
00:04:09,499 --> 00:04:11,668
Det er kult å puste inn frisk luft.

5
00:04:39,654 --> 00:04:42,573
Velkommen, søster. Vi bør feire det.

6
00:04:43,074 --> 00:04:46,911
-Det høres bra ut. Vi stikker.
-Ja, kom.

7
00:05:07,515 --> 00:05:11,811
BASERT PÅ VIRKELIGE HENDELSER

8
00:05:21,696 --> 00:05:22,947
Hvordan går det?

9
00:05:24,324 --> 00:05:25,450
Bra.

10
00:05:26,534 --> 00:05:29,162
Pitirijas var sein med å betale nå sist.

11
00:05:29,245 --> 00:05:31,581
-Hva?
-Ellers går det bra.

12
00:05:31,664 --> 00:05:36,002
Jeg lot deg få ansvaret så ingen
skulle kødde med oss, og så skjer det?

13
00:05:36,502 --> 00:05:37,754
Faen, Ramira.

14
00:05:39,922 --> 00:05:42,342
Hva? Han er Alacráns favoritt.

15
00:05:42,425 --> 00:05:47,055
Favoritt, for faen!
Jeg har ansvaret, og ingen kødder med meg.

16
00:05:47,555 --> 00:05:49,057
Vi drar hjem til ham.

17
00:06:11,120 --> 00:06:12,497
Jeg kjenner deg.

18
00:06:14,082 --> 00:06:16,209
Du er fra Kastrererne.

19
00:06:17,543 --> 00:06:22,090
Ja, min venn.
Og du er Gata fra Tigerhunnene.

20
00:06:22,173 --> 00:06:24,217
Ja, for helvete.

21
00:06:25,051 --> 00:06:27,762
Hvordan går det med deg, søs?

22
00:06:29,555 --> 00:06:31,099
Hva driver du med?

23
00:06:31,974 --> 00:06:33,559
Jeg driver med rock.

24
00:06:34,644 --> 00:06:37,188
Jeg startet et band i Tijuana.

25
00:06:37,730 --> 00:06:38,940
Vi spiller her.

26
00:06:40,733 --> 00:06:42,527
Du må komme.

27
00:06:47,782 --> 00:06:52,120
Faen! Asfaltens gudinne.
Dere er berømte nå!

28
00:06:52,203 --> 00:06:55,373
Nei, jeg er fremdeles den samme jenta.

29
00:06:56,332 --> 00:06:57,792
Det er kult, søs.

30
00:06:57,875 --> 00:07:00,378
Trodde det ville gå galt med deg også.

31
00:07:01,504 --> 00:07:02,505
Nei.

32
00:07:03,297 --> 00:07:06,050
Jeg er fremdeles her. Kjemper videre.

33
00:07:09,679 --> 00:07:11,597
Har du hørt noe om jentene mine?

34
00:07:12,223 --> 00:07:14,517
De er fremdeles i nærheten.

35
00:07:16,185 --> 00:07:19,355
-De dro vel aldri?
-Nei.

36
00:07:19,856 --> 00:07:21,774
Det finnes ingen bedre steder.

37
00:07:23,943 --> 00:07:27,697
Det er fint at du er tilbake.

38
00:07:44,881 --> 00:07:47,467
-Kom igjen.
-Jeg sa nei. Ikke plag meg.

39
00:07:47,967 --> 00:07:49,302
Jeg har det travelt.

40
00:07:49,844 --> 00:07:51,179
Vær så snill.

41
00:07:52,430 --> 00:07:55,433
Greit. Stikk nå, din drittsekk.

42
00:07:57,351 --> 00:07:58,394
Stikk.

43
00:07:59,270 --> 00:08:00,480
Hva er det, Ramira?

44
00:08:01,522 --> 00:08:04,484
Jeg har gitt deg mange sjanser.

45
00:08:05,443 --> 00:08:08,279
Gi meg pengene,
ellers skyter jeg ballene av deg.

46
00:08:10,531 --> 00:08:13,201
Forsiktig nå. Du skal få pengene.

47
00:08:16,287 --> 00:08:17,538
Jeg håper det.

48
00:08:18,706 --> 00:08:19,832
Drittsekk.

49
00:08:20,541 --> 00:08:24,045
Du trenger ikke å bruke vold, Ramira.
Vi er da venner.

50
00:08:25,880 --> 00:08:28,508
Ta det rolig, så går det bra. Forstått?

51
00:08:42,230 --> 00:08:45,775
Ta en blås, for gamle dager.

52
00:08:46,317 --> 00:08:47,485
Selvfølgelig.

53
00:08:50,029 --> 00:08:52,406
For gamle dager.

54
00:08:53,241 --> 00:08:55,326
Tante Marit vil ta seg av oss.

55
00:09:00,665 --> 00:09:01,666
Ser du?

56
00:09:03,543 --> 00:09:05,378
De kvittet seg med søppeldynga.

57
00:09:07,588 --> 00:09:11,300
Og bygde små esker som folk kan bo i.

58
00:09:22,979 --> 00:09:24,647
Hvordan går det med Pancho?

59
00:09:27,984 --> 00:09:29,277
Hvor er han?

60
00:09:30,653 --> 00:09:31,779
Er han gift?

61
00:09:36,200 --> 00:09:37,952
Nei. Skulle ønske det.

62
00:09:39,912 --> 00:09:43,708
Ikke lenge etter at du stakk,
ble han drept av purken i Coyoacán.

63
00:09:44,917 --> 00:09:46,669
Vi begravde ham i Cuajimalpa.

64
00:09:47,920 --> 00:09:50,881
Vi dro alle sammen for å vise vår respekt.

65
00:09:55,720 --> 00:09:58,222
Han var trofast mot deg helt til slutten.

66
00:10:06,939 --> 00:10:08,190
Jeg er lei for det.

67
00:10:12,778 --> 00:10:14,655
Sånn har det alltid vært.

68
00:10:20,703 --> 00:10:21,954
Greit.

69
00:10:23,497 --> 00:10:24,707
Jeg stikker.

70
00:10:27,376 --> 00:10:28,753
Det var fint å se deg.

71
00:10:29,337 --> 00:10:30,796
Deg også, søs.

72
00:10:31,714 --> 00:10:34,592
Du vet at du kan stikke innom
når som helst.

73
00:10:35,760 --> 00:10:36,886
Ja.

74
00:10:37,928 --> 00:10:39,764
For å snakke om fortiden.

75
00:10:45,478 --> 00:10:49,774
KONSERT, JULI 1992
ASFALTENS GUDINNE

76
00:11:26,227 --> 00:11:29,522
Gjett hvem som har gått rundt i nabolaget.

77
00:11:34,902 --> 00:11:35,945
Hvem?

78
00:11:41,033 --> 00:11:42,618
Spytt ut, bitch.

79
00:11:46,789 --> 00:11:48,082
Max.

80
00:11:48,999 --> 00:11:50,584
Din elskede plage.

81
00:12:09,812 --> 00:12:11,772
Hva faen gjør hun her?

82
00:12:15,609 --> 00:12:17,194
Hun kom for å spille.

83
00:12:18,320 --> 00:12:19,572
Hva sier du?

84
00:12:23,492 --> 00:12:25,494
Kom hun bare for å spille?

85
00:12:36,088 --> 00:12:37,131
Skal du gå?

86
00:12:39,592 --> 00:12:41,844
Jeg vil ikke treffe henne.

87
00:12:42,595 --> 00:12:44,972
Jeg liker henne ikke.

88
00:12:48,934 --> 00:12:50,436
Selvfølgelig skal vi dit.

89
00:12:53,355 --> 00:12:55,900
Vi må ønske søsteren vår
velkommen tilbake.

90
00:13:02,740 --> 00:13:03,741
Ja?

91
00:13:11,624 --> 00:13:14,084
Vi skal få oss noe å spise først, Max.

92
00:13:15,961 --> 00:13:18,047
Jeg er ikke sulten. Dere kan dra.

93
00:13:28,682 --> 00:13:29,809
Er du dårlig?

94
00:13:34,563 --> 00:13:35,731
Ja, jeg er det.

95
00:13:39,610 --> 00:13:41,987
Jeg har mange minner herfra.

96
00:13:42,488 --> 00:13:45,199
Glem det. Vi må øve.

97
00:13:45,950 --> 00:13:48,369
-De venter på oss.
-La meg være.

98
00:13:52,289 --> 00:13:54,124
Gå du. Jeg kommer snart.

99
00:14:29,285 --> 00:14:31,829
Jeg ble stukket

100
00:14:31,912 --> 00:14:34,331
Med kjærlighetens torner

101
00:14:34,415 --> 00:14:40,713
De frøs de gode dagenes vers

102
00:14:42,131 --> 00:14:44,717
Mange år senere

103
00:14:45,217 --> 00:14:47,511
Så er jeg fremdeles her

104
00:14:48,137 --> 00:14:53,100
Gode minner om bitter smerte

105
00:14:53,642 --> 00:14:55,769
Som løvet vinden nekter å flytte

106
00:14:56,270 --> 00:14:59,231
Full av edderkopper
Noe har infisert min sjel

107
00:14:59,315 --> 00:15:03,485
Ikke bare venner, søstre og mer
En gal gutt som får meg til å synde

108
00:15:03,569 --> 00:15:07,990
Latskap, vold, kjærlighet og vennskap
Ingen penger, ingen frykt, nyter livet

109
00:15:15,664 --> 00:15:19,126
Jeg lever på rømmen, mitt sår blør

110
00:15:19,209 --> 00:15:21,295
Jævla mareritt

111
00:15:21,378 --> 00:15:23,339
De holder meg våkne

112
00:15:24,131 --> 00:15:27,718
Råtne hemmeligheter i mørket

113
00:15:28,302 --> 00:15:31,764
Ingen hvile
Jeg ønsker ikke tilgivelse

114
00:15:32,348 --> 00:15:33,849
Små dråper i sangen

115
00:15:34,350 --> 00:15:36,393
Jeg synger den i all hemmelighet

116
00:15:40,564 --> 00:15:42,733
Ikke bare venner, søstre og mer

117
00:15:42,816 --> 00:15:47,154
En gal gutt som får meg til å synde
Latskap, vold, kjærlighet og vennskap

118
00:15:47,237 --> 00:15:49,657
Ingen penger, ingen frykt, nyter livet

119
00:16:05,297 --> 00:16:07,216
Som løvet vinden nekter å flytte

120
00:16:07,299 --> 00:16:09,802
Full av edderkopper
Noe har infisert min sjel

121
00:16:09,885 --> 00:16:11,553
Ikke bare venner, søstre og mer

122
00:16:11,637 --> 00:16:15,891
En gal gutt som får meg til å synde
Latskap, vold, kjærlighet og vennskap

123
00:16:15,975 --> 00:16:18,936
Ingen penger, ingen frykt, nyter livet

124
00:16:36,161 --> 00:16:41,291
Dette er til folket
i Molino de Rosas og La Cascada!

125
00:16:43,043 --> 00:16:48,257
Asfaltens gudinne og de bortkastede

126
00:16:50,342 --> 00:16:53,012
Fortsett å ha det moro.

127
00:17:01,103 --> 00:17:02,688
Vi går og hilser på.

128
00:17:14,408 --> 00:17:15,701
Hva skjer?

129
00:17:16,326 --> 00:17:17,870
Du virker lei deg.

130
00:17:18,412 --> 00:17:19,705
Opp med humøret.

131
00:17:20,539 --> 00:17:21,874
Her. Ta det rolig.

132
00:17:22,833 --> 00:17:24,168
Nei, takk.

133
00:17:28,255 --> 00:17:29,673
Jeg skal gå meg en tur.

134
00:17:34,970 --> 00:17:35,971
Ta vare på henne.

135
00:17:37,556 --> 00:17:39,266
Greit. Vi ses.

136
00:18:23,811 --> 00:18:25,104
Hva skjer, bitch?

137
00:18:27,356 --> 00:18:28,857
Du kom endelig tilbake.

138
00:18:41,411 --> 00:18:42,913
Hva skjer, søs?

139
00:18:45,332 --> 00:18:47,376
Det er faen meg lenge siden sist.

140
00:18:49,378 --> 00:18:50,587
Hvordan går det?

