1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,297 --> 00:00:11,302
EINE NETFLIX ORIGINAL DOKUMENTATION

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:18,059 --> 00:00:20,061
DEMNÄCHST!

5
00:00:38,997 --> 00:00:43,835
<i>Nach sieben Jahren findet heute das Debüt</i>
<i>von YGs neuester Girlgroup statt.</i>

6
00:00:45,378 --> 00:00:47,464
<i>Hier sind BLACKPINK!</i>

7
00:01:01,853 --> 00:01:05,231
DREI JAHRE SPÄTER

8
00:01:08,359 --> 00:01:12,030
<i>Ich bitte um Applaus für BLACKPINK!</i>

9
00:01:17,452 --> 00:01:20,121
Hallo, wir sind BLACKPINK.

10
00:01:24,417 --> 00:01:28,463
Als Nächstes begrüßen wir
die erfolgreichste koreanische Girlgroup.

11
00:01:29,547 --> 00:01:31,591
Die überaus beliebte K-Pop-Gruppe,

12
00:01:32,383 --> 00:01:34,135
die K-Pop-Sensation BLACKPINK!

13
00:01:38,098 --> 00:01:39,057
<i>BLACKPINK wurde</i>

14
00:01:39,140 --> 00:01:41,684
<i>zur erfolgreichsten K-Pop-Girlgroup</i>
<i>aller Zeiten.</i>

15
00:01:41,768 --> 00:01:43,645
<i>Sie schrieben zudem Geschichte</i>

16
00:01:43,728 --> 00:01:46,314
<i>als erste K-Pop-Girlgroup,</i>
<i>die beim Coachella-Festival auftrat.</i>

17
00:01:47,023 --> 00:01:50,193
<i>Sie spielen zum ersten Mal live</i>
<i>im amerikanischen Fernsehen:</i>

18
00:01:50,276 --> 00:01:51,361
<i>BLACKPINK.</i>

19
00:01:51,444 --> 00:01:53,113
-BLACKPINK!
-BLACKPINK!

20
00:01:53,196 --> 00:01:55,031
Glückwunsch an BLACKPINK.

21
00:01:55,115 --> 00:01:56,533
Glückwunsch, BLACKPINK!

22
00:02:19,848 --> 00:02:21,599
ANFANG 2020

23
00:02:21,683 --> 00:02:22,684
Ich habe Hunger.

24
00:02:22,767 --> 00:02:24,185
-Wirklich?
-Ja.

25
00:02:24,269 --> 00:02:25,979
-Habe ich heute etwas gegessen?
-Nein.

26
00:02:26,062 --> 00:02:30,191
Es gibt ein Dessert.
Es ist wie ein Croissant mit <i>injeolmi.</i>

27
00:02:31,609 --> 00:02:33,111
Ihr mögt <i>injeolmi </i>nicht?

28
00:02:33,194 --> 00:02:35,113
Es schmeckt wirklich gut.

29
00:02:35,864 --> 00:02:37,782
Sagt die Thailänderin im Auto.

30
00:02:40,869 --> 00:02:43,705
Wir freuen uns über jedes neue Album.

31
00:02:44,747 --> 00:02:47,667
"Ja, endlich noch eins."

32
00:02:47,750 --> 00:02:50,962
Wir haben vielleicht
die Hälfte des Weges geschafft?

33
00:02:51,045 --> 00:02:54,424
Wir sind immer halb da.
Wir sagen: "Wir haben die Songs.

34
00:02:55,216 --> 00:02:57,051
Wir müssen sie nur aufnehmen."

35
00:02:59,262 --> 00:03:02,849
Zu sehen, wie viele Leute
unsere Musik lieben,

36
00:03:02,932 --> 00:03:08,479
motiviert uns, etwas Neues und Anderes
auszuprobieren.

37
00:03:08,563 --> 00:03:12,066
-Es ist Zeit, Musik zu machen.
-Ja.

38
00:03:13,568 --> 00:03:16,321
Wir haben den Leuten so viel zu zeigen.

39
00:03:16,404 --> 00:03:19,866
Wir haben noch nichts
richtig Mädchenhaftes gemacht.

40
00:03:19,949 --> 00:03:23,244
Wir haben so viele verschiedene Dinge
geübt und erlebt

41
00:03:23,328 --> 00:03:25,747
während unserer Ausbildung,

42
00:03:25,830 --> 00:03:31,252
es bleibt nur die Frage,
wie viel können wir davon zeigen

43
00:03:31,336 --> 00:03:32,378
als BLACKPINK.

44
00:03:32,462 --> 00:03:35,715
Mit "mädchenhaft" meine ich,
ich will mehr...

45
00:03:36,591 --> 00:03:38,301
...so was wie… hallo…

46
00:03:38,885 --> 00:03:40,261
Was?

47
00:03:50,980 --> 00:03:53,024
Warum ist das so verzögert?

48
00:03:53,107 --> 00:03:54,525
Kannst du es etwas herunterfahren?

49
00:03:54,609 --> 00:03:56,361
Schieb es etwas nach vorne.

50
00:03:56,444 --> 00:03:58,446
Ich bin ihr Produzent und Songschreiber.

51
00:03:58,529 --> 00:04:02,075
Ich habe jeden einzelnen Song
geschrieben und produziert.

52
00:04:02,742 --> 00:04:04,369
Es sind jetzt vier Jahre.

53
00:04:05,036 --> 00:04:07,664
Am Anfang war unser Ansatz eher…

54
00:04:07,747 --> 00:04:10,375
...Single, Superhit, Single, Hit.

55
00:04:11,042 --> 00:04:14,379
Jetzt wollen wir
unsere persönliche Geschichte erzählen.

56
00:04:14,963 --> 00:04:17,882
Die Fans sind sauer:
"Wir wollen mehr und mehr."

57
00:04:18,716 --> 00:04:20,551
Wir haben hier viel drin, aber…

58
00:04:21,302 --> 00:04:23,429
Wir überlegen sehr genau,
was wir veröffentlichen.

59
00:04:25,723 --> 00:04:27,433
Hallo!

60
00:04:29,644 --> 00:04:32,355
<i>Oppa, </i>heute in Lederjacke?

61
00:04:32,438 --> 00:04:33,273
Super!

62
00:04:33,356 --> 00:04:35,608
Tut nicht, als wäre ich overdressed.

63
00:04:36,693 --> 00:04:38,152
Ich kleide mich immer so.

64
00:04:39,821 --> 00:04:41,823
Ich hätte heute schlafen sollen.

65
00:04:43,408 --> 00:04:45,159
Ich schlage auf dein Handgelenk. Müde?

66
00:04:46,828 --> 00:04:47,662
Besser, oder?

67
00:04:49,455 --> 00:04:50,581
Also ich habe...

68
00:04:50,665 --> 00:04:53,084
...Lady Gaga featuring BLACKPINK,
die bald herauskommt.

69
00:04:57,380 --> 00:05:00,049
Wir haben vor Silvester
hart daran gearbeitet.

70
00:05:19,861 --> 00:05:22,322
Sie sind groß und erfolgreich.

71
00:05:22,405 --> 00:05:24,949
Ich glaube,
keiner von uns hat das erwartet.

72
00:05:25,033 --> 00:05:27,327
Manchmal überkommt es mich. Oh Gott.

73
00:05:27,410 --> 00:05:29,203
Wie können wir diesem Hype gerecht werden?

74
00:05:58,066 --> 00:05:59,734
"Sour Candy."

75
00:06:00,526 --> 00:06:01,569
Es macht süchtig.

76
00:06:05,406 --> 00:06:08,326
Sollen wir Teile
von "Crazy Over You" neu machen?

77
00:06:12,663 --> 00:06:15,917
Jede Gruppe hat
ihren eigenen kulturellen Hintergrund,

78
00:06:16,000 --> 00:06:17,293
der sie bestimmt.

79
00:06:19,462 --> 00:06:23,257
Aber die Kombination
macht BLACKPINK einzigartig

80
00:06:23,341 --> 00:06:24,550
und herausstechend.

81
00:06:26,386 --> 00:06:28,763
Wer kann seinen Teil in diesem Song gut?

82
00:06:28,846 --> 00:06:30,848
Rosé, fängst du mit dem Intro an?

83
00:06:40,608 --> 00:06:44,487
Rosé, eine Koreanerin,
die in Australien aufgewachsen ist.

84
00:06:44,570 --> 00:06:48,449
Und sie bleibt bis 6 Uhr morgens
hier im Studio.

85
00:06:48,533 --> 00:06:50,701
Häufig frage ich: "Du bist noch da?

86
00:07:00,128 --> 00:07:01,337
Das war super.

87
00:07:03,089 --> 00:07:06,717
Jisoo, ein direktes koreanisches Mädchen,
wuchs in Korea auf.

88
00:07:06,801 --> 00:07:09,387
Sie ist die <i>unnie </i>der Band, die Älteste.

89
00:07:13,433 --> 00:07:16,102
Sie hat ein professionelles Pokerface.

90
00:07:16,185 --> 00:07:18,813
Ich kenne Jisoo seit gut sechs Jahren.

91
00:07:18,896 --> 00:07:20,064
Ich sah sie einmal

92
00:07:21,816 --> 00:07:22,817
weinen.

93
00:07:22,900 --> 00:07:24,068
Sie ist sehr klug.

94
00:07:24,694 --> 00:07:26,612
Viele meinen, sie ist belesen,

95
00:07:26,696 --> 00:07:28,322
aber ich finde sie gewieft.

96
00:07:31,742 --> 00:07:32,743
Das hat mich erschreckt.

97
00:07:32,827 --> 00:07:34,328
Lisa kommt aus Thailand.

98
00:07:34,829 --> 00:07:39,834
Sie ist immer so cool, ruhig,
alles wird gut, wir lächeln alle.

99
00:07:44,589 --> 00:07:46,549
Aber in bestimmten Momenten,

100
00:07:46,632 --> 00:07:49,385
wenn die Musik beginnt,
wenn es wichtig ist,

101
00:07:49,469 --> 00:07:52,889
hat sie diesen Killerinstinkt.

102
00:07:55,600 --> 00:07:59,228
Jennie, geboren in Korea,
aufgewachsen in Neuseeland.

103
00:08:01,814 --> 00:08:03,691
Sie ist ganz klar.

104
00:08:03,774 --> 00:08:06,235
Ihre Meinungen, ihre Gefühle.

105
00:08:06,319 --> 00:08:07,862
Sie ist Perfektionistin.

106
00:08:11,157 --> 00:08:14,118
All diese verschiedenen Kulturen
in einem Topf,

107
00:08:14,202 --> 00:08:17,872
sie gehen anders, sie reden anders,
sie kleiden sich anders.

108
00:08:17,955 --> 00:08:21,876
Und sie ergänzen sich einfach perfekt.

109
00:08:21,959 --> 00:08:23,252
Das ist faszinierend.

110
00:08:26,672 --> 00:08:28,633
Wir sind nur Koreaner,
die Musik machen wollen.

111
00:08:28,716 --> 00:08:32,136
Wenn Koreaner Musik machen,
dann K-Pop? Verstehe ich nicht.

112
00:08:32,637 --> 00:08:33,638
Das ist koreanischer Pop.

113
00:08:35,806 --> 00:08:37,475
Nur die Sprache ist gleich.

114
00:08:39,018 --> 00:08:40,978
Warum machen sie das nicht in jedem Land?

115
00:08:41,687 --> 00:08:42,772
Was ist K-Pop?

116
00:08:44,023 --> 00:08:44,982
K-Pop.

117
00:08:45,066 --> 00:08:47,527
<i>K-Pop erobert die USA im Sturm.</i>

118
00:08:47,610 --> 00:08:50,071
K-Pop ist zu einem weltweiten
kulturellen Phänomen geworden.

119
00:08:50,154 --> 00:08:53,115
Das Genre gibt es
seit mindestens zwei Jahrzehnten.

120
00:08:53,199 --> 00:08:56,994
Das ist eine dreiköpfige Gruppe
namens Seo Taiji and Boys.

121
00:08:57,078 --> 00:08:58,246
Begrüßen Sie sie.

122
00:09:06,837 --> 00:09:11,384
Kraftvoller Rhythmus und fetzige Tänze
kennzeichnen Seo Taijis Musik.

123
00:09:11,467 --> 00:09:14,262
Sie singen gut, sehen cool aus
und tanzen gut.

124
00:09:17,974 --> 00:09:21,978
Das ausländische Interesse an koreanischer
Popmusik ist sehr hoch.

125
00:09:24,689 --> 00:09:27,775
<i>Musikagenturen stellten künstlich</i>
<i>Gruppen zusammen</i>

126
00:09:27,858 --> 00:09:29,652
<i>aus Sängern, Rappern und Tänzern.</i>

127
00:09:29,735 --> 00:09:33,489
<i>Eine der größten Firmen in dieser Branche</i>
<i>ist YG Entertainment.</i>

128
00:09:33,573 --> 00:09:37,243
<i>…verantwortlich für den unglaublich</i>
<i>viralen "Gangnam Style".</i>

129
00:09:42,331 --> 00:09:45,084
<i>Die Branche macht jährlich</i>
<i>Milliarden Dollar Umsatz.</i>

130
00:09:45,167 --> 00:09:47,962
<i>Diese Sänger zu pflegen,</i>
<i>ist eine Branche für sich.</i>

131
00:09:48,045 --> 00:09:50,381
<i>Die Trainees</i>
<i>können schon mit 11 Jahren anfangen.</i>

132
00:09:50,464 --> 00:09:52,925
<i>Sie wachsen zusammen auf.</i>
<i>Sie trainieren gemeinsam.</i>

133
00:09:53,009 --> 00:09:56,596
<i>Sie perfektionieren jeden Ton,</i>
<i>feilen an jedem Schritt.</i>

134
00:09:57,305 --> 00:10:00,975
<i>Der Einsatz ist hoch. Manche haben ihr</i>
<i>Debüt nach ein paar Monaten Training.</i>

135
00:10:01,058 --> 00:10:05,438
<i>Bei anderen kann es zehn Jahre dauern.</i>
<i>Viele landen nie auf der Bühne.</i>

136
00:10:16,407 --> 00:10:17,950
Wie viele muss ich wählen?

137
00:10:19,493 --> 00:10:22,246
Ein neues Album vorzubereiten, macht Spaß,

138
00:10:22,330 --> 00:10:24,665
weil wir etwas Neues erfinden wollen,

139
00:10:24,749 --> 00:10:26,167
aber diese Anproben

140
00:10:26,250 --> 00:10:29,879
gehören zum kreativsten Teil
unserer Arbeit.

141
00:10:35,926 --> 00:10:37,928
Du siehst immer sexy aus!

142
00:10:38,012 --> 00:10:40,181
-Wirklich!
-Du kannst nicht anders!

