1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:21,313 --> 00:00:23,273
-సరేమరి.
-సరే. హలో.

4
00:00:23,357 --> 00:00:25,692
ఒక్క నిమిషం. చిత్రీకరణ మొదలైంది.

5
00:00:25,776 --> 00:00:27,069
-మీరు సిద్దమేనా?
-సిద్దమే.

6
00:00:27,152 --> 00:00:29,446
ఇప్పుడు ఓ చిన్న కథని నేను మీకు చెప్పాలి

7
00:00:29,530 --> 00:00:32,323
మీకు బాగా తెలిసిన
ముగ్గురు పిచ్చెక్కించే స్నేహితుల గురించి

8
00:00:32,406 --> 00:00:34,910
ఈ ప్రయాణం మొదలయి చాలా కాలమైంది

9
00:00:34,993 --> 00:00:36,411
-యాడ్-రాక్ తో
-ఎంసిఏ తో

10
00:00:36,495 --> 00:00:37,746
-ఇంకా నాతో
-మైక్ డీ

11
00:00:37,829 --> 00:00:40,207
కింగ్స్ థియేటర్

12
00:00:52,261 --> 00:00:53,595
మీకు ఏ బీస్టీ బాయ్ అంటే ఎక్కువ ఇష్టం?

13
00:00:53,679 --> 00:00:55,806
నిజానికి, వాళ్ళందరిలో ఉండే విభిన్న అంశాలని
నాలో నేను చూసుకుంటాను.

14
00:00:55,889 --> 00:00:58,642
నాకు ఎంసిఏ నచ్చుతాడు.

15
00:00:58,725 --> 00:00:59,643
మైక్ డీ.

16
00:00:59,726 --> 00:01:01,728
యాడ్-రాక్, నాకు గొప్ప స్పూర్తిదాత.

17
00:01:01,812 --> 00:01:03,230
ఒక వాయిద్య బృందంవారి సంగీతాన్ని
మనం అంత కాలం విన్నప్పుడు,

18
00:01:03,313 --> 00:01:06,316
మీ జీవితంలోని వివిధ సందర్భాలని బట్టి,
మీకు వివిధ దశలలో ఫలానా వాళ్ళు

19
00:01:06,400 --> 00:01:07,651
మీకు తగ్గట్టుగా ఉన్నారని
మీకు అనిపిస్తుంది.

20
00:01:07,734 --> 00:01:09,027
నాకు మైక్ డీ అంటే ఇష్టం.

21
00:01:09,111 --> 00:01:11,864
అతను చాలా సరదాగా ఉంటాడు,
కానీ, అది పైకి కనబడదు అనుకోండి.

22
00:01:11,947 --> 00:01:14,366
ఇన్నేళ్ళ బీస్టీల చరిత్రలో, వారి వీడియోలలో
మీకు అన్నింటికన్నా ఇష్టమైనది ఏది?

23
00:01:14,449 --> 00:01:18,120
నాకు వాళ్ళ వ్యాయామ వీడియో చాలా ఇష్టం,
అది ఇంతవరకూ విడుదల కాలేదు.

24
00:01:18,203 --> 00:01:20,873
మీ తెర మీద ఉన్న నంబరుకి
వెంటనే కాల్ చేయండి!

25
00:01:20,956 --> 00:01:23,876
నాకు, ఎంసిఏ, వాళ్ళ నాయకుడని అనిపిస్తుంది.
అందరినీ కలిపి ఉంచాడు.

26
00:01:23,959 --> 00:01:25,752
అతనికే ఆ పిచ్చిపిచ్చి ఆలోచనలు వస్తుంటాయి.

27
00:01:25,836 --> 00:01:28,130
లోకం విషయానికి వస్తే, ఖచ్చితంగా
ఎంసిఏ దే ప్రధాన పాత్ర ఉంటుంది.

28
00:01:28,213 --> 00:01:30,215
ప్రబలమైన వ్యక్తి, మంచి హృదయం ఉన్నవాడు.

29
00:01:30,299 --> 00:01:33,218
ఆకర్షణ అంతా యాడ్-రాక్ లోనే ఉందని
నాకు మొదట్నుంచీ అనిపించేది.

30
00:01:33,302 --> 00:01:36,763
ఆ పదాన్ని ఈ రోజుల్లో అంతగా వాడటం లేదు,

31
00:01:36,847 --> 00:01:39,933
కానీ అది నాకు, అలాగే వీళ్ళకి కూడా
వర్తిస్తుందని నేను అనుకుంటున్నాను.

32
00:01:40,017 --> 00:01:41,018
అదే "పోటుగాడు."

33
00:01:41,101 --> 00:01:42,644
మేమందరమూ పోటుగాళ్ళం.

34
00:01:42,728 --> 00:01:45,647
ఎందుకంటే అతను చాలా నిజాయితీపరుడు.
అతనిది భరించలేని నిజాయితీ అన్నమాట.

35
00:01:45,731 --> 00:01:47,357
మేము సంగీతపరంగా విధ్వాంసులమేమీ కాదు,

36
00:01:47,441 --> 00:01:49,568
కాబట్టి అందుబాటులో ఉన్న అన్ని రకాల
పద్దతులనీ ప్రయత్నించాలని అనుకున్నాం.

37
00:01:49,651 --> 00:01:50,527
యాక్.

38
00:01:51,028 --> 00:01:53,322
ఏయ్, నేను మా బామ్మని "ఏంటి సంగతి?"
అని అడుగుదామనుకుంటున్నాను, అంతే.

39
00:01:53,405 --> 00:01:56,116
ఎందుకంటే నాకు నచ్చేది బేస్ గిటారే.

40
00:02:01,914 --> 00:02:05,250
ఏయ్, ఒక్క నిమిషం, ఆగండి.
ఓ నిమిషం కూర్చోండి.

41
00:02:05,334 --> 00:02:06,668
ఇది ఇంకా అయిపోలేదు.

42
00:02:07,419 --> 00:02:08,419
మొదలుపెట్టు!

43
00:02:15,844 --> 00:02:17,846
వాళ్ళ సంగీతం పెనుప్రభావం చూపింది.

44
00:02:17,930 --> 00:02:20,015
దాన్ని నా జీవితకాలపు సంగీతం అని పిలవవచ్చు.

45
00:02:20,098 --> 00:02:22,184
అది మా జీవితపు అతిముఖ్యమైన సంగీతం.

46
00:02:22,267 --> 00:02:24,019
చాలా బ్యాండ్ లలో, సభ్యులు విడిపోతుంటారు,

47
00:02:24,102 --> 00:02:26,688
చివర్లో మళ్లీ వచ్చి కలిసిపోతుంటారు.

48
00:02:26,772 --> 00:02:29,525
కానీ వీళ్ళ బ్యాండ్ మాత్రం ఆఖరిదాకా
కలిసే ఉంది.

49
00:02:29,608 --> 00:02:33,362
నేను దీన్ని తట్టుకోలేను,
ఇది నీ పథకమేనని నాకు తెలుసులే

50
00:02:33,445 --> 00:02:35,572
ఈ రహస్య గుట్టును విప్పుతా,
స్పష్టంగా వివరిస్తా

51
00:02:35,656 --> 00:02:38,700
నేను ఇక్కడ ఉన్నప్పుడు
రాక్ సంగీతాన్ని తట్టుకోలేకపోతున్నా

52
00:02:38,784 --> 00:02:41,703
ఎందుకంటే నా భవిష్యత్తు
ఏంటో నాకర్థంకావడం లేదే

53
00:02:41,787 --> 00:02:44,998
మరి నువ్వు కూర్చొని,
ఎందుకా అని ఆశ్చర్యపోతున్న క్షణాన

54
00:02:45,082 --> 00:02:47,501
నేను మాత్రం పీకల్లోతు
సమస్యల్లో కూరుకుపోయున్నానులే

55
00:02:47,584 --> 00:02:50,587
దేవుడా, ఇదో ఎండమావి

56
00:02:50,671 --> 00:02:53,465
మీకందరికీ చెప్తున్నా కదా,
ఇది వెన్నుపోటు చర్య

57
00:02:55,884 --> 00:02:56,885
వావ్!

58
00:02:58,428 --> 00:02:59,721
సరేమరి!

59
00:03:03,308 --> 00:03:05,310
యో!

60
00:03:07,729 --> 00:03:08,730
ఏంటి సంగతి?

61
00:03:09,398 --> 00:03:10,858
బ్రుక్లిన్!

62
00:03:17,781 --> 00:03:19,449
హాయ్.

63
00:03:21,994 --> 00:03:22,995
మరి...

64
00:03:23,871 --> 00:03:25,539
అందరికీ నమస్కారాలు.

65
00:03:28,500 --> 00:03:31,044
-అందరికీ హాయ్. నేను ఆడమ్ ని.
-హాయ్, ఆడమ్.

66
00:03:31,128 --> 00:03:32,129
నేను మైక్ ని.

67
00:03:32,212 --> 00:03:36,383
నన్ను మైఖెల్ డైమండ్ అని
లేదా మైక్ డీ అని కూడా పిలుస్తుంటారు.

68
00:03:36,842 --> 00:03:39,094
మేము న్యూ యోర్క్ నగరానికి చెందిన
బీస్టీ బాయ్స్.

69
00:03:43,182 --> 00:03:46,768
ఇక, ఈ రాత్రి మేము ముగ్గురు
కుర్రోళ్ల కథని మీకు చెప్పబోతున్నాం,

70
00:03:46,852 --> 00:03:48,520
ఎలా వాళ్ళు స్నేహితులు అయ్యారో,

71
00:03:48,604 --> 00:03:52,191
ఇంకా 30 ఏళ్ళ పాటు, కలిసికట్టుగా ఎలా
పిచ్చిపిచ్చి పనులు చేశారో చెప్తాము.

72
00:03:52,983 --> 00:03:57,070
మేమిద్దరమూ మాకు చేతనైనంత ప్రయత్నం చేస్తాం,
ఎందుకంటే మరొక అతను ఇక్కడ లేడు కాబట్టి.

73
00:03:57,696 --> 00:03:58,780
ఆడమ్ యాక్...

74
00:04:02,367 --> 00:04:04,828
ఎంసిఏ అని కూడా ఇతడిని పిలుస్తుంటారు.

75
00:04:05,871 --> 00:04:08,373
2012లో క్యాన్సర్ వలన
మాకు ఇతను దూరమయ్యాడు.

76
00:04:08,457 --> 00:04:11,376
ఆడమ్ చనిపోయాక,
మా బ్యాండ్ అక్కడితో ఆగిపోయింది.

77
00:04:12,127 --> 00:04:15,255
అవును, యాక్ లేకుండా బ్యాండ్ గా ఉండటం
వింతగా అనిపించింది,

78
00:04:15,339 --> 00:04:19,218
ఎందుకంటే, అసలు బ్యాండ్ ఆలోచన అతనిదే.

79
00:04:20,594 --> 00:04:23,138
కాబట్టి, ఇప్పుడు యాక్
మాతో లేకపోయినప్పటికీ,

80
00:04:23,805 --> 00:04:26,892
"యాక్ ఏం చేస్తాడు?" అనేది
మాత్రం ఎల్లప్పుడూ మా మదిలోనే ఉండేది.

81
00:04:27,643 --> 00:04:30,812
కానీ యాక్ ఏం చేస్తాడో
ఊహించడమనేది చాలా కష్టం,

82
00:04:30,896 --> 00:04:32,940
ఎందుకంటే అతను ఎప్పుడు ఏం చేస్తాడో
ఎవ్వరికీ తెలీదు.

83
00:04:33,023 --> 00:04:36,026
అతను ఎవ్వరి ఊహలకి అందని వ్యక్తి, కానీ
మనం దాని గురించి మళ్లీ చర్చించుకుందాం.

84
00:04:36,109 --> 00:04:37,653
బీస్టీ బాయ్స్ వచ్చేశారు.

85
00:04:37,736 --> 00:04:39,821
ఎల్లప్పుడూ తాజా తాజా ఫ్యాషన్ ని
అనుసరిస్తూనే ఉంటారు.

86
00:04:39,905 --> 00:04:44,117
రెడ్ కార్పెట్ మీద లేరంటే, ప్యారీస్ లోని
ఫ్యాషన్ షోలలో ఉన్నారని అర్థం.

87
00:04:44,201 --> 00:04:45,911
ఆ తెల్లటి కేశాలంకరణి చూడండి.

88
00:04:45,994 --> 00:04:49,790
ఆరేళ్ళ విరామం అనంతరం
బీస్టీ బాయ్స్ మళ్లీ అడుగుపెట్టారు.

89
00:04:49,873 --> 00:04:51,667
మిత్రులారా, చాలా కాలం పాటు
విరామం తీసుకున్నారు.

90
00:04:51,750 --> 00:04:54,169
ఇంతకాలం ఏం చేశారు?
మిమ్మల్ని చూడటం ఆనందంగా ఉంది.

91
00:04:54,253 --> 00:04:56,255
-హేయ్!
-నిజానికి, ఇది గమ్మత్తుగా అనిపించవచ్చు,

92
00:04:56,338 --> 00:04:59,424
కానీ ఇన్నాళ్ళూ మేము యతి
దగ్గర బంధీగా ఉన్నాం.

93
00:04:59,883 --> 00:05:01,051
మొదటి అధ్యాయం

94
00:05:01,134 --> 00:05:03,136
మేము ఇప్పుడు వెనక్కి వెళ్ళబోతున్నాం.

95
00:05:03,637 --> 00:05:05,764
చాలా వెనక్కి. కాలంలో వెనక్కి.

96
00:05:13,063 --> 00:05:14,273
మైఖెల్ డైమండ్, 15

97
00:05:14,356 --> 00:05:20,112
క్షమించు అమ్మా, ఓక వింత కుటుంబానికి చెందిన
వింత పిల్లాడు అంటే కాస్త వింతగానే ఉంటుంది.

98
00:05:20,195 --> 00:05:21,780
కానీ అది బాగా ఒంటరితనంగా కూడా ఉంటుంది.

99
00:05:22,239 --> 00:05:23,907
ఒకరోజు, నేను "ద క్లాష్" అనే బ్యాండ్ వారి
పాటను విన్నాను.

100
00:05:31,748 --> 00:05:33,750
నాకు నచ్చింది వాళ్ళ సంగీతం మాత్రమే కాదు,

101
00:05:33,834 --> 00:05:37,546
కానీ నాకు అది విన్నప్పుడు, నాలాగా
వింత వ్యక్తులు కూడా ఉన్నారని అనిపించింది.

102
00:05:37,629 --> 00:05:38,964
నేను చేయాల్సిందల్లా
వాళ్ళ ఆచూకీని కనిపెట్టడమే.

103
00:05:39,756 --> 00:05:42,176
నాలాంటి మరో మొదటి వింత వ్యక్తిని
నేను బడిలో కలుసుకున్నాను.

104
00:05:42,259 --> 00:05:44,303
అతని పేరు జాన్ బెర్రీ.

105
00:05:44,720 --> 00:05:48,891
ఒకరోజు మధ్యాహ్నం, "విలేజ్ వాయిస్" అనే
ఓ ఉచిత పేపర్ వెనుక ఓ ప్రకటనని మేము చూశాం.

106
00:05:48,974 --> 00:05:51,977
అది మాకు ఇష్టమైన "బ్యాడ్ బ్రేయిన్స్" కి
సంబంధించిన ప్రకటన.

107
00:05:52,060 --> 00:05:54,855
బ్యాడ్ బ్రేయిన్స్!

108
00:05:54,938 --> 00:05:56,732
ఈ బ్యాడ్ బ్రేయిన్స్,
"ద బోటనీ టాక్ హౌజ్" అనే చోట

109
00:05:56,815 --> 00:05:58,942
ఓ ప్రదర్శన చేస్తున్నారు.

110
00:06:03,363 --> 00:06:04,823
ఇక, మేము ఆ క్లబ్ కి వెళ్ళాం అన్నమాట,

111
00:06:04,907 --> 00:06:09,286
అక్కడ మొత్తంమీద సుమారుగా
ఓ 15 మంది ఉంటారేమో,

112
00:06:09,369 --> 00:06:11,205
అందరూ కూడా ఎదిగినవాళ్ళే.

113
00:06:11,288 --> 00:06:14,499
కానీ అక్కడ మా వయస్సులోని
పిల్లాడు ఒకేఓక్కడు ఉన్నాడు.

114
00:06:14,583 --> 00:06:15,667
అతను చాలా కూల్ గా ఉన్నాడు.

115
00:06:15,751 --> 00:06:18,795
దాతృత్వ సామాను అమ్మే అంగడి నుండి కొన్నట్టు
అనిపించే ఓ పొడవాటి ట్రెంచ్ కోట్ వేసుకొని,

116
00:06:18,879 --> 00:06:20,047
కొంబాట్ బూట్లను ధరించి ఉన్నాడు,

117
00:06:20,130 --> 00:06:23,258
అతని ట్రెంచ్ కోట్ మీద ఇంట్లో తయారుచేసిన
గుండీలు ఉన్నాయి,

118
00:06:23,342 --> 00:06:25,886
అతని పేరు ఆడమ్ యాక్.

119
00:06:26,261 --> 00:06:28,222
ఆడమ్ యాక్, 16

120
00:06:28,305 --> 00:06:33,519
నేను, యాక్ ని, మైక్ ని ఇంకా జాన్ బెర్రీని
1982లోని మిస్ఫిట్స్ షోలో కలిశాను.

121
00:06:33,602 --> 00:06:34,937
ఆడమ్ హారోవిజ్, 15

122
00:06:35,020 --> 00:06:36,396
అది సర్కిల్ జర్క్స్ ప్రదర్శన కావచ్చు,

123
00:06:36,480 --> 00:06:39,816
కానీ నాకు మిస్ఫిట్స్ అంటే ఎక్కువ ఇష్టం,
అందుకని అది మిస్ఫిట్స్ షో అని అంటాను.

124
00:06:39,900 --> 00:06:42,277
ఎలాగో గుర్తులేదు కానీ, నేనూ ఇంకా
నా ఇద్దరు మిత్రులం విన్నాం,

125
00:06:42,361 --> 00:06:45,113
కొందరు పిల్లలు, మహిళల బాత్రూం
దగ్గర హంగామా చేస్తున్నారని.

126
00:06:45,447 --> 00:06:46,990
కాబట్టి, మేము అక్కడికి వెళ్ళాం,

127
00:06:47,074 --> 00:06:52,538
అక్కడ మా వయస్సువారే అయిన అదిరిపోయేలా
కనబడే కొందరు పిల్లలు సరదాగా గడపడం చూశాం.

128
00:06:52,621 --> 00:06:55,332
వారిలో నేను ఒకరిని గుర్తుపట్టాను కూడా,
జిల్ కన్నీఫ్.

129
00:06:55,415 --> 00:06:57,376
మేమిద్దరమూ అయిదవ తరగతి
కలిసి చదువుకున్నాం

130
00:06:57,459 --> 00:06:59,169
తనే నాకు అంతా చేసింది.

131
00:06:59,253 --> 00:07:02,214
ఆ బృందంలో మరో అమ్మాయిని కూడా
నేను గుర్తుపట్టగలిగాను,

132
00:07:02,297 --> 00:07:03,340
కేట్ షెల్లన్బాక్,

133
00:07:03,423 --> 00:07:05,425
మేమిద్దరమూ ఒకే చోట పెరిగాము అన్నమాట.

134
00:07:08,637 --> 00:07:10,681
కేట్... తను చాలా కూల్ అన్నమాట.

135
00:07:10,764 --> 00:07:12,432
తను మాకంటే చాలా తెలివైనది కూడా.

136
00:07:12,516 --> 00:07:16,979
ఇంకా తను, సరిగ్గా తెలీదు, మరింత అధునాతమైన
యూరోపియన్ సంగీతంలో ఉందనుకుంటాను...

137
00:07:17,062 --> 00:07:20,148
అది... అడ్డుతగిలినందుకు మన్నించు, తను
మనకన్నా తెలివైనది అన్న విషయంలో...

138
00:07:20,232 --> 00:07:22,192
-నా ఉద్దేశం, కేట్ తెలివైనదే, కానీ...
-అవును, అది సులువుగా చెప్పేయవచ్చులే.

139
00:07:22,276 --> 00:07:24,069
-మరీ అంతగా కాదులే. సరే.
-కానీ తను మనకన్నా తెలివైనదే.

140
00:07:24,152 --> 00:07:25,153
-నిజం.
-అవును.

141
00:07:26,488 --> 00:07:30,200
మరి, తను "క్రాఫ్ట్ వర్క్" లాంటి
అదిరిపోయే బ్యాండ్ లలో పనిచేసింది.

142
00:07:30,284 --> 00:07:33,704
తను 14వ వీధిలోని ఒక అటకలో
తన తల్లితో పాటు నివసించేది.

143
00:07:33,787 --> 00:07:36,206
ఆ అటక పాతకాలంనాటిది,
చాలా విశాలంగా ఉంటుంది,

144
00:07:36,290 --> 00:07:39,251
మరి సరిగ్గా దాని మధ్యలో
తన డ్రమ్ సెట్ ఉంటుంది.

145
00:07:41,962 --> 00:07:45,382
నా మొదటి పంక్ రాక్ మిత్రుడు,
డేవ్ సిల్ల్కెన్ అన్నమాట. అతను...

146
00:07:45,465 --> 00:07:47,885
ఎడమ పక్కన ఉన్నది అతను.
నేను కుడిపక్కన ఉన్నాను.

147
00:07:47,968 --> 00:07:49,845
అయితే, నేను, నా మాధ్యమిక పాఠశాలలోని
ప్రాణ స్నేహితునితో కలిసి

148
00:07:49,928 --> 00:07:51,763
పాఠశాల బయట బాస్కెట్ బాల్ ఆడుతూ ఉన్నాను,

149
00:07:51,847 --> 00:07:54,641
అప్పుడు, స్పైక్స్ ఉన్న జుట్టుతో, ట్రెంచ్
కోట్ వేసుకొని, చేత సింథసైజర్ పట్టుకొని,

150
00:07:54,725 --> 00:07:57,436
వీధి వెంబడి నడుస్తూ వస్తున్న
ఓ విచిత్రమైన పిల్లాడు మాకు కనబడ్డాడు.

151
00:07:57,519 --> 00:07:59,980
మరి, మేము వెళ్లి అతనితో మాట్లాడాము.

152
00:08:00,772 --> 00:08:02,149
అతను మాకంటే చిన్నవాడు.

153
00:08:02,232 --> 00:08:05,194
అతను ఆరవ తరగతి చదువుతున్నాడు,
ఇంకా పాఠశాలని ఎగ్గొడుతున్నాడు.

154
00:08:06,236 --> 00:08:08,655
చెప్పింది బాగా అర్థంచేసుకోడానికి
కాస్త సమయం తీసుకోండి.

155
00:08:10,282 --> 00:08:12,951
నువ్వు ఆరవ తరగతి చదువుతున్న
పదకొండేళ్ళ పిల్లాడివి.

156
00:08:14,411 --> 00:08:18,165
ఆ రోజుల్లో, మేము ఎక్కువగా
జాన్ బెర్రీ వాళ్ళ ఇంట్లో గడిపేవాళ్ళం,

157
00:08:18,248 --> 00:08:19,541
అది 100వ వీధి మరియు బ్రాడ్ వే
కూడలిలో ఉండేది.

158
00:08:19,625 --> 00:08:21,543
అక్కడే మేము సంగీత సాధన చేసేవాళ్ళం.

159
00:08:21,627 --> 00:08:26,048
80ల తొలినాళ్ళల్లో, మేము స్నేహం
చేసినవారందరూ ఏదోక బ్యాండ్ లో ఉండేవారు.

160
00:08:26,131 --> 00:08:29,760
మరి యాక్ ఏమో అతనితో కలిసి ఓ బ్యాండ్ ని
మొదలుపెట్టాలని మా మీద ఒత్తిడి పెట్టేవాడు.

161
00:08:29,843 --> 00:08:31,595
అతను దానికి ఓ పేరు కూడా పెట్టేసుకున్నాడు.

162
00:08:32,136 --> 00:08:33,263
బీస్టీ బాయ్స్.

163
00:08:33,347 --> 00:08:35,515
బీస్టీ
బాయ్స్

164
00:08:36,475 --> 00:08:42,438
ఆ బ్యాండ్ ప్రారంభించినప్పుడు అందులో
నేను, కేట్, ఆడమ్ యాక్, జాన్ బెర్రీ ఉన్నాం.

165
00:08:42,523 --> 00:08:43,899
ఆ పేరుకు అర్థం,

166
00:08:43,982 --> 00:08:48,612
బాయ్స్ ఎంటరింగ్ అనార్కిస్టిక్ స్టేట్స్
టువార్డ్స్ ఇన్నర్ ఎక్సెలెన్స్.

167
00:08:51,031 --> 00:08:53,367
ఆ సంక్షిప్త పదంలో అర్థమే లేదు,

168
00:08:53,450 --> 00:08:56,119
ఎందుకంటే "బాయ్స్" అనే పదం,
పేరులో ఎలాగూ ఉంది కాబట్టి.

169
00:08:56,203 --> 00:08:58,580
కాబట్టి ఆ పేరు కాస్త హాస్యాస్పదంగా,
దండగ అయినదిగా ఉంటుంది.

170
00:08:58,664 --> 00:09:01,875
ఇంకా అది సరైనది కూడా కాదు, ఎందుకంటే
డ్రమ్మర్ గా అమ్మాయి అయిన కేట్ ఉండేది.

171
00:09:02,709 --> 00:09:06,004
అయితే, మా తొలి ప్రదర్శన,
మూడవ అంతస్థులో ఉండేటి

172
00:09:06,088 --> 00:09:08,173
జాన్ బెర్రీ ఇంట్లో జరిగింది.

173
00:09:09,341 --> 00:09:11,343
యాక్ కి 17 ఏళ్ళు రాబోతున్నాయి.

174
00:09:11,426 --> 00:09:12,886
మరి యాక్, "ఓ విషయం చెప్పనా,

175
00:09:12,970 --> 00:09:15,472
నేను ఓ పార్టీ ఇస్తాను, మనం అందులో
ఓ ప్రదర్శన ఇద్దాం," అని అన్నాడు.

176
00:09:20,394 --> 00:09:25,482
ఇక, మేము ప్రదర్శన ఇవ్వడానికి వేదిక పైకి
ఎక్కాక, నేనే పాడాలని ఎలాగో నిర్ణయించేశారు.

177
00:09:25,566 --> 00:09:29,194
నాకేమో మొహమాటం ఎక్కువ.

178
00:09:29,278 --> 00:09:31,029
పాడటానికి నేనెందుకు ఒప్పుకున్నానో
అస్సలు తెలీదు.

179
00:09:37,035 --> 00:09:40,372
నాకు గుర్తున్న ముఖ్యమైన విషయమేమిటంటే,
ఆ గది ఒక 12 అడుగుల వెడల్పు,

180
00:09:40,455 --> 00:09:44,459
20 అడుగుల పొడవు ఉంటుందేమో,
బహుశా అక్కడ 10, 12 మంది పిల్లలు ఉంటారేమో,

181
00:09:44,543 --> 00:09:46,336
వాళ్ళందరూ పైకి ఎగురుతూ,
ఒకళ్ళ మీద ఒకళ్ళు పడుతూ ఉన్నారు.

182
00:09:46,420 --> 00:09:49,548
కానీ అదంతా, కొందరు స్నేహితులు సరదాగా
గడుపుతున్నట్టుగా ఉండింది.

183
00:09:53,886 --> 00:09:55,929
అప్పుడు నేను బీస్టీ బాయ్స్ లో ఇంకా లేను.

184
00:09:56,013 --> 00:09:57,764
కానీ నేను 1983లో చేరాను.

185
00:09:57,848 --> 00:10:00,475
జాన్ బెర్రీకి సంగీతంలో ఆసక్తి లేకపోవడంతో
అతను బ్యాండ్ ని వదిలేశాడు.

186
00:10:01,435 --> 00:10:04,021
ఆ సమయంలో, నేను ఎప్పుడు చూసినా మైక్, యాక్
మరియు కేట్ తోనే గడుపుతూ ఉండేవాడిని.

187
00:10:04,104 --> 00:10:05,606
స్కాట్ మరియు గ్యారీ షో!
పబ్లిక్ యాక్సెస్ టీవీ

188
00:10:05,689 --> 00:10:07,983
అక్కడ నిలబడుంది నేనే కనుక,
కొత్త గిటార్ వాయిద్యకారుడిని నేనేననుకుంటా.

189
00:10:17,659 --> 00:10:20,329
మాది హార్డ్ కోర్ బ్యాండ్,
కానీ ఓ రకంగా చూస్తే అలా అనలేము కూడా.

190
00:10:20,412 --> 00:10:25,834
నా ఉద్దేశం, మేము మోంటీ పైథాన్ లాంటివారం,
అలాగే బ్లాక్ ఫ్లాగ్ లాంటివారం కూడా.

191
00:10:28,462 --> 00:10:29,463
మిమ్మల్ని మీరు పరిచయం చేసుకోండి.

192
00:10:29,546 --> 00:10:31,840
అలాగే. నా పేరు మైఖెల్.
నేను బీస్టీ బాయ్స్ సభ్యుడిని.

193
00:10:31,924 --> 00:10:35,427
నా పేరు కేట్. నాది మకర రాశి,
ఇంకా నా జేబులో ఓ మెత్తటి దూది ఉంది.

194
00:10:35,511 --> 00:10:37,888
ఇప్పుడు మేము పెద్దవాడు, అలాగే
పరిపక్వమైన వాడిని పరిచయం చేస్తాం.

195
00:10:37,971 --> 00:10:41,517
-మీ పేరు చెప్పండి.
-నా పేరు ఆడ్, మీరు ఆడమ్ అని పిలవవచ్చు.

196
00:10:41,600 --> 00:10:45,854
ఇక నేను టీవీలో సరదాగా ప్రదర్శన
ఇస్తున్నాను. అదే మామూలుది అన్నమాట.

197
00:10:45,938 --> 00:10:48,857
ఇక్కడ నా బెల్టు మీద రాసునట్టుగా
నా పేరు ఆడమ్.

198
00:10:48,941 --> 00:10:50,943
సాధ్యమైతే ఆడమ్ బెల్టును చూపండి.

199
00:10:51,026 --> 00:10:53,320
మీ వయస్సెంత? 13, 14 ఉంటాయా?

200
00:10:53,403 --> 00:10:55,030
-ఉంటాయి.
-అవును. పన్నెండు. పదకొండు.

201
00:10:55,113 --> 00:10:57,157
ఇక, మా వయస్సు కొద్దిగా పెరిగింది అన్నమాట.

202
00:10:57,241 --> 00:10:58,951
15 ఏళ్ళ ప్రాయం దాటేశాం.

203
00:10:59,034 --> 00:11:00,118
16 ఏళ్ళలోకి అడుగుపెట్టాం.

204
00:11:01,078 --> 00:11:02,788
మేము అన్ని రకాల సంగీతాలని చేశాం.

205
00:11:02,871 --> 00:11:06,500
మేము సోల్, పంక్, ర్యాప్, రెగ్గే,
ఇలా అన్ని రకాలని విన్నాం.

206
00:11:06,583 --> 00:11:09,294
ఆ రోజుల్లో ర్యాప్ సంగీతం దొరకడం చాలా
కష్టం, 12 అంగుళాల రికార్డే విడుదలయ్యేది.

207
00:11:09,378 --> 00:11:11,588
కానీ మేము మా శైలిని మార్చాలనుకున్నాం.

208
00:11:11,672 --> 00:11:13,924
కాబట్టి, మేము కార్వెల్ అయినే
ఒక ఐస్ క్రీముల దుకాణానికి సంబంధించిన

209
00:11:14,007 --> 00:11:16,176
ఒక చెత్త వాణిజ్య ప్రకటన మీద
వెర్రి మోజు పెంచుకున్నాం.

210
00:11:16,260 --> 00:11:20,138
హలో, నేను అంతరిక్షం నుండి వచ్చిన
కార్వెల్ గ్రహాంతర వాసిని.

211
00:11:20,222 --> 00:11:21,890
నా అసలైన పేరు, కుకీ పస్.

212
00:11:21,974 --> 00:11:23,559
ఇక కొందరికి ఒక తెలివైన ఆలోచన తట్టింది,

213
00:11:23,642 --> 00:11:26,979
ఒక పరమ చెత్త ఆటపట్టించేటి కాల్ నేపథ్యంతో
ఒక పాటని రికార్డ్ చేయాలని. ఆ పాట పేరే,

214
00:11:27,062 --> 00:11:28,230
"కుకీ పస్."

215
00:11:35,070 --> 00:11:37,531
-హలో, కార్వెల్.
-గురూ. కుకీ పస్ ఉందా?

216
00:11:37,614 --> 00:11:38,615
ఎవరు?

217
00:11:39,783 --> 00:11:41,660
కుకీ పస్.
నాకు కుకీ పస్ తో మాట్లాడాలనుంది, గురూ.

218
00:11:41,743 --> 00:11:43,287
లేదు. ఆ పేరుతో ఇక్కడ ఎవ్వరూ లేరు.

219
00:11:43,370 --> 00:11:45,330
అయితే కుకీ ఓపస్. కుకీ చిక్...

220
00:11:45,414 --> 00:11:47,040
డేవ్ పార్సన్స్ అనే వ్యక్తికి

221
00:11:47,124 --> 00:11:50,294
ఊరి మధ్యలో
ద రాట్ కేజ్ అనే రికార్డింగ్ స్టోర్ ఉండేది.

222
00:11:50,377 --> 00:11:54,089
మేము స్కూలు ఎగ్గొట్టి అక్కడకు వెళ్లి
సరదాగా గడిపేవాళ్ళం.

223
00:11:54,173 --> 00:11:56,884
ఆ సమయానికి, డేవ్
ఒక చిన్న రికార్డ్ లేబుల్ ని ప్రారంభించాడు.

224
00:11:56,967 --> 00:11:59,678
"కుకీ పస్" పాటని 12 అంగుళాల రికార్డులలో
రికార్డ్ చేసి విడుదల చేశాడు.

225
00:11:59,761 --> 00:12:02,890
ఆ తర్వాత, అసలు జరుగుతుందని మేమెన్నడూ
అనుకోని ఒక విషయం జరిగింది.

226
00:12:02,973 --> 00:12:06,268
క్లబ్ లలో, డీజేలు మా రికార్డ్ ని
ప్లే చేయడం మొదలుపెట్టారు.

227
00:12:06,351 --> 00:12:11,023
అప్పుడు, మా 15 మిత్రులు కాకుండా ఇతరులు
మా సంగీతాన్ని వినడం జరిగింది.

228
00:12:11,106 --> 00:12:15,319
ఒకరోజు, ఒక ఉన్నత పాఠశాలలో తాత్కాలికంగా పని
చేసేటి నా మిత్రురాలిని కలవడానికి వెళ్ళాను.

229
00:12:15,402 --> 00:12:17,738
అదే సమయంలో, భవనంలోని మరో అంతస్థులో

230
00:12:17,821 --> 00:12:20,991
డీజే ఆఫ్రికా బాంబాటా, ఒక టాక్ షో లో
పాల్గొనున్నాడని మేము విన్నాం.

231
00:12:21,074 --> 00:12:22,492
ఇక మేము తీవ్ర ఉద్రేకానికి లోనయ్యాము.

232
00:12:22,576 --> 00:12:25,829
కిందికి పరిగెత్తి, ఓ టీవీకి అతుక్కుపోయాం.

233
00:12:25,913 --> 00:12:27,748
ఆ తర్వాత ఈ విషయం జరిగింది.

234
00:12:28,207 --> 00:12:29,958
అంటే నాకు కాస్త...
నాకు చాలా బాగా నచ్చిన ఓ పాట ఉంది,

235
00:12:30,042 --> 00:12:32,878
అది "బీస్టీ బాయ్స్" వారి "కుకీ పస్."
మీరు అది విన్నారా అని అడగాలనుకుంటున్నాను.

236
00:12:32,961 --> 00:12:34,505
అవును, నేను "కుకీ పస్"ని విన్నాను.

237
00:12:34,588 --> 00:12:38,592
నాకు ఆ రికార్డ్ రాకింగ్ సముదాయం నుండి
అందింది. బాగా కష్టంగా ఉంది.

238
00:12:38,675 --> 00:12:39,676
సరే.

239
00:12:39,760 --> 00:12:41,470
అవును, మీకు అది నచ్చింది...
మీకు అది నచ్చడానికి గల కారణమేంటి?

240
00:12:41,553 --> 00:12:43,931
అవును, అది చాలా గమ్మత్తైన పాట.
రేడియోలో విన్నాను...

241
00:12:44,014 --> 00:12:47,809
దాన్ని ముందుకీ, వెనక్కీ తిప్పిప్లే చేయాలా?
ఇలాగా?

242
00:12:47,893 --> 00:12:49,728
అవును, కాస్త అలానే ప్లే చేయాలి.

243
00:12:49,811 --> 00:12:51,396
భలే పిచ్చిగా ఉంటుంది.

244
00:12:53,649 --> 00:12:54,942
రెండవ అధ్యాయం.

245
00:12:55,025 --> 00:12:58,195
"మా పనంతా ర్యాప్ ని వినడమే."

246
00:13:01,114 --> 00:13:03,784
1984లో ఓ పాట విడుదలైంది,

247
00:13:03,867 --> 00:13:07,371
ఆ పాట మా బ్యాండ్ యొక్క స్థితిగతులని
పూర్తిగా మార్చేసింది.

248
00:13:07,454 --> 00:13:10,207
రన్-డీఎంసీ వారి "సకర్ ఎంసీస్."

249
00:13:10,832 --> 00:13:15,337
రెండేళ్ళ క్రితం, నా మిత్రుడొకడు
కొన్ని ఎంసీ రైమ్స్ ని చెప్పమని నన్నడిగాడు

250
00:13:15,420 --> 00:13:17,881
అప్పుడు నేను ఈ రైమ్ ని చెప్పానులే

251
00:13:17,965 --> 00:13:20,926
వెంటనే నేను చెప్పిన రైమ్ ఇలా సాగింది

252
00:13:21,009 --> 00:13:24,555
"సకర్ ఎంసీస్" విడుదలైనప్పుడు, న్యూ యోర్క్
అంతటా అదే వినిపించేది.

253
00:13:25,138 --> 00:13:26,557
కార్లలో అదే వినబడేది,

254
00:13:26,640 --> 00:13:29,643
టెప్ రికార్డర్లలో, పిజా దుకాణాలలో, నగరమంతా
అదే వినబడేది.

255
00:13:29,726 --> 00:13:31,854
రన్-డీఎంసీ అద్భుతమైన బ్యాండ్.

256
00:13:31,937 --> 00:13:33,522
మాకు కూడా వారిలాగానే కావాలనిపించింది.

257
00:13:33,605 --> 00:13:36,233
అంటే, మేము ప్రతీ పాటని, పాటలోని
ప్రతీ లిరిక్ ని అధ్యయనం చేశాం.

258
00:13:36,316 --> 00:13:38,902
వారికి సంబంధించిన ప్రతీ ఫోటోని చూసేవాళ్ళం,
వాళ్ళ బూట్లని, వాళ్ళ దుస్తులని,

259
00:13:38,986 --> 00:13:40,487
ప్రతీ విషయం గురించి కనుక్కొందామని.

260
00:13:40,571 --> 00:13:44,783
రోజంతా మాకు నచ్చిన ర్యాప్ పాటలన్నింటినీ
అధ్యయనం చేసి, పదే పదే పాడేవాళ్ళం.

261
00:13:44,867 --> 00:13:47,536
మేమేదో ర్యాప్ బృందం అయిపోతామని అనిపించి
మేము అలా చేయలేదు లేండి.

262
00:13:47,619 --> 00:13:49,997
కానీ అదే సమయంలో, మేము మా సొంత రైమ్స్ ని
రాయడం మొదలుపెట్టాం.

263
00:13:50,080 --> 00:13:52,583
మేమిప్పుడు మీకు ఓ చిన్ని ఉదాహరణని చూపుతాం.

264
00:13:53,083 --> 00:13:56,128
ఎంసీలలా మైక్ లో మేమెలా
పాడగలమో మీకు చూపగలిగేది.

265
00:13:56,211 --> 00:13:59,131
ఆగండి, అది ఇప్పుడే చెప్పకూడదు.
అది ఇప్పుడే కాదు. మీరు వెనక్కి వెళ్ళాలి.

266
00:13:59,214 --> 00:14:01,216
-చెప్పాల్సినదానికన్నా ముందే చెప్పేశానా?
-వేరేదేమైనా చెప్పు, స్పైక్

267
00:14:01,300 --> 00:14:03,802
-నిజంగానా? అలాగే.
-సరే. ఒక్క నిమిషం ఆగు.

268
00:14:03,886 --> 00:14:04,887
చూశావా, స్పైక్?

269
00:14:04,970 --> 00:14:07,306
-ఒక్క నిమిషం, మనం ఎక్కడో పొరబడ్డాం.
-టెలీప్రాంప్టర్...

270
00:14:11,476 --> 00:14:12,936
-సరేమరి. నేను కూడా అదే అనుకున్నాను...
-సరే.

271
00:14:13,020 --> 00:14:14,771
-ఇక మొదలుపెట్టండి.
-హేయ్, హేయ్, హేయ్.

272
00:14:14,855 --> 00:14:19,318
మేము వచ్చేశాం. నిజానికి... మేము దీన్ని
సాధన చేశాం. నిజంగానే మేము సాధన చేశాం.

273
00:14:19,401 --> 00:14:21,987
మన్నించండి. టెలీప్రాంప్టర్ విషయంలో
చెడగొట్టాను. ఆ విషయంలో మన్నించాలి.

274
00:14:22,070 --> 00:14:24,072
టెలీప్రాంప్టరా? నేను గమనించలేదే.

275
00:14:30,746 --> 00:14:31,747
ఏదేమైనా.

276
00:14:32,748 --> 00:14:35,626
ఇది స్థితిని భలే మార్చేస్తుంది,
మిత్రులారా. "ఏదేమైనా" అనే పదం.

277
00:14:36,376 --> 00:14:40,297
అదే సమయంలో, స్టూడియో 54లో
మేము ఒక భారీ ప్రదర్శనని ఇవ్వబోతున్నాం.

278
00:14:40,380 --> 00:14:44,051
ఒక్కనిమిషం. స్టూడియో 54.
అంటే, బ్రూక్ షీల్డ్స్ తో లాగా అన్నమాట.

279
00:14:44,134 --> 00:14:48,555
సరే. బారిష్నికోవ్ తో, హాల్స్టన్ తో,
డోనా సమ్మర్ తో లాగా అన్నమాట.

280
00:14:49,139 --> 00:14:51,350
ఇది, ఉత్తర ప్రత్యుత్తరాల లాంటిదని
నేను అనుకోలేదే.

281
00:14:51,433 --> 00:14:53,810
-అవును, ఎవ్వరూ ప్రత్యుత్తరం ఇవ్వలేదు కదా.
-నాకు తెలీదు. ఏదేమైనా.

282
00:14:53,894 --> 00:14:58,190
స్టూడియో 54లోని మా షో గురించి ఓ ముందుమాట.
అది బ్యాండ్ ల మధ్య పోటీ, మేము ఓడిపోయాం.

283
00:14:58,273 --> 00:15:00,776
మరి, మేము స్టూడియో 54లో
మేము ఓ ప్రదర్శనని ఇవ్వబోతున్నాం,

284
00:15:00,859 --> 00:15:02,819
అందులో మా "కుకీ పస్" పాటని
ప్లే చేయాలనుకున్నాం.

285
00:15:02,903 --> 00:15:04,905
ఇంతకుముందు ఎన్నడూ మేము ప్రత్యక్షంగా
ప్రదర్శించలేదు, కానీ మేమనుకున్నాం...

286
00:15:04,988 --> 00:15:07,366
డీజే సాయం తీసుకొని దీన్ని ప్లే చేయాలని
మాకు ఓ ఆలోచన వచ్చింది.

287
00:15:07,991 --> 00:15:11,662
డీజే పరికరాలన్నీ ఉండి, ఓ ర్యాప్
ప్రొడ్యూసర్ కావాలనుకుంటున్న

288
00:15:11,745 --> 00:15:14,957
ఎన్.వై.యూ విద్యార్థి ఒకడున్నాడని, అతను
డీజే చేయగలడని మా మిత్రుడొకడు చెప్పాడు.

289
00:15:15,040 --> 00:15:18,544
కానీ అంతకంటే ముఖ్యమైనది,
అతని దగ్గర ఒక బుడగల యంత్రం ఉంది.

