1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:21,313 --> 00:00:23,273
-Labi.
-Tā. Sveiki!

4
00:00:23,357 --> 00:00:25,692
Gatavība! Skaņa rakstās.

5
00:00:25,776 --> 00:00:27,069
-Gatavi?
-Jā.

6
00:00:27,152 --> 00:00:29,446
Šis ir viens stāstiņš
Ko pastāstām

7
00:00:29,530 --> 00:00:32,323
Par trim sliktiem brāļiem
Ko pazīstat

8
00:00:32,406 --> 00:00:34,910
To sāka senā pagātnē

9
00:00:34,993 --> 00:00:36,411
-Ad-Rock
-MCA

10
00:00:36,495 --> 00:00:37,746
-Un es
-Maiks Dī

11
00:00:52,261 --> 00:00:53,595
Tavs mīļākais grupas dalībnieks?

12
00:00:53,679 --> 00:00:55,806
Savā ziņā es identificējos
ar katru no viņiem.

13
00:00:55,889 --> 00:00:58,642
Laikam MCA.

14
00:00:58,725 --> 00:00:59,643
Maiks Dī.

15
00:00:59,726 --> 00:01:01,728
Mani iedvesmo Ad-Rock.

16
00:01:01,812 --> 00:01:03,230
Klausoties vienu grupu tik ilgi,

17
00:01:03,313 --> 00:01:06,316
ir vairāki posmi attiecībā uz to,
kam jūties tuvāks

18
00:01:06,400 --> 00:01:07,651
dažādos dzīves brīžos.

19
00:01:07,734 --> 00:01:09,027
Man vislabāk patīk Maiks Dī.

20
00:01:09,111 --> 00:01:11,864
Viņš ir asprātīgs, bet ne rupjš.

21
00:01:11,947 --> 00:01:14,366
Kurš ir mīļākais Beasties videoklips
pa visiem gadiem?

22
00:01:14,449 --> 00:01:18,120
Man vislabāk patīk vingrošanas videoklips,
kas tā arī netika parādīts.

23
00:01:18,203 --> 00:01:20,873
Tūlīt pat zvaniet
uz ekrānā redzamo numuru!

24
00:01:20,956 --> 00:01:23,876
MCA, kurš, manuprāt, bija viņu līderis.
Saturēja visus kopā.

25
00:01:23,959 --> 00:01:25,752
Viņš ir tas, kurš izdomā visas trakulības.

26
00:01:25,836 --> 00:01:28,130
MCA spēlēja lielu lomu pasaulē.

27
00:01:28,213 --> 00:01:30,215
Ļoti ietekmīgs un cēlsirdīgs cilvēks.

28
00:01:30,299 --> 00:01:33,218
Man vienmēr ir licies,
ka viss foršums nāk no Ad-Rock.

29
00:01:33,302 --> 00:01:36,763
Tas ir vārds,
ko mūsdienās daudz vairs nelieto,

30
00:01:36,847 --> 00:01:39,933
bet domāju, ka tas tiešām atbilst
gan man, gan šiem puišiem.

31
00:01:40,017 --> 00:01:41,018
Tas ir "mačo".

32
00:01:41,101 --> 00:01:42,644
Tādi mēs esam.

33
00:01:42,728 --> 00:01:45,647
Viņš ir tik godīgs. Brutāli godīgs.

34
00:01:45,731 --> 00:01:47,357
Muzikālajā ziņā pārāk talantīgi neesam,

35
00:01:47,441 --> 00:01:49,568
tāpēc nolēmām izmēģināt spēkus
dažādās jomās.

36
00:01:49,651 --> 00:01:50,527
Jauks.

37
00:01:51,028 --> 00:01:53,322
Jo! Es tikai gribu pasveicināt
savu vecomammu.

38
00:01:53,405 --> 00:01:56,116
Man galvenais ir basģitāra.

39
00:02:01,914 --> 00:02:05,250
Jo! Pagaidi, uzgaidi, piesēdi!

40
00:02:05,334 --> 00:02:06,668
Vēl nav beidzies.

41
00:02:07,419 --> 00:02:08,419
Aiziet!

42
00:02:15,844 --> 00:02:17,846
Viņu mūzikai ir bijusi ļoti liela ietekme.

43
00:02:17,930 --> 00:02:20,015
Varat to saukt
par manas dzīves skaņu celiņu.

44
00:02:20,098 --> 00:02:22,184
Tas ir mūsu dzīves skaņu celiņš.

45
00:02:22,267 --> 00:02:24,019
Daudzas grupas vienkārši izjūk

46
00:02:24,102 --> 00:02:26,688
un tad beigās atkal apvienojas.

47
00:02:26,772 --> 00:02:29,525
Bet viņi palika kopā
visu piedzīvojuma laiku.

48
00:02:29,608 --> 00:02:33,362
Nevaru es ciest to
Zinu, ka plānoji to

49
00:02:33,445 --> 00:02:35,572
Teikšu, kā ir
Šī Votergeita

50
00:02:35,656 --> 00:02:38,700
Nevaru es atslābt
Kad esmu šeit

51
00:02:38,784 --> 00:02:41,703
Jo tava kristālbumba
Nav kristālskaidra

52
00:02:41,787 --> 00:02:44,998
Kamēr tu sēdi un prāto - kāpēc?

53
00:02:45,082 --> 00:02:47,501
Man duras kā ērkšķis azotē

54
00:02:47,584 --> 00:02:50,587
Ak mans dievs, tā mirāža

55
00:02:50,671 --> 00:02:53,465
Es saku - tā ir sabotāža

56
00:02:55,884 --> 00:02:56,885
Jē!

57
00:02:58,428 --> 00:02:59,721
Labi.

58
00:03:03,308 --> 00:03:05,310
Jo!

59
00:03:07,729 --> 00:03:08,730
Kā iet?

60
00:03:09,398 --> 00:03:10,858
Bruklina!

61
00:03:17,781 --> 00:03:19,449
Nu čau!

62
00:03:21,994 --> 00:03:22,995
Nu...

63
00:03:23,871 --> 00:03:25,539
Sveiki visapkārt!

64
00:03:28,500 --> 00:03:31,044
-Nu sveiki! Es esmu Ādams.
-Sveiks, Ādam!

65
00:03:31,128 --> 00:03:32,129
Un es esmu Maiks.

66
00:03:32,212 --> 00:03:36,383
Pazīstams arī
kā Maikls Daimonds un Maiks Dī.

67
00:03:36,842 --> 00:03:39,094
Un mēs esam Beastie Boys no Ņujorkas.

68
00:03:43,182 --> 00:03:46,768
Šovakar mēs jums pastāstīsim
stāstu par trim puikām,

69
00:03:46,852 --> 00:03:48,520
kas satikās un sadraudzējās,

70
00:03:48,604 --> 00:03:52,191
un kopā darīja visādas trakulības
vairāk nekā 30 gadus.

71
00:03:52,983 --> 00:03:57,070
Mēs abi centīsimies to izdarīt,
cik labi spējam, jo viena no mums te nav.

72
00:03:57,696 --> 00:03:58,780
Ādams Jauks...

73
00:04:02,367 --> 00:04:04,828
kuru jūs pazīstat arī kā MCA.

74
00:04:05,871 --> 00:04:08,373
2012. gadā viņu uzveica vēzis.

75
00:04:08,457 --> 00:04:11,376
Kad Ādams nomira,
mūsu grupa beidza pastāvēt.

76
00:04:12,127 --> 00:04:15,255
Jā, šķita dīvaini
turpināt grupas darbību bez Jauka,

77
00:04:15,339 --> 00:04:19,218
jo tā bija tieši viņa doma,
ka jādibina grupa.

78
00:04:20,594 --> 00:04:23,138
Kaut arī Jauka nav kopā ar mums,

79
00:04:23,805 --> 00:04:26,892
mēs vienmēr domājam:
"Ko gan darītu Jauks?"

80
00:04:27,643 --> 00:04:30,812
Tomēr iztēloties, ko Jauks tiešām darītu,
ir diezgan grūti,

81
00:04:30,896 --> 00:04:32,940
jo viņš bija gluži neparedzams.

82
00:04:33,023 --> 00:04:36,026
Viņš bija tumšais zirdziņš,
bet par to vēlāk.

83
00:04:36,109 --> 00:04:37,653
Ieradušies Beastie Boys.

84
00:04:37,736 --> 00:04:39,821
Kā vienmēr, modes avangardā.

85
00:04:39,905 --> 00:04:44,117
Kad viņu nav uz sarkanā paklāja,
viņi ir modes šovos Parīzē.

86
00:04:44,201 --> 00:04:45,911
Paskatieties uz baltajiem drediem!

87
00:04:45,994 --> 00:04:49,790
Beastie Boys ir atgriezušies
pēc sešu gadu pārtraukuma.

88
00:04:49,873 --> 00:04:51,667
Tas ir ilgs laiks, puiši.

89
00:04:51,750 --> 00:04:54,169
Kā jums iet? Prieks jūs redzēt!

90
00:04:54,253 --> 00:04:56,255
-Sveiki!
-Zinu, ka tas izklausīsies jocīgi,

91
00:04:56,338 --> 00:04:59,424
bet vispār mūs bija nolaupījis
sniega cilvēks.

92
00:04:59,883 --> 00:05:01,051
1. NODAĻA

93
00:05:01,134 --> 00:05:03,136
Mēs tagad dosimies atpakaļ.

94
00:05:03,637 --> 00:05:05,764
Atpakaļ laikā.

95
00:05:13,063 --> 00:05:14,273
MAIKLS DAIMONDS, 15 GADI

96
00:05:14,356 --> 00:05:20,112
Būt dīvainam bērnam no - piedod, mamm, -
dīvainas ģimenes ir dīvaini.

97
00:05:20,195 --> 00:05:21,780
Un arī diezgan vientuļi.

98
00:05:22,239 --> 00:05:23,907
Kādu dienu es izdzirdēju grupu The Clash.

99
00:05:31,748 --> 00:05:33,750
Man iepatikās viņu mūzika,

100
00:05:33,834 --> 00:05:37,546
un es aptvēru,
ka pasaulē ir arī citi dīvaiņi.

101
00:05:37,629 --> 00:05:38,964
Viņus tikai vajadzēja atrast.

102
00:05:39,756 --> 00:05:42,176
Pirmo dīvaini es atradu skolā.

103
00:05:42,259 --> 00:05:44,303
Viņu sauc Džons Berijs.

104
00:05:44,720 --> 00:05:48,891
Reiz bezmaksas avīzes The Village Voice
pēdējā lapā mēs ieraudzījām reklāmu.

105
00:05:48,974 --> 00:05:51,977
Tā bija par grupu, kas mums patika, -
Bad Brains.

106
00:05:54,938 --> 00:05:56,732
Bad Brains bija paredzēts koncerts

107
00:05:56,815 --> 00:05:58,942
vietā, ko sauc Botany Talk House.

108
00:06:03,363 --> 00:06:04,823
Mēs aizgājām uz to klubu,

109
00:06:04,907 --> 00:06:09,286
un tur kopā bija tikai kādi 15 cilvēki,

110
00:06:09,369 --> 00:06:11,205
visi pieaugušie.

111
00:06:11,288 --> 00:06:14,499
Bet tur bija vēl viens mūsu vecuma puika,

112
00:06:14,583 --> 00:06:15,667
kas izskatījās baigi forši.

113
00:06:15,751 --> 00:06:18,795
Viņam bija garš trencis
kā no labdarības veikala,

114
00:06:18,879 --> 00:06:20,047
kājās armijas zābaki,

115
00:06:20,130 --> 00:06:23,258
trencim bija paštaisītas pogas,

116
00:06:23,342 --> 00:06:25,886
un viņu sauca Ādams Jauks.

117
00:06:26,261 --> 00:06:28,222
ĀDAMS JAUKS, 16 GADI

118
00:06:28,305 --> 00:06:33,519
Es Jauku, Maiku un Džonu Beriju
satiku Misfits koncertā 1982. gadā.

119
00:06:33,602 --> 00:06:34,937
ĀDAMS HOROVICS, 15 GADI

120
00:06:35,020 --> 00:06:36,396
Vai varbūt Circle Jerks koncertā,

121
00:06:36,480 --> 00:06:39,816
bet Misfits man patīk labāk,
tāpēc teikšu, ka Misfits koncertā.

122
00:06:39,900 --> 00:06:42,277
Mēs ar draugiem kaut kā padzirdējām,

123
00:06:42,361 --> 00:06:45,113
ka bariņš jauniešu tusē sieviešu tualetē.

124
00:06:45,447 --> 00:06:46,990
Mēs tur iegājām,

125
00:06:47,074 --> 00:06:52,538
un tur bija superforša izskata
mūsu vecuma panki.

126
00:06:52,621 --> 00:06:55,332
Vienu no viņiem es pazinu -
Džilu Kanifu -,

127
00:06:55,415 --> 00:06:57,376
jo piektajā klasē mēs kopā mācījāmies.

128
00:06:57,459 --> 00:06:59,169
Tātad viņa tur bija mans cilvēks.

129
00:06:59,253 --> 00:07:02,214
Un es pazinu vēl vienu no tā bariņa -

130
00:07:02,297 --> 00:07:03,340
Keitu Šelenbahu -,

131
00:07:03,423 --> 00:07:05,425
jo mēs uzaugām vienā rajonā.

132
00:07:08,637 --> 00:07:10,681
Keita bija... tiešām forša.

133
00:07:10,764 --> 00:07:12,432
Viņa arī bija gudrāka par mums.

134
00:07:12,516 --> 00:07:16,979
Un viņa klausījās,
nu, tādu smalkāku Eiropas stila mūziku...

135
00:07:17,062 --> 00:07:20,148
Jā... Piedod, ka pārtraucu, bet,
sakot, ka viņa bija gudrāka par mums...

136
00:07:20,232 --> 00:07:22,192
-Keita gan ir gudra, bet...
-Jā, tas nebija grūti.

137
00:07:22,276 --> 00:07:24,069
-Tas to neizsaka. Jā.
-Bet viņa bija gudra.

138
00:07:24,152 --> 00:07:25,153
-Fakts.
-Taisnība.

139
00:07:26,488 --> 00:07:30,200
Viņai patika
tādas foršas grupas kā Kraftwerk,

140
00:07:30,284 --> 00:07:33,704
un viņa dzīvoja jumta stāvā 14. ielā
kopā ar mammu.

141
00:07:33,787 --> 00:07:36,206
Tā bija liela, atvērtā stila bēniņu telpa,

142
00:07:36,290 --> 00:07:39,251
un pašā centrā stāvēja
viņas bungu komplekts.

143
00:07:41,962 --> 00:07:45,382
Mans pirmais pankroka draugs
bija Deivs Skilkens. Un viņš...

144
00:07:45,465 --> 00:07:47,885
Viņš ir pa kreisi. Un es - pa labi.

145
00:07:47,968 --> 00:07:49,845
Es ar savu labāko pamatskolas draugu

146
00:07:49,928 --> 00:07:51,763
pie skolas spēlēju basketbolu,

147
00:07:51,847 --> 00:07:54,641
un mēs ieraudzījām to trakā paskata puiku
trencī, ar matiem gaisā,

148
00:07:54,725 --> 00:07:57,436
ejam pa ielu ar sintezatoru rokā.

149
00:07:57,519 --> 00:07:59,980
Mēs nevarējām nepieiet un neparunāties.

150
00:08:00,772 --> 00:08:02,149
Viņš bija jaunāks par mums.

151
00:08:02,232 --> 00:08:05,194
Viņš mācījās sestajā klasē
un bastoja stundas.

152
00:08:06,236 --> 00:08:08,655
Padomājiet!

153
00:08:10,282 --> 00:08:12,951
Sestajā klasē ir 11 gadu.

154
00:08:14,411 --> 00:08:18,165
Tajā laikā mēs pārsvarā tikāmies
Džona Berija dzīvoklī

155
00:08:18,248 --> 00:08:19,541
uz 100. ielas un Brodvejas stūra.

156
00:08:19,625 --> 00:08:21,543
Tur mēs muzicējām.

157
00:08:21,627 --> 00:08:26,048
'80. gadu sākumā visi, ar ko tusējām,
spēlēja kādā grupā.

158
00:08:26,131 --> 00:08:29,760
Jauks mudināja mūs
uztaisīt grupu kopā ar viņu.

159
00:08:29,843 --> 00:08:31,595
Viņš jau bija izdomājis tai nosaukumu:

160
00:08:32,136 --> 00:08:33,263
Beastie Boys.

161
00:08:36,475 --> 00:08:42,438
Sākotnēji grupā bijām
es, Keita, Ādams Jauks, Džons Berijs.

162
00:08:42,523 --> 00:08:43,899
Beastie izvērsumā nozīmēja

163
00:08:43,982 --> 00:08:48,612
"Zēni, kas kļūst anarhistiski,
lai sasniegtu iekšējo izcilību".

164
00:08:51,031 --> 00:08:53,367
Tas bija diezgan nejēdzīgi,

165
00:08:53,450 --> 00:08:56,119
jo vārds "zēni" - boys -
jau nosaukumā ir.

166
00:08:56,203 --> 00:08:58,580
Tāpēc šis vārds ir gan smieklīgs,
gan lieks.

167
00:08:58,664 --> 00:09:01,875
Un neprecīzs,
jo bungas spēlēja meitene - Keita.

168
00:09:02,709 --> 00:09:06,004
Mūsu pirmā uzstāšanās notika
Džona Berija mājā,

169
00:09:06,088 --> 00:09:08,173
trešajā stāvā, kur viņš dzīvoja.

170
00:09:09,341 --> 00:09:11,343
Jaukam apritēja 17 gadi.

171
00:09:11,426 --> 00:09:12,886
Un viņš teica: "Zināt ko?

172
00:09:12,970 --> 00:09:15,472
Man būs ballīte, un mēs tajā spēlēsim."

173
00:09:20,394 --> 00:09:25,482
Kad bija jāuzstājas,
mani nez kāpēc iecēla par dziedātāju.

174
00:09:25,566 --> 00:09:29,194
Es biju šausmīgi kautrīgs.

175
00:09:29,278 --> 00:09:31,029
Nesaprotu, kā es vispār tam piekritu.

176
00:09:37,035 --> 00:09:40,372
Galvenais, ko atceros:
tur bija kādi 10 vai 12 bērni.

177
00:09:40,455 --> 00:09:44,459
Tā istaba bija kādus
trīsarpus reiz sešus metrus liela,

178
00:09:44,543 --> 00:09:46,336
un visi lēkāja un grūdās cits citam virsū.

179
00:09:46,420 --> 00:09:49,548
Būtībā tā bija draugu izklaidēšanās.

180
00:09:53,886 --> 00:09:55,929
Es tad vēl nespēlēju Beastie Boys.

181
00:09:56,013 --> 00:09:57,764
Es pievienojos 1983. gadā.

182
00:09:57,848 --> 00:10:00,475
Džonu Beriju tas vairs neinteresēja,
tāpēc viņš aizgāja.

183
00:10:01,435 --> 00:10:04,021
Tobrīd es visu laiku biju
kopā ar Maiku, Jauku un Keitu.

184
00:10:04,104 --> 00:10:05,606
THE SCOTT AND GARY SHOW!
SABIEDRISKĀ TV

185
00:10:05,689 --> 00:10:07,983
Tā kā es turpat biju,
kļuvu par jauno ģitāristu.

186
00:10:17,659 --> 00:10:20,329
Mēs it kā bijām hārdkora grupa
un it kā nebijām.

187
00:10:20,412 --> 00:10:25,834
Mēs bijām kā Monty Python
un Black Flag apvienojums.

188
00:10:28,462 --> 00:10:29,463
Stādieties priekšā!

189
00:10:29,546 --> 00:10:31,840
Jā. Es esmu Maikls.
Esmu no Beastie Boys.

190
00:10:31,924 --> 00:10:35,427
Mani sauc Keita.
Esmu Mežāzis, un man kabatā ir pūkas.

191
00:10:35,511 --> 00:10:37,888
Tagad parunāsim
ar vecāku un nobriedušāku dalībnieku.

192
00:10:37,971 --> 00:10:41,517
-Kā tevi sauc?
-Mani sauc Ads, bet vari saukt par Ādamu.

193
00:10:41,600 --> 00:10:45,854
Un es te tusēju pa televīziju.
Zini, kā parasti.

194
00:10:45,938 --> 00:10:48,857
Mani sauc Ādams -
tā ir rakstīts uz manas jostas.

195
00:10:48,941 --> 00:10:50,943
Nofilmē Ādama jostu, ja vari!

196
00:10:51,026 --> 00:10:53,320
Cik jums ir gadu? Kādi 13, 14?

197
00:10:53,403 --> 00:10:55,030
-Apmēram.
-Jā. 12, 11.

198
00:10:55,113 --> 00:10:57,157
Mēs kļūstam mazliet vecāki.

199
00:10:57,241 --> 00:10:58,951
Mums vairs nav 15.

200
00:10:59,034 --> 00:11:00,118
Mums ir 16.

201
00:11:01,078 --> 00:11:02,788
Mums patika dažādu stilu mūzika.

202
00:11:02,871 --> 00:11:06,500
Mēs klausījāmies
soulu, pankmūziku, repu un regeju.

203
00:11:06,583 --> 00:11:09,294
Repu bija grūti atrast -
bija iznākušas tikai dažas lielās plates.

204
00:11:09,378 --> 00:11:11,588
Bet mēs gribējām pamainīt stilu.

205
00:11:11,672 --> 00:11:13,924
Mēs bijām pārņemti ar to stulbo reklāmu,

206
00:11:14,007 --> 00:11:16,176
kas popularizēja saldējuma veikalu Carvel.

207
00:11:16,260 --> 00:11:20,138
Sveiki!
Esmu Carvel debesu sūtnis no kosmosa.

208
00:11:20,222 --> 00:11:21,890
Mans īstais vārds ir Cepumu Incis.

209
00:11:21,974 --> 00:11:23,559
Un kādam ienāca prātā doma

210
00:11:23,642 --> 00:11:26,979
ierakstīt superstulbu joku zvana dziesmu

211
00:11:27,062 --> 00:11:28,230
"Cooky Puss" - "Cepumu Incis".

212
00:11:35,070 --> 00:11:37,531
-Labdien! Carvel.
-Jo, vecais! Vai Cepumu Incis ir?

213
00:11:37,614 --> 00:11:38,615
Kas?

214
00:11:39,783 --> 00:11:41,660
Cepumu Incis.
Es gribu runāt ar Cepumu Inci.

215
00:11:41,743 --> 00:11:43,287
Nē. Ar tādu vārdu neviena te nav.

216
00:11:43,370 --> 00:11:45,330
Tad Cepumu Mincis. Cepumu Cālis...

217
00:11:45,414 --> 00:11:47,040
Šim čalim, Deivam Pārsonsam,

218
00:11:47,124 --> 00:11:50,294
centrā bija ierakstu veikaliņš Rat Cage.

219
00:11:50,377 --> 00:11:54,089
Mēs bastojām stundas
un gājām pie viņa tusēt, ja?

220
00:11:54,173 --> 00:11:56,884
Ap to laiku Deivs izveidoja
nelielu ierakstu kompāniju.

221
00:11:56,967 --> 00:11:59,678
Viņš izlaida "Cooky Puss" kā skaņuplati.

222
00:11:59,761 --> 00:12:02,890
Un tad notika kas tāds,
kas nekad nebija licies iespējams.

223
00:12:02,973 --> 00:12:06,268
Dīdžeji mūsu ierakstu sāka spēlēt klubos.

224
00:12:06,351 --> 00:12:11,023
Tad mūsu mūziku izdzirdēja arī citi,
ne tikai mūsu 15 draugi.

225
00:12:11,106 --> 00:12:15,319
Vienu dienu es aizgāju pie draudzenes,
kura strādāja kaut kādu pagaidu darbu.

226
00:12:15,402 --> 00:12:17,738
Un mēs dzirdējām,
ka dīdžejs Afrika Bambaataa

227
00:12:17,821 --> 00:12:20,991
ir sarunu šovā tās pašas mājas citā stāvā.

228
00:12:21,074 --> 00:12:22,492
Mēs bijām ekstāzē.

229
00:12:22,576 --> 00:12:25,829
Mēs noskrējām lejā
un iešmaucām televīzijas studijā.

230
00:12:25,913 --> 00:12:27,748
Un, lūk, kas notika tālāk.

231
00:12:28,207 --> 00:12:29,958
Es gribēju zināt... Man patīk dziesma

232
00:12:30,042 --> 00:12:32,878
"Cooky Puss", ko dzied Beastie Boys.
Vai esi par to dzirdējis?

233
00:12:32,961 --> 00:12:34,505
Jā, esmu dzirdējis par "Cooky Puss".

234
00:12:34,588 --> 00:12:38,592
Es dabūju to ierakstu. Tas ir skarbais.

235
00:12:38,675 --> 00:12:39,676
Skaidrs.

236
00:12:39,760 --> 00:12:41,470
Jā, tev patika... Kāpēc tev patika?

237
00:12:41,553 --> 00:12:43,931
Jā, tā ir smieklīga dziesma.
Dzirdēju pa radio.

238
00:12:44,014 --> 00:12:47,809
Tajā skrečo un dara tā?

239
00:12:47,893 --> 00:12:49,728
Mazliet skrečo.

240
00:12:49,811 --> 00:12:51,396
Tā ir vienreizīga.

241
00:12:53,649 --> 00:12:54,942
2. nodaļa:

242
00:12:55,025 --> 00:12:58,195
"Vienīgais, ko darām, - klausāmies repu."

243
00:13:01,114 --> 00:13:03,784
1984. gadā iznāca dziesma,

244
00:13:03,867 --> 00:13:07,371
kas mainīja mūsu grupas ievirzi
uz visiem laikiem.

245
00:13:07,454 --> 00:13:10,207
Tā bija Run-DMC dziesma "Sucker MC's".

246
00:13:10,832 --> 00:13:15,337
Pirms diviem gadiem draugs prasīja man
Lai pasaku kaut ko ar atskaņām

247
00:13:15,420 --> 00:13:17,881
Es viņam noskaitīju pantu šo

248
00:13:17,965 --> 00:13:20,926
Vairāk neprasa viņš man neko

249
00:13:21,009 --> 00:13:24,555
"Sucker MC's" Ņujorkā skanēja visur.

250
00:13:25,138 --> 00:13:26,557
To dzirdēja, izkāpjot no mašīnas,

251
00:13:26,640 --> 00:13:29,643
no magnetofoniem, picērijās -
visā pilsētā.

252
00:13:29,726 --> 00:13:31,854
Run-DMC bija topā,

253
00:13:31,937 --> 00:13:33,522
mēs gribējām būt kā viņi.

254
00:13:33,605 --> 00:13:36,233
Mēs iemācījāmies visas dziesmas,
visus tekstus.

255
00:13:36,316 --> 00:13:38,902
Apskatījām visas bildes,
pētīdami viņu sporta kurpes,

256
00:13:38,986 --> 00:13:40,487
apģērbu - visu.

257
00:13:40,571 --> 00:13:44,783
Mēs caurām dienām mācījāmies un atkārtojām
visas savas mīļākās repa dziesmas.

258
00:13:44,867 --> 00:13:47,536
Mēs nedomājām kļūt par repa grupu,

259
00:13:47,619 --> 00:13:49,997
bet ap to laiku
sākām rakstīt paši savus tekstus.

260
00:13:50,080 --> 00:13:52,583
Tagad mēs parādīsim mazu piemēru,

261
00:13:53,083 --> 00:13:56,128
kādi mēs bijām pie mikrofona.

262
00:13:56,211 --> 00:13:59,131
Pag, tik tālu mēs neesam.
Esat pārlēkuši uz priekšu. Ejiet atpakaļ!

263
00:13:59,214 --> 00:14:01,216
-Esmu par tālu?
-Pagriezies otrādi, Spaik!

264
00:14:01,300 --> 00:14:03,802
-Tiešām? Nu labi.
-Tā. Pauze.

265
00:14:03,886 --> 00:14:04,887
Redzi, Spaik?

266
00:14:04,970 --> 00:14:07,306
-Pilnīgi noteikti esam nepareizā vietā.
-Špikera mašīna...

267
00:14:11,476 --> 00:14:12,936
-Nu labi. Tā jau man likās.
-Labi.

268
00:14:13,020 --> 00:14:14,771
-Nu ja.
-Ei, ei, ei!

269
00:14:14,855 --> 00:14:19,318
Esam atpakaļ. Mēs tiešām...
Mēs šo iestudējām. Izmēģinājām. Tiešām.

270
00:14:19,401 --> 00:14:21,987
Piedodiet!
Es kļūdījos ar špikera mašīnu. Atvainojos.

271
00:14:22,070 --> 00:14:24,072
Ar špikera mašīnu? Es pat nepamanīju.

272
00:14:30,746 --> 00:14:31,747
Lai nu kā...

273
00:14:32,748 --> 00:14:35,626
Tā ir laba pāreja: "Lai nu kā..."

274
00:14:36,376 --> 00:14:40,297
Ap to laiku mums tuvojās liels koncerts
naktsklubā Studio 54.

275
00:14:40,380 --> 00:14:44,051
Jā, tajā Studio 54, kur Brūka Šīldsa.

276
00:14:44,134 --> 00:14:48,555
Tur, kur Barišņikovs,
Halstons, Donna Sammere.

277
00:14:49,139 --> 00:14:51,350
Nezināju, ka te domāta mūsu sasaukšanās.

278
00:14:51,433 --> 00:14:53,810
-Jā, neviens neatsaucās.
-Nezinu. Lai nu kā...

279
00:14:53,894 --> 00:14:58,190
Maza piezīme par Studio 54:
tur notika grupu konkurss un mēs zaudējām.

280
00:14:58,273 --> 00:15:00,776
Tātad tuvojās mūsu koncerts
naktsklubā Studio 54

281
00:15:00,859 --> 00:15:02,819
un mēs gribējām nospēlēt
dziesmu "Cooky Puss".

282
00:15:02,903 --> 00:15:04,905
Mēs dzīvajā
to nekad nebijām darījuši, bet...

283
00:15:04,988 --> 00:15:07,366
Mums bija doma paņemt līdzi dīdžeju.

284
00:15:07,991 --> 00:15:11,662
Kāds draugs teica, ka pazīst vienu čali
no NYU koledžas, kas ir dīdžejs,

285
00:15:11,745 --> 00:15:14,957
grib būt repa producents
un kam ir vajadzīgais aprīkojums.

286
00:15:15,040 --> 00:15:18,544
Bet - pats galvenais -
viņam esot burbuļu mašīna.

287
00:15:18,627 --> 00:15:21,880
Pag, ko tu teici, Ad-Rock? Burbuļu mašīna?

288
00:15:21,964 --> 00:15:24,800
Jo! Tā gan, Maik Dī.
Viņam esot burbuļu mašīna.

