1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:21,313 --> 00:00:23,273
-好
-好 你好

4
00:00:23,357 --> 00:00:25,692
待命 开始拍摄了

5
00:00:25,776 --> 00:00:27,069
-准备好了吗？
-好了

6
00:00:27,152 --> 00:00:29,446
我给你们讲个小故事

7
00:00:29,530 --> 00:00:32,323
故事里有三个大家熟知的坏兄弟

8
00:00:32,406 --> 00:00:34,910
故事开始于很久很久以前

9
00:00:34,993 --> 00:00:36,411
-他们是Ad-Rock
-MCA

10
00:00:36,495 --> 00:00:37,746
-还有我
-迈克D

11
00:00:37,829 --> 00:00:40,207
（国王剧院）

12
00:00:52,261 --> 00:00:53,595
Beastie Boys中你最爱哪个？

13
00:00:53,679 --> 00:00:55,806
他们每个人都能引起我的共鸣

14
00:00:55,889 --> 00:00:58,642
我觉得我和MCA有共鸣

15
00:00:58,725 --> 00:00:59,643
迈克D

16
00:00:59,726 --> 00:01:01,728
Ad-Rock给了我很大鼓舞

17
00:01:01,812 --> 00:01:03,230
听一个组合太久了之后

18
00:01:03,313 --> 00:01:06,316
人们会经历不同的人生阶段 不同阶段

19
00:01:06,400 --> 00:01:07,651
有不同的最爱

20
00:01:07,734 --> 00:01:09,027
我最喜欢迈克D

21
00:01:09,111 --> 00:01:11,864
他非常搞笑 但是很含蓄

22
00:01:11,947 --> 00:01:14,366
这些年最喜欢的
Beastie Boys音乐录影是哪一个？

23
00:01:14,449 --> 00:01:18,120
我最喜欢的其实是个练习录影 从未发行

24
00:01:18,203 --> 00:01:20,873
现在拨打屏幕上的电话号码

25
00:01:20,956 --> 00:01:23,876
我觉得MCA是他们的领袖
把乐队凝聚在了一起

26
00:01:23,959 --> 00:01:25,752
是他想出了那么多疯狂的点子

27
00:01:25,836 --> 00:01:28,130
MCA绝对是世界级的重要人物

28
00:01:28,213 --> 00:01:30,215
他很有影响力 心胸宽广

29
00:01:30,299 --> 00:01:33,218
我一直认为Ad-Rock是炫酷担当

30
00:01:33,302 --> 00:01:36,763
有一个最近没什么人用的词

31
00:01:36,847 --> 00:01:39,933
但我认为很适合我 也适合这两位

32
00:01:40,017 --> 00:01:41,018
就是“男子汉”

33
00:01:41,101 --> 00:01:42,644
我们都是男子汉

34
00:01:42,728 --> 00:01:45,647
因为他非常诚实 诚实得令人害怕

35
00:01:45,731 --> 00:01:47,357
我们在音乐方面不是非常有才华

36
00:01:47,441 --> 00:01:49,568
所以我们想去尝试各种不同的领域

37
00:01:49,651 --> 00:01:50,527
约赫

38
00:01:51,028 --> 00:01:53,322
唷 我想和奶奶打个招呼

39
00:01:53,405 --> 00:01:56,116
因为我最喜欢贝斯

40
00:02:01,914 --> 00:02:05,250
嘿 等一等 等一下 先坐一会儿

41
00:02:05,334 --> 00:02:06,668
还没结束呢

42
00:02:07,419 --> 00:02:08,419
继续

43
00:02:15,844 --> 00:02:17,846
他们的音乐影响力很大

44
00:02:17,930 --> 00:02:20,015
可以说是我这辈子的最爱

45
00:02:20,098 --> 00:02:22,184
是我们这一代人的最爱

46
00:02:22,267 --> 00:02:24,019
有很多乐队都会解散

47
00:02:24,102 --> 00:02:26,688
最后又重新聚到一起

48
00:02:26,772 --> 00:02:29,525
但他们一直没有分开过

49
00:02:29,608 --> 00:02:33,362
我不能忍 我知道是你搞鬼

50
00:02:33,445 --> 00:02:35,572
我说清楚 这个秘密

51
00:02:35,656 --> 00:02:38,700
只要我在这里就不能忍

52
00:02:38,784 --> 00:02:41,703
因为你的水晶球看不清楚未来

53
00:02:41,787 --> 00:02:44,998
所以当你休息 胡思乱想时

54
00:02:45,082 --> 00:02:47,501
我这里的麻烦可大了

55
00:02:47,584 --> 00:02:50,587
噢 天啊 海市蜃楼

56
00:02:50,671 --> 00:02:53,465
我告诉你们 这是搞破坏

57
00:02:55,884 --> 00:02:56,885
好耶

58
00:02:58,428 --> 00:02:59,721
好

59
00:03:03,308 --> 00:03:05,310
唷

60
00:03:07,729 --> 00:03:08,730
你们好吗？

61
00:03:09,398 --> 00:03:10,858
布鲁克林的朋友

62
00:03:17,781 --> 00:03:19,449
嗨

63
00:03:21,994 --> 00:03:22,995
好吧

64
00:03:23,871 --> 00:03:25,539
大家好

65
00:03:28,500 --> 00:03:31,044
-大家好 我是亚当
-嗨 亚当

66
00:03:31,128 --> 00:03:32,129
我是迈克

67
00:03:32,212 --> 00:03:36,383
又叫迈可戴门或迈克D

68
00:03:36,842 --> 00:03:39,094
我们是来自纽约的Beastie Boys

69
00:03:43,182 --> 00:03:46,768
今晚我们将向各位讲述
一个三个小孩的故事

70
00:03:46,852 --> 00:03:48,520
他们成为好朋友之后

71
00:03:48,604 --> 00:03:52,191
一起做了各种疯狂的事
友谊一直持续了30多年

72
00:03:52,983 --> 00:03:57,070
我们两个将尽我们所能来给大家讲故事
因为一位成员缺席

73
00:03:57,696 --> 00:03:58,780
亚当约赫

74
00:04:02,367 --> 00:04:04,828
也就是大家熟知的MCA

75
00:04:05,871 --> 00:04:08,373
他于2012年因癌症离开了我们

76
00:04:08,457 --> 00:04:11,376
亚当死后 我们便不再是乐队了

77
00:04:12,127 --> 00:04:15,255
对 没有了约赫的乐队感觉很奇怪

78
00:04:15,339 --> 00:04:19,218
因为毕竟乐队最开始就是他的主意

79
00:04:20,594 --> 00:04:23,138
虽然约赫今天不在这里

80
00:04:23,805 --> 00:04:26,892
但我们总是想着：“约赫会怎么做？”

81
00:04:27,643 --> 00:04:30,812
但是想象约赫到底会怎么做很难

82
00:04:30,896 --> 00:04:32,940
因为他的行为非常难以预料

83
00:04:33,023 --> 00:04:36,026
他是个未知数 这我们稍后再说

84
00:04:36,109 --> 00:04:37,653
Beastie Boys到场了

85
00:04:37,736 --> 00:04:39,821
一如既往地走在时尚前沿

86
00:04:39,905 --> 00:04:44,117
他们不走红毯的时候
一定是在巴黎的服装秀

87
00:04:44,201 --> 00:04:45,911
看这一头白色脏辫

88
00:04:45,994 --> 00:04:49,790
Beastie Boys在消失六年之后回归了

89
00:04:49,873 --> 00:04:51,667
各位 这是一段很长的时间

90
00:04:51,750 --> 00:04:54,169
你们去做什么了？看到你们真高兴

91
00:04:54,253 --> 00:04:56,255
-嗨
-是这样 我知道这听起来有点搞笑

92
00:04:56,338 --> 00:04:59,424
但我们其实是被大脚野人抓走了

93
00:04:59,883 --> 00:05:01,051
（第1章）

94
00:05:01,134 --> 00:05:03,136
我们现在要回顾过去

95
00:05:03,637 --> 00:05:05,764
很久很久以前的过去

96
00:05:13,063 --> 00:05:14,273
（迈可戴门 15岁）

97
00:05:14,356 --> 00:05:20,112
从小就是个怪小孩 抱歉 老妈
因为我家人也很奇怪 这是种奇怪的体验

98
00:05:20,195 --> 00:05:21,780
但也很孤独

99
00:05:22,239 --> 00:05:23,907
有一天 我听到了冲撞乐队的歌

100
00:05:31,748 --> 00:05:33,750
我不仅爱上了他们的音乐

101
00:05:33,834 --> 00:05:37,546
听过之后我还了解了
世界上原来还有和我一样的怪人

102
00:05:37,629 --> 00:05:38,964
我只需去找到他们

103
00:05:39,756 --> 00:05:42,176
后来我在学校里找到了第一个怪人

104
00:05:42,259 --> 00:05:44,303
他叫约翰贝瑞

105
00:05:44,720 --> 00:05:48,891
一天下午 我们在免费报纸
《乡村之声》的底版看到一则广告

106
00:05:48,974 --> 00:05:51,977
是一个我们喜欢的坏头壳乐团的广告

107
00:05:52,060 --> 00:05:54,855
（坏头壳乐团）

108
00:05:54,938 --> 00:05:56,732
坏头壳乐团有一场演出

109
00:05:56,815 --> 00:05:58,942
在植物会谈酒吧举行

110
00:06:03,363 --> 00:06:04,823
我们去了那间酒吧

111
00:06:04,907 --> 00:06:09,286
里面大约一共有15人

112
00:06:09,369 --> 00:06:11,205
全都是成年人

113
00:06:11,288 --> 00:06:14,499
但那里有一个与我们同龄的孩子

114
00:06:14,583 --> 00:06:15,667
他样子很酷

115
00:06:15,751 --> 00:06:18,795
他穿着可能是二手店买来的风衣

116
00:06:18,879 --> 00:06:20,047
穿着军靴

117
00:06:20,130 --> 00:06:23,258
风衣上还缝着自制的扣子

118
00:06:23,342 --> 00:06:25,886
他的名字是亚当约赫

119
00:06:26,261 --> 00:06:28,222
（亚当约赫 16岁）

120
00:06:28,305 --> 00:06:33,519
我在1982年的一场怪人乐队演出上
认识了约赫、迈克和约翰贝瑞

121
00:06:33,602 --> 00:06:34,937
（亚当霍罗维茨 15岁）

122
00:06:35,020 --> 00:06:36,396
也可能是坏人圈乐队演出

123
00:06:36,480 --> 00:06:39,816
但我更喜欢怪人乐队
所以我就说是怪人乐队演出了

124
00:06:39,900 --> 00:06:42,277
我和我的两个朋友不知怎么听说

125
00:06:42,361 --> 00:06:45,113
有一群小孩在女厕所里玩

126
00:06:45,447 --> 00:06:46,990
我们走进去之后

127
00:06:47,074 --> 00:06:52,538
发现有一帮超酷的同龄朋克小孩在里面

128
00:06:52,621 --> 00:06:55,332
我还认出了其中一个 吉尔克尼夫

129
00:06:55,415 --> 00:06:57,376
因为我们一起上过五年级的课

130
00:06:57,459 --> 00:06:59,169
她成了我加入她们的入场券

131
00:06:59,253 --> 00:07:02,214
我还认出了另一个孩子

132
00:07:02,297 --> 00:07:03,340
凯特舍尔伦巴赫

133
00:07:03,423 --> 00:07:05,425
因为我们是在同一片居民区长大的

134
00:07:08,637 --> 00:07:10,681
凯特她…她很酷

135
00:07:10,764 --> 00:07:12,432
她也比我们都聪明

136
00:07:12,516 --> 00:07:16,979
她似乎喜欢更复杂的欧洲音乐

137
00:07:17,062 --> 00:07:20,148
抱歉 打断一下 直接说她比我们聪明好了

138
00:07:20,232 --> 00:07:22,192
-凯特很聪明 但是…
-当然 是我们太傻

139
00:07:22,276 --> 00:07:24,069
-这并不算过度吹捧 好
-但她确实聪明

140
00:07:24,152 --> 00:07:25,153
-事实
-对

141
00:07:26,488 --> 00:07:30,200
她当时喜欢很酷的乐队 比如发电厂乐团

142
00:07:30,284 --> 00:07:33,704
她和妈妈一起住在14街的一套公寓里

143
00:07:33,787 --> 00:07:36,206
那是一套开放的、老式公寓

144
00:07:36,290 --> 00:07:39,251
正中间放着她的架子鼓

145
00:07:41,962 --> 00:07:45,382
我的第一个朋克摇滚朋友
是戴夫斯克肯 他…

146
00:07:45,465 --> 00:07:47,885
左边那个是他 右边是我

147
00:07:47,968 --> 00:07:49,845
有一天 我和我初中的死党

148
00:07:49,928 --> 00:07:51,763
在学校外面打篮球

149
00:07:51,847 --> 00:07:54,641
看到这个造型夸张的孩子
他留在刺猬头 穿着风衣

150
00:07:54,725 --> 00:07:57,436
拿着一个音响合成器走在街上

151
00:07:57,519 --> 00:07:59,980
于是我们过去和他说话

152
00:08:00,772 --> 00:08:02,149
他比我们小

153
00:08:02,232 --> 00:08:05,194
他上六年级 逃学

154
00:08:06,236 --> 00:08:08,655
大家体会一下

155
00:08:10,282 --> 00:08:12,951
六年级的年龄是11岁

156
00:08:14,411 --> 00:08:18,165
当时 我们的主要活动场所是约翰贝瑞家

157
00:08:18,248 --> 00:08:19,541
在第100街和百老汇的路口

158
00:08:19,625 --> 00:08:21,543
我们在那里演奏音乐

159
00:08:21,627 --> 00:08:26,048
1980年代早期
我们圈子里的人全都有乐队

160
00:08:26,131 --> 00:08:29,760
约赫一直催我们和他一起成立乐队

161
00:08:29,843 --> 00:08:31,595
他已经想好了乐队的名字

162
00:08:32,136 --> 00:08:33,263
Beastie Boys

163
00:08:36,475 --> 00:08:42,438
乐队最初的成员是我、凯特
亚当约赫和约翰贝瑞

164
00:08:42,523 --> 00:08:43,899
乐队名字的含义是

165
00:08:43,982 --> 00:08:48,612
男孩们进入无政府状态
追求内心的卓越

166
00:08:51,031 --> 00:08:53,367
缩写本身没有意义

167
00:08:53,450 --> 00:08:56,119
因为“男孩”已经在乐队名里了

168
00:08:56,203 --> 00:08:58,580
所以这个名字既荒唐又啰嗦

169
00:08:58,664 --> 00:09:01,875
而且还不准确 因为鼓手是个女孩 凯特

170
00:09:02,709 --> 00:09:06,004
我们的第一次演出是在约翰贝瑞家

171
00:09:06,088 --> 00:09:08,173
在他住的地方 三层

172
00:09:09,341 --> 00:09:11,343
约赫当时即将到17岁了

173
00:09:11,426 --> 00:09:12,886
约赫说：“这样吧

174
00:09:12,970 --> 00:09:15,472
我要办个派对 我们在派对上演出”

175
00:09:20,394 --> 00:09:25,482
等到我们去演出时
不知怎么的我被选为主唱

176
00:09:25,566 --> 00:09:29,194
我当时是那种特别害羞的孩子

177
00:09:29,278 --> 00:09:31,029
我不知道自己为什么会同意

178
00:09:37,035 --> 00:09:40,372
我记得最清楚的应该就是10到12个孩子

179
00:09:40,455 --> 00:09:44,459
在一间3.5米宽、6米长的房间里

180
00:09:44,543 --> 00:09:46,336
上蹿下跳、挤来挤去

181
00:09:46,420 --> 00:09:49,548
主要是一群好朋友在一起开心

182
00:09:53,886 --> 00:09:55,929
我当时不是Beastie Boys成员

183
00:09:56,013 --> 00:09:57,764
我1983年加入时

184
00:09:57,848 --> 00:10:00,475
约翰贝瑞已经不感兴趣了 所以他退出了

185
00:10:01,435 --> 00:10:04,021
那时我天天和迈克、约赫、凯特一起玩

186
00:10:04,104 --> 00:10:05,606
（斯科特与加里秀 公共电视）

187
00:10:05,689 --> 00:10:07,983
我想大概因为我站在那边
我就成了新吉他手

188
00:10:17,659 --> 00:10:20,329
我们是个硬核乐队 但其实也不是

189
00:10:20,412 --> 00:10:25,834
我们既像巨蟒剧团 又像黑旗乐队

190
00:10:28,462 --> 00:10:29,463
自我介绍一下吧

191
00:10:29,546 --> 00:10:31,840
好…我是迈克尔 我是Beastie Boys成员

192
00:10:31,924 --> 00:10:35,427
我叫凯特 摩羯座的 我的口袋里有纤维屑

193
00:10:35,511 --> 00:10:37,888
现在来介绍乐队里
年龄较大、更成熟的成员

194
00:10:37,971 --> 00:10:41,517
-告诉大家你的名字
-我叫Ad 可以叫我亚当

195
00:10:41,600 --> 00:10:45,854
我正在上电视节目 像往常一样

196
00:10:45,938 --> 00:10:48,857
我叫亚当 就像我腰带上刻的那样

197
00:10:48,941 --> 00:10:50,943
请给亚当的腰带一个镜头

198
00:10:51,026 --> 00:10:53,320
你多大了？13、14岁？

199
00:10:53,403 --> 00:10:55,030
-差不多
-对 11、12岁

200
00:10:55,113 --> 00:10:57,157
我们现在年龄长大了一些

201
00:10:57,241 --> 00:10:58,951
不再是15岁了

202
00:10:59,034 --> 00:11:00,118
我们16岁了

203
00:11:01,078 --> 00:11:02,788
我们喜欢各种风格的音乐

204
00:11:02,871 --> 00:11:06,500
我们听灵魂乐、朋克、说唱和雷鬼音乐

205
00:11:06,583 --> 00:11:09,294
说唱音乐当年很难找
因为12寸黑胶唱片发行量很少

206
00:11:09,378 --> 00:11:11,588
但我们想改变风格

207
00:11:11,672 --> 00:11:13,924
我们当时对这个愚蠢的广告非常痴迷

208
00:11:14,007 --> 00:11:16,176
那是一则为卡维尔冰淇淋店打的广告

209
00:11:16,260 --> 00:11:20,138
你好 我是天上的卡维尔人 来自外太空

210
00:11:20,222 --> 00:11:21,890
我的真名叫做曲奇帕斯

211
00:11:21,974 --> 00:11:23,559
有人想出一个绝妙的主意

212
00:11:23,642 --> 00:11:26,979
录制了一首超级愚蠢的恶作剧电话歌

213
00:11:27,062 --> 00:11:28,230
歌名是《曲奇帕斯》

214
00:11:35,070 --> 00:11:37,531
-你好 卡维尔冰淇淋
-唷 兄弟 曲奇帕斯在吗？

215
00:11:37,614 --> 00:11:38,615
谁？

216
00:11:39,783 --> 00:11:41,660
曲奇帕斯 我想和曲奇帕斯讲话 兄弟

217
00:11:41,743 --> 00:11:43,287
不行 这里没有这个人

218
00:11:43,370 --> 00:11:45,330
那我找曲奇奥帕斯 曲奇小妞…

219
00:11:45,414 --> 00:11:47,040
这位戴夫帕森斯

220
00:11:47,124 --> 00:11:50,294
他在市中心有一家唱片店叫做老鼠笼子

221
00:11:50,377 --> 00:11:54,089
我们会逃学跑到那里去玩

222
00:11:54,173 --> 00:11:56,884
那时 戴夫已经成立了一家小唱片公司

223
00:11:56,967 --> 00:11:59,678
把《曲奇帕斯》
录制在12寸黑胶唱片上发行了

224
00:11:59,761 --> 00:12:02,890
然后发生了我们从未想到的事

225
00:12:02,973 --> 00:12:06,268
唱片骑师开始在夜店里播放我们的唱片

226
00:12:06,351 --> 00:12:11,023
这样就有除了我们15个朋友之外的人
听过我们的音乐了

227
00:12:11,106 --> 00:12:15,319
有一天 我去一位高中同学
奇怪的打临时工的地方看望她

228
00:12:15,402 --> 00:12:17,738
然后我们听说唱片骑师阿弗里卡班巴塔

229
00:12:17,821 --> 00:12:20,991
在那座建筑里的其他楼层做访谈节目

230
00:12:21,074 --> 00:12:22,492
我们都兴奋极了

231
00:12:22,576 --> 00:12:25,829
我们跑下楼去 溜进了电视节目录制现场

232
00:12:25,913 --> 00:12:27,748
接下来就发生了这个

233
00:12:28,207 --> 00:12:29,958
我在想…有一首我很喜欢的歌

234
00:12:30,042 --> 00:12:32,878
叫《曲奇帕斯》 是Beastie Boys的
不知道你听过没有

235
00:12:32,961 --> 00:12:34,505
是 我听过《曲奇帕斯》

236
00:12:34,588 --> 00:12:38,592
我是从摇滚类音乐中得到的唱片 很棒

237
00:12:38,675 --> 00:12:39,676
好

238
00:12:39,760 --> 00:12:41,470
是 你喜欢那首…为什么喜欢那首歌？

239
00:12:41,553 --> 00:12:43,931
是 那首歌很有趣 我是在收音机上听到的

240
00:12:44,014 --> 00:12:47,809
歌曲中有打碟的元素吗？

241
00:12:47,893 --> 00:12:49,728
有一点打碟的元素

242
00:12:49,811 --> 00:12:51,396
很有节奏感

243
00:12:53,649 --> 00:12:54,942
第2章

244
00:12:55,025 --> 00:12:58,195
“我们整天听说唱”

245
00:13:01,114 --> 00:13:03,784
1984年发行了一首歌

246
00:13:03,867 --> 00:13:07,371
永远改变了我们乐队的风格

247
00:13:07,454 --> 00:13:10,207
就是Run-DMC乐队的《弱爆了的说唱者》

248
00:13:10,832 --> 00:13:15,337
两年前 一个朋友让我来几句押韵的说唱

249
00:13:15,420 --> 00:13:17,881
我就给他来了几句

250
00:13:17,965 --> 00:13:20,926
押韵特别棒 就像这样

251
00:13:21,009 --> 00:13:24,555
《弱爆了的说唱者》刚发行时
传遍了纽约的大街小巷

252
00:13:25,138 --> 00:13:26,557
能听见汽车里在播放

253
00:13:26,640 --> 00:13:29,643
磁带卡座里在播放、比萨店里在播放
全城都在播放

254
00:13:29,726 --> 00:13:31,854
Run-DMC大红大紫

255
00:13:31,937 --> 00:13:33,522
我们想像他们一样

256
00:13:33,605 --> 00:13:36,233
我们研究他们的每一首歌、每一句歌词

257
00:13:36,316 --> 00:13:38,902
看他们的每一张照片
想看他们穿什么样的运动鞋

258
00:13:38,986 --> 00:13:40,487
穿什么样的衣服 一切的一切

259
00:13:40,571 --> 00:13:44,783
我们整天都在钻研、反复唱
最喜欢的说唱歌曲

260
00:13:44,867 --> 00:13:47,536
并不是说我们觉得自己
能成为说唱乐团什么的

261
00:13:47,619 --> 00:13:49,997
但大约就在这个时期
我们开始创作自己的说唱歌曲

262
00:13:50,080 --> 00:13:52,583
现在我们给大家展示一个小例子

263
00:13:53,083 --> 00:13:56,128
这样大家便能了解我们作为说唱歌手
当时的实力

264
00:13:56,211 --> 00:13:59,131
等等 还没到那部分
你们跳过了一段 倒回去

265
00:13:59,214 --> 00:14:01,216
-我说早了吗？
-倒回去 斯派克

266
00:14:01,300 --> 00:14:03,802
-真的吗？好吧
-好 暂停

267
00:14:03,886 --> 00:14:04,887
看吧 斯派克？

268
00:14:04,970 --> 00:14:07,306
-我们确实弄错地方了
-提词器…

269
00:14:11,476 --> 00:14:12,936
-好吧 和我想的一样
-好

270
00:14:13,020 --> 00:14:14,771
-来吧
-嘿…

271
00:14:14,855 --> 00:14:19,318
我们回来了 我们真的…排练过的
我们真的练习过

272
00:14:19,401 --> 00:14:21,987
抱歉 我把提词器弄错了 抱歉

273
00:14:22,070 --> 00:14:24,072
提词器？我都没注意到

274
00:14:30,746 --> 00:14:31,747
总之

275
00:14:32,748 --> 00:14:35,626
这个词用来转场不错 “总之”

