1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:03:16,487 --> 00:03:19,240
A DEUSA DO ASFALTO

4
00:04:04,827 --> 00:04:05,662
Fixe.

5
00:04:09,499 --> 00:04:11,668
Respirar outro ar é fixe.

6
00:04:39,654 --> 00:04:40,822
Bem-vinda, irmã.

7
00:04:41,322 --> 00:04:42,573
Devíamos celebrar.

8
00:04:43,074 --> 00:04:44,075
Parece-me bem.

9
00:04:44,742 --> 00:04:45,994
Vamos sair daqui.

10
00:04:46,077 --> 00:04:46,911
Vamos.

11
00:05:07,515 --> 00:05:11,811
BASEADO EM EVENTOS REAIS

12
00:05:21,696 --> 00:05:22,947
Como vão os negócios?

13
00:05:24,324 --> 00:05:25,158
Ótimos…

14
00:05:26,534 --> 00:05:29,162
…mas El Pitirijas atrasou-se
no pagamento deste mês.

15
00:05:29,245 --> 00:05:31,581
- O quê?
- Fora isso, está tudo bem.

16
00:05:31,664 --> 00:05:34,584
Não. Deixei-te responsável
para ninguém gozar connosco

17
00:05:34,667 --> 00:05:36,002
e dizes uma coisa destas?

18
00:05:36,502 --> 00:05:37,754
Foda-se, Ramira.

19
00:05:39,922 --> 00:05:42,342
O que podia fazer?
Ele é o favorito de El Alacrán.

20
00:05:42,425 --> 00:05:44,552
Favorito o tanas!

21
00:05:44,635 --> 00:05:47,055
Agora sou a responsável,
ninguém brinca comigo.

22
00:05:47,555 --> 00:05:48,931
Vamos a casa dele.

23
00:06:11,120 --> 00:06:12,330
Eu conheço-te.

24
00:06:13,956 --> 00:06:16,084
És das Castradoras.

25
00:06:17,460 --> 00:06:18,586
Sim, miúda.

26
00:06:18,669 --> 00:06:22,006
E tu és a Gata das Tigresas.

27
00:06:22,090 --> 00:06:24,133
Sim.

28
00:06:25,051 --> 00:06:27,762
Como vais, mana?

29
00:06:29,555 --> 00:06:31,099
O que andas a fazer?

30
00:06:31,974 --> 00:06:33,559
Entrei no rock.

31
00:06:34,644 --> 00:06:36,979
Formei uma banda em Tijuana.

32
00:06:37,730 --> 00:06:38,940
Vamos atuar cá.

33
00:06:40,733 --> 00:06:42,527
Aqui. Devias ir.

34
00:06:47,782 --> 00:06:50,284
Foda-se! A Deusa do Asfalto.

35
00:06:50,368 --> 00:06:52,120
Agora és famosa!

36
00:06:52,203 --> 00:06:55,373
Não, continuo a ser
a rapariga que sempre fui.

37
00:06:56,332 --> 00:06:57,792
Isso é fixe, mana.

38
00:06:57,875 --> 00:07:00,378
Pensei que tinhas tido azar,
como as outras.

39
00:07:01,504 --> 00:07:02,505
Não.

40
00:07:03,297 --> 00:07:04,257
Ainda estou aqui,

41
00:07:04,841 --> 00:07:06,050
a lutar pela vida.

42
00:07:09,679 --> 00:07:11,597
Sabes algo das minhas miúdas?

43
00:07:12,223 --> 00:07:14,517
Essas cabras ainda andam por aí.

44
00:07:16,185 --> 00:07:18,354
Nunca se foram embora.

45
00:07:18,438 --> 00:07:19,355
Não.

46
00:07:19,856 --> 00:07:21,774
Sabes que não há sítio como o bairro.

47
00:07:23,943 --> 00:07:27,697
Sinceramente, é ótimo estares de volta.

48
00:07:44,881 --> 00:07:47,467
- Vá lá.
- Eu disse que não, não me chateies.

49
00:07:47,967 --> 00:07:49,302
Estou muito ocupado.

50
00:07:49,844 --> 00:07:51,179
Vá lá, meu.

51
00:07:52,430 --> 00:07:53,264
Está bem.

52
00:07:53,764 --> 00:07:55,433
Desaparece, idiota.

53
00:07:57,351 --> 00:07:58,394
Pirem-se.

54
00:07:59,270 --> 00:08:00,480
Então, Ramira?

55
00:08:01,522 --> 00:08:03,566
Dei-te muitas oportunidades.

56
00:08:05,443 --> 00:08:08,154
Dá-me a minha massa
ou arranco-te os tomates.

57
00:08:10,531 --> 00:08:11,824
Calma, mana.

58
00:08:11,908 --> 00:08:13,201
Eu dou-te o teu dinheiro.

59
00:08:16,287 --> 00:08:17,538
É bom que sim.

60
00:08:18,706 --> 00:08:19,832
Idiota.

61
00:08:20,541 --> 00:08:24,045
Merda, Ramira.
Não é preciso violência, somos amigos.

62
00:08:25,880 --> 00:08:27,590
Calma e estamos na boa.

63
00:08:27,673 --> 00:08:28,508
Percebeste?

64
00:08:42,230 --> 00:08:45,775
Toma, pelos velhos tempos.

65
00:08:46,317 --> 00:08:47,485
Claro.

66
00:08:50,029 --> 00:08:52,406
Pelos velhos tempos,

67
00:08:53,241 --> 00:08:55,326
a Mary Jane não desilude.

68
00:09:00,665 --> 00:09:01,666
Vês?

69
00:09:03,543 --> 00:09:05,336
Livraram-se dos aterros.

70
00:09:07,588 --> 00:09:11,300
E construíram
mais caixas para as pessoas viverem.

71
00:09:22,979 --> 00:09:24,397
Como está o Pancho?

72
00:09:27,984 --> 00:09:29,068
Onde está?

73
00:09:30,653 --> 00:09:31,529
Ele é casado?

74
00:09:36,200 --> 00:09:37,660
Não. Quem me dera.

75
00:09:39,912 --> 00:09:43,708
Pouco depois de saíres da cidade,
a Polícia matou-o em Coyoacán.

76
00:09:44,917 --> 00:09:46,586
Enterrámo-lo em Cuajimalpa.

77
00:09:47,920 --> 00:09:50,881
Fomos todos prestar homenagem.

78
00:09:55,720 --> 00:09:57,930
Ele foi-te leal até ao fim.

79
00:10:06,939 --> 00:10:08,190
Lamento, mana.

80
00:10:12,778 --> 00:10:14,655
Sempre foi assim.

81
00:10:20,703 --> 00:10:21,954
Está bem, miúda.

82
00:10:23,497 --> 00:10:24,707
Vou andando.

83
00:10:27,376 --> 00:10:28,753
Foi bom ver-te.

84
00:10:29,337 --> 00:10:30,796
A ti também, mana.

85
00:10:31,714 --> 00:10:32,757
E já sabes,

86
00:10:33,257 --> 00:10:34,592
aparece quando quiseres.

87
00:10:35,760 --> 00:10:36,636
Sim,

88
00:10:37,928 --> 00:10:39,764
para continuar a falar do passado.

89
00:10:45,478 --> 00:10:49,774
CONCERTO DE ROCK - JULHO 92
A DEUSA DO ASFALTO

90
00:11:26,227 --> 00:11:29,522
Adivinha quem anda pelo bairro.

91
00:11:34,902 --> 00:11:35,820
Quem, miúda?

92
00:11:41,033 --> 00:11:42,618
Fala, cabra.

93
00:11:46,789 --> 00:11:48,082
A Max,

94
00:11:48,999 --> 00:11:50,584
o teu adorado tormento.

95
00:12:09,812 --> 00:12:11,772
Que raio faz ela aqui?

96
00:12:15,609 --> 00:12:17,194
Ela veio dar um concerto.

97
00:12:18,320 --> 00:12:19,447
Já viste?

98
00:12:23,492 --> 00:12:25,494
Então, ela só veio para um concerto?

99
00:12:36,088 --> 00:12:36,964
Vais?

100
00:12:39,592 --> 00:12:41,844
Sinceramente, não me apetece vê-la.

101
00:12:42,595 --> 00:12:44,972
Ela é como um pontapé nos ovários.

102
00:12:48,934 --> 00:12:50,269
Claro que vamos.

103
00:12:53,355 --> 00:12:55,900
Temos de dar as boas-vindas à nossa mana,
certo?

104
00:13:02,740 --> 00:13:03,574
Sim?

105
00:13:11,624 --> 00:13:14,084
Max, vamos comer antes de irmos.

106
00:13:15,961 --> 00:13:17,087
Não tenho fome.

107
00:13:17,171 --> 00:13:18,047
Comam vocês.

108
00:13:28,682 --> 00:13:29,558
Sentes-te mal?

109
00:13:34,563 --> 00:13:35,648
Por acaso, sinto.

110
00:13:39,610 --> 00:13:41,987
O regresso trouxe muitas coisas de volta.

111
00:13:42,488 --> 00:13:43,614
Esquece isso.

112
00:13:43,697 --> 00:13:45,199
Temos de ensaiar.

113
00:13:45,950 --> 00:13:47,326
Estão à nossa espera.

114
00:13:47,409 --> 00:13:48,369
Deixa-me estar.

115
00:13:52,289 --> 00:13:54,124
Vão, eu vou lá ter.

116
00:14:29,285 --> 00:14:31,829
Fui esfaqueada

117
00:14:31,912 --> 00:14:34,331
Com dois espinhos de amor

118
00:14:34,415 --> 00:14:40,713
Congelaram os versos
Dos tempos melhores

119
00:14:42,131 --> 00:14:44,717
Anos depois

120
00:14:45,217 --> 00:14:47,511
Ainda estou aqui

121
00:14:48,137 --> 00:14:53,100
Memórias felizes de dor amarga

122
00:14:53,642 --> 00:14:55,769
Como folhas que o vento recusa a soprar

123
00:14:56,270 --> 00:14:59,231
Só ninhos de aranha
Algo infetado na minha alma

124
00:14:59,315 --> 00:15:01,442
Não só amigas, irmãs e mais

125
00:15:01,525 --> 00:15:03,485
Um rapaz louco que me faz pecar

126
00:15:03,569 --> 00:15:05,529
Preguiça, violência, amor e amizade

127
00:15:05,613 --> 00:15:07,990
Sem dinheiro, sem medo, a gozar a vida

128
00:15:15,664 --> 00:15:19,126
Vivo em fuga, a minha ferida escorre

129
00:15:19,209 --> 00:15:21,295
Pesadelos sangrentos

130
00:15:21,378 --> 00:15:23,339
Não me deixam dormir

131
00:15:24,131 --> 00:15:27,718
Segredos podres na escuridão

132
00:15:28,302 --> 00:15:31,764
Não tenho descanso
Não procuro perdão

133
00:15:32,348 --> 00:15:33,849
Gotas pequenas nesta canção

134
00:15:34,350 --> 00:15:36,268
Canto em segredo, no meu coração

135
00:15:40,564 --> 00:15:42,733
Não só amigas, irmãs e mais

136
00:15:42,816 --> 00:15:47,154
Um rapaz louco que me faz pecar
Preguiça, violência, amor e amizade

137
00:15:47,237 --> 00:15:49,323
Sem dinheiro, sem medo, a gozar a vida

138
00:16:05,339 --> 00:16:07,216
Como folhas que o vento recusa a soprar

139
00:16:07,299 --> 00:16:09,802
Só ninhos de aranha
Algo infetado na minha alma

140
00:16:09,885 --> 00:16:11,553
Não só amigas, irmãs e mais

141
00:16:11,637 --> 00:16:15,891
Um rapaz louco que me faz pecar
Preguiça, violência, amor e amizade

142
00:16:15,975 --> 00:16:18,936
Sem dinheiro, sem medo, a gozar a vida

143
00:16:36,161 --> 00:16:41,291
Isto é para a malta
de Molino de Rosas e La Cascada!

144
00:16:43,043 --> 00:16:48,257
A Deusa do Asfalto e dos Desperdiçados!

145
00:16:50,342 --> 00:16:53,012
Continuem a divertir-te.

146
00:17:01,103 --> 00:17:02,563
Vamos dizer olá.

147
00:17:14,408 --> 00:17:15,617
O que se passa, miúda?

148
00:17:16,326 --> 00:17:17,703
Pareces chateada, mana.

149
00:17:18,412 --> 00:17:19,413
Esquece isso.

150
00:17:20,539 --> 00:17:21,665
Toma, relaxa.

151
00:17:23,333 --> 00:17:24,168
Não, obrigada.

152
00:17:28,255 --> 00:17:29,673
Vou dar uma volta.

153
00:17:34,970 --> 00:17:35,971
Toma conta dela.

154
00:17:37,556 --> 00:17:39,266
Está bem, até logo.

155
00:18:23,811 --> 00:18:25,104
Então, cabra?

156
00:18:27,356 --> 00:18:28,690
Finalmente regressaste.

157
00:18:41,411 --> 00:18:42,704
Então, mana?

158
00:18:45,332 --> 00:18:47,376
Há muito tempo que não nos víamos.

159
00:18:49,378 --> 00:18:50,420
Como estão?

160
00:18:51,338 --> 00:18:53,841
Cá estamos. É um começo, não é?

