WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06.291 --> 00:00:09.750
NETFLIX PRESENTS

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:42.083 --> 00:00:45.500
<i>When I was 18, I had a horrible haircut</i>
<i>and a great plan.</i>

5
00:00:47.375 --> 00:00:49.041
<i>I wanted to draw comics.</i>

6
00:00:52.541 --> 00:00:56.041
<i>I wanted to be in love</i>
<i>and really plunge into life.</i>

7
00:00:59.583 --> 00:01:02.666
<i>It worked out bloody well.</i>
<i>I fell in love with my cousin Sven.</i>

8
00:01:04.125 --> 00:01:07.625
People react differently in extreme
situations than they normally would.

9
00:01:07.708 --> 00:01:09.541
In extreme situations,
they react extreme.

10
00:01:09.625 --> 00:01:12.708
<i>In plain English,</i>
<i>something can always come up.</i>

11
00:01:12.791 --> 00:01:16.625
<i>Sometimes a single kiss helps</i>
<i>to get over a stupid love story.</i>

12
00:01:17.791 --> 00:01:20.000
<i>But I never knew which kiss it should be.</i>

13
00:01:20.291 --> 00:01:21.416
Where is he?

14
00:01:21.750 --> 00:01:23.750
-In the wardrobe.
-In the wardrobe?!

15
00:01:23.833 --> 00:01:26.666
<i>Sven's kisses are great kisses.</i>

16
00:01:27.250 --> 00:01:29.083
<i>And I also have my great friend Hart.</i>

17
00:01:29.166 --> 00:01:30.291
Morning, Lolle.

18
00:01:32.333 --> 00:01:34.041
Guess what this is.

19
00:01:34.333 --> 00:01:35.166
A letter?

20
00:01:35.250 --> 00:01:37.416
<i>Hart is basically</i>
<i>the best person in the world.</i>

21
00:01:37.500 --> 00:01:38.333
You're cute.

22
00:01:39.708 --> 00:01:40.625
Cute?

23
00:01:42.291 --> 00:01:44.208
<i>I wish I hadn't said "basically."</i>

24
00:01:44.291 --> 00:01:47.666
<i>Then I wouldn't have emigrated with Sven,</i>
<i>a stupid idea!</i>

25
00:01:47.750 --> 00:01:49.291
-Sven?
-Lolle?

26
00:01:49.708 --> 00:01:51.375
<i>That was an adventure.</i>

27
00:01:52.625 --> 00:01:54.166
<i>Or rather a disaster.</i>

28
00:01:54.791 --> 00:01:59.166
<i>But now everything is different.</i>
<i>In my mid 30s, I finally have a plan B.</i>

29
00:02:01.083 --> 00:02:02.625
<i>The baby plan.</i>

30
00:02:02.958 --> 00:02:05.416
<i>I'm about to say "I do."</i>

31
00:02:05.500 --> 00:02:10.083
<i>As a wife and mother, I'm about to be</i>
<i>the head of a hip Berlin animation studio.</i>

32
00:02:10.625 --> 00:02:12.583
<i>Or sell to Hollywood.</i>

33
00:02:18.875 --> 00:02:20.333
Sit down, defendant.

34
00:02:21.708 --> 00:02:26.083
<i>Fine, I imagined the best day</i>
<i>of my life would be nicer.</i>

35
00:02:26.375 --> 00:02:29.458
<i>But you shouldn't believe everything</i>
<i>you read in wedding magazines.</i>

36
00:02:37.125 --> 00:02:37.958
Done?

37
00:02:42.750 --> 00:02:44.333
Let's see...

38
00:02:46.041 --> 00:02:49.750
what you're accused of, Miss...

39
00:02:51.875 --> 00:02:52.708
Holzmann.

40
00:02:53.166 --> 00:02:54.041
Yes.

41
00:03:00.708 --> 00:03:03.666
Explain your version of what happened.

42
00:03:07.083 --> 00:03:10.166
People react differently in extreme
situations than they normally would.

43
00:03:10.250 --> 00:03:12.041
They react extreme
in extreme situations.

44
00:03:12.125 --> 00:03:14.000
Everything that happens
in an extreme situation

45
00:03:14.083 --> 00:03:15.458
should be regarded
as having never happened.

46
00:03:15.541 --> 00:03:17.208
Because it's extreme
and never would've happened

47
00:03:17.291 --> 00:03:19.708
if there hadn't been
the extreme situation.

48
00:03:19.791 --> 00:03:23.291
Which extreme
situation was it about?

49
00:03:24.041 --> 00:03:25.041
My wedding.

50
00:03:26.291 --> 00:03:29.041
<i>Do you know the feeling</i>
<i>when everything's perfect?</i>

51
00:03:29.125 --> 00:03:30.916
<i>Like in the best Instagram story.</i>

52
00:03:31.000 --> 00:03:32.625
<i>And it somehow is...</i>

53
00:03:34.750 --> 00:03:36.375
<i>I don't know.</i>

54
00:03:36.458 --> 00:03:38.291
Wilt thou love him, honor, and keep him

55
00:03:38.375 --> 00:03:42.166
in sickness and in health
until death do you part?

56
00:03:42.250 --> 00:03:45.791
Say, "I do."

57
00:03:50.791 --> 00:03:51.708
Miss Holzmann?

58
00:04:14.541 --> 00:04:15.375
Sven?

59
00:04:16.125 --> 00:04:17.625
I just wanted to say the same.

60
00:04:18.625 --> 00:04:22.041
-You never reacted to our invitation.
-I should have, Hart.

61
00:04:22.125 --> 00:04:24.333
-I'm glad to see you.
-Don't hug me.

62
00:04:24.833 --> 00:04:26.250
Shit, are you sick?

63
00:04:27.583 --> 00:04:29.958
-No, I have to say something to Lolle.
-Shut up!

64
00:04:42.125 --> 00:04:45.458
Although the two of us often failed,
we belong together.

65
00:04:47.208 --> 00:04:50.208
I finally realized after
we had sex last month.

66
00:04:54.125 --> 00:04:55.000
You had what?

67
00:04:55.458 --> 00:04:58.791
Yes, Lolle and I met on a beach
in LA by pure chance.

68
00:04:59.375 --> 00:05:02.916
I thought you were in meetings
all day long, for our company.

69
00:05:03.000 --> 00:05:03.958
I was...

70
00:05:07.541 --> 00:05:10.416
Tell me that there's a hidden camera.

71
00:05:10.833 --> 00:05:11.875
I'd love to.

72
00:05:15.416 --> 00:05:19.833
-But there isn't one?
-Believe me, I'd love to place one...

73
00:05:20.083 --> 00:05:21.000
Lolle.

74
00:05:21.666 --> 00:05:22.875
Lolle, I love you.

75
00:05:23.541 --> 00:05:24.375
Marry me.

76
00:05:25.541 --> 00:05:27.208
Marry me here and now.

77
00:05:33.166 --> 00:05:35.916
So, how did you decide?

78
00:05:40.875 --> 00:05:41.916
For my feeling.

79
00:05:46.708 --> 00:05:48.833
Come on, drive!

80
00:06:39.833 --> 00:06:45.000
All these traffic offenses took place
because you can't decide on a man?

81
00:06:46.500 --> 00:06:49.291
-I convict you.
-No. Please, you mustn't convict me.

82
00:06:49.958 --> 00:06:53.208
This week we're presenting
our new concept to a Hollywood studio,

83
00:06:53.291 --> 00:06:54.458
and if they like it,

84
00:06:54.541 --> 00:06:57.708
they'll buy our company
and all the jobs will be secured.

85
00:06:57.958 --> 00:07:00.875
But I have to urgently
design one character for that.

86
00:07:01.791 --> 00:07:03.416
Do you know what I do not?

87
00:07:04.500 --> 00:07:05.500
You don't care?

88
00:07:06.500 --> 00:07:07.333
Exactly.

89
00:07:07.416 --> 00:07:10.416
I sentence you to 40 hours
of community service.

90
00:07:10.500 --> 00:07:12.291
You'll start tomorrow morning.

91
00:07:13.500 --> 00:07:16.541
-Or would you prefer 50?
-No, I think 40 is enough.

92
00:07:18.041 --> 00:07:19.250
-Hart!
-Leave me alone!

93
00:07:19.333 --> 00:07:22.083
Hart, please wait.

94
00:07:22.166 --> 00:07:25.250
I'm so incredibly sorry.

95
00:07:28.000 --> 00:07:29.333
You have no right to cry.

96
00:07:30.208 --> 00:07:31.083
I don't.

97
00:07:31.166 --> 00:07:33.583
You can stay in the flat.
I'll go to a hotel.

98
00:07:34.000 --> 00:07:34.875
No!

99
00:07:35.291 --> 00:07:36.125
Hart...

100
00:07:36.833 --> 00:07:38.250
-Hart!
-Get lost.

101
00:07:38.333 --> 00:07:40.791
-It's better this way. Trust me.
-Better?

102
00:07:41.250 --> 00:07:45.750
She always would have thought of me.
I know it. And so do you.

103
00:07:46.250 --> 00:07:47.666
You know nothing.

104
00:07:48.166 --> 00:07:50.291
You hadn't been in Berlin in 1,000 years.

105
00:07:50.375 --> 00:07:53.916
You travel from one beach to the next
like a teenager after his A levels.

106
00:07:54.750 --> 00:07:59.208
You have no idea what a great life
Lolle and I have built up.

107
00:08:00.125 --> 00:08:03.250
Our common flat and company.

108
00:08:03.916 --> 00:08:05.500
Our common future.

109
00:08:05.583 --> 00:08:09.333
Yes, but she loves me, Hart.

110
00:08:14.000 --> 00:08:15.458
I'm sorry.

111
00:08:15.958 --> 00:08:17.916
I'm such a shitty idiot.

112
00:08:19.708 --> 00:08:20.541
No.

113
00:08:21.000 --> 00:08:22.166
No, Lolle.

114
00:08:23.000 --> 00:08:24.208
Wait, Hart!

115
00:08:28.833 --> 00:08:31.250
Do you remember what
I said after our night in LA?

116
00:08:31.333 --> 00:08:32.625
That you drank too much?

117
00:08:33.416 --> 00:08:35.500
That I need something else in my life.

118
00:08:36.083 --> 00:08:39.291
Not a man who just lives his life,
doing casual jobs in beach bars.

119
00:08:39.375 --> 00:08:41.083
That's a good life.

120
00:08:41.166 --> 00:08:44.791
-No compulsion. No pressure.
-But I want something else.

121
00:08:46.541 --> 00:08:47.625
What do you want?

122
00:08:48.291 --> 00:08:50.666
-A family.
-You want children?

123
00:08:53.750 --> 00:08:55.833
You aren't pregnant, Lolle.

124
00:08:55.916 --> 00:08:56.916
You aren't pregnant.

125
00:08:58.125 --> 00:08:59.250
I'm not pregnant.

126
00:09:06.166 --> 00:09:07.750
Hart is a wonderful father.

127
00:09:08.291 --> 00:09:11.791
And although Sarah and him are divorced,
he takes care of his child every day.

128
00:09:11.875 --> 00:09:14.541
Your son, on the other hand,
turned 18 without your help.

129
00:09:25.791 --> 00:09:26.791
Wait, Lolle.

130
00:09:44.958 --> 00:09:45.958
-Lolle?
-Yes?

131
00:09:47.250 --> 00:09:48.083
What is it?

132
00:10:00.208 --> 00:10:01.666
I can't live without you.

133
00:10:17.250 --> 00:10:18.666
<i>So I'll start again at zero.</i>

134
00:10:19.250 --> 00:10:20.541
<i>At the age of 38.</i>

135
00:10:21.083 --> 00:10:22.458
<i>Congratulations, Lolle.</i>

136
00:10:23.416 --> 00:10:27.958
<i>And good luck with the rest of your life,</i>
<i>Miss "still" Holzmann.</i>

137
00:10:29.000 --> 00:10:30.333
<i>Only sleeping tea will help.</i>

138
00:10:45.291 --> 00:10:46.333
<i>I need to pee.</i>

139
00:10:46.833 --> 00:10:48.041
<i>Shitty sleeping tea.</i>

140
00:10:50.958 --> 00:10:53.333
<i>I could try to numb myself with work.</i>

141
00:10:53.750 --> 00:10:55.416
<i>It's said that modern women do that.</i>

142
00:10:56.333 --> 00:10:58.083
<i>Well, maybe not at three a.m.</i>

143
00:11:02.583 --> 00:11:05.000
<i>Could I please have superpowers now?</i>

144
00:11:05.083 --> 00:11:08.166
<i>So that I have the power</i>
<i>to always make the right decision.</i>

145
00:11:08.541 --> 00:11:09.791
<i>Like Miracle Bunny.</i>

146
00:11:10.166 --> 00:11:11.333
I knew that you'd come.

