1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,083 --> 00:00:09,791
‪NETFLIX 呈獻

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:42,125 --> 00:00:45,416
‪我18歲的時候
‪頂著可怕的髮型，但充滿想法

5
00:00:47,416 --> 00:00:49,000
‪我想畫漫畫

6
00:00:52,541 --> 00:00:53,958
‪談戀愛

7
00:00:54,041 --> 00:00:56,041
‪真正體驗人生

8
00:00:59,625 --> 00:01:02,666
‪一切很順利，我愛上表哥史旺

9
00:01:04,125 --> 00:01:07,625
‪人遇到不尋常的狀況
‪反應都會和平常不一樣

10
00:01:07,708 --> 00:01:09,500
‪在不尋常的狀況下，反應也會不尋常

11
00:01:09,583 --> 00:01:12,625
‪簡單地說，就是世事難料

12
00:01:12,708 --> 00:01:16,666
‪有時簡單的一個吻
‪就能讓你忘記愚蠢的愛情故事

13
00:01:17,791 --> 00:01:20,208
‪但我不知道會是哪一個吻

14
00:01:20,291 --> 00:01:21,458
‪他在哪裡？

15
00:01:21,875 --> 00:01:23,166
‪-衣櫥裡
‪-衣櫥裡？

16
00:01:23,791 --> 00:01:26,666
‪史旺的吻超讚的

17
00:01:27,166 --> 00:01:29,125
‪另外還有我的好朋友，哈特

18
00:01:29,208 --> 00:01:30,291
‪早啊，菈樂

19
00:01:32,250 --> 00:01:35,041
‪-妳猜這是什麼？
‪-一封信？

20
00:01:35,125 --> 00:01:37,416
‪哈特基本上是這世上最好的人

21
00:01:37,500 --> 00:01:38,333
‪你好可愛

22
00:01:39,708 --> 00:01:40,583
‪可愛？

23
00:01:42,250 --> 00:01:44,166
‪早知道就不該說“基本上”

24
00:01:44,250 --> 00:01:47,625
‪不然我就不會跟著史旺移民
‪有夠蠢！

25
00:01:47,708 --> 00:01:49,583
‪-史旺？
‪-菈樂？

26
00:01:49,666 --> 00:01:51,166
‪那真是一場冒險！

27
00:01:52,625 --> 00:01:54,208
‪應該說是慘劇

28
00:01:54,791 --> 00:01:56,583
‪不過現在不一樣了

29
00:01:56,666 --> 00:01:59,583
‪我現在30幾歲，終於有了B計畫

30
00:02:01,125 --> 00:02:02,916
‪寶寶計畫

31
00:02:03,000 --> 00:02:05,916
‪我準備結婚了

32
00:02:06,000 --> 00:02:07,291
‪為人妻，為人母

33
00:02:07,375 --> 00:02:10,250
‪我也即將成為
‪柏林最潮的動畫工作室老闆

34
00:02:10,625 --> 00:02:12,375
‪或是賣給好萊塢

35
00:02:18,875 --> 00:02:20,791
‪被告坐下

36
00:02:21,625 --> 00:02:23,333
‪好，我承認

37
00:02:23,416 --> 00:02:26,250
‪我以為我人生最美好的一天
‪應該更好才對

38
00:02:26,333 --> 00:02:29,458
‪但絕對不要相信
‪你在新娘雜誌上讀到的

39
00:02:37,125 --> 00:02:37,958
‪好了嗎？

40
00:02:43,166 --> 00:02:44,375
‪我看看…

41
00:02:46,000 --> 00:02:48,833
‪妳被控告的是…

42
00:02:48,916 --> 00:02:50,000
‪這位…

43
00:02:52,000 --> 00:02:53,791
‪-霍茨曼小姐
‪-是

44
00:03:00,708 --> 00:03:03,708
‪請陳述妳認為的事發經過

45
00:03:07,041 --> 00:03:10,166
‪人遇到不尋常的狀況
‪反應都會和平常不一樣

46
00:03:10,250 --> 00:03:12,041
‪在不尋常的狀況下，反應也會不尋常

47
00:03:12,125 --> 00:03:15,166
‪不尋常的狀況應該是前所未見的狀況

48
00:03:15,250 --> 00:03:17,250
‪正因為不尋常
‪所以如果沒有這不尋常狀況

49
00:03:17,333 --> 00:03:19,291
‪就不會發生這種事了

50
00:03:19,791 --> 00:03:23,291
‪所以這個不尋常狀況是什麼？

51
00:03:23,958 --> 00:03:24,958
‪我的婚禮

52
00:03:26,250 --> 00:03:29,000
‪你應該知道那種一切都很完美

53
00:03:29,083 --> 00:03:30,875
‪會放在IG上的故事吧？

54
00:03:30,958 --> 00:03:32,708
‪可是誰曉得…

55
00:03:34,750 --> 00:03:36,375
‪我也不知道

56
00:03:36,458 --> 00:03:40,125
‪無論疾病或健康
‪都要愛他，榮耀他

57
00:03:40,208 --> 00:03:42,166
‪至死不渝？

58
00:03:42,250 --> 00:03:45,916
‪請說：“我願意”

