WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:41.120 --> 00:01:46.280
[Lullaby]

4
00:02:07.916 --> 00:02:10.756
Meera, are you playing with toys?

5
00:02:10.956 --> 00:02:12.476
Look at what Dad brought us--

6
00:02:12.556 --> 00:02:13.516
Camera!

7
00:02:13.596 --> 00:02:17.476
You know,
we have to record videos and show Dad,

8
00:02:17.556 --> 00:02:20.916
how much food Meera's eaten
and how strong she's become.

9
00:02:21.276 --> 00:02:24.356
Oh Meera, you've become so big.

10
00:02:24.436 --> 00:02:27.796
Look there. Look at the
camera, say Hi Dad.

11
00:02:27.977 --> 00:02:29.836
Say it aloud, Hi

12
00:02:33.236 --> 00:02:34.716
Look who's here.

13
00:02:34.836 --> 00:02:36.996
- Hi Mummy, Hi
- Hi Mummy

14
00:02:37.076 --> 00:02:38.356
Record...

15
00:02:42.437 --> 00:02:45.236
Meera's birthday cake is here.
It looks tasty.

16
00:02:46.756 --> 00:02:49.716
- Come on, let's cut the cake.
- Let's go.

17
00:02:49.836 --> 00:02:52.516
1...2...3

18
00:02:52.716 --> 00:02:55.396
[Happy birthday]

19
00:03:17.516 --> 00:03:18.838
[Snapping]

20
00:03:22.715 --> 00:03:23.993
[Snapping]

21
00:04:26.876 --> 00:04:29.036
I want my doll.

22
00:04:31.356 --> 00:04:33.596
My Doll, My Doll

23
00:04:33.676 --> 00:04:36.996
My Doll, My Doll, My...

24
00:04:37.076 --> 00:04:39.756
[Screams]

25
00:04:43.183 --> 00:04:47.115
[Doll Music Playing]

26
00:05:33.996 --> 00:05:37.636
Here. Take this money
and go take a break.

27
00:05:38.076 --> 00:05:43.516
Don't worry, here's some more,
go take a break, quickly.

28
00:05:45.960 --> 00:05:47.596
I've bribed the guard.

29
00:05:48.339 --> 00:05:49.716
Is she answering?

30
00:05:50.116 --> 00:05:52.956
What's the plan? Are we going in?
Or is she coming out?

31
00:05:54.372 --> 00:05:57.236
We can't be seen here. We'll be in
big trouble if someone sees us.

32
00:05:59.436 --> 00:06:02.076
Are you mad? Prithvi let's leave.

33
00:06:02.156 --> 00:06:04.356
It'll be a problem
if someone sees us here.

34
00:06:04.556 --> 00:06:05.276
She's here.

35
00:06:05.356 --> 00:06:07.876
- Why aren't you answering your phone?
- Shh....I'll hit you.

36
00:06:08.316 --> 00:06:09.436
How do I get down?

37
00:06:09.516 --> 00:06:11.076
I don't know, just come down.

38
00:06:12.476 --> 00:06:14.276
Ladder, ladder!

39
00:06:14.476 --> 00:06:16.636
Ladder? Go get the ladder.

40
00:06:23.617 --> 00:06:24.662
Perfect

41
00:06:28.849 --> 00:06:30.522
Turn the bike around.

42
00:06:35.117 --> 00:06:36.468
Guys, hurry up.

43
00:06:37.556 --> 00:06:39.756
Okay, stop hitting me.
Let's leave now.

44
00:06:40.360 --> 00:06:41.436
Get off

45
00:06:41.596 --> 00:06:42.876
Here, hold this.

46
00:06:45.876 --> 00:06:47.276
Wait, don't leave me.

47
00:09:02.271 --> 00:09:04.207
[Phone Ringing]

48
00:09:04.714 --> 00:09:06.276
Hello, I'm coming.

49
00:09:20.636 --> 00:09:22.636
This rain just doesn't stop.

50
00:09:22.716 --> 00:09:24.876
Get used to it.

51
00:10:58.476 --> 00:11:01.876
I can't believe we
have to work in this rain.

52
00:11:01.956 --> 00:11:04.076
They don't care about us

53
00:11:04.156 --> 00:11:05.084
Forget it.

54
00:11:05.164 --> 00:11:07.171
[Phone Ringing]

55
00:12:11.712 --> 00:12:14.037
[Siren Wailing]

56
00:12:14.117 --> 00:12:17.702
Prithvi, he's a Survey Officer.
I'll handle it.

57
00:12:38.636 --> 00:12:40.196
You think you're Superman?

58
00:12:40.821 --> 00:12:41.956
Batman?

59
00:12:42.116 --> 00:12:43.636
Or Spiderman?

60
00:12:44.618 --> 00:12:46.916
We told Customs this
place was a mess.

61
00:12:47.316 --> 00:12:48.916
Our work was done.

62
00:12:48.996 --> 00:12:50.876
Why did you want to be a
superhero?

63
00:12:50.956 --> 00:12:52.156
You can't save everyone.

64
00:12:52.236 --> 00:12:53.716
They were going to raid
the place tomorrow.

65
00:12:53.796 --> 00:12:55.916
Tomorrow would've been too late.

66
00:12:56.436 --> 00:12:57.676
The container was supposed
to leave tonight.

67
00:12:57.756 --> 00:12:59.996
Why didn't you call me?
I could've come with you.

68
00:13:00.316 --> 00:13:01.356
Why?

69
00:13:01.916 --> 00:13:03.556
Are you a superhero?

70
00:13:06.747 --> 00:13:09.236
Keep joking around, if something
goes wrong, don't tell me.

71
00:13:10.812 --> 00:13:11.956
Seat belt?

72
00:13:13.556 --> 00:13:15.676
If something goes wrong,
don't tell me.

73
00:14:09.471 --> 00:14:11.884
Hello Papa!

74
00:14:13.760 --> 00:14:15.516
Yes Megha.

75
00:14:17.409 --> 00:14:18.979
What happened to your hand?

76
00:14:21.058 --> 00:14:23.817
I got hurt beating up bad boys.

77
00:14:24.846 --> 00:14:26.446
Oh really!

78
00:14:32.225 --> 00:14:34.454
Isn't it way past your bed time?

79
00:14:35.388 --> 00:14:39.414
If Mom finds out,
we'll be in big trouble.

80
00:16:04.936 --> 00:16:07.877
Congratulations Prithvi!

81
00:16:12.811 --> 00:16:14.251
Morning Sir.

82
00:16:15.038 --> 00:16:16.571
How's your hand?

83
00:16:17.006 --> 00:16:18.156
I'm physically fit sir.

84
00:16:18.236 --> 00:16:19.107
And mentally?

85
00:16:19.187 --> 00:16:20.571
Fit. Fully fit.

86
00:16:20.651 --> 00:16:22.411
You've already
seen his medical reports.

87
00:16:24.184 --> 00:16:26.451
Take a look at this.

88
00:16:27.116 --> 00:16:29.415
We're being praised in the headlines.

89
00:16:29.495 --> 00:16:32.539
Get some sense into him. We
are all answerable to our superiors.

90
00:16:33.127 --> 00:16:34.051
Come!

91
00:16:34.346 --> 00:16:36.651
'Sea Bird' - A dead Ship,

92
00:16:36.731 --> 00:16:38.571
while being towed from
Colombo to Gujarat,

93
00:16:38.651 --> 00:16:41.051
snapped its tow rope due to bad weather
and ran ashore Mumbai's Juhu Beach.

94
00:16:41.131 --> 00:16:43.571
10 stories high and 200 meters long,

95
00:16:43.651 --> 00:16:46.731
this ship did not have
a single person on board.