289
00:15:24,883 --> 00:15:25,884
Nu labi.

290
00:15:25,968 --> 00:15:29,137
Mēs aizgājām uz kopmītnēm to čali satikt,

291
00:15:29,221 --> 00:15:33,141
bet istabiņas durvis atvēra
garmatains metālists

292
00:15:33,225 --> 00:15:36,562
ādas cimdos ar rāvējslēdžiem,
kas mums uzdzina šermuļus.

293
00:15:37,437 --> 00:15:38,939
Tas nekādi nevarēja būt viņš.

294
00:15:39,022 --> 00:15:43,110
Viņš atver durvis
uz to mazītiņo kopmītņu istabiņu,

295
00:15:43,193 --> 00:15:46,029
un tā ir pilna ar skaļruņiem

296
00:15:46,113 --> 00:15:48,949
un atskaņotājiem, un bungu mašīnām.

297
00:15:49,032 --> 00:15:52,494
Un jā, dāmas un kungi,
ir arī burbuļu mašīna.

298
00:15:53,495 --> 00:15:54,705
Ko mēs darījām?

299
00:15:54,788 --> 00:15:56,623
Mēs viņu nolīgām uz līdzenas vietas.

300
00:15:56,707 --> 00:15:58,375
Un tas ir Riks Rūbins.

301
00:16:03,547 --> 00:16:07,092
Sākumā tā likās dīvaina kombinācija -
mēs un Riks Rūbins.

302
00:16:07,176 --> 00:16:10,179
Viņš taču ir no Longailendas,
un mēs - no Ņujorkas.

303
00:16:10,262 --> 00:16:14,850
Turklāt Rikam patika daudzas citas lietas,
kas mūs neaizrāva.

304
00:16:14,933 --> 00:16:16,685
Piemēram, reslings un smagais metāls.

305
00:16:16,768 --> 00:16:18,896
Mums tas likās pastulbi.

306
00:16:18,979 --> 00:16:21,064
Riks šķita daudz vecāks par mums un...

307
00:16:23,817 --> 00:16:24,651
Nu...

308
00:16:24,735 --> 00:16:26,403
Mums jāpārdomā, kad tai bildei jāparādās.

309
00:16:26,486 --> 00:16:27,571
-Nu...
-Ar...

310
00:16:29,072 --> 00:16:31,909
Vai komentēsim
par kabeļtelevīzijas uztvērēju?

311
00:16:31,992 --> 00:16:34,536
-Visi par to domā, ja?
-Jā.

312
00:16:34,620 --> 00:16:37,623
Tās tolaik bija augstās tehnoloģijas.

313
00:16:37,706 --> 00:16:41,668
Tur ir kabeļtelevīzijas uztvērējs,
biroja telefons...

314
00:16:42,711 --> 00:16:45,422
Kāpēc nevar būt kā vecos laikos
ar Salems paciņu

315
00:16:45,506 --> 00:16:47,799
un pilnu pelnutrauku pie gultas?

316
00:16:47,883 --> 00:16:48,884
Vai ne?

317
00:16:52,054 --> 00:16:55,641
Riks šķita daudz vecāks
un nobriedušāks par mums.

318
00:16:55,724 --> 00:16:57,809
Un viņam bija nauda, ar ko samaksāt.

319
00:16:57,893 --> 00:17:00,145
Bet galvenais bija viņa pārliecība.

320
00:17:00,229 --> 00:17:02,439
Lai vai kas viņam patika,
tas bija tā vērts.

321
00:17:02,523 --> 00:17:04,107
Un tas var būt lipīgi.

322
00:17:04,858 --> 00:17:06,193
Nevarēja būt kopā ar Riku

323
00:17:06,276 --> 00:17:09,070
un nesajūsmināties par to,
par ko sajūsminājās viņš.

324
00:17:09,154 --> 00:17:10,571
Tā mēs it kā aizrāvāmies ar reslingu.

325
00:17:11,281 --> 00:17:12,324
It kā.

326
00:17:12,866 --> 00:17:15,827
-Un pilnīgi noteikti ar smago metālu.
-Pilnīgi noteikti.

327
00:17:17,204 --> 00:17:19,080
-Pilnīgi noteikti.
-Pilnīgi noteikti.

328
00:17:19,915 --> 00:17:21,916
Pagāja tikai nedēļa no brīža, kad domājām:

329
00:17:22,000 --> 00:17:24,586
"Tas čalis ar cimdiem ir pastulbs," -

330
00:17:24,670 --> 00:17:26,880
līdz: "Viņš ir superīgs džeks."

331
00:17:26,964 --> 00:17:28,799
Viņš pilnā mērā kļuva par mūsējo.

332
00:17:29,800 --> 00:17:32,928
Viņš kļuva par tādu kā
savādo, foršo vecāko brāli,

333
00:17:33,011 --> 00:17:35,097
un viņa istaba -
par mūsu jauno pulcēšanās vietu.

334
00:17:35,180 --> 00:17:36,765
Par mūsu jauno Rat Cage.

335
00:17:36,849 --> 00:17:40,477
Un katru dienu mēs gājām nevis uz skolu,
bet uz kopmītnēm tusēt pie Rika.

336
00:17:40,561 --> 00:17:43,230
Mēs klausījāmies mūziku.
Tad aizgājām uz klubu.

337
00:17:43,313 --> 00:17:45,566
Tad uz hamburgeru ēstuvi.

338
00:17:45,649 --> 00:17:48,068
Un mēs runājām par vakaru un mūziku,

339
00:17:48,151 --> 00:17:50,863
un visu to mūziku,
kuru kādudien kopīgi sacerēsim.

340
00:17:50,946 --> 00:17:53,782
Pēc koncerta Studio 54 mums bija dīdžejs.

341
00:17:53,866 --> 00:17:57,703
Mēs nospriedām: "Pie velna! Pamēģināsim
repot un iekļaut to savos koncertos!"

342
00:17:59,121 --> 00:18:00,122
THE KITCHEN, ŅUJORKA

343
00:18:00,205 --> 00:18:03,250
Tā Riks pievienojās mūsu grupai
un kļuva par DJ Double R.

344
00:18:03,333 --> 00:18:06,837
Sākumā koncertos kopā ar Riku pirmajā
daļā mēs uzstājāmies kā hārdkora grupa,

345
00:18:06,920 --> 00:18:10,549
tad nogājām no skatuves
un otrajā daļā uzstājāmies kā repa grupa.

346
00:18:10,632 --> 00:18:12,593
-B-E-A
-S-T-I-E

347
00:18:12,676 --> 00:18:15,012
Mēs bīstiji četri
Rokšokējam visus

348
00:18:15,095 --> 00:18:17,347
-Es meistars Ādams Jauks
-Un Slop the Rock

349
00:18:17,431 --> 00:18:19,600
-Ar Maiku Dī
-Un Šelenbahu

350
00:18:19,683 --> 00:18:22,019
Nu hiphops skan
Tam nebūs gala

351
00:18:22,102 --> 00:18:24,146
Tu kraties ritmā
Līdz novelies malā

352
00:18:24,229 --> 00:18:27,065
Nu, labi. Domāju...

353
00:18:28,317 --> 00:18:29,401
Jūs...

354
00:18:31,403 --> 00:18:32,529
Jūs apmēram sapratāt.

355
00:18:32,613 --> 00:18:36,366
Vairums reperu taču lasa savus tekstus
no lapiņas, vai ne?

356
00:18:36,867 --> 00:18:38,118
Vai tad tā parasti nedara?

357
00:18:38,202 --> 00:18:39,953
Viena lieta ir tusēt ar draugiem

358
00:18:40,037 --> 00:18:42,122
un visu dienu repot "Sucker MC's",

359
00:18:42,206 --> 00:18:46,460
bet būt uz skatuves publikas priekšā
un repot savus tekstus -

360
00:18:46,543 --> 00:18:47,836
tas bija kas cits.

361
00:18:47,920 --> 00:18:50,297
Mēs to neapzinājāmies, bet, laikam ejot,

362
00:18:50,380 --> 00:18:54,510
jo vairāk mēs bijām kopā ar Riku
un sākām izturēties kā Riks,

363
00:18:54,593 --> 00:18:56,845
jo mazāk mēs bijām kopā ar Keitu.

364
00:18:56,929 --> 00:19:00,390
Un varbūt pat drīzāk
Keita bija mazāk kopā ar mums.

365
00:19:00,474 --> 00:19:02,893
Man šķiet, mūsu draugi galīgi nesaprata,

366
00:19:02,976 --> 00:19:05,062
kāpēc mēs visu laiku esam kopā ar Riku.

367
00:19:10,359 --> 00:19:12,653
Nu, grupai taču ir jāēd.

368
00:19:15,656 --> 00:19:20,619
Tajā laikā Riks producēja
savu pirmo īsto repa dziesmu "It's Yours"

369
00:19:20,702 --> 00:19:22,496
reperim T La Rock.

370
00:19:24,998 --> 00:19:29,127
Līdz tam laikam mūziku repa ierakstiem
parasti spēlēja grupa.

371
00:19:29,211 --> 00:19:31,880
Tā bija tāda moderna un nogludināta,

372
00:19:31,964 --> 00:19:33,465
lai to varētu laist pa radio.

373
00:19:33,549 --> 00:19:36,426
Bet "It's Yours" bija tikai
reperis un bungu mašīna.

374
00:19:36,510 --> 00:19:39,096
Skanējums bija svaigs un pancīgs.

375
00:19:39,179 --> 00:19:40,347
Tā vienu vakaru

376
00:19:40,430 --> 00:19:45,602
Riks teica, ka viņam ir tikšanās
ar Raselu Simonsu klubā Danceteria.

377
00:19:45,686 --> 00:19:48,647
Mēs nezinājām, kādēļ viņi tiekas,

378
00:19:48,730 --> 00:19:52,067
bet izdomājām izspiegot,
kad viņi sarunājās pie bāra.

379
00:19:52,150 --> 00:19:55,612
Jo Rasels ir ne tikai Run-DMC menedžeris,

380
00:19:55,696 --> 00:19:58,282
bet arī DJ Run brālis.

381
00:19:58,365 --> 00:19:59,950
Viņš nebija puisis,

382
00:20:00,033 --> 00:20:02,828
kurš pazīst puisi,
kurš pazīst kādu, kas ir saistīts ar repu.

383
00:20:02,911 --> 00:20:04,246
Rasels pats bija reps.

384
00:20:04,329 --> 00:20:06,748
Viņš bija repa biznesa centrā.

385
00:20:06,832 --> 00:20:09,126
Kad Rasels aizgāja,
mēs bijām tā uzvilkušies.

386
00:20:09,209 --> 00:20:11,086
Mēs pieskrējām pie Rika un:

387
00:20:11,170 --> 00:20:14,548
"Jo, jo, jo, jo, Rik!
Tev viss mums jāizstāsta.

388
00:20:14,631 --> 00:20:16,508
Ko tas Rasels tev teica?

389
00:20:16,592 --> 00:20:19,094
Izstāsti visu, ko jūs runājāt!"

390
00:20:21,346 --> 00:20:23,098
Nu, tā... Mēs bijām satraukti.

391
00:20:23,182 --> 00:20:24,141
Tev labi sanāca.

392
00:20:24,224 --> 00:20:27,311
Nu tā mēs izklausījāmies,
kad mums bija 16.

393
00:20:27,394 --> 00:20:30,022
Riks teica, ka Rasels nespējot noticēt:

394
00:20:30,105 --> 00:20:33,275
ne vien tas, ka dziesmu "It's Yours"
ir uzrakstījis kāds, ko viņš nepazīst,

395
00:20:33,358 --> 00:20:34,902
bet arī tas, ka viņš ir baltais.

396
00:20:34,985 --> 00:20:36,570
Riks teica, ka viņiem ir saskanējis

397
00:20:36,653 --> 00:20:39,990
un ka viņi ir izdomājuši uztaisīt
ierakstu kompāniju Def Jam.

398
00:20:40,073 --> 00:20:41,200
Vienu mirkli!

399
00:20:41,283 --> 00:20:44,578
Ieklausies,
noliec telefonu un skaties šurp!

400
00:20:44,661 --> 00:20:45,996
Jam nozīmē "ieraksts".

401
00:20:46,079 --> 00:20:48,332
Def ir saīsinājums no definitive -
"neapšaubāms".

402
00:20:48,415 --> 00:20:51,126
Neapšaubāmi labākie
tagad nopērkamie ieraksti.

403
00:20:52,294 --> 00:20:54,213
Tik def, tik def, tik def -
Tas ir def jam

404
00:20:54,296 --> 00:20:58,008
Pa vidu starp šiem plāniem
Riks Raselam izstāstīja par mums.

405
00:20:58,759 --> 00:21:01,094
"Ei, zini, man ir trīs baltie reperi.

406
00:21:01,178 --> 00:21:02,971
Viņi vēl iet skolā.

407
00:21:03,055 --> 00:21:06,808
Vispār viņi spēlē pankroku,
bet hiphops viņiem patīk vēl vairāk.

408
00:21:06,892 --> 00:21:09,645
Visu laiku klausās tikai repu."

409
00:21:16,860 --> 00:21:21,240
Rasels Simonss uzreiz bija ar mieru
kļūt par balto repa grupas menedžeri.

410
00:21:21,323 --> 00:21:24,034
Pēc pāris dienām
mēs devāmies uz tikšanos viņa birojā.

411
00:21:24,117 --> 00:21:26,578
Mums likās,
ka viņam būs milzīgs, smalks birojs,

412
00:21:26,662 --> 00:21:30,499
bet patiesībā tās bija
tikai divas mazas istabiņas.

413
00:21:30,582 --> 00:21:32,292
Bet kas forši -

414
00:21:32,376 --> 00:21:38,215
vienā no šīm istabām ir Kērtiss Blovs,
repa karalis.

415
00:21:39,049 --> 00:21:43,804
Viņš Rasela birojā
cenšas iemācīties breikot.

416
00:21:43,887 --> 00:21:46,765
Mēģina griezties uz galvas
nez kāda iemesla dēļ.

417
00:21:46,849 --> 00:21:48,684
Un ne tikai tas. Nezinu, vai...

418
00:21:48,767 --> 00:21:51,270
Vai kāds no jums zina grupu Full Force?

419
00:21:52,563 --> 00:21:56,692
Nu, viņam apkārt...
Viņam apkārt stāv džeki no Full Force,

420
00:21:56,775 --> 00:22:00,070
kuri skatās, kā viņš mācās breikot.

421
00:22:00,153 --> 00:22:03,490
Tas bija viens traks skats -
to mēs cenšamies jums pateikt.

422
00:22:04,825 --> 00:22:06,368
Un, ja runa ir par pārliecību,

423
00:22:06,451 --> 00:22:09,204
tad Rasels bija
vēl augstākā līmenī nekā Riks.

424
00:22:09,746 --> 00:22:10,914
Ja biji viņa orbītā,

425
00:22:10,998 --> 00:22:15,002
tad nevarēji nenoticēt, ka visi brīnumi,
ko viņš stāstīja, tiešām piepildīsies.

426
00:22:15,085 --> 00:22:17,963
1984. gadā reps nevienu neinteresēja.

427
00:22:18,046 --> 00:22:19,590
Labi, ja reizēm tas skanēja pa radio.

428
00:22:19,673 --> 00:22:23,218
Bet Rasels to popularizēja visur,
kur vien gāja.

429
00:22:23,302 --> 00:22:26,805
"Run-DMC būs lielākais
mūsu paaudzes mākslinieks.

430
00:22:28,348 --> 00:22:31,643
Riks Rūbins. Viņš būs repa Fils Spektors.

431
00:22:32,853 --> 00:22:34,062
Beastie Boys?

432
00:22:34,146 --> 00:22:38,150
Tie baltie puikas
būs dižākā grupa pasaulē."

433
00:22:39,568 --> 00:22:40,569
Labi.

434
00:22:41,737 --> 00:22:43,405
Tagad mazliet piebremzēsim.

435
00:22:43,488 --> 00:22:45,407
Mēs nupat bijām sākuši repot.

436
00:22:45,490 --> 00:22:47,784
Labākajā gadījumā mēs bijām viduvēji.

437
00:22:47,868 --> 00:22:50,954
Bet Riks un Rasels mums ticēja,
un tas deva mums pārliecību.

438
00:22:53,749 --> 00:22:58,170
Viņi nokārtoja, ka varam ierakstīt
savu pirmo repa dziesmu.

439
00:22:58,253 --> 00:22:59,671
To sauca "Rock Hard".

440
00:23:02,049 --> 00:23:04,426
Nezinu. Tas nebija mūsu labākais brīdis
pie mikrofona.

441
00:23:04,510 --> 00:23:08,805
Bet saprotiet: mums patīk reps
un mēs ļoti gribējām būt reperi.

442
00:23:08,889 --> 00:23:11,099
Mēs ļoti gribējām būt Run-DMC.

443
00:23:11,183 --> 00:23:13,685
"Pirmie baltie reperi - cik neparasti.

444
00:23:13,769 --> 00:23:16,021
Nav nekas slikts noticis
ar tavu TV kasti."

445
00:23:17,814 --> 00:23:19,274
To uzrakstīja Rasels Simonss.

446
00:23:19,358 --> 00:23:21,610
Viņš teica,
ka mums tā jāskaita, jo tas ir vareni -

447
00:23:21,693 --> 00:23:24,363
repošana un pankmūzika, un viss pārējais.

448
00:23:24,446 --> 00:23:26,532
Viņš arī ļoti gribēja, lai mēs sakām:

449
00:23:26,615 --> 00:23:29,409
"Varam spēlēt bungas un varam ģitāru.

450
00:23:29,493 --> 00:23:32,496
Esam rokzvaigznes īstas, ne pāris reperu."

451
00:23:32,579 --> 00:23:34,206
Un tā arī mēs darījām.

452
00:23:34,289 --> 00:23:36,917
Galu galā, tu esi īstais repa vecis.

453
00:23:37,000 --> 00:23:40,087
Tavā birojā dejot mācās Kērtiss Blovs.

454
00:23:40,170 --> 00:23:43,006
Ja tev liekas, ka tāds teksts
būs kas jauns un svaigs, nu labi.

455
00:23:43,090 --> 00:23:45,634
Pagriez skaļāk!

456
00:23:45,717 --> 00:23:47,469
Maiks Dī, Ad-Rock un MCA

457
00:23:48,053 --> 00:23:50,347
Ko tur vēl vairāk varam teikt

458
00:23:50,430 --> 00:23:52,933
Savā ziņā šiem čaļiem ir iekšā

459
00:23:53,016 --> 00:23:55,686
Kad tie iet pa gaisu
Nav citiem, ko iesākt

460
00:23:55,769 --> 00:23:57,896
Pa gaisu, gaisu

461
00:23:57,980 --> 00:23:59,356
Ar maisu

462
00:24:00,107 --> 00:24:04,319
Atbildību par dziesmas kvalitāti
es labprāt noveltu uz Riku un Raselu,

463
00:24:04,403 --> 00:24:06,446
bet tie bijām tikai mēs paši.

464
00:24:06,530 --> 00:24:09,700
Visus pārējos dziesmas vārdus
mēs uzrakstījām un norunājām paši.

465
00:24:09,783 --> 00:24:13,829
Viņi gribēja, lai esam '80. gadu
metāla grupas multeņu repa versija,

466
00:24:13,912 --> 00:24:18,041
tikai Adidas kurpēs un treniņtērpos.

467
00:24:18,125 --> 00:24:20,127
Un mēs pavilkāmies.

468
00:24:20,210 --> 00:24:21,461
-Velns, protams!
-Vai ne?

469
00:24:22,588 --> 00:24:23,630
Un kā vēl.

470
00:24:25,591 --> 00:24:30,429
Vienā brīdī tika nolemts,
ka mums no grupas jāizmet Keita,

471
00:24:30,512 --> 00:24:33,849
jo viņa nesaderējās ar mūsu jauno
skarbo reperu identitāti.

472
00:24:33,932 --> 00:24:35,559
Vai nav stulbi?

473
00:24:36,685 --> 00:24:39,980
Beastie Boys pirmsākumos
vairums mūsu draugu bija meitenes.

474
00:24:40,063 --> 00:24:41,940
Pašas foršākās meitenes.

475
00:24:42,024 --> 00:24:44,693
Un ir tiešām kauns, ka mēs viņas pievīlām.

476
00:24:45,444 --> 00:24:48,906
Varbūt Keita pati galu galā
būtu aizgājusi no grupas,

477
00:24:48,989 --> 00:24:50,949
bet bija baigi, kā tas viss notika.

478
00:24:51,033 --> 00:24:54,161
Līdz šim brīdim mūsu grupa
nebija nekas nopietns.

479
00:24:54,244 --> 00:24:55,954
Mēs to darījām, jo bija jautri.

480
00:24:56,038 --> 00:24:58,707
Mūsu mērķis bija citus sasmīdināt.

481
00:24:58,790 --> 00:25:02,711
Bet nu Riks un Rasels
saistīja ar mums lielus plānus.

482
00:25:02,794 --> 00:25:04,546
Riks bija kā foršais vecākais brālis,

483
00:25:04,630 --> 00:25:06,840
bet Rasels bija kā trakais tēvocis.

484
00:25:06,924 --> 00:25:10,302
Un mēs sākām pavadīt kopā visu laiku -
katru vakaru.

485
00:25:10,385 --> 00:25:13,305
Gājām uz klubiem.
Dzērām skrūves un Brass Monkey.

486
00:25:13,388 --> 00:25:16,225
Tā bija kā viena traka ģimene.

487
00:25:16,308 --> 00:25:20,187
Kad esi jauns un piedzēries
un Rasels Simonss tev stāsta,

488
00:25:20,270 --> 00:25:23,357
ka būsiet visu laiku dižākā repa grupa,

489
00:25:23,440 --> 00:25:27,277
tu dzirdi pietiekami,
lai sāktu tam sviestam ticēt.

490
00:25:27,361 --> 00:25:30,614
Un tad notika kaut kāds ārprāts.

491
00:25:33,492 --> 00:25:34,618
Spaik!

492
00:25:35,369 --> 00:25:38,997
Atvainojos. Piedodiet!
Te vajadzēja būt replikai par...

493
00:25:39,081 --> 00:25:41,458
Tas vienalga bija slikts joks. Turpiniet!

494
00:25:42,334 --> 00:25:44,002
Tad būs vai nebūs?

495
00:25:44,086 --> 00:25:45,295
Ne šovakar.

496
00:25:45,379 --> 00:25:47,506
Šis ir pēdējais vakars. Kad tad tas būs?

497
00:25:47,589 --> 00:25:49,132
Mēs to neielādējām aparātā.

498
00:25:49,216 --> 00:25:51,176
Varbūt līdz vakara beigām būs.

499
00:25:51,260 --> 00:25:52,719
Es dabūšu. Es dabūšu.

500
00:25:52,803 --> 00:25:55,055
Tur ir balss: "Kaut kāds ārprāts!"

501
00:25:55,138 --> 00:25:58,433
Un tad aiziet animācija. Mans draugs
Makss Tanons uztaisīja... Lai nu kā...

502
00:25:59,059 --> 00:26:02,104
Hei, vai zināt, ka bijām iesildītāji
Madonnas pirmajā turnejā?

503
00:26:03,188 --> 00:26:05,482
Tā bija.
Un stāsts par to, kā iesildījām Madonnu...

504
00:26:05,566 --> 00:26:06,817
Kaut kāds ārprāts!

505
00:26:09,111 --> 00:26:10,445
Es dabūju.

506
00:26:12,155 --> 00:26:13,282
Jebkurā gadījumā...

507
00:26:13,740 --> 00:26:17,494
Reiz Raselam Simonsam piezvana
Madonnas menedžeris Fredijs Demanns.

508
00:26:17,578 --> 00:26:20,539
Piezvana un prasa, vai Run-DMC
negribētu būt Madonnas iesildītāji

509
00:26:20,622 --> 00:26:21,832
viņas pirmajā turnejā.

510
00:26:21,915 --> 00:26:25,085
Rasels saka: "Labi.
Viņi prasa 20 taukšķus par koncertu."

511
00:26:25,169 --> 00:26:27,921
Madonnas menedžeris saka: "Nē, paldies."

512
00:26:28,005 --> 00:26:31,175
Pēc pāris stundām Madonnas menedžeris
atkal zvana Raselam Simonsam un saka:

513
00:26:31,258 --> 00:26:34,553
"Klau, Rasel! Vai The Fat Boys negribētu
būt iesildītāji Madonnas turnejā?"

514
00:26:35,220 --> 00:26:39,558
Un viņš saka: "Ai, nē!
The Fat Boys ir aizņemti. Viņi nevar."

515
00:26:39,641 --> 00:26:41,852
Rasels nekad nav bijis
The Fat Boys menedžeris.

516
00:26:43,562 --> 00:26:44,813
"Bet," viņš saka,

517
00:26:44,897 --> 00:26:47,858
"man ir Beastie Boys.
Viņi to izdarītu par 500 zaļajiem."

518
00:26:47,941 --> 00:26:49,401
Un, pirms vēl spējam attapties,

519
00:26:49,484 --> 00:26:52,112
mēs esam Sietlā, Vašingtonas štatā,
viesnīcā Four Seasons

520
00:26:52,196 --> 00:26:54,573
un gatavojamies iesildīt Madonnas turneju.

521
00:26:55,407 --> 00:26:56,783
To atceries?

522
00:27:00,204 --> 00:27:04,458
Pirms turnejas mums radās spīdošs plāns.

523
00:27:04,541 --> 00:27:08,504
Ko mēs varētu izdarīt,
lai cilvēki mūs atcerētos?

524
00:27:08,587 --> 00:27:12,883
Tolaik tā, protams, nevarēja būt
mūsu repošanas prasme.

525
00:27:12,966 --> 00:27:18,514
Mūsu dižā doma bija, ka mums uz skatuves
jāuzvedas maksimāli rupji un briesmīgi.

526
00:27:18,597 --> 00:27:23,894
Jo! Piesargieties, Detroita, Filadelfija,
Sinsinati un Losandželosa!

527
00:27:23,977 --> 00:27:25,229
Mēs braucam pie jums!

528
00:27:25,312 --> 00:27:26,772
Ja mēs tur vienkārši aizietu

529
00:27:26,855 --> 00:27:29,358
un nospēlētu abas dziesmas, ko pratām,

530
00:27:29,441 --> 00:27:30,817
un vairāk dziesmu tolaik nebija,

531
00:27:30,901 --> 00:27:33,570
un teiktu: "Paldies. Uz redzēšanos!" -

532
00:27:33,654 --> 00:27:34,696
kuru tas interesētu?

533
00:27:34,780 --> 00:27:37,157
Darīsim tā, lai mūs atceras!

534
00:27:37,241 --> 00:27:39,910
Lai atceras kā pilnīgus kretīnus!

535
00:27:39,993 --> 00:27:41,787
Mēs esam īstas rokzvaigznes.

536
00:27:41,870 --> 00:27:44,164
Visi bija atnākuši skatīties Madonnu,

537
00:27:44,248 --> 00:27:46,416
un mēs viņiem bijām pie kājas.

538
00:27:47,000 --> 00:27:49,461
Bet te uzpeldēja
Rika apsēstība ar reslingu.

539
00:27:49,545 --> 00:27:51,964
Viņš gribēja,
lai esam kā tie reslinga briesmoņi,

540
00:27:52,047 --> 00:27:54,800
kas, stāvot ringa malā, kliedz kamerā.
Piemēram, šādi.

541
00:27:54,883 --> 00:27:58,178
Vienīgais iemesls, kāpēc mums
vēl nav klipa: tiklīdz mums tas būs,

542
00:27:58,262 --> 00:28:01,014
viņiem no MTV būs jākļūst par Beastie TV,

543
00:28:01,098 --> 00:28:04,142
jo tas būs vienīgais,
ko viņi rādīs caurām dienām un naktīm.

544
00:28:04,226 --> 00:28:08,480
"Beastie Boys. Viena no labākajām
mūsdienu grupām." Melns uz balta.

545
00:28:08,564 --> 00:28:10,524
Laikam es runāju mazliet par daudz.

546
00:28:10,607 --> 00:28:12,109
Iespējams, jūs to nespējat uztvert.

547
00:28:12,192 --> 00:28:13,360
Domāju, ka intervija ir galā.

548
00:28:13,443 --> 00:28:14,653
-Liels paldies.
-Jā, paldies.

549
00:28:18,323 --> 00:28:19,324
Un tā...

550
00:28:22,202 --> 00:28:24,246
Un tā katru vakaru Madonnas turnejas laikā

551
00:28:24,329 --> 00:28:27,332
es izgāju priekšā un teicu šādu runu.

552
00:28:29,209 --> 00:28:31,003
Esmu karalis Ad-Rock.

553
00:28:31,086 --> 00:28:33,422
Esmu sasodīts teātra Kings karalis.

554
00:28:33,505 --> 00:28:34,631
Mēs esam Beastie Boys,

555
00:28:34,715 --> 00:28:37,342
un šovakar esam te,
lai satriektu visus lupatās.

556
00:28:37,426 --> 00:28:40,846
Kad mēs no šejienes aizbrauksim,
varat šo vietu nodedzināt līdz ar zemi,

557
00:28:40,929 --> 00:28:43,098
jo no jums, maitām, nav nekādas jēgas.

558
00:28:48,687 --> 00:28:53,025
Tikai paturiet prātā,
ka Ādams nolamāja viņas.

559
00:29:04,745 --> 00:29:06,788
Tās bija tādas mīlas un naida attiecības.

560
00:29:06,872 --> 00:29:10,375
Mēs necietām viņas, viņas necieta mūs.
Tā ir kā mīlestība.

561
00:29:11,418 --> 00:29:14,796
Mēs atgriezāmies no turnejas
un pirmais, ko darījām, -

562
00:29:14,880 --> 00:29:19,551
gājām pie visiem, kas vien
bija gatavi klausīties, un teicām:

563
00:29:19,635 --> 00:29:22,888
"Jo, jo, jo!
Mēs bijām turnejā ar Madonnu."

564
00:29:22,971 --> 00:29:25,349
Nekā superīgāka vispār nevar būt.

565
00:29:25,432 --> 00:29:27,935
Un nu mēs esam mājās un tas ir oficiāli -

566
00:29:28,018 --> 00:29:29,311
mēs esam repa grupa.

567
00:29:31,563 --> 00:29:33,023
Tiešām?

568
00:29:33,106 --> 00:29:34,900
-Dod pieci?
-Jā.

569
00:29:34,983 --> 00:29:36,985
Jā, sāku atcerēties, Ādam.
Sāku atcerēties.

570
00:29:38,570 --> 00:29:42,866
Vienu vakaru Rasels sarunāja,
ka varam spēlēt klubā Encore,

571
00:29:42,950 --> 00:29:46,370
iesildot Kērtisu Blovu, repa karali.