161
00:19:05,853 --> 00:19:08,021
E a nossa pequena estrela de rock?

162
00:19:10,649 --> 00:19:11,900
Para ser sincera,

163
00:19:13,152 --> 00:19:15,529
ela não é uma merda.

164
00:19:18,574 --> 00:19:22,035
- O que se passa?
- Pensei que gostavas de jogar duro.

165
00:19:22,661 --> 00:19:24,538
Pelos velhos tempos, Max.

166
00:19:25,622 --> 00:19:26,456
Parem!

167
00:19:26,540 --> 00:19:28,125
- Certo?
- Parem.

168
00:19:30,335 --> 00:19:32,671
Porque fugiste
e nunca mais olhaste para trás?

169
00:19:36,300 --> 00:19:37,551
Era esse o plano!

170
00:19:40,470 --> 00:19:42,222
Desaparecer, certo?

171
00:19:42,306 --> 00:19:43,348
Sim.

172
00:19:44,266 --> 00:19:45,767
Mas não tanto tempo.

173
00:19:45,851 --> 00:19:47,895
Estragaste os nossos planos.

174
00:19:50,814 --> 00:19:54,568
Todos precisávamos de viver,
aqui ou noutro sítio.

175
00:19:55,152 --> 00:19:56,945
Não venhas com merdas.

176
00:19:58,906 --> 00:20:01,742
Devias ter ficado aqui connosco.

177
00:20:03,118 --> 00:20:05,204
Mas cagaste para nós.

178
00:20:08,790 --> 00:20:10,209
O que se passa?

179
00:20:11,877 --> 00:20:13,378
Não vos traí.

180
00:20:14,630 --> 00:20:18,550
- Nunca disse nada sobre o que aconteceu.
- É bom que não, cabra.

181
00:20:20,177 --> 00:20:23,847
Recordo-te que eras a nossa líder
e abandonaste-nos à morte.

182
00:20:27,267 --> 00:20:28,185
Foda-se!

183
00:20:30,604 --> 00:20:33,815
O ressentimento fez apodrecer a tua alma.

184
00:20:38,070 --> 00:20:40,364
Achas que consigo dormir de noite?

185
00:20:43,575 --> 00:20:44,409
Uau!

186
00:20:46,078 --> 00:20:48,830
Vejo que ainda és uma cabra convencida.

187
00:21:23,573 --> 00:21:24,908
Para! Lamento.

188
00:21:26,910 --> 00:21:29,538
O destino é tramado.
Encontramo-nos outra vez.

189
00:21:32,499 --> 00:21:35,419
Por favor, Ramira, esquece o passado.

190
00:21:35,919 --> 00:21:37,296
Não é assim tão fácil.

191
00:21:37,379 --> 00:21:39,715
Falhaste-me. Confiei em ti.

192
00:21:41,591 --> 00:21:42,801
Desculpa.

193
00:21:45,512 --> 00:21:47,222
Não se pode mudar o destino.

194
00:22:08,118 --> 00:22:08,952
Porquê?

195
00:22:09,828 --> 00:22:12,289
Somos irmãs.

196
00:22:14,249 --> 00:22:15,125
Sim.

197
00:22:16,668 --> 00:22:17,544
Éramos,

198
00:22:18,628 --> 00:22:20,088
mas esqueceste-te.

199
00:23:06,968 --> 00:23:11,306
DEZ ANOS ANTES

200
00:23:40,961 --> 00:23:43,839
Max, o que queres ser quando cresceres?

201
00:23:48,385 --> 00:23:49,928
Eu adoro rock.

202
00:23:50,929 --> 00:23:52,556
Gostava de ser uma estrela de rock.

203
00:23:55,183 --> 00:23:56,935
E tu, Soni?

204
00:23:57,936 --> 00:23:59,980
Quero ser estilista.

205
00:24:04,192 --> 00:24:05,444
Bem, eu…

206
00:24:06,111 --> 00:24:08,864
… vou ser a mulher do Quintero.

207
00:24:08,947 --> 00:24:10,782
Ele é o líder dos Selvagens.

208
00:24:10,866 --> 00:24:12,576
Para sempre.

209
00:24:12,659 --> 00:24:13,910
Raios, miúda!

210
00:24:13,994 --> 00:24:16,830
Para com as tretas.

211
00:24:16,913 --> 00:24:17,873
Bolas!

212
00:24:18,582 --> 00:24:20,584
Foda-se, pá!

213
00:24:23,503 --> 00:24:25,172
São sete anos de azar.

214
00:24:25,255 --> 00:24:27,090
Nenhum dos meus feitiços vai ajudar.

215
00:24:28,091 --> 00:24:30,093
Calma, sua maluca!

216
00:24:30,177 --> 00:24:31,845
O que fumaste?

217
00:24:31,928 --> 00:24:32,929
Isto!

218
00:24:34,139 --> 00:24:35,223
E tu, Ramira?

219
00:24:42,397 --> 00:24:43,315
Eu?

220
00:24:44,483 --> 00:24:48,278
Vou ser a cabra mais má do bairro.

221
00:24:48,361 --> 00:24:49,446
Que tal?

222
00:24:50,113 --> 00:24:52,407
Sim, cabra do pior!

223
00:25:12,886 --> 00:25:14,387
Então, homenzinho?

224
00:25:16,640 --> 00:25:17,807
Onde está a mãe?

225
00:25:17,891 --> 00:25:19,518
Ela foi buscar tortilhas.

226
00:25:23,605 --> 00:25:24,689
Queres brincar?

227
00:25:28,485 --> 00:25:29,319
Não posso.

228
00:25:33,615 --> 00:25:35,200
Outro dia, está bem?

229
00:26:12,821 --> 00:26:13,655
Olá.

230
00:26:16,074 --> 00:26:18,118
Lembraste-te de que tens mãe.

231
00:26:19,411 --> 00:26:20,704
Vá lá, mãe.

232
00:26:22,914 --> 00:26:24,541
Olha para ti, tão magra.

233
00:26:27,502 --> 00:26:28,753
Por isso te foste embora?

234
00:26:32,966 --> 00:26:33,800
E tu?

235
00:26:37,345 --> 00:26:39,431
Quando te vais defender?

236
00:26:39,931 --> 00:26:41,641
Não é da tua conta.

237
00:26:46,771 --> 00:26:47,897
Por isso fui embora.

238
00:26:48,773 --> 00:26:51,318
Não quero ser uma cobarde submissa
como tu.

239
00:26:54,821 --> 00:26:56,615
Não tens o direito de me julgar.

240
00:26:57,324 --> 00:26:59,534
Sou a tua mãe, respeita-me.

241
00:27:03,121 --> 00:27:03,955
Credo…

242
00:27:06,416 --> 00:27:07,375
Vou-me embora.

243
00:27:09,210 --> 00:27:10,754
Só vim buscar a minha guitarra.

244
00:27:31,608 --> 00:27:34,319
Para de perder tempo com esta porcaria.

245
00:27:35,820 --> 00:27:37,489
Faz alguma coisa com a tua vida.

246
00:27:37,572 --> 00:27:38,406
Não.

247
00:27:43,453 --> 00:27:44,996
É isto que eu faço.

248
00:27:46,581 --> 00:27:48,083
Este é o meu plano.

249
00:27:49,042 --> 00:27:50,418
Não vou desistir.

250
00:27:51,002 --> 00:27:53,004
Então, vai-te embora e não voltes.

251
00:28:27,414 --> 00:28:29,124
- Então?
- Olá.

252
00:28:29,207 --> 00:28:30,709
Está quase, Juamita?

253
00:28:30,792 --> 00:28:32,252
Não, acabei de chegar.

254
00:28:32,335 --> 00:28:33,169
A sério?

255
00:28:34,462 --> 00:28:36,381
Já vendi tudo o que apanhei.

256
00:28:42,929 --> 00:28:44,472
Toma o dinheiro que te devia.

257
00:28:45,682 --> 00:28:47,726
Que bom.

258
00:28:48,226 --> 00:28:50,103
Mesmo a tempo.

259
00:28:55,525 --> 00:28:56,359
Pronto.

260
00:28:59,904 --> 00:29:00,739
Olha...

261
00:29:01,573 --> 00:29:03,825
Quando fazes a limpeza que me prometeste?

262
00:29:04,325 --> 00:29:06,745
Um dia destes.

263
00:29:07,245 --> 00:29:09,164
Assim que tiver tudo o que preciso.

264
00:29:11,583 --> 00:29:12,417
Juamita?

265
00:29:24,679 --> 00:29:26,181
- Até logo.
- Até logo.

266
00:29:26,890 --> 00:29:28,600
- Vemo-nos depois.
- Sim.

267
00:29:59,464 --> 00:30:00,715
Vejam só.

268
00:30:02,842 --> 00:30:05,512
Boa, mana. Estás a arrasar!

269
00:30:05,595 --> 00:30:06,846
Naturalmente.

270
00:30:06,930 --> 00:30:10,099
Troquei-o por um par de calças
que roubei ao meu irmão.

271
00:30:10,600 --> 00:30:12,936
Isso é brutal, miúda.

272
00:30:13,019 --> 00:30:16,272
- Posso emprestar-to.
- Muito bem!

273
00:30:19,108 --> 00:30:19,943
Então…

274
00:30:20,819 --> 00:30:22,862
Ajudas-me com a Muñeca?

275
00:30:27,033 --> 00:30:28,618
Claro!

276
00:30:29,118 --> 00:30:31,204
Apresento-ta e o resto é contigo.

277
00:30:31,287 --> 00:30:32,455
- Sim.
- Boa!

278
00:30:37,085 --> 00:30:38,253
Mas tem cuidado.

279
00:30:38,962 --> 00:30:40,797
Se a malta descobre,

280
00:30:40,880 --> 00:30:42,173
estás fodida.

281
00:30:42,257 --> 00:30:43,424
Calma.

282
00:30:44,884 --> 00:30:46,761
Ninguém me toca.

283
00:30:48,054 --> 00:30:49,848
Estás mesmo decidida!

284
00:30:51,766 --> 00:30:52,767
Claro!

285
00:31:02,902 --> 00:31:03,736
Olha!

286
00:31:06,489 --> 00:31:07,699
Toma a tua comida.

287
00:31:11,286 --> 00:31:12,370
Onde está a tua mãe?

288
00:31:12,453 --> 00:31:13,663
Porque não veio?

289
00:31:14,581 --> 00:31:16,332
Foi passar a ferro com a Sra. Meche.

290
00:31:19,836 --> 00:31:21,504
Depressa, tenho fome.

291
00:31:31,306 --> 00:31:32,473
Queres tortilhas?

292
00:31:32,974 --> 00:31:35,268
Achas que vou comer só feijão?

293
00:31:35,894 --> 00:31:36,936
És parva?

294
00:31:49,365 --> 00:31:51,200
Estás a ficar bonita, miúda.

295
00:31:51,868 --> 00:31:52,785
Não me toques!

296
00:31:53,286 --> 00:31:55,288
Vou dizer à minha mãe. Deixa-me em paz.

297
00:31:55,914 --> 00:31:57,290
Ai, ai, ai...

298
00:31:57,373 --> 00:31:59,375
Eu sei que queres, bebé chorona.

299
00:31:59,918 --> 00:32:01,002
Tudo bem. Pisga-te.

300
00:32:01,085 --> 00:32:02,003
Não, espera.

301
00:32:02,837 --> 00:32:04,464
Fica um bocadinho.

302
00:32:04,547 --> 00:32:05,548
Vais gostar.

303
00:32:05,632 --> 00:32:06,466
Vá lá...

304
00:32:10,178 --> 00:32:12,680
Vê-se tomas um duche, Juama.

305
00:32:13,890 --> 00:32:14,933
Não me empurres!

306
00:32:15,767 --> 00:32:18,102
- Isso mesmo.
- E agora, Sonia?

307
00:32:18,186 --> 00:32:19,562
Vai-te foder.

308
00:32:19,646 --> 00:32:22,065
Não sei quanto a ti, mas estou bem.

309
00:32:23,107 --> 00:32:23,942
Para com isso.

310
00:32:24,692 --> 00:32:25,860
Olha para ela.

311
00:32:25,944 --> 00:32:26,945
Não, não, não...

312
00:32:27,445 --> 00:32:30,406
O que se passa com ela? Que cara é essa?

313
00:32:30,490 --> 00:32:33,868
- O que tem ela?
- Emprestas-me o teu casaco?

314
00:32:33,952 --> 00:32:35,453
Vai ficar-me bem.

315
00:32:37,330 --> 00:32:38,539
O que se passa, mana?

316
00:32:39,457 --> 00:32:41,000
Tremes como varas verdes.

317
00:32:42,043 --> 00:32:43,503
Não é nada.

318
00:32:44,921 --> 00:32:46,005
Credo.

319
00:32:46,547 --> 00:32:48,758
Não sou inteligente, mas não sou parva.

320
00:32:49,258 --> 00:32:50,093
O que se passa?

321
00:32:51,552 --> 00:32:52,512
Desembucha.

322
00:32:53,972 --> 00:32:56,432
O meu padrasto não me deixa em paz.

323
00:32:58,977 --> 00:33:00,144
Basta dizeres

324
00:33:00,228 --> 00:33:02,480
e nós damos cabo dele.

325
00:33:03,189 --> 00:33:04,023
Não.