147
00:11:12.666 --> 00:11:14.041
-Hart.
-Shit.

148
00:11:17.125 --> 00:11:18.166
Does it hurt?

149
00:11:20.375 --> 00:11:21.583
Everything hurts.

150
00:11:26.500 --> 00:11:29.125
I think I know why you fell for him again.

151
00:11:29.625 --> 00:11:31.375
It was just too much stress for you.

152
00:11:31.458 --> 00:11:32.541
For both of us.

153
00:11:33.750 --> 00:11:36.041
Eighty employees who want their wages.

154
00:11:36.416 --> 00:11:38.166
The Hollywood presentation.

155
00:11:39.083 --> 00:11:40.458
The gigantic wedding.

156
00:11:40.750 --> 00:11:43.958
Always having sex
exactly when you're fertile.

157
00:11:47.833 --> 00:11:51.208
What do you think about a small wedding?

158
00:11:51.583 --> 00:11:53.791
In some village in Tuscany?

159
00:11:54.125 --> 00:11:57.333
We'll pick some people off the street
as our witnesses to the marriage.

160
00:12:03.291 --> 00:12:04.500
-Lolle?
-Yes?

161
00:12:05.625 --> 00:12:07.833
Do you want to fly to Tuscany with me?

162
00:12:12.916 --> 00:12:15.500
The community service
in school will start tomorrow.

163
00:12:15.583 --> 00:12:17.291
Yes, but afterwards.

164
00:12:17.583 --> 00:12:18.958
The Americans will come.

165
00:12:19.458 --> 00:12:20.708
Yes, but afterwards.

166
00:12:23.333 --> 00:12:24.458
All right, after that...

167
00:12:47.083 --> 00:12:49.041
<i>If you have to work in a school</i>
<i>as an adult,</i>

168
00:12:49.125 --> 00:12:52.916
<i>you know that</i>
<i>you really messed up in life.</i>

169
00:13:03.000 --> 00:13:03.875
Hello?

170
00:13:05.625 --> 00:13:07.541
I was supposed to see the headmaster.

171
00:13:08.375 --> 00:13:10.583
-I'm here.
-Where?

172
00:13:12.541 --> 00:13:13.375
Here.

173
00:13:14.666 --> 00:13:16.750
<i>I should have flown to Tuscany.</i>

174
00:13:19.333 --> 00:13:20.583
My name is Carlotta Holzmann.

175
00:13:20.666 --> 00:13:22.916
I'm supposed to come here
for community service.

176
00:13:23.000 --> 00:13:25.583
-How many hours?
-Forty. Over eight weeks.

177
00:13:26.750 --> 00:13:29.083
I still have 31,433.

178
00:13:29.166 --> 00:13:31.541
-Hours of community service?
-Until my pension.

179
00:13:32.125 --> 00:13:36.041
Thirty-one thousand, four hundred
and thirty-three goddamned hours.

180
00:13:38.291 --> 00:13:39.333
How old are you?

181
00:13:40.500 --> 00:13:41.583
Thirty-seven.

182
00:13:42.166 --> 00:13:43.125
I see.

183
00:13:43.958 --> 00:13:46.416
Before I became a teacher,
women regarded me as hot.

184
00:13:46.708 --> 00:13:48.333
They called me "Gosling."

185
00:13:50.833 --> 00:13:53.250
-Ryan Gosling.
-I see. I know him.

186
00:13:55.208 --> 00:13:57.833
-Do you know what I keep asking myself?
-No.

187
00:13:57.916 --> 00:14:03.708
How many fingers would one have to put
into this fan for disability insurance?

188
00:14:03.791 --> 00:14:05.000
Don't!

189
00:14:08.875 --> 00:14:11.083
Don't you just want
to tell me what to do?

190
00:14:11.166 --> 00:14:12.000
No.

191
00:14:14.291 --> 00:14:15.541
Dana will do that.

192
00:14:16.000 --> 00:14:17.625
She has community service as well.

193
00:14:18.375 --> 00:14:19.250
No!

194
00:14:19.958 --> 00:14:23.125
-Yes. And once again!
-No.

195
00:14:23.208 --> 00:14:26.083
-She's dipping a student in the toilet.
-Yes.

196
00:14:26.166 --> 00:14:28.500
So, what did we learn?

197
00:14:28.583 --> 00:14:30.416
I'll delete the naked pictures of Lilly.

198
00:14:30.500 --> 00:14:33.041
-And what else?
-I think I'll take three fingers.

199
00:14:33.125 --> 00:14:35.833
I'll make sure that everyone in my
WhatsApp group deletes them as well.

200
00:14:35.916 --> 00:14:36.750
And?

201
00:14:36.833 --> 00:14:39.750
If I do it again,
I'll learn to swim in the toilet.

202
00:14:40.125 --> 00:14:42.000
Exactly. Now apologize.

203
00:14:42.083 --> 00:14:42.916
Sorry.

204
00:14:43.000 --> 00:14:45.666
Who said that nobody learns
anything in school? Get lost!

205
00:14:46.458 --> 00:14:48.666
-No need to be scared anymore, Lilly.
-Thanks.

206
00:14:49.583 --> 00:14:50.708
Hi, I'm Lolle.

207
00:14:50.791 --> 00:14:53.416
You obviously weren't told
to dress differently.

208
00:14:54.541 --> 00:14:57.000
-No, why should I?
-We're here to work.

209
00:14:59.333 --> 00:15:02.958
Well, I can't really handle tools.

210
00:15:03.041 --> 00:15:06.125
I have something for you
that everyone can use.

211
00:15:06.208 --> 00:15:07.125
Take it.

212
00:15:07.625 --> 00:15:09.791
-What shall I do with it?
-I'll take care of the sinks.

213
00:15:09.875 --> 00:15:12.125
You'll take care of the clogged toilets.

214
00:15:17.375 --> 00:15:18.208
Sure.

215
00:15:23.541 --> 00:15:24.666
-Dana?
-Yes?

216
00:15:24.750 --> 00:15:27.833
I have an important
presentation to finish.

217
00:15:28.166 --> 00:15:32.041
How about I give you 100 euros
and you clean the toilets for me?

218
00:15:32.583 --> 00:15:33.875
A hundred euros?

219
00:15:34.416 --> 00:15:35.458
Three hundred.

220
00:15:36.375 --> 00:15:38.541
-Yes?
-You know what?

221
00:15:39.375 --> 00:15:42.333
I think some dirty work is good for you.

222
00:15:43.416 --> 00:15:46.708
I'm stuffed in debts,
but I prefer honest stealing.

223
00:15:49.958 --> 00:15:51.375
<i>Okay, I botched it.</i>

224
00:15:51.458 --> 00:15:53.708
<i>But this isn't how I imagined it.</i>

225
00:15:54.791 --> 00:15:56.916
<i>What I did with Sven in LA wasn't okay.</i>

226
00:15:57.000 --> 00:15:58.791
<i>I should've been more honest with Hart.</i>

227
00:15:58.875 --> 00:16:02.208
<i>And I shouldn't have driven through</i>
<i>the red lights. But besides that...</i>

228
00:16:23.791 --> 00:16:25.083
No! Hey!

229
00:16:25.541 --> 00:16:26.458
Stop!

230
00:16:26.833 --> 00:16:29.958
Get out of the way! Let me through!

231
00:16:30.041 --> 00:16:31.875
Damn, is this necessary?

232
00:16:32.500 --> 00:16:34.125
Dear God, sorry.

233
00:16:34.458 --> 00:16:35.541
Stop!

234
00:16:39.708 --> 00:16:40.666
Careful!

235
00:16:43.208 --> 00:16:44.166
Shit.

236
00:16:44.291 --> 00:16:45.291
Shit.

237
00:16:49.041 --> 00:16:49.958
-Shah-Rukh?
<i>-Yes.</i>

238
00:16:50.041 --> 00:16:52.875
-You have to track my tablet.
<i>-I can do that, no problem.</i>

239
00:16:52.958 --> 00:16:54.250
-Thank God.
<i>-Tomorrow.</i>

240
00:16:54.541 --> 00:16:55.375
Tomorrow?

241
00:16:55.458 --> 00:16:57.750
<i>-I already called it a day.</i>
-You called it a day?

242
00:16:57.833 --> 00:17:01.041
You're our system administrator.
You have to be ready 24/7.

243
00:17:01.125 --> 00:17:04.125
<i>No, according to my contract</i>
<i>I work eight hours per day.</i>

244
00:17:04.208 --> 00:17:05.958
<i>More work means more money.</i>

245
00:17:06.041 --> 00:17:08.583
Do you seriously want to talk
about a raise with me now?

246
00:17:08.666 --> 00:17:11.333
-Forget it.
<i>-Have a nice evening, then.</i>

247
00:17:11.416 --> 00:17:12.666
Fine, you'll get one.

248
00:17:12.833 --> 00:17:15.916
<i>-Three hundred.</i>
-Three hundred what? Rupees?

249
00:17:16.000 --> 00:17:18.208
<i>-Four hundred.</i>
-Why 400 now?

250
00:17:18.291 --> 00:17:21.041
<i>-"Rupees" was racist.</i>
-I'm not a racist.

251
00:17:21.125 --> 00:17:22.291
<i>And I want 500 now.</i>

252
00:17:22.375 --> 00:17:24.500
<i>Otherwise I'll tell everyone</i>
<i>you're cliché-ridden.</i>

253
00:17:24.583 --> 00:17:27.666
-Fine, but hurry, okay?
<i>-Okay.</i>

254
00:17:28.875 --> 00:17:30.833
Not having employees was nice.

255
00:17:32.958 --> 00:17:34.166
That was quick.

256
00:17:42.041 --> 00:17:45.083
-Yes?
<i>-Go straight on and to the right.</i>

257
00:17:45.583 --> 00:17:46.458
Okay.

258
00:17:49.416 --> 00:17:51.083
<i>Now you have to enter the club.</i>

259
00:17:51.166 --> 00:17:54.208
If you had told me that it was this far,
I would have taken a taxi.

260
00:17:54.791 --> 00:17:57.291
<i>Lolle, let me have some fun.</i>

261
00:17:57.791 --> 00:17:58.625
What?

262
00:18:09.416 --> 00:18:11.583
<i>The last time I was in a club</i>
<i>was ten years ago.</i>

263
00:18:12.583 --> 00:18:15.041
<i>And the boys still dance</i>
<i>as shitty as back then.</i>

264
00:18:21.291 --> 00:18:23.166
-Hey, Dana.
-Hey.

265
00:18:23.416 --> 00:18:24.500
You have my bag.

266
00:18:25.041 --> 00:18:26.750
If it's only about the bag...

267
00:18:27.500 --> 00:18:28.791
There you go.

268
00:18:30.666 --> 00:18:32.041
No!

269
00:18:32.333 --> 00:18:34.833
-Where's the tablet?
-It's not a submarine.

270
00:18:34.916 --> 00:18:37.416
-What do you mean?
-It won't resurface.

271
00:18:39.291 --> 00:18:41.875
-Listen to me!
-Stop waving your finger about.

272
00:18:41.958 --> 00:18:44.166
You can't tell me anything,
do you get that?

273
00:18:45.625 --> 00:18:46.750
I warned you.

274
00:18:47.375 --> 00:18:50.000
You don't want my money,
but you steal my tablet?

275
00:18:50.083 --> 00:18:53.375
I just didn't want to do your dirty work.
I had debts to pay.

276
00:18:53.458 --> 00:18:55.958
A vital presentation is on it.

277
00:18:56.041 --> 00:18:58.666
No presentation in the world is vital.

278
00:18:58.750 --> 00:19:01.791
-That one is!
-You businesspeople always cause stress.

279
00:19:01.875 --> 00:19:03.166
Career and money.

280
00:19:03.250 --> 00:19:06.166
And in the evening you return
to your gentrified loft

281
00:19:06.250 --> 00:19:09.500
and drink a vino to your sad life.

282
00:19:09.583 --> 00:19:12.166
First of all, I don't have
a gentrified loft.

283
00:19:12.250 --> 00:19:15.333
And second of all, my life isn't sad.

284
00:19:15.416 --> 00:19:18.166
-Is that why you have stress wrinkles?
-What stress wrinkles?

285
00:19:18.250 --> 00:19:21.666
The ones up there aren't from laughing.
Maybe it's the menopause.

286
00:19:21.750 --> 00:19:24.666
Menopause? I'm not in menopause yet.

