WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:47.233 --> 00:01:50.133
Something odd happened a few weeks ago.

4
00:01:50.267 --> 00:01:54.600
In the paper bin,
along with some TV guides,

5
00:01:54.733 --> 00:01:57.433
I found a little girl's diary.

6
00:01:58.700 --> 00:02:03.233
It was in green ink,
so I wrote it off as uninteresting.

7
00:02:04.267 --> 00:02:07.433
I took it thinking I'd fill the blank pages

8
00:02:07.533 --> 00:02:10.100
with something useful.

9
00:02:14.733 --> 00:02:16.500
I began reading it,

10
00:02:16.633 --> 00:02:19.667
got used to the dreamy handwriting,

11
00:02:19.833 --> 00:02:22.833
and noted that it actually was interesting.

12
00:02:25.867 --> 00:02:28.467
It wasn't the story that struck me

13
00:02:28.600 --> 00:02:32.167
but the mysterious reticence it conveyed.

14
00:02:32.300 --> 00:02:35.200
As if some things had been left out,

15
00:02:35.333 --> 00:02:38.100
yet were oppressively present.

16
00:02:41.667 --> 00:02:44.700
In the trivial man I easily identify with,

17
00:02:44.833 --> 00:02:48.867
the trivial facts evoked
a newfound intensity

18
00:02:50.100 --> 00:02:52.833
far beyond the quality of the lines.

19
00:02:53.467 --> 00:02:57.167
I was truly disappointed when a page ended.

20
00:02:57.500 --> 00:02:59.800
I wanted all I felt to emerge.

21
00:03:00.367 --> 00:03:03.667
Or just more lines of rambling innocence

22
00:03:03.800 --> 00:03:06.233
for me to ponder on.

23
00:03:15.533 --> 00:03:18.867
She just stopped writing, without warning

24
00:03:19.200 --> 00:03:21.833
and without saying she was done.

25
00:03:22.267 --> 00:03:25.433
Did she find a better diary, a better life?

26
00:03:25.567 --> 00:03:29.133
I kept the diary and continued writing it.

27
00:03:29.233 --> 00:03:31.167
Because I liked that life.

28
00:03:35.200 --> 00:03:38.667
What follows
was inspired by a true story.

29
00:03:38.800 --> 00:03:41.733
The true story was inspired by a lie.

30
00:03:42.633 --> 00:03:45.400
The lie is rather uninspired.

31
00:03:46.700 --> 00:03:49.467
The following images are graphic.

32
00:03:49.600 --> 00:03:53.367
A family tragedy occurred
today in Spinaceto.

33
00:03:53.500 --> 00:03:57.433
It appears that the parents of a small baby

34
00:03:57.567 --> 00:04:00.800
killed her by drowning her in the bath.

35
00:04:01.133 --> 00:04:05.367
They then leapt from the balcony
of their room

36
00:04:05.600 --> 00:04:07.567
and perished.

37
00:04:08.167 --> 00:04:10.100
The young couple had boxes

38
00:04:10.500 --> 00:04:14.233
of anxiolytics and spasmolytics.

39
00:04:14.700 --> 00:04:16.500
Other guests

40
00:04:16.633 --> 00:04:18.767
had heard the parents arguing

41
00:04:19.100 --> 00:04:21.600
and threatening to commit suicide.

42
00:04:21.733 --> 00:04:23.667
No one intervened...

43
00:04:24.133 --> 00:04:28.500
We've launched a new
soap for sensitive skin.

44
00:04:29.233 --> 00:04:31.633
A mild, foaming product.

45
00:04:32.600 --> 00:04:34.333
I was involved

46
00:04:34.600 --> 00:04:37.467
in the idea and its creation.

47
00:04:37.833 --> 00:04:41.333
Not to mention the new range of shampoo.

48
00:04:41.600 --> 00:04:45.867
Special no-tear shampoos
for kids' little eyes.

49
00:04:46.200 --> 00:04:49.133
The job might sound stressful.

50
00:04:50.167 --> 00:04:54.233
But you gotta break
through that glass ceiling.

51
00:04:54.367 --> 00:04:57.467
Or what's the fucking point of living?

52
00:04:59.167 --> 00:05:02.500
"Want to sell sugar water
for the rest of your life

53
00:05:02.633 --> 00:05:05.800
or come with me and change the world?"

54
00:05:06.133 --> 00:05:08.467
Steve Jobs. What a man!

55
00:05:08.600 --> 00:05:10.267
I read his book. Mindblowing stuff!

56
00:05:10.400 --> 00:05:14.567
All I can afford to read now are job ads.

57
00:05:15.267 --> 00:05:18.167
- What kind of job are you after?
- Any job.

58
00:05:18.300 --> 00:05:21.333
Anything suitable, because...

59
00:05:21.467 --> 00:05:23.533
I've been idle for months.

60
00:05:23.633 --> 00:05:25.533
It's bad for the mind.

61
00:05:25.733 --> 00:05:28.833
You're not idle.
You're always on the move.

62
00:05:29.733 --> 00:05:31.300
Where? At home.

63
00:05:32.333 --> 00:05:34.433
I'm a stay-at-home dad.

64
00:05:34.567 --> 00:05:36.633
You're the breadwinner.

65
00:05:37.500 --> 00:05:40.867
Right, let's talk about something nice.

66
00:05:42.133 --> 00:05:44.800
Kids, get your report cards.

67
00:05:46.167 --> 00:05:48.667
They got great report cards.

68
00:06:18.200 --> 00:06:19.600
Over there, over there.

69
00:06:20.433 --> 00:06:21.833
You start.

70
00:06:23.433 --> 00:06:26.100
Italian, A+. English, A+.

71
00:06:26.233 --> 00:06:29.600
Second European Language, A+.
History, A+.

72
00:06:29.867 --> 00:06:32.133
Geography, A+. Math, A+.

73
00:06:32.267 --> 00:06:35.267
Science, A+. Technology, A+.

74
00:06:35.400 --> 00:06:38.667
Music, A+. Art, A+.
Physical Education, A+.

75
00:06:39.133 --> 00:06:40.867
Behavior, A+.

76
00:06:41.767 --> 00:06:43.467
All A pluses.

77
00:06:44.333 --> 00:06:46.133
Italian, A+. English, A+.

78
00:06:46.267 --> 00:06:47.300
History, A+.

79
00:06:48.167 --> 00:06:49.500
Geography, A+.

80
00:06:49.633 --> 00:06:52.367
Math, A+. Science, A+.

81
00:06:53.433 --> 00:06:57.667
Technology, A+.
Music, A+. Art, A+.

82
00:06:57.800 --> 00:07:00.133
Physical Education, A+.

83
00:07:00.267 --> 00:07:02.567
Behavior... A.

84
00:07:09.667 --> 00:07:13.167
Viola needs to put in a little more effort.

85
00:07:13.700 --> 00:07:16.133
She's lacking here and there,

86
00:07:16.267 --> 00:07:18.400
but we're working on it.

87
00:07:18.533 --> 00:07:21.867
Her support teacher's a dickhead.

88
00:07:22.200 --> 00:07:25.100
- Pietro!
- Well, not a dickhead, he's dumb.

89
00:07:25.233 --> 00:07:29.100
Good with disabled kids,
but not normal ones.

90
00:07:30.100 --> 00:07:32.600
You're right, he is a bit dumb.

91
00:07:33.667 --> 00:07:35.567
What a mess.

92
00:07:42.267 --> 00:07:44.100
I used to like yard sales.

93
00:07:44.233 --> 00:07:46.700
But lately they've become lame.

94
00:07:46.833 --> 00:07:50.333
Neighbors sell the same boring old stuff.

95
00:07:50.467 --> 00:07:52.800
Nothing sells. You just get sunburn.

96
00:07:53.267 --> 00:07:54.867
How much is this?

97
00:07:57.400 --> 00:07:59.467
Like, a ton of money.

98
00:08:01.233 --> 00:08:03.133
How much you got?

99
00:08:03.267 --> 00:08:04.667
Nothing.

100
00:08:10.867 --> 00:08:12.633
Not enough.

101
00:08:13.533 --> 00:08:16.333
Yeah, but how much is it?

102
00:08:19.167 --> 00:08:20.633
30 euros.

103
00:08:29.567 --> 00:08:32.267
- Dad, can I have 30 euros?
- Huh?

104
00:08:32.400 --> 00:08:34.567
- Can I have 30 euros?
- What for?

105
00:08:34.833 --> 00:08:36.600
An educational thing.

106
00:08:37.467 --> 00:08:38.733
Ask your mom.

107
00:08:40.867 --> 00:08:43.633
Mom, can I have 30 euros?

108
00:08:44.367 --> 00:08:47.133
Since we've sold a few things...

109
00:08:47.267 --> 00:08:49.800
- Bring me the change.
- Okay.

110
00:08:56.133 --> 00:08:59.233
I'm not really sure it costs 30 euros.

