1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,297 --> 00:00:11,302
UN DOCUMENTAIRE ORIGINAL NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:18,059 --> 00:00:20,061
SORTIE PROCHAINE !

5
00:00:38,997 --> 00:00:43,835
<i>Sept ans après le dernier</i>
<i>girls band d'YG, pour leurs débuts…</i>

6
00:00:45,378 --> 00:00:47,464
Voici Blackpink !

7
00:01:01,853 --> 00:01:05,190
TROIS ANS PLUS TARD

8
00:01:08,359 --> 00:01:12,030
<i>Applaudissez bien fort Blackpink !</i>

9
00:01:17,452 --> 00:01:20,121
Bonjour, on est Blackpink.

10
00:01:24,417 --> 00:01:28,463
Nos invitées sont le plus célèbre
des groupes coréens féminins.

11
00:01:29,547 --> 00:01:31,591
Un groupe de K-pop très populaire…

12
00:01:32,383 --> 00:01:34,135
Phénomène de la K-pop, Blackpink !

13
00:01:38,098 --> 00:01:41,684
<i>Blackpink est devenu</i>
<i>le groupe de K-pop le plus vendu.</i>

14
00:01:41,768 --> 00:01:46,314
<i>Il est entré dans l'histoire en étant</i>
<i>le premier groupe de K-pop à Coachella.</i>

15
00:01:47,023 --> 00:01:50,193
<i>Pour la première fois</i>
<i>à la télévision américaine,</i>

16
00:01:50,276 --> 00:01:51,361
<i>voici Blackpink.</i>

17
00:01:51,444 --> 00:01:53,113
<i>- Blackpink !</i>
- Blackpink !

18
00:01:53,196 --> 00:01:55,031
Félicitations, Blackpink.

19
00:01:55,115 --> 00:01:56,533
Félicitations, Blackpink !

20
00:02:06,376 --> 00:02:09,379
LA STAR DU KARAOKÉ

21
00:02:19,848 --> 00:02:21,599
DÉBUT 2020

22
00:02:21,683 --> 00:02:22,684
J'ai trop faim.

23
00:02:22,767 --> 00:02:24,185
- Ah oui ?
- Oui.

24
00:02:24,269 --> 00:02:25,979
- J'ai rien mangé ?
- Non.

25
00:02:26,062 --> 00:02:30,191
Je connais un dessert,
comme un croissant fourré à <i>l'injeolmi.</i>

26
00:02:31,609 --> 00:02:35,113
Vous n'aimez pas le riz gluant ?
C'est super bon.

27
00:02:35,864 --> 00:02:37,782
Dit la Thaïlandaise de service.

28
00:02:40,869 --> 00:02:43,705
À chaque nouvel album,
on est excitées. Genre…

29
00:02:44,747 --> 00:02:47,667
"Oui ! Enfin, un de plus."

30
00:02:47,750 --> 00:02:50,962
Je crois qu'on est à la moitié.

31
00:02:51,045 --> 00:02:54,424
On est toujours à la moitié :
"On a les chansons.

32
00:02:55,216 --> 00:02:57,051
Reste à les enregistrer."

33
00:02:59,262 --> 00:03:02,849
Voir tant de gens adorer notre musique

34
00:03:02,932 --> 00:03:08,479
nous encourage à tenter
des choses nouvelles, différentes.

35
00:03:08,563 --> 00:03:12,066
- Faut qu'on fasse de la musique.
- Oui.

36
00:03:13,568 --> 00:03:16,321
On a tellement à montrer aux gens.

37
00:03:16,404 --> 00:03:19,866
On n'a pas encore fait
quelque chose de vraiment <i>girly.</i>

38
00:03:19,949 --> 00:03:23,244
On s'est entraînées,
on a expérimenté plein de choses

39
00:03:23,328 --> 00:03:25,747
pendant notre formation,

40
00:03:25,830 --> 00:03:31,252
alors la question,
c'est ce qu'on pourra montrer

41
00:03:31,336 --> 00:03:32,378
avec Blackpink.

42
00:03:32,462 --> 00:03:35,715
Quand je dis <i>girly,</i> je voudrais…

43
00:03:36,591 --> 00:03:38,301
genre "coucou…"

44
00:03:38,885 --> 00:03:40,261
Genre quoi ?

45
00:03:50,980 --> 00:03:53,024
Pourquoi le retard est si long ?

46
00:03:53,107 --> 00:03:54,525
On peut le raccourcir ?

47
00:03:54,609 --> 00:03:56,361
On l'avance un peu.

48
00:03:56,444 --> 00:03:58,446
Je suis le producteur, le compositeur.

49
00:03:58,529 --> 00:04:02,075
J'ai écrit et produit
toutes leurs chansons jusque-là.

50
00:04:02,742 --> 00:04:04,369
Ça fait environ quatre ans.

51
00:04:05,036 --> 00:04:06,496
Notre approche, c'était…

52
00:04:06,579 --> 00:04:08,414
PRODUCTEUR / AUTEUR-COMPOSITEUR

53
00:04:08,498 --> 00:04:10,375
…single, boum, single, carton.

54
00:04:11,042 --> 00:04:14,379
Maintenant, on ressent le besoin
d'en raconter sur nous.

55
00:04:14,963 --> 00:04:17,882
Les fans sont à cran.
Ils veulent toujours plus.

56
00:04:18,716 --> 00:04:20,635
On a plein de choses là, mais…

57
00:04:21,302 --> 00:04:23,638
on est très exigeants sur nos sorties.

58
00:04:25,723 --> 00:04:27,433
Bonjour !

59
00:04:29,644 --> 00:04:32,355
<i>Oppa,</i> vous avez des blousons en cuir ?

60
00:04:32,438 --> 00:04:33,273
Génial !

61
00:04:33,356 --> 00:04:35,608
J'ai pas fait d'effort particulier.

62
00:04:36,693 --> 00:04:38,319
Je suis toujours bien sapé.

63
00:04:39,821 --> 00:04:41,823
J'aurais dû faire une sieste.

64
00:04:43,408 --> 00:04:45,243
Petite tape. Tu as sommeil ?

65
00:04:46,828 --> 00:04:47,662
Ça va mieux ?

66
00:04:49,455 --> 00:04:50,581
Donc j'ai...

67
00:04:50,665 --> 00:04:53,084
Lady Gaga avec Blackpink qui va sortir.

68
00:04:57,380 --> 00:05:00,049
On a travaillé dur avant le Nouvel An.

69
00:05:19,861 --> 00:05:22,363
Elles sont géniales
et elles sont célèbres.

70
00:05:22,447 --> 00:05:24,949
Personne ne s'y attendait, parmi nous.

71
00:05:25,033 --> 00:05:27,327
Ça me pèse parfois. Mon Dieu.

72
00:05:27,410 --> 00:05:29,203
Comment être à la hauteur ?

73
00:05:58,066 --> 00:05:59,734
"Sour Candy."

74
00:06:00,526 --> 00:06:01,569
Ça rend accro.

75
00:06:05,406 --> 00:06:08,326
On réenregistre des parties
de "Crazy Over You" ?

76
00:06:12,663 --> 00:06:15,917
Tout groupe a sa propre culture

77
00:06:16,000 --> 00:06:17,293
qui le définit.

78
00:06:19,462 --> 00:06:23,257
Mais c'est un mélange des cultures
qui rend Blackpink unique

79
00:06:23,341 --> 00:06:24,550
et qui les démarque.

80
00:06:26,386 --> 00:06:28,763
Qui pense déchirer sur cette chanson ?

81
00:06:28,846 --> 00:06:30,848
Rosé, tu veux faire l'intro ?

82
00:06:40,608 --> 00:06:44,487
Rosé est une Coréenne
qui a grandi en Australie.

83
00:06:44,570 --> 00:06:48,449
Elle reste au studio
jusqu'à six heures du matin.

84
00:06:48,533 --> 00:06:50,701
Parfois, je dis : "Ouah, toujours là ?"

85
00:07:00,253 --> 00:07:01,337
Tu as déchiré.

86
00:07:03,089 --> 00:07:06,717
Jisoo est une Coréenne pure souche
qui a grandi en Corée.

87
00:07:06,801 --> 00:07:09,387
C'est la grande sœur du groupe, l'aînée.

88
00:07:13,433 --> 00:07:16,102
Elle a un visage de joueuse de poker.

89
00:07:16,185 --> 00:07:18,813
Je connais Jisoo depuis six ans.

90
00:07:18,896 --> 00:07:20,148
Je l'ai vue pleurer…

91
00:07:21,816 --> 00:07:22,817
une fois.

92
00:07:22,900 --> 00:07:24,110
Très intelligente.

93
00:07:24,694 --> 00:07:26,612
On la prend pour une intello,

94
00:07:26,696 --> 00:07:28,322
mais elle comprend tout.

95
00:07:31,742 --> 00:07:32,743
Ça m’a fait peur.

96
00:07:32,827 --> 00:07:34,328
Lisa vient de Thaïlande.

97
00:07:34,829 --> 00:07:39,834
Elle a toujours
un sourire calme, rassurant, optimiste.

98
00:07:44,589 --> 00:07:49,385
Mais quand vient le moment,
la musique, au moment critique,

99
00:07:49,469 --> 00:07:52,889
elle a un instinct de tueuse.

100
00:07:55,600 --> 00:07:59,437
Jennie est née en Corée,
mais s'est installée en Nouvelle-Zélande.

101
00:08:01,814 --> 00:08:03,691
Elle est très tranchée,

102
00:08:03,774 --> 00:08:06,235
dans ses opinions, ses émotions.

103
00:08:06,319 --> 00:08:07,862
C'est une perfectionniste.

104
00:08:11,157 --> 00:08:14,118
Toutes ces cultures différentes réunies,

105
00:08:14,202 --> 00:08:17,872
ces manières de marcher,
de parler et de s'habiller

106
00:08:17,955 --> 00:08:21,876
forment un équilibre parfait,
elles se complètent.

107
00:08:21,959 --> 00:08:23,252
C'est fascinant.

108
00:08:26,672 --> 00:08:28,633
On est juste des musiciens coréens.

109
00:08:28,716 --> 00:08:32,553
Si c'est coréen, c'est de la K-pop ?
Je ne comprends pas.

110
00:08:32,637 --> 00:08:33,638
La pop coréenne.

111
00:08:35,806 --> 00:08:37,475
Oui, c'est en coréen.

112
00:08:39,018 --> 00:08:40,978
Mais tous les pays ont de la pop.

113
00:08:41,687 --> 00:08:43,022
C'est quoi, la K-pop ?

114
00:08:44,023 --> 00:08:44,982
La K-pop.

115
00:08:45,066 --> 00:08:47,527
<i>La K-pop prend d'assaut les États-Unis.</i>

116
00:08:47,610 --> 00:08:50,071
La K-pop est devenue un phénomène mondial.

117
00:08:50,154 --> 00:08:53,115
Le genre existe
depuis au moins deux décennies.

118
00:08:53,199 --> 00:08:56,994
C'est un groupe de trois membres,
Seo Taiji and Boys.

119
00:08:57,078 --> 00:08:58,246
Applaudissez-les !

120
00:09:06,837 --> 00:09:11,384
<i>Rythme puissant et danse rapide sont</i>
<i>la signature de la musique de Seo Taiji.</i>

121
00:09:11,467 --> 00:09:14,262
Ils chantent bien,
ils sont cool, dansent bien.

122
00:09:17,974 --> 00:09:21,978
L'intérêt pour la pop coréenne est
très élevé à l'étranger.

123
00:09:24,689 --> 00:09:27,775
<i>De grandes maisons musicales lancent</i>
<i>des groupes maîtrisés</i>

124
00:09:27,858 --> 00:09:29,652
<i>de chanteurs, rappeurs et danseurs.</i>

125
00:09:29,735 --> 00:09:33,489
<i>L'une des grosses sociétés du milieu est</i>
<i>YG Entertainment.</i>

126
00:09:33,573 --> 00:09:37,243
<i>Responsables du "Gangnam Style"</i>
<i>incroyablement viral.</i>

127
00:09:42,331 --> 00:09:45,084
<i>Ce marché rapporte</i>
<i>des milliards de dollars.</i>

128
00:09:45,167 --> 00:09:47,962
<i>Modeler ces chanteurs est déjà</i>
<i>une industrie.</i>

129
00:09:48,045 --> 00:09:50,381
<i>Les apprentis peuvent débuter dès 11 ans.</i>

130
00:09:50,464 --> 00:09:52,925
<i>Ils sont élevés et formés ensemble.</i>

131
00:09:53,009 --> 00:09:56,596
<i>Ils parfont chaque note,</i>
<i>maîtrisent chaque mouvement.</i>

132
00:09:57,305 --> 00:10:00,975
<i>L'enjeu est grand. Certains se lancent</i>
<i>après quelques mois de formation.</i>

133
00:10:01,058 --> 00:10:05,438
<i>D'autres peuvent mettre dix ans.</i>
<i>Beaucoup ne font jamais leurs débuts.</i>

134
00:10:16,407 --> 00:10:17,950
J'en choisis combien ?

135
00:10:19,493 --> 00:10:22,246
Préparer un nouvel album, c'est amusant.

136
00:10:22,330 --> 00:10:26,167
Il faut qu'on trouve du nouveau,
mais un essayage comme ça,

137
00:10:26,250 --> 00:10:29,879
c'est l'une de nos tâches
les plus créatives.

138
00:10:35,926 --> 00:10:37,928
Tu as l'air vraiment sexy.

139
00:10:38,012 --> 00:10:40,181
- Juré !
- C'est plus fort que toi.