287
00:19:24.750 --> 00:19:26.750
-Tick-tock.
-What?

288
00:19:26.916 --> 00:19:28.958
Your biological clock
is definitely ticking.

289
00:19:37.166 --> 00:19:39.333
And you...

290
00:19:39.958 --> 00:19:40.791
I...

291
00:19:40.875 --> 00:19:43.000
-You...
-I...

292
00:19:43.083 --> 00:19:45.750
-Wait, I'll come up with something.
-Sure?

293
00:19:45.833 --> 00:19:50.583
You're a stupid, shitty cow.

294
00:19:52.416 --> 00:19:53.708
That was rough.

295
00:19:53.791 --> 00:19:56.375
That was really rough.

296
00:19:58.000 --> 00:20:01.791
Shit, everything I've been
working for the last years...

297
00:20:03.541 --> 00:20:05.250
Could you make me a gin tonic?

298
00:20:05.333 --> 00:20:06.416
Shit.

299
00:20:07.875 --> 00:20:09.000
Oh, no.

300
00:20:10.250 --> 00:20:11.750
-Hart.
<i>-Lolle.</i>

301
00:20:11.833 --> 00:20:14.333
I found a priest for us in Tuscany and...

302
00:20:15.500 --> 00:20:17.000
Lolle? Where are you?

303
00:20:17.083 --> 00:20:18.500
You don't want to know.

304
00:20:19.291 --> 00:20:20.541
Are you with Sven?

305
00:20:20.625 --> 00:20:22.166
No, I'm really not.

306
00:20:23.333 --> 00:20:24.291
Thanks.

307
00:20:33.458 --> 00:20:34.291
<i>Listen, Lolle.</i>

308
00:20:34.791 --> 00:20:37.875
I really tried to understand you,
but I have my pride.

309
00:20:37.958 --> 00:20:41.000
I want to marry you
and have children with you.

310
00:20:41.083 --> 00:20:42.666
I want that, too.

311
00:20:43.833 --> 00:20:47.166
If you don't fly to Italy with me
after the presentation...

312
00:20:47.458 --> 00:20:49.208
-everything's over.
-Hart, please wait.

313
00:20:50.250 --> 00:20:51.208
Please.

314
00:20:52.583 --> 00:20:53.416
Hart...

315
00:21:07.458 --> 00:21:08.500
I'm calling the police.

316
00:21:11.708 --> 00:21:13.416
How about we have a drink first?

317
00:21:13.500 --> 00:21:15.083
I'll get you your tablet then.

318
00:21:15.708 --> 00:21:17.000
Make me another one.

319
00:21:17.083 --> 00:21:18.416
I could really do with one.

320
00:21:20.000 --> 00:21:21.458
Thanks. Cheers.

321
00:21:22.625 --> 00:21:23.500
<i>Whatever.</i>

322
00:21:24.291 --> 00:21:26.208
<i>No good story ever started with a salad.</i>

323
00:22:47.500 --> 00:22:51.500
-Hello.
-Quiet! Don't be so loud!

324
00:22:54.958 --> 00:22:58.125
You're under arrest for car theft.
Please leave the vehicle.

325
00:23:00.791 --> 00:23:03.541
Listen, this is...

326
00:23:04.791 --> 00:23:06.833
This is one big misunderstanding.

327
00:23:06.916 --> 00:23:09.041
That's what they all say.

328
00:23:09.333 --> 00:23:12.208
And the next thing you'll say
will be "ouch."

329
00:23:13.791 --> 00:23:14.833
"Ouch"?

330
00:23:15.208 --> 00:23:16.458
-Ouch!
-Yes, ouch.

331
00:23:17.041 --> 00:23:20.416
I'll report you for police brutality
and abuse.

332
00:23:20.500 --> 00:23:22.708
And for bad breath that could
be sold as poisonous gas.

333
00:23:22.791 --> 00:23:25.416
If you keep fighting back,
you'll get more ouches.

334
00:23:25.500 --> 00:23:27.541
-And then you'll go to prison.
-Hey.

335
00:23:27.625 --> 00:23:30.208
-Isn't there another way to solve this?
-Who are you?

336
00:23:30.291 --> 00:23:32.166
Someone who could suck your dick.

337
00:23:32.666 --> 00:23:34.750
And I should let
your girlfriend go for that?

338
00:23:34.833 --> 00:23:37.083
-The two of us could do it together.
-Excuse me?

339
00:23:37.166 --> 00:23:40.250
The businesswoman is old,
but not in menopause.

340
00:23:40.333 --> 00:23:42.625
-Wait for...
-At least she claims that.

341
00:23:43.208 --> 00:23:45.916
-So the three of us...
-No, we won't.

342
00:23:46.000 --> 00:23:47.875
Yes, or couldn't you handle that?

343
00:23:48.750 --> 00:23:51.541
-Of course I could.
-Ouch!

344
00:23:55.208 --> 00:23:57.208
-Go for it.
-No.

345
00:23:58.916 --> 00:24:00.416
That's Miracle Bunny!

346
00:24:01.416 --> 00:24:03.291
Yes, it's my favorite show.

347
00:24:05.458 --> 00:24:08.916
I know it's for children,
but there's a lot for adults, too.

348
00:24:09.000 --> 00:24:10.041
It's really clever.

349
00:24:10.708 --> 00:24:12.208
I invented it.

350
00:24:13.000 --> 00:24:14.625
-No!
-Yes!

351
00:24:14.708 --> 00:24:16.708
-That's incredible!
-Yes.

352
00:24:17.875 --> 00:24:20.791
If you want, I could show you our studio.

353
00:24:21.250 --> 00:24:22.875
-You'd do that?
-Sure.

354
00:24:24.666 --> 00:24:26.291
-Great!
-Yes.

355
00:24:27.500 --> 00:24:29.291
So you can free us now.

356
00:24:32.333 --> 00:24:33.250
Why?

357
00:24:33.666 --> 00:24:36.333
Because I created Miracle Bunny
and you love her.

358
00:24:39.166 --> 00:24:40.041
To be honest...

359
00:24:41.208 --> 00:24:42.958
that makes me even hornier.

360
00:24:44.833 --> 00:24:47.708
-Let's get it over with.
-No, please don't, Dana.

361
00:24:47.791 --> 00:24:50.541
-Trust me, I can do this.
-I won't watch.

362
00:24:52.333 --> 00:24:53.666
First I'll grab it.

363
00:24:54.625 --> 00:24:56.250
Then I'll twist it.

364
00:24:56.625 --> 00:24:58.041
Then I'll pull it.

365
00:25:03.250 --> 00:25:05.250
Yes, have fun at the urologist's.

366
00:25:06.708 --> 00:25:08.125
-Shit.
-Come.

367
00:25:08.666 --> 00:25:10.708
-Ouch.
-You rats!

368
00:25:11.291 --> 00:25:12.958
I'll get you!

369
00:25:15.541 --> 00:25:16.625
Come!

370
00:25:17.125 --> 00:25:19.125
-Come!
-I think I'm hallucinating.

371
00:25:20.041 --> 00:25:23.416
-Ouch!
-Don't run there.

372
00:25:23.500 --> 00:25:26.958
Where are you running?
Slow down, I'm not that fast.

373
00:25:27.041 --> 00:25:29.875
The quarter-end accounts
have to get done today.

374
00:25:29.958 --> 00:25:31.375
Lolle isn't at home.

375
00:25:32.541 --> 00:25:33.666
I'll call you back.

376
00:25:36.041 --> 00:25:37.541
Are you stalking Lolle now?

377
00:25:38.041 --> 00:25:41.416
-I'm worried.
-Your worrying is a criminal offense.

378
00:25:43.416 --> 00:25:46.208
-She isn't picking up her phone.
-Only when you call her.

379
00:25:53.041 --> 00:25:54.708
Shit. And when I call her.

380
00:25:56.541 --> 00:25:58.666
Okay, I'm sure nothing's happened.

381
00:25:58.750 --> 00:26:00.583
-Careful, limb!
-Ouch!

382
00:26:01.708 --> 00:26:04.500
Which part of "careful, limb"
didn't you understand?

383
00:26:05.875 --> 00:26:08.333
-Shit, can you still hear him?
-No.

384
00:26:10.041 --> 00:26:11.416
I think we got rid of him.

385
00:26:12.458 --> 00:26:13.666
I can't keep going.

386
00:26:15.250 --> 00:26:16.250
Raise your hand.

387
00:26:16.333 --> 00:26:18.916
We have to tell the policeman
that this is a misunderstanding.

388
00:26:19.000 --> 00:26:20.041
What exactly?

389
00:26:20.708 --> 00:26:21.958
We didn't steal the car.

390
00:26:24.416 --> 00:26:25.291
What?

391
00:26:26.083 --> 00:26:27.500
Some would say...

392
00:26:27.583 --> 00:26:29.416
Oh, my God!

393
00:26:29.916 --> 00:26:31.333
He surely doesn't exist.

394
00:26:31.750 --> 00:26:33.625
And you drove drunk.

395
00:26:34.083 --> 00:26:37.333
-You could have killed us.
-Trust me, I'll die alone.

396
00:26:37.833 --> 00:26:39.541
Now we're in the middle of nowhere.

397
00:26:39.625 --> 00:26:41.041
Where the hell are we?

398
00:26:43.541 --> 00:26:44.375
What?

399
00:26:44.916 --> 00:26:47.083
-I think...
-You think?

400
00:26:48.250 --> 00:26:49.416
We're in the forest.

401
00:26:49.500 --> 00:26:52.666
-How about a thank you?
-Thank you?

402
00:26:53.041 --> 00:26:55.583
You're the reason
I am in this shit situation.

403
00:26:55.666 --> 00:26:57.833
I could have left you alone with the cop.

404
00:27:01.791 --> 00:27:03.500
-Thanks.
-There we go.

405
00:27:09.208 --> 00:27:10.458
<i>What's up again?</i>

406
00:27:10.541 --> 00:27:13.250
Shah-Rukh, you have to track
Lolle's cell phone for me.

407
00:27:13.333 --> 00:27:16.875
<i>I have to?</i>
<i>What you're demanding is a criminal act.</i>

408
00:27:16.958 --> 00:27:18.500
<i>And crimes cost more.</i>

409
00:27:18.583 --> 00:27:20.666
I'm looking for Lolle and you
want to talk about money?

410
00:27:20.750 --> 00:27:22.125
<i>Exactly. Five hundred.</i>

411
00:27:23.083 --> 00:27:24.250
Five hundred what? Rup--

412
00:27:24.333 --> 00:27:26.416
<i>Think about your next words.</i>

413
00:27:28.833 --> 00:27:30.041
Just track the cell phone.

414
00:27:31.875 --> 00:27:33.416
Don't you get it?

415
00:27:33.500 --> 00:27:35.666
I moved to Berlin 20 years ago

416
00:27:35.750 --> 00:27:39.250
because I was sick of trees, forests,
and anything green.

417
00:27:39.500 --> 00:27:42.000
Calm down. It's nature. It's good for you.

418
00:27:44.708 --> 00:27:46.416
Hart is surely worried.

419
00:27:47.291 --> 00:27:48.916
-Who?
-Hart.

420
00:27:49.000 --> 00:27:51.041
What kind of name is "Hart"?

421
00:27:51.583 --> 00:27:52.416
Hart.

422
00:27:52.708 --> 00:27:53.666
Hart.

423
00:27:54.625 --> 00:27:55.500
Hart.

424
00:27:56.125 --> 00:27:58.250
<i>Nobody will find her corpse here.</i>

425
00:27:58.916 --> 00:28:00.041
Yes, Shah-Rukh?

426
00:28:00.125 --> 00:28:04.291
<i>I could load a tracking software</i>
<i>onto your cell phone.</i>

427
00:28:04.375 --> 00:28:07.208
<i>You could call Lolle</i>
<i>and immediately know where she is.</i>

428
00:28:07.291 --> 00:28:09.375
-Okay, thanks.
<i>-No problem, but one more thing.</i>

429
00:28:09.458 --> 00:28:11.833
-What?
<i>-The 500 is per week.</i>

430
00:28:12.458 --> 00:28:15.416
-You'd earn more than me.
<i>-I already do.</i>

431
00:28:15.500 --> 00:28:18.958
-What?
<i>-Tracking software? Yes or no?</i>

432
00:28:19.541 --> 00:28:20.583
That's blackmail.

433
00:28:21.208 --> 00:28:22.083
<i>Yes.</i>

434
00:28:23.875 --> 00:28:25.416
-Fine.
<i>-Okay.</i>

435
00:28:27.541 --> 00:28:29.750
God, it was nice without employees.