326
00:33:05,358 --> 00:33:06,442
Credo.

327
00:33:07,318 --> 00:33:09,946
Porque não dizes à tua mãe
de uma vez por todas

328
00:33:10,029 --> 00:33:12,073
que o homem dela se mete contigo?

329
00:33:12,156 --> 00:33:13,157
Não.

330
00:33:13,241 --> 00:33:15,743
Não posso. Ela adora o Casiano.

331
00:33:15,827 --> 00:33:17,704
Não quero que fique zangada comigo.

332
00:33:18,496 --> 00:33:20,498
Ele só para quando conseguir o que quer.

333
00:33:20,581 --> 00:33:21,833
Então, Max?

334
00:33:22,333 --> 00:33:24,419
Não vais sair com El Mocos?

335
00:33:24,919 --> 00:33:27,255
Não, ele não me interessa.

336
00:33:28,131 --> 00:33:30,133
Além disso, a Ramira gosta dele.

337
00:33:33,261 --> 00:33:36,139
Tenho maus momentos, não mau gosto.

338
00:33:37,390 --> 00:33:40,768
O Quintero é o mais giro.

339
00:33:41,352 --> 00:33:45,481
Trepava por ele acima
como se fosse uma árvore.

340
00:33:45,565 --> 00:33:47,608
Ele e toda a floresta.

341
00:33:47,692 --> 00:33:49,902
Tu adoras trepar.

342
00:33:51,738 --> 00:33:53,114
E tu, Ramira?

343
00:33:53,698 --> 00:33:55,408
Não te vemos com nenhum tipo.

344
00:33:55,491 --> 00:33:56,784
E nunca verão.

345
00:33:56,868 --> 00:33:57,869
Ouçam isto.

346
00:33:58,786 --> 00:34:01,330
Será que preferes sapatonas?

347
00:34:01,414 --> 00:34:03,541
- Vai-te foder, gorda.
- Está bem, miúda.

348
00:34:03,624 --> 00:34:05,418
- Não brinques comigo.
- Já percebi.

349
00:34:06,002 --> 00:34:07,170
- Sim.
- Calma.

350
00:34:07,253 --> 00:34:08,838
- Está bem.
- Calma, miúda.

351
00:34:08,921 --> 00:34:11,382
Ela estava a brincar, calma.

352
00:34:13,009 --> 00:34:16,054
Não voltes a meter-te comigo
ou dou cabo de ti, estás a ouvir?

353
00:34:16,137 --> 00:34:17,513
Calma!

354
00:34:18,181 --> 00:34:20,308
Pobre órfã.

355
00:34:20,391 --> 00:34:21,893
Não comeces, Carcacha.

356
00:34:21,976 --> 00:34:24,270
A Juama tem-nos, somos a família dela.

357
00:34:24,353 --> 00:34:25,188
Certo?

358
00:34:26,064 --> 00:34:27,899
Fala por ti.

359
00:34:27,982 --> 00:34:29,567
Não me incluas.

360
00:35:27,875 --> 00:35:29,502
Então, minha rainha?

361
00:35:30,253 --> 00:35:31,462
Aonde vais?

362
00:35:32,380 --> 00:35:34,590
Vamos tratar de uns assuntos.

363
00:35:34,674 --> 00:35:35,550
E vocês?

364
00:35:36,050 --> 00:35:38,427
Vamos ganhar uns prémios.

365
00:35:38,970 --> 00:35:40,054
Muito bem.

366
00:35:40,555 --> 00:35:41,889
Gosto.

367
00:35:48,688 --> 00:35:50,356
Guarda isto, querida.

368
00:35:52,483 --> 00:35:55,611
Vou poupar mais
para irmos para os Estados Unidos.

369
00:35:58,322 --> 00:36:01,159
Encontramo-nos esta noite?

370
00:36:02,618 --> 00:36:03,995
Claro.

371
00:36:15,631 --> 00:36:16,632
Queres?

372
00:36:16,716 --> 00:36:17,550
Não.

373
00:36:34,817 --> 00:36:36,485
Então? Não vão comer?

374
00:36:43,159 --> 00:36:45,620
Não tenho fome.

375
00:36:46,204 --> 00:36:47,121
Pelo amor de Deus.

376
00:36:47,205 --> 00:36:49,957
Parem de cheirar essa porcaria.
Mata-vos os neurónios.

377
00:36:50,958 --> 00:36:54,170
Não sejas desmancha-prazeres. Toma.

378
00:36:54,670 --> 00:36:57,173
Vá, ficas sem fome.

379
00:36:58,007 --> 00:37:00,593
- Experimenta.
- Não, és doida. Não quero.

380
00:37:01,093 --> 00:37:03,304
Max, se é assim que vai ser, estou fora.

381
00:37:07,642 --> 00:37:09,936
Não te passes, mana. Espera.

382
00:37:10,478 --> 00:37:11,604
Tenho fome.

383
00:37:11,687 --> 00:37:14,523
Se vais ficar pedrada, estou fora.

384
00:37:14,607 --> 00:37:15,441
Olha!

385
00:37:16,442 --> 00:37:17,443
Espera.

386
00:37:24,909 --> 00:37:26,786
Dinheiro para comprar comida.

387
00:37:26,869 --> 00:37:28,454
Desculpa, não tenho dinheiro.

388
00:37:30,498 --> 00:37:31,540
Credo.

389
00:37:33,376 --> 00:37:35,419
Sem dinheiro, estou falida.

390
00:37:37,880 --> 00:37:39,966
E assim vais continuar.

391
00:37:42,468 --> 00:37:45,179
Pronto, vá lá.

392
00:37:46,597 --> 00:37:48,724
Vamos continuar a voar.

393
00:37:49,350 --> 00:37:51,143
Deixa a idiota ir.

394
00:37:52,311 --> 00:37:53,145
Idiota.

395
00:37:53,854 --> 00:37:55,147
- Soni.
- Idiota.

396
00:37:55,231 --> 00:37:56,983
Não vás, Soni!

397
00:38:26,679 --> 00:38:30,182
Já sabes o que fazer.
Se a Polícia aparecer, avisa-nos.

398
00:38:30,266 --> 00:38:31,350
Claro. Força.

399
00:38:33,519 --> 00:38:35,771
Vamos lá, pessoal!

400
00:38:36,522 --> 00:38:37,732
Vá!

401
00:40:20,876 --> 00:40:23,087
Quero sair da cidade

402
00:40:23,170 --> 00:40:29,969
Quero sair da cidade

403
00:40:33,305 --> 00:40:34,849
Dão-me umas moedas?

404
00:40:36,183 --> 00:40:38,894
Como podem ver,
não sei cantar nem tocar guitarra,

405
00:40:38,978 --> 00:40:41,230
mas assim ganho uma vida honesta.

406
00:40:42,565 --> 00:40:44,400
Dão-me umas moedas?

407
00:40:44,483 --> 00:40:46,110
Obrigada.

408
00:40:46,193 --> 00:40:47,027
Muito obrigada.

409
00:40:47,653 --> 00:40:48,654
Quer dar?

410
00:40:49,488 --> 00:40:50,448
Quer dar?

411
00:40:52,158 --> 00:40:53,117
Obrigada.

412
00:40:53,659 --> 00:40:55,619
Obrigada. Deus a abençoe.

413
00:40:55,703 --> 00:40:57,913
Não foi assim tão mau! Vá!

414
00:41:00,499 --> 00:41:02,209
Obrigada. É muito generoso.

415
00:41:02,960 --> 00:41:04,170
Muito obrigada!

416
00:41:31,572 --> 00:41:33,282
Não resistas e passa para cá.

417
00:41:33,365 --> 00:41:34,867
- Não!
- Onde está?

418
00:41:37,870 --> 00:41:39,371
Jackpot, querido.

419
00:41:40,206 --> 00:41:41,832
- Dá-nos a tua guitarra.
- Não!

420
00:41:41,916 --> 00:41:44,418
- A minha guitarra não!
- Cala-te ou corto-te.

421
00:41:45,127 --> 00:41:46,504
Sua cabra de merda!

422
00:41:46,587 --> 00:41:47,630
Dá-lhe uma tareia.

423
00:41:48,214 --> 00:41:49,507
Bate-lhe!

424
00:41:53,052 --> 00:41:54,845
Vê os bolsos dela.

425
00:41:54,929 --> 00:41:57,389
Ela tem um belo rabo, será um prazer.

426
00:41:57,473 --> 00:41:58,766
Pega na guitarra dela.

427
00:41:59,725 --> 00:42:01,435
Que rabo tão jeitoso.

428
00:42:02,686 --> 00:42:05,022
Mas que... Esperem!

429
00:42:05,105 --> 00:42:06,857
- Olha lá!
- Larga-me!

430
00:42:06,941 --> 00:42:08,776
- Cabra!
- Dá-lhe!

431
00:42:09,276 --> 00:42:11,153
Tira o dinheiro!

432
00:42:11,237 --> 00:42:14,114
- Não, o dinheiro é nosso, ladras!
- Vamos!

433
00:42:14,198 --> 00:42:15,908
- Depressa!
- É o nosso dinheiro!

434
00:42:15,991 --> 00:42:17,618
Que caralho!

435
00:42:18,244 --> 00:42:20,037
Malditas ladras!

436
00:42:29,380 --> 00:42:31,549
Ainda bem que estavam por perto.

437
00:42:31,632 --> 00:42:33,968
Eles iam foder-me.

438
00:42:37,179 --> 00:42:38,681
Estávamos à tua procura, Max.

439
00:42:40,724 --> 00:42:42,101
A Juama foi espancada,

440
00:42:42,768 --> 00:42:44,186
está na Cruz Vermelha.

441
00:42:45,354 --> 00:42:46,438
Quem foi?

442
00:42:46,522 --> 00:42:47,606
Vou dar cabo dele!

443
00:42:48,190 --> 00:42:49,483
Não sabemos.

444
00:42:49,567 --> 00:42:51,443
Vá, calma, mana.

445
00:42:52,861 --> 00:42:54,238
Vamos vê-la.

446
00:42:54,321 --> 00:42:55,281
- Miúda...
- Vamos!

447
00:43:04,206 --> 00:43:05,416
Aonde vão?

448
00:43:05,499 --> 00:43:08,002
- Vamos ali ao fundo.
- Ali.

449
00:43:17,261 --> 00:43:18,679
Aqui está ela.

450
00:43:18,762 --> 00:43:19,597
Juama.

451
00:43:20,681 --> 00:43:21,515
Não!

452
00:43:22,600 --> 00:43:23,892
O que aconteceu, Juama?

453
00:43:24,518 --> 00:43:25,769
Como te sentes?

454
00:43:25,853 --> 00:43:27,396
Uma merda.

455
00:43:29,315 --> 00:43:31,317
Quem te fodeu, mana?

456
00:43:31,984 --> 00:43:32,818
Credo.

457
00:43:37,197 --> 00:43:38,157
O Seven.

458
00:43:39,283 --> 00:43:42,119
Ele ficou furioso porque não fodi com ele.

459
00:43:42,995 --> 00:43:44,580
Coitadinha.

460
00:43:44,663 --> 00:43:46,123
Não te devias dar com ele.

461
00:43:46,790 --> 00:43:47,875
Dói mesmo?

462
00:43:48,375 --> 00:43:49,752
Claro que sim.

463
00:43:49,835 --> 00:43:51,587
- Não sejas chorona.
- Olha lá!

464
00:43:54,673 --> 00:43:58,135
Concentra-te em melhorar
para poderes voltar a estar connosco.

465
00:43:59,928 --> 00:44:01,680
Não te preocupes, mana.

466
00:44:01,764 --> 00:44:03,349
Nós tratamos de tudo.

467
00:44:07,770 --> 00:44:08,687
Olha!

468
00:44:09,688 --> 00:44:12,066
- Olha! Como estão?
- Então?

469
00:44:12,149 --> 00:44:14,401
Estão aqui todas.

470
00:44:21,909 --> 00:44:23,786
Estamos prontas para a ação, Meco.

471
00:44:25,245 --> 00:44:26,080
Está bem.

472
00:44:26,914 --> 00:44:29,083
Vejam, aí vêm elas.

473
00:44:41,762 --> 00:44:43,430
Estão atrasadas, manas.

474
00:44:44,181 --> 00:44:45,224
Então?

475
00:44:46,141 --> 00:44:47,726
Calma, Tuca.

476
00:44:48,227 --> 00:44:50,270
Pensámos que tinham ficado com medo.

477
00:44:52,314 --> 00:44:53,524
Nunca, Gata.

478
00:44:57,903 --> 00:45:00,197
Como estás? Tudo bem?

479
00:45:00,280 --> 00:45:04,159
- Finalmente.
- Sim, finalmente vemo-nos.

480
00:45:04,785 --> 00:45:06,078
Estás bonita, Ramira.

481
00:45:06,912 --> 00:45:08,789
- Queres disto?
- Ficava viciada.

482
00:45:09,289 --> 00:45:11,083
Então, como vai ser?

483
00:45:11,166 --> 00:45:12,000
Queres?

484
00:45:15,629 --> 00:45:16,630
E tu?

485
00:45:17,506 --> 00:45:18,674
Como vai isso?

486
00:45:21,009 --> 00:45:24,263
Fixe, as miúdas perigosas estão aqui.