111
00:09:00.367 --> 00:09:02.200
Might be worth way more.

112
00:09:06.767 --> 00:09:09.400
I'll go ask Mom.

113
00:09:39.600 --> 00:09:41.333
Hey, Mom...

114
00:09:43.567 --> 00:09:46.233
How much is that thing?

115
00:09:46.767 --> 00:09:49.433
That metal... detector?

116
00:09:49.867 --> 00:09:51.533
15 euros.

117
00:10:07.367 --> 00:10:08.767
So...

118
00:10:10.233 --> 00:10:12.800
since you got a lot left over,

119
00:10:13.133 --> 00:10:14.833
you wanna...?

120
00:10:23.767 --> 00:10:24.767
Go fuck yourself.

121
00:10:30.233 --> 00:10:33.433
Hey, boy! You'll feel better soon.

122
00:10:34.800 --> 00:10:38.200
It'd be easier if they
didn't say "put down."

123
00:10:38.333 --> 00:10:39.433
"Pacify".

124
00:10:39.567 --> 00:10:41.600
No... "repacify."

125
00:10:42.267 --> 00:10:44.167
No, wait... Geremia!

126
00:10:44.433 --> 00:10:46.667
Have a minute with him.

127
00:10:46.800 --> 00:10:50.400
Say goodbye to Woofie. Say goodbye.

128
00:10:50.533 --> 00:10:52.633
C'mon, say bye to him!

129
00:10:53.567 --> 00:10:55.833
Geremia, don't be like that.

130
00:10:56.167 --> 00:10:59.533
This disease, it messes with his head.

131
00:10:59.667 --> 00:11:04.100
He knows you said bye and love him.
Trust me.

132
00:11:05.800 --> 00:11:07.400
C'mon.

133
00:11:14.600 --> 00:11:17.767
He came around.
Remember how he was?

134
00:11:18.233 --> 00:11:20.533
Always miserable. That rascal!

135
00:11:20.667 --> 00:11:22.867
Look at him! He's crying!

136
00:11:23.467 --> 00:11:26.867
Rabies beats depression, you bet!

137
00:11:34.467 --> 00:11:37.333
Woofie, I'm taking you on a vacation!

138
00:11:45.633 --> 00:11:48.300
I'll be back in two hours at the most.

139
00:11:48.433 --> 00:11:51.767
I'll pick up some pizza.
Want a bruschetta?

140
00:11:53.800 --> 00:11:57.400
Play soccer, stay here. Don't worry.

141
00:11:58.500 --> 00:12:00.367
Let's go, Woofie!

142
00:12:35.567 --> 00:12:37.167
Mom!

143
00:12:37.433 --> 00:12:39.833
We're out of that fucking sauce!

144
00:12:43.267 --> 00:12:45.367
You're out of your mind.

145
00:12:48.600 --> 00:12:52.467
It's the teachers'
lounge, so it's mine too.

146
00:12:52.600 --> 00:12:56.233
So it's the only fridge I have at work.

147
00:12:57.467 --> 00:13:02.100
I don't have to share the food I put in it.

148
00:13:14.567 --> 00:13:18.467
Otherwise you can't bring food from home

149
00:13:18.600 --> 00:13:23.567
and have to keep feeding coins
into the vending machine.

150
00:13:23.667 --> 00:13:25.333
I mean, come on!

151
00:13:27.767 --> 00:13:30.633
Guerrini! Hey, spaz, what's up?

152
00:14:12.700 --> 00:14:16.400
They need me at the trattoria.
I'm going now.

153
00:15:19.267 --> 00:15:22.300
My first year in middle school ended today.

154
00:15:22.433 --> 00:15:23.833
Our summer reading:

155
00:15:24.167 --> 00:15:26.267
The Canterville Ghost.

156
00:15:26.700 --> 00:15:30.600
I didn't tell anyone I'd already read it.

157
00:15:31.633 --> 00:15:36.100
I have plenty to do this summer. Maybe
I'll even fall in love like last year.

158
00:16:43.800 --> 00:16:45.500
Hey, asshole...

159
00:16:51.200 --> 00:16:53.167
Move your feet.

160
00:17:18.600 --> 00:17:20.333
Can I have one?

161
00:17:22.167 --> 00:17:23.567
Okay.

162
00:18:03.600 --> 00:18:05.300
It's good.

163
00:18:14.267 --> 00:18:15.800
C'mon, laugh.

164
00:18:16.467 --> 00:18:18.467
When's it due?

165
00:18:20.167 --> 00:18:21.833
In two months.

166
00:18:26.800 --> 00:18:28.400
But...

167
00:18:28.867 --> 00:18:33.200
are you really sure you want a baby?

168
00:18:38.800 --> 00:18:40.533
Oh, fuck it.

169
00:18:53.300 --> 00:18:55.733
How did the flute lesson go?

170
00:18:57.267 --> 00:18:59.633
It seemed a bit...

171
00:19:00.367 --> 00:19:02.500
thrown together.

172
00:19:02.600 --> 00:19:04.700
The hall wasn't equipped.

173
00:19:04.833 --> 00:19:07.733
We waited an hour for the teacher.

174
00:19:07.867 --> 00:19:09.833
He showed up late.

175
00:19:12.333 --> 00:19:13.733
Great.

176
00:19:15.267 --> 00:19:17.300
So we'll switch then.

177
00:19:17.433 --> 00:19:18.833
Right?

178
00:19:19.300 --> 00:19:21.800
They offer lots of classes.

179
00:19:22.133 --> 00:19:24.467
And it's good for the kids...

180
00:19:25.200 --> 00:19:28.167
to learn lots of different things.

181
00:19:28.600 --> 00:19:30.700
To learn to be flexible.

182
00:19:33.867 --> 00:19:37.100
The first lesson's free anyway, right?

183
00:19:59.500 --> 00:20:00.567
Dennis?

184
00:20:00.667 --> 00:20:02.267
Spit it out.

185
00:20:03.267 --> 00:20:05.467
Here, have a sip of water.

186
00:20:08.500 --> 00:20:11.733
- Bruno, he's choking.
- Here, drink this.

187
00:20:14.400 --> 00:20:16.400
He's choking on the meat!

188
00:20:16.533 --> 00:20:18.733
What the fuck am I meant to do?

189
00:20:19.367 --> 00:20:21.700
Spit it out. Spit it out!

190
00:20:22.333 --> 00:20:25.867
- He's choking!
- What the fuck? Spit it out!

191
00:20:27.400 --> 00:20:28.800
Spit it out!

192
00:20:36.500 --> 00:20:37.833
Are you okay, sweetie?

193
00:20:38.133 --> 00:20:39.367
Jesus!

194
00:20:42.400 --> 00:20:43.700
No, stop.

195
00:20:45.667 --> 00:20:47.267
Alessia...

196
00:20:48.300 --> 00:20:50.333
Alessia, calm down.

197
00:20:50.467 --> 00:20:52.100
Hey!

198
00:20:57.433 --> 00:20:59.367
He's okay, c'mon.

199
00:21:05.533 --> 00:21:07.333
What happened?

200
00:21:09.700 --> 00:21:11.533
What happened?

201
00:21:16.833 --> 00:21:18.567
C'mon now!

202
00:21:23.567 --> 00:21:26.167
C'mon, everything's fine.

203
00:21:26.300 --> 00:21:27.700
C'mon.

204
00:21:34.667 --> 00:21:36.800
C'mon, dear, calm down.

205
00:21:39.800 --> 00:21:41.633
C'mon on, let's eat.

206
00:21:43.300 --> 00:21:45.100
I'm hungry.

207
00:21:46.433 --> 00:21:48.633
What the fuck was that about?

208
00:21:49.700 --> 00:21:52.133
C'mon, don't piss me off!

209
00:21:52.267 --> 00:21:53.667
Let's eat.

210
00:22:03.167 --> 00:22:04.667
Okay, then.

211
00:22:13.500 --> 00:22:16.600
We can't even eat a fucking steak...

212
00:22:16.733 --> 00:22:18.667
in peace now!

213
00:22:18.800 --> 00:22:20.667
Fucked up world.

214
00:22:22.567 --> 00:22:25.267
See what you did?

215
00:22:25.633 --> 00:22:27.767
You made your dad cry.

216
00:22:34.400 --> 00:22:36.333
We went to the free beach.

217
00:22:36.700 --> 00:22:39.400
Dad said we go to the beach to be
in the sea.

218
00:22:39.500 --> 00:22:42.800
The sea's the same for rich and poor.

219
00:22:43.600 --> 00:22:46.400
But he was the one who didn't enjoy it.

220
00:24:13.133 --> 00:24:15.133
What about your baby?

221
00:24:16.533 --> 00:24:18.133
Had her.

222
00:24:19.200 --> 00:24:22.433
But she's in the hospital. In an incubator.

223
00:24:24.533 --> 00:24:27.333
Gonna get her at the end of summer.