140
00:10:40,264 --> 00:10:43,809
On regarde si la tenue qu'on porte
convient au groupe,

141
00:10:43,893 --> 00:10:46,896
mais c'est au cas par cas.

142
00:10:46,979 --> 00:10:48,147
Ça prend du temps.

143
00:10:48,230 --> 00:10:51,651
On devrait la resserrer.
Tu en penses quoi ?

144
00:10:51,734 --> 00:10:55,112
Parce que ce côté remonte.

145
00:10:56,864 --> 00:10:57,698
Bien.

146
00:11:01,160 --> 00:11:03,162
Lisa !

147
00:11:05,831 --> 00:11:08,709
Lisa aime beaucoup de choses.

148
00:11:08,793 --> 00:11:11,420
- Elle met ce qu'elle veut.
- Tout lui va.

149
00:11:13,214 --> 00:11:15,383
C'est dur de définir le style.

150
00:11:15,883 --> 00:11:18,928
Je ne crois pas qu'il y ait des barrières.

151
00:11:19,011 --> 00:11:23,516
On ne dit pas : "Ça, c'est coréen,
ça, occidental. Ça, asiatique."

152
00:11:23,599 --> 00:11:26,268
Je pense que la mode est internationale.

153
00:11:26,352 --> 00:11:30,398
Moins il y a de barrières,
plus on peut être créatif.

154
00:11:30,481 --> 00:11:34,902
Comme on fait
des chorégraphies de dingue sur scène,

155
00:11:34,985 --> 00:11:37,446
tout doit être rodé à fond.

156
00:11:37,530 --> 00:11:39,990
Oui, pour que rien ne capote.

157
00:11:40,074 --> 00:11:40,908
Oui.

158
00:11:54,088 --> 00:11:56,215
- C'est quoi ?
- Coachella.

159
00:11:59,301 --> 00:12:01,095
J'étais pas juste sur le "Eh".

160
00:12:01,178 --> 00:12:03,556
On ne supporte pas nos vieilles vidéos.

161
00:12:03,639 --> 00:12:06,684
On dit : "Tu n'étais pas juste sur le 'eh'

162
00:12:06,767 --> 00:12:09,270
et en dansant, tu aurais dû faire ça,

163
00:12:09,353 --> 00:12:11,772
- tu l'as fait trop vite."
- J'ai raté.

164
00:12:11,856 --> 00:12:12,982
C'était pas top.

165
00:12:16,527 --> 00:12:18,738
Nous étions très tendues.

166
00:12:18,821 --> 00:12:21,824
Oui. C'est plutôt stressant.

167
00:12:21,907 --> 00:12:25,369
Parfois, si un truc rate,
ou si ma performance est moyenne,

168
00:12:25,453 --> 00:12:26,579
je peux stresser.

169
00:12:26,662 --> 00:12:29,832
Comparé aux autres scènes,
c'était super intimidant,

170
00:12:29,915 --> 00:12:31,500
parce qu'on était tendues.

171
00:12:31,584 --> 00:12:38,174
C'était la première fois que nous jouions
dans un lieu inconnu, l'Amérique.

172
00:12:38,257 --> 00:12:43,053
Je repense à l'époque de la formation.
C'est ce qu'on voulait.

173
00:12:44,054 --> 00:12:46,056
- On y est.
- On y est.

174
00:12:47,725 --> 00:12:51,729
J'évite les entretiens
où on pose des questions personnelles

175
00:12:51,812 --> 00:12:55,065
parce que je préfère
ne pas parler de moi, mais…

176
00:13:16,212 --> 00:13:17,838
La personnalité de Jennie ?

177
00:13:18,756 --> 00:13:22,718
Lier connaissance avec elle a été dur,
mais on s'est rapprochées

178
00:13:22,802 --> 00:13:26,430
et je vois qu'elle est loyale,
gentille et adorable en amitié.

179
00:13:26,514 --> 00:13:28,682
PROFESSEURE DE PILATES

180
00:13:30,976 --> 00:13:35,648
J'ai l'habitude de la voir tous les jours,
c'est comme ma petite sœur.

181
00:13:35,731 --> 00:13:39,777
Mais quand je la vois à la télé,
je me dis : "Jennie est une star."

182
00:13:39,860 --> 00:13:42,154
Elle a vraiment les pieds sur terre.

183
00:13:43,113 --> 00:13:45,324
Tu te débrouilles bien.

184
00:13:45,908 --> 00:13:49,453
C'est une de mes rares amies.

185
00:13:50,412 --> 00:13:52,414
Doucement.

186
00:13:54,333 --> 00:13:57,002
Soulève une jambe et fais une arabesque.

187
00:13:57,086 --> 00:14:00,548
J'ai toujours mal après une tournée.

188
00:14:00,631 --> 00:14:04,969
C'est moi la fille
toujours malade du groupe.

189
00:14:07,346 --> 00:14:10,432
Il y a des jours, où comme tout le monde,

190
00:14:10,516 --> 00:14:12,518
on se sent très heureux,

191
00:14:12,601 --> 00:14:16,021
et d'autres, déprimé.

192
00:14:16,105 --> 00:14:19,608
J'ai toujours envie
de chanter, danser et rapper,

193
00:14:19,692 --> 00:14:21,485
mais on est toujours sur scène

194
00:14:21,569 --> 00:14:25,573
avec le style parfait
à faire la même chose.

195
00:14:25,656 --> 00:14:28,325
C'est comme s'entraîner
deux heures par jour.

196
00:14:28,409 --> 00:14:29,910
On ne s'habitue pas.

197
00:14:29,994 --> 00:14:32,496
C'est même de plus en plus dur,
avec l'âge.

198
00:14:43,173 --> 00:14:45,092
Je suis née en Corée.

199
00:14:46,343 --> 00:14:49,179
Je vivais avec ma mère.
Je suis fille unique.

200
00:14:50,514 --> 00:14:53,601
J'ai grandi à Séoul jusqu'à mes dix ans.

201
00:14:54,810 --> 00:14:57,897
On a visité l'Australie
et la Nouvelle-Zélande,

202
00:14:57,980 --> 00:15:02,359
et la Nouvelle-Zélande était
très agréable et paisible.

203
00:15:02,443 --> 00:15:05,613
Elle m'a demandé :
"Que dirais-tu de vivre ici ?"

204
00:15:05,696 --> 00:15:08,949
J'ai répondu que j'aimerais bien.

205
00:15:10,409 --> 00:15:14,455
Donc, de dix à 15 ans,
j'étais toute seule en Nouvelle-Zélande.

206
00:15:15,205 --> 00:15:19,168
Je n'ai pas pu passer
beaucoup de temps avec ma mère…

207
00:15:20,002 --> 00:15:21,170
jusqu'à récemment.

208
00:15:23,714 --> 00:15:25,549
Je logeais chez l'habitant.

209
00:15:25,633 --> 00:15:29,219
Je dû me démener,
apprendre plein de choses.

210
00:15:32,181 --> 00:15:37,478
Je comprends mieux l'anglais qu'au début.

211
00:15:37,561 --> 00:15:41,523
Au début, mes amies m'aidaient beaucoup

212
00:15:41,607 --> 00:15:46,570
et me montraient leurs cahiers.
Maintenant, je me débrouille toute seule.

213
00:15:48,197 --> 00:15:51,283
À l'école, ils ont des cours pour sortir,

214
00:15:51,367 --> 00:15:55,162
faire du camping, faire de la musique,
faire de l'art si on veut.

215
00:15:56,664 --> 00:15:58,666
Tout dépend de toi.

216
00:15:58,749 --> 00:16:02,711
Même si tu as dix ans,
tu dois décider toute seule.

217
00:16:02,795 --> 00:16:06,840
Ça a été très important pour moi
qui étais très jeune.

218
00:16:06,924 --> 00:16:09,301
Ça a fait de moi celle que je suis.

219
00:16:12,179 --> 00:16:14,223
Je suis super timide.

220
00:16:14,306 --> 00:16:18,894
J'étais du genre à ne même pas pouvoir
commander à manger au téléphone.

221
00:16:18,978 --> 00:16:20,521
Je détestais ça.

222
00:16:22,481 --> 00:16:24,400
J'ai mis du temps à changer.

223
00:16:26,944 --> 00:16:31,699
À 15 ans, j'ai eu envie
de déménager en Amérique.

224
00:16:31,782 --> 00:16:36,412
J'y suis allée, j'ai choisi le lycée.
Tout était décidé à 80 %.

225
00:16:36,495 --> 00:16:40,332
Je suis revenue en Nouvelle-Zélande
faire mes valises, et là,

226
00:16:40,416 --> 00:16:45,212
j'ai compris que je ne voulais pas étudier
en Amérique à nouveau seule.

227
00:16:45,838 --> 00:16:49,258
Je voulais être chanteuse.
Je ne sais pas d'où ça vient.

228
00:16:57,391 --> 00:17:01,895
En rentrant, j'ai passé une audition.
J'ai eu la chance d'être prise.

229
00:17:02,521 --> 00:17:05,357
Je voyais qu'ils étaient à fond dedans.

230
00:17:05,441 --> 00:17:08,485
"Ils savent ce qu'ils font.
Comble ton retard."

231
00:17:08,569 --> 00:17:10,112
Je ne pensais qu'à ça.

232
00:17:12,781 --> 00:17:16,160
5e ANNÉE DE FORMATION DE JENNIE

233
00:17:18,328 --> 00:17:19,747
Super jolie !

234
00:17:28,047 --> 00:17:29,465
C'était il y a un bail.

235
00:17:31,008 --> 00:17:33,927
Je faisais des chansons sombres et fortes.

236
00:17:34,720 --> 00:17:37,765
Je me demande souvent :
"Qu'est-ce que je fais là ?"

237
00:17:39,141 --> 00:17:41,018
Rien à voir avec maintenant !

238
00:17:46,023 --> 00:17:48,609
- Jessie !
- Tu es toujours trop cool.

239
00:17:50,903 --> 00:17:55,282
C'est triste, mais du premier groupe
avec qui j'ai été formée,

240
00:17:55,365 --> 00:17:57,367
plus aucune n'est avec moi.

241
00:17:57,868 --> 00:18:01,580
Quand Lisa est arrivée, j'ai pensé :

242
00:18:01,663 --> 00:18:05,959
"Ouah, certains sont nés pour ça."

243
00:18:25,813 --> 00:18:31,735
Mon rôle, c'est rappeuse
et première danseuse.

244
00:18:36,782 --> 00:18:38,367
Bonjour.

245
00:18:41,870 --> 00:18:43,664
Oh, c'est joli.

246
00:18:43,747 --> 00:18:50,254
J'adore les vêtements vintage.
Où que j'aille, en Amérique ou ailleurs,

247
00:18:50,337 --> 00:18:52,464
je cherche des boutiques vintage.

248
00:18:52,548 --> 00:18:55,384
Ouah. Voilà !

249
00:18:57,386 --> 00:18:59,221
Il est à 1,26 million de wons.

250
00:19:00,472 --> 00:19:03,016
- Et celui-ci à 320 000.
- Et celui-ci ?

251
00:19:03,100 --> 00:19:04,685
À 750 000 wons.

252
00:19:04,768 --> 00:19:08,564
- Celui-ci coûte 1,26 million ?
- C'est du début des années 1990.

253
00:19:10,858 --> 00:19:13,235
C'est trop cool, ça.

254
00:19:14,611 --> 00:19:17,447
Je peux le prendre ?

255
00:19:18,031 --> 00:19:20,701
Ma mère gère mes finances.

256
00:19:21,451 --> 00:19:25,914
Elle dit : "Non, Lisa. Ne fais plus
les boutiques pour l'instant."

257
00:19:25,998 --> 00:19:29,293
Elle dit toujours ça,
mais je ne l'écoute pas.

258
00:19:29,376 --> 00:19:30,377
Désolée, maman.

259
00:19:33,672 --> 00:19:36,049
1997.

260
00:19:36,133 --> 00:19:37,509
Mon année de naissance.

261
00:19:39,803 --> 00:19:42,681
Je suis née en Thaïlande.

262
00:19:44,892 --> 00:19:48,187
Dans la province de Buriram.

263
00:19:49,521 --> 00:19:53,275
Puis j'ai déménagé à Bangkok
quand j'avais trois ans.

264
00:19:54,234 --> 00:19:59,531
Ma tante avait un groupe de musique.

265
00:19:59,615 --> 00:20:04,161
Je jouais toujours
avec les pieds des micros.

266
00:20:04,244 --> 00:20:07,831
Je le réglais à ma taille,

267
00:20:07,915 --> 00:20:10,584
puis je dansais et je chantais pour moi.

268
00:20:10,667 --> 00:20:12,920
Ma mère a vu que j'aimais danser.

269
00:20:13,712 --> 00:20:17,424
Elle m'a inscrit à un cours
quand j'étais à la maternelle.

270
00:20:20,802 --> 00:20:23,180
Ça a commencé comme ça.

271
00:20:27,351 --> 00:20:29,895
Elle m'a inscrite à plein de concours…

272
00:20:29,978 --> 00:20:31,813
des concours de danse, tout ça.

273
00:20:32,397 --> 00:20:36,068
Depuis quand tu pratiques la breakdance ?

274
00:20:36,151 --> 00:20:37,653
Depuis longtemps.

275
00:20:37,736 --> 00:20:41,740
J'ai participé à un concours,
j'avais 12 ou 13 ans.

276
00:20:41,823 --> 00:20:47,329
Un chercheur de talents m'a demandé
si ça me plairait d'être chanteuse.

277
00:20:47,412 --> 00:20:51,959
J'ai compris
que j'aimais autant chanter que danser.