59
00:03:50,458 --> 00:03:51,625
‪霍茨曼小姐？

60
00:04:14,416 --> 00:04:15,375
‪史旺

61
00:04:16,125 --> 00:04:17,625
‪我也想說同樣的話

62
00:04:18,625 --> 00:04:22,041
‪-你沒有回覆邀請函
‪-是我疏忽了，哈特

63
00:04:22,125 --> 00:04:24,333
‪-真高興見到你
‪-別抱我

64
00:04:24,875 --> 00:04:26,500
‪靠，你不會是病了吧？

65
00:04:27,541 --> 00:04:29,958
‪-不是，我有話要跟菈樂說
‪-閉嘴！

66
00:04:42,083 --> 00:04:45,541
‪雖然我們多次分分合合
‪但我們應該在一起才對

67
00:04:47,250 --> 00:04:50,916
‪我們上個月上床之後
‪我終於領悟到這一點

68
00:04:54,125 --> 00:04:55,958
‪-你們什麼？
‪-對

69
00:04:56,041 --> 00:04:59,000
‪沒錯，菈樂和我
‪碰巧在洛杉磯的海邊遇到

70
00:04:59,416 --> 00:05:01,750
‪我以為妳整天都在開會

71
00:05:01,833 --> 00:05:02,833
‪為我們的公司！

72
00:05:02,916 --> 00:05:03,833
‪我…

73
00:05:07,500 --> 00:05:10,416
‪快告訴我這是整人節目

74
00:05:10,833 --> 00:05:11,916
‪我也希望是

75
00:05:15,375 --> 00:05:20,000
‪-不是？
‪-相信我，我也希望是…

76
00:05:20,083 --> 00:05:20,916
‪菈樂？

77
00:05:21,666 --> 00:05:22,875
‪菈樂，我愛妳

78
00:05:23,541 --> 00:05:24,375
‪嫁給我

79
00:05:25,583 --> 00:05:27,291
‪就在這裡，現在就嫁給我

80
00:05:33,166 --> 00:05:36,125
‪所以，妳是怎麼決定的？

81
00:05:40,791 --> 00:05:41,958
‪依我的直覺

82
00:05:46,708 --> 00:05:47,791
‪快走！

83
00:05:48,250 --> 00:05:49,375
‪開車！

84
00:06:39,791 --> 00:06:42,166
‪這些交通違規

85
00:06:42,250 --> 00:06:45,083
‪都是因為妳無法決定選哪個男人？

86
00:06:46,583 --> 00:06:49,291
‪-我判妳有罪
‪-拜託，你不能判我有罪

87
00:06:49,958 --> 00:06:53,333
‪這個星期我們要向好萊塢片廠
‪提出我們的新概念

88
00:06:53,416 --> 00:06:55,625
‪如果他們喜歡就會買我們的公司

89
00:06:55,708 --> 00:06:57,583
‪大家就不會失業了

90
00:06:57,958 --> 00:07:00,875
‪可是我得趕快設計出一個角色才行

91
00:07:01,750 --> 00:07:03,416
‪妳知道我是怎麼想的嗎？

92
00:07:04,500 --> 00:07:05,500
‪你不在乎？

93
00:07:06,500 --> 00:07:07,333
‪沒錯

94
00:07:07,416 --> 00:07:08,875
‪我正式判妳

95
00:07:08,958 --> 00:07:12,291
‪40小時社區服務，從明天早上開始

96
00:07:13,500 --> 00:07:16,625
‪-還是50小時呢？
‪-不，我想40小時夠了

97
00:07:18,041 --> 00:07:19,166
‪-哈特！
‪-別管我！

98
00:07:19,250 --> 00:07:20,375
‪哈特！

99
00:07:20,458 --> 00:07:22,083
‪等等，別走！

100
00:07:22,166 --> 00:07:23,375
‪我很抱歉

101
00:07:23,791 --> 00:07:25,208
‪我真的非常抱歉

102
00:07:28,041 --> 00:07:29,333
‪妳沒有資格哭

103
00:07:30,166 --> 00:07:31,083
‪我沒有

104
00:07:31,166 --> 00:07:32,250
‪公寓留給妳

105
00:07:33,083 --> 00:07:34,666
‪-我去住旅館
‪-不

106
00:07:35,541 --> 00:07:38,208
‪-哈特！
‪-滾開

107
00:07:38,291 --> 00:07:40,750
‪-這樣比較好，相信我
‪-比較好？

108
00:07:41,250 --> 00:07:44,125
‪她心裡一直有我，我知道

109
00:07:44,208 --> 00:07:46,125
‪也有你

110
00:07:46,208 --> 00:07:47,791
‪你什麼都不懂

111
00:07:48,166 --> 00:07:50,250
‪你多久沒待在柏林了

112
00:07:50,333 --> 00:07:54,041
‪你畢業之後就像小屁孩一樣
‪一個海灘接著一個海灘地玩

113
00:07:54,750 --> 00:07:56,000
‪你根本不知道

114
00:07:56,083 --> 00:07:59,416
‪菈樂和我建立了多麼美好的生活

115
00:08:00,125 --> 00:08:03,250
‪我們同住一間公寓，一起開公司

116
00:08:03,875 --> 00:08:06,375
‪-我們有共同的未來
‪-是

117
00:08:06,458 --> 00:08:09,333
‪可是她愛我，哈特

118
00:08:13,958 --> 00:08:15,500
‪對不起！

119
00:08:15,916 --> 00:08:18,166
‪我真是個笨蛋

120
00:08:20,000 --> 00:08:22,291
‪不，菈樂，別這樣

121
00:08:23,041 --> 00:08:24,291
‪哈特，等一等！

122
00:08:28,916 --> 00:08:31,250
‪你記得洛杉磯那晚事後
‪我説了什麼？

123
00:08:31,333 --> 00:08:32,708
‪妳喝多了？

124
00:08:33,416 --> 00:08:35,375
‪這不是我要的人生

125
00:08:36,000 --> 00:08:39,333
‪不是跟一個整天只顧自己
‪在海邊酒吧打工的男人在一起

126
00:08:39,416 --> 00:08:42,458
‪那是美好人生，無憂無慮

127
00:08:42,541 --> 00:08:45,000
‪可是我要的不是這個！

128
00:08:46,541 --> 00:08:47,625
‪那妳想要什麼？

129
00:08:48,291 --> 00:08:49,375
‪一個家

130
00:08:49,458 --> 00:08:50,791
‪妳要小孩？

131
00:08:53,750 --> 00:08:57,000
‪-妳沒有懷孕，菈樂
‪-妳沒有懷孕

132
00:08:58,083 --> 00:08:59,250
‪我沒有懷孕

133
00:09:06,166 --> 00:09:07,708
‪哈特是個好爸爸

134
00:09:08,333 --> 00:09:11,791
‪雖然莎拉和他離婚了
‪他還是每天照顧孩子

135
00:09:11,875 --> 00:09:14,541
‪而你的兒子呢
‪你不聞不問，人家都18歲了

136
00:09:25,750 --> 00:09:26,916
‪菈樂，等一等

137
00:09:44,958 --> 00:09:46,583
‪-菈樂？
‪-什麼事？

138
00:09:47,208 --> 00:09:48,083
‪什麼事？

139
00:10:00,208 --> 00:10:02,125
‪我不能沒有妳

140
00:10:17,208 --> 00:10:18,666
‪所以我從零開始

141
00:10:19,041 --> 00:10:20,416
‪在38歲的時候

142
00:10:21,125 --> 00:10:22,541
‪恭喜，菈樂

143
00:10:23,416 --> 00:10:26,250
‪祝妳有美好的人生

144
00:10:26,333 --> 00:10:27,958
‪“仍是”霍茨曼小姐

145
00:10:28,916 --> 00:10:30,333
‪只有舒眠茶能幫我

146
00:10:45,250 --> 00:10:46,333
‪我要尿尿

147
00:10:46,750 --> 00:10:47,875
‪什麼鬼舒眠茶

148
00:10:50,875 --> 00:10:53,291
‪我可以用工作來麻痺自己

149
00:10:53,708 --> 00:10:55,541
‪據說現代女性都是這麼做的

150
00:10:56,333 --> 00:10:57,833
‪也許不是在凌晨三點

151
00:11:02,583 --> 00:11:04,958
‪老天爺能不能給我一些超能力？

152
00:11:05,041 --> 00:11:08,166
‪讓我每次都能做出正確決定

153
00:11:08,541 --> 00:11:09,708
‪就像神奇兔

154
00:11:10,666 --> 00:11:11,958
‪我就知道妳會來

155
00:11:12,375 --> 00:11:13,875
‪-哈特！
‪-靠！

156
00:11:17,208 --> 00:11:18,166
‪會痛嗎？

157
00:11:20,333 --> 00:11:21,791
‪全身都痛

158
00:11:26,416 --> 00:11:29,541
‪我知道妳為什麼又迷上他

159
00:11:29,625 --> 00:11:32,333
‪妳現在壓力太大，我們倆都是

160
00:11:33,708 --> 00:11:36,041
‪有80個員工的薪水要付

161
00:11:36,458 --> 00:11:38,083
‪還有好萊塢的簡報

162
00:11:39,041 --> 00:11:40,666
‪這個盛大的婚禮

163
00:11:40,750 --> 00:11:43,958
‪妳排卵的時候就會一直想做

164
00:11:47,791 --> 00:11:51,208
‪我們辦個小婚禮，好嗎？

165
00:11:51,625 --> 00:11:53,791
‪到托斯卡尼的村莊？

166
00:11:54,250 --> 00:11:57,333
‪我們從街上找一些人
‪來見證我們的婚姻

167
00:12:03,250 --> 00:12:04,666
‪-菈樂？
‪-怎樣？

168
00:12:05,583 --> 00:12:07,791
‪要不要和我一起飛到托斯卡尼？

169
00:12:12,875 --> 00:12:14,916
‪明天就要開始學校的社區服務

170
00:12:15,666 --> 00:12:17,291
‪對，在那之後

171
00:12:17,708 --> 00:12:18,958
‪有美國人要來

172
00:12:19,458 --> 00:12:20,708
‪對，在那之後

173
00:12:23,333 --> 00:12:24,458
‪好，在那之後

174
00:12:47,000 --> 00:12:48,875
‪如果你成年之後還要去學校工作

175
00:12:48,958 --> 00:12:52,000
‪這表示你的人生真的搞砸了

176
00:12:52,083 --> 00:12:52,916
‪（我愛大鵰）

177
00:13:02,958 --> 00:13:03,833
‪有人在嗎？

178
00:13:05,583 --> 00:13:07,500
‪我要找校長報到

179
00:13:08,333 --> 00:13:10,583
‪-我在這裡
‪-哪裡？

180
00:13:12,541 --> 00:13:13,458
‪這裡

181
00:13:14,666 --> 00:13:16,750
‪早知道就飛去托斯卡尼了

182
00:13:19,375 --> 00:13:20,583
‪我叫卡洛塔霍茨曼

183
00:13:20,666 --> 00:13:22,875
‪我被派到這裡做社區服務

184
00:13:22,958 --> 00:13:25,625
‪-幾小時？
‪-40小時，八週

185
00:13:26,708 --> 00:13:30,208
‪-我還有31433
‪-社區服務的時間嗎？

186
00:13:30,291 --> 00:13:31,458
‪離退休的時間

187
00:13:32,083 --> 00:13:36,083
‪他媽的31433小時

188
00:13:38,291 --> 00:13:39,333
‪你幾歲了？

189
00:13:40,500 --> 00:13:41,583
‪37

190
00:13:42,166 --> 00:13:43,125
‪好

191
00:13:43,875 --> 00:13:46,375
‪我當老師之前，女人都覺得我很帥

192
00:13:46,708 --> 00:13:48,458
‪她們都叫我“葛斯林”