143
00:10:40,264 --> 00:10:43,809
Wenn wir etwas tragen,
testen wir, wie es als Gruppe aussieht,

144
00:10:43,893 --> 00:10:46,979
aber das... Das ist immer anders.

145
00:10:47,063 --> 00:10:48,147
Es dauert lange.

146
00:10:48,230 --> 00:10:51,651
Sollten wir es nicht etwas enger machen?
Was meinst du?

147
00:10:51,734 --> 00:10:55,112
Diese Seite geht nach oben.

148
00:10:56,864 --> 00:10:57,698
Ok.

149
00:11:01,160 --> 00:11:03,162
Lisa!

150
00:11:05,831 --> 00:11:08,709
Lisa hat viele Stilrichtungen.

151
00:11:08,793 --> 00:11:11,420
-Sie kann alles tragen.
-Ihr steht alles.

152
00:11:13,214 --> 00:11:15,383
Es ist schwer, einen Stil zu finden.

153
00:11:15,883 --> 00:11:18,928
Ich glaube, da gibt es keine Grenzen.

154
00:11:19,011 --> 00:11:23,516
Wir unterscheiden nicht:
"Koreanisch, westlich, asiatisch."

155
00:11:23,599 --> 00:11:26,268
Ich denke, Mode ist international.

156
00:11:26,352 --> 00:11:30,398
Je weniger Grenzen es gibt,
desto kreativer kann man werden.

157
00:11:30,481 --> 00:11:34,902
Und da wir auf der Bühne
verrückte Choreografien machen,

158
00:11:34,985 --> 00:11:37,446
muss alles gut geplant sein.

159
00:11:37,530 --> 00:11:39,990
Ja. Nirgendwo darf etwas heraushüpfen.

160
00:11:40,074 --> 00:11:40,908
Ja.

161
00:11:54,088 --> 00:11:56,215
-Was ist das?
-Das ist Coachella.

162
00:11:59,301 --> 00:12:01,095
Beim "eh" habe ich gepatzt.

163
00:12:01,178 --> 00:12:03,556
Wir können uns keine Aufnahmen ansehen.

164
00:12:03,639 --> 00:12:06,559
Wir sagen:
"Du hast deinen Einsatz verpasst,

165
00:12:06,642 --> 00:12:09,270
und beim Tanzen hättest du das tun sollen,

166
00:12:09,353 --> 00:12:11,772
-aber du warst zu schnell.”
-Ich habe den Einsatz verpasst.

167
00:12:11,856 --> 00:12:12,982
Das war nicht gut.

168
00:12:17,027 --> 00:12:18,738
Wir waren so nervös.

169
00:12:18,821 --> 00:12:21,949
Ja. Es ist echt stressig.

170
00:12:22,032 --> 00:12:25,411
Wenn etwas nicht klappt
oder ich nicht so gut bin,

171
00:12:25,494 --> 00:12:26,579
kann das stressen.

172
00:12:26,662 --> 00:12:29,832
Verglichen mit anderen Bühnen
war es viel überwältigender,

173
00:12:29,915 --> 00:12:31,500
weil wir so nervös waren.

174
00:12:31,584 --> 00:12:38,174
Wir traten zum ersten Mal an diesem
unbekannten Ort namens Amerika auf.

175
00:12:38,257 --> 00:12:41,844
Ich träumte von diesem Tag,
als wir Trainees waren.

176
00:12:41,927 --> 00:12:43,053
Genau das wollten wir.

177
00:12:44,054 --> 00:12:46,056
-Das ist es.
-Das ist es.

178
00:12:47,725 --> 00:12:51,729
Ich vermeide Interviews
mit Fragen über mich,

179
00:12:51,812 --> 00:12:55,065
weil ich lieber nicht über mich rede,
aber…

180
00:13:16,212 --> 00:13:17,588
Jennies Persönlichkeit?

181
00:13:18,756 --> 00:13:22,718
Erst war es schwer, sie kennenzulernen,
aber als wir uns näherkamen,

182
00:13:22,802 --> 00:13:26,430
wusste ich, dass sie loyal,
lieb und eine gute Freundin ist.

183
00:13:26,514 --> 00:13:28,682
JESSIE YEO
PILATESLEHRERIN

184
00:13:30,976 --> 00:13:35,648
Ich sehe sie jeden Tag, ich kenne sie,
sie ist wie meine kleine Schwester.

185
00:13:35,731 --> 00:13:39,777
Aber sehe ich sie im Fernsehen,
denke ich: "Jennie ist ein Star.",

186
00:13:39,860 --> 00:13:42,154
aber sie ist wirklich bodenständig.

187
00:13:43,113 --> 00:13:45,324
Du machst das so gut.

188
00:13:45,908 --> 00:13:49,453
Sie ist meine Freundin,
eine der wenigen, die ich habe.

189
00:13:50,412 --> 00:13:52,414
Langsam.

190
00:13:54,333 --> 00:13:57,002
Wir heben ein Bein
und machen die Arabeske.

191
00:13:57,086 --> 00:14:00,548
Ich habe immer Schmerzen nach Tourneen.

192
00:14:00,631 --> 00:14:04,969
Ich habe das Gefühl,
dass von allen immer ich krank bin.

193
00:14:07,346 --> 00:14:10,432
An manchen Tagen bin ich total glücklich,

194
00:14:10,516 --> 00:14:12,518
wie jeder andere Mensch,

195
00:14:12,601 --> 00:14:16,021
und an anderen Tagen
fühle ich mich niedergeschlagen.

196
00:14:16,105 --> 00:14:19,608
Singen, tanzen und rappen
macht mir immer Spaß,

197
00:14:19,692 --> 00:14:21,485
aber wir müssen auf der Bühne

198
00:14:21,569 --> 00:14:25,573
immer perfekt aussehen und dasselbe tun.

199
00:14:25,656 --> 00:14:28,325
Als würde man täglich
zwei Stunden trainieren.

200
00:14:28,409 --> 00:14:29,910
Es wird nie einfach.

201
00:14:29,994 --> 00:14:32,496
Es wird eher härter, weil man älter wird.

202
00:14:43,173 --> 00:14:45,092
Ich bin in Korea geboren.

203
00:14:46,343 --> 00:14:49,179
Da sind nur ich und Mom.
Ich bin ein Einzelkind.

204
00:14:50,514 --> 00:14:53,601
Ich wuchs in Seoul auf, bis ich zehn war.

205
00:14:54,810 --> 00:14:57,897
Ich reiste mit Mom
nach Australien und Neuseeland,

206
00:14:57,980 --> 00:15:00,024
und als wir in Neuseeland ankamen,

207
00:15:00,107 --> 00:15:02,359
war es so schön und friedlich.

208
00:15:02,443 --> 00:15:05,613
Sie fragte:
"Was hältst du davon, hier zu wohnen?"

209
00:15:05,696 --> 00:15:08,949
Und ich sagte:
"Ja, das würde mir gefallen."

210
00:15:10,409 --> 00:15:14,455
Von 10 bis 15 war ich
allein in Neuseeland.

211
00:15:15,205 --> 00:15:19,168
Ich habe nicht viel Zeit
mit meiner Mutter zu Hause verbracht,

212
00:15:20,002 --> 00:15:21,170
bis vor Kurzem.

213
00:15:23,714 --> 00:15:25,549
Ich war bei einer Gastfamilie.

214
00:15:25,633 --> 00:15:29,219
Ich musste herumlaufen und so viel lernen.

215
00:15:32,181 --> 00:15:37,478
Ich verstehe Englisch besser als damals.

216
00:15:37,561 --> 00:15:41,523
Am Anfang haben mir meine Freunde
sehr geholfen

217
00:15:41,607 --> 00:15:46,570
und zeigten mir ihre Notizen.
Jetzt kann ich es alleine machen.

218
00:15:48,197 --> 00:15:51,283
Sie haben Unterricht in der Schule,

219
00:15:51,367 --> 00:15:55,162
gehen zelten, lernen Instrumente
oder machen Kunst.

220
00:15:56,664 --> 00:15:58,666
Alles war deine Entscheidung.

221
00:15:58,749 --> 00:16:02,711
Selbst wenn man zehn ist,
muss man eigene Entscheidungen treffen.

222
00:16:02,795 --> 00:16:06,840
Das war sehr wichtig für mich
in jungen Jahren.

223
00:16:06,924 --> 00:16:09,301
Das machte mich zu dem, was ich bin.

224
00:16:12,179 --> 00:16:14,223
Ich bin extrem schüchtern.

225
00:16:14,306 --> 00:16:18,894
Ich war eine von denen,  die nicht mal
per Telefon bestellen können.

226
00:16:18,978 --> 00:16:20,521
Ich habe das gehasst.

227
00:16:22,481 --> 00:16:24,400
Ich brauchte eine Weile dafür.

228
00:16:26,944 --> 00:16:31,699
Als ich 15 wurde, beschloss ich,
nach Amerika zu ziehen.

229
00:16:31,782 --> 00:16:36,412
Ich fuhr hin und sah mir die Schule an.
Alles war entschieden, zu 80%.

230
00:16:36,495 --> 00:16:39,665
Ich kam zurück nach Neuseeland,
um zu packen,

231
00:16:39,748 --> 00:16:41,083
und da wurde mir klar,

232
00:16:41,166 --> 00:16:45,212
dass ich nicht nach Amerika gehen
und dort alleine studieren will.

233
00:16:45,838 --> 00:16:49,258
Ich will Sängerin werden.
Ich weiß nicht, woher das kam.

234
00:16:57,391 --> 00:17:02,229
Zu Hause machte ich ein Vorsprechen.
Es hat zum Glück sofort geklappt.

235
00:17:02,312 --> 00:17:05,357
Ich dachte: "Wow!
Diese Leute sind so engagiert!

236
00:17:05,441 --> 00:17:08,485
Sie wissen, was sie tun.
Ich muss aufholen."

237
00:17:08,569 --> 00:17:10,112
Mehr hatte ich nicht im Sinn.

238
00:17:12,781 --> 00:17:16,160
2015
FÜNF JAHRE TRAINING

239
00:17:18,328 --> 00:17:19,747
So hübsch!

240
00:17:28,047 --> 00:17:29,465
Das ist lange her.

241
00:17:31,008 --> 00:17:33,927
Ich habe viele dunkle
und starke Songs gemacht.

242
00:17:34,720 --> 00:17:37,639
Ich frage mich oft:
"Was mache ich gerade?"

243
00:17:39,141 --> 00:17:41,018
Es ist so anders als das,
was ich jetzt tue.

244
00:17:46,023 --> 00:17:48,609
-Jessie!
-Du bist immer so cool.

245
00:17:50,903 --> 00:17:55,282
Es ist traurig, keiner von den Leuten,
die zuerst mit mir trainierten,

246
00:17:55,365 --> 00:17:57,367
ist jetzt bei mir.

247
00:17:57,868 --> 00:18:01,580
Sobald Lisa reinkam, dachte ich:

248
00:18:01,663 --> 00:18:05,959
“Wow, manche Menschen sind dafür geboren.”

249
00:18:25,813 --> 00:18:31,735
Meine Rolle... Ich bin Rapperin
und Haupttänzerin.

250
00:18:36,782 --> 00:18:38,367
Hallo.

251
00:18:41,787 --> 00:18:43,580
Oh, die ist süß.

252
00:18:43,664 --> 00:18:50,254
Ich liebe Vintage-Kleidung. Egal, wo ich
hingehe, ob Amerika oder woanders,

253
00:18:50,337 --> 00:18:52,464
ich suche nach Vintage-Läden.

254
00:18:52,548 --> 00:18:55,384
Oh, wow. Voilà!

255
00:18:57,386 --> 00:18:59,221
Das kostet $925.

256
00:19:00,472 --> 00:19:03,016
-Und das $269.
-Und das hier?

257
00:19:03,100 --> 00:19:04,685
Das kostet $631.

258
00:19:04,768 --> 00:19:06,520
Das kostet $925?

259
00:19:06,603 --> 00:19:08,564
Ja, es ist aus den frühen 90ern.

260
00:19:10,858 --> 00:19:13,235
Das ist so cool.

261
00:19:14,611 --> 00:19:17,447
Kann ich das haben?

262
00:19:18,031 --> 00:19:20,701
Meine Mutter kümmert sich
um meine Finanzen.

263
00:19:21,451 --> 00:19:25,914
Sie sagt dann:
"Nein, Lisa. Hör auf zu shoppen."

264
00:19:25,998 --> 00:19:29,293
Sie ist immer so,
aber ich höre nicht wirklich auf sie.

265
00:19:29,376 --> 00:19:30,377
Tut mir leid.

266
00:19:33,672 --> 00:19:36,049
1997.

267
00:19:36,133 --> 00:19:37,342
Mein Geburtsjahr.

268
00:19:39,761 --> 00:19:42,639
Ich bin in Thailand geboren.

269
00:19:44,892 --> 00:19:48,187
Ich wurde in der Provinz Buriram geboren.

270
00:19:49,438 --> 00:19:53,192
Als ich drei war, zog ich nach Bangkok.

271
00:19:54,234 --> 00:19:59,531
Meine Tante hatte eine Musikgruppe,

272
00:19:59,615 --> 00:20:04,161
darum hatten sie Mikrofonständer,
und ich spielte immer mit ihnen.

273
00:20:04,244 --> 00:20:07,831
Ich stellte es runter,
bis es genauso hoch war wie ich.

274
00:20:07,915 --> 00:20:10,584
Dann tanzte und sang ich für mich.

275
00:20:10,667 --> 00:20:12,920
So merkte Mom, dass ich gerne tanze.

276
00:20:13,712 --> 00:20:17,424
Sie meldete mich für einen Kurs an,
als ich im Kindergarten war.

277
00:20:20,802 --> 00:20:23,180
Und so fing alles an.

278
00:20:27,351 --> 00:20:29,895
Sie meldete mich
bei vielen Wettbewerben an…

279
00:20:29,978 --> 00:20:31,813
...Tanzwettbewerbe und so.

280
00:20:32,397 --> 00:20:36,068
Wie lange trainierst du schon Breakdance?

281
00:20:36,151 --> 00:20:37,653
Sehr lange.

282
00:20:37,736 --> 00:20:41,740
Ich nahm an einem Wettbewerb teil.
Ich war 12 oder 13 Jahre alt.

283
00:20:41,823 --> 00:20:47,329
Dann bat mich ein Scout zu singen
und fragte, ob ich Sängerin werden will.

284
00:20:47,412 --> 00:20:51,959
Da wurde mir klar,
dass ich singen und tanzen liebte.

285
00:20:52,668 --> 00:20:56,129
Und YG hatte damals zufällig ein Casting.

286
00:20:56,213 --> 00:20:57,506
Also traf ich eine Entscheidung.

287
00:20:57,589 --> 00:20:59,800
Ich sollte es unbedingt probieren.