572
00:29:46,453 --> 00:29:48,455
Mēs abi... Mēs saskatījāmies un nodomājām:

573
00:29:48,539 --> 00:29:53,001
"Jo! Mēs iesildīsim Kērtisu Blovu? Super!"

574
00:29:54,127 --> 00:29:56,255
-Un...
-Tas, starp citu, ir precīzs citāts.

575
00:29:56,338 --> 00:29:57,881
-Lai jūs zinātu.
-Jā, tā ir.

576
00:29:57,965 --> 00:30:02,094
Encore ir melno repa vieta.

577
00:30:02,177 --> 00:30:04,888
Mēs tur bijām vienīgie baltie.

578
00:30:04,972 --> 00:30:08,308
Un kaut kā mums ienāca prātā, ka būtu labi

579
00:30:08,392 --> 00:30:11,436
aizbraukt tur ar limuzīnu šādās drēbēs.

580
00:30:15,649 --> 00:30:17,109
Kas tur tik smieklīgs?

581
00:30:18,610 --> 00:30:21,154
Jā, mums uz galvas ir sviedru lakati.

582
00:30:21,238 --> 00:30:22,948
Tātad...

583
00:30:24,825 --> 00:30:29,496
Tātad, kad nokļuvām uz Encore skatuves,
lai nospēlētu dziesmu "Rock Hard",

584
00:30:29,580 --> 00:30:32,040
viņi ieslēdza visas gaismas,
kas vien tur bija.

585
00:30:32,124 --> 00:30:34,668
Fluorescējošās gaismas
kā tādā lielveikalā.

586
00:30:34,751 --> 00:30:37,671
Un visa publika sāka uz mums kliegt.

587
00:30:37,754 --> 00:30:40,591
"Jo, jo! Menudos! Kā sviežas?"

588
00:30:41,341 --> 00:30:42,885
"Menudo, es jūs mīlu."

589
00:30:44,178 --> 00:30:46,054
Jā, viņi mūs sauca par Menudo.

590
00:30:47,389 --> 00:30:50,934
Patiesībā par Menudos - daudzskaitlī.

591
00:30:51,476 --> 00:30:52,477
Jā.

592
00:30:52,561 --> 00:30:54,938
Tāpēc, jā,
mēs ātri atteicāmies no šāda izskata.

593
00:30:56,023 --> 00:30:57,566
3. nodaļa:

594
00:30:57,649 --> 00:30:59,902
"Dziesma, kas mainīja visu."

595
00:30:59,985 --> 00:31:04,156
3. NODAĻA
DZIESMA, KAS MAINĪJA VISU

596
00:31:04,239 --> 00:31:06,408
Mēs sākām rakstīt dziesmas citādi.

597
00:31:06,491 --> 00:31:09,620
Ne vairs ar ģitāru - pants, piedziedājums,
pants, piedziedājums.

598
00:31:09,703 --> 00:31:12,706
Par mūsu radošo procesu kļuva muļķošanās.

599
00:31:12,789 --> 00:31:14,458
Tas notika apmēram tā.

600
00:31:14,541 --> 00:31:16,084
Maikij!

601
00:31:16,168 --> 00:31:17,920
Mēs gājām pa ielu.

602
00:31:20,631 --> 00:31:21,882
Tā mēs...

603
00:31:21,965 --> 00:31:23,008
Ei!

604
00:31:23,091 --> 00:31:24,801
Tā mēs gājām pa ielu.

605
00:31:26,011 --> 00:31:27,930
-Kā iet?
-Kā sviežas, vecīt?

606
00:31:29,097 --> 00:31:30,265
Mēs izmēģinājām.

607
00:31:30,974 --> 00:31:32,476
Tātad mēs gājām pa ielu

608
00:31:32,559 --> 00:31:35,312
un sākām mētāties
ar rindiņām no dažādiem albumiem

609
00:31:35,395 --> 00:31:37,356
un muļķīgiem tekstiem,
kuri likās smieklīgi.

610
00:31:37,439 --> 00:31:40,609
Kāds no mums, piemēram, pateica
pāris vārdus no foršas dziesmas...

611
00:31:40,692 --> 00:31:42,236
Pagaidi!

612
00:31:42,319 --> 00:31:45,489
Un tad cits teica:
"Jo! Uztaisām tādu dziesmu!

613
00:31:45,572 --> 00:31:48,742
Viņš teiks: "Pagaidi!" -
un mēs: "Slick Rick, aiziet!""

614
00:31:48,825 --> 00:31:49,868
Trāpīts!

615
00:31:49,952 --> 00:31:53,247
Un tad cits teiks: "Tam būtu jāder."

616
00:31:53,330 --> 00:31:54,831
Ei, Līroj!

617
00:31:54,915 --> 00:31:56,333
Un dziesma gatava.

618
00:31:57,626 --> 00:31:58,627
Un...

619
00:31:58,710 --> 00:32:03,090
Un tad ar šo vienkāršo un muļķīgo ideju
mēs aizgājām uz studiju

620
00:32:03,173 --> 00:32:04,591
un uztaisījām dziesmu.

621
00:32:04,675 --> 00:32:06,426
Jo, Līroj!

622
00:32:08,512 --> 00:32:10,931
Pagaidi, pagaidi, pagaidi!

623
00:32:11,014 --> 00:32:11,849
Trāpīts!

624
00:32:11,932 --> 00:32:14,726
Ādams tur kā apsēsts ņēmās

625
00:32:14,810 --> 00:32:16,937
ar savu DX bungu mašīnu.

626
00:32:17,020 --> 00:32:19,481
Kad bija kārtīgi uzvilcies,
viņš noņēma austiņas,

627
00:32:19,565 --> 00:32:22,526
norāva no galvas, nometa malā un teica:

628
00:32:22,609 --> 00:32:25,279
"Jo, jo, jo, čaļi, paklausieties šito!"

629
00:32:25,362 --> 00:32:28,073
Nē, tā izklausījies tu, Maik.

630
00:32:28,156 --> 00:32:29,533
Es izklausījos šādi.

631
00:32:29,616 --> 00:32:31,451
Nu, vienalga. Viņš uztaisīja...

632
00:32:31,535 --> 00:32:33,412
Es taču tevi slavēju, Ādam.

633
00:32:33,495 --> 00:32:36,164
Viņš bija uztaisījis tādu
go-go svinga tipa bītu,

634
00:32:36,248 --> 00:32:39,293
un, kad mēs ar Jauku to dzirdējām,
mums likās: "Nu velns!"

635
00:32:39,376 --> 00:32:43,255
Bet, kad to salika kopā ar 808. bītu,

636
00:32:43,338 --> 00:32:45,507
tas izmainīja visu.

637
00:32:45,591 --> 00:32:47,509
Pagaidi, pagaidi, pagaidi!

638
00:32:47,593 --> 00:32:49,803
Trāpīts!

639
00:32:50,679 --> 00:32:53,682
Tā mēs trīs bijām paši sev noteicēji.

640
00:32:53,765 --> 00:32:56,018
Mēs taisījām mūziku, un mums tas patika.

641
00:32:56,101 --> 00:32:58,687
Tā vietā, lai atdarinātu
kāda cita kustības un skaņu,

642
00:32:58,770 --> 00:33:00,189
kā darījām dziesmā "Rock Hard",

643
00:33:00,272 --> 00:33:01,815
mēs bijām mēs paši

644
00:33:01,899 --> 00:33:04,526
vai vismaz fantāzija par mums pašiem.

645
00:33:05,444 --> 00:33:07,905
Kad uz studiju atnāca Riks,
mēs viņam to nospēlējām.

646
00:33:07,988 --> 00:33:10,574
Viņš bija pilnīgā autā. Viņš teica:

647
00:33:10,657 --> 00:33:13,118
"Ei, džeki, nemainiet neko!

648
00:33:13,202 --> 00:33:16,205
Tas ir super!
Es gribu to nospēlēt Raselam.

649
00:33:16,288 --> 00:33:18,332
Mums tas jāizdod."

650
00:33:18,415 --> 00:33:21,627
Mēs bijām pārsteigti, bet pilnīgā starā.

651
00:33:21,710 --> 00:33:24,922
Riks to samiksēja, lai tas skanētu
vērienīgāk un profesionālāk.

652
00:33:25,005 --> 00:33:27,299
Viņš ar to 808. uztaisīja varenu skaņu.

653
00:33:29,134 --> 00:33:31,136
-Šādu.
-Šādu.

654
00:33:31,220 --> 00:33:34,389
Pa visu Austrumkrastu varēja dzirdēt,
kā tā tricina mašīnu aizmugurējo stiklu.

655
00:33:34,473 --> 00:33:36,975
Tā arī uzspridzināja daudzus skaļruņus.

656
00:33:37,059 --> 00:33:40,395
Mēs izdomājām, kā salikt kopā
dažādus elementus, kuri mums patika, -

657
00:33:40,479 --> 00:33:44,274
bītus, samplus, skrečus -
un uztaisīt no tiem dziesmu.

658
00:33:44,358 --> 00:33:46,068
Jaunā stilā.

659
00:33:46,151 --> 00:33:49,404
Bet pats galvenais -
mēs atradām savu balsi.

660
00:33:49,488 --> 00:33:51,949
Nu čiloju reāli
Kad sāku es čilot

661
00:33:52,032 --> 00:33:54,409
Kad dabūju piķi
Un beidzu es stresot

662
00:33:54,493 --> 00:33:56,995
Dzeru es alu
Uz palodzes sēžot

663
00:33:57,079 --> 00:33:59,540
Starā esmu
Kad varu tā čilot

664
00:33:59,623 --> 00:34:02,417
Nu mājās esmu
Jo izlaists pret naudu

665
00:34:02,501 --> 00:34:05,337
Ko nu es daru?
Aliņu baudu

666
00:34:05,420 --> 00:34:09,007
Rasela un Rika kompānija Def Jam
izdeva "Hold It Now, Hit It".

667
00:34:09,091 --> 00:34:12,761
Tad to sāka spēlēt
dažādos miksēšanas šovos un klubos,

668
00:34:12,844 --> 00:34:14,388
kas mums nozīmēja daudz.

669
00:34:15,138 --> 00:34:20,310
Mūsu dziesmu spēlēja līdzās
LL Cool J dziesmai "Rock the Bells",

670
00:34:20,393 --> 00:34:23,730
Run-DMC dziesmai "Peter Piper" -
līdzās dziesmām, kuras mums patika.

671
00:34:23,813 --> 00:34:25,190
Mēs uzstājāmies Filadelfijā.

672
00:34:25,274 --> 00:34:27,234
Un mēs tur vienkārši uzlikām to ierakstu.

673
00:34:27,317 --> 00:34:30,112
Atceros: uzlikām "Hold It Now"
un visi gandrīz sajuka prātā -

674
00:34:30,195 --> 00:34:31,446
viss klubs.

675
00:34:31,530 --> 00:34:34,699
Tā bija baigi labā sajūta:
"Velns parāvis!"

676
00:34:34,783 --> 00:34:37,286
Tātad man ir 19 gadi.

677
00:34:37,369 --> 00:34:39,246
Kabatā ir mazliet naudas.

678
00:34:39,329 --> 00:34:40,831
Reperi mani pazīst.

679
00:34:40,914 --> 00:34:42,583
Mēs tiekam klubos par brīvu.

680
00:34:42,666 --> 00:34:45,002
Mēs dabūjam dzērienu kuponus.
Mēs runājam ar meitenēm.

681
00:34:45,085 --> 00:34:46,295
-Piedzeramies.
-"Ad-Rock!"

682
00:34:46,378 --> 00:34:48,547
Mēs muļķojamies.
Rakstām uz salvetēm tekstus.

683
00:34:48,630 --> 00:34:49,672
Zviedzam cits par citu.

684
00:34:49,755 --> 00:34:53,217
Tad aizejam uz studiju
un no tā visa uztaisām dziesmu.

685
00:34:53,302 --> 00:34:54,719
Nākamais vakars - nākamā dziesma.

686
00:34:54,803 --> 00:34:57,973
Četri, trīs, divi, viens, starts
Kas ir?

687
00:34:58,056 --> 00:35:01,101
Kad runāju es, mīkstie notinas
Tā ir!

688
00:35:01,185 --> 00:35:03,103
Kopā ar Ad-Rock un Maiku Dī
Tevi ne

689
00:35:03,187 --> 00:35:05,564
Man vairāk ir vārdu
Nekā Pikaso krāsu

690
00:35:05,647 --> 00:35:08,150
Ir rīmes, kas sliktas
Un rīmes, kas labas

691
00:35:08,233 --> 00:35:10,694
Nav nekāds brīnums
Ka esi man kabatā

692
00:35:10,777 --> 00:35:11,778
B-E-A-S-T-I-E...

693
00:35:11,862 --> 00:35:15,490
Mēs visu laiku taisījām ierakstus,
sacerējām dziesmas.

694
00:35:15,574 --> 00:35:18,577
Rasels tās izlaida kā singlus.

695
00:35:18,660 --> 00:35:21,121
-Mēs izlaidām "Paul Revere".
-Hits.

696
00:35:21,705 --> 00:35:23,916
Izlaidām dziesmu "The New Style",
šo dziesmu.

697
00:35:23,999 --> 00:35:25,167
Hits!

698
00:35:25,918 --> 00:35:30,255
Un vienā brīdī
Rasels ienāca studijā un teica:

699
00:35:30,339 --> 00:35:33,050
"Jūs esat visu laiku dižākā repa grupa.

700
00:35:33,133 --> 00:35:35,344
Jums būs kārtīgs albums."

701
00:35:35,427 --> 00:35:39,181
Kamēr to visu darījām, mēs ar Ādamu

702
00:35:39,264 --> 00:35:41,350
joprojām dzīvojām noplukušos dzīvokļos.

703
00:35:41,433 --> 00:35:43,644
Kā jau parasti 19 gadu vecumā.

704
00:35:43,727 --> 00:35:48,315
Bet Jauks pārcēlās
uz skaistiem apartamentiem Bruklinhaitsā.

705
00:35:48,398 --> 00:35:50,108
Un viņš tur dzīvoja par brīvu,

706
00:35:50,192 --> 00:35:52,611
jo bija šīs mājas pārvaldnieks.

707
00:35:53,195 --> 00:35:54,696
-Taisnība.
-Jā.

708
00:35:54,780 --> 00:35:58,116
Ja saplīsa radiators, Jauks gāja to labot.

709
00:35:59,451 --> 00:36:01,370
Viņš neko nebija mācījies tajā jomā,

710
00:36:01,453 --> 00:36:03,872
bet varēja visu izdarīt pēc sajūtas.

711
00:36:03,956 --> 00:36:06,583
Vienu vakaru mēs ar Maiku
aizbraucām uz Jauka dzīvokli,

712
00:36:06,667 --> 00:36:09,545
un tur uz virtuves galda stāv magnetofons.

713
00:36:09,628 --> 00:36:10,963
Tas nebija kasešu magnetofons.

714
00:36:11,046 --> 00:36:13,382
Tas bija kārtīgs lentinieks.

715
00:36:13,465 --> 00:36:14,883
Es nezināju, ka viņam tāds ir.

716
00:36:14,967 --> 00:36:17,052
Un es tur stāvu un pētu,

717
00:36:17,135 --> 00:36:20,138
mēģinot saprast, kas tas vispār ir.

718
00:36:20,222 --> 00:36:22,391
Lente no vienas spoles

719
00:36:22,474 --> 00:36:25,811
nevis gāja uz otru, kā parasti,

720
00:36:25,894 --> 00:36:29,106
bet no vienas spoles tā gāja
ap mikrofona statīvu

721
00:36:29,189 --> 00:36:31,567
un tad atpakaļ ap otru mikrofona statīvu.

722
00:36:31,650 --> 00:36:33,527
Tad tā gāja ap krēslu.

723
00:36:33,610 --> 00:36:35,112
Un tad atpakaļ uz otru spoli.

724
00:36:35,195 --> 00:36:37,614
Mēs ar Ādamu uz to skatījāmies, un likās,

725
00:36:37,698 --> 00:36:40,742
ka tas ir paredzēts kādam burvju trikam.

726
00:36:40,826 --> 00:36:43,662
Tad pieceļas Jauks un to palaiž.

727
00:36:50,919 --> 00:36:52,462
Sāk skanēt

728
00:36:52,546 --> 00:36:55,299
Led Zeppelin dziesmas
"When the Levee Breaks" bungu ievads.

729
00:36:55,382 --> 00:36:59,261
Bet neskan visa dziesma -
tikai uz riņķi šis ievads.

730
00:36:59,344 --> 00:37:02,347
Biju redzējis, ka dīdžeji to dara
ar divām platēm un atskaņotājiem,

731
00:37:02,431 --> 00:37:05,184
bet nekad nebiju redzējis,
ka to dara ar lenšu magnetofonu.

732
00:37:05,267 --> 00:37:08,562
Gan skaņa, gan paskats
mums likās kā brīnums.

733
00:37:08,645 --> 00:37:10,063
Jauks teica: esot dzirdējis,

734
00:37:10,147 --> 00:37:13,358
ka Hendrikss un Sly Stone esot taisījuši
lenšu cilpas, un gribējis pamēģināt.

735
00:37:13,442 --> 00:37:15,152
Kur viņš par to bija dzirdējis?

736
00:37:15,235 --> 00:37:17,779
Tolaik taču nebija ne YouTube, ne Google.

737
00:37:18,363 --> 00:37:20,449
Mēs aizvedām Jauka darinājumu uz studiju

738
00:37:20,532 --> 00:37:23,368
un ierakstījām dziesmu
"Rhymin' & Stealin'".

739
00:37:26,288 --> 00:37:29,333
Ali Baba un 40 laupītāju

740
00:37:29,416 --> 00:37:32,336
Ali Baba un 40 laupītāju

741
00:37:32,419 --> 00:37:35,631
Ali Baba un 40 laupītāju

742
00:37:35,714 --> 00:37:37,716
Pīpē un iedzer
Un rīmē un zog...

743
00:37:37,799 --> 00:37:41,220
Kamēr mēs rakstījām un ierakstījām to,
kas vēlāk kļuva par Licensed to Ill,

744
00:37:41,303 --> 00:37:45,516
Riks Rūbins producēja
arī Run-DMC jauno albumu Raising Hell.

745
00:37:46,391 --> 00:37:49,937
Viņu versija
par Aerosmith dziesmu "Walk This Way"

746
00:37:50,020 --> 00:37:53,357
bija milzīgs radio un MTV hits, vai ne?

747
00:37:53,440 --> 00:37:56,485
Un Run-DMC spridzināja pa visu pasauli.

748
00:37:56,568 --> 00:37:58,445
Tajā '86. gada vasarā viņi devās turnejā

749
00:37:58,529 --> 00:38:00,113
un Rasels mūs paņēma par iesildītājiem.

750
00:38:00,197 --> 00:38:02,199
Beastie Boys uzdevums Raising Hell turnejā

751
00:38:02,282 --> 00:38:04,368
ir visus uzkurbulēt,
lai viņiem patiktu koncerts.

752
00:38:04,451 --> 00:38:06,286
Tāpēc mēs taisīsim
kārtīgu traci uz skatuves,

753
00:38:06,370 --> 00:38:08,956
lai publiku atraisītu.

754
00:38:09,039 --> 00:38:12,543
Kad turneja bija tikusi līdz Maiami,
klausītāju bija tik daudz,

755
00:38:12,626 --> 00:38:16,588
ka koncertu jau rīkoja nevis basketbola,
bet beisbola laukumā.

756
00:38:18,048 --> 00:38:22,427
Džo Perijs un Stīvens Tailers no Aerosmith
aizlidoja uz Maiami,

757
00:38:22,511 --> 00:38:24,221
lai nodziedātu ar viņiem vienu dziesmu.

758
00:38:24,304 --> 00:38:26,682
Tam bija jābūt satriecoši.

759
00:38:27,641 --> 00:38:29,643
Viņa sāk dejot
Kopā ar puišiem

760
00:38:29,726 --> 00:38:31,562
Un kājas aiziet pa gaisu...

761
00:38:31,645 --> 00:38:37,192
Pienāk lielais brīdis, kad Aerosmith
tūlīt izies uz skatuves pie Run-DMC,

762
00:38:37,276 --> 00:38:40,445
lai nospēlētu dziesmu numur viens
visā pasaulē.

763
00:38:40,529 --> 00:38:43,323
Viņi iziet, un pūlis sāk trakot.

764
00:38:43,407 --> 00:38:47,202
Bet uz skatuves ir vēl kāds.

765
00:38:47,286 --> 00:38:48,412
Jauks.

766
00:38:52,332 --> 00:38:54,918
Jauks bija paķēris līdzi basģitāru.

767
00:38:55,002 --> 00:38:58,046
Un Jam Master Jay no Run-DMC teica,
ka būtu forši,

768
00:38:58,130 --> 00:39:01,758
ja viņš lielajā dziesmā spēlētu baseni
kopā ar viņiem un Aerosmith

769
00:39:01,842 --> 00:39:05,971
uz skatuves Maiami beisbola stadionā.

770
00:39:06,054 --> 00:39:09,349
Un Jauks to izdarīja majestātiski.

771
00:39:09,433 --> 00:39:13,061
Aerosmith čaļi izskatījās stipri apjukuši.

772
00:39:13,145 --> 00:39:15,230
"Kas tas par netīru dzērāju uz skatuves?

773
00:39:15,314 --> 00:39:18,275
Un kāpēc viņš spēlē basģitāru
kopā ar mums?"

774
00:39:19,359 --> 00:39:20,736
Visu dziesmas laiku

775
00:39:20,819 --> 00:39:23,363
Jauks centās nostāties muguru pret muguru
ģitāristu stilā

776
00:39:23,447 --> 00:39:26,450
ar Džo Periju, kurš to netaisījās darīt.

777
00:39:26,533 --> 00:39:27,534
Un tas...

778
00:39:27,618 --> 00:39:32,080
Jauks viņam dzinās pakaļ pa skatuvi,
skriedams atmuguriski.

779
00:39:32,164 --> 00:39:35,792
Un mēs visi stāvējām skatuves malā.

780
00:39:35,876 --> 00:39:40,464
Skatījāmies, kliedzām, smējāmies,
un mums tas patika.

781
00:39:42,633 --> 00:39:46,178
Tas bija ne tikai jautri - braukt turnejā

782
00:39:46,261 --> 00:39:48,180
un tusēt kopā ar Run-DMC -,

783
00:39:48,263 --> 00:39:51,308
bet mēs arī daudz ko iemācījāmies,
katru vakaru viņus vērojot.

784
00:39:51,391 --> 00:39:53,810
Tā mums bija kā repa augstskola.

785
00:39:53,894 --> 00:39:58,690
Jā, mēs nekad neapstājam
Nebeidzam šo vietu šokēt

786
00:39:58,774 --> 00:39:59,775
Nu...

787
00:40:01,109 --> 00:40:02,402
Netaisos neko pierādīt

788
00:40:02,486 --> 00:40:05,072
Dzirdiet!
Gribu dejot, sajūtas dzīts

789
00:40:05,155 --> 00:40:08,033
Tukšojot
Glāzes un bundžas, un pudeles

790
00:40:08,116 --> 00:40:11,119
Starp magnetofoniem
Un...

791
00:40:11,203 --> 00:40:13,580
Mani sauc Rans
Esmu īsts trans

792
00:40:13,664 --> 00:40:16,333
Es dzejoju rīmes
Tajās - visa dzīve

793
00:40:16,416 --> 00:40:18,919
DMC man blakus stāv

794
00:40:19,002 --> 00:40:21,547
Ņem, tu arī parunā!

795
00:40:21,630 --> 00:40:23,173
Kad atgriezāmies mājās,

796
00:40:23,257 --> 00:40:27,302
atklājām, ka Riks ir samiksējis
un pabeidzis visu mūsu ierakstu.

797
00:40:27,386 --> 00:40:30,055
Tas bija savādi,
ka viņš to bija izdarījis, mums nezinot.

798
00:40:30,764 --> 00:40:34,351
Jauku vienmēr interesēja
ierakstīšanas tehniskie aspekti,

799
00:40:34,434 --> 00:40:38,021
tāpēc tas viņu droši vien
kaitināja un tracināja.

800
00:40:38,105 --> 00:40:40,899
Bet Riks bija izdarījis
ko gandrīz neticamu -

801
00:40:40,983 --> 00:40:42,818
panācis, ka mūsu dīvainajām repa dziesmām

802
00:40:42,901 --> 00:40:47,447
ir tīra, plaša skaņa. Tās bija noslīpētas
un gatavas skanēt pa radio.

803
00:40:47,531 --> 00:40:50,826
Nu tās bija kā īstas himnas,
nevis kā joks.

804
00:40:55,247 --> 00:40:59,251
Brass Monkey, stilīgais Monkey

805
00:40:59,334 --> 00:41:03,213
Brass Monkey
Reibinošais Monkey

806
00:41:03,297 --> 00:41:04,798
Brass Monkey

807
00:41:05,549 --> 00:41:06,967
4. nodaļa:

808
00:41:07,050 --> 00:41:10,596
"Iepriekš mēs pieminējām dziesmu,
kas, mūsuprāt, visu mainīja.

809
00:41:10,679 --> 00:41:12,181
Un savā ziņā tā bija.

810
00:41:12,264 --> 00:41:15,767
Bet tagad par dziesmu,
kas tiešām mainīja visu."

811
00:41:18,187 --> 00:41:23,066
Interesants fakts. Mēs jau gandrīz
bijām pabeiguši darbu pie Licensed to Ill,

812
00:41:23,150 --> 00:41:24,693
bet Rasels teica, ka ir par maz

813
00:41:24,776 --> 00:41:27,029
un vajag vēl vienu dziesmu.

814
00:41:27,112 --> 00:41:30,574
Jaukam kopā ar draugu Tomu Kušmenu
bija vēl viena grupa Brooklyn.

815
00:41:30,657 --> 00:41:33,202
Un viņiem bija dziesma
"Fight for Your Right (To Party)".

816
00:41:33,285 --> 00:41:34,328
Un Jauks teica:

817
00:41:34,411 --> 00:41:37,247
"Varbūt mēs varētu
izmantot to Brooklyn dziesmu."

818
00:41:37,331 --> 00:41:38,498
Viņi to uztaisīja kā joku,

819
00:41:38,582 --> 00:41:42,753
kā neīstu himnu,
izsmejot mūžīgos tusētājus.

820
00:41:42,836 --> 00:41:47,090
Mēs tādus mūžīgos tusētājus
nekad nebijām satikuši,

821
00:41:47,633 --> 00:41:50,052
bet likās, ka par to varētu ierēkt.

822
00:41:50,135 --> 00:41:53,597
Mūsu dižā doma bija paņemt drusciņ no šī.

823
00:41:55,057 --> 00:41:56,350
Drusciņ no tā.

824
00:41:57,976 --> 00:41:59,645
Mazliet no šī.

825
00:42:01,146 --> 00:42:04,483
Un pustasi no tā.

826
00:42:04,566 --> 00:42:07,778
Tad to visu samaisa kopā

827
00:42:07,861 --> 00:42:09,363
un dabū...

828
00:42:09,446 --> 00:42:13,951
Ir jācīnās par tiesībām

829
00:42:14,034 --> 00:42:16,537
Ballēt

830
00:42:17,829 --> 00:42:20,040
Viss notika milzu ātrumā.

831
00:42:20,123 --> 00:42:23,001
Teju vai nākamajā dienā iznāk albums.

832
00:42:23,085 --> 00:42:24,920
Tad parādās videoklips.

833
00:42:25,003 --> 00:42:26,046
To rāda visur.

834
00:42:26,129 --> 00:42:28,841
Es sēžu mājās,
ēdu savas Fruity Pebbles pārslas

835
00:42:28,924 --> 00:42:32,636
un skatos, kā MTV to rāda
kādas piecas reizes stundā.

836
00:42:32,719 --> 00:42:34,388
Tolaik visi skatījās MTV,

837
00:42:34,471 --> 00:42:36,849
un mūs tur rādīja bez apstājas.

838
00:42:36,932 --> 00:42:40,769
Mūsu paštaisīto video, ko nofilmējām
drauga dzīvoklī, tagad rādīja

839
00:42:40,853 --> 00:42:44,982
starp Maikla Džeksona,
Prinsa un Tīnas Tērneres klipiem.

840
00:42:45,065 --> 00:42:48,527
Tas bija kaut kāds ārprāts!

841
00:42:49,111 --> 00:42:51,530
Sākumā mēs bijām slaveni...

842
00:42:51,613 --> 00:42:53,907
-Kaut kāds ārprāts!
-Nu beidz!

843
00:42:56,785 --> 00:42:59,997
Sākumā mēs bijām slaveni
14 kvartālu rādiusā,

844
00:43:00,080 --> 00:43:02,583
tad mūs iepazina pagrīdes hiphopa vide,

845
00:43:02,666 --> 00:43:06,879
un pēc Licensed to Ill iznākšanas
mūs jau atpazina uz ielas.

846
00:43:06,962 --> 00:43:10,382
Kur vien es gāju, cilvēki kliedza:

847
00:43:10,465 --> 00:43:12,342
"Jo, Maik Dī!"

848
00:43:12,426 --> 00:43:14,136
"Kā sviežas, draugs?"

849
00:43:14,219 --> 00:43:16,430
Mums ar Jauku bija tāpat.
Mēs gājām pa ielu,

850
00:43:16,513 --> 00:43:18,557
kāds mūs atpazina un sauca...

851
00:43:18,640 --> 00:43:20,434
"Jo, Maik Dī!"

852
00:43:23,103 --> 00:43:24,229
Patiess stāsts.

853
00:43:24,313 --> 00:43:27,149
Mēs bijām zirgā,

854
00:43:27,232 --> 00:43:29,026
un pēc pāris mēnešiem

855
00:43:29,109 --> 00:43:33,572
Rasels mūs aizsūtīja
pirmajā lielajā turnejā pa Ameriku.

856
00:43:33,655 --> 00:43:34,656
Ko mēs darījām?

857
00:43:34,740 --> 00:43:37,701
Paņēmām līdzi Deivu Skilkenu un Seiju,
un DJ Hurricane,

858
00:43:37,784 --> 00:43:39,203
un visus pārējos draugus.

859
00:43:39,286 --> 00:43:41,580
Mūsu albumu pirka kā traki.

860
00:43:41,663 --> 00:43:43,999
Un tad viss tiešām sāka mainīties.

861
00:43:44,082 --> 00:43:46,126
Būt slaveniem savā pilsētā
bija viena lieta,

862
00:43:46,210 --> 00:43:48,545
bet būt slaveniem
Mizūlas lielveikalā Montānā

863
00:43:48,629 --> 00:43:50,839
jau bija pavisam kas cits.