290
00:15:18,627 --> 00:15:21,880
ఒక్క నిమిషం. ఏమన్నావు. యాడ్-రాక్?
బుడగల యంత్రమా?

291
00:15:21,964 --> 00:15:24,800
అవును, గురూ. నిజమే, మైక్ డీ.
అతని వద్ద బుడగల యంత్రం ఉంది.

292
00:15:24,883 --> 00:15:25,884
అలాగే.

293
00:15:25,968 --> 00:15:29,137
ఇక, మేము అతడిని కలవడానికని
అతని గదికి వెళ్ళాం.

294
00:15:29,221 --> 00:15:33,141
కానీ మేమక్కడికి వెళ్ళాక, తలుపును పొడవాటి
జుట్టున్న ఒక హెవీ మెటల్ బాబు తెరిచాడు,

295
00:15:33,225 --> 00:15:36,562
లెధర్ జిప్పుల గ్లౌజులు వేసుకొని
భయంకరంగా ఉన్నాడు.

296
00:15:37,437 --> 00:15:38,939
మనం వెదుకుతున్నది ఇతడిని కాదేమో.

297
00:15:39,022 --> 00:15:43,110
అతను తన చిన్న గదిని తెరిచాడు.

298
00:15:43,193 --> 00:15:46,029
ఆ గదంతా భారీ ఎలక్ట్రానిక్ యంత్రాలతో,

299
00:15:46,113 --> 00:15:48,949
టర్న్ టేబుళ్ళతో, ఇంకా డ్రమ్ యంత్రాలతో
నిండిపోయుంది.

300
00:15:49,032 --> 00:15:52,494
ఇంకా, సోదరసోదరీమణులారా,
ఓ బుడగల యంత్రం కూడా ఉందిలే.

301
00:15:53,495 --> 00:15:54,705
మరి, మనం ఇప్పుడేమి చేయాలి?

302
00:15:54,788 --> 00:15:56,623
అక్కడిక్కడే అతడిని నియమించేసుకున్నాం.

303
00:15:56,707 --> 00:15:58,375
మరి ఇతనే రిక్ రూబిన్.

304
00:16:03,547 --> 00:16:07,092
మొదట్లో, మాకూ, రిక్ రూబిన్ కి
చాలా తేడా ఉందని అనిపించింది.

305
00:16:07,176 --> 00:16:10,179
అంటే, అతనేమో లాంగ్ ఐలాండ్ వాడు,
మేమేమో న్యూ యోర్క్ వాళ్ళము.

306
00:16:10,262 --> 00:16:14,850
అంతేగాక, మాకు ప్రవేశం లేని ఎన్నో విషయాలలో
రిక్ కి ప్రవేశం ఉంది.

307
00:16:14,933 --> 00:16:16,685
కుస్తీ మరియు హెవీ మెటల్ లాగా.

308
00:16:16,768 --> 00:16:18,896
అవన్నీ పనికిరాని పనులని మేము అనుకున్నాం.

309
00:16:18,979 --> 00:16:21,064
రిక్ మాకంటే చాలా ఎక్కువ
వయస్సున్న వాడిలా అనిపించేవాడు...

310
00:16:23,817 --> 00:16:24,651
అంటే...

311
00:16:24,735 --> 00:16:26,403
మనం ఆ ఫోటో వచ్చు సందర్భం
మీద కాస్త పనిచేయాలి.

312
00:16:26,486 --> 00:16:27,571
-నా ఉద్దేశం...
-ఎలాగంటే...

313
00:16:29,072 --> 00:16:31,909
మేము కేబుల్ బాక్స్ గురించే ఏమైనా చెప్పామా?
అంటే...

314
00:16:31,992 --> 00:16:34,536
-అందరూ దాని గురించి ఆలోచిస్తున్నారు, కదా?
-అవును.

315
00:16:34,620 --> 00:16:37,623
ఆ సమయంలో అది చాలా హై-టెక్ వస్తువు అన్నమాట.

316
00:16:37,706 --> 00:16:41,668
వాళ్ళ దగ్గర కేబుల్ బాక్స్ ఉంది,
మల్టీ-లైన్ టెలిఫోన్ ఉంది. నా ఉద్దేశం...

317
00:16:42,711 --> 00:16:45,422
నా ఉద్దేశం, పాత రోజుల్లోలాగా
మంచం పక్కన సిగరెట్లు,

318
00:16:45,506 --> 00:16:47,799
యాష్ ట్రేలు కదా ఉండాల్సింది?

319
00:16:47,883 --> 00:16:48,884
అవును కదా?

320
00:16:52,054 --> 00:16:55,641
రిక్ మా కన్నా వయస్సులో చాలా పెద్దవాడిలా,
మా కన్నా చాలా పరిపక్వవంతుడిలా అనిపించాడు.

321
00:16:55,724 --> 00:16:57,809
ఇంకా అతని వద్ద డబ్బు కూడా బాగానే ఉంది.

322
00:16:57,893 --> 00:17:00,145
కానీ అన్నింటికీ మించి,
అతనికి గుండెధైర్యం ఉంది.

323
00:17:00,229 --> 00:17:02,439
అతనేం చేసినా తలమునకలై చేస్తాడు.

324
00:17:02,523 --> 00:17:04,107
అదొక అంటువ్యాధి లాంటిది.

325
00:17:04,858 --> 00:17:06,193
మనం రిక్ తో గడుపుతున్నప్పుడు,

326
00:17:06,276 --> 00:17:09,070
అతనికి దేని మీదైతే ఉత్సాహం కలుగుతుందో,
దాని మీద మనకి కూడా ఉత్సాహం కలుగక మానదు.

327
00:17:09,154 --> 00:17:10,571
కాబట్టి మేము ఒకరకంగా కుస్తీలోకి
అడుగుపెట్టామని చెప్పుకోవచ్చు.

328
00:17:11,281 --> 00:17:12,324
ఒకరకంగా.

329
00:17:12,866 --> 00:17:15,827
-హెవీ మెటల్ లోకి ఖచ్చితంగా అడుగుపెట్టేశాం.
-ఖచ్చితంగా.

330
00:17:17,204 --> 00:17:19,080
-ఖచ్చితంగా.
-ఖచ్చితంగా.

331
00:17:19,915 --> 00:17:21,916
జిప్పుల గ్లౌజులతో మాకు భయంకరంగా
అనిపించిన వ్యక్తియే,

332
00:17:22,000 --> 00:17:24,586
"వీడు చాలా కూల్," అని మాకు అనిపించడానికి

333
00:17:24,670 --> 00:17:26,880
వారం కూడా పట్టలేదు.

334
00:17:26,964 --> 00:17:28,799
మా ఫూల్-టైమ్ సిబ్బందిలో
అతను కూడా భాగమైపోయాడు.

335
00:17:29,800 --> 00:17:32,928
అతను ఒక గమ్మత్తైన, అదిరిపోయేటి,
పెద్ద అన్నయ్యలాగా తయారయ్యాడు.

336
00:17:33,011 --> 00:17:35,097
అతని గది మా నూతన
ప్రధాన కార్యాలయంలాగా అయిపోయింది.

337
00:17:35,180 --> 00:17:36,765
అంటే, మా కొత్త రాట్ కేజ్ లాగా అన్నమాట.

338
00:17:36,849 --> 00:17:40,477
ఇక ప్రతీరోజు, బడికి వెళ్ళాల్సింది పోయి,
సరదాగా గడపడానికి రిక్ గదికి వెళ్ళేవాళ్ళం.

339
00:17:40,561 --> 00:17:43,230
కొన్ని రికార్డులని వినేవాళ్ళం.
తర్వాత ఏదోక క్లబ్ కి వెళ్ళేవాళ్ళం.

340
00:17:43,313 --> 00:17:45,566
ఆ తర్వాత, తినడానికి
కాజీ సూప్ అన్ బర్గర్ కి వెళ్ళేవాళ్ళం.

341
00:17:45,649 --> 00:17:48,068
ఆ తర్వాత, మేము రాత్రి గురించి,
ఇంకా సంగీతం గురించి, ఏదోక రోజు

342
00:17:48,151 --> 00:17:50,863
మేము రూపొందించబోయే సంగీతం గురించి
బాగా మాట్లాడుకొనేవాళ్ళం.

343
00:17:50,946 --> 00:17:53,782
స్టూడియో 54 ప్రదర్శన ముగిశాక,
మాకంటూ ఒక డీజే ఉన్నాడు.

344
00:17:53,866 --> 00:17:57,703
ఇక మేము "తొక్కలే. ర్యాప్ చేసి దాన్ని మన
ప్రదర్శనలో భాగం చేద్దాం," అని అనుకున్నాం.

345
00:17:59,121 --> 00:18:00,122
ద కిచెన్, న్యూ యోర్క్ నగరం

346
00:18:00,205 --> 00:18:03,250
మరి, రిక్ మా బ్యాండ్ లో చేరి, మీకు
తెలిసినట్టుగా డీజే డబుల్ ఆర్ అయిపోయాడు.

347
00:18:03,333 --> 00:18:06,837
రిక్ చేరిన మొదట్లో, మేము సగం సేపు
హార్డ్ కోర్ బ్యాండ్ లా ప్రదర్శించేవాళ్ళం,

348
00:18:06,920 --> 00:18:10,549
ఆ తర్వాత వేదికని వదిలేసి, తక్కిన సగం సేపు
ర్యాప్ బ్యాండ్ లాగా ప్రదర్శించేవాళ్ళం.

349
00:18:10,632 --> 00:18:12,593
-బీ-ఈ-ఏ
-ఎస్-టీ-ఈ

350
00:18:12,676 --> 00:18:15,012
మేము నలుగరు బీస్టీలం
ఇక్కడంతా పిచ్చెక్కిస్తున్నాం

351
00:18:15,095 --> 00:18:17,347
-నేను మాస్టర్ ఆడమ్ యాక్
-రాక్ ని ఉర్రూతలూగిద్దాం

352
00:18:17,431 --> 00:18:19,600
-మైక్ డీ తో.
-కేటీ షెల్లన్బాక్

353
00:18:19,683 --> 00:18:22,019
ఇక ఆడండి పాడండి, ఆపడం మాత్రం చేయకండి

354
00:18:22,102 --> 00:18:24,146
పిచ్చేక్కేదాకా ఉర్రూతలూగించండి
అలసిపోయేదాకా అలరించండి

355
00:18:24,229 --> 00:18:27,065
సరేమరి. సరే, నేను అనుకుంటున్నాను, అది...

356
00:18:28,317 --> 00:18:29,401
మీకు...

357
00:18:31,403 --> 00:18:32,529
మీకు అర్థమైంది కదా.

358
00:18:32,613 --> 00:18:36,366
చాలా మంది ర్యాప్ చేసేవాళ్ళు, ఓ చిన్ని
చిటీలో రైమ్స్ ని చూస్తూ పాడేవాళ్ళు కదా?

359
00:18:36,867 --> 00:18:38,118
అందరూ చేసేది అలాగే కదా?

360
00:18:38,202 --> 00:18:39,953
రోజంతా స్నేహితులతో కలిసి
"సకర్ ఎంసీస్"ని ర్యాప్ చేయడం

361
00:18:40,037 --> 00:18:42,122
ఒక ఎత్తు అయితే,

362
00:18:42,206 --> 00:18:46,460
వేదిక మీద ప్రేక్షకుల ఎదురుగా
మా సొంత రైమ్స్ ని పాడటం,

363
00:18:46,543 --> 00:18:47,836
అది పూర్తిగా భిన్నమైంది.

364
00:18:47,920 --> 00:18:50,297
కానీ, కాలం గడిచేకొద్దీ,
మేము ఓ విషయం గ్రహించలేకపోయాం,

365
00:18:50,380 --> 00:18:54,510
మేము రిక్ తో కలిసి తిరుగుతూ,
రిక్ లాగా ప్రవర్తిస్తున్నకొద్దీ,

366
00:18:54,593 --> 00:18:56,845
కేట్ తో అంతగా సమయం గడపలేకపోయేవాళ్ళం,

367
00:18:56,929 --> 00:19:00,390
ఇంకా, అదే విధంగా బహుశా కేట్ కూడా
మాతో గడపలేకపోయిందేమో.

368
00:19:00,474 --> 00:19:02,893
మేము రిక్ తో అంత సేపు ఎందుకు గడుపుతున్నామో

369
00:19:02,976 --> 00:19:05,062
అర్థంకాక మా మిత్రులు బుర్రలు బద్ధలు
కొట్టుకున్నారు అనుకుంటాను.

370
00:19:10,359 --> 00:19:12,653
అంటే, బ్వాండ్ వాళ్ళు కూడా తినాలి కదా.

371
00:19:15,656 --> 00:19:20,619
మరి, అదే సమయంలో,
టీ లా రాక్ అనే ర్యాప్ గాయకుడి కోసం

372
00:19:20,702 --> 00:19:22,496
రిక్, తన అసలైన తొలి ర్యాప్ పాటని
నిర్మించే పనిలో ఉన్నాడు.

373
00:19:24,998 --> 00:19:29,127
అప్పటిదాకా, ర్యాప్ రికార్డుల కోసం
సంగీతాన్ని, ఎక్కువగా బ్యాండ్ లే అందించేవి.

374
00:19:29,211 --> 00:19:31,880
అది కూడా హోరెత్తించేలా ఉండి, నెమ్మదిగా
తగ్గించినట్టుగా ప్లే చేయడం జరుగుతుంది,

375
00:19:31,964 --> 00:19:33,465
రేడియోలో ప్రసారమయ్యేలా అన్నమాట.

376
00:19:33,549 --> 00:19:36,426
కానీ "ఇట్స్ యువర్స్"లో ర్యాప్ గాయకుడు,
డ్రమ్ పరికరం తప్ప ఇంకేదీ ఉండదు.

377
00:19:36,510 --> 00:19:39,096
అది పూర్తిగా సహజమైనది,
అలాగే హోరెత్తించేది.

378
00:19:39,179 --> 00:19:40,347
అయితే, ఒకరోజు రాత్రి,

379
00:19:40,430 --> 00:19:45,602
డాంసెటేరియాకి వెళ్లి రస్సెల్ సిమ్మన్స్ అనే
వ్యక్తిని కలుస్తానని మాతో రిక్ అన్నాడు.

380
00:19:45,686 --> 00:19:48,647
రిక్, ఇంకా రస్సెల్ ఎందుకు
కలుసుకుంటున్నారో మాకు తెలీదు,

381
00:19:48,730 --> 00:19:52,067
కానీ బార్ వద్ద వారి మాటలని చాటుగా
వినాలని అనుకొనేంతగా మేము కంగారుపడిపోయాం.

382
00:19:52,150 --> 00:19:55,612
ఎందుకంటే ఈ రస్సెల్ అనే వ్యక్తి,
రన్-డీఎంసీ కి మేనేజర్ మాత్రమే కాదు,

383
00:19:55,696 --> 00:19:58,282
డీజే రన్ కి సోదరుడు కూడా.

384
00:19:58,365 --> 00:19:59,950
ఏదో, ర్యాప్ తెలిసిన ఓ వ్యక్త్రి,

385
00:20:00,033 --> 00:20:02,828
ఇతనికి తెలిసిన వ్యక్తికి తెలుసు,
ఆలా అనుకోడానికి వీల్లేదు.

386
00:20:02,911 --> 00:20:04,246
రస్సెల్ అంటేనే ర్యాప్.

387
00:20:04,329 --> 00:20:06,748
ర్యాప్ సామ్రాజ్యపు నడిబొడ్డున
అతను కేంద్రీకృతమై ఉన్నాడు.

388
00:20:06,832 --> 00:20:09,126
మరి రస్సెల్ వెళ్లిపోయాక,
మేము చాలా వెర్రెత్తిపోయాం.

389
00:20:09,209 --> 00:20:11,086
రిక్ దగ్గరికి పరిగెత్తుకుంటూ వెళ్లి,

390
00:20:11,170 --> 00:20:14,548
"ఏయ్, రిక్. నువ్వు మాకు అంతా చెప్పేయాలి.

391
00:20:14,631 --> 00:20:16,508
ఆ రస్సెల్ గాడు నీకు ఏం చెప్పాడు?

392
00:20:16,592 --> 00:20:19,094
మీరు మాట్లాడుకున్నది మొత్తం మాకు
చెప్పేయాలి," అని మేము అనేశాం.

393
00:20:21,346 --> 00:20:23,098
అంటే, అది... మేము ఉద్రేకానికి లోనయ్యాం.

394
00:20:23,182 --> 00:20:24,141
అది చాలా మంచిది.

395
00:20:24,224 --> 00:20:27,311
మాకు 16 ఏళ్ళున్నప్పుడు మేము
అలానే మాట్లాడేవాళ్ళం.

396
00:20:27,394 --> 00:20:30,022
అయితే, రిక్ మాతో చెప్పాడు,
రస్సెల్ అవాక్కయ్యాడట,

397
00:20:30,105 --> 00:20:33,275
అది "ఇట్స్ యువర్స్"ని రూపొందించిన వక్తి
ఎవరో అతనికి తెలీకపోవడమే కాక,

398
00:20:33,358 --> 00:20:34,902
అది కూడా ఒక శ్వేతజాతీయుడి పని అని.

399
00:20:34,985 --> 00:20:36,570
ఇంకా రిక్, వాళ్ళు ఒక అంగీకారానికి
వచ్చారని, డెఫ్ జామ్ అనే

400
00:20:36,653 --> 00:20:39,990
ఒక రికార్డ్ లేబుల్ ని ప్రారంభించాలని
అనుకుంటున్నారని మాకు చెప్పాడు.

401
00:20:40,073 --> 00:20:41,200
ఒక్క నిమిషం ఆగండి. ఒక్క నిమిషం ఆగండి.

402
00:20:41,283 --> 00:20:44,578
శ్రద్దగా వినండి, ఫోన్ పక్కన పెట్టేసి,
దీన్ని చూడండి.

403
00:20:44,661 --> 00:20:45,996
జామ్ అంటే రికార్డ్.

404
00:20:46,079 --> 00:20:48,332
డెఫ్ అంటే నిశ్చయాత్మకం అని అర్థం.

405
00:20:48,415 --> 00:20:51,126
ఇది తప్పకుండా, నేడు మీరు
కొనగలిగే అత్యుత్తమ రికార్డ్ అవ్వగలదు.

406
00:20:51,210 --> 00:20:52,211
డెఫ్ జామ్
రికార్డింగులు

407
00:20:52,294 --> 00:20:54,213
చాలా డెఫ్, చాలా డెఫ్, చాలా డెఫ్
ఇది డెప్ జామ్

408
00:20:54,296 --> 00:20:58,008
ఇక ఆ ప్రణాళికల మధ్యలో,
రిక్, మా గురించి రస్సెల్ కి చెప్పాడు.

409
00:20:58,759 --> 00:21:01,094
"హేయ్, నా దగ్గర
ముగ్గురు తెల్లజాతి ర్యాపర్లు ఉన్నారు.

410
00:21:01,178 --> 00:21:02,971
వారు ఇంకా హై స్కూల్ చదువుతున్నారు.

411
00:21:03,055 --> 00:21:06,808
అంటే, వాళ్ళది పంక్ రాక్ శైలి, కానీ
వాళ్లకి హిప్-హాప్ అంటే ఇంకా ఎక్కువ ఇష్టం.

412
00:21:06,892 --> 00:21:09,645
నా ఉద్దేశం, వాళ్ళకి ర్యాప్ ని వినడం
తప్ప మరో పని లేదు," అని.

413
00:21:16,860 --> 00:21:21,240
ఒక తెల్లజాతి ర్యాప్ బృందాన్ని మేనేజ్ చేసే
అవకాశం రస్సెల్ సిమ్మన్స్ కి కనబడింది.

414
00:21:21,323 --> 00:21:24,034
ఇంక ఎన్నో రోజులు గడవకముందే, మేము అతడిని
కలవడానికి అతని కార్యాలయానికి వెళ్ళాం.

415
00:21:24,117 --> 00:21:26,578
అతని కార్యాలయం పెద్దగా, గొప్పగా
ఉంటుందని మేము అనుకున్నాం,

416
00:21:26,662 --> 00:21:30,499
కానీ, మేము అక్కడికి వెళ్ళాక చూస్తే,
అక్కడ రెండు చిన్న గదులు ఉన్నాయి, అంతే.

417
00:21:30,582 --> 00:21:32,292
కానీ గొప్ప విషయమేమిటంటే,

418
00:21:32,376 --> 00:21:38,215
అక్కడ ఒక గదిలో, ర్యాప్ రారాజు అయిన.
కర్టిస్ బ్లో ఉన్నాడు.

419
00:21:39,049 --> 00:21:43,804
అతను బ్రేక్ డ్యాన్స్ నేర్చుకోవాలని
రస్సెల్ కార్యాలయానికి వచ్చాడు.

420
00:21:43,887 --> 00:21:46,765
ఎందుకో తెలీదు కానీ, తన తల మీద
శరీరాన్ని తిప్పాలని ప్రయత్నిస్తూ ఉన్నాడు.

421
00:21:46,849 --> 00:21:48,684
అది మాత్రమే కాదు, మీకు తెలుసో తెలీదో...

422
00:21:48,767 --> 00:21:51,270
ఇక్కడ ఉన్న వాళ్ళల్లో ఫుల్ ఫోర్స్
అనే బృందం గురించి ఎవరికైనా తెలుసా?

423
00:21:52,563 --> 00:21:56,692
అతని చుట్టూరా ఫుల్ ఫోర్స్ సభ్యులు చేరి,

424
00:21:56,775 --> 00:22:00,070
అతను బ్రేక్ డ్యాన్స్ నేర్చుకుంటుంటే
చూస్తూ ఉన్నారు.

425
00:22:00,153 --> 00:22:03,490
అది మామూలు పిచ్చెక్కించే విషయం కాదని
మేము మీకు చెప్తున్నాం అన్నమాట.

426
00:22:04,825 --> 00:22:06,368
ఇక ఆత్మవిశ్వాసం విషయానికి వస్తే,

427
00:22:06,451 --> 00:22:09,204
రిక్ కన్నా రస్సెల్
రెండు ఆకులు ఎక్కువే చదివాడు.

428
00:22:09,746 --> 00:22:10,914
అతని చుట్టూ కనుక మీరున్నట్లైతే,

429
00:22:10,998 --> 00:22:15,002
అతను చెప్పిన అద్భుతమైనవన్నీ జరుగుతాయని
నమ్మడం తప్ప మీకు మరో అలోచన రాదు.

430
00:22:15,085 --> 00:22:17,963
1984లో ర్యాప్ సంగీతాన్ని
పట్టించుకొనేవాళ్ళే లేరు.

431
00:22:18,046 --> 00:22:19,590
అంటే, రేడియోలో దాన్ని చాలా అరుదుగా
ప్రసారం చేసేవారు.

432
00:22:19,673 --> 00:22:23,218
కానీ రస్సెల్ ఎక్కడికెళ్లినా,
ప్రతీఒక్కరితో ఇలా ప్రచారం చేసేవాడు.

433
00:22:23,302 --> 00:22:26,805
"రన్-డీఎంసీ మన తరానికే
ఒక అత్యుత్తమ కళాకారుడు అవుతాడు.

434
00:22:28,348 --> 00:22:31,643
రిక్ రూబిన్. ఇతను రాప్ రంగానికి
ఒక ఫిల్ స్పెక్టర్ లాగా అవుతాడు.

435
00:22:32,853 --> 00:22:34,062
ఇక బీస్టీ బాయ్స్?

436
00:22:34,146 --> 00:22:38,150
అది తెల్లజాతీయుల బృందం, వారిది ప్రపంచంలో
అత్యంత ఆదరణ కలిగిన బ్వాండ్ అవుతుంది."

437
00:22:39,568 --> 00:22:40,569
సరేమరి.

438
00:22:41,737 --> 00:22:43,405
ఇప్పుడు కాస్త నిదానంగా ముందుకు సాగుదాం.

439
00:22:43,488 --> 00:22:45,407
మేము ర్యాప్ చేయడం అప్పుడే మొదలుపెట్టాం.

440
00:22:45,490 --> 00:22:47,784
మాది మధ్యరకంగా ఉండేది, అంతే.

441
00:22:47,868 --> 00:22:50,954
కానీ, రిక్ మరియు రస్సెల్ మమ్మల్ని నమ్మారు,
అది మాలో ఆత్మవిశ్వాసాన్ని నింపింది.

442
00:22:53,749 --> 00:22:58,170
మా తొలి ర్యాప్ పాటని రికార్డు చేయడానికి
కావలసిన ఏర్పాట్లన్నీ వాళ్ళు చేశారు.

443
00:22:58,253 --> 00:22:59,671
ఆ పాట పేరు, "రాక్ హార్డ్."

444
00:23:02,049 --> 00:23:04,426
నాకు తెలీదు కానీ, అది మాత్రం మేము మైక్
ముందు కనబరిచిన మంచి ప్రదర్శన కాదు.

445
00:23:04,510 --> 00:23:08,805
కానీ మాకు ర్యాప్ అంటే ఇష్టమని, ర్యాపర్లు
కావాలని మాకు చాలా ఉందని మీరు తెలుసుకోవాలి.

446
00:23:08,889 --> 00:23:11,099
మాకు రన్-డీఎంసీ కావాలని ఎంతగానో ఉండేది.

447
00:23:11,183 --> 00:23:13,685
"తొలి తెల్ల జాతి బీ-బాయ్స్.
మేమేమీ విచారించటం లేదు.

448
00:23:13,769 --> 00:23:16,021
మీ టీవీ సెట్ కి ఏ సమస్యా లేదు."

449
00:23:17,814 --> 00:23:19,274
ఆ చరణాన్ని రస్సెల్ సిమ్మన్స్ రాశాడు.

450
00:23:19,358 --> 00:23:21,610
అది చాలా అద్భుతంగా ఉందని, దానిలో
చాలా బీస్టీ బాయ్ తనం ఉందని,

451
00:23:21,693 --> 00:23:24,363
ఇంకా అది వెర్రిగా ఉంది కనుక, మేము అది
పాడాలని అతను మాతో చెప్తూనే ఉండేవాడు.

452
00:23:24,446 --> 00:23:26,532
దానితో పాటు మేము దీన్ని
కూడా పాడాలని అన్నాడు,

453
00:23:26,615 --> 00:23:29,409
"నేను డ్రమ్స్ ని వాయించగలను,
గిటార్ ని వాయించగలను.

454
00:23:29,493 --> 00:23:32,496
మేము కేవలం బీ-బాయ్స్ మాత్రమే కాదు,
మేము రాక్ స్టార్ లము."

455
00:23:32,579 --> 00:23:34,206
ఇక మేము వీటిని పాడాం.

456
00:23:34,289 --> 00:23:36,917
అంటే, ర్యాప్ సామ్రాజ్యంలో
నీ స్థానమే వేరు, బాసు.

457
00:23:37,000 --> 00:23:40,087
నీ కార్యాలయంలో కర్టిస్ బ్లో
హిప్-హాప్ డాన్స్ చేసేవాడు.

458
00:23:40,170 --> 00:23:43,006
అవి పాడటం కొత్తగా ఇంకా విలక్షణాత్మకంగా
ఉంటుందని నీకు అనిపిస్తే,

459
00:23:43,090 --> 00:23:45,634
అలాగే చేద్దాం మరి.
కాస్త ధ్వని పెంచండి మరి.

460
00:23:45,717 --> 00:23:47,469
మైక్ డీ, యాడ్-రాక్ మరియు ఎంసిఏ

461
00:23:48,053 --> 00:23:50,347
మీ పాటని నేను త్వరలోనే వినగలనులే

462
00:23:50,430 --> 00:23:52,933
ఒక రకంగా చూస్తే, వీళ్ళల్లో పటిమ ఉందిలే

463
00:23:53,016 --> 00:23:55,686
వాళ్ళు పిచ్చెక్కిస్తున్నారు
ప్రశాంతంగా ఉండటమంటే వాళ్లకి ఇష్టం

464
00:23:55,769 --> 00:23:57,896
ప్రశాంతంగా ఉండండి, ప్రశాంతంగా ఉండండి...

465
00:23:57,980 --> 00:23:59,356
జతకట్టండి

466
00:24:00,107 --> 00:24:04,319
పాట నాణ్యతకి రిక్ ని, రస్సెల్ ని
అభినందించకుండా ఉండలేను,

467
00:24:04,403 --> 00:24:06,446
కానీ పాటని రూపొందించుకుంది కేవలం మేమే.

468
00:24:06,530 --> 00:24:09,700
పాటలోని మిగతా లిరిక్స్ ని మేమే
రాసుకొని, పాడాం.

469
00:24:09,783 --> 00:24:13,829
80ల దశకంలోని ఒక మెటల్ బ్యాండ్ కి కార్టూన్
రాప్ వర్షన్ లాగా మేము ఉండాలనుకున్నారు,

470
00:24:13,912 --> 00:24:18,041
కాకపోతే, అడీడస్ బూట్లు, ప్యాంట్లు
మొదలైనవి ధరించి అన్నమాట.

471
00:24:18,125 --> 00:24:20,127
మేమందరమూ పూర్తి నిబద్ధతతో ఉన్నాం.

472
00:24:20,210 --> 00:24:21,461
-అందులో సందేహమే లేదు.
-కదా?

473
00:24:22,588 --> 00:24:23,630
నిజంగానే.

474
00:24:25,591 --> 00:24:30,429
కానీ ఒకానొక సందర్భంలో, బ్యాండ్ నుండి
మేము కేట్ ని పంపేయాలని అనుకున్నాం,

475
00:24:30,512 --> 00:24:33,849
ఎందుకంటే మా కరుకు ర్యాపర్ శైలికి
తను సరిపోలేదు కనుక.

476
00:24:33,932 --> 00:24:35,559
అదెంత దిగ్భ్రాంతికరమైన విషయమో కదా?

477
00:24:36,685 --> 00:24:39,980
బీస్టీ బాయ్స్ ఆరంభమైనప్పుడు, మా మిత్రులలో
చాలావరకూ అమ్మాయిలే ఉండేవారు.

478
00:24:40,063 --> 00:24:41,940
అంటే, అదరగొట్టే అమ్మాయిలు అన్నమాట.

479
00:24:42,024 --> 00:24:44,693
వాళ్ళందరినీ నిరాశపరిచామన్న ఆలోచనే
మాకు చాలా అసౌకర్యంగా అనిపించింది.

480
00:24:45,444 --> 00:24:48,906
అంటే, ఎప్పుడోకప్పుడు, కేట్ యే బ్యాండ్
నుండి వెళ్లిపోయేదేమో,

481
00:24:48,989 --> 00:24:50,949
కానీ సంఘటనలు చోటుచేసుకున్న తీరు
మాత్రం విచారకరం.

482
00:24:51,033 --> 00:24:54,161
చూడండి, అప్పటిదాకా, మా బ్యాండ్ ని ఎవ్వరూ
అంతగా పట్టించుకొనేవాళ్లు కాదు, తెలుసా?

483
00:24:54,244 --> 00:24:55,954
అది సరదాగా ఉందని మేము చేసేవాళ్ళం.

484
00:24:56,038 --> 00:24:58,707
మా అంతిమ లక్ష్యం ఏమిటంటే,
ఒకరినొకరు నవ్వించుకోవడం.

485
00:24:58,790 --> 00:25:02,711
కానీ రిక్ మరియు రస్సెల్ తో జతయ్యాం, వాళ్ళు
మమ్మల్ని ఎక్కడికో చేర్చాలనుకుంటున్నారు.

486
00:25:02,794 --> 00:25:04,546
రిక్ మా అదరగొట్టే
పెద్దన్నయ్యలాగా అన్నమాట,

487
00:25:04,630 --> 00:25:06,840
ఇక రస్సెల్ ఏమో,
పిచ్చెక్కించే అంకుల్ లాగా అన్నమాట.

488
00:25:06,924 --> 00:25:10,302
మేము ప్రతీరోజు రాత్రి అందరమూ కలిసి
గడపడం మొదలుపెట్టాం.

489
00:25:10,385 --> 00:25:13,305
క్లబ్బులకి వెళ్ళేవాళ్ళం. స్క్రూ డ్రైవర్లూ,
బ్రాస్ మంకీలూ తాగేవాళ్ళం.

490
00:25:13,388 --> 00:25:16,225
ఓ విచిత్రమైన సరదా కుటుంబంలాగా ఉండేవాళ్ళం.

491
00:25:16,308 --> 00:25:20,187
మీరు బాగా తాగిన మత్తులో ఉండగా,
ప్రపంచంలో ఎప్పటికీ

492
00:25:20,270 --> 00:25:23,357
మీదే అత్యుత్తమ ర్యాప్ బృందం అవుతుందని
రస్సెల్ సిమ్మన్స్ మీకు చెప్తున్నప్పుడు,

493
00:25:23,440 --> 00:25:27,277
మీరు ఇక వినడం ఆపేసి,
ఆ చెత్తని నమ్మడం మొదలుపెట్టేస్తారు.

494
00:25:27,361 --> 00:25:30,614
ఆ తర్వాత ఒక విచిత్రమైన సంఘటన జరిగింది.

495
00:25:33,492 --> 00:25:34,618
స్పైక్.

496
00:25:35,369 --> 00:25:38,997
మన్నించండి. క్షమించాలి. ఇప్పుడు
ఒక సంకేతం ఇవ్వాలి, ఎక్కడంటే...

497
00:25:39,081 --> 00:25:41,458
ఏదేమైనా అదొక చెత్త జోక్ లే.
మీరు కొనసాగించండి.

498
00:25:42,334 --> 00:25:44,002
ఇప్పుడు అది జరుగుతుందా, జరగదా?

499
00:25:44,086 --> 00:25:45,295
ఈరోజు రాత్రి జరగదులే.

500
00:25:45,379 --> 00:25:47,506
ఇదే కదా ఆఖరి ప్రదర్శన.
మళ్లీ ఎప్పుడు జరగాలి?

501
00:25:47,589 --> 00:25:49,132
మేము దాన్ని పరికరంలోకి ఎక్కించలేదు.

502
00:25:49,216 --> 00:25:51,176
ఈరాత్రి ముగిసేసరికి అది ఎక్కించేస్తాములే.

503
00:25:51,260 --> 00:25:52,719
నేను చూసుకుంటాలే. నేను చూసుకుంటాలే.

504
00:25:52,803 --> 00:25:55,055
అది "చెత్త విషయం"
అని ఒక స్వరం అంటుందిలే.

505
00:25:55,138 --> 00:25:58,433
ఇంకా యానిమేషన్ చాలా ఉంటుంది.
నా మిత్రుడు మ్యాక్స్ టానోన్... సరేలే.

506
00:25:59,059 --> 00:26:02,104
హేయ్, మడోనా తొలి యాత్రలో ప్రారంభ పాటని
మేమే పాడామని మీకు తెలుసా?

507
00:26:03,188 --> 00:26:05,482
అవును, మేమే పాడాం.
మడోనా యాత్రలో ప్రారంభ పాటని ఎలా పాడామో...

508
00:26:05,566 --> 00:26:06,817
చెత్త విషయం.

509
00:26:09,111 --> 00:26:10,445
నాకర్థమైందిలే.

510
00:26:12,155 --> 00:26:13,282
ఏదేమైనా సరేలే.

511
00:26:13,740 --> 00:26:17,494
ఒకరోజు మడోనా మేనేజర్, ఫ్రెడ్డీ డిమన్ నుండి
రస్సెల్ సిమ్మన్స్ కి ఓ కాల్ వచ్చింది.

512
00:26:17,578 --> 00:26:20,539
అతను కాల్ చేసి, మడోనా చేపట్టబోతున్న
తన మొట్టమొదటి యాత్రలో ప్రారంభ పాటని

513
00:26:20,622 --> 00:26:21,832
రన్-డీఎంసీ పాడగలడా అని అడుగుతాడు.

514
00:26:21,915 --> 00:26:25,085
దానికి రస్సెల్ "అలాగే, ఒక షో కి వాళ్ళు
20 వేల డాలర్లు తీసుకుంటారు," అని అంటాడు.

515
00:26:25,169 --> 00:26:27,921
దానికి మడోనా మేనేజర్,
"ధన్యవాదాలు, వద్దులేండి," అని బదులిస్తాడు.

516
00:26:28,005 --> 00:26:31,175
కొన్ని గంటలు గడిచాక మడోనా మేనేజర్
రస్సెల్ సిమ్మన్స్ కి మళ్లీ కాల్ చేసి,

517
00:26:31,258 --> 00:26:34,553
"హేయ్, రస్సెల్. మడోనా యాత్రలో ప్రారంభ పాట
ద ఫ్యాట్ బాయ్స్ పాడగలరా?" అని అడుగుతాడు.

518
00:26:35,220 --> 00:26:39,558
దానికి అతను, "అయ్యో, బాసూ. ద ఫ్యాట్ బాయ్స్
ఖాళీగా లేరు. వాళ్ళు చేయలేరే," అని అంటాడు.

519
00:26:39,641 --> 00:26:41,852
అసలు ద ఫ్యాట్ బాయ్స్ కి రస్సెల్
ఎన్నడూ మేనేజర్ గా ఉండలేదు.

520
00:26:43,562 --> 00:26:44,813
"కానీ," అని అతను ఇలా కొనసాగించాడు,

521
00:26:44,897 --> 00:26:47,858
"నా దగ్గర బీస్టీ బాయ్స్ ఉన్నారు, వాళ్ళు
500 డాలర్లకే చేస్తారు," అని అన్నాడు.

522
00:26:47,941 --> 00:26:49,401
తరువాత కట్ చేసి చూస్తే,

523
00:26:49,484 --> 00:26:52,112
మేము వాషింగ్టన్ లోని సియాటిల్ లోని
ఫోర్ సీజన్స్ హోటల్ లో,

524
00:26:52,196 --> 00:26:54,573
మడోనా యాత్ర యొక్క ప్రారంభ పాటకి
సన్నద్దమవుతూ ఉన్నాం.

525
00:26:55,407 --> 00:26:56,783
అది గుర్తుందా?

526
00:27:00,204 --> 00:27:04,458
మరి, యాత్ర ప్రారంభమవ్వక ముందు,
మాకో అద్భుతమైన ఆలోచన తట్టింది.

527
00:27:04,541 --> 00:27:08,504
ఈ జనాలకందరికీ మేము గుర్తుండిపోవాలంటే
మేమేం చేయాలి?

528
00:27:08,587 --> 00:27:12,883
అది ఖచ్చితంగా మైక్ ముందు చూపగల
మా ప్రతిభ అయితే కాదు.

529
00:27:12,966 --> 00:27:18,514
అంటే, మా అద్భుతమైన ఆలోచన ఏంటంటే, వేదిక మీద
సాధ్యమైనంత పరుషంగా, ఘోరంగా ఉండాలని.

530
00:27:18,597 --> 00:27:23,894
హేయ్! డెట్రాయిట్, ఫిల్లీ, సింసీ,
ఇంకా ఎల్.ఏ వాసులారా, కాచుకోండి.

531
00:27:23,977 --> 00:27:25,229
మీ ఊరికే మేము వస్తున్నాం.

532
00:27:25,312 --> 00:27:26,772
అంటే, మేము వేదిక మీదకి ఎక్కేసి,

533
00:27:26,855 --> 00:27:29,358
మాకు తెలిసిన ఆ రెండు పాటలను పాడేసి,

534
00:27:29,441 --> 00:27:30,817
అప్పటికి మేము చేసినవి కూడా ఆ రెండు పాటలే,

535
00:27:30,901 --> 00:27:33,570
ఇక "అందరికీ ధన్యవాదాలు.
శుభరాత్రి," అని చెప్పేస్తే,

536
00:27:33,654 --> 00:27:34,696
ఎవరు మాత్రం పట్టించుకుంటారు?

537
00:27:34,780 --> 00:27:37,157
అలా కాకుండా, మేము చిరస్మరణీయంగా ఉండిపోతాం.

538
00:27:37,241 --> 00:27:39,910
చిరస్మరణీయ వెధవలుగా.

539
00:27:39,993 --> 00:27:41,787
మేమే అసలైన రాక్ స్టార్లం.

540
00:27:41,870 --> 00:27:44,164
అంటే, అందరూ అక్కడికి మడోనాని
చూడటానికే వస్తారు,

541
00:27:44,248 --> 00:27:46,416
ఖచ్చితంగా మమ్మల్ని ఎవ్వరూ పట్టించుకోరు.

542
00:27:47,000 --> 00:27:49,461
కానీ ఇక్కడే, రిక్ యొక్క కుస్తీ నైపుణ్యం
అక్కరకు వస్తుంది.

543
00:27:49,545 --> 00:27:51,964
కుస్తీ రింగ్ పక్కన కెమెరా మీద పడిపోయి

544
00:27:52,047 --> 00:27:54,800
ఈ విధంగా అరిచే రౌడీ కుస్తీ ఆటగాళ్ళలాగా
అతను మమ్మల్ని ఉండమన్నాడు.

545
00:27:54,883 --> 00:27:58,178
ఇంకా మేము వీడియో చేయకపోవడానికి ఏకైక
కారణం ఏంటంటే, ఒకవేళ మేము చేస్తే, ఆ వెంటనే,

546
00:27:58,262 --> 00:28:01,014
వాళ్ళు ఎంటీవీ ని, బీస్టీ టీవిగా
పేరు మార్చుకోవలసి వస్తుంది.

547
00:28:01,098 --> 00:28:04,142
ఎందుకంటే, రాత్రీపగలు తేడాలేకుండా వాళ్ళు
దాన్నే ప్రసారం చేయవలసి వస్తుంది కాబట్టి.

548
00:28:04,226 --> 00:28:08,480
"బీస్టీ బాయ్స్. నేడు సంగీత రంగంలో ఉన్న
ఉత్తమ బ్యాండ్ లలో ఒకటి." ఇదుగో ఇక్కడ.

549
00:28:08,564 --> 00:28:10,524
నేనిప్పుడు ఏం చెప్పినా
ప్రయోజనం ఉండదు అనుకుంటాను.

550
00:28:10,607 --> 00:28:12,109
బహుశా నేను చెప్పేది
మీరు అర్థం చేసుకోలేరేమో.

551
00:28:12,192 --> 00:28:13,360
ఈ ఇంటర్వ్యూ ఇంతటితో అయిపోయింది అనుకుంటాను.

552
00:28:13,443 --> 00:28:14,653
-చాలా చాలా ధన్యవాదాలు.
-నేను కూడా అదే అనుకుంటున్నాను.

553
00:28:18,323 --> 00:28:19,324
ఇక అలా...

554
00:28:22,202 --> 00:28:24,246
మరి మడోనా యాత్రలోని ప్రతీరోజు రాత్రి,

555
00:28:24,329 --> 00:28:27,332
నేను వేదిక మీద ముందుకూ, మధ్యలోకి వెళ్లి,
ఇలా ప్రసంగాన్ని ఇచ్చేవాడిని.

556
00:28:29,209 --> 00:28:31,003
నేను యాడ్-రాక్ రారాజుని.

557
00:28:31,086 --> 00:28:33,422
నేను కింగ్స్ థియేటర్ యొక్క రాజుని.

558
00:28:33,505 --> 00:28:34,631
మేము బీస్టీ బాయ్స్,

559
00:28:34,715 --> 00:28:37,342
మేము పోటీనంతటినీ అణచివేయడానికి
ఈ రాత్రి ఇక్కడికి వచ్చాం.

560
00:28:37,426 --> 00:28:40,846
మేము ఇక్కడి నుండి వెళ్లిపోయాక, ఈ చోటిని
మీరు తగులబెట్టేసుకోండి.

561
00:28:40,929 --> 00:28:43,098
ఎందుకంటే దరిద్రులైన మిమ్మల్ని
అస్సలు పట్టించుకోము.

562
00:28:48,687 --> 00:28:53,025
ఆడమ్ ఇక్కడ తిడుతున్నది
వీళ్ళనని గుర్తుంచుకోండి.

563
00:29:04,745 --> 00:29:06,788
అది ప్రేమా ద్వేషం,
రెండూ కలగలిపిన బంధం లాంటిది.

564
00:29:06,872 --> 00:29:10,375
మాకు వాళ్ళంటే పడదు, వాళ్ళకి మేమంటే పడదు.
అది ఇంచుమించు ప్రేమలాంటిదే.

565
00:29:11,418 --> 00:29:14,796
మరి, ఆ యాత్రని ముగించుకొని మా
ఊరికి తిరిగొచ్చాక మేము చేసిన మొదటి పని,

566
00:29:14,880 --> 00:29:19,551
మేము చెప్పేది వినే ఓపిక ఉన్న ప్రతీ ఒక్కరి
దగ్గరికి వెళ్లి, ఇలా అనేవాళ్ళం,

567
00:29:19,635 --> 00:29:22,888
"ఏయ్, ఏయ్. మేము మడోనాతో యాత్రకి వెళ్ళాం."

