1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:15,625 --> 00:00:20,333
"IT IS MUCH SAFER
TO BE FEARED THAN LOVED."

4
00:00:20,417 --> 00:00:23,250
NICCOLO MACHIAVELLI, <i>THE PRINCE</i>

5
00:00:27,833 --> 00:00:30,792
Gentlemen, be quiet. Quiet!

6
00:00:33,292 --> 00:00:35,417
Gentlemen!

7
00:00:35,708 --> 00:00:37,542
There's a traffic hazard!

8
00:00:37,667 --> 00:00:42,083
- Want me to fuck you up?
- The police are waiting at the station.

9
00:00:42,250 --> 00:00:44,750
- Fuck you pigs!
- I'm just warning you.

10
00:00:46,000 --> 00:00:48,208
Knock it off!

11
00:00:53,542 --> 00:00:55,458
- And?
- It's hell.

12
00:00:55,583 --> 00:00:58,833
- They'll fuck the train up.
- We're close to the station.

13
00:01:17,167 --> 00:01:19,542
Hey! Fuckers!

14
00:01:21,250 --> 00:01:22,500
Unia!

15
00:01:25,792 --> 00:01:27,375
Unia!

16
00:01:30,958 --> 00:01:32,417
Unia!

17
00:01:51,458 --> 00:01:52,917
Fuck off!

18
00:02:11,042 --> 00:02:12,250
Come on!

19
00:02:12,750 --> 00:02:14,500
- We've got him!
- Fuck!

20
00:02:14,708 --> 00:02:16,042
- Go!
- Unia!

21
00:02:16,250 --> 00:02:17,583
Start the engine!

22
00:02:26,042 --> 00:02:27,750
Fuck off!

23
00:02:29,542 --> 00:02:33,750
Unia! Unia! Unia!

24
00:02:36,833 --> 00:02:39,542
Only under this emblem,
only under this coat

25
00:02:39,667 --> 00:02:42,417
will Unia be Unia
and a Pole will be a Pole.

26
00:02:42,500 --> 00:02:43,542
What do you say?

27
00:02:43,667 --> 00:02:46,667
- Power. Pride. Unia...
- Fucking louder!

28
00:02:46,833 --> 00:02:48,708
Power! Pride! Unia! Us!

29
00:02:48,833 --> 00:02:53,125
- Why the fuck are you crying?
- A fine for six grand? Jesus.

30
00:02:53,292 --> 00:02:54,417
Fuck it.

31
00:02:54,500 --> 00:02:58,000
Fuck it? That's all you have to say?
Fuck it?

32
00:02:58,250 --> 00:03:00,583
- Give that to me.
- Leave it!

33
00:03:03,917 --> 00:03:05,458
- Lick it up!
- Let Mom go!

34
00:03:06,000 --> 00:03:08,417
- Get down.
- Leave him alone.

35
00:03:08,500 --> 00:03:09,750
Are you deaf, bitch?

36
00:03:11,208 --> 00:03:13,708
Lick it up. Are you deaf?

37
00:03:14,292 --> 00:03:15,792
- No!
- Are you deaf?

38
00:03:16,708 --> 00:03:17,958
Are you deaf?

39
00:03:26,917 --> 00:03:28,000
Are you deaf?

40
00:04:06,667 --> 00:04:07,875
Hi, where is he?

41
00:04:11,500 --> 00:04:14,667
She has to go to the hospital first.
It could be a concussion.

42
00:04:14,833 --> 00:04:16,500
You don't know where your son is?

43
00:04:18,708 --> 00:04:19,750
And you?

44
00:04:21,000 --> 00:04:25,958
I think you know. And when we press you
a little, you will tell us everything.

45
00:04:26,292 --> 00:04:27,625
I don't snitch to pigs.

46
00:04:28,125 --> 00:04:31,667
You don't snitch to pigs?
Well, like father, like son.

47
00:04:33,042 --> 00:04:34,458
Chill out, okay?

48
00:04:40,292 --> 00:04:42,333
Is there a shop nearby?

49
00:04:43,500 --> 00:04:45,042
- Can you show me?
- Yes.

50
00:04:45,792 --> 00:04:48,792
- Adam, what the fuck are you doing?
- What do you mean?

51
00:04:49,667 --> 00:04:51,667
I want some cola.

52
00:04:54,292 --> 00:04:55,708
- Do you smoke?
- No.

53
00:04:58,042 --> 00:05:00,208
I did when I was your age.

54
00:05:01,167 --> 00:05:02,833
Maybe I will have a smoke.

55
00:05:08,125 --> 00:05:10,542
I remember when...

56
00:05:11,750 --> 00:05:13,167
I was 16...

57
00:05:17,625 --> 00:05:22,042
this guy, Krzysiek, hit on my mom.

58
00:05:22,583 --> 00:05:23,917
A real creep.

59
00:05:24,875 --> 00:05:26,458
He had a car.

60
00:05:26,583 --> 00:05:30,833
I borrowed it and fucked it up.

61
00:05:32,375 --> 00:05:34,167
I knew that I'd screwed the pooch.

62
00:05:37,333 --> 00:05:43,083
I didn't know where to hide.
We had a storage room in the attic.

63
00:05:43,917 --> 00:05:45,833
I spent two days in there.

64
00:05:46,042 --> 00:05:47,125
You got out?

65
00:05:48,250 --> 00:05:51,125
I did. Everyone does in the end.

66
00:05:54,500 --> 00:05:57,625
How old is your brother?

67
00:05:57,750 --> 00:05:59,417
Twelve?

68
00:05:59,750 --> 00:06:00,750
Twelve.

69
00:06:00,833 --> 00:06:02,250
Just like my son.

70
00:06:04,167 --> 00:06:06,167
What if Pawel comes forward himself?

71
00:06:07,583 --> 00:06:10,250
It would do him no harm.

72
00:06:11,750 --> 00:06:14,083
We also have a hiding place.

73
00:06:20,417 --> 00:06:21,458
Yes.

74
00:06:29,583 --> 00:06:34,250
In order to ensure positive changes
in the minor's behavior,

75
00:06:34,333 --> 00:06:38,083
the court rules that the supervision
of a probation officer

76
00:06:38,250 --> 00:06:43,292
paired with counseling
will be sufficient for this case.

77
00:06:43,458 --> 00:06:47,708
Your son suffers from post-traumatic
stress disorder. PTSD.

78
00:06:47,875 --> 00:06:50,250
- Is it treatable?
- I'll prescribe some pills.

79
00:07:02,583 --> 00:07:04,542
- What is it?
- Father's stuff.

80
00:07:04,708 --> 00:07:05,875
Father's stuff?

81
00:07:07,375 --> 00:07:09,833
- Leave it, Pawel!
- Where's the scarf?

82
00:07:11,083 --> 00:07:13,083
What scarf? Leave it.

83
00:07:14,292 --> 00:07:17,042
- You've got it.
- Power! Pride! Unia! Us!

84
00:07:17,125 --> 00:07:19,542
Throw it away! Do you hear me? Do it!

85
00:07:19,625 --> 00:07:21,250
I fucking killed him, right?

86
00:07:25,625 --> 00:07:29,333
15 YEARS LATER

87
00:07:29,417 --> 00:07:30,583
Okay.

88
00:07:32,333 --> 00:07:35,625
It's confirmed.
Twenty versus 20. No weapons.

89
00:07:36,458 --> 00:07:37,833
Psych them up.

90
00:07:42,833 --> 00:07:44,625
I can see Unia in front of me!

91
00:07:46,167 --> 00:07:47,250
I can see you!

92
00:07:49,333 --> 00:07:50,333
Brothers!

93
00:07:51,250 --> 00:07:52,417
Soldiers!

94
00:07:53,042 --> 00:07:55,042
You're like a fucking army!

95
00:07:55,208 --> 00:07:56,458
Who are you?

96
00:07:56,583 --> 00:07:57,625
Unia!

97
00:07:57,958 --> 00:08:00,333
- Fucking louder!
- Unia!

98
00:08:00,542 --> 00:08:02,958
- Is anyone here scared?
- No!

99
00:08:04,625 --> 00:08:06,083
We fight without weapons.

100
00:08:09,667 --> 00:08:11,333
They'll want to crush us.

101
00:08:12,583 --> 00:08:14,375
You may end up bleeding like swine.

102
00:08:15,542 --> 00:08:18,583
If you want to scram, do it now. Will you?

103
00:08:18,667 --> 00:08:19,708
No!

104
00:08:21,708 --> 00:08:22,833
That's what I thought!

105
00:08:24,083 --> 00:08:29,083
We're not here to fight them,
but to fucking finish them!

106
00:08:29,833 --> 00:08:32,083
No mercy for the motherfuckers!

107
00:08:32,250 --> 00:08:34,417
It's us or them!

108
00:08:36,250 --> 00:08:38,208
We do what we agreed.

109
00:08:40,125 --> 00:08:43,792
We go in like raging bulls
and kill them all! Right?

110
00:08:43,958 --> 00:08:45,333
Right!

111
00:08:45,833 --> 00:08:48,833
We strike the fuckers, and they're done.

112
00:08:52,833 --> 00:08:55,917
It doesn't matter who you are
or who you were.

113
00:08:56,500 --> 00:08:58,792
Now, you're one of us!

114
00:08:59,833 --> 00:09:03,333
It's not you! Not me! It's fucking us!

115
00:09:03,833 --> 00:09:04,833
Unia!

116
00:09:05,833 --> 00:09:07,750
We are strong together!

117
00:09:07,917 --> 00:09:10,917
So we cover each other,
and we stick by each other!

118
00:09:11,125 --> 00:09:15,833
- We strike to kill! Are we clear?
- Clear!

119
00:09:16,333 --> 00:09:17,458
No shirts.

120
00:09:18,167 --> 00:09:19,417
Take off your shirts.

121
00:09:24,833 --> 00:09:27,208
Power! Pride! Unia! Us!

122
00:09:27,375 --> 00:09:29,667
Power! Pride! Unia! Us!

123
00:09:34,792 --> 00:09:37,250
Come on! Move it!

124
00:09:44,833 --> 00:09:46,292
Good morning!

125
00:10:04,875 --> 00:10:07,708
Yes, nice.

126
00:10:08,875 --> 00:10:13,833
Get the motherfucker.
Punch him. Thrash the bitch. Good.

127
00:10:39,167 --> 00:10:42,375
- You swine!
- Stop yapping, bitch.

128
00:10:42,542 --> 00:10:43,542
Move it.

129
00:10:44,625 --> 00:10:45,875
Oh, fuck.

130
00:10:47,667 --> 00:10:48,667
Catch.

131
00:10:50,167 --> 00:10:53,542
Why are you so beat up?
You'll need stitches.

132
00:10:53,667 --> 00:10:56,167
- Will there be a scar?
- You'll be fine. Hold that.

133
00:10:56,250 --> 00:10:57,917
I want a fucking scar.

134
00:10:58,292 --> 00:11:00,458
Ice cream, guys!

135
00:11:03,792 --> 00:11:05,708
We were never here, okay?

136
00:11:08,125 --> 00:11:10,083
Power! Pride! Unia! Us!

137
00:11:10,250 --> 00:11:12,417
Power! Pride! Unia! Us!

138
00:11:17,417 --> 00:11:18,708
What is it, you fucker?

139
00:11:22,208 --> 00:11:23,208
My mom?

140
00:11:25,917 --> 00:11:29,708
Fuck!

141
00:11:29,917 --> 00:11:32,833
- Someone called Pawel.
- My brother. Reject it.

142
00:11:33,042 --> 00:11:37,375
- I didn't know you had a brother.
- Focus. They're going to refuel.

143
00:11:41,833 --> 00:11:43,875
We should refuel here too.

144
00:11:44,083 --> 00:11:46,833
The chief won't allow it.

145
00:11:47,042 --> 00:11:50,833
- But the fuel light is on.
- It costs more here.

146
00:11:51,125 --> 00:11:53,583
We'll have to refuel off the highway.

147
00:11:58,292 --> 00:11:59,917
- What are you doing?
- It's hot.

148
00:12:00,000 --> 00:12:01,875
Air conditioning increases fuel use.

149
00:12:02,042 --> 00:12:06,625
They just sped up to 130 kmph.
Do I tell them to slow down?

150
00:12:07,042 --> 00:12:09,458
Turn off the radio. That also uses fuel.

151
00:12:13,042 --> 00:12:14,042
Congestion?

152
00:12:15,583 --> 00:12:16,833
Much fucking worse.

153
00:12:18,083 --> 00:12:19,083
Sobriety testing.

154
00:12:25,542 --> 00:12:29,375
The force provides us with tiny cars.
Crazy driving sends fuel consumption

155
00:12:29,500 --> 00:12:31,833
- through the roof.
- You're right.

156
00:12:32,542 --> 00:12:34,167
Let's finish this uneven fight.

157
00:12:42,083 --> 00:12:43,792
We got a nice package.

158
00:12:54,542 --> 00:12:55,625
And?

159
00:12:56,292 --> 00:12:59,500
Not too pure.
Two hundred or 300 per gram.

160
00:13:00,083 --> 00:13:03,417
- Would you, please?
- What's the breathalyzer for?

161
00:13:03,542 --> 00:13:06,042
The collision. You have to blow.

162
00:13:06,750 --> 00:13:09,583
I got drugs. The white stuff.
Want some?

163
00:13:09,875 --> 00:13:12,625
- We're on duty. Let us go.
- Blow.

164
00:13:19,042 --> 00:13:22,708
0.5% blood alcohol?
Recalibrate the motherfucker.

165
00:13:23,667 --> 00:13:24,667
What's up?

166
00:13:26,833 --> 00:13:27,833
When?

167
00:13:27,875 --> 00:13:29,000
It's time.