487
00:45:24,346 --> 00:45:28,142
Claro, foda-se! Só as mais perigosas.

488
00:45:28,225 --> 00:45:29,601
Muito bem!

489
00:45:29,685 --> 00:45:32,229
Vamos a isto. Sim?

490
00:45:32,312 --> 00:45:34,022
É por isso que estamos aqui.

491
00:45:34,106 --> 00:45:35,149
Vamos lá.

492
00:45:37,860 --> 00:45:40,154
Está na hora de mostrarmos aos rapazes

493
00:45:40,696 --> 00:45:43,449
que também temos ovários grandes.

494
00:45:43,532 --> 00:45:45,492
Isso!

495
00:45:45,576 --> 00:45:46,785
Foda-se, meninas.

496
00:45:47,453 --> 00:45:50,038
Vamos deixar de ser
um bando de alforrecas.

497
00:45:50,122 --> 00:45:51,457
Ela está a falar contigo.

498
00:45:51,540 --> 00:45:53,167
Temos de ser rijas.

499
00:45:53,250 --> 00:45:55,627
- E ser mais agressivas.
- Claro!

500
00:45:55,711 --> 00:45:57,379
Muito bem, já chega.

501
00:45:57,463 --> 00:46:01,258
Muitas foram espancadas pelos namorados,
como a Juamita.

502
00:46:01,884 --> 00:46:02,718
Sim.

503
00:46:03,719 --> 00:46:06,054
Aqueles cabrões cheiram a nossa fraqueza.

504
00:46:07,473 --> 00:46:09,349
É por isso que nos fodem.

505
00:46:10,350 --> 00:46:12,060
Temos de nos impor

506
00:46:12,144 --> 00:46:13,604
para que não nos lixem.

507
00:46:13,687 --> 00:46:16,106
Ela fala! Pensei que não!

508
00:46:16,732 --> 00:46:18,192
Já aguentámos muito,

509
00:46:18,275 --> 00:46:21,862
agora é a nossa vez de lhes dar uma lição.

510
00:46:22,362 --> 00:46:23,864
- Isso mesmo!
- Sim.

511
00:46:23,947 --> 00:46:24,990
- Vamos a isto.
- Boa!

512
00:46:25,073 --> 00:46:26,325
Ouçam!

513
00:46:27,493 --> 00:46:29,578
Cada gangue marca o seu território

514
00:46:29,661 --> 00:46:30,954
e escolhe um líder.

515
00:46:31,747 --> 00:46:32,748
Certo?

516
00:46:33,248 --> 00:46:35,584
Vamos estar unidas
e apoiamo-nos umas às outras.

517
00:46:36,084 --> 00:46:36,960
Exato.

518
00:46:37,044 --> 00:46:40,464
Temos de nos ajudar
e combater esta guerra juntas.

519
00:46:50,224 --> 00:46:54,269
Gatas ferozes, cabras más, representam!

520
00:46:58,190 --> 00:46:59,149
Foda-se!

521
00:47:00,317 --> 00:47:02,402
Estou esfomeada.

522
00:47:05,489 --> 00:47:09,201
As minhas ténias têm fome.
Estão a comer-se.

523
00:47:10,828 --> 00:47:11,954
O que podemos fazer?

524
00:47:12,579 --> 00:47:14,581
Mais um dia sem comer.

525
00:47:24,716 --> 00:47:25,634
Idiota,

526
00:47:26,343 --> 00:47:27,928
tens comida?

527
00:47:29,346 --> 00:47:30,305
Não.

528
00:47:53,996 --> 00:47:56,415
Vamos cumprimentar o entregador de gás.

529
00:47:57,207 --> 00:47:58,292
Sim.

530
00:47:58,375 --> 00:48:00,711
- Parece fixe.
- Conta comigo.

531
00:48:07,134 --> 00:48:08,969
Max, é perigoso.

532
00:48:10,679 --> 00:48:12,139
Fica a vigiar.

533
00:48:21,148 --> 00:48:23,317
Passa para cá ou cortamos-te a garganta.

534
00:48:23,400 --> 00:48:24,401
Agora!

535
00:48:25,068 --> 00:48:27,946
- Tira tudo o que este sacana tiver.
- Sim, levem tudo.

536
00:48:29,990 --> 00:48:30,949
- Vamos.
- Sim.

537
00:48:32,868 --> 00:48:34,953
Viras-te e passas à história!

538
00:48:38,373 --> 00:48:39,541
Filhas da puta!

539
00:48:42,586 --> 00:48:43,754
O que foi?

540
00:48:44,254 --> 00:48:45,714
Tiraram-nos o dinheiro.

541
00:48:45,797 --> 00:48:47,174
Vai buscá-lo.

542
00:48:49,092 --> 00:48:50,636
Tenho o estômago a roncar.

543
00:48:50,719 --> 00:48:51,803
Gosto destes tacos.

544
00:48:52,471 --> 00:48:54,681
- Especialmente o molho.
- Despacha-te!

545
00:48:55,766 --> 00:48:56,975
Boa noite.

546
00:48:57,059 --> 00:48:59,311
- Olá.
- Olhem quem vem jantar.

547
00:48:59,394 --> 00:49:00,938
Vamos ver o que têm.

548
00:49:05,525 --> 00:49:07,069
O que vais comer, Max?

549
00:49:07,903 --> 00:49:10,948
Vais comprar-nos tacos?

550
00:49:11,031 --> 00:49:12,824
Claro, este é por minha conta!

551
00:49:13,700 --> 00:49:15,035
Mas não abusem.

552
00:49:15,535 --> 00:49:18,956
Estás cheia dele, miúda.

553
00:49:19,039 --> 00:49:22,292
O que vão querer?
Peito, carne de porco desfiada, salsicha?

554
00:49:22,376 --> 00:49:24,419
Três tacos de salsicha e um misto.

555
00:49:25,796 --> 00:49:28,048
Três tacos mistos e um refrigerante.

556
00:49:29,299 --> 00:49:31,802
Muito bem, nós queremos…

557
00:49:34,304 --> 00:49:36,723
…nove tacos de porco desfiado.

558
00:49:36,807 --> 00:49:38,809
Tuca, quem paga és tu?

559
00:49:39,893 --> 00:49:42,229
Não. Peçam o que quiserem,

560
00:49:42,312 --> 00:49:44,022
a Max paga.

561
00:49:45,148 --> 00:49:47,567
Claro que pago. Não perceberam?

562
00:49:48,902 --> 00:49:50,779
Percebi muito bem!

563
00:49:50,862 --> 00:49:52,823
Quatro de língua e quatro de porco.

564
00:49:52,906 --> 00:49:56,284
Muito molho,
não interessa se ficamos com mau hálito.

565
00:49:58,662 --> 00:50:02,958
Que tal uma canção, Max,
enquanto esperamos?

566
00:50:05,585 --> 00:50:07,796
Claro, tacos e um espetáculo.

567
00:50:08,422 --> 00:50:10,549
Não trouxe a minha guitarra.

568
00:50:11,341 --> 00:50:12,926
Vá lá!

569
00:50:13,010 --> 00:50:15,846
Vamos ser a tua banda e coro.

570
00:50:20,142 --> 00:50:21,518
Vá lá!

571
00:50:23,437 --> 00:50:25,814
Força!

572
00:50:26,857 --> 00:50:29,026
Eu toco palhinhas.

573
00:50:35,449 --> 00:50:37,909
Há um lugar encantado

574
00:50:37,993 --> 00:50:42,205
Rodeado de charcos radioativos

575
00:50:42,289 --> 00:50:45,625
Com árvores derretidas

576
00:50:45,709 --> 00:50:49,046
O ácido tem chovido

577
00:50:49,129 --> 00:50:51,631
Neste lugar de sonho

578
00:50:51,715 --> 00:50:55,135
Que é o pesadelo de Satanás

579
00:50:56,011 --> 00:51:00,223
Há uma bruxa
E a sua tribo de senhoras malvadas

580
00:51:00,307 --> 00:51:02,017
Que esmagam sementes de erva

581
00:51:02,100 --> 00:51:06,229
E são más só para parecer bem

582
00:51:06,313 --> 00:51:08,899
E ela lança os seus versos

583
00:51:08,982 --> 00:51:13,236
E feitiços para a lua verde

584
00:51:13,320 --> 00:51:19,534
Com uma guitarra
Que orienta os passos do destino

585
00:51:40,430 --> 00:51:41,848
Vejam quem vem ali.

586
00:51:41,932 --> 00:51:44,351
Foi o cabrão que espancou a Juama.

587
00:51:44,851 --> 00:51:47,062
Por falar em maricas…

588
00:51:47,562 --> 00:51:49,606
Vão para o Inferno, cabras.

589
00:51:49,689 --> 00:51:51,566
Foste ver a Juama?

590
00:51:51,650 --> 00:51:53,276
Não. Não quero.

591
00:51:53,777 --> 00:51:56,613
É o que ela ganha
por não fazer o que lhe mandam.

592
00:51:57,948 --> 00:51:59,574
Sim o quê, idiota?

593
00:51:59,658 --> 00:52:03,120
- Ele fala de mais.
- Vá, miúda, dá-lhe uma tareia.

594
00:52:03,203 --> 00:52:05,622
- Ele tem merda em vez de cérebro.
- Já vais ver.

595
00:52:05,705 --> 00:52:07,124
Relaxa.

596
00:52:09,626 --> 00:52:12,170
Uma mulher deu-te à luz
e tu nem te isso respeitas.

597
00:52:12,254 --> 00:52:14,506
Parem de me chatear.
O que querem, cabras?

598
00:52:15,006 --> 00:52:17,342
Vamos fazê-lo pensar duas vezes

599
00:52:17,425 --> 00:52:20,470
antes de bater numa mulher.
Deem-lhe! É isso!

600
00:52:21,513 --> 00:52:23,723
É isso!

601
00:52:23,807 --> 00:52:24,641
Vamos!

602
00:52:26,893 --> 00:52:28,687
O que foi?

603
00:52:30,313 --> 00:52:33,692
- Larguem-me. Sou dos Kurdos.
- "Sou dos Kurdos."

604
00:52:33,775 --> 00:52:35,110
Cala-te.

605
00:52:35,193 --> 00:52:36,903
Tira-os.

606
00:52:37,821 --> 00:52:39,489
Vamos ver se ele é homem.

607
00:52:43,118 --> 00:52:45,162
Sim, um homem muito pequeno.

608
00:52:45,245 --> 00:52:47,080
Será que és homem?

609
00:52:49,249 --> 00:52:50,500
Cabrão.

610
00:53:01,386 --> 00:53:03,138
Assustamos-te, meu.

611
00:53:05,932 --> 00:53:10,353
A partir de agora,
és o líder dos Rabos Calvos. Certo?

612
00:53:11,521 --> 00:53:12,397
Desaparece!

613
00:53:13,106 --> 00:53:16,401
Então, cabrão?

614
00:53:16,902 --> 00:53:19,446
- Qual é a pressa?
- Não vai ficar assim.

615
00:53:19,946 --> 00:53:21,907
- Estamos tão assustadas.
- Putas de merda.

616
00:53:23,116 --> 00:53:25,243
És um cobarde, palerma!

617
00:53:25,327 --> 00:53:26,661
Põe-te a andar!

618
00:53:32,542 --> 00:53:35,921
- Foda-se, és tão engraçada, mana.
- Claro, miúda!

619
00:53:36,504 --> 00:53:39,466
Os Rabos Calvos!

620
00:53:39,549 --> 00:53:41,635
Foi a primeira coisa em que pensei.

621
00:53:51,228 --> 00:53:54,022
- Não posso fazer isto, Ramira.
- Porque não?

622
00:53:54,856 --> 00:53:56,233
Amo-te tanto.

623
00:54:00,779 --> 00:54:01,613
Muñeca…

624
00:54:06,076 --> 00:54:07,160
Se descobrirem,

625
00:54:08,286 --> 00:54:09,329
vou ter problemas.

626
00:54:09,412 --> 00:54:10,247
Não.

627
00:54:11,081 --> 00:54:11,998
Não, não.

628
00:54:12,832 --> 00:54:14,376
Ninguém precisa de saber.

629
00:54:17,128 --> 00:54:18,630
Podemos ficar juntas.

630
00:54:32,811 --> 00:54:33,979
- Não.
- Porque não?

631
00:54:34,062 --> 00:54:35,272
Eu disse não, Ramira!

632
00:54:37,649 --> 00:54:38,608
Não posso.

633
00:54:43,238 --> 00:54:44,155
É melhor…

634
00:54:44,948 --> 00:54:45,907
… esqueceres-me.

635
00:54:45,991 --> 00:54:48,451
Não vás. Dá-me uma oportunidade, Muñeca.

636
00:54:57,752 --> 00:54:58,920
Amo-te.

637
00:55:22,277 --> 00:55:24,154
Amo-te tanto, minha rainha.

638
00:55:26,072 --> 00:55:27,907
Porque não vens viver comigo?

639
00:55:34,581 --> 00:55:36,166
Também te amo, Pancho.

640
00:55:49,095 --> 00:55:50,513
Mas não é assim tão fácil.

641
00:55:53,475 --> 00:55:54,559
Pensa nisso,

642
00:55:55,101 --> 00:55:57,020
vives à beira da realidade.

643
00:56:21,753 --> 00:56:23,338
Vá lá, o que posso fazer?