193
00:13:50,875 --> 00:13:53,166
‪-雷恩葛斯林
‪-我知道，我認識他

194
00:13:55,166 --> 00:13:57,750
‪-妳知道我一直問我自己什麼嗎？
‪-不知道

195
00:13:57,833 --> 00:13:59,208
‪要把幾根手指

196
00:13:59,666 --> 00:14:03,708
‪放進這電風扇才能領到殘障保險金？

197
00:14:03,791 --> 00:14:05,000
‪不要！

198
00:14:08,833 --> 00:14:11,041
‪你不是應該派工作給我做？

199
00:14:11,125 --> 00:14:12,000
‪不是

200
00:14:14,291 --> 00:14:17,250
‪那是達娜的事，她也去做社區服務了

201
00:14:18,208 --> 00:14:19,083
‪不要！

202
00:14:20,041 --> 00:14:21,166
‪好

203
00:14:21,666 --> 00:14:23,125
‪-又來了！
‪-不要！

204
00:14:23,208 --> 00:14:26,083
‪-她把學生浸到馬桶裡
‪-對

205
00:14:26,166 --> 00:14:28,458
‪所以我們學到了什麼？

206
00:14:28,541 --> 00:14:30,416
‪我會把莉莉的裸照刪掉

207
00:14:30,500 --> 00:14:32,833
‪-還有呢？
‪-我想應該是三根手指

208
00:14:32,916 --> 00:14:35,833
‪我會叫WhatsApp群組裡
‪每個人都刪掉

209
00:14:35,916 --> 00:14:36,750
‪還有呢？

210
00:14:36,833 --> 00:14:39,750
‪如果再犯，我就要在馬桶裡游泳

211
00:14:40,166 --> 00:14:42,916
‪-沒錯，現在道歉
‪-對不起

212
00:14:43,000 --> 00:14:45,833
‪誰說在學校學不到東西？快滾！

213
00:14:46,416 --> 00:14:48,666
‪-妳不用怕了，莉莉
‪-謝謝

214
00:14:49,541 --> 00:14:50,708
‪嗨，我是菈樂

215
00:14:50,791 --> 00:14:53,416
‪顯然沒人告訴妳別這樣穿

216
00:14:54,458 --> 00:14:57,000
‪-沒有，不能穿這樣嗎？
‪-我們是來幹活的

217
00:14:59,333 --> 00:15:02,916
‪我不會用這些工具

218
00:15:03,000 --> 00:15:06,125
‪我給妳一個每個人都會用的

219
00:15:06,208 --> 00:15:07,125
‪拿著

220
00:15:07,625 --> 00:15:09,791
‪-我要用這個去做什麼？
‪-我去處理水槽

221
00:15:09,875 --> 00:15:12,125
‪妳負責堵塞的馬桶

222
00:15:17,333 --> 00:15:18,208
‪沒問題

223
00:15:23,541 --> 00:15:24,666
‪-達娜？
‪-什麼事？

224
00:15:24,750 --> 00:15:28,083
‪我要準備一個很重要的簡報

225
00:15:28,166 --> 00:15:32,041
‪我給妳一百歐元
‪妳幫我清馬桶好嗎？

226
00:15:32,708 --> 00:15:33,875
‪一百歐？

227
00:15:34,458 --> 00:15:35,666
‪三百

228
00:15:36,375 --> 00:15:38,541
‪-好嗎？
‪-妳知道嗎？

229
00:15:39,375 --> 00:15:42,291
‪我覺得這種骯髒工作適合妳

230
00:15:43,416 --> 00:15:46,750
‪我是負債累累
‪不過我寧願光明正大用偷的

231
00:15:49,958 --> 00:15:53,666
‪好，我搞砸了
‪但這和我想像的完全不一樣

232
00:15:53,750 --> 00:15:56,666
‪我是不該和史旺在洛杉磯上床

233
00:15:56,750 --> 00:15:58,708
‪我也應該對哈特更誠實

234
00:15:58,791 --> 00:16:02,291
‪而且我開車不該闖紅燈
‪不過除此之外…

235
00:16:23,791 --> 00:16:25,083
‪不！

236
00:16:25,541 --> 00:16:26,375
‪別跑！

237
00:16:26,750 --> 00:16:28,000
‪快點讓開！

238
00:16:28,333 --> 00:16:29,958
‪讓我過去！

239
00:16:30,041 --> 00:16:32,458
‪該死，有必要嗎？好痛！

240
00:16:32,541 --> 00:16:34,000
‪真的很對不起！

241
00:16:34,458 --> 00:16:35,416
‪別跑！

242
00:16:39,666 --> 00:16:41,000
‪小心！

243
00:16:43,208 --> 00:16:44,916
‪靠！

244
00:16:46,750 --> 00:16:48,791
{\an8}‪（沙魯克，孟買）

245
00:16:49,041 --> 00:16:49,875
‪-沙魯克？
‪-是

246
00:16:49,958 --> 00:16:51,208
‪趕快幫我追蹤我的平板

247
00:16:51,291 --> 00:16:53,708
‪-我可以幫妳，沒問題
‪-太好了

248
00:16:53,791 --> 00:16:55,166
‪-明天
‪-明天？

249
00:16:55,250 --> 00:16:56,666
‪我下班了

250
00:16:56,750 --> 00:16:57,666
‪什麼叫下班？

251
00:16:57,750 --> 00:17:00,958
‪你是我們的系統管理員
‪要全年無休24小時待命

252
00:17:01,041 --> 00:17:04,083
‪不，根據我的合約
‪我一天工作八小時

253
00:17:04,166 --> 00:17:05,958
‪多做就要加錢

254
00:17:06,041 --> 00:17:08,541
‪你現在要來跟我談加薪？

255
00:17:08,625 --> 00:17:11,250
‪-休想
‪-那就晚安了

256
00:17:11,333 --> 00:17:12,416
‪好，給你加薪

257
00:17:12,833 --> 00:17:14,041
‪三百

258
00:17:14,125 --> 00:17:15,875
‪三百什麼？盧比嗎？

259
00:17:15,958 --> 00:17:16,833
‪四百

260
00:17:16,916 --> 00:17:19,750
‪-怎麼又變成四百了？
‪-“盧比”是種族歧視

261
00:17:20,166 --> 00:17:22,375
‪-我沒有種族歧視
‪-那我現在要五百

262
00:17:22,458 --> 00:17:24,541
‪不然我就告訴大家妳是老古板

263
00:17:24,625 --> 00:17:27,000
‪好，不過你要快點，好嗎？

264
00:17:27,083 --> 00:17:28,166
‪好

265
00:17:28,791 --> 00:17:30,750
‪沒有員工真好

266
00:17:32,916 --> 00:17:34,000
‪還真快

267
00:17:34,375 --> 00:17:35,291
‪（史旺）

268
00:17:41,625 --> 00:17:42,583
‪什麼事？

269
00:17:43,000 --> 00:17:45,208
‪往前走然後右轉

270
00:17:45,625 --> 00:17:46,500
‪好

271
00:17:49,333 --> 00:17:51,041
‪然後走進那間夜店

272
00:17:51,125 --> 00:17:54,458
‪要是你早告訴我有這麼遠
‪我就搭計程車了

273
00:17:54,750 --> 00:17:57,166
‪菈樂，就讓我開心一下嘛

274
00:17:57,791 --> 00:17:58,708
‪什麼？

275
00:18:09,333 --> 00:18:11,708
‪我上一次進夜店是十年前了

276
00:18:12,583 --> 00:18:14,958
‪男生跳舞還是和以前一樣爛

277
00:18:21,125 --> 00:18:22,125
‪嘿，達娜！

278
00:18:22,666 --> 00:18:23,833
‪是妳

279
00:18:23,916 --> 00:18:26,750
‪-妳拿了我的包包
‪-如果只是為了這個包包…

280
00:18:27,500 --> 00:18:28,833
‪拿去吧

281
00:18:30,666 --> 00:18:34,833
‪-不！平板在哪裡？
‪-這不是潛水艇

282
00:18:34,916 --> 00:18:37,416
‪-什麼意思？
‪-不會浮出水面

283
00:18:39,000 --> 00:18:41,875
‪-聽我説！
‪-別把手指這樣揮來揮去

284
00:18:41,958 --> 00:18:44,166
‪妳嚇不了我的，懂嗎？

285
00:18:44,250 --> 00:18:46,166
‪-痛…
‪-我警告妳

286
00:18:47,375 --> 00:18:50,000
‪妳不要我的錢卻偷了我的平板？

287
00:18:50,083 --> 00:18:53,375
‪我不想幫妳做那些骯髒工作
‪我有負債要還

288
00:18:53,458 --> 00:18:55,916
‪上面有很重要的簡報

289
00:18:56,000 --> 00:18:58,583
‪這世上沒有什麼簡報是重要的

290
00:18:58,666 --> 00:18:59,833
‪這個就是

291
00:18:59,916 --> 00:19:01,791
‪你們生意人只會找麻煩

292
00:19:01,875 --> 00:19:03,166
‪事業和錢

293
00:19:03,250 --> 00:19:06,166
‪到了晚上，回到你們的高檔公寓裡

294
00:19:06,250 --> 00:19:09,458
‪喝個葡萄酒可憐一下自己

295
00:19:09,541 --> 00:19:12,166
‪首先，我沒有高檔公寓

296
00:19:12,250 --> 00:19:15,333
‪第二，我的人生不悲哀

297
00:19:15,416 --> 00:19:18,166
‪-所以妳才有壓力皺紋？
‪-什麼壓力皺紋？

298
00:19:18,250 --> 00:19:21,666
‪那種不是笑紋的，可能是更年期

299
00:19:21,750 --> 00:19:24,666
‪更年期？我還沒到更年期！

300
00:19:24,750 --> 00:19:26,750
‪-快到囉
‪-什麼？

301
00:19:26,833 --> 00:19:29,041
‪妳的生理時鐘已經開始倒數了

302
00:19:37,166 --> 00:19:39,333
‪妳…

303
00:19:39,958 --> 00:19:40,791
‪我…

304
00:19:40,875 --> 00:19:42,875
‪-妳…
‪-我…

305
00:19:42,958 --> 00:19:45,208
‪-等等，我馬上就會想到
‪-確定？

306
00:19:45,291 --> 00:19:47,416
‪妳這笨…

307
00:19:48,750 --> 00:19:50,583
‪笨爛牛！

308
00:19:51,166 --> 00:19:52,958
‪哇，真難聽

309
00:19:53,625 --> 00:19:54,916
‪那真是…

310
00:19:55,000 --> 00:19:56,416
‪真難聽

311
00:19:57,958 --> 00:19:59,000
‪靠！

312
00:19:59,500 --> 00:20:01,958
‪我去年一整年的工作…

313
00:20:03,541 --> 00:20:05,000
‪幫我調杯琴湯尼，好嗎？

314
00:20:05,333 --> 00:20:06,375
‪靠

315
00:20:07,791 --> 00:20:09,000
‪不

316
00:20:10,208 --> 00:20:11,750
‪-哈特
‪-菈樂

317
00:20:11,833 --> 00:20:14,416
‪我找到一位托斯卡尼的神父…

318
00:20:15,458 --> 00:20:17,000
‪菈樂？妳在哪裡？

319
00:20:17,083 --> 00:20:18,500
‪你還是不知道比較好

320
00:20:19,375 --> 00:20:21,250
‪-妳和史旺在一起？
‪-不是

321
00:20:21,333 --> 00:20:22,750
‪真的不是

322
00:20:23,375 --> 00:20:24,250
‪謝了

323
00:20:33,458 --> 00:20:36,541
‪聽我説，菈樂
‪我真的想瞭解妳

324
00:20:36,625 --> 00:20:37,875
‪可是我有我的自尊

325
00:20:37,958 --> 00:20:41,000
‪我想跟妳結婚生孩子

326
00:20:41,083 --> 00:20:42,666
‪我也想

327
00:20:43,791 --> 00:20:47,166
‪如果妳簡報後
‪不肯和我飛去義大利，那…

328
00:20:47,666 --> 00:20:49,208
‪-我們就完了
‪-哈特，請等一下

329
00:20:50,250 --> 00:20:51,125
‪拜託你…

330
00:20:52,583 --> 00:20:53,416
‪哈特

331
00:20:58,375 --> 00:20:59,500
‪靠

332
00:21:07,416 --> 00:21:08,500
‪我要去報警

333
00:21:11,666 --> 00:21:13,416
‪我們要不要先喝一杯？

334
00:21:13,500 --> 00:21:15,000
‪我就去幫妳找平板

335
00:21:15,708 --> 00:21:18,416
‪-再給我一杯
‪-我需要喝一杯

336
00:21:20,000 --> 00:21:21,458
‪謝了，乾杯

337
00:21:22,625 --> 00:21:26,208
‪算了，吃沙拉從不會有好事

338
00:22:47,500 --> 00:22:50,166
‪-你好
‪-小聲點！別那麼大聲！

339
00:22:50,250 --> 00:22:51,500
‪別那麼大聲

340
00:22:55,000 --> 00:22:58,125
‪妳因偷車被捕，請妳下車

341
00:23:00,750 --> 00:23:01,708
‪可是…

342
00:23:02,375 --> 00:23:03,750
‪聽著，這是…

343
00:23:04,791 --> 00:23:06,833
‪這是個大誤會

344
00:23:06,916 --> 00:23:08,750
‪-我…
‪-每個人都是這麼說的

345
00:23:09,333 --> 00:23:12,375
‪然後妳就會說：“好痛”