168
00:13:29,917 --> 00:13:30,958
We're waiting.

169
00:13:31,583 --> 00:13:33,375
What for? The whole family is here.

170
00:13:34,083 --> 00:13:35,292
This is my family.

171
00:13:39,708 --> 00:13:46,208
<i>Pray for us, O holy mother of God
O, holy mother of the people</i>

172
00:13:46,917 --> 00:13:50,375
<i>Salve Regina</i>

173
00:13:50,625 --> 00:13:55,792
<i>As long as our hearts beat
We'll go with Unia to the edge</i>

174
00:13:56,083 --> 00:14:00,708
<i>Unia is our club
Unia our WKS</i>

175
00:14:00,875 --> 00:14:05,667
<i>The white eagle will win
The Polish people will win</i>

176
00:14:05,917 --> 00:14:09,833
<i>Unia will always reign
The best team ever</i>

177
00:14:10,042 --> 00:14:14,667
<i>Unia is power
Unia is the best</i>

178
00:14:21,625 --> 00:14:23,333
- Get the fuck in here.
- Hey.

179
00:14:32,208 --> 00:14:34,125
Wait. It's the dealer.

180
00:14:43,292 --> 00:14:45,792
- Hey.
- Show me what you have.

181
00:14:46,167 --> 00:14:49,250
- Ice, weed, mephedrone. Ecstasy.
- How much of that?

182
00:14:52,833 --> 00:14:54,667
- A lot.
- Good.

183
00:15:05,458 --> 00:15:06,958
Twardy, what the fuck is this?

184
00:15:09,208 --> 00:15:10,208
This?

185
00:15:11,208 --> 00:15:14,792
My contractor.
He was supposed to fix my floor.

186
00:15:14,958 --> 00:15:18,917
I needed company, so I handcuffed
the motherfucker to the radiator.

187
00:15:19,125 --> 00:15:22,458
For three days, I've been testing
drugs on him.

188
00:15:22,875 --> 00:15:26,208
Last night he froze like a fucking cunt
with that brush in his hand.

189
00:15:30,208 --> 00:15:33,125
- Want some? They're awesome ribs.
- Thanks, I'm not hungry.

190
00:15:33,292 --> 00:15:37,583
Build some muscle. Gromada got
into our territory on Rakowska St.

191
00:15:37,833 --> 00:15:39,625
What about our guy there?

192
00:15:39,792 --> 00:15:43,125
He got his ass kicked.
Went to hospital for seven days.

193
00:15:43,292 --> 00:15:46,417
- Fucking hell.
- I didn't bother you, 'cause of your mom.

194
00:15:46,542 --> 00:15:49,042
Do we answer back to them?

195
00:15:49,708 --> 00:15:53,750
One step higher.
Serious injuries, okay?

196
00:15:55,042 --> 00:15:59,583
- As you like it.
- Hire some young guns. We'll teach them.

197
00:16:00,375 --> 00:16:04,833
Do you know why he's called Buttplug?
He smuggled a flare in his ass.

198
00:16:04,917 --> 00:16:08,458
- Spermcell has spoken.
- Spermcell has a ring to it!

199
00:16:08,583 --> 00:16:12,292
- Fast, agile, right on target.
- One in a million hits the target.

200
00:16:12,458 --> 00:16:13,958
- I'll hit you!
- I'll do it first.

201
00:16:14,042 --> 00:16:15,375
Quiet now!

202
00:16:19,125 --> 00:16:20,417
And you, Karp?

203
00:16:21,333 --> 00:16:22,708
Why are you Karp?

204
00:16:24,917 --> 00:16:26,250
Karpinski is my surname.

205
00:16:29,958 --> 00:16:31,458
There he is! Get out.

206
00:16:47,917 --> 00:16:49,208
Fucking amateurs.

207
00:17:04,792 --> 00:17:06,042
Fuck!

208
00:17:11,042 --> 00:17:13,875
- Twardy is in the hospital.
- Which one?

209
00:17:13,958 --> 00:17:15,250
Infectious Diseases.

210
00:17:19,375 --> 00:17:22,125
- Twardy, what the fuck is going on?
- My shaker.

211
00:17:22,250 --> 00:17:25,250
- What shaker?
- The one I drink protein from.

212
00:17:25,333 --> 00:17:27,583
I cracked eggs in it and didn't wash it.

213
00:17:27,833 --> 00:17:31,750
An ambulance came for the contractor
and they diagnosed me with salmonella.

214
00:17:32,917 --> 00:17:37,958
So call me, man, or text me about things.
But it doesn't look good for me now.

215
00:17:39,042 --> 00:17:43,458
- But I'll still come to the stadium.
- What is this fucking guard for?

216
00:17:43,833 --> 00:17:47,458
I have an anxiety disorder.
He makes me feel safer.

217
00:17:48,875 --> 00:17:51,583
Good. The job is done.

218
00:17:52,333 --> 00:17:54,042
Hi, welcome home.

219
00:17:55,667 --> 00:17:58,500
- I just came for the funeral.
- I know, I saw you.

220
00:17:58,750 --> 00:18:01,292
- Were you there?
- In a way.

221
00:18:02,292 --> 00:18:04,167
Can I have a minute with you?

222
00:18:05,333 --> 00:18:07,208
I'd like some cola.

223
00:18:09,583 --> 00:18:13,958
Do you still smoke?
We last did it when you were 14.

224
00:18:14,167 --> 00:18:16,792
- I quit when I was 15.
- Good for you.

225
00:18:16,875 --> 00:18:21,208
- What is it?
- Your mom's funeral. I've quit six times!

226
00:18:24,333 --> 00:18:28,083
This is Twardy, the Cannibals' new leader.

227
00:18:28,500 --> 00:18:29,542
This is Biedrona.

228
00:18:30,292 --> 00:18:34,250
Smutny. Ajgor. Kozak.
Cannibal management.

229
00:18:34,708 --> 00:18:35,708
Unia.

230
00:18:35,917 --> 00:18:36,917
And my brother?

231
00:18:38,375 --> 00:18:41,375
Pablo. Recently promoted.

232
00:18:41,750 --> 00:18:43,208
Unia is his life.

233
00:18:43,417 --> 00:18:48,208
Unia is drugs, robberies, kidnappings,
extortion. This is Unia.

234
00:18:48,792 --> 00:18:50,417
What's it got to do with me?

235
00:18:50,625 --> 00:18:53,917
You are from here
but no longer from here.

236
00:18:54,750 --> 00:19:00,333
You know the vibes. And most importantly,
you're fucked in Bydgoszcz.

237
00:19:05,250 --> 00:19:06,500
He's my brother.

238
00:19:08,167 --> 00:19:10,875
That's why you can still help him.

239
00:19:13,042 --> 00:19:14,042
No.

240
00:19:15,708 --> 00:19:16,708
I can't.

241
00:19:28,125 --> 00:19:29,958
You support Unia. Understand?

242
00:19:31,208 --> 00:19:33,917
Power. Pride. Unia. Us.
Do you still remember it?

243
00:19:34,125 --> 00:19:35,458
All too well.

244
00:19:35,750 --> 00:19:37,583
Hi. We're sitting here.

245
00:19:49,708 --> 00:19:52,500
Come on, guys. Let's go.

246
00:20:16,917 --> 00:20:19,042
WKS! WKS!

247
00:20:23,583 --> 00:20:26,958
Pablo, you brought a pig with you?

248
00:20:27,667 --> 00:20:28,750
Chill out, dude.

249
00:20:29,833 --> 00:20:33,542
The Mill is our sacred place.
And you bring the pig, you fucker?

250
00:20:33,708 --> 00:20:36,500
- He's my brother, Piotrek.
- Pigs and fags aren't allowed.

251
00:20:36,667 --> 00:20:40,292
- He's with me.
- You must choose now.

252
00:20:40,458 --> 00:20:43,792
Either you're with us
or you're with this fucker.

253
00:20:43,958 --> 00:20:47,625
- I'll sit somewhere else.
- Look, a talking pig!

254
00:20:47,833 --> 00:20:49,542
- Sit, pig!
- Leave him alone!

255
00:20:49,667 --> 00:20:51,208
Shut up. Say sorry.

256
00:20:52,333 --> 00:20:53,333
Say sorry!

257
00:20:54,875 --> 00:20:58,583
I said down on your knees
and say sorry, motherfucker!

258
00:20:59,667 --> 00:21:03,750
- Look at the fucking hero!
- What do we do with the pig?

259
00:21:11,875 --> 00:21:13,042
Fuck!

260
00:21:24,792 --> 00:21:27,083
Let's go, one-on-one!

261
00:21:28,583 --> 00:21:31,458
Let's go one-on-one, bitch! One-on-one!

262
00:21:31,583 --> 00:21:33,125
You're dead!

263
00:21:33,250 --> 00:21:35,792
- I'll fucking kill you!
- One-on-one!

264
00:21:37,792 --> 00:21:39,708
- Let me see it.
- Leave me alone.

265
00:21:40,042 --> 00:21:42,125
Go to the ambulance outside.

266
00:21:42,292 --> 00:21:45,250
- I didn't ask for help.
- They would've fucking killed you!

267
00:21:48,125 --> 00:21:51,167
- You have no reason to go back there.
- It's my fucking seat!

268
00:21:51,333 --> 00:21:54,000
- Listen to me!
- I'm listening to myself.

269
00:21:54,583 --> 00:21:56,750
I protected mother, I'm protecting you.

270
00:21:56,875 --> 00:21:59,833
So don't tell me
what the fuck I should do!

271
00:22:00,042 --> 00:22:02,417
- You'll end up like Dad.
- I'm done with you.

272
00:22:03,208 --> 00:22:07,958
Kill the motherfucker. You rule
the roost. Power and respect, Lion King.

273
00:22:08,250 --> 00:22:09,542
Lion?

274
00:22:09,917 --> 00:22:13,208
My daughter loves that film.
There can only be one king.

275
00:22:13,375 --> 00:22:14,708
Let's go one-on-one, bitch!

276
00:22:14,875 --> 00:22:18,208
- Get up!
- Fuck all you bitches.

277
00:22:18,500 --> 00:22:21,750
I want it one-on-one, you fucking bitch.

278
00:22:22,042 --> 00:22:24,208
Tomorrow at six, bitch.

279
00:22:24,750 --> 00:22:26,208
I'll fucking kill you, bitch!

280
00:22:31,583 --> 00:22:33,625
- Your son?
- Yes.

281
00:22:33,917 --> 00:22:35,667
- What does he do?
- Nothing.

282
00:22:35,750 --> 00:22:36,917
Here's your tea.

283
00:22:38,625 --> 00:22:39,833
Sit down.

284
00:22:41,167 --> 00:22:43,208
Have you changed your mind?

285
00:22:43,792 --> 00:22:46,667
Yes. I want to fuck them up.

286
00:22:46,875 --> 00:22:48,167
Your brother?

287
00:22:48,958 --> 00:22:51,208
I always lost to him.
Now I want to win.

288
00:22:51,458 --> 00:22:52,500
Look.

289
00:22:58,250 --> 00:23:02,083
- You don't support Unia.
- You asked about my son.

290
00:23:07,500 --> 00:23:08,792
My son is dead.

291
00:23:09,583 --> 00:23:11,042
Sorry, I didn't know.

292
00:23:12,583 --> 00:23:15,542
I used to take him to matches.
He got interested.

293
00:23:17,375 --> 00:23:19,167
Later, he was the one who took me.

294
00:23:20,875 --> 00:23:25,958
He did various things for the Cannibals.

295
00:23:26,958 --> 00:23:28,333
Small things.

296
00:23:30,500 --> 00:23:32,708
Then more serious things.

297
00:23:34,292 --> 00:23:35,917
I didn't realize what was going on.

298
00:23:38,208 --> 00:23:40,750
But later on,
I couldn't even recognize my son.

299
00:23:42,625 --> 00:23:48,708
In the morgue, they pulled open
a drawer and said it was Cezary Kos.

300
00:23:50,958 --> 00:23:53,958
Have you ever seen a man
cut up by machetes?

301
00:24:01,792 --> 00:24:03,792
- Who is it?
- Postman.

302
00:24:03,958 --> 00:24:05,167
Scram.

303
00:24:07,417 --> 00:24:08,667
Police.

304
00:24:09,375 --> 00:24:11,815
- Gentlemen, that's not fair.
- It's perfectly fair. Get down.

305
00:24:15,417 --> 00:24:16,417
Get down!

306
00:24:25,208 --> 00:24:26,917
- They forced me...
- Fuck off!

307
00:24:27,292 --> 00:24:29,625
- Police, freeze!
- Get down!

308
00:24:29,833 --> 00:24:31,292
Hands where I can see them!

309
00:24:31,958 --> 00:24:34,917
- Fuck, okay!
- On your knees! Now!

310
00:24:35,208 --> 00:24:36,750
Let me see you!

311
00:24:59,875 --> 00:25:01,083
Fuck!

312
00:25:04,958 --> 00:25:09,167
And now what, you fucking prick?
Now you're fucked.

313
00:25:09,750 --> 00:25:12,917
What the fuck were you doing?
Are you a fucking ninja?

314
00:25:13,125 --> 00:25:15,542
Or fucking Rambo? What was it?

315
00:25:16,000 --> 00:25:19,042
I'll kick your fucking ass
and you'll shit your pants.

316
00:25:19,542 --> 00:25:20,667
Can you fucking hear me?

317
00:25:21,792 --> 00:25:23,292
I asked you a question!

318
00:25:23,833 --> 00:25:28,208
I'll find a few more things on you,
and then you'll really shit your pants.

319
00:25:28,458 --> 00:25:30,667
I'll fuck you like a young whore!

320
00:25:31,708 --> 00:25:34,167
Ever danced with a big bear?