141
00:18:51,338 --> 00:18:53,841
Vel, vi er her. Det er en begynnelse.

142
00:19:05,853 --> 00:19:08,021
Vår lille rockestjerne?

143
00:19:10,649 --> 00:19:11,900
For å være ærlig…

144
00:19:13,152 --> 00:19:15,529
Hun er ikke noe tess.

145
00:19:18,574 --> 00:19:22,035
-Hva er det med deg?
-Trodde du likte det litt røft.

146
00:19:22,661 --> 00:19:24,538
For gamle dager skyld, Max.

147
00:19:25,622 --> 00:19:28,125
-Gi deg!
-Ok?

148
00:19:30,335 --> 00:19:32,838
Hvorfor stakk du av uten å se deg tilbake?

149
00:19:36,300 --> 00:19:37,676
Det var planen!

150
00:19:40,470 --> 00:19:43,348
-Å forsvinne.
-Ja.

151
00:19:44,266 --> 00:19:47,895
Men ikke så lenge. Du ødela planene våre.

152
00:19:50,814 --> 00:19:55,068
Vi måtte alle fortsette å leve,
enten her eller et annet sted.

153
00:19:55,152 --> 00:19:56,945
Ikke prat dritt.

154
00:19:58,906 --> 00:20:01,742
Du skulle tatt sjansen her hos oss.

155
00:20:03,118 --> 00:20:05,204
Men du lurte oss alle.

156
00:20:08,790 --> 00:20:10,209
Hva er det med deg?

157
00:20:11,877 --> 00:20:13,378
Jeg sviktet dere ikke.

158
00:20:14,630 --> 00:20:18,550
-Jeg fortalte ingen om det som skjedde.
-Det er best for deg.

159
00:20:20,177 --> 00:20:23,847
Husk at du var lederen.
Du lot oss være igjen for å dø.

160
00:20:27,267 --> 00:20:28,185
Faen.

161
00:20:30,604 --> 00:20:33,815
Bitterheten har gjort sjelen din råtten.

162
00:20:38,070 --> 00:20:40,364
Tror du jeg får sove om natten?

163
00:20:43,575 --> 00:20:44,826
Jøss.

164
00:20:46,078 --> 00:20:48,830
Du er fremdeles ei overlegen hurpe.

165
00:21:23,573 --> 00:21:25,492
Stopp! Jeg er lei for det.

166
00:21:26,910 --> 00:21:29,538
Er ikke skjebnen ei hurpe?

167
00:21:32,499 --> 00:21:35,419
Vær så snill, Ramira. La det være.

168
00:21:35,919 --> 00:21:39,715
Det er ikke så enkelt.
Du sviktet meg. Jeg stolte på deg.

169
00:21:41,591 --> 00:21:42,801
Unnskyld.

170
00:21:45,512 --> 00:21:47,222
Terningen var kastet.

171
00:22:08,118 --> 00:22:09,119
Hvorfor?

172
00:22:09,828 --> 00:22:12,289
Vi var søstre.

173
00:22:14,249 --> 00:22:15,125
Ja.

174
00:22:16,668 --> 00:22:17,794
Vi var det.

175
00:22:18,628 --> 00:22:20,297
Men du glemte det.

176
00:23:06,968 --> 00:23:11,306
TI ÅR TIDLIGERE

177
00:23:40,961 --> 00:23:43,839
Hva vil du bli når du blir stor, Max?

178
00:23:46,425 --> 00:23:47,384
Vel…

179
00:23:48,385 --> 00:23:49,928
Jeg elsker rock.

180
00:23:50,929 --> 00:23:52,556
Jeg vil bli rockestjerne.

181
00:23:55,183 --> 00:23:56,935
Hva med deg, Soni?

182
00:23:57,936 --> 00:23:59,980
Jeg vil bli motedesigner.

183
00:24:04,192 --> 00:24:08,864
Vel, jeg… vil bli Quinteros dame.

184
00:24:08,947 --> 00:24:12,576
-Han er leder for De ville.
-For evig og alltid.

185
00:24:12,659 --> 00:24:13,910
Faen, jente.

186
00:24:13,994 --> 00:24:17,873
-Slutt med all denne dritten.
-Pokker!

187
00:24:18,582 --> 00:24:20,584
Faen heller!

188
00:24:23,503 --> 00:24:27,090
Det betyr sju års ulykke.
Ingen trylleord hjelper.

189
00:24:28,091 --> 00:24:31,845
-Ta det rolig, gærne kjerring!
-Hva har du røyka?

190
00:24:31,928 --> 00:24:32,929
Dette!

191
00:24:34,139 --> 00:24:35,223
Og du, Ramira?

192
00:24:42,397 --> 00:24:43,482
Jeg?

193
00:24:44,483 --> 00:24:49,446
Jeg skal være den tøffeste hurpa
som finnes. Hva sier dere til det?

194
00:24:50,113 --> 00:24:52,407
Ja, den tøffeste hurpa! Sikkert!

195
00:25:12,886 --> 00:25:14,387
Hva skjer, lillegutt?

196
00:25:16,640 --> 00:25:19,518
-Hvor er mamma?
-Hun skulle kjøpe tortilla.

197
00:25:23,605 --> 00:25:24,898
Vil du leke?

198
00:25:28,485 --> 00:25:29,528
Jeg kan ikke.

199
00:25:33,615 --> 00:25:35,200
En annen gang.

200
00:26:12,821 --> 00:26:13,905
Hei.

201
00:26:16,074 --> 00:26:18,118
Husket du at du har en mor?

202
00:26:19,411 --> 00:26:20,704
Gi deg, mamma.

203
00:26:22,914 --> 00:26:24,541
Se på deg. Så tynn.

204
00:26:27,460 --> 00:26:28,837
Var det derfor du dro?

205
00:26:32,966 --> 00:26:34,009
Og du?

206
00:26:37,345 --> 00:26:39,848
Når skal du forsvare deg selv?

207
00:26:39,931 --> 00:26:41,641
Det har ikke du noe med.

208
00:26:46,771 --> 00:26:48,148
Det var derfor jeg dro.

209
00:26:48,690 --> 00:26:51,484
Jeg vil ikke være
en underdanig feiging som deg.

210
00:26:54,779 --> 00:26:56,781
Du har ingen rett til å dømme meg.

211
00:26:57,324 --> 00:26:59,534
Jeg er moren din. Vis respekt.

212
00:27:03,121 --> 00:27:04,122
Jøss.

213
00:27:06,416 --> 00:27:07,459
Jeg stikker.

214
00:27:09,210 --> 00:27:10,920
Jeg kom for å hente gitaren.

215
00:27:31,608 --> 00:27:34,319
Ikke kast bort tiden på den dritten.

216
00:27:35,820 --> 00:27:38,406
-Gjør noe med livet ditt.
-Nei.

217
00:27:43,453 --> 00:27:44,996
Det er dette jeg gjør.

218
00:27:46,581 --> 00:27:48,083
Det er planen.

219
00:27:49,042 --> 00:27:50,418
Jeg gir meg ikke.

220
00:27:51,002 --> 00:27:53,004
Stikk, men kom ikke tilbake.

221
00:28:27,414 --> 00:28:29,124
-Hva skjer?
-Hei.

222
00:28:29,207 --> 00:28:30,709
Nesten ferdig, Juamita?

223
00:28:30,792 --> 00:28:33,169
-Jeg kom nettopp.
-Seriøst?

224
00:28:34,462 --> 00:28:36,381
Jeg har solgt alt jeg fant.

225
00:28:42,929 --> 00:28:44,472
Her er pengene dine.

226
00:28:45,682 --> 00:28:48,143
Så fint.

227
00:28:48,226 --> 00:28:50,103
Perfekt timing, altså.

228
00:28:55,525 --> 00:28:56,526
Ok.

229
00:28:59,904 --> 00:29:00,905
Hei.

230
00:29:01,573 --> 00:29:04,242
Når skal du gjøre den renselsen
du lovte?

231
00:29:04,325 --> 00:29:06,745
En dag, om ikke så lenge.

232
00:29:07,245 --> 00:29:09,164
Når har alt jeg trenger.

233
00:29:11,583 --> 00:29:12,625
Juamita?

234
00:29:24,679 --> 00:29:26,181
-Vi ses.
-Ja.

235
00:29:26,890 --> 00:29:28,600
-Vi ses senere.
-Ja.

236
00:29:59,464 --> 00:30:00,715
Se her.

237
00:30:02,842 --> 00:30:06,846
-Fin, søs. Du kler den.
-Selvfølgelig.

238
00:30:06,930 --> 00:30:10,517
Jeg byttet den for ei olabukse
jeg stjal fra broren min.

239
00:30:10,600 --> 00:30:12,936
Du er rå, jente.

240
00:30:13,019 --> 00:30:16,272
-Du kan få låne den.
-Kult!

241
00:30:19,108 --> 00:30:20,109
Så…

242
00:30:20,819 --> 00:30:22,862
Hjelper du meg å møte Muñeca?

243
00:30:27,033 --> 00:30:28,618
Ja, for faen.

244
00:30:29,118 --> 00:30:32,455
-Jeg introduserer deg. Resten tar du.
-Ok.

245
00:30:37,085 --> 00:30:38,253
Men vær forsiktig.

246
00:30:38,962 --> 00:30:42,173
Hvis gutta får vite det,
blir det problemer.

247
00:30:42,257 --> 00:30:43,424
Rolig.

248
00:30:44,884 --> 00:30:46,761
Ingen kan røre meg.

249
00:30:48,054 --> 00:30:49,848
Du føler det visst!

250
00:30:51,766 --> 00:30:52,767
Ja, for faen!

251
00:31:02,902 --> 00:31:03,820
Hei.

252
00:31:06,489 --> 00:31:07,699
Her er maten din.

253
00:31:11,286 --> 00:31:13,663
Hvor er moren din? Hvor er hun?

254
00:31:14,539 --> 00:31:16,374
Hun stryker klær med fru Meche.

255
00:31:19,836 --> 00:31:21,504
Fort deg. Jeg er sulten.

256
00:31:31,306 --> 00:31:32,891
Vil du ha tortilla?

257
00:31:32,974 --> 00:31:35,268
Skal jeg bare spise bønner?

258
00:31:35,894 --> 00:31:37,145
Er du en idiot?

259
00:31:49,365 --> 00:31:51,200
Du begynner å bli heit, jente.

260
00:31:51,868 --> 00:31:55,288
Ikke rør meg!
Jeg sier det til mamma. La meg være.

261
00:31:55,914 --> 00:31:57,290
Hei!

262
00:31:57,373 --> 00:31:59,834
Jeg vet du vil ha det, sutrekopp.

263
00:31:59,918 --> 00:32:02,003
Greit. Stikk. Forresten, vent.

264
00:32:02,837 --> 00:32:06,466
Bli her litt. Du vil like det. Kom igjen.

265
00:32:10,178 --> 00:32:12,680
Sørg for faen at du dusjer, Juama.

266
00:32:13,890 --> 00:32:14,933
Ikke dytt meg!

267
00:32:18,186 --> 00:32:19,562
Faen ta deg!

268
00:32:24,692 --> 00:32:26,945
Se på henne. Nei, nei, nei.

269
00:32:27,445 --> 00:32:30,406
Hva er det med henne? Så sur i trynet.

270
00:32:30,490 --> 00:32:33,868
-Hva er det med henne?
-Får jeg låne jakken din?

271
00:32:33,952 --> 00:32:35,453
Den ser kul ut på meg.

272
00:32:37,330 --> 00:32:38,539
Hva er det, søs?

273
00:32:39,457 --> 00:32:41,000
Du skjelver som gelé.

274
00:32:42,043 --> 00:32:43,503
Det er ingenting.

275
00:32:44,921 --> 00:32:46,005
Herregud…

276
00:32:46,547 --> 00:32:50,259
Jeg er ikke så smart,
men jeg er ikke dum. Hva er det?

277
00:32:51,552 --> 00:32:52,595
Spytt ut.

278
00:32:53,972 --> 00:32:56,432
Stefaren min lar meg ikke være i fred.

279
00:32:58,977 --> 00:33:02,480
Si ifra, så skal vi ta oss av ham.

280
00:33:03,189 --> 00:33:04,190
Nei.