346
00:23:13,791 --> 00:23:15,708
‪好痛？好痛！

347
00:23:15,791 --> 00:23:16,916
‪對，好痛

348
00:23:17,000 --> 00:23:20,416
‪我要告你暴力執法

349
00:23:20,500 --> 00:23:22,708
‪還有口臭嚴重到可以當毒氣賣

350
00:23:22,791 --> 00:23:24,000
‪妳再繼續抵抗

351
00:23:24,083 --> 00:23:26,375
‪就會更痛，還要去坐牢

352
00:23:26,875 --> 00:23:29,166
‪有別的辦法可以商量嗎？

353
00:23:29,250 --> 00:23:32,166
‪-妳是誰？
‪-可以幫你口交的人

354
00:23:32,666 --> 00:23:34,750
‪我順便找妳女朋友一起？

355
00:23:34,833 --> 00:23:37,041
‪-我們倆可以一起來
‪-妳說什麼？

356
00:23:37,125 --> 00:23:40,250
‪這職業婦女老了，但還沒到更年期

357
00:23:40,333 --> 00:23:42,458
‪-等著…
‪-至少是她自己這麼說的

358
00:23:43,208 --> 00:23:45,958
‪-所以我們三個…
‪-不，我們不會這麼做

359
00:23:46,041 --> 00:23:48,208
‪要，還是你承受不住？

360
00:23:48,708 --> 00:23:50,166
‪我當然可以

361
00:23:50,250 --> 00:23:51,541
‪好痛！

362
00:23:55,125 --> 00:23:56,041
‪來吧

363
00:23:56,500 --> 00:23:57,583
‪不

364
00:23:59,000 --> 00:24:00,333
‪那是神奇兔！

365
00:24:01,416 --> 00:24:03,291
‪對，這是我最愛的節目

366
00:24:05,416 --> 00:24:08,916
‪我知道這是給小孩子看的
‪不過也有很多大人喜歡

367
00:24:09,000 --> 00:24:10,041
‪真的很棒

368
00:24:10,750 --> 00:24:12,333
‪這是我創作的

369
00:24:12,916 --> 00:24:14,625
‪-不會吧！
‪-就是會！

370
00:24:14,708 --> 00:24:17,208
‪-真是太棒了！
‪-對

371
00:24:17,875 --> 00:24:21,125
‪你要的話
‪我可以帶你參觀我們的工作室

372
00:24:21,208 --> 00:24:23,083
‪-真的嗎？
‪-當然

373
00:24:24,583 --> 00:24:25,416
‪太棒了！

374
00:24:25,500 --> 00:24:26,416
‪好耶

375
00:24:27,500 --> 00:24:29,083
‪所以你現在可以把我們放了

376
00:24:32,291 --> 00:24:33,250
‪為什麼？

377
00:24:33,333 --> 00:24:36,333
‪因為我創造了神奇兔，而且你愛她

378
00:24:39,208 --> 00:24:40,041
‪說真的…

379
00:24:41,166 --> 00:24:42,916
‪我覺得被撩得更厲害了

380
00:24:44,791 --> 00:24:47,583
‪-我們早死早超生吧
‪-不行，千萬不要，達娜

381
00:24:47,666 --> 00:24:50,583
‪-相信我，我可以的
‪-我不想看

382
00:24:52,916 --> 00:24:56,250
‪我要先抓住，然後扭過來

383
00:24:56,333 --> 00:24:58,041
‪然後往下拉

384
00:25:03,333 --> 00:25:05,291
‪很好，等著去看泌尿科吧

385
00:25:06,708 --> 00:25:08,125
‪-靠
‪-來！

386
00:25:08,708 --> 00:25:10,791
‪-好痛
‪-妳們這群狐狸！

387
00:25:11,208 --> 00:25:12,666
‪我要逮到妳們

388
00:25:15,541 --> 00:25:17,041
‪來！

389
00:25:17,125 --> 00:25:19,291
‪-來！
‪-我覺得我見鬼了

390
00:25:20,166 --> 00:25:22,125
‪-好痛！
‪-小心點！

391
00:25:22,208 --> 00:25:24,791
‪-別跑
‪-妳要跑去哪裡？

392
00:25:24,875 --> 00:25:26,958
‪慢一點，我跑不了那麼快

393
00:25:27,041 --> 00:25:29,916
‪今天一定要完成這一季的業績

394
00:25:30,000 --> 00:25:31,250
‪菈樂不在家

395
00:25:32,541 --> 00:25:33,500
‪我再打給妳

396
00:25:36,041 --> 00:25:37,541
‪你在跟蹤菈樂？

397
00:25:38,125 --> 00:25:39,208
‪我很擔心

398
00:25:39,625 --> 00:25:41,416
‪你的擔心是犯罪行為

399
00:25:43,458 --> 00:25:46,291
‪-她一直沒接電話
‪-她只是不接你打的電話

400
00:25:53,083 --> 00:25:54,541
‪靠，我打去也不接

401
00:25:56,541 --> 00:25:58,666
‪好，我相信一定沒事

402
00:25:58,750 --> 00:25:59,875
‪小心，有樹枝

403
00:25:59,958 --> 00:26:00,833
‪好痛！

404
00:26:01,750 --> 00:26:04,541
‪我都說：“小心，有樹枝”
‪妳是哪個字沒聽懂？

405
00:26:05,875 --> 00:26:07,541
‪靠，妳還聽得到他嗎？

406
00:26:07,625 --> 00:26:08,458
‪聽不到了

407
00:26:09,958 --> 00:26:13,250
‪我想我們甩掉他了，我跑不動了

408
00:26:15,250 --> 00:26:16,208
‪把手舉起來

409
00:26:16,291 --> 00:26:18,958
‪我們要告訴警察這一切都是誤會

410
00:26:19,041 --> 00:26:19,916
‪要怎麼說？

411
00:26:20,708 --> 00:26:21,958
‪我們沒有偷車

412
00:26:24,416 --> 00:26:25,250
‪什麼？

413
00:26:26,125 --> 00:26:27,375
‪有人會說…

414
00:26:27,458 --> 00:26:29,458
‪我的天啊！

415
00:26:29,875 --> 00:26:31,291
‪果然上帝是不存在的

416
00:26:31,708 --> 00:26:35,041
‪而且妳又酒駕，妳可能會害死我們倆

417
00:26:35,125 --> 00:26:37,375
‪相信我，我會一個人孤獨而死

418
00:26:37,833 --> 00:26:41,083
‪我們現在前不著村後不著店
‪到底在哪裡？

419
00:26:43,958 --> 00:26:45,958
‪-什麼？
‪-我想想…

420
00:26:46,041 --> 00:26:47,166
‪妳想想？

421
00:26:48,375 --> 00:26:49,416
‪我們在森林裡

422
00:26:49,500 --> 00:26:51,083
‪說聲謝謝如何呢？

423
00:26:51,500 --> 00:26:52,666
‪謝謝？

424
00:26:53,083 --> 00:26:55,500
‪都是妳，我才會惹上一身腥

425
00:26:55,583 --> 00:26:57,666
‪我大可以把妳留給警察

426
00:27:01,791 --> 00:27:03,500
‪-謝了
‪-這就對了

427
00:27:09,166 --> 00:27:10,458
‪又有什麼事？

428
00:27:10,541 --> 00:27:13,208
‪沙魯克，你要幫我追蹤菈樂的手機

429
00:27:13,291 --> 00:27:16,833
‪我要幫你？你要我做的是犯法的

430
00:27:16,916 --> 00:27:18,416
‪而且犯法的事要更多錢

431
00:27:18,500 --> 00:27:20,583
‪我在找菈樂，你竟然跟我談錢？

432
00:27:20,666 --> 00:27:22,125
‪沒錯，五百

433
00:27:23,041 --> 00:27:26,500
‪-五百什麼？盧…
‪-說出第二個字之前先想清楚

434
00:27:28,833 --> 00:27:30,041
‪你趕快追蹤手機就是

435
00:27:31,833 --> 00:27:33,458
‪妳還不懂嗎？

436
00:27:33,541 --> 00:27:36,166
‪我20年前搬到柏林

437
00:27:36,250 --> 00:27:39,166
‪因為我已經受夠樹木、森林
‪任何綠色的東西

438
00:27:39,458 --> 00:27:41,916
‪冷靜點，這是大自然，對妳有好處

439
00:27:44,750 --> 00:27:46,333
‪哈特一定很擔心

440
00:27:47,375 --> 00:27:49,000
‪-誰？
‪-哈特

441
00:27:49,083 --> 00:27:51,166
‪“哈特”，誰會取這種名字？

442
00:27:51,541 --> 00:27:52,375
‪哈特

443
00:27:52,708 --> 00:27:53,666
‪哈特

444
00:27:54,625 --> 00:27:55,500
‪哈特

445
00:27:56,125 --> 00:27:58,083
‪沒有人會到這裡找她的屍體

446
00:27:58,916 --> 00:28:00,000
‪是，沙魯克？

447
00:28:00,083 --> 00:28:04,291
‪我可以把追蹤軟體裝到你的手機上

448
00:28:04,375 --> 00:28:07,208
‪然後你打給菈樂就知道她在哪裡了

449
00:28:07,291 --> 00:28:09,250
‪-好，謝了
‪-不客氣，不過還有一件事

450
00:28:09,333 --> 00:28:11,833
‪-什麼？
‪-一週五百

451
00:28:12,416 --> 00:28:13,833
‪這樣你的薪水會比我多

452
00:28:13,916 --> 00:28:15,416
‪我早就比你多了

453
00:28:15,500 --> 00:28:19,083
‪-什麼？
‪-追蹤軟體？要還是不要？

454
00:28:19,541 --> 00:28:20,625
‪你在威脅我

455
00:28:21,208 --> 00:28:22,125
‪對

456
00:28:23,875 --> 00:28:25,458
‪-好吧
‪-好

457
00:28:27,541 --> 00:28:29,291
‪天啊，沒有員工真好

458
00:28:31,125 --> 00:28:32,041
‪好痛

459
00:28:35,166 --> 00:28:36,375
‪現在又怎麼了？

460
00:28:37,208 --> 00:28:38,541
‪我的手機不見了

461
00:28:38,625 --> 00:28:39,958
‪會丟掉是難免的

462
00:28:40,833 --> 00:28:42,291
‪妳在幫倒忙

463
00:28:43,541 --> 00:28:44,833
‪我誰都幫不了

464
00:28:45,916 --> 00:28:47,666
‪妳是不是和誰有過節？

465
00:28:49,083 --> 00:28:50,541
‪不關妳的事

466
00:28:53,250 --> 00:28:57,125
‪如果妳是因為男人把車開走
‪我可以瞭解

467
00:28:57,208 --> 00:28:59,625
‪-我也會這麼做
‪-妳能不能閉嘴？

468
00:29:00,083 --> 00:29:02,041
‪還是妳想吸引野獸靠近？

469
00:29:05,958 --> 00:29:07,291
‪我相信那只是鹿

470
00:29:10,875 --> 00:29:11,916
‪妳有手機嗎？

471
00:29:12,750 --> 00:29:13,583
‪有

472
00:29:14,833 --> 00:29:15,958
‪謝謝，現在是我的了

473
00:29:17,958 --> 00:29:19,375
‪-沒電了
‪-沒錯

474
00:29:20,583 --> 00:29:21,458
‪給我

475
00:29:23,875 --> 00:29:24,791
‪沒電了

476
00:29:25,500 --> 00:29:27,333
‪我沒有手機，妳的又沒電了

477
00:29:27,708 --> 00:29:29,416
‪我們真是一對寶

478
00:29:30,583 --> 00:29:32,458
‪不，妳不必幫我，完全沒關係

479
00:29:32,958 --> 00:29:34,625
‪我爬過很多座山

480
00:29:34,708 --> 00:29:37,875
‪天啊，多一座或少一座沒什麼差別

481
00:29:44,375 --> 00:29:46,291
‪（施尼茨尼茨，哈茨）

482
00:29:47,875 --> 00:29:48,916
‪施尼茨尼茨？

483
00:29:49,916 --> 00:29:50,750
‪哈茨

484
00:29:51,125 --> 00:29:52,666
‪這裡顯然不是巴黎

485
00:29:53,791 --> 00:29:55,166
‪東菲茲塔茨

486
00:29:55,250 --> 00:29:58,083
‪東西茲塔茨是什麼鬼地方？

487
00:29:58,166 --> 00:30:00,166
‪我連西東茲塔茨在哪裡都不知道

488
00:30:00,250 --> 00:30:02,833
‪我猜是在東東茲塔茨的西邊

489
00:30:02,916 --> 00:30:04,041
‪不重要

490
00:30:04,125 --> 00:30:05,708
‪反正是鳥不生蛋的地方

491
00:30:05,791 --> 00:30:06,875
‪我開車去找菈樂

492
00:30:06,958 --> 00:30:07,916
‪我也一起去

493
00:30:10,208 --> 00:30:11,458
‪這是你的車嗎？

494
00:30:11,541 --> 00:30:12,833
‪對，是公司的車

495
00:30:14,541 --> 00:30:15,708
‪充電

496
00:30:15,791 --> 00:30:18,083
‪-我現在開零碳排放車
‪-很好

497
00:30:18,500 --> 00:30:20,750
‪-你有什麼問題嗎？
‪-對我沒問題

498
00:30:21,958 --> 00:30:23,416
‪環保是很好

499
00:30:23,500 --> 00:30:26,833
‪我懷疑這輛真能開得到荒郊野外？

500
00:30:29,583 --> 00:30:30,666
‪我要吐了

501
00:30:35,750 --> 00:30:36,791
‪（柏林）

502
00:30:37,083 --> 00:30:38,750
‪（大貝倫，五公里）

503
00:30:41,750 --> 00:30:43,208
‪也許這裡會有電話

504
00:30:43,708 --> 00:30:45,583
‪我們打電話求救然後回柏林去

505
00:30:45,666 --> 00:30:48,000
‪我不要開車回柏林

506
00:30:49,250 --> 00:30:50,583
‪為什麼不要？

507
00:30:50,666 --> 00:30:52,250
‪不關妳的事

508
00:30:52,666 --> 00:30:53,875
‪妳聽著

509
00:30:54,250 --> 00:30:56,125
‪帶我回柏林，拿回我的平板

510
00:30:56,750 --> 00:30:58,916
‪我的未婚夫和我努力了好幾個月

511
00:30:59,000 --> 00:31:01,333
‪完全沒有休假，有時一天只睡四小時

512
00:31:01,416 --> 00:31:04,666
‪難怪妳想到那個男人一點笑容也沒有

513
00:31:05,625 --> 00:31:06,666
‪要是沒有我的簡報

514
00:31:06,750 --> 00:31:09,416
‪我們的動畫公司就不會被美國人收購

515
00:31:09,833 --> 00:31:12,166
‪妳要出賣靈魂給大財團？

516
00:31:13,958 --> 00:31:17,583
‪-那也不是我的人生目標
‪-不然是什麼？當公主嗎？

517
00:31:19,625 --> 00:31:20,833
‪畫漫畫

518
00:31:20,916 --> 00:31:22,791
‪快去畫，別再煩我了

519
00:31:24,333 --> 00:31:27,416
‪-妳完全不了解我的人生
‪-也許比妳想像得多

520
00:31:27,500 --> 00:31:30,583
‪在我看來，妳該感謝我拿了妳的平板

521
00:31:31,541 --> 00:31:33,125
‪所以妳承認是妳偷的？

522
00:31:34,791 --> 00:31:36,000
‪然後賣掉

523
00:31:38,083 --> 00:31:39,041
‪賣給誰？

524
00:31:39,125 --> 00:31:42,416
‪等等，我記得她叫什麼博士…

525
00:31:43,791 --> 00:31:45,708
‪不關妳的事

526
00:31:45,791 --> 00:31:48,750
‪妳要跟我去柏林把我的平板找回來

527
00:31:48,833 --> 00:31:49,708
‪我不要去

528
00:31:49,791 --> 00:31:50,833
‪妳要去

529
00:31:52,166 --> 00:31:53,583
‪妳死定了

530
00:31:55,875 --> 00:31:57,291
‪妳會先眨眼睛

531