568
00:29:22,971 --> 00:29:25,349
ఇది మాకు జరిగిన ఒక అత్యద్భుతమైన విషయం.

569
00:29:25,432 --> 00:29:27,935
మేము మా ఊరికి తిరిగొచ్చేశాక,
ఈ విషయం అధికారికం అయిపోయింది.

570
00:29:28,018 --> 00:29:29,311
మాది ఓ ర్యాప్ బృందం.

571
00:29:31,563 --> 00:29:33,023
నిజంగానా?

572
00:29:33,106 --> 00:29:34,900
-హై ఫైవ్?
-అవును.

573
00:29:34,983 --> 00:29:36,985
అవును, అన్నీ మళ్లీ తన్నుకొస్తున్నాయి,
ఆడమ్. తన్నుకొస్తున్నాయి.

574
00:29:38,570 --> 00:29:42,866
ఒకరోజు రాత్రి, "ది ఆంకోర్" అనే ఓ క్లబ్ లో
రస్సెల్ మాకో పని తెప్పించాడు,

575
00:29:42,950 --> 00:29:46,370
అది రాప్ రారాజు అయిన, కర్టిస్ బ్లో
ప్రదర్శనకి ప్రారంభ పాట పాడే పని.

576
00:29:46,453 --> 00:29:48,455
మరి మేమిద్దరమూ...
ఒకరి ముఖాలు ఒకరు చూసుకొని అనుకున్నాం,

577
00:29:48,539 --> 00:29:53,001
"ఓయ్, మనం కర్టిస్ బ్లో షోకి ప్రారంభ పాటని
పాడబోతున్నాం. అది నిశ్చయం," అని.

578
00:29:54,127 --> 00:29:56,255
-ఇప్పుడు...
-అవి అక్షరాలా అవే పదాలు.

579
00:29:56,338 --> 00:29:57,881
-మీకు తెలియజేయాలని చెప్తున్నాను.
-అవును, అవే పదాలు.

580
00:29:57,965 --> 00:30:02,094
ది ఆంకోర్ లో ర్యాప్ ప్రేక్షకులందరూ
నల్లజాతీయులే.

581
00:30:02,177 --> 00:30:04,888
ఆ ప్రదేశంలో ఉన్న తెల్లవాళ్ళం మేమే.

582
00:30:04,972 --> 00:30:08,308
ఇక ఎందుకనో, ఓ లైమోలో

583
00:30:08,392 --> 00:30:11,436
ఈ వేషధారణతో అక్కడికి వెళ్ళడం
మంచి ఆలోచన అని మేము అనుకున్నాం.

584
00:30:15,649 --> 00:30:17,109
అంత నవ్వొచ్చే విషయం ఏముంది?

585
00:30:18,610 --> 00:30:21,154
అవును, మేము పెట్టుకొంది విగ్గు టోపీలే.

586
00:30:21,238 --> 00:30:22,948
మరి...

587
00:30:24,825 --> 00:30:29,496
మరి, ది ఆంకోర్ లో మా పాట "రాక్ హార్డ్"ని
పాడటానికి మేము వెదిక ఎక్కినప్పుడు,

588
00:30:29,580 --> 00:30:32,040
వాళ్ళు లోపల అక్కడి లైట్లన్నీ ఆన్ చేశారు.

589
00:30:32,124 --> 00:30:34,668
ఫ్లోరోసెంట్ లైట్లు అవి,
ఏదో సూపర్ మార్కెట్ లాగా.

590
00:30:34,751 --> 00:30:37,671
ఇక ప్రేక్షకులలో ఉన్న కుర్రాళ్ళందరూ
మమ్మల్ని చూసి అరవడం మొదలుపెట్టారు.

591
00:30:37,754 --> 00:30:40,591
"ఓయ్, ఓయ్, మెనూడోస్. ఏంటి సంగతి?"

592
00:30:41,341 --> 00:30:42,885
"మెనూడో, నాకు మీరందరూ అంటే చాలా ఇష్టం."

593
00:30:44,178 --> 00:30:46,054
అవును, వాళ్ళు మమ్మల్ని "మెనూడో"
అని పిలిచారు.

594
00:30:47,389 --> 00:30:50,934
నిజానికి, అది "మెనుడోస్" అనుకుంటా,
బహువచనంలాగా అన్నమాట.

595
00:30:51,476 --> 00:30:52,477
అవును.

596
00:30:52,561 --> 00:30:54,938
కాబట్టి, మేము ఆ ఆహార్యాన్ని
అప్పటికప్పుడే వదిలేశాం.

597
00:30:56,023 --> 00:30:57,566
మూడవ అధ్యాయం:

598
00:30:57,649 --> 00:30:59,902
"అంతటినీ మార్చేసిన పాట."

599
00:30:59,985 --> 00:31:04,156
మూడవ అధ్యాయం
అంతటినీ మార్చేసిన పాట

600
00:31:04,239 --> 00:31:06,408
మరి, మేము పాటలని వేరే విధంగా
రాయడం మొదలుపెట్టాము.

601
00:31:06,491 --> 00:31:09,620
అది కేవలం గిటార్ తో చరణం, కోరస్,
చరణం, కోరస్ లాగా కాదన్నమాట.

602
00:31:09,703 --> 00:31:12,706
మాలోని సృజనాత్మకత కొత్తపుంతలని తొక్కింది.

603
00:31:12,789 --> 00:31:14,458
అది ఇలా ఉంటుంది.

604
00:31:14,541 --> 00:31:16,084
మైకీ.

605
00:31:16,168 --> 00:31:17,920
మేము ఓ వీధిలో నడుస్తూ ఉంటాం.

606
00:31:20,631 --> 00:31:21,882
ఇలా...

607
00:31:21,965 --> 00:31:23,008
హేయ్.

608
00:31:23,091 --> 00:31:24,801
వీధిలో మేము ఇలా నడుస్తుంటాం.

609
00:31:26,011 --> 00:31:27,930
-ఎలా ఉన్నావు?
-ఏంటి సంగతి, బాసూ?

610
00:31:29,097 --> 00:31:30,265
మేము సాధన చేశాం.

611
00:31:30,974 --> 00:31:32,476
మేము వీధిలో నడుస్తూ ఉంటాం కదా.

612
00:31:32,559 --> 00:31:35,312
ఇక మేము భలే గమ్మత్తుగా ఉంటుందని
అనుకొన్నట్టుగా, వివిధ రికార్డులలోని

613
00:31:35,395 --> 00:31:37,356
కొన్ని చరణాలని అటూ ఇటూ చేస్తూ
చెప్తూ ఉంటాం అన్నమాట.

614
00:31:37,439 --> 00:31:40,609
ఎలాగంటే, మాలో ఒకరు మాకు నచ్చిన ఓ పాట
నుండి ఏదోక చరణాన్ని అంటాడు అన్నమాట...

615
00:31:40,692 --> 00:31:42,236
ఇక చేయడం ఆపు.

616
00:31:42,319 --> 00:31:45,489
ఇక మరొకరు అంటాడు,
"ఏయ్, అది పాటలాగా ఉండాలి, ఎలాగంటే,

617
00:31:45,572 --> 00:31:48,742
అతను 'ఇక చేయడం ఆపు' అని అనాలి,
అప్పుడు మనం అనాలి, ఒకటి రెండు మూడు...

618
00:31:48,825 --> 00:31:49,868
ఇక ఇరగదీయి!

619
00:31:49,952 --> 00:31:53,247
అప్పుడు మరొకరు అనాలి,
"అప్పుడు చెప్పాలి"...

620
00:31:53,330 --> 00:31:54,831
హేయ్, లెరోయ్!

621
00:31:54,915 --> 00:31:56,333
అదే అన్నమాట పాట.

622
00:31:57,626 --> 00:31:58,627
ఇప్పుడు...

623
00:31:58,710 --> 00:32:03,090
ఇక మేము అటువంటి మామూలు, చెత్త ఆలోచనతో
స్టూడియోకి వెళ్ళాం.

624
00:32:03,173 --> 00:32:04,591
వెళ్లి దాన్ని పాటగా మలిచాం.

625
00:32:04,675 --> 00:32:06,426
ఓయ్, లెరోయ్!

626
00:32:08,512 --> 00:32:10,931
ఇక చేయడం ఆపు,
ఇక చేయడం ఆపు, ఇక చేయడం ఆపు.

627
00:32:11,014 --> 00:32:11,849
ఇక ఇరగదీయి!

628
00:32:11,932 --> 00:32:14,726
ఆడమ్, అక్కడ తన డీయక్స్ డ్రమ్
పరికరం యొక్క పాడ్స్ మీద పిచ్చిపట్టినట్టుగా

629
00:32:14,810 --> 00:32:16,937
వాయిస్తూ ఉన్నాడు అన్నమాట.

630
00:32:17,020 --> 00:32:19,481
ఇక అతనికి మరీ వెర్రెత్తిపోయినప్పుడు
అతను హెడ్ ఫోన్లను పట్టుకొని

631
00:32:19,565 --> 00:32:22,526
తన తల మీద నుండి పీకేసి,
వాటిని పక్కకి విసిరేసి, "హేయ్, మిత్రులారా.

632
00:32:22,609 --> 00:32:25,279
దీన్ని ఓ సారి చూడండి," అని అంటాడు.

633
00:32:25,362 --> 00:32:28,073
లేదు, లేదు, లేదు. అది నువ్వే, మైక్.

634
00:32:28,156 --> 00:32:29,533
నేను ఈ విధంగా ఉన్నను.

635
00:32:29,616 --> 00:32:31,451
ఏదేమైనా, అతను ఈ...

636
00:32:31,535 --> 00:32:33,412
నిజం చెప్పాలంటే, నేను నీకు
మర్యాద ఇస్తున్నాను, ఆడమ్.

637
00:32:33,495 --> 00:32:36,164
అతను ఒక విధమైన పిచ్చెక్కించే,
గో-గో, స్వింగ్ టైప్ బీట్ సమకూర్చాడు.

638
00:32:36,248 --> 00:32:39,293
కానీ, నేనూ, యాక్ దాన్ని విన్నప్పుడు,
మేము "బాబోయ్" అని అనుకున్నాం.

639
00:32:39,376 --> 00:32:43,255
కానీ దాన్ని 808 బీట్ తో జతచేసినప్పుడు,

640
00:32:43,338 --> 00:32:45,507
అంతా మారిపోయింది.

641
00:32:45,591 --> 00:32:47,509
ఇక చేయడం ఆపు,
ఇక చేయడం ఆపు, ఇక చేయడం ఆపు.

642
00:32:47,593 --> 00:32:49,803
ఇక ఇరగదీయి!

643
00:32:50,679 --> 00:32:53,682
మరి, మేము ముగ్గురం,
మా పరికరాలకే పరిమితమయ్యాం,

644
00:32:53,765 --> 00:32:56,018
అలా సంగీతాన్ని పుట్టిస్తూ,
దాన్ని ఆస్వాదిస్తూ గడిపాం.

645
00:32:56,101 --> 00:32:58,687
"రాక్ హార్డ్"లో మేము చేసినట్టు,
వేరెవరోలాగా ఉండేందుకు

646
00:32:58,770 --> 00:33:00,189
ప్రయత్నించకుండా

647
00:33:00,272 --> 00:33:01,815
మేము మాలాగే ఉన్నాం.

648
00:33:01,899 --> 00:33:04,526
లేదా కనీసం మేము కలలో ఎలా
ఉండాలని అనుకున్నామో అలా ఉన్నాం.

649
00:33:05,444 --> 00:33:07,905
రిక్ స్టూడియోకి వచ్చాడు, మేము అతడికి
ఈ పాటని వినిపించాము.

650
00:33:07,988 --> 00:33:10,574
ఇక అతనికి దిమ్మతిరిగి బొమ్మ కనబడింది.
అతను అన్నాడు,

651
00:33:10,657 --> 00:33:13,118
"హేయ్, మిత్రులారా. ఒక్కముక్క కూడా
మార్చకండి.

652
00:33:13,202 --> 00:33:16,205
ఇది అదిరిపోయింది.
దీన్ని నేను రస్సెల్ కి వినిపిస్తాను.

653
00:33:16,288 --> 00:33:18,332
వీలైనంత తొందరగా మనం దీన్ని
విడుదల చేసేయాలి."

654
00:33:18,415 --> 00:33:21,627
కాబట్టి, మేము అవాక్కయ్యాం,
అదే సమయంలో బాగా ఉద్రేకానికి లోనయ్యాం.

655
00:33:21,710 --> 00:33:24,922
రిక్ దాన్ని మిక్స్ చేసి, మరింత బాగా,
మరింత ప్రొఫెషనల్ గా చేశాడు.

656
00:33:25,005 --> 00:33:27,299
అతను 808 ధ్వనిని పిచ్చెక్కించేలా చేశాడు.

657
00:33:29,134 --> 00:33:31,136
-అలా అన్నమాట.
-అలా అన్నమాట.

658
00:33:31,220 --> 00:33:34,389
తూర్పు తీర ప్రాంతంలో పై నుండి కింద దాకా, ఆ
పాట ధాటికి కారుల వెనకద్దాలు దద్దరిల్లేవి.

659
00:33:34,473 --> 00:33:36,975
అది అనేక ఎలక్ట్రానిక్ పరికరాలని
పేల్చేసింది కూడా.

660
00:33:37,059 --> 00:33:40,395
బీట్స్, శ్యాంపిల్స్, స్క్రాచెస్ వంటి
మాకు నచ్చిన వివిధ రకాల అంశాలను తీసుకొని

661
00:33:40,479 --> 00:33:44,274
వాటిని ఒక పాటగా ఎలా మలచాలో
మేము గ్రహించాము.

662
00:33:44,358 --> 00:33:46,068
ఓ కొత్త శైలికి తెరదీశాము.

663
00:33:46,151 --> 00:33:49,404
అన్నింటికన్నా ముఖ్యమైనదేంటంటే,
మేము మా స్వీయ గొంతుకని కనుగొనగలిగాము.

664
00:33:49,488 --> 00:33:51,949
నేను పిచ్చెక్కించడం మొదలుపెడితే
భయంకరంగా పిచ్చెక్కిస్తానులే

665
00:33:52,032 --> 00:33:54,409
నా జేబును నోట్ల కట్టలతో నింపుకున్నప్పుడు

666
00:33:54,493 --> 00:33:56,995
కిటికీ తలుపుల నుండి కారుతున్న
మద్యాన్ని తాగుతున్నా

667
00:33:57,079 --> 00:33:59,540
నా వాటా నాకు దొరికినప్పుడు
నేను పిచ్చెక్కించేలా పిచ్చెక్కిస్తాను

668
00:33:59,623 --> 00:34:02,417
ఇప్పుడు నేను ఇంటికి వెళ్తాను, అంతే
ఎందుకంటే బెయిల్ మీద బయటకొచ్చాను కనుక

669
00:34:02,501 --> 00:34:05,337
సమయమెంత?
మద్యం తాగే సమయం ఆసన్నమైంది

670
00:34:05,420 --> 00:34:09,007
"ఇక చేయడం ఆపు, ఇక ఇరగదీయి!"ని రస్సెల్,
ఇంకా రిక్, డెఫ్ జామ్ ద్వారా విడుదల చేశారు.

671
00:34:09,091 --> 00:34:12,761
ఇక ఆ పాటని మిక్స్ షోలలో,
క్లబ్బులలో ప్లే చేయడం మొదలుపెట్టారు,

672
00:34:12,844 --> 00:34:14,388
అది మాకు చాలా పెద్ద విషయం.

673
00:34:15,138 --> 00:34:20,310
మా పాటను కూడా మాకు నచ్చిన పాటలైన
ఎల్ ఎల్ కూల్ జే యొక్క "రాక్ ద బెల్స్,"

674
00:34:20,393 --> 00:34:23,730
ఇంకా రన్-డీఎంసీ యొక్క "పీటర్ పైపర్," వంటి
పాటలతో పాటు ప్లే చేసేవారు.

675
00:34:23,813 --> 00:34:25,190
ఓ షో ఇచ్చే పని మీద ఫిల్లీకి వెళ్ళాం.

676
00:34:25,274 --> 00:34:27,234
మేము అక్కడికెళ్లి,
మా రికార్డును అలా వదిలాం.

677
00:34:27,317 --> 00:34:30,112
మేము "ఇక చేయడం ఆపు" పాటని పెట్టగానే
ఆ ప్రాంతమంతా హోరెత్తిపోయింది,

678
00:34:30,195 --> 00:34:31,446
అంటే, క్లబ్ అంతా కూడా అన్నమాట.

679
00:34:31,530 --> 00:34:34,699
అది ఓ అనిర్వచనీయ అనుభూతిని కలిగించింది.
నేను "దేవుడా" అని అనుకున్నాను.

680
00:34:34,783 --> 00:34:37,286
మరి, నాకు అప్పుడు 19 ఏళ్ళు.

681
00:34:37,369 --> 00:34:39,246
జేబులో కాస్తంత డబ్బు ఉంది.

682
00:34:39,329 --> 00:34:40,831
ర్యాపర్లకి నేనెవ్వరో తెలుసు.

683
00:34:40,914 --> 00:34:42,583
క్లబ్బుల్లోకి మాకు ఉచిత ప్రవేశం లభించింది.

684
00:34:42,666 --> 00:34:45,002
మాకు డ్రింక్ టికెట్లు లభించేవి.
అమ్మాయిలతో మాట్లాడేవాళ్ళము.

685
00:34:45,085 --> 00:34:46,295
-తాగేవాళ్ళం.
-"యాడ్-రాక్."

686
00:34:46,378 --> 00:34:48,547
మేము పిచ్చాపాటిగా తిరిగేవాళ్లం.
చేతి రుమాళ్ళ మీద లిరిక్స్ రాసుకొనేవాళ్ళం.

687
00:34:48,630 --> 00:34:49,672
ఒకళ్ళ మీద ఒకళ్ళం జోకులేసుకొని
పగలబడి నవ్వుకొనేవాళ్ళం.

688
00:34:49,755 --> 00:34:53,217
అంతా అయ్యాక స్టూడియోకి వెళ్లి, ఆ చెత్త
పనులన్నింటి నుండి ఓ పాటని సృష్టించేవాళ్లం.

689
00:34:53,302 --> 00:34:54,719
మరుసటి రోజు రాత్రి, మరో పాట.

690
00:34:54,803 --> 00:34:57,973
నాలుగు, మూడు, రెండు ఒకటి
ఏంటి సంగతి!

691
00:34:58,056 --> 00:35:01,101
నేను మైక్ ముందుకు వస్తే వెధవలు పారిపోతారు
ఒక్కమాట!

692
00:35:01,185 --> 00:35:03,103
యాడ్-రాక్ తో, ఇంకా మైక్ తో ఉన్నాను
మరి నువ్వు లేవు

693
00:35:03,187 --> 00:35:05,564
పికాసో చిత్రాల కన్నా
నాలో పస ఎక్కువ ఉంది

694
00:35:05,647 --> 00:35:08,150
కరుకైన రైమ్స్ ఉన్నాయి
చతురతతో కూడిన రైమ్స్ ఉన్నాయి

695
00:35:08,233 --> 00:35:10,694
నువ్వు నా చంక నాకుతున్నావంటే
ఆశ్చర్యంగా లేదులే

696
00:35:10,777 --> 00:35:11,778
బీ-ఈ-ఏ-ఎస్-టీ-ఐ-ఈ...

697
00:35:11,862 --> 00:35:15,490
కాబట్టి, మేము పొద్దస్తమానం రికార్డు
చేస్తూ, పాటలని చేస్తూనే ఉండేవాళ్ళం.

698
00:35:15,574 --> 00:35:18,577
ఇక రస్సెల్ వాటిని సింగిల్స్ గా
విడుదల చేస్తూ ఉండేవాడు.

699
00:35:18,660 --> 00:35:21,121
-మేము "పాల్ రివీర్"ని విడుదల చేశాం.
-సూపర్ హిట్ అయ్యింది.

700
00:35:21,705 --> 00:35:23,916
మేము "ద న్యూ స్టైల్" పాటని విడుదల చేశాం.

701
00:35:23,999 --> 00:35:25,167
సూపర్ హిట్ అయ్యింది!

702
00:35:25,918 --> 00:35:30,255
ఒకరోజు, రస్సెల్ స్టూడియోలోకి వచ్చి,

703
00:35:30,339 --> 00:35:33,050
"మిమ్మల్ని మించిన ర్యాప్ బృందం
మరొకటి లేనే లేదు.

704
00:35:33,133 --> 00:35:35,344
మీరు ఒక సంపూర్ణ ఆల్బమ్ చేయాలి,"
అని అన్నాడు.

705
00:35:35,427 --> 00:35:39,181
మరి, మేము ఆ పనిలో ఉన్నప్పుడు,
ఆడమ్ ఇంకా నేను,

706
00:35:39,264 --> 00:35:41,350
మేమింకా చెత్త ఇళ్ళల్లోనే నివాసముంటున్నాం.

707
00:35:41,433 --> 00:35:43,644
అదే, 19 ఏళ్ళ వయస్సులో
ఉంటాం చూశారా, అలాంటివే అన్నమాట.

708
00:35:43,727 --> 00:35:48,315
కానీ యాక్, బ్రుక్లిన్ హైట్స్ లోని
ఒక కొత్త చక్కని ఇంట్లోకి మకాం మార్చాడు.

709
00:35:48,398 --> 00:35:50,108
అక్కడ అతను అద్దె కట్టకుండా ఉంటున్నాడు,

710
00:35:50,192 --> 00:35:52,611
ఎందుకంటే ఆ భవనానికి అతనే
సూపరింటెండెంట్ కాబట్టి.

711
00:35:53,195 --> 00:35:54,696
-అది నిజమే.
-అది వాస్తవం.

712
00:35:54,780 --> 00:35:58,116
ఒకవేళ మీ రేడియేటర్ పనిచేయడం
లేదనుకోండి, యాక్ దాన్ని బాగుచేయగలడు.

713
00:35:59,451 --> 00:36:01,370
నా ఉద్దేశం, ఆ పనికి అతని అర్హతలు లేవు,

714
00:36:01,453 --> 00:36:03,872
కానీ అప్పటికప్పుడు అతను ఏదైనా చేసేయగలడు.

715
00:36:03,956 --> 00:36:06,583
కానీ ఒకరోజు రాత్రి పొద్దుపోయాక,
నేను, మైక్ అతని ఇంటికి వెళ్ళాం,

716
00:36:06,667 --> 00:36:09,545
అతని వంటగదిలో ఒక బల్ల మీద
ఓ టేప్ రికార్డర్ ఉంది.

717
00:36:09,628 --> 00:36:10,963
కానీ అది క్యాసెట్ లది కాదు.

718
00:36:11,046 --> 00:36:13,382
అది పావు అంగుళం
రీల్-టు-రీల్ టేప్ రికార్డర్ అన్నమాట,

719
00:36:13,465 --> 00:36:14,883
అది అతని దగ్గర ఉందన్న విషయం
కూడా నాకు తెలీదు.

720
00:36:14,967 --> 00:36:17,052
ఇక నేను దాని దగ్గరికి వెళ్లి,

721
00:36:17,135 --> 00:36:20,138
అసలు ఏంటా ఇది అని దాని గురించి
తెలుసుకొనే ప్రయత్నం చేస్తున్నాను.

722
00:36:20,222 --> 00:36:22,391
అంటే, ఒక రీల్ నుండి టేప్ బయటకు వస్తుంది.

723
00:36:22,474 --> 00:36:25,811
టేప్ మాములుగా మరో రీల్ లోకి వెళ్తుంది,
కానీ ఈ టేప్ అలా వెళ్లకుండా,

724
00:36:25,894 --> 00:36:29,106
అది ఒక రీల్ నుండి బయటకు వచ్చి,
మైక్ స్టాండ్ చుట్టూరా వెళ్లి,

725
00:36:29,189 --> 00:36:31,567
మరో మైక్ స్టాండ్ చుట్టూరా వెళ్తుంది.

726
00:36:31,650 --> 00:36:33,527
ఆ తర్వాత ఓ కుర్చీ చుట్టూ వెళ్తుంది.

727
00:36:33,610 --> 00:36:35,112
ఆ తర్వాత రెండవ రీల్ లోకి వెళ్తుంది.

728
00:36:35,195 --> 00:36:37,614
నేనూ, ఆడమ్ దాన్ని చూస్తూ, మేము,

729
00:36:37,698 --> 00:36:40,742
"ఇదేదో ఇంద్రజాలంలాగా ఉంది, కదా?"
అని అనుకున్నాం.

730
00:36:40,826 --> 00:36:43,662
అప్పుడు యాక్ లేచి ప్లే బటన్ ని నొక్కాడు.

731
00:36:50,919 --> 00:36:52,462
ఇక లెడ్ జెప్పెలిన్ యొక్క

732
00:36:52,546 --> 00:36:55,299
"వెన్ ద లివీ బ్రేక్స్"
ప్రారంభ డ్రంబీట్ ప్లే అవుతుంది.

733
00:36:55,382 --> 00:36:59,261
కానీ పాట ప్లే అవ్వడం లేదు, కేవలం ఆ ప్రారంభ
డ్రంబీట్ యే మళ్లీ మళ్లీ ప్లే అవుతూ ఉంది.

734
00:36:59,344 --> 00:37:02,347
రెండు రికార్డులతో, ఇంకా టర్న్ టేబుళ్ళతో
డిజేలు అలా చేయడం నేను చూశాను.

735
00:37:02,431 --> 00:37:05,184
కానీ ఒక రీల్-టు-రీల్ టేపుతో అలా చేయడాన్ని
ఇదివరకు ఎన్నడూ నేను చూడలేదు.

736
00:37:05,267 --> 00:37:08,562
ఆ ధ్వని, అలాగే ఆ విజువల్
మాకు ఏదో మాయలాగా అనిపించాయి.

737
00:37:08,645 --> 00:37:10,063
జిమీ హెండ్రిక్స్ మరియు స్లై స్టోన్

738
00:37:10,147 --> 00:37:13,358
టేప్ లూపులని చేయడం విని, తను కూడా అది
ప్రయత్నించాలి అనుకున్నట్టు యాక్ చెప్పాడు.

739
00:37:13,442 --> 00:37:15,152
అతను ఆ విషయాన్ని ఎక్కడి నుండి విన్నాడు?

740
00:37:15,235 --> 00:37:17,779
ఆ రోజుల్లో యూ ట్యూబ్ కానీ, గూగుల్ కానీ
లేవు కదా?

741
00:37:18,363 --> 00:37:20,449
మేము యాక్ చేసినదాన్ని
స్టూడియోకి తీసుకెళ్లి,

742
00:37:20,532 --> 00:37:23,368
మేము "రైమిన్ & స్టీలిన్" అనే పాటని చేశాం.

743
00:37:26,288 --> 00:37:29,333
ఆలీబాబా మరియు నలభై దొంగలు

744
00:37:29,416 --> 00:37:32,336
ఆలీబాబా మరియు నలభై దొంగలు

745
00:37:32,419 --> 00:37:35,631
ఆలీబాబా మరియు నలభై దొంగలు

746
00:37:35,714 --> 00:37:37,716
నిప్పు పెడుతూ, పగులగొడుతూ
ఇంకా ప్రాసలు చేస్తూ, కొల్లగొడుతూ...

747
00:37:37,799 --> 00:37:41,220
మరి, మేము "లైసెన్స్డ్ టు కిల్" పాటని
రాస్తూ, రికార్డింగ్ చేస్తున్న సమయంలో,

748
00:37:41,303 --> 00:37:45,516
రిక్ రూబిన్, రన్-డీఎంసీ యొక్క కొత్త ఆల్బం,
"రైజింగ్ హెల్"ని నిర్మించే పనిలో ఉన్నాడు.

749
00:37:46,391 --> 00:37:49,937
ఏయిరోస్మిత్ పాట అయిన "వాక్ దిస్ వే"కి
వర్షన్ అయిన వీళ్ళ పాట,

750
00:37:50,020 --> 00:37:53,357
రేడియోలో అలాగే ఎంటీవీలో
భారీ హిట్ అయ్యింది, కదా?

751
00:37:53,440 --> 00:37:56,485
ఇక రన్-డీఎంసీ ప్రపంచాన్నంతా కుదిపేశారు.

752
00:37:56,568 --> 00:37:58,445
1986 వేసవిలో వాళ్ళు
సంగీత యాత్రని చేపట్టారు.

753
00:37:58,529 --> 00:38:00,113
రస్సెల్, ఆ యాత్రకి మా చేత
ప్రారంభ పాట పాడించాడు.

754
00:38:00,197 --> 00:38:02,199
ఆ రైజింగ్ హెల్ యాత్రలో
బీస్టీ బాయ్స్ పని ఏంటంటే,

755
00:38:02,282 --> 00:38:04,368
షో లకి వచ్చేలాగా అందరిలో
ఉత్సాహాన్ని రేకెత్తించడం.

756
00:38:04,451 --> 00:38:06,286
కాబట్టి, వేదిక మీద దుమ్ముదులిపేయాలని
మేము అనుకున్నాం.

757
00:38:06,370 --> 00:38:08,956
ఇంకా, మేము ప్రేక్షకులని రప్పించడంలో
ఒకరకంగా సఫలమయ్యాం.

758
00:38:09,039 --> 00:38:12,543
వాళ్ళ సంగీత యాత్ర మయామీకి చేరుకొనేసరికి
ప్రేక్షకుల సంఖ్య ఎంతగా పెరిగిపోయిందంటే,

759
00:38:12,626 --> 00:38:16,588
బాస్కెట్ బాల్ అరేనా నుండి బేస్ బాల్
స్టేడియంకి వేదికని మార్చారు ప్రమోటర్లు.

760
00:38:18,048 --> 00:38:22,427
ఏయిరోస్మిత్ సభ్యులైన జో పెర్రీ మరియు
స్టీవెన్ టైలర్, వాళ్లతో కలిసి కేవలం

761
00:38:22,511 --> 00:38:24,221
ఒక్క పాట చేయాలని మయామీ
నుండి వస్తున్నారు.

762
00:38:24,304 --> 00:38:26,682
ఇక అది కనులవిందు కాక మరేమవుతుంది.

763
00:38:27,641 --> 00:38:29,643
తాళానికి తగ్గట్టుగా
అబ్బాయిలతో తను చిందులేస్తోంది

764
00:38:29,726 --> 00:38:31,562
తన పాదాలు ఆకాశాన్ని అంటుతున్నాయి...

765
00:38:31,645 --> 00:38:37,192
ఇక మొత్తం ప్రపంచంలోనే నంబర్ వన్
పాటని పాడటానికి, రన్-డీఎంసీ తో కలిసి

766
00:38:37,276 --> 00:38:40,445
ఏయిరోస్మిత్ వేదిక పంచుకొనే అతిపెద్ద
క్షణానికి తిరిగి వద్దాం.

767
00:38:40,529 --> 00:38:43,323
వాళ్లు వేదిక మీదికి రాగానే
ప్రేక్షకులకి పూనకం వచ్చింది.

768
00:38:43,407 --> 00:38:47,202
కానీ వేదిక మీద మరో వ్యక్తి కూడా ఉన్నాడు.

769
00:38:47,286 --> 00:38:48,412
యాక్.

770
00:38:52,332 --> 00:38:54,918
యాక్ చేతిలో బేస్ గిటార్ ఉంది.

771
00:38:55,002 --> 00:38:58,046
రన్-డీఎంసీ యొక్క జామ్ మాస్టర్ జే,
తాము, ఏయిరోస్మిత్ తో కలిసి పాడబోయే

772
00:38:58,130 --> 00:39:01,758
ఆ పెద్ద పాటకి ఇతని చేత బేస్ గిటార్ ని
వాయించనిస్తే భలేగా ఉంటుందని భావించాడు,

773
00:39:01,842 --> 00:39:05,971
అది కూడా మయామీలోని బేస్ బాల్ స్టేడియంలోని
ఒక వేదిక మీద.

774
00:39:06,054 --> 00:39:09,349
ఇక యాక్ అయితే అదరగొట్టేశాడు.

775
00:39:09,433 --> 00:39:13,061
ఏయిరోస్మిత్ వాళ్ళ ముఖాలు
ఆశ్చర్యంతో నోళ్ళు వెళ్ళబెట్టాయి.

776
00:39:13,145 --> 00:39:15,230
"వేదిక మీద ఎవడీ తాగుబోతు?

777
00:39:15,314 --> 00:39:18,275
మాతో ఎందుకు బేస్ గిటార్ ని
వాయిస్తున్నాడు?"

778
00:39:19,359 --> 00:39:20,736
పాట ఆద్యంతం,

779
00:39:20,819 --> 00:39:23,363
యాక్, జో పెర్రీ తో
బ్యాక్-టు-బ్యాక్ ప్లేయర్ గిటార్ స్తైల్ ని

780
00:39:23,447 --> 00:39:26,450
ప్రయత్నిస్తున్నాడు, కానీ అతనికి
అదేంటో తెలియదు, కదా?

781
00:39:26,533 --> 00:39:27,534
ఇక అతను...

782
00:39:27,618 --> 00:39:32,080
అదెలా ఉందంటే, యాక్ వెనకకి పరిగెడుతూ
అతడిని తరుముతున్నట్టు ఉందన్నమాట.

783
00:39:32,164 --> 00:39:35,792
ఇక వేదిక పక్కన ఉన్న మేమందరమూ,

784
00:39:35,876 --> 00:39:40,464
అది చూస్తూ, నవ్వుతూ, గోల గోల చేస్తున్నాం.
అది మాకు భలే నచ్చింది.

785
00:39:42,633 --> 00:39:46,178
ఆ సంగీత యాత్ర మాకు మంచి సరదాని
మాత్రమే ఇవ్వలేదు,

786
00:39:46,261 --> 00:39:48,180
రన్-డీఎంసీ తో తిరుగుతూ,

787
00:39:48,263 --> 00:39:51,308
ప్రతీరోజు రాత్రి వారిని గమనిస్తూ
మేము చాలా నేర్చుకున్నాం.

788
00:39:51,391 --> 00:39:53,810
అంటే, మేము ఏదో ర్యాప్ మెళకువలు
నేర్పే బడికి వెళ్లినట్టు ఉండింది.

789
00:39:53,894 --> 00:39:58,690
అవునవును, మేము తగ్గేది లేదు
అలాగే ఉన్నచోటని కుదిపిపారేద్దాం

790
00:39:58,774 --> 00:39:59,775
అంటే...

791
00:40:01,109 --> 00:40:02,402
నిరూపించుకోవడానికి ఇంకేమీ లేదు

792
00:40:02,486 --> 00:40:05,072
శ్రద్ధగా చూడండి
డ్యాన్స్ స్టెప్ వేద్దామనుకుంటున్నాను

793
00:40:05,155 --> 00:40:08,033
క్వార్టర్లను, క్యాన్లను, సీసాలను
ఇంకా సిక్సర్లను తాగుతున్నాను

794
00:40:08,116 --> 00:40:11,119
టర్న్ టేబుళ్ళ మధ్య చేరి,
ఇక ఉంచాలి...

795
00:40:11,203 --> 00:40:13,580
నా పేరు రన్
నాకు బేదులు ఉన్నాయి

796
00:40:13,664 --> 00:40:16,333
రైములని వినండి
నేను స్టైల్ ని కొల్లగొడుతున్నాను

797
00:40:16,416 --> 00:40:18,919
నా పేరు డీఎంసీ, ఇతను నా వాడు

798
00:40:19,002 --> 00:40:21,547
కాబట్టి, మైక్ ని తీసుకొని...

799
00:40:21,630 --> 00:40:23,173
ఇక మేము మా ఊరికి వచ్చేసినప్పుడు,

800
00:40:23,257 --> 00:40:27,302
రిక్, మా మొత్తం రికార్డ్ ను మిక్స్ చేసి,
పూర్తి చేసేశాడని తెలుసుకున్నాం.

801
00:40:27,386 --> 00:40:30,055
అప్పుడే వచ్చి, మాకు తెలియకుండానే
ఆ పని చేశాడంటే మాకు వింతగా అనిపించింది.

802
00:40:30,764 --> 00:40:34,351
అంటే, రికార్డింగ్ లోని సాంకేతిక
అంశాలన్నింటినీ యాక్ చూసుకొనేవాడు,

803
00:40:34,434 --> 00:40:38,021
కాబట్టి, ఈ పని అతనికి నిరాశ కలిగించి
ఉండవచ్చు లేదా కోపం తెప్పించుండవచ్చు.

804
00:40:38,105 --> 00:40:40,899
కానీ రిక్ చాలా అద్భుతమైన
పనితీరు కనబరిచాడు.

805
00:40:40,983 --> 00:40:42,818
అతను చిత్రవిచిత్రమైన
మా ర్యాప్ పాటలని తీసుకొని

806
00:40:42,901 --> 00:40:47,447
వాటిని చక్కగా, పెద్దగా, శుభ్రంగా చేసి,
రేడియో ప్రసారానికి అనుగుణంగా మార్చాడు.

807
00:40:47,531 --> 00:40:50,826
అవి జోకులలాగా కాకుండా
అసలైన గానాల లాగా మార్చాడు.

808
00:40:50,909 --> 00:40:52,953
బీస్టీ బాయ్స్

809
00:40:55,247 --> 00:40:59,251
బ్రాస్ మంకీ, ఆ చెత్త కోతీ

810
00:40:59,334 --> 00:41:03,213
బ్రాస్ మంకీ దరిద్రం
ఆ చెత్త కోతి

811
00:41:03,297 --> 00:41:04,798
బ్రాస్ మంకీ

812
00:41:05,549 --> 00:41:06,967
నాలుగవ అధ్యాయం:

813
00:41:07,050 --> 00:41:10,596
"పరిస్థితులన్నింటినీ మార్చేసిందని మేము
భావించిన పాట గురించి మేము ఇందాక చెప్పాం.

814
00:41:10,679 --> 00:41:12,181
ఓ విధంగా, అది మార్చేసిందనే చెప్పవచ్చు.

815
00:41:12,264 --> 00:41:15,767
కానీ అన్నింటినీ మార్చిన
అసలైన పాట మాత్రం ఇది."

816
00:41:18,187 --> 00:41:23,066
మరి, ఓ గమ్మత్తైన విషయం, మేము మా రికార్డ్
"లైసెన్స్డ్ టు ఇల్"ని దాదాపు పూర్తిచేసేశాం

817
00:41:23,150 --> 00:41:24,693
కానీ అది అంత పెద్దగా లేదని
రస్సెల్ చెప్పాడు,

818
00:41:24,776 --> 00:41:27,029
కాబట్టి మేము మరొక్క పాటని
చేస్తే, అప్పుడు సరిపోతుంది.

819
00:41:27,112 --> 00:41:30,574
యాక్ కి, అతని మిత్రుడు టామ్ కుష్మన్ కి
"బ్రుక్లిన్" అనే ఒక చిన్న బ్యాండ్ ఉంది.

820
00:41:30,657 --> 00:41:33,202
వాళ్ళది "ఫైట్ ఫర్ యువర్ రైట్ (టు పార్టీ)"
అనే ఓ పాట ఉంది.

821
00:41:33,285 --> 00:41:34,328
ఇక యాక్ అన్నాడు,

822
00:41:34,411 --> 00:41:37,247
"ఆ బ్రుక్లిన్ పాటని మనం బీస్టీ బాయ్స్ కి
ఎందుకు వాడుకోకూడదు?"

823
00:41:37,331 --> 00:41:38,498
ఆ పాటని వాళ్ళు ఓ జోక్ లాగా చేశారు.

824
00:41:38,582 --> 00:41:42,753
పార్టీ బాబులని, కాలేజీ పిల్లోళ్ళని
వేళాకోళం చేస్తూ తీసిన పాట అది.

825
00:41:42,836 --> 00:41:47,090
నిజానికి, మేము పార్టీ బాబులని కానీ
కాలేజీ పిల్లోళ్ళని కానీ ఎప్పుడూ కలవలేదు.

826
00:41:47,633 --> 00:41:50,052
కానీ ఆ పాట వేళాకోళం చేసే విషయంలో
బాగా హాస్యాస్పదంగా ఉందని మాకనిపించింది.

827
00:41:50,135 --> 00:41:53,597
కాబట్టి, మాకు తట్టిన ఒక పెద్ద ఆలోచన
ఏంటంటే, దీనిలో నుండి కొంత తీసుకోవడం.

828
00:41:55,057 --> 00:41:56,350
దానిలో నుండి కొంత తీసుకోవడం.

829
00:41:57,976 --> 00:41:59,645
దీనిలో నుండి కొంత.

830
00:42:01,146 --> 00:42:04,483
ఇక అందులో నుండి సగం.

831
00:42:04,566 --> 00:42:07,778
ఇక వీటన్నింటినీ మిక్స్ చేసేయాలి.

832
00:42:07,861 --> 00:42:09,363
ఇక మీకు వచ్చే పాట ఇలా ఉంటుంది...

833
00:42:09,446 --> 00:42:13,951
మీరు పోరాడాలి, మీకు పార్టీ చేసుకొనే

834
00:42:14,034 --> 00:42:16,537
హక్కు కొసం

835
00:42:17,829 --> 00:42:20,040
పరిస్థితులన్నీ శరవేగంగా కదులుతున్నాయి.

836
00:42:20,123 --> 00:42:23,001
నా ఉద్దేశం, తరువాతి రోజు అనుకుంటా,
మా రికార్డు విడుదలయింది.

837
00:42:23,085 --> 00:42:24,920
ఆ తర్వాత వీడియో విడుదలయింది.

838
00:42:25,003 --> 00:42:26,046
ఎక్కడ చూసినా ఆ పాటే.

839
00:42:26,129 --> 00:42:28,841
అంటే, ఊరికే ఇంట్లో కూర్చొని
నేను చిరుతిండి తింటున్నాను.

840
00:42:28,924 --> 00:42:32,636
ఆ పాట ఎంటీవీలో గంటకి ఒక అయిదు సార్లు
దాకా ప్రసారమవ్వడం చూస్తున్నాను.

841
00:42:32,719 --> 00:42:34,388
ఆ రోజుల్లో అందరూ ఎంటీవీని చూసేవారు.

842
00:42:34,471 --> 00:42:36,849
మరి ఆ ఛానెల్ లో మేము
నిత్యం కనబడుతూ ఉండేవాళ్ళం.

843
00:42:36,932 --> 00:42:40,769
మైఖెల్ జాక్సన్, ప్రిన్స్ ఇంకా టీనా టర్నర్
వీడియోల మధ్యలో, మా మిత్రుని ఇంట్లో

844
00:42:40,853 --> 00:42:44,982
మేము చేసుకొన్న వీడియో
ఇప్పుడు ప్రసారమవ్వుతోంది.

845
00:42:45,065 --> 00:42:48,527
అది మామూలు చెత్త విషయం కాదు.

846
00:42:49,111 --> 00:42:51,530
మా కీర్తి, ఊరిలోని ఒక చిన్న ప్రాంతం...

847
00:42:51,613 --> 00:42:53,907
-చెత్త విషయం.
-ఇక చాలు.

848
00:42:56,785 --> 00:42:59,997
మా కీర్తి, ఊరిలోని ఒక చిన్న ప్రాంతం నుండి,

849
00:43:00,080 --> 00:43:02,583
సంపూర్ణ హిప్-హిప్ సామ్రాజ్యంలోకి పాకింది,

850
00:43:02,666 --> 00:43:06,879
ఇక "లైసెన్స్డ్ టు ఇల్" విడుదలయ్యాక, వీధిలో
ఉన్నప్పుడు కూడా మమ్మల్ని గుర్తుపట్టేవారు.

851
00:43:06,962 --> 00:43:10,382
అంటే, నేను ఎక్కడికి వెళ్లినా,
జనాలు ఎక్కడికెళ్లినా ఇలా అరిచేవారు...

852
00:43:10,465 --> 00:43:12,342
"ఏయ్, మైక్ డీ."

853
00:43:12,426 --> 00:43:14,136
"ఏంటి, సంగతి, మిత్రమా?"

854
00:43:14,219 --> 00:43:16,430
నాకూ, యాక్ కి కూడా ఇదే ఎదురయింది.
మేము వీధిలో నడుస్తూ ఉండగా,

855
00:43:16,513 --> 00:43:18,557
ఎవరోకరు మమ్మల్ని గుర్తుపట్టి,
ఇలా అరిచేవారు...

856
00:43:18,640 --> 00:43:20,434
"ఏయ్, మైక్ డీ."