321
00:25:34,333 --> 00:25:37,125
- I have.
- Mind your own fucking business!

322
00:25:37,917 --> 00:25:40,292
- Oh, fuck! Prosecutor...
- Don't fuck with prosecutors.

323
00:25:40,625 --> 00:25:41,792
- I...
- Fuck off.

324
00:25:42,292 --> 00:25:43,625
You too, if you please.

325
00:25:45,958 --> 00:25:47,000
The door!

326
00:25:47,917 --> 00:25:49,083
Thanks.

327
00:25:51,125 --> 00:25:53,917
How come eight policemen
couldn't take you down?

328
00:25:54,125 --> 00:25:55,125
How come?

329
00:25:57,042 --> 00:25:58,292
I surrounded them.

330
00:26:00,542 --> 00:26:02,625
It's your brother's car.

331
00:26:03,333 --> 00:26:06,875
Why do you think that?
There are hundreds of such cars.

332
00:26:07,083 --> 00:26:09,792
Somebody made it easier for us
and ratted him out.

333
00:26:10,667 --> 00:26:14,667
The damage to the car, the victim's blood.
There is no doubt.

334
00:26:14,833 --> 00:26:18,125
- Who ratted him out?
- He used a prepaid phone,

335
00:26:18,292 --> 00:26:23,792
but also had another phone which we tapped
with triangulation software.

336
00:26:23,958 --> 00:26:28,083
There was another phone in
addition to the prepaid phone

337
00:26:28,167 --> 00:26:30,292
at the same place, at the same time.

338
00:26:31,000 --> 00:26:34,750
- Who was it?
- I think you know him.

339
00:26:40,125 --> 00:26:41,833
Plonk, as you asked.

340
00:26:43,250 --> 00:26:48,750
Adam, can I get a glass?
I want to taste this nectar of the gods.

341
00:26:50,333 --> 00:26:54,875
Chief's Feast. A 2020 vintage.

342
00:26:55,167 --> 00:27:00,875
This unique wine,
with its notes of almond and pear aroma.

343
00:27:01,458 --> 00:27:03,458
A hint of peach.

344
00:27:03,875 --> 00:27:07,167
An amazing, beautiful bouquet.

345
00:27:07,542 --> 00:27:11,875
A shimmering, intense,
pale-red color. Look.

346
00:27:12,083 --> 00:27:16,417
Perfect with cold cuts
and as an aperitif.

347
00:27:16,542 --> 00:27:18,958
Chief's Feast.

348
00:27:20,375 --> 00:27:24,542
Remember it. A special wine.
An outstanding wine.

349
00:27:25,250 --> 00:27:29,375
A young wine. Very tannic, very acidic.

350
00:27:29,542 --> 00:27:35,042
Thanks to the shortened fermentation time
from one month to just three days,

351
00:27:35,583 --> 00:27:37,250
the wine is more bitter.

352
00:27:37,375 --> 00:27:41,500
And it's wonderful,
because this wine,

353
00:27:42,125 --> 00:27:43,792
the Chief's Feast...

354
00:27:48,750 --> 00:27:49,875
Cheers!

355
00:27:53,042 --> 00:27:57,167
Bon appetit. We have come because...

356
00:27:57,250 --> 00:28:00,000
- They've locked up Pawel.
- Over that dealer in Rakowska.

357
00:28:00,083 --> 00:28:02,833
You only live once. We all die.

358
00:28:02,917 --> 00:28:05,792
Greetings to jail.
Will you give us permission?

359
00:28:06,208 --> 00:28:09,792
Look, Pablo is Pablo.

360
00:28:09,958 --> 00:28:14,417
The boy made a mistake,
but he's still our homie.

361
00:28:15,417 --> 00:28:19,333
- Exactly.
- Write him to say we forgive him.

362
00:28:21,583 --> 00:28:24,958
Hi, Justyna, dear. Two orders
of spinach dumplings. To take away.

363
00:28:25,042 --> 00:28:26,833
- No cream.
- Of course.

364
00:28:27,042 --> 00:28:30,000
- Will you introduce us?
- Piotr, Prosecutor.

365
00:28:30,125 --> 00:28:31,208
- Anna.
- Piotr.

366
00:28:31,375 --> 00:28:35,458
- Did he confess?
- No. Just "no" and "I don't know".

367
00:28:35,583 --> 00:28:38,292
Very well. Don't push him.

368
00:28:38,542 --> 00:28:42,375
- Don't pry. I know what I'm doing.
- Sorry, Winnetou.

369
00:28:42,542 --> 00:28:46,500
We have three options. First, the charges
of participation in a criminal group

370
00:28:46,625 --> 00:28:50,250
and assault with a dangerous weapon.
A car, in this case.

371
00:28:50,500 --> 00:28:52,458
Second, the crime of hit and run.

372
00:28:52,583 --> 00:28:54,875
- And the third?
- I'm waiting for suggestions.

373
00:28:55,667 --> 00:28:58,333
- I need a lawyer for that.
- Miss Ania, your dumplings.

374
00:28:58,417 --> 00:28:59,500
Okay.

375
00:28:59,625 --> 00:29:03,875
Get that lawyer to think of something.
But quickly. There's little time.

376
00:29:04,292 --> 00:29:05,458
- There you go.
- Seriously.

377
00:29:05,542 --> 00:29:08,708
- That's a prosecutor?
- One of the best.

378
00:29:08,875 --> 00:29:10,167
Strange.

379
00:29:11,958 --> 00:29:13,208
Why?

380
00:29:13,667 --> 00:29:17,375
She's so... direct.

381
00:29:17,958 --> 00:29:20,708
Because she's my wife. My ex.

382
00:29:23,958 --> 00:29:29,250
<i>As long as our hearts beat
We'll go with Unia to the edge</i>

383
00:29:29,417 --> 00:29:32,375
<i>Unia is our club</i>

384
00:29:32,542 --> 00:29:35,125
<i>Unia is our WKS</i>

385
00:29:35,625 --> 00:29:41,708
<i>The white eagle will win
The Polish people will win</i>

386
00:29:41,833 --> 00:29:47,750
<i>Unia will always reign
The best team ever</i>

387
00:29:48,083 --> 00:29:51,208
- Turn the radio down.
- I'm listening to the catechism.

388
00:29:51,333 --> 00:29:53,208
Turn it off and stop jerking off.

389
00:29:53,458 --> 00:29:55,750
Greetings to the jail!

390
00:29:55,917 --> 00:29:59,917
Pablo! Pablo! Pablo!

391
00:30:05,167 --> 00:30:07,667
- What is this?
- You should read it.

392
00:30:22,333 --> 00:30:24,083
Fucking old age.

393
00:30:25,042 --> 00:30:28,292
- Did you dig into it?
- You're getting old behind that desk.

394
00:30:28,458 --> 00:30:31,042
That's why we're leaving.
I want you to meet someone.

395
00:30:32,000 --> 00:30:34,792
- Another ex-wife?
- Not mine. Yours.

396
00:30:35,167 --> 00:30:36,792
Your future wife. Come on.

397
00:30:38,542 --> 00:30:41,500
She has completed
her legal apprenticeship,

398
00:30:41,625 --> 00:30:43,875
passed the bar exam, has a license.

399
00:30:44,833 --> 00:30:46,208
And has became pig?

400
00:30:46,625 --> 00:30:49,708
She didn't want to get old
behind a desk!

401
00:30:51,375 --> 00:30:52,375
Pretty?

402
00:30:53,542 --> 00:30:54,542
You'll see.

403
00:30:55,958 --> 00:30:57,125
That's her.

404
00:30:57,917 --> 00:31:00,792
Welcome to the city of sex and business!

405
00:31:02,958 --> 00:31:04,958
- Hi!
- I've missed you so much.

406
00:31:06,292 --> 00:31:10,333
A key to your new apartment.
Only the top lock works.

407
00:31:12,333 --> 00:31:15,917
- Operational premises?
- Wishful thinking.

408
00:31:16,500 --> 00:31:21,458
My friends' son went to England.
It's his apartment. You pay the rent.

409
00:31:22,375 --> 00:31:24,583
I'll settle it later.
But I don't want any suspicion.

410
00:31:24,792 --> 00:31:26,500
This is worse than living in Bydgoszcz.

411
00:31:26,750 --> 00:31:30,250
You're a policeman. She's a lawyer.

412
00:31:30,333 --> 00:31:32,958
You've been together for two years, okay?

413
00:31:36,250 --> 00:31:37,625
Kiss me.

414
00:31:38,500 --> 00:31:41,083
- What for?
- So I'm not surprised

415
00:31:41,167 --> 00:31:43,583
when you kiss me
in the street for the first time.

416
00:31:56,917 --> 00:31:57,917
Where did we meet?

417
00:32:01,333 --> 00:32:03,625
Hammer out these details with each other.

418
00:32:03,792 --> 00:32:07,042
- Where have you traveled?
- You mean abroad?

419
00:32:10,542 --> 00:32:11,583
Nowhere?

420
00:32:15,542 --> 00:32:20,167
Who is this guy?
This is a bit of a mismatch.

421
00:32:25,167 --> 00:32:27,542
How are things, Pawel? Everything okay?

422
00:32:27,667 --> 00:32:30,292
- I won't talk.
- I'm worried about your health.

423
00:32:30,542 --> 00:32:34,792
How are you? Any problems sleeping?
With your concentration?

424
00:32:34,958 --> 00:32:38,083
Panic attacks? Nightmares?
Outbursts of anger?

425
00:32:38,250 --> 00:32:40,167
- I'm pissed off.
- Why?

426
00:32:40,542 --> 00:32:41,958
Because I'm innocent.

427
00:32:42,792 --> 00:32:45,792
Here's your medical records
from your discharge from the hospital.

428
00:32:45,875 --> 00:32:48,208
"The event caused
significant negative effects

429
00:32:48,375 --> 00:32:51,542
on his psyche.
The patient also developed

430
00:32:51,708 --> 00:32:54,917
psychosomatic symptoms,
such as skin allergies

431
00:32:55,042 --> 00:32:58,667
and stomach and ear ailments.
He suffers from intense fears..."

432
00:32:58,833 --> 00:33:01,125
I was twelve. I was a kid.

433
00:33:01,292 --> 00:33:04,750
What do you take? You were prescribed
antidepressants then, and now?

434
00:33:05,542 --> 00:33:06,542
Sex.

435
00:33:06,875 --> 00:33:08,833
- Interesting.
- Very.

436
00:33:10,375 --> 00:33:13,875
If you're worried about me,
maybe I should fuck you?

437
00:33:14,083 --> 00:33:17,542
- How about some flowers first?
- A wreath. If I fuck you to death.

438
00:33:18,667 --> 00:33:19,750
I'm sorry.

439
00:33:21,917 --> 00:33:24,500
Yes? I'm conducting an interrogation.

440
00:33:26,500 --> 00:33:27,500
No.

441
00:33:29,333 --> 00:33:30,667
All right. I'll be there soon.

442
00:33:31,833 --> 00:33:35,667
I'm sorry, Mr. Pawel.
You'll have to beat your own meat.

443
00:33:45,292 --> 00:33:49,417
- Favorite color. Yours is black.
- Yours is blue.

444
00:33:50,083 --> 00:33:52,792
Film. <i>Star Wars.</i>

445
00:33:54,708 --> 00:33:56,458
Why do I love you?

446
00:33:59,208 --> 00:34:00,608
Perhaps we're good in bed together?

447
00:34:05,458 --> 00:34:06,625
Are you embarrassed?

448
00:34:06,958 --> 00:34:08,292
- No.
- You are.

449
00:34:08,375 --> 00:34:09,583
Favorite food?

450
00:34:13,417 --> 00:34:14,792
Sex.

451
00:34:16,917 --> 00:34:18,458
Your favorite position?

452
00:34:19,917 --> 00:34:20,958
And yours?

453
00:34:21,167 --> 00:34:23,833
Sex is very important.
It connects people.

454
00:34:24,042 --> 00:34:26,667
Will you tell your friends how we shag?

455
00:34:26,833 --> 00:34:28,250
Will you tell your brother?

456
00:34:32,292 --> 00:34:35,208
- He doesn't want to talk to me.
- What's he like?

457
00:34:39,042 --> 00:34:41,875
I must know something about him.
Let's talk about him.

458
00:34:44,125 --> 00:34:45,333
His favorite film?

459
00:34:49,833 --> 00:34:50,750
I don't know.

460
00:34:50,833 --> 00:34:53,083
- What makes him happy? Sad?
- I don't know.

461
00:34:53,167 --> 00:34:55,708
So either he's dead,
or you don't know him at all.

462
00:34:57,542 --> 00:34:58,875
Do you love him?

463
00:35:13,042 --> 00:35:14,417
Let me do it.

464
00:35:21,625 --> 00:35:23,792
A mouse runs around the tree.

465
00:35:26,625 --> 00:35:28,250
It goes into a hole.

466
00:35:32,167 --> 00:35:33,708
Into another hole.

467
00:35:37,833 --> 00:35:39,208
And tightens up.

468
00:35:58,375 --> 00:36:00,792
Look how pretty we are together.

469
00:36:01,167 --> 00:36:02,625
THE PRINCE

470
00:36:08,500 --> 00:36:10,333
Zawrotny. Someone to see you.

471
00:36:21,292 --> 00:36:24,708
- How are you?
- What do you want?

472
00:36:25,250 --> 00:36:26,917
This is Ola, my girlfriend.

473
00:36:27,167 --> 00:36:29,167
I didn't know you liked girls.

474
00:36:29,667 --> 00:36:33,208
She's a lawyer. She'll get you out.

475
00:36:34,542 --> 00:36:36,500
What a legal eagle.

476
00:36:39,250 --> 00:36:40,458
Can you leave us?