436
00:28:35.166 --> 00:28:36.500
What is it now?

437
00:28:37.208 --> 00:28:38.500
I lost my cell phone.

438
00:28:38.583 --> 00:28:39.875
Sometimes you lose.

439
00:28:40.875 --> 00:28:42.458
You aren't helping.

440
00:28:43.541 --> 00:28:44.875
I can't help anybody.

441
00:28:45.916 --> 00:28:47.750
Do you have problems with someone?

442
00:28:49.125 --> 00:28:50.666
That's none of your business.

443
00:28:53.250 --> 00:28:57.208
If you drove away with the car
because of a man, I can understand.

444
00:28:57.291 --> 00:28:59.625
-I've also done that.
-Could you shut up?

445
00:29:00.125 --> 00:29:02.041
Or do you want to attract evil animals?

446
00:29:05.958 --> 00:29:07.333
<i>I'm sure it's just a deer.</i>

447
00:29:10.916 --> 00:29:13.166
-Do you have a phone?
-Yes.

448
00:29:14.791 --> 00:29:16.125
Thanks, it's mine now.

449
00:29:17.958 --> 00:29:19.416
-And it's dead.
-Yes.

450
00:29:20.583 --> 00:29:21.583
Give me that.

451
00:29:23.875 --> 00:29:27.250
It's dead. I don't have
a phone and yours is dead.

452
00:29:27.750 --> 00:29:29.208
We go together well.

453
00:29:30.541 --> 00:29:32.458
No, you don't have to help me. Easy going.

454
00:29:32.875 --> 00:29:34.666
I've climbed so many mountains.

455
00:29:34.750 --> 00:29:38.125
Dear God, one more or less doesn't matter.

456
00:29:47.916 --> 00:29:48.958
"Schnitznitz"?

457
00:29:49.958 --> 00:29:50.791
"Harz"?

458
00:29:51.166 --> 00:29:52.583
It surely isn't Paris.

459
00:29:53.875 --> 00:29:55.166
<i>Eastern Westharz?</i>

460
00:29:55.500 --> 00:29:58.041
Where the hell is Eastern Westharz?

461
00:29:58.125 --> 00:30:00.291
I don't even know where
Western Eastharz is.

462
00:30:00.375 --> 00:30:02.916
I guess it's west of Eastern Eastharz.

463
00:30:03.000 --> 00:30:05.666
-Doesn't matter.
-It's the back of beyond.

464
00:30:05.750 --> 00:30:08.000
-I'll drive to Lolle.
-I'll come along.

465
00:30:10.208 --> 00:30:12.833
-Is this your car?
-Yes, it's a company car.

466
00:30:14.458 --> 00:30:15.541
<i>Charged.</i>

467
00:30:15.833 --> 00:30:18.083
-I'm driving CO2-free now.
-Great.

468
00:30:18.541 --> 00:30:20.750
-Is that a problem for you?
-Not for me.

469
00:30:21.791 --> 00:30:23.541
Environmentalism is great,

470
00:30:23.625 --> 00:30:27.000
but I don't know whether we'll get
to the back of beyond with this.

471
00:30:29.541 --> 00:30:30.666
I'll puke.

472
00:30:41.750 --> 00:30:43.666
Maybe there's a phone here.

473
00:30:43.750 --> 00:30:45.666
We'll call for help
and get back to Berlin.

474
00:30:45.750 --> 00:30:48.083
I won't drive back to Berlin.

475
00:30:49.250 --> 00:30:50.583
Why not?

476
00:30:50.666 --> 00:30:53.916
-That's none of your business.
-Listen up!

477
00:30:54.208 --> 00:30:56.166
Take me to Berlin, to my tablet.

478
00:30:56.666 --> 00:30:59.875
My fiancé and I worked hard for months.
Without days off.

479
00:30:59.958 --> 00:31:01.833
Sometimes we only slept
four hours a night.

480
00:31:01.916 --> 00:31:04.708
It's no surprise that you don't
smile thinking about that guy.

481
00:31:05.625 --> 00:31:06.750
Without my presentation,

482
00:31:06.833 --> 00:31:09.500
our animation company won't be
taken over by the Americans.

483
00:31:09.750 --> 00:31:12.000
You want to sell your soul
to a major corporation?

484
00:31:13.875 --> 00:31:15.541
It wasn't my life goal, either.

485
00:31:15.625 --> 00:31:17.583
And what was? To become a princess?

486
00:31:19.625 --> 00:31:22.750
-To draw comics.
-Do that and stop annoying me.

487
00:31:24.333 --> 00:31:27.375
-You know nothing about my life.
-Maybe more than you.

488
00:31:27.458 --> 00:31:30.541
The way I see it, you should
be glad that I took your tablet.

489
00:31:31.541 --> 00:31:33.125
So you admit that you stole it?

490
00:31:34.791 --> 00:31:35.916
And sold it.

491
00:31:38.125 --> 00:31:39.041
To whom?

492
00:31:39.125 --> 00:31:42.333
Wait, I think her name was Dr...

493
00:31:43.916 --> 00:31:45.500
none of your business.

494
00:31:45.875 --> 00:31:48.791
You'll come along to Berlin
and take me to my tablet.

495
00:31:48.875 --> 00:31:50.541
-I won't.
-You will.

496
00:31:52.166 --> 00:31:53.583
<i>You're done for.</i>

497
00:31:55.875 --> 00:31:57.208
You'll blink first.

498
00:32:00.875 --> 00:32:04.125
-Do you really want a staring contest?
<i>-I sure do.</i>

499
00:32:06.125 --> 00:32:08.166
<i>Okay, pussycat.</i>

500
00:32:08.666 --> 00:32:10.708
<i>I didn't outdrink you</i>

501
00:32:11.333 --> 00:32:13.791
<i>and don't yet know</i>
<i>where you hid my tablet...</i>

502
00:32:15.166 --> 00:32:18.333
<i>but you're done for.</i>

503
00:32:20.750 --> 00:32:25.791
<i>There's a simple trick</i>
<i>to winning every staring contest.</i>

504
00:32:37.958 --> 00:32:39.333
<i>Well, almost.</i>

505
00:32:44.250 --> 00:32:45.458
Are you mad?

506
00:32:46.791 --> 00:32:47.791
I've won.

507
00:32:50.000 --> 00:32:52.291
No wonder you have problems with men.

508
00:32:53.750 --> 00:32:55.375
Any guy would run away from you.

509
00:32:59.500 --> 00:33:00.416
Phone.

510
00:33:02.083 --> 00:33:04.458
-It's there.
-But with you they line up?

511
00:33:05.083 --> 00:33:08.125
-They're calling you by landline.
-Very funny.

512
00:33:08.208 --> 00:33:10.083
When was the last time you were called?

513
00:33:16.666 --> 00:33:17.625
Now I know.

514
00:33:18.166 --> 00:33:19.750
Your boyfriend left you.

515
00:33:21.166 --> 00:33:22.916
It could have been a girlfriend.

516
00:33:23.375 --> 00:33:24.666
Your girlfriend left you?

517
00:33:25.416 --> 00:33:26.666
I'm not a lesbian.

518
00:33:27.083 --> 00:33:28.541
So it was your boyfriend?

519
00:33:29.166 --> 00:33:31.708
Maybe I'm polyamorous.

520
00:33:32.291 --> 00:33:33.375
You're irritating.

521
00:33:33.458 --> 00:33:36.583
You should handle your own love life.
Then you can have children.

522
00:33:36.666 --> 00:33:38.666
How would you know
whether I want children?

523
00:33:39.250 --> 00:33:40.791
Tick-tock.

524
00:33:41.416 --> 00:33:43.041
Tick-tock.

525
00:33:50.958 --> 00:33:52.875
Where is that phone?

526
00:33:53.250 --> 00:33:54.958
I think it's over there.

527
00:33:56.916 --> 00:33:57.833
Here?

528
00:34:05.166 --> 00:34:07.666
You've been hanging
here for a while, right?

529
00:34:19.791 --> 00:34:20.625
There it is.

530
00:34:22.583 --> 00:34:23.500
No.

531
00:34:25.625 --> 00:34:26.458
Okay.

532
00:34:26.833 --> 00:34:28.000
01...

533
00:34:29.333 --> 00:34:31.375
No, 05...

534
00:34:31.583 --> 00:34:32.500
05...

535
00:34:32.708 --> 00:34:36.666
Shit. Since I've got a cell phone
I can't remember any numbers.

536
00:34:38.916 --> 00:34:40.375
They cook crystal meth here.

537
00:34:40.916 --> 00:34:42.125
Crystal meth?

538
00:34:46.166 --> 00:34:47.458
Shit, he's dead.

539
00:34:48.041 --> 00:34:49.958
I shouldn't have run away from the altar.

540
00:35:03.666 --> 00:35:04.875
-Into the wardrobe.
-What?

541
00:35:04.958 --> 00:35:06.708
-Into the wardrobe.
-Seriously?

542
00:35:06.791 --> 00:35:09.333
-Do you have a better idea?
-Wardrobe it is.

543
00:35:22.916 --> 00:35:23.791
Ouch!

544
00:35:24.333 --> 00:35:26.083
We can't ride any further.

545
00:35:26.166 --> 00:35:27.416
Great software.

546
00:35:30.875 --> 00:35:32.166
It has to be around here.

547
00:35:34.958 --> 00:35:36.125
I'll go to her alone.

548
00:35:36.666 --> 00:35:38.916
Are you mad? I'm not your chauffeur.

549
00:35:39.000 --> 00:35:42.083
-I'll come along.
-I don't want to see you now.

550
00:35:42.875 --> 00:35:44.291
Wait a sec!

551
00:35:46.750 --> 00:35:48.333
You had sex with my fiancée!

552
00:35:48.875 --> 00:35:51.916
-Stop pushing me.
-I'll push you as much as I want to.

553
00:35:52.000 --> 00:35:53.916
Damn, do you know why I didn't answer?

554
00:35:54.916 --> 00:35:56.041
Because Lolle left me.

555
00:35:56.125 --> 00:35:59.333
Then she went back to Berlin.
Do you know how I felt?

556
00:35:59.916 --> 00:36:01.875
I hit rock bottom for years.

557
00:36:01.958 --> 00:36:05.166
One talks to his best friend
during a crisis.

558
00:36:05.250 --> 00:36:08.000
My best friend took the woman that I love.

559
00:36:08.416 --> 00:36:11.291
A real best friend wouldn't
do that behind my back.

560
00:36:11.625 --> 00:36:13.166
Stop pushing me!

561
00:36:13.833 --> 00:36:15.791
I'll push you as much as I want.

562
00:36:29.583 --> 00:36:31.583
Prepare the acid.

563
00:36:31.958 --> 00:36:33.166
Get the guy.

564
00:36:34.125 --> 00:36:37.208
And don't get a hernia.
I can't pay four weeks of rehab again.

565
00:36:39.500 --> 00:36:42.416
I told you, you can't win a trade war.

566
00:36:44.000 --> 00:36:47.416
While we're at it,
Mungo still is in the trunk.

567
00:36:47.500 --> 00:36:48.875
Let's go and get him.

568
00:36:48.958 --> 00:36:52.416
I know he's still alive, that's no reason
not to put him into the acid.

569
00:36:53.458 --> 00:36:54.333
Gesundheit.

570
00:36:56.125 --> 00:36:58.416
-Shit.
-Was that one of you?

571
00:37:07.375 --> 00:37:09.625
-Buy me some time.
-Time? How?

572
00:37:11.583 --> 00:37:12.916
Hello!

573
00:37:13.000 --> 00:37:14.833
What are you doing in my wardrobe?

574
00:37:14.916 --> 00:37:19.375
You know, that question can
hardly be answered with yes or no.

575
00:37:20.416 --> 00:37:22.833
It was an interrogative question.

576
00:37:24.291 --> 00:37:25.833
You used to be a German teacher?

577
00:37:25.916 --> 00:37:28.916
Not German,
but civics and military education.

578
00:37:29.000 --> 00:37:31.375
It hasn't been taught since 1989.

579
00:37:31.458 --> 00:37:34.166
Capitalism means learning all your life.

580
00:37:34.708 --> 00:37:35.750
True.

581
00:37:35.833 --> 00:37:38.416
That's enough to turn someone
against globalization.

582
00:37:38.500 --> 00:37:42.666
Speaking of globalization,
I think it's time to tell you

583
00:37:42.750 --> 00:37:48.000
that I've had impulse control problems
since the fall of the Wall.

584
00:37:49.583 --> 00:37:51.791
I get mad when I'm being bullshitted!

585
00:37:53.625 --> 00:37:54.916
I can understand that.