857
00:43:23,103 --> 00:43:24,229
ఇది నిజంగా జరిగింది.

858
00:43:24,313 --> 00:43:27,149
మరి, మేము మాకు నచ్చిన్నట్టు
హాయిగా గడుపుతున్నాం.

859
00:43:27,232 --> 00:43:29,026
ఇక దాదాపు రెండు నెలల తరువాత,

860
00:43:29,109 --> 00:43:33,572
అమెరికాలో మా తొలి ప్రధాన సంగీత యాత్రకని
రస్సెల్ మమ్మల్ని పంపిస్తాడు.

861
00:43:33,655 --> 00:43:34,656
మరి, మేమేం చేయాలి?

862
00:43:34,740 --> 00:43:37,701
మేము డేవ్ స్కిల్కెన్ ని, జే ని,
ఇంకా డీజే హర్రికేన్ ని,

863
00:43:37,784 --> 00:43:39,203
ఇంకా మా ఇతర మిత్రులనందరినీ
మాతో పాటు తీసుకెళ్ళాం.

864
00:43:39,286 --> 00:43:41,580
మా రికార్డ్ హాట్ కేకుల్లాగా
అమ్ముడవసాగింది.

865
00:43:41,663 --> 00:43:43,999
సరిగ్గా అప్పుడే పరిస్థితులలో
మాకు మార్పు కనబడసాగింది.

866
00:43:44,082 --> 00:43:46,126
మా నగరంలో మాకు పేరు ఉండటం గొప్ప విషయమే.

867
00:43:46,210 --> 00:43:48,545
కానీ మోంటానాలోని మీసోలా లో
మాకు పేరు ఉండటమనేది,

868
00:43:48,629 --> 00:43:50,839
అది మామూలు విషయం కాదు.

869
00:43:50,923 --> 00:43:52,591
కాబట్టి యాత్ర ప్రారంభమవ్వడానికి ముందు,

870
00:43:52,674 --> 00:43:54,676
మాకు వేదిక మీద ఏం కావాల్సి ఉంటుందో
అది ఏర్పాటు చేయడానికని,

871
00:43:54,760 --> 00:43:57,387
ఒక వింత వ్యక్తిని కలవమని
రస్సెల్ సిమ్మన్స్ మమ్మల్ని కోరాడు.

872
00:43:57,471 --> 00:44:01,892
మరి అతడిని సరదాగా ఆటపట్టించడానికని,
మేము, "మిత్రమా, మాకు డీజే రైజర్ కోసం

873
00:44:01,975 --> 00:44:07,064
ఒక పది అడుగుల ఆరు ప్యాక్ ల బడ్వైజర్
కావాలి," అని అన్నాము.

874
00:44:07,147 --> 00:44:09,274
-"అలాగే."
-"మాకు గో-గో డ్యాన్సర్ బోను కావాలి."

875
00:44:09,358 --> 00:44:10,651
-"అలాగే."
-"మాకు ఒక భారీ పెట్టె కావాలి,

876
00:44:10,734 --> 00:44:13,529
కార్యక్రమం ముగిసినప్పుడు, ఆ పెట్టె నుండి
ఓ పాతిక అడుగుల అంగం బయటకు రావాలి."

877
00:44:13,612 --> 00:44:15,113
-"అది సులభమే. సమస్యే లేదు."
-ఏమంటావు?

878
00:44:15,197 --> 00:44:16,615
ఇక సీన్ కట్ చేస్తే,

879
00:44:16,698 --> 00:44:20,035
మేము మోంటానాలోని మిసోలాకి మొదటి షోకి
వెళ్లి చూస్తే, అక్కడ ఇది దర్శనమిచ్చింది.

880
00:44:29,586 --> 00:44:32,297
మైక్ డీ, ఇరగదీయి, ఇరగదీయి, ఇరగదీయి.

881
00:44:32,840 --> 00:44:35,843
మేము ఇరగదీస్తున్నాము.
చాలా ఉత్సాహంగా ఉన్నాము.

882
00:44:36,718 --> 00:44:40,430
మరి, మా ప్రదర్శనకి ఎవరు వచ్చి చూస్తారో
మాకు అస్సలు తెలియదు.

883
00:44:41,265 --> 00:44:44,393
మేము ఆటపటిస్తున్న,
పార్టీ బాబూలు, కాలేజీ పిల్లోళ్ళు

884
00:44:44,476 --> 00:44:46,270
వస్తారని మేము అస్సలు అనుకోలేదు.

885
00:44:46,353 --> 00:44:50,566
కానీ "ఫైట్ ఫర్ యువర్ రైట్ (టు పార్టీ)"
వాళ్ళకి చాలా బాగా నచ్చింది.

886
00:44:50,649 --> 00:44:53,026
ఇక మీకో విషయం తెలుసా?
మాకు కూడా ప్రేమించబడమంటే చాలా ఇష్జం.

887
00:44:53,110 --> 00:44:56,947
కాబట్టి తస్సాదియ్యా. నాకు ఓ ఫుల్ బాటిల్
ఇచ్చుకో. ఇక పిచ్చెక్కిద్దాం.

888
00:44:58,907 --> 00:45:03,537
మరి, రస్సెల్ జరుగుతుందని చెప్పినదంతా
నిజంగా జరుగుతోంది.

889
00:45:03,620 --> 00:45:07,916
ఆ యాత్రలో మాకు అతను ఎప్పుడూ
ఏదోక నగరంలో ఎదురయి, గుర్తు చేసేవాడు.

890
00:45:08,000 --> 00:45:10,002
"చూశారా, దద్దమ్మల్లారా. మీకు చెప్పా కదా,

891
00:45:10,085 --> 00:45:12,546
మీ పేరు ఎక్కడికో వెళ్లిపోతుందని."

892
00:45:13,755 --> 00:45:15,757
షోలు, అంతకంతకూ పెద్దవి అవుతూనే ఉన్నాయి.

893
00:45:15,841 --> 00:45:18,594
ఒకరోజు రాత్రి వేయి మంది వస్తే,
తదుపరి రోజు రాత్రి 2,000 మంది వచ్చేవారు.

894
00:45:18,677 --> 00:45:21,221
-చికాగో, ఆట్లాంటా...
-మయామీ.

895
00:45:21,305 --> 00:45:22,514
మయామీ.

896
00:45:23,140 --> 00:45:24,141
-మ్యూనిక్.
-మ్యూనిక్.

897
00:45:24,224 --> 00:45:25,225
హోస్టన్.

898
00:45:25,309 --> 00:45:28,145
ప్రదర్శనలు, హోటళ్ళు, ప్రదర్శన తదనంతర
పార్టీలు, వాటి తదనతంత పార్తీలు.

899
00:45:28,228 --> 00:45:34,193
మా జీవితాలని మేము పిచ్చిపిచ్చిగా
ఆస్వాదిస్తున్నాం, ఇక ఏదో తేడా జరగబోతోంది.

900
00:45:37,321 --> 00:45:39,531
వారి లేబుల్ మీద విడుదలైన వాటిల్లో

901
00:45:39,615 --> 00:45:43,493
అత్యంత వేగంగా అమ్మకాలు నమోదు చేసుకున్న
మొదటి పాట "లైసెన్స్డ్ టు ఇల్."

902
00:45:43,577 --> 00:45:45,662
-వీళ్ళు...
-ద బీస్టీ బాయ్స్.

903
00:45:45,746 --> 00:45:47,039
సరిగ్గా చెప్పారు.

904
00:45:51,627 --> 00:45:53,629
పెడల్ మీద కాలు వేయి
తప్పటడుగు ఎన్నడూ వేయకు

905
00:45:53,712 --> 00:45:55,923
సలసల కాగే నీళ్ళ కన్నా
లోపల భగభగ మండిపోతోంది

906
00:45:56,006 --> 00:45:59,510
1987లో, బీస్టీ బాయ్స్ అమెరికాని
ఆక్రమించుకోబోతున్నారు!

907
00:46:01,428 --> 00:46:03,847
రావల్సిన చోటుకే వచ్చేశా
దేశమంతా తిరుగుతున్నా

908
00:46:03,931 --> 00:46:06,350
బీస్టీ బాయ్స్ కి ఎప్పుడూ సెలవులే...

909
00:46:06,433 --> 00:46:09,144
మీ ముగ్గురూ ఎలా కలుసుకున్నారు?
జులియార్డ్ సంగీత కళాశాలలోనా?

910
00:46:11,271 --> 00:46:13,690
నేనేమీ కబుర్లు చెప్పడం లేదు
నీ డబ్బు గురించే మాట్లాడుతున్నాను

911
00:46:13,774 --> 00:46:16,193
ఓ తీరం నుండి మరో తీరానికి
అమ్మాయిల అందాలని చూడటనికి వెళ్తున్నాం

912
00:46:16,276 --> 00:46:18,153
నువ్వు ఉదయం నుండి సాయంత్రం
దాకా ఉద్యో)గం వెలగపెడుతున్నప్పుడు

913
00:46:18,237 --> 00:46:21,198
గార్డెన్ లో ఉన్న బీస్టీ బాయ్స్
ఇక్కడ ప్రత్యక్షంగా అదరగొట్టేస్తున్నారు

914
00:46:21,281 --> 00:46:24,660
కానీ ఇంత జరుగుతున్నంత సేపూ,
ఏదో చిత్రమైనది జరుగుతూనే ఉంది.

915
00:46:24,743 --> 00:46:29,581
పార్టీ బాబుల మీద జోకులు వేసిన మేమే
వాళ్ళలా మారిపోయాము.

916
00:46:29,665 --> 00:46:31,291
రండి, మన తలలను మనం బాదుకుందాం!

917
00:46:35,337 --> 00:46:36,839
ఏయ్, ఏంటి సంగతి, ఎంటీవీ?

918
00:46:36,922 --> 00:46:39,383
-మేము బీస్టీ బాయ్స్!
-అవును.

919
00:46:39,466 --> 00:46:43,345
మరి మేము సరదాగా రాసిన పాటలన్నీ,
కొత్తగా, వేరేవిధంగా మారిపోయాయి.

920
00:46:44,096 --> 00:46:47,099
ఉదాహరణకి, మా తొలి రికార్డులో
మేము పాడిన పాట ఒకటుంది,

921
00:46:47,182 --> 00:46:51,144
అది ఒక పనికిమాలిన,
గమ్మత్తైన జోకుగా ఉండాలి,

922
00:46:51,228 --> 00:46:53,230
కానీ, అదంత సరదాగా లేదని తెలిసిపోయింది.

923
00:46:53,814 --> 00:46:55,941
ఇప్పుడు, ఆ పాటకి లిరిక్స్ ని
నేను మీకు చెప్తాను.

924
00:46:56,942 --> 00:47:00,529
"అమ్మాయిలు, అంట్లని తోమాలి.

925
00:47:01,154 --> 00:47:03,532
అమ్మాయిలు, నా గదిని శుభ్రపరచాలి.

926
00:47:04,366 --> 00:47:06,618
అమ్మాయిలు, నా బట్టలను ఉతకాలి.

927
00:47:07,327 --> 00:47:10,581
అమ్మాయిలు, బాత్రూమ్ లో. అమ్మాయిలు.

928
00:47:18,964 --> 00:47:21,633
ఆ సమయంలో, ఏది హాస్యమో,
ఏది హాస్యం కాదో మాకు తెలీలేదు.

929
00:47:21,717 --> 00:47:24,178
నా ఉద్దేశం, మాకు అంతా మసకమసకగా అయిపోయింది.

930
00:47:27,598 --> 00:47:30,601
ఆ చరణాలలోని అర్థం మేము గ్రహించలేకపోయాం.

931
00:47:30,684 --> 00:47:35,731
అంటే, నేను యాత్ర మధ్యలో విరామం తీసుకున్నా,
కానీ నేను నా మిత్రులకి కనీసం కాల్ చేయలేదు,

932
00:47:35,814 --> 00:47:38,317
ఎందుకంటే, వాళ్ళకి నేను ఏమవుతానో అన్న
విషయాన్ని నేను అర్థంచేసుకోలేకపోయాను.

933
00:47:38,400 --> 00:47:42,154
నా ఉద్దేశం, ఆ సమయంలో, నేనెలా మారిపోయానో
అన్న విషయం కూడా నేను గ్రహించలేకపోయాను.

934
00:47:42,237 --> 00:47:45,616
నాకు బాగా గుర్తుంది, ఓసారి ఓ మాంసం అంగడి
వద్ద నేను కేట్ షెల్లన్బాక్ ని చూశాను,

935
00:47:46,283 --> 00:47:47,367
కానీ కనీసం నేను పలుకరించలేదు కూడా.

936
00:47:48,410 --> 00:47:50,078
బహుశా తను నన్ను చూడలేదేమో. నాకు తెలీదు.

937
00:47:50,162 --> 00:47:51,288
కానీ ఒకవేళ తను నన్ను చూసున్నా,

938
00:47:51,371 --> 00:47:55,167
ఖచ్చితంగా తను పూర్తిగా మారిపోయిన
నన్ను చూసుండేది.

939
00:47:55,959 --> 00:47:58,629
నాకు గుర్తుంది, నేను దుకాణం వెనకపక్క
కూలర్ల దగ్గర ఉన్నాను,

940
00:47:58,712 --> 00:48:00,422
తను ముందు దేనికో డబ్బులు కడుతూ ఉంది,

941
00:48:00,506 --> 00:48:03,008
ఎవరో స్నేహితురాలితో నవ్వుతూ,
సరదాగా గడుపుతూ ఉండింది.

942
00:48:03,842 --> 00:48:06,053
ఇక నాకు తెలిసి,
నేను పలుకరించకపోవడానికి కారణం,

943
00:48:06,136 --> 00:48:07,804
నేను చాలా మారిపోయానని
తన ముందు ఇబ్బందిపడటమే.

944
00:48:10,849 --> 00:48:12,309
ఇంకా, మార్పు గురించి మాట్లాడుతున్నాం కనుక,

945
00:48:12,768 --> 00:48:16,605
ఒక్కమాటగా, నేను నా సోదరుడు, మ్యాథ్యూకి
క్షమాపణ చెప్పాలనుకుంటున్నాను,

946
00:48:16,688 --> 00:48:18,565
నేను అతడిని ఒకప్పుడు "డబ్బు" అని
పదేపదే పిలిచినందుకు,

947
00:48:18,649 --> 00:48:20,776
అది కూడా మేము సీరియస్ గా
మాట్లాడుకుంటున్న తరుణంలో.

948
00:48:20,859 --> 00:48:23,028
నేను "ఏయ్, డబ్బూ.
నాకు తెలీదు, డబ్బు." అని అన్నాను.

949
00:48:23,111 --> 00:48:26,990
దానికి అతను, "ఏయ్, ఏం చేస్తున్నావు? నేను
మాట్లాడుతున్నాను, అంతేగా," అని అన్నాడు.

950
00:48:27,950 --> 00:48:29,076
ఏదేమైనా.

951
00:48:29,159 --> 00:48:31,537
మ్యాథ్యూ, నన్ను క్షమించు.
నేను సరిగ్గా ప్రవర్తించలేదు.

952
00:48:33,080 --> 00:48:37,584
అది మనల్ని అయిదవ అధ్యాయమైన,
"పెట్టెలో వెధవలు," కి తెచ్చిపడేస్తుంది.

953
00:48:37,668 --> 00:48:38,836
అయిదవ అధ్యాయం
పెట్టెలో వెధవలు

954
00:48:38,919 --> 00:48:42,965
మా రికార్డు అమ్మకాలు పిచ్చెక్కిస్తున్నాయి,
మా షోలు కూడా అదిరిపోతున్నాయి.

955
00:48:43,048 --> 00:48:44,633
ఎక్కడ చూసినా మద్యం, బూతులు.

956
00:48:44,716 --> 00:48:48,345
ఇక, దక్షిణ ప్రాంతంలో, మా అశ్లీల ప్రవర్తనకి
వాళ్ళు మమ్మల్ని నిషేధించాలని చూస్తున్నారు.

957
00:48:48,428 --> 00:48:51,974
అరెస్ట్ నుండి తప్పించుకోవడానికి, ఓసారి
మేము ప్రదర్శన అవ్వగానే, వేదిక మీది నుండి

958
00:48:52,057 --> 00:48:54,726
చల్లగా వ్యాన్ లోకి జారుకొని,
రాష్ట్రాన్ని దాటి వెళ్ళాల్సి వచ్చింది.

959
00:48:54,810 --> 00:48:56,478
ఆ సమయంలో బ్రిటీష్ పత్రికా వారు ఉండేవారు,

960
00:48:56,562 --> 00:48:58,230
ఇక వాళ్ళు మా గురించి కథలుకథలుగా రాసేవారు.

961
00:48:58,313 --> 00:49:01,316
ఇక మేము సంగీత యాత్రకని ఇంగ్లండ్ కి
వెళ్ళేసరికి,

962
00:49:01,400 --> 00:49:03,277
వాళ్ళు మా గురించి లేనిపోని కథలను రాసేసి

963
00:49:03,360 --> 00:49:05,654
వాటిని అసలైన వార్తాపత్రికల
ముందు పేజీలలో పెట్టారు.

964
00:49:05,737 --> 00:49:06,905
చావుబతుకుల్లో ఉన్న పిల్లల పట్ల
పాప్ మాంత్రికుల చులకన చూపు

965
00:49:06,989 --> 00:49:10,242
మేము ఓ పనికిమాలిన దద్దమ్మలమనే
వింత భావన అక్కడ మెదులుతూ ఉండింది.

966
00:49:11,326 --> 00:49:15,831
మేము ఇలా చేయలేదు. ఒక్కమాటగా
చెప్తున్నా, ఇది అస్సలు జరగనేలేదు.

967
00:49:16,331 --> 00:49:18,792
మాకు ఇంగ్లండ్ అంటే అసహ్యం
అవును, ఆ బీస్టీ బాయ్సే

968
00:49:22,296 --> 00:49:26,466
కానీ నిజంగా, వాళ్ళు నన్ను "హడలెత్తించే
హారోవిజ్," అని అనడం నాకు బాగా నచ్చింది.

969
00:49:26,550 --> 00:49:28,135
-నాకది నిజంగానే నచ్చింది. కానీ...
-అవును.

970
00:49:28,218 --> 00:49:31,054
అది అలాగే ఉండకపోవడమనేది బాధాకరమైన విషయం.

971
00:49:31,138 --> 00:49:32,806
-"హడలెత్తించే" హారోవిజ్ అనే పేరా?
-అవును, ఆ పేరు బాగుంది కదా.

972
00:49:32,890 --> 00:49:35,309
అసలు యూకే లోకి మమ్మల్ని
రానివ్వాలా, వద్దా

973
00:49:35,392 --> 00:49:37,603
అని నిర్ణయించడానికి పార్లమెంట్
సమావేశమయ్యిందంటే నమ్మగలరా.

974
00:49:37,686 --> 00:49:38,604
వెళ్లిపోండి బీస్టీస్

975
00:49:38,687 --> 00:49:39,855
నిజంగా.

976
00:49:39,938 --> 00:49:44,151
మేము యాత్రలో ఒక నగరమయ్యాక మరో నగరానికి
వెళ్తున్న కొద్దీ, జనాలు,

977
00:49:44,234 --> 00:49:45,986
"మాతో పోలిస్తే మీ దద్దమ్మలు

978
00:49:46,069 --> 00:49:48,655
పెద్ద తోపులేమీ కాదు,"
అనే ఒక భావనని పెంచుకున్నారు.

979
00:49:49,364 --> 00:49:53,368
మరి, మా యాత్రలోని ఆఖరి ప్రదర్శన కోసం
లివర్పూల్ కి చేరుకున్నాక,

980
00:49:53,452 --> 00:49:55,329
జులాయి వెధవలు వెర్రెత్తిపోయారు.

981
00:49:55,746 --> 00:49:56,663
అల్లరిమూకల ఆగ్రహానికి గురైన బీస్టీస్

982
00:49:56,747 --> 00:49:59,499
లివర్పూల్ లో, మా ప్రదర్శనలో మేము
తొలిపాటని పాడటం మొదలుపెట్టినప్పట్నుంచీ,

983
00:49:59,583 --> 00:50:02,961
అక్కడి ప్రేక్షకులు ఫుట్ బాల్ మంత్రాలను
చదువుతూ, మా మీదికి ఏవేవో విసరసాగారు.

984
00:50:03,045 --> 00:50:05,839
ఆ తర్వాత అది బీర్ క్యానుల
వడగళ్ల వానలాగా మారింది...

985
00:50:05,923 --> 00:50:07,674
దేవుడా, మైక్. ఇక చాలు.

986
00:50:08,258 --> 00:50:11,178
బీర్ క్యాన్లు మరియు సీసాల
తీవ్రమైన వడగళ్ల వాన అన్నమాట.

987
00:50:11,678 --> 00:50:15,516
కాబట్టి షోని మేము మధ్యలోనే ఆపేసి,
లండన్ కి బయలుదేరి వెళ్లిపోయాం.

988
00:50:15,599 --> 00:50:16,808
మద్యం సీసాల దాడికి భయపడి
బీస్టీ బాయ్స్ పరార్

989
00:50:16,892 --> 00:50:19,353
ఇంత జరిగాక, మేము ఒక్క క్షణం పాటు అయినా
విరామం తీసుకుంటామని అనుకున్నారు, కదా?

990
00:50:19,436 --> 00:50:21,438
అదే, పరిస్థితులు కాస్త సద్దుమణిగేదాకా.

991
00:50:21,522 --> 00:50:22,523
కానీ మేము విరామం తీసుకోలేదు.

992
00:50:22,606 --> 00:50:26,235
మేము అక్కడి నుండి నేరుగా జపాన్ లో
యాత్ర కొనసాగించడానికి వెళ్లిపోయాం.

993
00:50:26,318 --> 00:50:27,694
ఇక జపాన్ యాత్ర ముగిశాక,

994
00:50:27,778 --> 00:50:31,323
మేము యునైటెడ్ స్టేట్స్ కి తిరిగి వచ్చి,
ఇక్కడ మళ్లీ అదే సంగీత యాత్రని చేపట్టాం.

995
00:50:31,406 --> 00:50:32,574
విరామాలే లేవు.

996
00:50:33,742 --> 00:50:34,910
అది ఆగనేలేదు.

997
00:50:35,661 --> 00:50:37,704
రస్సెల్ అన్నాడు,
"మీరు మళ్లీ యాత్రకి వెళ్తున్నారు.

998
00:50:37,788 --> 00:50:40,999
చాలా డబ్బులు సంపాదించబోతున్నారు. నవ్వులు
చిందే రాక్ స్టార్స్ అవ్వబోతున్నారు."

999
00:50:41,083 --> 00:50:43,210
"అలాగే, రస్సెల్. నువ్వేదంటే అది."

1000
00:50:46,255 --> 00:50:47,673
నా ఉద్దేశం, అతను మేనేజర్.

1001
00:50:47,756 --> 00:50:51,635
అతను, "మీరు యాత్రకి వెళ్ళాలి," అంటే
మనం వెళ్ళాల్సిందే.

1002
00:50:52,719 --> 00:50:54,429
మేము ఎక్కువగా ఎదురు ప్రశ్నించలేదు.

1003
00:50:54,513 --> 00:50:57,599
మేము బయట ప్రపంచంలో తిరుగుతూ దీన్ని
కొనసాగించాలని మాకనిపించింది.

1004
00:50:57,683 --> 00:51:00,477
కానీ మా పాటలు మాకే నచ్చడం లేదనే
విషయాన్ని వ్యక్తపరచగల

1005
00:51:00,561 --> 00:51:03,105
పరిపక్వత అప్పటికి మాకు ఇంకా లేదు.

1006
00:51:03,730 --> 00:51:05,524
అది అంత మంచి భావన ఏమీ కాదు.

1007
00:51:06,567 --> 00:51:10,070
యాత్రలో కొనసాగడం మీద అయిష్టత ముందుగా
యాక్ లో కనబడటం మొదలైంది.

1008
00:51:10,988 --> 00:51:13,448
అంటే, స్నేహితులమైన మేము సరదాగా
గడపడం లేదని కాదు.

1009
00:51:13,991 --> 00:51:16,326
అంటే, షో అనేది కేవలం
ఒక పసలేనిదిగా మారిపోయింది.

1010
00:51:16,410 --> 00:51:17,411
ఒక షో గా మారిపోయింది, అంతే.

1011
00:51:17,995 --> 00:51:19,121
ఒక జిమ్మిక్కులాగా.

1012
00:51:20,372 --> 00:51:21,832
నా ఉద్దేశం, మేమందరమూ అలసిపోయాం.

1013
00:51:22,749 --> 00:51:24,126
మా కుటుంబాలని మిస్ అయ్యాం.

1014
00:51:24,668 --> 00:51:25,919
మా ఇంటిని మిస్ అయ్యాం.

1015
00:51:26,837 --> 00:51:29,798
కేవలం శ్యాండ్ విచ్ కోసం దుకాణానికి వెళ్ళే
చిన్నచిన్న విషయాలని మిస్ అయ్యాం.

1016
00:51:30,465 --> 00:51:32,801
మేమెలా ఉండేవాళ్ళమో
అలా ఉండటాన్ని మిస్ అయ్యాం.

1017
00:51:33,510 --> 00:51:36,597
మేము పాడే చెత్త అంతా, ఇంకా ఆ గో-గో బోను,

1018
00:51:36,680 --> 00:51:39,516
ఆ చెత్త మద్యం ఇంకా పెట్టెలోని పురుషాంగం...

1019
00:51:39,600 --> 00:51:41,977
ఇదంతా మాకు తీవ్ర అసౌకర్యంగా
అనిపించడం మొదలయింది.

1020
00:51:43,061 --> 00:51:45,230
మేము అలసిపోతున్నాం.

1021
00:51:45,314 --> 00:51:48,233
ఒక్కసారిగా,
సరదాగా, కాస్తంత మద్యం పుచ్చుకొని

1022
00:51:48,317 --> 00:51:51,069
ఉల్లాసంగా జనాలకి కనిపించే బీస్టీ బాయ్స్,

1023
00:51:51,153 --> 00:51:55,157
జనాలు తమ ఇంటి నుండి వెళ్ళగొట్టాలనుకొనే
చెత్త తాగుబోతుల్లాగా అయిపోయారు.

1024
00:51:55,240 --> 00:51:57,993
అది బిల్ ముర్రే నటించిన
"గ్రౌండ్ హాగ్ డే,"లాగా ఉండేది.

1025
00:51:58,535 --> 00:52:01,788
ఆ సినిమాలో, ఎంతసేపటికీ అతను
ఒకే రోజుని జీవిస్తూ ఉంటాడు.

1026
00:52:02,623 --> 00:52:05,083
కానీ మా సినిమాలో, షో ముగిసిన ప్రతీసారి

1027
00:52:05,167 --> 00:52:08,587
ఆ చెత్త పురుషాంగం
గాల్లోకి ఎగురుతూ ఉంటుంది.

1028
00:52:10,172 --> 00:52:15,260
సమస్యేంటంటే, ఆ చెత్త పెట్టెని నిర్మించింది
మేమే, అందులో ఇరుక్కుపోయింది మేమే.

1029
00:52:16,178 --> 00:52:19,389
పరిస్థితి ఎంతగా దిగజారిందంటే, "ఆ చెత్త
పురుషాంగం ఆ పెట్టెలోకి, అలాగే మనం ఈ వేదిక

1030
00:52:19,473 --> 00:52:25,395
నుండి బయటకు వెళ్లిపోవాలంటే, మనం షో ని
ఎంత త్వరగా ముగించాలి," అని అనిపించేంతగా.

1031
00:52:33,820 --> 00:52:35,614
ఎంటీవీ

1032
00:52:36,448 --> 00:52:38,075
వార్తలు

1033
00:52:38,158 --> 00:52:39,618
బీస్టీ బాయ్స్ కి ఏమైంది?

1034
00:52:39,701 --> 00:52:42,162
1986 చివరి నాళ్ళల్లో, వారు
"లైసెన్స్డ్ టు ఇల్"ని విడుదల చేశారు,

1035
00:52:42,246 --> 00:52:44,623
అత్యంత విజయవంతమైన మొదటి
ఆల్బములలో అది కూడా ఒకటి.

1036
00:52:44,706 --> 00:52:47,459
కానీ గత శిశిరంలో రన్-డీఎంసీతో వారి
సంగీత యాత్ర ముగిశాక, ఇప్పటిదాకా వాళ్ళు

1037
00:52:47,543 --> 00:52:50,295
తదుపరి ఆల్బముని రికార్డు చేయలేదు,
అదీగాక ఎవరిపాటికి వాళ్ళు వెళ్లిపోయారు.

1038
00:52:50,379 --> 00:52:53,507
ఈ మధ్య, మైక్ డీ మరియు ఎంసిఏ, న్యూ యోర్క్
చుట్టుపక్కలున్న బ్యాండ్లలో వాయిస్తున్నారు.

1039
00:52:53,590 --> 00:52:56,802
ఇక యాడ్-రాక్, తన తొలి సినిమా పని మీద
లాస్ ఏంజలెస్ లో ఉంటున్నాడు.

1040
00:53:09,231 --> 00:53:11,400
నువ్వు ఈ మధ్యే షేర్మన్ కి
మకాం మార్చావు కదా?

1041
00:53:12,609 --> 00:53:14,945
అవును. పోయిన ఏడాదే ఇక్కడికి వచ్చాను.

1042
00:53:15,028 --> 00:53:16,488
ఓ అద్భుతమైన ఇంటికి మారాను.

1043
00:53:17,406 --> 00:53:18,949
ఈ కారును కడగడంలో నన్ను నీకు సాయపడమంటావా?

1044
00:53:20,075 --> 00:53:21,076
ఇప్పుడా?

1045
00:53:33,881 --> 00:53:34,882
సరేమరి.

1046
00:53:36,758 --> 00:53:37,885
సరే, ఇక...

1047
00:53:38,927 --> 00:53:41,638
"లైసెన్స్డ్ టు ఇల్" యాత్ర ముగిశాక
వెంటనే నేను నటించిన సినిమా అది.

1048
00:53:42,431 --> 00:53:45,184
దాని పేరు "లాస్ట్ ఏంజల్స్",
సినిమా దరిద్రంగా ఉంటుంది.

1049
00:53:45,267 --> 00:53:47,102
దయచేసి ఆ సినిమా కోసం వెదక్కండి, సరేనా?

1050
00:53:47,186 --> 00:53:49,021
దయచేసి దాని వెతికి, చూడకండి.

1051
00:53:49,646 --> 00:53:50,689
దయచేసి, ఆ పని మాత్రం చేయకండి.

1052
00:53:50,772 --> 00:53:51,773
ఏదేమైనా...

1053
00:53:53,233 --> 00:53:54,776
ఆ చివరి 12 నెలల సంగీత యాత్ర ఎలా ఉందంటే,

1054
00:53:54,860 --> 00:53:57,946
న్యూ యోర్క్ లోని నా ఇంటి నుండి
నన్ను ఓ సుడి గుండం లాగేసి,

1055
00:53:58,030 --> 00:54:02,367
ప్రపంచమంతా తిప్పి తిప్పి, హాలివుడ్ లో
నన్ను తలక్రిందులుగా పడేసినట్టు ఉండింది.

1056
00:54:02,951 --> 00:54:05,245
అప్పుడే నాకు ఈ సినిమాలో
నటించే అవకాశం కలిగింది.

1057
00:54:05,829 --> 00:54:09,583
అప్పుడు నాకు 22 ఏళ్ళు, మరి అప్పుడు
ఏం జరిగిందో కూడా నాకు అర్థం కాలేదు.

1058
00:54:10,417 --> 00:54:12,961
నేను ఆడమ్ తో, మైక్ తో మాట్లాడి
కొన్ని నెలలయింది.

1059
00:54:13,045 --> 00:54:14,713
మాకేమీ గొడవల్లేవు, మనస్పర్థల్లేవు,

1060
00:54:14,796 --> 00:54:18,425
కానీ, మొట్టమొదటిసారి మాకు ఒకరికొకరితో
గడపాలని అనిపించలేదు.

1061
00:54:18,509 --> 00:54:22,179
కొద్దిసేపు ఎవరి జీవితాలు వారు జీవించడానికి
మాకు కాస్త విరామం అవసరమైందేమో అనుకుంటాను.

1062
00:54:23,013 --> 00:54:26,517
యాక్ న్యూ యోర్క్ లో ఉంటూ, తన మరో బ్యాండ్,
బ్రుక్లిన్ లో పూర్తిగా తలమునకలైపోయాడు.

1063
00:54:27,643 --> 00:54:29,978
నేను ఈ సినిమా చేస్తూ
లాస్ ఏంజలెస్ లో ఉండిపోయాను.

1064
00:54:30,646 --> 00:54:32,147
ఇక మైక్...

1065
00:54:33,023 --> 00:54:34,233
మైక్, నువ్వేం చేశావు?

1066
00:54:34,316 --> 00:54:39,071
నిజం చెప్పాలంటే, అనేక మత్తుపధార్థాలతో
నన్ను నేను పరీక్షించుకుంటున్నాను.

1067
00:54:39,488 --> 00:54:40,489
అవును, అవును.

1068
00:54:43,784 --> 00:54:48,372
మరి, నా విషయానికి వస్తే, నేను అన్నింటి
నుంచి దూరంగా పారిపోయే పనిలో ఉన్నాను.

1069
00:54:48,455 --> 00:54:51,708
"లైసెన్స్డ్ టు ఇల్" విడుదల అవ్వడానికి
కాస్త ముందే మా అమ్మ మరణించింది.

1070
00:54:51,792 --> 00:54:54,378
మరి వేరే మనిషిగా మారిపోవాలనుకుంటున్న నాకు

1071
00:54:54,461 --> 00:54:56,839
సరిగ్గా సమయానికి అవకాశం దక్కినట్టయింది.

1072
00:54:57,673 --> 00:55:01,426
మరి యాత్ర ముగిశాక, నాకు అనిపించినవాటి
అన్నింటి నుండి పారిపోవడం కొనసాగించాను.

1073
00:55:01,510 --> 00:55:02,553
ఆడమ్ హారోవిజ్, 22

1074
00:55:03,053 --> 00:55:05,848
ఒకరోజు చిత్రీకరణ ముగిశాక,
నేను ఉంటున్న హోటల్ కి వచ్చాను,

1075
00:55:05,931 --> 00:55:07,182
ఇక రిసెప్షన్ లోని ఒకరు అన్నారు,

1076
00:55:07,266 --> 00:55:09,351
నాకోసం ఒక ప్యాకేజి వచ్చిందని,
దాన్ని నా గదిలో ఉంచారని.

1077
00:55:09,852 --> 00:55:13,355
నేను గదిలోకి వెళ్లి చూస్తే, అక్కడో
పెద్ద పెట్టె ఉంది, దాన్ని యాక్ పంపాడు.

1078
00:55:14,022 --> 00:55:17,359
నేను ఆ పెట్టెని తెరిచి చూస్తే,
అందులో మరొక పెట్టె ఉంది.

1079
00:55:17,442 --> 00:55:20,070
అది తెరిచి చూస్తే, అందులో మరొక పెట్టె,
ఇంకో పెట్టె, ఇంకో పెట్టె.

1080
00:55:21,280 --> 00:55:24,992
చివరగా, ఒక పెద్ద జిప్ లాక్ బ్యాగ్ ఉంది,
అందులో కాఫీ బీన్స్ ఉన్నాయి.

1081
00:55:25,617 --> 00:55:28,829
ఆ బీన్స్ లోపల తమిడి చూస్తే,
ఒక క్యాసెట్ టేప్ ఉంది.

1082
00:55:30,372 --> 00:55:33,041
అది తన బ్యాండ్ బ్రుక్లిన్ యొక్క డెమో.

1083
00:55:33,750 --> 00:55:37,254
ఒక వ్యక్తితో కొన్నేళ్ళ పాటు
అనుదినమూ మాట్లాడి, హఠాత్తుగా

1084
00:55:37,337 --> 00:55:39,965
కొన్ని నెలల పాటు వాళ్ళతో మాట్లాడకపోవడం
అనేది వింతగా ఉంటుంది.

1085
00:55:40,048 --> 00:55:42,801
కాబట్టి ఆ సంగీత క్యాసెట్ ని అతను
పంపించడం నాకు చాలా బాగా అనిపించింది.

1086
00:55:43,302 --> 00:55:46,138
మేము మిత్రులుగా ఉండవచ్చన్న ఉద్దేశంతో
అతను అలా చేసినట్టు ఉంది.

1087
00:55:46,930 --> 00:55:48,891
కానీ ఒక్క నిమిషం
నా నోట మాట రాకుండా చేసింది అది.

1088
00:55:48,974 --> 00:55:50,976
బహుశా, అతను ఇప్పుడు చేసేది అదేనేమో.

1089
00:55:51,059 --> 00:55:53,812
బహుశా, ఇక అతను బీస్టీ బాయ్స్ లో కొనసాగడేమో
ఇక మాది బ్యాండ్ కాదేమో.

1090
00:55:54,313 --> 00:55:59,193
చూడబోతే, ఒకరకంగా మాది ఇక బ్యాండ్ కాదు,
ఎందుకంటే యాక్ బయటకు వెళ్లిపోయాడు.

1091
00:55:59,276 --> 00:56:02,613
అంటే, రెండేళ్ళ దాకా అతను
మాకు ఆ విషయాన్ని చెప్పనేలేదు.

1092
00:56:03,113 --> 00:56:05,616
పార్టీలలో తాగీ తాగీ
అతనికి విసుగొచ్చేసింది.

1093
00:56:05,699 --> 00:56:08,118
రస్సెల్ తన మాటలని ఆలకించడానికి
ప్రయత్నించలేదని,

1094
00:56:08,202 --> 00:56:10,662
అంతేగాక, ఆంతా బాగానే ఉందని,
ఇంకా తను యాత్రలో పాలుపంచుకొని,

1095
00:56:10,746 --> 00:56:12,372
బీర్ క్యాన్ లో నీళ్ళు పోసి,

1096
00:56:12,456 --> 00:56:15,250
దాన్ని ఎక్కడబడితే అక్కడ
వెదజిమ్మడం మొదలైన కోతి పనులు చేయాలని

1097
00:56:15,334 --> 00:56:17,544
తనకి ఒకటే నచ్చజెప్పే ప్రయత్నం చేశాడని
యాక్ తెలిపాడు.

1098
00:56:17,628 --> 00:56:19,046
ఇక భరించడం యాక్ వల్ల కాలేదు.

1099
00:56:19,129 --> 00:56:21,673
అందుకని రస్సెల్ కి, "నేను
వదిలేస్తున్నాను," అని చెప్పేశాడు.

1100
00:56:21,757 --> 00:56:26,053
కాబట్టి, ఈ పిచ్చి తతంగంలో
మాకు రోయాల్టీల చెల్లింపు ఆగిపోయింది.

1101
00:56:26,720 --> 00:56:28,305
మేము ప్రదర్శనలు ఇవ్వడం ద్వారా
డబ్బు సంపాదించేవాళ్ళం,

1102
00:56:28,388 --> 00:56:31,016
అది కూడా పెద్ద ప్రదర్శనలు, మాడిసన్
స్క్వేర్ గార్డెన్ షో లు లాంటివి అన్నమాట.

1103
00:56:31,099 --> 00:56:36,104
కానీ తిరుగులేని విజయం సాధించిన
"లైసెన్స్డ్ టు ఇల్"కి మాకేమీ ముట్టడం లేదు.

1104
00:56:36,188 --> 00:56:38,941
కొందరు స్నేహితులు కలిసి చేసిన
ఒక మంచి రికార్డు అది.

1105
00:56:39,024 --> 00:56:41,860
దాన్ని చేస్తున్నప్పుడు, మేము నిజమైన
ఆనందాన్ని ఎంతగానో పొందాము.

1106
00:56:41,944 --> 00:56:43,779
కాఫీ షాపులలో, క్లబ్బులలో, స్టూడియోలలో,

1107
00:56:43,862 --> 00:56:48,659
వసతి గదులలో, ట్యాక్సీలలో, ఇంకా పార్టీలలో
గంటల కొద్దీ నవ్వుతూ గడిపాం...

1108
00:56:48,742 --> 00:56:51,078
కానీ ఇప్పుడు, కారణమేదైనా కానీ,

1109
00:56:51,161 --> 00:56:55,123
మాకు అస్సలు డబ్బులు చెల్లించకూడదని
రికార్డ్ లేబుల్ నిర్ణయించేసింది.

1110
00:56:55,666 --> 00:56:58,585
రిక్ మరియు రస్సెల్. వాళ్ళు మా మిత్రులే.
డెఫ్ జామ్.

1111
00:56:59,169 --> 00:57:01,088
మేము వాళ్ళతో మొదట్నుంచీ పనిచేశాం.

1112
00:57:01,630 --> 00:57:05,342
డెఫ్ జామ్ విజయం మా విజయంగా, మా విజయం
డెఫ్ జామ్ విజయంగా భావించాం.

1113
00:57:05,425 --> 00:57:07,010
ఎందుకంటే మేమందరం మిత్రులం.

1114
00:57:07,094 --> 00:57:09,763
మా మధ్య జరిగిన ఒప్పందంలో
ఉల్లంఘన జరిగిందని రస్సెల్ అన్నాడట,

1115
00:57:09,847 --> 00:57:13,058
ఎందుకంటే, డెఫ్ జామ్ కి మేము ఇంకా
రికార్డింగ్ చేయడం మొదలుపెట్టడం లేదట.

1116
00:57:13,517 --> 00:57:17,104
అంటే, రస్సెల్ కి "ఫైట్ ఫర్ యువర్ రైట్
(టు పార్టీ)" రెండవ భాగం వెంటనే కావాలి.

1117
00:57:17,187 --> 00:57:18,188
రస్సెల్ మాతో ఒప్పందం కుదుర్చుకున్నప్పుడు,

1118
00:57:18,272 --> 00:57:22,067
మా మీద తనకి నమ్మకం బాగా ఉందని అనుకున్నాం.

1119
00:57:22,150 --> 00:57:26,488
కానీ తేలిందేంటంటే, ఎంటీవీలో ఎక్కడానికి
అతనికి ముగ్గురు ర్యాపర్లు కావాలి, అంతే.

1120
00:57:26,572 --> 00:57:28,365
అంటే, మేము ఎవరైనా అయ్యుండవచ్చు.

1121
00:57:29,908 --> 00:57:32,244
ఏదేమైనా, నా కథకి తిరిగొచ్చేద్దాం.
లాస్ ఏంజలెస్.

1122
00:57:33,495 --> 00:57:35,664
మరి, నేను అక్కడ, ఓ ప్రాజెక్ట్
మీద పనిచేస్తున్నాను అన్నమాట...

1123
00:57:35,747 --> 00:57:38,333
ఒక్క నిమిషం, స్పైక్,
మధ్యలో నన్ను జోక్యం చేసుకోనివ్వు.

1124
00:57:38,417 --> 00:57:41,253
ఆడమ్ ఈత కొలనులో పడే వీడియోని
మాకు మళ్లీ చూపెడతావా?

1125
00:57:41,336 --> 00:57:43,130
-లేదు, మనం ముందుకు...
-మేము దాన్ని మళ్లీ చూడవచ్చా?

1126
00:57:48,385 --> 00:57:50,554
కానీ దాన్ని, కొన్నిసార్లు
వరుసగా ప్లే చేస్తూనే ఉండు.

1127
00:57:50,637 --> 00:57:51,722
కొన్ని సార్లు, అంతే.

1128
00:57:56,560 --> 00:57:59,188
నేను ఇంతవరకూ కారుని
ఈతకొలనులోకి పోనివ్వలేదు.

1129
00:57:59,271 --> 00:58:00,856
-అవును, అది తెలుసులే.
-అలాగే.

1130
00:58:00,939 --> 00:58:04,276
కానీ నేనే కనుక అలా చేస్తే,

1131
00:58:04,359 --> 00:58:07,487
కారు ఈతకొలనులోకి పడుతున్నట్టు
నాకు తెలిసినప్పుడు

1132
00:58:07,571 --> 00:58:12,242
నా స్పందన మాత్రం లైంగికపరమైన,
భావప్రాప్తి అనుభవంలాగా ఉండదు.

1133
00:58:15,037 --> 00:58:16,788
నాకు తెలీదు, మిత్రులారా.
అది చాలా అద్భుతంగా ఉంది.

1134
00:58:16,872 --> 00:58:18,373
నాకు ఇంకేం చెప్పాలో తెలియడం లేదు.

1135
00:58:20,167 --> 00:58:22,336
ఏదేమైనా, నేను హాలీవుడ్ లో ఉన్నాను.