278
00:20:52,668 --> 00:20:56,129
YG organisait une audition à ce moment-là.

279
00:20:56,213 --> 00:20:57,547
J'ai pris ma décision.

280
00:20:57,631 --> 00:20:59,800
Je devais vraiment essayer.

281
00:21:02,427 --> 00:21:03,637
C'est une audition ?

282
00:21:04,263 --> 00:21:07,766
Combien de couches tu portes ?
Des couches de pantalons ?

283
00:21:07,849 --> 00:21:10,143
C'est quoi ?

284
00:21:11,603 --> 00:21:13,605
- Mon Dieu.
- C'est incroyable.

285
00:21:13,689 --> 00:21:16,692
- Tu as la classe, tu sais ?
- Je voulais être cool.

286
00:21:17,442 --> 00:21:21,071
Après l'audition, j'ai attendu leur appel.

287
00:21:21,154 --> 00:21:24,992
J'ai attendu, ça n'en finissait pas.

288
00:21:25,075 --> 00:21:29,204
J'ai attendu deux mois !

289
00:21:29,788 --> 00:21:34,084
Puis ils ont appelé.
Moi, je n'en revenais pas.

290
00:21:40,132 --> 00:21:43,260
J'étais une fille à sa maman.

291
00:21:43,343 --> 00:21:47,180
Quand j'ai dû aller en Corée sans elle,

292
00:21:47,264 --> 00:21:49,516
j'ai dû me débrouiller seule.

293
00:21:50,392 --> 00:21:52,227
J'avais 14 ans.

294
00:21:53,645 --> 00:21:54,646
Une vraie gosse.

295
00:21:56,773 --> 00:22:00,193
Je ne parlais pas un mot de coréen.

296
00:22:00,277 --> 00:22:03,572
Je savais juste dire "bonjour".

297
00:22:03,655 --> 00:22:06,408
C'était un tout nouveau départ.

298
00:22:07,784 --> 00:22:11,079
2e ANNÉE DE FORMATION DE LISA

299
00:22:11,455 --> 00:22:14,666
Heureusement, il y avait Jennie.

300
00:22:18,628 --> 00:22:22,674
C'était la seule à parler anglais,
parmi les apprentis.

301
00:22:23,216 --> 00:22:25,093
Je lui parlais en anglais…

302
00:22:28,013 --> 00:22:31,058
et s'il y avait un problème,
je lui demandais.

303
00:22:33,643 --> 00:22:35,812
C'est ça.

304
00:22:35,896 --> 00:22:37,731
C'est comme tu le sens. Tu…

305
00:22:38,315 --> 00:22:41,651
Chante comme tu veux,
car on le fait toutes différemment.

306
00:22:46,073 --> 00:22:47,115
- Voilà.
- Bien.

307
00:22:47,783 --> 00:22:51,119
Ce qui est génial avec nous,

308
00:22:51,203 --> 00:22:57,459
c'est que chacune souhaite
le meilleur pour le groupe.

309
00:23:00,545 --> 00:23:02,130
C'est cool. Ça me va.

310
00:23:02,214 --> 00:23:03,048
Bien.

311
00:23:03,548 --> 00:23:06,885
Puisque nous jouons en groupe,

312
00:23:06,968 --> 00:23:08,512
on cherche un équilibre

313
00:23:08,595 --> 00:23:10,263
qui convienne à toutes.

314
00:23:11,348 --> 00:23:12,641
Je crois.

315
00:23:33,286 --> 00:23:34,746
Ça va ?

316
00:23:35,747 --> 00:23:36,957
Assieds-toi, Jisoo.

317
00:23:38,125 --> 00:23:39,042
Qu'en dis-tu ?

318
00:23:39,543 --> 00:23:41,628
Je vais apprendre aujourd'hui ?

319
00:23:43,338 --> 00:23:46,341
Ce serait bien
de savoir dessiner mes sourcils.

320
00:23:46,425 --> 00:23:47,467
MAQUILLEUSE

321
00:23:47,551 --> 00:23:50,387
Montre-moi et je le referai.

322
00:23:50,470 --> 00:23:52,431
Aujourd'hui, tu es la prof.

323
00:23:52,514 --> 00:23:54,391
Tu leur montres aussi ?

324
00:23:54,474 --> 00:23:55,976
- Aux autres ? Oui.
- Ah ?

325
00:23:56,685 --> 00:23:58,228
Il y a des cours pour ça ?

326
00:23:58,311 --> 00:24:00,355
J'aurais dû en suivre un.

327
00:24:00,439 --> 00:24:02,524
Il y en a sur le maquillage Blackpink.

328
00:24:02,607 --> 00:24:03,984
Le maquillage Blackpink ?

329
00:24:04,067 --> 00:24:05,360
Quand j’étais petite,

330
00:24:06,111 --> 00:24:09,573
mes parents me traitaient en paria
parce que j'étais moche.

331
00:24:10,157 --> 00:24:10,991
Quoi ?

332
00:24:11,074 --> 00:24:12,909
Ils m'ont traitée de monstre.

333
00:24:12,993 --> 00:24:15,537
C'est rien.
Tu es la plus jolie, maintenant.

334
00:24:17,664 --> 00:24:22,210
J'ai grandi dans le quartier Sanbon
de Gunpo, dans la province du Gyeonggi-do.

335
00:24:22,794 --> 00:24:24,504
Je vivais chez mes parents,

336
00:24:25,046 --> 00:24:28,383
avec ma sœur, mon frère
et mes grands-parents.

337
00:24:29,384 --> 00:24:32,429
Je vis une vie très différente

338
00:24:32,512 --> 00:24:36,850
de celle que je m'imaginais avoir.

339
00:24:38,393 --> 00:24:42,439
Je voulais être écrivaine ou peintre.

340
00:24:43,398 --> 00:24:45,192
Mais je ne peignais pas bien.

341
00:24:46,526 --> 00:24:49,196
J'ai rejoint
le club de théâtre en première.

342
00:24:49,863 --> 00:24:52,199
Je devrais essayer d'être actrice ?

343
00:24:52,282 --> 00:24:54,659
On m'a dit de passer des auditions,

344
00:24:54,743 --> 00:24:56,578
moi qui manquais d'expérience.

345
00:24:58,288 --> 00:25:00,415
Ma première audition était pour YG.

346
00:25:01,416 --> 00:25:04,044
Je ne savais pas grand-chose d'YG

347
00:25:04,127 --> 00:25:08,131
avant d'y aller ce jour-là.

348
00:25:09,216 --> 00:25:12,552
J'avais l'impression d'être déconnectée.

349
00:25:13,595 --> 00:25:18,642
Je ne pensais pas le faire pour de vrai.

350
00:25:19,809 --> 00:25:22,062
Alors, j'ai perdu mes joues d'enfant ?

351
00:25:22,145 --> 00:25:26,358
À l'époque, ça faisait plus bébé ici…

352
00:25:26,441 --> 00:25:28,235
Alors ce soir, c'est <i>ramen.</i>

353
00:25:29,069 --> 00:25:30,737
Tu vas retrouver ton visage.

354
00:25:30,820 --> 00:25:32,197
Mais non, tu es jolie.

355
00:25:32,739 --> 00:25:34,741
Tu étais très pure à l'époque.

356
00:25:35,575 --> 00:25:38,828
Mais tu as changé aussi.

357
00:25:39,412 --> 00:25:40,914
Avec ta propre boutique !

358
00:25:41,456 --> 00:25:43,208
Pourquoi tu as fait ça ?

359
00:25:43,291 --> 00:25:44,918
Qui te l'a demandé ?

360
00:25:45,001 --> 00:25:45,835
Toi.

361
00:25:48,129 --> 00:25:49,130
C'était mon plan.

362
00:25:50,590 --> 00:25:52,509
J'ai toujours de grands projets.

363
00:25:53,552 --> 00:25:56,930
Je pense que très peu se disent :

364
00:25:57,013 --> 00:25:59,516
"Voilà ce que je dois faire.
C'est mon destin."

365
00:25:59,599 --> 00:26:01,059
Ils ont de la chance.

366
00:26:02,060 --> 00:26:04,062
Ils ne doivent pas être nombreux.

367
00:26:28,211 --> 00:26:30,338
J'ai beaucoup de mal à m'endormir.

368
00:26:35,510 --> 00:26:38,263
J'ai la tête en ébullition.

369
00:26:43,518 --> 00:26:45,895
Chanter, ça calme un peu le stress.

370
00:26:46,688 --> 00:26:49,524
Tout rentre dans l'ordre quand je chante.

371
00:27:19,512 --> 00:27:21,139
C'est un morceau difficile.

372
00:27:23,683 --> 00:27:26,311
Je ne pensais pas le maîtriser un jour.

373
00:27:30,523 --> 00:27:33,443
Parfois,
la période de formation me manque.

374
00:27:35,904 --> 00:27:39,491
En formation, on était
tout le temps enveloppés de musique.

375
00:27:41,117 --> 00:27:45,038
Maintenant, on a beaucoup de travail,
et je dois réserver du temps.

376
00:27:45,121 --> 00:27:48,041
C'est toujours la nuit,
quand il faudrait dormir.

377
00:27:49,167 --> 00:27:51,211
Salut, les filles et les garçons.

378
00:27:52,879 --> 00:27:54,130
Je m'appelle Roseanne

379
00:27:54,673 --> 00:27:56,341
et je viens de me réveiller.

380
00:27:56,424 --> 00:27:58,051
Vous regardez <i>Infos en pyjama.</i>

381
00:27:59,135 --> 00:28:01,221
Je suis née en Nouvelle-Zélande.

382
00:28:01,304 --> 00:28:05,183
Et j'ai déménagé en Australie
quand j'avais huit ans.

383
00:28:12,148 --> 00:28:14,234
J'étais toujours au piano.

384
00:28:14,317 --> 00:28:17,529
Je m'asseyais, je me jouais une berceuse,

385
00:28:17,612 --> 00:28:20,323
mais je finissais par m'endormir,

386
00:28:20,407 --> 00:28:22,701
le menton sur le genou.

387
00:28:23,785 --> 00:28:27,163
J'allais à l'église le dimanche,
avec des amis coréens.

388
00:28:27,997 --> 00:28:31,543
Mais à l'école,
j'étais une enfant australienne normale.

389
00:28:31,626 --> 00:28:32,836
Félicitations, Rosé.

390
00:28:35,046 --> 00:28:37,382
J'aimais bien avoir deux vies.

391
00:28:37,465 --> 00:28:38,925
Comme Hannah Montana.

392
00:28:40,427 --> 00:28:41,594
C'est drôle.

393
00:28:48,184 --> 00:28:52,355
Mon père a vu aux infos
qu'YG venait en Australie.

394
00:28:52,856 --> 00:28:55,567
Il a dit : "Rosé, tu veux auditionner ?"

395
00:28:55,650 --> 00:28:57,610
Et ça m'a choqué.

396
00:28:57,694 --> 00:29:01,281
Je lui ai demandé :
"J'aime la musique ? Vraiment ?"

397
00:29:01,364 --> 00:29:03,324
"Oui. C'est clair.

398
00:29:03,408 --> 00:29:06,745
Tu vas devoir tenter le coup.

399
00:29:06,828 --> 00:29:10,582
Sinon, à 25 ans,
tu regretteras de ne pas l'avoir fait."

400
00:29:21,342 --> 00:29:22,427
J'avais 16 ans.

401
00:29:23,094 --> 00:29:25,638
J'ai passé l'audition
et ils m'ont appelée :

402
00:29:25,722 --> 00:29:29,100
"Tu peux passer deux mois en Corée ?"

403
00:29:37,692 --> 00:29:39,319
Et ma vie a changé.

404
00:29:39,944 --> 00:29:41,529
J'ai arrêté le lycée.

405
00:29:42,697 --> 00:29:45,283
En Australie, j'ai arrêté le lycée.

406
00:29:45,366 --> 00:29:48,328
Je ne m'imaginais pas
vivre loin de ma famille.

407
00:29:48,411 --> 00:29:51,623
Je n'avais jamais dormi
plus de deux semaines sans eux.

408
00:29:52,457 --> 00:29:54,626
C'était vraiment… Je vais pleurer.

409
00:29:57,128 --> 00:29:58,004
Je pleure.

410
00:29:59,506 --> 00:30:00,340
Oui.

411
00:30:04,302 --> 00:30:07,722
La première nuit,
on était toutes dans le même dortoir.

412
00:30:07,806 --> 00:30:09,349
Tout le monde s'endormait.

413
00:30:10,725 --> 00:30:16,815
Elle a sorti une guitare d'Australie,
et j'ai voulu qu'elle nous joue un truc.

414
00:30:17,357 --> 00:30:20,610
On était quatre.
Je ne sais pas pourquoi, mais voilà.

415
00:30:20,693 --> 00:30:22,570
On a joué jusqu'au matin.

416
00:30:22,654 --> 00:30:25,114
Quatre chanteuses. Quelqu'un harmonisait.

417
00:30:25,198 --> 00:30:26,616
Jisoo, je crois.

418
00:30:27,450 --> 00:30:29,786
C'était trop drôle. Vous imaginez ?

419
00:30:30,578 --> 00:30:31,496
Mes yeux.

420
00:30:32,038 --> 00:30:33,081
Mes yeux.

421
00:30:34,707 --> 00:30:36,167
C'est vraiment joli.

422
00:30:36,668 --> 00:30:38,711
Mets-toi là.

423
00:30:39,587 --> 00:30:40,713
Un, deux…

424
00:30:44,843 --> 00:30:46,344
- Jolie.
- Je peux voir ?