586
00:37:55.000 --> 00:37:56.791
And I tend to go violent.

587
00:37:58.458 --> 00:38:00.666
That's not nice.
And it's bad for the heart.

588
00:38:01.000 --> 00:38:02.500
Let's get out of here!

589
00:38:03.833 --> 00:38:05.000
An old tunnel.

590
00:38:05.958 --> 00:38:07.416
Come on, hurry up!

591
00:38:08.500 --> 00:38:10.666
Give me your hand
so we don't lose each other.

592
00:38:10.750 --> 00:38:12.583
-That's my nose.
-I see.

593
00:38:13.500 --> 00:38:14.875
Now you have my ear.

594
00:38:15.666 --> 00:38:16.958
Those are my tits.

595
00:38:17.708 --> 00:38:20.208
-"Tits" is a sexist word.
-Tits!

596
00:38:20.291 --> 00:38:22.750
Okay, shall we go to the left or right?

597
00:38:23.333 --> 00:38:25.458
-Tits.
-They went that way!

598
00:38:25.541 --> 00:38:27.041
-It doesn't matter. Come.
-Shit!

599
00:38:27.666 --> 00:38:30.500
Let's fight, comrades! Kill those women!

600
00:38:31.041 --> 00:38:33.166
Let me say this much: Holy shit!

601
00:38:36.250 --> 00:38:37.750
Shit!

602
00:38:38.416 --> 00:38:39.666
Get down!

603
00:38:54.083 --> 00:38:55.958
Get to the water before they get back up.

604
00:39:02.166 --> 00:39:04.041
-Come on!
-I can't swim.

605
00:39:04.333 --> 00:39:05.166
Really?

606
00:39:05.458 --> 00:39:07.541
Do you think I'm talking nonsense now?

607
00:39:08.375 --> 00:39:10.208
Come and hold on to me.

608
00:39:18.916 --> 00:39:19.791
Come.

609
00:39:27.208 --> 00:39:28.625
Come! Dana!

610
00:39:31.541 --> 00:39:32.375
Dana?

611
00:39:33.291 --> 00:39:34.125
Dana?

612
00:39:40.666 --> 00:39:41.708
Dana!

613
00:39:42.375 --> 00:39:43.333
Shit.

614
00:39:49.125 --> 00:39:50.791
Dana. Shit.

615
00:40:02.250 --> 00:40:03.125
Dana...

616
00:40:06.125 --> 00:40:07.416
Hang in there, Dana.

617
00:40:10.666 --> 00:40:11.708
We'll make it.

618
00:40:12.916 --> 00:40:14.791
Dude, you hit me on the nose.

619
00:40:14.875 --> 00:40:16.708
You hit my lip.

620
00:40:17.500 --> 00:40:19.625
-Fighting is exhausting.
-Yes.

621
00:40:23.125 --> 00:40:24.000
Lolle.

622
00:40:32.666 --> 00:40:33.500
Wait.

623
00:40:36.500 --> 00:40:37.375
Shit.

624
00:40:37.833 --> 00:40:39.541
The bear is ringing. It...

625
00:40:40.000 --> 00:40:41.375
Did it eat Lolle?

626
00:40:41.791 --> 00:40:43.541
You watch too many bad movies.

627
00:40:43.625 --> 00:40:45.791
Lolle lost her cell phone,
then the bear ate it.

628
00:40:49.458 --> 00:40:52.625
It doesn't look thrilled. Run!

629
00:40:55.916 --> 00:40:57.000
Oh, God!

630
00:40:57.625 --> 00:41:00.125
Damn! Keep running!

631
00:41:03.791 --> 00:41:04.666
Shit!

632
00:41:10.250 --> 00:41:13.125
<i>Sleep my bear, sleep</i>

633
00:41:13.208 --> 00:41:14.833
-What are you doing?
<i>-</i>Sing along.

634
00:41:14.916 --> 00:41:17.333
<i>Your mother is a sheep...</i>

635
00:41:17.416 --> 00:41:20.708
That's incorrect.
A bear's mother can't be a sheep.

636
00:41:20.791 --> 00:41:25.916
<i>Stop being a smartass and sing along</i>

637
00:41:26.000 --> 00:41:29.208
<i>Sleep my bear, sleep</i>

638
00:41:29.291 --> 00:41:32.208
<i>Your mother is a sheep</i>

639
00:41:32.541 --> 00:41:35.833
<i>Your father is a camel</i>

640
00:41:35.916 --> 00:41:39.750
<i>But is that the bear's fault?</i>

641
00:41:40.666 --> 00:41:45.458
<i>Sleep my bear, sleep</i>

642
00:41:47.958 --> 00:41:51.791
-We're a good team, right?
-That's what it looks like.

643
00:41:51.875 --> 00:41:52.708
Yes.

644
00:41:55.041 --> 00:41:56.041
Shit!

645
00:42:08.208 --> 00:42:09.250
What happened?

646
00:42:09.833 --> 00:42:11.833
I hung up the clothes to dry.

647
00:42:12.500 --> 00:42:14.208
Some guys left the towels here.

648
00:42:16.250 --> 00:42:18.833
Why didn't your parents
teach you to swim?

649
00:42:19.833 --> 00:42:21.458
They had other things to do.

650
00:42:21.541 --> 00:42:23.166
Really? What?

651
00:42:25.750 --> 00:42:26.625
I see.

652
00:42:28.875 --> 00:42:30.166
That's none of my business.

653
00:42:32.708 --> 00:42:35.416
You're all right for an old woman
with stress wrinkles.

654
00:42:36.250 --> 00:42:37.875
Thanks, you too.

655
00:42:39.333 --> 00:42:41.125
For a young woman with a pimply butt.

656
00:42:58.125 --> 00:42:59.458
That way.

657
00:42:59.541 --> 00:43:01.541
I know why I live in the city.

658
00:43:02.125 --> 00:43:02.958
Shit.

659
00:43:03.041 --> 00:43:04.583
-Go on.
-Sure.

660
00:43:04.666 --> 00:43:05.500
Yes.

661
00:43:06.416 --> 00:43:08.375
Fuck, my knee.

662
00:43:09.333 --> 00:43:10.833
I think I have arthrosis.

663
00:43:12.583 --> 00:43:13.625
Come on!

664
00:43:15.500 --> 00:43:16.333
<i>Hello, Lolle.</i>

665
00:43:17.541 --> 00:43:20.041
<i>Lolle? You have a really bad reception.</i>

666
00:43:22.791 --> 00:43:24.166
<i>Lolle? Hello?</i>

667
00:43:24.791 --> 00:43:26.166
<i>Is Hart with you?</i>

668
00:43:26.250 --> 00:43:27.166
My knee.

669
00:43:27.250 --> 00:43:29.916
-How is the bear doing?
-It's on the phone.

670
00:43:30.000 --> 00:43:30.833
What?

671
00:43:46.000 --> 00:43:47.458
Something bad again?

672
00:43:48.208 --> 00:43:50.416
It depends on your attitude
towards nudism.

673
00:43:55.916 --> 00:43:57.333
No, my clothes.

674
00:43:58.416 --> 00:44:00.125
That's not funny!

675
00:44:01.708 --> 00:44:02.708
Shit.

676
00:44:04.666 --> 00:44:05.833
Damn.

677
00:44:07.958 --> 00:44:09.416
I have to tell you something.

678
00:44:17.458 --> 00:44:18.416
Akay.

679
00:44:19.416 --> 00:44:20.416
What about him?

680
00:44:25.458 --> 00:44:27.041
He's the love of my life.

681
00:44:28.083 --> 00:44:29.708
Do you want to be my wife?

682
00:44:37.208 --> 00:44:38.750
We even wanted children.

683
00:44:39.000 --> 00:44:39.875
Four.

684
00:44:41.708 --> 00:44:42.625
"Wanted"?

685
00:44:47.625 --> 00:44:51.541
One Sunday afternoon, he left
with his motorbike to get cigarettes.

686
00:44:54.375 --> 00:44:55.958
He lost control.

687
00:44:58.625 --> 00:44:59.583
He died?

688
00:45:01.291 --> 00:45:03.750
No, although that probably
would have been better.

689
00:45:07.833 --> 00:45:09.083
Paraplegic.

690
00:45:09.416 --> 00:45:10.583
From the neck down.

691
00:45:12.083 --> 00:45:13.791
And he always told me that...

692
00:45:15.791 --> 00:45:21.666
that he can't stand it.
And I can't, either. Do you understand?

693
00:45:22.833 --> 00:45:24.541
That's why I sometimes take drugs.

694
00:45:28.791 --> 00:45:29.833
I do understand.

695
00:45:35.166 --> 00:45:36.916
You understand nothing.

696
00:45:37.791 --> 00:45:41.958
You want to marry one guy and smile
when you talk about the other.

697
00:45:42.041 --> 00:45:45.625
If you stand between two guys,
you love neither of them. Trust me.

698
00:45:45.708 --> 00:45:46.708
Neither.

699
00:45:49.916 --> 00:45:51.500
<i>I'm too stupid for love.</i>

700
00:45:52.083 --> 00:45:55.125
<i>Forced marriages should be</i>
<i>implemented again for people like me.</i>

701
00:45:55.208 --> 00:45:57.041
<i>At least you don't have to decide then.</i>

702
00:45:59.208 --> 00:46:00.125
Dana.

703
00:46:00.416 --> 00:46:01.416
Wait.

704
00:46:02.916 --> 00:46:05.333
-Who's with Akay now?
-I should be.

705
00:46:05.416 --> 00:46:07.875
So you'll come along to Berlin again?

706
00:46:10.000 --> 00:46:11.333
They have our clothes.

707
00:46:13.125 --> 00:46:15.916
We probably broke the bathing rules
or something.

708
00:46:19.833 --> 00:46:21.458
What are they doing?

709
00:46:22.000 --> 00:46:22.958
They're scaring me.

710
00:46:23.791 --> 00:46:26.458
<i>That song could be sold</i>
<i>as a birth control pill.</i>

711
00:46:27.458 --> 00:46:28.958
I know that smell.

712
00:46:30.083 --> 00:46:31.083
It's...

713
00:46:33.250 --> 00:46:34.250
Lolle!

714
00:46:34.333 --> 00:46:35.250
Harald.

715
00:46:37.125 --> 00:46:40.458
Lolle, it's so nice to see you.

716
00:46:44.416 --> 00:46:47.875
-Who is this?
-Part of the answer would unsettle you.

717
00:46:48.666 --> 00:46:50.041
I'm not crazy.

718
00:46:50.333 --> 00:46:53.666
-I'm a stable personality.
-Sure. And I'm an underpants model.

719
00:46:54.708 --> 00:46:56.500
You're done for. You'll pay for that.

720
00:46:56.916 --> 00:47:00.208
I'll kill you! We'll meet again.

721
00:47:02.125 --> 00:47:03.541
-Lolle is a bitch.
-Harald!

722
00:47:04.541 --> 00:47:07.125
Harald!

723
00:47:07.208 --> 00:47:10.000
I'm a different person than I used to be.

724
00:47:10.083 --> 00:47:11.583
<i>A person would be fine.</i>

725
00:47:11.666 --> 00:47:13.166
After all those years,

726
00:47:13.250 --> 00:47:18.833
I found a wonderful community
that has healed my soul.

727
00:47:22.416 --> 00:47:24.458
<i>No matter what</i>
<i>kind of nudist cult this is,</i>

728
00:47:24.541 --> 00:47:27.791
<i>since they managed to take a psychopath</i>
<i>like Harald off the streets,</i>

729
00:47:27.875 --> 00:47:29.375
<i>they deserve the Order of Merit.</i>

730
00:47:34.791 --> 00:47:41.708
I'm glad that you've been healed
in this wonderful community.

731
00:47:42.291 --> 00:47:44.708
But we need our clothes
and a cell phone.

732
00:47:45.208 --> 00:47:47.625
We live without cell phones.

733
00:47:48.291 --> 00:47:49.458
You call that living?

734
00:47:49.583 --> 00:47:51.333
We also practice free love.

735
00:47:53.458 --> 00:47:56.666
That would be good for you.
It would solve your guy problem.

736
00:47:56.750 --> 00:48:00.166
-You have two guys again?
-So what? That could happen to anyone.

737
00:48:00.250 --> 00:48:02.333
No, it couldn't.

738
00:48:02.666 --> 00:48:04.875
-It couldn't?
-It couldn't.

739
00:48:08.083 --> 00:48:11.083
I see that we have newcomers.

740
00:48:12.125 --> 00:48:15.625
This is Helene. Our spiritual healer.

741
00:48:16.375 --> 00:48:19.416
Come along. To our healing tepee.