1136
00:58:22,419 --> 00:58:24,087
సరే, సరే, ఇక చాలు.

1137
00:58:26,924 --> 00:58:30,886
మరి, నేను హాలీవుడ్ కి వెళ్లి, అక్కడో
పెద్ద హాలీవుడ్ పార్టీకి హాజరయ్యాను, కదా?

1138
00:58:30,969 --> 00:58:33,972
మరి హాలీవుడ్ పార్టీలలో లాగా
నేను ఈతకొలను దగ్గర గడుపుతున్నాను.

1139
00:58:34,640 --> 00:58:38,310
అప్పుడు నాకు ఎక్కడి నుండో
ఒక అద్భుతమైన సంగీతం వినిపించసాగింది.

1140
00:58:41,438 --> 00:58:44,858
"ఏంటది?" ఆ సంగీతం ఎక్కడి నుండి
వస్తుందో కనిపెడదామని,

1141
00:58:44,942 --> 00:58:47,444
పార్టీలో అటుఇటూ తిరుగుతున్నాను అన్నమాట.

1142
00:58:47,528 --> 00:58:49,196
-షాంపేయిన్, సర్?
-ధన్యవాదాలు, మైక్ డీ.

1143
00:58:50,072 --> 00:58:52,533
హాలీవుడ్ పార్టీలలో నడిచేటప్పుడు,
నేను ఇలానే నడుస్తానన్నమాట.

1144
00:58:53,450 --> 00:58:54,785
డోనీ వాల్బర్గ్? హేయ్, ఏంటి సంగతి?

1145
00:58:54,868 --> 00:58:55,994
ఇక అయిపోయిందా?

1146
00:58:56,787 --> 00:59:00,707
అయితే, ఆ శబ్దం ఎక్కడి నుండి వస్తోందా అని
దాన్నే అనుసరిస్తూ ఉన్నాను,

1147
00:59:00,791 --> 00:59:02,376
చివరికి ఓ క్యాసెట్ ప్లేయర్
దగ్గరికి చేరుకున్నాను.

1148
00:59:02,960 --> 00:59:05,379
ఆ క్యాసెట్ ప్లేయర్ దగ్గర
మ్యాట్ డైక్ అనే వ్యక్తి,

1149
00:59:05,462 --> 00:59:07,172
ఇంకా డస్ట్ బ్రదర్స్ ఉన్నారు.

1150
00:59:07,256 --> 00:59:08,674
మ్యాట్ డైక్
ది డస్ట్ బ్రదర్స్

1151
00:59:08,757 --> 00:59:10,592
ఆ సంగీతాన్ని చేసింది
వాళ్ళేనని నాకు చెప్పారు.

1152
00:59:10,676 --> 00:59:14,346
అది ఎంత బాగుందంటే, తరువాతి రోజు,
నేను ఆడమ్ కి, మైక్ కి కాల్ చేసి,

1153
00:59:14,429 --> 00:59:17,766
"మీరు లాస్ ఏంజలెస్ కి రావాలి,
మనం వీళ్లని కలవాలి," అని అన్నాను.

1154
00:59:17,850 --> 00:59:18,934
వాళ్ళు కూడా వచ్చేశారు.

1155
00:59:19,017 --> 00:59:21,311
మరి, వాళ్ళు వచ్చినప్పుడు పరిస్థితి
ఎలా ఉండబోతోందో అని నాకు అర్థం కాలేదు,

1156
00:59:21,395 --> 00:59:24,439
ఎందుకంటే మేము ఒకరినొకరం చూసుకొని
కొన్ని నెలలు గడిచాయి.

1157
00:59:24,523 --> 00:59:27,943
కానీ వాళ్ళు అక్కడికి వచ్చాక,
అదెలా ఉండబోతోందో నాకు తెలిసింది.

1158
00:59:28,026 --> 00:59:30,195
మేము సరదాగా గడిపాం, సంగీతం విన్నాం.

1159
00:59:30,696 --> 00:59:33,824
మరి, మేము చేస్తున్న ఇతర పనులు
బాగానే ఉన్నాయి, కదా?

1160
00:59:33,907 --> 00:59:38,370
యాక్, బ్రుక్లిన్ బ్యాండ్ తో, నేను
సినిమాతో, ఇక మైక్, మైక్ లాగానే ఉండటం.

1161
00:59:40,163 --> 00:59:41,999
కానీ అది నాకు గుర్తుకు తెప్పించింది,

1162
00:59:42,082 --> 00:59:44,960
మేము అందరం చేయాల్సింది
బీస్టీ బాయ్స్ అని, ఏమంటారు?

1163
00:59:45,043 --> 00:59:46,128
నాకు అనిపించింది.

1164
00:59:49,590 --> 00:59:52,217
మున్ముందు ఏమీ జరగకుండా, జాగ్రత్తగా
ఆలోచించి మేమొక నిర్ణయం తీసుకున్నాం.

1165
00:59:52,801 --> 00:59:57,681
మేనేజర్ వద్దు, నిర్మాత వద్దు, ఏ రికార్డు
లేబుల్ కూడా పెత్తనం చెలాయించకూడదు.

1166
00:59:57,764 --> 00:59:59,766
మేము ముగ్గురమే ఉంటాం.

1167
01:00:04,771 --> 01:00:05,647
మరి...

1168
01:00:06,982 --> 01:00:11,445
మీరో కొత్త అధ్యాయంలోకి అడుగుపెడుతున్నారని
జీవితంలో మీకు ఎన్నో సార్లు అనిపించదు.

1169
01:00:11,528 --> 01:00:13,947
ఆరవ ఆధ్యాయం: "ఒక కొత్త అధ్యాయం."

1170
01:00:14,031 --> 01:00:17,034
ఆరవ ఆధ్యాయం
ఒక కొత్త అధ్యాయం

1171
01:00:17,117 --> 01:00:20,954
డస్ట్ బ్రదర్స్ వాళ్ళు చేస్తున్న
సంగీతం అద్భుతంగా ఉంది,

1172
01:00:21,038 --> 01:00:24,333
మేము ఓ కొత్త రికార్డు చేసేలా
అది మాకు చాలా స్పూర్తినిచ్చింది.

1173
01:00:24,416 --> 01:00:27,503
కానీ వాస్తవం ఏమిటంటే,
ఒక బ్యాండ్ గా కొనసాగాలంటే,

1174
01:00:27,586 --> 01:00:30,130
మేము కొన్ని
కొత్త రికార్డు లేబుళ్ళని కలవాలి.

1175
01:00:30,214 --> 01:00:31,882
వాటిల్లో ఒకటి కేపిటల్ రికార్డ్స్.

1176
01:00:31,965 --> 01:00:35,344
మరి, మేము దాని విజయవంతమైన ప్రెసిడెంట్ ని
కలవడానికి వెళ్ళాం, ఇక అతను,

1177
01:00:35,427 --> 01:00:38,639
"'లైసెన్స్డ్ టు ఇల్'లో మీరు చేసింది
ఏమీ లేదు. వాస్తవాలు మాట్లాడుకుందాం.

1178
01:00:38,722 --> 01:00:40,474
మొత్తం పనంతా రిక్ మరియు రస్సెల్ చేశారు.

1179
01:00:40,557 --> 01:00:42,351
మీరు, వాళ్ళ శిష్యుల్లాంటివారు,"
అని అన్నాడు.

1180
01:00:42,434 --> 01:00:46,146
కానీ అదే సమయంలో, వాళ్ళు మాతో పనిచేయడానికి
సుముఖత కూడా వ్యక్తం చేస్తున్నారు,

1181
01:00:46,230 --> 01:00:49,942
అది కాస్త కష్టమైన పనే అయినా, మేము వాళ్ళకి

1182
01:00:50,025 --> 01:00:52,611
"ఫైట్ ఫర్ యువర్ రైట్ (టు పార్టీ)"
రెండవ భాగాన్ని ఇవ్వగలమేమో.

1183
01:00:52,694 --> 01:00:55,072
కాకపోతే మాకు ఆ పాట విషయంలో
కాస్త ఇబ్బందికరంగా ఉండింది,

1184
01:00:55,155 --> 01:00:59,535
కానీ మరీ దాని సాయంతో రికార్డు ఒప్పందం
చేసుకోనంత ఇబ్బంది పడలేదు.

1185
01:01:01,787 --> 01:01:04,998
కదా? మరి మాకు రికార్డు డీల్ దక్కింది,
కానీ ఇప్పుడు మాకు ఓ మేనేజర్ కావాలి.

1186
01:01:05,082 --> 01:01:09,086
ఇక మేము పెద్ద తెలివైన కారణాలు లేకుండానే
ఓ మేనేజర్ ని నియమించుకున్నాం.

1187
01:01:09,419 --> 01:01:13,298
అతను కెన్నీ రాజర్స్, ఇంకా లయొనెల్ రిచీకి
మేనేజర్ గా చేశాడు కనుక తనని పెట్టుకున్నాం.

1188
01:01:13,382 --> 01:01:15,133
ఆ విషయం మాకు భలే గమ్మత్తుగా అనిపించింది.

1189
01:01:15,926 --> 01:01:19,471
అప్పుడప్పుడూ, పేలవమైన జోకులు

1190
01:01:19,555 --> 01:01:22,516
మన ఆర్థికపరమైన బంగారు భవిష్యత్తుకు
అంతగా భరోసా ఇవ్వలేకపోవచ్చు.

1191
01:01:22,599 --> 01:01:23,934
సరేనా?

1192
01:01:24,017 --> 01:01:26,436
అంతేగాక, మా దగ్గర
ఓ భారీ ఆలోచన కూడా ఉండింది.

1193
01:01:26,520 --> 01:01:29,481
మేమందరమూ ఒకే ఇంట్లో కనుక ఉంటే,

1194
01:01:29,565 --> 01:01:32,025
మేము చాలా పనులను చేసేయగలము అని.

1195
01:01:32,109 --> 01:01:36,697
కాబట్టి, మా సరికొత్త రికార్డ్ కాంట్రాక్ట్
ద్వారా మాకు అందిన డబ్బునంతా పెట్టి,

1196
01:01:36,780 --> 01:01:42,369
హాలీవుడ్ హిల్స్ లోని ఒక మహాఖరీదైన
విశాలమైన ఇంటిని అద్దెకి తీసుకున్నాం.

1197
01:01:43,787 --> 01:01:46,081
కానీ అది హాలీవుడ్ హిల్స్ లో ఉన్న
ఏదోక అల్లాటప్పా ఇల్లు కాదు.

1198
01:01:46,164 --> 01:01:49,418
అది 1970ల దశకపు మ్యూజియం లాంటిది.

1199
01:01:49,501 --> 01:01:53,505
అది "హార్ట్ టు హార్ట్"ని, "లవ్ బోట్"ని
ఇంకా "త్రీస్ కంపెనీ"లోని

1200
01:01:53,589 --> 01:01:55,591
రీగల్ బీగిల్ ని కలిపినట్టుగా ఉంటుంది.

1201
01:01:56,675 --> 01:01:59,261
మిత్రమా, "హార్ట్ టు హార్ట్" పోలిక మాత్రం
అదిరిపోయింది.

1202
01:01:59,344 --> 01:02:00,345
అది అద్భుతమైనది.

1203
01:02:01,096 --> 01:02:05,350
ఏదేమైనా, ఈ ఇంటి యజమానులు,
ఆలెక్స్ మరియు మాడిలిన్ గ్రాస్హాఫ్.

1204
01:02:05,434 --> 01:02:06,727
-అవును.
-అంత ముఖ్యమనై విషయం కాదు.

1205
01:02:06,810 --> 01:02:09,271
ఈ ఇంట్లో, ఒక అరకి తాళం వేసుంటుంది.

1206
01:02:09,354 --> 01:02:12,232
మరి, మీ వయస్సు 20లలో ఉన్నప్పుడు,

1207
01:02:12,316 --> 01:02:16,612
మీకున్న ఆతృతకి మత్తు కూడా తోడైనప్పుడు,
పక్కనే ఓ తాళంవేసున్న అర ఉంటే,

1208
01:02:17,237 --> 01:02:18,405
అప్పుడు మీరేం చేస్తారు?

1209
01:02:18,488 --> 01:02:20,199
దాన్ని తన్ని తెరుస్తారు కదా?

1210
01:02:20,282 --> 01:02:21,491
దాని లోపల ఏముందో మీకు తెలుసుకోవాలనుంటుంది.

1211
01:02:21,575 --> 01:02:25,537
మరి ఆ అర లోపల
మాడిలిన్ గ్రాస్హాఫ్ కి సంబంధించిన

1212
01:02:25,621 --> 01:02:29,333
1970ల దశకం నాటి అద్భుతమైన
వస్తువుల సంగ్రహం ఉంది.

1213
01:02:29,416 --> 01:02:30,751
నా ఉద్దేశం...

1214
01:02:30,834 --> 01:02:32,544
అవును. అవును.

1215
01:02:32,628 --> 01:02:37,216
లోపల స్వేడి ప్యాచ్ వర్క్ డస్టర్ కోట్లు
ఉన్నాయి.

1216
01:02:37,299 --> 01:02:39,384
ఇంకా అదిరిపోయే శాటిన్ జంప్ సూట్లు ఉన్నాయి.

1217
01:02:39,468 --> 01:02:42,721
ప్రతీది అమోఘమైనది మరియు అద్భుతమైనది.

1218
01:02:42,804 --> 01:02:46,266
బొచ్చు టోపీలు ఉన్నాయి.
ప్రత్యేకమైన కోట్లు ఉన్నాయి.

1219
01:02:46,350 --> 01:02:48,435
మీరు టిఫిన్ తినడానికి బయటకి వెళ్ళేటప్పుడు,

1220
01:02:48,519 --> 01:02:51,146
మీ ఆస్కర్ మాడిసన్
దుస్తులలో వెళ్దామనుకుంటారా?

1221
01:02:51,230 --> 01:02:53,857
లేక టిఫిన్ తినడానికి ఇలా వెళ్తారా?

1222
01:02:56,527 --> 01:02:58,820
మేము నివాసమున్నది ఈ ఇంట్లోనే కదా?
అది మైక్.

1223
01:02:58,904 --> 01:03:00,113
నువ్వు అదిరిపోతున్నావు.

1224
01:03:00,197 --> 01:03:01,406
ధన్యవాదాలు, ఆడమ్.

1225
01:03:01,490 --> 01:03:05,619
మీ ఇంట్లో ఈత కొలను ఉండి, దాని మీద వంతెన
లేకపోతే, దాని వల్ల అస్సలు లాభం లేదు.

1226
01:03:06,119 --> 01:03:08,038
కానీ వినండి. నా గది ఉండేది
ఇంటి లోపల కాదు.

1227
01:03:08,121 --> 01:03:10,832
అది ఈతకొలనుకు పక్కన ఉండే వింత గది,
ఇక్కడ ఉంటుంది అనుకోండి.

1228
01:03:10,916 --> 01:03:13,126
ఈతకొలనులో ఒక చిన్న కిటికీ ఉంటుంది,

1229
01:03:13,210 --> 01:03:16,839
దాని నుండి మా గదిలోకి, అలాగే మా గది నుండి
ఈతకొలనులోకి దాని ద్వారా చూడవచ్చు.

1230
01:03:16,922 --> 01:03:19,049
ఇంకా రెండు రోజులకి ఒకసారి,
ఉదయం ఆరు గంటలకి,

1231
01:03:19,132 --> 01:03:20,801
నాకు దఢేలుమని ఓ శబ్దం వినబడేది,

1232
01:03:20,884 --> 01:03:22,928
నేను లేచి చూస్తే నాకు కనబడే దృశ్యం ఇది.

1233
01:03:25,430 --> 01:03:27,641
యాక్, "టిఫిన్ కి వెళ్దాం," అని అంటుంటాడు.

1234
01:03:28,892 --> 01:03:32,688
మా అనుదిన చర్య ఏంటంటే, ఈ విచిత్రమైన
గ్రాస్హాఫ్ ఇంట్లో నిద్ర లేవడం,

1235
01:03:32,771 --> 01:03:33,981
వెళ్లి టిఫిన్ చేయడం,

1236
01:03:34,064 --> 01:03:36,859
ఆ తర్వాత, వెళ్లి మ్యాట్ డైక్ ని, అలాగే
డస్ట్ బ్రదర్స్ ని స్టూడియోలో కలవడం.

1237
01:03:40,070 --> 01:03:41,363
మ్యాట్ డైక్, ఒక డీజే,

1238
01:03:41,446 --> 01:03:45,200
అతని ఇంట్లో కొన్ని వేల సంఖ్యలో
రికార్డులు పోగేసుంటాయి.

1239
01:03:45,284 --> 01:03:47,119
అతను భలే కూల్ గా ఉంటాడు.

1240
01:03:47,202 --> 01:03:49,705
ఏమో. అతనికి తెలిసిన దాని గురించి
మేము కూడా తెలుసుకోవాలనుకున్నాం.

1241
01:03:49,788 --> 01:03:53,041
క్లేర్మౌంట్ కళాశాలలో, డస్ట్ బ్రదర్స్
కంప్యూటర్ సైన్స్ చదువుతున్నారు.

1242
01:03:53,125 --> 01:03:54,126
ఈ.జెడ్. మైక్
లిబ్రా

1243
01:03:54,209 --> 01:03:55,335
ఈజీ మైక్, ఒక డీజే.

1244
01:03:56,336 --> 01:03:58,046
ఇక జాన్ ఏమో, కంప్యూటర్ మేధావి.

1245
01:03:58,672 --> 01:04:02,301
విచిత్రమేమిటంటే, ఎన్నడూ కూడా రికార్డింగ్
స్టూడియోలలో కంప్యూటర్ ఉండటం మేము చూడలేదు.

1246
01:04:02,926 --> 01:04:05,012
ఇక మాకేమో మతిపోయింది.

1247
01:04:06,054 --> 01:04:07,055
అదే ఆ చోటు

1248
01:04:12,394 --> 01:04:15,355
షేక్ యువర్ రంప్,
దర్శకత్వం చేసింది నథానియల్ హార్న్ బ్లోవర్

1249
01:04:15,439 --> 01:04:18,984
ఈ డస్ట్ బ్రదర్స్, మా ముందు
ఒక సరికొత్త ప్రపంచాని పరిచారు.

1250
01:04:19,067 --> 01:04:22,446
మేము పదే పదే లేయరింగ్ చేసేవాళ్ళం.

1251
01:04:22,529 --> 01:04:26,241
ప్రతీ పాటని, లిరిక్స్ తో, శ్యాంపిళ్ళతో,
ఇంకా జోకులతో వీలైనంత నిండుగా చేయడానికి.

1252
01:04:26,325 --> 01:04:28,285
మేము రెండిటిని తీసుకుంటున్నాం,
మూడిటిని తీసుకుంటున్నాం.

1253
01:04:28,368 --> 01:04:31,205
వాటిని పూర్తిగా జతకలిపేసి,
ఓ కొత్త పాటలా అనిపించేలా చేసేవాళ్ళం.

1254
01:04:31,288 --> 01:04:34,625
మేమేదో ఎవ్వరూ చేయలేని పనులని
చేస్తున్నామని భావించాం.

1255
01:04:34,708 --> 01:04:36,960
నేనో బడవాలాగా బడవతనం చేస్తున్నాను
రొయ్యలు తినడానికి నాకో పడవ ఉంది

1256
01:04:37,044 --> 01:04:39,254
నా కాలికేమీ కాలేదు
కేవలం ఒక బీ-బాయ్ కుంటుతున్నాడు, అంతే

1257
01:04:39,338 --> 01:04:41,423
మార్దీ గ్రాస్ లో నన్ను అరెస్ట్ చేశారు
ఓ పడవ మీద దూకినందుకు

1258
01:04:41,507 --> 01:04:44,176
నా మిత్రుడు ఎంసిఏ గడ్డం
మగమేక గడ్డంలా ఉంది

1259
01:04:44,259 --> 01:04:46,261
ఊహ్, ఊహ్ అని డిస్కోలో హోరెత్తిస్తా

1260
01:04:46,345 --> 01:04:48,889
ఎంసిఏ, మిమ్మల్నందరినీ లాగేసుకుంటా

1261
01:04:52,684 --> 01:04:53,810
ఇప్పుడు...

1262
01:04:57,981 --> 01:05:01,026
నాకో విషయం గుర్తుంది,
ఒకరోజు రాత్రి గ్రాస్హాఫ్ ఇంట్లో

1263
01:05:01,109 --> 01:05:05,280
మేము ఏ మిక్సుల మీదైతే పనిచేస్తున్నామో,
వాటిని యాక్ యమాబిగ్గరగా ప్లే చేస్తున్నాడు.

1264
01:05:05,364 --> 01:05:09,201
మేము దిగువనున్న లాస్ ఏంజలెస్ లోని
మిణుకుమిణుకుమంటున్న దీపాలని చూస్తున్నాం,

1265
01:05:09,284 --> 01:05:12,120
అంటే, మత్తుపదర్థాల మత్తులో
బాగా కూరుకుపోయున్నాములేండి.

1266
01:05:12,204 --> 01:05:17,251
యాక్ నా వంక తిరిగి, "ఓయ్, ఇది
చట్టనిషిద్ధ మత్తుపదార్థం," అని అన్నాడు.

1267
01:05:17,334 --> 01:05:22,089
ఇక నేను మహాగొప్పగా, "అవును, ఇది చాలా చాలా
ప్రత్యేకమైనది, గురూ," అని అన్నాను.

1268
01:05:23,924 --> 01:05:25,259
నా ఉద్దేశం, అది ప్రత్యేకమైనదే, నిజానికి.

1269
01:05:25,342 --> 01:05:29,346
అంటే, ఆ సమయంలో, సృజనాత్మకపరంగా
యాక్ కొత్తకొత్తగా ఆలోచించడం మొదలుపెట్టాడు.

1270
01:05:29,429 --> 01:05:34,142
రిక్, ఇంకా రస్సెల్ లేకుండా, ప్రతీదాన్నీ
మేమే చేసుకోవలసి వచ్చేది.

1271
01:05:34,226 --> 01:05:37,688
చూడండి, ఒక బ్యాండ్ కి, కేవలం ఒక పాట రాయడం,
విడుదల చేయడం కన్నా ఇంకా చాలా పనులుంటాయి.

1272
01:05:37,771 --> 01:05:39,523
ఫోటో షూట్లు, పత్రికా ఫోటోలు, ఇంకా చాలా.

1273
01:05:39,606 --> 01:05:41,191
అంటే, "లైసెన్స్డ్ టు ఇల్" విడుదలయ్యాక,

1274
01:05:41,275 --> 01:05:43,610
మాకు తెలియని ఒక అపరిచితునితో
ఒక విచిత్రమైన ఫోటో సెషన్ లో

1275
01:05:43,694 --> 01:05:45,445
పాల్గొనాలని మాకు లేదు.

1276
01:05:45,529 --> 01:05:48,323
కాబట్టి, యాక్ కి ఒక ఆలోచన వచ్చింది. అతను
మాతో," మనం మన ఫోటోలను మనమే తీసుకుందాం.

1277
01:05:48,407 --> 01:05:51,451
ఈ మెత్తటి వస్తువుని తీసుకొని,
కెమెరాకి కనెక్ట్ చేసి,

1278
01:05:51,535 --> 01:05:52,578
ఇక మనం మన"...

1279
01:05:52,661 --> 01:05:54,788
ఇదే, కదా?

1280
01:05:54,872 --> 01:05:56,039
ఆ నీ ఫోటో అంటే నాకు చాలా ఇష్టం, మైక్.

1281
01:05:56,748 --> 01:05:57,958
ధన్యవాదాలు.

1282
01:05:58,041 --> 01:06:00,794
ఇక మేము రికార్డ్ కవర్ చేయాల్సి వచ్చింది.
సహజంగానే, యాక్,

1283
01:06:00,878 --> 01:06:06,675
"అది చాలా తేలిక. మనం 360 డిగ్రీ ఫోటో
తీయగల కెమెరాని వాడదాం,

1284
01:06:06,758 --> 01:06:08,510
అదే మన ఆల్బం కవర్ అవుతుంది," అని అన్నాడు.

1285
01:06:08,594 --> 01:06:12,097
సరే, విషయమేమిటంటే, మేము
ప్రతీరోజూ కలిసే ఉంటున్నాం, ఎప్పుడూ కూడా.

1286
01:06:12,181 --> 01:06:17,060
ఇక, యాక్ కి ఇలాంటివి ఎప్పుడూ
తెలుస్తూనే ఉంటాయి, ఇక మేము అనుకుంటాం,

1287
01:06:17,144 --> 01:06:18,145
"అది చాలా బాగుంది."

1288
01:06:18,228 --> 01:06:20,731
"కానీ అతనికి దాని గురించి ఎలా తెలుసు?
అది చిత్రంగా ఉందే."

1289
01:06:21,732 --> 01:06:23,817
ఇంకా, మీరు ఒక రికార్డును
విడుదల చేస్తున్నప్పుడు,

1290
01:06:23,901 --> 01:06:29,031
మహోన్నత రికార్డ్ సంస్థ, మీకు
ఒక మహోన్నత దర్శకుని నియమిస్తుంది.

1291
01:06:29,114 --> 01:06:32,075
కానీ ఆ సమయంలో,
మేము అన్నింటినీ అనుమానంగా చూసేవాళ్ళం.

1292
01:06:32,159 --> 01:06:34,411
మేము ఎవ్వరినీ నమ్మలేము,
అందుకని యాక్ అన్నాడు,

1293
01:06:34,494 --> 01:06:35,871
"లేదులే, మనం మా అంకుల్ ని నియమించుకుందాం,

1294
01:06:35,954 --> 01:06:38,874
ఆయన స్విస్ సినిమాకి దర్శకరత్న అయిన
నథానియల్ హార్న్ బ్లోవర్.

1295
01:06:38,957 --> 01:06:40,876
ఆయన ఇక్కడికి వచ్చి, మనకి సాయం అందిస్తాడు,

1296
01:06:40,959 --> 01:06:43,462
మన వీడియోలన్నింటికి ఆయనే
దర్శకత్వం వహిస్తాడు."

1297
01:06:44,046 --> 01:06:45,881
లుకింగ్ డౌన్ ద బ్యారెల్ ఆఫ్ ఏ గన్ లోని
ఒక వీడియో,

1298
01:06:45,964 --> 01:06:47,049
దర్శకత్వం చేసింది నథానియల్ హార్న్ బ్లోవర్

1299
01:06:47,132 --> 01:06:48,884
యాక్ ఈ విషయంలో బడాయికి పోకుండా
మూములుగా వ్యవహరించాడు. ప్రయోగాలలో,

1300
01:06:48,967 --> 01:06:50,511
అలాగే దర్శకత్వంలో చాలా వరకు, అంతా
తను అంకుల్ పనితనమే అని కితాబునిచ్చాడు.

1301
01:06:50,594 --> 01:06:52,471
కానీ, అంతా జరిగేలా చేసింది మాత్రం యాకే.

1302
01:06:54,306 --> 01:06:56,642
"లుకింగ్ డౌన్ ద బ్యారెల్ ఆఫ్ ఏ గన్"
వీడియోలో, నిజానికి,

1303
01:06:56,725 --> 01:06:59,561
మాడిలిన్ గ్రాస్హాఫ్ బట్టలేసుకొని
అందులో ఉన్నదంతా మేమే.

1304
01:06:59,645 --> 01:07:02,022
మేము ఆ ఒక్కరోజు ఆమె బట్టలలో
కొన్నింటిని ధరించి,

1305
01:07:02,105 --> 01:07:04,358
అలా బయటకు సరదాగా వెళ్ళి,
మమ్మల్ని మేము వీడియో తీసుకున్నాం.

1306
01:07:04,441 --> 01:07:07,027
ఇంత అద్భుతంగా వచ్చేందుకు కారణమైన
మీకు ధన్యవాదాలు, మాడిలిన్.

1307
01:07:08,570 --> 01:07:10,280
షాడ్రాక్,
దర్శకత్వం చేసింది నథానియల్ హార్న్ బ్లోవర్

1308
01:07:10,364 --> 01:07:12,449
పేదవారికి జేజేలు
నేనెప్పుడూ వారికి ధన్యవాదాలు తెలుపుతాను

1309
01:07:12,533 --> 01:07:15,285
ఎందుకంటే వారి వద్ద జే.డీ. శ్యాలింగర్ కన్నా
ఎక్కువ కథలు ఉంటాయి

1310
01:07:15,369 --> 01:07:17,538
-టైటిల్ నా దగ్గర ఉంది
-నువ్వు ప్రధానపోటీదారువి

1311
01:07:17,621 --> 01:07:19,665
ఆ సమయంలో హార్న్ బ్లోవర్
మా వద్దే చాలా సేపు ఉండేవాడు,

1312
01:07:19,748 --> 01:07:22,543
అతను యాక్ కి అంకుల్
కనుక అది బాగానే ఉండేది,

1313
01:07:22,626 --> 01:07:25,796
కానీ అతను పచ్చితాగుబోతు, మైక్.
దాన్ని ఇంకెలా చెప్పాలో నాకు తెలీదు.

1314
01:07:25,879 --> 01:07:27,172
అతనికి తన వైన్ స్కిన్ అంటే ఇష్టం, అవును.

1315
01:07:27,256 --> 01:07:29,049
మరి మేము సరదాగా గడుపుతూ
మా పనులు మేము చేసుకుంటుండగా,

1316
01:07:29,132 --> 01:07:32,636
ఈ విచిత్రమైన స్విస్ ముసలివాడు
హఠాత్తుగా ఊడి మా ఇంట్లో పడ్డాడు.

1317
01:07:32,719 --> 01:07:36,181
చూడండి. యాక్ యొక్క అంకుల్ తో మేము
ఏ విధమైన పాట్లు పడవలసి వస్తుందో చూడండి.

1318
01:07:36,265 --> 01:07:38,308
అవును, ఇది నాకు కాస్త వింతగా ఉంది,

1319
01:07:38,392 --> 01:07:41,937
ఎందుకంటే, నేను ఎప్పుడూ కెమెరాకి
ఇటువైపు లేను మరి.

1320
01:07:42,020 --> 01:07:45,566
నేను దానికి అటువైపు ఉండటానికే
మొగ్గు చూపుతాను.

1321
01:07:47,526 --> 01:07:49,152
మీరు అందుకు తగ్గట్టుగానే ముస్తాబయ్యారు.

1322
01:07:49,236 --> 01:07:52,406
ఇది మా ప్రాంతం యొక్క సాంప్రదాయ వేషధారణ.

1323
01:07:52,489 --> 01:07:54,449
మీరు దీని గురించి నవ్వుకోవచ్చు,

1324
01:07:54,533 --> 01:07:59,246
కానీ మీరు బిజినెస్ సూట్ లు వేసుకొని
తిరుగుతుండటం మీద నేను కూడా జోకులు వేయగలను,

1325
01:07:59,329 --> 01:08:01,415
బహుశా నాకు అది వింత కావచ్చు, సరేనా?

1326
01:08:01,498 --> 01:08:03,417
బహుశా మిమ్మల్ని చూసి
నేను ఇప్పుడు నవ్వుతున్నానేమో.

1327
01:08:05,919 --> 01:08:10,007
ఎలాగోలా, గంజా కొట్టడం, టిఫిన్, పార్టీలు,
వీటన్నిటి మధ్య ఖాళీ సమయాల్లో,

1328
01:08:10,090 --> 01:08:13,594
మేము రికార్డును, అలాగే ఆర్ట్ వర్కును అంతా
పూర్తిచేసేసి, దాన్ని విడుదలకి ఇచ్చాము.

1329
01:08:17,430 --> 01:08:18,432
నాకు ఇది నచ్చింది.

1330
01:08:18,515 --> 01:08:20,850
మరి, మేము ఉత్సాహంగా ఉన్నాం.

1331
01:08:20,934 --> 01:08:23,312
మాకెంతో గర్వకారణమైన ఈ రికార్డును
మేము పూర్తిచేసేశాము.

1332
01:08:23,395 --> 01:08:25,397
జనాలు, దాన్ని తప్పక కొని వింటారు,

1333
01:08:25,479 --> 01:08:27,357
ఇక వాళ్ళు గ్రహిస్తారు, మేము కేవలం

1334
01:08:27,441 --> 01:08:29,318
"ఫైట్ ఫర్ యువర్ రైట్ (టు పార్టీ)"
లాంటి వాళ్లం కాదని.

1335
01:08:29,401 --> 01:08:32,237
డెఫ్ జామ్ నుండి విడిపోవడంతో మేము కాస్త
అణిగి ఉంటామని భావించి ఉండవచ్చు.

1336
01:08:32,321 --> 01:08:33,529
-లేదు.
-కానీ అలా మేము లేము.

1337
01:08:33,613 --> 01:08:34,781
మేము చెప్పలేనంత హాయిగా ఉన్నాం.

1338
01:08:34,865 --> 01:08:37,618
హేయ్, ఏంటి సంగతి? ఎంటీవీ ర్యాపర్ల లారా,
మీ ముందుకు బీస్టీ బాయ్స్ వస్తున్నారు!

1339
01:08:37,701 --> 01:08:38,577
ఏమోయ్!

1340
01:08:38,660 --> 01:08:40,787
పాపా, నీకిది నిజమని తెలుసు

1341
01:08:41,580 --> 01:08:45,082
మైక్ డీ నీతో ప్రేమలో పడ్డాడు

1342
01:08:45,167 --> 01:08:46,710
రికార్డు విడుదలకి ప్రచారంలో భాగంగా

1343
01:08:46,792 --> 01:08:47,961
మేము ఎన్నో ఇంటర్వ్యూలని చేశాము.

1344
01:08:48,045 --> 01:08:50,255
అంటే, తస్సాదియ్యా, మేము మాడిసన్
స్క్వేర్ గార్డెన్ లో ప్రదర్శన ఇచ్చి,

1345
01:08:50,339 --> 01:08:51,965
పిచ్చెక్కించడానికి సిద్దంగా ఉన్నాము.

1346
01:08:53,591 --> 01:08:55,844
కేపిటల్ రికార్డ్స్ వాళ్ళు కూడా
తమ సర్వసం ఒడ్డుతున్నారు.

1347
01:08:55,928 --> 01:08:57,679
వాళ్ళు మా కన్నా ఎక్కువ ఉత్తేజానికి
లోనయ్యారేమో.

1348
01:08:57,763 --> 01:08:59,055
బీస్టీలు అంటే...

1349
01:08:59,139 --> 01:09:00,474
పాల్స్ బొటీక్
రికార్డ్ విడుదల మహోత్సవం

1350
01:09:00,557 --> 01:09:02,643
...వేరెవరో చెప్పినదాన్ని బట్టి నడుచుకోరు.

1351
01:09:03,644 --> 01:09:07,189
వాళ్ళ తొలి ఆల్బమ్, "లైసెన్స్డ్ టు ఇల్"
మహాద్భుతంగా విజయవంతమవ్వడం,

1352
01:09:07,272 --> 01:09:08,273
అదేదో అదృష్టం కలిసొచ్చి జరిగింది కాదు.

1353
01:09:09,858 --> 01:09:11,902
ఈజీ-ఈ తో, మెక్ హ్యామర్ తో,

1354
01:09:11,984 --> 01:09:15,572
ఇంకా పబ్లిక్ ఎనిమీ తో మొదలుకొని
ప్రఖ్యాత ర్యాపర్ లు అందరిదీ ఒకటే మాట,

1355
01:09:15,656 --> 01:09:17,866
వీళ్ళల్లో ప్రతిభ మెండుగా ఉందని.

1356
01:09:17,950 --> 01:09:19,618
సంగీతం చాలా తాజాగా ఉంటుంది.

1357
01:09:20,786 --> 01:09:21,995
వాళ్ళ దగ్గర విషయం ఉంది.

1358
01:09:22,955 --> 01:09:24,163
ఇక మాటలని కట్టిబెడదాం.

1359
01:09:24,872 --> 01:09:26,917
జెండాని ఎగురవేద్దాం.

1360
01:09:27,000 --> 01:09:28,210
బ్యాట్ మ్యాన్, కాచుకో.

1361
01:09:28,877 --> 01:09:31,587
ఈ వేసవిలో, బీస్టీలు
నిన్ను ఎదుర్కోనున్నారు.

1362
01:09:32,214 --> 01:09:36,844
ఇక, జులై 25, 1989 నాడు...

1363
01:09:36,926 --> 01:09:39,220
ప్రపంచమంతా వేచి చూస్తుండగా...

1364
01:09:39,888 --> 01:09:43,934
మా కొత్త రికార్డు, "పాల్స్ బొటీక్"
విడుదల అయింది, ఇక...

1365
01:09:47,479 --> 01:09:48,479
ఏమీ జరగలేదు.

1366
01:09:50,107 --> 01:09:51,108
కీచురాళ్ళు.

1367
01:09:53,109 --> 01:09:55,612
ఏడవ అధ్యాయం: "కీచురాళ్ళు."

1368
01:09:57,155 --> 01:10:00,868
కొత్త పాటలని రేడియోలు ప్రసారం చేయడం లేదు.
కొత్త వీడియోని ఎంటీవీ ప్రసారం చేయడం లేదు.

1369
01:10:00,951 --> 01:10:02,911
షో లు లేవు. ఎవ్వరూ పట్టించుకోనే లేదు.

1370
01:10:02,995 --> 01:10:04,121
అందరూ మర్చిపోయి ముందుకు సాగిపోయారు.

1371
01:10:04,788 --> 01:10:07,082
ఎలాగంటే, మేమేదో వాళ్ళు ఏడవ తరగతిలో
ఉన్నప్పుడు చేసుకొన్న హేయిర్ కట్ లాగా,

1372
01:10:07,165 --> 01:10:09,585
అప్పుడది వాళ్ళకి భలేగా ఉందని అనిపించినా,
ఇప్పుడు ఆ విషయంలో అసౌకర్యానికి గురవుతూ,

1373
01:10:09,668 --> 01:10:11,712
ఆ ఉదంతం అస్సలు జరగనే లేదన్నట్టుగా
వాళ్ళు నటిస్తారు కదా, అలా అనిపించింది.

1374
01:10:11,795 --> 01:10:13,714
"పాల్స్ బొటీక్" విడుదలయ్యాక

1375
01:10:13,797 --> 01:10:17,384
అది విజయవంతం కాకపోవడం
నన్ను విస్మయానికి గురిచేసింది,

1376
01:10:17,467 --> 01:10:20,470
ఎందుకంటే, దాని మీద
మేము పనిచేస్తున్నప్పుడు, నాకు పదే పదే

1377
01:10:20,554 --> 01:10:22,931
అది "లైసెన్స్డ్ టు ఇల్" కన్నా చాలా
బాగుందని అనిపించేది.

1378
01:10:23,015 --> 01:10:25,142
"పాల్స్ బొటీక్" మీద మేము
పనిచేస్తున్నప్పుడు, నాకు ఊరికే అనిపించేది,

1379
01:10:25,225 --> 01:10:26,476
"వావ్, ఇది దాని కన్నా
చాలా బాగున్నట్టుగా అనిపిస్తుంది.

1380
01:10:26,560 --> 01:10:29,229
ఇది దాని కన్నా మరింత బాగా విజయవంతం
అవుతుందని నేను ఊహిస్తున్నాను."

1381
01:10:29,313 --> 01:10:33,108
మరి, అది విడుదలయ్యాక, "మనం ఎప్పటికీ
ఖచ్చితంగా చెప్పలేం," అని అనుకున్నాను.

1382
01:10:33,192 --> 01:10:35,402
కాబట్టి, ఇప్పుడు, ఈ రోజుల్లో నేను కనీసం
ఊహించే ప్రయత్నం కూడా చేయడం లేదు.

1383
01:10:35,485 --> 01:10:38,572
మా కొత్త రికార్డ్ విడుదల అయిన విషయాన్ని
ఎవ్వరూ పట్టించుకోలేరు.

1384
01:10:39,114 --> 01:10:45,204
ఎవ్వరూ పట్టించుకోలేదు, వయస్సులో పెద్దైన
మా మిత్రుడు మిస్టర్ డాన్ కొర్నీలీయస్ తప్ప.

1385
01:10:45,287 --> 01:10:47,372
బీస్టీస్, బీస్టీస్.

1386
01:10:48,040 --> 01:10:48,999
ఎలా ఉన్నారు, పెద్దమనుషుల్లారా?

1387
01:10:49,082 --> 01:10:50,417
-ఏంటి సంగతి, డాన్?
-సరేమరి.

1388
01:10:50,501 --> 01:10:51,710
-హాయ్.
-హేయ్, డాన్.

1389
01:10:51,793 --> 01:10:53,378
-ఏంటి సంగతి, గురూ?
-ఏంటి సంగతి?

1390
01:10:54,338 --> 01:10:55,964
-ఏంటి సంగతి, డాన్?
-సరేమరి.

1391
01:10:56,048 --> 01:10:57,508
-సరే. అలాగే.
-శాంతి కలుగుగాక.

1392
01:10:57,591 --> 01:10:59,092
నీకు కూడా, సోదరా.

1393
01:10:59,176 --> 01:11:01,303
హేయ్, బాసూ, "ద డాన్ కొర్నీలీయస్"
అంటే ఏంటి?

1394
01:11:01,386 --> 01:11:03,847
-డాన్ కొర్నీలీయస్.
-అది నువ్వు చేసిందే, గురూ.

1395
01:11:03,931 --> 01:11:05,724
-నువ్వు గొప్పోడివి.
-డాన్ కొర్నీలీయస్.

1396
01:11:05,807 --> 01:11:09,770
కానీ నిజంగా, మేము ఈ షో కి ఇంతకుముందు
వచ్చాం, ఏదైతే ఏంటి కానీ,

1397
01:11:09,853 --> 01:11:12,189
కానీ మేము ఈ కార్యక్రమాన్ని
ఎప్పట్నుంచి చూస్తున్నామంటే...

1398
01:11:12,272 --> 01:11:15,317
చాలా మంది గ్రహించలేరు కూడా,
మా చిన్నప్పట్నుంచీ దీన్ని చూస్తున్నాం.

1399
01:11:15,400 --> 01:11:16,527
అంటే ఎప్పట్నుంచీ?

1400
01:11:16,610 --> 01:11:19,029
నేను సోల్ ట్రేయిన్ ఆల్బములని
ఇక్కడే తీసుకున్నాను.

1401
01:11:19,112 --> 01:11:21,114
మీరు ఈ ఊరిలోకి ఎప్పుడు వచ్చినా,

1402
01:11:21,198 --> 01:11:23,575
ఇక్కడికి మాత్రం రావాలి, సరేనా?

1403
01:11:23,659 --> 01:11:24,660
-అలాగే, మిత్రమా.
-అలాగే.

1404
01:11:24,743 --> 01:11:27,079
ద బీస్టీ బాయ్స్!

1405
01:11:28,038 --> 01:11:29,456
సోల్
ట్రేయిన్

1406
01:11:29,540 --> 01:11:32,209
నువ్వు డాన్ కొర్నీలీయస్ ని బెదిరించావు.
నువ్వు సరిగ్గా అతని...

1407
01:11:32,292 --> 01:11:33,293
మళ్లీ ఆ వీడియోని వేయగలరా?

1408
01:11:33,377 --> 01:11:36,296
నేను సోల్ ట్రేయిన్ ఆల్బములని
ఇక్కడే తీసుకున్నాను.

1409
01:11:36,839 --> 01:11:38,340
ఎందుకు, మైక్?

1410
01:11:38,423 --> 01:11:41,969
నేను, ఒక రకమైన బ్లౌజును
ధరించినట్టుగా ఉంది, గురూ, సరేనా?

1411
01:11:42,052 --> 01:11:44,429
చూస్తుంటే నీకు చొక్కా వేసుకోవడం కూడా
రానట్టుంది.

1412
01:11:45,973 --> 01:11:49,351
చూడటానికి మనం 4 వేర్వేరు బ్యాండ్ల నుండి
వచ్చిన 4 వేర్వేరు వ్యక్తుల్లా ఉన్నాం.

1413
01:11:49,810 --> 01:11:52,104
ఇప్పుడు, నేను ఓ విషయాన్ని
చూపుదామనుకుంటున్నాను, ఆడమ్,

1414
01:11:52,187 --> 01:11:53,605
మరీ అంతగా శ్రమపడిపోకు కానీ,

1415
01:11:53,689 --> 01:11:58,569
అక్కడ నిన్ను చూస్తుంటే, డీజే హర్రికేన్
భుజం మీద వాంతి చేసుకొనేలా ఉన్నావే.

1416
01:11:58,652 --> 01:12:00,112
నీకు అంత బాగా ఉన్నట్టుగా లేదు.