224
00:24:35.533 --> 00:24:37.267
It's almost hot.

225
00:25:24.400 --> 00:25:25.867
Here we are!

226
00:25:26.200 --> 00:25:29.400
A big hearty snack for everyone. Dig in.

227
00:25:32.400 --> 00:25:36.133
Good kids, studying on summer vacation.

228
00:25:36.267 --> 00:25:38.267
Every mother's dream.

229
00:25:39.267 --> 00:25:40.633
What are you doing?

230
00:25:40.767 --> 00:25:44.500
Finishing this project
before school starts.

231
00:25:44.633 --> 00:25:46.700
There's watermelon too.

232
00:25:46.833 --> 00:25:50.333
Don't eat the seeds,
they'll grow in your belly.

233
00:25:51.800 --> 00:25:53.500
See you later.

234
00:25:54.567 --> 00:25:56.767
Dad got a pool on sale.

235
00:25:57.500 --> 00:25:59.367
We put it in the yard.

236
00:25:59.467 --> 00:26:02.233
A cheap alternative to a normal summer.

237
00:26:05.200 --> 00:26:08.133
Lots of people were in our situation,

238
00:26:08.233 --> 00:26:13.300
so our pool and yard became
the neighborhood's pool and yard.

239
00:26:15.867 --> 00:26:17.433
Bruno!

240
00:26:18.333 --> 00:26:20.667
Me and Susanna, we're so grateful.

241
00:26:20.800 --> 00:26:23.533
- I'm swamped at work.
- No sweat.

242
00:26:23.667 --> 00:26:26.100
And I know the kids are safe here.

243
00:26:26.233 --> 00:26:29.167
No sweat. Don't mention it.

244
00:26:29.533 --> 00:26:32.733
I'm here for my daughter. You seen her?

245
00:26:33.433 --> 00:26:35.200
Uh...

246
00:26:35.333 --> 00:26:36.833
There she is.

247
00:26:44.600 --> 00:26:46.633
Get your flip-flops on.

248
00:26:49.633 --> 00:26:51.233
Let's go.

249
00:26:55.633 --> 00:26:58.400
- Thank Uncle Bruno.
- Thank you.

250
00:27:03.100 --> 00:27:05.700
That fucking pool and shithole house.

251
00:27:05.833 --> 00:27:07.533
Take it easy, Pietro.

252
00:27:08.100 --> 00:27:11.300
I won't fucking take it easy, Susanna.
I won't!

253
00:27:11.833 --> 00:27:13.800
Where did she get them if not from there?

254
00:27:15.833 --> 00:27:17.833
That pool, that pool...

255
00:27:18.767 --> 00:27:20.367
Head lice.

256
00:27:21.400 --> 00:27:25.167
That family of cheapskate,
communist leeches!

257
00:29:10.733 --> 00:29:13.133
You... you look beautiful.

258
00:30:47.300 --> 00:30:50.467
This morning we woke up to terrible news.

259
00:30:50.833 --> 00:30:54.867
Someone wrecked the pool with a pickaxe.

260
00:30:56.100 --> 00:31:01.600
Dennis and I stared in dismay at the pool.
It was gouged beyond repair.

261
00:31:02.200 --> 00:31:04.567
Dad had to make us snap out of it.

262
00:31:04.667 --> 00:31:06.733
I wish I had his mettle.

263
00:31:07.133 --> 00:31:09.333
Human cruelty doesn't shock him anymore.

264
00:31:12.267 --> 00:31:14.767
You buy a pool, let others use it

265
00:31:14.867 --> 00:31:18.200
and get screwed over by jealous people.

266
00:31:18.633 --> 00:31:21.733
Dad said it must've been gypsies.

267
00:31:21.867 --> 00:31:23.733
Gypsies with pickaxes.

268
00:31:23.833 --> 00:31:26.167
Gypsies without swimming pools.

269
00:31:40.233 --> 00:31:41.633
Done.

270
00:31:43.500 --> 00:31:46.867
Pietro... Take down the balloons outside.

271
00:31:47.567 --> 00:31:50.333
It took me half an hour to put them up.

272
00:31:50.467 --> 00:31:54.167
But if Viola sees them when she gets back

273
00:31:54.300 --> 00:31:57.100
it won't be a surprise party.

274
00:32:51.867 --> 00:32:55.267
HAPPY BIRTHDAY VIOLA

275
00:32:59.367 --> 00:33:01.333
Read it. Go on.

276
00:33:02.667 --> 00:33:06.100
"Very best wishes from the Placido family."

277
00:33:18.500 --> 00:33:20.400
It's beautiful.

278
00:33:20.533 --> 00:33:22.500
- Do you like it?
- Yes.

279
00:33:22.633 --> 00:33:24.567
Alessia chose it.

280
00:33:38.167 --> 00:33:39.667
There you go.

281
00:33:41.600 --> 00:33:44.633
Over there, Bruno. Get in the picture.

282
00:33:44.767 --> 00:33:48.267
- Me?
- C'mon, it's nice. The whole family.

283
00:33:49.567 --> 00:33:51.733
Smile, all together.

284
00:33:54.167 --> 00:33:55.667
Huddle up.

285
00:33:57.167 --> 00:33:59.700
That's good. Hold on.

286
00:34:00.467 --> 00:34:01.867
Sorry.

287
00:34:05.133 --> 00:34:08.400
She's not wearing underwear.
Look carefully.

288
00:34:08.833 --> 00:34:11.100
With that asshole...

289
00:34:11.233 --> 00:34:13.767
She could milk a cock dry with that ass.

290
00:34:14.767 --> 00:34:18.267
- That dress she's wearing.
- It's on purpose.

291
00:34:18.667 --> 00:34:20.700
She did it on purpose.

292
00:34:20.867 --> 00:34:24.467
I'd slice it off her from below!

293
00:34:27.133 --> 00:34:28.800
Creampie your face.

294
00:34:34.233 --> 00:34:37.133
You whore, I'll fucking show you.

295
00:34:37.800 --> 00:34:40.367
I'll stick it in her mouth.

296
00:34:41.133 --> 00:34:43.367
Do it without a damn word.

297
00:34:43.633 --> 00:34:45.700
Just stick it in her mouth.

298
00:34:46.167 --> 00:34:49.233
I'll get her alone. I don't give a fuck.

299
00:34:49.667 --> 00:34:51.733
I'll even do it tonight.

300
00:34:52.567 --> 00:34:54.867
It'd only take us a second.

301
00:34:56.400 --> 00:34:58.433
Just look at how she acts.

302
00:34:58.567 --> 00:35:01.767
Fuck you laughing at, you slut?

303
00:35:02.367 --> 00:35:04.367
Want some fun?

304
00:35:04.500 --> 00:35:07.800
All those cocks banging
her ass every night!

305
00:35:09.433 --> 00:35:10.800
HISTORY

306
00:35:11.133 --> 00:35:13.333
COLLEAGUE FUCKED AND JIZZED ON

307
00:35:13.467 --> 00:35:15.567
ASS FUCKED AFTER SHOWER...

308
00:35:21.700 --> 00:35:25.100
Doesn't your dad notice you go through it?

309
00:35:25.233 --> 00:35:27.767
I tell him it has a
better camera than mine.

310
00:35:28.100 --> 00:35:30.700
If I ask him he lets me use it.

311
00:35:39.700 --> 00:35:43.233
But we're having sex at
least once too, right?

312
00:35:46.733 --> 00:35:49.433
Then we'll have done everything.

313
00:35:50.367 --> 00:35:52.300
Okay... okay.

314
00:35:53.767 --> 00:35:56.667
Any free time this week?

315
00:35:58.167 --> 00:36:01.367
Between Wednesday and Friday?

316
00:36:32.733 --> 00:36:35.100
So you like giving blow jobs?

317
00:36:38.233 --> 00:36:40.867
It's better to turn up at the end.

318
00:36:42.333 --> 00:36:45.100
Trust me, I know these parties.

319
00:36:45.767 --> 00:36:48.867
Girls invited me nearly every week.

320
00:36:49.200 --> 00:36:51.400
They kept inviting me.

321
00:36:52.500 --> 00:36:54.567
Some I went to, others I didn't.

322
00:36:54.700 --> 00:36:57.433
Depending on whose party it was.

323
00:36:58.500 --> 00:37:01.600
They were delighted when they saw me.

324
00:37:02.267 --> 00:37:05.400
They didn't mind me not bringing gifts.

325
00:37:05.767 --> 00:37:07.767
I was the gift.

326
00:37:09.500 --> 00:37:12.667
Know what a guy at work said to me today?

327
00:37:12.800 --> 00:37:16.133
That I look like Antonio Banderas.

328
00:37:16.833 --> 00:37:20.133
The one in the commercial with the hens.

329
00:37:23.100 --> 00:37:24.767
Imagine that!

330
00:37:25.100 --> 00:37:28.167
So what if we don't go to this party?