00:32:00,833 --> 00:32:02,416
‪妳現在要玩眨眼睛比賽？

532
00:32:02,500 --> 00:32:04,083
‪那當然

533
00:32:06,125 --> 00:32:07,791
‪好的，小貓咪

534
00:32:08,625 --> 00:32:10,708
‪我喝酒贏不了妳

535
00:32:11,291 --> 00:32:13,958
‪我還不知道妳把我的平板藏到哪裡

536
00:32:14,875 --> 00:32:18,333
‪不過妳死定了

537
00:32:20,750 --> 00:32:22,791
‪眨眼睛比賽要贏

538
00:32:22,875 --> 00:32:25,791
‪有個小秘訣

539
00:32:37,958 --> 00:32:39,416
‪好吧，多半有效

540
00:32:44,291 --> 00:32:45,416
‪妳瘋了嗎？

541
00:32:46,791 --> 00:32:47,791
‪我贏了

542
00:32:50,000 --> 00:32:52,291
‪難怪妳和男人會出問題

543
00:32:53,750 --> 00:32:55,375
‪男人碰到妳跑都來不及

544
00:32:59,500 --> 00:33:00,416
‪電話

545
00:33:02,166 --> 00:33:03,000
‪在那裡

546
00:33:03,083 --> 00:33:04,500
‪他們會打給妳？

547
00:33:05,083 --> 00:33:07,125
‪他們打市話給妳？

548
00:33:07,208 --> 00:33:10,083
‪真好笑
‪妳最後一次接到電話是何時？

549
00:33:16,791 --> 00:33:17,708
‪我知道了

550
00:33:18,250 --> 00:33:19,541
‪妳男朋友把妳甩了

551
00:33:21,125 --> 00:33:22,916
‪也可能是女朋友

552
00:33:23,375 --> 00:33:24,708
‪妳女朋友把妳甩了

553
00:33:25,458 --> 00:33:26,666
‪我不是蕾絲邊

554
00:33:27,125 --> 00:33:28,375
‪所以是妳男朋友？

555
00:33:29,125 --> 00:33:31,708
‪也許我奉行多重伴侶

556
00:33:32,166 --> 00:33:33,375
‪妳真的很煩

557
00:33:33,458 --> 00:33:36,541
‪妳應該在生孩子之前
‪把感情處理好

558
00:33:36,625 --> 00:33:38,750
‪妳怎麼知道我要不要小孩？

559
00:33:39,166 --> 00:33:42,875
‪滴…搭…

560
00:33:50,916 --> 00:33:52,916
‪電話在哪裡？

561
00:33:53,291 --> 00:33:54,583
‪我想應該在那邊

562
00:33:57,416 --> 00:33:58,333
‪這裡？

563
00:34:05,500 --> 00:34:07,666
‪你在這裡待很久了吧？

564
00:34:19,791 --> 00:34:20,625
‪在那裡

565
00:34:22,583 --> 00:34:23,416
‪不

566
00:34:25,625 --> 00:34:26,500
‪好

567
00:34:26,958 --> 00:34:28,041
‪01…

568
00:34:29,250 --> 00:34:30,083
‪0…

569
00:34:30,166 --> 00:34:31,541
‪不對，05…

570
00:34:31,625 --> 00:34:32,500
‪05…

571
00:34:32,583 --> 00:34:33,666
‪靠

572
00:34:34,250 --> 00:34:36,666
‪自從有了手機，我什麼號碼都記不得

573
00:34:38,791 --> 00:34:40,458
‪有人在這裡做冰毒

574
00:34:40,875 --> 00:34:42,250
‪冰毒？

575
00:34:46,250 --> 00:34:47,333
‪靠，他死了

576
00:34:47,875 --> 00:34:49,958
‪我真不該逃婚的

577
00:35:03,916 --> 00:35:04,875
‪-進櫃子裡
‪-什麼？

578
00:35:04,958 --> 00:35:06,708
‪-躲進衣櫥！
‪-真的假的？

579
00:35:06,791 --> 00:35:08,708
‪-沒有更好的辦法？
‪-就是衣櫥

580
00:35:08,791 --> 00:35:09,708
‪快來！

581
00:35:22,833 --> 00:35:23,875
‪好痛！

582
00:35:24,291 --> 00:35:25,791
‪我們不能再往前騎了

583
00:35:26,208 --> 00:35:27,375
‪真是好軟體

584
00:35:30,583 --> 00:35:31,833
‪一定就在附近

585
00:35:34,875 --> 00:35:36,000
‪我自己去找她

586
00:35:36,583 --> 00:35:39,375
‪你瘋了嗎？我又不是你的司機
‪我也要去

587
00:35:40,125 --> 00:35:42,041
‪我不想見到你

588
00:35:42,833 --> 00:35:44,291
‪等一下！

589
00:35:46,750 --> 00:35:48,333
‪你睡了我的未婚妻！

590
00:35:48,916 --> 00:35:51,916
‪-別推我
‪-我想怎麼推你都可以！

591
00:35:52,000 --> 00:35:53,916
‪該死，你知道我為什麼沒聯絡嗎？

592
00:35:54,916 --> 00:35:56,041
‪因為菈樂離開我

593
00:35:56,125 --> 00:35:57,875
‪然後她回柏林

594
00:35:57,958 --> 00:35:59,416
‪你知道我是何感受？

595
00:35:59,916 --> 00:36:01,875
‪我消沉了好多年

596
00:36:01,958 --> 00:36:05,166
‪你遇到困難應該找好哥們談的

597
00:36:05,250 --> 00:36:08,000
‪我的好哥們搶了我愛的女人

598
00:36:08,416 --> 00:36:11,291
‪真正的哥們不會背著我做這種事

599
00:36:11,708 --> 00:36:13,166
‪別再推我了！

600
00:36:13,833 --> 00:36:15,708
‪我想怎麼推你都可以！

601
00:36:28,708 --> 00:36:31,500
‪把酸準備好

602
00:36:32,000 --> 00:36:33,166
‪把那個人弄過來

603
00:36:34,083 --> 00:36:36,625
‪別再弄到他疝氣
‪我不想再付四個星期的復健

604
00:36:39,625 --> 00:36:42,291
‪告訴你，休想跟我搶生意

605
00:36:44,000 --> 00:36:48,208
‪既然都來了，蒙哥還在後車廂
‪我們去把他帶來

606
00:36:48,958 --> 00:36:52,458
‪我知道他還活著
‪沒理由不把他一起泡進酸裡

607
00:36:53,500 --> 00:36:54,333
‪請保重

608
00:36:56,208 --> 00:36:58,208
‪-靠
‪-是你打噴嚏嗎？

609
00:37:07,375 --> 00:37:09,750
‪-幫我拖一點時間
‪-時間？怎麼做？

610
00:37:11,583 --> 00:37:12,916
‪你們好

611
00:37:13,000 --> 00:37:14,833
‪妳跑進我衣櫥裡做什麼？

612
00:37:14,916 --> 00:37:19,375
‪這個問題實在很難用是或否來回答

613
00:37:20,375 --> 00:37:22,625
‪這是個偵訊式的提問

614
00:37:24,291 --> 00:37:25,791
‪你以前是德文老師？

615
00:37:25,875 --> 00:37:28,750
‪不是德文，我教公民和軍訓

616
00:37:29,041 --> 00:37:31,416
‪不過1989年之後就沒教了

617
00:37:31,500 --> 00:37:34,166
‪資本主義就是終生學習

618
00:37:34,708 --> 00:37:38,375
‪沒錯，足以讓人反對全球化

619
00:37:38,458 --> 00:37:40,625
‪說到全球化

620
00:37:41,083 --> 00:37:44,333
‪我覺得應該告訴妳

621
00:37:44,416 --> 00:37:48,000
‪自從柏林圍牆倒塌
‪我就有衝動控制的問題

622
00:37:49,583 --> 00:37:51,791
‪誰敢唬爛我，我就會生氣

623
00:37:53,666 --> 00:37:54,916
‪我完全能瞭解

624
00:37:55,000 --> 00:37:56,750
‪我也會變得暴力

625
00:37:58,458 --> 00:38:00,708
‪這可不好，對心臟不好

626
00:38:01,125 --> 00:38:02,500
‪我們趕快走！

627
00:38:03,583 --> 00:38:04,416
‪舊隧道

628
00:38:06,000 --> 00:38:07,208
‪快點，快追！

629
00:38:08,500 --> 00:38:10,291
‪把手給我，我們不能走散

630
00:38:10,375 --> 00:38:11,875
‪那是我的鼻子

631
00:38:11,958 --> 00:38:12,833
‪我知道了

632
00:38:13,291 --> 00:38:14,916
‪妳現在拉了我的耳朵

633
00:38:15,666 --> 00:38:16,833
‪那是我的奶

634
00:38:17,750 --> 00:38:20,208
‪-“奶”是性別歧視的說法
‪-奶！

635
00:38:20,291 --> 00:38:22,750
‪好，我們要往左還是往右？

636
00:38:23,333 --> 00:38:25,458
‪-奶
‪-她們往那邊去了

637
00:38:25,541 --> 00:38:27,041
‪-沒關係，來！
‪-靠！

638
00:38:27,666 --> 00:38:29,333
‪我們要戰鬥，同志們！

639
00:38:29,416 --> 00:38:32,791
‪-殺掉那些女人！
‪-請讓我説一句：他媽的！

640
00:38:36,208 --> 00:38:37,791
‪靠！

641
00:38:38,416 --> 00:38:39,666
‪趴下！

642
00:38:54,083 --> 00:38:55,916
‪快趁他們回來之前到水裡

643
00:39:02,166 --> 00:39:04,041
‪-快點！
‪-我不會游泳

644
00:39:04,500 --> 00:39:07,541
‪-真的假的？
‪-妳覺得我現在會鬼扯嗎？

645
00:39:08,333 --> 00:39:10,208
‪過來，拉著我！

646
00:39:18,916 --> 00:39:19,750
‪過來！

647
00:39:27,208 --> 00:39:28,666
‪快過來！達娜！

648
00:39:31,541 --> 00:39:32,375
‪達娜

649
00:39:33,291 --> 00:39:34,125
‪達娜？

650
00:39:40,666 --> 00:39:41,583
‪達娜！

651
00:39:42,291 --> 00:39:43,250
‪靠！

652
00:39:49,125 --> 00:39:50,750
‪達娜，靠

653
00:40:02,250 --> 00:40:03,125
‪達娜

654
00:40:06,083 --> 00:40:07,125
‪妳撐著點，達娜

655
00:40:10,750 --> 00:40:11,708
‪我們一定會沒事

656
00:40:12,958 --> 00:40:14,750
‪老兄，你打到我的鼻子了

657
00:40:14,833 --> 00:40:16,375
‪你打到我的嘴唇

658
00:40:17,500 --> 00:40:19,375
‪-打架好累
‪-對

659
00:40:23,083 --> 00:40:23,958
‪菈樂

660
00:40:32,666 --> 00:40:33,541
‪等等

661
00:40:36,500 --> 00:40:38,750
‪靠，是熊在響

662
00:40:38,833 --> 00:40:41,333
‪牠…該不會吃了菈樂？

663
00:40:41,416 --> 00:40:43,208
‪你看太多恐怖片了

664
00:40:43,708 --> 00:40:45,750
‪菈樂把手機弄丟，然後被熊吃了

665
00:40:49,458 --> 00:40:52,750
‪不太妙，快跑！

666
00:40:55,833 --> 00:40:56,750
‪天啊！

667
00:40:57,375 --> 00:40:58,208
‪該死！

668
00:40:58,291 --> 00:41:00,125
‪-繼續跑！
‪-靠！

669
00:41:03,291 --> 00:41:04,291
‪靠！

670
00:41:10,125 --> 00:41:10,958
‪睡吧…

671
00:41:11,041 --> 00:41:12,916
‪睡吧，我的熊寶寶，睡吧

672
00:41:13,000 --> 00:41:14,833
‪-你在做什麼？
‪-唱歌，跟我一起唱

673
00:41:14,916 --> 00:41:17,208
‪你母親是綿羊…

674
00:41:17,291 --> 00:41:18,458
‪你唱錯了

675
00:41:18,541 --> 00:41:20,708
‪熊的母親不可能是綿羊

676
00:41:20,791 --> 00:41:25,916
‪別耍聰明快跟我唱

677
00:41:26,000 --> 00:41:29,000
‪睡吧，我的熊寶寶，睡吧

678
00:41:29,375 --> 00:41:32,125
‪你母親是綿羊

679
00:41:32,583 --> 00:41:35,833
‪你父親是駱駝

680
00:41:35,916 --> 00:41:39,500
‪這是可憐熊寶寶的錯嗎？

681
00:41:40,708 --> 00:41:45,583
‪睡吧，我的熊寶寶，睡吧

682
00:41:47,958 --> 00:41:49,833
‪我們真是好搭檔，對吧？

683
00:41:49,916 --> 00:41:50,833
‪對

684
00:41:50,916 --> 00:41:52,708
‪-看來的確如此
‪-對

685
00:41:55,041 --> 00:41:56,041
‪靠！

686
00:42:08,166 --> 00:42:09,083
‪怎麼了？

687
00:42:09,833 --> 00:42:11,750
‪我把衣服掛著晾乾

688
00:42:12,458 --> 00:42:14,208
‪有人把毛巾留在這裡

689
00:42:16,166 --> 00:42:18,833
‪妳爸媽沒教妳游泳嗎？

690
00:42:19,875 --> 00:42:21,458
‪他們有別的事要做

691
00:42:21,541 --> 00:42:23,166
‪真的？什麼事？

692
00:42:25,750 --> 00:42:26,625
‪我懂了

693
00:42:28,875 --> 00:42:30,250
‪那不關我的事

694
00:42:32,708 --> 00:42:35,333
‪妳這個有壓力皺紋的老女人還不賴

695
00:42:36,250 --> 00:42:38,000
‪謝了，妳也是

696
00:42:39,333 --> 00:42:41,208
‪妳這個屁股長青春痘的年輕女人

697
00:42:58,125 --> 00:43:00,958
‪-那邊
‪-我知道我為什麼要住在城市了

698
00:43:01,958 --> 00:43:03,750
‪-靠
‪-快點！

699
00:43:03,833 --> 00:43:05,166
‪-好…
‪-好

700
00:43:05,833 --> 00:43:06,916
‪幹！

701
00:43:07,541 --> 00:43:08,416
‪我的膝蓋

702
00:43:09,166 --> 00:43:10,833
‪我想我有關節炎

703
00:43:12,625 --> 00:43:13,666
‪快點！

704
00:43:15,791 --> 00:43:16,916
‪喂，菈樂

705
00:43:17,666 --> 00:43:20,041
‪菈樂？妳那邊收訊真糟糕

706
00:43:22,791 --> 00:43:25,583
‪菈樂？喂？哈特有沒有和妳一起？

707
00:43:26,000 --> 00:43:28,125
‪-我的膝蓋
‪-那頭熊呢？

708
00:43:29,208 --> 00:43:30,833
‪-正在講電話
‪-什麼？

709
00:43:45,875 --> 00:43:47,083
‪又怎麼了？

710
00:43:48,208 --> 00:43:50,333
‪要看妳對裸體有何看法

711
00:43:55,875 --> 00:43:57,333
‪不，我的衣服！

712
00:43:58,416 --> 00:44:00,208
‪這不好笑

713
00:44:01,708 --> 00:44:02,750
‪靠

714
00:44:04,416 --> 00:44:05,250
‪該死

715
00:44:07,708 --> 00:44:08,833
‪我有件事一定要告訴妳

716
00:44:17,458 --> 00:44:18,416
‪阿凱

717
00:44:19,333 --> 00:44:20,250
‪他怎麼了？

718
00:44:25,500 --> 00:44:26,833
‪他是我此生摯愛

719
00:44:28,375 --> 00:44:29,708
‪要不要嫁給我？

720
00:44:37,208 --> 00:44:39,708
‪我們甚至曾經想要有孩子，四個

721
00:44:41,458 --> 00:44:42,625
‪“曾經”