1417
01:12:00,195 --> 01:12:02,447
అప్పుడు నాకు నిద్ర కానీ
ఏడుపు కానీ వస్తుందనుకుంటా.

1418
01:12:03,615 --> 01:12:08,120
నేను ఇప్పుడు డాన్ కొర్నీలీయస్ కి
క్షమాపణ చెప్పాల్సిన అవసరముంది,

1419
01:12:08,203 --> 01:12:13,709
ఎందుకంటే అనవసరంగా ఆయన పట్ల
దురుసుగా ప్రవర్తించాను.

1420
01:12:14,251 --> 01:12:17,754
అప్పుడు నేనేదైతే మత్తుపదార్థాన్ని
సేవించానో, అది మిమ్మల్ని...

1421
01:12:17,838 --> 01:12:21,383
నాకు సరిగ్గా తెలీదు. మీ ఆప్తమిత్రుడిని
చూడగానే, కడుపులో ఒక్క గుద్దు గుద్ది,

1422
01:12:21,466 --> 01:12:23,051
కాళ్ళతో తన్నేలా చేస్తుంది అనుకుంటాను.

1423
01:12:25,304 --> 01:12:26,597
ఒక వెర్రి దూకుడుతో కూడిన
ధోరణిలాగా అన్నమాట.

1424
01:12:26,680 --> 01:12:29,725
బాబోయ్, మైక్.
అది బాగా... అది బాగా నిర్ధిష్టంగా ఉంది.

1425
01:12:29,808 --> 01:12:33,312
నేను అప్పుడు పుచ్చుకున్నదాన్ని,
స్టీవెన్ సగాల్ అని అంటారు అనుకుంటాను.

1426
01:12:36,106 --> 01:12:37,524
మిత్రులారా.

1427
01:12:37,608 --> 01:12:42,738
ఒక మాట: 1988లో అనుకుంటా, మేము
జిమ్మీ క్లిఫ్ ప్రదర్శన చూడటానికి వెళ్ళాం.

1428
01:12:43,363 --> 01:12:46,116
వేదిక వెనుక మేము పూటుగా
గంజాయి కొట్టున్నాం అన్నమాట,

1429
01:12:46,200 --> 01:12:47,743
ఇక ఆ జిమ్మీ క్లిఫ్ ప్రదర్శన మధ్యలో...

1430
01:12:47,826 --> 01:12:51,830
అది వేసవికాలంలో ఆరుబయట ప్రదర్శన అనుకుంటా.
అతను పాట మధ్యలో ఆపి, "ఇప్పుడు,

1431
01:12:51,914 --> 01:12:55,584
నేను వేదిక మీదికి ఓ అద్భుత,
మహాద్భుతమైన నటుడిని ఆహ్వానిస్తున్నాను.

1432
01:12:55,667 --> 01:12:57,169
మిస్టర్ స్టీవెన్ సగాల్," అని అన్నాడు.

1433
01:12:57,252 --> 01:12:58,420
అతను ఒక యాసలో,

1434
01:12:58,504 --> 01:13:01,673
"ఇప్పుడు, అద్భుత, మహాద్భుతమైన నటుడు!"
అని అంటాడు.

1435
01:13:02,007 --> 01:13:03,425
నువ్వు జమైకన్ యాసలో చేయాలి.

1436
01:13:03,759 --> 01:13:06,887
ఇక స్టీవెన్ సగాల్, పై నుండి కింద దాకా
నింజా వేషధారణతో వచ్చి,

1437
01:13:06,970 --> 01:13:09,264
టింబేల్ డ్రమ్ములను
దబదబా బాదేసి వెళ్లిపోతాడు.

1438
01:13:09,348 --> 01:13:10,974
అవును. నీకొకటి చెప్పనా, ఆడమ్?

1439
01:13:11,058 --> 01:13:13,101
అది మాములు చెత్త విషయం కాదు.

1440
01:13:13,185 --> 01:13:14,561
చె-చె-చె...

1441
01:13:14,645 --> 01:13:16,522
చెత్త
విషయం

1442
01:13:17,481 --> 01:13:18,815
చెత్త విషయం.

1443
01:13:19,983 --> 01:13:21,944
చెత్త విషయం.

1444
01:13:22,027 --> 01:13:22,903
చెత్త విషయం.

1445
01:13:24,404 --> 01:13:27,324
అది అంత సరదాగా ఏమీ లేదు కదా?
ఏమో కానీ... అది సరదాగా ఏమీ లేదు.

1446
01:13:27,407 --> 01:13:28,784
దాన్ని కట్ చేసి మంచి పని చేశామనుకుంటా.

1447
01:13:28,867 --> 01:13:30,494
అవునవును. నాకూ అదే అనిపిస్తుంది.
మనం దాన్ని కట్ చేద్దాం.

1448
01:13:31,828 --> 01:13:35,374
సరేమరి. ఆ క్షణంలో మేము పిచ్చెక్కిపోయి
ఉన్నామని మాత్రం తెలిసిపోతుంది, కదా?

1449
01:13:35,457 --> 01:13:36,667
సందేహమే లేదు.

1450
01:13:36,750 --> 01:13:41,255
మరి, ఎన్నెన్నో ప్రయాసలు పడి, నీ సమయాన్ని
వెచ్చించి, ఉత్సాహంగా ఒకటి చేశాక,

1451
01:13:41,338 --> 01:13:42,756
అది ఫలితం ఇవ్వకుంటే...

1452
01:13:43,298 --> 01:13:44,716
నేను కాస్త కృంగిపోయాను.

1453
01:13:45,133 --> 01:13:48,178
నా ఉద్దేశం, మేము "పాల్స్ బొటీక్"తో
దుమ్ముదులిపేద్దాం అనుకున్నాం.

1454
01:13:48,262 --> 01:13:51,056
కానీ అది ఇలా వచ్చి, అలా వెళ్లిపోవడమనేది
కాస్త విచారాన్ని కలిగించింది.

1455
01:13:56,520 --> 01:13:58,814
హేయ్, ఏంటి సంగతి?
నేను మైక్ డీ ని, ఏంటి చెప్పండి?

1456
01:13:59,773 --> 01:14:00,899
ఓహ్, హలో, నేస్తమా.

1457
01:14:00,983 --> 01:14:03,443
నేను నీ అకౌంటెంట్, బిల్ హార్పర్ ని.

1458
01:14:03,527 --> 01:14:05,362
అయ్యో. ఏంటి విషయం, మిత్రమా? ఎలా ఉన్నావు?

1459
01:14:05,445 --> 01:14:07,489
నేను నీతో కొన్ని విషయాల
గురించి చర్చించాలి.

1460
01:14:07,573 --> 01:14:10,367
విషయమేమిటంటే, నీ ఆర్థిక స్థితి
కాస్త అటూఇటు అయింది.

1461
01:14:10,450 --> 01:14:13,120
చూస్తుంటే, మీ వద్ద
ఇప్పుడు డబ్బులు ఉన్నట్టుగా లేవు.

1462
01:14:13,203 --> 01:14:14,288
ఏంటి?

1463
01:14:14,371 --> 01:14:17,875
చూడు, గురూ, మైక్ డీ,
మీరు లాస్ ఏంజలెస్ కి మకాం మార్చారు,

1464
01:14:17,958 --> 01:14:21,503
అక్కడ ఈతకొలను మీద వంతెన ఉండే
ఓ విలాసవంతమైన ఇంటిని అద్దెకి తీసుకున్నారు,

1465
01:14:21,587 --> 01:14:23,422
మరీ ఖరీదైన కార్లలో తిరిగారు,

1466
01:14:23,505 --> 01:14:26,425
బాగా ఖరీదైన స్టూడియోల వద్ద
ఎన్నో మిలియన్ల డాలర్లు ఖర్చు పెట్టారు.

1467
01:14:26,508 --> 01:14:27,509
అది పని నిమిత్తమే కదా.

1468
01:14:27,593 --> 01:14:31,555
తొక్కలో బాదాం పాల కోసం
వారానికి 4,200 డాలర్లు ఖర్చు చేశారు.

1469
01:14:31,638 --> 01:14:32,639
అది కూడా పని నిమిత్తమే.

1470
01:14:32,723 --> 01:14:36,185
మరి అప్పుడు ఏం జరుగుతుందో తెలుసా?
జేబు ఖాళీ అవుతుంది.

1471
01:14:36,268 --> 01:14:38,478
అయ్యో, బిల్. అది మంచి విషయం కాదు.

1472
01:14:38,854 --> 01:14:39,897
అవును, మంచిది కాదు.

1473
01:14:40,397 --> 01:14:41,356
హేయ్, నేను ఫోన్ పెట్టేయాలి, మైక్.

1474
01:14:41,440 --> 01:14:43,650
నాకు డానీ ఆస్మండ్ కాల్ చేస్తున్నాడు.

1475
01:14:46,570 --> 01:14:49,698
మేము ఆ కాలానికి
పాల్ ప్రాయశ్చిత్త కాలం అని పేరు పెట్టాం.

1476
01:14:51,575 --> 01:14:53,744
కానీ తీపి వార్త ఏంటంటే,

1477
01:14:53,827 --> 01:14:56,455
మేము కాపిటల్ తో బహుళ-రికార్డు
ఒప్పందం చేసుకున్నాం కనుక,

1478
01:14:56,538 --> 01:14:58,540
వాళ్ళకి నచ్చినా నచ్చకపోయినా,

1479
01:14:58,624 --> 01:15:02,419
మేము మరో రికార్డు చేయడానికి
వాళ్ళు మాకు డబ్బులని ఇవ్వాల్సి ఉంటుంది.

1480
01:15:02,836 --> 01:15:05,756
కానీ మేము ఖర్చు విషయంలో తగ్గవలసి వచ్చింది.

1481
01:15:05,839 --> 01:15:07,841
మేము పాల్స్ బొటీక్ ని

1482
01:15:07,925 --> 01:15:11,011
ఖరీదైన స్టూడియోలలో రికార్డు చేసి
మా డబ్బంతా వృధా చేసేసుకున్నాం.

1483
01:15:11,094 --> 01:15:12,721
కాబట్టి మేము దాన్ని
పక్కనబెట్టేయాలని అనుకున్నాం.

1484
01:15:12,804 --> 01:15:15,933
రికార్డు కోసం డబ్బును తీసుకొని,
మా సొంత స్టూడియోని నిర్మించుకుంటే,

1485
01:15:16,016 --> 01:15:17,601
చాలా డబ్బును ఆదా చేసుకోవచ్చు.

1486
01:15:17,976 --> 01:15:21,271
లాస్ ఏంజెలస్ లోని అంతగా అలికిడి లేని
ప్రాంతమైన ఆట్వాటర్ లో

1487
01:15:21,355 --> 01:15:23,357
పాత ఎల్క్స్ లాడ్జ్ లోని బాల్ రూమ్
మాకు దొరికింది,

1488
01:15:23,440 --> 01:15:25,776
ఆ ప్రాంతంలో అంత హంగామా ఉండదు కదా?

1489
01:15:25,859 --> 01:15:29,071
బాస్కెట్ బాల్ హూప్ తో, కేవలం అవసరమైనవాటితో
మేము ఓ రికార్డింగ్ స్టూడియోని నిర్మించాం,

1490
01:15:29,154 --> 01:15:31,073
ఇంకా యాక్
ఒక స్కేటింగ్ ర్యాంప్ ని నిర్మించాడు.

1491
01:15:31,156 --> 01:15:34,076
మేము ఎక్కువగా మళ్లీ మా సంగీతం మీదనే
దృష్టిపెడదామనుకున్నాం,

1492
01:15:34,159 --> 01:15:36,578
దానర్థం మాకు ముందు తెలియకపోయినా కానీ.

1493
01:15:36,912 --> 01:15:38,497
కాబట్టి మేము ఆ గ్రాస్హాఫ్ ఇంటిని
ఖాళీ చేసేశాం.

1494
01:15:38,580 --> 01:15:40,832
మేము ఒక్కొక్కరమూ తక్కువ ఖర్చయ్యే
నివాసాలను వెతుకున్నాం.

1495
01:15:40,916 --> 01:15:44,545
అంటే, నమ్మరు కానీ, యాక్
ఒక కలప క్యాబిన్ లో ఉండేవాడు.

1496
01:15:44,628 --> 01:15:45,754
ఏమంటారు? నిజంగానే చెప్తున్నా.

1497
01:15:45,838 --> 01:15:47,714
మేము ఖర్చు విషయంలో బాగా తగ్గాం.

1498
01:15:48,465 --> 01:15:51,927
కానీ, ఎప్పటిలాగానే, మేమెప్పుడూ చేసేదాన్నే
చేయాలనుకున్నాం.

1499
01:15:52,386 --> 01:15:54,805
సంగీతం చేయడం, సరదాగా గడపడం లాంటి చెత్తని.

1500
01:15:55,180 --> 01:15:57,266
కానీ ఈసారి, కాస్త భిన్నంగా
చేద్దామనుకున్నాం.

1501
01:15:57,766 --> 01:16:00,102
మాకు నచ్చిన సంగీతాన్ని వేరే రికార్డుల
నుండి తీసుకోవడం కంటే,

1502
01:16:00,185 --> 01:16:02,312
మా వాయిద్యాలతోనే మేము ఎందుకు
వాయించుకోకూడదని మాకు అనిపించింది.

1503
01:16:02,396 --> 01:16:05,607
నా ఉద్దేశం, "ద మీటర్స్"బ్యాండ్ లాగా
మేమూ చేయవచ్చు కదా?

1504
01:16:07,484 --> 01:16:09,069
మొదట అది దారుణంగా ఉండింది.

1505
01:16:09,152 --> 01:16:11,947
నేను పంక్ గిటార్ ప్లేయర్ ని. ఇప్పుడు
జాజ్ మరియు సోల్ ని ప్రయత్నిస్తున్నాను.

1506
01:16:12,030 --> 01:16:13,532
అది అంత వినసొంపుగా లేదనుకోండి.

1507
01:16:14,074 --> 01:16:16,493
-అంటే, డ్రమ్స్ ని మైక్ బాగానే వాయించేవాడు.
-ధన్యవాదాలు.

1508
01:16:16,577 --> 01:16:18,996
కానీ యాక్, వెళ్లి ఒక అకౌస్టిక్స్
బేస్ గిటార్ ని కొనుక్కున్నాడు,

1509
01:16:19,079 --> 01:16:20,873
ఏదో మాయగా అతనికి అది వాయించడం కూడా వచ్చు.

1510
01:16:21,582 --> 01:16:24,501
అంటే... వీటిని ప్లే చేయడం మీరెప్పుడైనా
ప్రయత్నించారో లేదో నాకు తెలీదు,

1511
01:16:24,585 --> 01:16:25,919
కానీ అది చాలా కష్టం.

1512
01:16:26,003 --> 01:16:30,132
కాబట్టి మా పనేంటంటే, క్రమం తప్పకుండా
మా క్లబ్ హౌస్ కి రోజూ వెళ్ళడం,

1513
01:16:30,215 --> 01:16:34,344
మా మిత్రులైన మనీ మార్క్ మరియు
మారియో సీ తో కలిసి సంగీతం ప్లే చేయడం.

1514
01:16:34,428 --> 01:16:37,264
పాల్స్ బొటీక్ మీద అతను పని చేస్తున్నప్పుడు
మారియో సీ మాకు పరిచయం అయ్యాడు.

1515
01:16:37,347 --> 01:16:39,099
అతను డస్ట్ బ్రదర్స్ వారి ఇంజనీరు,

1516
01:16:39,183 --> 01:16:41,476
మా స్టూడియో నిర్మాణంలో మాకు
సాయపడమని మేము అతడిని ఆడిగాం.

1517
01:16:41,560 --> 01:16:45,022
ఇక అతడు మాతోనే ఉండి
సంగీతం చేసేలా మేము చేసుకోగలిగాం.

1518
01:16:45,105 --> 01:16:48,108
మేము హాలీవుడ్ లో ఆ భయంకరమైన అద్దెగల
ఇంట్లో ఉన్నప్పుడు,

1519
01:16:48,192 --> 01:16:50,485
మైక్ తన కారుతో ఇంటి ముందు గేటుని
ఢీ కొట్టాడు.

1520
01:16:50,569 --> 01:16:51,612
నిజంగానే.

1521
01:16:51,695 --> 01:16:54,573
కానీ, మారియోకి మార్క్ నిషితా అనే
ఓ స్నేహితుడు ఉన్నాడు. అతను వడ్రంగి,

1522
01:16:54,656 --> 01:16:55,782
తలుపును బాగుచేయటానికి అతను వచ్చాడు.

1523
01:16:55,866 --> 01:16:59,369
అతను కీ బోర్డు కూడా చాలా బాగా
వాయిస్తాడాని మారియో చెప్పాడు.

1524
01:16:59,453 --> 01:17:01,830
ఇక మా స్టూడియో సిద్దమయి
మేము సంగీత సాధన మొదలుపెట్టినప్పుడు,

1525
01:17:01,914 --> 01:17:05,667
మా సంగీతం ఇంకాస్త ఫంకిగా ఉండేలా
చేయడంలో అతని సాయాన్ని కోరాం.

1526
01:17:05,751 --> 01:17:06,835
శబ్దం ఇంకాస్త పెంచాలి.

1527
01:17:11,798 --> 01:17:14,384
యాక్, బేస్ గిటార్ వాయిస్తున్నాడు,
నేను గిటార్ వాయిస్తున్నాను.

1528
01:17:14,468 --> 01:17:16,303
గిటార్ సంగీతాన్ని విను, ఆడమ్.

1529
01:17:16,803 --> 01:17:17,596
నీ గిటార్ విరిగింది.

1530
01:17:17,679 --> 01:17:19,848
నువ్వు హై హ్యాట్ ప్యాటర్న్స్ ని
వాయిస్తున్నావు, మైక్.

1531
01:17:21,225 --> 01:17:24,311
మార్క్ ఆర్గన్ వాయిస్తున్నాడు. అంటే,
అందరమూ ఏకతాళంతో వాయిస్తున్నాం కదా, మైక్?

1532
01:17:30,734 --> 01:17:33,529
ఇలా ఒక ఏడాది దాకా గడిచింది,
మా ఆనందానికి అవధులే లేవు.

1533
01:17:34,321 --> 01:17:37,157
మా వాయిద్యాలను వాయించడం నేర్చుకుంటున్నాం,
శ్యాంపిళ్ళను కూడా వేరు చేసుకుంటున్నాం.

1534
01:17:37,241 --> 01:17:38,825
మాకు నచ్చిన బీట్స్ ని చేస్తున్నాం.

1535
01:17:38,909 --> 01:17:41,286
మాకు బాగా నచ్చిన సంగీతాన్ని చేస్తున్నాం.

1536
01:17:42,037 --> 01:17:45,249
కానీ సమస్య ఏంటంటే, మేము
పాటలని మాత్రం పూర్తి చేయడం లేదు.

1537
01:17:46,416 --> 01:17:48,794
కానీ పాటకి గాత్రం విషయానికి వచ్చేసరికి,

1538
01:17:48,877 --> 01:17:50,712
మేము కాస్త తటపటాయించేవాళ్ళం.

1539
01:17:50,796 --> 01:17:52,047
మా స్వరాల విషయంలో

1540
01:17:52,130 --> 01:17:55,008
మేము కాస్త సందిగ్ధ స్థితిలో ఉన్నాం,
అదే మా బుర్రలో కూడా ఉండిపోయింది.

1541
01:17:55,092 --> 01:17:57,052
అసలు మా స్వరాలు ఎలా ఉంటాయి?

1542
01:17:57,511 --> 01:18:00,764
మా మొదటి రెండు ఆల్బములు ర్యాప్ వే కనుక,
మాకు మేము ర్యాపర్లమని భావించాం.

1543
01:18:00,848 --> 01:18:03,475
కానీ ఇప్పుడు మేము దేని మీద ర్యాప్ చేయాలి?

1544
01:18:03,559 --> 01:18:04,935
"లైసెన్స్డ్ టు ఇల్"ని అలాగే

1545
01:18:05,018 --> 01:18:07,855
"పాల్స్ బొటీక్"ని చేసింది
మేమేనని ఎందుకో మాకు అనిపించలేదు.

1546
01:18:07,938 --> 01:18:10,649
కానీ అది సరిగ్గా మమ్మల్ని ఎక్కడ
పడేసిందో మాకు తెలీలేదు.

1547
01:18:13,527 --> 01:18:15,487
ఇక ఒకరోజు ఉదయం నేను ఇంట్లో ఉండగా,

1548
01:18:15,571 --> 01:18:18,615
ఇదివరకు ఎన్నడూ నాకు రానటువంటి కాల్ కి
నాకు మెలకువ వచ్చింది.

1549
01:18:19,700 --> 01:18:22,035
రోదిస్తున్న మా స్నేహితుని తండ్రి
నుండి వచ్చిన కాల్ అది.

1550
01:18:23,579 --> 01:18:25,289
మా స్నేహితుడైన డేవ్ సిల్కెన్ వాళ్ళ నాన్న
కాల్ చేసి,

1551
01:18:25,372 --> 01:18:27,291
అధిక మోతాదులో మందులు తీసుకోవడం వల్ల
డేవ్ చనిపోయాడని నాకు చెప్పాడు.

1552
01:18:27,666 --> 01:18:29,084
అప్పుడు అతని వయస్సు 20 ఏళ్ళు.

1553
01:18:30,919 --> 01:18:33,172
నిజానికి, అలాంటి ఆప్త నేస్తాన్ని
నేనెన్నడూ కోల్పోలేదు.

1554
01:18:34,381 --> 01:18:37,509
మా తోటివారిని కోల్పోయాం కానీ,
మరీ అంత దగ్గరైనవారిని కాదు.

1555
01:18:38,010 --> 01:18:39,636
ఇది చాలా భిన్నంగా అనిపించింది.

1556
01:18:39,720 --> 01:18:41,221
డేవిడ్ సిల్కెన్.

1557
01:18:42,389 --> 01:18:44,975
డేవ్ అంత్యక్రియలకి మేమందరమూ
న్యూ యార్క్ వెళ్లాం.

1558
01:18:45,058 --> 01:18:46,643
-హాయ్ చెప్పు, డేవ్.
-హాయ్.

1559
01:18:47,186 --> 01:18:48,437
అది చాలా బాధాకరంగా అనిపించింది.

1560
01:18:48,520 --> 01:18:50,898
హేయ్, ఇతను డేవ్ సిల్కెన్. ఒక్క మగాడు.

1561
01:18:51,815 --> 01:18:54,109
తరువాత, మేమందరం ఒక బార్ కి వెళ్ళాం,

1562
01:18:54,193 --> 01:18:56,653
మన స్నేహితుడెవరైనా చనిపోతే
మనం అక్కడికే వెళ్తాం కదా.

1563
01:18:56,737 --> 01:19:00,240
బీర్లు తెచ్చుకొని అందరం చుట్టూరా కూర్చొని,
వారి గురించి విశేషాలు చెప్పుకుంటాం.

1564
01:19:01,658 --> 01:19:03,243
మరి అప్పుడు, మేము మా పాత మిత్రులని

1565
01:19:03,327 --> 01:19:04,995
కలిసినప్పుడు, కాస్త ఇబ్బందికి గురయ్యాము.

1566
01:19:05,704 --> 01:19:08,624
వాళ్ళు మమ్మల్ని చూసినప్పుడు "ఫైట్ ఫర్
యువర్ ట్ టు పార్టీ" అనుకుంటారేమో అని,

1567
01:19:08,707 --> 01:19:10,209
ఇంకా మమ్మల్ని వెధవల్లాగా
చూస్తారేమోనని అనుకున్నాం.

1568
01:19:10,667 --> 01:19:12,836
కానీ, కేట్ తో ఇంకా మా పాత మిత్రులతో
అలాంటిదేమీ జరగలేదు.

1569
01:19:12,920 --> 01:19:15,422
మేము అందరమూ ఒకచోట కూర్చున్నాం,
మా మిత్రుడు డేవ్ ని మిస్ అయ్యాం, అంతే.

1570
01:19:15,506 --> 01:19:18,467
అది మా ముగ్గురి విషయంలో,
మేమనుకున్నదాని కన్నా ముఖ్యమైన విషయం.

1571
01:19:19,009 --> 01:19:21,303
మేమందరమూ స్నేహితులుగా ఉండటానికి
ఓ కారణం ఉంది.

1572
01:19:22,012 --> 01:19:24,723
ఇంకా ఆ మొత్తం ప్రయాణం, న్యూ యోర్క్ నగరంతో
అనుబంధం ఏర్పర్చుకోవడంలా అనిపించింది.

1573
01:19:26,350 --> 01:19:28,519
మళ్లీ అందరితో కలిసుండటం
మనస్సుకు ఆనందంగా అనిపించింది.

1574
01:19:28,602 --> 01:19:33,065
...తనని తాను చంపేసుకుంటాడు ఇక

1575
01:19:33,148 --> 01:19:38,612
ఇప్పుడు నేనెలా స్నేహితులని చేసుకొనేది

1576
01:19:39,321 --> 01:19:40,739
అదెంత బాధాకరమైన విషయమైనప్పటికీ,

1577
01:19:40,822 --> 01:19:43,075
మేము లాస్ ఏంజలెస్ లోని
మా క్లబ్ హౌస్ కి వెళ్లిపోయాం.

1578
01:19:43,534 --> 01:19:45,702
మరి మా స్నేహితులని కలవడం వల్లనో,

1579
01:19:45,786 --> 01:19:49,039
లేక మా జీవితాలు మారడం వల్లనో తెలీదు కానీ,
మాకు స్పూర్తి లభించింది.

1580
01:19:49,122 --> 01:19:51,708
ఇక ఉన్నట్టుండి, మేము పనులని శరవేగంగా
పూర్తిచేయడం ఆరంభించాం.

1581
01:19:52,876 --> 01:19:55,838
జిమ్మీ జేమ్స్,
దర్శకత్వం చేసింది నథానియల్ హార్న్ బ్లోవర్

1582
01:19:55,921 --> 01:19:58,006
ఏం చేస్తున్నారో
దాన్నే కొనసాగించండి అన్నట్టు

1583
01:19:58,090 --> 01:19:59,883
అది మాకో దారిని చూపింది.

1584
01:19:59,967 --> 01:20:02,177
మా సంగీతంలో మాకు నచ్చినవన్నీ ఉండవచ్చు,

1585
01:20:02,261 --> 01:20:05,347
మా ఆల్బమ్ లో, శబ్దాలతో లేదా డైలాగులతో
లేదా శ్యాంపిళ్లతో,

1586
01:20:05,430 --> 01:20:08,058
లేదా మాకు ఏది సరదాగా అనిపిస్తే దానితో సహా

1587
01:20:08,141 --> 01:20:09,685
వివిధ రకాల సంగీతం ఉండవచ్చు.

1588
01:20:10,143 --> 01:20:13,438
మీ వయస్సు 22 అయినప్పుడు, ఈ భావనలతో
మీకేం చేయాలో అర్థం కాదు.

1589
01:20:13,522 --> 01:20:16,483
మా మదిలో ఏం మెదులుతుందో, దాన్ని మేము
ఒకరికొకరితో వ్యక్తపరుచుకోలేకపోయాం.

1590
01:20:16,567 --> 01:20:18,902
కానీ, అన్ని రకాల భావనలు ఉండి,

1591
01:20:18,986 --> 01:20:20,696
వాటితో ఏం చేయాలో అర్థం కాకపోతే,

1592
01:20:20,779 --> 01:20:23,198
నువ్వు ఏ పని చేస్తున్నా, వీటిని దానిలో
పెట్టేస్తావనే విషయాన్ని నేను నమ్ముతాను.

1593
01:20:23,574 --> 01:20:25,951
జనులారా, ఎలా ఉన్నారు
ఓ కొత్త రోజు ఉదయిస్తోంది

1594
01:20:26,034 --> 01:20:28,370
భూమాతకి, ఇదో సరికొత్త ఉదయం

1595
01:20:28,453 --> 01:20:30,789
అంతటి సుదీర్ఘపు కాలం కొరకు
ఎంతటి ఎదురుచూపులో

1596
01:20:30,873 --> 01:20:33,250
కానీ ఇప్పుడు రవి ఉదయిస్తోంది
ఇక పరదాలని ఎత్తేద్దాము

1597
01:20:38,297 --> 01:20:40,716
ఇదో రకంగా అధికారికంగా
అంకితం ఇవ్వడం లాంటిదే

1598
01:20:40,799 --> 01:20:43,093
మరింత స్పూర్తినిచ్చినందుకు
జయహో అని నినదిద్దాం

1599
01:20:43,177 --> 01:20:45,262
నేను కావాలనుకున్నదంతా మంచిగా అవ్వడమే

1600
01:20:45,345 --> 01:20:47,723
కాస్త విశ్రమించి జీవితాన్ని
కాస్తంత అనుభవించు

1601
01:20:48,140 --> 01:20:50,434
ప్రపంచంలోని నలుమూలలకి
ప్రేమని వ్యాప్తి చేయి

1602
01:20:50,517 --> 01:20:52,561
నేను వేదిక మీదికి దుమికి
మైక్ ని చేత పట్టుకుంటానులే

1603
01:20:52,644 --> 01:20:55,355
నేనేమీ వేషం వేయడం లేదు
నాలాగా నేను ఉంటున్నానంతే

1604
01:20:55,439 --> 01:20:57,691
నువ్వు నన్ను చీదరించుకున్నా
నేను అస్సలు పట్టించుకోనులే

1605
01:20:59,276 --> 01:21:01,987
మేము "తస్సాదియ్యా" అన్నట్టు ఇరగదీశాం కదా?

1606
01:21:03,739 --> 01:21:04,948
నా ఉద్దేశం...

1607
01:21:05,908 --> 01:21:07,326
మేము మాకేది నచ్చుతుందో అదే చేయాలి.

1608
01:21:07,409 --> 01:21:10,621
నా ఉద్దేశం, "ద క్లాష్"కి వారి రికార్డులలో,
పంక్, రెగ్గే ఇంకా ర్యాప్ పాటలు ఉన్నప్పుడు,

1609
01:21:10,704 --> 01:21:11,830
మా వాటిలో ఎందుకు ఉండకూడదు?

1610
01:21:11,914 --> 01:21:14,833
నా ఉద్దేశం, ఒక హార్డ్ కోర్ పాట కి
తర్వాత ర్యాప్ పాట, మరి దీని తర్వాత

1611
01:21:14,917 --> 01:21:16,627
స్టోనర్ పాట ఎందుకు ఉండకూడదు?

1612
01:21:25,093 --> 01:21:26,970
ఇది మా పాట, "టైమ్ ఫర్ లివింగ్."

1613
01:21:27,346 --> 01:21:31,350
మేము చేయగల అన్ని రకాల వాటిని,
ప్రయోగించి చేయాలని అనుకున్నాం, అంతే.

1614
01:21:31,433 --> 01:21:33,644
మేము మా వాయిద్యాలని వాయించి,
వాటిని శ్యాంపిల్ చేశాం.

1615
01:21:33,727 --> 01:21:35,229
ఇదివరకు ఎన్నడూ మేము అలా చేయలేదు.

1616
01:21:35,312 --> 01:21:39,733
ఇంకా ప్రయోగ దశలో,
మేము పాడి చూడాలని కూడా నిర్ణయించుకున్నాం.

1617
01:21:41,485 --> 01:21:43,111
అది కూడ ఇంతకుముందు మేమెన్నడూ చేయలేదు.

1618
01:21:43,195 --> 01:21:45,572
కానీ మేము, "తస్సాదియ్యా.
ప్రయత్నించి చూద్దాం." అని అనుకున్నాం.

1619
01:21:45,656 --> 01:21:49,701
చీకట్లను చీల్చుకు రాడానికి
ఏదో సిద్ధంగా ఉందిలే

1620
01:21:51,662 --> 01:21:54,206
చుట్టూరా అంతా నిప్పు కణాలే

1621
01:21:55,374 --> 01:21:57,960
కానీ ఇదంతా ఒట్టి భ్రమే

1622
01:21:58,043 --> 01:22:00,170
ఈ పాట పేరు, "సంథింగ్స్ గాట్ టు గివ్."

1623
01:22:00,254 --> 01:22:03,090
మార్పుకు, వృద్ధికి సంబంధించిన
ఈ లిరిక్స్ ని యాక్ రచించాడు.

1624
01:22:03,173 --> 01:22:07,094
అది అర్థవంతంగా కూడా ఉంది, ఎందుకంటే అప్పుడు
యాక్, అన్నింటినీ అణ్వేషిస్తూ ఉండేవాడు.

1625
01:22:07,469 --> 01:22:10,180
దాటకూడదు అని అతను అనుకున్న
సరిహద్దు అంటూ ఏదీ లేదు.

1626
01:22:10,973 --> 01:22:13,642
ఓసారి తెల్లవారుజామున
4:30కి నాకు కాల్ చేసి,

1627
01:22:13,725 --> 01:22:15,477
"నేను పావురాల కూతలని రికార్డ్ చేస్తున్నా.
నువ్వు వీటిని వినాలి," అని అన్నాడు.

1628
01:22:15,561 --> 01:22:16,979
"గురువా, నేను నిద్రపోతున్నాను,"
అని అన్నాను.

1629
01:22:17,646 --> 01:22:19,106
కానీ మనం మాట్లాడుకొనేది దాని గురించి కాదు.

1630
01:22:20,315 --> 01:22:22,442
అతను పూర్తిగా రూపాంతరం చెందేపనిలో
ఉన్నాడని నేను అంటున్నాను, అంతే.

1631
01:22:22,901 --> 01:22:24,152
అతను ప్రపంచమంతా తిరిగాడు,

1632
01:22:24,236 --> 01:22:27,197
హెలికాప్టర్ల నుండి స్నో బోర్డింగ్ చేశాడు,
నేపాల్ లో ట్రెక్కింగ్ చేశాడు.

1633
01:22:28,198 --> 01:22:30,659
అదేమైనా కానీ, అతను ముందుకు అడుగు వేసి
దాని గురించి తెలుసుకున్నాడు.

1634
01:22:31,285 --> 01:22:33,996
సినిమా, బౌద్ధమతం, సంగీతం,

1635
01:22:34,663 --> 01:22:37,249
ప్రపంచ నలుమూలలోని పలువురిని కలుసుకోవడం.

1636
01:22:38,208 --> 01:22:41,545
నా భావనే నీకు అర్థమైతే
ఇది మహోన్నత సంగీతమేలే

1637
01:22:41,628 --> 01:22:44,006
పాస్ ద్ మైక్,
దర్శకత్వం చేసింది నథానియల్ హార్న్ బ్లోవర్

1638
01:22:44,089 --> 01:22:46,842
నా మనస్సులో ఏమున్నదో
నా నడవడికలో తెలుస్తుందిలే

1639
01:22:46,925 --> 01:22:49,553
నా మాట్లాడే పద్దతిలో
అసలైన భావనలు తెలుస్తాయిలే

1640
01:22:49,636 --> 01:22:53,557
మరి, రెండేళ్ళు మేము మా క్లబ్ హౌస్ లోనే
మునిగిపోయిన అనంతరం,

1641
01:22:54,266 --> 01:22:56,435
మా రికార్డ్, "చెక్ యువర్ హెడ్"ని
పూర్తి చేశాం.

1642
01:22:56,977 --> 01:22:59,313
బీస్టీ బాయ్స్
చెక్ యువర్ హెడ్

1643
01:22:59,396 --> 01:23:02,858
ఎనిమిదవ అధ్యాయం:
"అంతటినీ మార్చేసిన రికార్డ్."

1644
01:23:04,860 --> 01:23:07,112
"చెక్ యువర్ హెడ్" విషయంలో
మేము చాలా ఉద్రేకానికి లోనయ్యాం,

1645
01:23:07,446 --> 01:23:11,867
ఇంకా బయట షో లు చేద్దామని, జాన్ సిల్వా
అనే కొత్త మేనేజర్ ని మేము నియమించుకున్నాం.

1646
01:23:12,951 --> 01:23:16,413
మాకు సంగీత యాత్ర చేపట్టాలని నిజంగా ఉంటే,

1647
01:23:16,496 --> 01:23:19,499
మేము అనేక క్లబ్బులలో ప్రదర్శనలు ఇచ్చి
బాగా కష్టపడాలని, మళ్లీ పెద్దపెద్ద చోట్ల

1648
01:23:19,583 --> 01:23:23,921
ప్రదర్శలనిచ్చేలా పేరు తెచ్చుకోవడానికి
ఇంకా బాగా కష్టపడాలని అన్నాడు.

1649
01:23:24,379 --> 01:23:25,672
అతను మాతో నిజాయితీగా వ్యవహరించాడు.

1650
01:23:25,756 --> 01:23:30,302
అతను అన్నది కూడా నిజమే, ఆ సమయంలో మమ్మల్ని
పట్టించుకొనేవారు కూడా పెద్దగా లేరు.

1651
01:23:30,385 --> 01:23:32,054
ఇప్పటికి కూడా అతనే మా మేనేజర్.

1652
01:23:32,387 --> 01:23:33,222
కాబట్టి...

1653
01:23:35,140 --> 01:23:39,186
మంచి వార్త, ఇప్పుడు సంగీత యాత్ర
చేపట్టడానికి మాకో బృందం ఉంది.

1654
01:23:40,062 --> 01:23:43,273
చేదు వార్త, మేము చాలా శ్రమపడాలి.

1655
01:23:48,362 --> 01:23:50,614
మంచం మీద నుండి లేచి
వంటగదిలోకి అడుగుపెట్టాను

1656
01:23:50,697 --> 01:23:52,699
ఆశని ఓ కప్పులో పోసుకున్నాను

1657
01:23:52,783 --> 01:23:55,702
ఇంకా ఆవులించి, మాలిగి,
జీవం పోసుకోవాలనుకుంటున్నాను

1658
01:23:57,746 --> 01:24:00,165
స్నానం చేయడానికెళ్ళాను
ఇక రక్త సరఫరా వేగం అందుకుంది

1659
01:24:00,249 --> 01:24:02,209
బయట వీధిలో
ట్రాఫిక్ ఏమో పిచ్చెక్కిస్తోంది

1660
01:24:02,292 --> 01:24:06,380
9 నుండి 5 వరకు ఉద్యోగం చేసే
నా లాంటి వాళ్ళతో

1661
01:24:06,463 --> 01:24:11,176
9 నుండి 5 దాకా పనిచేయడం
సంపాదించడానికి ఇదో మార్గమా

1662
01:24:11,260 --> 01:24:15,889
చాలీచాలనట్టుగా ఉంది
అంతా లాగేసుకోవడమే, ఇచ్చేదేదీ లేదు

1663
01:24:15,973 --> 01:24:20,352
వాళ్ళు నీ బుర్రని వాడుకుంటారు, అంతే
కానీ నిన్ను కనీసం అభినందించరు కూడా

1664
01:24:20,435 --> 01:24:25,232
అలానే వదిలేస్తే అది చాలు
నీకు పిచ్చెక్కించడానికి...

1665
01:24:25,983 --> 01:24:29,361
మరి, అయిదేళ్ళ ముందు, మేము
మాడిసన్ స్క్వేర్ లో ప్రదర్శన ఇచ్చాం, కదా?

1666
01:24:29,444 --> 01:24:31,905
-ఓహ్, అవును.
-ఇప్పుడేమో క్లబ్బులలో ఇస్తున్నాము.

1667
01:24:31,989 --> 01:24:36,201
మేము ఆ విషయంలో నిరాశపడుంటామని మీరు
అనుకోవచ్చు, కానీ పడటంలో కూడా సరదా ఉంటుంది.

1668
01:24:36,827 --> 01:24:39,371
మేము ప్రదర్శనలనిచ్చేది కేవలం
కొన్ని వందల సంఖ్యలోని ప్రేక్షకులకే అయినా,

1669
01:24:39,746 --> 01:24:40,831
ఆ ప్రదర్శనలన్నీ రద్దీగానే ఉండేవి.

1670
01:24:41,456 --> 01:24:44,251
1987లో ఉన్న ప్రేక్షకులకి,
వీళ్ళకి చాలా వ్యత్యాసం ఉంది.

1671
01:24:44,668 --> 01:24:46,962
"లైసెన్స్డ్ టు ఇల్" అనేది,
అరెనా రాక్ శైలి సంగీతం.

1672
01:24:47,045 --> 01:24:51,300
1992 లో ప్రదర్శనలు, ఒకేతరహా మనస్తత్వంగల
వింత జనాలతో నిండిపోయేవి.

1673
01:24:51,383 --> 01:24:52,843
ఈ జనాలు మాకు దగ్గరైనట్టుగా అనిపించారు.

1674
01:24:53,218 --> 01:24:55,220
అంటే, మా షోలకి ఎవరైతే వస్తున్నారో,

1675
01:24:55,304 --> 01:24:56,930
మేము అలాంటివారితోనే సరదాగా గడపాలనుకుంటాం.

1676
01:24:57,306 --> 01:25:00,559
కానీ మా బ్యాండ్ కి ఈ కొత్త వెర్షన్ గా ఎలా
ఉండాలనేదాని మీద ఇంకా ఆలోచిస్తూనే ఉన్నాం,

1677
01:25:00,976 --> 01:25:04,813
ఇక ఒక ఏడాది పాటు ప్రదర్శనలని ఇచ్చాక,
మేమేం చేస్తున్నామో మాకర్థం అవ్వసాగింది.

1678
01:25:04,897 --> 01:25:07,774
"చెక్ యువర్ హెడ్" సంగీత యాత్ర
ముగింపు దశకి వచ్చినప్పుడు, ఆ క్షణాన,

1679
01:25:07,858 --> 01:25:12,070
నన్ను నేను ఒక అసలైన సంగీతకళాకారునిగా
పూర్తి ఆత్మవిశ్వాసంతో గుర్తించుకున్నాను.

1680
01:25:18,118 --> 01:25:22,497
కాబట్టి, మేము సంగీత యాత్రని కేవలం ఒక ఏడాదే
చేపట్టి, మరలా రికార్డింగ్ చేయడం ఆరంభించాం.

1681
01:25:22,581 --> 01:25:26,001
మేము కలిసి ఉండటంలో, కలిసి సంగీతం
చేయడంలో ఎంతో ఆనందాన్ని పొందేవాళ్ళం,

1682
01:25:26,084 --> 01:25:27,085
మరి ఎందుకు దాన్ని ఆపడం?

1683
01:25:27,419 --> 01:25:31,423
"చెక్ యువర్ హెడ్" మరియు "ఇల్ కమ్యూనికేషన్"
దాదాపుగా ఒకేలాగా అనిపించాయి,

1684
01:25:31,507 --> 01:25:33,634
ఇక మేము ఆపకుండా కొనసాగిస్తూనే ఉన్నాం.

1685
01:25:34,218 --> 01:25:37,179
అంటే, మేము ప్రతీరోజు రాత్రి స్టూడియోకి
వెళ్ళడానికి తెగ ఉత్సాహపడిపోయేవాళ్ళం.

1686
01:25:37,513 --> 01:25:40,307
మా స్నేహితులందరూ వచ్చి సరదాగా గడిపేవాళ్ళు.

1687
01:25:40,390 --> 01:25:43,685
అంటే, మా స్టూడియోలో బాస్కెట్ బాల్ కోర్టు
ఉంది, అలాగే హాఫ్-పైప్ కూడ ఉంది.

1688
01:25:43,769 --> 01:25:45,896
అంటే, లెక్కలేనన్ని సంగీత పరికరాల గురించి
ప్రత్యేకంగా చెప్పాల్సిన పని లేదు.

1689
01:25:46,772 --> 01:25:49,149
చాలా మంది గొప్పగొప్ప వాళ్ళు వచ్చేవాళ్ళు.

1690
01:25:49,233 --> 01:25:54,821
క్యూ-టిప్ బాస్కెట్ బాల్ ఆడేవాడు, "గెట్ ఇట్
టుగెదర్" పాటలో ఓ చరణాన్ని రికార్డ్ చేశాడు.

1691
01:25:55,447 --> 01:25:58,617
క్రిస్టియన్ హొసోయ్, ఇంకా జేసన్ లీ,
స్కేటింగ్ చేయడానికి వచ్చేవారు.

1692
01:25:59,034 --> 01:26:00,786
బిజ్ మార్కీ తరుచుగా వచ్చేవాడు.

1693
01:26:01,203 --> 01:26:03,705
ఒకరోజు మా పాత స్నేహితురాలు, జిల్ కన్నిఫ్

1694
01:26:03,789 --> 01:26:07,543
నాకు కాల్ చేసి, తన బ్యాండ్ లూసియస్ జాక్సన్
యొక్క డెమో టేప్ ని వినమని అడిగింది.