331
00:37:28.300 --> 00:37:31.667
We'll pick up sandwiches
with ham and cheese.

332
00:37:33.167 --> 00:37:35.733
I'm starving. To hell with them!

333
00:37:36.333 --> 00:37:38.633
I don't even like them.

334
00:37:39.300 --> 00:37:42.500
Especially the little girl. She's strange.

335
00:38:04.433 --> 00:38:07.233
- Yes!
- Well done!

336
00:38:20.467 --> 00:38:22.133
Hey, ace.

337
00:38:22.267 --> 00:38:23.767
Hot, isn't it?

338
00:38:24.833 --> 00:38:26.433
Come in.

339
00:38:26.567 --> 00:38:28.300
Sit down here.

340
00:38:28.433 --> 00:38:29.833
Sorry...

341
00:38:30.567 --> 00:38:32.567
the place is a mess.

342
00:38:36.333 --> 00:38:38.367
Don't you ever stop working?

343
00:38:38.500 --> 00:38:42.233
Just tutoring a couple of blockheads.

344
00:38:42.367 --> 00:38:43.767
Easy money.

345
00:38:44.567 --> 00:38:46.333
What about you?

346
00:38:46.467 --> 00:38:48.300
Never cutting me any slack.

347
00:38:48.433 --> 00:38:50.700
Homework in August?

348
00:38:51.333 --> 00:38:55.767
No, It's the same old topic. Just that...

349
00:38:56.400 --> 00:38:58.600
I still don't quite get it.

350
00:38:58.733 --> 00:39:02.233
Thank God. Or you'd be a genius.

351
00:39:03.167 --> 00:39:05.633
And geniuses lead crappy lives.

352
00:39:07.233 --> 00:39:09.667
Show me what you've got there.

353
00:39:09.800 --> 00:39:12.100
Some stuff I don't get.

354
00:39:16.333 --> 00:39:17.733
Okay.

355
00:39:18.167 --> 00:39:19.867
We'll go over this now.

356
00:39:20.167 --> 00:39:24.167
But this afternoon you go stare
at the girls in their swimsuits.

357
00:39:39.200 --> 00:39:40.833
That's my boy!

358
00:39:42.600 --> 00:39:44.600
Go on, that's right!

359
00:39:45.467 --> 00:39:47.133
Go on!

360
00:39:47.233 --> 00:39:50.233
Look at that!
You're flying!

361
00:39:50.367 --> 00:39:51.833
Great!

362
00:39:52.167 --> 00:39:53.567
Go on!

363
00:39:58.367 --> 00:40:01.167
Look at that son of a bitch!

364
00:40:01.433 --> 00:40:04.600
You take after me, damn it! You hear?

365
00:40:04.733 --> 00:40:06.433
You take after me!

366
00:40:06.567 --> 00:40:08.533
You take after me!

367
00:40:08.667 --> 00:40:10.333
Good boy!

368
00:40:11.100 --> 00:40:12.500
Yeah!

369
00:40:12.867 --> 00:40:15.700
You take after me! You got that?

370
00:40:16.167 --> 00:40:18.500
Fuck yeah! Great!

371
00:40:18.633 --> 00:40:21.633
Goddamn it! You're so fucking good at it!

372
00:40:22.767 --> 00:40:24.333
Yeah!

373
00:40:24.467 --> 00:40:25.867
Fuck!

374
00:40:26.200 --> 00:40:27.600
Yeah!

375
00:40:27.733 --> 00:40:30.667
Come here, damn you!

376
00:40:45.133 --> 00:40:46.733
How do you feel?

377
00:40:47.400 --> 00:40:48.800
Better?

378
00:40:51.867 --> 00:40:53.467
Damn.

379
00:41:01.700 --> 00:41:04.167
I have leftovers.

380
00:41:04.300 --> 00:41:05.733
They were going to the dog.

381
00:41:05.867 --> 00:41:09.333
I said, "Forget the dog. I've got a kid."

382
00:41:11.267 --> 00:41:14.700
Wanna eat in here or at the table with me?

383
00:41:18.833 --> 00:41:21.667
Don't worry. Leave it to me, okay?

384
00:41:21.800 --> 00:41:24.200
Mushrooms and sausage.

385
00:41:36.400 --> 00:41:38.567
Smells amazing.

386
00:41:39.300 --> 00:41:40.800
Look here.

387
00:41:42.567 --> 00:41:44.167
Eat up.

388
00:41:45.300 --> 00:41:47.567
I've got some more good news.

389
00:41:47.700 --> 00:41:51.400
I ran into that girl's
mother, you know who.

390
00:41:51.533 --> 00:41:54.833
The one whose party we were going to.

391
00:41:55.167 --> 00:41:57.500
She heard you got measles.

392
00:41:57.767 --> 00:42:01.400
She was glad. Her daughter hasn't had 'em.

393
00:42:01.533 --> 00:42:03.833
She says this is the best chance.

394
00:42:04.167 --> 00:42:06.533
Her friends' kids had 'em.

395
00:42:06.667 --> 00:42:08.800
No one can help her.

396
00:42:09.133 --> 00:42:12.100
We'll plan a nice afternoon here.

397
00:42:12.233 --> 00:42:14.500
She'll bring her daughter by.

398
00:42:14.633 --> 00:42:18.433
You hang with her, she gets the measles.

399
00:42:18.567 --> 00:42:21.233
You get your chance. Happy?

400
00:42:22.733 --> 00:42:26.267
You nearly missed out with that scowl.

401
00:42:26.533 --> 00:42:29.233
Have a piece of pizza for Dad.

402
00:42:32.100 --> 00:42:34.467
C'mon, have some with me.

403
00:42:59.367 --> 00:43:01.767
I really feel like fucking.

404
00:43:12.733 --> 00:43:14.833
They got stuck in traffic.

405
00:43:15.167 --> 00:43:17.167
They'll be here soon.

406
00:43:29.700 --> 00:43:31.700
Here they are. Get up.

407
00:43:33.400 --> 00:43:35.767
Yeah, it's them. They're here.

408
00:43:38.200 --> 00:43:39.600
Wave.

409
00:43:41.400 --> 00:43:42.800
Smile.

410
00:43:45.300 --> 00:43:46.700
Smile!

411
00:43:48.833 --> 00:43:52.433
Go, say hello to the girl. Go on.

412
00:43:53.200 --> 00:43:54.733
Lovely ladies!

413
00:43:55.567 --> 00:43:57.633
- Welcome.
- Thank you.

414
00:43:58.533 --> 00:44:00.533
- How are you?
- Good.

415
00:44:04.267 --> 00:44:06.433
- How nice! Cookies?
- Hi.

416
00:44:06.567 --> 00:44:08.700
- No, a cake.
- A cake!

417
00:44:08.833 --> 00:44:11.833
- I've already had measles.
- Me too!

418
00:44:12.167 --> 00:44:15.467
This is a cake I baked. It turned out good.

419
00:44:15.567 --> 00:44:17.600
So I brought half.

420
00:44:17.733 --> 00:44:20.867
I've got ice cream, but I prefer cake.

421
00:44:21.200 --> 00:44:23.767
- As you prefer.
- Of course.

422
00:44:24.100 --> 00:44:26.467
- Okay.
- Right, let's go in.

423
00:44:26.600 --> 00:44:28.600
- Let's go.
- This way.

424
00:44:30.100 --> 00:44:32.167
This is my home.

425
00:44:32.633 --> 00:44:35.433
And his too. Our home, that is.

426
00:44:35.567 --> 00:44:38.500
- We're out in the country.
- Lovely.

427
00:44:38.633 --> 00:44:42.167
Dad planted the trees. He died a year ago.

428
00:44:42.300 --> 00:44:44.767
- Sorry.
- He planted that when I was born.

429
00:44:45.100 --> 00:44:49.467
We're renovating. The bricks'll go soon.

430
00:44:49.600 --> 00:44:53.433
We have two entrances.
We'll take this one.

431
00:44:53.567 --> 00:44:55.300
- Come in.
- Okay.

432
00:44:55.433 --> 00:44:58.633
- Let's leave them. We're boring.
- True.

433
00:44:59.367 --> 00:45:02.500
- Can you hold the cake a moment?
- Of course.

434
00:45:02.633 --> 00:45:04.867
Geremia, come here a sec.

435
00:45:08.533 --> 00:45:12.433
There's protection in the shoe rack.

436
00:45:12.567 --> 00:45:14.267
Just in case...

437
00:45:16.833 --> 00:45:19.500
Please, make yourself at home.

438
00:45:19.633 --> 00:45:22.367
- How beautiful!
- Later, Viola.

439
00:45:22.500 --> 00:45:25.167
- She's so beautiful!
- Yes.

440
00:45:25.533 --> 00:45:27.400
Mommy's darling.

441
00:45:28.467 --> 00:45:31.667
- It's all on one floor. To the right.
- Okay.