96
00:16:46.811 --> 00:16:48.651
This is definitely a conspiracy.

97
00:16:48.731 --> 00:16:51.331
Respected Minister, My question to
the Government:

98
00:16:51.411 --> 00:16:53.971
How did this ship
end up here?

99
00:16:54.051 --> 00:16:57.577
As you can see, this massive ship
has landed up on the coast of Mumbai,

100
00:16:57.657 --> 00:16:59.971
and no one knows
how it reached here.

101
00:17:00.051 --> 00:17:02.691
The people
want to know how this happened.

102
00:17:02.771 --> 00:17:04.051
Please move.

103
00:17:05.602 --> 00:17:07.893
[Indistinct Chatter]

104
00:17:08.371 --> 00:17:10.444
[Indistinct Chatter]

105
00:17:13.891 --> 00:17:16.531
This really had to happen right
before my retirement?

106
00:17:19.076 --> 00:17:20.434
How do we get rid of the ship?

107
00:17:20.514 --> 00:17:21.811
What's the plan?

108
00:17:22.189 --> 00:17:24.451
Sir, the ship is stuck
deep in the sand.

109
00:17:24.531 --> 00:17:26.971
It's impossible to move it
until the next high tide.

110
00:17:28.796 --> 00:17:30.651
But how did the ship get here?

111
00:17:30.898 --> 00:17:32.451
- They are still investigating but..
- Sir

112
00:17:32.792 --> 00:17:34.971
I think this is
definitely a conspiracy.

113
00:17:35.153 --> 00:17:36.211
What?

114
00:17:36.291 --> 00:17:37.531
What do you think Riaz?

115
00:17:37.611 --> 00:17:39.131
He's mentally fit sir.

116
00:17:39.211 --> 00:17:40.291
Absolutely fit.

117
00:17:40.371 --> 00:17:41.411
My guarantee.

118
00:17:41.961 --> 00:17:43.571
Is he?

119
00:17:44.814 --> 00:17:47.131
Are you crazy?

120
00:17:54.704 --> 00:17:57.675
[Sirens Wailing]

121
00:18:10.046 --> 00:18:12.661
- Come, let's go!
- I'm coming.

122
00:18:20.128 --> 00:18:21.188
Careful!

123
00:18:24.995 --> 00:18:25.947
Look...

124
00:18:59.476 --> 00:19:01.076
Where are you?

125
00:19:08.217 --> 00:19:09.974
Ghost...

126
00:19:40.239 --> 00:19:41.752
[Phone Vibrates]

127
00:20:27.188 --> 00:20:30.382
JYOTI...

128
00:20:35.574 --> 00:20:37.654
Salvage operations
began early this morning.

129
00:20:37.734 --> 00:20:39.734
The DG Shipping office
is spearheading the operation

130
00:20:39.814 --> 00:20:41.534
with the help of
the Navy and Coast Guard...

131
00:20:59.294 --> 00:21:02.294
It's high tide for the next two days.
We need to get rid of this ship...

132
00:21:02.494 --> 00:21:05.014
- before Agnihotri retires.
- Riaz!

133
00:21:05.936 --> 00:21:07.534
I'm going to go check inside.

134
00:21:07.830 --> 00:21:08.454
Okay!

135
00:21:09.734 --> 00:21:11.534
The Boss is after our lives.

136
00:21:23.539 --> 00:21:25.277
[Indistinct Chatter]

137
00:22:08.472 --> 00:22:10.850
[Doll Music Playing]

138
00:25:27.568 --> 00:25:31.265
[Doll Music Playing]

139
00:25:56.062 --> 00:25:57.444
What happened?
Why are you so quiet?

140
00:26:00.222 --> 00:26:01.222
No, nothing.

141
00:26:05.246 --> 00:26:06.606
Did you get in touch with Patel?

142
00:26:06.726 --> 00:26:07.926
Yeah, on the phone.

143
00:26:08.124 --> 00:26:09.526
He wasn't making sense.

144
00:26:10.726 --> 00:26:13.366
He was saying the sooner the ship
is scrapped, the better it will be.

145
00:26:15.124 --> 00:26:15.846
Why?

146
00:26:16.246 --> 00:26:18.206
Exactly,
I asked him the same thing.

147
00:26:18.966 --> 00:26:20.486
He didn't say anything at first.

148
00:26:21.726 --> 00:26:23.566
I threatened him a
little so he told me:

149
00:26:23.646 --> 00:26:27.086
"Don't go inside the
ship...it's haunted."

150
00:26:33.966 --> 00:26:35.246
- Haunted?
- Hmm

151
00:26:37.606 --> 00:26:39.126
Why, did something happen?

152
00:26:39.406 --> 00:26:42.886
No, I found out that
this is Patel's old trick.

153
00:26:43.646 --> 00:26:45.526
He spreads a rumor that
the ship is haunted,

154
00:26:45.606 --> 00:26:47.886
then buys it for cheap and
sells it for a huge profit.

155
00:26:52.486 --> 00:26:54.046
Does anyone else know?

156
00:26:54.204 --> 00:26:55.086
No way!

157
00:26:55.606 --> 00:26:58.926
If anyone finds out about this
haunted crap, then that'll be it.

158
00:26:59.366 --> 00:27:01.326
There is no dearth of
superstition in our country.

159
00:27:02.726 --> 00:27:03.646
Just eat.

160
00:27:25.886 --> 00:27:27.996
Nothing's going to happen.

161
00:28:15.255 --> 00:28:16.163
Dad?

162
00:28:44.913 --> 00:28:46.593
What are you doing?

163
00:28:47.320 --> 00:28:48.760
Why are you
looking under the bed?

164
00:28:51.000 --> 00:28:53.480
You won't find any diesel
or sludge here.

165
00:28:54.240 --> 00:28:55.880
Who's calling now?

166
00:29:01.392 --> 00:29:02.634
Hello Sunder!

167
00:29:03.050 --> 00:29:06.072
Hello, I can't hear you.

168
00:29:06.752 --> 00:29:09.712
The network here is terrible.

169
00:29:10.432 --> 00:29:12.152
Where is the diesel leaking?

170
00:29:12.872 --> 00:29:13.847
B Deck?

171
00:29:14.274 --> 00:29:15.999
What? Top Deck.

172
00:29:16.079 --> 00:29:18.432
Give the phone to Mangesh.

173
00:29:18.992 --> 00:29:21.032
Yeah Mangesh, listen.

174
00:29:21.502 --> 00:29:23.792
There's diesel leaking
on the top deck, right?

175
00:29:27.003 --> 00:29:29.838
Is it only diesel?
Or is there sludge also?

176
00:29:32.309 --> 00:29:33.900
There's too much diesel?

177
00:29:33.980 --> 00:29:36.303
Do something. Fill 2 cans for me.

178
00:29:36.632 --> 00:29:38.137
Diesel has become too expensive.

179
00:29:38.549 --> 00:29:42.029
I'm coming there...

180
00:29:42.309 --> 00:29:44.549
Coming, give me 2 minutes.

181
00:29:44.749 --> 00:29:46.829
Yeah, okay bye!

182
00:29:47.189 --> 00:29:48.749
God bless this phone service!

183
00:29:50.149 --> 00:29:51.629
Why are you collecting garbage?

184
00:29:51.869 --> 00:29:54.789
It's just to kill time.

185
00:29:55.749 --> 00:29:57.429
Kill time?

186
00:29:59.429 --> 00:30:02.509
Why don't you play
Scrabble instead?

187
00:30:03.098 --> 00:30:04.534
[Phone Vibrates]

188
00:30:04.869 --> 00:30:07.109
Hello! Yeah, Mangesh.