1695
01:26:07,960 --> 01:26:08,877
యాక్...

1696
01:26:08,961 --> 01:26:09,795
లూసియస్
జాక్సన్

1697
01:26:10,963 --> 01:26:11,964
యాక్ అన్నాడు,

1698
01:26:12,047 --> 01:26:15,259
"ఇది చాలా బాగుంది. మనమో రికార్డ్ లేబుల్ ని
ప్రారంభించి దీన్ని విడుదల చేయాలి."

1699
01:26:15,342 --> 01:26:17,427
ఇక మేము మా రికార్డ్ లేబుల్,
గ్రాండ్ రాయల్ కి శ్రీకారం చుట్టాం.

1700
01:26:17,511 --> 01:26:21,223
ఆ సంగీతం చాలా గొప్పగా ఉంది, అంతకుమించి
మాకు విశేషంగా అనిపించిన విషయమేమిటంటే,

1701
01:26:21,640 --> 01:26:25,018
లూసియస్ జాక్సన్, షో లు ఇవ్వడానికి బయటకు
వెళ్లినప్పుడల్లా కేట్ కూడా వెళ్ళేది.

1702
01:26:25,519 --> 01:26:28,605
పదేళ్ళ తర్వాత, ఒకరి జీవితాల్లోకి మరొకరం
పునఃప్రవేశించాం.

1703
01:26:32,150 --> 01:26:35,779
ఇదంతా కూడా ఒకటే చోట, అది
మా స్టూడియో, జీ-సన్ లో జరుగుతూ ఉండింది.

1704
01:26:36,238 --> 01:26:38,323
ఒకరోజు నేను లోపలికి ప్రవేశిస్తుండగా,

1705
01:26:38,407 --> 01:26:41,076
యాక్, అద్భుతంగా
బేస్ గిటార్ వాయించడం విన్నాను.

1706
01:26:41,159 --> 01:26:44,538
అప్పటికే అది పాట అయిపోయుండాలి అన్నంతగా
అది చాలా అద్భుతంగా ఉంది.

1707
01:26:44,621 --> 01:26:47,124
"ఏయ్, యాక్. ఏంటది?" అని నేను అడిగాను.

1708
01:26:47,958 --> 01:26:50,377
అతను "ఇది మనదే.ఇప్పుడే దీన్ని
నేను రాశాను,"అని అన్నాడు.

1709
01:26:50,752 --> 01:26:53,422
ఇక నేను కూడా కూర్చొని, అతనితో పాటు
డ్రమ్స్ వాయించడం మొదలుపెట్టాను.

1710
01:27:00,637 --> 01:27:04,141
కీబోర్డు మనీ మార్క్ కుడా కూర్చొని,
ఆర్గాన్ వాయించడం మొదలుపెట్టాడు.

1711
01:27:04,224 --> 01:27:07,227
ఇక ఆడమ్ తన గిటార్ చేత పట్టుకొని
వాయించడం మొదలుపెట్టాడు.

1712
01:27:07,311 --> 01:27:09,688
మేము వెంటనే ఏర్పాట్లన్నీ చేసేసుకొని
రికార్డ్ చేసేశాం.

1713
01:27:10,105 --> 01:27:12,065
అది మేము అత్యంత వేగంగా చేసిన పాట,

1714
01:27:12,441 --> 01:27:14,818
అంతేగాకుండా, ఒకరకంగా మాకు అన్నింటికన్నా
బాగా నచ్చిన ఇంస్ట్రుమెంటల్ కూడా అదే.

1715
01:27:14,902 --> 01:27:16,445
కానీ ఎందుకో కానీ,
ఆ పాట గాత్రానికి నోచుకోకుండా

1716
01:27:16,528 --> 01:27:18,447
నెలల తరబడి అలాగే ఉండిపోయింది.

1717
01:27:19,031 --> 01:27:20,657
రికార్డును పూర్తిచేయడానికి
మేము తయారవుతున్నప్పుడే,

1718
01:27:20,741 --> 01:27:23,076
ఆ పాట విషయంలో మేము ఏదైనా
అద్భుతమైనది చేయాలనేది మా కృతనిశ్చయం.

1719
01:27:23,660 --> 01:27:25,746
దాన్ని ర్యాప్ పాటని చేయడానికి
మేమెన్నో ఐడియాలను ఉపయోగించాం,

1720
01:27:25,829 --> 01:27:26,872
కానీ వాటి వల్ల లాభం లేకుండా పోయింది.

1721
01:27:26,955 --> 01:27:30,417
నేను మారియో సీ ఇంటికి వెళ్తే,
అతను చెత్తచెత్తగా అరిచి,

1722
01:27:30,501 --> 01:27:33,504
వాటిని రికార్డు చేసి నాకు ఇస్తాడనే
ఆలోచన నాకు తట్టింది.

1723
01:27:33,587 --> 01:27:36,840
మారియో ఎంత చెత్త మనిషో,
అలాగే అతను మాకు ఎంత ద్రోహం చేసి,

1724
01:27:36,924 --> 01:27:39,968
మమ్మల్ని అడ్డుకుంటున్నాడో,
అదంతా ఈ లిరిక్స్ లో పొందుపరచబడింది.

1725
01:27:40,052 --> 01:27:41,845
అతను దాన్ని రికార్డ్ చేసేటప్పుడు,
అతని పక్కగానే నిలబడి ఆ చెత్తనంతా

1726
01:27:41,929 --> 01:27:43,514
అరవడం భలే గమ్మత్తైన విషయంగా అనిపించింది.

1727
01:27:44,056 --> 01:27:47,935
కాబట్టి, కాబట్టి, వినండి
ఎందుకంటే మీరేమీ అనలేరు కనుక

1728
01:27:48,393 --> 01:27:50,562
మీ బట్టన్ నొక్కేసి
మీరు నన్ను ఆపుచేసేస్తారు

1729
01:27:50,646 --> 01:27:51,605
కానీ, నేనయితే...

1730
01:27:51,688 --> 01:27:53,774
మేము అండర్ కవర్ పోలీసుల్లాగా ఉండి,
డోనట్లనూ మొదలైనవాటిని తింటుండగా

1731
01:27:53,857 --> 01:27:56,193
ఫోటోలను తీసుకోవాలని నాకో ఆలోచన వచ్చింది.

1732
01:27:56,610 --> 01:28:00,989
కానీ మేము, "తొక్కలే. ఫోటోలు కాకుండా
వీడియో తీసుకోవాలి," అని అనుకున్నాం.

1733
01:28:01,490 --> 01:28:04,201
ఇక స్పైక్ వచ్చాడు, ఎప్పటిలాగానే
మేము భలే వేషాలను వేసుకున్నాం.

1734
01:28:04,284 --> 01:28:05,827
సరైన అనుమతులు కానీ, పోలీసు పత్రాలు కానీ,

1735
01:28:05,911 --> 01:28:09,331
అగ్నిమాపకశాఖ పత్రాలు కానీ ఏమీ లేకుండా
పిచ్చిపట్టినట్టు తిరిగాం.

1736
01:28:09,414 --> 01:28:11,750
ఎందుకంటే మీరు చూసిందల్లా
మీకు దక్కదు

1737
01:28:12,125 --> 01:28:14,962
మేము అది ఖచ్చితంగా చెప్పగలము
కాబట్టి నువ్వు ఆశలు పెంచేసుకోకు

1738
01:28:15,045 --> 01:28:17,214
కొచీస్ పాత్రలో
నాథన్ విండ్

1739
01:28:17,840 --> 01:28:20,717
నేనీకిప్పుడే చెప్పాలని చెప్తున్నాను,
ఇది వెన్నుపోటు చర్య

1740
01:28:20,801 --> 01:28:22,886
బాబీ "రూకీ" పాత్రలో
విక్ కొల్ఫారీ

1741
01:28:26,181 --> 01:28:28,350
"ఛీఫ్" పాత్రలో
అలసాండ్రో అలెగ్రె

1742
01:28:28,892 --> 01:28:29,810
సాబోటాజ్

1743
01:28:29,893 --> 01:28:33,188
ఇది కూడా మా విషయంలో పరిస్థితులన్నింటినీ
మరొక్కసారి మార్చేసింది.

1744
01:28:33,730 --> 01:28:37,067
ఆ వేసవిలో, మేము "లల్లాపలూజా" సంగీత యాత్ర
యొక్క ఆఖరి ప్రదర్శనని ఇస్తున్నాం.

1745
01:28:38,443 --> 01:28:40,571
ఆ పనిలో భాగంగా, మినెసొటాలో ఉన్నాం.

1746
01:28:40,654 --> 01:28:44,825
ఓ భారీ మైదానంలో ప్రదర్శనని ఇస్తున్నాం,
దూరాన టపాకాయాలని పేలుస్తున్నారు,

1747
01:28:44,908 --> 01:28:46,702
జనాలు వెర్రెత్తిపోతున్నారు.

1748
01:28:46,785 --> 01:28:50,455
ఇక ప్రేక్షకుల కోరిక మేరకు,
మేము మళ్లీ "సాబోటాజ్"ని ప్లే చేశాం.

1749
01:28:50,539 --> 01:28:53,959
ఇక ఆ జనసమూహమంతా
పూనకం వచ్చినట్టు ఊగిపోయారు.

1750
01:28:54,042 --> 01:28:57,379
మేము వేదిక దిగాక,
ఒకరి ముఖాలు ఒకరం చూసుకొని,

1751
01:28:57,462 --> 01:28:59,840
"వావ్. మనకో కొత్త ముగింపు పాట దొరికింది,"
అని అనుకున్నాం.

1752
01:29:02,342 --> 01:29:06,597
అదికూడా యాక్, కేవలం ఒక బేస్ లైన్ ని ప్లే
చేస్తున్నప్పుడు పుట్టుకురావడమనేది అద్భుతం.

1753
01:29:12,728 --> 01:29:16,356
మన స్నేహితుల్లో ఒకడు అనుకోకుండా
ఏదైనా చేసినా, లేక చెప్పినా,

1754
01:29:16,440 --> 01:29:19,443
అది మనకి చాలా బాగా ఉందని అనిపిస్తుంది,
ఈ పరిస్థితి మనందరికీ ఎదురయ్యుంటుంది.

1755
01:29:20,194 --> 01:29:23,113
కానీ అలాంటి విషయాల్లో ఒకటి,
అప్పుడు ఆ క్షణంలో అంతగా అనిపించకోపోయినా,

1756
01:29:23,197 --> 01:29:25,741
తరువాత అదే మరపురానిదీ ఇంకా
ప్రభావశీలమైనదిగా మారినప్పుడు...

1757
01:29:26,909 --> 01:29:28,785
అది ఎప్పుడూ జరిగే విషయం కాదు.

1758
01:29:29,119 --> 01:29:31,663
అయితే, మేము రాసిన
బీస్టీ బాయ్స్ పుస్తకం గురించి

1759
01:29:31,747 --> 01:29:33,665
గతేడాది మేము చాలా ఇంటర్వ్యూలు ఇచ్చాం.

1760
01:29:34,041 --> 01:29:35,751
కానీ ఎక్కువగా మేము
ఎదుర్కొన్న ప్రశ్నలు ఏవంటే,

1761
01:29:35,834 --> 01:29:39,213
"ష్యూర్ షాట్" అనే పాటకి
యాక్ రాసిన లిరిక్స్ గురించి.

1762
01:29:39,296 --> 01:29:41,924
నేనెప్పుడో చెపాల్సినదాన్ని
ఇప్పుడు చెప్పదలచాను

1763
01:29:42,007 --> 01:29:44,134
మహిళల పట్ల అమర్యాద అనేది నశించిపోవాలి

1764
01:29:44,218 --> 01:29:46,720
తల్లులూ, సోదరులూ, జీవిత భాగస్వాములూ
ఇంకా స్నేహితులూ, మీకందరికీ

1765
01:29:46,803 --> 01:29:49,306
నా ప్రేమని, తుదిదాకా
నా గౌరవాన్ని తెలియజేస్తున్నాను

1766
01:29:55,646 --> 01:29:59,483
అలా అతను చెప్పినప్పుడు, అదేమంత
పెద్ద, గొప్ప సందర్భంగా అనిపించలేదు.

1767
01:29:59,566 --> 01:30:02,903
ఇతర లిరిక్స్ తో పాటే
యాక్ వీటిని కూడా రాసుకొని

1768
01:30:02,986 --> 01:30:05,155
మైక్ తన వద్దకి వచ్చినప్పుడు
వాటిని చెప్పాడు.

1769
01:30:05,572 --> 01:30:08,575
ఇక మేము, "వావ్. అలా చాలా బాగా చెప్పాడు,"
అని అనుకున్నాం.

1770
01:30:09,159 --> 01:30:13,622
అతను చాలా మందితోనే కాదు,
మా ఇద్దరితో కూడా మాట్లాడాడు.

1771
01:30:14,790 --> 01:30:19,086
కనుక, ఆ రెండు రికార్డుల రికార్డింగ్, అలాగే
యాత్ర చేపట్టినప్పటి ఆ కాలం మాకెంతో కీలకం.

1772
01:30:19,419 --> 01:30:21,129
మేము మా బ్యాండ్ దశని మార్చాం.

1773
01:30:21,505 --> 01:30:24,299
సాటి మనుషులుగా, ఇంకా స్నేహితులుగా ఎలా
ఉండాలనుకున్నామో అలా మారిపోయాం.

1774
01:30:24,716 --> 01:30:27,386
కేవలం మా ప్రపంచం గురించే కాకుండా
సమస్త ప్రపంచం గురించి ఆలోచించాం.

1775
01:30:28,512 --> 01:30:30,472
1987లో మాకు బాగా పేరొచ్చినప్పుడు,

1776
01:30:30,556 --> 01:30:34,643
"అమెరికన్ బ్రాండ్ స్టాండ్"లో పాల్గొన్నాం,
కానీ అది మేమస్సలు పట్టించుకోనే లేదు.

1777
01:30:34,726 --> 01:30:38,188
నువ్వు ఆలస్యంగా లేచావు,
అయ్యయ్యో, నీకు బడికి వెళ్ళాలని లేదు

1778
01:30:41,900 --> 01:30:44,987
అప్పుడు మేమంతగా మనస్సు పెట్టి చేయడం లేదు.

1779
01:30:46,947 --> 01:30:51,743
కానీ ఏడేళ్ల తర్వాత, "ఎంటీవీ" అవార్డులలో
"సాబోటాజ్"ని మేము ప్లే చేసినప్పుడు,

1780
01:30:51,827 --> 01:30:53,453
మేము పూర్తిగా అందులోనే మునిగిపోయాం.

1781
01:31:33,702 --> 01:31:38,123
ఇతర బ్యాండ్లు పాల్గొనేటటువంటి ఉత్సవాలూ,
లేదా టీవీ షోలలో మేము పాల్గొన్నప్పుడు,

1782
01:31:38,207 --> 01:31:40,375
దాన్ని మేము ఓ పోటీలాగా చూసేవాళ్ళం.

1783
01:31:40,459 --> 01:31:41,835
మేము గెలవడానికి ప్లే చేసేవాళ్ళం.

1784
01:31:42,336 --> 01:31:43,879
మేము అలా అని సరదాగా చెప్పేవాళ్ళం,

1785
01:31:43,962 --> 01:31:46,965
కానీ ఆ సరదాలో
నూటికి నూరు శాతం వాస్తవముంది.

1786
01:31:47,716 --> 01:31:51,386
అంటే, ఆ షో కి కానీ, ఆ ఉత్సవానికి కానీ
వచ్చిన ప్రతీఒక్కరూ, ఇంటికెళ్ళాక,

1787
01:31:51,470 --> 01:31:53,388
తరువాతి రోజు వాళ్ల
స్నేహితులతో ఇలా అనడం మాకు కావాలి,

1788
01:31:53,472 --> 01:31:56,225
"బీస్టీ బాయ్స్ ఆధిపత్యం
చేలాయించిపడేశారు," అని, ఏమంటారు?

1789
01:31:56,308 --> 01:31:57,893
అక్కడ మేము గెలిచే ఉద్దేశంతో
ప్రదర్శనని ఇచ్చాం.

1790
01:31:59,269 --> 01:32:03,482
మరి, మేము ఆ ఎంటీవీ అవార్డులకి ప్లే
చేసినప్పుడు, మేము గెలిచాం. కదా, మైక్?

1791
01:32:03,565 --> 01:32:04,399
-అవునా? కాదా?
-గెలిచాం.

1792
01:32:04,483 --> 01:32:05,484
"డబ్ల్యూ" వచ్చింది కదా?

1793
01:32:05,567 --> 01:32:07,903
సందేహమే లేదు.
"డబ్ల్యూ" ని లాగేసుకున్నాం, జనులారా.

1794
01:32:08,445 --> 01:32:12,282
కానీ ఆ రాత్రిపూట కాసేపయ్యాక,
"సాబోటాజ్" వీడియోకి ఉత్తమ దర్శకుడిగా

1795
01:32:12,366 --> 01:32:16,078
స్పైక్ జాన్జ్ నామినేట్ అయ్యాడు,
కానీ దాన్ని గెలవలేకపోయాడు.

1796
01:32:18,455 --> 01:32:22,042
అప్పుడు యాక్ అంకుల్ అయిన
హార్న్ బ్లోవర్ కి కోపం కట్టలు తెచ్చుకుంది.

1797
01:32:23,585 --> 01:32:26,630
ఒక వీడియో యొక్క ఉత్తమ దర్శకులు...

1798
01:32:30,008 --> 01:32:30,926
చెప్పేయండి.

1799
01:32:31,260 --> 01:32:32,261
అర్.ఈ.ఎం.

1800
01:32:42,563 --> 01:32:48,193
ఇది దారుణం, ఎందుకంటే,
స్పైక్, దర్శకత్వం వహించింది...

1801
01:32:48,277 --> 01:32:51,822
నేను స్విట్జర్లాండ్ నుండి వచ్చాను, సరేనా?
ఆ విషయాన్ని అందరికీ తెలుపుతున్నాను. ఇక...

1802
01:32:53,031 --> 01:32:58,287
చిన్నప్పటు నుండీ, ఈ అవార్డు స్పైక్ కి
రావాలని కలలు కన్నాను.

1803
01:32:59,121 --> 01:33:00,622
ఇప్పుడేమో ఇలా జరిగింది,

1804
01:33:00,706 --> 01:33:03,208
ఇదంతా పచ్చిబూటకం అని
మీకు తెలియజేస్తున్నాను.

1805
01:33:03,584 --> 01:33:07,588
నాకు "స్టార్ వార్స్"లాగా పెద్దపెద్దవాటిని
తీసే ఐడియాలు కూడా ఉన్నాయి.

1806
01:33:13,510 --> 01:33:14,761
వావ్.

1807
01:33:18,557 --> 01:33:23,437
తొమ్మిదవ అధ్యాయం: నేను మళ్లీ
న్యూ యార్క్ నగరానికి వెళ్తున్నాను.

1808
01:33:23,520 --> 01:33:26,565
ఇక నేను భరించలేను

1809
01:33:28,233 --> 01:33:30,652
లాస్ ఏంజలెస్ మాకు అద్భుతంగా ఉండింది కదా?

1810
01:33:30,736 --> 01:33:33,071
ఈతకొలనుల మీద వంతెనలున్న
నివాసాలూ,

1811
01:33:33,530 --> 01:33:36,950
ఒక అద్భుతమైన స్టూడియో, మంచి మిత్రులు
పరిచయమయ్యారు, ఎన్నెనో సంగీతాలను చేశాం,

1812
01:33:37,534 --> 01:33:39,661
ఇంకా అసలైన సంగీతకళాకారుల్లా తయారయ్యాం.

1813
01:33:39,745 --> 01:33:42,247
కానీ అక్కడ మేము ఎనిమిది ఏళ్ళు ఉన్నాం,
కాలం చాలా వేగంగా గడిచిపోయింది.

1814
01:33:42,873 --> 01:33:45,417
అప్పటికి మాకు సుమారు 30 ఏళ్ళు వచ్చుంటాయి,
మా ఊరిని మిస్ అయ్యాము.

1815
01:33:45,501 --> 01:33:47,044
అంటే, మా కుటుంబాలని మిస్ అయ్యాము.

1816
01:33:47,127 --> 01:33:49,546
ముందుగా న్యూ యోర్క్ కి
యాక్ మకాం మార్చేశాడు.

1817
01:33:49,630 --> 01:33:51,632
ప్రపంచమంతా తిరగడం ఇక చాలనుకొని,

1818
01:33:51,715 --> 01:33:54,801
తిరిగి న్యూ యోర్క్ కి వెళ్లి, కేవలం ఒక
న్యూ యోర్క్ వాడిలాగా ఉండాలనుకున్నాడు.

1819
01:33:55,344 --> 01:33:56,470
నేనూ, ఆడమ్ కూడా వెంటనే వెళ్లిపోయాం,

1820
01:33:56,553 --> 01:33:58,722
తద్వారా మా అసలైన అభిరుచి
అయిన ఆస్ట్రోఫిజిక్స్ మీద

1821
01:33:58,805 --> 01:34:00,098
దృష్టి సారించవచ్చని.

1822
01:34:00,766 --> 01:34:02,559
కానీ అది పెద్దగా పనిచేయలేదు.

1823
01:34:03,644 --> 01:34:05,145
1996 ఏడు వేసవిలో.

1824
01:34:05,687 --> 01:34:08,941
మా ఊరికి వచ్చేసి, హై స్కూల్ రోజులలాగానే
ఇప్పుడు కూడా కాలం గడుపుతూ ఉన్నాం.

1825
01:34:09,024 --> 01:34:11,485
కొత్త పరిచయాలను పెంచుకునేందుకు ఊరికే
అలా తిరుగుతూ, కొత్త మిత్రులతో గడుపుతూ,

1826
01:34:11,568 --> 01:34:16,031
సంగీతాన్ని వింటూ, కొత్త సంగీతాన్ని చేయడం
తప్ప ఇంకేమీ చేసేవాళ్ళం కాదు.

1827
01:34:16,114 --> 01:34:19,493
మేము అక్కడ స్థిరబడిపోయామని చెప్పడం కన్నా
అక్కడ కుదురుకున్నామని చెప్పవచ్చు.

1828
01:34:20,077 --> 01:34:22,871
మేము మాములుగా చేసే పనులైన
సంగీతం చేయడం, ఆహారం తెప్పించుకోవడం,

1829
01:34:22,955 --> 01:34:27,376
చెత్తాచెదారం, తిరగడం, మరింత సంగీతం చేయడం
వంటివి చేస్తూ రెండేళ్ళు గడిపాక,

1830
01:34:27,793 --> 01:34:29,211
ఓ రికార్డును మేము పూర్తిచేశాం.

1831
01:34:29,294 --> 01:34:31,880
ఇది మా అభిమానమైనదని కూడా చెప్పవచ్చు,
ఎందుకంటే ఇది చాలా ప్రయోగాత్మకమైనది.

1832
01:34:32,381 --> 01:34:33,423
"హలో న్యాస్టీ."

1833
01:34:34,216 --> 01:34:37,636
బీస్టీ బాయ్స్: హలో న్యాస్టీ

1834
01:34:38,303 --> 01:34:42,266
ఇక మేము ఈ రికార్డు కోసం చేపట్టిన యాత్ర,
ఇదివరకు మేమెన్నడూ చేపట్టనంత పెద్దది.

1835
01:34:42,933 --> 01:34:45,102
అంటే, "ఫైట్ ఫర్ యువర్ రైట్ (టు పార్టీ)"
మా బుర్రల నుండి తొలగిపోయిందని కాదు,

1836
01:34:45,727 --> 01:34:48,105
కానీ ఆ సమయానికి, అది లేకున్నా కానీ
మాకు పర్వాలేదనిపించింది.

1837
01:34:48,897 --> 01:34:50,732
ఆ సమయానికి,
మేము దాదాపుగా పెద్దవాళ్ళైపోయాం.

1838
01:34:51,275 --> 01:34:55,028
మద్యం తాగుతూ, కాలేజీ పిళ్ళోళ్లగా
వెకిలి చేష్టలు చేసేవాళ్ళు మాయమైపోయారు.

1839
01:34:55,112 --> 01:34:56,989
ఇక వాళ్ళు మీకు ఏమాత్రం కనబడరు.

1840
01:34:57,322 --> 01:34:58,991
ఆ సమయానికి, మా వయస్సు ఇంకాస్త పెరిగింది.

1841
01:34:59,074 --> 01:35:02,452
మేము విడివిడిగా పెద్దవారిలా చేయవలసిన
ఇతర పనులు కొన్ని ఉన్నాయి.

1842
01:35:02,536 --> 01:35:04,788
మాకు కుటుంబ బాంధాలు ఉన్నాయి,
ఓ రికార్డ్ లేబుల్ ఉంది,

1843
01:35:04,872 --> 01:35:06,915
ఓ సంచిక, సైకిళ్ళ దూకాణం ఉన్నాయి,

1844
01:35:06,999 --> 01:35:08,333
కానీ మేము ముగ్గురం, రికార్డులను చేస్తూ,

1845
01:35:08,417 --> 01:35:11,086
యాత్రలను చేపడుతూ, కలిసి షోలు ఇస్తూ,
ఎంతో హాయిగా గడిపాం.

1846
01:35:11,962 --> 01:35:15,883
మేము కలిసి పెరిగాం అన్నదాని కన్నా, కలిసి
అవగాహన ఏర్పర్చుకున్నాం అని చెప్పవచ్చు.

1847
01:35:17,050 --> 01:35:19,720
మేము చేసిన పొరపాటులని
గ్రహించి దిద్దుకొనే గుణం

1848
01:35:19,803 --> 01:35:23,098
యాక్ నుండి, అతను మాకు కల్పించిన
ఆలోచనల నుండి వచ్చిందని చెప్పవచ్చు.

1849
01:35:23,182 --> 01:35:24,433
కానీ అందులో నిజం ఉంది.

1850
01:35:24,516 --> 01:35:26,143
అంటే, మేము మార్పుకు సిద్ధంగా ఉన్నాం.

1851
01:35:26,476 --> 01:35:29,605
మేమేం చేయాలనుకుంటున్నామో అదే చేసేలా
పరస్పరం ఒకరినొకరం ప్రోత్సహించుకొనేవాళ్ళం.

1852
01:35:29,938 --> 01:35:32,524
ఈ ప్రపంచాన్ని మంచిగా చేయడానికి
బౌద్ధ ధర్మం మీద

1853
01:35:32,608 --> 01:35:36,069
"బోధిసత్తవా వో" అనే పాటని
చేయాలని యాక్ కి ఉంటే. అలాగే తప్పకుండా.

1854
01:35:36,153 --> 01:35:37,362
అది చాలా గొప్ప విషయం.

1855
01:35:39,615 --> 01:35:41,950
మేము ఏదైనా చేస్తున్నామో, లేక చేశామో

1856
01:35:42,034 --> 01:35:44,578
అది జనాల మీద మంచి ప్రభావం,
అలాగే చెడు ప్రభావం కూడా చూపుతుందని

1857
01:35:44,661 --> 01:35:47,581
గ్రహించే పరిపక్వత మాకు వచ్చింది.

1858
01:35:47,664 --> 01:35:50,834
ఆ విషయం మీద మాట్లాడేంత ఎక్కువ కాలం
ఇక్కడ ఉన్నందుకు మేము ధన్యులం.

1859
01:35:50,918 --> 01:35:54,588
ఇంకా ఆ విషయంలో ఇప్పుడు ఏదైనా
చేయగలగడం కూడా మా భాగ్యం.

1860
01:35:54,671 --> 01:35:59,176
"హలో న్యాస్టీ" మీద ఆడమ్ రాసిన
"సాంగ్ ఫర్ ద మ్యాన్" అనే పాట ఒకటుంది...

1861
01:35:59,259 --> 01:36:01,762
ఎక్కడున్నావు నువ్వు? దీన్ని ఆడమ్ రాశాడు.

1862
01:36:01,845 --> 01:36:06,141
...ఇందులో ఓ మహిళ అటుగా వెళ్తున్నప్పుడు,
ఒక మగాడు ఎలా ప్రవర్తిస్తాడో రాశాడు.

1863
01:36:06,225 --> 01:36:08,769
"ఫైట్ ఫర్ యువర్ రైట్ (టు పార్టీ)"
పాటని ప్రస్తావిస్తూ

1864
01:36:08,852 --> 01:36:10,479
ఒక ఇంటర్వ్యూ చేసేవాడు,

1865
01:36:10,562 --> 01:36:12,898
ఆడమ్ ని కపటి అని, అతడిని సవాలు చేస్తాడు.

1866
01:36:12,981 --> 01:36:15,108
ఇక ఆడమ్ ఇచ్చిన సమాధానం విన్నాక,

1867
01:36:15,192 --> 01:36:16,693
అతని మిత్రుడిని అయినందుకు
చాలా గర్వపడ్డాను.

1868
01:36:17,528 --> 01:36:19,905
"నేను ఎప్పటికీ అలాగే ఉండిపోవడం కన్నా

1869
01:36:19,988 --> 01:36:23,242
ఒక కపటిలాగా ఉండిపోవడానికే మొగ్గు
చూపుతాను," అని ఆడమ్ అన్నాడు.

1870
01:36:29,373 --> 01:36:30,874
సరేమరి.

1871
01:36:30,958 --> 01:36:32,876
నేను ఇప్పుడు మీకో కథని...

1872
01:36:32,960 --> 01:36:36,338
నేను ఇప్పుడు మా పుస్తకం,
"బీస్టీ బాయ్స్"లోని ఓ కథ గురించి చెప్తాను.

1873
01:36:38,131 --> 01:36:39,049
సరేమరి.

1874
01:36:40,008 --> 01:36:41,468
దాని పేరు "ఆఖరి పని."

1875
01:36:47,975 --> 01:36:50,602
అదే మేము ప్లే చేయబోయే ఆఖరిది
అవుతుందని మాకు తెలీలేదు.

1876
01:36:51,520 --> 01:36:54,314
ఆరోజు జరిగినదంతా మామూలుగా జరిగేదే.

1877
01:36:54,398 --> 01:36:58,026
టెన్నెసీలో జరుగుతున్న "బొనారూ"అనే ఓ భారీ
ఉత్సవానికి ప్రధాన ప్రదర్శనని ఇవ్వడం ఆ పని.

1878
01:36:58,110 --> 01:37:00,028
అది 2009.

1879
01:37:00,112 --> 01:37:02,865
అక్కడికి వేల సంఖ్యలో జనాలు వస్తారు,

1880
01:37:02,948 --> 01:37:04,533
ఇక ప్రధాన ప్రదర్శనా కార్యక్రమం మాదే.

1881
01:37:04,616 --> 01:37:06,785
ఇంకా విడుదల కానీ ఓ కొత్త పాటకి సంబంధించిన
వీడియోని తీద్దామని

1882
01:37:06,869 --> 01:37:08,704
మేము టెన్నెసీకి ముందుగానే వెళ్లిపోయాం.

1883
01:37:08,787 --> 01:37:13,083
అందులో మేమూ, ర్యాపర్ నాస్ ఉంటాము,
రోమన్ కొప్పోలా దర్శకత్వం వహిస్తాడు.

1884
01:37:13,166 --> 01:37:16,378
ఇలాంటి భారీ వేడుకలలో ప్రదర్శనలివ్వడం,
ఇంకా ఓ బోలెక్స్ కెమెరా చేతపట్టుకొని

1885
01:37:16,461 --> 01:37:19,173
టెన్నెసీలోని సూపర్ మార్కెట్లలో
తిరుగుతుంటే రోమన్ మమ్మల్ని చిత్రీకరించడం

1886
01:37:19,256 --> 01:37:21,675
ఇదంతా మాకు చిత్రంగా మామూలు విషయమే.

1887
01:37:23,510 --> 01:37:26,388
అప్పుడు, మాకెంత చిత్రంగా ఉంటే
అంత మామూలుగా ఉన్నట్టు అన్నమాట.

1888
01:37:30,142 --> 01:37:32,644
జీవితంలో పరిస్థితులు ఎప్పుడూ ఒకేలా ఉండవు.

1889
01:37:33,478 --> 01:37:35,397
బహుశా ఒకటి రెండు సార్లూ,
కాస్తంత తలపిస్తాయి,

1890
01:37:35,480 --> 01:37:38,442
కానీ నా విషయంలో మాత్రం
ఒక పసిపాప క్రేయాన్ తో గీసినట్టు

1891
01:37:38,525 --> 01:37:41,570
అవి అంతా గజిబిజీగా ఉంటాయి.

1892
01:37:42,529 --> 01:37:44,823
అక్కడక్కడా తప్పకుండా
కొన్ని ఖచ్చితంగా అలాగే ఉంటాయి.

1893
01:37:44,907 --> 01:37:47,034
యాక్, నేనూ ఇంకా మైక్,
మేమింకా కలిసే ఉన్నాం.

1894
01:37:47,117 --> 01:37:49,036
ఇంకా నవ్వుకుంటూ. ఇంకా కుటుంబంలాగా.

1895
01:37:49,620 --> 01:37:53,248
ఉత్సవంలోని ఒకానొక వేదిక మీద తన సెట్ ని
ఆల్ గ్రీన్ పూర్తిచేసుకుంటున్నాడు,

1896
01:37:53,332 --> 01:37:56,168
కాబట్టి దూరం నుండి
అతడి గొంతును వినడం బాగా అనిపించింది.

1897
01:37:56,251 --> 01:37:58,462
నేను ఉన్నత పాఠశాలలో చదువుతున్నప్పుడు,
నా పడకగదిలో ఉండి,

1898
01:37:58,545 --> 01:38:00,631
వాళ్ళ రాక కోసం ఎదురుచూస్తున్నప్పుడు
ఎలా ఉండేదో, అలాగే ఉంది.

1899
01:38:04,343 --> 01:38:07,012
కానీ ఇప్పుడు, అది చాలా దూరంలో ఉంది.

1900
01:38:14,269 --> 01:38:17,689
కాలంలోకి వెనక్కి చూడటాన్ని
సరిచేసుకోవడమనేది దాదాపు అసాధ్యమైన విషయం.

1901
01:38:18,982 --> 01:38:21,443
టెన్నెసీలో మాతో పాటు
కేట్ షెల్లన్బాక్ లేదు.

1902
01:38:21,527 --> 01:38:23,070
జాన్ బెర్రీ లేడు.

1903
01:38:23,153 --> 01:38:25,447
డేవ్ సిల్కెన్, బాస్కో, ద కెప్టన్,

1904
01:38:25,948 --> 01:38:27,574
డేవ్ పార్సన్స్, మైక్ వాళ్ళ నాన్న,
వీళ్ళేవ్వరూ లేరు...

1905
01:38:35,874 --> 01:38:37,876
మైక్ వాళ్ళ నాన్న, మా అమ్మ లేరు.

1906
01:38:38,669 --> 01:38:39,711
అలాగే చాలా మంది లేరు.

1907
01:38:40,337 --> 01:38:43,298
ఇప్పుడు నాకూ, ఆడమ్ కి, ఇంకా మైక్ కి వయస్సు
పెరిగింది, ఆ విషయం మాకు కూడా తెలుసు.

1908
01:38:43,382 --> 01:38:44,925
మేము ఓ కొత్త రికార్డును
విడుదల చేయబోతున్నాం,

1909
01:38:45,008 --> 01:38:47,302
ఇంకా బరిలో మా ప్రతాపం చెదిరిపోలేదు.

1910
01:38:47,386 --> 01:38:49,555
మళ్లీ పునఃప్రారంభం చేయడానికి
మేము సిద్దమవుతున్నాం.

1911
01:38:51,348 --> 01:38:56,562
ఒక భారీ ఉత్సవంలో ప్రధాన షో కి, జనసందోహం
ఎదుట సీబీజీబీలలో చేయడానికి తేడా ఉంటుంది.

1912
01:38:57,813 --> 01:39:00,983
కానీ, దారుణం. అదే మేము ఇవ్వబోయే ఆఖరి
ప్రదర్శన అవబోతుందని మాకు తెలీలేదు.

1913
01:39:06,655 --> 01:39:08,490
సంగీత రంగానికి కోలుకోలేని దెబ్బ తగిలింది.

1914
01:39:08,574 --> 01:39:12,953
బీస్టీ బాయ్స్ కి చెందిన ఆడమ్ యాక్, సుదీర్ఘ
కాలం పాటు క్యాన్సర్ తో పోరాడాక మరణించారు.

1915
01:39:13,036 --> 01:39:15,664
అతడిని ఎంసిఎ అని పిలిచేవారు,
ఇంకా ఆ రంగంలో జరిగిన మహోద్యమంలో

1916
01:39:15,747 --> 01:39:19,001
భాగస్యాములైన అతికొద్దిమందిలో
ఈ ముగ్గురు సంగీతకళాకారులది చెరపలేని పాత్ర.

1917
01:39:19,084 --> 01:39:23,005
యాక్, సంగీతాన్ని తనకు తానుగా
నేర్చుకున్నాడు, తర్వాత సినిమాలను తీసేవాడు.

1918
01:39:23,088 --> 01:39:27,050
ఆడమ్ యాక్, లేదా ఎంసిఏ కి 47 ఏళ్ళు.

1919
01:39:37,519 --> 01:39:39,897
మనకి రకరకాల స్నేహితులు ఉంటారు.

1920
01:39:41,106 --> 01:39:43,400
బాగా తులిపి స్నేహితులు ఉంటారు,

1921
01:39:44,484 --> 01:39:46,653
కానీ వాళ్ళతో అప్పుడప్పుడే బాగుంటుంది.

1922
01:39:46,737 --> 01:39:48,655
వాళ్ళతో కలిసి తాగడం,
ముచ్చట్లు ఆడటం బాగానే ఉంటుంది,

1923
01:39:48,739 --> 01:39:52,409
కానీ శారీరకంగా లేదా భావావేశపరంగా మనకేదైనా
సాయం కావలసినప్పుడు వాళ్ళని అడగలేము,

1924
01:39:52,492 --> 01:39:54,328
ఎందుకంటే వారు నమ్మదగినవారు కాదు.

1925
01:39:54,411 --> 01:39:58,540
లేదా కొందరు మిత్రులు ఉంటారు, వాళ్ళని
అప్పుడప్పుడే కలుస్తాం, సరదాగా గడుపుతాం,

1926
01:39:58,624 --> 01:39:59,791
మనకి ఎప్పుడూ అనిపిస్తుంది,

1927
01:39:59,875 --> 01:40:01,960
"వాడితో ఇంకొంచెం సేపు
గడిపితే బాగుండు," అని.

1928
01:40:02,044 --> 01:40:04,087
కానీ ఎందువల్లనో, అది జరగదు.

1929
01:40:04,922 --> 01:40:06,256
కానీ అసలైన మిత్రుడంటూ ఒకడు ఉంటాడు.

1930
01:40:06,340 --> 01:40:08,342
వాళ్ళతో ఎప్పుడూ ఫోన్ లో
మాట్లాడుతూనే ఉంటాం.

1931
01:40:09,134 --> 01:40:12,095
కష్టసమయాల్లో అండగా ఉంటారు, లేదా
ఆసుపత్రిలో నిన్ను చూడటానికి వస్తారు,

1932
01:40:12,179 --> 01:40:14,348
లేదా, నీకు ఎప్పుడైనా అవసరంపడితే,
వాళ్ళ ఇంట్లో నీ కోసం

1933
01:40:14,431 --> 01:40:16,391
ఓ సుస్థిర స్థానాన్ని ఏర్పాటు చేసుంటారు.

1934
01:40:17,309 --> 01:40:20,604
అలాంటివాళ్ళు చాలా అరుదుగా ఉంటారు.
అది మనందరికీ తెలుసు.

1935
01:40:20,687 --> 01:40:23,440
కానీ అంతకన్నా అరుదుగా
కొందరు మిత్రులు ఉంటారు.

1936
01:40:23,524 --> 01:40:25,442
వాళ్ళు మీకు ప్రేరణని ఇస్తారు.

1937
01:40:25,526 --> 01:40:27,361
కేవలం వాళ్ళే ముందడుగు వేసి,

1938
01:40:27,444 --> 01:40:29,196
గొప్పగొప్ప పనులను చేయడం కాకుండా,

1939
01:40:29,279 --> 01:40:32,407
మనమందరం కూడా కలిసికట్టుగా
అలా చేయాలని చెప్పేవాళ్ళు.

1940
01:40:32,491 --> 01:40:34,535
ఆ తర్వాత అలా చేసేవాళ్ళు.

1941
01:40:34,618 --> 01:40:36,578
అటువంటి రకానికి చెందిన మిత్రుడే,
ఆడమ్ యాక్.

1942
01:40:45,045 --> 01:40:47,339
జీవితంలో అలాంటి మిత్రులు
ఒక్కరంటే ఒక్కరే దక్కుతారు.

1943
01:40:47,965 --> 01:40:50,217
సాధించే సమర్థత గల మిత్రుడు.

1944
01:40:50,300 --> 01:40:52,678
నింగికి గురిపెట్టమని వెన్నుతట్టే మిత్రుడు.

1945
01:40:54,012 --> 01:40:56,723
దీన్ని ఆన్ చేయగలరా? ఇది యాక్
"హలో న్యాస్టీ" కోసం రాసిన పాట.

1946
01:41:01,103 --> 01:41:06,483
1990 ప్రాంతంలో, నిర్వాసిత టిబెటన్లను
కలవాలని ఇండియాకి, నెపాల్ కి వెళ్ళాడు.

1947
01:41:06,567 --> 01:41:09,528
అతను అహింసా వ్రతం గురించి
తెలుసుకోవాలని భావించాడు.

1948
01:41:10,445 --> 01:41:13,323
కేవలం టిబెట్ దేశపు జెండాని ఊపితేనే
చితకబాది ఖైదు చేసే ప్రభుత్వం మీద

1949
01:41:13,407 --> 01:41:16,827
వాళ్ళు ఎందుకు తిరుగుబాటు
చేయకుండా ఉండాలనుకున్నారు?

1950
01:41:16,910 --> 01:41:18,370
అతనికి మరింతగా తెలుసుకోవాలనిపించింది.

1951
01:41:18,453 --> 01:41:20,163
అతనికి సాయం చేయాలనిపించింది.

1952
01:41:20,247 --> 01:41:21,707
కానీ తన స్వీయ శైలిలోనే,

1953
01:41:21,790 --> 01:41:23,959
ఏదోక సంస్థకి చెక్కునిచ్చి
చేతులను దులుపుకోకుండా,

1954
01:41:24,042 --> 01:41:25,127
తనే ఒక సంస్థని నెలకొల్పాడు.

1955
01:41:25,210 --> 01:41:26,753
అదే మిలారెపా ఫండ్.

1956
01:41:29,631 --> 01:41:32,384
అంతేగాక, అతను తొలి టిబెటన్ స్వాతంత్య్ర
సమ్మేళనాన్ని ఏర్పాటు చేశాడు.

1957
01:41:32,467 --> 01:41:34,261
1996లో శ్యాన్ ఫ్రాంసిస్కో లోని

1958
01:41:34,344 --> 01:41:38,724
గోల్డెన్ గేట్ పార్క్ వద్ద రెండు రోజుల పాటు
జరిగిన భారీ ఉపకార సమ్మేళనం అది.

1959
01:41:40,100 --> 01:41:43,270
లైవ్ ఏయిడ్ తర్వాత అంతస్థాయిలో జరిగిన
అతిపెద్ద దాతృత్వ సమ్మేళనం అది.

1960
01:41:43,353 --> 01:41:45,022
అతను చారిత్రాత్మకమైన పని చేశాడు.

1961
01:41:45,105 --> 01:41:48,483
లక్షల్లో జనాలు, "టిబెట్ కి స్వేచ్ఛ
ఇవ్వాలి" అని నినాదాలు చేశారు,

1962
01:41:48,567 --> 01:41:50,485
తమ కార్ల బంపర్లకి స్టిక్కర్లను
కూడా అంటించుకున్నారు.

1963
01:41:50,569 --> 01:41:52,863
అహింసకి ఇచ్చిన పిలుపును వాళ్ళు విన్నారు,

1964
01:41:52,946 --> 01:41:55,782
ఇదంతా కూడా బీస్టీ బాయ్స్ లోని
ఒకడి వలన జరిగింది.

1965
01:41:55,866 --> 01:41:57,576
నా ఉద్దేశం, ఇలా ఎవరు మాత్రం చేస్తారు?

1966
01:42:03,665 --> 01:42:06,418
యాక్, మైక్ మరియు నేను, మా కుటుంబాలతో కన్నా

1967
01:42:06,502 --> 01:42:07,836
మాలో మేమే ఎక్కువ సమయం గడిపాం.