442
00:45:31.800 --> 00:45:33.867
- Thanks.
- You're alone?

443
00:45:34.200 --> 00:45:35.767
Yes, yes.

444
00:45:36.267 --> 00:45:39.467
- Yes, my husband...
- Put it on the bananas.

445
00:45:39.600 --> 00:45:41.200
Okay.

446
00:45:52.100 --> 00:45:54.733
- Wanna do it now?
- Now...

447
00:45:55.333 --> 00:45:57.233
What time is it now?

448
00:45:57.367 --> 00:45:59.533
Dunno, about four.

449
00:46:00.433 --> 00:46:03.100
- All right.
- Should I lie down?

450
00:46:03.233 --> 00:46:04.767
I think so.

451
00:46:17.633 --> 00:46:19.700
Damn, it's scorching.

452
00:46:21.433 --> 00:46:22.833
Come here.

453
00:46:25.167 --> 00:46:28.267
- Gonna get undressed?
- If you say so.

454
00:48:06.233 --> 00:48:07.800
Okay, listen...

455
00:48:08.133 --> 00:48:10.267
This won't work.

456
00:48:10.567 --> 00:48:13.200
I'm not used to this.

457
00:48:14.100 --> 00:48:16.200
It's just very weird.

458
00:48:16.333 --> 00:48:18.300
It's all very weird.

459
00:48:18.833 --> 00:48:20.600
Tell you what...

460
00:48:20.733 --> 00:48:24.700
You stay here.
I'll go behind there a minute.

461
00:48:24.833 --> 00:48:27.300
I'll focus, I'll calm down.

462
00:48:27.433 --> 00:48:30.200
And I'll come back ready to roll, okay?

463
00:48:30.333 --> 00:48:31.733
Okay.

464
00:49:18.200 --> 00:49:21.200
Why don't you wear your wig like this?

465
00:49:21.333 --> 00:49:22.800
Like what?

466
00:49:32.667 --> 00:49:35.133
Here, like this. No, wait.

467
00:49:36.800 --> 00:49:38.667
There, like this.

468
00:49:45.400 --> 00:49:47.500
You're still beautiful.

469
00:49:48.100 --> 00:49:49.767
Of course, I know.

470
00:49:54.367 --> 00:49:56.700
Think you already infected me?

471
00:49:56.833 --> 00:49:58.433
Dunno.

472
00:49:59.433 --> 00:50:01.433
Dunno if know if I can.

473
00:50:01.700 --> 00:50:05.333
C'mon, don't be so selfish. Give it to me.

474
00:50:06.100 --> 00:50:07.767
Give it to me!

475
00:50:08.800 --> 00:50:10.733
It's nice when you smile.

476
00:50:10.867 --> 00:50:13.533
Then the measles can get out and into me.

477
00:50:13.800 --> 00:50:15.533
Or I'll kiss you.

478
00:50:15.667 --> 00:50:19.433
I'll get it over with and go home with Mom.

479
00:50:19.567 --> 00:50:21.400
What's it gonna be?

480
00:50:21.533 --> 00:50:24.833
I'm fine even if you just keep me company.

481
00:50:25.700 --> 00:50:27.733
It makes me feel good.

482
00:50:58.267 --> 00:51:00.400
You reading my palm?

483
00:51:00.533 --> 00:51:02.800
- Yes.
- What does it say?

484
00:51:04.300 --> 00:51:06.533
None of your damn business.

485
00:51:12.100 --> 00:51:14.533
Bye! Drive carefully!

486
00:51:15.200 --> 00:51:17.467
Drive slowly! See you soon!

487
00:51:19.533 --> 00:51:22.333
So? How did it go?

488
00:51:41.833 --> 00:51:44.467
Look what you won, little man.

489
00:51:44.600 --> 00:51:46.867
A beer. Let's have a drink.

490
00:51:52.367 --> 00:51:55.300
Do you realize how strange life is?

491
00:51:55.433 --> 00:51:57.800
I'd have banged her mom,

492
00:51:58.133 --> 00:51:59.467
but I couldn't.

493
00:51:59.600 --> 00:52:03.433
She talked about her
husband's job and shit.

494
00:52:03.567 --> 00:52:06.800
You had fun and that's plenty for me.

495
00:52:07.767 --> 00:52:10.700
That's what matters to your dad.

496
00:52:10.833 --> 00:52:14.533
If you didn't know that
already, you do now.

497
00:52:15.467 --> 00:52:17.533
C'mon, let's toast!

498
00:52:20.433 --> 00:52:22.500
To this fucking summer!

499
00:52:47.267 --> 00:52:50.300
Hey, dimwit, two minutes and I'm off.

500
00:53:36.467 --> 00:53:40.433
I'm usually anxious at the end of vacation.

501
00:53:40.567 --> 00:53:43.600
I count down time while trying to stop it

502
00:53:43.733 --> 00:53:45.800
up until the night before.

503
00:53:46.500 --> 00:53:48.800
But the day still arrives.

504
00:53:49.267 --> 00:53:52.267
Dad opens the door shouting, "Wake up!"

505
00:53:54.600 --> 00:53:57.200
This year I wasn't anxious

506
00:53:57.333 --> 00:54:00.600
and didn't do any kind of countdown.

507
00:54:00.733 --> 00:54:02.833
I just watched a movie.

508
00:54:03.167 --> 00:54:06.300
I think Dennis and I had cooled down.

509
00:54:06.433 --> 00:54:07.867
We matured.

510
00:54:08.200 --> 00:54:10.133
Our dads just woke us up.

511
00:54:11.767 --> 00:54:14.233
Damn you! Asshole!

512
00:54:15.700 --> 00:54:18.633
Cocksucker! Damn you! Fuck you!

513
00:54:18.767 --> 00:54:21.133
I waited half an hour!

514
00:54:42.600 --> 00:54:44.633
Don't you have a car?

515
00:54:45.433 --> 00:54:47.567
They took my license away.

516
00:54:48.600 --> 00:54:50.200
Why?

517
00:54:51.800 --> 00:54:54.533
You making a pass at me, kid?

518
00:54:54.667 --> 00:54:57.400
How d'you think you're doing?

519
00:54:57.533 --> 00:54:59.267
Awesome.

520
00:54:59.733 --> 00:55:01.267
Get bent.

521
00:55:12.833 --> 00:55:15.433
Listen, if I tell you a secret

522
00:55:16.200 --> 00:55:18.800
will you promise not to tell anyone?

523
00:55:19.600 --> 00:55:21.700
Like that you're a fag?

524
00:55:23.400 --> 00:55:24.867
No, really.

525
00:55:26.167 --> 00:55:27.667
What is it?

526
00:55:28.533 --> 00:55:30.667
I'm making a bomb

527
00:55:30.800 --> 00:55:33.567
to blow up the whole neighborhood.

528
00:55:33.700 --> 00:55:35.700
Then it'll all be over.

529
00:55:37.500 --> 00:55:40.500
But I'm not just working on the project.

530
00:55:42.167 --> 00:55:44.767
I'm the one making the decisions.

531
00:55:47.700 --> 00:55:49.500
Get the fuck outta here!

532
00:56:04.867 --> 00:56:07.267
I'm telling you because of your baby...

533
00:56:07.400 --> 00:56:09.333
Shut the fuck up!

534
00:56:25.467 --> 00:56:27.433
I'm off to work.

535
00:56:27.567 --> 00:56:30.700
Your cousin called.
She's coming by later.

536
00:58:54.667 --> 00:59:00.500
The kid was making a bomb at his house,
in his bedroom.

537
00:59:01.633 --> 00:59:03.467
He kept it there.

538
00:59:03.567 --> 00:59:08.733
They say they called in the bomb squad.

539
00:59:09.767 --> 00:59:11.800
They took it all away.

540
00:59:13.400 --> 00:59:16.200
But it was very dangerous.

541
00:59:16.733 --> 00:59:18.833
Everyone was in danger,

542
00:59:19.633 --> 00:59:22.300
not just the family.

543
00:59:24.300 --> 00:59:26.300
I'm at a loss for words.

544
00:59:27.533 --> 00:59:30.133
I've heard he's a kind of...

545
00:59:30.267 --> 00:59:33.433
that he's strange, like disabled.

546
00:59:33.567 --> 00:59:35.567
Yeah, I'm speechless.

547
00:59:38.100 --> 00:59:41.633
Yeah, if you consider that this kid

548
00:59:41.767 --> 00:59:47.200
actually kept a bomb on his bedroom desk.

549
00:59:47.333 --> 00:59:49.200
Just like that!

550
00:59:50.367 --> 00:59:54.833
And his father said he knew
nothing about it.

551
00:59:55.333 --> 00:59:57.800
He said he never even noticed.

552
00:59:58.133 --> 00:59:59.533
Because...

553
01:00:00.433 --> 01:00:02.667
his son told him...

554
01:00:03.100 --> 01:00:06.800
he needed it for his school project.

