1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,297 --> 00:00:11,302
‎"NETFLIX 오리지널 다큐멘터리"

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:18,059 --> 00:00:20,061
‎"곧 찾아갑니다!"

5
00:01:01,853 --> 00:01:05,231
‎"3년 후"

6
00:01:24,417 --> 00:01:28,463
‎역대 최고 차트 성적을 자랑하는
‎한국 여성 그룹입니다

7
00:01:29,589 --> 00:01:31,591
‎인기 케이 팝 그룹…

8
00:01:32,383 --> 00:01:34,135
‎케이 팝 혜성, 블랙핑크입니다!

9
00:01:38,098 --> 00:01:39,057
‎블랙핑크가

10
00:01:39,140 --> 00:01:41,684
‎역대 케이 팝 걸 그룹
‎최고 차트 성적을 기록했습니다

11
00:01:41,768 --> 00:01:43,645
‎케이 팝 걸 그룹 최초로

12
00:01:43,728 --> 00:01:46,314
‎코첼라에서 공연하며
‎새 역사를 썼습니다

13
00:01:47,023 --> 00:01:50,193
‎미국 텔레비전에서
‎최초 라이브 공연을 선보입니다

14
00:01:50,276 --> 00:01:51,361
‎블랙핑크

15
00:01:51,444 --> 00:01:52,278
‎블랙핑크!

16
00:02:15,301 --> 00:02:19,764
‎"서울"

17
00:02:19,848 --> 00:02:21,599
‎"2020년 초"

18
00:02:21,683 --> 00:02:22,684
‎너무 배고파

19
00:02:22,767 --> 00:02:24,185
‎- 그래?
‎- 응

20
00:02:24,269 --> 00:02:25,979
‎- 내가 오늘 뭐 먹었나?
‎- 아뇨

21
00:02:26,062 --> 00:02:30,608
‎디저트가 있어요
‎인절미 크루아상 같은 거예요

22
00:02:31,609 --> 00:02:33,111
‎인절미 싫어해요?

23
00:02:33,194 --> 00:02:35,113
‎진짜 맛있는데

24
00:02:35,864 --> 00:02:37,782
‎태국 애가 그런 말을 하네

25
00:02:40,869 --> 00:02:43,705
‎새 앨범이 나올 때마다 신나요

26
00:02:44,747 --> 00:02:47,667
‎'야호, 드디어 또 하나 냈다'

27
00:02:47,750 --> 00:02:50,962
‎우리가 한 중간쯤 온 것 같달까?

28
00:02:51,045 --> 00:02:54,424
‎항상 중간이에요
‎노래는 있으니까

29
00:02:55,216 --> 00:02:57,051
‎녹음만 하면 되는 상태죠

30
00:03:08,563 --> 00:03:12,066
‎- 이제 음악 좀 해야지
‎- 네

31
00:03:13,568 --> 00:03:16,321
‎우린 보여줄 게 너무 많아요

32
00:03:16,404 --> 00:03:19,866
‎엄청 소녀소녀한 건
‎아직 안 했던 것 같아요

33
00:03:19,949 --> 00:03:23,244
‎정말 많은 것들을
‎연습하고 탐구했어요

34
00:03:23,328 --> 00:03:25,747
‎연습생 시절에요

35
00:03:25,830 --> 00:03:31,252
‎그러니까 블랙핑크로서
‎얼마나 보여줄 수 있는지가

36
00:03:31,336 --> 00:03:32,378
‎관건이죠

37
00:03:32,462 --> 00:03:35,798
‎소녀소녀라는 말은
‎이런 게 하고 싶단 거였어

38
00:03:36,591 --> 00:03:38,301
‎예를 들면…

39
00:03:38,885 --> 00:03:40,261
‎예를 들면 뭐?