864
00:43:50,923 --> 00:43:52,591
Pirms turnejas sākuma

865
00:43:52,674 --> 00:43:54,676
Rasels mūs pasauca uz tikšanos
ar vienu tipu,

866
00:43:54,760 --> 00:43:57,387
lai noskaidrotu,
ko mēs uz skatuves gribam.

867
00:43:57,471 --> 00:44:01,892
Lai pamuļķotos ar to čali, mēs teicām:
"Jā, draugs, zini,

868
00:44:01,975 --> 00:44:07,064
mēs gribam kasti ar Budweiser sešpakām
pie dīdžeja galda."

869
00:44:07,147 --> 00:44:09,274
-"Labi."
-"Gribam striptīza dejotājas būri."

870
00:44:09,358 --> 00:44:10,651
-"Labi."
-"Gribam lielu kasti,

871
00:44:10,734 --> 00:44:13,529
no kuras koncerta beigās parādās
astoņus metrus garš daikts."

872
00:44:13,612 --> 00:44:15,113
-"Tas ir viegli. Nekādu problēmu."
-Ja?

873
00:44:15,197 --> 00:44:16,615
Un ko jūs domājat?

874
00:44:16,698 --> 00:44:20,035
Mēs aizbraucam uz pirmo koncertu
Mizūlā, Montānā, un tur tas ir.

875
00:44:29,586 --> 00:44:32,297
Maik Dī, uzvopo, uzvopo!

876
00:44:32,840 --> 00:44:35,843
Mēs uzvopojām. Bijām diezgan satraukti.

877
00:44:36,718 --> 00:44:40,430
Mums nebija ne jausmas,
kas nāks mūs skatīties.

878
00:44:41,265 --> 00:44:44,393
Mēs, protams, nedomājām,
ka atnāks mūžīgie tusētāji,

879
00:44:44,476 --> 00:44:46,270
kurus mēs izsmējām.

880
00:44:46,353 --> 00:44:50,566
Bet izrādījās, ka viņiem patīk
"Fight for Your Right (To Party)".

881
00:44:50,649 --> 00:44:53,026
Un zināt ko? Mums patika, ka mēs patīkam.

882
00:44:53,110 --> 00:44:56,947
Tāpēc piedrāzt!
Iedod man 40, un uz priekšu!

883
00:44:58,907 --> 00:45:03,537
Viss, ko Rasels bija teicis,
tiešām piepildījās.

884
00:45:03,620 --> 00:45:07,916
Viņš turnejas laikā ik pa brīdim parādījās
un mums to atgādināja.

885
00:45:08,000 --> 00:45:10,002
"Redzat? Es taču jums teicu -

886
00:45:10,085 --> 00:45:12,546
jūs būsiet slavenāki par Cap'n Crunch."

887
00:45:13,755 --> 00:45:15,757
Koncerti kļuva arvien lielāki.

888
00:45:15,841 --> 00:45:18,594
Vienā vakarā 1000 cilvēku, nākamajā 2000.

889
00:45:18,677 --> 00:45:21,221
-Čikāga, Atlanta...
-Maiami.

890
00:45:21,305 --> 00:45:22,514
Maiami.

891
00:45:23,140 --> 00:45:24,141
-Minhene.
-Minhene.

892
00:45:24,224 --> 00:45:25,225
Hjūstona.

893
00:45:25,309 --> 00:45:28,145
Koncerti, viesnīcas, ballītes
pēc koncertiem, ballītes pēc ballītēm.

894
00:45:28,228 --> 00:45:34,193
Mēs dzīvojām pilnās burās,
un drīz vadzis lūza.

895
00:45:37,321 --> 00:45:39,531
Licensed to Ill ir atzīts

896
00:45:39,615 --> 00:45:43,493
par visātrāk pārdoto debijas albumu
šīs ierakstu kompānijas vēsturē.

897
00:45:43,577 --> 00:45:45,662
-Tie ir...
-Beastie Boys.

898
00:45:45,746 --> 00:45:47,039
Tev taisnība.

899
00:45:51,627 --> 00:45:53,629
Gāzi spied grīdā
Nekad nav par traku

900
00:45:53,712 --> 00:45:55,923
Motors ir karstāks
Par verdošu katlu...

901
00:45:56,006 --> 00:45:59,510
1987. gadā Beastie Boys iekaros Ameriku!

902
00:46:01,428 --> 00:46:03,847
Visās vietās
Lai kur ar' mēs nebrauktu

903
00:46:03,931 --> 00:46:06,350
Beastie zēniem
Vienmēr ir brīvdienas...

904
00:46:06,433 --> 00:46:09,144
Kur jūs visi satikāties? Konservatorijā?

905
00:46:11,271 --> 00:46:13,690
Es tev saku
Tukšoju tev maku

906
00:46:13,774 --> 00:46:16,193
Braukāju es apkārt
Daru meičas trakas

907
00:46:16,276 --> 00:46:18,153
Kamēr tu darbā
No deviņiem līdz pieciem

908
00:46:18,237 --> 00:46:21,198
Beastie Boys uzstājas
Klausīties tieciet

909
00:46:21,281 --> 00:46:24,660
Bet šajā laikā notika kas dīvains.

910
00:46:24,743 --> 00:46:29,581
No mūžīgo tusētāju izsmējējiem
mēs paši kļuvām par tādiem.

911
00:46:29,665 --> 00:46:31,291
Sasitam galvas kopā!

912
00:46:35,337 --> 00:46:36,839
Jo! Kā sviežas, MTV?

913
00:46:36,922 --> 00:46:39,383
-Mēs esam Beastie Boys!
-Jē!

914
00:46:39,466 --> 00:46:43,345
Dziesmas, kuras bijām rakstījuši kā joku,
atklājās jaunā gaismā.

915
00:46:44,096 --> 00:46:47,099
Piemēram,
pirmajā albumā mums bija dziesma,

916
00:46:47,182 --> 00:46:51,144
kas bija domāta
kā muļķīgs un ironisks joks,

917
00:46:51,228 --> 00:46:53,230
bet skaidrs,
ka pārāk smieklīgs tas nebija.

918
00:46:53,814 --> 00:46:55,941
Es jums noskaitīšu tās dziesmas vārdus.

919
00:46:56,942 --> 00:47:00,529
"Meitenes, lai mazgātu traukus.

920
00:47:01,154 --> 00:47:03,532
Meitenes, lai iztīrītu man istabu.

921
00:47:04,366 --> 00:47:06,618
Meitenes, lai izmazgātu man drēbes.

922
00:47:07,327 --> 00:47:10,581
Meitenes arī tualetē. Meitenes."

923
00:47:18,964 --> 00:47:21,633
Mēs tolaik īsti nesapratām,
kas ir joks un kas nav.

924
00:47:21,717 --> 00:47:24,178
Viss kļuva ļoti izplūdis.

925
00:47:27,598 --> 00:47:30,601
Mums kaut kā izplūda robežas.

926
00:47:30,684 --> 00:47:35,731
Man bija pārtraukums starp turnejām,
bet es pat nepiezvanīju draugiem,

927
00:47:35,814 --> 00:47:38,317
jo es vairs nezināju,
par ko ar viņiem runāt.

928
00:47:38,400 --> 00:47:42,154
Es nepazinu to cilvēku,
par kādu tobrīd biju kļuvis.

929
00:47:42,237 --> 00:47:45,616
Atceros reizi,
kad veikalā redzēju Keitu Šelenbahu

930
00:47:46,283 --> 00:47:47,367
un nepateicu "čau".

931
00:47:48,410 --> 00:47:50,078
Varbūt viņa mani neredzēja. Nezinu.

932
00:47:50,162 --> 00:47:51,288
Bet, ja redzēja,

933
00:47:51,371 --> 00:47:55,167
tad tā bija pavisam citāda manis versija.

934
00:47:55,959 --> 00:47:58,629
Atceros:
es biju veikala aizmugurē pie saldētavām

935
00:47:58,712 --> 00:48:00,422
un viņa priekšpusē maksāja.

936
00:48:00,506 --> 00:48:03,008
Viņa smējās un sarunājās ar draugu.

937
00:48:03,842 --> 00:48:06,053
Laikam es nesasveicinājos tāpēc,
ka man bija kauns

938
00:48:06,136 --> 00:48:07,804
par to, kā esmu izmainījies.

939
00:48:10,849 --> 00:48:12,309
Runājot par izmaiņām,

940
00:48:12,768 --> 00:48:16,605
es gribētu mazliet atkāpties no tēmas
un atvainoties savam brālim Metjū

941
00:48:16,688 --> 00:48:18,565
par to reizi, kad saucu viņu par "naudu",

942
00:48:18,649 --> 00:48:20,776
kad viņš gribēja nopietni aprunāties.

943
00:48:20,859 --> 00:48:23,028
Es teicu: "Jo, nauda! Es nezinu, nauda."

944
00:48:23,111 --> 00:48:26,990
Un viņš teica: "Jo! Ko, ellē, tu dari?
Mēs vienkārši runājamies."

945
00:48:27,950 --> 00:48:29,076
Lai nu kā...

946
00:48:29,159 --> 00:48:31,537
Metjū, piedod! Es uzvedos kā īsts daikts.

947
00:48:33,080 --> 00:48:37,584
Kas aizved mūs pie 5. nodaļas:
"Daikti kastē."

948
00:48:37,668 --> 00:48:38,836
5. NODAĻA
DAIKTI KASTĒ

949
00:48:38,919 --> 00:48:42,965
Mūsu albumu pirka kā traki,
un koncerti kļuva arvien trakāki.

950
00:48:43,048 --> 00:48:44,633
Daudz šmigas un daudz lamuvārdu.

951
00:48:44,716 --> 00:48:48,345
Dienvidos mūs mēģināja aizliegt
par nepiedienīgu uzvedību.

952
00:48:48,428 --> 00:48:51,974
Mums burtiski vajadzēja aizšmaukt
no skatuves uz mašīnu

953
00:48:52,057 --> 00:48:54,726
un pāri štata robežai,
lai mēs netiktu arestēti.

954
00:48:54,810 --> 00:48:56,478
Tolaik tur bija arī
britu preses pārstāvji,

955
00:48:56,562 --> 00:48:58,230
kas par mums rakstīja visādus rakstus.

956
00:48:58,313 --> 00:49:01,316
Un, kad mēs gatavojāmies braukt
uz Angliju turnejā,

957
00:49:01,400 --> 00:49:03,277
viņi sacerēja par mums dažādus stāstiņus

958
00:49:03,360 --> 00:49:05,654
un nodrukāja īstu avīžu pirmajās lapās.

959
00:49:05,737 --> 00:49:06,905
POPA ELKI ŅIRGĀJAS PAR MIRSTOŠIEM BĒRNIEM

960
00:49:06,989 --> 00:49:10,242
Bija tādas savādas gaidas,
ka mēs esam kaut kādi maniaki.

961
00:49:11,326 --> 00:49:15,831
Mēs tiešām to nedarījām. Tā - starp citu.
Nekas tāds nav noticis.

962
00:49:16,331 --> 00:49:18,792
MUMS RIEBJAS ANGLIJA
JĀ, TIE IR TIE BEASTIE BOYS

963
00:49:22,296 --> 00:49:26,466
Nopietni. Bet man tomēr patīk.
Viņi raksta: ""Huligāns" Horovics."

964
00:49:26,550 --> 00:49:28,135
-Tas man tiešām patīk. Bet...
-Jā.

965
00:49:28,218 --> 00:49:31,054
Zini, žēl, ka tas nepielipa.

966
00:49:31,138 --> 00:49:32,806
-"Huligāns" Horovics?
-Jā. Labs vārds.

967
00:49:32,890 --> 00:49:35,309
Notika pat parlamenta sēde,

968
00:49:35,392 --> 00:49:37,603
lai lemtu:
ielaist mūs Apvienotajā Karalistē vai ne.

969
00:49:37,686 --> 00:49:38,604
PAZŪDIET, BĪSTIJI!

970
00:49:38,687 --> 00:49:39,855
Nopietni.

971
00:49:39,938 --> 00:49:44,151
Ar katru nākamo pilsētu, uz kuru
mēs braucām, pūlis arvien vairāk pauda:

972
00:49:44,234 --> 00:49:45,986
"Jūs, sūdabrāļi,

973
00:49:46,069 --> 00:49:48,655
neesat nekas, salīdzinot ar mums."

974
00:49:49,364 --> 00:49:53,368
Kad bijām tikuši
līdz pēdējam koncertam Liverpūlē,

975
00:49:53,452 --> 00:49:55,329
visi jau dusmās vārījās.

976
00:49:55,746 --> 00:49:56,663
BĪSTIJI CIEŠ NO TRAKOTĀJU DUSMĀM

977
00:49:56,747 --> 00:49:59,499
Liverpūlē
jau pirmās koncerta dziesmas laikā

978
00:49:59,583 --> 00:50:02,961
pūlis sāka skandēt kā futbolā
un mūs apmētāt.

979
00:50:03,045 --> 00:50:05,839
Un tad tas pārvērtās
par kārtīgu alusbundžu krusu...

980
00:50:05,923 --> 00:50:07,674
Apžēliņ, Maik! Izbeidz!

981
00:50:08,258 --> 00:50:11,178
Par kārtīgu alusbundžu un pudeļu krusu.

982
00:50:11,678 --> 00:50:15,516
Koncerta vidū mēs no turienes izlauzāmies
un braucām atpakaļ uz Londonu.

983
00:50:15,599 --> 00:50:16,808
KRĪT PUDELES -
BEASTIE BOYS LAIŽAS

984
00:50:16,892 --> 00:50:19,353
Varētu domāt, ka mēs pēc tā
mazliet iepauzējām, vai ne?

985
00:50:19,436 --> 00:50:21,438
Nu, lai viss mazliet norimtu.

986
00:50:21,522 --> 00:50:22,523
Bet mēs tā nedarījām.

987
00:50:22,606 --> 00:50:26,235
Pēc tā visa mēs pa taisno
devāmies turnejā uz Japānu.

988
00:50:26,318 --> 00:50:27,694
Pēc Japānas turnejas

989
00:50:27,778 --> 00:50:31,323
mēs atgriezāmies Amerikā
un uztaisījām vēl vienu turneju.

990
00:50:31,406 --> 00:50:32,574
Nekādu pārtraukumu.

991
00:50:33,742 --> 00:50:34,910
Mēs neapstājāmies.

992
00:50:35,661 --> 00:50:37,704
Rasels teica:
"Jums jātaisa nākamā turneja.

993
00:50:37,788 --> 00:50:40,999
Jūs sapelnīsiet kaudzi naudas
un būsiet laimīgas rokzvaigznes."

994
00:50:41,083 --> 00:50:43,210
"Labi, Rasel. Kā teiksi."

995
00:50:46,255 --> 00:50:47,673
Viņš taču bija menedžeris.

996
00:50:47,756 --> 00:50:51,635
Ja viņš saka: "Jātaisa turneja," -
tad tā arī tu dari.

997
00:50:52,719 --> 00:50:54,429
Mēs par to daudz nedomājām.

998
00:50:54,513 --> 00:50:57,599
Mums bija sajūta, ka mums tas ir jādara.

999
00:50:57,683 --> 00:51:00,477
Bet mēs nebijām pietiekami nobrieduši,
lai varētu pateikt,

1000
00:51:00,561 --> 00:51:03,105
ka mums sāk nepatikt
pašiem savas dziesmas.

1001
00:51:03,730 --> 00:51:05,524
Tā ir baigi sūdīga sajūta.

1002
00:51:06,567 --> 00:51:10,070
Jauks pirmais sāka izrādīt,
ka negrib tajā vairs piedalīties.

1003
00:51:10,988 --> 00:51:13,448
Nebija tā,
ka mums nebūtu jautri kopā kā draugiem.

1004
00:51:13,991 --> 00:51:16,326
Vienkārši koncerti
vairs nebija nekas vairāk.

1005
00:51:16,410 --> 00:51:17,411
Tikai koncerti.

1006
00:51:17,995 --> 00:51:19,121
Tikai ilūzija.

1007
00:51:20,372 --> 00:51:21,832
Mēs visi bijām noguruši.

1008
00:51:22,749 --> 00:51:24,126
Mums pietrūka ģimenes.

1009
00:51:24,668 --> 00:51:25,919
Mums pietrūka māju.

1010
00:51:26,837 --> 00:51:29,798
Mums pietrūka parastu lietu,
kā aiziet uz veikalu pēc sviestmaizes.

1011
00:51:30,465 --> 00:51:32,801
Mums pietrūka iespējas būt tādiem,
kādi bijām agrāk.

1012
00:51:33,510 --> 00:51:36,597
Visas tās stulbības, ko mēs runājām,
tas striptīza dejotājas būris,

1013
00:51:36,680 --> 00:51:39,516
tas alus un daikts kastē...

1014
00:51:39,600 --> 00:51:41,977
tas viss sāka kļūt apkaunojoši.

1015
00:51:43,061 --> 00:51:45,230
Mēs izdegām.

1016
00:51:45,314 --> 00:51:48,233
Vienā mirklī Beastie Boys

1017
00:51:48,317 --> 00:51:51,069
no jautriem, iereibušiem puišiem
ar lampas abažūru uz galvas

1018
00:51:51,153 --> 00:51:55,157
kļuva par pretīgiem dzērājiem,
ko cilvēki cenšas izdabūt no dzīvokļa.

1019
00:51:55,240 --> 00:51:57,993
Tas bija kā Bila Marija filmā
Murkšķa diena.

1020
00:51:58,535 --> 00:52:01,788
Viņš izdzīvo vienu un to pašu dienu -
atkal un atkal.

1021
00:52:02,623 --> 00:52:05,083
Bet mūsu filmā
tas bija tas sasodītais daikts,

1022
00:52:05,167 --> 00:52:08,587
kas izlēca no kastes
katra koncerta beigās.

1023
00:52:10,172 --> 00:52:15,260
Lieta tāda, ka mēs bijām uztaisījuši kasti
un paši bijām tajā iebāztie daikti.

1024
00:52:16,178 --> 00:52:19,389
Bija sajūta:
"Kā mēs varētu pabeigt koncertu ātrāk,

1025
00:52:19,473 --> 00:52:25,395
lai to daiktu var atkal iebāzt kastē
un mēs tiekam nost no skatuves?"

1026
00:52:33,820 --> 00:52:35,614
MTV

1027
00:52:36,448 --> 00:52:38,075
ZIŅAS

1028
00:52:38,158 --> 00:52:39,618
Kas ir noticis ar Beastie Boys?

1029
00:52:39,701 --> 00:52:42,162
1986. gada beigās
viņi izlaida Licensed to Ill,

1030
00:52:42,246 --> 00:52:44,623
vienu no visu laiku veiksmīgākajiem
debijas albumiem.

1031
00:52:44,706 --> 00:52:47,459
Bet otra albuma nav un pēc turnejas
ar Run-DMC pagājušajā rudenī

1032
00:52:47,543 --> 00:52:50,295
viņi ir aizgājuši katrs savu ceļu.

1033
00:52:50,379 --> 00:52:53,507
Tagad Maiks Dī un MCA
spēlē dažādās Ņujorkas grupās.

1034
00:52:53,590 --> 00:52:56,802
Savukārt Ad-Rock ir Losandželosā,
kur ir debitējis kino jomā.

1035
00:53:09,231 --> 00:53:11,400
Tu nesen pārcēlies uz Šērmenu, vai ne?

1036
00:53:12,609 --> 00:53:14,945
Jā. Pagājušajā vasarā.

1037
00:53:15,028 --> 00:53:16,488
Uz šo lielisko māju.

1038
00:53:17,406 --> 00:53:18,949
Vai palīdzēsi man nomazgāt mašīnu?

1039
00:53:20,075 --> 00:53:21,076
Tagad?

1040
00:53:33,881 --> 00:53:34,882
Nu labi.

1041
00:53:36,758 --> 00:53:37,885
Labi, tātad...

1042
00:53:38,927 --> 00:53:41,638
Šajā filmā es spēlēju
uzreiz pēc Licensed to Ill turnejas.

1043
00:53:42,431 --> 00:53:45,184
To sauc Lost Angels, un tā ir briesmīga.

1044
00:53:45,267 --> 00:53:47,102
Lūdzu, nemēģiniet to atrast, ja?

1045
00:53:47,186 --> 00:53:49,021
Lūdzu, nemeklējiet un neskatieties!

1046
00:53:49,646 --> 00:53:50,689
Nevajag.

1047
00:53:50,772 --> 00:53:51,773
Lai nu kā...

1048
00:53:53,233 --> 00:53:54,776
Pēdējie 12 mēneši turnejā

1049
00:53:54,860 --> 00:53:57,946
radīja sajūtu, ka tornado ir izrāvis mani
no Ņujorkas dzīvokļa,

1050
00:53:58,030 --> 00:54:02,367
izmētājis pa visu pasauli
un nosviedis uz galvas Holivudā.

1051
00:54:02,951 --> 00:54:05,245
Un tad mani izvēlējās tai filmai.

1052
00:54:05,829 --> 00:54:09,583
Man bija 22 gadi,
un es nesapratu, kas, ellē, ir noticis.

1053
00:54:10,417 --> 00:54:12,961
Es nebiju runājis ar Ādamu un Maiku
vairākus mēnešus.

1054
00:54:13,045 --> 00:54:14,713
Mēs nesastrīdējāmies un neizšķīrāmies,

1055
00:54:14,796 --> 00:54:18,425
bet pirmo reizi bija tā,
ka negribējām būt kopā.

1056
00:54:18,509 --> 00:54:22,179
Mums laikam vajadzēja atelpu,
lai uz brīdi katrs ietu savu ceļu.

1057
00:54:23,013 --> 00:54:26,517
Jauks bija Ņujorkā un aizrāvās
ar savu otru grupu Brooklyn.

1058
00:54:27,643 --> 00:54:29,978
Es biju Losandželosā
un filmējos tajā filmā.

1059
00:54:30,646 --> 00:54:32,147
Un Maiks bija...

1060
00:54:33,023 --> 00:54:34,233
Maik, ko tu darīji?

1061
00:54:34,316 --> 00:54:39,071
Godīgi sakot, es eksperimentēju
ar daudzām narkotikām.

1062
00:54:39,488 --> 00:54:40,489
Jā, pareizi.

1063
00:54:43,784 --> 00:54:48,372
Kas attiecas uz mani, es bēgu no daudz kā.

1064
00:54:48,455 --> 00:54:51,708
Tieši pirms Licensed to Ill iznākšanas
nomira mana mamma,

1065
00:54:51,792 --> 00:54:54,378
un iespēja aizbēgt,
kļūstot par citu cilvēku,

1066
00:54:54,461 --> 00:54:56,839
nāca īstajā laikā.

1067
00:54:57,673 --> 00:55:01,426
Tātad pēc turnejas es turpināju bēgt
no jebkādām jūtām.

1068
00:55:01,510 --> 00:55:02,553
ĀDAMS HOROVICS, 22 GADI

1069
00:55:03,053 --> 00:55:05,848
Kādu dienu pēc filmēšanās
es atgriezos savā viesnīcā

1070
00:55:05,931 --> 00:55:07,182
un reģistratūrā teica,

1071
00:55:07,266 --> 00:55:09,351
ka man numuriņā esot atstāta paciņa.

1072
00:55:09,852 --> 00:55:13,355
Es aizeju uz savu numuriņu,
un tur ir milzīga kaste no Jauka.

1073
00:55:14,022 --> 00:55:17,359
Es atveru kasti,
un tajā ir vēl viena kaste.

1074
00:55:17,442 --> 00:55:20,070
Un tad vēl viena
un vēl viena, un vēl viena.

1075
00:55:21,280 --> 00:55:24,992
Beigās tur bija liels aiztaisāms maisiņš
ar kafijas biezumiem.

1076
00:55:25,617 --> 00:55:28,829
Un tajā drazā bija kasete.

1077
00:55:30,372 --> 00:55:33,041
Tas bija viņa grupas Brooklyn demo.

1078
00:55:33,750 --> 00:55:37,254
Ir savādi runāt ar kādu gadiem ik dienas

1079
00:55:37,337 --> 00:55:39,965
un tad pēkšņi pāris mēnešus
nezināt par viņu neko.

1080
00:55:40,048 --> 00:55:42,801
Tāpēc tas bija forši,
ka viņš atsūtīja savas mūzikas ierakstu.

1081
00:55:43,302 --> 00:55:46,138
Viņš to izdarīja, lai starp mums
būtu saikne kā starp draugiem.

1082
00:55:46,930 --> 00:55:48,891
Bet kādu mirkli es paliku uz pauzes.

1083
00:55:48,974 --> 00:55:50,976
Varbūt tagad viņš nodarbojas ar to.

1084
00:55:51,059 --> 00:55:53,812
Varbūt viņš pielicis punktu Beastie Boys
un mēs vairs neesam grupa.

1085
00:55:54,313 --> 00:55:59,193
Izrādās, ka mēs vairs īsti nebijām grupa,
jo Jauks aizgāja.

1086
00:55:59,276 --> 00:56:02,613
Viņš mums par to pateica
tikai pēc pāris gadiem.

1087
00:56:03,113 --> 00:56:05,616
Viņam bija apriebies
būt par ballīšu dzērāju.

1088
00:56:05,699 --> 00:56:08,118
Jauks teica,
ka Rasels viņu neesot uzklausījis

1089
00:56:08,202 --> 00:56:10,662
un tikai mēģinājis pārliecināt,
ka viss ir labi

1090
00:56:10,746 --> 00:56:12,372
un ka viņam jāatgriežas turnejā,

1091
00:56:12,456 --> 00:56:15,250
jāielej alus bundžā ūdens, jāšļakstās

1092
00:56:15,334 --> 00:56:17,544
un jādara vēl visādas ākstības.

1093
00:56:17,628 --> 00:56:19,046
Jauks to vairs negribēja.

1094
00:56:19,129 --> 00:56:21,673
Viņš Raselam pateica: "Es aizeju."

1095
00:56:21,757 --> 00:56:26,053
Tam visam pa vidu
mums pārstāja maksāt honorārus.

1096
00:56:26,720 --> 00:56:28,305
Mēs nopelnījām naudu ar koncertiem.

1097
00:56:28,388 --> 00:56:31,016
Lieliem koncertiem,
piemēram, spēlējot Medisonskvērgārdenā.

1098
00:56:31,099 --> 00:56:36,104
Bet saņēmām nulli dolāru par daudzus
platīna diskus ieguvušo Licensed to Ill.

1099
00:56:36,188 --> 00:56:38,941
Tas sasodītais albums,
ko uztaisīja grupa draugu

1100
00:56:39,024 --> 00:56:41,860
saspringtā un jautrā kopdarbā,

1101
00:56:41,944 --> 00:56:43,779
stundām ilgi smejoties

1102
00:56:43,862 --> 00:56:48,659
kafejnīcās, klubos un studijās,
kopmītnēs, taksometros un ballītēs...

1103
00:56:48,742 --> 00:56:51,078
Bet tagad kaut kāda iemesla dēļ

1104
00:56:51,161 --> 00:56:55,123
ierakstu kompānija nolemj,
ka viņi mums nemaksās.

1105
00:56:55,666 --> 00:56:58,585
Riks un Rasels. Mūsu draugi. Def Jam.

1106
00:56:59,169 --> 00:57:01,088
Mēs bijām ar viņiem kopš paša sākuma.

1107
00:57:01,630 --> 00:57:05,342
Mums likās, ka Def Jam panākumi
ir arī mūsējie, un otrādi.

1108
00:57:05,425 --> 00:57:07,010
Jo mēs visi bijām draugi.

1109
00:57:07,094 --> 00:57:09,763
Rasels teica, ka mēs esot lauzuši līgumu,

1110
00:57:09,847 --> 00:57:13,058
jo neesam sākuši ierakstīt nākamo albumu.

1111
00:57:13,517 --> 00:57:17,104
Rasels gribēja, lai "Fight for Your
Right (To Party) Part 2" taptu tagad.

1112
00:57:17,187 --> 00:57:18,188
Kad noslēdzām līgumu,

1113
00:57:18,272 --> 00:57:22,067
likās, ka Rasels mums tic kaut kā vairāk.

1114
00:57:22,150 --> 00:57:26,488
Skatoties atpakaļ: viņam tikai vajadzēja
trīs baltos reperus, ko iedabūt MTV.

1115
00:57:26,572 --> 00:57:28,365
Mūsu vietā varēja būt jebkurš.

1116
00:57:29,908 --> 00:57:32,244
Lai nu kā, atgriežamies pie manis!
Losandželosa.

1117
00:57:33,495 --> 00:57:35,664
Tātad es tur strādāju tajā projektā...

1118
00:57:35,747 --> 00:57:38,333
Patiesībā, Spaik,
vai tu nebūtu tik laipns?

1119
00:57:38,417 --> 00:57:41,253
Vai varam redzēt to vietu,
kur Ādams iebrauc baseinā?

1120
00:57:41,336 --> 00:57:43,130
-Nē, mēs...
-Vai varam to redzēt vēlreiz?

1121
00:57:48,385 --> 00:57:50,554
Bet parādi vairākas reizes pēc kārtas!

1122
00:57:50,637 --> 00:57:51,722
Vairākas reizes.

1123
00:57:56,560 --> 00:57:59,188
Es nekad neesmu iebraucis
ar mašīnu baseinā.

1124
00:57:59,271 --> 00:58:00,856
-Jā, tas ir skaidrs.
-Jā.

1125
00:58:00,939 --> 00:58:04,276
Bet es gribētu domāt: ja es to izdarītu

1126
00:58:04,359 --> 00:58:07,487
un justu, ka mašīna iebrauc baseinā,

1127
00:58:07,571 --> 00:58:12,242
mana reakcija neizklausītos pēc kādas
seksuālas, orgasmiskas pieredzes.

1128
00:58:15,037 --> 00:58:16,788
Nu, nezinu. Tas ir diezgan seksīgi.

1129
00:58:16,872 --> 00:58:18,373
Ko citu lai es saku?

1130
00:58:20,167 --> 00:58:22,336
Lai nu kā! Es biju Holivudā.

1131
00:58:22,419 --> 00:58:24,087
Nu labi, labi, labi!

1132
00:58:26,924 --> 00:58:30,886
Tātad esmu Holivudā,
vienā lielā Holivudas ballītē, ja?

1133
00:58:30,969 --> 00:58:33,972
Es tusēju pie baseina,
kā to Holivudas ballītēs dara.

1134
00:58:34,640 --> 00:58:38,310
Un es dzirdu:
kaut kur skan superīga mūzika.

1135
00:58:41,438 --> 00:58:44,858
"Kas tas ir?" Es cenšos saprast,
no kurienes tā mūzika nāk,

1136
00:58:44,942 --> 00:58:47,444
tāpēc staigāju apkārt,
mēģinādams to noskaidrot.

1137
00:58:47,528 --> 00:58:49,196
-Šampanieti, kungs?
-Paldies, Maik Dī.