555
01:00:12.133 --> 01:00:15.300
You're right, we're all speechless.

556
01:00:18.200 --> 01:00:19.467
Dalila?

557
01:00:21.233 --> 01:00:23.700
- Dalila?
- Sorry, I have to go.

558
01:00:23.833 --> 01:00:25.867
I have a business call.

559
01:00:26.200 --> 01:00:27.667
Bye. Bye.

560
01:00:51.733 --> 01:00:54.167
I'm going out for a few rounds.

561
01:01:04.667 --> 01:01:08.400
- Do you trust me?
- Sure... shouldn't I?

562
01:01:14.667 --> 01:01:16.100
Yukari!

563
01:01:17.367 --> 01:01:20.600
Those are your friends? No way!

564
01:01:20.733 --> 01:01:24.167
Sorry, Tommy, but I only saw him, and...

565
01:01:24.300 --> 01:01:27.167
But that's Oscar, my alien friend.

566
01:01:27.300 --> 01:01:30.200
An alien? But he's not small and green.

567
01:01:30.333 --> 01:01:33.300
The young ones are. I was once.

568
01:01:33.433 --> 01:01:36.600
He's amazing. Why are you down here?

569
01:01:36.733 --> 01:01:39.500
It all began an hour ago.

570
01:01:40.733 --> 01:01:44.233
I had just started training in the park...

571
01:01:44.367 --> 01:01:46.667
Caligula! Where are you?

572
01:01:46.800 --> 01:01:48.533
What's wrong, Mom?

573
01:01:50.633 --> 01:01:53.633
Nothing, Alessia. Be quiet a sec.

574
01:01:55.167 --> 01:01:57.667
My period. Mommy's got her period.

575
01:02:11.200 --> 01:02:14.667
Listen, Mommy's sick of cooking today.

576
01:02:15.333 --> 01:02:19.333
Go see a movie and get some popcorn.

577
01:02:19.600 --> 01:02:21.600
- Go.
- A hundred euros?

578
01:02:21.733 --> 01:02:24.133
Go on, move it! Go on.

579
01:03:58.733 --> 01:04:00.833
How was the movie? Good?

580
01:04:02.833 --> 01:04:04.100
Was it?

581
01:04:04.200 --> 01:04:05.400
Good kids.

582
01:04:06.833 --> 01:04:09.267
Listen, feel like going for a ride?

583
01:04:10.467 --> 01:04:12.833
Dad doesn't feel like going home yet.

584
01:04:13.167 --> 01:04:15.400
No, please, I'm tired.

585
01:04:15.833 --> 01:04:19.433
- And we have school tomorrow.
- You do?

586
01:04:19.700 --> 01:04:21.267
Of course.

587
01:04:22.467 --> 01:04:24.600
Well, it's Dad's decision.

588
01:04:25.467 --> 01:04:28.333
We're going for a ride anyway.

589
01:04:45.767 --> 01:04:47.367
Dad?

590
01:04:48.667 --> 01:04:51.367
Can I ask you something?

591
01:04:52.800 --> 01:04:54.667
What's that, Dennis?

592
01:04:55.600 --> 01:04:57.200
Well...

593
01:04:57.333 --> 01:05:00.133
you and Mom, I mean...

594
01:05:00.567 --> 01:05:02.500
are you okay?

595
01:05:02.633 --> 01:05:04.233
I mean...

596
01:05:05.100 --> 01:05:08.600
is everything all right between you?

597
01:05:50.267 --> 01:05:51.567
Get out.

598
01:05:51.833 --> 01:05:53.600
- Get out.
- No, Dad!

599
01:05:53.733 --> 01:05:56.300
Alessia, I'm talking to Dennis.

600
01:05:56.433 --> 01:05:58.633
Get out, Dennis. Get out!

601
01:06:01.233 --> 01:06:02.633
Come on!

602
01:06:02.767 --> 01:06:04.367
Come on.

603
01:06:08.300 --> 01:06:10.367
Say that again!

604
01:06:12.767 --> 01:06:15.433
- What did you say?
- Nothing.

605
01:06:15.567 --> 01:06:18.467
Here's how things are between me and Mom.

606
01:06:18.600 --> 01:06:21.433
Come here! Come here! Come here!

607
01:06:23.567 --> 01:06:25.567
How are things between us?

608
01:06:25.700 --> 01:06:29.267
How are things? Goddamn motherfucker!

609
01:06:38.567 --> 01:06:40.167
Come here!

610
01:06:40.300 --> 01:06:43.367
Get up! I didn't fucking touch you!

611
01:06:44.767 --> 01:06:47.633
A piece of shit, that's what you are!

612
01:06:56.100 --> 01:06:59.333
Get in and shut up! Don't even breathe!

613
01:07:01.100 --> 01:07:03.100
Me and Mom are fine!

614
01:07:04.633 --> 01:07:06.367
Me and Mom!

615
01:07:07.767 --> 01:07:10.467
Nothing to say, Alessia?

616
01:07:23.533 --> 01:07:27.567
One peep and there'll be trouble!
No crying!

617
01:07:28.200 --> 01:07:31.167
I'm the one who should be crying here!

618
01:07:46.367 --> 01:07:49.400
Today we went to the country. How strange.

619
01:07:49.667 --> 01:07:53.333
It wasn't Sunday, Saturday, or a holiday.

620
01:07:54.100 --> 01:07:57.300
We said nothing because we wanted to go.

621
01:07:58.100 --> 01:08:00.533
As usual, I got car sick,

622
01:08:00.667 --> 01:08:03.800
but as soon as I got out I felt better.

623
01:08:04.500 --> 01:08:07.600
I felt good on that lovely green grass.

624
01:08:08.200 --> 01:08:11.567
But Dad had a toothache
that didn't go away.

625
01:08:19.500 --> 01:08:23.267
You should be happy to
have parents like us.

626
01:08:34.833 --> 01:08:37.300
You should be really happy.

627
01:08:44.667 --> 01:08:46.233
Understand?

628
01:08:47.233 --> 01:08:49.833
Because it's normal for things

629
01:08:50.167 --> 01:08:53.233
to not always go the way you'd like.

630
01:08:53.367 --> 01:08:54.700
Okay?

631
01:08:54.833 --> 01:08:57.533
Even Mommy, when she was little

632
01:08:57.667 --> 01:08:59.800
and lived with Grandma,

633
01:09:00.533 --> 01:09:03.300
wasn't allowed to do lots of stuff

634
01:09:03.433 --> 01:09:05.833
and wanted to leave home.

635
01:09:14.700 --> 01:09:16.267
Alessia!

636
01:09:19.400 --> 01:09:20.800
Mom!

637
01:09:26.200 --> 01:09:28.133
Where is everyone?

638
01:09:40.567 --> 01:09:42.100
Dennis?

639
01:09:43.633 --> 01:09:45.233
Mom?

640
01:09:46.400 --> 01:09:47.833
Dad?

641
01:10:01.600 --> 01:10:04.333
You're the best father I know.

642
01:10:06.367 --> 01:10:09.300
And you're the best mother I know.

643
01:10:16.600 --> 01:10:19.567
I like to eat just the crust too. Look.

644
01:10:20.600 --> 01:10:23.667
Like this. You take it all off. Try it.

645
01:10:31.367 --> 01:10:32.700
Okay?

646
01:10:42.167 --> 01:10:45.400
So, I decided to take
you out of that school.

647
01:10:46.833 --> 01:10:49.633
There's a lot of turmoil there.

648
01:10:50.800 --> 01:10:54.233
New house, new school, new city.
We move on.

649
01:10:57.500 --> 01:11:00.867
So no school for you
while I find a new job.

650
01:11:02.433 --> 01:11:05.667
I'd head to Rome. What do you say?

651
01:11:06.167 --> 01:11:09.233
It's a pain in the ass living out here.

652
01:11:10.367 --> 01:11:12.800
All self-righteous and backwards.

653
01:11:13.133 --> 01:11:14.867
A bunch of shitheads.

654
01:11:19.667 --> 01:11:22.233
I can ask my cousin...

655
01:11:22.733 --> 01:11:25.467
in Casal Bruciato if he can put us up.

656
01:11:25.600 --> 01:11:28.367
We'll share the bed in the living room.

657
01:11:30.367 --> 01:11:32.233
It'll be a riot!

658
01:11:32.333 --> 01:11:35.533
Remember when we used to do it every night?

659
01:11:36.533 --> 01:11:38.300
What a blast.

660
01:11:40.667 --> 01:11:41.733
Kick-ass.

661
01:11:53.833 --> 01:11:55.433
Hi.

662
01:12:02.800 --> 01:12:04.633
You going away too?

663
01:12:05.833 --> 01:12:07.433
Yeah.

664
01:12:18.367 --> 01:12:21.100
I found this in a bag of chips.

665
01:12:38.267 --> 01:12:40.400
It's yours. It's a gift.

666
01:12:54.633 --> 01:12:56.600
Okay. Bye.