477
00:36:44,375 --> 00:36:45,542
Sure.

478
00:36:51,042 --> 00:36:52,083
You too.

479
00:36:53,292 --> 00:36:54,958
This inmate can be dangerous.

480
00:36:55,833 --> 00:36:59,917
After 14 days of pre-trial detention,
no one else may be present

481
00:37:00,042 --> 00:37:02,083
when the lawyer is seeing their client.

482
00:37:02,667 --> 00:37:05,542
Article 73,
<i>The Code of Criminal Procedure.</i>

483
00:37:10,708 --> 00:37:13,833
As your lawyer,
I am obliged to keep confidential

484
00:37:14,042 --> 00:37:17,167
everything I learn
when performing my professional duties.

485
00:37:19,375 --> 00:37:23,083
Paragraph 17, item 1,
<i>The Code of Bar Ethics.</i>

486
00:37:25,417 --> 00:37:28,542
- You can speak your mind.
- Really?

487
00:37:31,125 --> 00:37:32,125
I'd like to...

488
00:37:33,000 --> 00:37:34,792
make you sit on this table.

489
00:37:37,292 --> 00:37:38,792
I'd come close to you.

490
00:37:40,375 --> 00:37:45,000
Bend to meet your lips.
Feel your warm breath.

491
00:37:48,667 --> 00:37:50,708
I'd like to put my hand on your thigh...

492
00:37:52,167 --> 00:37:56,125
and move it higher and higher
until you shiver.

493
00:37:57,708 --> 00:37:58,708
And then...

494
00:38:01,250 --> 00:38:02,500
I'd fuck you.

495
00:38:06,125 --> 00:38:07,250
I'm just speaking my mind.

496
00:38:10,083 --> 00:38:13,292
- Anna Dabrowska. Yes?
- My client pleads guilty.

497
00:38:13,375 --> 00:38:14,708
Guilty of what?

498
00:38:21,542 --> 00:38:26,292
I hit that guy and ran. I was in shock.

499
00:38:31,708 --> 00:38:33,292
Good. Thank you.

500
00:38:38,750 --> 00:38:42,375
If it doesn't work, I will come for you.

501
00:38:44,417 --> 00:38:49,083
- We never had a man with them.
- Pawel is not our man.

502
00:38:49,250 --> 00:38:53,500
He is. He's a ticking time bomb.

503
00:38:53,625 --> 00:38:56,583
He'll tear those motherfuckers apart.

504
00:38:57,083 --> 00:39:00,625
- And then?
- And then we clean up.

505
00:39:23,250 --> 00:39:24,333
Fuck it.

506
00:39:24,625 --> 00:39:26,625
I wasn't talking to you, mister. Hey!

507
00:39:28,083 --> 00:39:29,083
Goodbye.

508
00:39:31,958 --> 00:39:33,583
Look who it is!

509
00:39:35,833 --> 00:39:38,667
Young man! Hey!

510
00:39:40,542 --> 00:39:42,292
Water under the bridge?

511
00:39:43,750 --> 00:39:46,042
- No grudge?
- No grudge.

512
00:39:50,250 --> 00:39:54,833
And this is Marek. Marek Wilczak.

513
00:39:55,083 --> 00:39:56,167
Walczak.

514
00:39:57,500 --> 00:39:59,458
You're talking to the president of Unia.

515
00:40:00,583 --> 00:40:03,875
- Bogdanski is the president.
- Fuck Bogdanski.

516
00:40:03,958 --> 00:40:07,333
- Bogdanski could sell it.
- He will if Unia starts losing.

517
00:40:07,500 --> 00:40:08,792
Our Unia?

518
00:40:08,958 --> 00:40:11,000
Chill out and listen.

519
00:40:11,125 --> 00:40:14,750
Fuck Bogdanski.
He lost enthusiasm and money for the team.

520
00:40:14,875 --> 00:40:18,292
We didn't make the Champions League
last season. This season is even worse.

521
00:40:18,375 --> 00:40:21,250
If Unia loses, he will sell.

522
00:40:41,750 --> 00:40:43,208
I have one more.

523
00:40:44,292 --> 00:40:48,208
- Do you have a baseball bat?
- What for? Use your trouser snake.

524
00:40:48,375 --> 00:40:51,750
- You carry one in the trunk?
- Condoms too. Do you want one?

525
00:40:51,917 --> 00:40:54,250
- I'm fucking serious!
- What's all this about?

526
00:40:54,417 --> 00:40:56,875
- About honor.
- Honor is an important value.

527
00:40:57,458 --> 00:40:58,458
And this?

528
00:41:01,083 --> 00:41:02,208
Is this honor?

529
00:41:03,208 --> 00:41:05,208
- I'll kill the fucker.
- Wait!

530
00:41:05,375 --> 00:41:08,542
- I'll kill him!
- Chill! Don't rush! Be clever.

531
00:41:08,833 --> 00:41:10,708
- We'll fuck up that snitch.
- Sure.

532
00:41:13,875 --> 00:41:16,417
Bad Cain killed good Abel.

533
00:41:17,417 --> 00:41:20,292
Now Abel will kill Cain.

534
00:41:25,458 --> 00:41:27,625
Maybe fucking Abel...

535
00:41:30,542 --> 00:41:31,792
But you won't kill him.

536
00:41:33,458 --> 00:41:34,875
How do you know?

537
00:41:39,458 --> 00:41:40,542
How do you know?

538
00:41:42,458 --> 00:41:43,792
You're too good.

539
00:41:48,042 --> 00:41:49,292
What the fuck, Pablo?

540
00:42:10,958 --> 00:42:12,167
Wake up, bitch!

541
00:42:14,375 --> 00:42:15,542
Read that.

542
00:42:16,667 --> 00:42:18,375
Go fuck yourself.

543
00:42:25,583 --> 00:42:26,875
Read it, bitch!

544
00:42:27,625 --> 00:42:28,625
It wasn't me.

545
00:42:28,708 --> 00:42:29,708
You sold me out.

546
00:42:31,458 --> 00:42:34,125
Fuck it. Do you want one-on-one?

547
00:42:34,208 --> 00:42:36,083
Do you know what we do
with lice like you?

548
00:42:37,625 --> 00:42:39,708
I never liked you, bitch.

549
00:42:49,542 --> 00:42:50,792
Wait.

550
00:42:57,042 --> 00:42:59,292
- Wait.
- Leave me alone.

551
00:43:00,625 --> 00:43:02,250
- Relax.
- Quiet!

552
00:43:03,042 --> 00:43:05,083
- Let me try.
- Stop it!

553
00:43:15,292 --> 00:43:16,792
Don't I turn you on?

554
00:43:19,250 --> 00:43:21,583
Shut the fuck up!

555
00:43:25,125 --> 00:43:26,875
You can fuck yourself.

556
00:43:29,542 --> 00:43:31,208
- Piotrek...
- Fuck off!

557
00:43:48,500 --> 00:43:52,042
<i>We are always there
Where our Gromada plays</i>

558
00:43:52,125 --> 00:43:56,417
<i>We follow them, we trust in them
Because Gromada is us</i>

559
00:43:56,667 --> 00:43:59,750
<i>We are always there
Where our Gromada play</i>

560
00:43:59,917 --> 00:44:02,750
<i>We follow them, we trust in them.</i>

561
00:44:02,833 --> 00:44:04,875
<i>Because Gromada is us</i>

562
00:44:04,958 --> 00:44:08,417
<i>We are always there
Where our Gromada play.</i>

563
00:44:08,542 --> 00:44:10,792
<i>We follow them, we trust in them</i>

564
00:44:10,958 --> 00:44:12,625
<i>Because Gromada is us</i>

565
00:44:12,792 --> 00:44:16,042
<i>We are always there
Where our Gromada play</i>

566
00:44:26,083 --> 00:44:27,292
Twardy is not here.

567
00:44:29,125 --> 00:44:31,958
I'm taking over the leadership.

568
00:44:34,125 --> 00:44:35,375
Who is opposed?

569
00:44:36,250 --> 00:44:37,417
The king is dead?

570
00:44:41,250 --> 00:44:42,375
Long live the king.

571
00:44:44,917 --> 00:44:46,875
Okay. Enough.

572
00:44:47,083 --> 00:44:48,083
Gentlemen...

573
00:44:49,333 --> 00:44:50,917
I read something in prison.

574
00:44:52,333 --> 00:44:54,667
I know how to win, and I have a plan.

575
00:44:54,833 --> 00:44:55,833
What plan?

576
00:44:56,250 --> 00:44:59,208
How to take over Unia and move to the top.

577
00:44:59,417 --> 00:45:01,917
- Of the league?
- The Champions League.

578
00:45:02,875 --> 00:45:05,917
Unia will be the best club in Europe.

579
00:45:06,125 --> 00:45:07,250
Oh, fuck.

580
00:45:07,667 --> 00:45:09,375
Oh, fucking fuck.

581
00:45:23,250 --> 00:45:24,417
Oh, fuck.

582
00:45:28,375 --> 00:45:29,375
Oh, fuck.

583
00:45:31,583 --> 00:45:35,417
I'll prescribe anti-inflammatory drugs,
but you should keep mobile.

584
00:45:35,542 --> 00:45:37,875
It's recommended to be mobile
even after a heart attack

585
00:45:39,625 --> 00:45:44,583
Hello. Could you show me
how to turn it on?

586
00:45:44,750 --> 00:45:46,458
Sure. I'll help you.

587
00:45:47,833 --> 00:45:49,083
It's simple.

588
00:45:49,917 --> 00:45:53,167
This is start. And this is stop.

589
00:45:53,667 --> 00:45:58,542
Here we set the speed. Here we see time.
Here's the amount of calories burned.

590
00:45:58,875 --> 00:46:02,583
Here we set the distance
you want to cover.

591
00:46:03,333 --> 00:46:06,750
I can set it for you. Twenty, thirty?

592
00:46:07,583 --> 00:46:09,417
What? Kilometers?

593
00:46:11,542 --> 00:46:15,208
Let's start with two-and-a-half.

594
00:46:15,958 --> 00:46:16,875
Two-and-a-half?

595
00:46:16,958 --> 00:46:19,125
- Two-and-a-half
- Okay.

596
00:46:23,042 --> 00:46:24,042
Twardy.

597
00:46:26,875 --> 00:46:28,875
Your brother was quick.

598
00:46:30,042 --> 00:46:32,583
How do you know my brother did this?

599
00:46:34,375 --> 00:46:35,750
He is your brother.

600
00:46:37,417 --> 00:46:40,542
You want to take over Unia,
you'll do what I say.

601
00:46:41,125 --> 00:46:43,500
- First, we go to Holland.
- What for?

602
00:46:43,583 --> 00:46:44,917
To befriend Ajax.

603
00:46:47,583 --> 00:46:49,542
Why do you want a relationship with Ajax?

604
00:46:50,167 --> 00:46:52,583
They asked why you care about Ajax.

605
00:46:53,000 --> 00:46:55,667
- I want to trade with them.
- In what?

606
00:46:56,875 --> 00:46:59,125
I'll take coke and weed.

607
00:46:59,375 --> 00:47:01,125
Cocaine. Marijuana.

608
00:47:08,500 --> 00:47:11,208
They want to know how you'll pay.

609
00:47:11,417 --> 00:47:14,083
What can Poland offer? Amphetamines!

610
00:47:14,250 --> 00:47:17,167
We'll build a factory
and exchange goods.

611
00:47:17,333 --> 00:47:21,333
Such factories are easy to discover.
The smell gives them away.

612
00:47:22,750 --> 00:47:24,500
We have a mobile factory!

613
00:47:26,875 --> 00:47:31,750
We'll produce speed in a truck and move it
around Poland. Easy, or what?

614
00:47:41,833 --> 00:47:43,875
Then Russia and Romania.

615
00:47:44,000 --> 00:47:46,333
MOSCOW

616
00:47:46,583 --> 00:47:52,708
I'll give you amphetamines,
you'll get me heroin and hash. Deal?

617
00:47:52,792 --> 00:47:55,125
BUCHAREST

618
00:47:59,125 --> 00:48:03,375
<i>The drug money will buy the club,
the stadium, the surrounding land,</i>

619
00:48:03,500 --> 00:48:05,958
<i>and the top players in Europe.</i>

620
00:48:06,292 --> 00:48:10,750
We'll become Polish
and European champions.

621
00:48:10,917 --> 00:48:12,333
The president is waiting.

622
00:48:13,125 --> 00:48:14,542
Listen to me.

623
00:48:15,333 --> 00:48:18,292
If you don't sell the club,
Unia will be relegated.

624
00:48:19,000 --> 00:48:22,625
After losing to Gromada,
they will drop in the table.

625
00:48:22,750 --> 00:48:26,083
When Ruch loses to Silesia,
Unia will drop even lower.

626
00:48:28,875 --> 00:48:30,583
And the price of fuel will rise.

627
00:48:33,042 --> 00:48:36,250
Are you a fucking prophet?

628
00:48:36,750 --> 00:48:37,750
I warned you.

629
00:48:39,625 --> 00:48:41,042
Spermcell! Buttplug!

630
00:48:47,083 --> 00:48:48,083
Hi, Pablo.

631
00:48:48,792 --> 00:48:53,250
I want Armageddon at the stadium.
Bring flares and firecrackers.

632
00:48:53,500 --> 00:48:58,458
But the president increased security.
There's no way to bring them in.

633
00:48:58,542 --> 00:49:00,708
- Think.
- Shove it up our asses?

634
00:49:03,167 --> 00:49:05,208
- Is that Marcinek on the wheelchair?
- Yes.

635
00:49:05,375 --> 00:49:08,292
- What's wrong with him?
- Cerebral palsy and paresis

636
00:49:08,458 --> 00:49:12,833
- of his legs. He babbles.
- And pees into a bag.