40
00:03:47,560 --> 00:03:49,479
‎"더블랙레이블"

41
00:03:56,444 --> 00:03:58,446
‎전 프로듀서이자 작곡가예요

42
00:03:58,529 --> 00:04:02,075
‎지금까지 나온 곡은
‎전부 제가 작곡하고 제작했죠

43
00:04:02,742 --> 00:04:04,369
‎4년쯤 됐을 거예요

44
00:04:05,036 --> 00:04:05,870
‎"테디 박
‎프로듀서/작곡가"

45
00:04:05,954 --> 00:04:07,664
‎우리 초기 접근 방식은

46
00:04:07,747 --> 00:04:10,375
‎싱글 앨범을 하나씩 내서
‎대박을 터뜨리는 거였죠

47
00:04:11,042 --> 00:04:14,379
‎이제 사적인 얘기를
‎더 해야겠단 생각이 들었어요

48
00:04:14,963 --> 00:04:17,966
‎팬들이 화난 거 알아요
‎더 많은 걸 원하시죠

49
00:04:18,716 --> 00:04:20,593
‎가지고 있는 노래는 많지만

50
00:04:21,302 --> 00:04:23,429
‎우린 결과물을
‎아주 까다롭게 내보여요

51
00:04:29,644 --> 00:04:32,355
‎오빠, 가죽 재킷 입었어요?

52
00:04:32,438 --> 00:04:33,273
‎멋지네!

53
00:04:33,356 --> 00:04:35,608
‎오늘 내가 오버한 것처럼 굴지 마

54
00:04:36,693 --> 00:04:38,152
‎전 항상 이렇게 입어요

55
00:04:49,455 --> 00:04:50,581
‎곧 공개되는

56
00:04:50,665 --> 00:04:53,084
‎블랙핑크 피처링
‎레이디 가가 노래가 있어

57
00:04:57,380 --> 00:05:00,049
‎이것 때문에
‎새해 전에 열심히 일했잖아요

58
00:05:19,861 --> 00:05:22,322
‎블랙핑크는 엄청 성공했어요

59
00:05:22,405 --> 00:05:24,949
‎우리 누구도 예상 못 했을걸요

60
00:05:25,033 --> 00:05:27,327
‎그런 생각이 들고는 해요
‎'세상에'

61
00:05:27,410 --> 00:05:29,203
‎'이런 기대에 어떻게 부응하지?'

62
00:05:58,066 --> 00:05:59,734
‎'사워 캔디'

63
00:06:07,784 --> 00:06:08,868
‎어느 부분?

64
00:06:12,663 --> 00:06:15,917
‎모든 그룹엔 정체성이 되는

65
00:06:16,000 --> 00:06:17,293
‎그들만의 문화적 배경이 있죠

66
00:06:19,462 --> 00:06:23,257
‎블랙핑크는 여러 배경이
‎적절히 조합돼서

67
00:06:23,341 --> 00:06:24,550
‎독특하고 돋보여요

68
00:06:28,846 --> 00:06:30,848
‎로제, 인트로 제일 먼저 할래?

69
00:06:40,608 --> 00:06:44,487
‎로제는 호주에서 자란
‎한국인이에요

70
00:06:44,570 --> 00:06:48,449
‎아침 6시까지 스튜디오에만 있죠

71
00:06:48,533 --> 00:06:50,701
‎종종 감탄해요
‎'와, 아직도 안 갔어?'