281
00:33:05,358 --> 00:33:06,442
Herregud…

282
00:33:07,318 --> 00:33:12,073
Kan du ikke si ifra til moren din
at fyren hennes plager deg?

283
00:33:12,156 --> 00:33:17,704
Nei. Jeg kan ikke. Hun forguder Casiano.
Hun må ikke bli sint på meg.

284
00:33:18,496 --> 00:33:22,250
-Han gir seg ikke før han får det.
-Hva er det, Max?

285
00:33:22,333 --> 00:33:24,419
Er ikke du sammen med Mocos?

286
00:33:24,919 --> 00:33:27,255
Nei, han er ikke verdt det.

287
00:33:28,131 --> 00:33:30,133
Dessuten liker Ramira ham.

288
00:33:33,261 --> 00:33:36,139
Jeg har dårlige tider, ikke dårlig smak.

289
00:33:37,390 --> 00:33:40,768
Quintero er den eneste som er heit.

290
00:33:41,352 --> 00:33:45,481
Jeg kan klatre på ham som på et tre.

291
00:33:45,565 --> 00:33:49,902
Ham og hele skogen.
Du elsker visst å klatre.

292
00:33:51,738 --> 00:33:53,614
Hva med deg, Ramira?

293
00:33:53,698 --> 00:33:56,784
-Vi har ikke sett deg med noen.
-Det vil ikke skje.

294
00:33:56,868 --> 00:33:57,869
Hør på henne.

295
00:33:58,786 --> 00:34:01,330
Liker du bedre jenter, kanskje?

296
00:34:01,414 --> 00:34:03,541
-Dra til helvete, feita.
-Greit.

297
00:34:03,624 --> 00:34:05,418
-Ikke kødd med meg.
-Skjønner.

298
00:34:05,501 --> 00:34:07,170
-Ok.
-Rolig.

299
00:34:07,253 --> 00:34:08,838
-Ok.
-Ta det rolig.

300
00:34:08,921 --> 00:34:11,382
Hun bare kødder med deg.

301
00:34:13,009 --> 00:34:16,054
Ikke kødd med meg igjen,
ellers får du bank.

302
00:34:16,137 --> 00:34:17,513
Rolig.

303
00:34:18,181 --> 00:34:20,308
Din foreldreløse stakkar.

304
00:34:20,391 --> 00:34:25,396
Ikke gå dit, Carcacha. Juama har oss.
Vi er familien hennes. Ikke sant?

305
00:34:26,064 --> 00:34:27,899
Snakk for deg selv.

306
00:34:27,982 --> 00:34:29,567
Ikke inkluder meg.

307
00:35:27,875 --> 00:35:29,502
Hva skjer, min dronning?

308
00:35:30,253 --> 00:35:31,462
Hvor skal du?

309
00:35:32,380 --> 00:35:35,550
Vi tar oss av forretningene. Og du?

310
00:35:36,050 --> 00:35:38,427
Vi venter på storgevinsten.

311
00:35:38,970 --> 00:35:40,054
Sikkert.

312
00:35:40,555 --> 00:35:41,889
Jeg liker det.

313
00:35:48,688 --> 00:35:50,356
Ta vare på det her.

314
00:35:52,483 --> 00:35:55,611
Jeg skal spare nok så vi kan dra til USA.

315
00:35:58,322 --> 00:36:01,159
Kan vi møtes i kveld?

316
00:36:02,618 --> 00:36:03,995
Ja, for faen.

317
00:36:15,631 --> 00:36:17,550
-Vil du ha?
-Nei.

318
00:36:34,817 --> 00:36:36,485
Hva? Skal du ikke spise?

319
00:36:43,159 --> 00:36:45,620
Jeg er ikke sulten.

320
00:36:46,204 --> 00:36:50,374
Herregud! Slutt å sniffe den dritten.
Den dreper hjernecellene deres.

321
00:36:50,958 --> 00:36:54,170
Ikke vær en festbrems. Ta deg litt.

322
00:36:54,670 --> 00:36:57,173
Da blir du ikke sulten lenger.

323
00:36:58,007 --> 00:37:00,968
-Prøv.
-Nei. Du er gal. Jeg vil ikke ha.

324
00:37:01,052 --> 00:37:03,304
Om det skal være sånn, så stikker jeg.

325
00:37:07,642 --> 00:37:09,936
Ikke vær sint, søs. Vent.

326
00:37:10,478 --> 00:37:14,523
Jeg er sulten.
Hvis du bare vil bli høy, så stikker jeg.

327
00:37:14,607 --> 00:37:15,608
Hei!

328
00:37:16,442 --> 00:37:17,443
Vent litt.

329
00:37:24,909 --> 00:37:28,454
-Gi meg penger til mat.
-Jeg har ikke noe.

330
00:37:30,498 --> 00:37:31,540
Gi deg!

331
00:37:33,376 --> 00:37:35,419
Ingen penger. Jeg er blakk.

332
00:37:37,880 --> 00:37:39,966
Det vil du forbli.

333
00:37:42,468 --> 00:37:45,179
Ok. Gi dere.

334
00:37:46,597 --> 00:37:48,724
La oss fly videre.

335
00:37:49,350 --> 00:37:51,143
La tosken gå.

336
00:37:52,311 --> 00:37:53,312
Tosk.

337
00:37:53,854 --> 00:37:55,147
-Soni.
-Tosk.

338
00:37:55,231 --> 00:37:56,983
Ikke gå, Soni!

339
00:38:26,679 --> 00:38:30,182
Du vet hva du må gjøre.
Gi beskjed om purken viser seg.

340
00:38:30,266 --> 00:38:31,350
Greit..

341
00:38:33,519 --> 00:38:35,771
La oss sette i gang.

342
00:38:36,522 --> 00:38:37,732
Kom igjen.

343
00:40:20,876 --> 00:40:23,087
Jeg vil stikke fra byen

344
00:40:23,170 --> 00:40:29,969
Jeg vil stikke fra byen

345
00:40:33,305 --> 00:40:34,849
Har dere noen småpenger?

346
00:40:36,183 --> 00:40:41,230
Jeg kan ikke synge eller spille gitar,
men det er hederlig arbeid.

347
00:40:42,565 --> 00:40:44,400
Har du noen småpenger?

348
00:40:44,483 --> 00:40:46,110
Takk.

349
00:40:46,193 --> 00:40:47,027
Takk.

350
00:40:47,653 --> 00:40:48,654
Noen flere?

351
00:40:49,488 --> 00:40:50,489
Noen flere?

352
00:40:52,158 --> 00:40:53,117
Takk.

353
00:40:53,659 --> 00:40:57,913
Takk. Gud velsigne deg.
Det var vel ikke så ille?

354
00:41:00,499 --> 00:41:02,209
Tusen takk. Veldig snilt.

355
00:41:02,960 --> 00:41:04,170
Tusen takk!

356
00:41:31,572 --> 00:41:34,867
Ikke kjemp imot. Hvor er det?

357
00:41:37,870 --> 00:41:39,371
Vi må få betalingen vår.

358
00:41:40,206 --> 00:41:41,832
-Gi oss gitaren.
-Nei!

359
00:41:41,916 --> 00:41:44,418
-Ikke gitaren.
-Hold kjeft, ellers får du.

360
00:41:45,127 --> 00:41:47,630
-Di jævla hurpe.
-Gi henne bank.

361
00:41:48,214 --> 00:41:49,924
Jeg ba deg slå henne.

362
00:41:53,052 --> 00:41:54,803
Sjekk lommene hennes.

363
00:41:54,887 --> 00:41:58,766
Hun er skikkelig deilig,
så det gjør jeg gjerne. Ta gitaren.

364
00:41:59,725 --> 00:42:01,435
For ei deilig ræv.

365
00:42:02,686 --> 00:42:05,022
Hva… Vent!

366
00:42:05,105 --> 00:42:06,857
-Hei!
-La meg gå!

367
00:42:06,941 --> 00:42:09,193
-Din jævel!
-La ham få det!

368
00:42:09,276 --> 00:42:11,153
Ta pengene!

369
00:42:11,237 --> 00:42:14,114
-Nei, det er våre penger!
-Vi stikker!

370
00:42:14,198 --> 00:42:15,908
-Fort deg!
-Det er vårt!

371
00:42:15,991 --> 00:42:17,618
Faen i helvete!

372
00:42:18,244 --> 00:42:20,037
Jævla tjuver!

373
00:42:29,380 --> 00:42:33,968
Takk og lov at dere var i nærheten.
De ville banket meg opp.

374
00:42:37,179 --> 00:42:38,681
Vi så etter deg, Max.

375
00:42:40,724 --> 00:42:44,186
Juama ble banket opp.
Hun er på Røde Kors-sykehuset.

376
00:42:45,354 --> 00:42:47,606
Hvem var det? Jeg skal ta meg av ham!

377
00:42:48,190 --> 00:42:51,443
-Vi vet ikke.
-Ta det rolig, søs.

378
00:42:52,861 --> 00:42:55,281
Vi drar til henne. Kom igjen.

379
00:43:04,206 --> 00:43:05,416
Hvor skal dere?

380
00:43:05,499 --> 00:43:08,002
-Rett rundt hjørnet.
-Her.

381
00:43:17,261 --> 00:43:19,597
Der er hun. Juama.

382
00:43:20,681 --> 00:43:21,682
Å, nei!

383
00:43:22,600 --> 00:43:23,892
Står til, Juama?

384
00:43:24,518 --> 00:43:27,396
-Hvordan går det?
-For jævlig.

385
00:43:29,315 --> 00:43:31,317
Hvem gjorde det, søs?

386
00:43:31,984 --> 00:43:32,985
Herregud.

387
00:43:37,197 --> 00:43:38,198
Sju.

388
00:43:39,283 --> 00:43:42,119
Han ble sint
fordi jeg ikke ville ligge med ham.

389
00:43:42,995 --> 00:43:46,123
Stakkar. Du bør ikke være sammen med ham.

390
00:43:46,790 --> 00:43:49,752
-Gjør det virkelig vondt?
-Ja, for faen.

391
00:43:49,835 --> 00:43:51,587
Ikke vær en skrikerunge.

392
00:43:54,673 --> 00:43:58,135
Bare sørg for å bli bedre
så du kan henge med oss igjen.

393
00:43:59,928 --> 00:44:03,349
Ikke vær redd. Vi skal ta oss av det.

394
00:44:07,770 --> 00:44:08,687
Hei!

395
00:44:09,188 --> 00:44:12,066
-Hei. Hvordan går det?
-Hei, hva skjer?

396
00:44:12,149 --> 00:44:14,401
De er her alle sammen.

397
00:44:21,909 --> 00:44:23,786
Vi er klare for action, Meco.

398
00:44:25,245 --> 00:44:26,163
Ok.

399
00:44:26,914 --> 00:44:29,083
Nå kommer de.

400
00:44:41,762 --> 00:44:43,430
Dere er sene, søstre.

401
00:44:44,181 --> 00:44:45,224
Hva skjer?

402
00:44:46,141 --> 00:44:47,726
Slapp av, Tuca.

403
00:44:48,227 --> 00:44:50,270
Vi trodde dere feiget ut.

404
00:44:51,230 --> 00:44:53,524
Nei, sånt gjør vi ikke, Gata.

405
00:44:57,903 --> 00:45:00,197
Hvordan går det? Hva skjer?

406
00:45:00,280 --> 00:45:04,159
-Endelig.
-Vi får endelig treffes.

407
00:45:04,785 --> 00:45:06,286
Du ser bra ut, Ramira.

408
00:45:06,912 --> 00:45:08,789
-Vil du ha?
-Jeg blir hekta.

409
00:45:09,289 --> 00:45:12,000
-Så hva blir det til?
-Vil du ha?

410
00:45:15,629 --> 00:45:16,630
Hva med deg?

411
00:45:17,506 --> 00:45:18,674
Hva skjer?

412
00:45:21,009 --> 00:45:24,263
Alle de tøffe jentene er her.

413
00:45:24,346 --> 00:45:28,142
Ja, for faen. Bare de tøffeste bitchene.

414
00:45:28,225 --> 00:45:32,229
Greit. La oss sette i gang, for faen.

415
00:45:32,312 --> 00:45:35,149
-Det er derfor vi er her.
-Kom igjen.