288
00:21:02,427 --> 00:21:03,553
Ist das eine Audition?

289
00:21:04,263 --> 00:21:07,766
Wie viele Schichten trägst du?
Warum trägst du Hosen über Hosen?

290
00:21:07,849 --> 00:21:10,143
Was ist das?

291
00:21:11,603 --> 00:21:13,605
-Oh Gott.
-Das ist unglaublich.

292
00:21:13,689 --> 00:21:16,692
-Du siehst so cool aus.
-Ich wollte unbedingt cool sein.

293
00:21:17,442 --> 00:21:21,071
Nach der Audition wartete
ich auf den Anruf.

294
00:21:21,154 --> 00:21:24,992
Ich habe lange gewartet.

295
00:21:25,075 --> 00:21:29,204
Ich habe zwei Monate gewartet!

296
00:21:29,788 --> 00:21:34,084
Dann riefen sie mich an.
Und ich: “Was? Ist das möglich?"

297
00:21:40,132 --> 00:21:43,260
Ich war ein Muttersöhnchen.

298
00:21:43,343 --> 00:21:47,180
Als ich ohne Mom nach Korea musste,

299
00:21:47,264 --> 00:21:49,516
spürte ich, dass ich mich nun
um mich selbst kümmern musste.

300
00:21:50,309 --> 00:21:52,144
Ich war 14.

301
00:21:53,645 --> 00:21:54,646
So ein Kind.

302
00:21:56,773 --> 00:22:00,193
Ich sprach kein Koreanisch.

303
00:22:00,277 --> 00:22:06,408
Ich konnte nur Hallo sagen,
es war also ein echter Neuanfang.

304
00:22:07,784 --> 00:22:11,079
2013
ZWEI JAHRE TRAINING

305
00:22:11,455 --> 00:22:14,666
Zum Glück war Jennie da.

306
00:22:18,628 --> 00:22:21,631
Sie war die Einzige, die Englisch konnte

307
00:22:21,715 --> 00:22:22,674
von den Trainees.

308
00:22:23,216 --> 00:22:25,093
Ich sprach Englisch mit ihr…

309
00:22:28,013 --> 00:22:31,058
...und wenn etwas vorfiel,
konnte ich mit ihr reden.

310
00:22:33,643 --> 00:22:35,812
Das war's.

311
00:22:35,896 --> 00:22:37,731
Wie man sich wohl fühlt. Wie…

312
00:22:38,315 --> 00:22:41,526
Du entscheidest, wie du singst,
jede macht es anders.

313
00:22:46,114 --> 00:22:47,157
-Bitte.
-Ok.

314
00:22:47,783 --> 00:22:51,119
Eine tolle Sache bei uns ist,

315
00:22:51,203 --> 00:22:57,459
dass jeder das Beste für die Gruppe
als Ganzes will.

316
00:23:00,545 --> 00:23:02,130
Cool. Ich finde das gut.

317
00:23:02,214 --> 00:23:03,382
Ok.

318
00:23:03,465 --> 00:23:06,885
Da wir als Gruppe auftreten,

319
00:23:06,968 --> 00:23:08,512
müssen wir eine Ebene finden,

320
00:23:08,595 --> 00:23:10,263
die für jeden passt.

321
00:23:11,348 --> 00:23:12,641
Glaube ich.

322
00:23:33,286 --> 00:23:34,746
Was gibt's?

323
00:23:35,747 --> 00:23:36,748
Setz dich, Jisoo.

324
00:23:38,125 --> 00:23:39,042
Was denkst du?

325
00:23:39,501 --> 00:23:41,586
Kann ich heute was lernen?

326
00:23:43,338 --> 00:23:46,341
Ich will lernen,
meine Augenbrauen zu ziehen.

327
00:23:47,551 --> 00:23:50,387
Du zeigst mir, wie es geht.

328
00:23:50,470 --> 00:23:52,431
Ich lerne heute von dir.

329
00:23:52,514 --> 00:23:54,391
Bringst du es so bei?

330
00:23:54,474 --> 00:23:55,642
-Anderen? Ja.
-Echt?

331
00:23:56,685 --> 00:23:58,186
Gibt es dafür Kurse?

332
00:23:58,270 --> 00:24:00,313
Ich hätte es früher lernen sollen.

333
00:24:00,397 --> 00:24:02,524
Es gibt Leute, die kommen,
um BLACKPINK-Make-up zu lernen.

334
00:24:02,607 --> 00:24:03,984
BLACKPINK-Make-up?

335
00:24:04,067 --> 00:24:05,360
Als ich jünger war,

336
00:24:06,111 --> 00:24:08,113
schlossen mich meine Verwandten aus,
weil ich hässlich war.

337
00:24:10,115 --> 00:24:12,117
Was?

338
00:24:12,993 --> 00:24:15,203
Schon ok. Jetzt bist du die Schönste.

339
00:24:17,706 --> 00:24:22,210
Ich wuchs in Sanbon in der Stadt
Gunpo auf, Provinz Gyeonggi.

340
00:24:22,794 --> 00:24:24,504
Ich lebte mit meinen Eltern,

341
00:24:25,046 --> 00:24:28,383
meiner Schwester, meinem Bruder
und meinen Großeltern.

342
00:24:29,384 --> 00:24:32,429
Ich lebe ein ganz anderes Leben,

343
00:24:32,512 --> 00:24:36,850
als ich mir vorgestellt hatte.

344
00:24:38,393 --> 00:24:42,439
Ich wollte Schriftstellerin
oder Malerin werden.

345
00:24:43,398 --> 00:24:45,192
Obwohl ich nicht gut malen konnte.

346
00:24:46,526 --> 00:24:49,196
In der elften Klasse ging ich
in die Theater-AG.

347
00:24:49,863 --> 00:24:52,199
Sollte ich Schauspiel ausprobieren?

348
00:24:52,282 --> 00:24:54,659
Sie sagten, ich sollte vorsprechen,

349
00:24:54,743 --> 00:24:56,578
weil ich Erfahrung brauchte.

350
00:24:58,288 --> 00:25:00,248
Meine erste Audition war bei YG.

351
00:25:01,416 --> 00:25:04,044
Ich wusste nicht viel über YG,

352
00:25:04,127 --> 00:25:08,131
bevor ich am ersten Tag dort ankam.

353
00:25:09,216 --> 00:25:12,552
Es hatte irgendwie nichts mit mir zu tun.

354
00:25:13,595 --> 00:25:18,642
Ich hätte nie gedacht,
dass ich das wirklich mache.

355
00:25:19,809 --> 00:25:22,062
Und jetzt? Findest du,
ich habe meinen Babyspeck verloren?

356
00:25:22,145 --> 00:25:26,358
Damals war es hier eher wie ein Baby…

357
00:25:26,441 --> 00:25:29,027
Ich muss wohl Ramen essen,
bevor ich heute ins Bett gehe.

358
00:25:29,110 --> 00:25:30,695
Vielleicht kriegst du dann
dein altes Ich zurück.

359
00:25:30,779 --> 00:25:32,155
Nein, du bist hübsch.

360
00:25:32,739 --> 00:25:34,741
Aber damals warst du sehr rein.

361
00:25:35,575 --> 00:25:38,828
Aber du bist auch anders als damals.

362
00:25:39,496 --> 00:25:40,914
Du hast deinen eigenen Laden!

363
00:25:41,456 --> 00:25:43,208
Wer hat dir dazu geraten?

364
00:25:43,291 --> 00:25:44,918
Sag es! Wer war es?

365
00:25:45,001 --> 00:25:45,835
Das warst du.

366
00:25:48,129 --> 00:25:49,130
Es war mein großer Plan.

367
00:25:50,549 --> 00:25:52,384
Und ich plane noch mehr Großes.

368
00:25:53,552 --> 00:25:56,930
Ich glaube, nur wenige denken wirklich:

369
00:25:57,013 --> 00:25:59,516
“Das muss ich tun. Das ist mein Weg.”

370
00:25:59,599 --> 00:26:01,059
Das sind glückliche Menschen.

371
00:26:02,060 --> 00:26:04,062
Ich glaube, es gibt nicht viele.

372
00:26:28,211 --> 00:26:30,338
Es fällt mir schwer einzuschlafen.

373
00:26:35,510 --> 00:26:38,263
Mir gehen viele Gedanken
durch den Kopf.

374
00:26:43,518 --> 00:26:45,895
Und Singen ist eine Art Stressabbau,

375
00:26:45,979 --> 00:26:49,316
alles ergibt irgendwie Sinn,
wenn ich das mache.

376
00:27:19,512 --> 00:27:20,847
Das ist ein schwerer Song.

377
00:27:23,683 --> 00:27:26,311
Ich dachte nie, dass ich das hinbekomme.

378
00:27:30,523 --> 00:27:33,443
Manchmal habe ich
meine Ausbildungszeit vermisst.

379
00:27:35,904 --> 00:27:39,491
Weil wir damals
immer von Musik umgeben waren.

380
00:27:41,117 --> 00:27:44,954
Heute haben wir viel Arbeit,
also muss ich mir Zeit dafür nehmen.

381
00:27:45,038 --> 00:27:48,124
Deshalb mache ich das nachts,
wenn ich schlafen soll.

382
00:27:49,167 --> 00:27:51,211
Hi, Mädels und Jungs.

383
00:27:52,921 --> 00:27:54,005
Ich heiße Roseanne

384
00:27:54,673 --> 00:27:56,341
und bin gerade aufgewacht.

385
00:27:56,424 --> 00:27:58,051
Willkommen zu den Pyjama-News.

386
00:27:59,135 --> 00:28:00,762
Ich bin in Neuseeland geboren.

387
00:28:01,304 --> 00:28:05,183
Als ich acht Jahre alt war,
zog ich nach Australien.

388
00:28:12,148 --> 00:28:14,234
Damals war ich immer am Klavier.

389
00:28:14,317 --> 00:28:17,529
Ich saß da
und spielte ein Schlaflied für mich,

390
00:28:17,612 --> 00:28:20,323
aber ich wurde echt müde und schlief ein

391
00:28:20,407 --> 00:28:22,701
und legte mein Kinn aufs Knie.

392
00:28:23,785 --> 00:28:27,163
Ich ging jeden Sonntag in die Kirche
und hatte dort viele koreanische Freunde.

393
00:28:27,997 --> 00:28:31,543
Aber in der Schule war ich
ein normales australisches Kind.

394
00:28:31,626 --> 00:28:32,794
Glückwunsch, Rosé.

395
00:28:35,046 --> 00:28:37,382
Ich glaube, ich hatte gerne zwei Leben.

396
00:28:37,465 --> 00:28:38,925
Wie Hannah Montana.

397
00:28:40,427 --> 00:28:41,594
Es ist lustig.

398
00:28:48,184 --> 00:28:52,355
Mein Vater sah in den Nachrichten,
dass YG nach Australien kam.

399
00:28:53,356 --> 00:28:55,567
Er fragte: "Willst du vorsprechen?"

400
00:28:55,650 --> 00:28:57,610
Und ich war so schockiert.

401
00:28:57,694 --> 00:29:01,281
Ich glaube, ich fragte ihn:
"Mag ich Musik?"

402
00:29:01,364 --> 00:29:03,324
Er sagte: "Ja, offensichtlich.

403
00:29:03,408 --> 00:29:06,745
Du musst versuchen,
etwas damit zu erreichen.

404
00:29:06,828 --> 00:29:08,496
Sonst bist du irgendwann 25

405
00:29:08,580 --> 00:29:10,582
und bereust es."

406
00:29:21,342 --> 00:29:22,427
Ich war 16.

407
00:29:23,094 --> 00:29:25,597
Ich ging zur Audition, dann riefen sie an

408
00:29:25,680 --> 00:29:29,142
und sagten: "Kannst du in zwei Monaten
nach Korea fliegen?"

409
00:29:37,692 --> 00:29:39,319
Und dann änderte sich mein ganzes Leben.

410
00:29:39,944 --> 00:29:41,529
Ich brach die Schule ab.

411
00:29:42,697 --> 00:29:45,283
In Australien brach ich die Schule ab.

412
00:29:45,366 --> 00:29:48,369
Ich hatte mir nie vorgestellt,
ohne meine Familie zu leben.

413
00:29:48,453 --> 00:29:51,623
Ich hatte nicht mal mehr als zwei Wochen
woanders geschlafen.

414
00:29:52,457 --> 00:29:54,626
Es war einfach...
Oh Gott, ich weine gleich.

415
00:29:57,128 --> 00:29:58,004
Ich weine gleich.

416
00:29:59,506 --> 00:30:00,340
Ja.

417
00:30:04,302 --> 00:30:05,804
In der ersten Nacht im Schlafsaal

418
00:30:05,887 --> 00:30:07,722
waren alle im selben Zimmer.

419
00:30:07,806 --> 00:30:09,224
Alle schliefen.

420
00:30:10,725 --> 00:30:14,813
Sie brachte eine Gitarre
aus Australien mit, und ich sagte:

421
00:30:14,896 --> 00:30:16,815
“Spiel etwas für uns.”

422
00:30:17,357 --> 00:30:19,442
Es waren wir vier. Keine Ahnung,

423
00:30:19,526 --> 00:30:20,610
aber es waren wir vier.

424
00:30:20,693 --> 00:30:22,570
Wir haben bis zum Morgen Lieder gesungen.

425
00:30:22,654 --> 00:30:25,114
Wir alle vier sangen.
Jemand hat harmonisiert.

426
00:30:25,198 --> 00:30:26,616
Ich glaube Jisoo.

427
00:30:27,450 --> 00:30:29,786
Es war so lustig. Ist das zu fassen?

428
00:30:30,578 --> 00:30:31,496
Meine Augen.

429
00:30:32,038 --> 00:30:33,081
Meine Augen.

430
00:30:34,707 --> 00:30:36,167
Es ist wirklich hübsch.

431
00:30:36,668 --> 00:30:38,711
Stell dich hier hin.

432
00:30:39,587 --> 00:30:40,713
Eins, zwei…

433
00:30:44,843 --> 00:30:46,344
-Schön.
-Zeig mal.

434
00:30:48,054 --> 00:30:52,392
Nach meinem Koreanischunterricht
im fünften Stock

435
00:30:52,475 --> 00:30:56,855
fuhr ich mit dem Aufzug in den Keller.

436
00:30:56,938 --> 00:30:58,481
Und da war dieses Mädchen…

437
00:30:58,565 --> 00:31:01,067
...mit kurzen Haaren, zurückgebunden.

438
00:31:01,150 --> 00:31:04,487
Es war irgendwie unangenehm.

439
00:31:04,571 --> 00:31:07,866
-Ich war nervös.
-Natürlich warst du nervös.

440
00:31:07,949 --> 00:31:09,033
Es war so: "Oh!