1138
00:58:50,072 --> 00:58:52,533
Tā es eju, kad esmu Holivudas ballītēs.

1139
00:58:53,450 --> 00:58:54,785
Donij Volberg? Sveiks! Kā iet?

1140
00:58:54,868 --> 00:58:55,994
Vai izdzērāt?

1141
00:58:56,787 --> 00:59:00,707
Ejot pēc skaņas un mēģinot saprast,
no kurienes tā nāk,

1142
00:59:00,791 --> 00:59:02,376
es nonāku līdz kasešu magnetofonam.

1143
00:59:02,960 --> 00:59:05,379
Pie magnetofona stāv Mets Daiks

1144
00:59:05,462 --> 00:59:07,172
un puiši no Dust Brothers.

1145
00:59:07,256 --> 00:59:08,674
METS DAIKS
THE DUST BROTHERS

1146
00:59:08,757 --> 00:59:10,592
Un viņi apgalvo, ka tā esot viņu mūzika.

1147
00:59:10,676 --> 00:59:14,346
Tas bija tik superīgi, ka otrā dienā
es piezvanīju Ādamam un Maikam:

1148
00:59:14,429 --> 00:59:17,766
"Jums jābrauc šurp uz Losandželosu,
un mums viņi jāsatiek."

1149
00:59:17,850 --> 00:59:18,934
Un viņi atbrauca.

1150
00:59:19,017 --> 00:59:21,311
Es nezināju,
kā tas būs, kad viņi atbrauks,

1151
00:59:21,395 --> 00:59:24,439
jo nebijām tikušies vairākus mēnešus.

1152
00:59:24,523 --> 00:59:27,943
Bet, kad viņi atbrauca,
bija tā, kā tam jābūt.

1153
00:59:28,026 --> 00:59:30,195
Mēs labi pavadījām laiku,
klausījāmies šo mūziku.

1154
00:59:30,696 --> 00:59:33,824
Viss pārējais, ko mēs darījām,
bija labi, vai ne?

1155
00:59:33,907 --> 00:59:38,370
Jaukam - grupa Brooklyn,
es - filmā, Maiks - kā jau Maiks.

1156
00:59:40,163 --> 00:59:41,999
Bet tas man lika saprast,

1157
00:59:42,082 --> 00:59:44,960
ka tieši Beastie Boys ir tas,
ar ko mums būtu jānodarbojas.

1158
00:59:45,043 --> 00:59:46,128
Tā man likās.

1159
00:59:49,590 --> 00:59:52,217
Un mēs pieņēmām apzinātu lēmumu turpināt.

1160
00:59:52,801 --> 00:59:57,681
Mūsu vietā nelems ne menedžeris,
ne producents, ne ierakstu kompānija.

1161
00:59:57,764 --> 00:59:59,766
Būsim tikai mēs trīs.

1162
01:00:04,771 --> 01:00:05,647
Tātad...

1163
01:00:06,982 --> 01:00:11,445
Dzīvē tā negadās pārāk bieži, kad saproti:
ir sākusies jauna nodaļa.

1164
01:00:11,528 --> 01:00:13,947
6. nodaļa: "Jauna nodaļa."

1165
01:00:14,031 --> 01:00:17,034
6. NODAĻA
JAUNA NODAĻA

1166
01:00:17,117 --> 01:00:20,954
Dust Brothers mūzika bija vienreizīga,

1167
01:00:21,038 --> 01:00:24,333
un tā mums ļāva saprast,
ka gribam ierakstīt vēl vienu albumu.

1168
01:00:24,416 --> 01:00:27,503
Bet realitāte ir tāda:
lai grupa turpinātu pastāvēt,

1169
01:00:27,586 --> 01:00:30,130
mums bija jātiekas
ar jaunām ierakstu kompānijām.

1170
01:00:30,214 --> 01:00:31,882
Viena no tām bija Capitol Records.

1171
01:00:31,965 --> 01:00:35,344
Mēs aizbraucām satikt pašu
galveno prezidentu, un viņš teica:

1172
01:00:35,427 --> 01:00:38,639
"Jums, puiši, nav nekādu nopelnu
pie Licensed to Ill. Būsim godīgi!

1173
01:00:38,722 --> 01:00:40,474
To visu paveica Riks un Rasels.

1174
01:00:40,557 --> 01:00:42,351
Viņi jūs izveidoja."

1175
01:00:42,434 --> 01:00:46,146
Bet tajā pašā laikā
viņi bija gatavi ar mums sadarboties, -

1176
01:00:46,230 --> 01:00:49,942
kaut arī garantijas nebija nekādas -
cerot, ka mēs viņiem varētu dot

1177
01:00:50,025 --> 01:00:52,611
"Fight for Your Right (To Party) Part 2".

1178
01:00:52,694 --> 01:00:55,072
Mums ir kauns par to dziesmu,

1179
01:00:55,155 --> 01:00:59,535
bet ne tik liels kauns, lai mēs to
neizmantotu šāda darījuma noslēgšanai.

1180
01:01:01,787 --> 01:01:04,998
Tātad nu mums bija ierakstu kompānija,
bet vajadzēja arī menedžeri.

1181
01:01:05,082 --> 01:01:09,086
Un menedžeri mēs izvēlējāmies
varbūt ne pēc labākajiem principiem.

1182
01:01:09,419 --> 01:01:13,298
Izvēlējāmies tāpēc, ka viņš bija Kenija
Rodžersa un Laionela Ričija menedžeris.

1183
01:01:13,382 --> 01:01:15,133
Mums likās, ka tas ir smieklīgi.

1184
01:01:15,926 --> 01:01:19,471
Stulbi joki laikam

1185
01:01:19,555 --> 01:01:22,516
nav tas labākais, uz kā būvēt
savu finansiālo nākotni.

1186
01:01:22,599 --> 01:01:23,934
Vai ne?

1187
01:01:24,017 --> 01:01:26,436
Un mums bija vēl viena grandioza doma.

1188
01:01:26,520 --> 01:01:29,481
Mums likās: ja visi dzīvosim vienā mājā,

1189
01:01:29,565 --> 01:01:32,025
tad gan mēs izdarīsim daudz.

1190
01:01:32,109 --> 01:01:36,697
Tāpēc par visu naudu no jaunā, biezā
ierakstu kompānijas līguma

1191
01:01:36,780 --> 01:01:42,369
mēs noīrējām
superdārgu, smalku māju Holivudhilsā.

1192
01:01:43,787 --> 01:01:46,081
Un ne jau kaut kādu māju Holivudhilsā.

1193
01:01:46,164 --> 01:01:49,418
Šī māja bija kā '70. gadu muzejs.

1194
01:01:49,501 --> 01:01:53,505
Tas bija kā seriāls Hart to Hart,
kas apvienots ar The Love Boat

1195
01:01:53,589 --> 01:01:55,591
un ar krogu Regal Beagle
no Three's Company.

1196
01:01:56,675 --> 01:01:59,261
Vecīt, tas par Hart to Hart
bija kā naglai uz galvas.

1197
01:01:59,344 --> 01:02:00,345
Super!

1198
01:02:01,096 --> 01:02:05,350
Lai nu kā, šī māja piederēja
Aleksam un Medilinai Grāshofiem.

1199
01:02:05,434 --> 01:02:06,727
-Tieši tā.
-Maza detaļa.

1200
01:02:06,810 --> 01:02:09,271
Tajā mājā bija aizslēgta drēbju istaba.

1201
01:02:09,354 --> 01:02:12,232
Un, ziniet, kad tev ir mazliet pāri 20,

1202
01:02:12,316 --> 01:02:16,612
tu esi ziņkārīgs un kārtīgi salietojies
un ir aizslēgta istaba,

1203
01:02:17,237 --> 01:02:18,405
ko tu dari?

1204
01:02:18,488 --> 01:02:20,199
Tu atsper to istabu vaļā, vai ne?

1205
01:02:20,282 --> 01:02:21,491
Tu gribi zināt, kas iekšā.

1206
01:02:21,575 --> 01:02:25,537
Un iekšā ir Medilinas Grāshofas

1207
01:02:25,621 --> 01:02:29,333
satriecošie '70. gadu tērpi.

1208
01:02:29,416 --> 01:02:30,751
Tas ir...

1209
01:02:30,834 --> 01:02:32,544
Jā. Jā.

1210
01:02:32,628 --> 01:02:37,216
Tur bija no dažādu krāsu gabaliem pašūti
zamša putekļu mēteļi.

1211
01:02:37,299 --> 01:02:39,384
Tur bija satīna kombinezoni.

1212
01:02:39,468 --> 01:02:42,721
Viss bija grezns un burvīgs.

1213
01:02:42,804 --> 01:02:46,266
Piemēram, kažokādas cepures,
īpašas vestes.

1214
01:02:46,350 --> 01:02:48,435
Vai jūs labāk ietu brokastīs

1215
01:02:48,519 --> 01:02:51,146
Oskara Medisona drēbēs?

1216
01:02:51,230 --> 01:02:53,857
Vai labāk izvēlētos brokastot šādi?

1217
01:02:56,527 --> 01:02:58,820
Šī ir tā māja, kurā mēs dzīvojām.
Tas ir Maiks.

1218
01:02:58,904 --> 01:03:00,113
Tu izskaties brīnišķīgi.

1219
01:03:00,197 --> 01:03:01,406
Paldies, Ādam.

1220
01:03:01,490 --> 01:03:05,619
Ja jums ir peldbaseins, bet pār to
nav tilta, jūs visu esat salaidis dēlī.

1221
01:03:06,119 --> 01:03:08,038
Bet klau! Mana istaba nebija šajā mājā.

1222
01:03:08,121 --> 01:03:10,832
Es dzīvoju tādā kā blakus mājā,
kas atradās te.

1223
01:03:10,916 --> 01:03:13,126
Un baseinā bija lodziņš,

1224
01:03:13,210 --> 01:03:16,839
pa kuru varēja ieskatīties manā istabā
un otrādi.

1225
01:03:16,922 --> 01:03:19,049
Un katru otro dienu pulksten 6.00 no rīta

1226
01:03:19,132 --> 01:03:20,801
es izdzirdēju skaļu dauzīšanu.

1227
01:03:20,884 --> 01:03:22,928
Es pamodos un redzēju šo.

1228
01:03:25,430 --> 01:03:27,641
Tas bija Jauks, kurš teica:
"Iesim brokastīs!"

1229
01:03:28,892 --> 01:03:32,688
Mūsu parastā dienas kārtība bija tāda:
mēs pamodāmies šajā trakajā Grāshofu mājā,

1230
01:03:32,771 --> 01:03:33,981
paēdām brokastis

1231
01:03:34,064 --> 01:03:36,859
un tad devāmies uz studiju
satikt Metu Daiku un Dust Brothers.

1232
01:03:40,070 --> 01:03:41,363
Mets Daiks bija dīdžejs,

1233
01:03:41,446 --> 01:03:45,200
un viņa dzīvoklis bija piekrauts
ar tūkstošiem skaņuplašu.

1234
01:03:45,284 --> 01:03:47,119
Un viņš bija foršs.

1235
01:03:47,202 --> 01:03:49,705
Nezinu. Mēs gribējām zināt, ko viņš zina.

1236
01:03:49,788 --> 01:03:53,041
Dust Brothers bija datorzinātņu studenti
Klērmontas koledžā.

1237
01:03:53,125 --> 01:03:54,126
ĪZĪ MAIKS
SVARI

1238
01:03:54,209 --> 01:03:55,335
Īzī Maiks bija dīdžejs.

1239
01:03:56,336 --> 01:03:58,046
Džons bija datorģēnijs.

1240
01:03:58,672 --> 01:04:02,301
Velns, mēs vēl nebijām redzējuši,
ka ierakstu studijā būtu dators.

1241
01:04:02,926 --> 01:04:05,012
Un mēs saslimām ar samplēšanu.

1242
01:04:06,054 --> 01:04:07,055
Tas ir kāsis

1243
01:04:12,394 --> 01:04:15,355
SHAKE YOUR RUMP
REŽISORS NATENJELS HORNBLAUERS

1244
01:04:15,439 --> 01:04:18,984
Dust Brothers mums atklāja
pilnīgi jaunu radošo pasauli.

1245
01:04:19,067 --> 01:04:22,446
Mēs likām neskaitāmus slāņus
citu virs cita,

1246
01:04:22,529 --> 01:04:26,241
maksimāli pieblīvējot dziesmas
ar tekstu, sampliem un jokiem.

1247
01:04:26,325 --> 01:04:28,285
Mēs izmantojām divus elementus,
trīs elementus.

1248
01:04:28,368 --> 01:04:31,205
Likām klāt, ņēmām nost,
lai dziesma būtu kā vesela kolāža.

1249
01:04:31,288 --> 01:04:34,625
Mums likās,
ka esam sasnieguši nākamo līmeni.

1250
01:04:34,708 --> 01:04:36,960
Kā spiegs es spiegoju
Laivā garneli apēdu

1251
01:04:37,044 --> 01:04:39,254
Ar kāju viss kārtībā
Es tikai breikoju

1252
01:04:39,338 --> 01:04:41,423
Es cietumā nokļuvu
Jo kādam es iegāzu

1253
01:04:41,507 --> 01:04:44,176
Re, draugam MCA
Ir bārda kā āzim

1254
01:04:44,259 --> 01:04:46,261
Ū, ū - tas mans disko sauciens

1255
01:04:46,345 --> 01:04:48,889
MCA, drīz sāksies brauciens

1256
01:04:52,684 --> 01:04:53,810
Jā.

1257
01:04:57,981 --> 01:05:01,026
Atceros vienu vakaru Grāshofu mājā.

1258
01:05:01,109 --> 01:05:05,280
Jauks nenormāli skaļi miksēja gabalus,
pie kuriem mēs strādājām.

1259
01:05:05,364 --> 01:05:09,201
Mēs blenzām lejā
uz mirgojošajām Losandželosas gaismām.

1260
01:05:09,284 --> 01:05:12,120
Bijām galīgi sapīpējušies.

1261
01:05:12,204 --> 01:05:17,251
Jauks pagriezās pret mani un teica:
"Jo! Tas ir labais."

1262
01:05:17,334 --> 01:05:22,089
Un es eleganti atbildēju:
"Jā, diezgan pieklājīgs, vecīt."

1263
01:05:23,924 --> 01:05:25,259
Un tā jau arī bija,

1264
01:05:25,342 --> 01:05:29,346
jo ap to laiku Jauks kļuva ļoti radošs.

1265
01:05:29,429 --> 01:05:34,142
Nu, kad Rika un Rasela vairs nebija,
mēs visu darījām paši.

1266
01:05:34,226 --> 01:05:37,688
Redziet, grupai ir jādara daudz vairāk,
nekā jāuzraksta un jāizdod dziesma.

1267
01:05:37,771 --> 01:05:39,523
Ir jātaisa fotosesijas un kas tik vēl ne.

1268
01:05:39,606 --> 01:05:41,191
Pēc Licensed to Ill iznākšanas

1269
01:05:41,275 --> 01:05:43,610
pēdējais, ko gribējām darīt,
bija kaut kāda fotosesija

1270
01:05:43,694 --> 01:05:45,445
ar nepazīstamu tipu.

1271
01:05:45,529 --> 01:05:48,323
Jaukam ienāca prātā ideja, un viņš teica:
"Uztaisām bildes paši!

1272
01:05:48,407 --> 01:05:51,451
Paņemsim to saspiežamo verķīti,
pievienosim pie kameras

1273
01:05:51,535 --> 01:05:52,578
un uzņemsim..."

1274
01:05:52,661 --> 01:05:54,788
Šo te, ja?

1275
01:05:54,872 --> 01:05:56,039
Man patīk šī tava bilde.

1276
01:05:56,748 --> 01:05:57,958
Paldies.

1277
01:05:58,041 --> 01:06:00,794
Tad vajadzēja taisīt plates vāciņu.
Protams, Jauks teica:

1278
01:06:00,878 --> 01:06:06,675
"Vienkārši. Izmantosim to kameru,
kas uzņem 360 grādu bildi,

1279
01:06:06,758 --> 01:06:08,510
un tas būs albuma vāciņš."

1280
01:06:08,594 --> 01:06:12,097
Lieta tāda:
mēs bijām kopā katru dienu, visu laiku.

1281
01:06:12,181 --> 01:06:17,060
Un Jauks vienmēr zināja
par visām šīm lietām, bet mēs tikai:

1282
01:06:17,144 --> 01:06:18,145
"Forši!

1283
01:06:18,228 --> 01:06:20,731
Kā, ellē, viņš to zina?
Tas ir tik jocīgi."

1284
01:06:21,732 --> 01:06:23,817
Parasti, kad izlaiž plati,

1285
01:06:23,901 --> 01:06:29,031
smalkā ierakstu studija
piekomandē jums smalku režisoru.

1286
01:06:29,114 --> 01:06:32,075
Bet mums tolaik
bija diezgan liela paranoja.

1287
01:06:32,159 --> 01:06:34,411
Mēs neuzticējāmies nevienam,
tāpēc Jauks teica:

1288
01:06:34,494 --> 01:06:35,871
"Nē, nē, mēs sarunāsim manu tēvoci,

1289
01:06:35,954 --> 01:06:38,874
leģendāro šveiciešu kinorežisoru
Natenjelu Hornblaueru.

1290
01:06:38,957 --> 01:06:40,876
Viņš atbrauks un mums palīdzēs.

1291
01:06:40,959 --> 01:06:43,462
Viņš režisēs visus mūsu videoklipus."

1292
01:06:44,046 --> 01:06:45,881
MATERIĀLS NO
LOOKING DOWN THE BARREL OF A GUN

1293
01:06:45,964 --> 01:06:47,049
REŽISORS NATENJELS HORNBLAUERS

1294
01:06:47,132 --> 01:06:48,884
Jauks bija pieticīgs. Visus nopelnus

1295
01:06:48,967 --> 01:06:50,511
šajā jomā viņš atdeva tēvocim.

1296
01:06:50,594 --> 01:06:52,471
Bet dzinējspēks bija Jauks.

1297
01:06:54,306 --> 01:06:56,642
Dziesmas
"Looking Down the Barrel of a Gun" klipā

1298
01:06:56,725 --> 01:06:59,561
tie esam mēs, kas saģērbušies
Medilinas Grāshofas drēbēs.

1299
01:06:59,645 --> 01:07:02,022
Vienu dienu
mēs savilkām mugurā viņas drēbes,

1300
01:07:02,105 --> 01:07:04,358
braukājām apkārt un sevi filmējām.

1301
01:07:04,441 --> 01:07:07,027
Tāpēc paldies, Medilin, par atbalstu.

1302
01:07:08,570 --> 01:07:10,280
SHADRACH
REŽISORS NATENJELS HORNBLAUERS

1303
01:07:10,364 --> 01:07:12,449
Atdod nabagiem
Es vienmēr pateicos

1304
01:07:12,533 --> 01:07:15,285
Man ir vairāk stāstu
Nekā rakstniekiem

1305
01:07:15,369 --> 01:07:17,538
-Gods ir mans
-Un izaicinājums

1306
01:07:17,621 --> 01:07:19,665
Tolaik ar mums
daudz bija kopā Hornblauers.

1307
01:07:19,748 --> 01:07:22,543
Savā ziņā tas bija forši,
jo viņš bija Jauka tēvocis,

1308
01:07:22,626 --> 01:07:25,796
bet viņš bija sasodīts dzērājs, Maik.
Nezinu, kā vēl to pateikt.

1309
01:07:25,879 --> 01:07:27,172
Viņš bija draugos ar pudeli.

1310
01:07:27,256 --> 01:07:29,049
Mēs visi darām savas lietas,

1311
01:07:29,132 --> 01:07:32,636
bet uz dīvāna ir izgāzies
tas dīvainais šveicietis.

1312
01:07:32,719 --> 01:07:36,181
Lūk, ar ko mums bija jātiek galā
saistībā ar Jauka tēvoci.

1313
01:07:36,265 --> 01:07:38,308
Jā, man tas ir mazliet jocīgi,

1314
01:07:38,392 --> 01:07:41,937
jo neesmu radis būt šajā kameras pusē.

1315
01:07:42,020 --> 01:07:45,566
Es labāk stāvu tai otrā pusē.

1316
01:07:47,526 --> 01:07:49,152
Bet saģērbies esat atbilstoši.

1317
01:07:49,236 --> 01:07:52,406
Šis ir tradicionālais apģērbs tur,
no kurienes nāku.

1318
01:07:52,489 --> 01:07:54,449
Varat par to jokot,

1319
01:07:54,533 --> 01:07:59,246
bet es varētu jokot par to,
ka jūs staigājat apkārt lietišķā kostīmā.

1320
01:07:59,329 --> 01:08:01,415
Varbūt man smieklīgi šķiet tas.

1321
01:08:01,498 --> 01:08:03,417
Varbūt tagad es smejos par jums.

1322
01:08:05,919 --> 01:08:10,007
Kaut kā pa vidu zālītei,
brokastīm un ballītēm

1323
01:08:10,090 --> 01:08:13,594
mēs pabeidzām albumu un noformējumu
un tos iesniedzām.

1324
01:08:17,430 --> 01:08:18,432
Šādi.

1325
01:08:18,515 --> 01:08:20,850
Mēs bijām sajūsmā.

1326
01:08:20,934 --> 01:08:23,312
Bijām pabeiguši albumu un ļoti lepojāmies.

1327
01:08:23,395 --> 01:08:25,397
Cilvēki to pirks, noklausīsies

1328
01:08:25,479 --> 01:08:27,357
un redzēs, ka mēs varam ko vairāk par

1329
01:08:27,441 --> 01:08:29,318
"Fight for Your Right (To Party)".

1330
01:08:29,401 --> 01:08:32,237
Varbūt domājat, ka mūs bija pazemojusi
neveiksme ar Def Jam.

1331
01:08:32,321 --> 01:08:33,529
-Nē.
-Bet nē.

1332
01:08:33,613 --> 01:08:34,781
Mēs bijām pasaules karaļi.

1333
01:08:34,865 --> 01:08:37,618
Jo! Kā sviežas? Te Beastie Boys! MTV Raps.

1334
01:08:37,701 --> 01:08:38,577
Čali!

1335
01:08:38,660 --> 01:08:40,787
Meitēn, tā ir paties'

1336
01:08:41,580 --> 01:08:45,082
Maiks Dī tevī iemīlējies

1337
01:08:45,167 --> 01:08:46,710
Līdz albuma iznākšanai

1338
01:08:46,792 --> 01:08:47,961
mēs sniedzām daudz interviju.

1339
01:08:48,045 --> 01:08:50,255
Mēs bijām gatavi spēlēt
Medisonskvērgārdenā

1340
01:08:50,339 --> 01:08:51,965
un nocelt jumtu.

1341
01:08:53,591 --> 01:08:55,844
Un arī Capitol Records bija pavilkušies.

1342
01:08:55,928 --> 01:08:57,679
Varbūt vēl vairāk nekā mēs.

1343
01:08:57,763 --> 01:08:59,055
Bīstijus nav...

1344
01:08:59,139 --> 01:09:00,474
ALBUMA PAUL'S BOUTIQUE IZLAIŠANA

1345
01:09:00,557 --> 01:09:02,643
...konceptuāli vadījis kāds cits,

1346
01:09:03,644 --> 01:09:07,189
un ārkārtējie pirmā albuma
Licensed to Ill panākumi

1347
01:09:07,272 --> 01:09:08,273
nebija nejaušība.

1348
01:09:09,858 --> 01:09:11,902
Kā apstiprinājuši cienīti reperi -

1349
01:09:11,984 --> 01:09:15,572
Eazy-E, MC Hammer un Public Enemy -,

1350
01:09:15,656 --> 01:09:17,866
šie puiši tiešām ir īsti.

1351
01:09:17,950 --> 01:09:19,618
Viņu mūzika ir muļķīgi svaiga.

1352
01:09:20,786 --> 01:09:21,995
Tā ir lieta.

1353
01:09:22,955 --> 01:09:24,163
Tāpēc - pietiek runāt!

1354
01:09:24,872 --> 01:09:26,917
Pacelsim karogu!

1355
01:09:27,000 --> 01:09:28,210
Betmen, uzmanies!

1356
01:09:28,877 --> 01:09:31,587
Šovasar tev pretī stāsies Beastie Boys.

1357
01:09:32,214 --> 01:09:36,844
Un tad, 1989. gada 25. jūlijā...

1358
01:09:36,926 --> 01:09:39,220
Kad visa pasaule gaida...

1359
01:09:39,888 --> 01:09:43,934
Iznāk mūsu jaunais albums
Paul's Boutique, un...

1360
01:09:47,479 --> 01:09:48,479
nekas.

1361
01:09:50,107 --> 01:09:51,108
Circeņi.

1362
01:09:53,109 --> 01:09:55,612
7. nodaļa: "Circeņi."

1363
01:09:57,155 --> 01:10:00,868
Radio neatskaņoja mūsu jaunās dziesmas.
MTV nerādīja jaunos klipus.

1364
01:10:00,951 --> 01:10:02,911
Koncertu nebija. Visiem bija vienalga.

1365
01:10:02,995 --> 01:10:04,121
Visi dzīvoja tālāk.

1366
01:10:04,788 --> 01:10:07,082
Bija sajūta, ka esam
kā viņu septītās klases frizūra,

1367
01:10:07,165 --> 01:10:09,585
kas tolaik likās forša,
bet tagad par to kauns

1368
01:10:09,668 --> 01:10:11,712
un gribas izlikties,
ka tās nekad nav bijis.

1369
01:10:11,795 --> 01:10:13,714
Atceros: es biju tiešām pārsteigts,

1370
01:10:13,797 --> 01:10:17,384
ka Paul's Boutique neveicās labāk,
kad tas iznāca,

1371
01:10:17,467 --> 01:10:20,470
jo, strādājot pie tā, es jutu,

1372
01:10:20,554 --> 01:10:22,931
ka tas ir daudz labāks
par Licensed to Ill.

1373
01:10:23,015 --> 01:10:25,142
Kad strādājām pie Paul's Boutique,
es domāju:

1374
01:10:25,225 --> 01:10:26,476
"Oho! Šis skan daudz labāk.

1375
01:10:26,560 --> 01:10:29,229
Noteikti būs arī lielāki panākumi."

1376
01:10:29,313 --> 01:10:33,108
Kad tā nenotika, es sapratu:
nekad nevar zināt.

1377
01:10:33,192 --> 01:10:35,402
Tagad es vairs pat nemēģinu minēt.

1378
01:10:35,485 --> 01:10:38,572
Nevienu neinteresēja tas,
ka mums ir jauns albums.

1379
01:10:39,114 --> 01:10:45,204
Nevienu,
izņemot mūsu veco draugu Donu Korneliusu.

1380
01:10:45,287 --> 01:10:47,372
Bīstiji, bīstiji!

1381
01:10:48,040 --> 01:10:48,999
Kā iet, kungi?

1382
01:10:49,082 --> 01:10:50,417
-Kā sviežas, Don?
-Labi.

1383
01:10:50,501 --> 01:10:51,710
-Čau!
-Sveiks, Don!

1384
01:10:51,793 --> 01:10:53,378
-Jo! Kā sviežas, vecīt?
-Kā sviežas?

1385
01:10:54,338 --> 01:10:55,964
-Kā iet, Don?
-Labi.

1386
01:10:56,048 --> 01:10:57,508
-Jā. Labi.
-Miers.

1387
01:10:57,591 --> 01:10:59,092
Tev arī, brāl.

1388
01:10:59,176 --> 01:11:01,303
Paklau, kas ir "tas Dons Korneliuss"?

1389
01:11:01,386 --> 01:11:03,847
-Dons Korneliuss.
-Tu to izgudroji.

1390
01:11:03,931 --> 01:11:05,724
-Tu esi labais.
-Dons Korneliuss.

1391
01:11:05,807 --> 01:11:09,770
Jo! Bet tiešām mēs gribam pateikt -
esam bijuši šajā šovā arī agrāk,

1392
01:11:09,853 --> 01:11:12,189
bet esam to skatījušies kopš...

1393
01:11:12,272 --> 01:11:15,317
Zini, daudzi to nemaz neaptver -
kopš mēs bijām mazi.

1394
01:11:15,400 --> 01:11:16,527
Tik sen.

1395
01:11:16,610 --> 01:11:19,029
Zini, man te ir Soul Train albumi.

1396
01:11:19,112 --> 01:11:21,114
Kad vien esat pilsētā,

1397
01:11:21,198 --> 01:11:23,575
vienmēr esat aicināti ciemos!

1398
01:11:23,659 --> 01:11:24,660
-Labi, vecīt.
-Labi.

1399
01:11:24,743 --> 01:11:27,079
Beastie Boys!

1400
01:11:29,540 --> 01:11:32,209
Tu apdraudēji Donu Korneliusu.
Tu trāpīji tieši...

1401
01:11:32,292 --> 01:11:33,293
Var parādīt vēlreiz?

1402
01:11:33,377 --> 01:11:36,296
Zini, man te ir Soul Train albumi.

1403
01:11:36,839 --> 01:11:38,340
Kāpēc, Maik?

1404
01:11:38,423 --> 01:11:41,969
Man mugurā ir kaut kāda blūze, vecīt, ja?

1405
01:11:42,052 --> 01:11:44,429
Izskatās, ka tu nezini, kā jāvalkā krekls.

1406
01:11:45,973 --> 01:11:49,351
Mēs izskatījāmies kā četri dažādi cilvēki
no četrām dažādām grupām.

1407
01:11:49,810 --> 01:11:52,104
Es tikai gribu norādīt, Ādam,

1408
01:11:52,187 --> 01:11:53,605
pārāk neiedziļinoties:

1409
01:11:53,689 --> 01:11:58,569
izskatās, ka tu tūlīt apvemsi
DJ Hurricane plecu.

1410
01:11:58,652 --> 01:12:00,112
Tu neizskaties pārāk labi.

1411
01:12:00,195 --> 01:12:02,447
Liekas es grasījos
vai nu aizmigt, vai apraudāties.

1412
01:12:03,615 --> 01:12:08,120
Man tagad ir jāatvainojas
Korneliusa kungam,

1413
01:12:08,203 --> 01:12:13,709
jo acīmredzot es pret viņu izturējos
nevajadzīgi agresīvi.

1414
01:12:14,251 --> 01:12:17,754
Laikam tas,
ko es biju pīpējis, liek tev...

1415
01:12:17,838 --> 01:12:21,383
Nezinu. Tu paskaties uz labāko draugu,
iebelz viņam pa vēderu

1416
01:12:21,466 --> 01:12:23,051
un tad ar celi pa riekstiem.

1417
01:12:25,304 --> 01:12:26,597
Tāda agresīva spriedze.

1418
01:12:26,680 --> 01:12:29,725
Ak kungs, Maik! Ļoti... ļoti detalizēti.