425
00:30:48,054 --> 00:30:52,392
Après le cours de coréen
au cinquième étage,

426
00:30:52,475 --> 00:30:56,855
je prenais l'ascenseur jusqu'au sous-sol.

427
00:30:56,938 --> 00:30:58,481
Il y avait une fille,

428
00:30:58,565 --> 00:31:01,067
les cheveux courts, attachés.

429
00:31:01,150 --> 00:31:04,487
C'était un peu gênant.

430
00:31:04,571 --> 00:31:07,866
- J'étais nerveuse.
- Je n'en doute pas.

431
00:31:07,949 --> 00:31:09,158
J'ai pensé : "Tiens,

432
00:31:09,784 --> 00:31:10,827
Une nouvelle ?"

433
00:31:11,578 --> 00:31:12,412
J'ai fait…

434
00:31:12,954 --> 00:31:15,039
- C'était la concurrence.
- Oui.

435
00:31:15,123 --> 00:31:18,251
C'était la compétition.
Il n'y avait que ça.

436
00:31:18,334 --> 00:31:21,629
Elle pensait à la compétition
et moi j'étais intimidée,

437
00:31:21,713 --> 00:31:23,590
tout le monde était génial.

438
00:31:23,673 --> 00:31:25,800
On a le même âge…

439
00:31:25,884 --> 00:31:28,052
On a les mêmes goûts.

440
00:31:28,136 --> 00:31:30,638
On venait toutes les deux d'un autre pays,

441
00:31:30,722 --> 00:31:32,932
alors on s'est fait confiance.

442
00:31:33,016 --> 00:31:36,436
On était comme deux gouttes d'eau.

443
00:31:36,519 --> 00:31:38,646
Comme de vraies jumelles.

444
00:31:38,730 --> 00:31:42,609
Souvent, on sort se promener
dans la même tenue.

445
00:31:42,692 --> 00:31:46,905
Et les jours de repos,
on était toujours ensemble.

446
00:31:46,988 --> 00:31:49,324
Elle a pris l'accent australien.

447
00:31:50,992 --> 00:31:52,493
Parfois, ça revient.

448
00:31:52,577 --> 00:31:53,786
Non.

449
00:31:53,870 --> 00:31:54,954
- Si.
- Non.

450
00:31:55,830 --> 00:31:57,040
Je ne sais même pas…

451
00:31:57,123 --> 00:31:59,584
Je ne savais pas que je vivrais en Corée.

452
00:31:59,667 --> 00:32:02,045
Puis soudain, à 16 ans, je me suis dit :

453
00:32:02,754 --> 00:32:04,297
"La Corée est mon foyer."

454
00:32:04,380 --> 00:32:05,423
Ça a été dur ?

455
00:32:05,924 --> 00:32:07,175
Évidemment.

456
00:32:08,217 --> 00:32:09,510
Même avec moi ?

457
00:32:10,094 --> 00:32:11,054
Toi ?

458
00:32:11,137 --> 00:32:12,138
Tu n'aides pas.

459
00:32:12,221 --> 00:32:13,765
Je plaisante.

460
00:32:14,599 --> 00:32:16,893
Oui. J'ai grandi avec une sœur.

461
00:32:16,976 --> 00:32:18,519
Imaginez vivre sans sœur.

462
00:32:18,603 --> 00:32:19,854
Mais Lisa était là.

463
00:32:20,688 --> 00:32:24,400
Quand j'avais du mal,
je regardais Rosé, et elle aussi.

464
00:32:24,484 --> 00:32:27,612
Je me pensais triste,
mais je te regardais, genre…

465
00:32:32,784 --> 00:32:39,540
Ce qui fait la K-pop,
c'est le temps qu'on passe à être formé.

466
00:32:39,624 --> 00:32:43,503
FORMÉE 6 ANS - 5 ANS - 4 ANS - 5 ANS

467
00:32:43,586 --> 00:32:46,255
On vit ensemble,
comme dans un pensionnat,

468
00:32:46,339 --> 00:32:47,590
mais on est formées.

469
00:32:49,759 --> 00:32:51,386
Il y avait neuf filles.

470
00:32:52,512 --> 00:32:55,473
Ils voulaient faire un grand groupe,

471
00:32:55,556 --> 00:32:57,517
avec beaucoup de filles.

472
00:32:59,268 --> 00:33:04,148
Il fallait répondre aux exigences
à tous les niveaux.

473
00:33:04,232 --> 00:33:07,610
J'ai eu beaucoup de cours au début.

474
00:33:08,569 --> 00:33:12,407
J'avais trois ou quatre cours de danse
par jour et l'entraînement.

475
00:33:12,490 --> 00:33:16,077
J'ai eu des cours de chant
avec deux ou trois profs.

476
00:33:16,828 --> 00:33:17,912
C'était difficile.

477
00:33:18,788 --> 00:33:21,749
On avait un jour de repos
toutes les deux semaines,

478
00:33:21,833 --> 00:33:25,586
puis on s'entraînait à nouveau 13 jours.

479
00:33:25,670 --> 00:33:28,548
Donc, 14 heures d'entraînement par jour.

480
00:33:33,469 --> 00:33:34,679
Ce n'est pas facile,

481
00:33:34,762 --> 00:33:36,764
la répétition.

482
00:33:36,848 --> 00:33:43,146
Mais quand on est jeune, on absorbe
toutes les techniques et les outils

483
00:33:43,229 --> 00:33:45,940
qu'il leur faut pour dix ans.

484
00:33:46,024 --> 00:33:49,902
Il y a une chorégraphie de base
à apprendre en danse.

485
00:33:49,986 --> 00:33:52,655
Jennie m'a dit : "C'est la première chose,

486
00:33:52,739 --> 00:33:54,615
je vais t'apprendre les pas.

487
00:33:54,699 --> 00:33:58,077
Fais ça," et je répondais :
"Je sais pas faire."

488
00:33:58,161 --> 00:34:02,248
Je me souviens
de ton premier cours de danse.

489
00:34:03,291 --> 00:34:05,209
J'avais jamais dansé de ma vie.

490
00:34:05,835 --> 00:34:06,753
C'était mignon.

491
00:34:06,836 --> 00:34:11,758
Demander à une gosse de 16 ans de danser,
c'est trop drôle. Je ressemblais à un…

492
00:34:14,886 --> 00:34:17,930
Et après ça, je m'en voulais tellement.

493
00:34:18,014 --> 00:34:21,017
Je me suis dit
que je deviendrai comme Lisa.

494
00:34:21,100 --> 00:34:24,937
Lisa, c'était la danseuse.
Genre… Elle était au sommet.

495
00:34:28,274 --> 00:34:31,861
Chaque mois, le patron
et tous les producteurs venaient,

496
00:34:31,944 --> 00:34:37,533
on jouait un morceau en solo, en groupe
et une chorégraphie de groupe.

497
00:34:37,617 --> 00:34:40,036
On devait tout décider nous-mêmes,

498
00:34:40,119 --> 00:34:41,537
chacune avait son rôle.

499
00:34:42,080 --> 00:34:47,251
Si l'une faisait le chant,
on lui donnait ce rôle,

500
00:34:47,835 --> 00:34:50,630
mais moi,
j'ai toujours pris celui de danseuse.

501
00:34:51,506 --> 00:34:53,716
Je trouvais toujours la chorégraphie.

502
00:34:54,592 --> 00:34:57,178
Tous les mois !
Littéralement tous les mois…

503
00:34:57,261 --> 00:34:58,387
pendant cinq ans.

504
00:35:00,431 --> 00:35:03,309
Après l'évaluation mensuelle,
on était notées.

505
00:35:04,060 --> 00:35:07,146
Certaines avaient A, d'autres B ou C.

506
00:35:07,230 --> 00:35:12,110
Tous les mois,
je disais adieu à une bonne amie

507
00:35:12,193 --> 00:35:15,488
qui avait été éliminée avec le test.

508
00:35:16,072 --> 00:35:18,991
Il y avait plein de règles,
dans le genre :

509
00:35:19,075 --> 00:35:21,035
"Bon, ils n'aiment pas ci, pas ça."

510
00:35:21,119 --> 00:35:23,454
Tout ce que je faisais était nul.

511
00:35:24,288 --> 00:35:27,708
On me disait en face
que je n'étais pas douée,

512
00:35:27,792 --> 00:35:32,547
et rester concentrée en entendant ça…

513
00:35:33,214 --> 00:35:34,924
c'est très dur.

514
00:35:35,007 --> 00:35:37,385
L'ambiance n'était pas très joyeuse.

515
00:35:38,177 --> 00:35:42,306
On n'a pas le droit de boire,
de fumer ou de se faire tatouer.

516
00:35:43,891 --> 00:35:47,895
Je rentrais rarement chez moi
et il fallait s'entraîner le week-end.

517
00:35:47,979 --> 00:35:51,399
Mes parents étaient contrariés
et inquiets.

518
00:35:51,983 --> 00:35:56,070
Mais ils ne sont pas exactement…

519
00:35:56,988 --> 00:36:00,199
du genre affectueux

520
00:36:00,283 --> 00:36:03,161
et ils savaient que je devais le faire,

521
00:36:03,661 --> 00:36:09,750
alors ils m'ont dit
de m'accrocher et de le faire.

522
00:36:11,002 --> 00:36:12,503
J'appelais ma mère…

523
00:36:13,462 --> 00:36:18,509
et je lui disais toujours :
"Maman, c'est trop dur."

524
00:36:19,427 --> 00:36:20,803
Je refusais de revenir.

525
00:36:20,887 --> 00:36:23,848
Mon père, qui m'avait envoyé,
me disait de rentrer.

526
00:36:23,931 --> 00:36:25,933
"On veut te revoir ici."

527
00:36:26,017 --> 00:36:28,811
Je détestais qu'ils me disent de rentrer.

528
00:36:28,895 --> 00:36:30,605
Je n'avais pas besoin de ça.

529
00:36:37,737 --> 00:36:41,032
J'ai commencé
un peu plus tard que les autres,

530
00:36:41,115 --> 00:36:46,245
donc j'ai des souvenirs
de mes amis d'école, du lycée.

531
00:36:46,329 --> 00:36:50,082
Ils me sont très chers, à présent.

532
00:36:54,795 --> 00:36:59,675
Je ne regrette pas
d'avoir appris la danse et le chant.

533
00:37:00,176 --> 00:37:06,015
Mais j'aurais aimé vivre à la maison

534
00:37:06,557 --> 00:37:09,101
jusqu'à mes 18 ou 19 ans.

535
00:37:09,185 --> 00:37:14,106
Beaucoup de gens ont
des souvenirs de leur lycée.

536
00:37:15,566 --> 00:37:17,026
Je n'ai jamais eu ça.

537
00:37:20,071 --> 00:37:23,282
L'attente, c'est le plus dur.

538
00:37:23,366 --> 00:37:26,786
Je pensais pas réussir.
J'ai failli abandonner.

539
00:37:26,869 --> 00:37:30,206
C'était des jours durant entre filles,

540
00:37:30,289 --> 00:37:32,083
sans savoir où ça allait.

541
00:37:32,166 --> 00:37:33,501
Je me demandais :

542
00:37:34,168 --> 00:37:37,672
"Tu veux abandonner
parce que c'est pas facile ?"

543
00:37:37,755 --> 00:37:39,173
Je m'en sentais capable.

544
00:37:39,257 --> 00:37:41,509
Plus ils étaient durs avec moi,

545
00:37:41,592 --> 00:37:43,427
plus je me disais que ça irait,

546
00:37:43,511 --> 00:37:46,430
que je leur montrerai
que j'en vaux la peine."

547
00:37:53,396 --> 00:37:57,275
Après tout ça,
je n'allais pas rentrer sans me battre.

548
00:37:57,775 --> 00:37:59,944
Ça aurait été gênant, je me disais.

549
00:38:04,573 --> 00:38:05,866
J'ai dû me battre.

550
00:38:05,950 --> 00:38:08,452
J'ai dû donner tout ce que j'avais.

551
00:38:08,536 --> 00:38:10,955
"Peu importe la durée de la formation.

552
00:38:11,038 --> 00:38:13,833
Envoyez ! Je m'en fiche, maintenant !"

553
00:38:16,836 --> 00:38:21,257
Le PDG nous changeait de groupe
tous les deux mois

554
00:38:21,340 --> 00:38:22,758
juste pour voir.

555
00:38:22,842 --> 00:38:26,220
À un moment,
il nous a montrées toutes les quatre.

556
00:38:29,390 --> 00:38:32,435
On a été évaluées ensemble,

557
00:38:33,644 --> 00:38:37,815
et on a fait des tests à l'écran,

558
00:38:37,898 --> 00:38:41,485
on a enregistré des démos.

559
00:38:45,531 --> 00:38:47,992
C'est arrivé naturellement.

560
00:38:49,493 --> 00:38:51,329
Ça a collé !

561
00:38:56,959 --> 00:38:58,961
On s'entendait tellement bien.

562
00:38:59,045 --> 00:39:01,839
D'habitude, on entend :
"Je veux chanter plus."

563
00:39:01,922 --> 00:39:04,508
"Je veux être au milieu."

564
00:39:04,592 --> 00:39:07,762
Il y a toujours des disputes
dans les groupes.

565
00:39:07,845 --> 00:39:11,223
Mais toutes les quatre,
on savait bien ce qu'on faisait.

566
00:39:12,016 --> 00:39:15,728
C'est ce qui nous a permis
d'être en groupe.

567
00:39:15,811 --> 00:39:18,606
Un groupe de quatre filles,
ce n'est pas simple.