189
00:30:07.749 --> 00:30:09.229
Yeah, it's me. Tell me.

190
00:30:09.709 --> 00:30:11.269
Where did the diesel come from?

191
00:30:11.789 --> 00:30:12.749
What?

192
00:30:13.189 --> 00:30:15.417
You guys can't do anything properly.

193
00:30:16.069 --> 00:30:19.669
No, until I don't sit on your head,
you won't get any work done.

194
00:30:41.429 --> 00:30:42.389
Riaz...

195
00:30:45.909 --> 00:30:47.064
Riaz.

196
00:31:07.836 --> 00:31:09.109
Is anyone there?

197
00:31:33.029 --> 00:31:34.389
Who's there?

198
00:32:50.189 --> 00:32:51.109
Riaz?

199
00:32:52.869 --> 00:32:54.069
Sunder?

200
00:33:27.669 --> 00:33:28.909
How did this happen?

201
00:33:31.749 --> 00:33:33.149
I fell down the stairs.

202
00:33:33.549 --> 00:33:35.029
Fell down the stairs?

203
00:33:35.669 --> 00:33:38.749
Sometimes it's your hand, today your
leg, tomorrow it will be your head.

204
00:33:38.989 --> 00:33:41.829
- Are you a toddler?
- Riaz, you talk too much.

205
00:33:42.029 --> 00:33:43.829
He just doesn't get it

206
00:33:48.109 --> 00:33:50.109
Riaz, see this.

207
00:34:04.189 --> 00:34:06.429
Prithvi, Prithvi.

208
00:34:06.647 --> 00:34:07.229
[Phone Ringing]

209
00:34:07.309 --> 00:34:09.229
Get some rest, we'll see tomorrow.

210
00:34:09.509 --> 00:34:11.589
Anyway, it's our last chance
tomorrow, we'll figure it out.

211
00:34:12.103 --> 00:34:13.105
Sir...

212
00:34:15.389 --> 00:34:17.429
No sir...it'll get done,
we'll get rid of the ship.

213
00:34:17.709 --> 00:34:19.429
I guarantee it.

214
00:34:23.029 --> 00:34:25.069
The tapes were badly damaged.

215
00:34:25.269 --> 00:34:27.069
I recovered whatever I could.

216
00:34:27.349 --> 00:34:28.069
Thank you!

217
00:35:12.342 --> 00:35:13.389
Hi!

218
00:35:14.520 --> 00:35:15.990
Let's go in.

219
00:35:20.125 --> 00:35:21.880
This is the office.

220
00:36:48.690 --> 00:36:50.645
[Phone Ringing]

221
00:36:53.458 --> 00:36:54.458
Hi! Nilofer

222
00:36:55.898 --> 00:36:56.818
Yeah?

223
00:36:58.338 --> 00:36:59.298
Yeah.

224
00:37:01.738 --> 00:37:03.098
Right now?

225
00:37:04.338 --> 00:37:05.818
No, I'm... Ok.

226
00:37:06.458 --> 00:37:07.458
Is Riaz there?

227
00:37:09.018 --> 00:37:11.366
Alright, no problem.
I'll come.

228
00:37:53.778 --> 00:37:54.578
Come.

229
00:37:56.458 --> 00:37:58.458
Sir, Prithvi.

230
00:38:05.338 --> 00:38:06.778
This isn't a dump-yard.

231
00:38:07.698 --> 00:38:09.178
These are my experiments.

232
00:38:10.738 --> 00:38:12.578
This is Principal Joshi.

233
00:38:12.698 --> 00:38:14.126
I told you about him earlier.

234
00:38:14.206 --> 00:38:16.686
[Device Beeping]

235
00:38:23.298 --> 00:38:26.018
You know, there's something common
between machines and people.

236
00:38:27.098 --> 00:38:30.058
They both don't realize when their
brains malfunction.

237
00:38:31.027 --> 00:38:33.098
But machines don't have brains.

238
00:38:33.298 --> 00:38:35.298
Some people don't have brains either.

239
00:38:36.938 --> 00:38:38.738
I'll leave you guys to it.

240
00:38:38.818 --> 00:38:40.178
Riaz will be waiting for me.

241
00:38:41.458 --> 00:38:42.458
Bye!

242
00:39:01.248 --> 00:39:03.578
Nilofer gave me your medical file.

243
00:39:07.458 --> 00:39:10.338
We have a lot in common, Prithvi.

244
00:39:11.698 --> 00:39:17.258
15 years ago, I lost my wife and
sons in a car accident.

245
00:39:18.538 --> 00:39:20.298
I was depressed.

246
00:39:21.098 --> 00:39:23.498
I attempted suicide multiple times.

247
00:39:24.498 --> 00:39:25.778
But I survived.

248
00:39:26.178 --> 00:39:27.178
Obviously!

249
00:39:29.149 --> 00:39:31.978
Regression therapy, black magic,
I tried everything...

250
00:39:32.338 --> 00:39:36.018
that could help people
like you and me.

251
00:39:37.580 --> 00:39:39.298
To help us move on.

252
00:39:46.178 --> 00:39:47.618
I have moved on.

253
00:39:47.978 --> 00:39:48.738
Yeah?

254
00:39:49.018 --> 00:39:50.458
It's wonderful.

255
00:39:54.018 --> 00:39:55.618
You still see them right?

256
00:40:03.538 --> 00:40:06.458
Sir, I don't want to disturb you.

257
00:40:06.538 --> 00:40:08.858
Please carry on,
I'm also going to leave.

258
00:40:10.138 --> 00:40:13.338
There are a few things I didn't
understand in your file...

259
00:40:14.858 --> 00:40:16.338
like these drawings.

260
00:40:23.538 --> 00:40:25.138
What are these drawings?

261
00:40:28.408 --> 00:40:29.618
Side effects.

262
00:40:30.000 --> 00:40:30.858
Of what?

263
00:40:31.056 --> 00:40:32.498
You know what I mean, Sir.

264
00:40:33.378 --> 00:40:35.178
I have not moved on.

265
00:40:36.098 --> 00:40:39.258
When I don't take my
pills, I see Sapna and Megha.

266
00:40:39.738 --> 00:40:43.458
I purposely avoid taking them, so
that I can see my family again.

267
00:40:43.898 --> 00:40:45.498
So I don't lose them again.

268
00:40:47.818 --> 00:40:52.858
That's when I see this
unrecognizable shadow.

269
00:40:53.338 --> 00:40:54.738
My imaginary...

270
00:40:54.993 --> 00:40:55.978
Ghost?

271
00:40:58.458 --> 00:40:59.658
Hallucination

272
00:41:01.618 --> 00:41:03.538
This imaginary ghost...

273
00:41:05.778 --> 00:41:07.498
It could be real?

274
00:41:08.338 --> 00:41:09.618
A spirit?

275
00:41:11.064 --> 00:41:12.698
A bad omen?

276
00:41:14.818 --> 00:41:17.818
Sir I have some extra
pills, I'll send them across.

277
00:41:17.898 --> 00:41:20.138
Maybe you need them. Good night!

278
00:41:25.539 --> 00:41:29.178
Tell me something, why does your
girlfriend keep calling me every day?

279
00:41:29.761 --> 00:41:32.978
Well, if we keep fighting every day,
who else will she call?

280
00:41:33.160 --> 00:41:35.745
But why every hour man?

281
00:41:35.825 --> 00:41:36.898
Relax...

282
00:41:38.529 --> 00:41:40.328
This beach can never stay clean.

283
00:41:40.408 --> 00:41:42.218
It's become a junkyard.

284
00:41:52.876 --> 00:41:55.643
The girl's body was found on
Juhu beach this morning.