276
00:14:36,376 --> 00:14:40,297
大约在这个时期 我们即将去
54号夜店进行一场大型演出

277
00:14:40,380 --> 00:14:44,051
等等 著名的54号夜店
是有波姬小丝坐镇的

278
00:14:44,134 --> 00:14:48,555
对 还有巴瑞辛尼科夫、哈里斯通
唐娜莎曼

279
00:14:49,139 --> 00:14:51,350
我不知道这里是不是要等观众回应

280
00:14:51,433 --> 00:14:53,810
-是 没有人回应
-我不知道 总之

281
00:14:53,894 --> 00:14:58,190
顺便说一句 54号夜店这场演出
是一场乐队之间的比赛 我们输了

282
00:14:58,273 --> 00:15:00,776
所以我们即将去54号夜店演出

283
00:15:00,859 --> 00:15:02,819
我们想表演我们的歌《曲奇帕斯》

284
00:15:02,903 --> 00:15:04,905
我们之前从未现场演出过
但是我们认为…

285
00:15:04,988 --> 00:15:07,366
我们想让一位唱片骑师和我们一起表演

286
00:15:07,991 --> 00:15:11,662
我们的朋友告诉我们
说他认识一位会当唱片骑师的纽大学生

287
00:15:11,745 --> 00:15:14,957
那个学生想成为说唱制作人
他有全套的唱片骑师设备

288
00:15:15,040 --> 00:15:18,544
但更重要的是 他有一台泡泡机

289
00:15:18,627 --> 00:15:21,880
等等 你说什么 Ad-Rock？泡泡机？

290
00:15:21,964 --> 00:15:24,800
唷 兄弟 没错 迈克D 他有一台泡泡机

291
00:15:24,883 --> 00:15:25,884
好吧

292
00:15:25,968 --> 00:15:29,137
所以我们就去了他的宿舍见他

293
00:15:29,221 --> 00:15:33,141
我们到了之后 一位重金属风格
留着长发的家伙开了门

294
00:15:33,225 --> 00:15:36,562
戴着拉链皮手套 把我们吓坏了

295
00:15:37,437 --> 00:15:38,939
这不可能是他

296
00:15:39,022 --> 00:15:43,110
他打开了小小宿舍的门

297
00:15:43,193 --> 00:15:46,029
宿舍里塞满了巨大的扩音设备

298
00:15:46,113 --> 00:15:48,949
还有唱盘机和各种电子鼓

299
00:15:49,032 --> 00:15:52,494
对 女士们、先生们 还有一台泡泡机

300
00:15:53,495 --> 00:15:54,705
我们怎么办呢？

301
00:15:54,788 --> 00:15:56,623
当场就聘请了他

302
00:15:56,707 --> 00:15:58,375
他就是里克鲁宾

303
00:16:03,547 --> 00:16:07,092
一开始 似乎我们
和里克鲁宾的组合很不搭

304
00:16:07,176 --> 00:16:10,179
毕竟他来自长岛 我们来自纽约市

305
00:16:10,262 --> 00:16:14,850
还有 里克喜欢一堆我们不喜欢的东西

306
00:16:14,933 --> 00:16:16,685
比如摔跤和重金属

307
00:16:16,768 --> 00:16:18,896
我们认为那些东西都傻乎乎的

308
00:16:18,979 --> 00:16:21,064
里克似乎比我们年龄大得多

309
00:16:23,817 --> 00:16:24,651
而且…

310
00:16:24,735 --> 00:16:26,403
这张照片出现的时机还有待改进

311
00:16:26,486 --> 00:16:27,571
-我是说…
-还有…

312
00:16:29,072 --> 00:16:31,909
要对有线电视盒作评价吗？我是说…

313
00:16:31,992 --> 00:16:34,536
-大家都在想那个电视盒 对吗？
-对

314
00:16:34,620 --> 00:16:37,623
那可是当时的高科技产品

315
00:16:37,706 --> 00:16:41,668
他们有有线电视盒
多线路电话机 我是说…

316
00:16:42,711 --> 00:16:45,422
为什么现在不能像以前那么简单？
只需要一包香烟

317
00:16:45,506 --> 00:16:47,799
还有一个塞满烟蒂的烟灰缸摆在床边

318
00:16:47,883 --> 00:16:48,884
对吧？

319
00:16:52,054 --> 00:16:55,641
里克似乎比我们年龄大得多
而且似乎比我们成熟

320
00:16:55,724 --> 00:16:57,809
他还有钱可以买各种东西

321
00:16:57,893 --> 00:17:00,145
但最重要的是他很有自信

322
00:17:00,229 --> 00:17:02,439
无论他喜欢什么
都让人觉得那是最流行的东西

323
00:17:02,523 --> 00:17:04,107
很有感染力

324
00:17:04,858 --> 00:17:06,193
只要在里克身边

325
00:17:06,276 --> 00:17:09,070
令他感到兴奋的东西
就一定也会令你感到兴奋

326
00:17:09,154 --> 00:17:10,571
所以我们也有点喜欢上了摔跤

327
00:17:11,281 --> 00:17:12,324
有点

328
00:17:12,866 --> 00:17:15,827
-我们绝对是喜欢上了重金属
-绝对的

329
00:17:17,204 --> 00:17:19,080
-绝对的
-绝对的

330
00:17:19,915 --> 00:17:21,916
我们只用了一周时间

331
00:17:22,000 --> 00:17:24,586
就不再认为他的拉链皮手套傻乎乎了

332
00:17:24,670 --> 00:17:26,880
而是认为：“他是最酷的家伙”

333
00:17:26,964 --> 00:17:28,799
他成了我们乐队的正式成员

334
00:17:29,800 --> 00:17:32,928
就好像他成了一位奇怪、酷酷的哥哥

335
00:17:33,011 --> 00:17:35,097
他的宿舍成了我们的新总部

336
00:17:35,180 --> 00:17:36,765
就像是我们新的老鼠笼子

337
00:17:36,849 --> 00:17:40,477
每天我们就不上学了
而是去里克的宿舍玩

338
00:17:40,561 --> 00:17:43,230
我们会听唱片 然后去夜店玩

339
00:17:43,313 --> 00:17:45,566
然后去汉堡店吃饭

340
00:17:45,649 --> 00:17:48,068
再聊当天晚上和音乐的事

341
00:17:48,151 --> 00:17:50,863
聊今后我们会制作的所有音乐

342
00:17:50,946 --> 00:17:53,782
54号夜店的演出之后
我们有了一位唱片骑师

343
00:17:53,866 --> 00:17:57,703
于是我们决定：“管它呢
我们来试试把说唱作为演出的一部分”

344
00:17:59,121 --> 00:18:00,122
（纽约 厨房艺术中心）

345
00:18:00,205 --> 00:18:03,250
所以里克加入了我们的乐队
自然就成了唱片骑师RR

346
00:18:03,333 --> 00:18:06,837
我们和里克一起表演的前几场演出
我们会演半场硬核乐队节目

347
00:18:06,920 --> 00:18:10,549
然后离场 再演半场说唱节目

348
00:18:10,632 --> 00:18:12,593
-B、E、A
-S、T、I、E

349
00:18:12,676 --> 00:18:15,012
我们是Beastie四人组 惊爆全场

350
00:18:15,095 --> 00:18:17,347
-我是亚当约赫队长
-泼脏水

351
00:18:17,431 --> 00:18:19,600
-还有迈克D
-凯特舍尔伦巴赫

352
00:18:19,683 --> 00:18:22,019
一起嘻哈 不要停止

353
00:18:22,102 --> 00:18:24,146
跟着节奏摇摆 直到心跳停止

354
00:18:24,229 --> 00:18:27,065
好了…我觉得…

355
00:18:28,317 --> 00:18:29,401
大家应该了解了…

356
00:18:31,403 --> 00:18:32,529
大概明白了吧

357
00:18:32,613 --> 00:18:36,366
大部分说唱歌手
把歌词写在一张小纸条上 对吧？

358
00:18:36,867 --> 00:18:38,118
不都是这样吗？

359
00:18:38,202 --> 00:18:39,953
和朋友们一起玩

360
00:18:40,037 --> 00:18:42,122
整天唱《弱爆了的说唱者》是一回事

361
00:18:42,206 --> 00:18:46,460
但是在舞台上面对观众去唱自己的歌

362
00:18:46,543 --> 00:18:47,836
是完全不同的

363
00:18:47,920 --> 00:18:50,297
我们当时没意识到 但随着时间的推移

364
00:18:50,380 --> 00:18:54,510
我们和里克待在一起的时间越久
行为越像里克

365
00:18:54,593 --> 00:18:56,845
我们与凯特待在一起的时间就越少

366
00:18:56,929 --> 00:19:00,390
也许更应该说
是凯特与我们待在一起的时间更少了

367
00:19:00,474 --> 00:19:02,893
我认为我们的朋友们都很疑惑

368
00:19:02,976 --> 00:19:05,062
为什么我们一直会和里克待在一起

369
00:19:10,359 --> 00:19:12,653
是这样 乐队也得吃饭

370
00:19:15,656 --> 00:19:20,619
大约在这个时期 里克在制作他第一首
真正的说唱歌曲《你的》

371
00:19:20,702 --> 00:19:22,496
是为一名叫泰拉摇滚的说唱歌手制作

372
00:19:24,998 --> 00:19:29,127
直到那时 说唱唱片的音乐
大部分都是由乐队演奏的

373
00:19:29,211 --> 00:19:31,880
很有节奏感、很流畅

374
00:19:31,964 --> 00:19:33,465
这样可以在电台播放

375
00:19:33,549 --> 00:19:36,426
但《你的》是一首纯说唱歌曲
充满了鼓点

376
00:19:36,510 --> 00:19:39,096
听起来很原始、像摇滚乐

377
00:19:39,179 --> 00:19:40,347
然后有一天晚上

378
00:19:40,430 --> 00:19:45,602
里克告诉我们说
他要去畅舞夜店见罗素西蒙斯

379
00:19:45,686 --> 00:19:48,647
我们不知道里克为什么要去见罗素

380
00:19:48,730 --> 00:19:52,067
但我们偷看他们在酒吧谈话就很兴奋

381
00:19:52,150 --> 00:19:55,612
因为这个罗素
不仅是Run-DMC乐队的经纪人

382
00:19:55,696 --> 00:19:58,282
他还是唱片骑师罗恩的哥哥

383
00:19:58,365 --> 00:19:59,950
他并不是

384
00:20:00,033 --> 00:20:02,828
通过中间人与说唱圈里的人扯上了关系

385
00:20:02,911 --> 00:20:04,246
罗素自己就是说唱的代表

386
00:20:04,329 --> 00:20:06,748
他当时处于说唱圈的中心

387
00:20:06,832 --> 00:20:09,126
当罗素离开后 我们非常激动

388
00:20:09,209 --> 00:20:11,086
跑到里克身边说

389
00:20:11,170 --> 00:20:14,548
“唷…里克 快把刚才见面谈的事
全部告诉我们

390
00:20:14,631 --> 00:20:16,508
这个叫罗素的人对你说了什么？

391
00:20:16,592 --> 00:20:19,094
你一定要把谈话内容全告诉我们”

392
00:20:21,346 --> 00:20:23,098
对…我们当时很兴奋

393
00:20:23,182 --> 00:20:24,141
还原得不错

394
00:20:24,224 --> 00:20:27,311
我们当时16岁 听起来就是刚才那个样子

395
00:20:27,394 --> 00:20:30,022
里克告诉我们说 罗素不相信

396
00:20:30,105 --> 00:20:33,275
《你的》不仅是由
一个他没听说过的人制作

397
00:20:33,358 --> 00:20:34,902
那个人还是个白人

398
00:20:34,985 --> 00:20:36,570
里克说他们两人一拍即合

399
00:20:36,653 --> 00:20:39,990
计划一起开办一家唱片公司
即Def Jam唱片公司

400
00:20:40,073 --> 00:20:41,200
等一等…

401
00:20:41,283 --> 00:20:44,578
注意看 挂掉电话 看这里

402
00:20:44,661 --> 00:20:45,996
Jam是唱片的意思

403
00:20:46,079 --> 00:20:48,332
Def是“最棒的”缩写

404
00:20:48,415 --> 00:20:51,126
这绝对是你今天能买到的最棒的唱片

405
00:20:51,210 --> 00:20:52,211
（Def Jam唱片公司）

406
00:20:52,294 --> 00:20:54,213
太棒了…是最棒的唱片

407
00:20:54,296 --> 00:20:58,008
在讨论计划的过程中
里克对罗素讲了我们的事

408
00:20:58,759 --> 00:21:01,094
“嘿 我认识三个白人说唱歌手

409
00:21:01,178 --> 00:21:02,971
他们还在念高中

410
00:21:03,055 --> 00:21:06,808
他们的风格是朋克摇滚
但是他们更喜爱嘻哈

411
00:21:06,892 --> 00:21:09,645
他们整天就是听说唱”

412
00:21:16,860 --> 00:21:21,240
罗素西蒙斯立刻看到了
运营一个白人说唱团的可能性

413
00:21:21,323 --> 00:21:24,034
几天之内
我们就去了他的办公室和他见面

414
00:21:24,117 --> 00:21:26,578
我们以为他会有一间巨大的华丽办公室

415
00:21:26,662 --> 00:21:30,499
但我们上去之后 事实上只是两个小房间

416
00:21:30,582 --> 00:21:32,292
但最酷的是

417
00:21:32,376 --> 00:21:38,215
柯蒂斯布洛在其中一个房间里
那可是说唱之王

418
00:21:39,049 --> 00:21:43,804
他在罗素的办公室里学地板舞

419
00:21:43,887 --> 00:21:46,765
他想用头支撑在地上旋转

420
00:21:46,849 --> 00:21:48,684
不仅如此 不知各位…

421
00:21:48,767 --> 00:21:51,270
这里有人听说过全力出击乐团吗？

422
00:21:52,563 --> 00:21:56,692
全力出击乐团的成员围在他身边

423
00:21:56,775 --> 00:22:00,070
看着他学地板舞

424
00:22:00,153 --> 00:22:03,490
我们想说的是 那个场面太不可思议了

425
00:22:04,825 --> 00:22:06,368
至于自信心方面

426
00:22:06,451 --> 00:22:09,204
罗素比里克更上一层楼

427
00:22:09,746 --> 00:22:10,914
如果在他身边

428
00:22:10,998 --> 00:22:15,002
就会忍不住去相信他说的那些好事
都会真的发生

429
00:22:15,085 --> 00:22:17,963
1984年 没有人在乎说唱音乐

430
00:22:18,046 --> 00:22:19,590
电台里都很少播放

431
00:22:19,673 --> 00:22:23,218
但罗素走到哪里都向人们推销说唱音乐

432
00:22:23,302 --> 00:22:26,805
“Run-DMC乐队将成为
我们这一代人中最伟大的艺人团体”

433
00:22:28,348 --> 00:22:31,643
“里克鲁宾将成为说唱界的菲尔斯佩克特

434
00:22:32,853 --> 00:22:34,062
Beastie Boys呢？

435
00:22:34,146 --> 00:22:38,150
他们是白人说唱男孩组合
他们将成为全世界最火爆的团体”

436
00:22:39,568 --> 00:22:40,569
好吧

437
00:22:41,737 --> 00:22:43,405
让我们先慢一点

438
00:22:43,488 --> 00:22:45,407
我们当时刚开始说唱

439
00:22:45,490 --> 00:22:47,784
我们的水平最多也只能算中庸

440
00:22:47,868 --> 00:22:50,954
但里克和罗素相信我们 这给了我们信心

441
00:22:53,749 --> 00:22:58,170
所以他们安排我们去录制第一首说唱歌曲

442
00:22:58,253 --> 00:22:59,671
叫做《用力摇滚》

443
00:23:02,049 --> 00:23:04,426
我不知道 那并不是我们演艺生涯的巅峰

444
00:23:04,510 --> 00:23:08,805
但是要知道 我们热爱说唱音乐
我们非常想成为说唱歌手

445
00:23:08,889 --> 00:23:11,099
我们非常想成为Run-DMC那样的乐团

446
00:23:11,183 --> 00:23:13,685
“第一批白人说唱男孩 我们无怨无悔

447
00:23:13,769 --> 00:23:16,021
你的电视机颜色并没有问题”

448
00:23:17,814 --> 00:23:19,274
这句歌词是罗素西蒙斯写的

449
00:23:19,358 --> 00:23:21,610
他总是让我们一定要说唱这句歌词
因为这句很棒

450
00:23:21,693 --> 00:23:24,363
很有说唱的风范、很朋克什么的

451
00:23:24,446 --> 00:23:26,532
他还想让我们说唱的歌词是

452
00:23:26,615 --> 00:23:29,409
“我可以打鼓 我会弹吉他

453
00:23:29,493 --> 00:23:32,496
不只是说唱男孩 我们是摇滚巨咖”

454
00:23:32,579 --> 00:23:34,206
我们就听他的话了

455
00:23:34,289 --> 00:23:36,917
当然了 你可是说唱界重量级人物

456
00:23:37,000 --> 00:23:40,087
柯蒂斯布洛都在你办公室里学跳舞

457
00:23:40,170 --> 00:23:43,006
你若觉得这句歌词新鲜、独特、狂拽炫酷

458
00:23:43,090 --> 00:23:45,634
那就是如此 把耳机音量加大吧

459
00:23:45,717 --> 00:23:47,469
迈克D Ad-Rock MCA

460
00:23:48,053 --> 00:23:50,347
不久以前我还听你说

461
00:23:50,430 --> 00:23:52,933
这些小子有两下子

462
00:23:53,016 --> 00:23:55,686
他们在释放压力
你知道他们喜欢放飞自我

463
00:23:55,769 --> 00:23:57,896
放飞自我…

464
00:23:57,980 --> 00:23:59,356
吹吧

465
00:24:00,107 --> 00:24:04,319
我很愿意因这首歌的品质问题
去责怪里克和罗素

466
00:24:04,403 --> 00:24:06,446
但站在麦克风前的是我们

467
00:24:06,530 --> 00:24:09,700
那首歌歌词的其余部分
是我们写、我们唱的

468
00:24:09,783 --> 00:24:13,829
他们想让我们成为一支
1980年代金属乐队的卡通说唱版本

469
00:24:13,912 --> 00:24:18,041
但要穿着阿迪达斯硬头鞋和运动服什么的

470
00:24:18,125 --> 00:24:20,127
我们全身心地投入了进去

471
00:24:20,210 --> 00:24:21,461
-那是当然
-对吧？

472
00:24:22,588 --> 00:24:23,630
真的

473
00:24:25,591 --> 00:24:30,429
但我们后来决定
我们不得不把凯特踢出乐队

474
00:24:30,512 --> 00:24:33,849
因为她不适合我们新的硬汉说唱歌手形象

475
00:24:33,932 --> 00:24:35,559
真是不够义气

476
00:24:36,685 --> 00:24:39,980
Beastie Boys刚成立时
我们的大部分朋友都是女孩

477
00:24:40,063 --> 00:24:41,940
都是最酷的女孩

478
00:24:42,024 --> 00:24:44,693
想到我们让她们失望了 真是令人难堪

479
00:24:45,444 --> 00:24:48,906
该死 也许凯特最后还是会退出乐队

480
00:24:48,989 --> 00:24:50,949
但这种方式真是太糟糕了

481
00:24:51,033 --> 00:24:54,161
直到那时 我们的乐队其实就是个笑话

482
00:24:54,244 --> 00:24:55,954
只是为了找乐子成立的

483
00:24:56,038 --> 00:24:58,707
我们的远大目标只是相互逗笑

484
00:24:58,790 --> 00:25:02,711
但我们现在与里克和罗素合作了
他们为我们制定了宏伟计划

485
00:25:02,794 --> 00:25:04,546
如果说里克是酷酷的大哥

486
00:25:04,630 --> 00:25:06,840
那罗素就是疯狂的叔叔

487
00:25:06,924 --> 00:25:10,302
我们开始每天晚上
所有的时间都待在一起

488
00:25:10,385 --> 00:25:13,305
一起去夜店、喝伏特加橙汁鸡尾酒

489
00:25:13,388 --> 00:25:16,225
我们就像一个堕落但有趣的大家庭

490
00:25:16,308 --> 00:25:20,187
作为喝醉酒的年轻人 如果罗素西蒙斯说

491
00:25:20,270 --> 00:25:23,357
你们会成为有史以来最火爆的说唱团体

492
00:25:23,440 --> 00:25:27,277
这话听多了以后我们便开始信以为真

493
00:25:27,361 --> 00:25:30,614
然后发生了一件非常疯狂的事

494
00:25:33,492 --> 00:25:34,618
斯派克

495
00:25:35,369 --> 00:25:38,997
抱歉 很抱歉 这里应该有个提示的

496
00:25:39,081 --> 00:25:41,458
这本来也是个不搞笑的笑话 继续吧

497
00:25:42,334 --> 00:25:44,002
那到底播不播？

498
00:25:44,086 --> 00:25:45,295
今晚不播了

499
00:25:45,379 --> 00:25:47,506
这是最后一场秀了 那什么时候播？

500
00:25:47,589 --> 00:25:49,132
我们没有加载到机器里

501
00:25:49,216 --> 00:25:51,176
也许可以在今晚结束前弄好

502
00:25:51,260 --> 00:25:52,719
我会弄好的…

503
00:25:52,803 --> 00:25:55,055
那是一个声音说：“太疯狂了”

504
00:25:55,138 --> 00:25:58,433
再配上动画 我的朋友马克斯坦侬…算了

505
00:25:59,059 --> 00:26:02,104
你们知道吗？
麦当娜的第一场巡演是我们做的热场演出

506
00:26:03,188 --> 00:26:05,482
对 没错 我们给麦当娜做热场演出这事…

507
00:26:05,566 --> 00:26:06,817
太疯狂了

508
00:26:09,111 --> 00:26:10,445
我弄好了

509
00:26:12,155 --> 00:26:13,282
至少弄好了

510
00:26:13,740 --> 00:26:17,494
有一天 罗素西蒙斯接到了麦当娜经纪人
弗雷迪德曼的电话

511
00:26:17,578 --> 00:26:20,539
他打电话问Run-DMC乐队
愿不愿意给麦当娜做热场演出

512
00:26:20,622 --> 00:26:21,832
那是她第一次巡演

513
00:26:21,915 --> 00:26:25,085
罗素说：“愿意 一场两万美金”

514
00:26:25,169 --> 00:26:27,921
麦当娜的经纪人说：“谢谢 不了”

515
00:26:28,005 --> 00:26:31,175
麦当娜的经纪人几小时后
又打给罗素西蒙斯说

516
00:26:31,258 --> 00:26:34,553
“嘿 罗素 胖男孩组合
愿不愿意给麦当娜做热场演出？”

517
00:26:35,220 --> 00:26:39,558
他说：“不好意思 胖男孩组合很忙
他们去不了”

518
00:26:39,641 --> 00:26:41,852
罗素从未当过胖男孩组合的经纪人

519
00:26:43,562 --> 00:26:44,813
“但是” 他说道

520
00:26:44,897 --> 00:26:47,858
“我这里有Beastie Boys
他们只要500美金”

521
00:26:47,941 --> 00:26:49,401
紧接着

522
00:26:49,484 --> 00:26:52,112
我们便来到了
华盛顿州西雅图的四季酒店里

523
00:26:52,196 --> 00:26:54,573
准备给麦当娜的巡演做热场演出

524
00:26:55,407 --> 00:26:56,783
还记得那个吗？

525
00:27:00,204 --> 00:27:04,458
巡演开始前 我们想出一个绝妙的计划

526
00:27:04,541 --> 00:27:08,504
我们要怎样做
才能让所有这些人记住我们？

527
00:27:08,587 --> 00:27:12,883
肯定能靠我们当时的说唱技巧

528
00:27:12,966 --> 00:27:18,514
我们的绝妙想法是 我们应该
尽可能地在舞台上表现得粗鲁、讨厌

529
00:27:18,597 --> 00:27:23,894
唷 给我小心点 底特律、费城
辛辛那提、洛杉矶

530
00:27:23,977 --> 00:27:25,229
我们要到你们那里去了

531
00:27:25,312 --> 00:27:26,772
如果我们在舞台上

532
00:27:26,855 --> 00:27:29,358
表演两首我们会唱的歌

533
00:27:29,441 --> 00:27:30,817
当时我们只会两首歌

534
00:27:30,901 --> 00:27:33,570
然后再说一句：“谢谢各位 晚安”

535
00:27:33,654 --> 00:27:34,696
谁在乎啊？

536
00:27:34,780 --> 00:27:37,157
所以我们要让人印象深刻

537
00:27:37,241 --> 00:27:39,910
成为令人印象深刻的混蛋

538
00:27:39,993 --> 00:27:41,787
我们是真正的摇滚明星

539
00:27:41,870 --> 00:27:44,164
大家都是去看麦当娜的

540
00:27:44,248 --> 00:27:46,416
他们肯定不会在乎我们的

541
00:27:47,000 --> 00:27:49,461
这时就要靠里克对摔跤的喜爱大显身手了

542
00:27:49,545 --> 00:27:51,964
他想让我们像摔跤比赛里的恶人那样

543
00:27:52,047 --> 00:27:54,800
在场边对着摄像机大喊 就像这样

544
00:27:54,883 --> 00:27:58,178
我们还未推出音乐录影的唯一原因
是因为一旦发行

545
00:27:58,262 --> 00:28:01,014
MTV就要改名叫做Beastie TV了

546
00:28:01,098 --> 00:28:04,142
因为电视上会没日没夜地播出

547
00:28:04,226 --> 00:28:08,480
“Beastie Boys 当今最优秀的
音乐团体之一” 就是他们

548
00:28:08,564 --> 00:28:10,524
我觉得我有些浪费口水

549
00:28:10,607 --> 00:28:12,109
也许你听不懂

550
00:28:12,192 --> 00:28:13,360
我认为采访结束了

551
00:28:13,443 --> 00:28:14,653
-非常感谢
-我也是

552
00:28:18,323 --> 00:28:19,324
所以…

553
00:28:22,202 --> 00:28:24,246
麦当娜巡演时 每天晚上

554
00:28:24,329 --> 00:28:27,332
我上台后 站在舞台正中央
我会发表一段讲话 就像这样

555
00:28:29,209 --> 00:28:31,003
我是王者Ad-Rock

556
00:28:31,086 --> 00:28:33,422
我就是国王剧院之王

557
00:28:33,505 --> 00:28:34,631
我们是Beastie Boys

558
00:28:34,715 --> 00:28:37,342
我们今晚要打垮一切竞争对手

559
00:28:37,426 --> 00:28:40,846
我们今晚离开后
你们就可以把这破地方烧掉

560
00:28:40,929 --> 00:28:43,098
因为你们一文不值

561
00:28:48,687 --> 00:28:53,025
记住 亚当骂的竞争对手是她们

562
00:29:04,745 --> 00:29:06,788
那是一种又爱又恨的关系

563
00:29:06,872 --> 00:29:10,375
我们恨她们 她们恨我们 所以就像爱一样

564
00:29:11,418 --> 00:29:14,796
巡演结束回家后 我们做的第一件事

565
00:29:14,880 --> 00:29:19,551
就是去对所有人说

566
00:29:19,635 --> 00:29:22,888
“唷…我们和麦当娜一起巡演”