416
00:45:37,860 --> 00:45:43,449
På tide å vise gutta
hvem som har størst baller.

417
00:45:43,532 --> 00:45:46,785
-Ja, for helvete!
-Ja, for faen.

418
00:45:47,453 --> 00:45:50,038
Slutt å være en feiging.

419
00:45:50,122 --> 00:45:53,167
-Hun snakker til deg.
-Vi må bli tøffere.

420
00:45:53,250 --> 00:45:55,627
-Være de tøffeste.
-Ja.

421
00:45:55,711 --> 00:45:57,379
Vi har fått nok.

422
00:45:57,463 --> 00:46:01,258
Mange har blitt banket opp
av kjærestene, som Juamita.

423
00:46:01,884 --> 00:46:02,885
Ja.

424
00:46:03,719 --> 00:46:06,054
Jævlene kan lukte når vi er svake.

425
00:46:07,473 --> 00:46:09,349
Derfor banker de oss opp.

426
00:46:10,350 --> 00:46:13,604
Vi må trå til, så det ikke skjer igjen.

427
00:46:13,687 --> 00:46:16,106
Det snakker! Det visste jeg ikke!

428
00:46:16,732 --> 00:46:21,862
Vi har holdt ut,
men nå er det vår tur til å bestemme.

429
00:46:22,362 --> 00:46:23,864
-Ja!
-Ja!

430
00:46:23,947 --> 00:46:24,990
-Kom igjen!
-Ja!

431
00:46:25,073 --> 00:46:26,325
Hør!

432
00:46:27,493 --> 00:46:30,954
Hver gjeng markerer sitt område
og velger en leder.

433
00:46:31,747 --> 00:46:32,748
Greit?

434
00:46:33,248 --> 00:46:36,001
Vi holder sammen og er der for hverandre.

435
00:46:36,084 --> 00:46:40,464
Ja. Vi må hjelpe hverandre
og kjempe denne krigen sammen.

436
00:46:50,224 --> 00:46:54,269
Heftige fitter,
tøffe hurper, representer!

437
00:46:58,190 --> 00:46:59,149
Faen.

438
00:47:00,317 --> 00:47:02,402
Jeg er skrubbsulten.

439
00:47:05,489 --> 00:47:09,201
Bendelormene er sultne.
De spiser hverandre.

440
00:47:10,828 --> 00:47:14,581
Hva skal vi gjøre? Enda en dag uten mat.

441
00:47:24,591 --> 00:47:25,634
Tosk…

442
00:47:26,343 --> 00:47:28,053
Har du noe mat?

443
00:47:29,346 --> 00:47:30,389
Nei.

444
00:47:53,996 --> 00:47:56,415
Vi hilser på han som leverer gassen.

445
00:47:57,207 --> 00:48:00,711
-Ok. Høres kult ut.
-Jeg er med.

446
00:48:07,134 --> 00:48:08,969
Er det farlig, Max?

447
00:48:10,679 --> 00:48:12,139
Du får stå vakt.

448
00:48:21,148 --> 00:48:24,401
-Gi oss det, ellers kutter vi strupen din!
-Nå!

449
00:48:25,068 --> 00:48:27,946
-Ta alt jævelen har.
-Ok. Ta alt.

450
00:48:29,990 --> 00:48:30,949
-Vi stikker.
-Ja.

451
00:48:32,868 --> 00:48:34,953
Snur du deg, er det over.

452
00:48:38,373 --> 00:48:39,541
Jævla hurper!

453
00:48:42,586 --> 00:48:43,754
Hva skjer?

454
00:48:44,254 --> 00:48:47,174
-De tok pengene våre!
-Ta dem!

455
00:48:49,092 --> 00:48:50,636
Magen min rumler.

456
00:48:55,766 --> 00:48:56,975
God kveld.

457
00:48:57,059 --> 00:48:59,311
-Hei.
-Se hvem som spiser middag.

458
00:48:59,394 --> 00:49:00,938
Få se hva de har.

459
00:49:03,774 --> 00:49:05,442
BLODPØLSE - HODE - INNMAT - CHORIZO

460
00:49:05,525 --> 00:49:07,069
Hva skal du ha, Max?

461
00:49:07,903 --> 00:49:10,948
Skal dere ha tacos?

462
00:49:11,031 --> 00:49:12,824
Ja, denne kjøper jeg.

463
00:49:13,700 --> 00:49:15,035
Ikke bli grådig.

464
00:49:15,535 --> 00:49:18,956
Du har masse penger.

465
00:49:19,039 --> 00:49:22,292
Hva skal det være?
Revet svinekjøtt eller pølse?

466
00:49:22,376 --> 00:49:24,419
Tre pølsetacoer og en blandet.

467
00:49:25,796 --> 00:49:28,048
Tre blandede tacos og en brus.

468
00:49:29,299 --> 00:49:31,802
Ok, vi skal ha…

469
00:49:34,304 --> 00:49:36,723
Ni tacos med revet kjøtt.

470
00:49:36,807 --> 00:49:38,809
Skal du betale, Tuca?

471
00:49:39,893 --> 00:49:44,022
Nei. Bare bestill. Max betaler.

472
00:49:45,148 --> 00:49:47,567
Det er jeg som betaler. Forstått?

473
00:49:48,902 --> 00:49:50,779
Høyt og klart!

474
00:49:50,862 --> 00:49:52,823
Fire tunger og fire revet kjøtt.

475
00:49:52,906 --> 00:49:56,284
Masse salsa. Jeg driter i dårlig ånde.

476
00:49:58,662 --> 00:50:02,958
Hva med en sang mens vi venter, Max?

477
00:50:05,585 --> 00:50:07,796
Faen heller, tacos og underholdning.

478
00:50:08,422 --> 00:50:10,549
Jeg har ikke med gitaren.

479
00:50:11,341 --> 00:50:12,926
Kom igjen!

480
00:50:13,010 --> 00:50:15,846
Vi kan være bandet og koret.

481
00:50:20,142 --> 00:50:21,518
Kom igjen!

482
00:50:23,437 --> 00:50:25,814
Kom igjen!

483
00:50:26,857 --> 00:50:29,026
Jeg spiller med sugerørene.

484
00:50:35,449 --> 00:50:37,909
Det finnes et magisk sted

485
00:50:37,993 --> 00:50:42,205
Fullt av radioaktive plaskedammer

486
00:50:42,289 --> 00:50:45,625
Med smeltede trær

487
00:50:45,709 --> 00:50:49,046
Hvor surt regn har skylt ned

488
00:50:49,129 --> 00:50:51,631
På det drømmeliknende stedet

489
00:50:51,715 --> 00:50:55,135
Vel, det er Satans mareritt

490
00:50:56,011 --> 00:51:00,223
Der er det en heks
Og hennes gjeng med slemme damer

491
00:51:00,307 --> 00:51:02,017
Som knuser frø

492
00:51:02,100 --> 00:51:06,229
Og de er onde for å passe inn

493
00:51:06,313 --> 00:51:08,899
Og hun sender sine vers

494
00:51:08,982 --> 00:51:13,236
Og trolldom til den grønne månen

495
00:51:13,320 --> 00:51:19,534
Med en gitar
Som viser vei for skjebnens føtter

496
00:51:40,430 --> 00:51:41,848
Se hvem som kommer.

497
00:51:41,932 --> 00:51:44,768
Det er jævelen som banket opp Juama.

498
00:51:44,851 --> 00:51:47,062
Når vi snakker om homser…

499
00:51:47,562 --> 00:51:51,566
-Dra til helvete, hurper.
-Har du sett til Juama?

500
00:51:51,650 --> 00:51:53,693
Nei. Jeg vil ikke.

501
00:51:53,777 --> 00:51:56,613
Sånn går det
om hun ikke gjør som hun skal.

502
00:51:57,948 --> 00:51:59,574
Ja, for en drittsekk?

503
00:51:59,658 --> 00:52:03,120
-Han snakker for mye.
-La oss banke ham, jenter.

504
00:52:03,203 --> 00:52:05,622
-Han har dritt i hjernen.
-Kom og få det.

505
00:52:05,705 --> 00:52:07,124
Rolig.

506
00:52:09,626 --> 00:52:12,170
En kvinne fødte deg, men du driter i det.

507
00:52:12,254 --> 00:52:14,506
Slutt å tulle. Hva vil dere?

508
00:52:15,006 --> 00:52:20,470
Vi banker ham, så vil han tenke seg om
før han banker opp ei dame neste gang.

509
00:52:21,513 --> 00:52:23,723
Sånn!

510
00:52:23,807 --> 00:52:24,891
Kom igjen!

511
00:52:26,893 --> 00:52:28,687
Hva er det?

512
00:52:30,313 --> 00:52:33,692
-La meg gå. Jeg er med Kurderne.
-"Jeg er med Kurderne."

513
00:52:33,775 --> 00:52:36,903
-Hold kjeft.
-Ta dem av!

514
00:52:37,821 --> 00:52:39,489
Få se om han er mann.

515
00:52:43,118 --> 00:52:45,162
Ja, en veldig liten mann.,

516
00:52:45,245 --> 00:52:47,080
Er du virkelig mann?

517
00:52:49,249 --> 00:52:50,500
Jævel.

518
00:53:01,386 --> 00:53:03,138
Skremmer vi deg?

519
00:53:05,932 --> 00:53:10,353
Fra nå av er du leder
av De hårløse rumpene.

520
00:53:11,521 --> 00:53:12,522
Stikk!

521
00:53:13,106 --> 00:53:16,401
Hva sier du til det, din jævel?

522
00:53:16,902 --> 00:53:19,446
-Har du det travelt?
-Det ender ikke her.

523
00:53:19,946 --> 00:53:21,907
-Vi er så redde.
-Jævla horer.

524
00:53:23,116 --> 00:53:25,243
Du er en feiging, din drittsekk!

525
00:53:25,327 --> 00:53:26,661
Stikk!

526
00:53:32,542 --> 00:53:35,921
-Du er bare så morsom, søs.
-Ja.

527
00:53:36,504 --> 00:53:39,382
De hårløse rumpene!

528
00:53:39,466 --> 00:53:41,635
Det var det første som falt meg inn.

529
00:53:51,228 --> 00:53:54,022
-Jeg orker ikke mer, Ramira.
-Hvorfor ikke?

530
00:53:54,856 --> 00:53:56,233
Jeg elsker deg så.

531
00:54:00,779 --> 00:54:01,613
Muñeca…

532
00:54:06,076 --> 00:54:07,327
Hvis de får vite det…

533
00:54:08,286 --> 00:54:10,247
-Da blir det problemer.
-Nei.

534
00:54:11,081 --> 00:54:11,998
Nei.

535
00:54:12,832 --> 00:54:14,584
Ingen trenger å få vite det.

536
00:54:17,128 --> 00:54:18,630
Vi kan være sammen.

537
00:54:32,811 --> 00:54:33,979
-Nei.
-Hvorfor ikke?

538
00:54:34,062 --> 00:54:35,272
Jeg sa nei, Ramira!

539
00:54:37,649 --> 00:54:38,817
Jeg kan ikke.

540
00:54:43,238 --> 00:54:44,155
Bare…

541
00:54:44,948 --> 00:54:48,451
-Glem meg.
-Ikke gå. Gi meg en sjanse, Muñeca.

542
00:54:57,752 --> 00:54:59,045
Jeg elsker deg.

543
00:55:22,277 --> 00:55:24,154
Jeg elsker deg, min dronning.

544
00:55:26,072 --> 00:55:27,907
Kan du ikke flytte inn hos meg?

545
00:55:34,581 --> 00:55:36,374
Jeg elsker deg også, Pancho.

546
00:55:49,095 --> 00:55:50,805
Men det er ikke så enkelt.

547
00:55:53,475 --> 00:55:57,020
Tenk deg om.
Du bor på kanten av virkeligheten.

548
00:56:21,753 --> 00:56:23,338
Men hva kan jeg gjøre?

549
00:56:24,881 --> 00:56:27,050
Livet blir bare vanskeligere.

550
00:56:27,967 --> 00:56:29,761
Er du overrasket?

551
00:56:32,180 --> 00:56:34,307
Det har alltid vært sånn for oss.

552
00:56:37,477 --> 00:56:39,229
Du har rett, min dronning.