742
00:48:19.833 --> 00:48:20.791
To the ceremony.

743
00:48:20.875 --> 00:48:23.208
-Yes.
-Come.

744
00:48:29.000 --> 00:48:30.125
Close your eyes.

745
00:48:30.875 --> 00:48:34.166
Let your breath wake up Yoni and Lingam.

746
00:48:34.750 --> 00:48:39.500
Take the hands of your partner
and place them on your belly.

747
00:48:39.583 --> 00:48:40.916
I won't do that.

748
00:48:41.000 --> 00:48:43.333
Put your hand on my belly and shut up.

749
00:48:43.875 --> 00:48:45.750
Feel Lingam growing.

750
00:48:45.833 --> 00:48:49.250
Feel Yoni opening
and gifting us her smell.

751
00:48:52.333 --> 00:48:54.250
Why didn't you just let me die?

752
00:48:54.541 --> 00:48:56.333
Just moan like the others.

753
00:49:00.666 --> 00:49:02.416
Trust me.

754
00:49:17.416 --> 00:49:19.500
I'm almost who I used to be again.

755
00:49:25.750 --> 00:49:30.291
Breathe in the smell
of the incense sticks.

756
00:49:32.875 --> 00:49:37.208
Now show me how erotic you can be.

757
00:49:40.375 --> 00:49:41.500
Oh, yes...

758
00:49:44.250 --> 00:49:45.083
Ouch.

759
00:49:45.500 --> 00:49:47.500
Is it sadomasochism again?

760
00:49:48.625 --> 00:49:53.458
-They interrupted our coitus. Follow them!
-For our coitus!

761
00:49:53.541 --> 00:49:59.333
-They look as if they sacrifice humans.
-Follow and catch them!

762
00:49:59.833 --> 00:50:01.458
-More hallucinations.
-Come!

763
00:50:04.500 --> 00:50:05.916
-I have a plan.
-Really?

764
00:50:06.000 --> 00:50:07.083
Take this.

765
00:50:14.875 --> 00:50:17.666
-Our tepee! Save our tepee!
-Come!

766
00:50:19.083 --> 00:50:21.208
Extinguish the fire!

767
00:50:21.666 --> 00:50:22.750
It's burning!

768
00:50:24.166 --> 00:50:25.250
No.

769
00:50:25.875 --> 00:50:27.291
Oh, no...

770
00:50:27.375 --> 00:50:29.708
They destroyed it.

771
00:50:32.083 --> 00:50:34.875
Sven, you're living the life
of a 20-year-old

772
00:50:34.958 --> 00:50:36.458
in the body of a 50-year-old.

773
00:50:36.791 --> 00:50:39.041
That's a midlife crisis.

774
00:50:39.291 --> 00:50:42.500
If you don't work on your approach
towards life, you'll never be happy.

775
00:50:42.583 --> 00:50:45.375
-You only say that because you want Lolle.
-Yes. That too.

776
00:50:47.208 --> 00:50:49.250
But mainly because you're my friend.

777
00:50:50.416 --> 00:50:51.250
Were.

778
00:50:55.750 --> 00:50:59.041
-I have to rejuvenate my body.
-You have worse problems.

779
00:51:00.625 --> 00:51:01.666
Lolle.

780
00:51:02.083 --> 00:51:05.250
Yes, that as well,
but did you even listen?

781
00:51:05.333 --> 00:51:06.375
There's Lolle.

782
00:51:08.041 --> 00:51:09.125
Fuck.

783
00:51:10.291 --> 00:51:13.625
-Help me!
-Come. Rejuvenate your body and go.

784
00:51:14.291 --> 00:51:15.625
Go on.

785
00:51:25.125 --> 00:51:26.041
Hello?

786
00:51:27.708 --> 00:51:28.791
Hello.

787
00:51:29.333 --> 00:51:30.875
Nobody here. Great.

788
00:51:30.958 --> 00:51:33.791
Let me tell you, this morning
you couldn't have run this fast.

789
00:51:33.875 --> 00:51:36.250
Extreme situations
free a bunch of energy.

790
00:51:36.333 --> 00:51:38.666
Let's rest a little,
then we'll go to Akay in Berlin.

791
00:51:39.208 --> 00:51:40.458
Are you hard of hearing?

792
00:51:41.583 --> 00:51:42.958
Let me help you.

793
00:51:43.041 --> 00:51:45.791
You don't want to help me.
I mixed drugs into your drink.

794
00:51:46.583 --> 00:51:48.750
That's why you have those hallucinations.

795
00:51:52.791 --> 00:51:53.625
You did what?

796
00:51:53.708 --> 00:51:56.000
Yes, you were that way
because you were high.

797
00:51:56.083 --> 00:51:58.250
And that's the only reason
I took you with me.

798
00:51:58.375 --> 00:51:59.375
But...

799
00:51:59.583 --> 00:52:01.541
You're ruining my life!

800
00:52:01.625 --> 00:52:03.250
Be glad that you have a life.

801
00:52:04.708 --> 00:52:06.791
That's right, just leave.

802
00:52:09.333 --> 00:52:10.583
Get lost.

803
00:52:12.333 --> 00:52:13.500
Lolle!

804
00:52:14.125 --> 00:52:15.208
Lolle.

805
00:52:17.750 --> 00:52:19.500
-Naked?
-Half-naked.

806
00:52:19.583 --> 00:52:22.833
-What are you doing here? Naked?
-Half-naked.

807
00:52:22.916 --> 00:52:25.125
-We finally want a decision.
-Yes.

808
00:52:26.500 --> 00:52:27.708
Fine. You deserve that.

809
00:52:27.791 --> 00:52:29.541
So, how do you decide?

810
00:52:32.000 --> 00:52:34.208
I didn't want more chaos in my life.

811
00:52:34.666 --> 00:52:37.583
But part of me still is like I used to be.
I realized that today.

812
00:52:38.416 --> 00:52:39.958
Lolle, listen.

813
00:52:41.125 --> 00:52:43.625
We won't keep pressuring ourselves
with having children.

814
00:52:44.166 --> 00:52:47.625
We'll sell the company
and travel around the world.

815
00:52:47.708 --> 00:52:49.041
-What?
-What?

816
00:52:49.958 --> 00:52:52.458
Yes, I can't stand this madness anymore.

817
00:52:53.250 --> 00:52:55.083
Today finished me off.

818
00:52:55.166 --> 00:52:58.250
But a part of me isn't
the girl I used to be anymore.

819
00:52:59.625 --> 00:53:00.916
I want to finally grow up.

820
00:53:01.500 --> 00:53:04.500
Lolle, I want to settle down.

821
00:53:04.583 --> 00:53:07.208
We could adopt children and be a family.

822
00:53:07.291 --> 00:53:08.416
-What?
-What?

823
00:53:08.500 --> 00:53:13.750
I don't want the stress anymore.
Today finished me off as well.

824
00:53:15.666 --> 00:53:16.875
-All right.
-So?

825
00:53:21.541 --> 00:53:22.708
So?

826
00:53:24.041 --> 00:53:25.833
I'm sorry, I need more time.

827
00:53:34.750 --> 00:53:35.583
Damn.

828
00:53:36.583 --> 00:53:38.875
<i>Welcome to the festival of dead-ends.</i>

829
00:53:39.375 --> 00:53:40.916
<i>Welcome to Lolle Holzmann.</i>

830
00:53:50.000 --> 00:53:53.708
<i>For every person, there is that</i>
<i>one right way to become happy.</i>

831
00:53:54.708 --> 00:53:56.833
<i>But with me the signage is shit.</i>

832
00:54:01.000 --> 00:54:02.750
Crying doesn't improve anything.

833
00:54:03.375 --> 00:54:04.375
Come along!

834
00:54:21.208 --> 00:54:23.125
He always said that he wanted to die.

835
00:54:27.291 --> 00:54:28.500
And I gave in.

836
00:54:29.583 --> 00:54:31.791
I didn't want him to keep suffering.

837
00:54:36.833 --> 00:54:39.041
So I mixed him a cocktail of pills.

838
00:54:44.833 --> 00:54:46.083
Then I waited.

839
00:54:50.625 --> 00:54:52.500
He closed his eyes...

840
00:54:53.750 --> 00:54:54.958
and fell into a coma.

841
00:54:55.041 --> 00:54:55.875
He wasn't dead?

842
00:54:58.375 --> 00:54:59.625
It's my fault.

843
00:55:00.916 --> 00:55:03.875
-It's not your fault.
-It is, I didn't finish it.

844
00:55:03.958 --> 00:55:06.750
I promised him to do it.

845
00:55:07.333 --> 00:55:10.083
I didn't even dare to go to the hospital.

846
00:55:12.000 --> 00:55:13.458
Because you love him.

847
00:55:21.875 --> 00:55:25.291
Shall I come with you to see him?
I'd love to.

848
00:55:35.916 --> 00:55:37.458
Let's get your tablet first.

849
00:55:39.208 --> 00:55:41.833
If you want your tablet back,
you have to go to Rose.

850
00:55:42.375 --> 00:55:43.666
What is that? A bar?

851
00:55:43.750 --> 00:55:45.958
No, a woman whom you don't want to know.

852
00:55:46.041 --> 00:55:48.791
She owns a club and sells drugs
for stolen goods.

853
00:55:48.875 --> 00:55:51.583
I got into debt with her
when I got the pills for Akay.

854
00:55:51.666 --> 00:55:53.916
Do you think she'll just
give me my tablet back?

855
00:55:54.000 --> 00:55:55.708
If she realizes that you need it,

856
00:55:55.791 --> 00:55:58.416
you'll have to pay at least
10,000 euros in cash.

857
00:55:58.500 --> 00:56:00.416
I can't get that much this quickly.

858
00:56:00.500 --> 00:56:02.500
Well, in that case,
she won't give it to you.

859
00:56:06.416 --> 00:56:08.250
In that case, we only have one chance.

860
00:56:10.416 --> 00:56:11.500
We'll break in.

861
00:56:12.208 --> 00:56:15.125
So that's the wild side? How?

862
00:56:16.041 --> 00:56:17.750
First we have to open the door.

863
00:56:18.125 --> 00:56:20.333
Then we'll get into the stairwell.

864
00:56:20.666 --> 00:56:22.375
How the hell did we get up here?

865
00:56:24.083 --> 00:56:24.958
With the ladder.

866
00:56:26.291 --> 00:56:27.833
God, no.

867
00:56:27.958 --> 00:56:28.958
I'm afraid of heights.

868
00:56:29.458 --> 00:56:31.791
I thought Akay proposed to you
on top of a castle.

869
00:56:31.875 --> 00:56:33.666
I wasn't scared in his arms.

870
00:56:37.375 --> 00:56:38.708
I'll do it on my own, then.

871
00:56:39.666 --> 00:56:41.583
I'll make sure that you get in
another way.

872
00:56:42.791 --> 00:56:44.000
Open up!

873
00:56:49.791 --> 00:56:53.541
Once I deactivate the alarm,
you should be able to open the back door.

874
00:56:53.625 --> 00:56:54.791
WRONG CODE

875
00:56:57.083 --> 00:56:59.458
To get into Rose's office,
you have to go upstairs.

876
00:56:59.541 --> 00:57:02.000
-Before that you have to get past Mince.
-Mince?

877
00:57:02.833 --> 00:57:03.750
The bouncer.

878
00:57:04.208 --> 00:57:06.583
-Why "Mince"?
-If you annoy him, he turns you into...

879
00:57:06.666 --> 00:57:09.958
-I got it. Mince.
-Yes.

880
00:57:13.166 --> 00:57:14.708
Then we have to get past Kebab.

881
00:57:14.791 --> 00:57:16.500
He turns people into kebab?

882
00:57:16.583 --> 00:57:18.250
No, he just likes to eat it.

883
00:57:19.416 --> 00:57:22.208
If we want to get past him,
you have to throw a can at his head.

884
00:57:22.291 --> 00:57:23.125
Are you mad?

885
00:57:23.416 --> 00:57:25.166
Hide behind a curtain

886
00:57:25.250 --> 00:57:28.625
and he'll think you ran into the hallway
and run after you.

887
00:57:28.916 --> 00:57:29.875
Trust me.

888
00:57:29.958 --> 00:57:32.666
-Where am I supposed to get a can?
-There's one next to you.

889
00:57:34.583 --> 00:57:35.416
There.

890
00:57:45.333 --> 00:57:48.708
-Mince, I need your help.
-Coming.

891
00:57:57.791 --> 00:58:00.083
You really have to work on your humor.

892
00:58:01.125 --> 00:58:03.333
How did you know that
the can plan would work?