567
00:29:22,971 --> 00:29:25,349
那真是这辈子最爽的事

568
00:29:25,432 --> 00:29:27,935
回到家乡 这事就正式定下来了

569
00:29:28,018 --> 00:29:29,311
我们是说唱乐团了

570
00:29:31,563 --> 00:29:33,023
你认真的？

571
00:29:33,106 --> 00:29:34,900
-击掌？
-对

572
00:29:34,983 --> 00:29:36,985
对 又要火了 亚当 又要火了

573
00:29:38,570 --> 00:29:42,866
一天晚上 罗素给我们安排了一场演出
在一家叫安可的夜店

574
00:29:42,950 --> 00:29:46,370
是给说唱之王柯蒂斯布洛做热场演出

575
00:29:46,453 --> 00:29:48,455
我们两个…我们看着对方说

576
00:29:48,539 --> 00:29:53,001
“唷 我们要给柯蒂斯布洛做热场演出？
太棒了”

577
00:29:54,127 --> 00:29:56,255
-对…
-顺便说一句 这是原话

578
00:29:56,338 --> 00:29:57,881
-告诉大家一下
-对 没错

579
00:29:57,965 --> 00:30:02,094
安可夜店里的观众全是黑人说唱迷

580
00:30:02,177 --> 00:30:04,888
我们是那里唯一几个白人男孩

581
00:30:04,972 --> 00:30:08,308
不知为何 我们觉得

582
00:30:08,392 --> 00:30:11,436
乘加长豪车、穿着这样的衣服去那里
是个好主意

583
00:30:15,649 --> 00:30:17,109
有什么好笑的？

584
00:30:18,610 --> 00:30:21,154
是的 我们头上戴的是头巾

585
00:30:21,238 --> 00:30:22,948
所以…

586
00:30:24,825 --> 00:30:29,496
我们登上了安可的舞台
开始演出我们的歌曲《用力摇滚》

587
00:30:29,580 --> 00:30:32,040
他们把夜店里的灯全部打开了

588
00:30:32,124 --> 00:30:34,668
那些荧光灯就像超市里一样

589
00:30:34,751 --> 00:30:37,671
观众开始对我们大喊

590
00:30:37,754 --> 00:30:40,591
“唷…梅努多 你们好吗？”

591
00:30:41,341 --> 00:30:42,885
“梅努多 我爱你们”

592
00:30:44,178 --> 00:30:46,054
对 他们管我们叫“梅努多”

593
00:30:47,389 --> 00:30:50,934
其实我觉得是“梅努多们” 复数

594
00:30:51,476 --> 00:30:52,477
对

595
00:30:52,561 --> 00:30:54,938
对 我们很快便放弃了这种造型

596
00:30:56,023 --> 00:30:57,566
第3章

597
00:30:57,649 --> 00:30:59,902
“改变了一切的歌曲”

598
00:30:59,985 --> 00:31:04,156
（第3章 改变了一切的歌曲）

599
00:31:04,239 --> 00:31:06,408
我们开始用不同的方法写歌

600
00:31:06,491 --> 00:31:09,620
不只是吉他的旋律
比如歌词、合唱、歌词、合唱

601
00:31:09,703 --> 00:31:12,706
到处胡搞成了我们的创作过程

602
00:31:12,789 --> 00:31:14,458
就像这样

603
00:31:14,541 --> 00:31:16,084
迈克

604
00:31:16,168 --> 00:31:17,920
我们走在街上

605
00:31:20,631 --> 00:31:21,882
我们就这样…

606
00:31:21,965 --> 00:31:23,008
嗨

607
00:31:23,091 --> 00:31:24,801
我们就这样走在街上

608
00:31:26,011 --> 00:31:27,930
-你好吗？
-你好 兄弟

609
00:31:29,097 --> 00:31:30,265
我们排练过的

610
00:31:30,974 --> 00:31:32,476
我们走在街上 对

611
00:31:32,559 --> 00:31:35,312
我们会开始反复唱一些唱片的片段

612
00:31:35,395 --> 00:31:37,356
都是些很蠢的事 我们当时觉得很好笑

613
00:31:37,439 --> 00:31:40,609
比如其中一人会随机说一句
我们喜欢的歌曲里的歌词 比如

614
00:31:40,692 --> 00:31:42,236
等等

615
00:31:42,319 --> 00:31:45,489
然后另一个人会说
“唷 这应该写成一首歌 就像这样

616
00:31:45,572 --> 00:31:48,742
他说：‘别动’
我们应该让斯里克瑞克说…”

617
00:31:48,825 --> 00:31:49,868
来吧

618
00:31:49,952 --> 00:31:53,247
然后另一个人会说：“应该这样…”

619
00:31:53,330 --> 00:31:54,831
嗨 李洛伊

620
00:31:54,915 --> 00:31:56,333
这样就写出歌了

621
00:31:57,626 --> 00:31:58,627
然后…

622
00:31:58,710 --> 00:32:03,090
我们会带着这样
简单又愚蠢的想法回到工作室

623
00:32:03,173 --> 00:32:04,591
把它写成一首歌

624
00:32:04,675 --> 00:32:06,426
唷 李洛伊

625
00:32:08,512 --> 00:32:10,931
等等…

626
00:32:11,014 --> 00:32:11,849
来吧

627
00:32:11,932 --> 00:32:14,726
亚当会非常痴迷地

628
00:32:14,810 --> 00:32:16,937
在电子鼓上敲来敲去

629
00:32:17,020 --> 00:32:19,481
他特别兴奋的时候

630
00:32:19,565 --> 00:32:22,526
就会把耳机从头上扯掉 扔到一旁 说

631
00:32:22,609 --> 00:32:25,279
“唷…伙计们 快看这个”

632
00:32:25,362 --> 00:32:28,073
不…那是你 迈克

633
00:32:28,156 --> 00:32:29,533
我是这个样子的

634
00:32:29,616 --> 00:32:31,451
总之 他制作了这个…

635
00:32:31,535 --> 00:32:33,412
老实说 我在夸你呢 亚当

636
00:32:33,495 --> 00:32:36,164
他编出了这首
节奏感、即兴感很强的伴奏曲

637
00:32:36,248 --> 00:32:39,293
但当时我和约赫听了之后说：“该死”

638
00:32:39,376 --> 00:32:43,255
但是配上了808电子鼓的节拍后

639
00:32:43,338 --> 00:32:45,507
一切都变了

640
00:32:45,591 --> 00:32:47,509
等等…

641
00:32:47,593 --> 00:32:49,803
来吧

642
00:32:50,679 --> 00:32:53,682
我们三个有了自己的设备

643
00:32:53,765 --> 00:32:56,018
自己创作乐曲 不亦乐乎

644
00:32:56,101 --> 00:32:58,687
我们不再是模仿别人

645
00:32:58,770 --> 00:33:00,189
就像我们的《用力摇滚》那样

646
00:33:00,272 --> 00:33:01,815
我们开始展现自我

647
00:33:01,899 --> 00:33:04,526
至少是展现出了幻想中的自我

648
00:33:05,444 --> 00:33:07,905
里克来我们的工作室参观
我们把歌演奏给他听

649
00:33:07,988 --> 00:33:10,574
他惊呆了 他说

650
00:33:10,657 --> 00:33:13,118
“嘿 各位 什么都不要改变

651
00:33:13,202 --> 00:33:16,205
太棒了 我想演给罗素听

652
00:33:16,288 --> 00:33:18,332
只要把这首歌发行出去就好”

653
00:33:18,415 --> 00:33:21,627
我们很惊讶 但也很兴奋

654
00:33:21,710 --> 00:33:24,922
里克帮我们做了混音
让歌曲更好听、更专业

655
00:33:25,005 --> 00:33:27,299
他把808电子鼓的节拍变得超好听

656
00:33:29,134 --> 00:33:31,136
-就是这个
-就是这个

657
00:33:31,220 --> 00:33:34,389
整个东海岸的车里都在播放这首歌

658
00:33:34,473 --> 00:33:36,975
很多广播里都在播

659
00:33:37,059 --> 00:33:40,395
我们想出了
如何把我们喜爱的元素结合在一起

660
00:33:40,479 --> 00:33:44,274
比如用节拍、采样、摩擦音来编一首歌

661
00:33:44,358 --> 00:33:46,068
创作了一种新的曲风

662
00:33:46,151 --> 00:33:49,404
但最重要的是 我们找到了自己的风格

663
00:33:49,488 --> 00:33:51,949
我一闲起来就闲得要命

664
00:33:52,032 --> 00:33:54,409
我在口袋里塞上一捆钱

665
00:33:54,493 --> 00:33:56,995
从窗户框上喝酒

666
00:33:57,079 --> 00:33:59,540
喝到之后爽翻了

667
00:33:59,623 --> 00:34:02,417
现在我被保释回家了

668
00:34:02,501 --> 00:34:05,337
什么时间了？是买酒的时间了

669
00:34:05,420 --> 00:34:09,007
罗素和里克把《等一等 开始》
通过Def Jam唱片公司发行了

670
00:34:09,091 --> 00:34:12,761
然后歌曲在各种混音秀和夜店里播放

671
00:34:12,844 --> 00:34:14,388
这对我们来说是件大事

672
00:34:15,138 --> 00:34:20,310
我们的歌和LL Cool J的《摇滚铃铛》

673
00:34:20,393 --> 00:34:23,730
Run-DMC乐队的《彼得派珀》
这种我们喜爱的歌一起播

674
00:34:23,813 --> 00:34:25,190
我们要去费城演出

675
00:34:25,274 --> 00:34:27,234
我们播出了那张唱片

676
00:34:27,317 --> 00:34:30,112
我记得播放《等一等》时
现场观众全都沸腾了

677
00:34:30,195 --> 00:34:31,446
整个夜店都疯狂了

678
00:34:31,530 --> 00:34:34,699
那种感觉真的很棒 不可思议

679
00:34:34,783 --> 00:34:37,286
我那时19岁

680
00:34:37,369 --> 00:34:39,246
口袋里有了一点钱

681
00:34:39,329 --> 00:34:40,831
说唱歌手们知道我是谁

682
00:34:40,914 --> 00:34:42,583
我们可以免费出入夜店

683
00:34:42,666 --> 00:34:45,002
可以得到酒水券 我们泡妞

684
00:34:45,085 --> 00:34:46,295
-我们酗酒
-“Ad-Rock”

685
00:34:46,378 --> 00:34:48,547
过着糜烂的生活 把歌词写在纸巾上

686
00:34:48,630 --> 00:34:49,672
互相逗笑

687
00:34:49,755 --> 00:34:53,217
然后我们回到工作室里
把这些经历写成歌

688
00:34:53,302 --> 00:34:54,719
下个夜晚 下一首歌

689
00:34:54,803 --> 00:34:57,973
-四、三、二、一
-你好

690
00:34:58,056 --> 00:35:01,101
-我一上麦 弱者逃窜
-没错

691
00:35:01,185 --> 00:35:03,103
我有Ad-Rock和迈克D 你谁也没有

692
00:35:03,187 --> 00:35:05,564
我的料比毕加索的颜料还多

693
00:35:05,647 --> 00:35:08,150
我有粗糙的韵脚、细腻的韵脚

694
00:35:08,233 --> 00:35:10,694
你给我跪舔我一点也不惊讶

695
00:35:10,777 --> 00:35:11,778
B、E、A、S、T、I、E

696
00:35:11,862 --> 00:35:15,490
所以我们一直在录歌、写歌

697
00:35:15,574 --> 00:35:18,577
罗素则不断地把歌以单曲发行

698
00:35:18,660 --> 00:35:21,121
-我们发行了《保罗里维尔》
-爆红

699
00:35:21,705 --> 00:35:23,916
发行了《新风格》 就是这首

700
00:35:23,999 --> 00:35:25,167
爆红

701
00:35:25,918 --> 00:35:30,255
后来 罗素到工作室来说

702
00:35:30,339 --> 00:35:33,050
“你们是有史以来最棒的说唱团体

703
00:35:33,133 --> 00:35:35,344
你们可以制作整张专辑了”

704
00:35:35,427 --> 00:35:39,181
在我们做这些的同时 我和亚当

705
00:35:39,264 --> 00:35:41,350
我们还住在破烂的公寓里

706
00:35:41,433 --> 00:35:43,644
就像人们19岁时住的那种公寓

707
00:35:43,727 --> 00:35:48,315
但约赫搬到了
布鲁克林高地的一套高档新公寓里去

708
00:35:48,398 --> 00:35:50,108
他是免费住在那里的

709
00:35:50,192 --> 00:35:52,611
因为他是那栋公寓楼的管理员

710
00:35:53,195 --> 00:35:54,696
-没错
-对

711
00:35:54,780 --> 00:35:58,116
所以如果暖气坏了 约赫就会来修理

712
00:35:59,451 --> 00:36:01,370
他完全没有资格做这项工作

713
00:36:01,453 --> 00:36:03,872
但他几乎任何事都可以凭直觉去做

714
00:36:03,956 --> 00:36:06,583
有一天深夜 我和迈克去他的公寓

715
00:36:06,667 --> 00:36:09,545
他在厨房的桌子上设置了一台磁带卡座

716
00:36:09,628 --> 00:36:10,963
但那不是一台普通磁带卡座

717
00:36:11,046 --> 00:36:13,382
而是一台四分之一寸卷盘式磁带卡座

718
00:36:13,465 --> 00:36:14,883
我甚至不知道他有这东西

719
00:36:14,967 --> 00:36:17,052
我在那里研究这东西

720
00:36:17,135 --> 00:36:20,138
试图搞清楚它是什么

721
00:36:20,222 --> 00:36:22,391
一个卷盘里有磁带

722
00:36:22,474 --> 00:36:25,811
磁带并没有像通常那样连接到另一个卷盘

723
00:36:25,894 --> 00:36:29,106
而是从卷盘里出来后 绕过了麦克风支架

724
00:36:29,189 --> 00:36:31,567
又绕过了另一个麦克风支架

725
00:36:31,650 --> 00:36:33,527
然后绕过一把椅子

726
00:36:33,610 --> 00:36:35,112
最后回到第二个卷盘里

727
00:36:35,195 --> 00:36:37,614
我和亚当看着这东西说

728
00:36:37,698 --> 00:36:40,742
“这是在变魔术 对吗？”

729
00:36:40,826 --> 00:36:43,662
然后约赫站起来 按下了播放键

730
00:36:50,919 --> 00:36:52,462
齐柏林飞艇的

731
00:36:52,546 --> 00:36:55,299
《防洪堤决堤之时》前奏鼓点声传了出来

732
00:36:55,382 --> 00:36:59,261
但不是整首歌曲 只有前奏部分反复播放

733
00:36:59,344 --> 00:37:02,347
我见过唱片骑师
用两张唱片和唱盘机这么做过

734
00:37:02,431 --> 00:37:05,184
但我从未见过用卷盘式磁带这么做

735
00:37:05,267 --> 00:37:08,562
我们觉得这个画面和声音简直太神奇了

736
00:37:08,645 --> 00:37:10,063
约赫告诉我们说他听说

737
00:37:10,147 --> 00:37:13,358
吉米亨德里克斯和斯莱斯通
在玩磁带循环 所以他想试试

738
00:37:13,442 --> 00:37:15,152
他从哪里听说的？

739
00:37:15,235 --> 00:37:17,779
当时可没有YouTube和谷歌 对吗？

740
00:37:18,363 --> 00:37:20,449
我们把约赫创造的这套装备拿到了工作室

741
00:37:20,532 --> 00:37:23,368
然后创作了一首叫做《押韵与盗窃》的歌

742
00:37:26,288 --> 00:37:29,333
阿里巴巴和40大盗

743
00:37:29,416 --> 00:37:32,336
阿里巴巴和40大盗

744
00:37:32,419 --> 00:37:35,631
阿里巴巴和40大盗

745
00:37:35,714 --> 00:37:37,716
拿着火炬唱着歌 烧杀抢掠偷…

746
00:37:37,799 --> 00:37:41,220
我们在创作、录制《作恶许可》的同时

747
00:37:41,303 --> 00:37:45,516
里克鲁宾也在制作
Run-DMC乐队的新专辑《人间地狱》

748
00:37:46,391 --> 00:37:49,937
他们那个版本的
空中铁匠乐队的《这样走》

749
00:37:50,020 --> 00:37:53,357
在主流电台和MTV上极其火爆

750
00:37:53,440 --> 00:37:56,485
Run-DMC乐队一下红遍了全球

751
00:37:56,568 --> 00:37:58,445
他们在1986年夏天开始巡演

752
00:37:58,529 --> 00:38:00,113
罗素让我们给他们做热场演出

753
00:38:00,197 --> 00:38:02,199
Beastie Boys参加《人间地狱》巡演

754
00:38:02,282 --> 00:38:04,368
是为了让人们兴奋起来、去看演出

755
00:38:04,451 --> 00:38:06,286
所以我们认为我们应在舞台让制造混乱

756
00:38:06,370 --> 00:38:08,956
这样可以把观众的气氛带动起来

757
00:38:09,039 --> 00:38:12,543
他们太火了 巡演来到了迈阿密站时

758
00:38:12,626 --> 00:38:16,588
主办方把他们的场地从篮球馆
升级到了棒球场

759
00:38:18,048 --> 00:38:22,427
空中铁匠乐队的乔佩里和史蒂芬泰勒
搭乘飞机赶到了迈阿密

760
00:38:22,511 --> 00:38:24,221
只为了与他们合作一首歌

761
00:38:24,304 --> 00:38:26,682
这必定成为一场盛大的演出

762
00:38:27,641 --> 00:38:29,643
她开始伴着男孩的歌声荡秋千

763
00:38:29,726 --> 00:38:31,562
双脚飞上了天…

764
00:38:31,645 --> 00:38:37,192
时间来到了空中铁匠
即将上台加入Run-DMC乐队的重要时刻

765
00:38:37,276 --> 00:38:40,445
他们要表演当时全球最火的那首歌

766
00:38:40,529 --> 00:38:43,323
他们一登台 观众就全疯了

767
00:38:43,407 --> 00:38:47,202
但是舞台上还有另一个人

768
00:38:47,286 --> 00:38:48,412
约赫

769
00:38:52,332 --> 00:38:54,918
约赫恰好拿了一把贝斯

770
00:38:55,002 --> 00:38:58,046
Run-DMC乐队的律动大师杰认为

771
00:38:58,130 --> 00:39:01,758
让他用贝斯和他们与空中铁匠一起
表演最火的这首歌一定很有趣

772
00:39:01,842 --> 00:39:05,971
当时是在迈阿密的一个棒球场里

773
00:39:06,054 --> 00:39:09,349
约赫的表现非常出色

774
00:39:09,433 --> 00:39:13,061
空中铁匠乐队成员全都一脸惊奇

775
00:39:13,145 --> 00:39:15,230
“舞台上这个脏兮兮的醉鬼是谁？

776
00:39:15,314 --> 00:39:18,275
他为什么和我们一起演奏贝斯？”

777
00:39:19,359 --> 00:39:20,736
在整首歌过程中

778
00:39:20,819 --> 00:39:23,363
约赫一直试图去和乔佩里
摆出背靠背吉他手造型

779
00:39:23,447 --> 00:39:26,450
但他完全不买账

780
00:39:26,533 --> 00:39:27,534
他就这样…

781
00:39:27,618 --> 00:39:32,080
结果就是约赫倒退着满舞台追他跑

782
00:39:32,164 --> 00:39:35,792
我们在舞台边上

783
00:39:35,876 --> 00:39:40,464
一边看、一边喊、一边笑 喜欢得不得了

784
00:39:42,633 --> 00:39:46,178
参加巡演、与Run-DMC乐队一起玩

785
00:39:46,261 --> 00:39:48,180
不仅非常有趣

786
00:39:48,263 --> 00:39:51,308
而且我们每天晚上
看他们演出学到了很多东西

787
00:39:51,391 --> 00:39:53,810
就好像我们参加了说唱进修班

788
00:39:53,894 --> 00:39:58,690
是…各位 我们不会停歇 继续 震爆全场

789
00:39:58,774 --> 00:39:59,775
来吧

790
00:40:01,109 --> 00:40:02,402
没有证据

791
00:40:02,486 --> 00:40:05,072
注意听好 我要跳舞

792
00:40:05,155 --> 00:40:08,033
大口喝酒 瓶瓶罐罐

793
00:40:08,116 --> 00:40:11,119
转台之间 保持…

794
00:40:11,203 --> 00:40:13,580
我叫罗恩 我的比赛非常狂野

795
00:40:13,664 --> 00:40:16,333
听听我的韵律 风格独特又有范

796
00:40:16,416 --> 00:40:18,919
乐队名叫DMC 他就在我身旁

797
00:40:19,002 --> 00:40:21,547
麦克风拿去…

798
00:40:21,630 --> 00:40:23,173
但我们回家后

799
00:40:23,257 --> 00:40:27,302
我们发现里克已经完成了
我们整张唱片的混音和制作

800
00:40:27,386 --> 00:40:30,055
他在我们不知道的情况下就做完了
有点奇怪

801
00:40:30,764 --> 00:40:34,351
约赫一直很喜欢唱片制作中的技术环节

802
00:40:34,434 --> 00:40:38,021
我很确信此事令他感到不爽或是生气

803
00:40:38,105 --> 00:40:40,899
但里克的编曲技术一流

804
00:40:40,983 --> 00:40:42,818
他把我们怪异的说唱歌曲

805
00:40:42,901 --> 00:40:47,447
加工得干净利索、高端大气
可以在电台播出

806
00:40:47,531 --> 00:40:50,826
它们更像真正的团歌 而不是笑话了

807
00:40:55,247 --> 00:40:59,251
黄铜猴子 时髦猴子

808
00:40:59,334 --> 00:41:03,213
黄铜猴瘾君子 那个时髦猴子

809
00:41:03,297 --> 00:41:04,798
黄铜猴子

810
00:41:05,549 --> 00:41:06,967
第4章

811
00:41:07,050 --> 00:41:10,596
“之前我们说有一首歌
我们以为它改变了一切

812
00:41:10,679 --> 00:41:12,181
可以说确实改变了

813
00:41:12,264 --> 00:41:15,767
但这首才是真正改变了一切的歌”

814
00:41:18,187 --> 00:41:23,066
有个有趣的事实
我们当时几乎完成了《作恶许可》的录制

815
00:41:23,150 --> 00:41:24,693
但罗素说不够长

816
00:41:24,776 --> 00:41:27,029
我们只需要再加一首歌进去

817
00:41:27,112 --> 00:41:30,574
约赫和他的朋友汤姆卡什曼有个副乐队
叫做布鲁克林

818
00:41:30,657 --> 00:41:33,202
他们有一首歌叫做
《争取你的权利（来开派对）》

819
00:41:33,285 --> 00:41:34,328
约赫说

820
00:41:34,411 --> 00:41:37,247
“不如把那首布鲁克林乐队的歌
拿给Beastie Boys用吧？”

821
00:41:37,331 --> 00:41:38,498
他们那首歌是为了搞笑

822
00:41:38,582 --> 00:41:42,753
是一首假团歌
用来取笑派对达人和兄弟会的人

823
00:41:42,836 --> 00:41:47,090
我们其实从未见过派对达人和兄弟会的人

824
00:41:47,633 --> 00:41:50,052
但我们觉得去笑话他们一定很好笑

825
00:41:50,135 --> 00:41:53,597
所以我们伟大的想法是用一点这个元素

826
00:41:55,057 --> 00:41:56,350
一点那个元素

827
00:41:57,976 --> 00:41:59,645
一点这个

828
00:42:01,146 --> 00:42:04,483
再来一点那个

829
00:42:04,566 --> 00:42:07,778
把这些元素混合在一起

830
00:42:07,861 --> 00:42:09,363
就得到了…

831
00:42:09,446 --> 00:42:13,951
你必须争取你的权利

832
00:42:14,034 --> 00:42:16,537
来开派对

833
00:42:17,829 --> 00:42:20,040
接下来的事发生得太快

834
00:42:20,123 --> 00:42:23,001
感觉就像是第二天 我们的唱片发行了

835
00:42:23,085 --> 00:42:24,920
然后音乐录影发行了

836
00:42:25,003 --> 00:42:26,046
到处都在播

837
00:42:26,129 --> 00:42:28,841
我只是在家里吃麦片

838
00:42:28,924 --> 00:42:32,636
结果一小时内
在MTV上看了五次这个音乐录影

839
00:42:32,719 --> 00:42:34,388
当年所有人都看MTV

840
00:42:34,471 --> 00:42:36,849
我们成了MTV的常驻歌手

841
00:42:36,932 --> 00:42:40,769
我们在朋友的公寓里自己拍的影片

842
00:42:40,853 --> 00:42:44,982
现在在迈克尔杰克逊、普林斯
和蒂娜特纳的影片之间穿插

843
00:42:45,065 --> 00:42:48,527
这简直太疯狂了

844
00:42:49,111 --> 00:42:51,530
所以我们的名声从…

845
00:42:51,613 --> 00:42:53,907
-太疯狂了
-拜托

846
00:42:56,785 --> 00:42:59,997
我们从本地14个街区范围内的名人

847
00:43:00,080 --> 00:43:02,583
到地下嘻哈圈里的名人

848
00:43:02,666 --> 00:43:06,879
到发行《作恶许可》后
走在街上会被认出来

849
00:43:06,962 --> 00:43:10,382
我无论去哪里 人们都会开始喊

850
00:43:10,465 --> 00:43:12,342
“唷 迈克D”

851
00:43:12,426 --> 00:43:14,136
“你好吗 兄弟？”

852
00:43:14,219 --> 00:43:16,430
我和约赫也一样 我们走在街上

853
00:43:16,513 --> 00:43:18,557
有人认出了我们 他们会说

854
00:43:18,640 --> 00:43:20,434
“唷 迈克D”