441
00:31:09,784 --> 00:31:10,827
Ein neues Mädchen?"

442
00:31:11,578 --> 00:31:12,412
Ich hatte Angst...

443
00:31:12,954 --> 00:31:15,039
-...vor Konkurrenz.
-Ja, genau.

444
00:31:15,123 --> 00:31:16,165
Er war ein Konkurrenzkampf.

445
00:31:16,249 --> 00:31:18,251
Alles war damals <i>gyeongjaeng.</i>

446
00:31:18,334 --> 00:31:21,629
Sie hielt mich für Konkurrenz,
und ich war einfach eingeschüchtert.

447
00:31:21,713 --> 00:31:23,590
Alle waren so gut.

448
00:31:23,673 --> 00:31:25,800
Wir waren gleich alt und

449
00:31:25,884 --> 00:31:28,052
hatten einen ähnlichen Geschmack.

450
00:31:28,136 --> 00:31:30,638
Wir kamen beide aus einem anderen Land,
wenn es uns schlecht ging,

451
00:31:30,722 --> 00:31:32,932
haben wir uns mehr aufeinander verlassen.

452
00:31:33,016 --> 00:31:36,436
Wir wurden wie zwei Erbsen
in einer Schote.

453
00:31:36,519 --> 00:31:38,646
Wir waren wie echte Zwillinge.

454
00:31:38,730 --> 00:31:42,609
Wir haben an so vielen Tagen
dasselbe getragen.

455
00:31:42,692 --> 00:31:46,905
Und während unserer freien Tage
waren wir immer zusammen.

456
00:31:46,988 --> 00:31:49,324
Sie nahm einen australischen Akzent an.

457
00:31:50,992 --> 00:31:52,493
Sie hat ihn manchmal immer noch.

458
00:31:52,577 --> 00:31:53,786
Nein.

459
00:31:53,870 --> 00:31:54,954
-Doch.
-Nein.

460
00:31:55,830 --> 00:31:57,040
Keine Ahnung, wie ich sagen soll...

461
00:31:57,123 --> 00:31:59,375
Ich wusste nie,
dass ich in Korea leben würde.

462
00:32:00,168 --> 00:32:02,045
Und mit 16 sagte ich plötzlich:

463
00:32:02,754 --> 00:32:04,297
"Korea ist mein Zuhause."

464
00:32:04,380 --> 00:32:05,423
War es schwer für dich?

465
00:32:05,924 --> 00:32:07,175
Natürlich.

466
00:32:08,217 --> 00:32:09,510
Obwohl du mich hast?

467
00:32:10,094 --> 00:32:11,054
Dich?

468
00:32:11,137 --> 00:32:12,138
Du bist keine Hilfe.

469
00:32:12,221 --> 00:32:13,765
Das war ein Witz.

470
00:32:14,265 --> 00:32:15,099
Ja.

471
00:32:15,183 --> 00:32:16,893
Weil ich mit einer Schwester
aufgewachsen bin.

472
00:32:16,976 --> 00:32:18,519
Stell dir vor, keine Schwester zu haben.

473
00:32:18,603 --> 00:32:19,854
Aber Lisa war da.

474
00:32:20,688 --> 00:32:24,400
Wenn es hart war,
sah ich Rosé an, und ihr ging es genauso.

475
00:32:24,484 --> 00:32:27,487
Ich dachte, ich wäre traurig,
dann sah ich dich an und dachte: "Ok."

476
00:32:32,784 --> 00:32:39,540
Ich glaube, K-Pop bedeutet die Zeit,
die wir als Trainee verbringen.

477
00:32:39,624 --> 00:32:43,503
6 JAHRE TRAINIERT - 5 JAHRE TRAINIERT
4 JAHRE TRAINIERT - 5 JAHRE TRAINIERT

478
00:32:43,586 --> 00:32:46,255
Wir leben alle zusammen, wie ein Internat,

479
00:32:46,339 --> 00:32:47,590
als Trainingsversion.

480
00:32:49,759 --> 00:32:51,386
Es waren etwa neun Mädchen.

481
00:32:52,512 --> 00:32:55,473
Sie wollten eine große Gruppe gründen,

482
00:32:55,556 --> 00:32:57,517
darum waren viele Mädchen da.

483
00:32:59,268 --> 00:33:04,148
Man muss in jedem Bereich
auf ihrem Niveau sein.

484
00:33:04,232 --> 00:33:07,610
Für mich gab es am Anfang
so viele Übungsstunden.

485
00:33:08,569 --> 00:33:12,407
Ich hatte drei bis vier Tanzstunden am Tag
und trainierte.

486
00:33:12,490 --> 00:33:16,077
Ich hatte Gesangsunterricht
von zwei bis drei Lehrern.

487
00:33:16,828 --> 00:33:17,870
Es war eine harte Zeit.

488
00:33:18,788 --> 00:33:21,666
Wir hatten alle 14 Tage einen Tag frei

489
00:33:21,749 --> 00:33:25,586
und trainierten die restlichen 13 Tage.

490
00:33:25,670 --> 00:33:28,548
Wir trainierten 14 Stunden am Tag.

491
00:33:33,511 --> 00:33:34,679
Es ist echt hart,

492
00:33:34,762 --> 00:33:36,764
diese Wiederholungen.

493
00:33:36,848 --> 00:33:43,146
Aber in so einem jungen Alter können sie
alle Techniken und das Rüstzeug mitnehmen,

494
00:33:43,229 --> 00:33:45,940
die sie die nächsten zehn Jahre brauchen.

495
00:33:46,024 --> 00:33:49,902
Es gibt die grundlegende Routine,
die man beim Tanzen lernen muss.

496
00:33:49,986 --> 00:33:52,655
Jennie sagte: "Das erste,
was du lernen musst, ist das,

497
00:33:52,739 --> 00:33:54,615
ich zeige euch nur die ersten Schritte."

498
00:33:54,699 --> 00:33:58,077
Sie sagte: "Mach das."
Und ich sagte: "Ich weiß nicht wie."

499
00:33:58,161 --> 00:34:02,248
Ich erinnere mich noch an den ersten Tag,
an dem ich Tanzstunde hatte.

500
00:34:03,291 --> 00:34:05,209
Ich hatte noch nie
in meinem Leben getanzt.

501
00:34:05,835 --> 00:34:06,753
Es war süß.

502
00:34:06,836 --> 00:34:09,547
Wenn man eine 16-Jährige
auffordert zum ersten Mal zu tanzen,

503
00:34:09,630 --> 00:34:11,758
ist das so lustig. Ich sah aus...

504
00:34:14,886 --> 00:34:17,930
Und danach war ich so wütend auf mich.

505
00:34:18,014 --> 00:34:21,017
Ich dachte: "Ich werde wie Lisa."

506
00:34:21,100 --> 00:34:24,937
Lisa war die Tänzerin. Sie war die beste.

507
00:34:28,274 --> 00:34:31,861
Am Ende jeden Monats
kamen unser Boss und alle Produzenten,

508
00:34:31,944 --> 00:34:37,533
wir führten ein Sololied, ein Gruppenlied
und eine Gruppenperformance auf.

509
00:34:37,617 --> 00:34:40,036
Dafür mussten wir alles selbst planen,

510
00:34:40,119 --> 00:34:41,996
aber jede hatte eine Rolle.

511
00:34:42,080 --> 00:34:47,251
War jemand für den Gesang zuständig,
gaben wir ihm diese Rolle,

512
00:34:47,835 --> 00:34:50,630
aber ich übernahm immer
die Rolle der Tänzerin.

513
00:34:51,506 --> 00:34:53,716
Ich entwarf immer die Choreografie.

514
00:34:54,592 --> 00:34:57,178
Jeden Monat! Buchstäblich jeden Monat…

515
00:34:57,261 --> 00:34:58,387
Fünf Jahre lang.

516
00:35:00,431 --> 00:35:03,309
Nach einer monatlichen Besprechung
wurde man benotet.

517
00:35:04,060 --> 00:35:07,146
Manche bekamen ein A,
manche Bs und manche Cs.

518
00:35:07,230 --> 00:35:12,110
Ich musste jeden Monat eine gute Freundin
verabschieden,

519
00:35:12,193 --> 00:35:15,488
weil sie aus dem Test ausgeschieden war.

520
00:35:16,072 --> 00:35:18,991
Es gab so viele Regeln, so viele Dinge,
man dachte immer:

521
00:35:19,075 --> 00:35:21,035
"Ok, sie mögen dies nicht.
Sie mögen das nicht."

522
00:35:21,119 --> 00:35:23,454
Alles was ich tat, war falsch.

523
00:35:24,288 --> 00:35:27,708
Sie sagten mir,
ich sei im direkten Vortrag nicht gut,

524
00:35:27,792 --> 00:35:32,547
und ich müsste mich zusammenreißen,
wenn ich solche Dinge höre...

525
00:35:33,214 --> 00:35:34,924
Das ist echt hart.

526
00:35:35,007 --> 00:35:37,385
Es war keine fröhliche Stimmung.

527
00:35:38,177 --> 00:35:42,306
Wir dürfen nicht trinken,
rauchen oder ein Tattoo machen lassen.

528
00:35:43,975 --> 00:35:45,685
Ich fuhr selten nach Hause

529
00:35:45,768 --> 00:35:47,812
und musste am Wochenende üben.

530
00:35:47,895 --> 00:35:51,315
Meine Eltern waren
ziemlich aufgebracht und besorgt.

531
00:35:51,983 --> 00:35:56,070
Aber sie sind nicht wirklich

532
00:35:56,988 --> 00:36:00,199
emotionale Typen,

533
00:36:00,283 --> 00:36:03,161
und sie wussten, dass ich das tun musste,

534
00:36:03,661 --> 00:36:09,750
also sagten sie mir,
ich soll stark bleiben und weitermachen.

535
00:36:11,002 --> 00:36:12,503
Ich rief meine Mutter an…

536
00:36:13,462 --> 00:36:18,509
Ich rief sie an und sagte ihr:
"Mom, es ist so hart."

537
00:36:19,302 --> 00:36:20,803
Sie sagte: "Komm nach Hause."
Ich sagte: "Nein."

538
00:36:20,887 --> 00:36:23,806
Mein Vater schrieb mir:
"Rosé, komm nach Hause.

539
00:36:23,890 --> 00:36:25,933
Wir wollen, dass du nach Hause kommst."

540
00:36:26,017 --> 00:36:28,811
Ich hasste es, wenn sie sagten:
"Komm nach Hause."

541
00:36:28,895 --> 00:36:30,605
Das war das Letzte, was ich hören wollte.

542
00:36:37,737 --> 00:36:41,032
Ich habe etwas später angefangen
als die anderen,

543
00:36:41,115 --> 00:36:46,245
darum konnte ich mit Freunden Erinnerungen
sammeln und zur Schule gehen.

544
00:36:46,329 --> 00:36:50,082
Ich sehe das jetzt als Segen.

545
00:36:54,795 --> 00:36:59,675
Ich bereue es nicht, als Trainee gelernt
zu haben, wie man tanzt und singt.

546
00:37:00,176 --> 00:37:06,015
Aber ich hätte gerne zu Hause gewohnt,

547
00:37:06,557 --> 00:37:09,101
bis ich 18, 19 war.

548
00:37:09,185 --> 00:37:14,106
Viele Leute machen viele Erinnerungen
als Schüler.

549
00:37:15,566 --> 00:37:17,026
Aber das hatte ich nie.

550
00:37:20,071 --> 00:37:23,282
Das Warten war der schwierigste Teil.

551
00:37:23,366 --> 00:37:26,786
Ich dachte nicht, dass ich es schaffe.
Ich war kurz davor aufzugeben.

552
00:37:26,869 --> 00:37:30,206
Wir waren tagelang
mit vielen Mädchen zusammen,

553
00:37:30,289 --> 00:37:32,083
die nicht wussten, wohin das führte.

554
00:37:32,166 --> 00:37:33,501
Ich fragte mich:

555
00:37:34,168 --> 00:37:37,672
“Willst du aufgeben,
weil es nicht einfach ist?”

556
00:37:37,755 --> 00:37:39,131
Ich wusste, ich kann das schaffen.

557
00:37:39,215 --> 00:37:41,509
Je härter sie mich behandelten,

558
00:37:41,592 --> 00:37:43,427
desto mehr dachte ich: "Ich halte durch.

559
00:37:43,511 --> 00:37:46,430
Ich zeige ihnen, dass ich es wert bin."

560
00:37:53,396 --> 00:37:57,275
Nach all dem werde ich nicht zurückgehen,
ohne etwas zu tun.

561
00:37:57,775 --> 00:37:59,944
Das wäre mir peinlich. So dachte ich.

562
00:38:04,573 --> 00:38:05,866
Ich musste weiter kämpfen.

563
00:38:05,950 --> 00:38:08,452
Ich musste alles geben.

564
00:38:08,536 --> 00:38:10,955
“Egal, wie lange das Training dauert.

565
00:38:11,038 --> 00:38:13,833
Los geht's!
Das kümmert mich nun nicht mehr!"

566
00:38:16,836 --> 00:38:21,257
Der Geschäftsführer bildete
alle zwei Monate verschiedene Gruppen,

567
00:38:21,340 --> 00:38:22,758
um uns zu testen.

568
00:38:22,842 --> 00:38:26,220
An einem Punkt wies er auf uns vier.

569
00:38:29,390 --> 00:38:32,435
Wir wurden zusammen bewertet,

570
00:38:33,644 --> 00:38:37,815
und wir vier machten Probeaufnahmen

571
00:38:37,898 --> 00:38:41,485
und nahmen Demos zusammen auf.

572
00:38:45,531 --> 00:38:47,992
Es kam ganz natürlich.

573
00:38:49,493 --> 00:38:51,329
Wir verstanden uns auf Anhieb.

574
00:38:56,959 --> 00:38:58,961
Wir verstanden uns so gut.

575
00:38:59,045 --> 00:39:01,839
Häufig sagt einer: "Ich will mehr singen."

576
00:39:01,922 --> 00:39:04,508
Oder: "Ich will in der Mitte sein."

577
00:39:04,592 --> 00:39:07,762
Es gibt immer kleine Streitereien
in den Gruppen.

578
00:39:07,845 --> 00:39:11,223
Aber als wir vier zusammen kamen,
war klar, wer was tat.

579
00:39:12,016 --> 00:39:15,728
Und das ermöglichte es uns,
eine Gruppe zu sein.

580
00:39:15,811 --> 00:39:18,606
Vier Mädchen in einer Gruppe
ist nicht einfach.

581
00:39:21,359 --> 00:39:23,736
Bei der Arbeit in der Gruppe

582
00:39:23,819 --> 00:39:26,405
sah ich, dass jede ihren Platz
und ihre Rolle hat,

583
00:39:26,489 --> 00:39:31,118
und dass jede eine Chance hat zu glänzen.