722
00:44:47,625 --> 00:44:50,250
‪有個星期天下午，他騎機車出去

723
00:44:50,333 --> 00:44:51,500
‪說要去買菸

724
00:44:54,333 --> 00:44:55,916
‪結果失控

725
00:44:58,625 --> 00:44:59,541
‪他死了？

726
00:45:01,291 --> 00:45:03,750
‪沒有，要是死了還比較好

727
00:45:07,875 --> 00:45:10,541
‪他癱瘓了，從脖子以下

728
00:45:12,041 --> 00:45:13,833
‪他一直跟我説…

729
00:45:15,958 --> 00:45:19,541
‪他受不了，我也受不了

730
00:45:20,250 --> 00:45:21,875
‪妳懂嗎？所以我…

731
00:45:22,791 --> 00:45:24,416
‪我有時會吸毒

732
00:45:28,750 --> 00:45:29,833
‪我能理解

733
00:45:35,166 --> 00:45:37,166
‪天啊，妳什麼都不懂

734
00:45:37,750 --> 00:45:41,958
‪妳想嫁給一個男人
‪妳談起另一個又滿臉笑容

735
00:45:42,041 --> 00:45:45,625
‪如果你夾在兩個男人之間
‪妳會誰都不愛，相信我

736
00:45:45,708 --> 00:45:46,666
‪都不愛

737
00:45:49,875 --> 00:45:51,333
‪我笨到無法愛

738
00:45:52,000 --> 00:45:54,833
‪媒妁之言應該再用在我身上

739
00:45:55,291 --> 00:45:57,250
‪至少妳不必自己決定

740
00:45:59,000 --> 00:46:01,500
‪達娜！等一等

741
00:46:02,833 --> 00:46:05,333
‪-現在是誰在陪阿凱？
‪-應該是我

742
00:46:05,416 --> 00:46:07,541
‪所以妳願意和我一起回柏林？

743
00:46:09,750 --> 00:46:10,750
‪他們拿了我們的衣服

744
00:46:13,250 --> 00:46:15,500
‪我們可能違反沐浴規範或什麼吧

745
00:46:15,583 --> 00:46:17,625
‪喔，胎盤…

746
00:46:17,916 --> 00:46:19,625
‪喔，胎盤…

747
00:46:19,708 --> 00:46:21,208
‪他們在做什麼？

748
00:46:21,958 --> 00:46:22,958
‪他們嚇到我了

749
00:46:23,791 --> 00:46:26,166
‪那首歌應該可以當避孕藥來賣

750
00:46:27,375 --> 00:46:28,833
‪我聞過那個味道

751
00:46:30,083 --> 00:46:30,958
‪是…

752
00:46:33,291 --> 00:46:34,250
‪菈樂！

753
00:46:34,333 --> 00:46:35,208
‪哈洛德

754
00:46:37,041 --> 00:46:40,458
‪菈樂，見到妳真高興！

755
00:46:44,416 --> 00:46:45,333
‪這是誰？

756
00:46:45,416 --> 00:46:47,666
‪妳還是不要知道比較好

757
00:46:48,666 --> 00:46:50,250
‪我沒有發瘋

758
00:46:50,333 --> 00:46:53,666
‪-我的精神很穩定
‪-對，我是內褲模特兒

759
00:46:54,708 --> 00:46:56,500
‪我要你付出代價

760
00:46:56,916 --> 00:46:58,375
‪你死定了！

761
00:46:58,791 --> 00:47:00,208
‪我們後會有期

762
00:47:02,125 --> 00:47:04,458
‪-菈樂是個爛女人
‪-哈洛德！

763
00:47:04,541 --> 00:47:06,833
‪哈洛德！

764
00:47:07,208 --> 00:47:09,916
‪我已經改頭換面了

765
00:47:10,000 --> 00:47:11,500
‪通常人都是好的

766
00:47:11,583 --> 00:47:16,666
‪這幾年，我發現一個美好的團體

767
00:47:16,750 --> 00:47:18,750
‪療癒我的心靈

768
00:47:21,791 --> 00:47:24,375
‪無論這是什麼天體邪教

769
00:47:24,458 --> 00:47:27,083
‪既然他們能把哈洛德這個瘋子帶走

770
00:47:27,166 --> 00:47:29,125
‪真是功德無量

771
00:47:34,750 --> 00:47:39,500
‪我很高興，哈洛德
‪在這個美好的團體裡…

772
00:47:40,250 --> 00:47:41,750
‪你能得到療癒

773
00:47:42,291 --> 00:47:45,125
‪不過我們需要衣服和手機

774
00:47:45,208 --> 00:47:47,666
‪我們沒有手機也能生活

775
00:47:48,250 --> 00:47:49,458
‪那算什麼生活？

776
00:47:49,541 --> 00:47:51,333
‪我們也奉行自由之愛

777
00:47:53,458 --> 00:47:56,416
‪這好適合妳，可以解決妳的男人問題

778
00:47:56,708 --> 00:47:58,583
‪妳又腳踏兩條船？

779
00:47:58,666 --> 00:48:00,166
‪那又怎樣？每個人都有可能

780
00:48:00,250 --> 00:48:02,333
‪不，不可能

781
00:48:02,416 --> 00:48:04,750
‪-不可能？
‪-不可能？

782
00:48:07,958 --> 00:48:11,083
‪我看到有新朋友來了

783
00:48:12,083 --> 00:48:13,291
‪這位是海蓮娜

784
00:48:14,000 --> 00:48:15,916
‪我們的心靈導師

785
00:48:16,375 --> 00:48:19,416
‪來，到我們的療癒梯皮

786
00:48:19,875 --> 00:48:20,791
‪一同慶祝

787
00:48:20,875 --> 00:48:22,291
‪對！

788
00:48:22,375 --> 00:48:23,666
‪來吧

789
00:48:28,708 --> 00:48:30,125
‪閉上眼睛

790
00:48:30,916 --> 00:48:34,208
‪用妳的氣息喚醒約尼和林伽

791
00:48:34,791 --> 00:48:37,083
‪握著你們伴侶的手

792
00:48:37,166 --> 00:48:39,500
‪放在你們的肚子上

793
00:48:39,583 --> 00:48:40,958
‪我不要

794
00:48:41,041 --> 00:48:43,333
‪把妳的手放在我的肚子上然後閉嘴

795
00:48:43,416 --> 00:48:45,708
‪感受林伽漸漸成長

796
00:48:45,791 --> 00:48:49,250
‪感受約尼逐漸張開
‪將她的氣味賜給我們

797
00:48:49,333 --> 00:48:51,250
‪別放在我的痔瘡上

798
00:48:52,208 --> 00:48:54,166
‪怎麼不乾脆讓我死？

799
00:48:54,583 --> 00:48:56,333
‪快點像其他人那樣呻吟

800
00:49:00,750 --> 00:49:02,416
‪相信我

801
00:49:17,375 --> 00:49:19,500
‪我又快變得像我以前一樣了

802
00:49:23,875 --> 00:49:25,166
‪好耶

803
00:49:25,750 --> 00:49:30,291
‪把香的氣味深深地吸進去

804
00:49:32,791 --> 00:49:34,500
‪現在讓我看到…

805
00:49:35,625 --> 00:49:38,125
‪你們最淫蕩的一面

806
00:49:40,125 --> 00:49:41,500
‪喔，好耶…

807
00:49:44,250 --> 00:49:47,291
‪好痛，又是玩SM嗎？

808
00:49:48,625 --> 00:49:51,250
‪她們干擾我們交合，快追上去！

809
00:49:51,333 --> 00:49:53,500
‪為了我們的交合！

810
00:49:53,583 --> 00:49:55,541
‪他們好像會把人送去獻祭

811
00:49:56,125 --> 00:49:59,333
‪快去把人抓回來！

812
00:49:59,958 --> 00:50:01,458
‪我有幻覺

813
00:50:04,875 --> 00:50:05,916
‪-我有辦法
‪-真的？

814
00:50:06,000 --> 00:50:06,916
‪拿著

815
00:50:14,875 --> 00:50:18,041
‪-我們的梯皮！保護梯皮！
‪-快來！

816
00:50:19,083 --> 00:50:21,083
‪快救火！

817
00:50:21,583 --> 00:50:22,750
‪燒起來了！

818
00:50:24,083 --> 00:50:25,791
‪-不
‪-我們的梯皮！

819
00:50:25,875 --> 00:50:29,250
‪不…被她們毀了

820
00:50:31,958 --> 00:50:34,333
‪史旺，你過著20歲小鬼的生活

821
00:50:34,416 --> 00:50:36,458
‪身體卻像是50歲

822
00:50:36,875 --> 00:50:39,000
‪這是中年危機

823
00:50:39,583 --> 00:50:42,375
‪如果你的人生觀不改變
‪你是永遠不會快樂的

824
00:50:42,458 --> 00:50:45,375
‪-你會這麼說只因為你要菈樂
‪-對，那也是原因

825
00:50:47,166 --> 00:50:49,166
‪但最主要的是你是我的朋友

826
00:50:50,208 --> 00:50:51,250
‪曾經是

827
00:50:55,500 --> 00:50:57,250
‪我要讓我的身體回春

828
00:50:57,333 --> 00:50:58,958
‪你有更嚴重的問題

829
00:51:00,666 --> 00:51:01,541
‪菈樂

830
00:51:02,083 --> 00:51:03,583
‪對，還有那個

831
00:51:03,666 --> 00:51:06,291
‪-你到底有沒有在聽？
‪-菈樂在那裡

832
00:51:06,375 --> 00:51:09,125
‪-加油！別放棄，達娜
‪-幹！

833
00:51:10,333 --> 00:51:12,000
‪-幫我！
‪-快來

834
00:51:12,083 --> 00:51:13,666
‪把身體回春，快走

835
00:51:14,291 --> 00:51:15,166
‪快點

836
00:51:25,083 --> 00:51:26,000
‪有人在嗎？

837
00:51:27,666 --> 00:51:28,750
‪有人在嗎？

838
00:51:29,333 --> 00:51:31,000
‪這裡沒人，太好了

839
00:51:31,083 --> 00:51:33,666
‪我告訴妳
‪妳早上還沒辦法跑這麼快

840
00:51:33,750 --> 00:51:36,250
‪緊急情況會釋放很多能量

841
00:51:36,333 --> 00:51:38,666
‪我們休息一下，然後回柏林找阿凱

842
00:51:39,208 --> 00:51:40,458
‪妳是重聽嗎？

843
00:51:41,541 --> 00:51:43,750
‪-我來幫妳
‪-妳不會想幫我

844
00:51:43,833 --> 00:51:45,791
‪我在妳的酒裡下藥

845
00:51:46,708 --> 00:51:48,791
‪所以妳才會有幻覺

846
00:51:52,750 --> 00:51:53,625
‪妳做了什麼？

847
00:51:53,708 --> 00:51:55,875
‪對，妳…妳會那樣是因為嗑藥

848
00:51:55,958 --> 00:51:58,166
‪所以我才會帶著妳走

849
00:51:58,250 --> 00:51:59,375
‪可是…

850
00:51:59,583 --> 00:52:01,541
‪妳毀了我的人生！

851
00:52:01,625 --> 00:52:03,250
‪妳有人生就要偷笑了！

852
00:52:04,750 --> 00:52:06,791
‪好啊，妳儘管走！

853
00:52:09,333 --> 00:52:10,541
‪越遠越好！

854
00:52:12,375 --> 00:52:14,041
‪-菈樂
‪-菈樂

855
00:52:14,500 --> 00:52:15,500
‪天啊

856
00:52:17,750 --> 00:52:19,500
‪-裸體？
‪-半裸

857
00:52:19,583 --> 00:52:21,250
‪你們怎麼會在這裡？還裸體？

858
00:52:21,333 --> 00:52:22,833
‪半裸體

859
00:52:22,916 --> 00:52:24,875
‪-我們要妳做最後決定
‪-對

860
00:52:26,541 --> 00:52:27,708
‪好，是我欠你的

861
00:52:27,791 --> 00:52:29,291
‪所以妳怎麼決定？

862
00:52:31,958 --> 00:52:34,000
‪我不要人生再有波折了

863
00:52:34,666 --> 00:52:37,583
‪可是我仍希望自己像從前那樣
‪我今天才體認到這一點

864
00:52:38,416 --> 00:52:39,958
‪菈樂，妳聽著

865
00:52:41,208 --> 00:52:43,625
‪我們不必急著生小孩

866
00:52:44,208 --> 00:52:47,625
‪我們把公司賣了去環遊世界

867
00:52:47,708 --> 00:52:48,750
‪-什麼？
‪-什麼？

868
00:52:49,666 --> 00:52:52,500
‪對，我受不了這些亂七八糟的事了

869
00:52:53,166 --> 00:52:55,083
‪今天讓我受夠了

870
00:52:55,166 --> 00:52:58,125
‪可是我已經和從前的我不太一樣了

871
00:52:59,583 --> 00:53:00,916
‪我想要長大

872
00:53:01,500 --> 00:53:02,375
‪菈樂？

873
00:53:02,958 --> 00:53:04,458
‪我想定下來

874
00:53:04,541 --> 00:53:07,041
‪我們可以領養小孩，組成一個家

875
00:53:07,125 --> 00:53:08,416
‪-什麼？
‪-什麼？

876
00:53:08,500 --> 00:53:10,125
‪我不要再有壓力了

877
00:53:10,916 --> 00:53:13,833
‪我今天也受夠了

878
00:53:15,666 --> 00:53:16,916
‪-好…
‪-所以？

879
00:53:21,541 --> 00:53:22,458
‪所以？

880
00:53:24,083 --> 00:53:25,541
‪對不起，我還要一些時間

881
00:53:34,750 --> 00:53:35,583
‪該死

882
00:53:36,666 --> 00:53:38,750
‪歡迎到死胡同嘉年華

883
00:53:39,416 --> 00:53:40,958
‪歡迎來到菈樂霍茨曼

884
00:53:50,041 --> 00:53:52,625
‪對每個人而言，都有一條正確的道路

885
00:53:52,708 --> 00:53:53,875
‪通往幸福

886
00:53:54,708 --> 00:53:56,541
‪但是我呢，那路標就是屁

887
00:54:00,708 --> 00:54:02,375
‪哭是無濟於事

888
00:54:03,333 --> 00:54:04,291
‪走吧！

889
00:54:21,208 --> 00:54:23,083
‪他老是說他想死

890
00:54:27,208 --> 00:54:28,416
‪我就屈服了

891
00:54:29,583 --> 00:54:31,416
‪我不要他繼續痛苦

892
00:54:36,833 --> 00:54:39,041
‪所以我幫他把一堆藥混在一起

893
00:54:44,708 --> 00:54:45,958
‪然後我等著

894
00:54:50,666 --> 00:54:52,500
‪他閉上眼睛…

895
00:54:53,750 --> 00:54:54,958
‪陷入昏迷

896
00:54:55,041 --> 00:54:56,416
‪他沒死？

897
00:54:58,416 --> 00:54:59,625
‪是我的錯

898
00:55:00,958 --> 00:55:02,000
‪不是妳的錯

899
00:55:02,083 --> 00:55:03,791
‪是，我沒有把事情完成

900
00:55:03,875 --> 00:55:06,750
‪我跟他說我會做到，我答應他的

901
00:55:07,375 --> 00:55:10,000
‪我連醫院都不敢去

902
00:55:11,916 --> 00:55:12,875
‪那是因為妳愛他

903
00:55:21,916 --> 00:55:23,625
‪我可以跟妳一起去看他嗎？

904
00:55:23,708 --> 00:55:25,083
‪我想去看他

905
00:55:35,916 --> 00:55:37,333
‪我們先去找妳的平板

906
00:55:39,208 --> 00:55:41,875
‪如果妳想找回平板
‪就要去蘿絲那裡找

907
00:55:42,416 --> 00:55:43,666
‪那是什麼？酒吧嗎？

908
00:55:43,750 --> 00:55:46,000
‪不，是一個女人
‪妳不會想認識的人

909
00:55:46,083 --> 00:55:48,708
‪她開了一間俱樂部，賣毒品和贓物

910
00:55:48,791 --> 00:55:51,500
‪我幫阿凱買藥時欠了她錢

911
00:55:51,791 --> 00:55:53,833
‪妳覺得她會把平板還給我嗎？

912
00:55:53,916 --> 00:55:55,125
‪如果她瞭解妳有急用

913
00:55:55,208 --> 00:55:58,000
‪妳至少要付一萬歐元現金

914
00:55:58,416 --> 00:56:00,166
‪我一時籌不到這些錢

915
00:56:00,583 --> 00:56:02,750
‪那她就不會給妳

916
00:56:06,416 --> 00:56:07,875
‪那我們只有一個選擇

917
00:56:10,416 --> 00:56:11,333
‪破門而入

918
00:56:12,125 --> 00:56:15,125
‪這就是妳狂野的一面？
‪妳準備怎麼做？

919
00:56:16,000 --> 00:56:17,583
‪我們首先要把門打開

920
00:56:18,250 --> 00:56:20,333
‪然後爬上樓梯

921
00:56:20,708 --> 00:56:22,958
‪我們是怎麼上到這裡的？