855
00:43:23,103 --> 00:43:24,229
真事

856
00:43:24,313 --> 00:43:27,149
我们自我感觉非常良好

857
00:43:27,232 --> 00:43:29,026
大约两个月后

858
00:43:29,109 --> 00:43:33,572
罗素派我们去做第一次自己的美国巡演

859
00:43:33,655 --> 00:43:34,656
我们怎么做呢？

860
00:43:34,740 --> 00:43:37,701
我们带上了
戴夫斯克肯、杰和唱片骑师飓风

861
00:43:37,784 --> 00:43:39,203
还有其他朋友一起去

862
00:43:39,286 --> 00:43:41,580
我们的唱片大卖

863
00:43:41,663 --> 00:43:43,999
从那时起 我们开始感觉大不一样了

864
00:43:44,082 --> 00:43:46,126
在自己的城市里出名是一回事

865
00:43:46,210 --> 00:43:48,545
在蒙大拿州密苏拉的商场里也很有名

866
00:43:48,629 --> 00:43:50,839
那时完全不同的两码事

867
00:43:50,923 --> 00:43:52,591
巡演开始前

868
00:43:52,674 --> 00:43:54,676
罗素西蒙斯安排我们去见一个奇怪的人

869
00:43:54,760 --> 00:43:57,387
谈我们想要什么舞台效果

870
00:43:57,471 --> 00:44:01,892
我们想捉弄一下这家伙
我们说：“好 兄弟

871
00:44:01,975 --> 00:44:07,064
我们要堆得3米高的六瓶装百威啤酒
这是给唱片骑师喝的”

872
00:44:07,147 --> 00:44:09,274
-“勾上”
-“我们要一个临时舞者跳舞的笼子”

873
00:44:09,358 --> 00:44:10,651
-“勾上”
-“我们要个大盒子

874
00:44:10,734 --> 00:44:13,529
在演出结束时
从里面冒出一个7米长的大老二 行吗？”

875
00:44:13,612 --> 00:44:15,113
-“简单 好 没问题”
-好吗？

876
00:44:15,197 --> 00:44:16,615
结果没想到

877
00:44:16,698 --> 00:44:20,035
我们到了蒙大拿州密苏拉
第一场演出上 它出现了

878
00:44:29,586 --> 00:44:32,297
迈克D 跳起来…

879
00:44:32,840 --> 00:44:35,843
我们都跳起来了 我们很兴奋

880
00:44:36,718 --> 00:44:40,430
我们不知道有谁会来看我们的演出

881
00:44:41,265 --> 00:44:44,393
我们绝对没想到
我们嘲笑的派对达人和兄弟会的人

882
00:44:44,476 --> 00:44:46,270
会来看我们的演出

883
00:44:46,353 --> 00:44:50,566
结果他们很喜欢
《争取你的权利（来开派对）》

884
00:44:50,649 --> 00:44:53,026
这么说吧 我们喜欢别人喜欢我们

885
00:44:53,110 --> 00:44:56,947
管它呢 给我来一瓶 不醉不休

886
00:44:58,907 --> 00:45:03,537
罗素之前说过会发生的一切
真的都发生了

887
00:45:03,620 --> 00:45:07,916
他总是会在巡演的城市中出现
来提醒我们 他是这么说的

888
00:45:08,000 --> 00:45:10,002
“看 我跟你们这些混蛋说过了

889
00:45:10,085 --> 00:45:12,546
你们会比船长牌麦片还火”

890
00:45:13,755 --> 00:45:15,757
演出的规模越来越大

891
00:45:15,841 --> 00:45:18,594
第一天晚上一千名观众 第二天两千

892
00:45:18,677 --> 00:45:21,221
-芝加哥、亚特兰大…
-迈阿密

893
00:45:21,305 --> 00:45:22,514
迈阿密

894
00:45:23,140 --> 00:45:24,141
-慕尼黑
-慕尼黑

895
00:45:24,224 --> 00:45:25,225
休斯敦

896
00:45:25,309 --> 00:45:28,145
演出、酒店、庆祝派对
庆祝派对的庆祝派对

897
00:45:28,228 --> 00:45:34,193
我们这辈子从未如此开心过
感觉达到了人生的巅峰

898
00:45:37,321 --> 00:45:39,531
《作恶许可》正式成为

899
00:45:39,615 --> 00:45:43,493
他们唱片史上销售最快的首发专辑

900
00:45:43,577 --> 00:45:45,662
-他们就是…
-Beastie Boys

901
00:45:45,746 --> 00:45:47,039
没错

902
00:45:51,627 --> 00:45:53,629
脚踩踏板 金属乐不说谎

903
00:45:53,712 --> 00:45:55,923
引擎过热 热过汤锅

904
00:45:56,006 --> 00:45:59,510
1987年 Beastie Boys将会占领美国

905
00:46:01,428 --> 00:46:03,847
现场演出 全国巡演

906
00:46:03,931 --> 00:46:06,350
Beastie Boys永远都在休假

907
00:46:06,433 --> 00:46:09,144
你们三个是怎么聚到一起的？
茱莉亚学院？

908
00:46:11,271 --> 00:46:13,690
没有虚假 把钱给我

909
00:46:13,774 --> 00:46:16,193
东岸西岸 看着女孩们神魂颠倒

910
00:46:16,276 --> 00:46:18,153
你还在朝九晚五

911
00:46:18,237 --> 00:46:21,198
Beastie Boys在花园里现场演出

912
00:46:21,281 --> 00:46:24,660
但与此同时 发生了奇怪的事

913
00:46:24,743 --> 00:46:29,581
我们本来会去嘲笑派对达人
后来自己却变成了那些人

914
00:46:29,665 --> 00:46:31,291
我们把头撞在一起

915
00:46:35,337 --> 00:46:36,839
唷 你好吗 MTV？

916
00:46:36,922 --> 00:46:39,383
-我们是Beastie Boys
-对

917
00:46:39,466 --> 00:46:43,345
于是我们当作笑话写的歌有了全新的意义

918
00:46:44,096 --> 00:46:47,099
举个例子 我们的第一张唱片上有一首歌

919
00:46:47,182 --> 00:46:51,144
本来应该是个愚蠢、讽刺的笑话

920
00:46:51,228 --> 00:46:53,230
但可以理解 它并不好笑

921
00:46:53,814 --> 00:46:55,941
我现在把歌词告诉大家

922
00:46:56,942 --> 00:47:00,529
“女孩们 去洗碟子

923
00:47:01,154 --> 00:47:03,532
女孩们 去给我打扫房间

924
00:47:04,366 --> 00:47:06,618
女孩们 去给我洗衣服

925
00:47:07,327 --> 00:47:10,581
女孩们 到洗手间里去 女孩们”

926
00:47:18,964 --> 00:47:21,633
我们当时搞不清楚什么是笑话 什么不是

927
00:47:21,717 --> 00:47:24,178
这个概念很模糊

928
00:47:27,598 --> 00:47:30,601
对我们来说界定很模糊

929
00:47:30,684 --> 00:47:35,731
比如我在巡演期间休息
但我甚至没有给朋友们打电话

930
00:47:35,814 --> 00:47:38,317
因为我已经不知道该如何与他们联系了

931
00:47:38,400 --> 00:47:42,154
当时 我甚至已经变成了
自己认不出来的人

932
00:47:42,237 --> 00:47:45,616
我记得有一次
我在一家熟食店里看到了凯特舍尔伦巴赫

933
00:47:46,283 --> 00:47:47,367
我没有去打招呼

934
00:47:48,410 --> 00:47:50,078
也许她没看到我 我不知道

935
00:47:50,162 --> 00:47:51,288
但如果她看到我了

936
00:47:51,371 --> 00:47:55,167
她一定是看到了一个完全不同的我

937
00:47:55,959 --> 00:47:58,629
我记得我在店里面的冰柜附近

938
00:47:58,712 --> 00:48:00,422
她在前面付款

939
00:48:00,506 --> 00:48:03,008
她和朋友一起笑得很开心

940
00:48:03,842 --> 00:48:06,053
我想我没有打招呼的原因

941
00:48:06,136 --> 00:48:07,804
是对自己的改变感到尴尬

942
00:48:10,849 --> 00:48:12,309
说到改变

943
00:48:12,768 --> 00:48:16,605
我想借此机会向我哥哥马修道歉

944
00:48:16,688 --> 00:48:18,565
因为那时每当我们试图进行严肃的交谈

945
00:48:18,649 --> 00:48:20,776
我总是管他叫“钞票”

946
00:48:20,859 --> 00:48:23,028
就像这样：“唷 钞票 我不知道 钞票”

947
00:48:23,111 --> 00:48:26,990
他会说：“唷 你搞什么鬼？
我们在说话呢”

948
00:48:27,950 --> 00:48:29,076
总之

949
00:48:29,159 --> 00:48:31,537
马修 我很抱歉 我的行为很混

950
00:48:33,080 --> 00:48:37,584
这就可以引入第5章了
“箱子中的混蛋”

951
00:48:37,668 --> 00:48:38,836
（第5章 箱子中的混蛋）

952
00:48:38,919 --> 00:48:42,965
我们的唱片大卖 演出门票卖得更好

953
00:48:43,048 --> 00:48:44,633
我们酗酒 满嘴脏话

954
00:48:44,716 --> 00:48:48,345
在南部地区
他们试图以行为下流为由禁止我们演出

955
00:48:48,428 --> 00:48:51,974
我们会在演出结束后偷偷溜下舞台
钻进厢式货车里

956
00:48:52,057 --> 00:48:54,726
跨越州界以免被逮捕

957
00:48:54,810 --> 00:48:56,478
当时美国有英国媒体

958
00:48:56,562 --> 00:48:58,230
他们写了很多关于我们的文章

959
00:48:58,313 --> 00:49:01,316
所以后来我们去英国巡演时

960
00:49:01,400 --> 00:49:03,277
他们编造了很多关于我们的故事

961
00:49:03,360 --> 00:49:05,654
印在了报纸头版

962
00:49:05,737 --> 00:49:06,905
（流行偶像嘲笑濒死儿童）

963
00:49:06,989 --> 00:49:10,242
人们对我们有一种奇怪的期待
期待我们变成疯子

964
00:49:11,326 --> 00:49:15,831
我们真的没做过此事
顺便说一句 这从未发生过

965
00:49:16,331 --> 00:49:18,792
（我们讨厌英国
对 就是Beastie Boys说的）

966
00:49:22,296 --> 00:49:26,466
不过说真的
我很喜欢他们管我叫烂人霍罗维茨

967
00:49:26,550 --> 00:49:28,135
-我真的很喜欢 但是…
-是

968
00:49:28,218 --> 00:49:31,054
很可惜 这个名字没能一直用下来

969
00:49:31,138 --> 00:49:32,806
-烂人霍罗维茨？
-对 这名字不错

970
00:49:32,890 --> 00:49:35,309
议会还举行了一次会议

971
00:49:35,392 --> 00:49:37,603
来讨论是否要让我们进入英国

972
00:49:37,686 --> 00:49:38,604
（Beasties滚出去）

973
00:49:38,687 --> 00:49:39,855
说真的

974
00:49:39,938 --> 00:49:44,151
巡演过程中的每一个城市
观众都产生了一种这样的情绪

975
00:49:44,234 --> 00:49:45,986
有一种“你们这些混蛋

976
00:49:46,069 --> 00:49:48,655
跟我们比屁都不是”的气氛 对吧？

977
00:49:49,364 --> 00:49:53,368
所以当我们来到
那次巡演最后一站利物浦时

978
00:49:53,452 --> 00:49:55,329
观众都狂暴了

979
00:49:55,746 --> 00:49:56,663
（Beasties卷入暴动）

980
00:49:56,747 --> 00:49:59,499
利物浦演出的第一首歌刚开始

981
00:49:59,583 --> 00:50:02,961
观众开始像足球比赛那样齐声高呼
并向我们投掷垃圾

982
00:50:03,045 --> 00:50:05,839
然后啤酒罐变得像冰雹一般…

983
00:50:05,923 --> 00:50:07,674
天啊 迈克 拜托

984
00:50:08,258 --> 00:50:11,178
啤酒罐和瓶子密集得像冰雹一样

985
00:50:11,678 --> 00:50:15,516
所以演出到一半时 我们闯了出去
驾车回到了伦敦

986
00:50:15,599 --> 00:50:16,808
（Beastie Boys逃离酒罐横飞的现场）

987
00:50:16,892 --> 00:50:19,353
经历了这些
你以为我们会稍微休息一下 对吧？

988
00:50:19,436 --> 00:50:21,438
先避一避风头

989
00:50:21,522 --> 00:50:22,523
但我们并没有休息

990
00:50:22,606 --> 00:50:26,235
我们直接去了日本巡演

991
00:50:26,318 --> 00:50:27,694
日本巡演后

992
00:50:27,778 --> 00:50:31,323
我们回到了美国 又来了一次巡演

993
00:50:31,406 --> 00:50:32,574
没有休息

994
00:50:33,742 --> 00:50:34,910
一刻也没有停歇

995
00:50:35,661 --> 00:50:37,704
罗素说：“你们继续去巡演

996
00:50:37,788 --> 00:50:40,999
你们会赚很多钱 成为快乐的摇滚明星”

997
00:50:41,083 --> 00:50:43,210
“好 罗素 都听你的”

998
00:50:46,255 --> 00:50:47,673
他是经纪人

999
00:50:47,756 --> 00:50:51,635
如果他说：“你们去巡演”
那我们就要去巡演

1000
00:50:52,719 --> 00:50:54,429
我们对此没有太多质疑

1001
00:50:54,513 --> 00:50:57,599
我们感觉必须要出去巡演

1002
00:50:57,683 --> 00:51:00,477
但我们不够成熟 无法去表达

1003
00:51:00,561 --> 00:51:03,105
我们已经开始不喜欢自己的歌了

1004
00:51:03,730 --> 00:51:05,524
那种感觉糟糕透了

1005
00:51:06,567 --> 00:51:10,070
约赫是第一个
开始表现出不想巡演的迹象的

1006
00:51:10,988 --> 00:51:13,448
并不是说我们几个朋友玩得不开心

1007
00:51:13,991 --> 00:51:16,326
而是演出的感觉变了

1008
00:51:16,410 --> 00:51:17,411
只是演出而已

1009
00:51:17,995 --> 00:51:19,121
成了一种噱头

1010
00:51:20,372 --> 00:51:21,832
我们都很疲惫

1011
00:51:22,749 --> 00:51:24,126
我们想念家人

1012
00:51:24,668 --> 00:51:25,919
我们想念故乡

1013
00:51:26,837 --> 00:51:29,798
我们想念去熟食店买三文治吃

1014
00:51:30,465 --> 00:51:32,801
我们想念曾经的自己

1015
00:51:33,510 --> 00:51:36,597
我们说过的那些蠢话、临时舞者的笼子

1016
00:51:36,680 --> 00:51:39,516
啤酒、盒子里的老二

1017
00:51:39,600 --> 00:51:41,977
这一切开始变得令人难堪

1018
00:51:43,061 --> 00:51:45,230
我们精疲力竭

1019
00:51:45,314 --> 00:51:48,233
很快 Beastie Boys

1020
00:51:48,317 --> 00:51:51,069
从搞笑、微醺、头上顶着灯罩的人

1021
00:51:51,153 --> 00:51:55,157
变成了人们避之不及的、令人厌恶的醉鬼

1022
00:51:55,240 --> 00:51:57,993
就好像比尔莫瑞的电影
《土拨鼠之日》一样

1023
00:51:58,535 --> 00:52:01,788
影片中 他一直反复生活在同一天之中

1024
00:52:02,623 --> 00:52:05,083
但在我们这部电影中 则是那个

1025
00:52:05,167 --> 00:52:08,587
每场演出都会升到空中的老二

1026
00:52:10,172 --> 00:52:15,260
问题是 箱子是我们造的
我们正是被困在箱子中的混蛋

1027
00:52:16,178 --> 00:52:19,389
我们的状态变成了：“演出快点结束吧

1028
00:52:19,473 --> 00:52:25,395
让愚蠢的老二回到箱子里
让我们离开舞台”

1029
00:52:36,448 --> 00:52:38,075
（新闻）

1030
00:52:38,158 --> 00:52:39,618
Beastie Boys到底怎么了？

1031
00:52:39,701 --> 00:52:42,162
1986年下半年 他们发行了《作恶许可》

1032
00:52:42,246 --> 00:52:44,623
那是有史以来最成功的首发专辑之一

1033
00:52:44,706 --> 00:52:47,459
但是他们还有没有录制后续专辑
并在去年秋天

1034
00:52:47,543 --> 00:52:50,295
与Run-DMC乐队巡演之后分道扬镳

1035
00:52:50,379 --> 00:52:53,507
最近 迈克D和MCA
在纽约附近参加一些乐队演出

1036
00:52:53,590 --> 00:52:56,802
而Ad-Rock则在洛杉矶
参演他的第一部电影

1037
00:53:09,231 --> 00:53:11,400
你是刚刚转学来谢尔曼的 不是吗？

1038
00:53:12,609 --> 00:53:14,945
对 去年夏天搬来的

1039
00:53:15,028 --> 00:53:16,488
搬到了这座漂亮的房子里

1040
00:53:17,406 --> 00:53:18,949
你想帮我洗车吗？

1041
00:53:20,075 --> 00:53:21,076
现在吗？

1042
00:53:33,881 --> 00:53:34,882
好

1043
00:53:36,758 --> 00:53:37,885
好…

1044
00:53:38,927 --> 00:53:41,638
那部电影
就是我在《作恶许可》巡演后立刻参演的

1045
00:53:42,431 --> 00:53:45,184
叫做《失落的天使》 是一部烂片

1046
00:53:45,267 --> 00:53:47,102
请不要去找 好吗？

1047
00:53:47,186 --> 00:53:49,021
请不要找来看

1048
00:53:49,646 --> 00:53:50,689
请不要

1049
00:53:50,772 --> 00:53:51,773
总之

1050
00:53:53,233 --> 00:53:54,776
巡演的最后一年

1051
00:53:54,860 --> 00:53:57,946
感觉就像一场龙卷风
把我从纽约的公寓里卷了出来

1052
00:53:58,030 --> 00:54:02,367
让我头晕目眩 在世界各地呕吐
最后头朝下摔在了好莱坞

1053
00:54:02,951 --> 00:54:05,245
正是那时我得到了那部电影的角色

1054
00:54:05,829 --> 00:54:09,583
我当时22岁 不知道发生了什么

1055
00:54:10,417 --> 00:54:12,961
我已经有几个月没有和亚当、迈克说话了

1056
00:54:13,045 --> 00:54:14,713
我们并没有吵架 也没有翻脸

1057
00:54:14,796 --> 00:54:18,425
但那是我们第一次不想和彼此待在一起

1058
00:54:18,509 --> 00:54:22,179
我想我们只是需要休息一下
各自分开一段时间

1059
00:54:23,013 --> 00:54:26,517
约赫在纽约
他一心忙着他另一支乐队布鲁克林的事

1060
00:54:27,643 --> 00:54:29,978
我在洛杉矶拍那部电影

1061
00:54:30,646 --> 00:54:32,147
而迈克…

1062
00:54:33,023 --> 00:54:34,233
迈克 你当时在做什么？

1063
00:54:34,316 --> 00:54:39,071
老实说 我当时在做各种不同的药物实验

1064
00:54:39,488 --> 00:54:40,489
是…

1065
00:54:43,784 --> 00:54:48,372
对我来说 我是在逃避各种各样的事

1066
00:54:48,455 --> 00:54:51,708
我的妈妈在《作恶许可》发行前去世了

1067
00:54:51,792 --> 00:54:54,378
这个逃离现实去成为另一个人的机会

1068
00:54:54,461 --> 00:54:56,839
来得太是时候了

1069
00:54:57,673 --> 00:55:01,426
所以巡演之后
我继续逃避自己的一切情感

1070
00:55:01,510 --> 00:55:02,553
（亚当霍罗维茨 22岁）

1071
00:55:03,053 --> 00:55:05,848
有一天拍摄结束后 我回到了酒店

1072
00:55:05,931 --> 00:55:07,182
前天有个人说

1073
00:55:07,266 --> 00:55:09,351
有我的包裹 放在我房间里了

1074
00:55:09,852 --> 00:55:13,355
我回房间一看
是一个巨大的箱子 约赫寄来的

1075
00:55:14,022 --> 00:55:17,359
我打开箱子 里面是另一个箱子

1076
00:55:17,442 --> 00:55:20,070
然后又是一个箱子 一层又一层

1077
00:55:21,280 --> 00:55:24,992
然后里面有个很大的塑料自封袋
里面装着咖啡渣

1078
00:55:25,617 --> 00:55:28,829
然后咖啡渣里面有一盘磁带

1079
00:55:30,372 --> 00:55:33,041
是他的布鲁克林乐队的试听带

1080
00:55:33,750 --> 00:55:37,254
这种感觉很奇怪 过去很多年中
我们每天都会说话

1081
00:55:37,337 --> 00:55:39,965
现在却突然好几个月没有他们的消息

1082
00:55:40,048 --> 00:55:42,801
所以他把他的音乐磁带寄给我听真的很酷

1083
00:55:43,302 --> 00:55:46,138
他这样做我们又可以像朋友一样联络起来

1084
00:55:46,930 --> 00:55:48,891
但此举确实让我愣住了一会儿

1085
00:55:48,974 --> 00:55:50,976
也许那是他现在的事业吧

1086
00:55:51,059 --> 00:55:53,812
也许他已经退出了Beastie Boys
我们已不再是一支乐队了

1087
00:55:54,313 --> 00:55:59,193
事实证明 我们确实不是一支乐队了
因为约赫退出了

1088
00:55:59,276 --> 00:56:02,613
他直到两年后才告诉我们

1089
00:56:03,113 --> 00:56:05,616
他厌烦了在派对上喝醉

1090
00:56:05,699 --> 00:56:08,118
约赫说罗素不愿听他的话

1091
00:56:08,202 --> 00:56:10,662
他只想说服他这一切都是正常的

1092
00:56:10,746 --> 00:56:12,372
他应该继续巡演

1093
00:56:12,456 --> 00:56:15,250
把水装进啤酒罐里到处洒

1094
00:56:15,334 --> 00:56:17,544
并做出很多其他像小丑一样的事

1095
00:56:17,628 --> 00:56:19,046
约赫受够了

1096
00:56:19,129 --> 00:56:21,673
所以他对罗素说：“我不干了”

1097
00:56:21,757 --> 00:56:26,053
在这一系列疯狂的事期间
他们停止了我们版权税的支付

1098
00:56:26,720 --> 00:56:28,305
我们靠演出赚了钱

1099
00:56:28,388 --> 00:56:31,016
都是些大型演出
比如在麦迪逊广场花园的那种

1100
00:56:31,099 --> 00:56:36,104
但从卖出几百万份的大卖专辑
《作恶许可》那里一分钱也没得到

1101
00:56:36,188 --> 00:56:38,941
这张专辑是我们这群朋友一起制作的

1102
00:56:39,024 --> 00:56:41,860
我们在制作过程中真的很开心

1103
00:56:41,944 --> 00:56:43,779
一起度过了很多开怀大笑的时光

1104
00:56:43,862 --> 00:56:48,659
包括在咖啡店、夜店
工作室、宿舍、德士还有派对上

1105
00:56:48,742 --> 00:56:51,078
但是现在 不知出于什么原因

1106
00:56:51,161 --> 00:56:55,123
唱片公司决定不给我们付钱了

1107
00:56:55,666 --> 00:56:58,585
里克和罗素 我们的朋友们
Def Jam唱片公司

1108
00:56:59,169 --> 00:57:01,088
我们从创业初期就和他们在一起

1109
00:57:01,630 --> 00:57:05,342
我们感觉Def Jam唱片公司的成功
就是我们的成功 反之亦然

1110
00:57:05,425 --> 00:57:07,010
因为我们都是好朋友

1111
00:57:07,094 --> 00:57:09,763
据说 罗素说我们破坏了合约

1112
00:57:09,847 --> 00:57:13,058
因为我们还没有开始
为Def Jam唱片公司录制新专辑

1113
00:57:13,517 --> 00:57:17,104
罗素立刻就想要
《争取你的权利（来开派对）》的后续

1114
00:57:17,187 --> 00:57:19,106
罗素和我们签约时

1115
00:57:19,189 --> 00:57:22,067
我们以为他相信我们能做出一番大事

1116
00:57:22,150 --> 00:57:26,488
但回过头来看
他只是需要三个白人说唱歌手去上MTV

1117
00:57:26,572 --> 00:57:28,365
任何人都可以取代我们

1118
00:57:29,908 --> 00:57:32,244
总之 继续说我的事 洛杉矶

1119
00:57:33,495 --> 00:57:35,664
我在那边忙着这份工作

1120
00:57:35,747 --> 00:57:38,333
这样 斯派克 满足我一下

1121
00:57:38,417 --> 00:57:41,253
能让我们看看亚当掉进游泳池那段吗？

1122
00:57:41,336 --> 00:57:43,130
-不 我们可以…
-能再看一次吗？

1123
00:57:48,385 --> 00:57:50,554
反复多放几次

1124
00:57:50,637 --> 00:57:51,722
几次就好

1125
00:57:56,560 --> 00:57:59,188
我从未把车开到游泳池里过

1126
00:57:59,271 --> 00:58:00,856
-是 那当然
-好

1127
00:58:00,939 --> 00:58:04,276
但我想如果我那么做的话

1128
00:58:04,359 --> 00:58:07,487
当我感觉车子开到游泳池里时

1129
00:58:07,571 --> 00:58:12,242
我的反应应该不会像是到了性高潮一样

1130
00:58:15,037 --> 00:58:16,788
我不知道 这个画面很性感

1131
00:58:16,872 --> 00:58:18,373
我不知道还能说些什么

1132
00:58:20,167 --> 00:58:22,336
总之 我当时在好莱坞

1133
00:58:22,419 --> 00:58:24,087
好了…

1134
00:58:26,924 --> 00:58:30,886
我在好莱坞参加一场大型好莱坞派对

1135
00:58:30,969 --> 00:58:33,972
我在游泳池边上 好莱坞的派对都是那样

1136
00:58:34,640 --> 00:58:38,310
我听见某处在放非常棒的音乐

1137
00:58:41,438 --> 00:58:44,858
“那是什么？”
我想弄清楚音乐是从哪里来的

1138
00:58:44,942 --> 00:58:47,444
我就在派对现场走来走去
想找出音乐的源头

1139
00:58:47,528 --> 00:58:49,196
-喝香槟吗 先生？
-谢谢 迈克D

1140
00:58:50,072 --> 00:58:52,533
这是我在好莱坞派对上走路的样子

1141
00:58:53,450 --> 00:58:54,785
唐尼沃尔伯格 嗨 你好吗？

1142
00:58:54,868 --> 00:58:55,994
喝完了吗？

1143
00:58:56,787 --> 00:59:00,707
我顺着音乐去找它的源头

1144
00:59:00,791 --> 00:59:02,376
最后找的了一部磁带播放机

1145
00:59:02,960 --> 00:59:05,379
磁带播放机旁有个叫马特戴克的家伙

1146
00:59:05,462 --> 00:59:07,172
还有灰尘兄弟的成员

1147
00:59:07,256 --> 00:59:08,674
（马特戴克、灰尘兄弟）

1148
00:59:08,757 --> 00:59:10,592
他们说这首曲子是他们制作的

1149
00:59:10,676 --> 00:59:14,346
曲子太棒了
我第二天就给亚当和迈克打电话说

1150
00:59:14,429 --> 00:59:17,766
“你们应该到洛杉矶来
我们应该见见这几个人”