568
00:39:21,359 --> 00:39:23,736
Quand on travaille en groupe,

569
00:39:23,819 --> 00:39:26,405
on a toutes notre place et notre rôle,

570
00:39:26,489 --> 00:39:31,118
on a toutes une chance de briller.

571
00:39:31,202 --> 00:39:34,163
C'est le fondement de la synergie.

572
00:39:35,414 --> 00:39:39,627
Ça a changé ma vision des choses.
Quand tout le monde a sa place,

573
00:39:39,710 --> 00:39:41,087
tout peut arriver.

574
00:39:54,475 --> 00:39:59,063
Quand je suis arrivé,
il y avait sept, huit, neuf filles.

575
00:39:59,772 --> 00:40:02,066
Puis on a fait quelques morceaux,

576
00:40:02,149 --> 00:40:05,111
pour trouver ce qui sonnait le mieux.

577
00:40:05,194 --> 00:40:07,571
Les quatre filles actuelles, ce mélange.

578
00:40:07,655 --> 00:40:10,449
Et bien sûr, il y a leur personnalité,

579
00:40:10,533 --> 00:40:12,076
leur caractère.

580
00:40:12,660 --> 00:40:14,328
Elles s'entendaient bien.

581
00:40:17,498 --> 00:40:22,253
Teddy était une sorte de PDG.

582
00:40:22,336 --> 00:40:26,924
Si quelqu'un bossait avec Teddy
ou lui parlait,

583
00:40:27,883 --> 00:40:34,056
c'était vu comme un événement,
quelque chose d'important.

584
00:40:37,351 --> 00:40:39,770
Je ne sais pas grand-chose sur lui.

585
00:40:39,854 --> 00:40:42,064
Juste qu'il était dans les 1TYM.

586
00:40:45,818 --> 00:40:47,319
C'était une autre époque,

587
00:40:47,403 --> 00:40:51,866
et je voulais devenir celui
dont j'avais eu besoin plus jeune.

588
00:40:51,949 --> 00:40:55,077
Je n'ai pas eu quelqu'un d'extérieur

589
00:40:55,161 --> 00:40:56,579
pour me dire où aller.

590
00:40:57,079 --> 00:40:59,915
- À notre rencontre…
- Quand j'étais apprentie.

591
00:40:59,999 --> 00:41:02,918
J'étais à cran.
Je n'arrivais pas à lui parler.

592
00:41:03,794 --> 00:41:08,174
Te rencontrer était un peu…
la dernière étape avant nos débuts.

593
00:41:08,257 --> 00:41:12,511
Tu étais le boss final ! On devait
te rencontrer pour faire nos débuts !

594
00:41:14,430 --> 00:41:17,933
Tu te souviens d'avoir enregistré
1 000 fois le sifflement ?

595
00:41:19,143 --> 00:41:20,478
Je l'oublierai jamais.

596
00:41:21,562 --> 00:41:22,813
Je ne peux pas.

597
00:41:22,897 --> 00:41:27,276
Et on a failli ne pas faire "Whistle"
pour notre première représentation.

598
00:41:27,359 --> 00:41:29,153
Beaucoup trouvaient ça risqué.

599
00:41:29,236 --> 00:41:31,238
À la dernière minute, c'était sûr.

600
00:41:31,322 --> 00:41:35,201
Il y a une ambiance campagne
et il est super minimaliste.

601
00:41:35,284 --> 00:41:37,328
Trop vide pour beaucoup de gens.

602
00:41:37,411 --> 00:41:40,831
La plupart étaient contre.
On a insisté quand même.

603
00:41:41,290 --> 00:41:42,708
Vous voyez cette photo ?

604
00:41:42,791 --> 00:41:46,128
C'est notre première séance photo
en tant que Blackpink.

605
00:41:46,212 --> 00:41:47,046
Oui.

606
00:41:47,546 --> 00:41:49,173
C'est sa photo préférée.

607
00:41:50,049 --> 00:41:52,968
Quand j'ai vu le résultat en photo,
j'ai pensé :

608
00:41:53,052 --> 00:41:54,637
"On va s'amuser."

609
00:41:55,638 --> 00:41:59,183
AOÛT 2016

610
00:42:00,392 --> 00:42:02,478
DÉBUTS DE BLACKPINK

611
00:42:02,561 --> 00:42:05,898
YG Entertainment va présenter
son premier girls band

612
00:42:05,981 --> 00:42:08,275
depuis les débuts de 2NE1 il y a sept ans.

613
00:42:08,359 --> 00:42:10,444
<i>Sous la direction du producteur Teddy,</i>

614
00:42:10,528 --> 00:42:12,780
<i>ce nouveau groupe est en formation.</i>

615
00:42:12,863 --> 00:42:16,867
<i>Ses membres et leurs premières chansons</i>
<i>sont voilées de mystère.</i>

616
00:42:18,285 --> 00:42:19,578
Je tremble !

617
00:42:19,662 --> 00:42:20,996
Je tremble.

618
00:42:22,498 --> 00:42:24,750
"Des… couleurs originales…"

619
00:42:26,961 --> 00:42:28,379
C'est comment ?

620
00:42:30,965 --> 00:42:35,302
Je voulais
que les gens voient notre potentiel.

621
00:42:38,764 --> 00:42:42,017
Pas forcément qu'ils disent :
"Ouah ! Ce nouveau groupe,

622
00:42:42,101 --> 00:42:44,311
il est parfait en tout point."

623
00:42:44,812 --> 00:42:47,481
Je voulais susciter la curiosité.

624
00:42:47,565 --> 00:42:48,857
Bonjour à tous.

625
00:42:48,941 --> 00:42:50,943
Je suis Rosé de Blackpink.

626
00:42:51,026 --> 00:42:53,404
Bonjour à tous,
je suis Jennie de Blackpink.

627
00:42:53,487 --> 00:42:54,738
Bonjour à tous.

628
00:42:54,822 --> 00:42:56,865
Je suis Jisoo de Blackpink.

629
00:42:56,949 --> 00:43:00,119
Bonjour à tous, je suis Lisa de Blackpink.

630
00:43:01,328 --> 00:43:03,706
Après m'être formée avec mes membres,

631
00:43:03,789 --> 00:43:06,083
je monte enfin sur cette scène,

632
00:43:06,166 --> 00:43:07,793
je suis tendue et excitée.

633
00:43:07,876 --> 00:43:10,546
Nous travaillerons dur pour montrer à tous

634
00:43:10,629 --> 00:43:12,965
les couleurs originales de Blackpink.

635
00:43:13,048 --> 00:43:15,050
Aimez-nous, s'il vous plaît !

636
00:43:15,134 --> 00:43:16,760
Merci !

637
00:43:16,844 --> 00:43:18,596
Dès nos débuts…

638
00:43:18,679 --> 00:43:21,515
je crois que tout s'est passé
comme je pensais.

639
00:43:37,865 --> 00:43:39,408
Allons-y.

640
00:43:40,367 --> 00:43:42,369
- Bonjour.
- Bonjour.

641
00:43:42,453 --> 00:43:45,039
J'ai hâte. Quel sera le prochain groupe ?

642
00:43:45,122 --> 00:43:48,542
Leurs deux morceaux entendus
à <i>Inkigayo </i>peuvent cartonner !

643
00:43:48,626 --> 00:43:52,296
On regarde Blackpink,
le tout nouveau groupe tendance ?

644
00:43:52,379 --> 00:43:54,256
- La musique...
- Est lancée !

645
00:44:05,392 --> 00:44:08,562
<i>Le nouveau girls band de YG, Blackpink,</i>

646
00:44:08,646 --> 00:44:11,649
<i>est numéro un 14 jours seulement</i>
<i>après ses débuts,</i>

647
00:44:11,732 --> 00:44:15,110
<i>un record pour un girls band.</i>

648
00:44:15,194 --> 00:44:17,488
Je me souviens avoir fait nos débuts

649
00:44:17,571 --> 00:44:19,615
et gagner des prix.

650
00:44:24,995 --> 00:44:26,080
Ouah !

651
00:44:26,163 --> 00:44:29,333
Je me disais : "Ouah ! On a réussi."

652
00:44:34,380 --> 00:44:38,133
"Whistle" gagnait du terrain,
et en devenant numéro un…

653
00:44:38,217 --> 00:44:40,177
on était très heureux et excités.

654
00:44:40,260 --> 00:44:41,929
BLACKPINK MEILLEURE VENTE

655
00:44:42,012 --> 00:44:44,973
DÉBUTS EN FANFARE MONDIALE POUR BLACKPINK

656
00:44:45,641 --> 00:44:47,601
J'ai été très surprise

657
00:44:47,685 --> 00:44:50,729
que "Whistle" arrive en tête des ventes.

658
00:44:50,813 --> 00:44:52,231
Ça m'a vraiment ravie.

659
00:44:52,314 --> 00:44:53,273
Je me souviens…

660
00:44:53,357 --> 00:44:56,902
on répétait quand on a appris
qu'on était n°2 du classement.

661
00:44:56,985 --> 00:44:59,613
Je vérifiais, mais on devait s'entraîner.

662
00:44:59,697 --> 00:45:00,698
Toutes les heures.

663
00:45:00,781 --> 00:45:02,741
Quelqu'un a dit : "Oh là là !"

664
00:45:02,825 --> 00:45:04,326
On a sauté au plafond.

665
00:45:04,410 --> 00:45:06,912
Mes amis m'ont dit qu'ils avaient su.

666
00:45:06,995 --> 00:45:09,707
"Je suis dehors,
ils passent votre morceau !"

667
00:45:09,790 --> 00:45:11,250
C'était bizarre à l'époque.

668
00:45:11,333 --> 00:45:14,837
"Oh là là trop bien !
Faites une vidéo et envoyez-la-moi !"

669
00:45:20,926 --> 00:45:23,303
Lisa ! Je t'aime !

670
00:45:23,804 --> 00:45:25,514
J'aime beaucoup leur style.

671
00:45:25,597 --> 00:45:28,016
Leur son n'a rien à voir avec les autres.

672
00:45:28,100 --> 00:45:30,144
Parce qu'il y a beaucoup d'étrangères.

673
00:45:30,227 --> 00:45:32,938
Ça montre qu'on peut tous
accomplir nos rêves.

674
00:45:34,314 --> 00:45:35,941
La scène leur appartient.

675
00:45:36,024 --> 00:45:38,652
Leur danse est si puissante.

676
00:45:38,736 --> 00:45:43,073
Dès que leur musique commence,
on se met à danser.

677
00:45:44,199 --> 00:45:46,910
C'est un groupe de K-pop
et surtout d'amies.

678
00:45:48,203 --> 00:45:51,790
On voit qu'elles aiment ça,
qu'elles sont faites pour ça.

679
00:45:51,874 --> 00:45:55,335
J'ai senti que c'était un groupe
qui me faisait vibrer.

680
00:46:02,384 --> 00:46:03,510
Elles sont cool.

681
00:46:03,594 --> 00:46:05,304
C'est des meufs d'enfer.

682
00:46:11,727 --> 00:46:15,355
Quand j'étais apprentie,
personne ne me connaissait.

683
00:46:15,439 --> 00:46:17,858
Mais après mes débuts dans Blackpink,

684
00:46:17,941 --> 00:46:21,111
tout le monde me suivait où que j'aille.

685
00:46:21,195 --> 00:46:24,740
Je ne savais pas
qu'on allait devenir aussi célèbres.

686
00:46:27,659 --> 00:46:29,453
Tu as bien dormi, cette nuit ?

687
00:46:29,536 --> 00:46:30,537
Trois heures.

688
00:46:30,621 --> 00:46:31,997
- Trois heures ?
- Oui.

689
00:46:33,499 --> 00:46:38,295
- Champ libre.
- Sortez tous.

690
00:46:39,004 --> 00:46:42,591
En formation, j'étais prête à tout.
Je ne rêvais que de ça.

691
00:46:43,300 --> 00:46:46,970
Mais après,
beaucoup de responsabilités arrivent.

692
00:46:47,054 --> 00:46:48,972
Regardez toutes l'objectif.

693
00:46:50,808 --> 00:46:54,186
On a eu la pression pour la suite.

694
00:46:54,269 --> 00:46:56,730
"Et maintenant ? Qu'est-ce qu'on fait ?

695
00:46:56,814 --> 00:46:58,774
Trouvons quelque chose de frais."

696
00:46:58,857 --> 00:47:01,109
J'avais l'impression d'être traquée.

697
00:47:01,193 --> 00:47:02,319
Action !

698
00:47:10,327 --> 00:47:12,120
Bienvenue, Blackpink.

699
00:47:24,925 --> 00:47:25,759
VAINQUEURS

700
00:47:25,843 --> 00:47:26,760
Je vous aime !

701
00:47:36,979 --> 00:47:39,064
<i>C'est un grand jour pour Blackpink</i>

702
00:47:39,147 --> 00:47:44,486
<i>dont "Ddu-Du Ddu-Du"est devenu</i>
<i>le clip coréen le plus vu en 24 heures.</i>

703
00:47:44,570 --> 00:47:46,947
<i>Plus de 400 millions de vues</i>
<i>sur trois clips.</i>

704
00:47:47,030 --> 00:47:49,616
<i>Deux millions de vues sur YouTube.</i>

705
00:47:59,084 --> 00:48:01,712
Je pense que quand les choses accélèrent,

706
00:48:02,379 --> 00:48:05,382
ça devient parfois aussi très pesant.

707
00:48:06,508 --> 00:48:07,593
Oui.

708
00:48:12,723 --> 00:48:16,018
Je me souviens encore de la première fois…

709
00:48:24,902 --> 00:48:27,070
où je suis rentrée en Thaïlande.