285
00:41:55.723 --> 00:41:59.498
According to our sources, the couple were last
seen on Juhu Beach, heading towards Sea Bird.

286
00:41:59.578 --> 00:42:01.978
The Directorate General of
Shipping Agnihotri has said that

287
00:42:02.058 --> 00:42:04.353
they are trying to move
Sea Bird from Juhu beach

288
00:42:04.433 --> 00:42:06.193
but it doesn't look
like these efforts...

289
00:42:06.882 --> 00:42:08.242
What the hell is happening?

290
00:42:08.642 --> 00:42:11.402
Now Sea Bird will be blamed,
even if a fish dies in the ocean?

291
00:42:11.962 --> 00:42:13.082
What's the status?

292
00:42:13.162 --> 00:42:15.042
Sir, it's impossible for
our salvers to tow the ship.

293
00:42:15.122 --> 00:42:17.602
I've spoken to the owner and told
him to hire a private salver.

294
00:42:17.682 --> 00:42:19.282
I have doubled the fine too!

295
00:42:19.642 --> 00:42:21.722
Diesel, sludge, toxic material?

296
00:42:22.000 --> 00:42:25.082
Sir, there's no toxic material
but a lot of diesel on the ship.

297
00:42:25.642 --> 00:42:28.442
If the diesel leaks,
the environmentalists will crucify us.

298
00:42:28.642 --> 00:42:30.082
- When are you meeting the owner?
- Tomorrow.

299
00:42:30.162 --> 00:42:31.122
Meet him today.

300
00:42:31.202 --> 00:42:32.682
And get rid of that
ship from Juhu beach

301
00:42:32.762 --> 00:42:33.962
now... understand!

302
00:42:34.042 --> 00:42:35.162
- Right Sir.
- Go.

303
00:42:39.536 --> 00:42:41.442
What are you saying?

304
00:42:41.522 --> 00:42:44.002
There's nothing on the ship,
you've checked it right?

305
00:42:44.082 --> 00:42:45.722
there's nothing there,
absolutely nothing.

306
00:42:45.802 --> 00:42:49.162
Don't stress, I'm hiring the best
salvage company...

307
00:42:49.722 --> 00:42:51.322
The engine room is shut.

308
00:42:51.642 --> 00:42:52.562
Why?

309
00:42:53.002 --> 00:42:54.122
What's in there?

310
00:42:54.682 --> 00:42:56.122
Engine room?

311
00:42:56.522 --> 00:42:58.402
There's nothing in there.

312
00:42:58.762 --> 00:43:01.202
I swear,
there's nothing in the engine room.

313
00:43:02.132 --> 00:43:06.882
I don't know if you'll believe
what I'm about to tell you.

314
00:43:10.041 --> 00:43:10.682
What does that mean?

315
00:43:10.836 --> 00:43:12.762
I've told him before.

316
00:43:13.320 --> 00:43:14.482
Sea Bird is haunted!

317
00:43:14.562 --> 00:43:17.202
Hey, this spiel won't save you.

318
00:43:17.402 --> 00:43:20.762
Sir, Sea Bird has
a lot of mysterious stories,

319
00:43:21.242 --> 00:43:24.842
with several disappearances
and deaths on board.

320
00:43:25.082 --> 00:43:28.082
This one time, the ship was stuck at a
port due to a smuggling investigation.

321
00:43:28.162 --> 00:43:30.802
The port workers were saying the
investigation was taking time

322
00:43:30.882 --> 00:43:32.802
because it's a smuggling matter.

323
00:43:32.882 --> 00:43:38.402
but the simple truth was that no
one wanted to board the ship.

324
00:43:39.002 --> 00:43:42.242
They eventually fabricated the
report and released the ship.

325
00:43:42.682 --> 00:43:44.762
But in February 2001,

326
00:43:44.842 --> 00:43:49.442
Sea Bird's entire crew
disappeared overnight...how?

327
00:43:50.239 --> 00:43:51.762
And do you think...

328
00:43:52.242 --> 00:43:55.002
Sea Bird's tow rope
broke for the first time?

329
00:43:56.402 --> 00:44:00.162
Jolly, give up smuggling
and become a writer.

330
00:44:00.762 --> 00:44:02.642
Such a fascinating story. Wow!

331
00:44:04.762 --> 00:44:06.282
I told you Sir,

332
00:44:08.122 --> 00:44:10.482
you wouldn't believe me.

333
00:44:17.082 --> 00:44:19.082
[Indistinct Chatter]

334
00:44:19.402 --> 00:44:22.202
This is looking like
a tough task for our salvers.

335
00:44:22.282 --> 00:44:24.282
Go get the report. Thanks.

336
00:44:31.082 --> 00:44:33.122
Oh Almighty, if this ship moves today

337
00:44:33.442 --> 00:44:35.402
I'll do some free charity.

338
00:44:37.762 --> 00:44:39.722
What? That's all I can afford with
my salary.

339
00:44:44.972 --> 00:44:48.385
Oh look, there's some movement.

340
00:44:55.682 --> 00:44:57.642
Oh Shit!

341
00:44:58.562 --> 00:44:59.642
We're screwed.

342
00:45:03.922 --> 00:45:05.842
Hey, hey!

343
00:45:06.042 --> 00:45:08.042
Prithvi... Prithvi...

344
00:45:08.481 --> 00:45:11.042
Raju, Aslam. Prithvi... Go quickly!

345
00:45:11.122 --> 00:45:12.722
Go quickly... Prithvi!

346
00:45:40.482 --> 00:45:43.282
How long will it take?
Get me a boat.

347
00:46:13.522 --> 00:46:15.202
What's got into in your head?

348
00:46:15.602 --> 00:46:17.122
Why the hell did you go in the water?

349
00:46:17.202 --> 00:46:19.402
- There were lifeguards on duty.
- Don't get started now

350
00:46:19.482 --> 00:46:21.522
He's gone crazy and
he's driving me crazy too.

351
00:46:23.242 --> 00:46:24.602
How are those two doing?

352
00:46:24.842 --> 00:46:26.122
Who?

353
00:46:26.922 --> 00:46:28.402
The worker and that girl.

354
00:46:28.482 --> 00:46:30.042
Which girl?

355
00:46:31.762 --> 00:46:34.522
Other than the worker,
there was a girl near the ship.

356
00:46:34.708 --> 00:46:36.402
There was no girl there.

357
00:46:36.562 --> 00:46:38.682
No...there was a girl.

358
00:46:39.490 --> 00:46:41.562
I saw her.

359
00:46:42.002 --> 00:46:44.522
Are you imagining things again?

360
00:46:45.122 --> 00:46:46.682
Are you hallucinating?

361
00:46:47.002 --> 00:46:47.722
Oh ok!

362
00:46:47.802 --> 00:46:50.682
You saw something like this on the ship also?
That's why you took me along.

363
00:46:56.922 --> 00:46:59.122
I'm going to make an appointment
with the doctor tomorrow.

364
00:46:59.354 --> 00:47:01.802
Don't worry, you'll be fine.

365
00:47:20.252 --> 00:47:21.932
There isn't one for kids.

366
00:47:22.212 --> 00:47:24.292
There's no life jacket for kids,
Prithvi.

367
00:47:24.372 --> 00:47:26.132
We'll wait here... you go!

368
00:47:26.412 --> 00:47:28.256
Dad's found a solution.

369
00:47:28.434 --> 00:47:30.812
Nothing's going to happen.

370
00:47:32.332 --> 00:47:33.412
I promise!

371
00:48:03.712 --> 00:48:04.793
Meghu.

372
00:48:30.532 --> 00:48:32.772
That was a nice surprise trip,
Prithvi.