644
00:56:24,881 --> 00:56:27,050
A vida está cada vez mais difícil.

645
00:56:27,967 --> 00:56:29,761
Credo, estás surpreendido?

646
00:56:32,180 --> 00:56:34,182
Sempre foi assim para nós.

647
00:56:37,477 --> 00:56:39,062
Tens razão, minha rainha.

648
00:56:39,979 --> 00:56:40,980
Devíamos só…

649
00:56:42,649 --> 00:56:44,025
… desfrutar do momento.

650
00:56:44,901 --> 00:56:47,278
Quem sabe se estaremos juntos amanhã?

651
00:57:29,737 --> 00:57:32,866
És a única coisa boa na minha vida, Max.
A falar a sério.

652
00:57:39,581 --> 00:57:43,710
Quero viver a vida contigo.

653
00:57:45,962 --> 00:57:47,839
Dá-me o que eu quero.

654
00:59:01,621 --> 00:59:02,830
Tudo bem, manos?

655
00:59:02,914 --> 00:59:04,374
Estás outra vez pedrada.

656
00:59:04,457 --> 00:59:05,583
Tu não percebes.

657
00:59:05,667 --> 00:59:07,252
Ela não passa de uma fufa.

658
00:59:19,097 --> 00:59:21,015
Para!

659
00:59:22,392 --> 00:59:24,769
Porque me espancas sempre?

660
00:59:26,312 --> 00:59:28,690
Não podes fazer o que quiseres.

661
00:59:30,024 --> 00:59:31,484
Drogada de merda.

662
00:59:34,112 --> 00:59:37,073
Se queres viver aqui, ajuda a mãe.
Senão, vai-te embora.

663
00:59:37,657 --> 00:59:39,242
Eu ajudo.

664
00:59:47,041 --> 00:59:49,127
Seus porcos.

665
00:59:51,379 --> 00:59:55,133
Não me podem expulsar.
A casa não é vossa, é da minha mãe.

666
01:00:05,351 --> 01:00:06,185
Olha.

667
01:00:08,479 --> 01:00:10,565
Olha o que os teus filhos me fizeram, mãe.

668
01:00:14,068 --> 01:00:15,737
É o que mereces.

669
01:00:15,820 --> 01:00:17,822
És uma vadia, uma drogada.

670
01:00:18,364 --> 01:00:20,491
E tens de os respeitar,

671
01:00:20,575 --> 01:00:22,577
pois são os homens da casa.

672
01:00:26,205 --> 01:00:27,040
Homens?

673
01:00:29,000 --> 01:00:31,044
Estes cabrões?

674
01:00:32,003 --> 01:00:34,380
Cala-te. Não te atrevas a desrespeitá-los.

675
01:00:36,299 --> 01:00:39,135
Porque não me gostas de mim?
Sou a tua filha.

676
01:00:40,511 --> 01:00:41,804
Cala-te!

677
01:00:43,222 --> 01:00:44,515
Estou farta de ti.

678
01:00:45,433 --> 01:00:46,851
És uma inútil.

679
01:00:50,813 --> 01:00:51,939
Ena, mãe…

680
01:00:53,900 --> 01:00:57,528
… devias ter-me atirado ao lixo
para me livrares de mim.

681
01:00:59,113 --> 01:01:02,200
Deixa-me dar-lhe uma coça
para ela não responder.

682
01:01:03,993 --> 01:01:06,579
Sai daqui e nunca mais voltes.

683
01:01:06,663 --> 01:01:07,497
Pira-te.

684
01:01:09,624 --> 01:01:11,459
Estás morta e enterrada para mim.

685
01:03:45,696 --> 01:03:46,531
Então?

686
01:03:51,786 --> 01:03:53,037
Que caralho?

687
01:03:55,623 --> 01:03:57,041
O que aconteceu, mana?

688
01:04:00,378 --> 01:04:01,337
Nada.

689
01:04:02,964 --> 01:04:04,841
Estás a mentir, olha para ti.

690
01:04:09,512 --> 01:04:10,346
Então?

691
01:04:13,015 --> 01:04:13,891
Então?

692
01:04:26,487 --> 01:04:28,489
A minha mãe expulsou-me de casa

693
01:04:28,573 --> 01:04:30,533
por causa dos filhos dela.

694
01:04:43,129 --> 01:04:44,088
Então?

695
01:04:59,353 --> 01:05:01,981
Não te deixes afetar pela tua família.

696
01:05:05,985 --> 01:05:09,113
- Vamos esquecer isto.
- Não tenhas pena de mim.

697
01:05:10,072 --> 01:05:11,490
Vá lá…

698
01:05:13,159 --> 01:05:15,161
Somos irmãs, não somos?

699
01:05:21,208 --> 01:05:22,877
Credo.

700
01:05:24,045 --> 01:05:25,796
O que te fizeram, mana?

701
01:05:31,677 --> 01:05:32,803
Então?

702
01:05:33,304 --> 01:05:34,764
O que aconteceu?

703
01:05:35,932 --> 01:05:37,266
Novo corte de cabelo?

704
01:05:40,937 --> 01:05:43,314
Vai gozar com a tua mãe, cabra.

705
01:05:45,483 --> 01:05:46,734
Não tenho mãe,

706
01:05:47,234 --> 01:05:48,527
podes emprestar-me a tua?

707
01:05:49,987 --> 01:05:50,905
Para!

708
01:05:52,365 --> 01:05:54,200
Vá, tem calma.

709
01:05:54,283 --> 01:05:56,160
Calma.

710
01:06:05,127 --> 01:06:06,420
O que se passa?

711
01:06:07,672 --> 01:06:08,965
O que aconteceu?

712
01:06:09,465 --> 01:06:10,800
Expulsaram-na.

713
01:06:17,348 --> 01:06:18,432
A sério?

714
01:06:21,519 --> 01:06:23,521
Tens onde ficar?

715
01:06:31,195 --> 01:06:33,280
O quarto da Max, com os outros.

716
01:06:38,452 --> 01:06:39,912
Não, miúda.

717
01:06:40,746 --> 01:06:42,581
Podes ficar em minha casa.

718
01:07:08,357 --> 01:07:09,734
Pronto, vem cá.

719
01:07:45,019 --> 01:07:46,520
Sinto-me descontraído.

720
01:07:47,354 --> 01:07:48,189
Sim.

721
01:07:48,814 --> 01:07:52,193
Abri o teu caminho
para que tenhas uma ótima vida.

722
01:07:53,778 --> 01:07:56,197
Sabes tudo o que há para saber.

723
01:08:00,743 --> 01:08:01,660
Olha.

724
01:08:11,045 --> 01:08:12,880
Tens algo para encontrar o amor?

725
01:08:23,641 --> 01:08:24,517
Tu.

726
01:08:25,392 --> 01:08:27,978
Ei! Tu!

727
01:08:28,479 --> 01:08:30,773
Vai buscar-me uma cerveja.

728
01:08:30,856 --> 01:08:32,900
Vai tu. Ou manda a tua miúda.

729
01:08:36,195 --> 01:08:38,823
Estou a falar contigo.
De que estás à espera? Mexe-te!

730
01:08:38,906 --> 01:08:40,616
Acalma-te, Ramira.

731
01:08:41,867 --> 01:08:43,953
Não te metas. Deixa-a defender-se.

732
01:08:44,453 --> 01:08:47,206
Digo-te porque não gosto de rufias.

733
01:08:47,289 --> 01:08:48,374
Dá cabo dela, mana.

734
01:08:48,457 --> 01:08:49,583
Fode-a.

735
01:08:49,667 --> 01:08:50,751
Vamos a isso.

736
01:08:50,835 --> 01:08:52,878
Calma!

737
01:08:52,962 --> 01:08:53,963
Somos amigas.

738
01:08:54,463 --> 01:08:58,092
- Não devíamos lutar.
- Cala-te ou dou cabo de ti, idiota.

739
01:08:58,175 --> 01:09:00,136
Deixa a Soni fora disto.

740
01:09:05,349 --> 01:09:06,350
Vá lá, Max!

741
01:09:10,146 --> 01:09:11,772
Dá cabo dela, Ramira.

742
01:09:12,940 --> 01:09:15,776
- Puxa-lhe o cabelo, Ramira!
- Parem, por favor.

743
01:09:18,070 --> 01:09:19,989
Vá, parem com isso.

744
01:09:20,072 --> 01:09:20,906
Parem.

745
01:09:21,740 --> 01:09:23,826
Vai, agarra-a!

746
01:09:23,909 --> 01:09:25,411
Agarra-a!

747
01:09:26,162 --> 01:09:27,705
Pronto, parem!

748
01:09:27,788 --> 01:09:29,039
Vai!

749
01:09:30,666 --> 01:09:31,917
- Calma, mana.
- Parem!

750
01:09:43,095 --> 01:09:43,929
Max.

751
01:09:45,139 --> 01:09:46,807
Pronto, já chega, mana.

752
01:10:02,406 --> 01:10:03,532
Que raio?

753
01:10:04,158 --> 01:10:06,035
- Gostas da Max?
- Para.

754
01:10:06,118 --> 01:10:07,536
Vamo-nos embora daqui.

755
01:10:18,839 --> 01:10:20,090
Olha ali.

756
01:10:20,174 --> 01:10:21,592
Estou a ver, chefe.

757
01:10:22,551 --> 01:10:23,594
Vai buscá-las.

758
01:10:29,433 --> 01:10:30,392
Ei!

759
01:10:30,476 --> 01:10:33,145
Soubemos que alguém
estava a consumir droga.

760
01:10:33,229 --> 01:10:36,315
- Não é verdade, é um cigarro normal.
- Já vamos ver.

761
01:10:36,398 --> 01:10:37,524
Então?

762
01:10:37,608 --> 01:10:38,442
Tranquila.

763
01:10:38,525 --> 01:10:40,527
- Calma, velhote.
- Velhote?

764
01:10:41,820 --> 01:10:43,113
- Calma.
- Velho tarado!

765
01:10:43,781 --> 01:10:45,741
Tranquila, raio!

766
01:10:45,824 --> 01:10:46,742
Vamos ver.

767
01:10:47,660 --> 01:10:48,953
Ela tem erva.

768
01:10:49,036 --> 01:10:50,371
Vês? Aqui está.

769
01:10:50,996 --> 01:10:52,581
Não é minha.

770
01:10:52,665 --> 01:10:53,499
Ena!

771
01:10:54,166 --> 01:10:55,209
Pronto, vem cá.

772
01:10:59,213 --> 01:11:02,341
- Olha, esta até tem cola.
- Não é minha.

773
01:11:02,424 --> 01:11:06,303
Nenhum agarrado vai gritar comigo
ou contradizer-me!

774
01:11:06,387 --> 01:11:08,264
Tretas!

775
01:11:08,347 --> 01:11:10,599
Vá, vamos.

776
01:11:10,683 --> 01:11:12,351
Mexe-te, vamos!

777
01:11:14,311 --> 01:11:15,271
Anda.

778
01:11:18,190 --> 01:11:19,233
Vá, entra.

779
01:11:22,736 --> 01:11:24,154
Entra!

780
01:11:24,238 --> 01:11:25,656
PROCURADO

781
01:11:32,955 --> 01:11:34,123
Vamos.

782
01:11:35,958 --> 01:11:37,584
Fiquem caladas.

783
01:11:38,168 --> 01:11:40,170
Que boneca.

784
01:11:40,254 --> 01:11:42,381
Vou dar-lhe algum amor.

785
01:11:43,007 --> 01:11:44,758
Pronto, já chega.

786
01:11:46,093 --> 01:11:47,928
Veja se aponta bem a arma, chefe.

787
01:12:08,615 --> 01:12:10,159
Muito bem, cabras. Saiam.

788
01:12:10,659 --> 01:12:12,036
Mãos atrás das costas.

789
01:12:12,119 --> 01:12:13,954
- Vá lá, calma.
- Sai, menina.

790
01:12:14,038 --> 01:12:14,913
Sai.

791
01:12:15,581 --> 01:12:19,460
Aonde vais, cabra?

792
01:12:22,379 --> 01:12:25,090
Queres divertir-te, parceiro?

793
01:12:25,674 --> 01:12:28,969
- Vão foder as vossas mães, seus sacanas.
- Eu mostro-te.

794
01:12:30,554 --> 01:12:32,848
És uma bela febra.

795
01:12:35,809 --> 01:12:36,685
Não.

796
01:12:37,603 --> 01:12:38,520
Para!

797
01:12:38,604 --> 01:12:39,855
Larga-me, porco.

798
01:12:41,440 --> 01:12:43,275
Deixa a minha mana em paz, cabrão!

799
01:12:43,817 --> 01:12:44,943
És mesmo boa.

800
01:12:47,905 --> 01:12:49,907
- A minha mana…
- Vem.

801
01:12:50,866 --> 01:12:52,284
Para de lutar.

802
01:12:56,038 --> 01:12:57,206
Sua cabra de merda!

803
01:12:57,289 --> 01:12:58,665
- Larga.
- Ai sim?

804
01:13:01,293 --> 01:13:03,379
Não te mexas.

805
01:13:04,588 --> 01:13:05,923
Mana!

806
01:13:06,673 --> 01:13:07,549
Não te mexas.

807
01:13:10,803 --> 01:13:12,471
- Disse para ficares quieta!
- Mana!