584
00:39:31,202 --> 00:39:34,163
So entsteht Synergie.

585
00:39:35,414 --> 00:39:39,627
Die Erkenntnis veränderte meinen Blick.
Wenn alle da sind, wo sie sein müssen,

586
00:39:39,710 --> 00:39:41,087
kann Großes passieren.

587
00:39:54,475 --> 00:39:59,063
Als ich dazu kam,
waren es sieben, acht, neun Mädchen.

588
00:39:59,772 --> 00:40:02,066
Dann fingen wir an, Songs aufzunehmen,

589
00:40:02,149 --> 00:40:05,111
und sie klangen einfach am besten.

590
00:40:05,194 --> 00:40:07,571
Diese vier Mädels, die Kombination.

591
00:40:07,655 --> 00:40:10,449
Und natürlich sieht man sich
ihre Persönlichkeiten an,

592
00:40:10,533 --> 00:40:12,076
ihren Charakter.

593
00:40:12,660 --> 00:40:14,328
Die vier fühlten sich richtig an.

594
00:40:17,498 --> 00:40:22,253
Teddy war wie ein Geschäftsführer.

595
00:40:22,336 --> 00:40:26,924
Wenn jemand etwas mit Teddy gemacht
oder sich mit Teddy getroffen hat,

596
00:40:27,883 --> 00:40:34,056
war das eine große Sache.

597
00:40:37,351 --> 00:40:39,770
Ich wusste nicht viel über ihn.

598
00:40:39,854 --> 00:40:42,064
Nur, dass er Mitglied von 1TYM war.

599
00:40:45,818 --> 00:40:47,319
Es ist eine andere Zeit,

600
00:40:47,403 --> 00:40:51,866
und ich wollte jemand sein,
den ich gebraucht hätte, als ich jung war.

601
00:40:51,949 --> 00:40:55,077
Ich hatte niemanden,
der von außen darauf blickte,

602
00:40:55,161 --> 00:40:56,579
und mir sagte, was ich tun soll.

603
00:40:57,079 --> 00:40:59,915
-Zum ersten Mal trafen wir uns...
-Als ich Trainee war.

604
00:40:59,999 --> 00:41:02,918
Ich war so nervös.
Ich konnte kaum mit ihm reden.

605
00:41:03,794 --> 00:41:08,174
Dich zu treffen,
war wie die letzte Phase des Debüts.

606
00:41:08,257 --> 00:41:12,511
Du warst der letzte Test. Der letzte Boss!
Überstehen wir dich, gibt es ein Debüt!

607
00:41:14,430 --> 00:41:15,890
<i>Oppa, </i>erinnerst du dich,

608
00:41:15,973 --> 00:41:18,142
wie wir den Pfeifton 1000mal aufnahmen?

609
00:41:19,143 --> 00:41:20,436
Das vergesse ich nie.

610
00:41:21,562 --> 00:41:22,813
Das kann ich nicht vergessen.

611
00:41:22,897 --> 00:41:27,318
Wir hätten fast nicht "WHISTLE"
als unseren Debüt-Song veröffentlicht...

612
00:41:27,401 --> 00:41:29,111
Zu viele fanden es riskant.

613
00:41:29,195 --> 00:41:31,363
Aber in letzter Minute sagten wir:
"Es muss sein."

614
00:41:31,447 --> 00:41:35,201
Er hat diesen seltsamen Country-Vibe
und ist so minimalistisch.

615
00:41:35,284 --> 00:41:37,328
Für viele Leute klang er zu leer.

616
00:41:37,411 --> 00:41:40,831
Die meisten waren dagegen.
Wir machten trotzdem weiter.

617
00:41:41,290 --> 00:41:42,708
Seht ihr das Foto da?

618
00:41:42,791 --> 00:41:46,128
Das ist unsere allererste Fotosession
als BLACKPINK.

619
00:41:46,212 --> 00:41:47,046
Ja.

620
00:41:47,463 --> 00:41:49,089
Es ist <i>Oppas </i>Lieblingsfoto.

621
00:41:50,049 --> 00:41:52,968
Als ich sah, wie das Foto geworden ist,
sagte ich:

622
00:41:53,052 --> 00:41:54,637
"Oh, das wird lustig."

623
00:42:00,392 --> 00:42:02,478
DEBÜT BLACKPINK

624
00:42:02,561 --> 00:42:05,898
YG Entertainment präsentiert
seine erste neue Girlgroup

625
00:42:05,981 --> 00:42:08,275
in sieben Jahren, seit dem Debüt von 2NE1.

626
00:42:08,359 --> 00:42:10,444
<i>Unter der Leitung von Produzent Teddy</i>

627
00:42:10,528 --> 00:42:12,780
<i>wird diese neue Gruppe vorbereitet.</i>

628
00:42:12,863 --> 00:42:16,867
Die Mitglieder und die Debüt-Songs
wurden geheim gehalten.

629
00:42:18,285 --> 00:42:19,578
Ich zittere!

630
00:42:19,662 --> 00:42:20,996
So nervös!

631
00:42:22,498 --> 00:42:24,750
“Viele… verschiedene Farben…”

632
00:42:26,961 --> 00:42:28,379
Wie läuft es?

633
00:42:30,965 --> 00:42:35,302
Ich wollte nur,
dass die Leute unser Potenzial sehen.

634
00:42:38,764 --> 00:42:42,017
Es musste nicht heißen:
"Wow! Diese Gruppe tauchte auf

635
00:42:42,101 --> 00:42:44,311
und ist in jeder Hinsicht perfekt."

636
00:42:44,812 --> 00:42:47,481
Ich wollte, dass die Leute
neugierig auf uns sind.

637
00:42:47,565 --> 00:42:48,857
Hallo zusammen,

638
00:42:48,941 --> 00:42:50,943
ich bin Rosé von BLACKPINK.

639
00:42:51,026 --> 00:42:53,404
Hallo, ich bin Jennie von BLACKPINK.

640
00:42:53,487 --> 00:42:54,738
Hallo zusammen,

641
00:42:54,822 --> 00:42:56,865
ich bin Jisoo von BLACKPINK.

642
00:42:56,949 --> 00:43:00,119
Hallo, ich bin Lisa von BLACKPINK.

643
00:43:01,328 --> 00:43:03,706
Nach dem ganzen Training mit den Mädchen

644
00:43:03,789 --> 00:43:06,083
endlich auf dieser Bühne zu stehen...

645
00:43:06,166 --> 00:43:07,793
Ich bin nervös und freue mich.

646
00:43:07,876 --> 00:43:10,546
In Zukunft werden wir hart daran arbeiten,
allen BLACKPINKS

647
00:43:10,629 --> 00:43:12,965
einzigartige Facetten zu zeigen.

648
00:43:13,048 --> 00:43:15,050
Bitte liebt uns!

649
00:43:15,134 --> 00:43:16,760
Danke!

650
00:43:16,844 --> 00:43:18,596
Nach dem ersten Auftritt...

651
00:43:18,679 --> 00:43:21,515
Ich glaube, es geschah genauso,
wie ich es mir vorgestellt hatte.

652
00:43:37,865 --> 00:43:39,408
Gehen wir.

653
00:43:40,367 --> 00:43:42,369
-Hallo.
-Hallo.

654
00:43:42,453 --> 00:43:45,164
Ich kann es kaum erwarten. Kannst du
uns sagen, wer als Nächstes auftritt?

655
00:43:45,247 --> 00:43:48,542
Zwei Songs führten sie exklusiv bei
<i>Inkigayo </i>auf und könnten Nummer 1 sein!

656
00:43:48,626 --> 00:43:52,296
Wollt ihr BLACKPINK sehen,
die angesagtesten Newcomer?

657
00:43:52,379 --> 00:43:54,256
-Musik...
-...ab!

658
00:44:05,392 --> 00:44:08,562
<i>YGs neue Girl-Group, BLACKPINK,</i>

659
00:44:08,646 --> 00:44:11,649
<i>steht nur 14 Tage nach ihrem Debüt</i>
<i>auf Platz eins,</i>

660
00:44:11,732 --> 00:44:15,110
<i>so schnell schaffte das</i>
<i>noch keine andere Girlgroup.</i>

661
00:44:15,194 --> 00:44:17,488
Ich erinnere mich an unser Debüt und

662
00:44:17,571 --> 00:44:19,615
an die Preise, die wir gewannen.

663
00:44:24,995 --> 00:44:26,080
Wow!

664
00:44:26,163 --> 00:44:29,333
“Wow! Wir haben es geschafft.”

665
00:44:34,380 --> 00:44:38,133
“WHISTLE” stieg immer weiter,
und als es Nummer eins wurde,

666
00:44:38,217 --> 00:44:40,177
waren wir so glücklich.

667
00:44:40,260 --> 00:44:41,929
BLACKPINK EROBERT
MIT DEBÜTSONGS DIE CHARTS

668
00:44:42,012 --> 00:44:42,846
BLACKPINKS GROSSES DEBÜT:

669
00:44:42,930 --> 00:44:44,973
NEUE K-POP-GIRLGROUP NR. 1 & 2
IN DEN WELTWEITEN CHARTS

670
00:44:45,641 --> 00:44:47,601
Ich glaube, ich war am meisten überrascht,

671
00:44:47,685 --> 00:44:50,729
dass "WHISTLE" Platz 1
der Charts erreichte.

672
00:44:50,813 --> 00:44:52,231
Da freute ich mich am meisten.

673
00:44:52,314 --> 00:44:53,524
Ich weiß noch, wir waren

674
00:44:53,607 --> 00:44:56,902
In einem Übungsraum, als wir hörten,
dass wir die Nummer 2 der Charts waren.

675
00:44:56,985 --> 00:44:59,613
Und ich guckte immer wieder nach,
aber wir mussten üben.

676
00:44:59,697 --> 00:45:00,656
Wir sahen stündlich nach.

677
00:45:00,739 --> 00:45:02,658
Und dann kam jemand rein und sagte:
"Oh mein Gott!"

678
00:45:02,741 --> 00:45:04,326
Wir sind auf und ab gesprungen.

679
00:45:04,410 --> 00:45:06,912
Meine Freunde sagten,
sie hätten es gehört.

680
00:45:06,995 --> 00:45:09,707
Sie sagten: "Ich bin draußen,
und sie spielen dein Lied!"

681
00:45:09,790 --> 00:45:11,250
Es fühlte sich damals verrückt an.

682
00:45:11,333 --> 00:45:14,837
Ich dachte damals: "Das ist so cool.
Schick mir ein Video!”

683
00:45:20,926 --> 00:45:23,303
Lisa! Ich liebe dich!

684
00:45:23,804 --> 00:45:25,514
Ich liebe ihren Stil.

685
00:45:25,597 --> 00:45:28,016
Ihr Sound ist anders
als bei anderen K-Pop-Gruppen.

686
00:45:28,100 --> 00:45:30,144
Sie haben ausländische Mitglieder.

687
00:45:30,227 --> 00:45:32,938
Das zeigt, dass jeder
seine Träume verwirklichen kann.

688
00:45:34,314 --> 00:45:35,941
Sie beherrschen die Bühne.

689
00:45:36,024 --> 00:45:38,652
Ihr Tanz ist so kraftvoll.

690
00:45:38,736 --> 00:45:43,073
Wenn ihre Musik gespielt wird,
fängt man sofort an zu tanzen.

691
00:45:44,199 --> 00:45:46,910
Sie haben die stärkste Freundschaft,
die ich je in einer K-Pop-Gruppe sah.

692
00:45:48,203 --> 00:45:51,790
Man sieht, sie lieben, was sie tun,
und dazu geboren sind.

693
00:45:51,874 --> 00:45:55,335
Das ist eine Girlgroup,
mit der ich mich identifizieren kann.

694
00:46:02,384 --> 00:46:03,510
Sie sind cool.

695
00:46:03,594 --> 00:46:05,304
Sie sind die coolsten Bitches der Welt.

696
00:46:11,727 --> 00:46:15,355
Als ich Trainee war, kannte mich keiner.

697
00:46:15,439 --> 00:46:17,858
Aber nach meinem Debüt als BLACKPINK

698
00:46:17,941 --> 00:46:21,111
folgten mir alle, egal, wo ich hinging.

699
00:46:21,195 --> 00:46:24,740
Ich wusste nicht,
dass wir so berühmt werden.

700
00:46:27,659 --> 00:46:29,328
Wie viel hast du geschlafen?

701
00:46:29,411 --> 00:46:30,537
Drei Stunden.

702
00:46:30,621 --> 00:46:31,914
-Drei Stunden?
-Ja.

703
00:46:33,499 --> 00:46:38,295
-Vorne alles klar.
-Alle raus.

704
00:46:39,004 --> 00:46:42,591
Während der Ausbildung war ich
entschlossen. Ich wollte das wirklich.

705
00:46:43,300 --> 00:46:46,970
Aber nach dem Debüt
übernimmt man eine Menge Verantwortung.

706
00:46:47,054 --> 00:46:48,972
Alle schauen in die Kamera.

707
00:46:50,808 --> 00:46:56,730
Dann kam der Druck, was danach kommt.
“Was jetzt? Was machen wir?

708
00:46:56,814 --> 00:47:01,109
Lass uns etwas Neues erfinden.”
Ich fühlte mich gejagt.

709
00:47:01,193 --> 00:47:02,319
Action!

710
00:47:10,327 --> 00:47:12,120
Die Gewinner sind BLACKPINK.

711
00:47:25,050 --> 00:47:26,760
Danke! Ich liebe euch alle!

712
00:47:36,979 --> 00:47:39,064
<i>Es ist ein großer Tag für BLACKPINK,</i>

713
00:47:39,147 --> 00:47:44,486
<i>'Ddu-Du Ddu-Du' wurde zum meistgesehenen</i>
<i>koreanischen Musikvideo in 24 Stunden.</i>

714
00:47:44,570 --> 00:47:46,947
<i>Drei Musikvideos</i>
<i>mit über 400 Millionen Klicks.</i>

715
00:47:47,030 --> 00:47:49,616
<i>Eine Milliarde Aufrufe auf YouTube.</i>

716
00:47:59,084 --> 00:48:02,296
Ich denke, wenn alles schneller wird,

717
00:48:02,379 --> 00:48:05,382
wird es an manchen Stellen
auch überwältigend.

718
00:48:06,174 --> 00:48:07,009
Ja.

719
00:48:12,723 --> 00:48:16,018
Ich erinnere mich noch,
als ich das erste Mal

720
00:48:24,902 --> 00:48:27,070
nach meinem Debüt
nach Thailand zurückging.

721
00:48:27,154 --> 00:48:30,866
Thai-Mädchen und -Jungs sehen mich als
Thailänderin, die so weit gekommen ist.

722
00:48:30,949 --> 00:48:33,535
Sie sagten: "Ich will wie Lisa sein."