373
00:48:35.732 --> 00:48:39.372
I told you that the life jacket was loose.
I could've stayed back with Megha.

374
00:48:40.732 --> 00:48:42.492
But you didn't listen...

375
00:48:44.372 --> 00:48:46.761
You promised us that nothing's
going to happen.

376
00:48:49.332 --> 00:48:51.092
Answer me.

377
00:48:56.292 --> 00:48:57.892
Dad

378
00:48:59.892 --> 00:49:02.132
You made a tight knot, right?

379
00:49:02.452 --> 00:49:04.292
How did it come undone?

380
00:49:06.092 --> 00:49:08.212
I miss you a lot.

381
00:49:08.492 --> 00:49:10.532
I want to come back to you.

382
00:49:11.332 --> 00:49:13.572
I want to come back to you.

383
00:49:13.772 --> 00:49:15.852
I want to come back to you.

384
00:49:16.132 --> 00:49:18.292
I want to come back to you.

385
00:49:21.012 --> 00:49:22.372
I want to come back.

386
00:49:22.692 --> 00:49:24.172
I want to come back to you.

387
00:49:24.252 --> 00:49:27.292
- I want to come back.
- I want to come back to you.

388
00:49:27.532 --> 00:49:29.652
- I want to come back to you.
- I want to come back.

389
00:49:29.732 --> 00:49:32.572
- I want to come back.
- I want to come back to you.

390
00:49:51.695 --> 00:49:53.572
Riaz, answer the phone.

391
00:49:56.092 --> 00:49:57.932
Pick up, Riaz.

392
00:50:17.012 --> 00:50:17.972
Who's there?

393
00:50:18.252 --> 00:50:19.252
Hello?

394
00:50:20.572 --> 00:50:21.332
Wait!

395
00:50:28.892 --> 00:50:31.012
Don't worry, I'm here to help you.

396
00:50:31.972 --> 00:50:32.972
Hey!

397
00:51:27.332 --> 00:51:28.452
Hello!

398
00:52:07.799 --> 00:52:10.177
[Snapping]

399
00:52:14.819 --> 00:52:16.012
Who's there?

400
00:52:31.107 --> 00:52:33.810
[Snapping]

401
00:52:57.868 --> 00:52:58.510
[Knock on Door]

402
00:52:58.590 --> 00:52:59.471
Prithvi?

403
00:52:59.551 --> 00:53:00.509
Prithvi?

404
00:53:00.698 --> 00:53:01.537
[Door Bell]

405
00:53:02.711 --> 00:53:03.631
Prithvi?

406
00:53:55.458 --> 00:53:58.492
[Snapping]

407
00:54:36.735 --> 00:54:39.567
[Snapping]

408
00:55:24.007 --> 00:55:26.348
[Snapping]

409
00:55:33.861 --> 00:55:35.257
I need to board that ship urgently.

410
00:55:35.337 --> 00:55:37.071
Sir there's a high tide,
it will be tough.

411
00:55:37.151 --> 00:55:38.751
Arrange a boat, quickly.

412
00:55:38.945 --> 00:55:40.991
My friend is stuck on the ship, go!

413
00:56:59.275 --> 00:57:00.624
Help!

414
00:57:01.511 --> 00:57:03.802
Help!

415
00:57:04.351 --> 00:57:06.230
Help!

416
00:57:07.656 --> 00:57:08.951
Help!

417
00:57:56.305 --> 00:57:58.964
[Snapping]

418
00:59:46.831 --> 00:59:51.071
I'm going to request Agnihotri to
get us off this Sea Bird case.

419
01:00:07.711 --> 01:00:10.391
Meera, are you playing with toys?

420
01:00:11.253 --> 01:00:15.382
Look there, say Hi Dad.

421
01:00:15.462 --> 01:00:17.565
Say it aloud, Hi

422
01:00:18.020 --> 01:00:18.881
Look who's here.

423
01:00:18.961 --> 01:00:22.311
- Hi Mummy, Hi!
- Hi Mummy!

424
01:00:26.151 --> 01:00:28.551
1...2...3

425
01:00:37.151 --> 01:00:38.831
Meera!

426
01:03:19.652 --> 01:03:22.009
1...2...3

427
01:03:27.744 --> 01:03:30.151
This video is from Meera's
3rd birthday.

428
01:03:30.351 --> 01:03:32.389
Remember, Patel said that the ship
was haunted?

429
01:03:32.469 --> 01:03:33.351
Yes

430
01:03:35.227 --> 01:03:37.831
The hauntings have been mentioned
in these logbooks.

431
01:03:42.805 --> 01:03:43.711
Look...

432
01:03:44.831 --> 01:03:45.511
Here.

433
01:03:48.031 --> 01:03:51.471
A young girl was spotted on this ship.
Her age, approximately, 7-8 years.

434
01:03:52.791 --> 01:03:53.711
8 years.

435
01:03:54.391 --> 01:03:56.551
That girl we saw yesterday,
how old could she be?

436
01:03:56.871 --> 01:03:59.071
Vaguely? Around 13-14 years old?

437
01:03:59.151 --> 01:04:01.351
I don't understand
what your trying to say.

438
01:04:02.711 --> 01:04:05.311
Meera, the girl in the video...

439
01:04:06.171 --> 01:04:08.671
she's the same girl who is mentioned
in these logbooks,

440
01:04:08.751 --> 01:04:10.871
and the same girl we
saw on the ship yesterday.

441
01:04:10.951 --> 01:04:13.111
Meera is alive!

442
01:04:13.191 --> 01:04:14.471
Are you crazy?

443
01:04:14.551 --> 01:04:16.031
I've seen her.

444
01:04:16.111 --> 01:04:17.351
She didn't look anything like a
living person, Prithvi.

445
01:04:17.431 --> 01:04:21.031
I don't know about that, but I do
know that the dead don't grow older.

446
01:04:28.751 --> 01:04:29.951
So an evil spirit?

447
01:04:30.311 --> 01:04:31.151
What rubbish?

448
01:04:31.231 --> 01:04:32.711
It's not rubbish Riaz.

449
01:04:35.191 --> 01:04:37.151
If what Prithvi is saying is right,

450
01:04:38.471 --> 01:04:40.471
if that girl is really alive,

451
01:04:42.431 --> 01:04:44.271
that means she is possessed.

452
01:04:45.711 --> 01:04:46.711
Possessed!

453
01:04:52.647 --> 01:04:53.991
We must help her then.

454
01:04:54.071 --> 01:04:55.951
Why? Why do you want to help her?

455
01:04:56.031 --> 01:04:58.071
Because nobody else will.

456
01:04:59.791 --> 01:05:02.151
We can't help her...

457
01:05:04.191 --> 01:05:08.751
until we know what has
possessed her and why.

458
01:05:11.071 --> 01:05:13.471
We need to find out
about this evil spirit

459
01:05:14.612 --> 01:05:16.711
or we won't be able to help her.

460
01:05:26.627 --> 01:05:27.791
Sunder

461
01:05:27.871 --> 01:05:29.871
Listen, I want Sea Bird's
entire records

462
01:05:30.031 --> 01:05:31.671
for every time the ship arrived
and departed Indian shores.

463
01:05:31.751 --> 01:05:33.711
I want the full crew
list, year wise.

464
01:05:35.561 --> 01:05:37.351
No, 2 days will get too late.

465
01:05:39.453 --> 01:05:40.041
Hmm...

466
01:05:44.547 --> 01:05:47.010
Sunder, please try to get it by
tomorrow.

467
01:05:47.417 --> 01:05:49.095
Yeah please, thank you.

468
01:05:56.511 --> 01:05:57.351
Riaz?