637
00:49:13,042 --> 00:49:17,208
Pees into a bag? Fuck!
Only a dick would search Marcinek.

638
00:49:17,333 --> 00:49:20,000
- A heartless dick.
- He's the only one.

639
00:49:20,125 --> 00:49:21,708
We need more guys like that.

640
00:49:22,917 --> 00:49:24,833
A load of them.

641
00:49:25,417 --> 00:49:26,750
Sport is for everyone.

642
00:49:26,875 --> 00:49:31,542
Light the candles, then the flares.
Next, the fireworks.

643
00:49:31,667 --> 00:49:33,458
Aim them towards the VIP lounge.

644
00:49:45,792 --> 00:49:48,250
Fucking hell!
When did you get here?

645
00:49:53,042 --> 00:49:55,625
- I feel relieved.
- Have you been here long?

646
00:49:55,708 --> 00:49:58,958
Long enough to learn
you never get a hard-on.

647
00:49:59,083 --> 00:50:01,875
- Fuck off!
- Relax, it can be cured.

648
00:50:02,792 --> 00:50:04,417
How long have you been impotent?

649
00:50:05,708 --> 00:50:08,292
- And why?
- Because of my brother.

650
00:50:08,458 --> 00:50:12,167
- Your brother?
- Yes. Our mother loved him more, okay?

651
00:50:12,792 --> 00:50:14,750
Do you know how that was? You don't!

652
00:50:15,208 --> 00:50:17,708
The worse he behaved,
the better I had to be.

653
00:50:19,125 --> 00:50:23,167
I cleaned the house,
got straight As, went to church,

654
00:50:23,333 --> 00:50:24,833
but he was always better than me.

655
00:50:30,083 --> 00:50:31,333
Are we going out?

656
00:50:32,458 --> 00:50:36,292
I'm going out.
You, Cinderella, can wash the dishes.

657
00:50:36,542 --> 00:50:37,458
Get lost.

658
00:50:37,542 --> 00:50:40,250
- Where is the party?
- 6/8 Partyzantow Street.

659
00:50:44,250 --> 00:50:48,333
- You're going to my brother's?
- He's my client. Give me the keys.

660
00:50:48,458 --> 00:50:50,083
Can't you see him in town?

661
00:50:51,167 --> 00:50:52,167
Jealous?

662
00:51:14,708 --> 00:51:16,875
- Evening.
- Why are you here?

663
00:51:17,083 --> 00:51:20,458
- Pardon my intrusion, but we're family.
- Have you lost your mind?

664
00:51:20,583 --> 00:51:24,458
- Will you introduce me to your fiancée?
- This is... Well...

665
00:51:26,833 --> 00:51:29,083
- Roxi.
- Yes, Roxi.

666
00:51:29,250 --> 00:51:31,917
- Pay her and tell her to fuck off.
- Fuck you, bitch!

667
00:51:34,917 --> 00:51:36,708
Roxi, fuck off.

668
00:51:41,292 --> 00:51:44,542
- Tell me the truth.
- Why do you need it?

669
00:51:44,708 --> 00:51:46,750
- I'm your lawyer.
- Not anymore.

670
00:51:47,417 --> 00:51:49,958
You're fired. That's that.

671
00:51:51,667 --> 00:51:54,125
- So pay me.
- Can I pay in kind?

672
00:51:55,250 --> 00:51:56,583
You want to fuck?

673
00:51:57,250 --> 00:51:58,292
Yes.

674
00:52:00,333 --> 00:52:02,000
But not with my bro's chick.

675
00:52:12,125 --> 00:52:13,792
I don't charge my family.

676
00:52:17,000 --> 00:52:18,500
Take me to the match tomorrow.

677
00:52:31,208 --> 00:52:34,250
- Let's go, Marcinek.
- Come on.

678
00:52:40,958 --> 00:52:42,417
Welcome, Mr. President.

679
00:52:42,792 --> 00:52:44,000
Your Excellence.

680
00:52:45,917 --> 00:52:47,167
Hi, chief.

681
00:52:47,417 --> 00:52:50,458
Pardon me. Good afternoon.

682
00:52:50,625 --> 00:52:54,292
- Hey, Mr. President.
- What are you doing in my lounge?

683
00:52:54,458 --> 00:52:58,833
Just looking. When it's mine,
you won't be allowed in here.

684
00:52:59,708 --> 00:53:00,750
See ya.

685
00:53:04,167 --> 00:53:05,375
Just look at that.

686
00:53:12,417 --> 00:53:14,042
- Hey.
- Hey.

687
00:53:19,333 --> 00:53:23,750
Guys... Make sure everything goes
according to plan, okay?

688
00:53:24,125 --> 00:53:25,208
Heads.

689
00:53:28,125 --> 00:53:30,375
- Move it forward.
- All the way.

690
00:53:32,875 --> 00:53:35,083
- Pass them on.
- What's going on?

691
00:53:36,250 --> 00:53:37,542
You'll see.

692
00:53:37,875 --> 00:53:40,208
POWER! PRIDE!

693
00:53:47,208 --> 00:53:48,292
May I?

694
00:53:52,542 --> 00:53:54,958
<i>As long as out hearts are beating</i>

695
00:53:55,167 --> 00:53:57,917
<i>We'll go with Unia to the edge</i>

696
00:53:58,708 --> 00:54:02,208
<i>Because Unia is our club</i>

697
00:54:02,375 --> 00:54:04,625
<i>Unia, our WKS</i>

698
00:54:05,167 --> 00:54:08,167
<i>The white eagle shall win</i>

699
00:54:08,333 --> 00:54:11,458
<i>The Polish people will win</i>

700
00:54:11,583 --> 00:54:14,208
<i>Unia will be the rulers...</i>

701
00:54:17,833 --> 00:54:19,542
- Pablo?
- Now!

702
00:54:20,750 --> 00:54:21,958
What is it?

703
00:54:24,542 --> 00:54:25,542
See?

704
00:54:31,750 --> 00:54:32,917
Commander...

705
00:54:34,292 --> 00:54:35,583
- Waldek!
- What?

706
00:54:36,542 --> 00:54:38,000
We need your people.

707
00:54:41,083 --> 00:54:42,333
Are you giving us permission?

708
00:54:43,708 --> 00:54:44,792
Sort it out.

709
00:55:10,792 --> 00:55:12,167
Motherfucker!

710
00:55:33,792 --> 00:55:38,333
<i>Unia is the power
Unia is the best</i>

711
00:55:38,500 --> 00:55:42,875
<i>Unia is the master of Poland
Unia, our WKS</i>

712
00:55:43,083 --> 00:55:44,292
Throw it!

713
00:55:56,625 --> 00:56:02,292
"People should either be caressed
or crushed.

714
00:56:02,458 --> 00:56:05,208
They'll get revenge for minor damage.

715
00:56:05,333 --> 00:56:08,458
But if you cripple them,
they can't do anything."

716
00:56:10,458 --> 00:56:11,917
Where did you get that from?

717
00:56:12,958 --> 00:56:14,042
Machiavelli.

718
00:56:21,625 --> 00:56:23,292
- We're leaving.
- Now?

719
00:56:23,375 --> 00:56:26,583
- What? Did you like it?
- It was fucking awesome!

720
00:56:27,917 --> 00:56:29,125
Pablo!

721
00:56:30,125 --> 00:56:31,458
This one is for you.

722
00:56:32,417 --> 00:56:33,542
Marcinek?

723
00:56:54,375 --> 00:56:57,083
Let us through.

724
00:58:10,167 --> 00:58:11,250
Who is it?

725
00:58:13,292 --> 00:58:14,417
Reksio.

726
00:58:18,417 --> 00:58:19,417
Is he of age?

727
00:58:21,208 --> 00:58:24,333
He's about twenty now.

728
00:58:27,542 --> 00:58:29,000
Father bought him for us.

729
00:58:29,833 --> 00:58:31,542
Bought or stole.

730
00:58:35,625 --> 00:58:37,542
So it's yours and Piotr's.

731
00:58:39,583 --> 00:58:40,708
Mine.

732
00:58:43,792 --> 00:58:46,250
He made us fight for the fucker.

733
00:58:47,792 --> 00:58:49,000
And I won.

734
00:58:51,167 --> 00:58:52,375
Good for you.

735
00:58:55,125 --> 00:58:56,458
It was walkover.

736
00:58:57,750 --> 00:58:59,875
He called Piotr a fucking coward.

737
00:59:02,750 --> 00:59:04,167
I was only five.

738
00:59:11,583 --> 00:59:13,542
Now you've stolen his girlfriend.

739
00:59:17,583 --> 00:59:19,667
She was too easy.

740
00:59:56,250 --> 00:59:57,250
Where were you?

741
00:59:59,542 --> 01:00:00,667
At the match.

742
01:00:02,167 --> 01:00:03,375
It ended ages ago.

743
01:00:06,417 --> 01:00:07,833
Were you worried?

744
01:00:08,583 --> 01:00:12,792
For fuck's sake. We work together.
I have the right to know.

745
01:00:14,000 --> 01:00:15,000
What right?

746
01:00:20,875 --> 01:00:22,333
You're my fiancée.

747
01:00:32,083 --> 01:00:34,958
Piotr, we're only pretending.

748
01:00:37,625 --> 01:00:38,875
Did you fuck him?

749
01:00:50,083 --> 01:00:51,833
Thank you for coming.

750
01:00:55,708 --> 01:00:59,583
- I've decided to give Unia away.
- For two million?

751
01:01:00,000 --> 01:01:04,417
No, I won't sell Unia.
I'll give it away.

752
01:01:04,583 --> 01:01:08,542
- What do you mean?
- I'll place Unia in good hands.

753
01:01:09,208 --> 01:01:11,625
Of course, I don't mean you.

754
01:01:11,917 --> 01:01:14,667
- What's your fucking problem?
- Unia will become

755
01:01:14,917 --> 01:01:17,917
- a part of the Sports Society once again.
- How is that?

756
01:01:18,125 --> 01:01:19,417
I'm being rational.

757
01:01:20,917 --> 01:01:25,458
I get the land, Society takes Unia.
A square deal. Thanks to you.

758
01:01:26,875 --> 01:01:29,250
Fireworks in the VIP lounge? Great idea.

759
01:01:30,917 --> 01:01:34,542
You pissed off the mayor
and the city council.

760
01:01:34,833 --> 01:01:37,333
You pissed off the whole city.
You pissed me off.

761
01:01:37,417 --> 01:01:38,625
So why am I here?

762
01:01:39,625 --> 01:01:41,125
I wanted to see your reaction.

763
01:01:46,625 --> 01:01:49,750
Ela, call security, please.

764
01:01:51,625 --> 01:01:52,792
He's leaving.

765
01:02:08,042 --> 01:02:10,917
- What is this chocolate drink?
- It's protein.

766
01:02:13,875 --> 01:02:17,375
A supplement for regenerating
the body after training.

767
01:02:17,542 --> 01:02:18,542
I want some too.

768
01:02:25,833 --> 01:02:26,833
Awesome.

769
01:02:27,042 --> 01:02:28,750
What are you doing here, boys?

770
01:02:29,000 --> 01:02:30,083
Taking T.

771
01:02:31,333 --> 01:02:33,583
- T? What's that?
- Testosterone.

772
01:02:34,500 --> 01:02:35,500
Does it work?

773
01:02:36,167 --> 01:02:38,458
Sure. But be careful.

774
01:02:38,583 --> 01:02:42,125
If you find your own mom attractive,
you need to lower the dose.

775
01:03:04,250 --> 01:03:05,250
Come on...

776
01:03:15,292 --> 01:03:16,375
Wait!

777
01:03:17,542 --> 01:03:18,792
You know what?

778
01:03:19,833 --> 01:03:20,958
No...

779
01:03:22,750 --> 01:03:27,542
I prefer making love to fucking.

780
01:03:38,750 --> 01:03:41,583
One hundred percent of the club's shares

781
01:03:41,667 --> 01:03:43,833
are owned by the Sports Society
of Unia Warszawa.

782
01:03:43,917 --> 01:03:46,333
<i>We understand the great responsibility</i>

783
01:03:46,458 --> 01:03:50,000
<i>that has been placed
on the Sports Society and its board.</i>

784
01:03:52,375 --> 01:03:57,083
You've overestimated my brother.
He didn't take over the club.

785
01:03:57,667 --> 01:03:59,417
- Not yet.
- Let's trap them.

786
01:03:59,500 --> 01:04:03,250
We hunt gangsters not hooligans.

787
01:04:03,458 --> 01:04:05,000
We need someone on the inside.

788
01:04:06,292 --> 01:04:09,542
Ola, I'm talking to you.
You were to get closer to him.

789
01:04:09,667 --> 01:04:11,208
And she did.

790
01:04:11,875 --> 01:04:12,875
She's fucking him.

791
01:04:14,208 --> 01:04:17,417
And it was awesome,
because he fucks really well,

792
01:04:17,500 --> 01:04:18,625
- unlike you.
- Chill.

793
01:04:20,500 --> 01:04:22,833
- We can play big.
- How?

794
01:04:23,917 --> 01:04:25,292
I'll help him take over Unia.

795
01:04:27,792 --> 01:04:31,417
- How?
- I'll show you. Look here.

796
01:04:32,750 --> 01:04:33,750
What is that?

797
01:04:34,333 --> 01:04:36,667
The Sports Society's website and charter.

798
01:04:36,833 --> 01:04:39,667
Is this a show of strength?

799
01:04:39,750 --> 01:04:41,625
<i>Power! Pride! Unia! Us!</i>

800
01:04:41,792 --> 01:04:45,875
Power, pride, Unia, us.