723
00:48:33,619 --> 00:48:35,287
Lisa!

724
00:48:36,246 --> 00:48:37,497
WILLKOMMEN ZU HAUSE, LISA
WIR HABEN DICH VERMISST!

725
00:48:40,709 --> 00:48:43,629
Aber in dem Moment
war ich mir nicht sicher,

726
00:48:43,712 --> 00:48:46,214
ob ich wirklich gut genug bin,
um ihr Vorbild zu sein.

727
00:48:47,215 --> 00:48:53,805
Ich bin Sängerin, aber ich...
Was für eine Sängerin wollte ich sein?

728
00:48:53,889 --> 00:48:58,727
Ich hatte das Ziel verloren.
Ich wollte mich selbst finden.

729
00:49:00,979 --> 00:49:07,569
Könnte ich ihr Vorbild werden? Was soll
ich tun, um sie nicht zu enttäuschen?

730
00:49:08,862 --> 00:49:11,949
Diese Gedanken gingen mir durch den Kopf.

731
00:49:23,710 --> 00:49:26,838
WOHNUNG BLACKPINK

732
00:49:27,756 --> 00:49:30,759
-Wir brauchen Zucker.
-Wir brauchen Zucker.

733
00:49:30,842 --> 00:49:32,803
-Einen Löffel.
-Einen Löffel.

734
00:49:32,886 --> 00:49:35,180
Aber du isst das auch gern.
Tanghulu ist anders.

735
00:49:35,263 --> 00:49:38,350
Tanghulu hat die Süße der Früchte.

736
00:49:38,433 --> 00:49:41,144
Das Verhältnis stimmt nicht,
weil wir es länger nicht gemacht haben.

737
00:49:41,228 --> 00:49:43,605
Zu viel Zucker.

738
00:49:44,439 --> 00:49:45,857
Das sieht aber lecker aus.

739
00:49:46,483 --> 00:49:49,486
Das ist ein traditioneller
chinesischer Snack,

740
00:49:49,569 --> 00:49:52,197
aber hier in Korea schwer zu finden.

741
00:49:52,280 --> 00:49:54,616
Wir hätten fast mal ein Feuer verursacht.

742
00:49:54,700 --> 00:49:57,452
-Wir haben zu viel gemacht.
-Es ist fast verbrannt.

743
00:49:57,536 --> 00:49:59,663
Wir hätten die Wohnung fast zerstört.

744
00:50:00,998 --> 00:50:03,834
So bringe ich Jisoo Englisch bei.

745
00:50:03,917 --> 00:50:06,253
In den letzten sechs Monaten
wurde sie besser.

746
00:50:06,336 --> 00:50:10,257
Sie versteht alles, was ich sage, darum
rede ich manchmal mit ihr auf Englisch.

747
00:50:10,924 --> 00:50:11,800
Wie ist es?

748
00:50:13,927 --> 00:50:16,680
-Ist es gut? Ich will kosten!
-Es ist warm.

749
00:50:18,849 --> 00:50:20,017
Etwas verbrannt.

750
00:50:22,936 --> 00:50:23,854
Nicht schlecht.

751
00:50:26,148 --> 00:50:27,649
Nicht übel, aber auch nicht gut.

752
00:50:27,733 --> 00:50:31,611
-Ja! Seien wir ehrlich. Das war nichts.
-Doch.

753
00:50:31,695 --> 00:50:33,613
Nein. Wir haben kein Wasser hinzugefügt.

754
00:50:33,697 --> 00:50:37,826
-Wovon redest du?
-Nein, kein Wasser.

755
00:50:37,909 --> 00:50:40,203
<i>Unnie! </i>Es kommt Wasser rein.

756
00:50:40,287 --> 00:50:42,748
Was? Nein, kein Wasser.

757
00:50:42,831 --> 00:50:46,001
Was soll ich mit dir machen?
Ohne mich läuft nichts.

758
00:50:46,710 --> 00:50:50,881
In Korea fragt man, abgesehen vom Namen,
als erstes nach dem Alter.

759
00:50:50,964 --> 00:50:54,968
Und sobald sie älter sind als du,
heißt es: "Oh, du bist <i>Unnie.</i>"

760
00:50:55,052 --> 00:51:00,682
Also, <i>unnie </i>ist sozusagen
wie eine ältere Schwester.

761
00:51:00,766 --> 00:51:02,517
Es ist

762
00:51:02,642 --> 00:51:04,061
In anderen Ländern gibt es das nicht.

763
00:51:04,144 --> 00:51:06,646
Wir nennen uns nicht beim Namen.

764
00:51:06,730 --> 00:51:10,984
<i>Unnie </i>heißt es, wenn du älter bist
als ich, <i>oppa, </i>wenn du ein Mann bist.

765
00:51:11,485 --> 00:51:16,406
Es dauert eine Weile, bis man sich
daran gewöhnt hat, aber dann

766
00:51:16,490 --> 00:51:18,742
ist es besser als Namen.

767
00:51:19,701 --> 00:51:21,161
Sie ist nicht Jisoo. Sie ist <i>Unnie.</i>

768
00:51:21,870 --> 00:51:23,371
Es ist wie Familie.

769
00:51:23,830 --> 00:51:28,585
Bevor ich mit der Ausbildung
zur Sängerin anfing,

770
00:51:28,668 --> 00:51:32,089
hatte ich noch nie gesungen oder getanzt.

771
00:51:32,172 --> 00:51:35,634
Ich war verloren,
aber du hast mir viel beigebracht.

772
00:51:35,717 --> 00:51:40,347
Für uns zwei war der Wettbewerb hart.

773
00:51:40,430 --> 00:51:42,933
Es waren etwa 20 bis 30 Trainees.

774
00:51:43,016 --> 00:51:46,019
Weil wir die Älteren der Gruppe sind,

775
00:51:46,103 --> 00:51:48,522
kamen die anderen
mit ihren Problemen zu uns.

776
00:51:48,605 --> 00:51:53,193
Ich kannte ihre Probleme. Sie fragten uns:
"<i>Unnie, </i>was sollen wir tun?"

777
00:51:53,276 --> 00:51:57,030
Ich riet ihnen, ihre Meinung zu sagen,
aber das fiel ihnen schwer,

778
00:51:57,114 --> 00:51:59,282
also kümmerte ich mich darum.

779
00:52:01,284 --> 00:52:04,663
Ich fühle mich definitiv verantwortlich.

780
00:52:04,746 --> 00:52:07,457
Ich versuche,
mich um die anderen Mädchen zu kümmern.

781
00:52:13,547 --> 00:52:15,924
Es ist echt ok. Ich könnte das essen.

782
00:52:16,591 --> 00:52:19,344
Halberfolg.

783
00:52:21,847 --> 00:52:24,432
Ok. Nur Rosé und der Beat.

784
00:52:24,516 --> 00:52:26,852
-Oh Gott.
-Kein Text, keine Melodie.

785
00:52:26,935 --> 00:52:27,936
Los geht's.

786
00:52:48,707 --> 00:52:50,959
Manche Leute haben doch Höhenangst

787
00:52:51,042 --> 00:52:52,544
oder Angst vor Wasser?

788
00:52:52,627 --> 00:52:57,215
Ich hatte immer Angst, ins Studio
zu gehen oder etwas zu schreiben.

789
00:52:57,299 --> 00:53:02,220
Ich dachte, irgendwann muss ich
einfach anfangen. Ich muss.

790
00:53:08,935 --> 00:53:10,395
-Ich behalte das.
-Ok.

791
00:53:10,520 --> 00:53:12,147
-Versuchen wir es noch einmal.
-Ok.

792
00:53:12,230 --> 00:53:15,150
Ändere ich den Rhythmus?
Ich mache immer das Gleiche.

793
00:53:15,233 --> 00:53:18,361
-Ist es dir unangenehm, es zu singen?
-Ob es mir unangenehm ist, es zu singen?

794
00:53:18,445 --> 00:53:21,531
Etwas.
Vielleicht versuche ich es noch einmal.

795
00:53:21,615 --> 00:53:24,784
Ich habe Joe ein paar Mal gesehen,
und seine Musik ist toll.

796
00:53:25,452 --> 00:53:29,789
Ich sagte zu Teddy: "Was hältst du davon,
wenn er mir hilft?"

797
00:53:29,873 --> 00:53:34,419
Hieran haben wir gearbeitet.
Das ist Rosés erster aufgenommener Song.

798
00:53:34,878 --> 00:53:37,756
Wir haben die ganze Datei
in diesem geheimen Ordner gespeichert,

799
00:53:37,839 --> 00:53:42,552
weil ich sagte, niemand darf sie hören.
Wir verstecken sie vor allen."

800
00:53:48,725 --> 00:53:53,563
Wenn es um das Schreiben von Songs geht,
hat Rosé gewisse Geschichten im Kopf.

801
00:53:54,147 --> 00:53:59,486
Sie scheut sich, die Geschichte zu teilen.
Es ist sehr persönlich für sie.

802
00:53:59,569 --> 00:54:00,946
Es ist wie ihr Tagebuch.

803
00:54:02,989 --> 00:54:04,032
<i>Oh mein Gott!</i>

804
00:54:05,283 --> 00:54:06,576
Da klangst du nervös.

805
00:54:06,660 --> 00:54:09,162
Ja! Ich klinge wie:
"Ich weiß nicht, was ich tue."

806
00:54:09,246 --> 00:54:12,082
Ich dachte, es wäre lustig,
wenn ich etwas schreiben würde wie:

807
00:54:12,666 --> 00:54:18,964
<i>Nach zwei, drei Uhr, wenn ich dich anrufe</i>

808
00:54:19,047 --> 00:54:23,176
<i>Und wenn du meinen Anruf siehst</i>

809
00:54:23,802 --> 00:54:25,053
So was in der Art.

810
00:54:26,137 --> 00:54:28,515
-Das ist ok.
-Ich will mich verstecken.

811
00:54:28,598 --> 00:54:31,101
-Nein.
-Ich schaffe das nicht.

812
00:54:32,852 --> 00:54:34,187
Teddy hat es mir gestern auch gesagt:

813
00:54:34,271 --> 00:54:37,524
"Du musst lernen,
im Studio verletzlich zu sein."

814
00:54:37,607 --> 00:54:41,403
Das ist nicht so leicht,
aber ich wollte sagen...

815
00:54:42,195 --> 00:54:44,030
-Es braucht Zeit.
-Ja.

816
00:54:44,114 --> 00:54:46,366
Ich habe großen Respekt vor Musik.

817
00:54:46,449 --> 00:54:49,286
Ich will nicht noch ein Mädchen sein,
das singt

818
00:54:49,369 --> 00:54:51,830
und allen erzählt,
dass sie Songs schreibt.

819
00:54:51,913 --> 00:54:53,373
Das ist das Letzte, was ich sein will.

820
00:54:54,124 --> 00:54:56,459
-Wow, Ich brauche eins davon.
-Ja.

821
00:54:56,543 --> 00:54:57,627
Oh mein Gott.

822
00:54:59,337 --> 00:55:02,007
Ich bin gehemmter, wenn ich allein bin.

823
00:55:02,090 --> 00:55:03,591
Bin ich alleine in meinem Zimmer und

824
00:55:03,675 --> 00:55:05,719
denke: "Soll ich was schreiben?"

825
00:55:05,802 --> 00:55:07,804
Dann bin ich viel gehemmter.

826
00:55:08,305 --> 00:55:10,890
Weil ich alleine bin.
Ich weiß nicht, ob meine Meinung stimmt,

827
00:55:10,974 --> 00:55:13,768
und das macht mir Angst.
Ich mache mir am meisten Angst.

828
00:55:15,770 --> 00:55:19,065
Ok, nehmen wir das auf.
Was ist unser Tempo?

829
00:55:19,566 --> 00:55:23,737
Ich fand diese Akkorde
vor etwa einem Monat.

830
00:55:23,820 --> 00:55:26,281
Ich fand: "Das klingt cool."

831
00:55:26,364 --> 00:55:28,158
Seitdem spiele ich es einfach.

832
00:55:28,241 --> 00:55:31,161
Wenn überhaupt, würde ich dich
in die Kabine setzen und drüber singen.

833
00:55:31,244 --> 00:55:32,203
Ok.

834
00:55:32,287 --> 00:55:34,497
Meinst du, ich schaffe das?
Ich habe das nie probiert.

835
00:55:34,581 --> 00:55:37,083
Ich glaube, du schaffst das.
Versuchen wir es einfach.

836
00:55:44,007 --> 00:55:47,052
Es ist schön, die richtige Anzahl Leute
im Raum zu haben,

837
00:55:47,135 --> 00:55:49,971
die einfach annehmen, was da ist, und

838
00:55:50,055 --> 00:55:51,431
etwas daraus machen.

839
00:55:55,018 --> 00:55:59,439
Joe sagt immer: "Das ist der sichere Ort.
Hier bleibt alles geheim.

840
00:55:59,522 --> 00:56:02,817
Du kannst dich zum Narren machen,
wir sagen es keinem."

841
00:56:06,821 --> 00:56:09,657
Ich kann mich einfach ausdrücken.

842
00:56:10,241 --> 00:56:13,995
Ich singe sonst immer Lieder
anderer Künstler.

843
00:56:14,079 --> 00:56:17,582
Das ist eher, als würde man sich
ihre Emotionen aneignen.

844
00:56:17,665 --> 00:56:22,170
Hier hingegen spreche ich einfach nur
aus meiner Sicht.

845
00:56:34,891 --> 00:56:38,311
Ich bin wie ein Baby,
das in der Musik sprechen will

846
00:56:38,395 --> 00:56:42,482
und zum ersten Mal singt.

847
00:56:49,072 --> 00:56:51,366
<i>-Ich bin wieder rausgekommen.</i>
-Wir haben es.

848
00:57:05,755 --> 00:57:06,756
Lisa,

849
00:57:06,840 --> 00:57:08,675
soll ich das auf der Rückfahrt tragen?

850
00:57:08,758 --> 00:57:10,218
Kuma!

851
00:57:11,678 --> 00:57:13,513
BLACKPINK-Hoodie.

852
00:57:14,347 --> 00:57:15,765
-Ja, solltest du.
-Oder?

853
00:57:18,309 --> 00:57:22,021
Du hast mich gebissen.
Coco hat mich gebissen.

854
00:57:22,897 --> 00:57:24,190
Coco sagte: "Ist mir egal."

855
00:57:24,274 --> 00:57:27,068
Ich habe so viele Klamotten,
aber nicht genug Platz,

856
00:57:27,152 --> 00:57:29,154
darum kommen sie auf den Balkon.

857
00:57:29,237 --> 00:57:32,115
Müssen wir nicht für den Auftritt
in Japan packen?

858
00:57:32,198 --> 00:57:34,617
Du musst so etwas mitnehmen. Es ist kalt.