469
01:05:57.751 --> 01:05:59.031
- Yeah
- I need a favor.

470
01:05:59.191 --> 01:06:00.271
Tell me.

471
01:06:01.471 --> 01:06:03.431
Smuggling was thriving in the 90's.

472
01:06:03.662 --> 01:06:05.231
See if Sea Bird's
name pops up anywhere?

473
01:06:05.831 --> 01:06:07.071
Start with this port.

474
01:06:07.711 --> 01:06:09.831
Why do you have to
pry into everything?

475
01:06:10.591 --> 01:06:12.791
Why don't you hand over
that video to the police?

476
01:06:13.660 --> 01:06:15.871
And what will we tell them?

477
01:06:16.511 --> 01:06:18.751
There's a girl on that ship,
who's been possessed.

478
01:06:18.831 --> 01:06:21.871
Find her and bring her
out so that we can exorcise her?

479
01:06:22.511 --> 01:06:25.111
Your forgetting, the Police couldn't
even find that missing boy's body.

480
01:06:25.311 --> 01:06:26.191
Riaz.

481
01:06:27.671 --> 01:06:28.231
Riaz.

482
01:06:29.711 --> 01:06:30.551
Riaz.

483
01:06:31.151 --> 01:06:32.551
What's happened to you?

484
01:06:33.191 --> 01:06:33.991
Riaz.

485
01:06:37.271 --> 01:06:40.431
Look, I understand you want to
help that girl.

486
01:06:40.911 --> 01:06:44.031
I also do. But how do
we know if she's even alive?

487
01:06:44.711 --> 01:06:46.071
I've seen her.

488
01:06:46.151 --> 01:06:47.751
Living people don't look like that.

489
01:06:47.911 --> 01:06:50.711
Evil spirits, ghosts, possession...
this is not our job Prithvi.

490
01:06:51.031 --> 01:06:52.351
And what if you relapse?

491
01:06:52.431 --> 01:06:54.871
Don't worry about me Riaz,
I'll be fine.

492
01:06:55.191 --> 01:06:56.551
There's no guarantee that she's alive

493
01:06:56.631 --> 01:06:58.751
but if there's a slight
chance that she is...

494
01:06:58.831 --> 01:06:59.711
and she is Meera,

495
01:06:59.791 --> 01:07:01.351
I will get her out of the ship,
no matter what.

496
01:07:01.431 --> 01:07:02.991
And you think doing this will
bring your daughter back?

497
01:07:06.432 --> 01:07:07.103
Prithvi.

498
01:07:10.831 --> 01:07:11.791
Prithvi.

499
01:07:13.231 --> 01:07:14.151
Prithvi.

500
01:07:41.347 --> 01:07:42.550
[Knock On Door]

501
01:07:46.398 --> 01:07:47.747
[Knock On Door]

502
01:09:55.991 --> 01:09:57.911
Papa, Papa.

503
01:09:58.311 --> 01:09:59.231
Meghu.

504
01:09:59.911 --> 01:10:01.351
Papa.

505
01:10:01.431 --> 01:10:02.351
Meghu, Papa.

506
01:10:02.791 --> 01:10:04.311
Come to me.

507
01:10:04.711 --> 01:10:05.711
Meghu, I'm coming.

508
01:10:05.791 --> 01:10:07.391
Please come to me.

509
01:10:07.671 --> 01:10:09.431
I'm coming.

510
01:10:17.772 --> 01:10:20.388
It's not real, It's not real...

511
01:10:30.885 --> 01:10:33.471
Yeah, I got the files.
Thank you.

512
01:10:33.711 --> 01:10:36.711
Listen, are these all
the records or are there more?

513
01:10:37.591 --> 01:10:39.271
Was there any woman on the crew?

514
01:10:40.231 --> 01:10:41.711
Please try again?

515
01:10:42.311 --> 01:10:43.791
Thank you.

516
01:10:49.674 --> 01:10:51.465
[Phone Dialing]

517
01:10:52.540 --> 01:10:53.231
Hello

518
01:10:53.848 --> 01:10:56.151
He passed away few years ago.

519
01:10:57.697 --> 01:10:58.366
Hello

520
01:10:59.199 --> 01:11:00.277
I have no idea.

521
01:11:00.357 --> 01:11:02.023
I'm sorry, he's no more.

522
01:11:02.222 --> 01:11:03.871
He expired 10 year back.

523
01:11:04.826 --> 01:11:05.647
Hello

524
01:11:05.993 --> 01:11:07.442
He died on the ship.

525
01:11:39.271 --> 01:11:40.111
[Snapping]

526
01:11:41.871 --> 01:11:42.733
[Snapping]

527
01:11:44.363 --> 01:11:44.882
[Snapping]

528
01:11:47.090 --> 01:11:47.641
[Snapping]

529
01:12:44.797 --> 01:12:48.293
[Snapping]

530
01:13:18.994 --> 01:13:21.357
[Snapping]

531
01:14:51.482 --> 01:14:51.959
[Knock On Door]

532
01:14:52.039 --> 01:14:52.983
Coming!

533
01:14:53.808 --> 01:14:55.309
Give me a second.
[Knock On Door]

534
01:14:56.164 --> 01:14:57.440
[Door Bell]

535
01:14:58.651 --> 01:14:59.775
Prithvi...

536
01:15:00.547 --> 01:15:04.055
Meera's mother recorded this
man in the tapes, time and again.

537
01:15:04.135 --> 01:15:05.095
Why?

538
01:15:05.175 --> 01:15:06.255
No idea, sir

539
01:15:08.908 --> 01:15:11.121
Did you find out anything
about Meera's family?

540
01:15:15.876 --> 01:15:18.361
He has some unfinished business,

541
01:15:18.659 --> 01:15:22.041
that's why he's kept
Meera alive for so long.

542
01:15:22.836 --> 01:15:26.780
Sir, we don't have time
to solve this puzzle.

543
01:15:27.020 --> 01:15:30.641
Sea Bird will be towed soon.
We have to find a way to help her.

544
01:15:31.946 --> 01:15:33.761
There are many ways Prithvi...

545
01:15:33.990 --> 01:15:37.361
but we don't know for how long this child
has been possessed by the evil spirit.

546
01:15:37.925 --> 01:15:40.161
Meera could get killed
if we try to exorcise her.

547
01:15:40.281 --> 01:15:42.921
It has to let her go by itself.

548
01:15:46.619 --> 01:15:52.175
Prithvi, this spirit could've
killed you the day it saw you

549
01:15:55.300 --> 01:15:57.681
but it purposely kept you alive.

550
01:15:58.630 --> 01:16:02.001
It wants to use you as a medium.

551
01:16:03.087 --> 01:16:06.358
It's no coincidence
that you keep seeing Meera.

552
01:16:13.340 --> 01:16:15.367
Sorry for the other day.

553
01:16:15.447 --> 01:16:16.802
I'll always be by your side,

554
01:16:16.882 --> 01:16:19.207
no matter how crazy you are.

555
01:16:21.027 --> 01:16:23.767
I contacted Oman port,

556
01:16:24.207 --> 01:16:26.527
and found records about Sea Bird.

557
01:16:26.767 --> 01:16:29.552
The crew that committed
suicide in 2001,

558
01:16:29.632 --> 01:16:32.527
is the same crew that was on Sea Bird,
in 1998.

559
01:16:32.767 --> 01:16:35.047
Sea Bird was caught
at Oman Port in 1998,

560
01:16:35.127 --> 01:16:36.487
for some illegal activities.

561
01:16:36.952 --> 01:16:39.287
The crew was released
due to diplomatic ties

562
01:16:39.367 --> 01:16:41.127
but the ship was
stuck there for 3 years.