1419
01:12:29,808 --> 01:12:33,312
Man liekas:
to, ko es pīpēju, sauca "Stīvens Sīgals".

1420
01:12:36,106 --> 01:12:37,524
Zināt? Maza piezīme.

1421
01:12:37,608 --> 01:12:42,738
Kādā 1988. gadā mēs aizgājām
paskatīties, kā spēlē Džimijs Klifs.

1422
01:12:43,363 --> 01:12:46,116
Mēs tur sapīpējušies aizmugurē stāvam,

1423
01:12:46,200 --> 01:12:47,743
un Džimija Klifa koncerta vidū...

1424
01:12:47,826 --> 01:12:51,830
Tas bija vasarā - brīvdabas koncerts.
Dziesma pārtrūkst, un viņš saka:

1425
01:12:51,914 --> 01:12:55,584
"Gribu aicināt uz skatuves dižu aktieri.

1426
01:12:55,667 --> 01:12:57,169
Stīvens Sīgals!"

1427
01:12:57,252 --> 01:12:58,420
Nē, tas drīzāk bija tā:

1428
01:12:58,504 --> 01:13:01,673
"Gribu aicināt uz skatuves dižu aktieri!"

1429
01:13:02,007 --> 01:13:03,425
Vajadzēja jamaikiešu akcentu.

1430
01:13:03,759 --> 01:13:06,887
Un tiešām iznāk Stīvens Sīgals
pilnā nindzjas kostīmā,

1431
01:13:06,970 --> 01:13:09,264
pabungo pa timbalēm un aiziet.

1432
01:13:09,348 --> 01:13:10,974
Jā. Un zini ko, Ādam?

1433
01:13:11,058 --> 01:13:13,101
Tas bija kaut kāds ārprāts!

1434
01:13:13,185 --> 01:13:14,561
Kaut-kaut-kaut...

1435
01:13:14,645 --> 01:13:16,522
KAUT KĀDS
ĀRPRĀTS

1436
01:13:17,481 --> 01:13:18,815
Kaut kāds ārprāts!

1437
01:13:19,983 --> 01:13:21,944
Kaut kāds ārprāts!

1438
01:13:22,027 --> 01:13:22,903
Kaut kāds ārprāts!

1439
01:13:24,404 --> 01:13:27,324
Vai tas ir smieklīgi?
Es nezinu... Tas nav smieklīgi.

1440
01:13:27,407 --> 01:13:28,784
Vajadzēja to pārtraukt.

1441
01:13:28,867 --> 01:13:30,494
Jā, droši vien. Mēs pārtrauksim.

1442
01:13:31,828 --> 01:13:35,374
Labi. Tātad šajā brīdī
mēs bijām galīgi nejēdzīgi.

1443
01:13:35,457 --> 01:13:36,667
Pilnīgi noteikti.

1444
01:13:36,750 --> 01:13:41,255
Ielikt visas pūles, laiku un aizrautību
kādā darbā

1445
01:13:41,338 --> 01:13:42,756
un tad dzirdēt tikai circeņus...

1446
01:13:43,298 --> 01:13:44,716
Es biju drusku sagrauts.

1447
01:13:45,133 --> 01:13:48,178
Mēs bijām gatavi uz to,
ka Paul's Boutique visu uzspridzinās,

1448
01:13:48,262 --> 01:13:51,056
bet tas atnāca un aizgāja,
un tas lika nolaisties uz zemes.

1449
01:13:56,520 --> 01:13:58,814
Jo! Te Maiks Dī. Sveiki!

1450
01:13:59,773 --> 01:14:00,899
O, sveiks, draugs!

1451
01:14:00,983 --> 01:14:03,443
Te Bills Hārpers, tavs grāmatvedis.

1452
01:14:03,527 --> 01:14:05,362
Va velns! Kas noticis, draugs? Kā iet?

1453
01:14:05,445 --> 01:14:07,489
Man ar tevi šis tas jāapspriež.

1454
01:14:07,573 --> 01:14:10,367
Jūsu finansiālā situācija
ir mazliet mainījusies.

1455
01:14:10,450 --> 01:14:13,120
Izskatās, ka jums, puiši,
vairs nav naudas.

1456
01:14:13,203 --> 01:14:14,288
Ko?

1457
01:14:14,371 --> 01:14:17,875
Redzi, draugs Maik Dī,
jūs pārcēlāties uz Losandželosu,

1458
01:14:17,958 --> 01:14:21,503
noīrējāt to neprātīgo māju
ar tiltu pār baseinu,

1459
01:14:21,587 --> 01:14:23,422
nopirkāt neprātīgi dārgas mašīnas,

1460
01:14:23,505 --> 01:14:26,425
iztērējāt miljoniem dolāru
neprātīgi dārgās studijās.

1461
01:14:26,508 --> 01:14:27,509
Bet tas bija darbam.

1462
01:14:27,593 --> 01:14:31,555
Jūs iztērējāt 4200 $ par mandeļu pienu
vienā nedēļā.

1463
01:14:31,638 --> 01:14:32,639
Arī darbam.

1464
01:14:32,723 --> 01:14:36,185
Un zini, kas ir noticis?
Jūs esat bankrotējuši.

1465
01:14:36,268 --> 01:14:38,478
Velns, Bill! Tas ir stulbi.

1466
01:14:38,854 --> 01:14:39,897
Jā, ir gan.

1467
01:14:40,397 --> 01:14:41,356
Ei, man jāiet, Maik.

1468
01:14:41,440 --> 01:14:43,650
Man pa otru līniju zvana Donijs Osmonds.

1469
01:14:46,570 --> 01:14:49,698
Mēs šo periodu saucam par Pola šķīstītavu.

1470
01:14:51,575 --> 01:14:53,744
Bet labā ziņa bija tā,

1471
01:14:53,827 --> 01:14:56,455
ka mēs ar Capitol bijām noslēguši līgumu
par vairākiem albumiem,

1472
01:14:56,538 --> 01:14:58,540
tāpēc - patīk vai ne -

1473
01:14:58,624 --> 01:15:02,419
viņiem bija jādod mums nauda
nākamajam albumam.

1474
01:15:02,836 --> 01:15:05,756
Bet mums bija mazliet jāpieraujas.

1475
01:15:05,839 --> 01:15:07,841
Mēs bijām iztērējuši visu naudu,

1476
01:15:07,925 --> 01:15:11,011
ierakstot Paul's Boutique
tajās smalkajās studijās.

1477
01:15:11,094 --> 01:15:12,721
Tāpēc nospriedām: "Pie velna!

1478
01:15:12,804 --> 01:15:15,933
Paņemsim to naudu par albumu,
uztaisīsim paši savu studiju

1479
01:15:16,016 --> 01:15:17,601
un ietaupīsim kaudzi naudas."

1480
01:15:17,976 --> 01:15:21,271
Mēs atradām
veco Elkslodžas balles zāli Etvoterā,

1481
01:15:21,355 --> 01:15:23,357
Losandželosas klusajā daļā,

1482
01:15:23,440 --> 01:15:25,776
kur nenotika nekas.

1483
01:15:25,859 --> 01:15:29,071
Mēs izveidojām vienkāršu ierakstu studiju
ar basketbola grozu,

1484
01:15:29,154 --> 01:15:31,073
un Jauks uztaisīja skeitošanas rampu.

1485
01:15:31,156 --> 01:15:34,076
Mēs aizvien vairāk gribējām
atkal spēlēt paši savu mūziku,

1486
01:15:34,159 --> 01:15:36,578
kaut arī sākumā nezinājām,
ko tas īsti nozīmē.

1487
01:15:36,912 --> 01:15:38,497
Mēs izvācāmies no Grāshofu mājas,

1488
01:15:38,580 --> 01:15:40,832
un katrs sev atradām
daudz lētāku dzīvesvietu.

1489
01:15:40,916 --> 01:15:44,545
Jauks dzīvoja guļbūvē.

1490
01:15:44,628 --> 01:15:45,754
Ja? Tiešām.

1491
01:15:45,838 --> 01:15:47,714
Katrā ziņā mēs dzīvojām daudz vienkāršāk.

1492
01:15:48,465 --> 01:15:51,927
Bet, kā vienmēr,
mēs gribējām darīt to, ko vienmēr:

1493
01:15:52,386 --> 01:15:54,805
taisīt mūziku, tusēt, muļķoties.

1494
01:15:55,180 --> 01:15:57,266
Bet šoreiz mēs to gribējām darīt citādi.

1495
01:15:57,766 --> 01:16:00,102
Izdomājām, ka nevis samplēsim mūziku,
kas mums patīk,

1496
01:16:00,185 --> 01:16:02,312
bet mēģināsim spēlēt paši.

1497
01:16:02,396 --> 01:16:05,607
Kāpēc gan mēs nevarētu izklausīties
kā The Meters?

1498
01:16:07,484 --> 01:16:09,069
Sākumā galīgi negāja.

1499
01:16:09,152 --> 01:16:11,947
Es biju pankmūzikas ģitārists.
Nu centos spēlēt džezu un soulmūziku.

1500
01:16:12,030 --> 01:16:13,532
Neizklausījās labi.

1501
01:16:14,074 --> 01:16:16,493
-Maiks pieklājīgi tika galā ar bungām.
-Paldies.

1502
01:16:16,577 --> 01:16:18,996
Bet Jauks aizgāja un nopirka kontrabasu

1503
01:16:19,079 --> 01:16:20,873
un nesaprotamā kārtā prata to spēlēt.

1504
01:16:21,582 --> 01:16:24,501
Nezinu,
vai esat mēģinājuši ko tādu spēlēt,

1505
01:16:24,585 --> 01:16:25,919
bet tas tiešām ir grūti.

1506
01:16:26,003 --> 01:16:30,132
Mūsu jaunā dienaskārtība:
mēs katru dienu gājām uz savu kluba ēku

1507
01:16:30,215 --> 01:16:34,344
un muzicējām kopā ar draugiem
Money Mark un Mario Sī.

1508
01:16:34,428 --> 01:16:37,264
Mario Sī mēs satikām,
strādājot pie Paul's Boutique.

1509
01:16:37,347 --> 01:16:39,099
Viņš bija Dust Brothers inženieris,

1510
01:16:39,183 --> 01:16:41,476
un mēs palūdzām,
lai viņš palīdz mums uztaisīt studiju.

1511
01:16:41,560 --> 01:16:45,022
Beigās mēs panācām,
ka viņš paliek un muzicē kopā ar mums.

1512
01:16:45,105 --> 01:16:48,108
Kad mēs dzīvojām
tajā neprātīgi dārgajā Holivudas mājā,

1513
01:16:48,192 --> 01:16:50,485
Maiks iebrauca vārtos un sasita mašīnu.

1514
01:16:50,569 --> 01:16:51,612
Tā bija.

1515
01:16:51,695 --> 01:16:54,573
Bet Mario bija draugs Marks Nišita -
galdnieks.

1516
01:16:54,656 --> 01:16:55,782
Viņš atnāca salabot vārtus.

1517
01:16:55,866 --> 01:16:59,369
Mario teica, ka viņš ir arī
labs taustiņinstrumentālists.

1518
01:16:59,453 --> 01:17:01,830
Tāpēc, kad tikām pie savas studijas
un sākām spēlēt,

1519
01:17:01,914 --> 01:17:05,667
mēs lūdzām,
lai viņš palīdz uztaisīt stilīgāku skaņu.

1520
01:17:05,751 --> 01:17:06,835
Mazliet skaļāk!

1521
01:17:11,798 --> 01:17:14,384
Tas ir Jauks ar kontrabasu.
Es spēlēju ģitāru.

1522
01:17:14,468 --> 01:17:16,303
Ieklausies tajā ģitārā, Ādam!

1523
01:17:16,803 --> 01:17:17,596
Ģitāras solo.

1524
01:17:17,679 --> 01:17:19,848
Tu tur sit šķīvjus, Maik.

1525
01:17:21,225 --> 01:17:24,311
Marks ir pie sintezatora.
Mums kopā labi skan, vai ne, Maik?

1526
01:17:30,734 --> 01:17:33,529
Tas turpinājās apmēram gadu,
un mēs bijām pārlaimīgi.

1527
01:17:34,321 --> 01:17:37,157
Mēs mācījāmies spēlēt instrumentus
un taisījām samplus.

1528
01:17:37,241 --> 01:17:38,825
Taisījām bītus, kas mums patika.

1529
01:17:38,909 --> 01:17:41,286
Mēs muzicējām tā, kā mums patika.

1530
01:17:42,037 --> 01:17:45,249
Vienīgā problēma -
mēs nepabeidzām nevienu dziesmu.

1531
01:17:46,416 --> 01:17:48,794
Kad pienāca laiks iedziedāt dziesmu,

1532
01:17:48,877 --> 01:17:50,712
mēs sākām šaubīties un kautrēties.

1533
01:17:50,796 --> 01:17:52,047
Bija tāds savāds stāvoklis,

1534
01:17:52,130 --> 01:17:55,008
ka mēs nesapratām,
kādas ir mūsu balsis.

1535
01:17:55,092 --> 01:17:57,052
Kā vokālam vispār būtu jāskan?

1536
01:17:57,511 --> 01:18:00,764
Mēs domājām, ka esam reperi,
jo divi pirmie bija repa albumi.

1537
01:18:00,848 --> 01:18:03,475
Bet par ko lai repo?

1538
01:18:03,559 --> 01:18:04,935
Mēs nejutāmies kā tie puiši,

1539
01:18:05,018 --> 01:18:07,855
kas bija uztaisījuši
Licensed to Ill vai Paul's Boutique.

1540
01:18:07,938 --> 01:18:10,649
Bet mēs nezinājām, kas esam.

1541
01:18:13,527 --> 01:18:15,487
Un tad vienu rītu es biju mājās

1542
01:18:15,571 --> 01:18:18,615
un mani uzmodināja zvans,
kādu iepriekš nebiju saņēmis.

1543
01:18:19,700 --> 01:18:22,035
Zvans no drauga tēva,
kas pa telefonu raud.

1544
01:18:23,579 --> 01:18:25,289
Zvanīja mūsu drauga Deiva Skilkena tētis

1545
01:18:25,372 --> 01:18:27,291
un teica,
ka Deivs ir miris no pārdozēšanas.

1546
01:18:27,666 --> 01:18:29,084
Viņam bija 20 gadi.

1547
01:18:30,919 --> 01:18:33,172
Es nebiju tā zaudējis tuvu draugu.

1548
01:18:34,381 --> 01:18:37,509
Attālākus cilvēkus jā,
bet nevienu tik tuvu.

1549
01:18:38,010 --> 01:18:39,636
Šis bija citādi.

1550
01:18:39,720 --> 01:18:41,221
Deivids Skilkens.

1551
01:18:42,389 --> 01:18:44,975
Mēs visi aizbraucām uz Ņujorku
uz Deivida bērēm.

1552
01:18:45,058 --> 01:18:46,643
-Saki "čau", Deiv!
-Čau!

1553
01:18:47,186 --> 01:18:48,437
Tas bija tik skumji.

1554
01:18:48,520 --> 01:18:50,898
Jo! Šis ir Deivs Skilkens.
Šis ir Shawty One.

1555
01:18:51,815 --> 01:18:54,109
Pēc tam mēs aizgājām uz bāru,

1556
01:18:54,193 --> 01:18:56,653
jo tā parasti dara,
kad ir apglabāts kāds draugs.

1557
01:18:56,737 --> 01:19:00,240
Jūs paņemat alu, sēžat ap galdu
un dalāties par viņu atmiņās.

1558
01:19:01,658 --> 01:19:03,243
Mēs mazliet baidījāmies

1559
01:19:03,327 --> 01:19:04,995
satikt savus vecos draugus.

1560
01:19:05,704 --> 01:19:08,624
Likās, viņi atcerēsies mūs
kā "Fight for Your Right (To Party)" čaļus

1561
01:19:08,707 --> 01:19:10,209
un mūs apņirgs.

1562
01:19:10,667 --> 01:19:12,836
Bet Keita un citi vecie draugi
tā nedarīja.

1563
01:19:12,920 --> 01:19:15,422
Mēs vienkārši sēdējām
un pieminējām savu draugu Deivu.

1564
01:19:15,506 --> 01:19:18,467
Un mums trim tas nozīmēja daudz vairāk,
nekā mēs aptvērām.

1565
01:19:19,009 --> 01:19:21,303
Bija kāds iemesls,
kāpēc mēs visi bijām draugi.

1566
01:19:22,012 --> 01:19:24,723
Un viss šis brauciens bija
kā sasaistīšanās ar Ņujorku.

1567
01:19:26,350 --> 01:19:28,519
Bija labi atkal visus satikt.

1568
01:19:28,602 --> 01:19:33,065
Nogalina sevi un

1569
01:19:33,148 --> 01:19:38,612
Kā lai nu atrodu draugus

1570
01:19:39,321 --> 01:19:40,739
Lai arī cik tas bija skumji,

1571
01:19:40,822 --> 01:19:43,075
mēs atgriezāmies
savā Losandželosas kluba ēkā.

1572
01:19:43,534 --> 01:19:45,702
Nezinu, vai tas bija tāpēc,
ka satikām draugus,

1573
01:19:45,786 --> 01:19:49,039
vai tāpēc, ka mainījās mūsu dzīve,
bet mums radās iedvesma.

1574
01:19:49,122 --> 01:19:51,708
Un pēkšņi mēs sākām visu pabeigt.

1575
01:19:52,876 --> 01:19:55,838
JIMMY JAMES
REŽISORS NATENJELS HORNBLAUERS

1576
01:19:55,921 --> 01:19:58,006
Tas deva mums sajūtu:

1577
01:19:58,090 --> 01:19:59,883
vienkārši dariet, ko jūs darāt!

1578
01:19:59,967 --> 01:20:02,177
Mūsu mūzikā varēja būt ietverts viss,
kas mums patīk,

1579
01:20:02,261 --> 01:20:05,347
un mūsu albumā varēja būt sajaukta
dažādu stilu mūzika,

1580
01:20:05,430 --> 01:20:08,058
arī jebkādas skaņas un dialogi, un sampli,

1581
01:20:08,141 --> 01:20:09,685
un jebkas, kas mums likās foršs.

1582
01:20:10,143 --> 01:20:13,438
Kad tev ir 22 gadi, tu nezini,
ko iesākt ar savām jūtām.

1583
01:20:13,522 --> 01:20:16,483
Mēs nepratām cits citam pateikt,
kā jūtamies.

1584
01:20:16,567 --> 01:20:18,902
Bet domāju: ja tev ir jūtas

1585
01:20:18,986 --> 01:20:20,696
un tu nezini, ko ar tām iesākt,

1586
01:20:20,779 --> 01:20:23,198
tu tās ieliec tajā, ko dari.

1587
01:20:23,574 --> 01:20:25,951
Ļaudis, kā iet?
Aust jauna diena

1588
01:20:26,034 --> 01:20:28,370
Mātei Zemei
Un cilvēkam ikvienam

1589
01:20:28,453 --> 01:20:30,789
Tik ilgu laiku
To gaidījām mēs

1590
01:20:30,873 --> 01:20:33,250
Nu saule spīd
Jaunu dienu nes

1591
01:20:38,297 --> 01:20:40,716
Šis ir tāds kā
Formāls veltījums

1592
01:20:40,799 --> 01:20:43,093
Kas iedvesmu dos
Gan mums, gan jums

1593
01:20:43,177 --> 01:20:45,262
Vienīgais, ko gribu
Ir dzīvot brīvi

1594
01:20:45,345 --> 01:20:47,723
Atlaist bremzes
Nokost gabalu dzīves

1595
01:20:48,140 --> 01:20:50,434
Nosūtīšu sveicienus
Uz visām zemes malām

1596
01:20:50,517 --> 01:20:52,561
Lecu es uz skatuves
Ar miķi rokā savā

1597
01:20:52,644 --> 01:20:55,355
Es netēloju lomu
Esmu es pats

1598
01:20:55,439 --> 01:20:57,691
Ja nepatīk tas jums
Man pie pakaļas

1599
01:20:59,276 --> 01:21:01,987
Mēs domājām: "Piedrāzt!"

1600
01:21:03,739 --> 01:21:04,948
Galu galā...

1601
01:21:05,908 --> 01:21:07,326
Mums jādara tā, kā mums patīk.

1602
01:21:07,409 --> 01:21:10,621
Ja The Clash albumos iekļauj
pankmūziku, regeju un repu,

1603
01:21:10,704 --> 01:21:11,830
kāpēc to nevaram mēs?

1604
01:21:11,914 --> 01:21:14,833
Kāpēc blakus stoner dziesmai
nevarētu būt repa dziesma

1605
01:21:14,917 --> 01:21:16,627
un hārdkora dziesma?

1606
01:21:25,093 --> 01:21:26,970
Šī ir mūsu dziesma "Time for Livin'".

1607
01:21:27,346 --> 01:21:31,350
Mēs gribējām eksperimentēt un darīt visu,
ko vien varējām iedomāties.

1608
01:21:31,433 --> 01:21:33,644
Mēs spēlējām instrumentus un to samplējām.

1609
01:21:33,727 --> 01:21:35,229
To mēs agrāk nebijām darījuši.

1610
01:21:35,312 --> 01:21:39,733
Un eksperimentējot
mēs sev atļāvām arī dziedāt.

1611
01:21:41,485 --> 01:21:43,111
Arī to mēs nebijām darījuši.

1612
01:21:43,195 --> 01:21:45,572
Bet domājām: "Piedrāzt! Pamēģināsim!"

1613
01:21:45,656 --> 01:21:49,701
Kaut kas nāk uz āru

1614
01:21:51,662 --> 01:21:54,206
Visapkārt uguns

1615
01:21:55,374 --> 01:21:57,960
Bet tā ir ilūzija

1616
01:21:58,043 --> 01:22:00,170
Šo dziesmu sauc "Something's Got to Give".

1617
01:22:00,254 --> 01:22:03,090
Jauks uzrakstīja vārdus.
Tie ir par pārmaiņām un izaugsmi.

1618
01:22:03,173 --> 01:22:07,094
Tas ir loģiski, jo ap to laiku
Jauks pētīja visu pēc kārtas.

1619
01:22:07,469 --> 01:22:10,180
Nebija tādas robežas,
ko viņš negribētu šķērsot.

1620
01:22:10,973 --> 01:22:13,642
Piemēram, viņš piezvana man 4.30 no rīta:

1621
01:22:13,725 --> 01:22:15,477
"Es ierakstu baložus. Tev jādzird."

1622
01:22:15,561 --> 01:22:16,979
Es saku: "Vecīt, es guļu."

1623
01:22:17,646 --> 01:22:19,106
Bet ne par to ir stāsts.

1624
01:22:20,315 --> 01:22:22,442
Gribu teikt, ka viņā bija pārmaiņu gars.

1625
01:22:22,901 --> 01:22:24,152
Viņš izbraukāja pasauli,

1626
01:22:24,236 --> 01:22:27,197
lēca ar sniegadēli no helikoptera,
ceļoja pa Nepālu.

1627
01:22:28,198 --> 01:22:30,659
Lai kas tas arī nebūtu,
viņš visu par to noskaidroja.

1628
01:22:31,285 --> 01:22:33,996
Filmas, budisms, mūzika,

1629
01:22:34,663 --> 01:22:37,249
tikšanās ar cilvēkiem
no visām pasaules malām.

1630
01:22:38,208 --> 01:22:41,545
Ja vari sajust, ko jūtu es
Tas ir muzikāls meistardarbs...

1631
01:22:41,628 --> 01:22:44,006
PASS THE MIC
REŽISORS NATENJELS HORNBLAUERS

1632
01:22:44,089 --> 01:22:46,842
Kas notiek man prātā
Tas izpaužas dzīvē

1633
01:22:46,925 --> 01:22:49,553
Patiesās jūtas parādās
Tajā, ko es te runāju...

1634
01:22:49,636 --> 01:22:53,557
Pēc apaļiem diviem gadiem,
ko pilnībā pavadījām savā kluba ēkā,

1635
01:22:54,266 --> 01:22:56,435
mēs pabeidzām savu albumu
Check Your Head.

1636
01:22:59,396 --> 01:23:02,858
8. nodaļa: "Albums, kas mainīja visu."

1637
01:23:04,860 --> 01:23:07,112
Mēs tiešām bijām sajūsmā
par Check Your Head.

1638
01:23:07,446 --> 01:23:11,867
Mēs gribējām spēlēt koncertus,
tāpēc atradām jaunu menedžeri Džonu Silvu.

1639
01:23:12,951 --> 01:23:16,413
Viņš teica:
ja tiešām gribam doties turnejā,

1640
01:23:16,496 --> 01:23:19,499
vispirms mums būs jāspēlē
neskaitāmos klubos

1641
01:23:19,583 --> 01:23:23,921
un supersmagi jāstrādā, lai atgrieztos
ierindā un varētu spēlēt lielākās vietās.

1642
01:23:24,379 --> 01:23:25,672
Viņš pret mums bija godīgs.

1643
01:23:25,756 --> 01:23:30,302
Viņam bija taisnība, jo tajā laikā
par mums pārāk daudzi neinteresējās.

1644
01:23:30,385 --> 01:23:32,054
Viņš joprojām ir mūsu menedžeris.

1645
01:23:32,387 --> 01:23:33,222
Tātad...

1646
01:23:35,140 --> 01:23:39,186
Labā ziņa... Labā ziņa: mums tagad
bija komanda, ar ko doties turnejā.

1647
01:23:40,062 --> 01:23:43,273
Sliktā ziņa: mums bija smagi jāstrādā.

1648
01:23:48,362 --> 01:23:50,614
Ceļos no gultas
Un veļos uz virtuvi

1649
01:23:50,697 --> 01:23:52,699
Ieleju tasi ambīciju

1650
01:23:52,783 --> 01:23:55,702
Izstaipos
Un cenšos pamosties

1651
01:23:57,746 --> 01:24:00,165
Ielecu dušā
Un dzīvība atgriežas

1652
01:24:00,249 --> 01:24:02,209
Ārā uz ielas
Satiksme saspiežas

1653
01:24:02,292 --> 01:24:06,380
Tur visi kā es
Darbs no deviņiem līdz pieciem

1654
01:24:06,463 --> 01:24:11,176
Darbs no deviņiem līdz pieciem
Vai tad tā ir dzīve?

1655
01:24:11,260 --> 01:24:15,889
Knapi galā tiec
Un nekādas brīves

1656
01:24:15,973 --> 01:24:20,352
Tevi izmanto
Un varbūt vēl sabļauj

1657
01:24:20,435 --> 01:24:25,232
Tā var nojūgties
Ja tu to viņiem atļauj...

1658
01:24:25,983 --> 01:24:29,361
Piecus gadus iepriekš mēs
uzstājāmies Medisonskvērgārdenā, ja?

1659
01:24:29,444 --> 01:24:31,905
-O, jā!
-Un nu mēs spēlējām klubos.

1660
01:24:31,989 --> 01:24:36,201
Varētu domāt, ka tas mūs sarūgtināja,
bet patiesībā šāds kritiens var būt foršs.

1661
01:24:36,827 --> 01:24:39,371
Kaut arī mēs spēlējām pārsimts cilvēkiem,

1662
01:24:39,746 --> 01:24:40,831
zāles bija pilnas.

1663
01:24:41,456 --> 01:24:44,251
Publika bija pavisam citāda
nekā '87. gadā.

1664
01:24:44,668 --> 01:24:46,962
Licensed to Ill bija arēnu roks.

1665
01:24:47,045 --> 01:24:51,300
'92. gada koncerti bija pilni
ar līdzīgi domājošiem ķertajiem.

1666
01:24:51,383 --> 01:24:52,843
Mēs jutām ar viņiem saikni.

1667
01:24:53,218 --> 01:24:55,220
Mēs spēlējām koncertus tādiem cilvēkiem,

1668
01:24:55,304 --> 01:24:56,930
ar kuriem labprāt kopā tusētu.

1669
01:24:57,306 --> 01:25:00,559
Bet mēs joprojām centāmies saprast,
kādiem mums tagad jābūt,

1670
01:25:00,976 --> 01:25:04,813
un pēc gada, ko pavadījām koncertējot,
mēs sākām aptvert, ko darām.

1671
01:25:04,897 --> 01:25:07,774
Tikai Check Your Head turnejas beigās

1672
01:25:07,858 --> 01:25:12,070
es ar pilnu pārliecību
sāku uzskatīt sevi par mūziķi.

1673
01:25:18,118 --> 01:25:22,497
Gadu mēs pavadījām turnejā
un tad atkal sākām taisīt ierakstus.

1674
01:25:22,581 --> 01:25:26,001
Mums bija tik jautri
kopā būt un kopā muzicēt -

1675
01:25:26,084 --> 01:25:27,085
kāpēc to izbeigt?

1676
01:25:27,419 --> 01:25:31,423
Check Your Head un Ill Communication
gandrīz saplūda vienā,

1677
01:25:31,507 --> 01:25:33,634
un mēs gājām tālāk un tālāk.

1678
01:25:34,218 --> 01:25:37,179
Mēs katru vakaru
ar sajūsmu gājām uz studiju.

1679
01:25:37,513 --> 01:25:40,307
Tur nāca un uzturējās arī mūsu draugi.

1680
01:25:40,390 --> 01:25:43,685
Galu galā,
mums bija basketbola laukums un rampa,

1681
01:25:43,769 --> 01:25:45,896
nemaz nerunājot
par neskaitāmiem mūzikas verķiem.

1682
01:25:46,772 --> 01:25:49,149
Pie mums iegriezās
tik daudzi vienreizīgi cilvēki.

1683
01:25:49,233 --> 01:25:54,821
Q-Tip spēlēja basketbolu un ierakstīja
pantu dziesmai "Get It Together".

1684
01:25:55,447 --> 01:25:58,617
Kristjans Hosoi un Džeisons Lī
nāca skeitot.

1685
01:25:59,034 --> 01:26:00,786
Bieži pie mums nāca Biz Markie.

1686
01:26:01,203 --> 01:26:03,705
Kādudien piezvanīja
mūsu senā draudzene Džila Kanifa,

1687
01:26:03,789 --> 01:26:07,543
kas lūdza noklausīties savas grupas
Luscious Jackson demo ierakstu.

1688
01:26:07,960 --> 01:26:08,877
Jauks...

1689
01:26:10,963 --> 01:26:11,964
Jauks teica:

1690
01:26:12,047 --> 01:26:15,259
"Super. Mums jāuztaisa
ierakstu kompānija un tas jāizdod."

1691
01:26:15,342 --> 01:26:17,427
Nu mums ir ierakstu kompānija Grand Royal.

1692
01:26:17,511 --> 01:26:21,223
Viņu mūzika bija vienreizīga,
un - kas mums bija vēl nozīmīgāk -

1693
01:26:21,640 --> 01:26:25,018
kad Luscious Jackson brauca koncertēt,
grupai pievienojās arī Keita.