553
00:56:39,979 --> 00:56:40,980
Vi bør bare

554
00:56:42,649 --> 00:56:44,025
nyte øyeblikket.

555
00:56:44,901 --> 00:56:47,278
Hvem vet om vi er sammen i morgen?

556
00:57:29,737 --> 00:57:32,949
Du er det eneste gode i livet mitt, Max.
Jeg mener det.

557
00:57:39,581 --> 00:57:43,710
Jeg vil dra på denne reisen
sammen med deg.

558
00:57:45,962 --> 00:57:47,839
Kom og kos med meg.

559
00:59:01,621 --> 00:59:04,374
-Hva er det?
-Er du høy igjen?

560
00:59:04,457 --> 00:59:05,583
Du forstår ikke.

561
00:59:05,667 --> 00:59:07,335
Hun er bare ei jævla lesbe.

562
00:59:19,097 --> 00:59:21,015
Slutt!

563
00:59:22,392 --> 00:59:24,769
Hvorfor banker dere meg bestandig?

564
00:59:26,312 --> 00:59:28,690
Du kan ikke bare gjøre som du vil.

565
00:59:30,024 --> 00:59:31,484
Jævla junkie.

566
00:59:34,112 --> 00:59:37,073
Hvis du vil bo her, får du hjelpe mamma.

567
00:59:37,657 --> 00:59:39,242
Jeg hjelper til.

568
00:59:47,041 --> 00:59:49,127
Jævla griser.

569
00:59:51,379 --> 00:59:55,133
Dere kan ikke kaste meg ut.
Det er mammas hus.

570
01:00:05,351 --> 01:00:06,352
Se.

571
01:00:08,479 --> 01:00:10,565
Se hva sønnene dine gjorde mot meg.

572
01:00:14,068 --> 01:00:17,822
Du fortjener det.
Du er en boms, en junkie.

573
01:00:18,364 --> 01:00:22,577
Du må vise dem respekt.
De er husets menn.

574
01:00:26,205 --> 01:00:27,206
Menn?

575
01:00:29,000 --> 01:00:31,044
De jævlene?

576
01:00:32,003 --> 01:00:34,380
Stille! Du skal vise dem respekt.

577
01:00:36,299 --> 01:00:39,135
Hvorfor elsker du ikke datteren din?

578
01:00:40,511 --> 01:00:41,804
Hold kjeft!

579
01:00:43,222 --> 01:00:44,515
Jeg er lei deg.

580
01:00:45,433 --> 01:00:46,851
Du er ubrukelig.

581
01:00:50,813 --> 01:00:51,939
Jøss, mamma…

582
01:00:53,900 --> 01:00:57,528
Du skulle kastet meg i søpla
og blitt kvitt meg.

583
01:00:59,113 --> 01:01:02,200
La meg banke henne,
så slutter hun nok å være frekk.

584
01:01:03,993 --> 01:01:07,497
Gå, og kom aldri igjen. Stikk.

585
01:01:09,624 --> 01:01:11,626
Du er som død og begravd for meg.

586
01:03:45,696 --> 01:03:46,781
Hva er det?

587
01:03:51,786 --> 01:03:53,037
Hva faen?

588
01:03:55,623 --> 01:03:57,041
Hva har skjedd?

589
01:04:00,378 --> 01:04:01,379
Ingenting.

590
01:04:02,964 --> 01:04:04,841
Du ljuger. Se på meg.

591
01:04:09,512 --> 01:04:10,513
Hei.

592
01:04:13,015 --> 01:04:14,016
Hei.

593
01:04:26,487 --> 01:04:30,533
Mamma kastet meg ut
på grunn av de jævla sønnene hennes.

594
01:04:43,129 --> 01:04:44,130
Hei!

595
01:04:59,353 --> 01:05:01,981
Ikke la familien plage deg.

596
01:05:05,985 --> 01:05:09,113
-Vi glemmer det.
-Ikke synes synd på meg.

597
01:05:10,072 --> 01:05:11,490
Gi deg!

598
01:05:13,159 --> 01:05:15,161
Vi er da søstre, ikke sant?

599
01:05:21,208 --> 01:05:22,877
Herregud.

600
01:05:24,045 --> 01:05:25,796
Hva har de gjort med deg?

601
01:05:31,677 --> 01:05:32,803
Hei.

602
01:05:33,304 --> 01:05:34,764
Hva skjedde?

603
01:05:35,932 --> 01:05:37,266
Ny frisyre?

604
01:05:40,937 --> 01:05:43,314
Gå og gjør narr av moren din, bitch.

605
01:05:45,483 --> 01:05:48,527
Jeg har ingen, så får jeg låne din?

606
01:05:49,987 --> 01:05:51,030
Gi deg.

607
01:05:52,365 --> 01:05:54,200
Ro dere ned.

608
01:05:54,283 --> 01:05:56,160
Slapp av.

609
01:06:05,127 --> 01:06:06,420
Hva skjer?

610
01:06:07,672 --> 01:06:10,800
-Hva har skjedd?
-De kastet henne ut.

611
01:06:17,348 --> 01:06:18,432
Seriøst?

612
01:06:21,519 --> 01:06:23,187
Har du et sted å være?

613
01:06:31,195 --> 01:06:33,280
Max' rom med alle de andre.

614
01:06:38,452 --> 01:06:39,912
Nei, jenta mi.

615
01:06:40,746 --> 01:06:42,581
Du kan være hos meg.

616
01:07:08,357 --> 01:07:09,734
Kom og stå her.

617
01:07:45,019 --> 01:07:46,729
Jeg føler meg helt avslappet.

618
01:07:47,271 --> 01:07:48,314
Ja.

619
01:07:48,814 --> 01:07:52,193
Jeg har åpnet en bane
så du vil ha et bra liv.

620
01:07:53,778 --> 01:07:56,197
Du vet alt man trenger å vite.

621
01:08:00,743 --> 01:08:01,660
Se her.

622
01:08:11,045 --> 01:08:13,297
Har du noe for å finne kjærlighet?

623
01:08:23,641 --> 01:08:24,683
Hei.

624
01:08:25,392 --> 01:08:27,978
Hei. Du!

625
01:08:28,479 --> 01:08:30,773
Gå og skaff meg en øl.

626
01:08:30,856 --> 01:08:32,900
Gå du, eller send jenta di.

627
01:08:36,195 --> 01:08:38,823
Jeg snakker til deg.
Hva venter du på? Stikk!

628
01:08:38,906 --> 01:08:40,616
Ro deg ned, Ramira.

629
01:08:41,826 --> 01:08:44,370
Hold deg unna.
La henne snakke for seg selv.

630
01:08:44,453 --> 01:08:47,206
Jeg sier det fordi jeg ikke liker bøller.

631
01:08:47,289 --> 01:08:48,374
Bank henne opp.

632
01:08:48,457 --> 01:08:49,583
Gi henne inn.

633
01:08:49,667 --> 01:08:50,751
Vi tar henne.

634
01:08:50,835 --> 01:08:52,878
Ro deg ned!

635
01:08:52,962 --> 01:08:53,963
Vi er venner.

636
01:08:54,463 --> 01:08:58,092
-Vi bør ikke slåss.
-Hold kjeft, ellers får du, din tosk.

637
01:08:58,175 --> 01:09:00,136
La Soni være.

638
01:09:05,349 --> 01:09:06,350
Kom igjen, Max!

639
01:09:10,146 --> 01:09:11,772
Ta henne, Ramira.

640
01:09:12,940 --> 01:09:15,776
-Lugg henne, Ramira!
-Stopp!

641
01:09:18,070 --> 01:09:19,989
Kom igjen. Gi dere.

642
01:09:20,072 --> 01:09:21,115
Slutt.

643
01:09:21,740 --> 01:09:23,826
Ta henne!

644
01:09:23,909 --> 01:09:25,411
Ta henne!

645
01:09:26,162 --> 01:09:27,705
Slutt!

646
01:09:27,788 --> 01:09:29,039
Kom igjen!

647
01:09:30,666 --> 01:09:31,917
-Rolig, søs.
-Stopp.

648
01:09:43,095 --> 01:09:44,096
Max.

649
01:09:45,139 --> 01:09:46,807
Nå holder det, søs.

650
01:10:02,406 --> 01:10:03,532
Hva faen…

651
01:10:04,158 --> 01:10:06,035
-Liker du Max?
-Gi deg.

652
01:10:06,118 --> 01:10:07,536
Vi stikker.

653
01:10:18,839 --> 01:10:21,592
-Se der.
-Jeg ser dem, sjef.

654
01:10:22,551 --> 01:10:23,594
Ta dem.

655
01:10:29,433 --> 01:10:30,392
Hei.

656
01:10:30,476 --> 01:10:33,145
Vi hørte at noen drev med narkotika her.

657
01:10:33,229 --> 01:10:36,315
-Det er en vanlig sigarett.
-Få se.

658
01:10:36,398 --> 01:10:38,442
-Hei!
-Vær stille.

659
01:10:38,525 --> 01:10:40,527
-Rolig, gammern.
-Gammern?

660
01:10:41,820 --> 01:10:43,113
-Rolig.
-Jævla gris!

661
01:10:43,781 --> 01:10:46,742
Rolig, for pokker. La meg se.

662
01:10:47,660 --> 01:10:48,953
Hun har marihuana.

663
01:10:49,036 --> 01:10:50,371
Der har vi det.

664
01:10:50,996 --> 01:10:53,499
Det er ikke mitt.

665
01:10:54,166 --> 01:10:55,209
Kom hit.

666
01:10:59,213 --> 01:11:02,341
-Denne her har lim.
-Det er ikke mitt.

667
01:11:02,424 --> 01:11:06,303
Ingen junkie får krangle med meg!

668
01:11:06,387 --> 01:11:08,264
Pisspreik!

669
01:11:08,347 --> 01:11:10,599
Greit. Kom igjen.

670
01:11:10,683 --> 01:11:12,351
Kom igjen!

671
01:11:14,311 --> 01:11:15,312
Vi går.

672
01:11:18,190 --> 01:11:19,233
Inn med deg.

673
01:11:22,736 --> 01:11:24,154
Inn med deg!

674
01:11:24,238 --> 01:11:25,656
ETTERSØKT

675
01:11:32,955 --> 01:11:34,123
Kom igjen.

676
01:11:35,958 --> 01:11:37,584
Vær stille.

677
01:11:38,168 --> 01:11:40,170
For ei jente.

678
01:11:40,254 --> 01:11:42,381
Jeg skal gi henne litt kjærlighet.

679
01:11:43,007 --> 01:11:44,758
Nå er det nok.

680
01:11:46,093 --> 01:11:48,012
Sørg for å sikte på henne, sjef.

681
01:12:08,615 --> 01:12:12,036
Greit, hurper. Ut med dere.
Hendene bak hodet.

682
01:12:12,119 --> 01:12:14,913
-Kom igjen.
-Ut med deg. Ut.

683
01:12:15,581 --> 01:12:19,460
Hvor i helvete skal du, di hurpe?

684
01:12:22,379 --> 01:12:25,090
Vil du ha det litt moro, partner?

685
01:12:25,674 --> 01:12:29,094
-Dere kan knulle mødrene deres, jævler.
-Jeg skal vise deg.

686
01:12:30,554 --> 01:12:32,848
Du har ei deilig rumpe.

687
01:12:35,809 --> 01:12:36,810
Nei.

688
01:12:37,603 --> 01:12:39,855
Gi deg. La meg gå!

689
01:12:41,440 --> 01:12:43,275
La søsteren min være i fred!

690
01:12:43,817 --> 01:12:44,943
Du er heit.

691
01:12:47,905 --> 01:12:49,281
-Søsteren min…
-Kom.

692
01:12:50,866 --> 01:12:52,284
Slutt å kjempe imot.

693
01:12:56,038 --> 01:12:58,665
-Di jævla hurpe!
-Slipp meg.

694
01:13:01,293 --> 01:13:03,379
Ikke rør deg.

695
01:13:04,588 --> 01:13:05,923
Søster!

696
01:13:06,673 --> 01:13:07,549
Hold deg i ro.

697
01:13:10,803 --> 01:13:12,888
-Jeg ba deg være stille!
-Søster!

698
01:13:12,971 --> 01:13:14,014
Rolig.