1151
00:59:17,850 --> 00:59:18,934
他们就来了

1152
00:59:19,017 --> 00:59:21,311
我当时不知道他们来了之后会怎样

1153
00:59:21,395 --> 00:59:24,439
因为我们已经几个月没见面了

1154
00:59:24,523 --> 00:59:27,943
但他们来了之后
感觉就像理所应当的一样

1155
00:59:28,026 --> 00:59:30,195
我们一起玩 一起听这首曲子

1156
00:59:30,696 --> 00:59:33,824
我们做的其他这些事没什么不好 对吗？

1157
00:59:33,907 --> 00:59:38,370
约赫的布鲁克林乐队 我拍电影
迈克还是迈克

1158
00:59:40,163 --> 00:59:41,999
但这件事提醒了我

1159
00:59:42,082 --> 00:59:44,960
Beastie Boys
才是我们应该去做的事 对吗？

1160
00:59:45,043 --> 00:59:46,128
对我来说是这样

1161
00:59:49,590 --> 00:59:52,217
我们对未来作出了一个很慎重的决定

1162
00:59:52,801 --> 00:59:57,681
没有经纪人、没有制作人
没有唱片公司对我们指手画脚

1163
00:59:57,764 --> 00:59:59,766
只有我们三个

1164
01:00:04,771 --> 01:00:05,647
所以…

1165
01:00:06,982 --> 01:00:11,445
人的一生没有多少次进入新篇章的机会

1166
01:00:11,528 --> 01:00:13,947
第6章 “新的篇章”

1167
01:00:14,031 --> 01:00:17,034
（第6章 新的篇章）

1168
01:00:17,117 --> 01:00:20,954
灰尘兄弟当时做的音乐特别棒

1169
01:00:21,038 --> 01:00:24,333
彻底激发了我们想再做一张唱片的欲望

1170
01:00:24,416 --> 01:00:27,503
但现实是 如果我们想继续做乐队

1171
01:00:27,586 --> 01:00:30,130
我们就必须去和新的唱片公司谈

1172
01:00:30,214 --> 01:00:31,882
其中之一是国会唱片公司

1173
01:00:31,965 --> 01:00:35,344
我们去见公司的大老板 他说

1174
01:00:35,427 --> 01:00:38,639
“你们在《作恶许可》这张专辑里
什么也没做 现实点吧

1175
01:00:38,722 --> 01:00:40,474
那都是里克和罗素的功劳

1176
01:00:40,557 --> 01:00:42,351
你们就像是他们的作品”

1177
01:00:42,434 --> 01:00:46,146
但同时 他们愿意在我们身上下注

1178
01:00:46,230 --> 01:00:49,942
虽然风险很大 但我们也许能为他们做出

1179
01:00:50,025 --> 01:00:52,611
《争取你的权利（来开派对）》的后续

1180
01:00:52,694 --> 01:00:55,072
虽然我们对那首歌感到难堪

1181
01:00:55,155 --> 01:00:59,535
但我们还是会利用它去和唱片公司签约

1182
01:01:01,787 --> 01:01:04,998
是这样 我们有了唱片公司合约后
我们需要一位经纪人

1183
01:01:05,082 --> 01:01:09,086
我们选经纪人的原因可能不太明智

1184
01:01:09,419 --> 01:01:13,298
我们选他 因为他给肯尼罗杰斯
和莱昂纳尔里奇当过经纪人

1185
01:01:13,382 --> 01:01:15,133
我们觉得这很搞笑

1186
01:01:15,926 --> 01:01:19,471
有时 蠢笑话

1187
01:01:19,555 --> 01:01:22,516
并不总是适合来作未来财务的风向标

1188
01:01:22,599 --> 01:01:23,934
对吧？

1189
01:01:24,017 --> 01:01:26,436
同时 我们还有个好主意

1190
01:01:26,520 --> 01:01:29,481
我们想 如果我们都住在同一座房子里

1191
01:01:29,565 --> 01:01:32,025
我们就能做出很多音乐

1192
01:01:32,109 --> 01:01:36,697
所以我们就把丰厚的唱片签约金

1193
01:01:36,780 --> 01:01:42,369
拿去租了一栋好莱坞山上昂贵的豪宅

1194
01:01:43,787 --> 01:01:46,081
那并不是一座好莱坞山上普通的房子

1195
01:01:46,164 --> 01:01:49,418
那房子就像个1970年代的博物馆

1196
01:01:49,501 --> 01:01:53,505
就像是《哈特夫妇》、《爱之船》

1197
01:01:53,589 --> 01:01:55,591
和《三人行》中的皇家比格酒吧的合体

1198
01:01:56,675 --> 01:01:59,261
兄弟 《哈特夫妇》这个比喻太恰当了

1199
01:01:59,344 --> 01:02:00,345
太棒了

1200
01:02:01,096 --> 01:02:05,350
总之 这座房子当时的房主是
亚历克斯和麦迪琳格拉瑟夫

1201
01:02:05,434 --> 01:02:06,727
-没错
-一个小细节

1202
01:02:06,810 --> 01:02:09,271
房子里有一个上了锁的衣橱

1203
01:02:09,354 --> 01:02:12,232
所以对20几岁

1204
01:02:12,316 --> 01:02:16,612
充满好奇心、兴奋无比的年轻人来说
一个上了锁的衣橱

1205
01:02:17,237 --> 01:02:18,405
意味着什么？

1206
01:02:18,488 --> 01:02:20,199
一定会把衣橱踢开的 对吗？

1207
01:02:20,282 --> 01:02:21,491
我们想知道里面有什么

1208
01:02:21,575 --> 01:02:25,537
衣橱里是麦迪琳格拉瑟夫

1209
01:02:25,621 --> 01:02:29,333
1970年代所有华丽的戏服

1210
01:02:29,416 --> 01:02:30,751
我是说…

1211
01:02:30,834 --> 01:02:32,544
对…

1212
01:02:32,628 --> 01:02:37,216
仿麂皮拼贴大衣

1213
01:02:37,299 --> 01:02:39,384
缎质连身裤

1214
01:02:39,468 --> 01:02:42,721
全都非常华丽、漂亮

1215
01:02:42,804 --> 01:02:46,266
皮草帽子、特制马甲

1216
01:02:46,350 --> 01:02:48,435
各位 你们去吃早餐时

1217
01:02:48,519 --> 01:02:51,146
是愿意穿得像奥斯卡麦迪逊呢？

1218
01:02:51,230 --> 01:02:53,857
还是愿意穿成这样去吃早餐？

1219
01:02:56,527 --> 01:02:58,820
这就是我们住的房子 那是迈克

1220
01:02:58,904 --> 01:03:00,113
你看起来太帅了

1221
01:03:00,197 --> 01:03:01,406
谢谢你 亚当

1222
01:03:01,490 --> 01:03:05,619
如果你有游泳池 但是游泳池上没有桥
那就太失败了

1223
01:03:06,119 --> 01:03:08,038
但是听好 我的房间不在房子里

1224
01:03:08,121 --> 01:03:10,832
而是在一个奇怪的耳房里 在这里

1225
01:03:10,916 --> 01:03:13,126
游泳池里有一个小窗口

1226
01:03:13,210 --> 01:03:16,839
窗口的一侧是我的房间 另一侧是游泳池

1227
01:03:16,922 --> 01:03:19,049
每隔几天 早上6点时

1228
01:03:19,132 --> 01:03:20,801
我会听见巨大的敲击声

1229
01:03:20,884 --> 01:03:22,928
我被吵醒后就会看到这样的画面

1230
01:03:25,430 --> 01:03:27,641
是约赫说：“我们去吃早餐吧”

1231
01:03:28,892 --> 01:03:32,688
所以我们每天的行程是
从格拉瑟夫豪华的房子里醒来

1232
01:03:32,771 --> 01:03:33,981
去吃早餐

1233
01:03:34,064 --> 01:03:36,859
然后去灰尘兄弟的工作室见马特戴克

1234
01:03:40,070 --> 01:03:41,363
马特戴克当时是唱片骑师

1235
01:03:41,446 --> 01:03:45,200
他的公寓里堆满了成千上万张唱片

1236
01:03:45,284 --> 01:03:47,119
他很酷

1237
01:03:47,202 --> 01:03:49,705
我不知道 我们想了解他都知道些什么

1238
01:03:49,788 --> 01:03:53,041
灰尘兄弟是克莱蒙特大学的电脑科学学生

1239
01:03:53,125 --> 01:03:54,126
（伊泽迈克 天秤座）

1240
01:03:54,209 --> 01:03:55,335
伊泽迈克是唱片骑师

1241
01:03:56,336 --> 01:03:58,046
约翰是电脑奇才

1242
01:03:58,672 --> 01:04:02,301
见鬼 在此之前 我们甚至
从未在录音工作室里见过电脑

1243
01:04:02,926 --> 01:04:05,012
我们制作了大量的声音采样

1244
01:04:06,054 --> 01:04:07,055
就是大麻烟

1245
01:04:12,394 --> 01:04:15,355
（《扭屁股》
纳撒尼尔霍恩布洛尔执导）

1246
01:04:15,439 --> 01:04:18,984
灰尘兄弟为我们打开了全新的创作世界

1247
01:04:19,067 --> 01:04:22,446
我们给歌曲添加了一层又一层元素

1248
01:04:22,529 --> 01:04:26,241
用歌词、声音采样、笑话
去把每一首歌尽可能地塞满

1249
01:04:26,325 --> 01:04:28,285
把两种元素、三种元素

1250
01:04:28,368 --> 01:04:31,205
全都融入到歌曲中
歌曲变得像一整张拼贴画

1251
01:04:31,288 --> 01:04:34,625
我们觉得自己的创作达到了新的高度

1252
01:04:34,708 --> 01:04:36,960
我像皮条客一样拉皮条
乘着小船吃着虾

1253
01:04:37,044 --> 01:04:39,254
我的腿没毛病 只是地板舞者的舞步

1254
01:04:39,338 --> 01:04:41,423
狂欢节上被逮捕 因为跳上花车

1255
01:04:41,507 --> 01:04:44,176
我的兄弟MCA留着山羊胡

1256
01:04:44,259 --> 01:04:46,261
噢…是我迪斯科的口号

1257
01:04:46,345 --> 01:04:48,889
MCA 我要把你们捆了

1258
01:04:52,684 --> 01:04:53,810
是的

1259
01:04:57,981 --> 01:05:01,026
我记得有一天晚上 在格拉瑟夫的房子里

1260
01:05:01,109 --> 01:05:05,280
约赫在播放几首我们正在创作的歌曲
音量开得巨大

1261
01:05:05,364 --> 01:05:09,201
我们望着山下洛杉矶的灯火

1262
01:05:09,284 --> 01:05:12,120
我们当时挺嗨的

1263
01:05:12,204 --> 01:05:17,251
约赫转向我说：“唷 真酷”

1264
01:05:17,334 --> 01:05:22,089
我优雅地回答道
“是 真的很别致 兄弟”

1265
01:05:23,924 --> 01:05:25,259
确实如此

1266
01:05:25,342 --> 01:05:29,346
因为那时 约赫在创意方面很自由

1267
01:05:29,429 --> 01:05:34,142
没有了里克和罗素
我们什么事都是自己做

1268
01:05:34,226 --> 01:05:37,688
一个乐队要做的事不仅仅是写歌和发行

1269
01:05:37,771 --> 01:05:39,523
还要拍照片 比如媒体照片之类的

1270
01:05:39,606 --> 01:05:41,191
在《作恶许可》发行后

1271
01:05:41,275 --> 01:05:43,610
我们最不愿意做的事
就是与一些不认识的人

1272
01:05:43,694 --> 01:05:45,445
去拍些奇怪的照片

1273
01:05:45,529 --> 01:05:48,323
约赫有个想法 他对我们说
“我们自己来拍照片

1274
01:05:48,407 --> 01:05:51,451
拿一个可以遥控的按钮 连接在相机上

1275
01:05:51,535 --> 01:05:52,578
我们就可以自己拍…”

1276
01:05:52,661 --> 01:05:54,788
就像这张

1277
01:05:54,872 --> 01:05:56,039
我喜欢你这张 迈克

1278
01:05:56,748 --> 01:05:57,958
谢谢

1279
01:05:58,041 --> 01:06:00,794
然后我们必须拍一张唱片的封面
当然 约赫说

1280
01:06:00,878 --> 01:06:06,675
“简单 我们用这台相机拍张360度的照片

1281
01:06:06,758 --> 01:06:08,510
就用它来当专辑封面”

1282
01:06:08,594 --> 01:06:12,097
是这样 我们总是每天都待在一起

1283
01:06:12,181 --> 01:06:17,060
所以约赫知道我们喜欢的一切
我们总是会说

1284
01:06:17,144 --> 01:06:18,145
“那很酷啊”

1285
01:06:18,228 --> 01:06:20,731
“他怎么知道？太奇怪了”

1286
01:06:21,732 --> 01:06:23,817
而且 一般在发行唱片时

1287
01:06:23,901 --> 01:06:29,031
自命不凡的唱片公司
便会指定一名大牌导演

1288
01:06:29,114 --> 01:06:32,075
当然 我们当时很偏执

1289
01:06:32,159 --> 01:06:34,411
我们谁都不相信 所以约赫说

1290
01:06:34,494 --> 01:06:35,871
“没事…我们去找我叔叔

1291
01:06:35,954 --> 01:06:38,874
他是传奇的瑞士电影制作人
纳撒尼尔霍恩布洛尔

1292
01:06:38,957 --> 01:06:40,876
他会过来帮我们的

1293
01:06:40,959 --> 01:06:43,462
他会执导我们所有的录影”

1294
01:06:44,046 --> 01:06:45,881
（《直视枪管》片段）

1295
01:06:45,964 --> 01:06:47,049
（纳撒尼尔霍恩布洛尔执导）

1296
01:06:47,132 --> 01:06:48,884
约赫很谦虚 他把试验、执导的功劳

1297
01:06:48,967 --> 01:06:50,511
大部分都归于他叔叔

1298
01:06:50,594 --> 01:06:52,471
但约赫是推动我们前进的动力

1299
01:06:54,306 --> 01:06:56,642
在《直视枪管》的音乐录影中

1300
01:06:56,725 --> 01:06:59,561
我们是穿着麦迪琳格拉瑟夫的衣服拍的

1301
01:06:59,645 --> 01:07:02,022
那一天我们穿上了几件她的衣服

1302
01:07:02,105 --> 01:07:04,358
开车出去自己拍的

1303
01:07:04,441 --> 01:07:07,027
所以谢谢了 麦迪琳 你帮了我们大忙

1304
01:07:08,570 --> 01:07:10,280
（《沙得拉》
纳撒尼尔霍恩布洛尔执导）

1305
01:07:10,364 --> 01:07:12,449
交给穷人 我总会感谢

1306
01:07:12,533 --> 01:07:15,285
因为我能说的故事比塞林格还多

1307
01:07:15,369 --> 01:07:17,538
-头衔是我的
-你是挑战者

1308
01:07:17,621 --> 01:07:19,665
霍恩布洛尔当时经常在我们身边

1309
01:07:19,748 --> 01:07:22,543
这挺酷的 因为他是约赫的叔叔

1310
01:07:22,626 --> 01:07:25,796
但他是个醉鬼 我不知还能说些什么

1311
01:07:25,879 --> 01:07:27,172
他很喜欢喝酒 是的

1312
01:07:27,256 --> 01:07:29,049
我们忙自己的事的同时

1313
01:07:29,132 --> 01:07:32,636
这个奇怪的瑞士人就倒在沙发上

1314
01:07:32,719 --> 01:07:36,181
看 我们和约赫的叔叔是这样打交道的

1315
01:07:36,265 --> 01:07:38,308
是 这对我来说有点奇怪

1316
01:07:38,392 --> 01:07:41,937
因为我不习惯站在摄像机的这一侧

1317
01:07:42,020 --> 01:07:45,566
我更喜欢站在摄像机后面

1318
01:07:47,526 --> 01:07:49,152
你的服装很到位

1319
01:07:49,236 --> 01:07:52,406
这是我家乡的传统服饰

1320
01:07:52,489 --> 01:07:54,449
你可以笑话我穿成这样

1321
01:07:54,533 --> 01:07:59,246
但我也可以笑话你们穿着西装走来走去

1322
01:07:59,329 --> 01:08:01,415
也许我觉得你们很傻 好吗？

1323
01:08:01,498 --> 01:08:03,417
也许我现在正在笑话你呢

1324
01:08:05,919 --> 01:08:10,007
总之 我们忙着抽大麻、吃早餐、开派对

1325
01:08:10,090 --> 01:08:13,594
但还是完成了唱片的录制及其艺术包装
递交给了唱片公司

1326
01:08:17,430 --> 01:08:18,432
我喜欢

1327
01:08:18,515 --> 01:08:20,850
所以我们很兴奋

1328
01:08:20,934 --> 01:08:23,312
我们完成了这张令我们感到自豪的唱片

1329
01:08:23,395 --> 01:08:25,397
人们会买来听

1330
01:08:25,479 --> 01:08:27,357
会发现我们不是那些只会唱

1331
01:08:27,441 --> 01:08:29,318
《争取你的权利（来开派对）》的人

1332
01:08:29,401 --> 01:08:32,237
别以为我们和Def Jam唱片公司
分道扬镳后就会低调

1333
01:08:32,321 --> 01:08:33,529
-不
-不可能的

1334
01:08:33,613 --> 01:08:34,781
我们正处于世界之巅

1335
01:08:34,865 --> 01:08:37,618
唷 大家好 我们是Beastie Boys
来到《唷！说唱MTV》

1336
01:08:37,701 --> 01:08:38,577
兄弟

1337
01:08:38,660 --> 01:08:40,787
姑娘 你知道那是真的

1338
01:08:41,580 --> 01:08:45,082
迈克D爱上了你

1339
01:08:45,167 --> 01:08:46,710
在专辑发售前

1340
01:08:46,792 --> 01:08:47,961
我们接受了很多采访

1341
01:08:48,045 --> 01:08:50,255
是啊 我们已经在麦迪逊广场花园演出了

1342
01:08:50,339 --> 01:08:51,965
大红大紫

1343
01:08:53,591 --> 01:08:55,844
国会唱片公司对我们孤注一掷

1344
01:08:55,928 --> 01:08:57,679
他们也许比我们还兴奋

1345
01:08:57,763 --> 01:08:59,055
Beastie Boys并没有…

1346
01:08:59,139 --> 01:09:00,474
（《保罗时装店》唱片发行派对）

1347
01:09:00,557 --> 01:09:02,643
…被他人控制思想

1348
01:09:03,644 --> 01:09:07,189
他们第一张专辑《作恶许可》的巨大成功

1349
01:09:07,272 --> 01:09:08,273
并非偶然

1350
01:09:09,858 --> 01:09:11,902
圈内备受尊敬的说唱歌手

1351
01:09:11,984 --> 01:09:15,572
Eazy-E、MC哈默、全民公敌组合认为

1352
01:09:15,656 --> 01:09:17,866
他们是有真本事的

1353
01:09:17,950 --> 01:09:19,618
音乐令人耳目一新

1354
01:09:20,786 --> 01:09:21,995
他们有这个能力

1355
01:09:22,955 --> 01:09:24,163
好 话不多说

1356
01:09:24,872 --> 01:09:26,917
把旗子升起来吧

1357
01:09:27,000 --> 01:09:28,210
蝙蝠侠 小心了

1358
01:09:28,877 --> 01:09:31,587
Beastie Boys今年夏天要你好看

1359
01:09:32,214 --> 01:09:36,844
然后在1989年7月25日

1360
01:09:36,926 --> 01:09:39,220
全世界翘首以待

1361
01:09:39,888 --> 01:09:43,934
我们的新唱片
《保罗时装店》发行了 然后…

1362
01:09:47,479 --> 01:09:48,479
没有然后了

1363
01:09:50,107 --> 01:09:51,108
石沉大海

1364
01:09:53,109 --> 01:09:55,612
第7章 “石沉大海”

1365
01:09:57,155 --> 01:10:00,868
电台上没有播放新歌
电视上没有播放新的音乐录影

1366
01:10:00,951 --> 01:10:02,911
没有演出 没有任何人在乎

1367
01:10:02,995 --> 01:10:04,121
人们已经有了新的喜爱

1368
01:10:04,788 --> 01:10:07,082
感觉我们就像是人们七年级时的发型

1369
01:10:07,165 --> 01:10:09,585
虽然当时很酷 但现在令人感到尴尬

1370
01:10:09,668 --> 01:10:11,712
大家都想假装从未理过这种发型

1371
01:10:11,795 --> 01:10:13,714
我记得当时我很惊讶

1372
01:10:13,797 --> 01:10:17,384
《保罗时装店》
没有第一张专辑发行时销量好

1373
01:10:17,467 --> 01:10:20,470
因为在我们的制作过程中 我一直感觉

1374
01:10:20,554 --> 01:10:22,931
它是一张比《作恶许可》棒得多的唱片

1375
01:10:23,015 --> 01:10:25,142
我们在制作《保罗时装店》时
我总是在想

1376
01:10:25,225 --> 01:10:26,476
“哇 这个要好听太多了

1377
01:10:26,560 --> 01:10:29,229
我能想象它会卖得比第一张专辑好得多”

1378
01:10:29,313 --> 01:10:33,108
所以当它销量不好时
我心想：“真是世事难料”

1379
01:10:33,192 --> 01:10:35,402
所以现在我都不去猜测了

1380
01:10:35,485 --> 01:10:38,572
谁都不在乎我们发行了新专辑

1381
01:10:39,114 --> 01:10:45,204
除了一个人之外
就是我们亲爱的老朋友唐科尼利厄斯先生

1382
01:10:45,287 --> 01:10:47,372
Beasties…

1383
01:10:48,040 --> 01:10:48,999
你们好吗 先生们？

1384
01:10:49,082 --> 01:10:50,417
-你好吗 唐？
-好

1385
01:10:50,501 --> 01:10:51,710
-嗨
-嗨 唐

1386
01:10:51,793 --> 01:10:53,378
-唷 你好吗 兄弟？
-你好吗？

1387
01:10:54,338 --> 01:10:55,964
-你好吗 唐？
-好

1388
01:10:56,048 --> 01:10:57,508
-是 好
-平安

1389
01:10:57,591 --> 01:10:59,092
你也是 兄弟

1390
01:10:59,176 --> 01:11:01,303
嘿 兄弟 什么是“唐科尼利厄斯”？

1391
01:11:01,386 --> 01:11:03,847
-唐科尼利厄斯
-是你编出来的 兄弟

1392
01:11:03,931 --> 01:11:05,724
-就是你
-唐科尼利厄斯

1393
01:11:05,807 --> 01:11:09,770
说真的 我们想说
我们之前上过这档节目

1394
01:11:09,853 --> 01:11:12,189
我们一直在看这节目

1395
01:11:12,272 --> 01:11:15,317
很多人都没意识到 我们从小就在看了

1396
01:11:15,400 --> 01:11:16,527
就是看了那么久

1397
01:11:16,610 --> 01:11:19,029
我还有《灵魂列车》那张专辑呢

1398
01:11:19,112 --> 01:11:21,114
无论你们什么时候来到这个城市

1399
01:11:21,198 --> 01:11:23,575
一定要来这里看看 好吗？

1400
01:11:23,659 --> 01:11:24,660
-好的 兄弟
-好

1401
01:11:24,743 --> 01:11:27,079
Beastie Boys

1402
01:11:28,038 --> 01:11:29,456
（灵魂列车）

1403
01:11:29,540 --> 01:11:32,209
你威胁了唐科尼利厄斯 你说得他…

1404
01:11:32,292 --> 01:11:33,293
能再看一次吗？

1405
01:11:33,377 --> 01:11:36,296
我还有《灵魂列车》那张专辑呢

1406
01:11:36,839 --> 01:11:38,131
为什么啊 迈克？

1407
01:11:38,423 --> 01:11:41,969
我当时穿着一件
类似女式衬衫的衣服 好吗？

1408
01:11:42,052 --> 01:11:44,429
看起来你连衬衫都不会穿

1409
01:11:45,973 --> 01:11:49,351
我们看起来就像是
四支不同乐队里的四个不同的人

1410
01:11:49,810 --> 01:11:52,104
我想指出 亚当

1411
01:11:52,187 --> 01:11:53,605
不是我贬低你

1412
01:11:53,689 --> 01:11:58,569
但你看上去像是
要呕吐在唱片骑师飓风的肩上

1413
01:11:58,652 --> 01:12:00,112
你身体不太舒服

1414
01:12:00,195 --> 01:12:02,447
我好想不是要睡着了就是要哭出来

1415
01:12:03,615 --> 01:12:08,120
我现在必须要向唐科尼利厄斯先生道歉

1416
01:12:08,203 --> 01:12:13,709
因为显然我对他咄咄逼人
这是完全没必要的

1417
01:12:14,251 --> 01:12:17,754
我大概是抽了什么烟抽嗨了

1418
01:12:17,838 --> 01:12:21,383
我也不知道 我想要看着我最好的朋友
揍他肚子一拳

1419
01:12:21,466 --> 01:12:23,051
再用膝盖猛击他下体

1420
01:12:25,304 --> 01:12:26,597
就像疯狂、攻击性的行为

1421
01:12:26,680 --> 01:12:29,725
天啊 迈克 这也太具体了

1422
01:12:29,808 --> 01:12:33,312
我认为我抽的烟应该叫做史蒂文西格尔

1423
01:12:36,106 --> 01:12:37,524
各位

1424
01:12:37,608 --> 01:12:42,738
顺便说一句 1988年
我们去看了吉米克里夫的演出

1425
01:12:43,363 --> 01:12:46,116
我们在后排 超级飘飘然

1426
01:12:46,200 --> 01:12:47,743
在演出进行到一半时

1427
01:12:47,826 --> 01:12:51,830
那是一场夏天在户外的演出
他把歌曲停了下来 说：“现在

1428
01:12:51,914 --> 01:12:55,584
我想请一位伟大的演员上台

1429
01:12:55,667 --> 01:12:57,169
他就是史蒂文西格尔先生”