808
01:13:12,971 --> 01:13:13,806
Descontrai.

809
01:13:16,892 --> 01:13:18,310
Calma, sua puta.

810
01:13:25,067 --> 01:13:27,736
Que caralho!
Vomitaste em cima de mim, foda-se!

811
01:13:28,612 --> 01:13:30,322
Larga-o.

812
01:13:30,406 --> 01:13:32,783
Para. Vai-te foder!

813
01:13:34,451 --> 01:13:35,285
Vamos.

814
01:13:35,786 --> 01:13:37,913
Vamos. Deixa essa puta. Vá!

815
01:14:38,015 --> 01:14:39,016
Onde está a tua mãe?

816
01:14:40,767 --> 01:14:41,602
Não sei.

817
01:14:50,861 --> 01:14:51,945
Aonde vais?

818
01:14:52,529 --> 01:14:53,989
Procurar a minha mãe.

819
01:14:54,072 --> 01:14:54,907
A sério?

820
01:14:55,699 --> 01:14:56,533
Vai.

821
01:15:00,954 --> 01:15:02,372
O que estás a fazer?

822
01:15:02,456 --> 01:15:04,958
- Larga-me!
- Vês como me excitas? Estou teso.

823
01:15:05,584 --> 01:15:07,669
- Larga-me.
- Vês como me excitas?

824
01:15:07,753 --> 01:15:12,341
- Não me toques. Deixa-me!
- Vá lá, eu sei que adoras, sua puta.

825
01:15:12,424 --> 01:15:13,592
Para!

826
01:15:13,675 --> 01:15:15,219
- Não!
- Calma.

827
01:15:15,302 --> 01:15:17,930
- Vou contar à minha mãe!
- Não quero saber.

828
01:15:20,140 --> 01:15:21,183
Não!

829
01:15:21,266 --> 01:15:22,518
Não te mexas.

830
01:15:23,894 --> 01:15:25,854
Eu disse para ficares quieta!

831
01:15:28,565 --> 01:15:29,399
Não!

832
01:15:29,483 --> 01:15:30,484
- Soni!
- Por favor!

833
01:15:33,362 --> 01:15:34,404
Soni!

834
01:15:38,992 --> 01:15:40,160
Soni!

835
01:15:43,121 --> 01:15:44,164
Soni!

836
01:15:55,509 --> 01:15:57,970
Ainda bem que estás aqui, Max.
Por favor, vamos.

837
01:15:58,053 --> 01:15:58,887
O que se passa?

838
01:15:59,680 --> 01:16:00,847
O que se passa, mana?

839
01:16:02,015 --> 01:16:03,267
O que aconteceu, mana?

840
01:16:06,311 --> 01:16:08,188
O meu padrasto tentou violar-me.

841
01:16:08,855 --> 01:16:09,690
O quê?

842
01:16:11,149 --> 01:16:13,569
Aquele monte de merda!

843
01:16:15,571 --> 01:16:18,907
Sai, seu porco!

844
01:16:20,325 --> 01:16:22,035
Vem cá, cabrão!

845
01:16:22,119 --> 01:16:23,370
Por favor, não.

846
01:16:23,453 --> 01:16:26,206
Tens de cá vir. Vá lá!

847
01:16:26,290 --> 01:16:27,833
- Por favor, não.
- Anda!

848
01:16:27,916 --> 01:16:29,710
A Soni não está sozinha!

849
01:16:30,627 --> 01:16:33,589
- Por favor, vamos.
- Espera!

850
01:16:34,214 --> 01:16:35,674
Sai, seu porco!

851
01:16:37,801 --> 01:16:40,804
- Sai!
- Que barulho é este, garotas?

852
01:16:41,763 --> 01:16:42,723
Desapareçam daqui!

853
01:16:42,806 --> 01:16:44,766
Não tens tomates.

854
01:16:44,850 --> 01:16:47,352
Não? Não tenho?

855
01:16:48,520 --> 01:16:50,814
- Pisguem-se!
- Seu porco!

856
01:16:53,400 --> 01:16:55,402
Vocês adoram, cabras.

857
01:16:55,485 --> 01:16:57,154
Não te atrevas a tocar-lhe!

858
01:16:57,237 --> 01:16:58,739
Desapareçam daqui!

859
01:17:31,938 --> 01:17:34,191
Porque não falas disto à tua mãe?

860
01:17:35,859 --> 01:17:37,110
Ela não vai acreditar.

861
01:17:38,654 --> 01:17:40,864
Ela sempre o preferiu a mim.

862
01:17:53,210 --> 01:17:54,211
E então?

863
01:17:58,256 --> 01:17:59,508
O que vais fazer?

864
01:18:05,138 --> 01:18:06,848
Posso ficar aqui contigo?

865
01:18:11,978 --> 01:18:13,522
Claro, mana.

866
01:18:14,523 --> 01:18:16,525
A partir de agora, esta é a tua casa.

867
01:18:25,701 --> 01:18:26,618
Vê isto.

868
01:18:36,128 --> 01:18:40,048
Não só amigas, irmãs e mais

869
01:18:40,132 --> 01:18:44,052
Um rapaz louco que me faz pecar

870
01:18:44,136 --> 01:18:48,098
Preguiça, violência, amor e amizade

871
01:18:48,181 --> 01:18:52,561
Sem dinheiro, sem medo, a gozar a vida

872
01:18:56,314 --> 01:18:57,566
Que canção bonita.

873
01:18:57,649 --> 01:18:58,483
Gostaste?

874
01:19:01,862 --> 01:19:04,614
É para ti quando eu a acabar. Está bem?

875
01:19:06,742 --> 01:19:07,576
Está bem.

876
01:19:41,109 --> 01:19:42,986
Anima-te, Soni.

877
01:20:16,853 --> 01:20:19,523
A partir de agora,
acompanho-te para todo o lado.

878
01:20:22,901 --> 01:20:24,069
Obrigada, Max.

879
01:20:25,946 --> 01:20:28,615
Vamos ser sempre amigas, certo?

880
01:20:29,533 --> 01:20:30,450
Claro!

881
01:20:31,326 --> 01:20:32,911
Aqui e no além.

882
01:20:42,796 --> 01:20:44,798
NINGUÉM SAI DAQUI COM VIDA

883
01:20:45,423 --> 01:20:46,383
Pronto.

884
01:20:47,217 --> 01:20:49,261
Arranjo-te outro cobertor amanhã.

885
01:20:49,761 --> 01:20:50,595
Está bem.

886
01:20:54,432 --> 01:20:55,934
Vá lá, mana.

887
01:21:00,730 --> 01:21:01,565
Estás a ouvir?

888
01:21:05,569 --> 01:21:06,778
Está alguém lá fora.

889
01:21:08,947 --> 01:21:10,866
Está alguém a subir as escadas.

890
01:21:12,576 --> 01:21:15,245
- Não lhe mostras quem manda.
- Aquela maldita.

891
01:21:15,328 --> 01:21:18,123
Não posso trabalhar o dia todo
e cuidar dela.

892
01:21:18,206 --> 01:21:20,041
Despacha-te, Casiano!

893
01:21:20,125 --> 01:21:21,710
- Ajuda-me.
- Estamos quase lá.

894
01:21:26,298 --> 01:21:27,507
Onde está a minha filha?

895
01:21:31,386 --> 01:21:32,304
Não sei.

896
01:21:37,392 --> 01:21:40,020
Diz-me onde ela está ou chamo a Polícia.

897
01:21:40,103 --> 01:21:41,104
Força.

898
01:21:41,646 --> 01:21:42,647
Estou aqui, mãe.

899
01:21:43,982 --> 01:21:45,150
Soni.

900
01:21:45,775 --> 01:21:46,651
Minha filha.

901
01:21:47,152 --> 01:21:49,487
Eu e o teu pai estávamos preocupados.

902
01:21:50,030 --> 01:21:51,239
Ele não é meu pai.

903
01:21:51,323 --> 01:21:52,532
Não vou contigo.

904
01:21:52,616 --> 01:21:54,117
Maldita fedelha!

905
01:21:55,035 --> 01:21:58,204
És louca se pensas
que te vou deixar com esta drogada.

906
01:21:58,705 --> 01:21:59,789
Soni.

907
01:21:59,873 --> 01:22:00,999
Vamos, miúda.

908
01:22:01,082 --> 01:22:03,043
Diz adeus e vamos para casa.

909
01:22:03,126 --> 01:22:04,753
Voltem para o vosso planeta,

910
01:22:04,836 --> 01:22:06,379
a Soni não vai a lado nenhum.

911
01:22:06,463 --> 01:22:07,339
Entendem?

912
01:22:07,422 --> 01:22:08,256
Casiano,

913
01:22:09,633 --> 01:22:10,717
chama a Polícia.

914
01:22:11,801 --> 01:22:13,595
De que está à espera? Chame.

915
01:22:13,678 --> 01:22:15,847
Mas diga à bófia
o que ele queria fazer à Soni.

916
01:22:15,931 --> 01:22:18,391
Tens o cérebro frito por causa da droga.

917
01:22:18,475 --> 01:22:19,434
Não, para!

918
01:22:21,311 --> 01:22:22,520
Eu vou convosco.

919
01:22:25,148 --> 01:22:26,399
Não vás.

920
01:22:26,483 --> 01:22:27,859
Deixa-os chamar a Polícia.

921
01:22:27,943 --> 01:22:29,152
Arriscamos.

922
01:22:29,235 --> 01:22:30,904
Não, Max, é melhor eu ir.

923
01:22:30,987 --> 01:22:32,322
Vemo-nos depois.

924
01:22:32,405 --> 01:22:35,659
O teu lugar é connosco, fedelha,
somos a tua família, vamos!

925
01:22:35,742 --> 01:22:36,743
Vá lá.

926
01:22:36,826 --> 01:22:38,536
- Vês o que provocaste?
- Soni!

927
01:22:38,620 --> 01:22:39,454
Anda.

928
01:22:41,414 --> 01:22:43,625
Estou a magoar-te? Tu magoaste-me!

929
01:22:43,708 --> 01:22:47,587
Passei a noite à tua procura
e olha onde te encontrei.

930
01:22:47,671 --> 01:22:50,256
Estou farta dos teus disparates!

931
01:22:51,424 --> 01:22:52,258
Foda-se!

932
01:22:52,759 --> 01:22:54,678
Não sei porque voltaste para casa.

933
01:22:56,304 --> 01:22:57,597
Tenta entender, Max,

934
01:22:58,098 --> 01:23:00,016
a minha mãe é tudo o que tenho.

935
01:23:00,100 --> 01:23:02,811
Não tens de aturar aquele porco.

936
01:23:05,647 --> 01:23:07,232
O que estão a sussurrar?

937
01:23:08,942 --> 01:23:10,568
Foda-se, Ramira!

938
01:23:10,652 --> 01:23:11,611
Calma.

939
01:23:12,195 --> 01:23:13,989
O meu beijo assustou-te?

940
01:23:17,075 --> 01:23:18,201
Para ser sincera, sim.

941
01:23:21,371 --> 01:23:23,665
- Sabes que gosto do Pancho.
- E então?

942
01:23:23,748 --> 01:23:25,250
- E eu sou leal.
- O quê?

943
01:23:25,875 --> 01:23:29,921
Não estou a pedir que o deixes,
só quero que sejas minha senhora.

944
01:23:38,430 --> 01:23:39,264
Ouve…

945
01:23:40,348 --> 01:23:42,142
É melhor sermos só amigas.

946
01:23:44,144 --> 01:23:45,979
Não te posso dar mais nada.

947
01:23:47,105 --> 01:23:49,274
- Aceitas?
- Nem por isso.

948
01:23:53,153 --> 01:23:56,031
Mas… vou seguir em frente.

949
01:23:59,951 --> 01:24:01,745
Apresenta-me à Carcacha.

950
01:24:04,456 --> 01:24:06,166
Vamos recomeçar.

951
01:24:07,459 --> 01:24:08,960
- Palavra.
- Combinado.

952
01:24:10,045 --> 01:24:12,797
- Vamos, meu.
- Meu? Vai-te foder!

953
01:24:12,881 --> 01:24:15,175
Vamos chamar-te Ramiro.

954
01:24:16,718 --> 01:24:17,552
O que é isto?

955
01:24:18,553 --> 01:24:19,637
O que foi?

956
01:24:21,681 --> 01:24:22,640
O que tem ela?

957
01:24:27,604 --> 01:24:29,272
Estou assustada.

958
01:24:31,316 --> 01:24:32,734
Não me veio o período.

959
01:24:33,276 --> 01:24:34,569
Foda-se, miúda.

960
01:24:35,153 --> 01:24:37,030
Espero que não estejas grávida.

961
01:24:51,878 --> 01:24:53,088
O que se passa, Juamita?

962
01:24:55,799 --> 01:24:56,966
Que cara é essa?

963
01:24:58,551 --> 01:24:59,552
Acontece que…

964
01:25:01,387 --> 01:25:02,472
… ninguém me ama.

965
01:25:04,307 --> 01:25:05,475
Ninguém me quer.

966
01:25:07,393 --> 01:25:08,728
Estou aqui para ti.

967
01:25:11,397 --> 01:25:12,482
Sou louco por ti

968
01:25:12,982 --> 01:25:14,526
e nem sequer vês.