563
01:16:41.207 --> 01:16:42.247
Crew list?

564
01:16:42.327 --> 01:16:43.727
Here.

565
01:16:44.861 --> 01:16:49.607
There's only one name that's
different from the 2001 crew list.

566
01:16:50.061 --> 01:16:51.367
Vandana.

567
01:16:54.429 --> 01:16:55.659
Any other information?

568
01:16:55.739 --> 01:16:57.499
There's nothing in the records

569
01:16:57.579 --> 01:17:00.139
but some emails were
sent from Oman

570
01:17:00.219 --> 01:17:01.299
in which...

571
01:17:02.099 --> 01:17:04.379
this photo was found.

572
01:17:05.979 --> 01:17:07.859
This church is on the
outskirts of the city.

573
01:17:18.139 --> 01:17:21.019
Excuse me! How may I help you?

574
01:17:21.191 --> 01:17:22.899
We're here from the shipping office.

575
01:17:22.979 --> 01:17:24.324
Do you know her?

576
01:17:24.515 --> 01:17:25.509
[Indistinct Chatter]

577
01:17:25.879 --> 01:17:30.699
We found her belongings on a ship so we
just wanted some information about her.

578
01:17:30.874 --> 01:17:34.099
Do you know of any acquaintance
that can help us?

579
01:17:34.323 --> 01:17:36.019
Why do you need any acquaintance?

580
01:17:36.200 --> 01:17:37.819
Vandana ma'am is right inside.

581
01:18:03.282 --> 01:18:08.552
[Lullaby]

582
01:18:19.228 --> 01:18:21.859
Meera, are you playing with toys?

583
01:18:22.311 --> 01:18:25.099
Look at what Dad brought us--
Camera!

584
01:18:25.944 --> 01:18:29.899
You know,
we have to record videos and show Dad,

585
01:18:29.979 --> 01:18:33.459
how much food Meera's eaten
and how strong she's become.

586
01:18:33.539 --> 01:18:36.819
Oh Meera, you've become so big.

587
01:18:37.099 --> 01:18:42.499
You sit here,
keep the doll next to you,

588
01:18:42.579 --> 01:18:45.699
and the three of us
will eat our food together.

589
01:18:45.779 --> 01:18:47.099
You like it?

590
01:18:47.379 --> 01:18:52.059
Look there. Look at the
camera, say Hi Dad.

591
01:18:52.139 --> 01:18:53.501
Hi!

592
01:18:54.974 --> 01:18:56.381
Meera...

593
01:19:05.869 --> 01:19:08.739
My name is Prithvi, I'm the
surveying officer on Sea Bird.

594
01:19:08.819 --> 01:19:10.459
This is Professor Joshi.

595
01:19:12.423 --> 01:19:15.099
Meera, Vandana...

596
01:19:18.579 --> 01:19:19.739
Meera is alive!

597
01:19:26.379 --> 01:19:28.099
Your daughter is alive...

598
01:19:28.899 --> 01:19:31.139
and has been on Sea
Bird for the past 11 years.

599
01:19:31.539 --> 01:19:33.379
We have very little time.

600
01:19:34.012 --> 01:19:37.739
Sea Bird will be towed any time
now, taking Meera with it forever.

601
01:19:38.459 --> 01:19:40.299
We just need your help.

602
01:19:45.949 --> 01:19:47.139
Who is he?

603
01:19:51.219 --> 01:19:52.579
What happened?

604
01:19:53.939 --> 01:19:55.659
Who's this?

605
01:19:57.859 --> 01:19:58.859
He...

606
01:20:26.298 --> 01:20:28.858
This is Megha.

607
01:20:32.264 --> 01:20:34.298
I know how it feels
to lose a daughter.

608
01:20:39.298 --> 01:20:40.858
I can't bring her back.

609
01:20:45.378 --> 01:20:47.418
You're getting a chance Vandana...

610
01:20:50.058 --> 01:20:51.378
save Meera.

611
01:21:05.658 --> 01:21:07.241
Is Meera really alive?

612
01:21:15.378 --> 01:21:18.978
Vandana, what happened on Sea Bird?

613
01:21:27.418 --> 01:21:29.058
Sea Bird...

614
01:21:34.898 --> 01:21:37.178
A lot of illegal things
happened on board.

615
01:21:38.738 --> 01:21:40.778
The whole crew was involved.

616
01:21:41.279 --> 01:21:44.698
The Captain created a
secret room on the ship

617
01:21:45.098 --> 01:21:46.418
for smuggling.

618
01:21:47.258 --> 01:21:49.738
It was impossible to find this room.

619
01:21:50.658 --> 01:21:53.178
Drugs, gold, antiques...

620
01:21:53.378 --> 01:21:56.218
there was nothing that
Sea Bird didn't smuggle.

621
01:21:56.578 --> 01:22:00.644
Anyone who tried to speak up was...

622
01:22:08.418 --> 01:22:10.178
I had only one dream...

623
01:22:10.509 --> 01:22:12.018
to have a happy family,

624
01:22:12.418 --> 01:22:15.178
but Captain was an alcoholic,

625
01:22:16.381 --> 01:22:19.218
and would regularly beat me.

626
01:22:20.978 --> 01:22:22.778
I couldn't handle it anymore.

627
01:22:23.778 --> 01:22:26.778
I decided to commit suicide.

628
01:22:31.298 --> 01:22:32.418
Amar,

629
01:22:32.658 --> 01:22:34.698
an ordinary Seaman

630
01:22:35.098 --> 01:22:37.738
fell in love with me.

631
01:22:44.732 --> 01:22:45.858
Amar...

632
01:22:50.095 --> 01:22:53.858
Captain would beat me
and Amar would comfort me.

633
01:22:56.378 --> 01:22:59.138
We got very close in no time.

634
01:23:14.465 --> 01:23:17.452
We decided to run away.

635
01:23:17.674 --> 01:23:23.023
We made a plan to expose Captain and
started recording the contraband secretly.

636
01:23:24.832 --> 01:23:27.672
The ship was due to arrive
in India in a few weeks.

637
01:23:28.152 --> 01:23:30.832
We had collected enough evidence.

638
01:23:31.472 --> 01:23:36.672
But Amar continued recording

639
01:23:36.752 --> 01:23:40.152
and someone saw him with the camera.

640
01:23:43.675 --> 01:23:49.541
When Captain found out about this,
he ordered for Amar to be killed.

641
01:23:50.425 --> 01:23:57.676
But he couldn't kill him because Amar
hid those tapes somewhere.

642
01:23:59.401 --> 01:24:07.140
Captain was forced to keep Amar alive
till he disclosed where the tapes were.

643
01:24:09.268 --> 01:24:12.154
Amar was tortured a lot

644
01:24:12.889 --> 01:24:17.897
but he did not reveal anything
about the tapes.

645
01:24:19.937 --> 01:24:25.257
2 days later, he was dead.

646
01:24:27.735 --> 01:24:30.923
Why where you still with Captain
after all this?

647
01:24:35.364 --> 01:24:37.002
Because I got pregnant.

648
01:24:40.285 --> 01:24:42.486
Captain was very happy.

649
01:24:43.146 --> 01:24:45.290
He stopped beating me.

650
01:24:47.479 --> 01:24:49.072
But he had no idea

651
01:24:50.409 --> 01:24:52.092
that Meera wasn't his

652
01:24:53.193 --> 01:24:54.620
but Amar's child.

653
01:24:55.825 --> 01:24:58.159
That's why he's kept Meera with him.

654
01:25:00.868 --> 01:25:02.456
[Phone Ringing]

655
01:25:03.325 --> 01:25:04.963
Riaz, I'll call you
back in sometime.