1430
01:12:57,252 --> 01:12:58,420
他是这么说的

1431
01:12:58,504 --> 01:13:01,673
“现在 非常伟大的演员”

1432
01:13:02,007 --> 01:13:03,425
你非要学牙买加口音啊

1433
01:13:03,759 --> 01:13:06,887
然后史蒂文西格尔上台了
穿着一身忍者服

1434
01:13:06,970 --> 01:13:09,264
猛敲天巴鼓 然后就走了

1435
01:13:09,348 --> 01:13:10,974
对 你知道吗 亚当？

1436
01:13:11,058 --> 01:13:13,101
那简直太疯狂了

1437
01:13:13,185 --> 01:13:14,561
太疯…

1438
01:13:14,645 --> 01:13:16,522
（太疯狂了）

1439
01:13:17,481 --> 01:13:18,815
太疯狂了

1440
01:13:19,983 --> 01:13:21,944
太疯狂了

1441
01:13:22,027 --> 01:13:22,903
太疯狂了

1442
01:13:24,404 --> 01:13:27,324
那事不好笑吗？我不知道什么…不好笑

1443
01:13:27,407 --> 01:13:28,784
我们把那段剪掉是明智的

1444
01:13:28,867 --> 01:13:30,494
对…我想也是 我们把它剪掉

1445
01:13:31,828 --> 01:13:35,374
好 显然我们这时的生活一团糟 对吗？

1446
01:13:35,457 --> 01:13:36,667
绝对是

1447
01:13:36,750 --> 01:13:41,255
在为一件事
付出了全部努力、时间、热情之后

1448
01:13:41,338 --> 01:13:42,756
却没有任何回应

1449
01:13:43,298 --> 01:13:44,716
我有些伤心

1450
01:13:45,133 --> 01:13:48,011
我们都期待《保罗时装店》大卖

1451
01:13:48,262 --> 01:13:51,056
结果它昙花一现
可以说令我们清醒了过来

1452
01:13:56,520 --> 01:13:58,814
唷 你好 我是迈克D 你好吗？

1453
01:13:59,773 --> 01:14:00,899
你好 朋友

1454
01:14:00,983 --> 01:14:03,443
我是比尔哈珀 你的会计

1455
01:14:03,527 --> 01:14:05,362
见鬼 你好吗 兄弟？怎么样？

1456
01:14:05,445 --> 01:14:07,489
我有些事要和你讨论一下

1457
01:14:07,573 --> 01:14:10,325
看来你的财务状况有些改变

1458
01:14:10,450 --> 01:14:13,120
似乎你们几个一分钱都没有了

1459
01:14:13,203 --> 01:14:14,288
什么？

1460
01:14:14,371 --> 01:14:17,875
是这样 我的朋友 迈克D
你们几个搬去了洛杉矶

1461
01:14:17,958 --> 01:14:21,503
租了一座豪宅 游泳池上还有一座桥那种

1462
01:14:21,587 --> 01:14:23,422
买了昂贵的汽车

1463
01:14:23,505 --> 01:14:26,425
在昂贵的工作室上又花了几百万美金

1464
01:14:26,508 --> 01:14:27,509
但那是为了工作

1465
01:14:27,593 --> 01:14:31,555
你们每周花四千二百美元买杏仁奶

1466
01:14:31,638 --> 01:14:32,639
也是为了工作

1467
01:14:32,723 --> 01:14:36,185
知道会有什么下场吗？破产

1468
01:14:36,268 --> 01:14:38,478
该死 比尔 那太糟了

1469
01:14:38,854 --> 01:14:39,897
确实是

1470
01:14:40,397 --> 01:14:41,356
嘿 我要挂线了 迈克

1471
01:14:41,440 --> 01:14:43,650
唐尼奥斯蒙德在另一条线上等我

1472
01:14:46,570 --> 01:14:49,698
我们称这一时期为“保罗的炼狱”

1473
01:14:51,575 --> 01:14:53,744
但好消息是

1474
01:14:53,827 --> 01:14:56,455
我们与国会唱片公司
签订了多张唱片的合约

1475
01:14:56,538 --> 01:14:58,498
所以不管他们喜不喜欢

1476
01:14:58,624 --> 01:15:02,419
他们都必须给我们出资制作另一张唱片

1477
01:15:02,836 --> 01:15:05,672
但我们必须缩减预算

1478
01:15:05,839 --> 01:15:07,841
我们浪费了很多钱

1479
01:15:07,925 --> 01:15:11,011
去豪华的工作室录制《保罗时装店》

1480
01:15:11,094 --> 01:15:12,721
所以我们心想：“算了

1481
01:15:12,804 --> 01:15:15,933
我们用做唱片的资金自己建个工作室

1482
01:15:16,016 --> 01:15:17,601
这样能省一大笔钱”

1483
01:15:17,976 --> 01:15:21,271
我们在艾特沃特
找到一间旧麋鹿旅店里的舞厅

1484
01:15:21,355 --> 01:15:23,357
那是洛杉矶不怎么活跃的地区

1485
01:15:23,440 --> 01:15:25,776
那里什么活动都没有

1486
01:15:25,859 --> 01:15:29,071
我们建造了一个最基础的录音工作室
还有一个篮球架

1487
01:15:29,154 --> 01:15:31,073
约赫还建了一个滑板坡

1488
01:15:31,156 --> 01:15:34,076
我们希望重新开始
演奏越来越多自己的音乐

1489
01:15:34,159 --> 01:15:36,578
虽然我们一开始并不知道这意味着什么

1490
01:15:36,912 --> 01:15:38,497
我们搬出了格拉瑟夫的房子

1491
01:15:38,580 --> 01:15:40,832
各自找了便宜得多的地方住

1492
01:15:40,916 --> 01:15:44,378
没错 约赫甚至住在一座木屋里

1493
01:15:44,628 --> 01:15:45,754
真的

1494
01:15:45,838 --> 01:15:47,714
我们绝对缩减了规模

1495
01:15:48,465 --> 01:15:51,927
但像以往一样
我们想做我们一直以来做的事

1496
01:15:52,386 --> 01:15:54,805
做音乐、一起玩、一起混

1497
01:15:55,180 --> 01:15:57,266
但这次我们想改变方法

1498
01:15:57,766 --> 01:16:00,102
我们想 与其从我们喜爱的音乐中取样

1499
01:16:00,185 --> 01:16:02,312
不如用自己的乐器来演奏

1500
01:16:02,396 --> 01:16:05,607
为什么不学学Meters乐队？

1501
01:16:07,484 --> 01:16:09,069
我们一开始很烂

1502
01:16:09,152 --> 01:16:11,947
我是朋克吉他手
现在却试图去演奏爵士乐和灵魂乐

1503
01:16:12,030 --> 01:16:13,532
很不好听

1504
01:16:14,074 --> 01:16:16,493
-迈克的鼓打得很不错
-谢谢

1505
01:16:16,577 --> 01:16:18,996
但是约赫去买了一把原声贝司

1506
01:16:19,079 --> 01:16:20,873
很神奇 他买来就会弹

1507
01:16:21,582 --> 01:16:24,501
不知道各位有没有试着弹过

1508
01:16:24,585 --> 01:16:25,919
真的很难

1509
01:16:26,003 --> 01:16:30,132
我们的新日程是每天去工作室

1510
01:16:30,215 --> 01:16:34,136
和钞票马克与马里奥C一起演奏音乐

1511
01:16:34,428 --> 01:16:37,097
我们是在制作《保罗时装店》时
认识马里奥C的

1512
01:16:37,347 --> 01:16:39,099
他是灰尘兄弟的工程师

1513
01:16:39,183 --> 01:16:41,476
我们请他帮忙建工作室

1514
01:16:41,560 --> 01:16:44,938
结果让他留了下来和我们一起做音乐

1515
01:16:45,105 --> 01:16:48,108
当我们住在好莱坞的豪宅时

1516
01:16:48,192 --> 01:16:50,485
迈克开车撞在了车道的大门上

1517
01:16:50,569 --> 01:16:51,612
真事

1518
01:16:51,695 --> 01:16:54,573
但马里奥有个木匠朋友 马克西田

1519
01:16:54,656 --> 01:16:55,782
他过来修理大门

1520
01:16:55,866 --> 01:16:59,328
但马里奥说他还是个非常优秀的键盘手

1521
01:16:59,453 --> 01:17:01,830
所以当我们有了自己的工作室
开始演奏后

1522
01:17:01,914 --> 01:17:05,667
我们让他过来帮忙
把我们的音乐弄得更有节奏

1523
01:17:05,751 --> 01:17:06,835
音量调大一点

1524
01:17:11,798 --> 01:17:14,384
那是约赫在弹奏贝斯 我在弹吉他

1525
01:17:14,468 --> 01:17:16,303
听听那吉他演奏 亚当

1526
01:17:16,803 --> 01:17:17,596
你的吉他歇段

1527
01:17:17,679 --> 01:17:19,848
你的钹踩得很有节奏 迈克

1528
01:17:21,225 --> 01:17:24,311
马克在弹电子管风琴
我们配合得不错 对吧 迈克？

1529
01:17:30,734 --> 01:17:33,529
这种状态持续了大约一年
我们过得非常开心

1530
01:17:34,321 --> 01:17:37,157
我们学会了演奏各种乐器
我们把声音采样剪开

1531
01:17:37,241 --> 01:17:38,825
我们创作喜欢的节奏

1532
01:17:38,909 --> 01:17:41,286
我们创作自己非常喜欢的音乐

1533
01:17:42,037 --> 01:17:45,249
唯一的问题是我们一首歌都没有完成

1534
01:17:46,416 --> 01:17:48,794
当需要制作一首歌的声乐部分时

1535
01:17:48,877 --> 01:17:50,712
我们就很犹豫、很害羞

1536
01:17:50,796 --> 01:17:52,047
我们有种奇怪的想法

1537
01:17:52,130 --> 01:17:55,008
对自己的声音感到很困惑

1538
01:17:55,092 --> 01:17:57,052
我们的声乐听起来应该是怎样的？

1539
01:17:57,511 --> 01:18:00,597
我们认为自己是说唱歌手
因为前两张专辑都是说唱专辑

1540
01:18:00,848 --> 01:18:03,475
但我们该说唱些什么呢？

1541
01:18:03,559 --> 01:18:04,893
我们感觉自己不像是

1542
01:18:05,018 --> 01:18:07,729
制作了《作恶许可》
和《保罗时装店》的人

1543
01:18:07,938 --> 01:18:10,649
但我们不知道
做完这两张专辑后我们学会了什么

1544
01:18:13,527 --> 01:18:15,487
后来有一天早上 我在家里

1545
01:18:15,571 --> 01:18:18,615
被一通从未接到过的电话吵醒了

1546
01:18:19,700 --> 01:18:22,035
是个朋友的家长打来的 他在电话里哭

1547
01:18:23,579 --> 01:18:25,289
我们的朋友戴夫斯基肯的爸爸打来

1548
01:18:25,372 --> 01:18:27,291
告诉我说戴夫死于服药过量

1549
01:18:27,666 --> 01:18:29,084
他当时20岁

1550
01:18:30,919 --> 01:18:33,172
我从未因为这种事失去亲密朋友

1551
01:18:34,381 --> 01:18:37,509
我们失去过周围的人
但没失去过如此亲密的人

1552
01:18:38,010 --> 01:18:39,636
感觉很不一样

1553
01:18:39,720 --> 01:18:41,221
戴夫斯基肯

1554
01:18:42,389 --> 01:18:44,975
我们全都回到了纽约参加戴夫的葬礼

1555
01:18:45,058 --> 01:18:46,643
-打个招呼 戴夫
-嗨

1556
01:18:47,186 --> 01:18:48,437
真是太令人悲伤了

1557
01:18:48,520 --> 01:18:50,898
唷 这是戴夫斯基肯 头号帅哥

1558
01:18:51,815 --> 01:18:54,109
葬礼结束后我们都去了酒吧

1559
01:18:54,193 --> 01:18:56,653
因为朋友去世后人们都会这么做

1560
01:18:56,737 --> 01:19:00,240
坐在一起喝啤酒 讲述他们生前的故事

1561
01:19:01,658 --> 01:19:03,243
我们这时有了一点自我意识

1562
01:19:03,327 --> 01:19:04,995
因为我们遇见了一些老朋友

1563
01:19:05,704 --> 01:19:08,624
我们以为他们会视我们为
《争取你的权利（来开派对）》的那种人

1564
01:19:08,707 --> 01:19:10,209
会因此对我们不友好

1565
01:19:10,667 --> 01:19:12,836
但凯特和我们的老朋友们并没有那样

1566
01:19:12,920 --> 01:19:15,422
我们只是坐在一起缅怀我们的朋友戴夫

1567
01:19:15,506 --> 01:19:18,467
这对我们三个来说意义重大
比我们之前想象的要大得多

1568
01:19:19,009 --> 01:19:21,303
毕竟我们都是朋友

1569
01:19:22,012 --> 01:19:24,723
这次纽约之旅
就像是与这个城市建立了联系

1570
01:19:26,350 --> 01:19:28,519
与大家重聚感觉很好

1571
01:19:28,602 --> 01:19:33,065
他自杀了

1572
01:19:33,148 --> 01:19:38,612
我现在怎么交朋友？

1573
01:19:39,321 --> 01:19:40,739
这是一件悲伤的事

1574
01:19:40,822 --> 01:19:43,075
我们回到洛杉矶的工作室后

1575
01:19:43,534 --> 01:19:45,702
不知是因为见过了朋友们

1576
01:19:45,786 --> 01:19:49,039
还是因为生活经历了变动
我们受到了激励

1577
01:19:49,122 --> 01:19:51,708
突然之间 我们开始完成歌曲的创作了

1578
01:19:52,876 --> 01:19:55,838
（《吉米詹姆斯》
纳撒尼尔霍恩布洛尔执导）

1579
01:19:55,921 --> 01:19:58,006
整件事给了我们一种感觉

1580
01:19:58,090 --> 01:19:59,675
只要继续做我们正在做的事

1581
01:19:59,967 --> 01:20:02,177
我们的音乐可以包含我们喜爱的一切

1582
01:20:02,261 --> 01:20:05,347
我们的专辑
可以是各种不同类别音乐的杂烩

1583
01:20:05,430 --> 01:20:08,058
包含任何声音、对话或采样

1584
01:20:08,141 --> 01:20:09,685
或是任何我们觉得有趣的东西

1585
01:20:10,143 --> 01:20:13,438
22岁的年轻人不知如何面对自己的感受

1586
01:20:13,522 --> 01:20:16,483
我们无法向彼此说出自己的感受

1587
01:20:16,567 --> 01:20:18,902
但我认为

1588
01:20:18,986 --> 01:20:20,654
心中不知该如何处理的感情

1589
01:20:20,779 --> 01:20:23,198
会被我们注入到作品当中

1590
01:20:23,574 --> 01:20:25,951
各位 你们好吗？新的一天就要来到

1591
01:20:26,034 --> 01:20:28,370
大地母亲 新的清晨

1592
01:20:28,453 --> 01:20:30,789
渴望已经很久

1593
01:20:30,873 --> 01:20:33,250
但现在艳阳高照 把遮阳棚卷起

1594
01:20:38,297 --> 01:20:40,716
这是一种正式的奉献

1595
01:20:40,799 --> 01:20:43,093
大声喊叫 获得更多灵感

1596
01:20:43,177 --> 01:20:45,262
我真正想做的就是变得友善

1597
01:20:45,345 --> 01:20:47,723
变得放松 在生活中犯一点傻

1598
01:20:48,140 --> 01:20:50,434
将爱播撒大地各个角落

1599
01:20:50,517 --> 01:20:52,561
我跳上舞台 拿起麦克风

1600
01:20:52,644 --> 01:20:55,355
我不是在演戏 我就是我

1601
01:20:55,439 --> 01:20:57,691
如果你鄙视我 我也完全不在乎

1602
01:20:59,276 --> 01:21:01,987
唷 我们像是在说：“管它呢” 对吧？

1603
01:21:03,739 --> 01:21:04,948
我是说…

1604
01:21:05,908 --> 01:21:07,326
我们应该做自己喜欢的作品

1605
01:21:07,409 --> 01:21:10,621
如果冲撞乐队的唱片中
有朋克、雷鬼和说唱歌曲

1606
01:21:10,704 --> 01:21:11,830
我们为什么不能有？

1607
01:21:11,914 --> 01:21:14,833
为什么不能一首摇滚、一首说唱

1608
01:21:14,917 --> 01:21:16,627
再来一首硬核呢？

1609
01:21:25,093 --> 01:21:26,970
这是我们的歌《生活时间》

1610
01:21:27,346 --> 01:21:31,225
我们想尝试一下
创作各种不同风格的音乐

1611
01:21:31,433 --> 01:21:33,644
我们演奏乐器并从中取样

1612
01:21:33,727 --> 01:21:35,229
这是我们之前从未做过的

1613
01:21:35,312 --> 01:21:39,733
在尝试的过程中
我们允许自己去做诸如唱歌之类的事

1614
01:21:41,485 --> 01:21:43,111
这也是之前从未做过的

1615
01:21:43,195 --> 01:21:45,572
但我们心想：“管它呢 我们来试试”

1616
01:21:45,656 --> 01:21:49,701
有东西要浮出水面了

1617
01:21:51,662 --> 01:21:54,206
周围全是火焰

1618
01:21:55,374 --> 01:21:57,960
但是有个幻觉

1619
01:21:58,043 --> 01:22:00,170
这首歌叫做《必要的付出》

1620
01:22:00,254 --> 01:22:03,090
歌词是约赫写的 是关于改变与成长的

1621
01:22:03,173 --> 01:22:07,094
很合情理 因为在那时
约赫正在探索身边的一切

1622
01:22:07,469 --> 01:22:10,180
没有什么未知领域是他不感兴趣的

1623
01:22:10,973 --> 01:22:13,642
比如他会凌晨4点30分给我打电话

1624
01:22:13,725 --> 01:22:15,477
“我在录鸽子叫 你一定得听听”

1625
01:22:15,561 --> 01:22:16,979
我说：“兄弟 我在睡觉”

1626
01:22:17,646 --> 01:22:19,106
我们要说的并不是这件事

1627
01:22:20,315 --> 01:22:22,442
我想说的是他正在经历全面的转变

1628
01:22:22,901 --> 01:22:24,152
他在周游世界

1629
01:22:24,236 --> 01:22:27,197
他乘直升机去玩单板滑雪
他去尼泊尔徒步旅行

1630
01:22:28,198 --> 01:22:30,659
无论是什么 他都会去了解一下

1631
01:22:31,285 --> 01:22:33,996
电影、佛教、音乐

1632
01:22:34,663 --> 01:22:37,249
去认识世界各地不同的人

1633
01:22:38,208 --> 01:22:41,545
如果你能体会我的感受
那这就是音乐的杰作

1634
01:22:41,628 --> 01:22:44,006
（《给我麦克风》
纳撒尼尔霍恩布洛尔执导）

1635
01:22:44,089 --> 01:22:46,842
我的心中所想会体现在我的一举一动

1636
01:22:46,925 --> 01:22:49,553
我的一言一行体现真实的感受

1637
01:22:49,636 --> 01:22:53,557
在工作室里沉浸了两年之后

1638
01:22:54,266 --> 01:22:56,435
我们完成了唱片《敲敲你的头》

1639
01:22:56,977 --> 01:22:59,313
（Beastie Boys 《敲敲你的头》）

1640
01:22:59,396 --> 01:23:02,858
第8章 “改变一切的唱片”

1641
01:23:04,860 --> 01:23:07,112
我们对于《敲敲你的头》感到非常兴奋

1642
01:23:07,446 --> 01:23:11,867
我们想去演出
于是找了一位新的经纪人 约翰西尔瓦

1643
01:23:12,951 --> 01:23:16,413
他告诉我们说 如果我们真的想做巡演

1644
01:23:16,496 --> 01:23:19,499
我们必须先在多家夜店里大量演出

1645
01:23:19,583 --> 01:23:23,921
要非常努力演回到大型场所

1646
01:23:24,379 --> 01:23:25,672
他对我们很诚恳

1647
01:23:25,756 --> 01:23:30,302
他说得对 因为那时没有多少人在乎我们

1648
01:23:30,385 --> 01:23:32,054
他到今天还是我们的经纪人

1649
01:23:32,387 --> 01:23:33,222
所以…

1650
01:23:35,140 --> 01:23:39,186
好消息是 我们现在有了巡演团队

1651
01:23:40,062 --> 01:23:43,273
坏消息是 我们必须要做大量的工作

1652
01:23:48,362 --> 01:23:50,614
翻身下床 滚到厨房

1653
01:23:50,697 --> 01:23:52,699
喝下一杯野心

1654
01:23:52,783 --> 01:23:55,702
打个哈欠 伸个懒腰 努力醒来

1655
01:23:57,746 --> 01:24:00,165
跳进浴室 血液沸腾

1656
01:24:00,249 --> 01:24:02,209
街上车水马龙

1657
01:24:02,292 --> 01:24:06,380
像我一样 朝九晚五

1658
01:24:06,463 --> 01:24:11,176
朝九晚五 养家糊口

1659
01:24:11,260 --> 01:24:15,889
勉强度日 只有索取 没有付出

1660
01:24:15,973 --> 01:24:20,352
他们只是利用你的大脑 从不记你的功劳

1661
01:24:20,435 --> 01:24:25,232
若不反抗便足以令人疯狂

1662
01:24:25,983 --> 01:24:29,361
五年前 我们在
麦迪逊广场花园演出 对吧？

1663
01:24:29,444 --> 01:24:31,738
-是的
-现在我们在夜店演出

1664
01:24:31,989 --> 01:24:36,201
大家一定认为我们会对此感到沮丧
但其实过气也挺有趣的

1665
01:24:36,827 --> 01:24:39,371
尽管我们的观众只有几百人

1666
01:24:39,746 --> 01:24:40,831
但每次演出都是满场

1667
01:24:41,456 --> 01:24:44,251
那时的观众与1987年完全不同了

1668
01:24:44,668 --> 01:24:46,962
《作恶许可》更像是舞台摇滚

1669
01:24:47,045 --> 01:24:51,300
看1992年演出的观众则多是同一类的怪咖

1670
01:24:51,383 --> 01:24:52,843
都是令我们感到亲切的人

1671
01:24:53,218 --> 01:24:55,220
我们的演出对象

1672
01:24:55,304 --> 01:24:56,930
都是我们愿意去和他们一起玩的人

1673
01:24:57,306 --> 01:25:00,559
但我们还在想如何去做这个新版本的乐队

1674
01:25:00,976 --> 01:25:04,813
在演出一年后
我们开始了解自己到底在做什么了

1675
01:25:04,897 --> 01:25:07,774
直到《敲敲你的头》巡演结束时

1676
01:25:07,858 --> 01:25:12,070
我才自信地认为自己是个音乐家

1677
01:25:18,118 --> 01:25:22,497
我们用了一年时间来巡演
然后又开始录制唱片

1678
01:25:22,581 --> 01:25:26,001
我们在一起非常开心
一起演奏音乐非常开心

1679
01:25:26,084 --> 01:25:27,085
为什么要停下？

1680
01:25:27,419 --> 01:25:31,423
就好像《敲敲你的头》
和《病态沟通》是一回事

1681
01:25:31,507 --> 01:25:33,634
我们就不停地做音乐

1682
01:25:34,218 --> 01:25:37,179
我们每天晚上去工作室时都非常兴奋

1683
01:25:37,513 --> 01:25:40,307
所有的朋友们都会过来玩

1684
01:25:40,390 --> 01:25:43,685
当然 我们有个篮球场和U型池

1685
01:25:43,769 --> 01:25:45,896
更不用说有一大堆音乐器材

1686
01:25:46,772 --> 01:25:48,941
有很多优秀人才愿意来

1687
01:25:49,233 --> 01:25:54,821
Q-Tip来打过篮球
给他的歌《振作起来》录过一段音

1688
01:25:55,447 --> 01:25:58,617
克里斯蒂安霍索伊和杰森李来玩过滑板

1689
01:25:59,034 --> 01:26:00,786
比兹马基经常来

1690
01:26:01,203 --> 01:26:03,705
一天 我们的老朋友吉尔克尼夫

1691
01:26:03,789 --> 01:26:07,543
给我打电话
想听她的乐队悦耳杰克森的试听带

1692
01:26:07,960 --> 01:26:08,877
约赫…

1693
01:26:08,961 --> 01:26:09,795
（悦耳杰克森）

1694
01:26:10,963 --> 01:26:11,964
约赫说

1695
01:26:12,047 --> 01:26:15,259
“太棒了 我们应该开办一家唱片公司
把它发行出去”