969
01:25:23,034 --> 01:25:25,370
Depois do que o Seven me fez, tenho medo.

970
01:25:27,413 --> 01:25:29,499
Nem todos os tipos são cruéis como ele.

971
01:25:31,626 --> 01:25:33,294
Sabes que te amo.

972
01:25:35,421 --> 01:25:36,422
Eu sei, mas…

973
01:25:38,049 --> 01:25:39,759
Ainda não estou pronta.

974
01:25:41,761 --> 01:25:44,097
Fiquei de coração partido
demasiadas vezes.

975
01:25:56,693 --> 01:25:58,695
Dá-me uma oportunidade. Não te desiludo.

976
01:26:00,321 --> 01:26:01,281
Prometo.

977
01:26:11,958 --> 01:26:12,792
Espera.

978
01:26:13,668 --> 01:26:16,504
Calma. Estou a guardar-me
para o dia do meu casamento.

979
01:26:21,801 --> 01:26:23,178
Claro, Juama.

980
01:26:25,471 --> 01:26:28,057
Mas vou voltar para casa da minha mãe.

981
01:26:28,892 --> 01:26:30,018
Ela está muito doente.

982
01:26:32,520 --> 01:26:33,354
Está bem.

983
01:26:34,814 --> 01:26:36,566
Avisa-me quando voltares

984
01:26:37,066 --> 01:26:38,776
para resolvermos isto.

985
01:26:39,986 --> 01:26:40,820
Juamita…

986
01:26:43,031 --> 01:26:44,574
Ficas de olho na minha casa?

987
01:26:45,074 --> 01:26:46,075
É claro.

988
01:26:47,076 --> 01:26:48,786
Vai ficar em boas mãos.

989
01:27:47,387 --> 01:27:50,348
- A idiota chegou.
- Já não era sem tempo!

990
01:27:50,890 --> 01:27:52,600
Espero que gostem.

991
01:27:52,684 --> 01:27:54,769
- Vamos ver.
- É tarde.

992
01:27:54,852 --> 01:27:56,854
- Não.
- Vamos!

993
01:27:56,938 --> 01:27:58,982
NEM DEUS NEM AMOR
ANARQUISMO PUNK

994
01:27:59,983 --> 01:28:01,985
Isto é a minha cara, Juama.

995
01:28:02,068 --> 01:28:05,446
Ena! Obrigada, Soni.

996
01:28:05,530 --> 01:28:06,864
É muito fixe.

997
01:28:08,825 --> 01:28:10,159
Que pena, idiota.

998
01:28:10,243 --> 01:28:12,412
Não gostei da tua t-shirt.

999
01:28:14,831 --> 01:28:16,207
Para, Ramira.

1000
01:28:16,958 --> 01:28:19,043
A Soni fez para nós.

1001
01:28:19,127 --> 01:28:22,046
Parem com as lamúrias
e vamos ficar pedradas.

1002
01:28:22,714 --> 01:28:26,134
Gosto mesmo delas, parecem muito fixes.

1003
01:28:26,884 --> 01:28:30,096
Que gira, tem franjas.

1004
01:28:30,179 --> 01:28:31,264
Tão bonita.

1005
01:28:31,347 --> 01:28:34,142
Isto é demasiado,
a minha até tem o meu homem, idiota!

1006
01:28:34,225 --> 01:28:35,268
O teu homem? Querias!

1007
01:28:35,351 --> 01:28:36,853
Pois, claro.

1008
01:28:50,491 --> 01:28:51,326
Max!

1009
01:28:55,163 --> 01:28:56,247
- Só um segundo.
- Não.

1010
01:28:56,331 --> 01:28:58,041
Vai, Ramira.

1011
01:28:58,124 --> 01:28:59,584
- Dá-me um segundo.
- Está bem.

1012
01:29:10,720 --> 01:29:14,349
Então, vens a minha casa, querida?

1013
01:29:15,475 --> 01:29:16,392
Não.

1014
01:29:17,310 --> 01:29:19,812
Vou sair com as minhas manas.

1015
01:29:22,523 --> 01:29:24,692
Aparece quando acabares.

1016
01:29:26,861 --> 01:29:28,154
Foda-se, claro.

1017
01:29:30,156 --> 01:29:30,990
Olha.

1018
01:29:31,574 --> 01:29:33,368
Quem mataram em Coyoacán?

1019
01:29:34,369 --> 01:29:35,870
El Panto e El Ganchudo.

1020
01:29:37,538 --> 01:29:39,457
Mas não se metem com os Panchos.

1021
01:29:39,540 --> 01:29:41,334
Esses tipos eram fixes.

1022
01:29:41,417 --> 01:29:43,419
Não te preocupes, querida.

1023
01:29:43,920 --> 01:29:45,505
Não se livram dos Panchos.

1024
01:29:54,680 --> 01:29:56,516
Deixa isso para depois.

1025
01:29:57,517 --> 01:29:58,976
- Vamos!
- Sim.

1026
01:29:59,769 --> 01:30:00,645
Tenho de ir.

1027
01:30:02,063 --> 01:30:03,022
Pronto.

1028
01:30:07,068 --> 01:30:08,277
Vemo-nos em minha casa.

1029
01:30:08,861 --> 01:30:10,071
Sim.

1030
01:30:26,963 --> 01:30:30,174
Gostam de rock and roll?

1031
01:32:28,417 --> 01:32:29,669
Está tudo bem, mana?

1032
01:33:06,622 --> 01:33:09,041
- Vamos, Max?
- Agora não!

1033
01:33:10,251 --> 01:33:11,502
Espera, mana!

1034
01:33:12,378 --> 01:33:13,879
Deixa-me fumar este charro.

1035
01:33:14,380 --> 01:33:16,382
Não és babysitter dela.

1036
01:33:17,008 --> 01:33:18,092
Vai, se quiseres.

1037
01:33:18,175 --> 01:33:19,010
Desaparece!

1038
01:33:19,885 --> 01:33:21,596
Espera, Soni.

1039
01:33:23,431 --> 01:33:24,932
Eu levo-te a casa.

1040
01:33:27,727 --> 01:33:28,644
Tudo bem, Max.

1041
01:33:33,274 --> 01:33:35,526
Vamos dar uma volta pelo bar.

1042
01:33:38,279 --> 01:33:41,073
Arranjem um quarto!

1043
01:33:41,157 --> 01:33:42,783
- Calma!
- Credo.

1044
01:34:04,347 --> 01:34:06,599
Mas esta noite ficou-me bem.

1045
01:34:07,475 --> 01:34:08,976
Temos de nos exibir.

1046
01:34:20,029 --> 01:34:21,614
Vamos fazer um pacto.

1047
01:34:23,407 --> 01:34:24,408
Sim.

1048
01:34:24,492 --> 01:34:27,244
Um pacto de sangue! É mais eficaz.

1049
01:34:27,328 --> 01:34:29,747
Sim, parece-me ainda melhor.

1050
01:36:10,806 --> 01:36:14,143
Vamos ser as cabras mais más do bairro.

1051
01:36:16,729 --> 01:36:18,689
Estaremos sempre juntas.

1052
01:36:19,857 --> 01:36:21,192
Amigas para sempre.

1053
01:36:22,902 --> 01:36:24,695
Nunca sairemos do bairro.

1054
01:36:25,279 --> 01:36:27,281
E apoiamo-nos umas às outras.

1055
01:36:29,825 --> 01:36:30,993
Muito bem.

1056
01:36:32,203 --> 01:36:34,038
Irmãs para sempre.

1057
01:36:35,289 --> 01:36:36,457
Para sempre!

1058
01:36:36,540 --> 01:36:38,375
E sempre!

1059
01:36:49,970 --> 01:36:52,264
- Continuamos a festejar em minha casa.
- Boa!

1060
01:36:52,348 --> 01:36:53,432
Vou-me embora, Max.

1061
01:36:53,516 --> 01:36:54,850
A tua noite nunca acaba.

1062
01:36:55,893 --> 01:36:56,936
Espera.

1063
01:36:58,562 --> 01:37:00,314
Eu disse que te levava a casa.

1064
01:37:01,190 --> 01:37:02,274
É só…

1065
01:37:02,942 --> 01:37:05,361
- Mais uma hora.
- Deixa-a ir.

1066
01:37:06,695 --> 01:37:08,030
Ela é uma puritana.

1067
01:37:09,448 --> 01:37:11,033
Não lhe deves nada.

1068
01:37:11,116 --> 01:37:12,618
- Não…
- Desaparece!

1069
01:37:13,536 --> 01:37:14,370
Soni.

1070
01:37:16,580 --> 01:37:17,581
Soni!

1071
01:37:23,170 --> 01:37:24,004
Mana.

1072
01:37:25,464 --> 01:37:26,507
Então?

1073
01:37:27,675 --> 01:37:28,509
Max!

1074
01:37:29,593 --> 01:37:30,594
Estou a ir.

1075
01:37:31,220 --> 01:37:32,054
Está bem.

1076
01:37:34,765 --> 01:37:37,518
Já te veio o período, Carcacha?

1077
01:37:37,601 --> 01:37:38,435
Já.

1078
01:37:39,061 --> 01:37:41,146
Talvez fossem gases ou assim.

1079
01:37:44,441 --> 01:37:45,568
Mana!

1080
01:37:48,904 --> 01:37:50,698
Espera.

1081
01:38:37,328 --> 01:38:38,162
Soni.

1082
01:38:40,164 --> 01:38:40,998
Soni.

1083
01:38:42,958 --> 01:38:43,792
Soni!

1084
01:38:48,005 --> 01:38:48,839
Soni.

1085
01:39:32,758 --> 01:39:33,759
Soni.

1086
01:39:42,977 --> 01:39:44,103
Socorro!

1087
01:39:44,728 --> 01:39:46,397
Socorro!

1088
01:39:46,480 --> 01:39:47,982
Por favor, ajudem!

1089
01:39:48,065 --> 01:39:49,108
Sonia?

1090
01:39:49,191 --> 01:39:50,317
Saiam da frente.

1091
01:39:51,068 --> 01:39:52,695
O que aconteceu à minha filha?

1092
01:40:01,745 --> 01:40:02,579
Não.

1093
01:40:13,424 --> 01:40:14,425
Sonia.

1094
01:40:20,431 --> 01:40:21,849
O que fizeste, cabra?

1095
01:40:24,309 --> 01:40:25,144
Sonia.

1096
01:40:26,520 --> 01:40:27,396
Querida.

1097
01:40:28,522 --> 01:40:29,732
Acorda, querida.

1098
01:40:30,315 --> 01:40:31,859
Mataram-na.

1099
01:40:45,330 --> 01:40:47,291
Disse-lhe para não se aproximar de ti.

1100
01:40:49,501 --> 01:40:50,586
Olha para ela agora.

1101
01:40:53,714 --> 01:40:54,715
Mataste-a.

1102
01:40:57,885 --> 01:40:58,969
Não fui eu.

1103
01:41:01,597 --> 01:41:03,849
- Foi o seu marido.
- Cala a boca!

1104
01:41:07,061 --> 01:41:07,895
Cala-te.

1105
01:41:09,021 --> 01:41:10,230
E afasta-te dela.

1106
01:41:11,190 --> 01:41:12,649
Ela era minha amiga.

1107
01:41:13,734 --> 01:41:14,651
Desaparece.

1108
01:41:15,360 --> 01:41:16,570
Sai daqui.

1109
01:41:17,196 --> 01:41:18,072
Larga-a.

1110
01:41:18,155 --> 01:41:19,907
Larga-a, raio.

1111
01:41:20,949 --> 01:41:22,910
Vai! Não te quero perto dela.

1112
01:41:42,846 --> 01:41:43,680
Sonia.

1113
01:41:47,935 --> 01:41:48,936
Sonia, minha filha.

1114
01:41:59,863 --> 01:42:00,697
Sonia.

1115
01:42:02,241 --> 01:42:03,075
Querida?

1116
01:42:04,118 --> 01:42:04,952
Querida.

1117
01:42:23,428 --> 01:42:24,263
Meu amor.

1118
01:42:27,516 --> 01:42:29,768
Onde raio te meteste?

1119
01:42:37,651 --> 01:42:39,236
Perdoa-me, minha rainha.

1120
01:42:41,405 --> 01:42:43,282
Acabei de saber da tua amiga.

1121
01:42:44,408 --> 01:42:45,242
Lamento muito.

1122
01:42:50,706 --> 01:42:52,124
Foda-se!

1123
01:42:55,294 --> 01:42:56,461
Tenho saudades dela.

1124
01:43:00,465 --> 01:43:01,508
A culpa foi minha.

1125
01:43:02,009 --> 01:43:03,510
Devia tê-la levado a casa.

1126
01:43:03,594 --> 01:43:04,761
Ouve, minha rainha.

1127
01:43:05,262 --> 01:43:06,763
Não podes ceder.

1128
01:43:06,847 --> 01:43:07,848
Ergue-te.

1129
01:43:09,016 --> 01:43:10,309
Não percebes?

1130
01:43:11,685 --> 01:43:12,561
Percebo,

1131
01:43:13,645 --> 01:43:14,813
mas a vida continua.

1132
01:43:20,694 --> 01:43:21,820
Vamo-nos embora daqui.

1133
01:43:30,287 --> 01:43:31,163
Não.

1134
01:43:32,372 --> 01:43:33,207
Não.