699
01:13:16,892 --> 01:13:18,310
Ta det med ro, di hore.

700
01:13:25,067 --> 01:13:27,736
Faen i helvete!
Du har kastet opp på meg!

701
01:13:28,612 --> 01:13:30,322
Kom deg unna ham.

702
01:13:30,406 --> 01:13:32,783
Stopp! Faen ta deg!

703
01:13:34,451 --> 01:13:35,702
Vi drar.

704
01:13:35,786 --> 01:13:37,913
Vi drar. La hora være. Kom!

705
01:14:38,015 --> 01:14:39,141
Hvor er moren din?

706
01:14:40,767 --> 01:14:41,768
Jeg vet ikke.

707
01:14:50,861 --> 01:14:51,945
Hvor skal du?

708
01:14:52,529 --> 01:14:54,907
-For å se etter mamma.
-Jaså?

709
01:14:55,699 --> 01:14:56,742
Gå.

710
01:15:00,954 --> 01:15:02,372
Hva gjør du?

711
01:15:02,456 --> 01:15:04,958
-Slipp meg!
-Du har gjort meg så kåt.

712
01:15:05,584 --> 01:15:07,669
-La meg gå.
-Du gjorde meg så kåt.

713
01:15:07,753 --> 01:15:12,341
-Ikke rør meg. Slipp!
-Jeg vet du liker det, di hore.

714
01:15:12,424 --> 01:15:13,592
Slutt!

715
01:15:13,675 --> 01:15:15,219
-Nei!
-Ta det med ro.

716
01:15:15,302 --> 01:15:17,930
-Jeg sier det til mamma.
-Og så?

717
01:15:20,140 --> 01:15:22,518
-Nei!
-Ligg stille.

718
01:15:23,894 --> 01:15:25,854
Jeg ba deg ligge stille!

719
01:15:28,565 --> 01:15:30,484
-Nei! Vær så snill!
-Soni!

720
01:15:33,362 --> 01:15:34,404
Soni!

721
01:15:38,992 --> 01:15:40,160
Soni!

722
01:15:43,121 --> 01:15:44,164
Soni!

723
01:15:55,509 --> 01:15:58,887
-Jeg er så glad du er her. Vi må gå.
-Hva er det?

724
01:15:59,680 --> 01:16:00,847
Hva er det, søs?

725
01:16:02,015 --> 01:16:03,267
Hva har skjedd?

726
01:16:06,311 --> 01:16:08,272
Stefaren min prøvde å voldta meg.

727
01:16:08,855 --> 01:16:09,856
Hva?

728
01:16:11,149 --> 01:16:13,569
Den jævelen!

729
01:16:15,571 --> 01:16:18,907
Kom ut, din gris!

730
01:16:20,325 --> 01:16:23,370
-Kom ut, din jævel!
-Ikke gjør det.

731
01:16:23,453 --> 01:16:26,206
Du må komme ut. Kom igjen!

732
01:16:26,290 --> 01:16:27,833
-Vær så snill.
-Kom igjen!

733
01:16:27,916 --> 01:16:29,710
Soni er ikke alene!

734
01:16:30,627 --> 01:16:33,589
-Vi går.
-Vent!

735
01:16:34,214 --> 01:16:35,674
Kom ut, din gris!

736
01:16:37,801 --> 01:16:40,804
-Kom ut!
-Hva er alt dette bråket? Jævla unger.

737
01:16:41,763 --> 01:16:44,766
-Bare stikk!
-Du har ikke baller nok!

738
01:16:44,850 --> 01:16:47,352
Ikke? Sier du det?

739
01:16:48,520 --> 01:16:50,814
-Stikk!
-Din jævla gris!

740
01:16:53,400 --> 01:16:55,402
Dere elsker det, hurper.

741
01:16:55,485 --> 01:16:58,739
-Du får ikke røre henne igjen!
-Bare stikk!

742
01:17:31,897 --> 01:17:34,191
Hvorfor sier du ikke noe til moren din?

743
01:17:35,859 --> 01:17:37,110
Hun vil ikke tro meg.

744
01:17:38,654 --> 01:17:40,864
Hun har alltid likt ham bedre.

745
01:17:53,210 --> 01:17:54,211
Så?

746
01:17:58,256 --> 01:17:59,508
Hva skal du gjøre?

747
01:18:05,138 --> 01:18:06,848
Kan jeg bli her hos deg?

748
01:18:11,978 --> 01:18:13,522
Selvfølgelig.

749
01:18:14,523 --> 01:18:16,525
Fra og med nå er dette ditt hjem.

750
01:18:25,701 --> 01:18:26,702
Hør her.

751
01:18:36,128 --> 01:18:40,048
Ikke bare venner, søstre og mer

752
01:18:40,132 --> 01:18:44,052
En gal gutt som får meg til å synde

753
01:18:44,136 --> 01:18:48,098
Latskap, vold, kjærlighet og vennskap

754
01:18:48,181 --> 01:18:52,561
Ingen penger, ingen frykt, nyter livet

755
01:18:56,314 --> 01:18:58,483
-For en fin sang.
-Liker du den?

756
01:19:01,862 --> 01:19:04,614
Den er din når jeg blir ferdig. Ok?

757
01:19:06,742 --> 01:19:07,743
Ok.

758
01:19:41,109 --> 01:19:42,986
Opp med humøret, Soni.

759
01:20:16,853 --> 01:20:19,523
Fra nå av er jeg der du er.

760
01:20:22,901 --> 01:20:24,069
Takk, Max.

761
01:20:25,946 --> 01:20:28,615
Vi vil alltid være venner, ikke sant?

762
01:20:29,533 --> 01:20:30,534
Ja, for faen.

763
01:20:31,326 --> 01:20:32,911
Nå og i det neste livet.

764
01:20:42,796 --> 01:20:44,798
INGEN SLIPPES LEVENDE UT

765
01:20:45,423 --> 01:20:46,383
Sånn.

766
01:20:47,217 --> 01:20:49,678
Jeg skal skaffe et teppe til i morgen.

767
01:20:49,761 --> 01:20:50,595
Greit.

768
01:20:54,432 --> 01:20:55,934
Kom igjen, søs.

769
01:21:00,730 --> 01:21:01,690
Hører du det?

770
01:21:05,569 --> 01:21:06,778
Det er noen der ute.

771
01:21:08,947 --> 01:21:10,866
Det kommer noen opp trappa.

772
01:21:12,576 --> 01:21:15,245
-Du må vise hvem som er sjefen.
-Jævla jente!

773
01:21:15,328 --> 01:21:18,123
Jeg kan ikke både jobbe og passe på henne.

774
01:21:18,206 --> 01:21:20,041
Fort deg, Casiano!

775
01:21:20,125 --> 01:21:21,835
-Hjelp meg.
-Vi er der snart.

776
01:21:26,298 --> 01:21:27,591
Hvor er datteren min?

777
01:21:31,386 --> 01:21:32,470
Jeg vet ikke.

778
01:21:37,392 --> 01:21:40,020
Si hvor hun er,
ellers ringer jeg politiet.

779
01:21:40,103 --> 01:21:41,104
Ring dem.

780
01:21:41,646 --> 01:21:42,731
Jeg er her, mamma.

781
01:21:43,982 --> 01:21:45,150
Soni.

782
01:21:45,775 --> 01:21:49,487
Jenta mi.
Faren din og jeg var så bekymret.

783
01:21:50,030 --> 01:21:54,117
-Han er ikke faren min. Jeg blir her.
-Pokkers drittunge!

784
01:21:55,035 --> 01:21:58,204
Jeg lar deg ikke bli igjen
hos en narkoman.

785
01:21:58,705 --> 01:21:59,789
Soni.

786
01:21:59,873 --> 01:22:03,043
Kom igjen. Ta farvel så vi kan dra hjem.

787
01:22:03,126 --> 01:22:07,339
Dra tilbake til planeten din.
Soni skal ingen steder. Forstått?

788
01:22:07,422 --> 01:22:08,423
Casiano…

789
01:22:09,633 --> 01:22:10,717
Ring politiet.

790
01:22:11,843 --> 01:22:15,847
Hva venter du på? Ring dem.
Fortell dem hva han ville gjøre med Soni.

791
01:22:15,931 --> 01:22:18,391
Hjernen din er ødelagt av dop.

792
01:22:18,475 --> 01:22:19,476
Nei!

793
01:22:21,311 --> 01:22:22,520
Jeg skal bli med.

794
01:22:25,148 --> 01:22:29,152
Ikke gå. La dem ringe etter purken.
Vi tar sjansen.

795
01:22:29,235 --> 01:22:32,322
Nei, Max. Jeg må dra. Vi ses.

796
01:22:32,405 --> 01:22:36,743
Du hører hjemme hos oss, din drittunge.
Vi er familien din. Kom.

797
01:22:36,826 --> 01:22:39,454
-Se hva du har gjort.
-Soni.

798
01:22:41,414 --> 01:22:43,625
Sårer jeg deg? Du har såret meg!

799
01:22:43,708 --> 01:22:47,587
Jeg har lett etter deg i hele natt,
og så finner jeg deg her?

800
01:22:47,671 --> 01:22:50,256
Jeg er lei dumhetene dine!

801
01:22:51,424 --> 01:22:54,678
Faen. Jeg forstår ikke hvorfor du dro.

802
01:22:56,304 --> 01:22:57,597
Du må forstå.

803
01:22:58,098 --> 01:23:00,016
Mamma er alt jeg har.

804
01:23:00,100 --> 01:23:02,811
Du skal slippe å ha med ham å gjøre.

805
01:23:05,647 --> 01:23:07,232
Hva snakker dere om?

806
01:23:08,942 --> 01:23:11,611
Faen, Ramira! Ta det med ro.

807
01:23:12,195 --> 01:23:14,364
Var det kysset mitt som skremte deg?

808
01:23:17,075 --> 01:23:18,326
Ja, for å være ærlig.

809
01:23:21,371 --> 01:23:23,665
-Du vet jeg liker Pancho.
-Og så?

810
01:23:23,748 --> 01:23:25,250
-Jeg er trofast.
-Hva?

811
01:23:25,875 --> 01:23:29,921
Jeg ber deg ikke om å forlate ham,
bare om å være dama mi.

812
01:23:38,430 --> 01:23:39,431
Du…

813
01:23:40,348 --> 01:23:42,475
Det er best om vi bare er venner.

814
01:23:44,144 --> 01:23:45,979
Jeg kan ikke gi deg mer.

815
01:23:47,105 --> 01:23:49,274
-Er det greit?
-Egentlig ikke.

816
01:23:53,153 --> 01:23:56,031
Men… Jeg klarer meg.

817
01:23:59,951 --> 01:24:01,745
Introduser meg for Carcacha.

818
01:24:04,456 --> 01:24:06,166
La oss begynne på nytt.

819
01:24:07,459 --> 01:24:08,960
-Avtale.
-Avtale.

820
01:24:10,045 --> 01:24:12,797
-Kom, kompis.
-Dra til helvete!

821
01:24:12,881 --> 01:24:15,175
Vi kan kalle deg for Ramiro.

822
01:24:16,718 --> 01:24:17,761
Hva er det?

823
01:24:18,553 --> 01:24:19,637
Hva skjer?

824
01:24:21,681 --> 01:24:22,640
Hva er det?

825
01:24:27,604 --> 01:24:29,272
Jeg friker ut.

826
01:24:31,191 --> 01:24:32,734
Jeg har ikke fått mensen.

827
01:24:33,276 --> 01:24:34,569
Faen heller.

828
01:24:35,153 --> 01:24:37,030
Håper du ikke er gravid.

829
01:24:51,878 --> 01:24:53,088
Hva er det, Juamita?

830
01:24:55,799 --> 01:24:57,217
Hvorfor er du så trist?

831
01:24:58,551 --> 01:24:59,552
Det er bare…

832
01:25:01,387 --> 01:25:02,722
Ingen elsker meg.

833
01:25:04,307 --> 01:25:05,642
Ingen vil ha meg.

834
01:25:07,393 --> 01:25:08,728
Jeg er her for deg.

835
01:25:11,397 --> 01:25:14,526
Jeg er gal etter deg,
men du ser det ikke engang.