1696
01:26:15,342 --> 01:26:17,427
于是我们拥有了伟大皇室唱片公司

1697
01:26:17,511 --> 01:26:21,223
我们的音乐很棒
对我们来说尤为特别的是

1698
01:26:21,640 --> 01:26:25,018
凯特在悦耳杰克森演出时加入了那支乐队

1699
01:26:25,519 --> 01:26:28,605
所以十年之后
我们又回到了彼此的生活之中

1700
01:26:32,150 --> 01:26:35,779
这些事都是在我们的工作室
G-Son里发生的

1701
01:26:36,238 --> 01:26:38,323
有一天 我走进工作室

1702
01:26:38,407 --> 01:26:41,076
听见约赫在用贝斯演奏一段非常棒曲子

1703
01:26:41,159 --> 01:26:44,538
真的非常棒 感觉已经是一首歌了

1704
01:26:44,621 --> 01:26:47,124
我说：“唷 约赫 这是什么歌？”

1705
01:26:47,958 --> 01:26:50,377
他说：“是我们的歌 我刚写的”

1706
01:26:50,752 --> 01:26:53,422
于是我坐下来开始配合他打鼓

1707
01:27:00,637 --> 01:27:04,141
然后键盘手钞票马克坐了下来
开始弹奏电子管风琴

1708
01:27:04,224 --> 01:27:07,227
然后亚当拿起吉他开始弹了起来

1709
01:27:07,311 --> 01:27:09,688
我们简单安排了一下 录了下来

1710
01:27:10,105 --> 01:27:12,065
这是我们录制速度最快的一首歌

1711
01:27:12,441 --> 01:27:14,818
也算是我们最喜欢的器乐曲

1712
01:27:14,902 --> 01:27:16,445
不知出于什么原因

1713
01:27:16,528 --> 01:27:18,447
这首歌一直搁置在一旁 没有声乐部分

1714
01:27:19,031 --> 01:27:20,657
当唱片制作即将收尾时

1715
01:27:20,741 --> 01:27:23,076
我们知道必须对这首歌做点什么

1716
01:27:23,660 --> 01:27:25,746
我们试了不同的想法
试图把它变成说唱歌曲

1717
01:27:25,829 --> 01:27:26,872
但是没有成功

1718
01:27:26,955 --> 01:27:30,417
然后我有了个想法 我去了马里奥C的家

1719
01:27:30,501 --> 01:27:33,504
他帮我录下我大喊大叫的声音

1720
01:27:33,587 --> 01:27:36,840
歌词的内容是说
马里奥是有史以来最烂的人

1721
01:27:36,924 --> 01:27:39,968
说他一直在给我们搞破坏 拖我们的后腿

1722
01:27:40,052 --> 01:27:41,845
我觉得在他身边吼出这些歌词

1723
01:27:41,929 --> 01:27:43,514
同时让他来录音是很有趣的事

1724
01:27:44,056 --> 01:27:47,935
好…听好了 因为你不准说话

1725
01:27:48,393 --> 01:27:50,562
你们轻易拒绝了我

1726
01:27:50,646 --> 01:27:51,605
但是 唷 我…

1727
01:27:51,688 --> 01:27:53,774
我的想法是我们应该假扮卧底警察

1728
01:27:53,857 --> 01:27:56,193
再拍些吃甜甜圈的照片什么的

1729
01:27:56,610 --> 01:28:00,989
但是我们心想：“管它呢
我们不如拍一段视频”

1730
01:28:01,490 --> 01:28:04,201
然后斯派克来了
我们像往常一样玩起了扮装

1731
01:28:04,284 --> 01:28:05,827
我们像疯子一样到处乱跑

1732
01:28:05,911 --> 01:28:09,164
没有任何正当的警方、消防部门的许可

1733
01:28:09,414 --> 01:28:11,750
你看到的不一定能得到

1734
01:28:12,125 --> 01:28:14,962
不信来打赌 这样你就不会太激动

1735
01:28:15,045 --> 01:28:17,214
（纳森温德领衔主演 饰科彻塞）

1736
01:28:17,840 --> 01:28:20,717
我现在要告诉你 这是搞破坏

1737
01:28:20,801 --> 01:28:22,970
（维克科法里饰“新手”波比）

1738
01:28:26,181 --> 01:28:28,350
（阿拉桑德罗阿列格雷饰警长）

1739
01:28:28,892 --> 01:28:29,810
（破坏）

1740
01:28:29,893 --> 01:28:33,188
这件事又改变了我们的一切

1741
01:28:33,730 --> 01:28:37,067
那年夏天 我们开始做罗拉帕露拉巡演

1742
01:28:38,443 --> 01:28:40,571
我们来到了明尼苏达州

1743
01:28:40,654 --> 01:28:44,825
我们在一片巨大的场地 远处有几个篝火

1744
01:28:44,908 --> 01:28:46,702
观众非常疯狂

1745
01:28:46,785 --> 01:28:50,455
我们返场后演出了《破坏》

1746
01:28:50,539 --> 01:28:53,959
人群变得更加疯狂

1747
01:28:54,042 --> 01:28:57,379
我们下了舞台后 看着彼此 心想

1748
01:28:57,462 --> 01:28:59,840
“哇 我们有了新的压轴曲”

1749
01:29:02,342 --> 01:29:06,597
要知道
这一切都源于约赫弹奏了一段贝斯

1750
01:29:12,728 --> 01:29:16,356
我们都有过这种经历 即有个朋友

1751
01:29:16,440 --> 01:29:19,443
随意说或做了件似乎很酷的事

1752
01:29:20,194 --> 01:29:23,113
但那种当时似乎不起眼的事

1753
01:29:23,197 --> 01:29:25,741
成了经久不衰、颇具影响力的事时…

1754
01:29:26,909 --> 01:29:28,785
这是很少见的

1755
01:29:29,119 --> 01:29:31,663
去年 我们接受了几次采访

1756
01:29:31,747 --> 01:29:33,665
内容是关于我们写的Beastie Boys的书

1757
01:29:34,041 --> 01:29:35,751
我们被问到次数最多的问题

1758
01:29:35,834 --> 01:29:39,004
就是约赫为《胸有成竹》写的歌词

1759
01:29:39,296 --> 01:29:41,924
我想说句早该说的话

1760
01:29:42,007 --> 01:29:44,134
对妇女的不尊重早已该结束

1761
01:29:44,218 --> 01:29:46,720
所有的母亲、姐妹、妻子和朋友

1762
01:29:46,803 --> 01:29:49,306
我想表达我的爱与尊重

1763
01:29:55,646 --> 01:29:59,483
他唱出这段歌词时
那并不是一个重大的时刻

1764
01:29:59,566 --> 01:30:02,903
那只是约赫创作的诸多歌词之一

1765
01:30:02,986 --> 01:30:05,155
轮到他上场时唱了出来而已

1766
01:30:05,572 --> 01:30:08,575
我们听了后心想：“哇 他这么唱真酷”

1767
01:30:09,159 --> 01:30:13,622
他不仅唱出了很多人的心声
他也唱出了我们两个的心声

1768
01:30:14,790 --> 01:30:19,086
那些年制作这两张唱片、巡演
对我们来说非常重要

1769
01:30:19,419 --> 01:30:21,129
我们改变了乐队的方向

1770
01:30:21,505 --> 01:30:24,299
关于想成为怎样的人和伙伴
我们有了不同想法

1771
01:30:24,716 --> 01:30:27,386
我们不再只想着自己
而是会去考虑全世界

1772
01:30:28,512 --> 01:30:30,472
我们1987年大红大紫时

1773
01:30:30,556 --> 01:30:34,643
我们上了《美国舞台》却毫不在乎

1774
01:30:34,726 --> 01:30:38,188
起床晚了 上学迟到 不想去了

1775
01:30:41,900 --> 01:30:44,987
我们并没有认真提高自己的业务水平

1776
01:30:46,947 --> 01:30:51,577
但七年后
我们在MTV颁奖典礼上表演《破坏》时

1777
01:30:51,827 --> 01:30:53,453
我们非常专注

1778
01:31:33,702 --> 01:31:38,123
当我们参演的音乐节、电视演出
还有其他乐队参加时

1779
01:31:38,207 --> 01:31:40,375
我们视之为一种竞争

1780
01:31:40,459 --> 01:31:41,835
我们来演出就是要赢

1781
01:31:42,336 --> 01:31:43,879
这是我们半开玩笑说的

1782
01:31:43,962 --> 01:31:46,965
但另一半却是百分之百的认真

1783
01:31:47,716 --> 01:31:51,386
我们希望所有看了演出
或参加了音乐节的人

1784
01:31:51,470 --> 01:31:53,388
回家后第二天会对他们的朋友们说

1785
01:31:53,472 --> 01:31:56,225
“Beastie Boys昨天燃爆全场”

1786
01:31:56,308 --> 01:31:57,893
我们来演出就是要赢

1787
01:31:59,269 --> 01:32:03,482
所以我们在MTV颁奖典礼上演出时
我们赢了 对吗 迈克？

1788
01:32:03,565 --> 01:32:04,399
-对吗？
-当然

1789
01:32:04,483 --> 01:32:05,484
我们赢了 对吧？

1790
01:32:05,567 --> 01:32:07,903
毫无疑问 大获全胜 各位

1791
01:32:08,445 --> 01:32:12,282
但是那天晚上晚些时候
斯派克琼斯因《破坏》音乐录影

1792
01:32:12,366 --> 01:32:16,078
获得了最佳导演提名 但却没有获奖

1793
01:32:18,455 --> 01:32:22,042
然后约赫的叔叔霍恩布洛尔就疯了

1794
01:32:23,585 --> 01:32:26,630
最佳导演奖获奖人是…

1795
01:32:30,008 --> 01:32:30,926
请讲

1796
01:32:31,260 --> 01:32:32,261
R.E.M.

1797
01:32:42,563 --> 01:32:48,193
这太令人愤怒了 斯派克这名导演刚刚…

1798
01:32:48,277 --> 01:32:51,822
我来自瑞士 好吗？让我告诉你们一下

1799
01:32:53,031 --> 01:32:58,287
我还是个小孩子时
我就梦想斯派克会赢得这个奖项

1800
01:32:59,121 --> 01:33:00,622
结果却是这样

1801
01:33:00,706 --> 01:33:03,208
我想告诉大家 这就是一出闹剧

1802
01:33:03,584 --> 01:33:07,588
我对《星球大战》
和其他电影都有很多想法

1803
01:33:13,510 --> 01:33:14,761
天啊

1804
01:33:18,557 --> 01:33:23,437
第9章 “我要回纽约了”

1805
01:33:23,520 --> 01:33:26,565
我相信我已受够

1806
01:33:28,233 --> 01:33:30,652
我们在洛杉矶过得不错

1807
01:33:30,736 --> 01:33:33,071
住过游泳池上有桥的房子

1808
01:33:33,530 --> 01:33:36,950
拥有很棒的工作室 结交了好朋友
创作了大量的音乐作品

1809
01:33:37,534 --> 01:33:39,661
成了真正的音乐家

1810
01:33:39,745 --> 01:33:42,247
我们在那里住了八年 时间过得真快

1811
01:33:42,873 --> 01:33:45,417
我们已经30岁左右了 我们很想家

1812
01:33:45,501 --> 01:33:47,044
我们想念家人

1813
01:33:47,127 --> 01:33:49,338
约赫是第一个搬回纽约的

1814
01:33:49,630 --> 01:33:51,632
他已经厌倦了周游世界

1815
01:33:51,715 --> 01:33:54,801
他只想回纽约去做一名纽约客

1816
01:33:55,344 --> 01:33:56,470
我和亚当很快也回去了

1817
01:33:56,553 --> 01:33:58,722
这样我们三个可以追逐真正热爱的事业

1818
01:33:58,805 --> 01:34:00,098
天体物理学

1819
01:34:00,766 --> 01:34:02,559
但不是很成功

1820
01:34:03,644 --> 01:34:05,145
1996年夏天

1821
01:34:05,687 --> 01:34:08,941
我们回到了故乡
过着成年人版本的高中生活

1822
01:34:09,024 --> 01:34:11,485
游手好闲、找朋友叙旧

1823
01:34:11,568 --> 01:34:16,031
结交新朋友、听新音乐并创作新的作品

1824
01:34:16,114 --> 01:34:19,493
我们并不是安定了下来
而是适应了新的生活方式

1825
01:34:20,077 --> 01:34:22,871
接下来的两年中
我们一直在做通常做的事

1826
01:34:22,955 --> 01:34:27,376
创作音乐、点餐、吹牛
闲逛、创作更多音乐

1827
01:34:27,793 --> 01:34:29,211
然后完成了一场唱片

1828
01:34:29,294 --> 01:34:31,880
也许是我们最喜欢的一张
因为里面有很多试验性歌曲

1829
01:34:32,381 --> 01:34:33,423
《哈喽下流鬼》

1830
01:34:34,216 --> 01:34:37,636
（Beastie Boys：《哈喽下流鬼》）

1831
01:34:38,303 --> 01:34:42,266
我们后来给这张唱片做的巡演
是我们有史以来做的最大型的巡演

1832
01:34:42,933 --> 01:34:45,102
《争取你的权利（来开派对）》
并没被抛弃

1833
01:34:45,727 --> 01:34:48,105
而是到了这时 没有它我们已不再纠结

1834
01:34:48,897 --> 01:34:50,732
到了那时 我们几乎是成年人了

1835
01:34:51,275 --> 01:34:55,028
啤酒、老二和兄弟会的人已经不见了

1836
01:34:55,112 --> 01:34:56,989
几乎看不到了

1837
01:34:57,322 --> 01:34:58,991
这时我们年纪大了一些

1838
01:34:59,074 --> 01:35:02,452
我们分别有了各自的事要做 成年人的事

1839
01:35:02,536 --> 01:35:04,788
我们有认真的恋爱关系 我们有唱片公司

1840
01:35:04,872 --> 01:35:06,707
有杂志、自行车店

1841
01:35:06,999 --> 01:35:08,333
但我们三个的生活

1842
01:35:08,417 --> 01:35:11,086
是靠一起制作唱片、巡演和演出开创的

1843
01:35:11,962 --> 01:35:15,883
可以说我们并没有变成熟 而是变聪明了

1844
01:35:17,050 --> 01:35:19,553
可以说我们对曾经错误的反思

1845
01:35:19,803 --> 01:35:23,098
来自约赫和他带给我们的那些想法

1846
01:35:23,182 --> 01:35:24,433
但此话也不全对

1847
01:35:24,516 --> 01:35:26,143
我们已经做好了改变的准备

1848
01:35:26,476 --> 01:35:29,605
我们互相鼓励彼此去说想说的话
去做想做的事

1849
01:35:29,938 --> 01:35:32,524
如果约赫想创作一首
叫做《菩萨誓言》的歌

1850
01:35:32,608 --> 01:35:36,069
歌词是关于佛教徒发誓要让世界更美好
那我们当然同意

1851
01:35:36,153 --> 01:35:37,362
那简直太棒了

1852
01:35:39,615 --> 01:35:41,950
我们已经足够成熟

1853
01:35:42,034 --> 01:35:44,578
我们意识到我们的作品

1854
01:35:44,661 --> 01:35:47,581
会给人们带来正面与负面的影响

1855
01:35:47,664 --> 01:35:50,834
我们这么久还没有淡出人们的视线
得以对此评论 我们感到很感激

1856
01:35:50,918 --> 01:35:54,588
而且我们很幸运 如今还能对此有所作为

1857
01:35:54,671 --> 01:35:59,176
《哈喽下流鬼》里有一首歌叫《男人歌》
是亚当写的

1858
01:35:59,259 --> 01:36:01,762
你在哪？这首是亚当写的

1859
01:36:01,845 --> 01:36:06,141
歌曲的内容是男人们在女人走过时的举动

1860
01:36:06,225 --> 01:36:08,769
一位采访者说他是伪君子
就这首歌对他发起质疑

1861
01:36:08,852 --> 01:36:10,479
说这首歌的歌手

1862
01:36:10,562 --> 01:36:12,898
来自《争取你的权利（来开派对）》

1863
01:36:12,981 --> 01:36:15,108
但我听了他的回答后

1864
01:36:15,192 --> 01:36:16,693
我作为他的朋友感到很自豪

1865
01:36:17,528 --> 01:36:19,905
他的话大概是这样

1866
01:36:19,988 --> 01:36:23,242
“我宁愿当个伪君子
也不要永远做同一个人”

1867
01:36:29,373 --> 01:36:30,874
好

1868
01:36:30,958 --> 01:36:32,876
我要给各位讲一个故事

1869
01:36:32,960 --> 01:36:36,338
是我们书《Beastie Boys Book》里的

1870
01:36:38,131 --> 01:36:39,049
好

1871
01:36:40,008 --> 01:36:41,468
故事叫做“最后一场演出”

1872
01:36:47,975 --> 01:36:50,602
我们当时不知道
那将是我们的最后一场演出

1873
01:36:51,520 --> 01:36:54,314
那天发生的一切都很正常

1874
01:36:54,398 --> 01:36:58,026
演出是在田纳西州
一个叫波纳罗的大型音乐节上

1875
01:36:58,110 --> 01:37:00,028
当时是2009年

1876
01:37:00,112 --> 01:37:02,865
会有成千上万人参加

1877
01:37:02,948 --> 01:37:04,533
我们是主要演出嘉宾

1878
01:37:04,616 --> 01:37:06,785
我们提前去了田纳西州
因为我们要拍音乐录影

1879
01:37:06,869 --> 01:37:08,704
是给一首还未发行的新歌录的

1880
01:37:08,787 --> 01:37:13,083
有我们、说唱歌手纳斯
将由罗曼科波拉执导

1881
01:37:13,166 --> 01:37:16,378
我们在这些大型音乐会上演出

1882
01:37:16,461 --> 01:37:19,173
找个像罗曼这样的人用波莱克斯摄像机

1883
01:37:19,256 --> 01:37:21,675
拍我们在田纳西的超市里乱跑
这都再正常不过了

1884
01:37:23,510 --> 01:37:26,388
当时越奇怪的事 对我们来说就越正常

1885
01:37:30,142 --> 01:37:32,644
生命中的事从来不会轮回

1886
01:37:33,478 --> 01:37:35,397
也许偶尔会接近轮回

1887
01:37:35,480 --> 01:37:38,442
但对我而言这些都是不正常的

1888
01:37:38,525 --> 01:37:41,570
就像幼儿的蜡笔画一样扭曲

1889
01:37:42,529 --> 01:37:44,823
当然也有普通的事

1890
01:37:44,907 --> 01:37:47,034
约赫、我和迈克还在一起

1891
01:37:47,117 --> 01:37:49,036
还在一起欢笑 我们还是像家人一样

1892
01:37:49,620 --> 01:37:53,248
音乐节上的舞台很多
艾尔格林当时正要完成他的舞台布景

1893
01:37:53,332 --> 01:37:56,168
从远处听到他的声音令人感到安慰

1894
01:37:56,251 --> 01:37:58,462
就像我高中时一样

1895
01:37:58,545 --> 01:38:00,631
在我的卧室里等着他们过来

1896
01:38:04,343 --> 01:38:07,012
但这时的距离很远

1897
01:38:14,269 --> 01:38:17,689
我们几乎不可能回到过去了

1898
01:38:18,982 --> 01:38:21,443
凯特舍尔伦巴赫没有和我们一起来田纳西

1899
01:38:21,527 --> 01:38:23,070
约翰贝瑞也不在

1900
01:38:23,153 --> 01:38:25,447
戴夫斯基肯、波斯科、船长

1901
01:38:25,948 --> 01:38:27,574
戴夫帕森斯、迈克的爸爸…

1902
01:38:35,874 --> 01:38:37,876
迈克的爸爸、我妈妈都不在

1903
01:38:38,669 --> 01:38:39,711
还有很多人

1904
01:38:40,337 --> 01:38:43,298
这时我、亚当和迈克年龄稍大些了
我们都知道

1905
01:38:43,382 --> 01:38:44,925
我们即将发行新唱片

1906
01:38:45,008 --> 01:38:47,302
我们依然宝刀未老

1907
01:38:47,386 --> 01:38:49,555
我们正准备东山再起

1908
01:38:51,348 --> 01:38:56,562
在大型音乐节当主演
和在摇滚俱乐部里演出大不一样

1909
01:38:57,813 --> 01:39:00,983
可是该死的 我们不知道
那将是我们的最后一场演出

1910
01:39:06,655 --> 01:39:08,490
这是音乐界的一个巨大损失

1911
01:39:08,574 --> 01:39:12,953
Beastie Boys的亚当约赫
在与癌症长期抗争后去世了

1912
01:39:13,036 --> 01:39:15,664
他的艺名是MCA 这三名音乐家一起

1913
01:39:15,747 --> 01:39:19,001
是一场运动的几名先驱

1914
01:39:19,084 --> 01:39:23,005
约赫是自学成材的音乐家
后来成为了电影制作人

1915
01:39:23,088 --> 01:39:27,050
亚当约赫 即MCA 时年47岁

1916
01:39:37,519 --> 01:39:39,897
我们都有不同类型的朋友

1917
01:39:41,106 --> 01:39:43,400
有一种很混蛋

1918
01:39:44,484 --> 01:39:46,653
但是偶尔聚一聚很有趣的朋友

1919
01:39:46,737 --> 01:39:48,655
一起喝酒、吹牛很有趣

1920
01:39:48,739 --> 01:39:52,409
但是属于那种从来不会给他们打电话
去寻求身心方面的帮助

1921
01:39:52,492 --> 01:39:54,328
因为他们很不可靠

1922
01:39:54,411 --> 01:39:58,540
或是那种偶尔会开心小聚

1923
01:39:58,624 --> 01:39:59,791
令人总是去想

1924
01:39:59,875 --> 01:40:01,960
“我应该和这个人多聚一聚”

1925
01:40:02,044 --> 01:40:04,087
但不知出于什么原因却没有聚

1926
01:40:04,922 --> 01:40:06,256
然后还有一种真正的朋友

1927
01:40:06,340 --> 01:40:08,342
聊起电话没完没了

1928
01:40:09,134 --> 01:40:12,095
那种帮你搬家、去医院探望你

1929
01:40:12,179 --> 01:40:14,348
或是在他们的沙发上
有个永远属于你的位置

1930
01:40:14,431 --> 01:40:16,391
只是以防万一你会需要坐上去

1931
01:40:17,309 --> 01:40:20,604
那种朋友是很少见的 我们都知道

1932
01:40:20,687 --> 01:40:23,440
但还有一种更少见的朋友

1933
01:40:23,524 --> 01:40:25,442
那种给你动力的朋友

1934
01:40:25,526 --> 01:40:27,361
他不仅自己动力十足

1935
01:40:27,444 --> 01:40:29,196
做了很多了不起的事

1936
01:40:29,279 --> 01:40:32,407
还鼓励我们大家聚到一起 共同努力

1937
01:40:32,491 --> 01:40:34,535
然后以身作则

1938
01:40:34,618 --> 01:40:36,578
亚当约赫就是那样的朋友

1939
01:40:45,045 --> 01:40:47,339
是一生难得一遇的朋友

1940
01:40:47,965 --> 01:40:50,217
是实现梦想的朋友

1941
01:40:50,300 --> 01:40:52,678
是激励我们杨帆远航的朋友

1942
01:40:54,012 --> 01:40:56,723
能把音量调大吗？
这是约赫给《哈喽下流鬼》写的一首歌

1943
01:41:01,103 --> 01:41:06,483
1990年左右 约赫去了印度、尼泊尔
见到了流亡的西藏人

1944
01:41:06,567 --> 01:41:09,528
他想了解他们的非暴力誓言

1945
01:41:10,445 --> 01:41:13,323
他们为什么不去反抗政府？

1946
01:41:13,407 --> 01:41:16,827
仅仅因为挥舞西藏旗帜
一个人就会被殴打和囚禁

1947
01:41:16,910 --> 01:41:18,370
他想深入了解

1948
01:41:18,453 --> 01:41:20,163
他想给予帮助

1949
01:41:20,247 --> 01:41:21,707
但这就是典型的约赫作风

1950
01:41:21,790 --> 01:41:23,959
他并没有给某个组织开一张支票

1951
01:41:24,042 --> 01:41:25,127
他自己成立了一个组织

1952
01:41:25,210 --> 01:41:26,753
米拉日巴基金

1953
01:41:29,631 --> 01:41:32,384
他还组织了第一场解放西藏音乐会

1954
01:41:32,467 --> 01:41:34,261
那是一场为期两天的大型义演音乐会

1955
01:41:34,344 --> 01:41:38,724
于1996年在旧金山金门公园举办

1956
01:41:40,100 --> 01:41:43,270
那是自拯救生命音乐会之后
最大型的慈善音乐会

1957
01:41:43,353 --> 01:41:45,022
他的成就史无前例

1958
01:41:45,105 --> 01:41:48,483
成千上万的人嘴里喊着、车上贴着

1959
01:41:48,567 --> 01:41:50,485
“解放西藏”的口号

1960
01:41:50,569 --> 01:41:52,863
他们听到了非暴力的召唤

1961
01:41:52,946 --> 01:41:55,782
这都要归功于Beastie Boys里的那个人

1962
01:41:55,866 --> 01:41:57,576
谁会这么做？

1963
01:42:03,665 --> 01:42:06,418
我、约赫和迈克在彼此身边的时间

1964
01:42:06,502 --> 01:42:07,836
比我们各自的家人还多

1965
01:42:07,920 --> 01:42:09,004
真的

1966
01:42:09,087 --> 01:42:11,131
所以说起我的朋友、说唱歌手迈克D

1967
01:42:11,215 --> 01:42:14,843
又名甜甜路、迈可路易斯戴门

1968
01:42:14,927 --> 01:42:16,553
我很了解他

1969
01:42:16,637 --> 01:42:17,679
了解他的一切

1970
01:42:17,763 --> 01:42:19,348
他对我的了解也一样

1971
01:42:19,431 --> 01:42:22,184
但亚当约赫却是个迷

1972
01:42:22,267 --> 01:42:23,435
像个迷团一样

1973
01:42:24,645 --> 01:42:26,480
继续讲完吧 我说不下去

1974
01:42:26,563 --> 01:42:29,233
他的想法和感情就像一座迷宫

1975
01:42:29,316 --> 01:42:31,652
很神秘 充满了不确定因素

1976
01:42:31,735 --> 01:42:34,530
我们当了35年好朋友

1977
01:42:34,613 --> 01:42:38,492
我却永远不知道
他接下来会做什么、说什么

1978
01:42:38,575 --> 01:42:41,453
他是人们普遍想法活生生的反例

1979
01:42:41,537 --> 01:42:45,791
行事从不按常理

1980
01:42:46,625 --> 01:42:48,710
他是个佛教徒 却对我讲述

1981
01:42:48,794 --> 01:42:53,173
他参加了
昨晚时尚演出后的庆祝派对之庆祝派对

1982
01:42:53,924 --> 01:42:56,802
他唱过《争取你的权利（来开派对）》

1983
01:42:56,885 --> 01:43:00,138
他去尼泊尔跋涉 来了一场发现之旅

1984
01:43:00,222 --> 01:43:03,016
然后又去华盛顿特区见政治家

1985
01:43:03,100 --> 01:43:06,478
告诉了他们他的所见所闻

1986
01:43:13,819 --> 01:43:17,573
他曾告诉我说达赖喇嘛最吸引他的地方

1987
01:43:17,656 --> 01:43:19,491
是他很搞笑

1988
01:43:21,076 --> 01:43:23,453
显然还有很多其他愿意

1989
01:43:23,537 --> 01:43:26,540
吸引他投身佛教的精神信仰

1990
01:43:26,623 --> 01:43:29,918
但我觉得“那人很搞笑”
完全符合约赫作风

1991
01:43:30,002 --> 01:43:33,005
因为搞笑是很重要的

1992
01:43:40,470 --> 01:43:45,434
但又有谁能每天都和两个最好的朋友
一起工作呢？

1993
01:43:46,226 --> 01:43:47,769
我能

1994
01:43:47,853 --> 01:43:49,771
我想我是个幸运儿

1995
01:43:49,855 --> 01:43:54,985
我们的工作并非全都很简单
全都那么精彩

1996
01:43:55,068 --> 01:43:58,906
有些时候
我们当中的两个非常想做某件事

1997
01:43:58,989 --> 01:44:03,243
身体里的每一个细胞都在咆哮
“是 我们要做这个”