893
00:58:03.416 --> 00:58:06.375
I didn't. It was a 50/50 chance.

894
00:58:06.458 --> 00:58:08.458
I'm not sure whether
I like your wild side.

895
00:58:09.083 --> 00:58:10.958
You do like it.

896
00:58:11.250 --> 00:58:13.250
-Now we'll get your tablet.
-Yes.

897
00:58:16.750 --> 00:58:18.791
You look there, I'll look here.

898
00:58:26.750 --> 00:58:29.083
-Under the desk.
-Desk, okay.

899
00:58:29.166 --> 00:58:30.000
Yes.

900
00:58:39.333 --> 00:58:41.416
-Well, blow me.
-Rosalie.

901
00:58:42.458 --> 00:58:43.833
You know her as well?

902
00:58:44.125 --> 00:58:44.958
Hi!

903
00:58:45.041 --> 00:58:47.125
-Hi, are you the lesbian?
-Hart!

904
00:58:48.916 --> 00:58:50.416
Be careful, bitch!

905
00:58:51.500 --> 00:58:54.291
Maybe he needs a real woman.

906
00:59:00.958 --> 00:59:03.125
-Don't grab my ass.
-I'd never dare to.

907
00:59:04.333 --> 00:59:05.333
Come here.

908
00:59:05.791 --> 00:59:07.125
-Come here.
-What?

909
00:59:10.083 --> 00:59:13.583
-You kissed?
-She isn't the best kisser.

910
00:59:13.666 --> 00:59:17.500
-I can imagine that.
-You're a fence and a dealer, Rosalie?

911
00:59:17.583 --> 00:59:21.250
Yes. You didn't think that
I'd become something proper, did you?

912
00:59:21.333 --> 00:59:23.416
Why don't you work as an actress again?

913
00:59:25.500 --> 00:59:26.791
I can't believe this.

914
00:59:29.125 --> 00:59:30.333
Why didn't you ever call?

915
00:59:30.916 --> 00:59:33.708
Why me? Why didn't you call?

916
00:59:33.791 --> 00:59:38.041
Fine, back then everything
was a little abrupt.

917
00:59:39.166 --> 00:59:40.125
Right, bumchuck?

918
00:59:40.833 --> 00:59:41.750
Lesbian.

919
00:59:46.791 --> 00:59:48.750
All right, how are things?

920
00:59:49.500 --> 00:59:50.750
Gruesome men stories?

921
00:59:51.375 --> 00:59:52.875
Why would you think that?

922
00:59:52.958 --> 00:59:55.041
Well, there used to always be penis alarm.

923
00:59:55.750 --> 00:59:59.208
You're really snappy.
You've really improved.

924
01:00:01.666 --> 01:00:02.500
<i>This isn't her.</i>

925
01:00:05.000 --> 01:00:05.958
This neither.

926
01:00:06.916 --> 01:00:07.833
No.

927
01:00:08.333 --> 01:00:09.208
No.

928
01:00:11.916 --> 01:00:12.916
Yes.

929
01:00:13.750 --> 01:00:14.791
Finally.

930
01:00:20.000 --> 01:00:23.291
If the two women tell
the police what we do...

931
01:00:24.541 --> 01:00:25.916
things will be over.

932
01:00:26.583 --> 01:00:27.666
Over.

933
01:00:29.125 --> 01:00:32.125
You're crazy.
Who would rape you in prison?

934
01:00:32.750 --> 01:00:33.833
Shut up.

935
01:00:33.916 --> 01:00:36.583
<i>Wanted person: Carlotta Holzmann.</i>

936
01:00:36.916 --> 01:00:39.333
<i>She lives at 3a Töteberg Street in Berlin.</i>

937
01:00:39.416 --> 01:00:41.541
Got you.

938
01:00:42.625 --> 01:00:47.583
It took me 15 years to find my peace.

939
01:00:48.750 --> 01:00:53.458
Fifteen damned, painful years.

940
01:00:53.541 --> 01:00:56.291
And then she shows up again.

941
01:00:57.708 --> 01:01:00.500
Lolle!

942
01:01:02.250 --> 01:01:04.416
-Drive faster!
-Yes, Mom.

943
01:01:04.500 --> 01:01:05.833
I'm driving as fast as I can.

944
01:01:09.416 --> 01:01:11.541
Drive faster!

945
01:01:19.375 --> 01:01:20.958
I'm too old for this shit.

946
01:01:24.625 --> 01:01:26.375
We'll meet again, right?

947
01:01:26.833 --> 01:01:28.083
It can't hurt.

948
01:01:29.125 --> 01:01:30.125
Your hand.

949
01:01:33.291 --> 01:01:34.666
All right. I'll call you.

950
01:01:34.750 --> 01:01:36.083
-Fine.
-Then we'll do...

951
01:01:37.916 --> 01:01:38.958
a better job.

952
01:01:40.125 --> 01:01:41.000
Good.

953
01:01:42.458 --> 01:01:43.958
She still is a bad kisser.

954
01:01:47.625 --> 01:01:48.541
Hey.

955
01:01:51.083 --> 01:01:52.416
I can't watch this.

956
01:01:53.708 --> 01:01:55.458
Hug and get this over with.

957
01:02:14.875 --> 01:02:16.833
Come on. Get lost.

958
01:02:23.291 --> 01:02:24.500
Take care of yourself.

959
01:02:26.666 --> 01:02:27.750
Dance?

960
01:02:27.833 --> 01:02:32.041
No, you're finishing
your stupid presentation first.

961
01:02:32.125 --> 01:02:33.541
-Just a little...
-No!

962
01:02:50.750 --> 01:02:51.958
Congratulations.

963
01:02:52.041 --> 01:02:54.333
Now you can sell your soul to Hollywood.

964
01:02:54.416 --> 01:02:56.916
Yes. At ten a.m.

965
01:02:57.625 --> 01:02:59.500
Don't be too enthusiastic.

966
01:03:00.666 --> 01:03:03.625
I don't want that pressure anymore.
I want to draw comics again.

967
01:03:03.708 --> 01:03:06.541
I want to work less and live more.

968
01:03:06.666 --> 01:03:10.458
And I don't want to have sex every time
I'm fertile so we can have children.

969
01:03:11.416 --> 01:03:13.541
-What?
-I don't want to hear about your sex life.

970
01:03:13.625 --> 01:03:15.958
My sex life is none of your business.

971
01:03:17.291 --> 01:03:20.875
So you'll leave your fiancé and take Sven?

972
01:03:21.291 --> 01:03:22.166
Yes.

973
01:03:23.333 --> 01:03:25.583
No. I don't know.

974
01:03:26.916 --> 01:03:29.250
-Your thinking is wrong.
-Really?

975
01:03:29.333 --> 01:03:32.500
Forget the guys
and first be happy on your own.

976
01:03:33.083 --> 01:03:34.583
But I'm 38.

977
01:03:36.166 --> 01:03:38.250
I'll probably never have children, then.

978
01:03:38.333 --> 01:03:40.000
I only wanted children with Akay.

979
01:03:40.500 --> 01:03:42.083
Everything's over for me.

980
01:03:45.083 --> 01:03:47.083
Shall we go see him at the hospital?

981
01:03:50.208 --> 01:03:52.458
-It's too late.
-Too late?

982
01:03:54.916 --> 01:03:56.125
It's two a.m.

983
01:03:56.958 --> 01:03:57.791
True.

984
01:03:57.875 --> 01:03:59.166
Let's dance.

985
01:04:01.250 --> 01:04:02.500
Fine, why not?

986
01:04:14.541 --> 01:04:15.583
Hi.

987
01:04:16.125 --> 01:04:18.750
He's already back from the Harz as well.

988
01:04:20.125 --> 01:04:22.125
But now we'll go to Akay.

989
01:04:23.166 --> 01:04:25.541
-I'll drive there on my own.
-No.

990
01:04:25.625 --> 01:04:27.041
Not alone.

991
01:04:27.875 --> 01:04:29.000
Where?

992
01:04:29.458 --> 01:04:31.208
Where he proposed to me.

993
01:04:31.291 --> 01:04:33.041
-Yes.
-To the castle.

994
01:04:33.833 --> 01:04:35.291
To the castle.

995
01:05:09.500 --> 01:05:10.750
I love you, too.

996
01:05:25.458 --> 01:05:27.250
I'll go to Akay. Forever.

997
01:05:37.208 --> 01:05:38.958
My ass is like my knee.

998
01:05:39.041 --> 01:05:40.041
Fucked up.

999
01:05:41.000 --> 01:05:43.958
-I need cream for mine.
-That sounds weird.

1000
01:05:44.625 --> 01:05:46.000
-Lolle?
-Lolle?

1001
01:05:54.083 --> 01:05:56.041
-Lolle?
-Are you okay?

1002
01:05:56.625 --> 01:05:58.083
Yes, everything's okay.

1003
01:05:58.583 --> 01:06:00.083
Lolle, you can't keep doing this.

1004
01:06:00.500 --> 01:06:01.583
I know.

1005
01:06:03.541 --> 01:06:06.041
-I know that I have to decide.
-Yes.

1006
01:06:10.750 --> 01:06:13.750
But if I decide, I'll lose one of you.

1007
01:06:13.875 --> 01:06:15.625
<i>If I die, I'll do it alone.</i>

1008
01:06:18.041 --> 01:06:19.250
It's my fault.

1009
01:06:40.333 --> 01:06:42.166
<i>I'll go to Akay. Forever.</i>

1010
01:06:43.500 --> 01:06:44.500
-Lolle.
-Lolle.

1011
01:06:44.583 --> 01:06:45.583
Hello?

1012
01:06:46.875 --> 01:06:48.250
She went to the castle.

1013
01:06:51.041 --> 01:06:52.250
Go!

1014
01:06:53.833 --> 01:06:54.875
Attack!

1015
01:06:54.958 --> 01:06:57.666
-I won't run after her anymore.
-Me neither.

1016
01:06:58.250 --> 01:07:00.833
-She's crazy.
-I won't make a fool of myself.

1017
01:07:01.583 --> 01:07:02.833
This can't be true.

1018
01:07:03.500 --> 01:07:04.541
Incredible.

1019
01:07:08.791 --> 01:07:10.291
Shit.

1020
01:07:12.458 --> 01:07:14.333
One point nine meters.

1021
01:07:14.625 --> 01:07:16.625
I look like Ryan Gosling.

1022
01:07:16.708 --> 01:07:18.750
-People always call me Ryan Gosling.
-May I...

1023
01:07:18.833 --> 01:07:20.500
-What was your name?
-Just for a sec.

1024
01:07:20.583 --> 01:07:22.583
Chayette, nice. A Native American name.

1025
01:07:22.666 --> 01:07:23.916
God, thanks.

1026
01:07:32.041 --> 01:07:33.333
That was quick.

1027
01:07:36.541 --> 01:07:38.666
-Bumchuck.
-I need your help.

1028
01:07:38.750 --> 01:07:40.916
Let me guess,
it's about you and your men.

1029
01:07:41.541 --> 01:07:44.333
-It's not about me.
-That's something new.

1030
01:07:44.833 --> 01:07:45.791
It's about Dana.

1031
01:07:46.375 --> 01:07:47.375
I'm listening.

1032
01:07:47.875 --> 01:07:48.708
There.

1033
01:07:48.916 --> 01:07:50.125
-Lolle.
-Lolle.

1034
01:07:50.958 --> 01:07:53.208
-We have the right to an answer.
-Now!

1035
01:07:53.291 --> 01:07:55.458
Yes. You'll get it in there.

1036
01:07:55.666 --> 01:07:57.166
Please get in there. Sorry.

1037
01:07:57.250 --> 01:07:58.916
You'll get an answer in there. Come.

1038
01:07:59.458 --> 01:08:01.791
-Where is she?
-We'll get her.

1039
01:08:02.125 --> 01:08:03.250
Follow me!

1040
01:08:04.416 --> 01:08:05.416
Everyone!

1041
01:08:06.333 --> 01:08:08.000
I can't keep living like this.

1042
01:08:09.000 --> 01:08:10.791
What does that mean for us?

1043
01:08:12.375 --> 01:08:14.625
Hart, I love you. Really.

1044
01:08:14.708 --> 01:08:16.750
But not in the right way.

1045
01:08:18.708 --> 01:08:22.416
You would have been the perfect man
to start a family with, but I...

1046
01:08:26.583 --> 01:08:27.541
And we...

1047
01:08:29.250 --> 01:08:30.375
We tried so often.

1048
01:08:31.958 --> 01:08:32.958
So often.

1049
01:08:33.875 --> 01:08:35.958
And if it hasn't worked out so far...