801
01:04:46,333 --> 01:04:48,667
- Those barking dogs.
- Did you see the last game?

802
01:04:48,750 --> 01:04:50,417
- Is this blackmail?
- Let's cut a deal.

803
01:04:50,500 --> 01:04:52,083
And who are you?

804
01:04:52,292 --> 01:04:55,042
Think of me as a sponsor.

805
01:04:55,458 --> 01:05:00,917
Nice. In exchange for what?
A logo on the jerseys?

806
01:05:02,333 --> 01:05:04,208
The sponsor joins the board, of course.

807
01:05:04,792 --> 01:05:06,625
What would you like to oversee?

808
01:05:08,792 --> 01:05:11,750
The heart of the club. Unia fans.

809
01:05:11,917 --> 01:05:13,375
Can you be specific?

810
01:05:14,917 --> 01:05:17,250
The official shop is mine.

811
01:05:17,458 --> 01:05:19,083
My catering. My security.

812
01:05:19,208 --> 01:05:21,917
Plus, I want to oversee away games
and have a share in ticket sales.

813
01:05:22,000 --> 01:05:24,167
- In return for what?
- Piece of mind.

814
01:05:24,250 --> 01:05:26,667
- So it is blackmail?
- Just business.

815
01:05:28,708 --> 01:05:30,208
Shut up and listen.

816
01:05:30,375 --> 01:05:33,375
One more brawl,
and I'm shutting you out.

817
01:05:33,542 --> 01:05:37,958
If you move, I'll shut you out there too.
I can close the whole stadium if needed.

818
01:05:38,167 --> 01:05:40,375
You don't exist without me.

819
01:05:40,542 --> 01:05:42,833
Because you're the heart of the club?

820
01:05:43,958 --> 01:05:45,625
To me, you are shit.

821
01:05:46,417 --> 01:05:47,875
And that's that.

822
01:05:48,875 --> 01:05:50,292
<i>Power! Pride! Unia! Us!</i>

823
01:05:50,458 --> 01:05:51,542
Buttplug!

824
01:05:51,708 --> 01:05:53,417
Do we own the club?

825
01:05:54,208 --> 01:05:55,833
- Is that the dick's car?
- Yes.

826
01:05:59,250 --> 01:06:02,750
- That's not a good idea.
- It's a fucking great idea.

827
01:06:15,583 --> 01:06:16,708
Fuck!

828
01:06:17,792 --> 01:06:19,875
You can take the club over peacefully.

829
01:06:27,125 --> 01:06:28,167
Trust me.

830
01:06:29,083 --> 01:06:30,333
You did once before.

831
01:06:30,500 --> 01:06:34,417
If your fucking plan bombs,
I'll bury you in the garden.

832
01:06:36,708 --> 01:06:38,292
That's a line I've never heard.

833
01:06:38,458 --> 01:06:41,833
The Sports Society
of WKS Unia Warszawa charter.

834
01:06:42,042 --> 01:06:46,792
- I've never read that much in my life.
- Page six, article 12, item one.

835
01:06:46,875 --> 01:06:51,083
Ordinary members can elect
and be elected to the board.

836
01:06:51,250 --> 01:06:53,875
- It's about you.
- I have to be a fucking member?

837
01:06:54,167 --> 01:06:56,333
- "Ordinary"?
- We need 500.

838
01:06:56,833 --> 01:07:00,583
This is the Sports Society's
organizational structure.

839
01:07:00,917 --> 01:07:02,625
- Is something funny?
- Sorry.

840
01:07:02,792 --> 01:07:06,667
Here are the different sports programs,
and here is the soccer partnership.

841
01:07:06,833 --> 01:07:10,417
The board is elected
at the general meeting of delegates.

842
01:07:10,583 --> 01:07:14,083
Delegates are appointed
by the affiliated programs.

843
01:07:14,250 --> 01:07:17,042
20 members allow for one delegate.

844
01:07:17,208 --> 01:07:22,625
We need at least 24 delegates to have
a majority at the general meeting.

845
01:07:24,417 --> 01:07:27,750
20 times 24, does anyone know the answer?

846
01:07:29,542 --> 01:07:33,167
480 members of affiliated programs.

847
01:07:33,417 --> 01:07:35,250
We'll just take a few ultras.
That would do.

848
01:07:36,375 --> 01:07:39,125
- I'll take up boxing.
- I prefer gymnastics.

849
01:07:39,542 --> 01:07:42,958
- Some nice peaches are there.
- We'll take up chess.

850
01:07:44,125 --> 01:07:47,833
- Fucking chess?
- Because Mr. Waldek is there.

851
01:07:49,792 --> 01:07:52,792
New member forms. Filled out, signed.

852
01:07:52,958 --> 01:07:56,083
- Registration fees.
- They must be chess players.

853
01:07:56,208 --> 01:07:58,000
Have you seen them, Mr. Waldek?

854
01:07:59,042 --> 01:08:00,202
The Cannibals, playing chess?

855
01:08:00,375 --> 01:08:03,000
Send me your worst.

856
01:08:03,250 --> 01:08:08,333
Chess is like a boxing match.
The chessboard, a ring.

857
01:08:08,583 --> 01:08:11,708
- Or a fight between hooligans, right?
- Right.

858
01:08:11,875 --> 01:08:17,083
In both cases, strategy, preparation,
and the opening moves are decisive.

859
01:08:17,250 --> 01:08:19,333
Here we go. The first line,

860
01:08:19,500 --> 01:08:22,917
move the pawn, and you're fucked
by a knight or bishop.

861
01:08:23,125 --> 01:08:24,583
You need to plan each move.

862
01:08:24,708 --> 01:08:29,500
You need to take advantage
of your opponents' weaknesses.

863
01:08:30,792 --> 01:08:34,958
One piece covers another.
Eyes in the back of your head.

864
01:08:35,125 --> 01:08:36,208
- Yes!
- Yes!

865
01:08:36,375 --> 01:08:38,833
Most importantly, protect the king!

866
01:08:40,542 --> 01:08:42,583
White moves first.

867
01:08:44,542 --> 01:08:47,917
Okay, fuckers.
Blacks take off their jerseys.

868
01:08:55,833 --> 01:08:56,875
I must go.

869
01:08:57,792 --> 01:09:00,167
I'm not done with you yet.

870
01:09:05,083 --> 01:09:06,083
I can't.

871
01:09:06,500 --> 01:09:08,750
Because of your fucking fiancé?

872
01:09:11,667 --> 01:09:13,125
Don't make trouble.

873
01:09:13,292 --> 01:09:16,625
I won't. But can you handle all this?

874
01:09:17,208 --> 01:09:19,917
One in your pussy, one in your ass
and a third in your mouth?

875
01:09:26,917 --> 01:09:28,375
What do you want from me?

876
01:09:33,500 --> 01:09:34,625
Everything.

877
01:09:39,250 --> 01:09:40,958
I don't want to share you.

878
01:09:56,917 --> 01:09:58,083
Where have you been?

879
01:10:02,917 --> 01:10:05,542
- And you?
- What were you doing?

880
01:10:05,708 --> 01:10:06,875
None of your business.

881
01:10:07,542 --> 01:10:10,750
- What about you?
- You want to blow your cover?

882
01:10:10,917 --> 01:10:13,833
- The situation is dynamic.
- Your cunt is dynamic.

883
01:10:49,833 --> 01:10:51,208
You said you needed time.

884
01:10:55,542 --> 01:10:56,917
That time is over.

885
01:11:13,375 --> 01:11:14,542
And I...

886
01:11:24,042 --> 01:11:25,625
I'm not done with you yet.

887
01:11:36,250 --> 01:11:38,042
I'm leaving in three days.

888
01:11:38,792 --> 01:11:42,542
- Where?
- Some law gig, just to make a living.

889
01:11:44,667 --> 01:11:48,042
- Live with me.
- And what would we live off?

890
01:11:49,708 --> 01:11:53,542
I'm a millionaire.
My business is doing well.

891
01:11:53,625 --> 01:11:54,708
What business?

892
01:11:54,875 --> 01:11:57,250
Don't you worry your smart little head.

893
01:11:58,083 --> 01:12:01,708
- Either we're together or we're not.
- I'll make you president.

894
01:12:01,875 --> 01:12:04,583
- In six months.
- How about in a few days?

895
01:12:04,750 --> 01:12:06,083
You can't make that decision.

896
01:12:06,792 --> 01:12:08,500
You underestimate me.

897
01:12:14,042 --> 01:12:15,708
The charter.

898
01:12:17,958 --> 01:12:21,917
There are two general meetings.
Ordinary and extraordinary.

899
01:12:22,542 --> 01:12:27,250
Twenty percent of ordinary members
can call an extraordinary meeting.

900
01:12:27,417 --> 01:12:30,125
- When?
- If the president is a criminal.

901
01:12:31,125 --> 01:12:33,625
- Is he?
- Yes, but he doesn't know it yet.

902
01:12:34,542 --> 01:12:35,542
Police!

903
01:12:36,542 --> 01:12:39,042
- Police! On the ground!
- What the fuck?

904
01:12:42,083 --> 01:12:45,167
- What is it?
- It's not mine.

905
01:12:45,583 --> 01:12:47,083
I've been framed!

906
01:12:47,250 --> 01:12:50,375
- He was released on bail.
- Pawel framed him.

907
01:12:50,792 --> 01:12:52,875
- There's no evidence.
- We should have it.

908
01:12:53,333 --> 01:12:56,458
We have someone near him.

909
01:12:56,583 --> 01:13:00,958
I blow him, he gives me evidence.
You think it works like that?

910
01:13:01,125 --> 01:13:03,125
Maybe the other way round?

911
01:13:03,333 --> 01:13:05,792
- What are you saying?
- You're sleeping with the enemy.

912
01:13:05,958 --> 01:13:08,417
- Your brother.
- We're all on the same side.

913
01:13:08,542 --> 01:13:09,708
Are you sure?

914
01:13:12,167 --> 01:13:13,833
I know you and trust you.

915
01:13:14,917 --> 01:13:15,917
But you two...

916
01:13:16,917 --> 01:13:19,333
I need results. At any cost.

917
01:13:19,542 --> 01:13:22,542
- Did you really fuck him?
- Is that a problem?

918
01:13:22,625 --> 01:13:24,667
- Isn't it?
- I can stop.

919
01:13:24,750 --> 01:13:27,333
- Are you in love?
- Should I stop?

920
01:13:29,417 --> 01:13:30,667
Do you want to win?

921
01:13:32,458 --> 01:13:33,458
At what price?

922
01:13:33,500 --> 01:13:35,625
- I've paid mine.
- What about the law?

923
01:13:35,708 --> 01:13:38,292
- What about justice?
- Isn't that the same thing?

924
01:13:38,417 --> 01:13:41,708
The law is no substitute for justice.
Do you know why?

925
01:13:42,792 --> 01:13:45,458
Because law books are totally insensitive.

926
01:13:51,042 --> 01:13:52,667
Have you ever lost a child?

927
01:13:53,875 --> 01:13:55,833
So you know nothing, Jon Snow.

928
01:13:58,042 --> 01:13:59,750
Are you guilty?

929
01:13:59,917 --> 01:14:03,875
I'm not. I'm the president
of the Sports Society of Unia Warszawa.

930
01:14:04,250 --> 01:14:06,542
I'm Bednarek. Jan Bednarek.

931
01:14:06,625 --> 01:14:09,083
Will you continue acting as president?

932
01:14:09,417 --> 01:14:11,000
I believe in delegation.

933
01:14:11,125 --> 01:14:14,042
Are Unia fans drug dealers?

934
01:14:14,333 --> 01:14:15,958
Ask that gentleman.

935
01:14:16,958 --> 01:14:20,333
- Can you introduce yourself?
- Pawel Zawrotny.

936
01:14:20,500 --> 01:14:22,542
- Who are you to Unia?
- Me?

937
01:14:23,667 --> 01:14:24,792
I just play chess.

938
01:14:27,958 --> 01:14:32,167
Actions taken by the prosecutor's office
will not cause any disturbance

939
01:14:32,333 --> 01:14:35,542
and are irrelevant to the activities

940
01:14:35,667 --> 01:14:39,167
of the Sports Society of Unia Warszawa.

941
01:14:39,333 --> 01:14:42,708
Therefore, in anticipation
of a fair verdict

942
01:14:42,875 --> 01:14:46,500
and the exoneration
of President Jan Bednarek of all charges,

943
01:14:46,625 --> 01:14:50,042
the general meeting
offers him full support.

944
01:14:50,208 --> 01:14:51,917
- On whose behalf?
- Pardon?

945
01:14:54,417 --> 01:14:57,458
On whose behalf do you support him?

946
01:14:57,542 --> 01:15:00,250
The general meeting.
Weren't you listening?

947
01:15:00,500 --> 01:15:05,042
But we are the general meeting.
Me. Him. Them.

948
01:15:05,667 --> 01:15:09,250
- Has anyone asked you? You? And you?
- No.

949
01:15:09,958 --> 01:15:13,333
Is this not a democracy?
This is against the charter.

950
01:15:13,500 --> 01:15:15,542
- I overrule you!
- You have no authority!

951
01:15:16,750 --> 01:15:18,417
I am the general meeting!

952
01:15:18,500 --> 01:15:22,333
I am the general meeting!
I am the general meeting!

953
01:15:22,500 --> 01:15:24,458
<i>I am the general meeting!</i>

954
01:15:24,583 --> 01:15:26,708
- Silence!
<i>- I am the general meeting!</i>

955
01:15:26,875 --> 01:15:28,625
<i>I am the general meeting!</i>

956
01:15:37,833 --> 01:15:40,167
<i>Get the fuck out of here!</i>

957
01:15:40,333 --> 01:15:42,667
<i>Get the fuck out of here!</i>

958
01:15:48,083 --> 01:15:49,750
- To Unia!
- To Unia!