72
00:07:00,128 --> 00:07:01,337
‎완전 죽여줬어

73
00:07:03,089 --> 00:07:06,717
‎지수는 한국에서 자란 한국인이죠

74
00:07:06,801 --> 00:07:09,387
‎이 그룹의 언니예요, 맏언니

75
00:07:13,433 --> 00:07:16,102
‎프로페셔널하게
‎표정 관리를 잘해요

76
00:07:16,185 --> 00:07:18,813
‎지수를 알고 지낸 지 6년 됐는데

77
00:07:18,896 --> 00:07:20,064
‎우는 걸

78
00:07:21,816 --> 00:07:22,817
‎딱 한 번 봤어요

79
00:07:22,900 --> 00:07:24,152
‎아주 똑똑한 사람이죠

80
00:07:24,694 --> 00:07:26,612
‎공부 머리가 좋다고들 보겠지만

81
00:07:26,696 --> 00:07:28,322
‎전 세상 물정에 밝다고 봐요

82
00:07:32,827 --> 00:07:34,745
‎리사는 태국인이에요

83
00:07:34,829 --> 00:07:39,834
‎항상 차분하고, 침착하며
‎다 괜찮을 거라는 미소를 지어요

84
00:07:44,589 --> 00:07:46,549
‎하지만 어떤 순간엔 돌변하죠

85
00:07:46,632 --> 00:07:49,385
‎음악이 시작될 때나
‎마감일이 임박할 때면

86
00:07:49,469 --> 00:07:52,889
‎사형 집행인 같은
‎킬러 본능이 나옵니다

87
00:07:55,600 --> 00:07:59,228
‎제니는 한국에서 태어나서
‎뉴질랜드로 유학 간 멤버예요

88
00:08:01,814 --> 00:08:03,691
‎아주 분명한 사람이에요

89
00:08:03,774 --> 00:08:06,235
‎의견이든 감정이든 분명하고

90
00:08:06,319 --> 00:08:07,862
‎완벽주의자입니다

91
00:08:11,157 --> 00:08:14,118
‎여러 문화가 한 그룹에 모였어요

92
00:08:14,202 --> 00:08:17,872
‎걷는 것도, 말하는 것도
‎입는 것도 다른데

93
00:08:17,955 --> 00:08:21,876
‎서로 보완하며
‎완벽한 균형을 이룹니다

94
00:08:21,959 --> 00:08:23,252
‎흥미롭죠

95
00:08:26,672 --> 00:08:28,633
‎우린 음악 하는 한국인일 뿐이에요

96
00:08:28,716 --> 00:08:31,052
‎한국인이 만든 음악은
‎전부 케이 팝인가요?

97
00:08:31,135 --> 00:08:32,553
‎이해가 안 돼요

98
00:08:32,637 --> 00:08:33,804
‎한국 가요란 뜻이잖아요

99
00:08:35,806 --> 00:08:37,475
‎공통점은 언어뿐이잖아요

100
00:08:39,018 --> 00:08:40,978
‎왜 모든 나라에 안 그러죠?

101
00:08:41,687 --> 00:08:42,813
‎케이 팝이 뭔데요?

102
00:08:44,023 --> 00:08:45,024
‎케이 팝

103
00:08:45,107 --> 00:08:47,527
‎케이 팝이 미국에
‎돌풍을 일으켰습니다

104
00:08:47,610 --> 00:08:50,071
‎케이 팝은
‎세계적 문화 현상이 됐습니다

105
00:08:50,154 --> 00:08:53,115
‎최소 20년은 된 장르죠

106
00:08:53,199 --> 00:08:55,868
‎"서태지와 아이들"

107
00:09:24,689 --> 00:09:27,775
‎주요 음악 기획사들이
‎세련된 그룹을 내기 시작했습니다

108
00:09:27,858 --> 00:09:29,652
‎가수, 래퍼, 댄서 그룹이죠

109
00:09:29,735 --> 00:09:33,489
‎업계 대형 기획사로는
‎YG 엔터테인먼트가 있습니다

110
00:09:33,573 --> 00:09:37,243
‎대히트를 친
‎'강남 스타일'을 낸 회사죠

111
00:09:42,331 --> 00:09:45,084
‎케이 팝 업계는
‎매년 수십억 달러를 벌어들입니다

112
00:09:45,167 --> 00:09:47,962
‎가수들을 가꾸는 일이
‎업계 그 자체예요

113
00:09:48,045 --> 00:09:50,381
‎연습생은 11살부터
‎시작할 수 있습니다

114
00:09:50,464 --> 00:09:52,925
‎함께 자라고 함께 훈련받죠

115
00:09:53,009 --> 00:09:56,596
‎모든 음정과 동작을
‎완벽하게 익힙니다

116
00:09:57,305 --> 00:10:00,975
‎위험 부담이 커요
‎몇 달 만에 데뷔하기도 하지만

117
00:10:01,058 --> 00:10:05,438
‎10년이 걸리기도 하죠
‎대다수 연습생은 데뷔를 못 합니다

118
00:10:07,690 --> 00:10:12,361
‎"YG 엔터테인먼트"