1968
01:42:07,920 --> 01:42:09,004
నిజంగానే.

1969
01:42:09,087 --> 01:42:11,131
నా స్నేహితుడైన ర్యాపర్ మైక్ డీ,
అలియాస్ స్వీట్ లూ, అలియాస్

1970
01:42:11,215 --> 01:42:14,843
మైఖెల్ లూయిస్ డైమండ్ విషయానికి వస్తే,

1971
01:42:14,927 --> 01:42:16,553
నాకు ఇతని గురించి తెలుసు, కదా?

1972
01:42:16,637 --> 01:42:17,679
దాదాపుగా మొత్తం తెలుసు.

1973
01:42:17,763 --> 01:42:19,348
ఇతనికి కూడా నా గురించి అంతే తెలుసు.

1974
01:42:19,431 --> 01:42:22,184
కానీ ఆడమ్ యాక్ అంటే ఒక చిక్కు ప్రశ్న.

1975
01:42:22,267 --> 01:42:23,435
ఒక పొడుపు కథ లాంటి వాడు.

1976
01:42:24,645 --> 01:42:26,480
నువ్వు ముగించు, నా వల్ల కావడం లేదు

1977
01:42:26,563 --> 01:42:29,233
ఎన్నో ఆలోచనల, భావోద్వేగాల పద్మవ్యూహం.

1978
01:42:29,316 --> 01:42:31,652
ఒక అంతు చిక్కని ప్రశ్న, ఒక వైల్డ్ కార్డ్.

1979
01:42:31,735 --> 01:42:34,530
35 ఏళ్ళ స్నేహబంధం తరువాత కూడా

1980
01:42:34,613 --> 01:42:38,492
తర్వాత అతను చెప్తాడో, ఏం చేస్తాడో
నాకు ఎప్పటికీ తెలిసేది కాదు.

1981
01:42:38,575 --> 01:42:41,453
నువ్వు ఎలా ఉండాలి, ఏం చేయాలి అన్న
విషయంలో జనాల మనస్థత్వాలకి

1982
01:42:41,537 --> 01:42:45,791
అతను పూర్తిగా విరుద్ధంగా
ఉండే నిలువెత్తు రూపం.

1983
01:42:46,625 --> 01:42:48,710
నా ఉద్దేశం, ఏదో ఒక ఫ్యాషన్ షో కోసం
గత రాత్రి జరిగిన

1984
01:42:48,794 --> 01:42:53,173
పార్టీ తర్వాత జరిగిన పార్టీలో, ఎలా
ప్రవర్తించాడో చెప్పే బౌద్ధ మతస్థుడు ఇతను.

1985
01:42:53,924 --> 01:42:56,802
అంతేగాక, ఏదో తెలుసుకోవాలనే లక్ష్యంతో
నెపాల్ లో ట్రెక్కింగ్ చేసిన

1986
01:42:56,885 --> 01:43:00,138
"ఫైట్ ఫర్ యువర్ రైట్ (టు పార్టీ)" రకానికి
చెందిన వాడు ఇతను.

1987
01:43:00,222 --> 01:43:03,016
ఆ తర్వాత, తాను చూసినది, తాను నేర్చుకున్నది
తెలపాలనే ఉద్దేశంతో

1988
01:43:03,100 --> 01:43:06,478
వాషింగ్టన్ డీసీలో రాజకీయ నాయకులని కలిశాడు.

1989
01:43:13,819 --> 01:43:17,573
అతనికి దలై లామాలో అన్నింటికన్నా
నచ్చిన ముఖ్యమైన విషయం

1990
01:43:17,656 --> 01:43:19,491
అతని సరదా మనస్థత్వం అని
ఓసారి నాతో చెప్పాడు.

1991
01:43:21,076 --> 01:43:23,453
అతను ఆధ్యాత్మికత వైపు, మత విశ్వాసం వైపు,
ఇంకా బౌద్ధ మతం వైపు

1992
01:43:23,537 --> 01:43:26,540
అకర్షితుడవ్వడానికి చాలా కారణాలున్నాయని
ఇప్పుడు స్పష్టంగా తెలిసిపోతుంది కదా?

1993
01:43:26,623 --> 01:43:29,918
కానీ యాక్ చెప్పిన "సరదా మనస్థత్వం" అనేదే
సరైనదని నాకనిపించింది.

1994
01:43:30,002 --> 01:43:33,005
ఎందుకంటే సరదా అనేది చాలా కీలకమైనది.

1995
01:43:40,470 --> 01:43:45,434
తమ ఇద్దరు ప్రాణ మిత్రులతో ప్రతీరోజు
కలిసి పనిచేసే అవకాశం ఎంతమందికి దక్కుతుంది?

1996
01:43:46,226 --> 01:43:47,769
నాకు దక్కింది

1997
01:43:47,853 --> 01:43:49,771
దానికి నేను అదృష్టవంతుడిని అనుకుంటాను.

1998
01:43:49,855 --> 01:43:54,985
అదంతా తేలిగ్గా జరిగింది కాదు, అద్భుతమైన
సంఘటనలతో నిండిపోయినది కూడా కాదు.

1999
01:43:55,068 --> 01:43:58,906
అప్పుడప్పుడూ కొన్ని సందర్బాలలో,
మాలో ఇద్దరికి ఒకపని చేయాలని చాలా ఉంటుంది,

2000
01:43:58,989 --> 01:44:03,243
మా శరీరంలో అణువణువూ, "అదీ.
ఇక దీన్ని ఇరగదీద్దాం," అని అంటుంది,

2001
01:44:03,327 --> 01:44:05,287
కానీ మిగిలిన ఒక్కడు మాత్రం ఇలా అంటాడు,

2002
01:44:05,370 --> 01:44:11,376
"అది మీకు బాగానే ఉండవచ్చు, కానీ
అది నాకు అంతగా నచ్చలేదు."

2003
01:44:12,461 --> 01:44:16,298
ఆ తర్వాత నేను ఇంటికెళ్లి, వినేవాళ్ళు
అందరికీ చాడీలు చెప్పేస్తాను.

2004
01:44:16,381 --> 01:44:20,677
"దేవుడా. ఇవాళ హారోవిజ్
ఏం చేశాడో చెప్తే ముక్కున వేలేసుకుంటావు.

2005
01:44:20,761 --> 01:44:24,097
అతను నాకు... నాకు పిచ్చెక్కించాడు,"
అని అంటాను.

2006
01:44:24,181 --> 01:44:30,229
కానీ ఎలా అయితే మాలో ఎవ్వరికైనా ఒక పాట లేదా
ఓ లిరిక్ లేదా ఓ ఆలోచన పట్ల ఇష్టం ఉంటుందో,

2007
01:44:30,312 --> 01:44:34,233
అదే విధంగా ఒకరంటే మరొకరికి ఇష్టం, ఇంకా
ఇదివరకు కంటే కూడా ఎక్కువగా కలిసుంటున్నాం.

2008
01:44:43,283 --> 01:44:46,453
నన్ను ఎడ్డీ హారిస్ అనుకొని
నా అభిమాని అయిపో

2009
01:44:46,537 --> 01:44:49,122
నువ్వు చీస్ ఎక్కువగా తినేస్తున్నావు
నేను ప్యారిస్ వాడినని అనుకుంటున్నట్టుగా

2010
01:44:49,206 --> 01:44:51,834
నేను ఎగరగలను,
కానీ నేను తాగున్నానని నువ్వు అనుకుంటావు

2011
01:44:51,917 --> 01:44:54,586
నేను వెళ్లిపోయానని నీకు తెలుసు
ఎందుకో నేను చెప్తాను ఆగు

2012
01:44:54,670 --> 01:44:58,340
మరి ఎవరిని ఈసడించుకుంటున్నావో చెప్పు
నేను మిస్ అయ్యానేమో

2013
01:44:58,423 --> 01:45:01,301
నువ్వు నవ్వుతుండటానికి
లేదా పిచ్చెక్కిపోవడానికి కారణం, మరి విను

2014
01:45:01,385 --> 01:45:03,262
నా బుర్రలోకి వాటిని
ఎక్కించుకోవాలనుకుంటున్నాను

2015
01:45:03,345 --> 01:45:06,557
నా ఊహలు ఎక్కడికో వెళ్తున్నాయి
ఇక నేను ఇరగదీసేస్తాను

2016
01:45:06,640 --> 01:45:08,475
తేలిగ్గానే దాన్ని జారిపోనిద్దాం

2017
01:45:08,559 --> 01:45:11,186
నేను బరిలోకి దిగితే, ఎక్కి సవారి చేస్తాలే

2018
01:45:11,270 --> 01:45:14,022
నా సందేశంలో ఎంతో లోతుంది, బాబులూ

2019
01:45:14,106 --> 01:45:17,234
చిటికెస్తే నాకు సలాం కొడతారు
ఎందుకంటే నేను విసిగిస్తాను, బాబులూ

2020
01:45:17,317 --> 01:45:19,403
మరి, ఇంకేం, ఇంకేం, ఇంకేం కావాలి?

2021
01:45:19,486 --> 01:45:22,698
నువ్వు వెంపర్లాడే డబ్బుతో నేను ఆడుకుంటాను

2022
01:45:22,781 --> 01:45:25,784
"ఎక్కడి నుండి నీకు ఈ సమాచారం వచ్చింది?"
అని అడుగుతున్నాను

2023
01:45:25,868 --> 01:45:28,662
విషయం బయటపడినప్పుడు
ఎదుర్కోవచ్చు అనుకుంటున్నావా?

2024
01:45:28,745 --> 01:45:32,374
దాన్ని ఎదుర్కోలేవులే

2025
01:45:39,798 --> 01:45:42,301
-మరి, ఇంకేం, ఇంకేం, ఇంకేం కావాలి?
-ఇంకేం కావాలి?

2026
01:45:42,384 --> 01:45:44,887
-మరి, ఇంకేం, ఇంకేం, ఇంకేం కావాలి?
-ఇంకేం కావాలి?

2027
01:45:44,970 --> 01:45:46,972
మరి, ఇంకేం, ఇంకేం, ఇంకేం కావాలి?

2028
01:45:47,055 --> 01:45:48,056
ఇంకేం కావాలి?

2029
01:45:48,140 --> 01:45:50,017
మరి, ఇంకేం, ఇంకేం, ఇంకేం కావాలి?

2030
01:45:50,100 --> 01:45:51,351
మరి, ఇంకేం కావాలి?

2031
01:45:51,435 --> 01:45:53,645
ఏం పర్వాలేదంటే, ఇక్కడ నేను మధ్యలో ఆపి
వీళ్లంటే నాకు ప్రాణమని చెప్తాను,

2032
01:45:53,729 --> 01:45:56,106
నేను వీళ్ళతో కలిసి పెరిగాను, వీళ్లు చాలా
మంచి వాళ్ళు, ఇంకా వీళ్ళంటే నాకు ప్రాణం.

2033
01:45:57,816 --> 01:46:02,237
ఆడమ్ యాక్
జ్ఞాపకార్థం

2034
01:46:13,999 --> 01:46:15,918
మైక్ డీ, మైక్ డీ.

2035
01:46:19,171 --> 01:46:22,591
ఇప్పుడు, నన్ను నవ్వమని చెప్పకు

2036
01:46:22,674 --> 01:46:24,510
నువ్వు ఇక్కడే ఉంటే
నీ సమయాన్ని వృధా చేయను

2037
01:46:24,593 --> 01:46:27,095
నా నంబరు నువ్వు డయల్
కూడా చేయలేనంత గొప్పది

2038
01:46:27,179 --> 01:46:29,389
బహుశా అది బహుముఖమైనది కనుకనేమో

2039
01:46:29,473 --> 01:46:31,433
నడవడిక, రూపం, చెప్పా కదా

2040
01:46:31,517 --> 01:46:33,977
"ఊహ్, పిల్లాడా!" అని నాకు వినబడగానే
అవన్నీ గుర్తొచ్చేస్తాయి

2041
01:46:34,061 --> 01:46:36,188
హడ్సన్ నది నుండి నైలు దాకా

2042
01:46:36,271 --> 01:46:38,607
చివరి మైలు వరకూ పరుగు తీస్తూనే ఉంటాను

2043
01:46:38,690 --> 01:46:40,651
నాతో పోరు పెట్టుకుంటే, తొక్కిపడేస్తా

2044
01:46:40,734 --> 01:46:42,611
నాది విపరీత పోకడ అని జనాలు అంటుంటారు

2045
01:46:42,694 --> 01:46:45,155
నీలో చెడు గుణం ఉంది, పిచ్చి కూడా ఉంది

2046
01:46:45,239 --> 01:46:47,115
నాతో పెట్టుకోకు
నాకసలే ర్యాప్ అంటే పిచ్చి ఉంది

2047
01:46:47,199 --> 01:46:49,785
యుద్దమే చేయాలనుకుంటున్నావంటే
నువ్వు వాస్తవాన్ని చూడటం లేదనే లెక్క

2048
01:46:49,868 --> 01:46:52,037
యురేనస్ నుండి వచ్చావా
నా స్టైల్ చూడటానికి

2049
01:46:52,120 --> 01:46:54,331
కావాలంటే నా రైమ్స్ ని విచారణ చేసుకో

2050
01:46:54,414 --> 01:46:56,625
నిన్ను వెలివేసిపారేస్తాను నేను

2051
01:46:56,708 --> 01:47:01,129
రెండు గెలాక్సిల మధ్యన, గ్రహసంబంధమైనది
గ్రహసంబంధమైన, రెండు గెలాక్సీల మధ్య ఉన్నది

2052
01:47:01,213 --> 01:47:05,717
రెండు గెలాక్సిల మధ్యన, గ్రహసంబంధమైనది
గ్రహసంబంధమైన, రెండు గెలాక్సీల మధ్య ఉన్నది

2053
01:47:05,801 --> 01:47:07,928
జాజ్ మరియు ఏవల్, నా జట్టు సభ్యులే

2054
01:47:08,011 --> 01:47:10,222
పార్టీలోకి అడుగుపెట్టి
మొత్తాన్ని చెడుగుడు ఆడేస్తా

2055
01:47:10,305 --> 01:47:12,140
బీట్స్ విషయానికి వస్తే,
నన్ను మించిన క్రూరుడు ఉండడు

2056
01:47:12,224 --> 01:47:14,268
కాఫీతో, ఇంకా క్రీమ్ తో చక్కెర తీసుకుంటాను

2057
01:47:14,351 --> 01:47:16,436
నేను అలాగే కొనసాగించాలి
ఉర్రూతలూగించాలి

2058
01:47:16,520 --> 01:47:19,189
పులుపు కాలేనంత తియ్యదనం
చెడు కాలేనంత మంచితనం

2059
01:47:19,273 --> 01:47:21,108
ఏదో మొండిగా ఉండాలనే విషయంలో
నాకంత ఆసక్తిగా లేదులే

2060
01:47:21,191 --> 01:47:23,777
ప్రపంచాన్ని మార్చాలనే ప్రయత్నంలో
నేను స్కీములు, పథకాలు వేస్తాను

2061
01:47:23,861 --> 01:47:26,113
మారియో సీ మూడోకంటికి తెలియకుండా
చేద్దామని అంటాడు

2062
01:47:26,196 --> 01:47:28,574
రవి కిరణంలాగా మెరిసిపోతానులే

2063
01:47:28,657 --> 01:47:30,409
ర్యాప్ ని ఆపను, నా కల అదే కాబట్టి

2064
01:47:30,492 --> 01:47:32,911
"ఇతివృత్తానికి కట్టుబడినందుకు"గాను
మో డీ 'ఏ' రేటింగ్ ఇచ్చాడు

2065
01:47:32,995 --> 01:47:35,163
అసూయ విషయానికి వస్తే
మీరందరూ చిన్నపిలల్లులే

2066
01:47:35,247 --> 01:47:37,332
రైమ్ ని, రైమ్ క్రమాన్ని చూసి
మీరు కుళ్ళుకుంటున్నారు

2067
01:47:37,416 --> 01:47:41,962
మరో ఘాతం, కొత్త గెలాక్సీ,
రెండు గెలాక్సిల మధ్యన, గ్రహసంబంధమైనది

2068
01:47:42,045 --> 01:47:46,508
రెండు గెలాక్సిల మధ్యన, గ్రహసంబంధమైనది
గ్రహసంబంధమైన, రెండు గెలాక్సీల మధ్య ఉన్నది

2069
01:47:46,592 --> 01:47:50,637
రెండు గెలాక్సిల మధ్యన, గ్రహసంబంధమైనది
గ్రహసంబంధమైన, రెండు గెలాక్సీల మధ్య ఉన్నది

2070
01:47:50,721 --> 01:47:55,601
రెండు గెలాక్సిల మధ్యన, గ్రహసంబంధమైనది
గ్రహసంబంధమైన, రెండు గెలాక్సీల మధ్య ఉన్నది

2071
01:47:55,684 --> 01:48:00,105
రెండు గెలాక్సిల మధ్యన, గ్రహసంబంధమైనది
గ్రహసంబంధమైన, రెండు గెలాక్సీల మధ్య ఉన్నది

2072
01:48:01,940 --> 01:48:04,568
పాత కాలపు హిప్-హాప్ కుటుంబానికి
చెందినవాళ్ళం మేము

2073
01:48:04,651 --> 01:48:06,904
బూట్లని విప్పేసి, సాక్సులకి గాలి ఆడనివ్వు

2074
01:48:06,987 --> 01:48:08,989
మా రైమ్స్ అంటువ్యాధిలాగా అంతటా పాకుతాయిలే

2075
01:48:09,072 --> 01:48:11,450
ఎందుకంటే విద్యుదాఘాతములాగా
మా సంగీతంలో పస ఉందిలే

2076
01:48:11,533 --> 01:48:15,996
నేను బ్రేక్ డ్యాన్స్ చేయగలను,
షేక్ డ్యాన్స్ కూడా చేయగలను

2077
01:48:16,079 --> 01:48:18,207
టామీ డీ పంటల వ్యాపారం బాగానే సాగుతోంది

2078
01:48:18,290 --> 01:48:20,083
బీస్టీ బాయ్స్ కి బీట్ తో

2079
01:48:21,418 --> 01:48:22,461
ఉర్రూతలూగించడం తెలుసు

2080
01:48:22,544 --> 01:48:24,963
నేను గోడ మీద చెత్తరాతలు రాసినప్పుడు
నా పేరు దరిద్రంగా రాశానులే

2081
01:48:25,047 --> 01:48:27,216
నా ర్యాప్ సూప్ అయితే, నా బీట్లు గంజి

2082
01:48:27,299 --> 01:48:29,468
నేను కోయడం మొదలుపెట్టగానే
బల్లక్లి దూరంగా జరుగు

2083
01:48:29,551 --> 01:48:31,845
నేను చెట్లను నరుకు వాడిని
డీజే యాడ్-రాక్

2084
01:48:31,929 --> 01:48:34,056
నన్ను పడగొట్టాలని చూస్తే
నవ్వులపాలు అవుతావులే

2085
01:48:34,139 --> 01:48:36,308
నా పనిలో పడేసి నిన్ను వేంపుతా

2086
01:48:36,391 --> 01:48:38,352
నీ మోకాళ్ళు వణుకుతాయి
నీ వేళ్ళు చిటచిటమంటాయి

2087
01:48:38,435 --> 01:48:40,938
మిస్టర్ స్పాక్ లాగా నీ మెడని గిచ్చడం
లాగా అన్నమాట

2088
01:48:41,021 --> 01:48:45,484
రెండు గెలాక్సిల మధ్యన, గ్రహసంబంధమైనది
గ్రహసంబంధమైన, రెండు గెలాక్సీల మధ్య ఉన్నది

2089
01:48:45,567 --> 01:48:49,988
రెండు గెలాక్సిల మధ్యన, గ్రహసంబంధమైనది
గ్రహసంబంధమైన, రెండు గెలాక్సీల మధ్య ఉన్నది

2090
01:48:50,072 --> 01:48:54,493
రెండు గెలాక్సిల మధ్యన, గ్రహసంబంధమైనది
గ్రహసంబంధమైన, రెండు గెలాక్సీల మధ్య ఉన్నది

2091
01:48:54,576 --> 01:48:59,373
రెండు గెలాక్సిల మధ్యన, గ్రహసంబంధమైనది
గ్రహసంబంధమైన, రెండు గెలాక్సీల మధ్య ఉన్నది

2092
01:48:59,456 --> 01:49:01,500
మరో ఘాతం, మరో ఘాతం

2093
01:49:01,583 --> 01:49:03,836
మరో ఘాతం, మరో ఘాతం

2094
01:49:17,182 --> 01:49:18,225
ఇరగదీయండి

2095
01:49:58,348 --> 01:50:00,934
అందరూ వినండి
ప్రతీఒక్కరు వినండి

2096
01:50:01,018 --> 01:50:03,437
మేము డేయిటోనాకి వచ్చాం
ఇక్కడ బాగా ఆస్వాదిస్తున్నాం

2097
01:50:03,520 --> 01:50:06,398
వసంతంలో వారం సెలవులకని వచ్చాం
అది చిన్న విషయం కాదులే

2098
01:50:06,481 --> 01:50:09,151
రెండు రోజులు గడిచాయో లేదో
డబ్బులు అయిపోతున్నాయి మరి

2099
01:50:09,234 --> 01:50:11,904
కారులో నిద్రపోతున్నాం
ఎందుకంటే హోటల్ లో ఖాళీ లేదు కాబట్టి

2100
01:50:11,987 --> 01:50:14,489
నేనొక కాలేజీ అమ్మాయిని కలిశాను,
ఇక మేమిద్దరమూ ఒకటైపోయాం

2101
01:50:14,573 --> 01:50:16,241
"నీ మేజర్ ఏంటి?" అని అడిగాను

2102
01:50:16,325 --> 01:50:17,659
మానసిక శాస్త్రంలో మేజర్ అని చెప్పింది

2103
01:50:17,743 --> 01:50:20,120
నేను ఎంటీవీతో ఉన్నాను
మైక్ తో ఆడేసుకుంటా మరి

2104
01:50:20,204 --> 01:50:22,915
ఆలన్ మరియు మార్తా క్విన్ ని కలవాలనుంది
అని తను చెప్పింది.

2105
01:50:22,998 --> 01:50:24,458
నా పేరు ఎంసిఏ అని చెప్పాను

2106
01:50:24,541 --> 01:50:27,669
నేను నిన్ను లోపలికి రానిస్తానులే
డేయిటోనాలోనే ఉన్నాను

2107
01:50:27,753 --> 01:50:30,047
-నేను హాయిగా గడపడానికి
-మేము బీస్టీ బాయ్స్

2108
01:50:30,130 --> 01:50:31,840
-ఎంటీవీ
-వసంత విరామం

2109
01:50:33,592 --> 01:50:34,468
దానికి ఏమైంది?

2110
01:50:35,594 --> 01:50:38,555
గత వారం నేను మిన్నెసొటా లోని
చాన్హాసన్ లో బీస్టీ బాయ్స్ తో ఉన్నాను.

2111
01:50:39,389 --> 01:50:41,099
వాళ్ళ సంగీత యాత్ర కోసం సాధన చేస్తూ,

2112
01:50:41,183 --> 01:50:43,018
"మాకు మార్కీ మార్క్ అండ్ ద ఫంకీ బంచ్ లోని
ఒక భాగం కావాలి," అని అన్నారు.

2113
01:50:43,852 --> 01:50:46,522
-వాళ్ళ తిక్కకుదర్చాలని నాకు ఉంది.
-అలా అయితే నేను దాన్ని ఏర్పాటు చేయాలేమో.

2114
01:50:46,605 --> 01:50:47,481
దానికి ఏమైంది?

2115
01:50:47,564 --> 01:50:51,818
"మాతో పోలిస్తే మీ దద్దమ్మలు పెద్ద తోపులేమీ
కాదు," అనే ఒక భావనని పెంచుకున్నారు.

2116
01:50:52,277 --> 01:50:55,489
-ఇక మేము సంగీత యాత్రకని ఇంగ్లండ్ వెళ్ళే...
-అలాగే ఉండనివ్వు. అలాగే ఉండనివ్వు, మైక్.

2117
01:50:55,572 --> 01:50:56,740
నీ బ్రిటీష్ యాస బాగుంది.

2118
01:50:59,201 --> 01:51:00,285
ఏయ్, మైక్.

2119
01:51:01,578 --> 01:51:03,956
-వెళ్దాం పద, బాసూ.
-పద, గురూ. మనకి పని ఉంది.

2120
01:51:04,039 --> 01:51:05,916
-ఒక్క మాట, బాసూ. చిందులేయాల్సిన సమయం ఇది.
-పద.

2121
01:51:08,252 --> 01:51:11,129
"మరో విమానం, మరో రైలు,
బుర్రలో మరో మందు సీసా,"

2122
01:51:11,213 --> 01:51:14,091
"నో స్లీప్ టిల్"ని బీస్టీ బాయ్స్
ఇక్కడే ర్యాప్ చేశారు.

2123
01:51:14,800 --> 01:51:16,760
-ఎరిక్.
-బ్రుక్లిన్ అంటే ఏంటి?

2124
01:51:16,844 --> 01:51:20,097
-నువ్వు గ్రంజ్ గురించి మాట్లాడుతున్నావు.
-గ్రంజ్.

2125
01:51:21,849 --> 01:51:22,975
గ్రంజ్.

2126
01:51:24,184 --> 01:51:25,185
గ్రంజ్.

2127
01:51:25,269 --> 01:51:27,271
మీరెవరైనా కాజీ సూప్ అన్ బర్గర్
వద్ద గమనించారా,

2128
01:51:27,354 --> 01:51:30,148
మీరు బర్గర్ ని తీసుకున్నప్పుడు, వాళ్ళ వద్ద
ఐస్ క్రీమ్ వేసే గరిటె లాంటిది ఒకటుంటుంది,

2129
01:51:30,232 --> 01:51:32,985
ఇంకా, వాళ్ళ దగ్గర మాంసం ఉన్న డ్రాయర్
లాంటిది ఒకటుంటుంది,

2130
01:51:33,068 --> 01:51:34,653
ఇక వాళ్ళు ఆ గరిటెని దానిలో పెట్టి,

2131
01:51:34,736 --> 01:51:37,030
మాంసం యొక్క స్కూప్ ని గ్రిల్ మీద
ఉంచుతారు కదా?

2132
01:51:37,781 --> 01:51:40,826
ఒక్క తమాషా విషయం, మా చిన్నప్పుడు,
"ఏయ్, ఏదోకరోజు మనం పెద్దయ్యాక,

2133
01:51:40,909 --> 01:51:42,953
మన ఇంట్లో కూడా మనం ఓ మీట్ డ్రాయర్ ని
పెట్టుకోవాలి," అని అనుకునేవాళ్ళం.

2134
01:51:43,036 --> 01:51:45,247
-నిజంగా. నిజంగానే.
-అది నిజమే.

2135
01:51:45,330 --> 01:51:46,748
-కదా?
-సందేహమే లేదు.

2136
01:51:46,832 --> 01:51:49,710
ఫూ ఫైటర్స్ తో అలాగే సానిక్ యూత్ తో
సంగీత యాత్ర చేయడం ఎలా అనిపించింది?

2137
01:51:49,793 --> 01:51:52,713
నాకు ఫూ ఫైటర్స్ చిన్నప్పట్నుంచీ తెలుసు,
ఎప్పటి నుంచి అంటే...

2138
01:51:52,796 --> 01:51:54,673
నాకు నాలుగేళ్ళు ఉన్నప్పుడు, నేను...

2139
01:51:54,756 --> 01:51:56,717
-హేయ్, ఒక్క విషయం చెప్తాను...
-ఈ కుర్రాళ్ళకి పిచ్చి.

2140
01:51:56,800 --> 01:51:59,052
ఈ కుర్రాళ్ళకి మతి పోయింది, ఈ కుర్రాళ్ళు.

2141
01:51:59,136 --> 01:52:02,014
ఒక్క విషయం చెప్తా, నేనూ, సానిక్ యూత్, మేము
పసికందులుగా ఉన్నప్పటి నుండి దోస్తులం.

2142
01:52:02,097 --> 01:52:03,015
-అది నిజమే.
-నిజంగానే.

2143
01:52:03,098 --> 01:52:06,310
-ఈ కుర్రాళ్ళలో పస లేదు.
-తర్స్టన్, నేనూ కుక్కలని కడిగేవాళ్ళం.

2144
01:52:06,393 --> 01:52:08,604
బాసూ, ఆ కుక్కని మేము ఇంతకముందే కడిగేశాం.

2145
01:52:08,687 --> 01:52:11,064
-నువ్వు నా మీద కోపం తెచ్చుకోనవసరం లేదు.
-మేము దాన్ని కడిగేశాం!

2146
01:52:11,148 --> 01:52:13,901
ఏంటి సంగతి, బాసూ? మీరు జీవితాంతం
కుక్కల్ని కడుగుతూ ఉండకూడదు, బాసూ.

2147
01:52:13,984 --> 01:52:17,070
సంగీత యాత్రకి వెళ్దాం పదండి, బాసూ.
వెళ్లి కొన్ని షో లు ఇద్దాం పదండి.

2148
01:52:17,154 --> 01:52:20,282
కాబాట్టి మేము ఉద్రేకానికి లోనయ్యాం,
ఇంకా ఆశ్చర్యపోయాం.

2149
01:52:20,365 --> 01:52:22,117
అంతేగాక మేము...

2150
01:52:23,410 --> 01:52:25,746
మేము రిక్...

2151
01:52:30,209 --> 01:52:35,130
"మేము రిక్... రిక్ రష్యన్ అని తెలుసుకొని
ఆశ్చర్యపోయాం?"

2152
01:52:36,507 --> 01:52:39,510
అందుకే మాకు క్లిక్ అంటే ఇష్టం.
ఈ బృందాలన్నింటికీ క్లిక్ అంటే ఇష్టం.

2153
01:52:39,593 --> 01:52:41,970
మేమందరమూ ఒక పెద్ద ముఠాగా ఉంటున్నాం.
నేననేది మీకు అర్థమవుతోందా?

2154
01:52:42,054 --> 01:52:43,347
ఈ షో లో మీకు నచ్చిన అంశమేమిటి?

2155
01:52:43,430 --> 01:52:46,683
బయటకు వచ్చేయడమే నాకు నచ్చిన అంశం అనుకుంటా.

2156
01:52:46,767 --> 01:52:48,810
-మీరు ఏమంటారు?
-వీళ్ళు పాడుతున్నప్పుడు,

2157
01:52:48,894 --> 01:52:50,562
వాళ్ళు "కింగ్ ఆఫ్ రాక్" ప్లే
చేస్తున్నప్పుడు, మేము కూడా వీళ్లతో చేరాం,

2158
01:52:50,646 --> 01:52:52,356
బహుశా అదే అత్యుత్తమైన భాగం అనుకుంటా.

2159
01:52:52,439 --> 01:52:55,526
-అవును, ఆ చిన్న ఫ్లాష్ పాట్.
-అదే అనుకుంటా అన్నింటికన్నా...

2160
01:52:55,609 --> 01:52:57,694
-అది కేవలం ఒక ముఠా మాత్రమే.
-అవును, సమైక్య ముఠా.

2161
01:52:59,238 --> 01:53:00,531
ఎందుకంటే...

2162
01:53:00,614 --> 01:53:02,950
-మైక్ కి పిచ్చెక్కింది.
-అయ్యో.

2163
01:53:03,033 --> 01:53:05,369
మైక్ కి అసలు ఏమైంది?

2164
01:53:06,370 --> 01:53:08,205
వాటిని బూట్లతో పాటు వేసుకోవాలి, అన్నయ్యా.

2165
01:53:08,288 --> 01:53:09,623
బూట్లు ఎక్కడ ఉన్నాయి?

2166
01:53:09,706 --> 01:53:11,750
బూట్లు కానీ, స్వేడి ప్యాంట్లు కానీ
నాకు ఎక్కడున్నాయో కనబడటం లేదు.

2167
01:53:11,834 --> 01:53:14,253
అద్భుతంగా కనువిందు చేసే వీడియో అయ్యుండి,
అలాగే వీడియో తయారీలో

2168
01:53:14,336 --> 01:53:17,798
కొత్త పుంతలు తొక్కినట్టు అనిపిస్తే, దానికి
ఎంటీవీ మహోన్నత వీడియో అని బిరుదు ఇస్తుంది.

2169
01:53:17,881 --> 01:53:19,591
"షాడ్రాక్"లో ఆసక్తి కలిగించేవి
రెండు అంశాలున్నాయి.

2170
01:53:19,675 --> 01:53:21,552
మొదటిది, అందులో యానిమేషన్
చాలా బాగా చేశారు,

2171
01:53:21,635 --> 01:53:24,888
రెండవది, తోటి బ్యాండ్ సభ్యుడే దాన్ని
యానిమేట్ చేసి, దర్శకత్వం కూడా చేశాడు.

2172
01:53:24,972 --> 01:53:27,599
సమ్మేళనంలో, బీస్టీ బాయ్స్ యొక్క వీడియోని
దర్శకులైన జొనాథన్ డేయిటన్ మరియు

2173
01:53:27,683 --> 01:53:29,184
వాలెరీ ఫారీస్ చిత్రీకరించారు.

2174
01:53:29,268 --> 01:53:32,855
ఇక బ్యాండ్ సభ్యుడైన ఎంసిఏ దాన్ని తీసుకొని,
ప్రతీ ఫ్రేమునూ పేయింట్ చేసి

2175
01:53:32,938 --> 01:53:34,648
ఒక అద్భుతమైన యానిమేషన్ ని సృష్టించాడు.

2176
01:53:34,731 --> 01:53:35,816
అతని పనితనాన్ని చూడండి.

2177
01:53:35,899 --> 01:53:38,694
ఇది బీస్టీ బాయ్స్ వారు విడుదల చేసిన
సరికొత్త రికార్డు. దీని పేరు "షాడ్రాక్."

2178
01:53:41,154 --> 01:53:42,656
ఒక్క క్షణం ఆగు, ఆడమ్.

2179
01:53:42,739 --> 01:53:45,158
ఒక్క క్షణం ఆగు. నన్ను క్షమించు, ఆడమ్.

2180
01:53:45,242 --> 01:53:47,286
-ఆడమ్...
-ఏంటి? ఏమైంది, డేవిడ్ క్రాస్?

2181
01:53:47,369 --> 01:53:49,746
ఏంటి... నన్ను మన్నించాలి, ఏంటంటే...
ఇంతకీ ఏంటది?

2182
01:53:49,830 --> 01:53:51,331
ఏమైంది, బెన్ స్టిల్లర్?

2183
01:53:51,415 --> 01:53:53,917
-హేయ్, మిత్రులారా.
-ఏంటి? ఎవరు...

2184
01:53:54,001 --> 01:53:55,752
-ఎలా ఉన్నారు?
-హేయ్, స్టీవ్ బుషెమీ.

2185
01:53:55,836 --> 01:53:57,212
హేయ్, ఎలా ఉన్నారు మీరు?

2186
01:53:57,296 --> 01:54:00,966
మన్నించండి. నేను నా స్క్రాచ్ ఆఫ్ టికెట్లు
తీసుకుందామని వీధిలో నడుస్తూ ఉన్నాను,

2187
01:54:01,049 --> 01:54:02,426
అప్పుడు నాకు అప్రయత్నంగా వినబడింది...

2188
01:54:02,509 --> 01:54:05,053
నేనిప్పుడే లేచాను. కానీ మీరు...

2189
01:54:06,889 --> 01:54:09,391
కానీ మీరు "పాల్స్ బొటీక్" అని అనడం
నేను విన్నాను అనుకుంటా.

2190
01:54:09,474 --> 01:54:12,186
వీళ్ళ నూతన ఆల్బమ్ పేరు,
"లైసెన్స్ టు కిల్",

2191
01:54:12,269 --> 01:54:14,438
ఇది ఎనిమిది వారాలు గడిచిన
వెంటనే ప్లాటినమ్ దశకి చేరుకుంది.

2192
01:54:14,521 --> 01:54:15,564
"లైసెన్స్ టు కిల్", కదా?

2193
01:54:15,647 --> 01:54:17,191
-ఇల్.
-ఇల్!

2194
01:54:18,317 --> 01:54:19,401
అది "ఇల్," జోన్.

2195
01:54:19,484 --> 01:54:22,779
నేను నా చెత్త కళ్ళజోడును తెచ్చుకున్నానులే.
ఒక్క నిమిషం.

2196
01:54:22,863 --> 01:54:25,616
వారి ఆల్బమ్ పేరు, "లైసెన్స్డ్ టు ఇల్."

2197
01:54:26,116 --> 01:54:28,202
అది ఆల్బమ్ కి పెట్టాల్సిన పేరు కాదు.

2198
01:54:29,036 --> 01:54:32,831
"పాల్స్ బొటీక్" అనేది ఆర్థికపరంగా బాగా
విఫలమైందన్న విషయం అందరికీ తెలిసిందే.

2199
01:54:32,915 --> 01:54:34,958
-మరీ దారుణంగా విఫలమైంది.
-అది ఫ్లాప్ అయింది.

2200
01:54:35,042 --> 01:54:36,710
-అది దారుణాతి దారుణమైంది.
-దాన్ని ఎవ్వరూ కూడా కొనలేదు.

2201
01:54:36,793 --> 01:54:39,004
అది మీకు బాగా అవమానకరంగా అనిపించి ఉంటుంది.

2202
01:54:39,087 --> 01:54:42,674
ఒక ఊహింపతరంకాని భారీ వైఫల్యం.

2203
01:54:42,758 --> 01:54:45,344
-మాకు గుర్తుచేసినందుకు చాలా ధ్యనవాదాలు.
-మాకందరికీ అది తెలుసు.

2204
01:54:45,427 --> 01:54:48,514
అడవిలో ఆ వృక్షం నేలమీద పడిపోయినప్పుడు,
ఆ శబ్దం ఎవ్వరికీ వినబడలేదు కూడా.

2205
01:54:49,723 --> 01:54:54,311
మరి, మిమ్మల్ని నేను అడిగే ప్రశ్న ఏంటంటే,
ఇంకా మీరెలా...

2206
01:54:54,394 --> 01:54:59,316
అంటే, "ఎలా" కూడా కాదు, అంత జరిగాక
ఒక బ్యాండ్ గా ఇంకా ఎందుకు కొనసాగారు?

2207
01:54:59,399 --> 01:55:02,152
-కానీ...
-పునర్విమర్శ చేస్తే, అందరికీ తెలుసులేండి,

2208
01:55:02,236 --> 01:55:06,949
అత్యంత ప్రభావవంతమైన ర్యాప్ ఆల్బమ్ గా
దాన్ని కీర్తిస్తున్నారు, కదా?

2209
01:55:07,699 --> 01:55:13,872
నేనేమంటున్నానంటే, ఆడమ్, నాకు మాత్రం
అది ర్యాప్ "పెట్ సౌండ్స్"లాగా ఉంటుంది...

2210
01:55:13,956 --> 01:55:17,835
...ఎందుకంటే అందులో శ్యాంపిళ్ళనూ,
లేయర్లను బాగా వాడారు...

2211
01:55:19,419 --> 01:55:21,630
శ్యాంపిళ్ళు, లేయర్లు.

2212
01:55:21,713 --> 01:55:22,923
హిప్.

2213
01:55:23,006 --> 01:55:24,007
హాప్.

2214
01:55:24,758 --> 01:55:29,221
మరి ఇక్కడేమో మీరు, "ఎవ్వరికీ అది
నచ్చలేదు," అన్నట్టు మాట్లాడుతున్నారు.

2215
01:55:29,304 --> 01:55:31,557
నాకేమనిపిస్తుంది అంటే,

2216
01:55:31,640 --> 01:55:34,351
"అది బాగాలేదు, కాబట్టి అది బాగాలేదనే
నేను అంటాను.

2217
01:55:34,434 --> 01:55:36,979
కానీ మీకు మాత్రం అది బాగుందని అనిపించాలి,"
అనే ఉద్దేశంతో అంటున్నట్టు ఉంది.

2218
01:55:37,062 --> 01:55:39,314
మేము బాధపడాలని మీరు
మనస్సులో అనుకుంటున్నారు,

2219
01:55:39,398 --> 01:55:40,774
కానీ నిజమేంటంటే, మీ విషయంలో
మీరే బాధపడుతున్నారు.

2220
01:55:40,858 --> 01:55:42,109
అదేంటనే విషయం జోలికి
నేను వెళ్ళదలచుకోవడం లేదు.

2221
01:55:42,192 --> 01:55:43,610
ఇది పెద్ద విషయం కూడా కాదు.

2222
01:55:43,694 --> 01:55:45,779
-హేయ్, మైక్. ఎలా ఉన్నావు, గురూ?
-ఏంటి సంగతి?

2223
01:55:45,863 --> 01:55:47,364
-ఇక ఈరాత్రి...
-హేయ్, ఏంటి విషయం?

2224
01:55:47,447 --> 01:55:50,492
మనం "జిమ్మీ జేమ్స్"
వరల్డ్ ప్రీమియర్ కి వెళ్తున్నాం.

2225
01:55:50,576 --> 01:55:51,410
అలాగే.

2226
01:55:51,493 --> 01:55:52,911
"ద లిటిల్ రాస్కల్స్"లోనేనా "నీ పేరేంటి?"

2227
01:55:52,995 --> 01:55:56,206
"జిమ్మీ జేమ్స్. మళ్లీ అడిగినా,
అదే చెప్తాను," అనే డైలాగ్ ఉండేది.

2228
01:55:56,290 --> 01:55:57,875
లేదు, అది "మై త్రీ సన్స్"లో ఉంటుంది.

2229
01:55:57,958 --> 01:56:02,129
పిల్లలందరి మీద చార్లీ అంకుల్ కసాయికత్తి
పట్టుకొని బెదిరిస్తాడు కదా, ఆ ఎపిసోడ్ లో.

2230
01:56:02,713 --> 01:56:05,716
సరేమరి, సంగీత యాత్రల విషయానికి వస్తే,
మేము చేపట్టిన యాత్రల్లోకల్లా,

2231
01:56:05,799 --> 01:56:08,760
మాతో ఉన్న అత్యంత వింతమనిషి ఎవరంటే,
అది బహుశా మైక్ యే అయ్యుంటాడు.

2232
01:56:08,844 --> 01:56:11,054
వీడికి బుర్ర పనిచేయదు, గురూ.

2233
01:56:15,601 --> 01:56:17,144
హాయ్, నా పేరు మైక్.

2234
01:56:17,227 --> 01:56:20,856
-అయితే...
-నేను బీస్టీ బాయ్స్ అనే బ్యాండ్ సభ్యుడిని.

2235
01:56:23,108 --> 01:56:24,359
హలో, గురూ.

2236
01:56:25,736 --> 01:56:28,030
"మిట్టమధ్యాహ్నం అంధకారం.

2237
01:56:28,906 --> 01:56:31,658
వెండి చెంచాని ఆవహిస్తున్న ఛాయలు.

2238
01:56:32,826 --> 01:56:36,538
చేత్తో తయారు చేసిన కత్తులు, పిల్లల బుడగ."

2239
01:56:42,419 --> 01:56:44,880
హేయ్, బీస్టీ బాయ్స్ ని మిస్ కాకండి,
1992 వేసవిలో వాళ్ళు యాత్ర చేపడుతున్నారు.

2240
01:56:44,963 --> 01:56:46,924
-సరేమరి!
-తరువాత ఏం చేస్తారు?

2241
01:56:47,007 --> 01:56:50,052
-అదీ మరి!
-తరువాత ఎక్కడికి వెళ్తారు?

2242
01:56:50,135 --> 01:56:52,262
బీస్టీ బాయ్స్ - డఫ్

2243
01:56:52,971 --> 01:56:56,558
పార్టీ బాబులైన, రన్ డీఎంసీ మరియు
బీస్టీ బాయ్స్ ఇప్పుడు మీ ఊరికే బయలుదేరారు.

2244
01:56:56,642 --> 01:56:59,353
ఇక మేము ప్రత్యక్షంగా మిమ్మల్ని అలరిస్తాం.
అంతే కదా, మిత్రులారా?

2245
01:57:03,815 --> 01:57:05,526
-బేబీ!
-దానికి ఏమైంది?

2246
01:57:05,609 --> 01:57:07,402
ఆ కుక్కని మేము ఇంతకముందే కడిగేశాం.

2247
01:57:07,486 --> 01:57:08,820
నువ్వు నా మీద కోపం తెచ్చుకోనవసరం లేదు.

2248
01:59:06,063 --> 01:59:08,065
ఉపశీర్షికలను అనువదించినది: అలేఖ్య