667
01:12:58.867 --> 01:13:00.733
Hey? Hey!

668
01:13:03.467 --> 01:13:06.467
Let's go and get some meat and fruit.

669
01:13:07.100 --> 01:13:08.533
Let's go.

670
01:13:12.533 --> 01:13:15.533
Whatcha got there? Lemme see.

671
01:13:16.800 --> 01:13:19.467
What is this crap? Lose it.

672
01:13:19.600 --> 01:13:21.467
C'mon, let's go.

673
01:13:25.300 --> 01:13:27.400
C'mon! Get a move on.

674
01:13:35.867 --> 01:13:37.667
Come in, please.

675
01:13:39.633 --> 01:13:42.133
- Nice sunny day, isn't it?
- Hello.

676
01:13:42.267 --> 01:13:44.567
- Sit down.
- Hello.

677
01:13:52.667 --> 01:13:54.233
Right then...

678
01:13:55.367 --> 01:13:59.367
I'm sure you've heard about
all the pressure

679
01:13:59.500 --> 01:14:03.133
that has been directed towards us,

680
01:14:04.567 --> 01:14:08.133
from both parents
and teachers at the school.

681
01:14:09.333 --> 01:14:10.733
Although...

682
01:14:13.533 --> 01:14:15.700
Although unintentionally,

683
01:14:16.700 --> 01:14:19.200
you taught the students

684
01:14:19.300 --> 01:14:21.833
what they later put into practice.

685
01:14:24.200 --> 01:14:27.300
- I'm talking about the two bombs.
- Precisely!

686
01:14:27.800 --> 01:14:30.400
How was I to know the kid was nuts?

687
01:14:30.533 --> 01:14:33.633
If his parents didn't notice, how could I?

688
01:14:33.767 --> 01:14:37.267
Unfortunately,
the situation that has arisen

689
01:14:37.867 --> 01:14:41.567
means we have no choice
but to replace you.

690
01:14:43.433 --> 01:14:45.300
- Really?
- Yes.

691
01:14:47.733 --> 01:14:50.567
Well, don't think you've upset me.

692
01:14:50.700 --> 01:14:52.300
"Oh my God!

693
01:14:52.433 --> 01:14:56.133
Fired by this school of bungling idiots!"

694
01:14:56.267 --> 01:14:57.867
And anyway,

695
01:14:58.333 --> 01:15:01.267
the looks I got from everyone gave it away.

696
01:15:01.567 --> 01:15:04.567
So there's no need to act all haughty.

697
01:15:04.700 --> 01:15:07.767
It's how things stand. Now please go.

698
01:15:08.100 --> 01:15:11.200
We have many people to see this morning.

699
01:15:14.500 --> 01:15:16.433
Of course, I see.

700
01:15:20.467 --> 01:15:23.333
Could I at least teach today's class?

701
01:15:25.233 --> 01:15:26.767
Of course.

702
01:15:42.467 --> 01:15:43.867
Good morning.

703
01:16:31.633 --> 01:16:34.233
Is that our daughter crying?

704
01:16:35.533 --> 01:16:37.833
No, can't you tell it's a dog?

705
01:16:38.800 --> 01:16:41.533
No, it sounds like our daughter.

706
01:16:43.533 --> 01:16:45.300
Already a bitch.

707
01:16:45.567 --> 01:16:47.633
You're such an asshole!

708
01:16:50.433 --> 01:16:52.100
Be serious.

709
01:16:53.567 --> 01:16:55.500
I am being serious.

710
01:16:55.633 --> 01:16:57.533
You're her damn father.

711
01:16:57.667 --> 01:16:59.667
And you're her mother.

712
01:17:00.533 --> 01:17:02.600
We are being serious.

713
01:17:03.267 --> 01:17:06.233
We were right to leave that place.

714
01:17:08.167 --> 01:17:11.600
She'd be a goner staying with your mom.

715
01:17:15.200 --> 01:17:16.667
Yeah, yeah.

716
01:17:19.700 --> 01:17:22.733
True. It's the first step though.

717
01:17:25.267 --> 01:17:27.467
We gotta grow up, babe.

718
01:17:27.600 --> 01:17:29.633
We'll grow up.

719
01:17:30.333 --> 01:17:31.700
For once.

720
01:17:33.767 --> 01:17:36.133
We can only grow up once.

721
01:17:37.433 --> 01:17:38.767
All right.

722
01:17:39.100 --> 01:17:42.200
We'll make plans tomorrow in Spinaceto.

723
01:17:42.767 --> 01:17:44.800
We'll check into a guesthouse.

724
01:17:45.133 --> 01:17:48.233
I know a second assistant pizza guy.

725
01:17:48.367 --> 01:17:51.100
He makes a ton of money, so I will too.

726
01:17:52.500 --> 01:17:56.167
If you get bored, you can find an odd job.

727
01:17:56.300 --> 01:17:59.567
You can work as a barista or waitress.

728
01:18:00.100 --> 01:18:03.300
Like the idea? We'll have two incomes.

729
01:18:04.100 --> 01:18:07.233
Then we can go dancing in Ibiza in summer.

730
01:18:08.767 --> 01:18:10.367
Ibiza!

731
01:18:11.200 --> 01:18:13.367
Ibiza, anywhere we want.

732
01:18:18.800 --> 01:18:20.600
Anyway, babe...

733
01:18:21.267 --> 01:18:23.800
we have to go to the registry office.

734
01:18:24.133 --> 01:18:26.333
We were wrong to name our baby

735
01:18:26.467 --> 01:18:28.700
after a Vasco Rossi song.

736
01:18:30.133 --> 01:18:32.600
Don't laugh, we both chose this name.

737
01:18:32.867 --> 01:18:35.300
We should've named her Sara.

738
01:18:35.433 --> 01:18:39.133
- Like the Meneguzzi song, remember?
- Yeah.

739
01:18:39.267 --> 01:18:42.533
- That was our song.
- Yeah, okay.

740
01:18:47.467 --> 01:18:49.267
What the hell?

741
01:18:53.400 --> 01:18:55.567
What the fuck!

742
01:18:55.700 --> 01:18:57.500
What the fuck!

743
01:19:02.133 --> 01:19:03.667
In the sun

744
01:19:03.800 --> 01:19:07.133
You decided to set off

745
01:19:07.267 --> 01:19:09.367
In search of a different life

746
01:19:10.400 --> 01:19:11.733
To live

747
01:19:11.867 --> 01:19:13.400
Oh, Sara!

748
01:19:13.533 --> 01:19:16.700
Walking towards the sun

749
01:19:16.833 --> 01:19:19.867
Against the others, against everyone

750
01:19:20.200 --> 01:19:25.333
You want to live every second of your life

751
01:19:25.467 --> 01:19:26.867
Vilma!

752
01:19:28.267 --> 01:19:30.733
You crying over the name?

753
01:19:31.600 --> 01:19:33.867
Hey, we'll change the name.

754
01:19:37.467 --> 01:19:38.867
Hey, Vilma.

755
01:20:31.433 --> 01:20:32.833
Hey.

756
01:20:35.533 --> 01:20:37.833
Wake up, it's four o'clock.

757
01:21:25.400 --> 01:21:28.433
- I need to use the toilet a sec.
- Okay.

758
01:23:35.367 --> 01:23:36.700
Dennis.

759
01:23:42.100 --> 01:23:43.433
Alessia.

760
01:24:05.133 --> 01:24:06.533
Alessia.

761
01:26:50.833 --> 01:26:52.367
Kids.

762
01:26:55.600 --> 01:26:56.800
Kids...

763
01:27:08.567 --> 01:27:10.833
Oh my God! Help!

764
01:27:12.467 --> 01:27:13.767
Help!

765
01:27:19.867 --> 01:27:21.400
Oh, my God!

766
01:27:21.533 --> 01:27:23.133
Bruno!

767
01:27:27.733 --> 01:27:29.267
Help!

768
01:27:32.367 --> 01:27:34.100
Oh, my God!

769
01:27:35.300 --> 01:27:36.600
Help!

770
01:27:37.200 --> 01:27:38.600
Bruno!

771
01:27:41.867 --> 01:27:43.600
Oh, my God!

772
01:27:47.400 --> 01:27:48.733
Bruno!

773
01:28:00.833 --> 01:28:04.133
Strange I've never mentioned Malathion.

774
01:28:05.100 --> 01:28:08.300
Because it's a very interesting subject.

775
01:28:09.333 --> 01:28:10.733
Ma...

776
01:28:11.700 --> 01:28:13.300
la...

777
01:28:15.433 --> 01:28:17.133
thion.

778
01:28:17.533 --> 01:28:19.133
Yes.

779
01:28:23.333 --> 01:28:25.800
How many of you have a yard?

780
01:28:26.767 --> 01:28:28.700
All of you I bet, right?

781
01:28:28.833 --> 01:28:31.833
I'm sure that your parents keep

782
01:28:32.167 --> 01:28:35.167
a container of Malathion in the garage.