1694
01:26:25,519 --> 01:26:28,605
Pēc desmit gadiem mēs atkal bijām kopā.

1695
01:26:32,150 --> 01:26:35,779
Tas viss notika zem viena jumta -
mūsu studijā G-Son.

1696
01:26:36,238 --> 01:26:38,323
Kādu dienu es tur ieeju

1697
01:26:38,407 --> 01:26:41,076
un dzirdu,
kā Jauks spēlē satriecošu basa partiju.

1698
01:26:41,159 --> 01:26:44,538
Tā bija tik laba:
likās, ka tā jau ir gatava dziesma.

1699
01:26:44,621 --> 01:26:47,124
Es prasu: "Jo! Jauk, kas tas ir?"

1700
01:26:47,958 --> 01:26:50,377
Un viņš saka:
"Tā ir mūsējā. Tikko uzrakstīju."

1701
01:26:50,752 --> 01:26:53,422
Es apsēdos un sāku spēlēt līdzi bungas.

1702
01:27:00,637 --> 01:27:04,141
Tad taustiņnieks Money Mark
sāka spēlēt sintezatoru.

1703
01:27:04,224 --> 01:27:07,227
Ādams uzlika ģitāru un arī sāka spēlēt.

1704
01:27:07,311 --> 01:27:09,688
Mēs ātri sagatavojāmies un to ierakstījām.

1705
01:27:10,105 --> 01:27:12,065
Tā bija visātrāk uztaisītā dziesma

1706
01:27:12,441 --> 01:27:14,818
un arī mūsu mīļākā instrumentālā daļa,

1707
01:27:14,902 --> 01:27:18,447
bet nez kāpēc
tā vairākus mēnešus palika bez vokāla.

1708
01:27:19,031 --> 01:27:20,657
Kad gatavojāmies albumu pabeigt,

1709
01:27:20,741 --> 01:27:23,076
mēs zinājām,
ka ar to dziesmu kaut kas ir jādara.

1710
01:27:23,660 --> 01:27:25,746
Mēs mēģinājām uztaisīt to
par repa dziesmu,

1711
01:27:25,829 --> 01:27:26,872
bet tas neizdevās.

1712
01:27:26,955 --> 01:27:30,417
Man ienāca prātā doma,
ka aiziešu pie Mario Sī,

1713
01:27:30,501 --> 01:27:33,504
lai viņš ieraksta,
kā es kliedzu visādus tekstus.

1714
01:27:33,587 --> 01:27:36,840
Tie bija par to,
ka Mario ir sliktākais cilvēks pasaulē

1715
01:27:36,924 --> 01:27:39,968
un ka viņš mūs vienmēr sabotē un kavē.

1716
01:27:40,052 --> 01:27:41,845
Likās - būtu smieklīgi stāvēt viņam blakus

1717
01:27:41,929 --> 01:27:43,514
un to izkliegt, kamēr viņš ieraksta.

1718
01:27:44,056 --> 01:27:47,935
Pa-pa-pa-paklausies
Jo neko nevari pateikt

1719
01:27:48,393 --> 01:27:50,562
Gan jau izslēgsi mani
Vari pogu nospiest

1720
01:27:50,646 --> 01:27:51,605
Bet - jo! - es...

1721
01:27:51,688 --> 01:27:53,774
Man ienāca prātā,
ka mēs varētu nofotografēties

1722
01:27:53,857 --> 01:27:56,193
kā kruķi, kas sēž slēpnī un ēd virtuļus.

1723
01:27:56,610 --> 01:28:00,989
Bet tad nospriedām:
"Pie velna! Labāk uztaisām tādu klipu."

1724
01:28:01,490 --> 01:28:04,201
Atnāca Spaiks, un mēs pārģērbāmies,
kā jau mums patīk to darīt.

1725
01:28:04,284 --> 01:28:05,827
Mēs skraidījām apkārt kā nenormāli

1726
01:28:05,911 --> 01:28:09,331
bez jebkādām atļaujām,
poličiem un ugunsdzēsējiem.

1727
01:28:09,414 --> 01:28:11,750
Ko redzi tu
Vari nedabūt

1728
01:28:12,125 --> 01:28:14,962
Varam saderēt
Nesāc priecāties vēl...

1729
01:28:15,045 --> 01:28:17,214
GALVENAJĀ LOMĀ
NEITANS VINDS - "KOČĒZE"

1730
01:28:17,840 --> 01:28:20,717
Es cenšos pateikt
Tā - sabotāža

1731
01:28:20,801 --> 01:28:22,886
VIKS KOLFARI - "BOBIJS" JEB "RUKIJS"

1732
01:28:26,181 --> 01:28:28,350
ALASONDRO ALEGRĒ - "ŠEFS"

1733
01:28:29,893 --> 01:28:33,188
Un tas mums visu mainīja. Atkal.

1734
01:28:33,730 --> 01:28:37,067
Tovasar mēs piedalījāmies
festivālā Lollapalooza.

1735
01:28:38,443 --> 01:28:40,571
Tātad mēs esam Minesotā,

1736
01:28:40,654 --> 01:28:44,825
tajā milzīgajā laukumā,
un tālumā kaut kur deg ugunskuri.

1737
01:28:44,908 --> 01:28:46,702
Un cilvēki jūk prātā.

1738
01:28:46,785 --> 01:28:50,455
Mēs izejam atpakaļ uz skatuves uz "bis!"
un nospēlējam "Sabotage".

1739
01:28:50,539 --> 01:28:53,959
Un tā cilvēku jūra pilnīgi nojūdzas.

1740
01:28:54,042 --> 01:28:57,379
Mēs nonākam no skatuves,
saskatāmies un saprotam:

1741
01:28:57,462 --> 01:28:59,840
"O! Mums ir jauna pēdējā dziesma."

1742
01:29:02,342 --> 01:29:06,597
Un, ja tā padomā, tas viss sākās
ar Jauku un viņa basa partiju.

1743
01:29:12,728 --> 01:29:16,356
Mums visiem ir bijis tā,
ka blakus tavs draugs

1744
01:29:16,440 --> 01:29:19,443
pasaka vai izdara ko tādu,
kas liekas forši.

1745
01:29:20,194 --> 01:29:23,113
Bet tā, ka sākumā
tas neliekas nekas īpašs,

1746
01:29:23,197 --> 01:29:25,741
taču kļūst par kaut ko
paliekošu un ietekmīgu...

1747
01:29:26,909 --> 01:29:28,785
nu, tā pārāk bieži nenotiek.

1748
01:29:29,119 --> 01:29:31,663
Pagājušajā gadā
mēs sniedzām neskaitāmas intervijas

1749
01:29:31,747 --> 01:29:33,665
par mūsu sarakstīto grāmatu
Beastie Boys Book.

1750
01:29:34,041 --> 01:29:35,751
Un visvairāk mums uzdeva jautājumus

1751
01:29:35,834 --> 01:29:39,213
par vārdiem, ko Jauks sarakstīja
dziesmai "Sure Shot".

1752
01:29:39,296 --> 01:29:41,924
Es gribu ko pateikt
Jau sen to teicu

1753
01:29:42,007 --> 01:29:44,134
Necieņa pret sievietēm
Ir jāizbeidz

1754
01:29:44,218 --> 01:29:46,720
Visām mātēm, māsām
Sievām, draudzenēm

1755
01:29:46,803 --> 01:29:49,306
Es saku - jūs mīlu
Un cienu līdz galam

1756
01:29:55,646 --> 01:29:59,483
Kad viņš to pateica,
tas nešķita nekāds vēsturiskais notikums.

1757
01:29:59,566 --> 01:30:02,903
Tas bija kaut kas, ko Jauks
bija uzrakstījis kopā ar citiem tekstiem

1758
01:30:02,986 --> 01:30:05,155
un pateica,
kad bija viņa kārta pie mikrofona.

1759
01:30:05,572 --> 01:30:08,575
Mēs nodomājām:
"Oho! Forši, ka viņš tā pateica."

1760
01:30:09,159 --> 01:30:13,622
Viņš uzrunāja ne tikai daudzus,
bet arī mūs abus.

1761
01:30:14,790 --> 01:30:19,086
Laiks, ko pavadījām, strādājot ar šiem
diviem albumiem, mums bija ļoti nozīmīgs.

1762
01:30:19,419 --> 01:30:21,129
Mēs izmainījām grupas ievirzi.

1763
01:30:21,505 --> 01:30:24,299
Mēs izmainījāmies paši -
kā cilvēki un kā draugi.

1764
01:30:24,716 --> 01:30:27,386
Mēs sākām domāt par visu pasauli,
ne tikai savējo.

1765
01:30:28,512 --> 01:30:30,472
Kad 1987. gadā bijām lieli un vareni,

1766
01:30:30,556 --> 01:30:34,643
mēs piedalījāmies raidījumā
American Bandstand un neiespringām.

1767
01:30:34,726 --> 01:30:38,188
Tu noguli skolu
Un negribi iet

1768
01:30:41,900 --> 01:30:44,987
Mēs īpaši nepiestrādājām pie sava tēla.

1769
01:30:46,947 --> 01:30:51,743
Bet septiņus gadus vēlāk, kad spēlējām
"Sabotage" MTV balvas pasniegšanā,

1770
01:30:51,827 --> 01:30:53,453
mēs bijām ļoti solīdi.

1771
01:31:33,702 --> 01:31:38,123
Kad piedalījāmies festivālos vai TV šovos,
kuros bija arī citas grupas,

1772
01:31:38,207 --> 01:31:40,375
mēs uz to skatījāmies kā uz sacensībām.

1773
01:31:40,459 --> 01:31:41,835
Mēs spēlējām tā, lai uzvarētu.

1774
01:31:42,336 --> 01:31:43,879
Mēs to teicām it kā pa jokam,

1775
01:31:43,962 --> 01:31:46,965
tomēr gandrīz par 100 % nopietni.

1776
01:31:47,716 --> 01:31:51,386
Mēs gribējām, lai visi, kas redzējuši
to šovu vai bijuši tajā festivālā,

1777
01:31:51,470 --> 01:31:53,388
aizbrauktu mājās un draugiem teiktu:

1778
01:31:53,472 --> 01:31:56,225
"Bāc, tie Beastie Boys gan nocēla jumtu!"

1779
01:31:56,308 --> 01:31:57,893
Mēs spēlējām, lai uzvarētu.

1780
01:31:59,269 --> 01:32:03,482
Kad spēlējām tajā MTV balvas pasniegšanā,
mēs uzvarējām. Ja, Maik? Nē?

1781
01:32:03,565 --> 01:32:04,399
-Jā? Nē?
-Noteikti.

1782
01:32:04,483 --> 01:32:05,484
Uzvara rokā, ja?

1783
01:32:05,567 --> 01:32:07,903
Nekādu šaubu. Uzvara kabatā.

1784
01:32:08,445 --> 01:32:12,282
Bet... vēlāk tovakar
Spaiks Džonss tika nominēts

1785
01:32:12,366 --> 01:32:16,078
kā labākais režisors par "Sabotage" klipu,
bet neuzvarēja.

1786
01:32:18,455 --> 01:32:22,042
Un tad Jauka tēvocis Hornblauers norāvās.

1787
01:32:23,585 --> 01:32:26,630
Labākais videoklipa režisors ir...

1788
01:32:30,008 --> 01:32:30,926
Saki!

1789
01:32:31,260 --> 01:32:32,261
R.E.M.

1790
01:32:42,563 --> 01:32:48,193
Tas ir skandāls,
jo Spaiks ir tas režisors, kurš...

1791
01:32:48,277 --> 01:32:51,822
Esmu no Šveices, ja?
Ļaujiet man to visiem pateikt. Un...

1792
01:32:53,031 --> 01:32:58,287
Jau kopš bērnības es sapņoju par to,
ka to iegūs Spaiks.

1793
01:32:59,121 --> 01:33:00,622
Un, lūk, kas ir noticis!

1794
01:33:00,706 --> 01:33:03,208
Es tikai gribu visiem pateikt,
ka šis ir farss.

1795
01:33:03,584 --> 01:33:07,588
Ka visas Zvaigžņu karu un pārējās idejas
bija manējās.

1796
01:33:13,510 --> 01:33:14,761
Oho!

1797
01:33:18,557 --> 01:33:23,437
9. nodaļa: "Atgriežos Ņujorkā."

1798
01:33:23,520 --> 01:33:26,565
Nu reiz man pietiek

1799
01:33:28,233 --> 01:33:30,652
Losandželosā mums gāja labi.

1800
01:33:30,736 --> 01:33:33,071
Mums bija māja ar tiltu pār peldbaseinu,

1801
01:33:33,530 --> 01:33:36,950
lieliska studija, labi draugi,
sarakstījām daudz mūzikas

1802
01:33:37,534 --> 01:33:39,661
un, galu galā, kļuvām par mūziķiem.

1803
01:33:39,745 --> 01:33:42,247
Bet mēs tur bijām astoņus gadus
un laiks nestāvēja uz vietas.

1804
01:33:42,873 --> 01:33:45,417
Mums jau bija ap 30,
un mēs ilgojāmies pēc mājām.

1805
01:33:45,501 --> 01:33:47,044
Ilgojāmies pēc savas ģimenes.

1806
01:33:47,127 --> 01:33:49,546
Pirmais Ņujorkā atgriezās Jauks.

1807
01:33:49,630 --> 01:33:51,632
Viņam pietika dauzīties apkārt pa pasauli.

1808
01:33:51,715 --> 01:33:54,801
Viņš gribēja būt atpakaļ Ņujorkā
un būt ņujorkietis.

1809
01:33:55,344 --> 01:33:56,470
Drīz aizbraucām arī mēs,

1810
01:33:56,553 --> 01:33:58,722
lai visi trīs varētu nodoties
jaunai kaislībai -

1811
01:33:58,805 --> 01:34:00,098
astrofizikai.

1812
01:34:00,766 --> 01:34:02,559
Bet no tā nekas nesanāca.

1813
01:34:03,644 --> 01:34:05,145
'96. gada vasara.

1814
01:34:05,687 --> 01:34:08,941
Mēs esam atpakaļ mājās un izdzīvojam
vidusskolas laikus pieaugušo versijā.

1815
01:34:09,024 --> 01:34:11,485
Klīstam apkārt,
meklējot kādu, ar ko pavadīt laiku.

1816
01:34:11,568 --> 01:34:16,031
Tusējam ar jauniem draugiem, klausāmies
jaunu mūziku un taisām jaunu mūziku.

1817
01:34:16,114 --> 01:34:19,493
Mēs nenomierinājāmies,
bet mēs iedzīvojāmies.

1818
01:34:20,077 --> 01:34:22,871
Pāris gadus darījuši to, ko parasti, -

1819
01:34:22,955 --> 01:34:27,376
muzicējuši, pasūtījuši ēdamo,
muļķojušies, tusējuši, atkal muzicējuši -

1820
01:34:27,793 --> 01:34:29,211
mēs pabeidzām albumu.

1821
01:34:29,294 --> 01:34:31,880
Iespējams, mīļāko albumu,
jo tas ir ļoti eksperimentāls.

1822
01:34:32,381 --> 01:34:33,423
Hello Nasty.

1823
01:34:38,303 --> 01:34:42,266
Šī albuma turneja bija lielākā,
kas mums jebkad bijusi.

1824
01:34:42,933 --> 01:34:45,102
Nav tā, ka "Fight for Your Right
(To Party)" vairs neskaitītos,

1825
01:34:45,727 --> 01:34:48,105
bet tobrīd
mēs bez tās mierīgi varējām iztikt.

1826
01:34:48,897 --> 01:34:50,732
Tajā laikā
mēs jau gandrīz bijām pieaugušie.

1827
01:34:51,275 --> 01:34:55,028
Alus un daikta, un tusētāju vairs nebija.

1828
01:34:55,112 --> 01:34:56,989
Par tiem knapi varēja nojaust.

1829
01:34:57,322 --> 01:34:58,991
Nu mēs bijām mazliet vecāki.

1830
01:34:59,074 --> 01:35:02,452
Mums bija citas lietas,
ko darīt atsevišķi. Pieaugušo lietas.

1831
01:35:02,536 --> 01:35:04,788
Mums bija nopietnas attiecības,
ierakstu kompānija,

1832
01:35:04,872 --> 01:35:06,915
žurnāls, velosipēdu veikals,

1833
01:35:06,999 --> 01:35:08,333
bet trijatā

1834
01:35:08,417 --> 01:35:11,086
mēs ierakstījām albumus,
braucām turnejās un koncertējām.

1835
01:35:11,962 --> 01:35:15,883
Mēs ne tik daudz pieaugām,
kā kļuvām gudrāki.

1836
01:35:17,050 --> 01:35:19,720
Var teikt,
ka pārdomas par pieļautajām kļūdām

1837
01:35:19,803 --> 01:35:23,098
izraisīja Jauks
ar savām līdzi atvestajām idejām.

1838
01:35:23,182 --> 01:35:24,433
Bet tā ir daļēji.

1839
01:35:24,516 --> 01:35:26,143
Mēs bijām gatavi pārmaiņām.

1840
01:35:26,476 --> 01:35:29,605
Mēs mudinājām cits citu teikt un darīt to,
ko gribējām.

1841
01:35:29,938 --> 01:35:32,524
Jauks gribēja uzrakstīt dziesmu
"Bodhisattva Vow"

1842
01:35:32,608 --> 01:35:36,069
par budistu zvērestu
padarīt pasauli labāku. Lūdzu!

1843
01:35:36,153 --> 01:35:37,362
Tas ir superīgi!

1844
01:35:39,615 --> 01:35:41,950
Mēs bijām pietiekami nobrieduši,
lai saprastu,

1845
01:35:42,034 --> 01:35:44,578
ka tam, ko mēs darām un esam darījuši,
ir nozīme

1846
01:35:44,661 --> 01:35:47,581
un tas ietekmē cilvēkus
gan pozitīvi, gan negatīvi.

1847
01:35:47,664 --> 01:35:50,834
Mēs esam pateicīgi, ka esam te
pietiekami ilgi, lai to pastāstītu.

1848
01:35:50,918 --> 01:35:54,588
Un mums ir paveicies, jo kaut ko šajā ziņā
varam darīt arī tagad.

1849
01:35:54,671 --> 01:35:59,176
Albumā Hello Nasty ir dziesma
"Song for the Man", ko sarakstīja Ādams...

1850
01:35:59,259 --> 01:36:01,762
Kur tu esi? To sarakstīja šis Ādams.

1851
01:36:01,845 --> 01:36:06,141
Tā ir par to, kā daudzi vīrieši uzvedas,
kad garām iet sieviete.

1852
01:36:06,225 --> 01:36:08,769
Intervētājs nosauca viņu par liekuli

1853
01:36:08,852 --> 01:36:10,479
un teica: kā šādu dziesmu var sarakstīt

1854
01:36:10,562 --> 01:36:12,898
puisis no
"Fight for Your Right (To Party)"?

1855
01:36:12,981 --> 01:36:15,108
Un, kad es dzirdēju viņa atbildi,

1856
01:36:15,192 --> 01:36:16,693
biju lepns, ka esmu viņa draugs.

1857
01:36:17,528 --> 01:36:19,905
Viņš teica apmēram tā:

1858
01:36:19,988 --> 01:36:23,242
"Labāk es būšu liekulis
nekā tāds pats cilvēks uz visiem laikiem."

1859
01:36:29,373 --> 01:36:30,874
Labi.

1860
01:36:30,958 --> 01:36:32,876
Izstāstīšu jums stāstu par...

1861
01:36:32,960 --> 01:36:36,338
Izstāstīšu jums stāstu no mūsu grāmatas
Beastie Boys Book.

1862
01:36:38,131 --> 01:36:39,049
Tā.

1863
01:36:40,008 --> 01:36:41,468
To sauc "Pēdējais koncerts".

1864
01:36:47,975 --> 01:36:50,602
Mēs nezinājām, ka tas būs
pēdējais koncerts, ko jebkad spēlēsim.

1865
01:36:51,520 --> 01:36:54,314
Viss, kas todien notika,
bija pavisam normāli.

1866
01:36:54,398 --> 01:36:58,026
Šis koncerts ievadīja milzīgu festivālu
Bonnaroo, kas notika Tenesī.

1867
01:36:58,110 --> 01:37:00,028
Bija 2009. gads.

1868
01:37:00,112 --> 01:37:02,865
Tur bija neskaitāmi tūkstoši cilvēku

1869
01:37:02,948 --> 01:37:04,533
un mēs bijām galvenie dalībnieki.

1870
01:37:04,616 --> 01:37:06,785
Mēs aizbraucām uz Tenesī agrāk,
jo gribējām uzņemt klipu

1871
01:37:06,869 --> 01:37:08,704
jaunai dziesmai, kas vēl nebija iznākusi.

1872
01:37:08,787 --> 01:37:13,083
Tur bijām mēs, reperis Nass
un klipa režisors Romāns Kopola.

1873
01:37:13,166 --> 01:37:16,378
Mums tas bija pilnīgi normāli -
tas, ka spēlējam šādus milzīgus koncertus

1874
01:37:16,461 --> 01:37:19,173
un ka tāds cilvēks kā Romāns
ar Bolex kameru filmē mūs,

1875
01:37:19,256 --> 01:37:21,675
skraidot pa Tenesī lielveikaliem.

1876
01:37:23,510 --> 01:37:26,388
Tolaik - jo dīvaināk,
jo mums tas šķita normālāk.

1877
01:37:30,142 --> 01:37:32,644
Dzīvē nekas nenotiek kā pa apli.

1878
01:37:33,478 --> 01:37:35,397
Varbūt vienreiz divreiz kā pa sešstūri,

1879
01:37:35,480 --> 01:37:38,442
bet man gandrīz vienmēr
viss iznāk deformēti,

1880
01:37:38,525 --> 01:37:41,570
it kā to būtu zīmējis
mazs bērns ar krītiņu.

1881
01:37:42,529 --> 01:37:44,823
Galvenajās līnijās
viss, protams, ir kārtībā.

1882
01:37:44,907 --> 01:37:47,034
Jauks un es, un Maiks vēl esam kopā.

1883
01:37:47,117 --> 01:37:49,036
Vēl smejamies. Vēl esam ģimene.

1884
01:37:49,620 --> 01:37:53,248
Els Grīns beidza uzstāšanos
uz vienas no daudzajām festivāla skatuvēm,

1885
01:37:53,332 --> 01:37:56,168
un dzirdēt viņa balsi tālumā
bija nomierinoši.

1886
01:37:56,251 --> 01:37:58,462
Gluži kā tas bija vidusskolas laikā,

1887
01:37:58,545 --> 01:38:00,631
kad savā istabā gaidīju, kad viņi atnāks.

1888
01:38:04,343 --> 01:38:07,012
Bet nu mēs bijām nogājuši garu ceļu.

1889
01:38:14,269 --> 01:38:17,689
To, kas pagājis, vairs nevarēja izmainīt.

1890
01:38:18,982 --> 01:38:21,443
Keita Šelenbaha
nebija ar mums kopā Tenesī.

1891
01:38:21,527 --> 01:38:23,070
Tur nebija Džona Berija,

1892
01:38:23,153 --> 01:38:25,447
Deiva Skilkena, Bosko, Captain,

1893
01:38:25,948 --> 01:38:27,574
Deiva Pārsonsa, Maika tēta...

1894
01:38:35,874 --> 01:38:37,876
Maika tēta, manas mammas tur nebija.

1895
01:38:38,669 --> 01:38:39,711
Un daudzu citu.

1896
01:38:40,337 --> 01:38:43,298
Mēs ar Ādamu un Maiku bijām kļuvuši vecāki
un to zinājām.

1897
01:38:43,382 --> 01:38:44,925
Bijām gatavi rakstīt jaunu albumu -

1898
01:38:45,008 --> 01:38:47,302
mēs vēl nebijām izstājušies no spēles.

1899
01:38:47,386 --> 01:38:49,555
Mēs gatavojāmies atkal sākt visu no gala.

1900
01:38:51,348 --> 01:38:56,562
Piedalīties milzīgā festivālā ir pavisam
citādi nekā uzstāties mūzikas klubā.

1901
01:38:57,813 --> 01:39:00,983
Bet mēs nezinājām,
ka tas būs pēdējais koncerts mūsu dzīvē.

1902
01:39:06,655 --> 01:39:08,490
Liels zaudējums mūzikas biznesā.

1903
01:39:08,574 --> 01:39:12,953
Ādams Jauks no Beastie Boys
ir miris pēc ilgas cīņas ar vēzi.

1904
01:39:13,036 --> 01:39:15,664
Viņš uzstājās kā MCA,
un kopā šie trīs mūziķi

1905
01:39:15,747 --> 01:39:19,001
bija starp tiem nedaudzajiem,
kas bija mūzikas avangardā.

1906
01:39:19,084 --> 01:39:23,005
Jauks pašmācības ceļā kļuva par mūziķi
un vēlāk - par kinorežisoru.

1907
01:39:23,088 --> 01:39:27,050
Ādams Jauks jeb MCA bija 47 gadus vecs.

1908
01:39:37,519 --> 01:39:39,897
Mums visiem ir dažādi draugi.

1909
01:39:41,106 --> 01:39:43,400
Vieni ir baigie ķēmi...

1910
01:39:44,484 --> 01:39:46,653
bet paretam ir jautri būt ar viņiem kopā.

1911
01:39:46,737 --> 01:39:48,655
Ar viņiem var piedzerties
un runāt muļķības,

1912
01:39:48,739 --> 01:39:52,409
bet tu nekad viņiem neprasīsi
fizisku vai emocionālu palīdzību,

1913
01:39:52,492 --> 01:39:54,328
jo uz viņiem nevar paļauties.

1914
01:39:54,411 --> 01:39:58,540
Ir arī tādi draugi,
kurus šad tad satiec, un tas ir jauki.

1915
01:39:58,624 --> 01:39:59,791
Tu vienmēr domā:

1916
01:39:59,875 --> 01:40:01,960
"Man vajadzētu pavadīt
vairāk laika ar viņu," -

1917
01:40:02,044 --> 01:40:04,087
bet kaut kāda iemesla dēļ tu to nedari.

1918
01:40:04,922 --> 01:40:06,256
Un tad ir patiesi draugi -

1919
01:40:06,340 --> 01:40:08,342
tādi, ar kuriem vari sarunāties stundām.

1920
01:40:09,134 --> 01:40:12,095
Tādi, kas palīdz tev pārcelties
vai apciemo slimnīcā,

1921
01:40:12,179 --> 01:40:14,348
vai kuru dīvāns vienmēr ir rezervēts tev,

1922
01:40:14,431 --> 01:40:16,391
ja nu tev to ievajagas.

1923
01:40:17,309 --> 01:40:20,604
Tādu draugu nav daudz. Mēs visi to zinām.

1924
01:40:20,687 --> 01:40:23,440
Bet ir vēl viena veida draugs,
kādu ir vēl mazāk.

1925
01:40:23,524 --> 01:40:25,442
Tāds, kas tevi motivē.

1926
01:40:25,526 --> 01:40:27,361
Tāds, kas ne vien pats ir nemitīgā kustībā

1927
01:40:27,444 --> 01:40:29,196
un paveic lielas lietas,

1928
01:40:29,279 --> 01:40:32,407
bet arī mudina mūs visus
sanākt kopā un darīt.

1929
01:40:32,491 --> 01:40:34,535
Un tad dara.

1930
01:40:34,618 --> 01:40:36,578
Tāds draugs bija Ādams Jauks.

1931
01:40:45,045 --> 01:40:47,339
Tāds draugs ir tikai reizi mūžā.

1932
01:40:47,965 --> 01:40:50,217
Draugs, kas visu dara iespējamu.

1933
01:40:50,300 --> 01:40:52,678
Draugs, kas iedvesmo uz lielām lietām.

1934
01:40:54,012 --> 01:40:56,723
Uzgriezīsi skaļāk? Šo dziesmu
Jauks uzrakstīja albumam Hello Nasty.

1935
01:41:01,103 --> 01:41:06,483
Ap 1990. gadu Jauks Indijā un Nepālā
satika trimdā esošos tibetiešus.

1936
01:41:06,567 --> 01:41:09,528
Viņš gribēja izprast viņu zvērestu
neizmantot vardarbību.

1937
01:41:10,445 --> 01:41:13,323
Kāpēc viņi nolēma nepretoties valdībai,

1938
01:41:13,407 --> 01:41:16,827
kas cilvēkus sit un arestē
par Tibetas karoga pavicināšanu vien?

1939
01:41:16,910 --> 01:41:18,370
Viņš gribēja uzzināt vairāk.

1940
01:41:18,453 --> 01:41:20,163
Viņš gribēja palīdzēt.

1941
01:41:20,247 --> 01:41:21,707
Bet, kā jau Jauks,

1942
01:41:21,790 --> 01:41:23,959
tā vietā,
lai izrakstītu čeku kādai organizācijai,

1943
01:41:24,042 --> 01:41:25,127
viņš nodibināja savu -

1944
01:41:25,210 --> 01:41:26,753
Milarepas fondu.

1945
01:41:29,631 --> 01:41:32,384
Viņš noorganizēja pirmo
Tibetas brīvības koncertu -

1946
01:41:32,467 --> 01:41:34,261
milzīgu divas dienas garu
labdarības koncertu

1947
01:41:34,344 --> 01:41:38,724
Sanfrancisko Zelta vārtu parkā 1996. gadā.

1948
01:41:40,100 --> 01:41:43,270
Tas bija lielākais labdarības koncerts
kopš Live Aid.

1949
01:41:43,353 --> 01:41:45,022
Tas, ko viņš izdarīja, bija vēsturiski.

1950
01:41:45,105 --> 01:41:48,483
Simtiem tūkstošiem cilvēku
skandēja "Brīvību Tibetai"

1951
01:41:48,567 --> 01:41:50,485
un līmēja šo saukli uz mašīnu buferiem.

1952
01:41:50,569 --> 01:41:52,863
Viņi dzirdēja aicinājumu
neizmantot vardarbību,

1953
01:41:52,946 --> 01:41:55,782
pateicoties šim puisim no Beastie Boys.

1954
01:41:55,866 --> 01:41:57,576
Kurš kaut ko tādu dara?

1955
01:42:03,665 --> 01:42:06,418
Jauks, Maiks un es
kopā esam pavadījuši vairāk laika

1956
01:42:06,502 --> 01:42:07,836
nekā ar ģimeni.

1957
01:42:07,920 --> 01:42:09,004
Patiešām.

1958
01:42:09,087 --> 01:42:11,131
Ja runa ir par manu draugu reperi Maiku Dī

1959
01:42:11,215 --> 01:42:14,843
jeb Saldo Lū, jeb Maiklu Lūisu Daimondu,

1960
01:42:14,927 --> 01:42:16,553
es viņu pazīstu, ja?