656
01:25:05.512 --> 01:25:07.599
[Speaking Indistinctly]

657
01:25:12.522 --> 01:25:14.091
Yeah, we're leaving now.

658
01:25:16.371 --> 01:25:17.851
The tug boat's been attached.

659
01:25:18.250 --> 01:25:20.851
They'll move Sea Bird tomorrow,
we only have tonight.

660
01:25:21.454 --> 01:25:23.051
Secret Room!

661
01:25:24.507 --> 01:25:26.531
Meera's in the secret room...

662
01:25:28.206 --> 01:25:30.893
and only I can take you there.

663
01:25:43.896 --> 01:25:45.432
You wait here.

664
01:25:45.842 --> 01:25:46.858
Why?

665
01:25:46.938 --> 01:25:49.136
You're the last surviving
member of the crew.

666
01:25:49.216 --> 01:25:51.295
It's not safe for you to enter.

667
01:25:51.516 --> 01:25:53.092
What about the Secret Room?

668
01:25:54.116 --> 01:25:55.176
Riaz?

669
01:25:57.967 --> 01:26:01.084
Use this to help us get there
and leave right after that.

670
01:26:45.040 --> 01:26:45.701
Prithvi.

671
01:27:04.389 --> 01:27:05.657
Prithvi.

672
01:27:05.737 --> 01:27:10.306
[Device Beeping]

673
01:27:15.431 --> 01:27:18.436
[Device Beeping]

674
01:27:26.349 --> 01:27:27.787
Riaz, over there.

675
01:27:29.334 --> 01:27:30.253
Take this.

676
01:27:32.156 --> 01:27:32.924
Prithvi.

677
01:27:37.033 --> 01:27:39.587
- Prithvi.
- Prithvi, Prithvi.

678
01:27:40.564 --> 01:27:41.440
Prithvi.

679
01:27:42.229 --> 01:27:43.504
Prithvi.

680
01:27:44.087 --> 01:27:46.909
[Device Beeping]

681
01:27:53.465 --> 01:27:54.303
Prithvi.

682
01:27:59.470 --> 01:28:01.589
Prithvi, Prithvi.

683
01:28:01.830 --> 01:28:02.990
Are you okay?

684
01:28:04.190 --> 01:28:05.110
Prithvi.

685
01:28:06.390 --> 01:28:07.350
Prithvi.

686
01:28:07.430 --> 01:28:08.270
Riaz.

687
01:28:09.030 --> 01:28:09.990
Riaz.

688
01:28:10.110 --> 01:28:10.870
Prithvi.

689
01:28:11.430 --> 01:28:12.510
Riaz.

690
01:28:13.179 --> 01:28:14.054
Shit!

691
01:28:14.476 --> 01:28:15.146
C'mon.

692
01:28:17.670 --> 01:28:18.671
Riaz.

693
01:28:26.906 --> 01:28:28.630
Prithvi, let's go.

694
01:29:03.150 --> 01:29:03.990
Vandana?

695
01:29:04.350 --> 01:29:05.350
Yes, Prithvi?

696
01:29:05.430 --> 01:29:07.111
Vandana, where do we
go from the engine room?

697
01:29:07.191 --> 01:29:08.990
Prithvi, can you hear me?

698
01:29:09.199 --> 01:29:10.550
Engine room?
Where do we go from here?

699
01:29:10.630 --> 01:29:13.910
Go down, enter the oil filter room.

700
01:29:33.292 --> 01:29:35.542
- Vandana
- Yes...Yes Prithvi

701
01:29:35.622 --> 01:29:36.510
Vandana.

702
01:29:36.910 --> 01:29:39.386
Prithvi,
where are you, I can't hear you.

703
01:29:39.466 --> 01:29:41.146
Vandana, Vandana.

704
01:30:00.347 --> 01:30:03.066
Vandana, hello Vandana

705
01:30:03.466 --> 01:30:04.786
Meera?

706
01:30:07.865 --> 01:30:08.986
Meera!

707
01:30:13.742 --> 01:30:15.024
[Giggling]

708
01:30:45.096 --> 01:30:47.312
[Chanting]

709
01:30:47.743 --> 01:30:50.971
[Device Beeping]

710
01:30:53.395 --> 01:30:54.720
He's somewhere close.

711
01:30:54.800 --> 01:30:57.120
Then the secret room
must be close by too.

712
01:31:11.445 --> 01:31:13.651
[Device Beeping]

713
01:31:39.480 --> 01:31:41.520
Prithvi, Prithvi?

714
01:31:41.762 --> 01:31:43.880
What are you doing Prithvi?
Let's leave from here.

715
01:31:46.279 --> 01:31:47.800
Vandana, Hello Vandana...

716
01:31:51.317 --> 01:31:52.760
Hello Vandana...

717
01:31:53.840 --> 01:31:54.840
Vandana!

718
01:31:55.432 --> 01:31:56.143
Prithvi.

719
01:32:28.360 --> 01:32:30.480
Where is the diesel leaking from...
Top Deck?

720
01:32:30.560 --> 01:32:31.760
Diesel!

721
01:33:04.478 --> 01:33:05.483
Diesel!

722
01:33:06.450 --> 01:33:08.587
We need to find the body.

723
01:33:44.087 --> 01:33:45.278
Sir...

724
01:33:47.590 --> 01:33:52.552
[Chanting]

725
01:34:46.090 --> 01:34:50.778
[Lullaby]

726
01:35:12.748 --> 01:35:13.771
Vandana

727
01:35:14.779 --> 01:35:16.611
Vandana,
we warned you not to come down here.

728
01:35:16.691 --> 01:35:18.331
I won't leave without Meera.

729
01:35:18.878 --> 01:35:20.656
You need to leave right now.

730
01:35:41.604 --> 01:35:42.651
Amar...

731
01:35:48.214 --> 01:35:49.651
I'm pregnant with your child.

732
01:36:05.423 --> 01:36:07.091
I love you Amar.

733
01:36:09.611 --> 01:36:11.091
I love you.

734
01:36:11.942 --> 01:36:13.578
I love you.

735
01:36:39.327 --> 01:36:41.567
You killed Amar?

736
01:36:52.163 --> 01:36:54.291
If Captain would've found
out about us,

737
01:36:55.718 --> 01:36:57.691
he would've killed me as well.

738
01:36:59.787 --> 01:37:01.899
And I couldn't let Meera die.

739
01:37:05.282 --> 01:37:06.137
Meera.

740
01:37:06.516 --> 01:37:07.532
Meera.

741
01:37:08.211 --> 01:37:09.279
Meera.

742
01:37:10.891 --> 01:37:11.851
Meera.

743
01:37:12.416 --> 01:37:14.098
- Vandana.
- Meera.

744
01:37:14.426 --> 01:37:16.185
Vandana, Vandana.

745
01:38:32.045 --> 01:38:33.131
Amar!

746
01:38:33.333 --> 01:38:35.047
Please forgive me.

747
01:38:37.358 --> 01:38:38.791
It was my fault.

748
01:38:40.372 --> 01:38:41.651
Let Meera go.

749
01:38:44.294 --> 01:38:47.398
I know you want to
keep her with you

750
01:38:48.096 --> 01:38:49.771
but she's my child too.

751
01:38:50.221 --> 01:38:52.051
This is no place for Meera.

752
01:38:53.464 --> 01:38:57.137
Please let me see her once,
then you can kill me.

753
01:39:49.528 --> 01:39:51.464
[Chanting]

754
01:39:57.432 --> 01:40:01.672
[Chanting]

755
01:40:04.848 --> 01:40:11.484
[Chanting]