710
00:48:27,154 --> 00:48:30,866
Les jeunes thaïlandais me voient
comme une Thaïe qui a réussi.

711
00:48:30,949 --> 00:48:33,535
Ils disent : "Je veux être comme Lisa."

712
00:48:33,619 --> 00:48:35,287
Lisa !

713
00:48:36,246 --> 00:48:37,497
TU NOUS AS MANQUÉ, LISA

714
00:48:40,709 --> 00:48:43,629
Mais à ce moment-là, je n'étais pas sûre

715
00:48:43,712 --> 00:48:46,214
d'être à la hauteur pour être leur modèle.

716
00:48:47,215 --> 00:48:53,805
J'étais chanteuse, mais…
Quel genre de chanteuse je voulais être ?

717
00:48:53,889 --> 00:48:58,727
J'ai perdu mes repères. Je me cherchais.

718
00:49:00,979 --> 00:49:07,569
Pouvais-je devenir leur modèle ?
Comment ne pas les décevoir ?

719
00:49:08,862 --> 00:49:11,949
Je pensais constamment à tout ça.

720
00:49:23,710 --> 00:49:26,838
DORTOIR DE BLACKPINK

721
00:49:27,756 --> 00:49:30,759
- On a besoin de sucre.
- On a besoin de sucre.

722
00:49:30,842 --> 00:49:32,803
- Une cuillère.
- Une cuillère.

723
00:49:32,886 --> 00:49:35,180
Tu aimes,
mais les <i>tanghulu,</i> c'est différent.

724
00:49:35,263 --> 00:49:38,350
Les <i>tanghulu </i>ont le sucré du fruit.

725
00:49:38,433 --> 00:49:41,144
C'est un peu raté
parce qu'on a perdu la main.

726
00:49:41,228 --> 00:49:43,605
C'est beaucoup trop sucré !

727
00:49:44,398 --> 00:49:45,941
Ça a quand même l'air bon.

728
00:49:46,483 --> 00:49:49,486
C'est un en-cas traditionnel chinois,

729
00:49:49,569 --> 00:49:52,197
mais c'est difficile à trouver en Corée.

730
00:49:52,280 --> 00:49:54,616
On a failli tout brûler, une fois.

731
00:49:54,700 --> 00:49:57,452
- On en faisait trop.
- On a failli le brûler.

732
00:49:57,536 --> 00:49:59,663
Le dortoir a failli partir en fumée.

733
00:50:00,998 --> 00:50:03,917
C'est ma méthode
pour apprendre l'anglais à Jisoo.

734
00:50:04,001 --> 00:50:06,253
Elle s'est améliorée en six mois.

735
00:50:06,336 --> 00:50:10,257
Elle comprend ce que je dis,
alors je lui parle parfois en anglais.

736
00:50:10,966 --> 00:50:11,800
Alors ?

737
00:50:13,927 --> 00:50:16,680
- C'est bon ? Fais goûter.
- C'est chaud.

738
00:50:18,849 --> 00:50:20,017
C'est un peu brûlé.

739
00:50:22,936 --> 00:50:23,854
Pas mal.

740
00:50:26,148 --> 00:50:27,649
Pas mal, mais pas bon.

741
00:50:27,733 --> 00:50:31,611
- Oui. Soyons honnêtes. C'est un échec.
- Oui.

742
00:50:31,695 --> 00:50:33,613
Non. On n'a pas mis d'eau.

743
00:50:33,697 --> 00:50:37,826
- Comment ça ?
- Non, n'ajoute pas d'eau.

744
00:50:37,909 --> 00:50:40,203
<i>Unnie</i> ! On ajoute de l'eau.

745
00:50:40,287 --> 00:50:42,748
Il faut en mettre ? Non, on n'en met pas.

746
00:50:42,831 --> 00:50:46,001
Qu'est-ce qu'on va faire de toi ?
Tout rate sans moi.

747
00:50:46,710 --> 00:50:50,881
En Corée, on demande très vite,
après le nom, quel âge a la personne.

748
00:50:50,964 --> 00:50:54,968
Si elle est plus vieille que toi,
tu dis : "Oh, tu es une <i>unnie."</i>

749
00:50:55,052 --> 00:51:00,682
<i>Unnie,</i> ça se traduit par "grande sœur".

750
00:51:00,766 --> 00:51:02,768
C'est comme…

751
00:51:02,851 --> 00:51:06,772
- Certains pays ne le font pas.
- On ne s'appelle pas par nos noms.

752
00:51:06,855 --> 00:51:10,984
Plus âgée que moi, c'est <i>unnie,</i>
et <i>oppa </i>si c'est un garçon.

753
00:51:11,485 --> 00:51:16,406
Ça demande
un temps d'adaptation, mais ensuite,

754
00:51:16,490 --> 00:51:18,742
c'est mieux que de dire le nom.

755
00:51:19,659 --> 00:51:21,328
C'est pas Jisoo, mais <i>unnie.</i>

756
00:51:21,870 --> 00:51:23,371
C'est comme une famille.

757
00:51:23,455 --> 00:51:28,585
Quand j'ai commencé
la formation pour être chanteuse,

758
00:51:28,668 --> 00:51:32,089
je n'avais jamais chanté
ni dansé de ma vie.

759
00:51:32,172 --> 00:51:35,634
J'étais perdue,
mais tu m'as beaucoup appris.

760
00:51:35,717 --> 00:51:40,347
Pour nous deux,
la compétition a fait rage.

761
00:51:40,430 --> 00:51:42,933
Il y avait entre 20 et 30 apprenties.

762
00:51:43,016 --> 00:51:45,936
Comme on est les aînées du groupe,

763
00:51:46,019 --> 00:51:48,522
les autres nous confiaient
leurs problèmes.

764
00:51:48,605 --> 00:51:53,193
J'écoutais leurs problèmes.
Elles demandaient : <i>"Unnie</i>, que faire ?"

765
00:51:53,276 --> 00:51:57,030
Je leur conseillais d'être franches,
mais elles avaient du mal,

766
00:51:57,114 --> 00:51:59,282
alors je m'en occupais.

767
00:52:01,284 --> 00:52:04,663
J'ai un fort sens des responsabilités.

768
00:52:04,746 --> 00:52:07,457
Je veille sur les filles
le mieux possible.

769
00:52:13,547 --> 00:52:15,924
C'est pas mal, en fait. Ça se mange.

770
00:52:16,591 --> 00:52:19,344
Demi-réussite.

771
00:52:21,847 --> 00:52:24,432
Allez. Seulement Rosé et le battement.

772
00:52:24,516 --> 00:52:26,852
- Oh là là.
- Sans paroles ni mélodie.

773
00:52:26,935 --> 00:52:27,936
C'est parti.

774
00:52:48,707 --> 00:52:52,544
Il y a des gens qui disent
avoir le vertige ou la phobie de l'eau.

775
00:52:52,627 --> 00:52:57,215
J'ai toujours eu peur d'entrer en studio
ou d'écrire quelque chose.

776
00:52:57,299 --> 00:53:02,220
Je me dis qu'il faudra bien
commencer un jour. Je dois le faire.

777
00:53:08,935 --> 00:53:10,478
Je garde ça. Dernier essai.

778
00:53:10,562 --> 00:53:12,522
ARTISTE / PRODUCTEUR / AUTEUR-COMPOSITEUR

779
00:53:12,606 --> 00:53:15,150
Je change de rythme ?
C'est la même chose, là.

780
00:53:15,233 --> 00:53:18,361
- Ça te gêne de la chanter ?
- Si ça me gêne ?

781
00:53:18,445 --> 00:53:21,531
Un peu. Je vais peut-être
réessayer une fois.

782
00:53:21,615 --> 00:53:24,910
J'ai vu Joe plusieurs fois,
et sa musique est incroyable.

783
00:53:25,452 --> 00:53:29,789
J'ai dit à Teddy :
"Qu'est-ce que tu dirais s'il m'aidait ?"

784
00:53:29,873 --> 00:53:34,794
Voilà ce qu'on a fait.
Le premier morceau de Rosé en studio.

785
00:53:34,878 --> 00:53:37,756
On a enregistré la piste
dans un dossier caché

786
00:53:37,839 --> 00:53:42,552
parce que personne ne devait l'écouter :
"Cache-le à tout le monde."

787
00:53:48,725 --> 00:53:53,563
Quand il s'agit d'écrire des chansons,
Rosé a des histoires dans la tête.

788
00:53:54,147 --> 00:53:59,486
Elle a peur de les raconter.
C'est super personnel.

789
00:53:59,569 --> 00:54:00,946
Comme un journal intime.

790
00:54:02,989 --> 00:54:04,032
<i>Oh, mon Dieu !</i>

791
00:54:05,283 --> 00:54:06,618
Tu avais l'air tendue.

792
00:54:06,701 --> 00:54:09,162
Oui, j'avais perdu pied.

793
00:54:09,246 --> 00:54:12,082
Ce serait sympa
d'écrire quelque chose comme…

794
00:54:12,666 --> 00:54:19,047
<i>Après 14 h, 15 h</i>
<i>Quand je t'appellerai</i>

795
00:54:19,130 --> 00:54:23,260
<i>Quand tu verras mon appel</i>

796
00:54:23,802 --> 00:54:25,053
Un truc comme ça.

797
00:54:26,137 --> 00:54:28,515
- C'est sympa.
- J'ai envie de mourir.

798
00:54:28,598 --> 00:54:31,101
- Non.
- Je ne vais pas y arriver.

799
00:54:32,852 --> 00:54:34,521
Teddy me l'a dit hier aussi.

800
00:54:34,604 --> 00:54:37,649
"Tu dois être plus vulnérable en studio."

801
00:54:37,732 --> 00:54:41,528
C'est pas très facile pour moi,
mais j'allais dire…

802
00:54:42,195 --> 00:54:44,030
- Ça demande du temps.
- Oui.

803
00:54:44,114 --> 00:54:46,366
Je respecte énormément la musique.

804
00:54:46,449 --> 00:54:49,286
Je ne veux pas être
une banale fille qui chante

805
00:54:49,369 --> 00:54:51,871
et qui dit à tout le monde
qu'elle compose.

806
00:54:51,955 --> 00:54:53,373
Je veux éviter ça.

807
00:54:54,124 --> 00:54:56,459
- C'est ce que je veux.
- Oui.

808
00:54:56,543 --> 00:54:57,627
Oh, mon Dieu.

809
00:54:59,337 --> 00:55:02,007
Je me sens plus intimidée
quand je suis seule.

810
00:55:02,590 --> 00:55:05,719
Toute seule,
je me demande si je veux écrire,

811
00:55:05,802 --> 00:55:07,804
et là, j'ai beaucoup plus peur.

812
00:55:08,305 --> 00:55:11,933
Parce que c'est moi.
J'ai peur de mes opinions.

813
00:55:12,017 --> 00:55:13,768
Je suis ma plus grande peur.

814
00:55:15,770 --> 00:55:19,065
Enregistrons ça. À quel tempo ?

815
00:55:19,566 --> 00:55:23,737
J'ai trouvé ces accords il y a un mois.

816
00:55:23,820 --> 00:55:26,281
J'ai bien aimé, ils sont cool.

817
00:55:26,364 --> 00:55:28,158
Et depuis, je les joue.

818
00:55:28,241 --> 00:55:31,161
J'allais t'envoyer en cabine
pour chanter dessus.

819
00:55:31,244 --> 00:55:32,203
D'accord.

820
00:55:32,287 --> 00:55:34,497
Je peux, ? C'est ma première fois.

821
00:55:34,581 --> 00:55:37,083
Tu en es capable. On n'a qu'à essayer.

822
00:55:44,007 --> 00:55:47,052
Il faut avoir
le bon nombre de personnes présentes,

823
00:55:47,135 --> 00:55:51,431
qui sont là pour accepter ce qu'il y a
et en faire quelque chose.

824
00:55:55,018 --> 00:55:59,439
Joe dit toujours :
"C'est un sanctuaire. Tout y reste secret.

825
00:55:59,522 --> 00:56:02,817
Ridiculises-toi, personne ne le saura."

826
00:56:06,821 --> 00:56:09,657
J'ai l'impression de m'exprimer.

827
00:56:10,241 --> 00:56:13,995
Quand je chante les chansons
d'autres artistes,

828
00:56:14,079 --> 00:56:17,582
j'emprunte un peu leurs émotions
pour les faire miennes.

829
00:56:17,665 --> 00:56:22,170
Là, je parle de mon point de vue à moi.

830
00:56:34,891 --> 00:56:38,311
Je suis comme un bébé
qui essaie de parler par la musique,

831
00:56:38,395 --> 00:56:42,482
de chanter pour la première fois.

832
00:56:49,072 --> 00:56:51,366
<i>- Je l'ai encore perdu.</i>
- C'est bon.

833
00:57:05,922 --> 00:57:08,675
Lisa, je devrais porter ça en rentrant ?

834
00:57:08,758 --> 00:57:10,218
Kuma !

835
00:57:11,678 --> 00:57:13,513
Sweat à capuche Blackpink.

836
00:57:14,347 --> 00:57:15,849
- Tu devrais.
- Pas vrai ?

837
00:57:18,309 --> 00:57:22,021
Elle m'a mordue. Coco m'a mordue.

838
00:57:22,897 --> 00:57:24,190
Coco dit : "Je m'en fiche."

839
00:57:24,274 --> 00:57:27,068
J'ai plein de vêtements
et pas assez de place,

840
00:57:27,152 --> 00:57:29,154
donc je les mets sur le balcon.

841
00:57:29,237 --> 00:57:32,115
Faut faire nos valises
pour le concert au Japon.