922
00:56:24,125 --> 00:56:24,958
‪靠這梯子

923
00:56:26,375 --> 00:56:28,958
‪天啊！不行，我有懼高症

924
00:56:29,375 --> 00:56:31,833
‪阿凱不是在城堡頂端向妳求婚？

925
00:56:31,916 --> 00:56:33,666
‪有他抱著我不怕

926
00:56:37,125 --> 00:56:38,125
‪那我自己去

927
00:56:39,666 --> 00:56:41,583
‪我會找別的路徑讓妳進來

928
00:56:42,583 --> 00:56:43,500
‪快開！

929
00:56:49,791 --> 00:56:53,541
‪等我把警報器關掉，後門就能打開了

930
00:56:53,625 --> 00:56:54,791
‪（密碼錯誤）

931
00:56:57,083 --> 00:56:59,500
‪妳要上樓才會到蘿絲的辦公室

932
00:56:59,583 --> 00:57:02,000
‪-但妳要先過絞肉那一關
‪-絞肉？

933
00:57:02,833 --> 00:57:05,000
‪-保鏢？
‪-為什麼叫做“絞肉”？

934
00:57:05,083 --> 00:57:08,083
‪-妳惹了他，他就會把妳變成…
‪-我懂了

935
00:57:08,500 --> 00:57:09,375
‪絞肉

936
00:57:13,125 --> 00:57:14,708
‪然後還要通過沙威瑪

937
00:57:14,791 --> 00:57:16,500
‪他會把他不喜歡的人變成沙威瑪？

938
00:57:16,583 --> 00:57:18,291
‪不，他只是很喜歡吃沙威瑪

939
00:57:19,416 --> 00:57:22,000
‪如果要通過他，就要拿罐子丟他的頭

940
00:57:22,083 --> 00:57:23,125
‪妳瘋了嗎？

941
00:57:23,208 --> 00:57:25,166
‪如果妳躲在簾子後面

942
00:57:25,250 --> 00:57:28,250
‪他會以為妳跑到走廊，就會追過去

943
00:57:28,916 --> 00:57:31,333
‪-相信我
‪-我要去哪裡找罐子？

944
00:57:31,416 --> 00:57:32,708
‪妳旁邊就有一個

945
00:57:34,625 --> 00:57:35,541
‪那裡

946
00:57:45,333 --> 00:57:47,458
‪絞肉，我需要你幫忙

947
00:57:47,541 --> 00:57:48,708
‪來了

948
00:57:56,208 --> 00:57:57,208
‪碰！

949
00:57:57,750 --> 00:57:59,958
‪妳的幽默感真的有進步空間

950
00:58:01,125 --> 00:58:03,333
‪妳怎麼知道丟罐子會有用？

951
00:58:03,416 --> 00:58:04,291
‪我不知道

952
00:58:04,833 --> 00:58:06,416
‪機率一半一半

953
00:58:06,500 --> 00:58:08,625
‪我不太喜歡狂野的妳

954
00:58:09,166 --> 00:58:10,916
‪妳明明很喜歡

955
00:58:11,208 --> 00:58:13,208
‪-我們去拿妳的平板
‪-好

956
00:58:16,666 --> 00:58:18,375
‪妳找那邊，我找這邊

957
00:58:26,708 --> 00:58:27,958
‪桌子底下

958
00:58:28,041 --> 00:58:30,000
‪-桌子，好
‪-好

959
00:58:39,333 --> 00:58:40,416
‪來，幫我口交

960
00:58:40,500 --> 00:58:41,583
‪羅莎莉

961
00:58:42,375 --> 00:58:43,666
‪怎麼？妳也認識她？

962
00:58:44,125 --> 00:58:44,958
‪-嗨
‪-嗨

963
00:58:45,041 --> 00:58:47,125
‪-妳是蕾絲邊嗎？
‪-哈特！

964
00:58:48,916 --> 00:58:50,416
‪小心點，婊子！

965
00:58:51,458 --> 00:58:54,333
‪也許他需要一個真女人

966
00:59:00,875 --> 00:59:03,125
‪-別捏我屁股
‪-我怎麼敢

967
00:59:04,083 --> 00:59:05,708
‪-過來
‪-怎麼了？

968
00:59:05,791 --> 00:59:07,125
‪-到這裡來
‪-什麼？

969
00:59:10,000 --> 00:59:11,375
‪妳們親嘴了？

970
00:59:11,458 --> 00:59:13,583
‪她吻功不太好

971
00:59:13,666 --> 00:59:14,625
‪我想像得到

972
00:59:14,708 --> 00:59:17,500
‪妳賣贓物又販毒，羅莎莉？

973
00:59:17,583 --> 00:59:20,916
‪對，妳應該不會覺得
‪我會做正派生意吧？

974
00:59:21,291 --> 00:59:23,416
‪妳怎麼不再去演戲？

975
00:59:25,458 --> 00:59:26,625
‪真不敢相信

976
00:59:29,208 --> 00:59:33,708
‪-妳怎麼不跟我聯絡？
‪-為什麼是我？那妳怎麼不聯絡？

977
00:59:33,791 --> 00:59:36,875
‪好， 以前的一切有點…

978
00:59:37,291 --> 00:59:38,625
‪混亂

979
00:59:39,166 --> 00:59:41,750
‪-對吧？土包子
‪-對，蕾絲邊

980
00:59:46,791 --> 00:59:48,750
‪好，妳現在過得如何？

981
00:59:49,500 --> 00:59:50,750
‪悲慘的男人故事？

982
00:59:51,375 --> 00:59:52,625
‪妳怎麼會這麼想？

983
00:59:52,958 --> 00:59:55,041
‪跟男人永遠不會有什麼好事

984
00:59:55,791 --> 00:59:57,416
‪妳真的不簡單

985
00:59:57,500 --> 00:59:59,208
‪有進步

986
01:00:01,666 --> 01:00:02,500
‪這不是她

987
01:00:04,916 --> 01:00:05,833
‪這也不是

988
01:00:06,875 --> 01:00:07,708
‪不是

989
01:00:08,291 --> 01:00:09,166
‪不是

990
01:00:09,708 --> 01:00:10,583
‪不…

991
01:00:11,500 --> 01:00:12,333
‪對

992
01:00:13,750 --> 01:00:14,791
‪終於找到了

993
01:00:20,000 --> 01:00:23,291
‪如果這兩個女人
‪把我們的事告訴警方，那…

994
01:00:24,583 --> 01:00:25,750
‪我們就完蛋了

995
01:00:26,625 --> 01:00:27,958
‪全完了

996
01:00:29,166 --> 01:00:31,791
‪你瘋了，牢裡有誰會想強姦你

997
01:00:32,750 --> 01:00:33,625
‪閉嘴

998
01:00:33,708 --> 01:00:36,666
‪通緝：卡洛塔霍茨曼

999
01:00:36,750 --> 01:00:39,291
‪她住在柏林托特伯街3a號

1000
01:00:39,375 --> 01:00:41,583
‪找到妳了

1001
01:00:42,625 --> 01:00:47,583
‪我花了15年終於得到平靜

1002
01:00:48,750 --> 01:00:53,416
‪15年他媽的痛苦歲月

1003
01:00:53,500 --> 01:00:56,375
‪然後她又出現了！

1004
01:00:57,708 --> 01:01:00,500
‪菈樂！

1005
01:01:02,208 --> 01:01:04,458
‪-開快一點！
‪-是的，媽

1006
01:01:04,541 --> 01:01:07,041
‪我已經盡可能快了

1007
01:01:09,166 --> 01:01:11,541
‪再快一點！

1008
01:01:19,333 --> 01:01:20,833
‪我這年紀不該做這個

1009
01:01:24,625 --> 01:01:26,375
‪我們會再見面吧？

1010
01:01:26,791 --> 01:01:28,041
‪沒什麼不好見的

1011
01:01:29,125 --> 01:01:30,125
‪把手給我

1012
01:01:33,291 --> 01:01:34,666
‪好，我會打給妳

1013
01:01:34,750 --> 01:01:36,083
‪-好
‪-那我們…

1014
01:01:37,916 --> 01:01:38,958
‪會更好

1015
01:01:40,041 --> 01:01:40,875
‪好

1016
01:01:42,500 --> 01:01:43,958
‪她的吻功還是不怎麼樣

1017
01:01:47,625 --> 01:01:48,458
‪嘿！

1018
01:01:51,000 --> 01:01:52,416
‪我看不下去了

1019
01:01:53,750 --> 01:01:55,500
‪妳們倆抱一個就結束吧

1020
01:02:14,875 --> 01:02:16,833
‪好，滾吧

1021
01:02:23,166 --> 01:02:24,291
‪要保重

1022
01:02:26,750 --> 01:02:27,666
‪跳舞嗎？

1023
01:02:27,750 --> 01:02:28,583
‪不要

1024
01:02:28,666 --> 01:02:31,833
‪妳先把那個簡報做完吧

1025
01:02:31,916 --> 01:02:33,416
‪-一下子就好…
‪-不行！

1026
01:02:50,791 --> 01:02:51,958
‪恭喜！

1027
01:02:52,041 --> 01:02:54,833
‪-妳可以出賣靈魂給好萊塢了
‪-對

1028
01:02:55,833 --> 01:02:57,000
‪早上十點

1029
01:02:57,625 --> 01:02:59,500
‪別太積極

1030
01:03:00,708 --> 01:03:02,375
‪我不想再有那種壓力了

1031
01:03:02,458 --> 01:03:06,458
‪我想再繼續畫漫畫
‪我想減少工作，多享受生活

1032
01:03:07,166 --> 01:03:09,333
‪我不想每次排卵就要做愛

1033
01:03:09,416 --> 01:03:10,458
‪只為了要有孩子

1034
01:03:11,416 --> 01:03:13,541
‪-怎麼？
‪-我不想再聽妳的性生活

1035
01:03:13,625 --> 01:03:15,541
‪我的性生活和妳無關

1036
01:03:17,291 --> 01:03:20,875
‪所以妳要離開未婚夫選擇史旺？

1037
01:03:20,958 --> 01:03:21,958
‪對

1038
01:03:23,291 --> 01:03:24,166
‪不，我…

1039
01:03:24,541 --> 01:03:25,541
‪我不知道

1040
01:03:26,958 --> 01:03:28,250
‪妳的想法錯了

1041
01:03:28,333 --> 01:03:29,750
‪-真的？
‪-我是說…

1042
01:03:29,833 --> 01:03:32,500
‪把男人忘了，妳要先讓自己快樂

1043
01:03:33,000 --> 01:03:34,833
‪可是我38歲了

1044
01:03:36,125 --> 01:03:38,166
‪我可能永遠不會有孩子

1045
01:03:38,250 --> 01:03:41,750
‪我只想和阿凱有孩子
‪我已經沒希望了

1046
01:03:45,000 --> 01:03:46,833
‪我們要不要去醫院看他？

1047
01:03:50,250 --> 01:03:52,458
‪-太晚了
‪-太晚？

1048
01:03:54,916 --> 01:03:56,125
‪現在是凌晨兩點

1049
01:03:56,958 --> 01:03:57,791
‪也對

1050
01:03:57,875 --> 01:03:59,166
‪我們跳舞吧

1051
01:04:01,250 --> 01:04:02,541
‪好，有何不可？

1052
01:04:14,458 --> 01:04:15,291
‪嗨

1053
01:04:16,125 --> 01:04:18,875
‪他也從哈茨回來了

1054
01:04:20,125 --> 01:04:22,458
‪不過我們現在要去看阿凱

1055
01:04:23,125 --> 01:04:24,291
‪我自己開車去

1056
01:04:24,375 --> 01:04:27,000
‪不行，妳不能自己去

1057
01:04:27,875 --> 01:04:28,791
‪去哪裡？

1058
01:04:29,416 --> 01:04:31,291
‪他向我求婚的地方

1059
01:04:32,166 --> 01:04:33,125
‪去城堡

1060
01:04:33,875 --> 01:04:35,125
‪去城堡

1061
01:05:09,583 --> 01:05:10,708
‪我也愛妳

1062
01:05:25,458 --> 01:05:27,375
‪我要去找阿凱，永別了

1063
01:05:37,250 --> 01:05:40,250
‪我的屁股和膝蓋一樣，都廢了

1064
01:05:40,875 --> 01:05:43,958
‪-我需要塗藥膏
‪-聽起來怪怪的

1065
01:05:44,500 --> 01:05:45,750
‪-菈樂？
‪-菈樂？

1066
01:05:50,250 --> 01:05:51,083
‪天啊！

1067
01:05:54,000 --> 01:05:56,000
‪-菈樂？
‪-妳還好嗎？

1068
01:05:56,583 --> 01:05:58,083
‪我沒事

1069
01:05:58,583 --> 01:06:00,083
‪菈樂，妳不能一直這樣下去

1070
01:06:00,500 --> 01:06:01,500
‪我知道

1071
01:06:03,458 --> 01:06:05,416
‪我知道我必須做決定

1072
01:06:05,500 --> 01:06:06,375
‪對

1073
01:06:10,750 --> 01:06:13,791
‪可是如果我做決定
‪就會失去你們其中一人

1074
01:06:13,875 --> 01:06:15,500
‪如果我死，我會一個人孤獨而死

1075
01:06:18,125 --> 01:06:19,250
‪是我的錯

1076
01:06:40,333 --> 01:06:42,041
‪我要去找阿凱，永別了

1077
01:06:43,500 --> 01:06:44,500
‪菈樂

1078
01:06:44,583 --> 01:06:45,666
‪哈囉？

1079
01:06:46,833 --> 01:06:48,000
‪她去城堡了

1080
01:06:53,833 --> 01:06:54,875
‪攻擊！

1081
01:06:54,958 --> 01:06:57,541
‪-我不會再去追她了
‪-我也是

1082
01:06:58,208 --> 01:07:00,500
‪-她瘋了
‪-我不會再當傻子了

1083
01:07:01,666 --> 01:07:02,708
‪不可能

1084
01:07:03,458 --> 01:07:04,416
‪太誇張了

1085
01:07:08,875 --> 01:07:10,291
‪-靠
‪-靠

1086
01:07:12,458 --> 01:07:14,375
‪大概190公分

1087
01:07:14,625 --> 01:07:16,583
‪我像雷恩葛斯林

1088
01:07:16,875 --> 01:07:18,708
‪-大家都叫我雷恩葛斯林
‪-我能不能…

1089
01:07:18,791 --> 01:07:19,666
‪妳叫什麼名字？

1090
01:07:19,750 --> 01:07:22,416
‪-一下子就好
‪-夏葉特，很好，美國原住民的名字

1091
01:07:22,500 --> 01:07:23,583
‪真是的，謝了

1092
01:07:32,041 --> 01:07:33,208
‪還真快

1093
01:07:36,500 --> 01:07:38,625
‪-土包子
‪-我需要妳幫忙

1094
01:07:38,708 --> 01:07:40,916
‪我猜猜，和妳的男人有關

1095
01:07:41,500 --> 01:07:42,708
‪不是我的事

1096
01:07:42,791 --> 01:07:44,333
‪還真難得

1097
01:07:44,833 --> 01:07:45,791
‪是達娜

1098
01:07:46,333 --> 01:07:47,375
‪繼續說

1099
01:07:47,916 --> 01:07:48,875
‪在那裡

1100
01:07:48,958 --> 01:07:50,125
‪-菈樂
‪-菈樂

1101
01:07:50,833 --> 01:07:52,041
‪我們有權得到答案

1102
01:07:52,125 --> 01:07:53,708
‪-現在！
‪-對

1103
01:07:54,541 --> 01:07:55,625
‪你們進去我就說

1104
01:07:55,708 --> 01:07:57,083
‪快進去，抱歉

1105
01:07:57,166 --> 01:07:58,916
‪你們進去就會有答案，來

1106
01:07:59,000 --> 01:08:00,833
‪-她在哪裡？
‪-我們去抓她

1107
01:08:00,916 --> 01:08:01,791
‪我要殺了妳！

1108
01:08:02,208 --> 01:08:03,125
‪跟我來！

1109
01:08:04,500 --> 01:08:05,416
‪大家都來！

1110
01:08:06,333 --> 01:08:07,833
‪我不能再這樣下去

1111
01:08:09,041 --> 01:08:10,791
‪那我們呢？

1112
01:08:12,375 --> 01:08:14,333
‪哈特，我愛你，真的

1113
01:08:14,708 --> 01:08:16,583
‪但我愛的方式不對

1114
01:08:18,750 --> 01:08:22,750
‪你是個共組家庭的完美男人
‪可是我…

1115
01:08:26,583 --> 01:08:27,541
‪而我們…

1116
01:08:29,291 --> 01:08:30,958
‪我們試了這麼多次

1117
01:08:32,000 --> 01:08:33,000
‪這麼多次

1118
01:08:33,875 --> 01:08:35,958
‪如果一直都不成功…

1119
01:08:39,375 --> 01:08:41,541
‪如果我想生孩子，我要跟對的人生

1120
01:08:44,166 --> 01:08:47,166
‪現在我和你們連朋友都做不成

1121
01:08:52,041 --> 01:08:55,250
‪你們現在應該說
‪“不，菈樂，不會的”