1998
01:44:03,327 --> 01:44:05,287
结果第三个人说

1999
01:44:05,370 --> 01:44:11,376
“也许你们觉得很酷 但我不太喜欢”

2000
01:44:12,461 --> 01:44:16,298
然后我回家后
会向所有愿意听我说的人去抱怨

2001
01:44:16,381 --> 01:44:20,677
我说：“天啊 你一定无法相信
今天霍罗维茨都做了些什么

2002
01:44:20,761 --> 01:44:24,097
他…他要把我逼疯了”

2003
01:44:24,181 --> 01:44:30,229
但就像我们可能会非常喜欢
一首歌、一段歌词或一个想法一样

2004
01:44:30,312 --> 01:44:34,233
我们依然深爱彼此
待在一起的时间更多了

2005
01:44:43,283 --> 01:44:46,453
给我接上线 就当我是艾迪哈里斯

2006
01:44:46,537 --> 01:44:49,122
你吃的芝士真夸张
好像你以为我来自巴黎

2007
01:44:49,206 --> 01:44:51,834
你知道我很牛 你以为我很嗨

2008
01:44:51,917 --> 01:44:54,586
你知道我走了 我要告诉你们这是为什么

2009
01:44:54,670 --> 01:44:58,340
告诉我你在鄙视谁 也许我错过了

2010
01:44:58,423 --> 01:45:01,301
不知道你为什么笑、为什么疯 所以听好

2011
01:45:01,385 --> 01:45:03,262
在我心里 我只想把他们干掉

2012
01:45:03,345 --> 01:45:06,557
放飞想象 把他们干掉

2013
01:45:06,640 --> 01:45:08,475
就像一股泥石流

2014
01:45:08,559 --> 01:45:11,186
我嗨的时候喜欢滑翔

2015
01:45:11,270 --> 01:45:14,022
我的文字很有深度 各位

2016
01:45:14,106 --> 01:45:17,234
提起我大家都会称赞 因为我很烦人 各位

2017
01:45:17,317 --> 01:45:19,403
所以你要什么？

2018
01:45:19,486 --> 01:45:22,698
我的钱来路不明 被你拿去炫耀

2019
01:45:22,781 --> 01:45:25,784
我说：“你这是听谁说的 啊？”

2020
01:45:25,868 --> 01:45:28,662
你认为揭秘的时候你能承受得了？

2021
01:45:28,745 --> 01:45:32,374
对 你接受不了

2022
01:45:39,798 --> 01:45:42,301
-所以你要什么？
-你要什么？

2023
01:45:42,384 --> 01:45:44,887
-所以你要什么？
-你要什么？

2024
01:45:44,970 --> 01:45:46,972
我说你要什么？

2025
01:45:47,055 --> 01:45:48,056
你要什么？

2026
01:45:48,140 --> 01:45:50,017
我说你要什么？

2027
01:45:50,100 --> 01:45:51,351
你要什么？

2028
01:45:51,435 --> 01:45:53,645
我想打断一下 我爱这两个家伙

2029
01:45:53,729 --> 01:45:56,106
我和他们一起长大
我觉得他们特别棒 我爱他们

2030
01:45:57,816 --> 01:46:02,237
（缅怀亚当约赫）

2031
01:46:13,999 --> 01:46:15,918
迈克D…

2032
01:46:19,171 --> 01:46:22,591
好了 你不要让我笑

2033
01:46:22,674 --> 01:46:24,510
留下来 我会让你觉得值得

2034
01:46:24,593 --> 01:46:27,095
我的号码你拨不动

2035
01:46:27,179 --> 01:46:29,389
也许因为我太多才多艺

2036
01:46:29,473 --> 01:46:31,433
有型、有地位 我说的

2037
01:46:31,517 --> 01:46:33,977
听到“孩子”时我总会想起过去

2038
01:46:34,061 --> 01:46:36,188
从哈德逊河到尼罗河

2039
01:46:36,271 --> 01:46:38,607
我的马拉松会坚持到最后

2040
01:46:38,690 --> 01:46:40,651
如果你挑战我 我骂你

2041
01:46:40,734 --> 01:46:42,611
人们总说我风格狂野

2042
01:46:42,694 --> 01:46:45,155
你很鲁莽 你很狡诈

2043
01:46:45,239 --> 01:46:47,115
过来啊 我有说唱癖

2044
01:46:47,199 --> 01:46:49,785
如果你想比试 你就是在否认

2045
01:46:49,868 --> 01:46:52,037
从天王星来看我的风格

2046
01:46:52,120 --> 01:46:54,331
来吧 挑战一下我的韵律

2047
01:46:54,414 --> 01:46:56,625
我会把你放逐天际

2048
01:46:56,708 --> 01:47:01,129
穿越星系和星球 星球和星系

2049
01:47:01,213 --> 01:47:05,717
穿越星系和星球 星球和星系

2050
01:47:05,801 --> 01:47:07,928
爵士乐和擅离职守 那就是我们的团队

2051
01:47:08,011 --> 01:47:10,222
闯进派对去踢场子

2052
01:47:10,305 --> 01:47:12,140
我是节奏的恶魔

2053
01:47:12,224 --> 01:47:14,268
我喜欢吃糖加点咖啡和奶油

2054
01:47:14,351 --> 01:47:16,436
我必须继续努力 全速前进

2055
01:47:16,520 --> 01:47:19,189
我太甜 酸不了 我太好 不刻薄

2056
01:47:19,273 --> 01:47:21,108
我不太想当个硬汉

2057
01:47:21,191 --> 01:47:23,777
我要改变世界 我要周密计划

2058
01:47:23,861 --> 01:47:26,113
马里奥C喜欢干净

2059
01:47:26,196 --> 01:47:28,574
像阳光一样灿烂

2060
01:47:28,657 --> 01:47:30,409
继续说唱 因为那是我的梦想

2061
01:47:30,492 --> 01:47:32,911
莫迪夸我厉害 因为我“没有跑题”

2062
01:47:32,995 --> 01:47:35,163
说道羡慕 你们羡慕死了

2063
01:47:35,247 --> 01:47:37,332
嫉妒我的韵律 嫉妒我的旋律

2064
01:47:37,416 --> 01:47:41,962
另一个维度 新的星系 穿越星系和星球

2065
01:47:42,045 --> 01:47:46,508
穿越星系和星球 星球和星系

2066
01:47:46,592 --> 01:47:50,637
穿越星系和星球 星球和星系

2067
01:47:50,721 --> 01:47:55,601
穿越星系和星球 星球和星系

2068
01:47:55,684 --> 01:48:00,105
穿越星系和星球 星球和星系

2069
01:48:01,940 --> 01:48:04,568
我们来自传统嘻哈族谱

2070
01:48:04,651 --> 01:48:06,904
把鞋脱掉 袜子松掉

2071
01:48:06,987 --> 01:48:08,989
韵律会像水痘一样传染

2072
01:48:09,072 --> 01:48:11,450
因为音乐拥有生命 就像霹雳闪电

2073
01:48:11,533 --> 01:48:15,996
我以舞姿出名 也以摩登原始人舞出名

2074
01:48:16,079 --> 01:48:18,207
塔米D忙着种菜

2075
01:48:18,290 --> 01:48:20,083
Beastie Boys出名的地方就是

2076
01:48:21,418 --> 01:48:22,461
下音乐

2077
01:48:22,544 --> 01:48:24,963
我涂鸦时的签名是污水

2078
01:48:25,047 --> 01:48:27,216
如果我的说唱是汤 我的节奏就是股票

2079
01:48:27,299 --> 01:48:29,468
我砍木头的时候请离开桌子

2080
01:48:29,551 --> 01:48:31,845
我是伐木工唱片骑师Ad-Rock

2081
01:48:31,929 --> 01:48:34,056
你要想打我就会被嘲笑

2082
01:48:34,139 --> 01:48:36,308
我会把你放在锅里翻炒

2083
01:48:36,391 --> 01:48:38,352
你双膝发抖、手指乱舞

2084
01:48:38,435 --> 01:48:40,938
就像掐住了史波克先生的脖子

2085
01:48:41,021 --> 01:48:45,484
穿越星系和星球 星球和星系

2086
01:48:45,567 --> 01:48:49,988
穿越星系和星球 星球和星系

2087
01:48:50,072 --> 01:48:54,493
穿越星系和星球 星球和星系

2088
01:48:54,576 --> 01:48:59,373
穿越星系和星球 星球和星系

2089
01:48:59,456 --> 01:49:01,500
另一个维度…

2090
01:49:01,583 --> 01:49:03,836
另一个维度…

2091
01:49:17,182 --> 01:49:18,225
来吧

2092
01:49:58,348 --> 01:50:00,934
听好 各位 听好了 大家

2093
01:50:01,018 --> 01:50:03,437
我们在代托纳玩得很开心

2094
01:50:03,520 --> 01:50:06,398
一周的春假 这不好笑

2095
01:50:06,481 --> 01:50:09,151
两天过去 我没钱了

2096
01:50:09,234 --> 01:50:11,904
睡在车里 因为酒店爆满

2097
01:50:11,987 --> 01:50:14,489
我遇见一位姐妹会美女 我迷上了她

2098
01:50:14,573 --> 01:50:16,241
我说：“你学什么专业？”

2099
01:50:16,325 --> 01:50:17,659
她说是心理学

2100
01:50:17,743 --> 01:50:20,120
我说我是MTV的 我说唱技术很棒

2101
01:50:20,204 --> 01:50:22,915
她说她想见艾伦和玛莎奎因

2102
01:50:22,998 --> 01:50:24,458
我说我叫MCA

2103
01:50:24,541 --> 01:50:27,669
我能带你进去 我在代托纳

2104
01:50:27,753 --> 01:50:30,047
-来买鞋
-我们是Beastie Boys

2105
01:50:30,130 --> 01:50:31,840
-MTV
-春假

2106
01:50:31,924 --> 01:50:33,509
1986年

2107
01:50:33,592 --> 01:50:34,468
怎么回事？

2108
01:50:35,594 --> 01:50:38,555
上周我在明尼苏达州尚赫森
和Beastie Boys在一起

2109
01:50:39,389 --> 01:50:41,099
他们在为巡演彩排 他们说

2110
01:50:41,183 --> 01:50:43,018
“我们想和马基马克与怪人乐队比试”

2111
01:50:43,852 --> 01:50:46,522
-我想在他们头顶灌篮
-我可能必须安排一下

2112
01:50:46,605 --> 01:50:47,481
怎么回事？

2113
01:50:47,564 --> 01:50:51,818
有一种“你们这些混蛋
跟我们比屁都不是”的气氛

2114
01:50:52,277 --> 01:50:55,489
-所以当我们…
-算了…迈克

2115
01:50:55,572 --> 01:50:56,740
英国口音模仿得不错

2116
01:50:59,201 --> 01:51:00,285
唷 迈克

2117
01:51:01,578 --> 01:51:03,956
-走啊 朋友
-快点 我们还有工作呢

2118
01:51:04,039 --> 01:51:05,916
-同意 该出手了
-走啊

2119
01:51:08,252 --> 01:51:11,129
“另一架飞机 另一列火车
脑子里只想把酒喝”

2120
01:51:11,213 --> 01:51:14,091
Beastie Boys的说唱歌曲
歌名中出现哪个地名？

2121
01:51:14,800 --> 01:51:16,760
-埃里克
-是…布鲁克林

2122
01:51:16,844 --> 01:51:20,097
-你一定说的是垃圾摇滚
-垃圾摇滚

2123
01:51:21,849 --> 01:51:22,975
垃圾摇滚

2124
01:51:24,184 --> 01:51:25,185
垃圾摇滚

2125
01:51:25,269 --> 01:51:27,271
不知有没有人注意到 在热汤汉堡店里

2126
01:51:27,354 --> 01:51:30,148
你点汉堡的话 他们会用冰淇淋勺

2127
01:51:30,232 --> 01:51:32,985
去一个放着肉的抽屉里

2128
01:51:33,068 --> 01:51:34,653
把勺子插进去

2129
01:51:34,736 --> 01:51:37,030
把一勺肉放在烤架上

2130
01:51:37,781 --> 01:51:40,826
有个有趣的事实 我们小时候心想
“有一天等我们长大了

2131
01:51:40,909 --> 01:51:42,953
我们家里也要弄个装肉的抽屉”

2132
01:51:43,036 --> 01:51:45,247
-真事…
-没错

2133
01:51:45,330 --> 01:51:46,748
-对吧？
-没错

2134
01:51:46,832 --> 01:51:49,710
和喷火战机乐队、音速青年一起巡演
是什么样的体验？

2135
01:51:49,793 --> 01:51:52,713
喷火战机乐队是和我一起从小长大的

2136
01:51:52,796 --> 01:51:54,673
我从四岁起就…

2137
01:51:54,756 --> 01:51:56,717
-我告诉你吧
-这几个小子是疯子

2138
01:51:56,800 --> 01:51:59,052
这几个小子完全无拘无束

2139
01:51:59,136 --> 01:52:02,014
我告诉你 我和音速青年
含着奶嘴时就认识了

2140
01:52:02,097 --> 01:52:03,015
-没错
-真的

2141
01:52:03,098 --> 01:52:06,310
-这些小子是真的疯
-我曾和瑟斯顿一起给狗洗澡

2142
01:52:06,393 --> 01:52:08,604
朋友 我们已经洗过这只狗了

2143
01:52:08,687 --> 01:52:11,064
-你不必对我发火
-我们洗过了

2144
01:52:11,148 --> 01:52:13,901
你好啊 朋友 你们不能洗一辈子狗 朋友

2145
01:52:13,984 --> 01:52:17,070
我们去巡演吧 朋友 去做演出

2146
01:52:17,154 --> 01:52:20,282
我们很兴奋 也很惊讶

2147
01:52:20,365 --> 01:52:22,117
但我们也…

2148
01:52:23,410 --> 01:52:25,746
我们也很惊讶 里克…

2149
01:52:30,209 --> 01:52:35,130
“我们也很惊讶 里克是俄罗斯人？”

2150
01:52:36,507 --> 01:52:39,510
所以我们很合拍
和所有这些组合都很合拍

2151
01:52:39,593 --> 01:52:41,970
我们就像个小集团 懂吗？

2152
01:52:42,054 --> 01:52:43,347
你们最喜欢演出的哪部分？

2153
01:52:43,430 --> 01:52:46,683
我们登场的那部分不错

2154
01:52:46,767 --> 01:52:48,810
-你觉得呢？
-我觉得是这几位上台

2155
01:52:48,894 --> 01:52:50,562
表演《摇滚之王》 然后我们登台时

2156
01:52:50,646 --> 01:52:52,356
那应该是最精彩的部分

2157
01:52:52,439 --> 01:52:55,526
-对 有小烟火效果 对
-我觉得那段最精彩

2158
01:52:55,609 --> 01:52:57,694
-是个小集团
-对 联合集团

2159
01:52:59,238 --> 01:53:00,531
因为…

2160
01:53:00,614 --> 01:53:02,950
-迈克疯了
-该死

2161
01:53:03,033 --> 01:53:05,369
迈克这是怎么了？

2162
01:53:06,370 --> 01:53:08,205
这身衣服得穿鞋来搭配 兄弟

2163
01:53:08,288 --> 01:53:09,623
鞋在哪？

2164
01:53:09,706 --> 01:53:11,750
我找不到鞋 也找不到麂皮裤

2165
01:53:11,834 --> 01:53:14,253
当MTV发现一个视觉冲击力很强

2166
01:53:14,336 --> 01:53:17,798
并突破拍摄边界的影片时
我们会给它冠以“突破性”的名号

2167
01:53:17,881 --> 01:53:19,591
《沙得拉》令人感兴趣的原因有两个

2168
01:53:19,675 --> 01:53:21,552
首先是动画做得很棒

2169
01:53:21,635 --> 01:53:24,888
其次 它的动画制作和导演
就是乐队成员之一

2170
01:53:24,972 --> 01:53:27,599
乔纳森代顿和维莱莉法瑞斯
这两位导演拍摄了一些

2171
01:53:27,683 --> 01:53:29,184
Beastie Boys音乐会的画面

2172
01:53:29,268 --> 01:53:32,855
然后乐队成员MCA把这些画面拿来
在上面逐帧作画

2173
01:53:32,938 --> 01:53:34,648
创作出了精彩的动画

2174
01:53:34,731 --> 01:53:35,816
来看看他的作品吧

2175
01:53:35,899 --> 01:53:38,694
这是Beastie Boys的新歌《沙得拉》

2176
01:53:41,154 --> 01:53:42,656
等一下 亚当

2177
01:53:42,739 --> 01:53:45,158
等一下 抱歉 亚当

2178
01:53:45,242 --> 01:53:47,286
-亚当
-什么？怎么了 大卫克罗斯？

2179
01:53:47,369 --> 01:53:49,746
那是…抱歉 我…那是什么？

2180
01:53:49,830 --> 01:53:51,331
怎么了 本斯蒂勒？

2181
01:53:51,415 --> 01:53:53,917
-嗨 两位
-什么？谁…

2182
01:53:54,001 --> 01:53:55,752
-你们好吗？
-嗨 史蒂夫布西密

2183
01:53:55,836 --> 01:53:57,212
嗨 你们好吗？

2184
01:53:57,296 --> 01:54:00,966
抱歉 我刚才走在街上去买刮刮卡

2185
01:54:01,049 --> 01:54:02,426
我无意间听到…

2186
01:54:02,509 --> 01:54:05,053
我刚睡醒 我好像听到你们说…

2187
01:54:06,889 --> 01:54:09,391
我好像听到你们提到了《保罗时装店》

2188
01:54:09,474 --> 01:54:12,186
他们的新专辑叫《杀戮许可》

2189
01:54:12,269 --> 01:54:14,438
仅过了八周便卖成了白金唱片

2190
01:54:14,521 --> 01:54:15,564
《杀戮许可》 对吗？

2191
01:54:15,647 --> 01:54:17,191
-作恶
-作恶

2192
01:54:18,317 --> 01:54:19,401
那是“作恶” 乔安

2193
01:54:19,484 --> 01:54:22,779
我告诉你 我戴了隐形眼镜 等一下

2194
01:54:22,863 --> 01:54:25,616
他们的专辑叫《作恶许可》

2195
01:54:26,116 --> 01:54:28,202
这专辑的名字真蠢

2196
01:54:29,036 --> 01:54:32,831
所有人都知道《保罗时装店》
在商业上是个巨大的失败

2197
01:54:32,915 --> 01:54:34,958
-凄惨的失败
-一败涂地

2198
01:54:35,042 --> 01:54:36,710
-不能再惨了
-没人买

2199
01:54:36,793 --> 01:54:39,004
那一定很丢人吧

2200
01:54:39,087 --> 01:54:42,674
一个巨大的失败

2201
01:54:42,758 --> 01:54:45,344
-谢谢你们提醒我们
-我们都知道

2202
01:54:45,427 --> 01:54:48,514
一棵树在森林中倒下 没有人会听见

2203
01:54:49,723 --> 01:54:54,311
我要问你们的问题是 你们如何继续…

2204
01:54:54,394 --> 01:54:59,316
不是如何 你们为什么
还要以一支乐队的形式继续下去？

2205
01:54:59,399 --> 01:55:02,152
-但是…
-现在回过头来看 众所周知

2206
01:55:02,236 --> 01:55:06,949
这张专辑被评为
最具影响力的说唱专辑 对吗？

2207
01:55:07,699 --> 01:55:13,872
我是说 亚当 我觉得那张专辑
像个说唱版的《宠物之声》

2208
01:55:13,956 --> 01:55:17,835
因为它含有大量声音采样、层次…

2209
01:55:19,419 --> 01:55:21,630
声音采样、层次

2210
01:55:21,713 --> 01:55:22,923
嘻

2211
01:55:23,006 --> 01:55:24,007
哈

2212
01:55:24,758 --> 01:55:29,221
你们今天说出来就好像“没人喜欢”

2213
01:55:29,304 --> 01:55:31,557
我觉得你们这么说 心里其实在想

2214
01:55:31,640 --> 01:55:34,351
“专辑不好 所以我就说它不好

2215
01:55:34,434 --> 01:55:36,979
但我其实想让你们觉得它很好”

2216
01:55:37,062 --> 01:55:39,314
就好像你心里想让我们感觉很难受

2217
01:55:39,398 --> 01:55:40,774
但其实是你们对自己感到难受

2218
01:55:40,858 --> 01:55:42,109
我不想细说到底怎么回事

2219
01:55:42,192 --> 01:55:43,610
这事不重要

2220
01:55:43,694 --> 01:55:45,779
-嗨 迈克 你好吗 朋友？
-你好

2221
01:55:45,863 --> 01:55:47,364
-今晚…
-唷 你好吗？

2222
01:55:47,447 --> 01:55:50,492
我们要举办《吉米詹姆斯》的全球首映式

2223
01:55:50,576 --> 01:55:51,410
对

2224
01:55:51,493 --> 01:55:52,911
那是《小淘气》里的台词吗？

2225
01:55:52,995 --> 01:55:56,206
他们说：“你叫什么名字？”
“吉米詹姆斯 再问一次 回答也一样”

2226
01:55:56,290 --> 01:55:57,875
不 其实出自《我的三个儿子》

2227
01:55:57,958 --> 01:56:02,129
就是查理叔叔看见孩子们身上有砍刀
然后吓坏了那集

2228
01:56:02,713 --> 01:56:05,716
好 我认为我们所有的巡演

2229
01:56:05,799 --> 01:56:08,760
和我们一起巡演的人里
最奇怪的大概就是迈克

2230
01:56:08,844 --> 01:56:11,054
这孩子真是疯子

2231
01:56:15,601 --> 01:56:17,144
嗨 我是迈克

2232
01:56:17,227 --> 01:56:20,856
-所以…
-我在一支叫Beastie Boys的乐队里

2233
01:56:23,108 --> 01:56:24,359
你好 兄弟

2234
01:56:25,736 --> 01:56:28,030
“正午的黑暗

2235
01:56:28,906 --> 01:56:31,658
阴影将银勺遮盖

2236
01:56:32,826 --> 01:56:36,538
自制的利刃 气球飞散”

2237
01:56:42,419 --> 01:56:44,880
不要错过Beastie Boys的1992年夏季巡演

2238
01:56:44,963 --> 01:56:46,924
-是的
-之后有什么活动？

2239
01:56:47,007 --> 01:56:50,052
-好耶
-接下来你们会去哪里？

2240
01:56:50,135 --> 01:56:52,262
（Beastie Boys、达芙）

2241
01:56:52,971 --> 01:56:56,558
喜欢派对的朋友们 Run-DMC乐队
和Beastie Boys正在前往你们的城市

2242
01:56:56,642 --> 01:56:59,353
我们将是现场演出之王 对不对 兄弟们？

2243
01:57:03,815 --> 01:57:05,526
-宝贝
-怎么回事？

2244
01:57:05,609 --> 01:57:07,402
我们已经洗过这只狗了

2245
01:57:07,486 --> 01:57:08,820
你不必对我发火

2246
01:59:06,063 --> 01:59:08,065
字幕翻译：吴梦熊