859
00:57:34,701 --> 00:57:37,537
-Nimm einen Schal mit.
-Ich habe keinen Schal!

860
00:57:37,620 --> 00:57:39,664
-Gib mir einen.
-Du bist lustig.

861
00:57:39,747 --> 00:57:42,083
-Gib mir einen.
-Ich kann nicht.

862
00:57:42,167 --> 00:57:43,877
Das ist kein Schal.

863
00:57:43,960 --> 00:57:47,088
Es ist so anstrengend, wenn wir arbeiten.

864
00:57:47,172 --> 00:57:50,258
Aber wenn wir nicht arbeiten,
habe ich Stress, weil ich nicht arbeite.

865
00:57:50,341 --> 00:57:52,594
Ich glaube, so ist das.
Es ist ein Dilemma.

866
00:57:52,677 --> 00:57:55,221
Wenn wir arbeiten, will ich mich ausruhen.

867
00:57:55,305 --> 00:57:59,058
Aber wenn wir nicht arbeiten,
frage ich mich: "Was mache ich?"

868
00:58:00,268 --> 00:58:03,938
-Es ist ein ständiges Auf und Ab.
-Wir können nichts tun.

869
00:58:04,772 --> 00:58:09,903
Es ist sehr unterschiedlich,
und es gibt keine Geregeltheit.

870
00:58:11,863 --> 00:58:15,074
Man weiß nie, wie lange das dauern wird.

871
00:58:15,158 --> 00:58:17,911
Man kann es nicht einschätzen,
das ist die größte Herausforderung.

872
00:58:18,661 --> 00:58:21,164
Dieses Jahr waren wir viel unterwegs.

873
00:58:21,247 --> 00:58:26,920
-Dieses Jahr war Packen und Auspacken.
-Das klingt wie ein Lied.

874
00:58:31,382 --> 00:58:35,720
Zumindest sind wir jetzt
gut vorbereitet, um den Rest zu planen.

875
00:58:35,803 --> 00:58:38,848
Letztes Jahr verbrachten wir
die Zeit einfach so...

876
00:58:38,932 --> 00:58:40,725
Und dann kam die Tour,

877
00:58:40,808 --> 00:58:43,561
-und wir dachten: "Oh Gott!"
-Oh mein Gott!

878
00:58:44,479 --> 00:58:48,066
EIN JAHR ZUVOR
2019 PROBE WELTTOURNEE

879
00:58:48,983 --> 00:58:54,822
Ich glaube, wir waren drei Jahre zusammen,
bevor wir auf Welttournee gingen.

880
00:58:57,200 --> 00:58:59,285
Es war eine lange Tournee,
etwa neun Monate.

881
00:58:59,786 --> 00:59:03,164
Wir begannen die Welttour in Asien,

882
00:59:03,248 --> 00:59:09,087
aber Coachella war der Beginn
unserer Tour in Nordamerika.

883
00:59:09,170 --> 00:59:13,216
Als sie sagten, dass wir ab jetzt
außerhalb Asiens auftreten,

884
00:59:13,800 --> 00:59:14,801
war das wie ein Traum.

885
00:59:14,884 --> 00:59:17,929
Du wirfst ihnen Kusshändchen zu,

886
00:59:18,012 --> 00:59:21,349
weil du beim Chorus rauskommst,
bevor du küsst.

887
00:59:21,432 --> 00:59:22,559
Der nächste Chorus?

888
00:59:22,642 --> 00:59:24,811
Du kommst beim Chorus raus,
bevor du küsst.

889
00:59:24,894 --> 00:59:26,563
Du willst, dass ich
vor dem Chorus rauskomme?

890
00:59:26,646 --> 00:59:27,939
Komm einfach langsam raus und spiele hier.

891
00:59:28,022 --> 00:59:30,358
Es ist langweilig,
wenn du zu lange draußen bist.

892
00:59:31,067 --> 00:59:37,282
Eine vielfältigere Gruppe von BLINKS

893
00:59:37,365 --> 00:59:39,325
freut sich darauf, uns zu sehen.

894
00:59:39,409 --> 00:59:42,120
Wir wollten ihnen
die bestmögliche Show bieten.

895
00:59:42,620 --> 00:59:46,833
Ob "Playing with Fire" oder "Boombayah"...

896
00:59:46,916 --> 00:59:49,419
Ihr tanzt nicht intensiv genug.

897
00:59:49,502 --> 00:59:51,879
-Wir tanzen nicht?
-Nicht intensiv genug.

898
00:59:51,963 --> 00:59:57,302
Das Publikum muss von eurer Energie
fasziniert sein.

899
00:59:57,385 --> 01:00:00,597
Ich weiß, ihr kennt den Tanz gut,
aber gebt euch mehr Mühe.

900
01:00:00,680 --> 01:00:02,640
Jisoo, du musst die Töne treffen.

901
01:00:02,724 --> 01:00:04,976
Du hattest Probleme beim Rhythmus, oder?
War es zu schnell?

902
01:00:05,059 --> 01:00:07,353
Ich übte zum ersten Mal mit Musik,
als ich herkam.

903
01:00:07,437 --> 01:00:09,939
Die Töne sind am Anfang etwas unsicher.

904
01:00:10,023 --> 01:00:12,317
Aber das hätten wir nicht
vor der Kamera sagen sollen.

905
01:00:12,400 --> 01:00:13,651
**** ****.

906
01:00:15,028 --> 01:00:16,404
Das strahlen sie nicht aus.

907
01:00:21,075 --> 01:00:24,162
<i>Laut Medien</i>
<i>sind die K-Pop-Queens gelandet.</i>

908
01:00:24,245 --> 01:00:27,415
BLACKPINK, willkommen in Thailand. Ja!

909
01:00:27,498 --> 01:00:32,503
Die Girlgroup BLACKPINK mit ihrem
ersten Welttourneestopp in Thailand.

910
01:00:33,671 --> 01:00:40,094
Es ist etwas Besonderes, ein Konzert
in Lisas Heimatstadt zu geben.

911
01:00:42,847 --> 01:00:48,061
Das ist das erste Konzert,
bei dem BLACKPINK

912
01:00:48,144 --> 01:00:49,979
unsere thailändischen Fans trifft.

913
01:00:50,063 --> 01:00:52,857
Wir werden unser Bestes geben
und die BLINKS nicht enttäuschen.

914
01:00:52,940 --> 01:00:59,822
BLACKPINK!

915
01:01:06,037 --> 01:01:10,875
Ich will eine Vorstellung geben,
die ich ansehen und zufrieden sein kann.

916
01:01:11,751 --> 01:01:14,087
Ich will die Bühne
mit einer Performance verlassen,

917
01:01:14,170 --> 01:01:15,463
die ich nicht bereue.

918
01:01:17,715 --> 01:01:21,844
Wenn ich da rausgehe,
denke ich: "Vermassel es nicht.

919
01:01:24,347 --> 01:01:25,598
Du musst das schaffen.”

920
01:01:42,573 --> 01:01:47,954
Da es unsere erste Welttournee war,
war es toll zu sehen, wie all die Fans

921
01:01:48,037 --> 01:01:51,040
die großen Arenen füllen,
was wir nicht erwartet hatten.

922
01:01:52,625 --> 01:01:57,839
Als ich das erste Mal herumreiste,
war alles neu für mich.

923
01:01:58,965 --> 01:02:02,051
Es war toll, so viele Fans
auf der ganzen Welt zu treffen.

924
01:02:10,184 --> 01:02:13,730
Und wenn es dann losgeht,
ihnen die nächsten 30 Tage

925
01:02:13,813 --> 01:02:17,692
jeden Tag die beste Leistung zu geben,
ist mit viel Druck verbunden.

926
01:02:24,991 --> 01:02:29,954
Nach so vielen Flügen und
so vielen unterschiedlichen Umgebungen...

927
01:02:30,037 --> 01:02:32,039
...gibt der Körper einfach auf.

928
01:02:36,377 --> 01:02:39,922
-Es fühlt sich verstaucht an.
-Ist es auf dieser Seite schlimmer?

929
01:02:40,506 --> 01:02:43,384
Wieder zu Hause trainiere ich gerne
und kümmere mich um meinen Körper,

930
01:02:43,468 --> 01:02:45,928
wie eine Oma. Mir tut alles weh.

931
01:02:46,012 --> 01:02:47,722
Ich muss mich um mich kümmern.

932
01:02:48,890 --> 01:02:51,517
Ich gerate leichter außer Atem als andere,

933
01:02:51,601 --> 01:02:54,812
ich kann nicht so viel springen
wie andere.

934
01:02:57,231 --> 01:03:00,985
Ich glaube, zuerst wusste ich nicht,
was auf mich zukam.

935
01:03:01,068 --> 01:03:02,820
Ok. Gehen wir.

936
01:03:03,321 --> 01:03:06,574
Ich dachte,
es wäre alles aufregend und lustig.

937
01:03:11,329 --> 01:03:13,331
Ich esse es ohne Ketchup.

938
01:03:14,665 --> 01:03:19,462
Mittendrin hatte ich das Gefühl,
ich hätte kein Privatleben mehr.

939
01:03:19,545 --> 01:03:22,131
Es war, als wäre da ein großes Loch
in meinem Leben.

940
01:03:22,215 --> 01:03:24,550
Ich lebe im Grunde
für die Show von morgen.

941
01:03:28,179 --> 01:03:31,349
Ich liebe es, auf der Bühne zu stehen,
dann fühle ich mich am lebendigsten.

942
01:03:31,432 --> 01:03:35,144
Aber als wir zum Hotel zurückkamen,
fühlte ich mich so leer.

943
01:03:36,854 --> 01:03:41,359
Ich habe Hunger,
also habe ich etwas Einfaches bestellt.

944
01:03:42,443 --> 01:03:43,736
Verlorene Eier.

945
01:03:49,575 --> 01:03:52,203
Und da merkte ich, dass ich Heimweh hatte.

946
01:03:53,079 --> 01:03:53,913
Köstlich.

947
01:03:58,668 --> 01:04:01,254
Ja! Gehen wir.

948
01:04:03,005 --> 01:04:05,883
Lisa ist die beständigste.

949
01:04:06,467 --> 01:04:09,345
Sie bringt positive Energie in die Gruppe.

950
01:04:10,388 --> 01:04:14,350
Wenn jemand mal die Nase voll hat…

951
01:04:16,519 --> 01:04:20,398
...bringt sie denjenigen zum Lachen.

952
01:04:20,481 --> 01:04:23,150
Sie hält uns in Schwung.

953
01:04:26,279 --> 01:04:27,655
Aber manchmal fühlte ich mich...

954
01:04:27,738 --> 01:04:30,950
Ich glaube, ich reagiere oft über.

955
01:04:31,033 --> 01:04:35,288
Oder ich versuche, zu positiv zu sein,

956
01:04:35,371 --> 01:04:37,623
wenn die Stimmung schlecht ist.

957
01:04:37,707 --> 01:04:39,292
-Aber das hilft.
-Wirklich?

958
01:04:39,375 --> 01:04:40,877
-Ja.
-Ok.

959
01:04:40,960 --> 01:04:42,378
Dann mache ich weiter.

960
01:04:42,461 --> 01:04:45,631
-Mach weiter.
-Ja, mach weiter, Lisa.

961
01:04:49,427 --> 01:04:54,223
Um als Gruppe zu bestehen, versuchen wir,
dass sich jeder um sich selbst kümmert,

962
01:04:54,307 --> 01:04:58,936
dann kommen wir gesund und glücklich
wieder zusammen, damit das Ganze klappt.

963
01:04:59,937 --> 01:05:04,901
Manchmal, wenn ich müde
und wütend aussehe,

964
01:05:06,152 --> 01:05:07,904
ist das mein fröhliches Gesicht.

965
01:05:08,905 --> 01:05:13,993
Wir sind Menschen und Frauen,
wir haben unsere Momente.

966
01:05:14,076 --> 01:05:19,165
Aber wenn man gute, positive Energie hat,
hilft das.

967
01:05:24,712 --> 01:05:29,383
<i>Los Angeles, was geht?</i>
<i>Wir sind BLACKPINK auf 97,1 AMP Radio.</i>

968
01:05:29,884 --> 01:05:34,221
Ihr seid die erste koreanische Girlgroup,
die auf dem Coachella auftritt.

969
01:05:34,847 --> 01:05:36,807
-Oh mein Gott!
-Was?

970
01:05:36,891 --> 01:05:41,896
<i>Die K-Pop-Girlgroup namens BLACKPINK</i>
<i>ist dieses Wochenende in den USA.</i>

971
01:05:41,979 --> 01:05:44,523
Es ist so ein großes Festival,

972
01:05:44,607 --> 01:05:47,652
als ich hörte, dass wir hingehen,
konnte ich es nicht glauben.

973
01:05:48,736 --> 01:05:52,573
Wir gehen zum Coachella?
BLACKPINK? Bist du sicher?

974
01:05:53,074 --> 01:05:54,367
Ist das real?

975
01:05:56,911 --> 01:05:58,621
Sieh da drüben!

976
01:05:59,163 --> 01:06:00,164
Ich bin so aufgeregt.

977
01:06:00,748 --> 01:06:01,749
Das ist cool!

978
01:06:01,832 --> 01:06:04,001
Es war echt nervenaufreibend.

979
01:06:04,085 --> 01:06:08,422
Wir sind eine Gruppe aus Südkorea,
die unser Land repräsentiert.

980
01:06:08,923 --> 01:06:13,052
Wir waren so bereit, der Welt zu sagen,
dass wir darauf gewartet haben.

981
01:06:13,928 --> 01:06:17,181
Da wir nicht viel Zeit haben…

982
01:06:17,598 --> 01:06:19,100
...lassen wir "Stay" aus

983
01:06:19,183 --> 01:06:22,395
und machen "WHISTLE"
und "Kiss and Make Up".

984
01:06:23,896 --> 01:06:30,653
Ich war so nervös, weil ich nicht wusste,
wie unsere amerikanischen Fans reagieren.

985
01:06:32,530 --> 01:06:37,451
Zu einer BLACKPINK-Tour kommen normal
viele Fans, um uns zu sehen,

986
01:06:37,535 --> 01:06:41,831
aber die Leute, die zum Coachella kommen,
mögen Musik im Allgemeinen.

987
01:06:42,790 --> 01:06:46,961
Ich hatte Angst, dass nur wenige Leute
zu unserer Show kommen würden.

988
01:06:47,962 --> 01:06:53,843
Ich hatte nicht mal
mit 100 oder 200 Leuten gerechnet.

989
01:06:53,926 --> 01:06:56,595
Ich hoffte einfach, dass irgendwer kommt.

990
01:06:59,598 --> 01:07:01,767
Mir war so schlecht.

991
01:07:02,435 --> 01:07:05,646
So schlecht ging es mir noch nie.