119
00:10:19,493 --> 00:10:22,246
‎새 앨범을 준비하는 건 재밌어요

120
00:10:22,330 --> 00:10:24,665
‎새로운 걸 선보이려고
‎노력하는 거니까요

121
00:10:24,749 --> 00:10:26,167
‎이런 의상 피팅은

122
00:10:26,250 --> 00:10:29,879
‎우리 창의력이
‎가장 많이 들어가는 한 부분이에요

123
00:10:47,063 --> 00:10:48,147
‎시간이 오래 걸려요

124
00:10:56,864 --> 00:10:57,698
‎좋아요

125
00:11:01,160 --> 00:11:03,162
‎리사!

126
00:11:08,793 --> 00:11:11,420
‎- 원하는 건 뭐든 입을 수 있죠
‎- 맞아, 다 잘 어울려

127
00:11:13,214 --> 00:11:15,800
‎스타일을 정하는 건 정말 어려워요

128
00:11:15,883 --> 00:11:18,928
‎전 경계가 없다고 생각해요

129
00:11:19,011 --> 00:11:23,516
‎한국 것, 서양 것, 동양 것
‎구분 짓지 않죠

130
00:11:23,599 --> 00:11:26,268
‎패션은 국제적인 거로 생각해요

131
00:11:26,352 --> 00:11:30,398
‎경계가 없을수록
‎창의력을 발휘할 수 있어요

132
00:11:30,481 --> 00:11:34,902
‎무대에서 엄청 힘든 안무를 하니까

133
00:11:34,985 --> 00:11:37,446
‎- 아주 공학적이어야 해요
‎- 네

134
00:11:37,530 --> 00:11:39,990
‎뭐가 튀어나오면 안 되죠

135
00:11:40,074 --> 00:11:40,908
‎네

136
00:12:18,821 --> 00:12:21,949
‎맞아, 스트레스가 심하잖아

137
00:12:22,032 --> 00:12:25,411
‎뭐가 제대로 안 되거나
‎최고의 기량을 못 보이면

138
00:12:25,494 --> 00:12:26,579
‎스트레스받지

139
00:12:41,927 --> 00:12:43,053
‎우리가 원했던 거잖아

140
00:12:44,054 --> 00:12:46,056
‎- 이거야
‎- 이거지

141
00:12:47,725 --> 00:12:51,228
‎저에 관해서 묻는 인터뷰는
‎늘 피했어요

142
00:12:51,771 --> 00:12:55,483
‎저에 대해
‎얘기하고 싶지 않았거든요

143
00:12:55,566 --> 00:13:00,404
‎"제니"

144
00:13:26,514 --> 00:13:28,682
‎"제시 여
‎필라테스 강사"