842
00:57:32,198 --> 00:57:34,617
Il faut un truc comme ça. Il fait froid.

843
00:57:34,701 --> 00:57:37,537
- Et une écharpe.
- Je n'ai pas d'écharpe !

844
00:57:37,620 --> 00:57:39,664
- Donne-m'en une.
- T'es marrante.

845
00:57:39,747 --> 00:57:42,083
- Donne-m'en une.
- Je ne peux pas.

846
00:57:42,167 --> 00:57:43,877
C'est pas une écharpe.

847
00:57:43,960 --> 00:57:47,088
C'est fatigant de travailler.

848
00:57:47,172 --> 00:57:50,258
Mais sinon, ça me stresse
de ne pas travailler.

849
00:57:50,341 --> 00:57:52,594
C'est ça. C'est un dilemme.

850
00:57:52,677 --> 00:57:55,221
Quand on travaille, je veux me reposer.

851
00:57:55,305 --> 00:57:59,058
Et quand on ne travaille pas,
je me demande quoi faire.

852
00:58:00,268 --> 00:58:03,938
- Ce travail a des hauts et des bas.
- On n'y peut rien.

853
00:58:04,772 --> 00:58:09,903
C'est très aléatoire
et il n'y a pas de régularité.

854
00:58:11,863 --> 00:58:15,074
On ne sait jamais
combien de temps ça va durer.

855
00:58:15,158 --> 00:58:17,911
Impossible de prévoir,
c'est très difficile.

856
00:58:18,661 --> 00:58:21,164
Cette année, on a circulé.

857
00:58:21,247 --> 00:58:26,920
- C'était l'année des valises.
- C'est comme une chanson.

858
00:58:31,382 --> 00:58:35,720
Au moins, en ce moment,
on est prêtes à penser à se reposer.

859
00:58:35,803 --> 00:58:38,848
L'an dernier, on était occupée genre…

860
00:58:38,932 --> 00:58:40,725
Puis il y a eu la tournée,

861
00:58:40,808 --> 00:58:43,144
- et on a fait : "Oh, mon Dieu."
- Oui !

862
00:58:44,479 --> 00:58:48,066
UN AN PLUS TÔT
RÉPÉTITION DE LA TOURNÉE MONDIALE 2019

863
00:58:48,983 --> 00:58:54,822
Ça faisait trois ans qu'on avait le groupe
quand on a fait la tournée mondiale.

864
00:58:57,200 --> 00:58:59,661
Une longue tournée, environ neuf mois.

865
00:58:59,744 --> 00:59:03,164
On a commencé la tournée en Asie,

866
00:59:03,248 --> 00:59:09,087
puis Coachella a marqué le début
de notre tournée en Amérique du Nord.

867
00:59:09,170 --> 00:59:13,216
Quand ils ont dit qu'on sortirait d'Asie,

868
00:59:13,800 --> 00:59:14,801
c'était un rêve.

869
00:59:14,884 --> 00:59:17,929
Et tu envoies des bisous,

870
00:59:18,012 --> 00:59:21,349
parce que tu sors
pendant le refrain, alors des bisous.

871
00:59:21,432 --> 00:59:22,642
Le refrain d'après ?

872
00:59:22,725 --> 00:59:24,811
Tu sors au refrain avec des bisous.

873
00:59:24,894 --> 00:59:26,521
Je sors avant le refrain ?

874
00:59:26,604 --> 00:59:27,981
Écarte-toi et joue ici.

875
00:59:28,064 --> 00:59:30,358
C'est ennuyeux si tu restes trop là.

876
00:59:31,067 --> 00:59:37,282
Un groupe plus diversifié de Blinks

877
00:59:37,365 --> 00:59:39,158
a hâte de nous voir.

878
00:59:39,242 --> 00:59:42,120
On voulait leur offrir
un spectacle d'exception.

879
00:59:42,620 --> 00:59:46,833
Que ce soit sur "Playing With Fire"
ou "Boombayah"…

880
00:59:46,916 --> 00:59:49,419
On dirait que vous vous forcez à danser.

881
00:59:49,502 --> 00:59:51,879
- On ne danse pas ?
- Pas assez.

882
00:59:51,963 --> 00:59:57,302
Le public doit être hypnotisé
par votre énergie.

883
00:59:57,385 --> 01:00:00,597
Je sais que vous dansez bien,
mais donnez-vous plus.

884
01:00:00,680 --> 01:00:02,890
Jisoo, tu dois chanter juste.

885
01:00:02,974 --> 01:00:04,976
Ce rythme raté était trop rapide ?

886
01:00:05,059 --> 01:00:07,353
Je me suis entraînée
avec M.R. en arrivant.

887
01:00:07,437 --> 01:00:09,939
La justesse est variable quand tu entres.

888
01:00:10,023 --> 01:00:12,317
On aurait dû se taire devant la caméra.

889
01:00:12,400 --> 01:00:13,651
**** ****.

890
01:00:14,986 --> 01:00:16,404
Ils ne l'oublieront pas.

891
01:00:21,034 --> 01:00:24,162
<i>Les médias disent</i>
<i>que les reines du K-pop ont atterri.</i>

892
01:00:24,245 --> 01:00:27,415
Blackpink, bienvenue en Thaïlande. Oui !

893
01:00:27,498 --> 01:00:32,503
Le girls band Blackpink enflamme
sa première destination, la Thaïlande.

894
01:00:33,671 --> 01:00:40,094
Ça nous émeut de faire un concert
dans la ville natale de Lisa.

895
01:00:42,847 --> 01:00:44,974
C'est le premier concert

896
01:00:45,058 --> 01:00:49,979
où Blackpink a pu rencontrer
ses fans thaïlandais.

897
01:00:50,063 --> 01:00:52,857
On se donnera à fond
et ne décevrons pas les Blink.

898
01:00:52,940 --> 01:00:59,822
Blackpink !

899
01:01:06,037 --> 01:01:10,875
Je veux fournir une performance
que je serai contente de regarder.

900
01:01:11,751 --> 01:01:15,463
Je veux vraiment quitter la scène
sans regretter ma performance.

901
01:01:17,715 --> 01:01:21,844
Donc, quand j'y vais,
je me dis : "Ne gâche pas tout.

902
01:01:24,347 --> 01:01:25,598
Tu dois assurer."

903
01:01:42,573 --> 01:01:47,954
Pour notre première tournée mondiale,
c'était incroyable de voir tous les fans

904
01:01:48,037 --> 01:01:51,040
remplir des stades de taille incroyable.

905
01:01:52,625 --> 01:01:57,839
Au début du voyage,
tout était nouveau pour moi.

906
01:01:58,965 --> 01:02:02,135
C'était génial de rencontrer
des fans du monde entier.

907
01:02:10,184 --> 01:02:13,730
Puis, au bout de peut-être 30 jours,

908
01:02:13,813 --> 01:02:17,692
leur donner la meilleure spectacle,
tous les jours, c'est une pression.

909
01:02:23,322 --> 01:02:24,907
MANILLE

910
01:02:24,991 --> 01:02:26,576
Après tant de vols en avion…

911
01:02:26,659 --> 01:02:27,785
SINGAPOUR

912
01:02:27,869 --> 01:02:29,954
…et de changement de lieux,

913
01:02:30,037 --> 01:02:32,039
notre corps nous lâche.

914
01:02:36,377 --> 01:02:39,922
- On dirait une entorse.
- C'est pire de ce côté ?

915
01:02:40,506 --> 01:02:43,384
À la maison,
je fais du sport, je m'entretiens,

916
01:02:43,468 --> 01:02:45,928
car je suis comme une vieille rhumatisée.

917
01:02:46,012 --> 01:02:47,722
Je dois prendre soin de moi.

918
01:02:48,890 --> 01:02:51,517
Je suis vite essoufflée

919
01:02:51,601 --> 01:02:54,812
et je ne peux pas sauter
autant que les autres.

920
01:02:57,231 --> 01:03:00,985
Au début, je ne savais pas
ce qui m'attendait.

921
01:03:01,068 --> 01:03:02,820
Allez.

922
01:03:03,321 --> 01:03:06,574
Je pensais
que ce serait excitant et amusant.

923
01:03:11,329 --> 01:03:13,331
Je le mange sans ketchup.

924
01:03:14,665 --> 01:03:19,462
J'ai vécu ça avec l'impression
de ne plus avoir de vie à moi.

925
01:03:19,545 --> 01:03:22,131
Comme s'il y avait
un grand trou dans ma vie.

926
01:03:22,215 --> 01:03:24,550
Je vivais pour le concert du lendemain.

927
01:03:28,179 --> 01:03:31,349
J'adore la scène,
c'est là que je me sens vivante.

928
01:03:31,432 --> 01:03:35,144
Mais en rentrant à l'hôtel,
je me sentais vide.

929
01:03:36,854 --> 01:03:41,359
J'ai faim, alors j'ai commandé
quelque chose de simple.

930
01:03:42,443 --> 01:03:43,736
Des œufs pochés.

931
01:03:49,575 --> 01:03:52,203
J'ai compris que j'avais le mal du pays.

932
01:03:53,079 --> 01:03:53,913
Délicieux.

933
01:03:58,668 --> 01:04:01,254
Oui ! Allons-y.

934
01:04:03,005 --> 01:04:05,883
Lisa est la plus stable.

935
01:04:06,467 --> 01:04:09,345
Elle apporte
une énergie positive au groupe.

936
01:04:10,638 --> 01:04:14,350
Si un jour, il y en a une qui en a marre…

937
01:04:16,519 --> 01:04:20,398
elle la fait rire.

938
01:04:20,481 --> 01:04:23,150
Elle nous donne de l'énergie.

939
01:04:26,237 --> 01:04:27,655
Mais parfois, je me dis…

940
01:04:27,738 --> 01:04:30,950
que j'exagère beaucoup.

941
01:04:31,033 --> 01:04:35,288
J'essaie d'amener trop de positivité

942
01:04:35,371 --> 01:04:37,623
quand l'ambiance est mauvaise.

943
01:04:37,707 --> 01:04:39,333
- Mais ça aide.
- Vraiment ?

944
01:04:39,417 --> 01:04:40,877
- Oui.
- Bien.

945
01:04:40,960 --> 01:04:42,378
Je le fais sans arrêt.

946
01:04:42,461 --> 01:04:45,631
- Continue.
- Oui, continue, Lisa !

947
01:04:49,427 --> 01:04:54,223
Notre groupe est soudé,
parce que chacun prend soin de soin,

948
01:04:54,307 --> 01:04:58,936
pour se retrouver en forme,
heureuses, afin que tout fonctionne.

949
01:04:59,937 --> 01:05:04,901
Parfois,
quand je suis fatiguée et en colère,

950
01:05:06,152 --> 01:05:07,904
c'est ma tête heureuse.

951
01:05:08,905 --> 01:05:13,993
C'est humain et on est des dames,
alors on n'est pas toujours en forme.

952
01:05:14,076 --> 01:05:19,165
Mais quand il y a
une énergie positive, ça aide.

953
01:05:21,292 --> 01:05:24,629
AVRIL 2019

954
01:05:24,712 --> 01:05:29,383
<i>Los Angeles, ça va ?</i>
<i>On est les Blackpink sur 97.1 AMP Radio.</i>

955
01:05:29,884 --> 01:05:34,221
Vous êtes le premier girls band coréen
à passer à Coachella.

956
01:05:34,847 --> 01:05:36,807
- Oh là là !
- Quoi ?

957
01:05:36,891 --> 01:05:41,896
<i>Le groupe de K-pop Blackpink est</i>
<i>aux États-Unis ce week-end.</i>

958
01:05:41,979 --> 01:05:44,523
Parce que c'est un grand festival,

959
01:05:44,607 --> 01:05:47,652
quand on m'a dit qu'on y allait,
je n'y croyais pas.

960
01:05:48,736 --> 01:05:52,573
On va à Coachella ?
Blackpink ? Tu es sûr ?

961
01:05:53,074 --> 01:05:54,367
C'est pour de vrai ?

962
01:05:56,911 --> 01:05:58,621
Regardez !

963
01:05:59,163 --> 01:06:00,164
J'ai hâte.

964
01:06:00,748 --> 01:06:01,749
C'est génial !

965
01:06:01,832 --> 01:06:04,001
C'était très stressant.

966
01:06:04,085 --> 01:06:08,422
On est un groupe de Corée du Sud
qui représente notre pays.

967
01:06:08,923 --> 01:06:13,052
On était prêtes à dire au monde
qu'on attendait ça.

968
01:06:13,928 --> 01:06:17,181
Nous avons peu de temps.

969
01:06:17,598 --> 01:06:19,100
On va sauter "Stay"

970
01:06:19,183 --> 01:06:22,395
et faire "Whistle"
puis "Kiss and Make Up".

971
01:06:23,896 --> 01:06:30,653
J'appréhendais beaucoup
la réaction de nos fans américains.

972
01:06:32,530 --> 01:06:37,451
D'habitude, une tournée de Blackpink,
c'est surtout des fans à nous,

973
01:06:37,535 --> 01:06:41,831
mais à Coachella, c'est plus des gens
qui aiment la musique en général.

974
01:06:42,790 --> 01:06:46,961
J'avais peur que peu de gens viennent
à notre spectacle.

975
01:06:47,962 --> 01:06:53,801
Je ne pensais même pas
qu'on aurait 100 ou 200 personnes.

976
01:06:53,884 --> 01:06:56,595
J'espérais qu'on aurait
au moins un spectateur.

977
01:06:59,598 --> 01:07:01,767
J'étais malade.

978
01:07:02,435 --> 01:07:05,646
Je n'avais jamais été aussi malade.