959
01:15:50,208 --> 01:15:52,333
<i>Power! Pride! Unia! Us!</i>

960
01:15:52,417 --> 01:15:54,875
The new president said...

961
01:15:54,958 --> 01:15:58,083
I want to build a great Unia.

962
01:15:58,250 --> 01:16:01,708
<i>There won't be mention of the Sports
Society or the soccer partnership,</i>

963
01:16:01,875 --> 01:16:05,708
<i>but we'll act together,
as one great Unia.</i>

964
01:16:05,875 --> 01:16:10,250
Spermcell, work with the fans.
Ajgor, security.

965
01:16:10,417 --> 01:16:14,792
Biedrona, catering. Smutny, gadgets.
Kozak, away games.

966
01:16:15,042 --> 01:16:17,375
All legal issues, Ola.

967
01:16:17,875 --> 01:16:19,708
How about you, Pablo?

968
01:16:20,667 --> 01:16:22,250
I'll be fucking Kaczynski.

969
01:16:40,042 --> 01:16:41,417
One shot, and goal!

970
01:16:43,208 --> 01:16:46,833
With a woman like you,
I could reach the top.

971
01:16:47,583 --> 01:16:49,292
Do you want to be my wag?

972
01:17:00,542 --> 01:17:02,125
Fucking Miss Soccer.

973
01:17:03,208 --> 01:17:07,625
This club will soon become
one big money laundering scheme.

974
01:17:07,958 --> 01:17:11,125
And all the deals
will pass through her hands.

975
01:17:11,625 --> 01:17:13,333
It's only a matter of time.

976
01:17:14,208 --> 01:17:17,875
- They won't let her in on the drugs.
- Maybe no, maybe yes.

977
01:17:18,000 --> 01:17:19,583
Meet our new president.

978
01:17:19,750 --> 01:17:21,417
- Hello.
- Hello.

979
01:17:22,083 --> 01:17:27,917
Aleksandra Fogiel. I've seen you all.
On the pitch, of course.

980
01:17:28,042 --> 01:17:31,292
- Not Kowalewski. He warms the bench.
- Shut up.

981
01:17:31,458 --> 01:17:37,333
You're in a great mood.
So, we'll win tomorrow?

982
01:17:37,500 --> 01:17:39,875
- Is there any bonus?
- 100 grand.

983
01:17:40,750 --> 01:17:41,958
Or you go into hiding.

984
01:17:42,333 --> 01:17:46,208
She's the carrot, I'm the stick.
Okay, get to work!

985
01:17:52,250 --> 01:17:53,458
What the fuck is that?

986
01:17:53,667 --> 01:17:57,750
Twardy's skeleton. We dug him out
for you as a gift.

987
01:17:57,833 --> 01:18:01,417
Are you out of your fucking mind?
How do you think this looks?

988
01:18:01,542 --> 01:18:03,125
- Ola?
- All right?

989
01:18:03,375 --> 01:18:06,083
- What do you think?
- Kids, come here.

990
01:18:06,250 --> 01:18:08,042
- Fight for the client.
- Yes.

991
01:18:08,375 --> 01:18:11,042
- Bury the fucker, now!
- Okay.

992
01:18:27,792 --> 01:18:28,792
What is it?

993
01:18:31,083 --> 01:18:32,750
I'll take care of it.

994
01:18:34,792 --> 01:18:36,958
There's a problem with Ruch fans.

995
01:18:37,042 --> 01:18:39,292
- They were to use the VIP entrance.
- Get it done.

996
01:18:41,583 --> 01:18:42,583
Hey!

997
01:18:49,208 --> 01:18:52,250
- Have you met everyone?
- I did my homework.

998
01:18:55,458 --> 01:18:56,958
Get up for the anthem!

999
01:18:57,375 --> 01:18:58,917
Get up, it's not a church!

1000
01:19:01,500 --> 01:19:02,792
Slow down.

1001
01:19:02,917 --> 01:19:06,083
Not today. This is the most important day
in their lives.

1002
01:19:07,083 --> 01:19:11,542
<i>The first half is over. It's hard to say
which team is doing better.</i>

1003
01:19:11,708 --> 01:19:15,875
<i>Both teams are playing badly,
and the score stands at nil-nil.</i>

1004
01:19:16,083 --> 01:19:20,292
You can't bring your private affairs
onto the pitch.

1005
01:19:20,458 --> 01:19:23,958
I'm talking to you, Szymon.
I must see the will to fight!

1006
01:19:24,167 --> 01:19:25,958
What the fuck is this?

1007
01:19:26,333 --> 01:19:28,625
You! Can't you pass the ball?

1008
01:19:31,083 --> 01:19:34,333
- What are you doing?
- Shut your mouth, coach!

1009
01:19:35,208 --> 01:19:37,708
You're too soft! They need a firm hand.

1010
01:19:38,583 --> 01:19:39,583
Fuck!

1011
01:19:39,625 --> 01:19:44,583
I'm the boss, and this is what I demand.
Have a nice game.

1012
01:19:44,750 --> 01:19:46,333
You demand something, so pay up.

1013
01:19:47,542 --> 01:19:49,208
Not enough dough, bitch?

1014
01:19:49,792 --> 01:19:51,917
- We've had four months with no pay!
- What?

1015
01:19:52,000 --> 01:19:55,167
- That's right!
- Four months!

1016
01:19:56,583 --> 01:19:59,083
- Are you playing for free?
- That's right!

1017
01:19:59,667 --> 01:20:01,042
Ask the president.

1018
01:20:04,292 --> 01:20:09,333
No need to get all tense, guys.
You'll get your money.

1019
01:20:10,542 --> 01:20:14,000
From now on, we play together.
High five!

1020
01:20:15,792 --> 01:20:18,667
<i>Power! Pride! Unia! Us!</i>

1021
01:20:24,833 --> 01:20:26,875
- Who the fuck was that?
- The accountant.

1022
01:20:27,750 --> 01:20:31,333
- You gave her the sack?
- She sucks at math.

1023
01:20:31,792 --> 01:20:33,167
Pawel, it's a real drama.

1024
01:20:33,875 --> 01:20:35,917
- What drama?
- Just look.

1025
01:20:36,708 --> 01:20:41,625
Net losses for the financial year 2019

1026
01:20:41,792 --> 01:20:44,542
were over three million zlotys,

1027
01:20:44,708 --> 01:20:47,125
- excluding debts.
- What debts?

1028
01:20:47,208 --> 01:20:50,792
- The players didn't get money.
- They will if they deserve it.

1029
01:20:50,875 --> 01:20:54,542
- If they don't, they'll sue us and win.
- What do you need?

1030
01:20:54,708 --> 01:20:57,417
About three million for six months.

1031
01:20:58,542 --> 01:21:00,542
- Okay.
- Okay?

1032
01:21:03,125 --> 01:21:06,167
I must know the origin
of the money I'll be using.

1033
01:21:06,333 --> 01:21:07,792
I'm the one vouching for it.

1034
01:21:07,958 --> 01:21:14,042
I don't want it coming back to bite me
without knowing why.

1035
01:21:15,125 --> 01:21:17,292
We're in this together or not at all.

1036
01:21:17,750 --> 01:21:20,958
All right. I'll put you on the board.

1037
01:21:21,167 --> 01:21:22,667
I'm already its chair.

1038
01:21:22,833 --> 01:21:26,750
Now you'll be on the real board.
Of the Cannibals.

1039
01:21:29,167 --> 01:21:32,375
What fucking vote?
Don't you support Unia?

1040
01:21:32,542 --> 01:21:36,083
- You know I do.
- But this chick? Nowhere in Poland...

1041
01:21:36,250 --> 01:21:39,333
The club is ours, and we decide.

1042
01:21:39,500 --> 01:21:41,000
- What if she sells us?
- I trust her.

1043
01:21:41,125 --> 01:21:42,458
'Cause you're fucking her.

1044
01:21:42,833 --> 01:21:44,542
Want me to fuck you all too?

1045
01:21:45,292 --> 01:21:48,125
Are you against Unia? Against me?

1046
01:21:48,792 --> 01:21:52,625
Power. Pride. Unia. Us.

1047
01:21:52,792 --> 01:21:56,083
I can launder money
and pump it into the club.

1048
01:21:56,542 --> 01:21:58,333
- Changemoney.com.
- What?

1049
01:21:58,500 --> 01:22:03,333
We'll earn money on the spread,
the difference between two prices.

1050
01:22:03,583 --> 01:22:06,250
There are cash operations
that can't be questioned.

1051
01:22:06,417 --> 01:22:10,542
Nobody can prove that the money
wasn't earned from exchange rates.

1052
01:22:10,667 --> 01:22:12,625
Tell me more about the spread.

1053
01:22:14,250 --> 01:22:16,042
You might not understand.

1054
01:22:17,167 --> 01:22:18,708
If I don't, you're fucked.

1055
01:22:29,208 --> 01:22:30,250
Look.

1056
01:22:36,500 --> 01:22:37,792
High five.

1057
01:22:43,292 --> 01:22:45,167
No!

1058
01:22:47,625 --> 01:22:49,167
Fucking hell!

1059
01:23:03,083 --> 01:23:07,583
Tell me, fucker, who paid you
for the own goal?

1060
01:23:08,042 --> 01:23:10,125
All right, I'll fucking tell you.

1061
01:23:13,208 --> 01:23:14,417
Heniek from Gromada.

1062
01:23:15,625 --> 01:23:17,125
You failed to pay us for too long.

1063
01:23:18,375 --> 01:23:21,542
I sent my kids to an American school.

1064
01:23:23,250 --> 01:23:26,667
- Fucking Heniek from Gromada.
- The bastard.

1065
01:23:29,083 --> 01:23:30,292
What the fuck?

1066
01:23:41,208 --> 01:23:44,583
This will teach you
not to bribe my players, bitch.

1067
01:23:45,208 --> 01:23:46,417
Stop it!

1068
01:23:46,542 --> 01:23:49,125
- Stop it, bitch!
- Hold him!

1069
01:23:58,750 --> 01:24:01,708
Tell the prosecutor I'll testify.

1070
01:24:07,917 --> 01:24:10,417
He told cops he'd testify.

1071
01:24:10,500 --> 01:24:12,875
What? I want to talk to that bitch.

1072
01:24:15,625 --> 01:24:16,917
It's for you.

1073
01:24:20,250 --> 01:24:22,250
Heniek? Hey! Listen.

1074
01:24:22,333 --> 01:24:26,375
We may hate each other,
but we don't grass each other.

1075
01:24:28,292 --> 01:24:29,542
You're right.

1076
01:24:29,667 --> 01:24:34,208
So go and cancel your testimony.

1077
01:24:39,458 --> 01:24:41,792
Who are these people? No class.

1078
01:24:44,625 --> 01:24:48,625
They chopped off your fucking leg, son.

1079
01:24:50,250 --> 01:24:53,417
That's right,
but you don't talk to the cops.

1080
01:25:05,208 --> 01:25:06,458
You should go now.

1081
01:25:08,125 --> 01:25:11,125
- Are you keeping secrets?
- It's man stuff.

1082
01:25:11,708 --> 01:25:15,083
Were gonna get drunk as skunks.
You'd be better off not seeing it.

1083
01:25:16,875 --> 01:25:18,750
You can deal with your own hangover.

1084
01:25:19,625 --> 01:25:21,500
- And no cunt pass for you.
- Shut up.

1085
01:25:22,542 --> 01:25:23,708
And no cunt pass for you.

1086
01:25:25,208 --> 01:25:26,458
- May I?
- Yes.

1087
01:25:26,583 --> 01:25:27,583
Thank you.

1088
01:25:30,708 --> 01:25:31,958
How much did they take?

1089
01:25:32,833 --> 01:25:35,875
140 kilos of coke worth 3.5 million.

1090
01:25:36,083 --> 01:25:37,417
And three homies.

1091
01:25:37,792 --> 01:25:39,250
Won't they sing?

1092
01:25:39,417 --> 01:25:41,042
<i>No, they're too savvy.</i>

1093
01:25:41,208 --> 01:25:44,208
<i>I want to bring a ton of coke to Poland.</i>

1094
01:25:44,625 --> 01:25:46,083
No more retail.

1095
01:25:57,833 --> 01:25:58,833
We're going out.

1096
01:25:59,792 --> 01:26:03,417
You're drunk. You can sleep on the couch.

1097
01:26:03,542 --> 01:26:04,875
I wanted to apologize.

1098
01:26:06,708 --> 01:26:07,833
Try.

1099
01:26:09,458 --> 01:26:11,500
But I can't do it here.

1100
01:26:13,833 --> 01:26:14,917
So where?

1101
01:26:17,375 --> 01:26:22,125
If you want me to trust you,
you should trust me first.

1102
01:26:29,458 --> 01:26:31,417
If someone had told me...

1103
01:26:34,208 --> 01:26:38,375
I'd be here now,
I wouldn't have believed it.

1104
01:26:42,042 --> 01:26:43,125
Now I do.

1105
01:26:45,333 --> 01:26:46,583
I can do anything.

1106
01:26:48,208 --> 01:26:50,417
I can even change night to a day.

1107
01:26:54,042 --> 01:26:55,875
Tremble, all nations!

1108
01:27:04,833 --> 01:27:08,458
- Fucking awesome?
- Fucking awesome.

1109
01:27:11,208 --> 01:27:12,667
What do you feel now?

1110
01:27:12,958 --> 01:27:14,458
Power.

1111
01:27:15,500 --> 01:27:17,167
You're married to Unia.

1112
01:27:18,708 --> 01:27:19,833
Should I be jealous?

1113
01:27:20,083 --> 01:27:22,667
It's like loving your mother. That's it.