783
01:28:35.300 --> 01:28:38.500
Malathion is a very powerful insecticide.

784
01:28:39.300 --> 01:28:43.167
It helped us defeat the medfly in the '80s.

785
01:28:44.467 --> 01:28:47.567
It paralyzes the nerve structures

786
01:28:47.700 --> 01:28:50.567
in mosquitoes and other insects

787
01:28:50.700 --> 01:28:54.133
and eliminates the eggs of adult lice.

788
01:28:56.533 --> 01:28:59.867
Obviously, it is a very dangerous product.

789
01:29:01.600 --> 01:29:05.700
An irreversible cholinesterase inhibitor,

790
01:29:05.833 --> 01:29:08.300
it may be the most poisonous

791
01:29:08.433 --> 01:29:11.433
agricultural antiparasitic on the market.

792
01:29:12.233 --> 01:29:13.733
All the same...

793
01:29:14.433 --> 01:29:17.200
it is freely available in any shop.

794
01:29:20.333 --> 01:29:22.533
And it is very cheap too.

795
01:29:31.333 --> 01:29:32.733
Ada?

796
01:29:34.400 --> 01:29:36.267
Darling, wake up.

797
01:29:42.833 --> 01:29:45.367
I'm going downstairs to work.

798
01:29:47.133 --> 01:29:49.433
I'll see you at lunch, okay?

799
01:30:05.400 --> 01:30:07.767
The pages of the diary run out here.

800
01:30:08.600 --> 01:30:11.300
At the end I wrote smaller and smaller,

801
01:30:11.433 --> 01:30:13.567
right up to the margins.

802
01:30:20.400 --> 01:30:24.767
I was tempted to buy a
new diary to continue,

803
01:30:25.100 --> 01:30:27.400
so I went to a stationer's

804
01:30:27.533 --> 01:30:30.300
and leafed through a few of them.

805
01:30:30.733 --> 01:30:34.367
They were excellent, quite cheap and blank.

806
01:30:34.500 --> 01:30:37.200
But it didn't feel the same.

807
01:30:37.333 --> 01:30:40.367
I didn't know what I would write in them.

808
01:30:40.500 --> 01:30:42.533
I lacked inspiration.

809
01:30:44.433 --> 01:30:47.267
So I didn't buy a new diary.

810
01:30:47.400 --> 01:30:49.867
I bought sports magazines,

811
01:30:50.200 --> 01:30:52.867
resumed the monotony of soccer transfers,

812
01:30:53.200 --> 01:30:56.500
slicing melons and cursing vacationers.

813
01:30:56.867 --> 01:30:58.200
That's what I did.

814
01:30:58.700 --> 01:31:01.233
I advise you to do the same.

815
01:31:24.333 --> 01:31:26.433
- Hey, buddy!
- Oh, man!

816
01:31:26.567 --> 01:31:28.233
Come here!

817
01:31:30.167 --> 01:31:33.633
Goddamn, you look terrific!

818
01:31:34.167 --> 01:31:36.433
- What have you done?
- What?

819
01:31:36.533 --> 01:31:38.500
- You balding?
- Stop!

820
01:31:38.600 --> 01:31:40.300
Old man!

821
01:31:40.400 --> 01:31:43.733
My washing machine's broken.
Rosaria's doing my laundry.

822
01:31:43.833 --> 01:31:45.733
- She's not dead?
- She'll bury us all.

823
01:31:45.833 --> 01:31:49.267
Look at this kid! You've gotten big!

824
01:31:49.367 --> 01:31:51.267
Give your uncle a kiss.

825
01:31:52.267 --> 01:31:55.400
Hey, c'mon now! Nice! Come inside.

826
01:31:56.167 --> 01:31:58.600
- Gimme your bag.
- Here you go.

827
01:31:58.733 --> 01:32:02.500
- You brought cookies?
- Yeah, from downstairs.

828
01:32:03.533 --> 01:32:06.267
I'm glad you're staying a while.

829
01:32:06.400 --> 01:32:09.567
- Me too.
- I'll introduce you to the locals.

830
01:32:09.700 --> 01:32:11.567
Go on, sit down.

831
01:32:12.533 --> 01:32:14.633
- Remember them?
- Sure.

832
01:32:14.767 --> 01:32:16.367
Mimmo.

833
01:32:18.300 --> 01:32:20.700
"The Prince," "the She-Wolf"!

834
01:32:22.433 --> 01:32:24.367
Listen... what about Omar?

835
01:32:24.500 --> 01:32:25.833
Been gone two years.

836
01:32:26.400 --> 01:32:28.367
He end up in the can?

837
01:32:28.667 --> 01:32:31.767
Murdered. Got shot in the park nearby.

838
01:32:32.100 --> 01:32:33.800
I didn't know that.

839
01:32:34.300 --> 01:32:35.800
Don't mind the mess.

840
01:32:36.133 --> 01:32:38.867
I couldn't clean 'cause I had a fever.

841
01:32:39.200 --> 01:32:41.300
- Ignore it.
- No worries.

842
01:32:41.433 --> 01:32:45.233
I'll sleep here and you sleep in my room.

843
01:32:45.500 --> 01:32:47.667
- No...
- I'm happy to.

844
01:32:47.800 --> 01:32:49.800
Okay, I appreciate it.

845
01:32:52.500 --> 01:32:54.333
We appreciate it, that is.

846
01:32:54.600 --> 01:32:58.167
This lunatic was making a bomb on his own.

847
01:32:58.300 --> 01:33:00.600
- All on his own.
- Smart kid.

848
01:33:00.733 --> 01:33:02.633
He takes after us.

849
01:33:08.567 --> 01:33:12.133
- Know where this kid can work?
- Where?

850
01:33:12.733 --> 01:33:14.433
At NASA.

851
01:33:16.233 --> 01:33:18.133
We got something like NASA here?

852
01:33:18.400 --> 01:33:22.233
Of course, we must! We're not idiots.

853
01:33:23.867 --> 01:33:25.400
Okay.

854
01:33:25.667 --> 01:33:27.367
Let's eat.

855
01:33:27.500 --> 01:33:29.767
Mortadella, buffalo mozzarella,

856
01:33:30.100 --> 01:33:31.533
and wine.

857
01:33:31.733 --> 01:33:34.167
To hell with our enemies!

858
01:33:35.167 --> 01:33:38.267
- I love you, man.
- Love you too, big time.

859
01:33:39.633 --> 01:33:41.800
Great day we've had.

860
01:34:02.867 --> 01:34:06.267
We'll get up at seven tomorrow morning.

861
01:34:09.467 --> 01:34:12.667
We'll go look for a cheap grinder.

862
01:34:16.833 --> 01:34:19.833
Then we'll go to your uncle's garage.

863
01:34:32.567 --> 01:34:36.333
First we'll have a cappuccino
and croissant.

864
01:34:36.800 --> 01:34:39.233
At the café. Sound good?

865
01:34:41.700 --> 01:34:43.300
Okay.

866
01:34:46.767 --> 01:34:48.367
Good night.

867
01:34:54.800 --> 01:34:57.700
I feel guilty for telling this senseless,

868
01:34:57.833 --> 01:35:00.633
sad and even pessimistic story.

869
01:35:00.767 --> 01:35:03.433
Maybe you deserved a more realistic,

870
01:35:03.567 --> 01:35:06.500
normal, everyday type of story.

871
01:35:07.200 --> 01:35:10.500
Not the ranting of someone bored with life.

872
01:35:11.167 --> 01:35:12.667
I apologize.

873
01:35:13.867 --> 01:35:16.367
Let's start from scratch.

874
01:35:29.800 --> 01:35:33.233
- Too loud? Should I turn it down?
- No.

875
01:35:33.767 --> 01:35:35.433
I can't sleep.

876
01:35:35.567 --> 01:35:38.100
The following images are graphic.

877
01:35:38.233 --> 01:35:41.767
A family tragedy occurred today
in Spinaceto.

878
01:35:42.100 --> 01:35:45.833
It appears that the parents of a small baby

879
01:35:46.167 --> 01:35:49.433
killed her by drowning her in the bath.

880
01:35:49.567 --> 01:35:53.733
They then leapt
from the balcony of their room

881
01:35:54.533 --> 01:35:56.667
and perished.

882
01:35:58.100 --> 01:36:00.667
The young couple had boxes

883
01:36:00.800 --> 01:36:03.467
of anxiolytics and spasmolytics.

884
01:36:04.100 --> 01:36:08.400
Other guests had heard the parents arguing

885
01:36:08.533 --> 01:36:11.133
and threatening to commit suicide.

886
01:36:11.267 --> 01:36:14.600
No one intervened because after the fight

887
01:36:14.733 --> 01:36:17.400
everything went quiet for an hour.

888
01:36:18.867 --> 01:36:22.567
More on this tragedy
in our next newscast.