992
01:07:05,730 --> 01:07:10,026
Mein Rücken brachte mich um.
Jede Bewegung tat weh.

993
01:07:10,609 --> 01:07:14,030
-Wir machten uns Sorgen.
-Wir waren sehr besorgt.

994
01:07:18,284 --> 01:07:20,286
-Hallo.
-Hals- und Beinbruch.

995
01:07:21,370 --> 01:07:22,288
Coachella kommt…

996
01:07:22,371 --> 01:07:23,706
Gehen wir.

997
01:07:29,712 --> 01:07:31,297
Als ich auf die Bühne kam,

998
01:07:31,380 --> 01:07:34,508
merkte ich gar nicht,
dass so viele Leute da waren.

999
01:07:37,845 --> 01:07:40,556
-Warum sind so viele Leute da?
-Ich weiß nicht.

1000
01:07:40,639 --> 01:07:42,308
Da sind so viele Leute.

1001
01:07:46,937 --> 01:07:50,399
-Wir schaffen das.
-Wir schaffen das. Alles gut.

1002
01:07:50,483 --> 01:07:52,568
Eins, zwei, drei! Los!

1003
01:07:52,651 --> 01:07:54,028
Jennie und Rosé, da lang.

1004
01:07:54,111 --> 01:07:56,072
Wasser!

1005
01:07:58,324 --> 01:08:00,534
Wir brauchen Augentropfen!

1006
01:08:00,618 --> 01:08:02,369
Entspann dich.

1007
01:08:03,037 --> 01:08:05,331
Wir fangen jetzt an!

1008
01:08:10,795 --> 01:08:14,590
Ich war so nervös,
als ich die Bühne betrat

1009
01:08:14,673 --> 01:08:19,637
und die Menge schreien und jubeln sah.

1010
01:08:22,181 --> 01:08:27,394
Ich hatte das Gefühl: "Das ist es!"

1011
01:08:49,500 --> 01:08:52,753
Ich glaube, Coachella war der Moment,
an dem ich merkte,

1012
01:08:52,837 --> 01:08:56,549
dass es Leute gibt, die verstehen,
dass das nicht nur K-Pop ist.

1013
01:08:58,008 --> 01:09:01,804
Sie sehen uns als etwas Neues,
und das gefällt mir.

1014
01:09:12,523 --> 01:09:17,319
Alle Rassen und alle Arten von Leuten
kamen dort zusammen.

1015
01:09:17,403 --> 01:09:20,156
Das half zu unterstreichen...

1016
01:09:20,239 --> 01:09:21,949
…dass BLACKPINK dafür steht.

1017
01:09:32,793 --> 01:09:35,171
Ich bin froh, in einer Zeit zu leben,

1018
01:09:35,254 --> 01:09:39,175
in der die Menschen offen sind
für neue Kultur und neue Musik.

1019
01:09:39,258 --> 01:09:41,385
Wer hätte gedacht, dass beim Coachella

1020
01:09:41,468 --> 01:09:45,681
tausende Leute auf Koreanisch singen:
"Playing with fire!" Was?

1021
01:09:58,235 --> 01:10:00,529
Es ist egal, wie viele Leute kommen.

1022
01:10:00,613 --> 01:10:03,532
Nur die richtige Atmosphäre ist wichtig.

1023
01:10:03,616 --> 01:10:05,534
Alle sind auf der gleichen Wellenlänge.

1024
01:10:19,757 --> 01:10:24,470
Das war ein Moment, in dem ich
sehr zufrieden mit unserer Arbeit war.

1025
01:10:26,680 --> 01:10:29,433
Die vielen Trainingsjahre
hatten sich gelohnt.

1026
01:10:37,983 --> 01:10:41,946
Es gibt mir das Gefühl,
den richtigen Weg gewählt zu haben.

1027
01:10:42,029 --> 01:10:44,865
Genau das wollte ich
in meinem Leben tun.

1028
01:10:52,665 --> 01:10:54,500
Wir hatten so viel Spaß.

1029
01:10:54,583 --> 01:10:57,169
Das werde ich mein Leben lang
nicht vergessen.

1030
01:10:57,670 --> 01:10:59,296
Wir lieben euch!

1031
01:10:59,838 --> 01:11:02,383
Vielen Dank.

1032
01:11:07,972 --> 01:11:09,014
Gute Nacht.

1033
01:11:13,477 --> 01:11:16,146
<i>Es gab viele Nachrichten vom Coachella,</i>

1034
01:11:16,230 --> 01:11:19,108
<i>aber über eine Gruppe redeten alle:</i>
<i>BLACKPINK.</i>

1035
01:11:19,191 --> 01:11:23,112
<i>Wer vorher nicht wusste, wer sie waren,</i>
<i>weiß es jetzt definitiv.</i>

1036
01:11:23,195 --> 01:11:28,450
Nach Coachella habe ich herausgefunden,

1037
01:11:28,534 --> 01:11:31,704
wie man Spaß auf der Bühne hat.

1038
01:11:31,787 --> 01:11:33,872
Konzentriere dich nicht nur
auf dich selbst,

1039
01:11:33,956 --> 01:11:36,292
sondern sauge die Energie
um dich herum auf.

1040
01:11:37,209 --> 01:11:39,670
Hab Spaß daran.

1041
01:11:59,440 --> 01:12:02,026
Es ist egal, wenn wir alt werden

1042
01:12:02,109 --> 01:12:03,902
und durch eine neue,
jüngere Generation ersetzt werden.

1043
01:12:03,986 --> 01:12:06,572
Solange noch jemand über uns redet.

1044
01:12:06,655 --> 01:12:09,450
Weil sie sich noch daran erinnern werden,
wie sehr wir strahlten.

1045
01:12:29,053 --> 01:12:30,679
LISA, HEIRATE MICH

1046
01:12:36,643 --> 01:12:37,770
WILLKOMMEN ZU HAUSE, ROSIE

1047
01:12:43,567 --> 01:12:45,235
Ok, steht alle auf!

1048
01:12:50,949 --> 01:12:54,787
Wir alle haben Träume
und den Willen, es zu schaffen.

1049
01:12:54,870 --> 01:12:57,206
Wenn man in das investiert, was man tut,

1050
01:12:57,289 --> 01:12:59,416
kann man vieles schaffen.

1051
01:13:09,551 --> 01:13:11,178
Wir lieben dich, Bangkok!

1052
01:13:11,887 --> 01:13:13,305
Vielen Dank!

1053
01:13:17,726 --> 01:13:18,894
Danke.

1054
01:13:21,605 --> 01:13:25,401
Leider, sehr schade…

1055
01:13:27,444 --> 01:13:33,742
...aber wie gesagt, das ist unser
letztes Konzert auf dieser Tour.

1056
01:13:33,826 --> 01:13:37,788
Und ich denke,
wir vier haben uns gut geschlagen,

1057
01:13:37,871 --> 01:13:40,666
und ich bin sehr stolz auf jeden von uns,

1058
01:13:40,749 --> 01:13:42,251
denn wir haben viel durchgemacht.

1059
01:13:43,877 --> 01:13:47,965
Ich weiß, ihr seht nur das,
was auf der Bühne passiert,

1060
01:13:48,048 --> 01:13:52,553
aber wir haben alle viel durchgemacht,
und ich bin sehr stolz.

1061
01:13:58,475 --> 01:14:01,854
Während der Shows reden wir immer
mit dem Publikum.

1062
01:14:01,937 --> 01:14:04,064
Als ich sprach, sah ich meine Mädels an

1063
01:14:04,148 --> 01:14:05,816
und fing an zu weinen.

1064
01:14:05,899 --> 01:14:09,069
Weil es sich anfühlte, als würde ich
zum ersten Mal mit jeder reden.

1065
01:14:09,153 --> 01:14:14,700
Es ist so schwer,
dass wir alle fern von zu Hause sind…

1066
01:14:16,243 --> 01:14:17,244
Freudentränen.

1067
01:14:17,327 --> 01:14:19,830
-Freudentränen.
-Freudentränen. Alles ok.

1068
01:14:22,332 --> 01:14:25,711
Immer, wenn wir in Thailand sind,
werde ich emotional.

1069
01:14:26,879 --> 01:14:28,172
Keine Ahnung warum.

1070
01:14:28,964 --> 01:14:32,342
-Ich weine auch. Ich will nicht weinen.
-Alle werden weinen.

1071
01:14:33,802 --> 01:14:36,889
-Leute, weint.
-Leute, weint.

1072
01:14:39,141 --> 01:14:41,351
Es ist eine Kettenreaktion.
Erst ich, dann Jennie <i>unnie.</i>

1073
01:14:41,435 --> 01:14:43,729
Wenn sie weint, weint Lisa und dann…

1074
01:14:44,396 --> 01:14:45,439
Ich weine nie.

1075
01:14:46,315 --> 01:14:49,526
Ich weine nicht. Ich weine als Letzte.

1076
01:14:56,700 --> 01:15:00,037
-Vielen Dank fürs Kommen. Tschüss!
-Tschüss!

1077
01:15:02,831 --> 01:15:05,584
Vorsicht. Pass auf.

1078
01:15:05,667 --> 01:15:08,378
-Danke.
-Auf Wiedersehen.

1079
01:15:08,462 --> 01:15:09,421
Tschüss!

1080
01:15:17,429 --> 01:15:18,347
Ein Fan?

1081
01:15:20,015 --> 01:15:23,477
Ich bin sehr stolz auf das, was wir
mit BLACKPINK geschaffen haben.

1082
01:15:28,857 --> 01:15:32,819
Wir wuchsen zu etwas heran, von dem wir
nicht mal wussten, dass es möglich ist.

1083
01:15:32,903 --> 01:15:37,324
Und so sehr die Fans vom Ergebnis
überrascht sind,

1084
01:15:37,908 --> 01:15:39,326
wir sind es auch.

1085
01:15:39,868 --> 01:15:42,996
Es fühlt sich an wie eine Reise,
die sie mit uns machen.

1086
01:15:46,041 --> 01:15:47,167
Tschüss!

1087
01:15:47,251 --> 01:15:49,753
Wenn mich jemand fragt:
"Verspürst du Druck?",

1088
01:15:49,836 --> 01:15:52,673
sage ich: "Nein", weil ich finde,
dass wir einen tollen Job machen

1089
01:15:52,756 --> 01:15:55,801
und euch noch mehr zu zeigen haben.
Es ist erst der Anfang.

1090
01:16:14,027 --> 01:16:15,529
Fleisch!

1091
01:16:16,113 --> 01:16:17,656
Die Platte ist heiß.

1092
01:16:17,739 --> 01:16:20,659
-Das sieht toll aus!
-Darf ich was nehmen?

1093
01:16:20,742 --> 01:16:22,536
Danke.

1094
01:16:23,954 --> 01:16:25,914
-Kennen Sie uns?
-Ja.

1095
01:16:25,998 --> 01:16:28,458
-Wart ihr nicht schon hier?
-Ja, stimmt.

1096
01:16:28,542 --> 01:16:31,211
-Wir waren als Trainees hier.
-Ja, ihr habt hier gegessen.

1097
01:16:31,295 --> 01:16:34,590
-Ich erinnere mich.
-Ich war von Anfang an hier.

1098
01:16:34,673 --> 01:16:36,383
Ich konnte mich nicht gut um euch kümmern.

1099
01:16:36,466 --> 01:16:40,220
-Wirklich? Sind Sie deshalb jetzt so nett?
-Ja. Ich hoffe, das Essen schmeckt euch.

1100
01:16:40,304 --> 01:16:41,888
-Danke.
-Danke.

1101
01:16:44,057 --> 01:16:46,351
Halsey hat mich plötzlich kontaktiert.

1102
01:16:46,435 --> 01:16:47,603
Sie war in Paris?

1103
01:16:47,686 --> 01:16:50,272
Sie sagte: "Bist du in Paris?"
Ich sagte: "Sag nicht, dass du hier bist."

1104
01:16:50,355 --> 01:16:53,233
Ich traf sie zum ersten Mal.
Es war wie das fünfte.

1105
01:16:53,317 --> 01:16:55,694
Und sie sagte dasselbe:
"War das unser erstes Mal?"

1106
01:16:55,777 --> 01:16:58,947
Und ich: "Ja." Sie ist wie wir.
Sie redet wie wir.

1107
01:16:59,031 --> 01:17:01,825
-Ist sie aus Amerika?
-Ich glaube, aus L.A.

1108
01:17:01,908 --> 01:17:03,410
Los Angeles!

1109
01:17:03,493 --> 01:17:07,164
-Ich will in Paris leben.
-Ich auch! Für ein Jahr.

1110
01:17:07,247 --> 01:17:10,542
-Wir bleiben ein Jahr in Paris.
-Du bist schon Pariserin.

1111
01:17:10,626 --> 01:17:13,170
Nach einem Jahr möchte ich in die USA.

1112
01:17:13,253 --> 01:17:17,424
Ich will in Paris leben,
aber auch in den USA und England.

1113
01:17:17,507 --> 01:17:18,717
Zwanzig Jahre?

1114
01:17:20,177 --> 01:17:23,555
Ich glaube,
Lisa würde um die Welt reisen.

1115
01:17:23,639 --> 01:17:25,098
-Dreiundvierzig?
-Ich werde 40?

1116
01:17:25,182 --> 01:17:28,226
-Wir werden 40 sein?
-Ich werde 42 sein.

1117
01:17:28,310 --> 01:17:31,355
Meint ihr, wir sind dann alle verheiratet?

1118
01:17:31,438 --> 01:17:35,317
-Ja, vielleicht.
-Natürlich! Mit 43, komm schon.

1119
01:17:35,400 --> 01:17:36,777
Babys weiß ich nicht…

1120
01:17:36,860 --> 01:17:38,695
Wir sind bestimmt verheiratet.

1121
01:17:38,779 --> 01:17:40,906
Wir haben dann Babys, mit 42, 44.

1122
01:17:40,989 --> 01:17:42,407
Wir haben Kinder?

1123
01:17:42,491 --> 01:17:46,662
Wenn nicht,
könnten wir auch später heiraten.

1124
01:17:47,371 --> 01:17:48,872
Wir wären frisch verheiratet?

1125
01:17:48,955 --> 01:17:50,707
Keine Neugeborenen!

1126
01:17:51,291 --> 01:17:54,127
Machen wir kein Comeback?

1127
01:17:54,211 --> 01:17:55,921
In dem Alter?

1128
01:17:58,006 --> 01:17:59,716
Du verrenkst dir den Rücken!

1129
01:17:59,800 --> 01:18:02,511
Ich glaube nicht,
dass wir dann tanzen können.

1130
01:18:03,887 --> 01:18:05,097
Wir müssen stehen.

1131
01:19:19,546 --> 01:19:22,507
Untertitel von
Gabriela Huber Martins