1114
01:27:27,750 --> 01:27:29,542
My mother was a whore.

1115
01:27:30,917 --> 01:27:33,125
- Really?
- And I'm a whore.

1116
01:27:35,625 --> 01:27:36,625
No.

1117
01:27:36,833 --> 01:27:38,375
Every lawyer is a whore.

1118
01:27:39,167 --> 01:27:43,083
You're no longer a lawyer.
You're my president.

1119
01:27:45,583 --> 01:27:47,167
You don't know who I am.

1120
01:27:53,750 --> 01:27:56,208
- Do you want to fuck?
- And the cunt pass?

1121
01:27:56,292 --> 01:27:57,750
You have free admission.

1122
01:28:09,375 --> 01:28:10,375
Wait...

1123
01:28:11,167 --> 01:28:12,167
No?

1124
01:28:13,917 --> 01:28:16,250
Tadzio, turn off the fucking lights!

1125
01:28:40,125 --> 01:28:43,375
<i>WKS! WKS!</i>

1126
01:28:50,708 --> 01:28:51,750
Come on.

1127
01:28:56,583 --> 01:28:58,458
No!

1128
01:29:00,708 --> 01:29:03,083
- No, fuck!
- Be quiet.

1129
01:29:06,917 --> 01:29:10,333
He got pissed yesterday,
and now we have results.

1130
01:29:10,500 --> 01:29:11,500
Get him!

1131
01:29:13,125 --> 01:29:14,250
What?

1132
01:29:14,417 --> 01:29:17,042
- Put his leg on the chair.
- Come on.

1133
01:29:17,958 --> 01:29:19,875
- What the fuck?
- Quiet!

1134
01:29:21,667 --> 01:29:23,667
Did you enjoy the party?

1135
01:29:25,125 --> 01:29:29,125
Now you'll see what happens
when you get pissed during the season.

1136
01:29:36,625 --> 01:29:37,625
Is everything clear?

1137
01:29:40,625 --> 01:29:44,625
Look, this is all ours.

1138
01:29:47,458 --> 01:29:51,292
I bought the land.
We'll build a housing estate.

1139
01:29:51,500 --> 01:29:55,750
We'll have a fucking penthouse
overlooking the stadium...

1140
01:29:56,750 --> 01:29:58,708
and live together in our nest.

1141
01:30:19,875 --> 01:30:20,875
Come on!

1142
01:30:24,542 --> 01:30:25,542
No!

1143
01:30:31,875 --> 01:30:35,292
Guys, tell me, what was that?

1144
01:30:35,500 --> 01:30:39,083
Gaska broke down because his wife
is fucking his best friend.

1145
01:30:48,958 --> 01:30:50,333
Where is your friend?

1146
01:30:52,750 --> 01:30:54,083
Sandra, you whore!

1147
01:30:55,375 --> 01:30:56,625
You fucker!

1148
01:31:29,417 --> 01:31:30,500
Give me a break.

1149
01:31:31,083 --> 01:31:36,042
What? It's a compliment. A big one.

1150
01:31:38,208 --> 01:31:39,208
Come on...

1151
01:31:49,542 --> 01:31:50,750
I need to pee.

1152
01:31:54,083 --> 01:31:55,667
You can't call me.

1153
01:31:59,167 --> 01:32:04,417
You've got the recordings. You've got
laundered money. You've got everything.

1154
01:32:04,542 --> 01:32:07,458
- They'll get ten to fifteen years.
- And the violence?

1155
01:32:07,583 --> 01:32:10,250
Leave that to me.
I'll give them a little something.

1156
01:32:10,333 --> 01:32:14,250
- A crown witness?
- Article 60. Enough to start singing.

1157
01:32:14,750 --> 01:32:17,292
- I just have to pick who.
Pawel won't sing.

1158
01:32:17,417 --> 01:32:19,750
- How do you know?
- I just know.

1159
01:32:20,542 --> 01:32:23,083
- Let's finish this.
- Don't.

1160
01:32:25,375 --> 01:32:27,333
They're bringing a ton of coke to Poland.

1161
01:32:29,500 --> 01:32:31,000
Bust them then.

1162
01:32:36,792 --> 01:32:40,542
Hello, honey. How much have we earned
on that spread?

1163
01:32:43,333 --> 01:32:46,375
- FBI!
- What the fuck is this?

1164
01:32:46,542 --> 01:32:48,875
- On your knees!
- Yeah, right, just like Michael Jackson!

1165
01:32:49,000 --> 01:32:51,083
You're under arrest
on suspicion of money laundering.

1166
01:32:51,208 --> 01:32:54,250
How could the FBI bust him in Poland?

1167
01:32:54,333 --> 01:33:00,667
Changemoney.com has an agreement
with the FBI in the USA.

1168
01:33:00,750 --> 01:33:05,458
Your brother launders lots of money
and triggered an alert.

1169
01:33:05,792 --> 01:33:08,750
There's a problem with arresting this guy.

1170
01:33:08,958 --> 01:33:11,333
- A real doozy.
- What doozy?

1171
01:33:12,042 --> 01:33:13,958
There's a ton of coke on its way.

1172
01:33:14,042 --> 01:33:17,750
You need to release him so I can bust him.

1173
01:33:18,125 --> 01:33:21,167
- We'll release him, so you can bust him?
- Exactly.

1174
01:33:21,625 --> 01:33:24,375
Fucking FBI stole my 30 million.

1175
01:33:26,333 --> 01:33:28,542
Fuck it. Easy come, easy go.

1176
01:33:29,208 --> 01:33:30,667
How will we provide for the club?

1177
01:33:31,792 --> 01:33:33,875
I'll make another 30 million soon.

1178
01:33:35,292 --> 01:33:37,042
You look fucking awesome.

1179
01:33:37,500 --> 01:33:41,083
A big day today. We play Spaniards.

1180
01:33:42,083 --> 01:33:44,583
Our road to the European Cup.

1181
01:34:25,625 --> 01:34:27,583
<i>WKS! WKS!</i>

1182
01:34:53,625 --> 01:34:55,750
<i>WKS! WKS!</i>

1183
01:34:56,750 --> 01:34:57,958
Fuck!

1184
01:35:01,167 --> 01:35:02,500
Come on!

1185
01:35:04,167 --> 01:35:05,542
Fucking now!

1186
01:35:08,667 --> 01:35:10,125
Yes!

1187
01:35:22,417 --> 01:35:24,917
<i>WKS! WKS!</i>

1188
01:35:25,833 --> 01:35:28,167
Yes!

1189
01:35:47,917 --> 01:35:50,417
<i>WKS! WKS!</i>

1190
01:35:53,875 --> 01:35:56,208
<i>WKS! WKS!</i>

1191
01:36:14,958 --> 01:36:17,417
Fucking shit!

1192
01:36:23,125 --> 01:36:24,458
Pawel, are you okay?

1193
01:36:34,208 --> 01:36:35,542
Fuck!

1194
01:36:37,417 --> 01:36:39,333
What have you done?

1195
01:36:54,083 --> 01:36:55,208
Fuck.

1196
01:37:05,667 --> 01:37:06,792
I killed her.

1197
01:37:10,417 --> 01:37:11,708
I killed my child.

1198
01:37:14,792 --> 01:37:15,792
I did.

1199
01:37:22,542 --> 01:37:24,708
What is this sentimental gesture?

1200
01:37:25,125 --> 01:37:28,208
After intercepting that coke tomorrow,

1201
01:37:28,792 --> 01:37:30,708
I'm quitting this job.

1202
01:37:36,667 --> 01:37:37,667
Any regrets?

1203
01:37:42,750 --> 01:37:44,333
How about dinner together?

1204
01:37:49,417 --> 01:37:50,542
It won't work.

1205
01:37:50,708 --> 01:37:54,917
When I quit this job, it will.

1206
01:37:59,958 --> 01:38:01,208
Jesus, look...

1207
01:38:04,583 --> 01:38:06,750
Maybe... Just a moment.

1208
01:38:20,292 --> 01:38:22,208
Will you really give me that million?

1209
01:38:23,292 --> 01:38:26,792
I'll give it to you mother.
When you get out, you'll be rich.

1210
01:38:31,125 --> 01:38:32,750
All right. I'm going.

1211
01:38:35,208 --> 01:38:36,208
Thank you, Maniek.

1212
01:38:43,500 --> 01:38:45,750
- What's that?
- I want to confess.

1213
01:38:46,000 --> 01:38:49,125
- To what?
- I threw the knife during the game.

1214
01:38:56,750 --> 01:38:57,958
I have to vanish.

1215
01:38:58,542 --> 01:39:01,500
They'll find out I threw the knife
and bust me.

1216
01:39:02,500 --> 01:39:04,833
- And?
- I want you to come with me.

1217
01:39:06,792 --> 01:39:10,542
I've lost my money and my club,
but I haven't lost my mind.

1218
01:39:11,417 --> 01:39:12,875
If you give me a chance...

1219
01:39:14,083 --> 01:39:17,417
I can rise again, even bigger.

1220
01:39:21,500 --> 01:39:23,208
I could live with you in a box.

1221
01:39:23,875 --> 01:39:25,083
You won't have to.

1222
01:39:26,042 --> 01:39:29,542
I'm cutting a deal.
You'll get your pocket money.

1223
01:39:31,375 --> 01:39:35,750
When I'm done, I'll go home. Can you wait
for me there with the suitcases packed?

1224
01:39:53,958 --> 01:39:54,958
Don't go.

1225
01:39:55,792 --> 01:39:56,792
What?

1226
01:39:57,417 --> 01:39:58,583
Don't go there.

1227
01:40:02,083 --> 01:40:04,292
If you do, they'll bust you.

1228
01:40:04,792 --> 01:40:06,667
Why are you so fatalistic?

1229
01:40:07,333 --> 01:40:09,167
They'll bust you with a ton of coke.

1230
01:40:09,792 --> 01:40:11,000
How do you know?

1231
01:40:11,500 --> 01:40:12,833
Your brother knows too.

1232
01:40:14,125 --> 01:40:15,500
They are waiting for you...

1233
01:40:17,542 --> 01:40:19,042
and I'm the one who'll expose you.

1234
01:40:19,875 --> 01:40:20,875
Fuck!

1235
01:40:22,417 --> 01:40:23,542
But I can't.

1236
01:40:24,917 --> 01:40:26,292
I can't. You hear me?

1237
01:40:28,375 --> 01:40:30,583
I didn't want to fall in love,
but I love you.

1238
01:40:33,625 --> 01:40:35,208
So I'm begging you, don't go.

1239
01:40:37,042 --> 01:40:41,042
Don't go, stay with me.
Let's get the fuck out of here.

1240
01:40:43,083 --> 01:40:44,250
You hear me?

1241
01:40:44,333 --> 01:40:46,042
Let's get the fuck out of here.

1242
01:40:52,583 --> 01:40:53,833
I'm sorry.

1243
01:40:58,792 --> 01:40:59,917
Forgive me.

1244
01:41:03,750 --> 01:41:07,667
Remember, we catch them red-handed

1245
01:41:08,125 --> 01:41:10,542
as soon as we see the coke.

1246
01:41:25,417 --> 01:41:27,208
Fuck, I can't see Pablo.

1247
01:41:38,292 --> 01:41:41,542
Pablo, where are you?
They'll be here any moment.

1248
01:41:51,042 --> 01:41:54,042
Where is Pablo?
Piotrek, where is Pablo?

1249
01:41:54,417 --> 01:41:55,583
Piotrek?

1250
01:41:58,083 --> 01:41:59,500
Pablo will be here any moment.

1251
01:42:19,417 --> 01:42:20,417
Open it.

1252
01:42:39,667 --> 01:42:41,625
- Let's bust them.
- We're going in.

1253
01:42:42,542 --> 01:42:44,833
Police! On the ground!

1254
01:42:45,042 --> 01:42:46,500
Turn around!

1255
01:42:46,625 --> 01:42:47,875
On the ground!

1256
01:42:48,083 --> 01:42:50,000
Get down!

1257
01:42:50,125 --> 01:42:52,083
- Get down!
- Okay!

1258
01:42:59,833 --> 01:43:01,833
Turn around! Take him!

1259
01:43:05,917 --> 01:43:06,917
Where is Pawel?

1260
01:43:07,958 --> 01:43:09,000
Who's Pawel?

1261
01:43:09,083 --> 01:43:10,208
Pablo, fucker.

1262
01:43:10,667 --> 01:43:13,625
- Fuck you, bitch.
- Okay, bitch.

1263
01:43:18,292 --> 01:43:21,792
You have to lend me some money.
I'm broke. There's no money for gas.

1264
01:43:21,958 --> 01:43:23,292
Where's your passport?

1265
01:43:27,167 --> 01:43:28,625
- Brother?
- Police.

1266
01:43:30,458 --> 01:43:33,083
What is it, then? "Freeze, or I'll shoot"?

1267
01:43:33,292 --> 01:43:34,292
Get down.

1268
01:43:35,875 --> 01:43:39,625
Relax. He won't shoot.

1269
01:43:42,083 --> 01:43:43,167
He hasn't the balls.

1270
01:43:45,333 --> 01:43:46,375
He's impotent.

1271
01:43:49,125 --> 01:43:51,875
And besides, you're too good.

1272
01:43:53,833 --> 01:43:55,542
It always felt shitty.

1273
01:43:57,250 --> 01:43:58,333
Fuck!

1274
01:45:19,625 --> 01:45:20,667
Pawel...

1275
01:45:20,917 --> 01:45:24,625
The bullet passed through.
The patient will live.

1276
01:45:27,000 --> 01:45:29,417
But let's get him to a vet, okay?

1277
01:45:47,500 --> 01:45:48,500
Slide down.