836
01:25:23,034 --> 01:25:25,370
Etter det Sju gjorde, så er jeg redd.

837
01:25:27,413 --> 01:25:29,499
Ikke alle gutter er som ham.

838
01:25:31,626 --> 01:25:33,294
Du vet jeg er glad i deg.

839
01:25:35,421 --> 01:25:36,422
Ja, men…

840
01:25:38,049 --> 01:25:39,759
Jeg er ikke klar.

841
01:25:41,761 --> 01:25:44,097
Hjertet mitt har blitt knust før.

842
01:25:56,651 --> 01:25:58,903
Gi meg en sjanse. Du kan stole på meg.

843
01:26:00,321 --> 01:26:01,364
Jeg lover.

844
01:26:11,958 --> 01:26:12,959
Vent.

845
01:26:13,668 --> 01:26:16,504
Rolig. Jeg venter til bryllupsnatta.

846
01:26:21,801 --> 01:26:23,178
Selvfølgelig, Juama.

847
01:26:25,471 --> 01:26:28,057
Jeg skal dra hjem og være hos moren min.

848
01:26:28,892 --> 01:26:30,018
Hun er syk.

849
01:26:32,520 --> 01:26:33,521
Greit.

850
01:26:34,814 --> 01:26:38,776
Si ifra når du er tilbake,
så kan vi fortsette da.

851
01:26:39,986 --> 01:26:41,029
Juamita…

852
01:26:43,031 --> 01:26:46,075
-Kan du passe på huset mitt?
-Selvfølgelig.

853
01:26:47,076 --> 01:26:48,786
Jeg skal passe godt på.

854
01:27:47,387 --> 01:27:50,348
-Tosken er her.
-Det var på tide.

855
01:27:50,890 --> 01:27:52,600
Håper du liker dem.

856
01:27:52,684 --> 01:27:54,769
-Få se.
-Det er sent.

857
01:27:54,852 --> 01:27:56,854
-Nei.
-Kom igjen!

858
01:27:56,938 --> 01:27:58,982
VERKEN GUD ELLER KJÆRLIGHET

859
01:27:59,983 --> 01:28:01,985
Det er så meg, Juama.

860
01:28:02,068 --> 01:28:05,446
Jøss! Tusen takk, Soni.

861
01:28:05,530 --> 01:28:06,864
Den er veldig kul.

862
01:28:08,825 --> 01:28:12,412
Det var synd.
Jeg liker ikke T-skjorten din.

863
01:28:14,831 --> 01:28:16,207
Gi deg, Ramira.

864
01:28:16,958 --> 01:28:19,043
Soni har laget dem til oss.

865
01:28:19,127 --> 01:28:22,046
Slutt å klage og la oss bli høye.

866
01:28:22,714 --> 01:28:26,134
Jeg liker dem. De er skikkelig kule.

867
01:28:26,884 --> 01:28:30,096
Den er søt. Har frynser her.

868
01:28:30,179 --> 01:28:31,264
Så fin.

869
01:28:31,347 --> 01:28:34,142
Altfor mye.
Det er bilde av typen min på min.

870
01:28:34,225 --> 01:28:36,853
-Typen din? Sikkert!
-Særlig.

871
01:28:50,491 --> 01:28:51,492
Max!

872
01:28:55,163 --> 01:28:56,247
-Vent litt.
-Nei.

873
01:28:56,331 --> 01:28:58,041
Stikk, Ramira.

874
01:28:58,124 --> 01:28:59,584
-Vent litt.
-Det går bra.

875
01:29:10,720 --> 01:29:14,349
Bli med hjem til meg?

876
01:29:15,475 --> 01:29:16,476
Nei.

877
01:29:17,310 --> 01:29:19,812
Jeg skal feste med søsteren min.

878
01:29:22,523 --> 01:29:24,692
Stikk innom når du er ferdig.

879
01:29:26,861 --> 01:29:28,154
Greit.

880
01:29:30,156 --> 01:29:30,990
Hei.

881
01:29:31,574 --> 01:29:33,368
Hvem ble drept i Coyoacán?

882
01:29:34,369 --> 01:29:35,870
Panto og Ganchudo.

883
01:29:37,538 --> 01:29:41,334
-De kødder ikke med Panchos gjeng.
-De fyrene var kule.

884
01:29:41,417 --> 01:29:43,419
Ikke vær redd.

885
01:29:43,920 --> 01:29:45,588
De blir ikke kvitt Pancho.

886
01:29:54,680 --> 01:29:56,516
Vent med det til senere.

887
01:29:57,517 --> 01:29:58,976
-Vi drar.
-Ja.

888
01:29:59,769 --> 01:30:00,812
Jeg må dra.

889
01:30:02,063 --> 01:30:03,022
Ok.

890
01:30:07,068 --> 01:30:08,277
Vi ses hos meg.

891
01:30:08,861 --> 01:30:10,071
Ja.

892
01:30:26,963 --> 01:30:30,174
Liker du rock and roll?

893
01:32:28,417 --> 01:32:29,669
Går det bra, søs?

894
01:33:06,622 --> 01:33:09,041
-Klar til å gå, Max?
-Ikke ennå!

895
01:33:10,251 --> 01:33:11,502
Vent litt.

896
01:33:12,378 --> 01:33:13,879
La meg røyke denne.

897
01:33:14,380 --> 01:33:16,382
Du er ikke barnevakten hennes.

898
01:33:17,008 --> 01:33:19,010
Du kan gå om du vil. Stikk.

899
01:33:19,885 --> 01:33:21,596
Vent, Soni.

900
01:33:23,431 --> 01:33:24,932
Jeg skal følge deg hjem.

901
01:33:27,727 --> 01:33:28,811
Det går bra.

902
01:33:33,274 --> 01:33:35,526
Vi går rundt baren.

903
01:33:38,279 --> 01:33:41,073
Få dere et rom!

904
01:33:41,157 --> 01:33:42,783
-Rolig.
-Herregud.

905
01:34:04,347 --> 01:34:06,599
I kveld så den bra ut på meg.

906
01:34:07,475 --> 01:34:08,976
Vi må vise den fram.

907
01:34:20,029 --> 01:34:21,614
Vi inngår en pakt.

908
01:34:23,407 --> 01:34:24,408
Ok.

909
01:34:24,492 --> 01:34:27,244
En blodpakt. Det er mer effektivt.

910
01:34:27,328 --> 01:34:29,747
Ja, det høres bedre ut.

911
01:36:10,806 --> 01:36:14,143
De tøffeste bitchene i nabolaget.

912
01:36:16,729 --> 01:36:18,689
Vi skal alltid være sammen.

913
01:36:19,857 --> 01:36:21,192
Venner for livet.

914
01:36:22,902 --> 01:36:25,196
Vi skal aldri forlate nabolaget.

915
01:36:25,279 --> 01:36:27,281
Og vi skal passe på hverandre.

916
01:36:29,825 --> 01:36:30,993
Ja!

917
01:36:32,203 --> 01:36:34,038
Søstre for alltid.

918
01:36:35,289 --> 01:36:38,375
-For evig!
-Og alltid!

919
01:36:49,970 --> 01:36:52,264
-Vi fortsetter festen hos meg.
-Greit.

920
01:36:52,348 --> 01:36:54,850
Jeg drar, Max. Kvelden din er aldri over.

921
01:36:55,893 --> 01:36:56,936
Vent litt.

922
01:36:58,562 --> 01:37:00,314
Jeg sa jeg skulle følge deg.

923
01:37:01,190 --> 01:37:02,274
Bare…

924
01:37:02,942 --> 01:37:05,361
-En time til.
-La henne dra.

925
01:37:06,695 --> 01:37:08,030
Hun er ei snerpe.

926
01:37:09,448 --> 01:37:12,618
Du skylder henne ingenting. Stikk.

927
01:37:13,536 --> 01:37:14,537
Soni.

928
01:37:16,580 --> 01:37:17,581
Soni.

929
01:37:23,170 --> 01:37:24,171
Søster.

930
01:37:25,464 --> 01:37:26,507
Kom igjen.

931
01:37:27,675 --> 01:37:28,717
Max!

932
01:37:29,593 --> 01:37:30,594
Jeg kommer.

933
01:37:31,220 --> 01:37:32,221
Greit.

934
01:37:34,765 --> 01:37:37,518
Har du fått mensen, Carcacha?

935
01:37:37,601 --> 01:37:38,435
Ja.

936
01:37:39,061 --> 01:37:41,146
Kanskje jeg bare måtte fjerte.

937
01:37:44,441 --> 01:37:45,568
Søster!

938
01:37:48,904 --> 01:37:50,698
Vent.

939
01:38:37,328 --> 01:38:38,329
Soni.

940
01:38:40,164 --> 01:38:41,165
Soni.

941
01:38:42,917 --> 01:38:43,959
Soni!

942
01:38:48,005 --> 01:38:49,006
Soni.

943
01:39:32,758 --> 01:39:33,759
Soni.

944
01:39:42,977 --> 01:39:44,103
Hjelp!

945
01:39:44,728 --> 01:39:46,397
Hjelp meg!

946
01:39:46,480 --> 01:39:49,858
-Vær så snill!
-Sonia? Flytt deg.

947
01:39:50,985 --> 01:39:52,903
Hva har skjedd med datteren min?

948
01:40:01,745 --> 01:40:02,746
Nei.

949
01:40:13,424 --> 01:40:14,425
Sonia.

950
01:40:20,431 --> 01:40:21,849
Hva har du gjort?

951
01:40:24,309 --> 01:40:25,310
Sonia.

952
01:40:26,520 --> 01:40:27,521
Kjære.

953
01:40:28,522 --> 01:40:29,732
Du må våkne.

954
01:40:30,315 --> 01:40:31,859
De har drept henne.

955
01:40:45,330 --> 01:40:47,291
Jeg ba henne holde seg unna deg.

956
01:40:49,501 --> 01:40:50,586
Se på henne nå.

957
01:40:53,714 --> 01:40:54,840
Du drepte henne.

958
01:40:57,885 --> 01:40:58,969
Det var ikke meg.

959
01:41:01,597 --> 01:41:03,849
-Det var mannen din.
-Hold kjeft!

960
01:41:07,061 --> 01:41:08,062
Hold kjeft!

961
01:41:09,021 --> 01:41:10,230
Hold deg unna henne.

962
01:41:11,190 --> 01:41:12,649
Hun var vennen min.

963
01:41:13,734 --> 01:41:14,651
Gå.

964
01:41:15,360 --> 01:41:16,570
Kom deg bort.

965
01:41:17,196 --> 01:41:19,907
Slipp henne. Gjør det, for pokker.

966
01:41:20,949 --> 01:41:22,910
Jeg vil ikke ha deg nær henne.

967
01:41:42,846 --> 01:41:43,847
Sonia.

968
01:41:47,935 --> 01:41:49,103
Sonia, barnet mitt.

969
01:41:59,863 --> 01:42:00,906
Sonia.

970
01:42:02,241 --> 01:42:03,283
Kjære?

971
01:42:04,118 --> 01:42:05,119
Vennen.

972
01:42:23,428 --> 01:42:24,513
Kjære.

973
01:42:27,516 --> 01:42:29,768
Hvor faen har du vært?

974
01:42:37,651 --> 01:42:39,236
Tilgi meg, min dronning.

975
01:42:41,405 --> 01:42:43,282
Jeg hørte om venninnen din.

976
01:42:44,408 --> 01:42:45,701
Jeg er så lei meg.

977
01:42:50,706 --> 01:42:52,124
Faen.

978
01:42:55,294 --> 01:42:56,712
Jeg savner henne så.

979
01:43:00,465 --> 01:43:03,510
Det var min skyld.
Jeg skulle fulgt henne hjem.

980
01:43:03,594 --> 01:43:07,848
Hør her, dronninga mi.
Du må være sterk. Ta deg sammen.

981
01:43:09,016 --> 01:43:10,309
Forstår du ikke?

982
01:43:11,685 --> 01:43:12,811
Jeg gjør det.

983
01:43:13,645 --> 01:43:15,189
Men livet går videre.

984
01:43:20,694 --> 01:43:21,945
La oss stikke herfra.

985
01:43:30,287 --> 01:43:31,288
Nei.

986
01:43:32,372 --> 01:43:33,415
Nei.