1961
01:42:16,637 --> 01:42:17,679
Caurcaurēm.

1962
01:42:17,763 --> 01:42:19,348
Un viņš tāpat pazīst mani.

1963
01:42:19,431 --> 01:42:22,184
Bet Ādams Jauks ir mīkla.

1964
01:42:22,267 --> 01:42:23,435
Āķīga mīkla.

1965
01:42:24,645 --> 01:42:26,480
Pabeidz! Es nevaru.

1966
01:42:26,563 --> 01:42:29,233
Ideju un emociju labirints.

1967
01:42:29,316 --> 01:42:31,652
Noslēpums, tumšais zirdziņš.

1968
01:42:31,735 --> 01:42:34,530
Pat pēc 35 draudzības gadiem

1969
01:42:34,613 --> 01:42:38,492
es nekad nezināju,
ko viņš tālāk darīs vai teiks.

1970
01:42:38,575 --> 01:42:41,453
Viņš bija dzīvs pretrunu kamols,
kurā savijušās cilvēku domas

1971
01:42:41,537 --> 01:42:45,791
par to, kādam ir jābūt vai kas ir jādara.

1972
01:42:46,625 --> 01:42:48,710
Viņš bija budists, kurš stāstīja man,

1973
01:42:48,794 --> 01:42:53,173
kā iepriekšējā naktī bijis
ballītē pēc modes šova ballītes.

1974
01:42:53,924 --> 01:42:56,802
Un viņš bija
"Fight for Your Right (To Party)" čalis,

1975
01:42:56,885 --> 01:43:00,138
kurš kājām ceļoja pa Nepālu
kaut kādā izpētes gājienā.

1976
01:43:00,222 --> 01:43:03,016
Un tad viņš
Vašingtonā tikās ar politiķiem,

1977
01:43:03,100 --> 01:43:06,478
lai pastāstītu,
ko tur ir redzējis un uzzinājis.

1978
01:43:13,819 --> 01:43:17,573
Reiz viņš man teica, ka galvenais,
kas viņu saista pie Dalailamas,

1979
01:43:17,656 --> 01:43:19,491
ir tas, ka viņš ir smieklīgs tipiņš.

1980
01:43:21,076 --> 01:43:23,453
Noteikti bija arī daudz citu iemeslu,

1981
01:43:23,537 --> 01:43:26,540
kas viņu aizveda
pie garīguma, ticības un budisma.

1982
01:43:26,623 --> 01:43:29,918
Bet "smieklīgs tipiņš" - tas no Jauka
man likās pilnīgi normāls pamatojums,

1983
01:43:30,002 --> 01:43:33,005
jo smieklīgums - tas ir ļoti svarīgi.

1984
01:43:40,470 --> 01:43:45,434
Kurš gan katru dienu var iet uz darbu,
lai strādātu kopā ar labākajiem draugiem?

1985
01:43:46,226 --> 01:43:47,769
Es varēju.

1986
01:43:47,853 --> 01:43:49,771
Domāju, ka man ir ļoti paveicies.

1987
01:43:49,855 --> 01:43:54,985
Nebija jau viss viegli
un starmešu gaismas pieliets.

1988
01:43:55,068 --> 01:43:58,906
Bija tādas reizes, kad divi no mums
kaut ko gribēja darīt tik ļoti,

1989
01:43:58,989 --> 01:44:03,243
ka burtiski katra šūna kliedza:
"Jā, mēs tā darīsim!"

1990
01:44:03,327 --> 01:44:05,287
Bet trešais pateica:

1991
01:44:05,370 --> 01:44:11,376
"Varbūt jums tas liekas forši,
bet man nepatīk."

1992
01:44:12,461 --> 01:44:16,298
Tad es gāju mājās un žēlojos visiem,
kas bija gatavi klausīties:

1993
01:44:16,381 --> 01:44:20,677
"Ak dievs! Tu neticēsi,
ko tas Horovics šodien izdarīja.

1994
01:44:20,761 --> 01:44:24,097
Bļāviens, viņš mani...
Viņš mani padarīs traku!"

1995
01:44:24,181 --> 01:44:30,229
Tomēr, lai cik ļoti mēs nebūtu pieķērušies
kādai dziesmai, vārdiem vai domai,

1996
01:44:30,312 --> 01:44:34,233
cits citu un kopābūšanu
mēs tomēr vērtējām augstāk.

1997
01:44:43,283 --> 01:44:46,453
Ieslēdz mani
Kā Ediju Harisu

1998
01:44:46,537 --> 01:44:49,122
Tu ēd traku sieru
It kā būtu no Parīzes

1999
01:44:49,206 --> 01:44:51,834
Tu zini - es lidoju
Tu domā, ka pīpēju

2000
01:44:51,917 --> 01:44:54,586
Tu zini - es prom
Kāpēc? Pateikšu to

2001
01:44:54,670 --> 01:44:58,340
Saki, kuru tu apliec
Tagad es taustos

2002
01:44:58,423 --> 01:45:01,301
Kāpēc tu smaidi?
Tāpēc nu klausies!

2003
01:45:01,385 --> 01:45:03,262
Es savā prātā
Gribu viņus gāzt

2004
01:45:03,345 --> 01:45:06,557
Iztēlē savā
Zemē purināt

2005
01:45:06,640 --> 01:45:08,475
Lai tas plūst
Kā dubļu slīdenis

2006
01:45:08,559 --> 01:45:11,186
Uzkāpšu
Lejā šļūkšu līgani

2007
01:45:11,270 --> 01:45:14,022
Ir dziļa doma
Manos tekstos

2008
01:45:14,106 --> 01:45:17,234
Jums jāatzīst
Kaut ar jums riebjos

2009
01:45:17,317 --> 01:45:19,403
Ko, nu ko
Nu ko tu gribi?

2010
01:45:19,486 --> 01:45:22,698
Es mētājos ar naudu
Tā tu stāsti

2011
01:45:22,781 --> 01:45:25,784
Teic, no kurienes
Tu ņem kaut ko tādu, a?

2012
01:45:25,868 --> 01:45:28,662
Domā - vari stāstīt
Visu, kas nāk prātā?

2013
01:45:28,745 --> 01:45:32,374
Jā, tā nevar darīt

2014
01:45:39,798 --> 01:45:42,301
-Ko, nu ko, nu ko tu gribi?
-Ko tu gribi?

2015
01:45:42,384 --> 01:45:44,887
-Ko, nu ko, nu ko tu gribi?
-Ko tu gribi?

2016
01:45:44,970 --> 01:45:46,972
Teic: ko, nu ko, nu ko tu gribi?

2017
01:45:47,055 --> 01:45:48,056
Ko tu gribi?

2018
01:45:48,140 --> 01:45:50,017
Teic: ko, nu ko, nu ko tu gribi?

2019
01:45:50,100 --> 01:45:51,351
Ko tu gribi?

2020
01:45:51,435 --> 01:45:53,645
Gribētu iejaukties un pateikt,
ka es mīlu šos puišus.

2021
01:45:53,729 --> 01:45:56,106
Esmu kopā ar viņiem uzaudzis,
un viņi ir lieliski.

2022
01:45:57,816 --> 01:46:02,237
ĀDAMA JAUKA
PIEMIŅAI

2023
01:46:13,999 --> 01:46:15,918
Maik Dī, Maik Dī!

2024
01:46:19,171 --> 01:46:22,591
Nemāci man
Nesmaidīt

2025
01:46:22,674 --> 01:46:24,510
Paliec tepat
Ļaušu to izbaudīt

2026
01:46:24,593 --> 01:46:27,095
Mans numurs tik garš
Ka aizmirsīsi

2027
01:46:27,179 --> 01:46:29,389
Varbūt tāpēc, ka
Esmu daudzpusīgs

2028
01:46:29,473 --> 01:46:31,433
Stils, profils - es saku

2029
01:46:31,517 --> 01:46:33,977
Kad dzirdu "Ak, bērns!"
Tas mani padara traku

2030
01:46:34,061 --> 01:46:36,188
No Hudzonas upes
Līdz pašai Nīlai

2031
01:46:36,271 --> 01:46:38,607
Es noskrēju
Slapjš līdz beidzamai vīlei

2032
01:46:38,690 --> 01:46:40,651
Ja uzveic tu mani
Jūtos es švaks

2033
01:46:40,734 --> 01:46:42,611
Cilvēki saka -
Mans stils ir traks

2034
01:46:42,694 --> 01:46:45,155
Tu esi riebīgs
Kaut tev ir stils

2035
01:46:45,239 --> 01:46:47,115
Panāc tik šurp
Esmu rep-o-fils

2036
01:46:47,199 --> 01:46:49,785
Ja gribi tu cīnīties
Ar tevi ir bēdīgi

2037
01:46:49,868 --> 01:46:52,037
Tu brauc šurp no Urāna
Manu stilu pētīt

2038
01:46:52,120 --> 01:46:54,331
Nu aiziet
Te dzejas manas

2039
01:46:54,414 --> 01:46:56,625
Aiztrieks tevi
Pazušanā

2040
01:46:56,708 --> 01:47:01,129
Starpgalaktiskā, planetārā
Planetārā, starpgalaktiskā

2041
01:47:01,213 --> 01:47:05,717
Starpgalaktiskā, planetārā
Planetārā, starpgalaktiskā

2042
01:47:05,801 --> 01:47:07,928
Džezs un brīvība
Tā mūsu komanda

2043
01:47:08,011 --> 01:47:10,222
Nāksi mūsu barā
Tad viss būs garām

2044
01:47:10,305 --> 01:47:12,140
Kad runa ir par bītiem
Jūs varat tīties

2045
01:47:12,224 --> 01:47:14,268
Es ēdu savu cukuru
Ar kafiju un krējumu

2046
01:47:14,351 --> 01:47:16,436
Man jāiet ir uz priekšu
Jāiet pilnā sparā

2047
01:47:16,520 --> 01:47:19,189
Par saldu es skābam
Par labu kļūt varu

2048
01:47:19,273 --> 01:47:21,108
Neesmu skarbais
Nepatīk man slānīt

2049
01:47:21,191 --> 01:47:23,777
Pasauli var mainīt
Arī shēmas un plāni

2050
01:47:23,861 --> 01:47:26,113
Mario Sī viss patīk tīrs

2051
01:47:26,196 --> 01:47:28,574
Būs viņš balts kā sniegavīrs

2052
01:47:28,657 --> 01:47:30,409
Turpinu es repot
Tas ir mans sapnis

2053
01:47:30,492 --> 01:47:32,911
Arī Mo Dī reperim
Manas dziesmas patīk

2054
01:47:32,995 --> 01:47:35,163
Ja runa ir par skaudību
Visi esat zaļi

2055
01:47:35,247 --> 01:47:37,332
Skauž jums mani panti
Un dziesmas skaļās

2056
01:47:37,416 --> 01:47:41,962
Dimensija jauna un galaktika
Starpgalaktiska, planetāra

2057
01:47:42,045 --> 01:47:46,508
Starpgalaktiska, planetāra
Planetāra, starpgalaktiska

2058
01:47:46,592 --> 01:47:50,637
Starpgalaktiska, planetāra
Planetāra, starpgalaktiska

2059
01:47:50,721 --> 01:47:55,601
Starpgalaktiska, planetāra
Planetāra, starpgalaktiska

2060
01:47:55,684 --> 01:48:00,105
Starpgalaktiska, planetāra
Planetāra, starpgalaktiska

2061
01:48:01,940 --> 01:48:04,568
Mēs esam no hiphopa
Vecās skolas

2062
01:48:04,651 --> 01:48:06,904
Velc nost kurpes
Lai atpūšas zoles

2063
01:48:06,987 --> 01:48:08,989
Hiphops visiem patīk
Tas nav kaut kāds roks

2064
01:48:09,072 --> 01:48:11,450
Šī mūzika dzīva
Kā elektrošoks

2065
01:48:11,533 --> 01:48:15,996
Māku labi taisīt vopu
Sauc to arī par Flintstonu flopu

2066
01:48:16,079 --> 01:48:18,207
Tamijs Dī var izsamist

2067
01:48:18,290 --> 01:48:20,083
Beastie Boys liek bītiem

2068
01:48:21,418 --> 01:48:22,461
Krist

2069
01:48:22,544 --> 01:48:24,963
Kad taisīju grafiti
Es parakstījos Čupa

2070
01:48:25,047 --> 01:48:27,216
Ja mans bīts ir buljons
Tad reps ir zupa

2071
01:48:27,299 --> 01:48:29,468
Paejiet malā
Kad sākas bokss

2072
01:48:29,551 --> 01:48:31,845
Esmu varenais
Dīdžejs Ad-Roks

2073
01:48:31,929 --> 01:48:34,056
Gribēsiet iesist
Tas beigsies jums slikti

2074
01:48:34,139 --> 01:48:36,308
Būsiet gar zemi
Guļus un pikti

2075
01:48:36,391 --> 01:48:38,352
Ceļi jums drebēs
Un uzmāksies žāvas

2076
01:48:38,435 --> 01:48:40,938
Lūgsieties žēlot
Citādi nāve

2077
01:48:41,021 --> 01:48:45,484
Starpgalaktiska, planetāra
Planetāra, starpgalaktiska

2078
01:48:45,567 --> 01:48:49,988
Starpgalaktiska, planetāra
Planetāra, starpgalaktiska

2079
01:48:50,072 --> 01:48:54,493
Starpgalaktiska, planetāra
Planetāra, starpgalaktiska

2080
01:48:54,576 --> 01:48:59,373
Starpgalaktiska, planetāra
Planetāra, starpgalaktiska

2081
01:48:59,456 --> 01:49:01,500
Dimensija jauna
Dimensija jauna

2082
01:49:01,583 --> 01:49:03,836
Dimensija jauna
Dimensija jauna

2083
01:49:17,182 --> 01:49:18,225
Dari!

2084
01:49:58,348 --> 01:50:00,934
Klausieties visi
Gan jūs, gan jūs

2085
01:50:01,018 --> 01:50:03,437
Esam mēs Deitonā
Balle te būs

2086
01:50:03,520 --> 01:50:06,398
Nedēļas brīvlaiks
Šķiet, maz ir baudas

2087
01:50:06,481 --> 01:50:09,151
Pēc divām dienām
Nav jau vairs naudas

2088
01:50:09,234 --> 01:50:11,904
Guļu es mašīnā
Viesnīcas pilnas

2089
01:50:11,987 --> 01:50:14,489
Satiku meiteni
Nu esam pilnā

2090
01:50:14,573 --> 01:50:16,241
Prasu: "Ko studē?"

2091
01:50:16,325 --> 01:50:17,659
"Studēju dzīvi"

2092
01:50:17,743 --> 01:50:20,120
Saku: "Es MTV
Izsakos brīvi"

2093
01:50:20,204 --> 01:50:22,915
Viņa gribot satikt
Kādu slavenību

2094
01:50:22,998 --> 01:50:24,458
Saku - es MCA

2095
01:50:24,541 --> 01:50:27,669
Varbūt ielaidīšu
Esmu es Deitonā

2096
01:50:27,753 --> 01:50:30,047
-Te man visi sveši
-Mēs - Beastie Boys

2097
01:50:30,130 --> 01:50:31,840
-MTV
-Brīvdienas

2098
01:50:31,924 --> 01:50:33,509
'86

2099
01:50:33,592 --> 01:50:34,468
Un kas par to?

2100
01:50:35,594 --> 01:50:38,555
Pirms nedēļas es biju Čenhasenā,
Minesotā, ar Beastie Boys.

2101
01:50:39,389 --> 01:50:41,099
Viņi gatavojas turnejai un teica:

2102
01:50:41,183 --> 01:50:43,018
gribētu vienu
Marky Mark and the Funky Bunch gabalu.

2103
01:50:43,852 --> 01:50:46,522
-Es labprāt viņiem to piesviestu.
-Es to varētu nokārtot.

2104
01:50:46,605 --> 01:50:47,481
Un kas par to?

2105
01:50:47,564 --> 01:50:51,818
"Jūs, sūdabrāļi, neesat nekas,
salīdzinot ar mums."

2106
01:50:52,277 --> 01:50:55,489
-Kad bijām tikuši...
-Tā arī turpini, Maik!

2107
01:50:55,572 --> 01:50:56,740
Tas bija labs britu akcents.

2108
01:50:59,201 --> 01:51:00,285
Jo, Maik!

2109
01:51:01,578 --> 01:51:03,956
-Aiziet, vecīt!
-Nu taču! Mums jāstrādā.

2110
01:51:04,039 --> 01:51:05,916
-Tiešām, vecīt! "Ir laiks slimot".
-Aiziet!

2111
01:51:08,252 --> 01:51:11,129
"Vēl viena lidmašīna, vēl viens vilciens
Vēl viena pudele - smadzenēm trieciens,"

2112
01:51:11,213 --> 01:51:14,091
repoja Beastie Boys dziesmā
"No Sleep Till" šejienei.

2113
01:51:14,800 --> 01:51:16,760
-Ērik!
-Kas ir Bruklina?

2114
01:51:16,844 --> 01:51:20,097
-Jūs noteikti runājat par grandžu.
-Grandžs.

2115
01:51:21,849 --> 01:51:22,975
Grandžs.

2116
01:51:24,184 --> 01:51:25,185
Grandžs.

2117
01:51:25,269 --> 01:51:27,271
Vai esat pamanījuši? Kad pērkat burgeru

2118
01:51:27,354 --> 01:51:30,148
Cozy Soup 'n' Burger,
viņiem ir saldējuma kausiņš

2119
01:51:30,232 --> 01:51:32,985
un atvilktne ar gaļu.

2120
01:51:33,068 --> 01:51:34,653
Viņi paņem

2121
01:51:34,736 --> 01:51:37,030
un uzliek uz grila kausiņu gaļas.

2122
01:51:37,781 --> 01:51:40,826
Interesants fakts. Kad bijām mazi,
domājām: "Jo! Kad izaugsim,

2123
01:51:40,909 --> 01:51:42,953
mums arī mājās būs tāda gaļas atvilktne."

2124
01:51:43,036 --> 01:51:45,247
-Tiešām. Tiešām.
-Taisnība.

2125
01:51:45,330 --> 01:51:46,748
-Vai ne?
-Pilnīgi noteikti.

2126
01:51:46,832 --> 01:51:49,710
Kā ir braukt turnejā
kopā ar Foo Fighters un Sonic Youth?

2127
01:51:49,793 --> 01:51:52,713
Ar Foo Fighters puišiem
es kopā uzaugu no...

2128
01:51:52,796 --> 01:51:54,673
No četru gadu vecuma. Es...

2129
01:51:54,756 --> 01:51:56,717
-Jo! Es pateikšu.
-Tie puikas ir traki.

2130
01:51:56,800 --> 01:51:59,052
Tie puikas ir kā norāvušies no ķēdes.

2131
01:51:59,136 --> 01:52:02,014
Es pateikšu. Es ar Sonic Youth esmu kopā
kopš bēbīšu vecuma.

2132
01:52:02,097 --> 01:52:03,015
-Tā ir.
-Tiešām.

2133
01:52:03,098 --> 01:52:06,310
-Tie puikas ir čau.
-Jo! Es mazgāju suņus kopā ar Tērstonu.

2134
01:52:06,393 --> 01:52:08,604
Vecīt, mēs to suni jau nomazgājām.

2135
01:52:08,687 --> 01:52:11,064
-Nevajag uz mani dusmoties.
-Mēs to nomazgājām!

2136
01:52:11,148 --> 01:52:13,901
Kas ir, vecīt?
Nevar visu atlikušo dzīvi mazgāt suņus.

2137
01:52:13,984 --> 01:52:17,070
Brauksim turnejā, vecīt!
Uzspēlēsim kādu koncertu!

2138
01:52:17,154 --> 01:52:20,282
Tātad mēs esam pilnīgā starā
un mēs esam pārsteigti.

2139
01:52:20,365 --> 01:52:22,117
Bet mēs arī...

2140
01:52:23,410 --> 01:52:25,746
Mēs arī esam pārsteigti, ka Riks...

2141
01:52:30,209 --> 01:52:35,130
"Un mēs arī bijām pārsteigti...
ka Riks ir krievs?"

2142
01:52:36,507 --> 01:52:39,510
Tāpēc starp mums ir klikšķis.
Starp visām šīm grupām ir klikšķis.

2143
01:52:39,593 --> 01:52:41,970
Jā, mēs esam kā liela kliķe.
Saproti, ko gribu teikt?

2144
01:52:42,054 --> 01:52:43,347
Kura koncerta daļa bija vislabākā?

2145
01:52:43,430 --> 01:52:46,683
Kad mēs iznācām, tā bija laba daļa.

2146
01:52:46,767 --> 01:52:48,810
-Ko tu saki?
-Domāju: kad šie čaļi uzstājās

2147
01:52:48,894 --> 01:52:50,562
ar "King of Rock"
un arī mēs bijām uz skatuves,

2148
01:52:50,646 --> 01:52:52,356
tā droši vien bija labākā daļa.

2149
01:52:52,439 --> 01:52:55,526
-Jā, pirotehniskais efekts.
-Domāju, tas bija labākais...

2150
01:52:55,609 --> 01:52:57,694
-Tā ir mūsu kliķe.
-Jā, tā ir vienota kliķe.

2151
01:52:59,238 --> 01:53:00,531
Jo ziniet...

2152
01:53:00,614 --> 01:53:02,950
-Maiks ir galīgi nojūdzies.
-Velns!

2153
01:53:03,033 --> 01:53:05,369
Kas, ellē, Maikam vainas?

2154
01:53:06,370 --> 01:53:08,205
Pie šīm drēbēm vajag arī kurpes, brāl.

2155
01:53:08,288 --> 01:53:09,623
Kur ir kurpes?

2156
01:53:09,706 --> 01:53:11,750
Es nevaru atrast ne kurpes,
ne zamša bikses.

2157
01:53:11,834 --> 01:53:14,253
Kad MTV redz
vizuāli pārsteidzošu videoklipu,

2158
01:53:14,336 --> 01:53:17,798
kas paplašina klipu veidošanas robežas,
mēs to titulējam par izrāviena klipu.

2159
01:53:17,881 --> 01:53:19,591
"Shadrach" ir interesants
divu iemeslu dēļ.

2160
01:53:19,675 --> 01:53:21,552
Pirmkārt, tāpēc,
ka ir ļoti laba animācija,

2161
01:53:21,635 --> 01:53:24,888
un, otrkārt, tāpēc, ka tās režisors
un animators ir grupas loceklis.

2162
01:53:24,972 --> 01:53:27,599
Režisori Džonatans Deitons
un Valerijs Feriss nofilmēja

2163
01:53:27,683 --> 01:53:29,184
Beastie Boys koncertu,

2164
01:53:29,268 --> 01:53:32,855
un grupas dalībnieks MCA
kadru pa kadram to pārkrāsoja,

2165
01:53:32,938 --> 01:53:34,648
izveidojot satriecošu animāciju.

2166
01:53:34,731 --> 01:53:35,816
Lūk, viņa roku darbs!

2167
01:53:35,899 --> 01:53:38,694
Beastie Boys jaunākais klips - "Shadrach".

2168
01:53:41,154 --> 01:53:42,656
Vienu mirklīti, Ādam!

2169
01:53:42,739 --> 01:53:45,158
Vienu mirklīti! Atvaino, Ādam!

2170
01:53:45,242 --> 01:53:47,286
-Ādam...
-Ko? Kas ir, Deivid Kros?

2171
01:53:47,369 --> 01:53:49,746
Kas ir...
Atvainojiet, es tikai... Kas tas ir?

2172
01:53:49,830 --> 01:53:51,331
Kas ir, Ben Stiller?

2173
01:53:51,415 --> 01:53:53,917
-Ei, puiši!
-Ko? Kas...

2174
01:53:54,001 --> 01:53:55,752
-Kā iet?
-Sveiks, Stīv Bušemi!

2175
01:53:55,836 --> 01:53:57,212
Sveiki! Kā iet?

2176
01:53:57,296 --> 01:54:00,966
Atvainojiet! Es gāju garām pa ielu
nopirkt loterijas biļetes

2177
01:54:01,049 --> 01:54:02,426
un netīšām dzirdēju...

2178
01:54:02,509 --> 01:54:05,053
Es tikko pamodos,
bet man liekas, ka dzirdēju...

2179
01:54:06,889 --> 01:54:09,391
Liekas, tu pieminēji Paul's Boutique.

2180
01:54:09,474 --> 01:54:12,186
Viņu jaunāko albumu sauc Licensed to Kill,

2181
01:54:12,269 --> 01:54:14,438
un jau pēc astoņām nedēļām
tas saņēma platīna disku.

2182
01:54:14,521 --> 01:54:15,564
Licensed to Kill, ja?

2183
01:54:15,647 --> 01:54:17,191
-Ill.
-Ill!

2184
01:54:18,317 --> 01:54:19,401
Tas ir "ill", Džouna.

2185
01:54:19,484 --> 01:54:22,779
Es saku - man ir tās stulbās kontaktlēcas.
Pagaidiet!

2186
01:54:22,863 --> 01:54:25,616
Viņu albumu sauc Licensed to Ill.

2187
01:54:26,116 --> 01:54:28,202
Cik muļķīgs albuma nosaukums!

2188
01:54:29,036 --> 01:54:32,831
Visi zina, ka Paul's Boutique
bija milzīga komerciāla neveiksme.

2189
01:54:32,915 --> 01:54:34,958
-Nožēlojama izgāšanās.
-Tā bija blamāža.

2190
01:54:35,042 --> 01:54:36,710
-Sliktāk nevarēja.
-Neviens to nepirka.

2191
01:54:36,793 --> 01:54:39,004
Tas noteikti bija tik pazemojoši.

2192
01:54:39,087 --> 01:54:42,674
Milzīga, masīva neveiksme.

2193
01:54:42,758 --> 01:54:45,344
-Liels paldies, ka atgādinājāt.
-Mēs to zinām.

2194
01:54:45,427 --> 01:54:48,514
Kad tas koks mežā nokrita,
neviens to pat nepamanīja.

2195
01:54:49,723 --> 01:54:54,311
Un mans jautājums ir: kā jūs turpinājāt...

2196
01:54:54,394 --> 01:54:59,316
Pat ne "kā".
Kāpēc jūs turpinājāt grupas darbību?

2197
01:54:59,399 --> 01:55:02,152
-Bet...
-Raugoties atpakaļ, mēs zinām,

2198
01:55:02,236 --> 01:55:06,949
ka tagad tas ir pasludināts par visu laiku
ietekmīgāko repa albumu, pareizi?

2199
01:55:07,699 --> 01:55:13,872
Es tikai saku, Ādam, ka man tas ir
kā norepots Pet Sounds...

2200
01:55:13,956 --> 01:55:17,835
...jo tas ir pieblīvēts
ar sampliem, slāņiem...

2201
01:55:19,419 --> 01:55:21,630
Sampliem, slāņiem.

2202
01:55:21,713 --> 01:55:22,923
Hip.

2203
01:55:23,006 --> 01:55:24,007
Hop.

2204
01:55:24,758 --> 01:55:29,221
Un te jūs sakāt: "Nevienam tas nepatika."

2205
01:55:29,304 --> 01:55:31,557
Un man liekas, jūs domājat:

2206
01:55:31,640 --> 01:55:34,351
"Tas nebija labs,
tāpēc es teikšu, ka tas nav labs.

2207
01:55:34,434 --> 01:55:36,979
Bet patiesībā gribu,
lai jūs jūtat, ka tas ir labs."

2208
01:55:37,062 --> 01:55:39,314
Tas saistīts ar galvu -
tu gribi, lai jūtamies slikti,

2209
01:55:39,398 --> 01:55:40,774
bet tas ir tāpēc, ka pats tā jūties.

2210
01:55:40,858 --> 01:55:42,109
Negribu analizēt, kas tas ir.

2211
01:55:42,192 --> 01:55:43,610
Un tas nav nekas liels.

2212
01:55:43,694 --> 01:55:45,779
-Sveiks, Maik! Kā iet, vecīt?
-Un tev?

2213
01:55:45,863 --> 01:55:47,364
-Un šovakar...
-Jo! Kā sviežas?

2214
01:55:47,447 --> 01:55:50,492
...būs pirmatskaņojums
dziesmai "Jimmy James".

2215
01:55:50,576 --> 01:55:51,410
Jā.

2216
01:55:51,493 --> 01:55:52,911
Vai tas ir no filmas The Little Rascals:

2217
01:55:52,995 --> 01:55:56,206
"Kā tevi sauc?" "Džimijs Džeimss.
Paprasi vēlreiz, es pateikšu to pašu"?

2218
01:55:56,290 --> 01:55:57,875
Nē, tas ir no My Three Sons.

2219
01:55:57,958 --> 01:56:02,129
Tā sērija, kur tēvocis Čārlijs
ar nazi izbiedē bērnus.

2220
01:56:02,713 --> 01:56:05,716
Ja runa ir par turnejām,
kas mums ir bijušas,

2221
01:56:05,799 --> 01:56:08,760
man liekas, dīvainākais cilvēks,
kas tajās ir bijis, ir Maiks.

2222
01:56:08,844 --> 01:56:11,054
Tas puika ir norāvies no ķēdes, vecīt.

2223
01:56:15,601 --> 01:56:17,144
Čau! Es esmu Maiks.

2224
01:56:17,227 --> 01:56:20,856
-Un...
-Esmu grupā Beastie Boys.

2225
01:56:23,108 --> 01:56:24,359
Sveiks, vecīt!

2226
01:56:25,736 --> 01:56:28,030
"Tumsa pašā pusdienā.

2227
01:56:28,906 --> 01:56:31,658
Ēna pār sudraba karoti krīt.

2228
01:56:32,826 --> 01:56:36,538
Izkalti asmeņi, bērna baloni."

2229
01:56:42,419 --> 01:56:44,880
Nepalaidiet garām Beastie Boys!
'92. gadā viņiem ir turneja.

2230
01:56:44,963 --> 01:56:46,924
-Jā!
-Kas būs pēc tam?

2231
01:56:47,007 --> 01:56:50,052
-Velns, jā!
-Kurp brauksiet tālāk?

2232
01:56:50,135 --> 01:56:52,262
BEASTIE BOYS - DAFA

2233
01:56:52,971 --> 01:56:56,558
Svinētāji! Run-DMC un Beastie Boys
ir ceļā uz jūsu pilsētu.

2234
01:56:56,642 --> 01:56:59,353
Un mēs iespārdīsim dzīvajā. Vai ne, puiši?

2235
01:57:03,815 --> 01:57:05,526
-Mazais!
-Un kas par to?

2236
01:57:05,609 --> 01:57:07,402
Mēs to suni jau nomazgājām.

2237
01:57:07,486 --> 01:57:08,820
Nevajag uz mani dusmoties.

2238
01:59:06,063 --> 01:59:08,065
Tulkojusi Inguna Puķīte