1050
01:08:39.375 --> 01:08:41.916
<i>If I want children,</i>
<i>I want them with the right person.</i>

1051
01:08:44.166 --> 01:08:46.875
And now I also lost you as friends.

1052
01:08:52.041 --> 01:08:55.458
This would be a good time to say,
"No, Lolle. You didn't."

1053
01:08:57.041 --> 01:08:58.000
Well...

1054
01:09:04.125 --> 01:09:06.000
Hey, there she is!

1055
01:09:06.791 --> 01:09:07.958
Follow her!

1056
01:09:11.833 --> 01:09:13.666
-Rosalie?
<i>-No. Shah-Rukh.</i>

1057
01:09:13.750 --> 01:09:16.583
-If you want to talk about a raise...
-I do.

1058
01:09:16.666 --> 01:09:19.500
<i>But this time it's about a raise for you.</i>

1059
01:09:19.583 --> 01:09:21.375
<i>-The Americans are here.</i>
-Oh, God.

1060
01:09:21.458 --> 01:09:23.875
<i>-They have a great offer with them.</i>
-How great?

1061
01:09:23.958 --> 01:09:27.958
<i>Very great. They're offering you</i>
<i>ten million for your company shares.</i>

1062
01:09:28.041 --> 01:09:29.708
<i>-Not rupees, euros.</i>
-Ten?

1063
01:09:29.791 --> 01:09:32.666
<i>Yes, ten. You can finally</i>
<i>do what you want to.</i>

1064
01:09:32.750 --> 01:09:34.958
<i>Like your weird comics</i>
<i>that nobody wants to buy.</i>

1065
01:09:35.041 --> 01:09:36.458
<i>You can do it all now.</i>

1066
01:09:36.541 --> 01:09:37.541
<i>But you have to worry.</i>

1067
01:09:37.666 --> 01:09:40.208
<i>They're in your house</i>
<i>and want to meet you personally.</i>

1068
01:09:40.291 --> 01:09:43.458
<i>They said that they'll get on</i>
<i>the next plane if you don't show up soon.</i>

1069
01:09:43.541 --> 01:09:45.708
<i>Lolle, don't screw this up.</i>

1070
01:09:46.625 --> 01:09:47.666
Ten...

1071
01:09:48.375 --> 01:09:51.166
<i>God, I wouldn't have any worries anymore.</i>

1072
01:09:51.666 --> 01:09:53.333
<i>All problems would be gone.</i>

1073
01:09:55.416 --> 01:09:56.583
Screw Hollywood.

1074
01:09:57.166 --> 01:09:58.000
But--

1075
01:10:10.416 --> 01:10:11.500
Hey.

1076
01:10:12.041 --> 01:10:14.041
I thought you never
wanted to see me again.

1077
01:10:14.916 --> 01:10:17.250
We thought it's a good time to tell you.

1078
01:10:18.000 --> 01:10:18.916
We...

1079
01:10:19.291 --> 01:10:20.833
We still are friends.

1080
01:10:23.166 --> 01:10:24.000
I love you.

1081
01:10:24.083 --> 01:10:25.416
I love you, too.

1082
01:10:27.500 --> 01:10:28.666
I love you.

1083
01:10:31.583 --> 01:10:33.583
Tell me, what are we doing here?

1084
01:10:33.916 --> 01:10:35.333
Saving a life.

1085
01:10:36.541 --> 01:10:37.791
-No.
-Shit.

1086
01:10:37.875 --> 01:10:38.916
Where is she?

1087
01:10:39.708 --> 01:10:41.375
She's there!

1088
01:10:41.458 --> 01:10:42.458
Where?

1089
01:10:42.541 --> 01:10:44.916
-Please stop them.
-Sure.

1090
01:10:45.250 --> 01:10:46.291
Lolle.

1091
01:10:48.166 --> 01:10:49.333
The gate.

1092
01:10:49.750 --> 01:10:51.958
-This way! Here!
-This way!

1093
01:10:58.375 --> 01:10:59.208
Dana!

1094
01:11:01.125 --> 01:11:02.916
-Do you know what we need now?
-What?

1095
01:11:03.000 --> 01:11:04.041
The keys.

1096
01:11:04.708 --> 01:11:05.750
Shit.

1097
01:11:06.958 --> 01:11:08.750
-Sven?
-Harald?

1098
01:11:08.833 --> 01:11:10.041
Screw you!

1099
01:11:11.750 --> 01:11:13.166
-Open the gate
-No!

1100
01:11:15.083 --> 01:11:18.208
Tear down this wall!

1101
01:11:22.208 --> 01:11:23.041
Dana!

1102
01:11:29.000 --> 01:11:31.166
I never said that Akay was still alive.

1103
01:11:31.916 --> 01:11:32.791
No.

1104
01:11:35.375 --> 01:11:36.833
His heart was too weak.

1105
01:11:38.291 --> 01:11:40.291
-It's not your fault.
-It is.

1106
01:11:40.375 --> 01:11:42.083
I gave him those shitty pills.

1107
01:11:42.416 --> 01:11:44.208
Because you loved him.

1108
01:11:46.625 --> 01:11:47.833
Way too much.

1109
01:11:48.416 --> 01:11:50.708
There is no "too much" in love.

1110
01:11:52.750 --> 01:11:55.125
If I jump, I'll never have to love again.

1111
01:11:55.666 --> 01:11:57.583
-True.
-Don't say "but."

1112
01:11:58.250 --> 01:11:59.125
But...

1113
01:12:00.375 --> 01:12:02.666
one can find the courage
to live a new life.

1114
01:12:03.708 --> 01:12:04.875
How?

1115
01:12:06.000 --> 01:12:08.541
You need a friend to help you.

1116
01:12:11.333 --> 01:12:13.125
And you want to be that friend?

1117
01:12:19.500 --> 01:12:20.416
I meant you.

1118
01:12:21.500 --> 01:12:22.500
What?

1119
01:12:25.000 --> 01:12:25.833
This way!

1120
01:12:34.000 --> 01:12:35.750
Surrendering is for amateurs.

1121
01:12:38.333 --> 01:12:41.208
So, do you want to help me
sort out my life?

1122
01:12:43.208 --> 01:12:44.416
Keep going!

1123
01:12:46.958 --> 01:12:48.208
I have ground service.

1124
01:12:52.125 --> 01:12:53.125
Okay.

1125
01:12:54.083 --> 01:12:54.958
Okay.

1126
01:12:55.416 --> 01:12:56.291
Yes.

1127
01:13:02.500 --> 01:13:05.125
You destroyed our healing tepee.

1128
01:13:05.208 --> 01:13:07.583
I had to see a urologist
because of you two.

1129
01:13:13.166 --> 01:13:15.500
You've ruined everything.

1130
01:13:17.041 --> 01:13:18.166
Oh, God!

1131
01:13:19.833 --> 01:13:21.375
-Give me your hand.
-I can't.

1132
01:13:21.458 --> 01:13:23.291
-Give me your hand.
-I can't.

1133
01:13:23.375 --> 01:13:25.250
Surrendering is for amateurs.

1134
01:13:25.333 --> 01:13:26.875
That's a stupid saying.

1135
01:13:26.958 --> 01:13:29.416
You wanted a friend, now you have one.

1136
01:13:29.875 --> 01:13:31.666
Give me your hand now!

1137
01:13:34.625 --> 01:13:35.458
Come.

1138
01:13:36.916 --> 01:13:38.083
Come here.

1139
01:13:39.125 --> 01:13:40.333
Oh, God.

1140
01:13:42.416 --> 01:13:44.875
I hate when you say that. I hate it.

1141
01:13:44.958 --> 01:13:46.083
Stop!

1142
01:13:46.166 --> 01:13:47.333
You won't get past me.

1143
01:13:47.416 --> 01:13:49.208
Time for police brutality!

1144
01:13:49.458 --> 01:13:51.166
-Get lost!
-No.

1145
01:14:02.750 --> 01:14:04.000
Time for heroes.

1146
01:14:06.166 --> 01:14:07.000
Rosalie?

1147
01:14:14.708 --> 01:14:16.333
I'm still high.

1148
01:14:16.416 --> 01:14:17.583
I think I am, too.

1149
01:14:17.666 --> 01:14:18.875
<i>Fine, I admit it.</i>

1150
01:14:18.958 --> 01:14:23.375
<i>Miracle Bunny is from my fantasy,</i>
<i>but it's not my fault if this escalates.</i>

1151
01:14:28.458 --> 01:14:32.166
<i>I used to think that size doesn't matter.</i>

1152
01:15:05.166 --> 01:15:07.208
I have a lot of paperwork to do.

1153
01:15:10.541 --> 01:15:12.333
Do you want to do tantra with me?

1154
01:15:13.625 --> 01:15:15.333
I'd love to try tantra.

1155
01:15:16.041 --> 01:15:17.833
May I take part?

1156
01:15:18.333 --> 01:15:20.041
Mama, I'll come along.

1157
01:15:24.041 --> 01:15:26.916
What did you do without me
the past 17 years?

1158
01:15:30.416 --> 01:15:33.125
There's one thing that's better
than having a friend.

1159
01:15:33.791 --> 01:15:34.833
What?

1160
01:15:37.708 --> 01:15:39.291
Having two.

1161
01:15:40.500 --> 01:15:43.083
-Come here.
-If I have to...

1162
01:15:46.666 --> 01:15:47.875
Come here, fatty.

1163
01:15:58.958 --> 01:15:59.875
-No.
-Rosalie?

1164
01:15:59.958 --> 01:16:00.916
Rosalie?

1165
01:16:04.083 --> 01:16:05.083
Hey.

1166
01:16:05.750 --> 01:16:07.791
-Don't grab my ass!
-Sure!

1167
01:16:10.083 --> 01:16:11.958
Look, the lifesavers are already here.

1168
01:16:14.208 --> 01:16:15.083
Let's see.

1169
01:16:16.875 --> 01:16:19.375
It must be fun to jump down there.

1170
01:16:19.458 --> 01:16:21.875
-A jump into a new life?
-Or just for fun.

1171
01:16:22.958 --> 01:16:24.458
A jump into a new life.

1172
01:16:25.166 --> 01:16:26.625
Aren't you afraid of heights?

1173
01:16:27.125 --> 01:16:28.375
Not anymore.

1174
01:16:28.458 --> 01:16:30.125
A new life. Why not?

1175
01:16:30.583 --> 01:16:32.000
You're crazy.

1176
01:16:35.916 --> 01:16:37.541
But I am too, so...

1177
01:16:37.916 --> 01:16:39.041
Whatever.

1178
01:16:40.333 --> 01:16:44.291
One, two, three...

1179
01:16:44.375 --> 01:16:45.208
<i>Wait...</i>

1180
01:16:45.541 --> 01:16:47.791
<i>Is a rescue net made to catch five people?</i>

1181
01:16:52.375 --> 01:16:53.291
Berlin...

1182
01:16:53.666 --> 01:16:55.541
Berlin!

1183
01:16:58.000 --> 01:17:01.208
We have to explain to the policeman
that it's a misunder...

1184
01:17:01.291 --> 01:17:03.333
What are you talking about?

1185
01:17:03.416 --> 01:17:06.250
Shah-Rukh, you have to cell phone
Lolle's track.

1186
01:17:06.375 --> 01:17:07.958
Cell phone Lolle's track?

1187
01:17:12.250 --> 01:17:14.625
You look like a fringed pillow.

1188
01:17:21.833 --> 01:17:24.208
Without our tow...

1189
01:17:25.666 --> 01:17:29.583
You have to come here. And when
you're here, we can talk about my...

1190
01:17:32.541 --> 01:17:33.500
Ouch.

1191
01:17:34.958 --> 01:17:38.166
But a part of me still is in the past.
I realized that today.

1192
01:17:39.666 --> 01:17:40.750
I have to start again.

1193
01:17:40.833 --> 01:17:41.958
Yes, quickly.

1194
01:17:42.916 --> 01:17:44.125
Suck my feet!

1195
01:17:44.500 --> 01:17:46.875
I love you!

1196
01:17:50.000 --> 01:17:51.833
-My Hart.
-My Sven.

1197
01:17:52.833 --> 01:17:53.666
Come.

1198
01:17:56.791 --> 01:17:57.791
I'm listening.

1199
01:18:02.833 --> 01:18:06.416
<i>My grandma has a skinhead</i>
<i>With a railing...</i>

1200
01:18:06.500 --> 01:18:08.083
I urgently need a vacation.

1201
01:18:08.166 --> 01:18:09.291
I need physio.

1202
01:18:10.458 --> 01:18:12.125
Sorry, did I miss anything?