987
01:43:35,000 --> 01:43:37,502
Jeg forlot henne én gang. Ikke igjen.

988
01:43:42,549 --> 01:43:43,926
Hør her.

989
01:43:44,593 --> 01:43:48,055
Purken prøver å skylde på oss
for hennes død.

990
01:43:48,805 --> 01:43:50,849
Jeg må forsvinne en stund.

991
01:43:51,934 --> 01:43:53,060
Forstår du?

992
01:43:58,190 --> 01:43:59,816
Vil du ha pengene?

993
01:44:03,695 --> 01:44:06,281
Nei, behold dem. Bruk dem om du må.

994
01:44:06,990 --> 01:44:08,575
Jeg har nok.

995
01:44:11,453 --> 01:44:12,454
Ok.

996
01:44:16,917 --> 01:44:18,293
Gjør det du må.

997
01:44:20,671 --> 01:44:21,713
Det går bra.

998
01:45:19,354 --> 01:45:21,440
Jeg lover å komme tilbake.

999
01:46:14,576 --> 01:46:15,827
Pokker, søs.

1000
01:46:17,746 --> 01:46:21,083
Det har gått for langt.
Gi slipp. Kom tilbake.

1001
01:46:24,753 --> 01:46:26,755
Jeg savner Soni så.

1002
01:46:35,555 --> 01:46:37,015
Du er lederen vår, Max.

1003
01:46:37,808 --> 01:46:39,851
Du må ikke bryte sammen. Fokuser.

1004
01:46:42,354 --> 01:46:43,355
Gjør det.

1005
01:46:44,689 --> 01:46:45,941
Kom igjen, Max.

1006
01:46:47,275 --> 01:46:48,860
Du ser grusom ut.

1007
01:46:49,820 --> 01:46:52,364
Vi går ut. Du må ha frisk luft.

1008
01:46:53,949 --> 01:46:55,075
Gi meg den.

1009
01:46:57,953 --> 01:46:59,663
Du må gå videre.

1010
01:47:00,580 --> 01:47:02,082
Hun er død. Du lever.

1011
01:47:03,208 --> 01:47:06,378
-Ja, søs.
-Kom.

1012
01:48:08,565 --> 01:48:09,816
Sånn skal det være.

1013
01:48:10,901 --> 01:48:13,528
Ta tyren ved hornene.

1014
01:48:21,620 --> 01:48:22,787
Sånn, ja.

1015
01:48:36,551 --> 01:48:37,594
Kom igjen, Max.

1016
01:49:02,577 --> 01:49:04,371
Hvor mye er klokka?

1017
01:49:06,331 --> 01:49:07,332
Den er ti.

1018
01:49:16,591 --> 01:49:18,510
Det er faen meg bekmørkt.

1019
01:49:20,762 --> 01:49:23,515
Vi må dra. Kanskje de ikke kommer.

1020
01:49:24,015 --> 01:49:26,309
Vent. De kommer.

1021
01:49:28,687 --> 01:49:31,231
-De kommer! Blås ut lysene.
-Ja.

1022
01:50:31,833 --> 01:50:33,043
Hva skjer, din gris?

1023
01:50:33,877 --> 01:50:35,587
Du knuller alt.

1024
01:50:36,463 --> 01:50:37,505
Hva?

1025
01:50:38,256 --> 01:50:40,342
Skal jeg knulle deg også?

1026
01:50:42,177 --> 01:50:44,220
Vi skal ta over for Carcacha.

1027
01:50:49,684 --> 01:50:51,519
Men vi kan dra om du vil.

1028
01:50:53,480 --> 01:50:55,482
Jeg visste det.

1029
01:50:56,274 --> 01:50:58,151
Dere er horer, alle sammen.

1030
01:51:00,570 --> 01:51:01,821
Still dere i kø.

1031
01:51:02,322 --> 01:51:03,782
Ta det etter tur.

1032
01:51:04,866 --> 01:51:06,534
Det er nok til alle.

1033
01:51:07,744 --> 01:51:10,955
Hvem skal jeg knulle først? Deg?

1034
01:51:12,123 --> 01:51:14,334
Knull mora di, din gris!

1035
01:51:48,159 --> 01:51:49,661
Jævla hurper!

1036
01:51:51,037 --> 01:51:54,207
Dere skal få for det her! Jævler!

1037
01:51:59,713 --> 01:52:01,464
Dette er for Sonia.

1038
01:52:19,274 --> 01:52:20,942
Det holder, hurper.

1039
01:52:26,406 --> 01:52:27,407
Det er gjort.

1040
01:52:29,325 --> 01:52:31,745
Han blir på sykehuset en uke.

1041
01:52:53,391 --> 01:52:54,392
Jævla dritt.

1042
01:52:56,811 --> 01:52:59,481
Hvor skal du, din jævel?

1043
01:53:01,566 --> 01:53:02,567
Faen.

1044
01:53:03,651 --> 01:53:05,653
Dere skal få, jævla horer.

1045
01:53:05,737 --> 01:53:09,073
Ta ham, Ramira.
Vis ham hvem som er tøffest.

1046
01:53:12,702 --> 01:53:14,704
Du skal få, din homse.

1047
01:53:16,498 --> 01:53:18,708
Trodde du at du kunne skremme oss?

1048
01:53:19,209 --> 01:53:20,293
Din jævel.

1049
01:53:21,127 --> 01:53:25,632
Dere får drepe meg nå, ellers
knuller jeg dritten ut av dere alle,

1050
01:53:25,715 --> 01:53:27,133
som med Sonia!

1051
01:53:30,762 --> 01:53:34,557
Jeg visste det var du!
Jeg ville bare høre deg si det.

1052
01:54:12,762 --> 01:54:14,806
Hva faen gjorde du, Ramira?

1053
01:54:15,723 --> 01:54:20,228
-Nå får vi skikkelig trøbbel.
-Jeg måtte. Det var han eller oss.

1054
01:54:20,311 --> 01:54:25,108
-Jeg drepte ham ikke. Det var ikke jeg.
-Hold kjeft!

1055
01:54:25,900 --> 01:54:27,819
Vi gjorde det, alle sammen.

1056
01:54:29,195 --> 01:54:30,613
Det var ikke planen.

1057
01:54:31,114 --> 01:54:32,991
Hvorfor, Ramira?

1058
01:54:34,534 --> 01:54:35,535
Max…

1059
01:54:37,036 --> 01:54:37,996
Gi deg!

1060
01:54:40,331 --> 01:54:43,960
Jeg gjorde det ikke.
Jeg drepte ham ikke.

1061
01:54:44,460 --> 01:54:45,670
Jeg drepte ham ikke.

1062
01:54:46,880 --> 01:54:49,299
Jeg gjorde det ikke. Jeg drepte ham ikke.

1063
01:54:49,382 --> 01:54:50,758
Jeg gjorde det for oss.

1064
01:54:54,429 --> 01:54:55,430
Dessuten…

1065
01:54:57,265 --> 01:54:59,142
Du skyldte Soni såpass, Max.

1066
01:55:02,854 --> 01:55:04,188
Enten du liker det…

1067
01:55:06,566 --> 01:55:08,568
Den eneste som hadde baller nok…

1068
01:55:13,740 --> 01:55:14,657
…var Ramira.

1069
01:55:14,741 --> 01:55:16,159
Nå holder det!

1070
01:55:18,828 --> 01:55:21,873
Fra nå av er vi Kastrererne fra Santa Fe.

1071
01:55:25,168 --> 01:55:27,170
Vi må gå hver vår vei.

1072
01:55:32,926 --> 01:55:34,010
Og aldri…

1073
01:55:35,762 --> 01:55:37,764
si noe om det. Aldri.

1074
01:55:38,306 --> 01:55:41,976
Affektdrap på Santa Fe-dynga!

1075
01:55:42,060 --> 01:55:44,020
Ekstra!

1076
01:55:44,103 --> 01:55:47,440
Lemlestet mann funnet i blodpøl!

1077
01:55:47,523 --> 01:55:49,275
Ekstra!

1078
01:55:49,359 --> 01:55:52,612
Politiet kaller det affektdrap!

1079
01:55:52,695 --> 01:55:57,367
Ekstra! Her er avisen med stoff
om det grusomme drapet!

1080
01:55:57,867 --> 01:56:00,828
Ekstra! Affektdrap!

1081
01:56:01,537 --> 01:56:03,081
På søppeldynga…

1082
01:56:18,054 --> 01:56:20,556
Faen. De fant ham.

1083
01:56:24,811 --> 01:56:27,063
"Rottene har gjort ham ugjenkjennelig.

1084
01:56:28,147 --> 01:56:33,319
Både hans og drapsmannens identitet
er fremdeles ukjent."

1085
01:56:47,583 --> 01:56:49,502
Jeg havner i helvete, Carcacha.

1086
01:56:52,422 --> 01:56:53,506
Jeg stakk ham.

1087
01:56:55,550 --> 01:56:56,759
Her er blodet.

1088
01:57:04,100 --> 01:57:08,855
Hold kjeft! Ikke si ett ord,
ellers går det til helvete med oss alle.

1089
01:57:11,733 --> 01:57:13,401
Vi må si det til de andre.

1090
01:57:29,125 --> 01:57:30,168
Max!

1091
01:57:31,377 --> 01:57:34,630
Vi har lett etter Ramira,
men fant henne ikke.

1092
01:57:34,714 --> 01:57:36,549
De fant et lik på søppeldynga.

1093
01:57:40,219 --> 01:57:41,846
Faen i helvete.

1094
01:57:49,771 --> 01:57:51,355
Hva skal vi gjøre?

1095
01:57:54,776 --> 01:57:56,360
Vi drepte ham ikke.

1096
01:57:57,028 --> 01:57:58,279
Det var Ramira.

1097
01:57:59,947 --> 01:58:02,617
Hold kjeft, Juama. Det var oss alle.

1098
01:58:03,409 --> 01:58:04,410
Ikke sant?

1099
01:58:04,994 --> 01:58:06,245
Det er sant, Juama.

1100
01:58:08,498 --> 01:58:09,916
Vi er alle skyldige.

1101
01:58:21,135 --> 01:58:24,639
Hva skjer, hurper? Hva er det?

1102
01:58:27,725 --> 01:58:31,437
-De fant ham.
-Hele nabolaget snakker om oss.

1103
01:58:35,608 --> 01:58:37,610
Det er da bra, ikke sant?

1104
01:58:46,828 --> 01:58:48,621
Vi må gjemme oss en stund.

1105
01:58:50,164 --> 01:58:51,999
Til det hele er over.

1106
01:59:11,686 --> 01:59:12,687
Avtale.

1107
01:59:13,604 --> 01:59:14,897
Vi møtes her igjen

1108
01:59:15,648 --> 01:59:16,649
om en måned.

1109
02:00:43,152 --> 02:00:44,237
Om en måned.

1110
02:00:46,155 --> 02:00:47,281
Én måned.

1111
02:02:05,985 --> 02:02:08,112
Vi stikker før noen oppdager henne.

1112
02:02:11,866 --> 02:02:13,159
Kom, søs.

1113
02:02:17,913 --> 02:02:18,998
Kom!

1114
02:02:20,916 --> 02:02:21,959
Nå…

1115
02:02:26,088 --> 02:02:27,298
Gjort er gjort.

1116
02:03:10,883 --> 02:03:13,427
Vær forsiktig, Max. Du kan falle.

1117
02:03:21,102 --> 02:03:23,771
Det går bra, Soni. Jeg vet hva jeg gjør.

1118
02:03:37,076 --> 02:03:41,247
-Hva er det, søs?
-Du er så dum! Du kunne blitt skadet!

1119
02:03:42,081 --> 02:03:43,374
Ikke vær redd…

1120
02:03:44,291 --> 02:03:45,960
Bare de gode dør unge.

1121
02:03:48,963 --> 02:03:50,714
Ingen ville gråte over meg.

1122
02:03:57,221 --> 02:04:01,642
Jeg ønsker å tro
At fortiden igjen vil bli levende

1123
02:04:03,936 --> 02:04:07,690
Men huden min har blitt en mur

1124
02:04:08,482 --> 02:04:12,486
Kast den, kast den

1125
02:04:13,320 --> 02:04:17,074
Kast den første steinen