979
01:07:06,230 --> 01:07:10,026
J'avais mal au dos.
Chaque geste me faisait mal.

980
01:07:10,609 --> 01:07:14,321
- On s'inquiétait.
- Nous étions très inquiètes.

981
01:07:18,284 --> 01:07:20,286
- Salut.
- Bonne chance.

982
01:07:21,370 --> 01:07:22,288
Coachella suit…

983
01:07:22,371 --> 01:07:23,706
Allez.

984
01:07:29,712 --> 01:07:31,297
En montant sur scène,

985
01:07:31,380 --> 01:07:34,508
je ne savais pas
qu'il y avait autant de monde.

986
01:07:37,845 --> 01:07:40,639
- Pourquoi il y a tant de monde ?
- Je sais pas.

987
01:07:40,723 --> 01:07:42,308
Il y a plein de gens.

988
01:07:46,937 --> 01:07:50,399
- On peut le faire.
- On peut le faire. Ça va aller.

989
01:07:50,483 --> 01:07:52,526
Un, deux, trois ! Allez !

990
01:07:52,610 --> 01:07:54,028
Jennie et Rosé, par ici.

991
01:07:54,111 --> 01:07:56,072
De l'eau !

992
01:07:58,324 --> 01:08:00,534
Des gouttes pour les yeux !

993
01:08:00,618 --> 01:08:02,369
Détends-toi.

994
01:08:03,037 --> 01:08:05,331
On commence !

995
01:08:10,795 --> 01:08:14,590
J'étais super tendue
que je suis entrée en scène

996
01:08:14,673 --> 01:08:19,595
et que j'ai vu la foule
crier et applaudir.

997
01:08:22,181 --> 01:08:27,394
Je me suis dit : "Ça y est !"

998
01:08:49,500 --> 01:08:52,753
C'est au Coachella que j'ai senti

999
01:08:52,837 --> 01:08:56,549
qu'il y a des gens qui voient
que ce n'est pas que de la K-pop.

1000
01:08:58,008 --> 01:09:01,804
Ils entendent la nouveauté
de notre musique, j'apprécie beaucoup.

1001
01:09:12,523 --> 01:09:17,319
Toutes les origines,
toutes sortes de gens étaient là.

1002
01:09:17,403 --> 01:09:20,156
Ça a mis en valeur

1003
01:09:20,239 --> 01:09:21,949
ce que représente Blackpink.

1004
01:09:32,793 --> 01:09:35,171
Je suis heureuse d'être à une époque

1005
01:09:35,254 --> 01:09:39,175
où on est ouverts à une nouvelle culture,
une nouvelle musique.

1006
01:09:39,258 --> 01:09:41,385
Qui eût cru, qu'au Coachella,

1007
01:09:41,468 --> 01:09:45,681
des milliers de gens chanteraient
en coréen "Buljangnan" ? Quoi ?

1008
01:09:58,235 --> 01:10:00,529
Peu importe la taille du public.

1009
01:10:00,613 --> 01:10:03,532
Peu importe l'ambiance.

1010
01:10:03,616 --> 01:10:05,534
On est tous en résonance.

1011
01:10:19,757 --> 01:10:24,470
C'est un moment où je me suis sentie
très contente de notre travail.

1012
01:10:26,680 --> 01:10:29,433
Grâce à toutes ces années de formation.

1013
01:10:37,983 --> 01:10:41,946
Ça me donne l'impression
d'avoir choisi le bon chemin.

1014
01:10:42,029 --> 01:10:44,865
C'est ce que je voulais faire dans ma vie.

1015
01:10:52,665 --> 01:10:54,500
On s'est éclatées.

1016
01:10:54,583 --> 01:10:57,169
Je m'en souviendrai toute ma vie.

1017
01:10:57,670 --> 01:10:59,296
On vous adore !

1018
01:10:59,838 --> 01:11:02,383
Merci beaucoup.

1019
01:11:07,972 --> 01:11:09,014
Bonne soirée.

1020
01:11:13,477 --> 01:11:18,315
<i>Il s'en passe, des choses à Coachella,</i>
<i>mais tout le monde parle de Blackpink.</i>

1021
01:11:18,399 --> 01:11:20,067
BLACKPINK ENFLAMME LA FOULE

1022
01:11:20,150 --> 01:11:23,112
<i>Si vous ne les connaissiez pas,</i>
<i>c'est chose faite.</i>

1023
01:11:23,195 --> 01:11:28,450
Après Coachella, je crois que j'ai compris

1024
01:11:28,534 --> 01:11:31,704
comment m'amuser sur scène.

1025
01:11:31,787 --> 01:11:36,292
Ne pas se concentrer sur soi
et se nourrir de la passion environnante.

1026
01:11:37,209 --> 01:11:39,670
S'amuser. En profiter.

1027
01:11:59,440 --> 01:12:03,902
Tant pis si on vieillit et que
la nouvelle génération nous remplace.

1028
01:12:03,986 --> 01:12:06,572
Tant qu'il reste quelqu'un
pour parler de nous.

1029
01:12:06,655 --> 01:12:09,450
Il se souviendra toujours de notre éclat.

1030
01:12:20,002 --> 01:12:21,670
LONDRES

1031
01:12:29,053 --> 01:12:30,679
BARCELONE

1032
01:12:36,643 --> 01:12:37,770
BON RETOUR ROSIE

1033
01:12:43,567 --> 01:12:45,235
Tout le monde debout !

1034
01:12:50,949 --> 01:12:54,787
On a tous des rêves, la soif de réussir.

1035
01:12:54,870 --> 01:12:57,206
Quand on s'investit dans ce qu'on fait,

1036
01:12:57,289 --> 01:12:59,416
c'est ce qui fait bouger les choses.

1037
01:13:09,551 --> 01:13:11,178
On vous aime, Bangkok !

1038
01:13:11,887 --> 01:13:13,305
Merci beaucoup !

1039
01:13:17,726 --> 01:13:18,894
Merci.

1040
01:13:21,605 --> 01:13:25,401
C'est triste, extrêmement triste…

1041
01:13:27,444 --> 01:13:33,742
comme on l'a dit, ce sera
notre dernier concert de la tournée.

1042
01:13:33,826 --> 01:13:37,788
Et je trouve que toutes les quatre,
on s'est très bien débrouillées.

1043
01:13:37,871 --> 01:13:40,666
Je suis très fier de chacune d'entre nous,

1044
01:13:40,749 --> 01:13:42,251
car c'était une épreuve.

1045
01:13:43,877 --> 01:13:47,965
Vous ne voyez
que ce qui se passe sur scène,

1046
01:13:48,048 --> 01:13:52,553
mais je sais qu'on a toutes traversé
des épreuves et j'en suis très fière.

1047
01:13:58,434 --> 01:14:01,854
En concert, on est en contact
avec le public, on lui parle.

1048
01:14:01,937 --> 01:14:05,899
Je parlais, puis j'ai regardé les autres
et j'ai commencé à pleurer.

1049
01:14:05,983 --> 01:14:09,069
C'était la première fois
qu'on se parlait entre nous.

1050
01:14:09,153 --> 01:14:14,700
C'est tellement dur pour toutes
d'être loin de chez nous…

1051
01:14:16,160 --> 01:14:17,244
Des larmes de joie.

1052
01:14:17,327 --> 01:14:19,830
- Des larmes de joie.
- Voilà. C'est bien.

1053
01:14:22,332 --> 01:14:25,711
Chaque fois qu'on est en Thaïlande,
je suis très émue.

1054
01:14:26,879 --> 01:14:28,338
Je ne sais pas pourquoi.

1055
01:14:28,964 --> 01:14:32,593
- Je vais pleurer aussi. Je veux pas.
- Tout le monde va voir.

1056
01:14:33,802 --> 01:14:36,889
- Tout le monde pleure.
- Tout le monde pleure.

1057
01:14:39,141 --> 01:14:41,477
C'est comme un train. Moi, puis Jennie,

1058
01:14:41,560 --> 01:14:43,854
et si elle pleure, Lisa pleure, puis…

1059
01:14:44,396 --> 01:14:45,439
Je ne pleure pas.

1060
01:14:46,315 --> 01:14:49,526
Je ne pleure pas. Je pleure en dernier.

1061
01:14:56,700 --> 01:15:00,037
- Merci d'être venus. Au revoir !
- Au revoir !

1062
01:15:02,831 --> 01:15:05,584
Attention à la marche. Soyez prudentes.

1063
01:15:05,667 --> 01:15:08,378
- Merci.
- Au revoir.

1064
01:15:08,462 --> 01:15:09,421
Au revoir !

1065
01:15:17,429 --> 01:15:18,347
Un fan ?

1066
01:15:20,015 --> 01:15:23,477
Je suis très fière
de ce qu'on a créé avec Blackpink.

1067
01:15:28,857 --> 01:15:32,819
On est devenues
ce qu'on n'imaginait même pas possible.

1068
01:15:32,903 --> 01:15:37,324
Et si les fans sont surpris du résultat,

1069
01:15:37,908 --> 01:15:39,326
nous le sommes aussi.

1070
01:15:39,868 --> 01:15:42,996
C'est comme s'ils vivaient
une aventure avec nous.

1071
01:15:46,041 --> 01:15:47,167
Au revoir !

1072
01:15:47,251 --> 01:15:49,753
Quand on me demande si j'ai la pression,

1073
01:15:49,836 --> 01:15:52,589
je dis "non",
parce qu'on fait du bon boulot,

1074
01:15:52,673 --> 01:15:55,801
et qu'on réserve des surprises.
Ce n'est que le début.

1075
01:16:14,027 --> 01:16:15,529
De la viande !

1076
01:16:16,113 --> 01:16:17,656
Attention à la plaque.

1077
01:16:17,739 --> 01:16:20,659
- C'est superbe !
- Je peux goûter ?

1078
01:16:21,243 --> 01:16:22,536
Merci.

1079
01:16:23,954 --> 01:16:25,914
- Vous nous connaissez ?
- Oui ?

1080
01:16:25,998 --> 01:16:28,458
- On est pas déjà venus ?
- Oui, c'est ça.

1081
01:16:28,542 --> 01:16:31,211
- On venait pendant la formation.
- Oui.

1082
01:16:31,295 --> 01:16:34,590
- Je me souviens.
- Je suis là depuis le début.

1083
01:16:34,673 --> 01:16:36,383
J'aurais dû vous chouchouter.

1084
01:16:36,466 --> 01:16:40,220
- Tu es gentil pour te rattraper ?
- Oui. Bon appétit.

1085
01:16:40,304 --> 01:16:41,888
- Merci.
- Merci.

1086
01:16:44,057 --> 01:16:46,351
Halsey m'a contactée comme ça.

1087
01:16:46,435 --> 01:16:47,644
Elle était à Paris ?

1088
01:16:47,728 --> 01:16:50,272
Elle : "Tu es à Paris ?"
Moi : "Toi aussi ?"

1089
01:16:50,355 --> 01:16:53,233
Cette première rencontre,
on aurait dit la cinquième.

1090
01:16:53,317 --> 01:16:55,694
Elle a aussi eu cette impression.

1091
01:16:55,777 --> 01:16:58,905
Elle est comme nous.
Elle parle comme nous.

1092
01:16:58,989 --> 01:17:01,825
- Elle vient des États-Unis ou…
- De Los Angeles.

1093
01:17:01,908 --> 01:17:03,410
LA ! Allez, Los Angeles !

1094
01:17:03,493 --> 01:17:07,164
- Je veux vivre à Paris.
- Moi aussi ! Pour un an.

1095
01:17:07,247 --> 01:17:10,542
- On habite Paris pendant un an.
- Tu es déjà parisienne.

1096
01:17:10,626 --> 01:17:13,170
Et après, j'aimerais aller aux États-Unis.

1097
01:17:13,253 --> 01:17:17,424
Je veux vivre à Paris, mais aussi
aux États-Unis et en Angleterre.

1098
01:17:17,507 --> 01:17:18,717
Vingt ans ?

1099
01:17:20,177 --> 01:17:23,555
J'ai l'impression
que Lisa veut faire le monde.

1100
01:17:23,639 --> 01:17:25,098
- 43 ?
- J'aurai 40 ans ?

1101
01:17:25,182 --> 01:17:28,226
- Quoi ? On va avoir 40 ans ?
- J'aurai 42 ans.

1102
01:17:28,310 --> 01:17:31,355
On sera toutes… On sera toutes mariées ?

1103
01:17:31,438 --> 01:17:35,317
- C'est possible.
- Bien sûr ! À 43 ans. C'est clair, quoi !

1104
01:17:35,400 --> 01:17:38,695
Peut-être pas des enfants,
mais on sera toutes mariées.

1105
01:17:38,779 --> 01:17:40,906
On aura des enfants, à 42, 44 ans.

1106
01:17:40,989 --> 01:17:42,407
On aura des enfants ?

1107
01:17:42,491 --> 01:17:46,662
Sinon, on se marie plus tard dans la vie.

1108
01:17:47,371 --> 01:17:48,872
De jeunes mariées ?

1109
01:17:48,955 --> 01:17:50,707
Pas de nouveau-nés !

1110
01:17:51,291 --> 01:17:54,127
Est-ce qu'on fera notre retour ?

1111
01:17:54,211 --> 01:17:55,921
À cet âge-là ?

1112
01:17:58,006 --> 01:17:59,716
Tu te ferais un lumbago !

1113
01:17:59,800 --> 01:18:02,511
On ne pourra même plus danser.

1114
01:18:03,887 --> 01:18:05,097
"Faut se lever."

1115
01:19:19,546 --> 01:19:22,507
Sous-titres : Clément Nemirovsky