1122
01:08:57,000 --> 01:08:57,916
‪這…

1123
01:09:04,125 --> 01:09:05,875
‪她在那裡！

1124
01:09:06,791 --> 01:09:08,375
‪-追過去！
‪-快點！

1125
01:09:11,833 --> 01:09:13,666
‪-羅莎莉？
‪-不，是沙魯克

1126
01:09:13,750 --> 01:09:16,541
‪-如果你想談加薪的事…
‪-對

1127
01:09:16,625 --> 01:09:19,541
‪但這次要加薪的是妳

1128
01:09:19,625 --> 01:09:21,333
‪-美國人到了
‪-天啊！

1129
01:09:21,416 --> 01:09:23,833
‪-他們提了很好的條件
‪-有多好？

1130
01:09:23,916 --> 01:09:25,000
‪非常好

1131
01:09:25,083 --> 01:09:27,875
‪他們出一千萬要買公司的股份

1132
01:09:27,958 --> 01:09:29,666
‪-不是盧比，是歐元
‪-一千萬？

1133
01:09:29,750 --> 01:09:30,666
‪對，一千萬

1134
01:09:30,750 --> 01:09:32,583
‪妳終於可以做妳想做的事了

1135
01:09:32,666 --> 01:09:34,833
‪像妳那些沒人要買的漫畫

1136
01:09:34,916 --> 01:09:36,375
‪妳愛怎麼畫就怎麼畫

1137
01:09:36,458 --> 01:09:37,375
‪不過妳要快點

1138
01:09:37,458 --> 01:09:40,125
‪他們在妳家想直接和妳談

1139
01:09:40,208 --> 01:09:43,375
‪他們說如果妳不趕快現身
‪他們就要搭下一班飛機回去了

1140
01:09:43,458 --> 01:09:45,791
‪菈樂，別搞砸了

1141
01:09:46,583 --> 01:09:47,500
‪一千萬…

1142
01:09:48,375 --> 01:09:51,166
‪天啊，我不必再煩惱了

1143
01:09:51,625 --> 01:09:53,291
‪所有問題都解決了

1144
01:09:55,375 --> 01:09:56,750
‪去它的好萊塢

1145
01:09:57,166 --> 01:09:58,250
‪可是…

1146
01:10:10,375 --> 01:10:11,291
‪妳來了

1147
01:10:12,000 --> 01:10:13,875
‪我以為你們不想再見到我了

1148
01:10:14,875 --> 01:10:17,250
‪我們想應該告訴妳…

1149
01:10:17,916 --> 01:10:18,875
‪我們…

1150
01:10:19,291 --> 01:10:21,041
‪我們仍然是朋友

1151
01:10:23,166 --> 01:10:24,000
‪我愛你

1152
01:10:24,083 --> 01:10:25,375
‪我也愛妳

1153
01:10:27,416 --> 01:10:28,416
‪我愛你們

1154
01:10:31,583 --> 01:10:33,583
‪告訴我，我們要做什麼？

1155
01:10:33,666 --> 01:10:35,333
‪救人一命

1156
01:10:36,375 --> 01:10:37,208
‪不！

1157
01:10:37,291 --> 01:10:38,791
‪-靠
‪-她在哪裡？

1158
01:10:39,666 --> 01:10:40,500
‪那裡！

1159
01:10:40,583 --> 01:10:42,000
‪-她在那裡！
‪-哪裡？

1160
01:10:42,541 --> 01:10:44,333
‪-拜託阻止他們
‪-沒問題

1161
01:10:45,000 --> 01:10:46,041
‪菈樂

1162
01:10:48,208 --> 01:10:49,500
‪-大門
‪-大門

1163
01:10:49,583 --> 01:10:50,958
‪這邊，快點！

1164
01:10:51,041 --> 01:10:52,166
‪這邊！

1165
01:10:58,291 --> 01:10:59,250
‪達娜！

1166
01:11:01,125 --> 01:11:02,791
‪-你知道我們需要什麼嗎？
‪-什麼？

1167
01:11:02,875 --> 01:11:03,833
‪鑰匙

1168
01:11:04,666 --> 01:11:05,708
‪喔，靠

1169
01:11:06,875 --> 01:11:07,708
‪史旺？

1170
01:11:07,791 --> 01:11:08,750
‪哈洛德？

1171
01:11:08,833 --> 01:11:10,000
‪去你的！

1172
01:11:11,750 --> 01:11:13,041
‪-把門打開！
‪-不要！

1173
01:11:15,166 --> 01:11:18,291
‪把牆拆了！

1174
01:11:22,208 --> 01:11:23,041
‪達娜！

1175
01:11:28,958 --> 01:11:31,166
‪我沒說阿凱還活著

1176
01:11:31,916 --> 01:11:32,791
‪不

1177
01:11:35,291 --> 01:11:37,125
‪他的心臟太虛弱

1178
01:11:38,208 --> 01:11:40,291
‪-不是妳的錯
‪-是我的錯

1179
01:11:40,375 --> 01:11:42,125
‪是我把那些藥給他吃的

1180
01:11:42,416 --> 01:11:44,250
‪那是因為妳愛他

1181
01:11:46,541 --> 01:11:47,750
‪我太愛他了

1182
01:11:48,416 --> 01:11:50,458
‪愛不會太多

1183
01:11:52,708 --> 01:11:55,125
‪我跳下去就不必再愛了

1184
01:11:55,708 --> 01:11:57,708
‪-對
‪-別說“可是”

1185
01:11:58,250 --> 01:11:59,166
‪可是…

1186
01:12:00,375 --> 01:12:02,708
‪妳也可以鼓起勇氣過新生活

1187
01:12:03,625 --> 01:12:04,708
‪要怎麼做？

1188
01:12:06,000 --> 01:12:08,291
‪妳需要一個朋友幫妳

1189
01:12:11,333 --> 01:12:13,125
‪妳想當那個朋友？

1190
01:12:19,458 --> 01:12:20,416
‪我是說妳

1191
01:12:21,458 --> 01:12:22,500
‪什麼？

1192
01:12:25,000 --> 01:12:26,375
‪讓開

1193
01:12:29,541 --> 01:12:31,375
‪攻擊！

1194
01:12:33,958 --> 01:12:35,625
‪不懂事的人才會投降

1195
01:12:38,333 --> 01:12:41,208
‪所以妳要幫我重整人生嗎？

1196
01:12:43,208 --> 01:12:44,416
‪繼續衝！

1197
01:12:46,458 --> 01:12:48,000
‪我有事要辦

1198
01:12:52,083 --> 01:12:53,000
‪好

1199
01:12:54,125 --> 01:12:54,958
‪好

1200
01:12:55,458 --> 01:12:56,291
‪好的

1201
01:13:02,541 --> 01:13:05,125
‪妳毀了我們的療癒梯皮

1202
01:13:05,208 --> 01:13:07,458
‪妳們倆害我要去看泌尿科

1203
01:13:13,166 --> 01:13:15,791
‪妳們毀了一切

1204
01:13:16,791 --> 01:13:18,500
‪天啊！

1205
01:13:19,833 --> 01:13:21,375
‪-把手給我！
‪-我不行

1206
01:13:21,458 --> 01:13:23,791
‪-把手給我！
‪-我不行

1207
01:13:23,875 --> 01:13:26,833
‪-不懂事的人才會投降
‪-這句話太蠢了

1208
01:13:26,916 --> 01:13:29,416
‪妳需要朋友，我就是妳的朋友

1209
01:13:29,875 --> 01:13:31,666
‪把手給我！快點！

1210
01:13:34,625 --> 01:13:35,958
‪來

1211
01:13:36,875 --> 01:13:38,666
‪來，過來

1212
01:13:39,083 --> 01:13:39,958
‪天啊！

1213
01:13:41,500 --> 01:13:42,333
‪糟了

1214
01:13:42,416 --> 01:13:44,875
‪我討厭妳這麼說，很討厭

1215
01:13:44,958 --> 01:13:46,083
‪站住！

1216
01:13:46,166 --> 01:13:48,708
‪-妳不能過去
‪-現在我要執法過當了！

1217
01:13:49,291 --> 01:13:51,166
‪-滾開！
‪-不要

1218
01:14:02,708 --> 01:14:03,833
‪英雄來了

1219
01:14:06,125 --> 01:14:07,000
‪羅莎莉？

1220
01:14:14,708 --> 01:14:16,333
‪我還有嗑藥嗨

1221
01:14:16,416 --> 01:14:17,583
‪我想我也是

1222
01:14:17,666 --> 01:14:18,875
‪好，我承認

1223
01:14:18,958 --> 01:14:21,250
‪神奇兔是我的幻想

1224
01:14:21,333 --> 01:14:23,416
‪可是事情變成這樣不是我的錯

1225
01:14:28,458 --> 01:14:32,000
‪我還以為大小不重要

1226
01:15:05,083 --> 01:15:07,125
‪我有很多報告要寫

1227
01:15:11,041 --> 01:15:12,333
‪要和我一起怛特羅嗎？

1228
01:15:13,625 --> 01:15:14,750
‪我很願意怛特羅

1229
01:15:16,041 --> 01:15:17,833
‪我可以加入嗎？

1230
01:15:18,291 --> 01:15:20,083
‪媽媽，我跟妳一起

1231
01:15:24,541 --> 01:15:26,916
‪妳這17年沒有我是怎麼過的？

1232
01:15:30,375 --> 01:15:33,125
‪有個東西比有一個朋友更棒

1233
01:15:33,791 --> 01:15:34,708
‪什麼？

1234
01:15:37,500 --> 01:15:39,291
‪有兩個朋友

1235
01:15:40,333 --> 01:15:41,166
‪過來

1236
01:15:41,750 --> 01:15:43,083
‪如果非要不可…

1237
01:15:46,666 --> 01:15:47,666
‪過來，小胖子

1238
01:15:58,958 --> 01:16:00,458
‪-不，羅莎莉？
‪-羅莎莉？

1239
01:16:04,125 --> 01:16:05,166
‪嘿

1240
01:16:05,625 --> 01:16:06,791
‪別捏我屁股！

1241
01:16:06,875 --> 01:16:08,000
‪當然要！

1242
01:16:09,875 --> 01:16:11,958
‪看，救援到了

1243
01:16:14,208 --> 01:16:15,083
‪我瞧瞧

1244
01:16:16,833 --> 01:16:19,375
‪跳下去一定很好玩

1245
01:16:19,458 --> 01:16:21,791
‪-跳入新生？
‪-或只是好玩

1246
01:16:22,916 --> 01:16:24,166
‪跳入新生

1247
01:16:25,083 --> 01:16:26,625
‪妳不是怕高嗎？

1248
01:16:27,125 --> 01:16:28,375
‪不怕了

1249
01:16:28,458 --> 01:16:30,125
‪新生，有何不可？

1250
01:16:30,583 --> 01:16:32,125
‪你們都瘋了

1251
01:16:35,958 --> 01:16:37,125
‪不過我也是，所以…

1252
01:16:38,000 --> 01:16:39,041
‪管它的

1253
01:16:40,291 --> 01:16:41,541
‪一…

1254
01:16:41,625 --> 01:16:43,208
‪二…

1255
01:16:43,291 --> 01:16:44,291
‪三！

1256
01:16:44,375 --> 01:16:45,375
‪等一下

1257
01:16:45,458 --> 01:16:47,875
‪救生網一次可以接五個人嗎？

1258
01:16:52,125 --> 01:16:53,083
{\an8}‪柏林？

1259
01:16:53,666 --> 01:16:55,541
{\an8}‪柏林！

1260
01:16:57,791 --> 01:17:01,166
‪我們要告訴警察這一切都是誤…

1261
01:17:01,250 --> 01:17:03,333
‪妳在說什麼？

1262
01:17:03,416 --> 01:17:06,250
‪沙魯克，你要幫我手機菈樂的追蹤

1263
01:17:06,333 --> 01:17:07,500
‪手機菈樂的追蹤？

1264
01:17:12,291 --> 01:17:14,666
{\an8}‪你好像有荷葉邊的枕頭

1265
01:17:21,833 --> 01:17:24,333
{\an8}‪我們沒有毛巾…

1266
01:17:25,500 --> 01:17:29,375
‪妳一定要來，等妳來了
‪我們就能談我的…

1267
01:17:32,541 --> 01:17:33,416
‪好痛

1268
01:17:34,791 --> 01:17:38,166
{\an8}‪可是我仍希望自己像從前那樣
‪我今天才體認到這一點

1269
01:17:39,500 --> 01:17:40,625
{\an8}‪我要再重來一次

1270
01:17:40,708 --> 01:17:42,833
{\an8}‪-好，快點
‪-再一次

1271
01:17:42,916 --> 01:17:44,125
{\an8}‪舔我的腳！

1272
01:17:44,541 --> 01:17:47,250
{\an8}‪我愛妳

1273
01:17:49,958 --> 01:17:51,083
‪我的哈特

1274
01:17:51,166 --> 01:17:52,041
‪我的史旺

1275
01:17:52,833 --> 01:17:53,666
‪來

1276
01:17:56,708 --> 01:17:57,541
‪繼續說

1277
01:17:58,375 --> 01:17:59,208
{\an8}‪停

1278
01:18:02,833 --> 01:18:06,416
‪我祖母是光頭，還有扶手…

1279
01:18:06,500 --> 01:18:08,041
{\an8}‪我急需休假

1280
01:18:08,125 --> 01:18:09,375
{\an8}‪我需要復健

1281
01:18:10,166 --> 01:18:11,958
{\an8}‪抱歉，我錯過什麼嗎？

1282
01:20:31,916 --> 01:20:33,916
‪字幕翻譯：蔡宛玲