1135
01:43:35,000 --> 01:43:37,211
Deixei-a uma vez, não o volto a fazer.

1136
01:43:42,549 --> 01:43:43,926
A questão é esta, amor.

1137
01:43:44,593 --> 01:43:48,055
A Polícia está a tentar culpar-nos
pela morte da tua amiga.

1138
01:43:48,805 --> 01:43:50,682
Vou desaparecer por uns tempos.

1139
01:43:51,934 --> 01:43:52,768
Compreendes?

1140
01:43:58,106 --> 01:43:59,149
Queres o teu dinheiro?

1141
01:44:03,695 --> 01:44:06,281
Não, fica com ele. Usa-o se precisares.

1142
01:44:06,990 --> 01:44:08,575
Tenho o suficiente para mim.

1143
01:44:11,453 --> 01:44:12,287
Está bem.

1144
01:44:16,917 --> 01:44:18,293
Faz o que tens de fazer.

1145
01:44:20,671 --> 01:44:21,713
Eu fico bem.

1146
01:45:19,354 --> 01:45:21,315
Prometo que volto por ti.

1147
01:46:14,576 --> 01:46:15,660
Raios, mana.

1148
01:46:17,746 --> 01:46:19,873
Estás mesmo em baixo. Esquece-a.

1149
01:46:19,956 --> 01:46:21,083
Volta para nós.

1150
01:46:24,753 --> 01:46:26,755
Sinto tanto a falta da Soni.

1151
01:46:35,555 --> 01:46:37,015
És a nossa líder, Max.

1152
01:46:37,808 --> 01:46:39,684
Não podes ceder. Mantém-te concentrada.

1153
01:46:42,354 --> 01:46:43,188
Faz isso.

1154
01:46:44,689 --> 01:46:45,941
Vá lá, Max.

1155
01:46:47,275 --> 01:46:48,860
Estás horrível.

1156
01:46:49,820 --> 01:46:52,364
Vamos lá fora para apanhares ar.

1157
01:46:53,949 --> 01:46:54,783
Dá-me isso.

1158
01:46:57,953 --> 01:46:59,663
Tens de seguir em frente.

1159
01:47:00,580 --> 01:47:02,082
Ela está morta, tu estás viva.

1160
01:47:03,208 --> 01:47:04,418
Sim, mana.

1161
01:47:04,501 --> 01:47:06,378
- Vá lá.
- Vamos.

1162
01:48:08,565 --> 01:48:09,649
É esse o espírito.

1163
01:48:10,901 --> 01:48:13,528
Agarra o touro pelos cornos.

1164
01:48:21,620 --> 01:48:22,787
É isso.

1165
01:48:36,551 --> 01:48:37,469
Vá lá, Max.

1166
01:49:02,577 --> 01:49:04,371
Que horas são?

1167
01:49:06,331 --> 01:49:07,332
São dez horas.

1168
01:49:16,591 --> 01:49:18,510
Foda-se, está escuro como breu.

1169
01:49:20,762 --> 01:49:23,515
Devíamos ir embora. Talvez não apareçam.

1170
01:49:24,015 --> 01:49:25,267
Espera.

1171
01:49:25,350 --> 01:49:26,309
Eles vêm.

1172
01:49:28,687 --> 01:49:31,231
- Eles vêm aí! Apaguem as velas.
- Sim.

1173
01:50:31,833 --> 01:50:32,792
Então, porco?

1174
01:50:33,877 --> 01:50:35,587
Fodias qualquer coisa, não?

1175
01:50:36,463 --> 01:50:37,505
O que foi?

1176
01:50:38,256 --> 01:50:40,342
Também queres que te foda?

1177
01:50:42,177 --> 01:50:44,220
Viemos substituir a Carcacha.

1178
01:50:49,684 --> 01:50:51,519
Podemos ir embora, se quiseres.

1179
01:50:53,480 --> 01:50:55,482
Eu sabia.

1180
01:50:56,274 --> 01:50:58,151
Vocês são todas putas.

1181
01:51:00,570 --> 01:51:01,821
Vá, uma a seguir à outra.

1182
01:51:02,322 --> 01:51:03,448
Podem fazer turnos.

1183
01:51:04,866 --> 01:51:06,534
Tenho que chegue para todas.

1184
01:51:07,744 --> 01:51:09,496
Quem fodo primeiro?

1185
01:51:09,579 --> 01:51:10,955
Tu? Tu? Ou tu?

1186
01:51:12,123 --> 01:51:14,334
Vai foder a tua mãe, seu porco.

1187
01:51:48,159 --> 01:51:49,661
Filhas da puta!

1188
01:51:51,037 --> 01:51:52,455
Vão pagar por isto!

1189
01:51:52,539 --> 01:51:54,207
Cabras!

1190
01:51:59,713 --> 01:52:01,464
Isto é pela Sonia.

1191
01:52:19,274 --> 01:52:20,942
Já chega, cabras.

1192
01:52:26,406 --> 01:52:27,240
Está feito.

1193
01:52:29,325 --> 01:52:31,745
Vai ficar uma semana no hospital.

1194
01:52:53,391 --> 01:52:54,392
Cabrão de merda.

1195
01:52:56,811 --> 01:52:59,481
Aonde pensas que vais, cabrão?

1196
01:53:01,566 --> 01:53:02,567
Merda.

1197
01:53:03,651 --> 01:53:05,653
Vão pagar, suas putas.

1198
01:53:05,737 --> 01:53:09,073
Dá-lhe, Ramira. Mostra-lhe quem manda!

1199
01:53:12,702 --> 01:53:14,704
Vais pagar por isto, maricas.

1200
01:53:16,498 --> 01:53:18,708
Achaste que nos assustavas?

1201
01:53:19,209 --> 01:53:20,293
Era, cabrão?

1202
01:53:21,127 --> 01:53:22,837
É bom que me matem já

1203
01:53:22,921 --> 01:53:25,632
ou eu dou cabo de vocês.

1204
01:53:25,715 --> 01:53:27,133
Como fiz com a Sonia!

1205
01:53:30,762 --> 01:53:31,971
Eu sabia que foste tu.

1206
01:53:32,472 --> 01:53:34,557
Só queria que o dissesses, sacana.

1207
01:54:12,762 --> 01:54:14,806
Que merda fizeste, Ramira?

1208
01:54:15,723 --> 01:54:18,017
Estamos metidas numa bela merda!

1209
01:54:18,101 --> 01:54:20,228
Tive de o fazer. Era ele ou nós.

1210
01:54:20,311 --> 01:54:22,522
Não o matei. Não matei.

1211
01:54:22,605 --> 01:54:25,108
- Não. Não fui eu!
- Cala a boca!

1212
01:54:25,900 --> 01:54:27,819
Fomos todas. Não sejas cobarde.

1213
01:54:29,195 --> 01:54:30,613
Isto não fazia parte do plano.

1214
01:54:31,114 --> 01:54:32,991
Porque o fizeste, Ramira?

1215
01:54:34,534 --> 01:54:35,368
Max…

1216
01:54:37,036 --> 01:54:37,996
Larga-me!

1217
01:54:40,331 --> 01:54:43,960
Não o fiz. Não o matei. Não fui eu!

1218
01:54:44,460 --> 01:54:45,670
Não o matei.

1219
01:54:46,880 --> 01:54:49,299
Não fui eu. Não o matei.

1220
01:54:49,382 --> 01:54:50,758
Fi-lo por todas nós.

1221
01:54:54,429 --> 01:54:55,263
Além disso…

1222
01:54:57,265 --> 01:54:59,142
… devias isto à Soni, não era, Max?

1223
01:55:02,854 --> 01:55:04,188
Gostes ou não, Max…

1224
01:55:06,566 --> 01:55:08,568
… a única com ovários para o fazer…

1225
01:55:13,740 --> 01:55:14,657
… foi a Ramira.

1226
01:55:14,741 --> 01:55:16,159
Pronto, já chega!

1227
01:55:18,828 --> 01:55:21,873
A partir de agora,
somos as Castradoras de Santa Fe.

1228
01:55:25,168 --> 01:55:27,170
É melhor cada uma seguir o seu caminho.

1229
01:55:32,926 --> 01:55:34,010
E quanto a isto…

1230
01:55:35,762 --> 01:55:37,764
… nunca abriremos a boca.

1231
01:55:38,306 --> 01:55:41,976
Crime passional no aterro de Santa Fe!

1232
01:55:42,060 --> 01:55:44,020
Extra! Extra!

1233
01:55:44,103 --> 01:55:47,440
Encontrado homem mutilado
coberto de sangue!

1234
01:55:47,523 --> 01:55:49,275
Extra! Extra!

1235
01:55:49,359 --> 01:55:52,195
A Polícia diz que é um crime passional!

1236
01:55:52,695 --> 01:55:57,367
Extra! Aqui está o vosso jornal
com fotos do homicídio arrepiante!

1237
01:55:57,867 --> 01:56:00,828
Extra! Crime passional!

1238
01:56:01,537 --> 01:56:03,081
No aterro…

1239
01:56:18,054 --> 01:56:18,888
Foda-se.

1240
01:56:19,389 --> 01:56:20,348
Encontraram-no.

1241
01:56:24,811 --> 01:56:27,063
"Os ratos deixaram-no irreconhecível.

1242
01:56:28,147 --> 01:56:29,649
A sua identidade

1243
01:56:30,316 --> 01:56:33,319
e quem o matou ainda estão por apurar."

1244
01:56:47,583 --> 01:56:49,502
Vou para o Inferno, Carcacha.

1245
01:56:52,422 --> 01:56:53,506
Cortei-o.

1246
01:56:55,550 --> 01:56:56,759
Está aqui o sangue.

1247
01:57:04,100 --> 01:57:05,685
Cala-te.

1248
01:57:05,768 --> 01:57:08,855
Não digas nada ou vais foder-nos a todas.

1249
01:57:11,733 --> 01:57:13,234
Vamos avisar as outras.

1250
01:57:29,208 --> 01:57:30,043
Max!

1251
01:57:31,377 --> 01:57:34,630
Fomos à procura da Ramira,
mas não a encontrámos. Olha.

1252
01:57:34,714 --> 01:57:36,549
Encontraram o corpo no aterro.

1253
01:57:40,219 --> 01:57:41,846
Foda-se.

1254
01:57:49,771 --> 01:57:51,189
O que vamos fazer?

1255
01:57:54,776 --> 01:57:56,152
Não o matámos.

1256
01:57:57,028 --> 01:57:57,987
Foi a Ramira.

1257
01:57:59,947 --> 01:58:01,491
Cala-te, Juama.

1258
01:58:01,574 --> 01:58:02,617
Fomos todas.

1259
01:58:03,493 --> 01:58:04,410
Certo, Max?

1260
01:58:04,994 --> 01:58:06,245
É verdade, Juama.

1261
01:58:08,498 --> 01:58:09,916
Somos todas culpadas.

1262
01:58:21,135 --> 01:58:22,970
O que se passa, cabras?

1263
01:58:23,054 --> 01:58:24,639
Que alarido é este?

1264
01:58:27,725 --> 01:58:29,060
Encontraram-no.

1265
01:58:29,143 --> 01:58:31,437
O bairro inteiro está a falar de nós.

1266
01:58:35,608 --> 01:58:37,610
Isso é bom, não é?

1267
01:58:46,828 --> 01:58:48,621
Vamos desaparecer durante algum tempo.

1268
01:58:50,164 --> 01:58:51,999
Até tudo acalmar.

1269
01:59:11,686 --> 01:59:12,520
Combinado.

1270
01:59:13,604 --> 01:59:14,897
Encontramo-nos aqui

1271
01:59:15,648 --> 01:59:16,649
daqui a um mês.

1272
02:00:43,152 --> 02:00:43,986
Daqui a um mês.

1273
02:00:46,155 --> 02:00:47,281
Um mês.

1274
02:02:05,985 --> 02:02:08,029
Vamos antes que alguém repare.

1275
02:02:11,866 --> 02:02:12,867
Vamos, mana.

1276
02:02:17,913 --> 02:02:18,789
Anda!

1277
02:02:20,916 --> 02:02:21,751
Agora…

1278
02:02:26,088 --> 02:02:27,548
… o que está feito, está feito.

1279
02:03:10,883 --> 02:03:12,176
Max, cuidado!

1280
02:03:12,259 --> 02:03:13,427
Podes cair.

1281
02:03:21,102 --> 02:03:23,771
Tudo bem, Soni, sei o que estou a fazer.

1282
02:03:37,076 --> 02:03:38,661
O que se passa, mana?

1283
02:03:38,744 --> 02:03:39,787
És do piorio!

1284
02:03:39,870 --> 02:03:41,247
Podias ter morrido!

1285
02:03:42,081 --> 02:03:43,124
Não te preocupes…

1286
02:03:44,291 --> 02:03:45,960
… só os bons morrem novos.

1287
02:03:48,963 --> 02:03:50,714
E se eu morresse, ninguém choraria.

1288
02:03:57,221 --> 02:04:01,642
Quero acreditar
Que o passado volta à vida

1289
02:04:03,936 --> 02:04:07,690
Mas a minha pele
Transformou-se numa parede

1290
02:04:08,482 --> 02:04:12,486
Atira, atira

1291
02:04:13,320 --> 02:04:17,074
Saca da primeira pedra