145
00:13:45,908 --> 00:13:49,453
‎몇 안 되는 제 친구예요

146
00:13:57,086 --> 00:14:00,548
‎투어를 하고 나면 항상 쑤셔요

147
00:14:00,631 --> 00:14:04,969
‎멤버들 중에서
‎제가 항상 아픈 것 같아요

148
00:14:07,346 --> 00:14:10,432
‎때로는 다른 사람들처럼

149
00:14:10,516 --> 00:14:12,518
‎더 즐거운 날이 있고

150
00:14:12,601 --> 00:14:16,021
‎처지는 날이 있어요

151
00:14:16,105 --> 00:14:19,608
‎노래하고 춤추고 랩 하는 걸
‎항상 즐기긴 하지만

152
00:14:19,692 --> 00:14:21,485
‎우린 항상 무대에서

153
00:14:21,569 --> 00:14:25,573
‎완벽해 보여야 하고
‎똑같은 걸 공연해야 해요

154
00:14:25,656 --> 00:14:28,325
‎매일 2시간씩 운동하는 것 같아요

155
00:14:28,409 --> 00:14:29,910
‎쉬워지는 법이 없어요

156
00:14:29,994 --> 00:14:32,496
‎사실 나이를 먹으니까
‎더 힘들어지죠

157
00:14:43,173 --> 00:14:45,092
‎전 한국에서 태어났어요

158
00:14:46,343 --> 00:14:49,179
‎가족은 엄마랑 저 둘뿐이고
‎전 외동이에요

159
00:14:50,514 --> 00:14:53,601
‎10살 때까지 서울에서 자랐죠

160
00:14:54,810 --> 00:14:57,897
‎엄마랑 호주와 뉴질랜드로
‎여행을 갔는데

161
00:14:57,980 --> 00:15:00,024
‎뉴질랜드에 가보니까

162
00:15:00,107 --> 00:15:02,359
‎정말 좋고 평화롭더라고요

163
00:15:02,443 --> 00:15:05,613
‎엄마가 물어봤어요
‎'여기 좋아? 여기 살래?'

164
00:15:05,696 --> 00:15:08,949
‎저는 '응'이라고 대답했죠

165
00:15:10,409 --> 00:15:15,122
‎그래서 10살부터 15살 때까지
‎혼자 뉴질랜드에서 살았어요

166
00:15:15,205 --> 00:15:19,168
‎엄마랑 집에서
‎많은 시간을 보내지 못했죠

167
00:15:20,002 --> 00:15:21,170
‎얼마 전까지만 해도요

168
00:15:23,714 --> 00:15:25,549
‎홈스테이를 했어요

169
00:15:25,633 --> 00:15:29,219
‎그냥 뛰어다니면서
‎많은 걸 배울 수 있었죠

170
00:15:48,197 --> 00:15:51,283
‎학교에서 야외 수업도 하고

171
00:15:51,367 --> 00:15:55,162
‎캠핑도 가고, 악기도 배우고
‎원하면 미술 수업도 받아요

172
00:15:56,664 --> 00:15:58,666
‎모든 게 제게 달렸죠

173
00:15:58,749 --> 00:16:02,711
‎10살이어도 스스로 결정해야 해요

174
00:16:02,795 --> 00:16:06,840
‎어린 저에게 중요한 가르침이었고

175
00:16:06,924 --> 00:16:09,301
‎그 가르침이 지금의 저를 만들었죠

176
00:16:12,179 --> 00:16:14,223
‎전 수줍음이 많아요

177
00:16:14,306 --> 00:16:18,894
‎전화로 주문도 못 하는
‎그런 사람이었어요

178
00:16:18,978 --> 00:16:20,521
‎정말 싫어했어요

179
00:16:22,481 --> 00:16:24,400
‎여기까지 오는 데 좀 걸렸죠

180
00:16:26,944 --> 00:16:31,699
‎15살이 되고
‎미국으로 갈지 고민했어요

181
00:16:31,782 --> 00:16:36,412
‎미국에 가서 학교도 확인해보고
‎80%는 결정했다가

182
00:16:36,495 --> 00:16:39,665
‎뉴질랜드로 돌아와서 짐을 싸는데

183
00:16:39,748 --> 00:16:42,710
‎미국으로 가기 싫단 걸 깨달았어요

184
00:16:42,793 --> 00:16:45,212
‎그곳에서 또 혼자 공부하기 싫었죠

185
00:16:45,838 --> 00:16:49,675
‎사실 가수가 되고 싶었어요
‎어쩌다 그 생각이 들었는지 몰라요

186
00:16:57,307 --> 00:17:02,229
‎한국에 오자마자 오디션을 봤고
‎운 좋게도 바로 붙었어요

187
00:17:02,312 --> 00:17:05,357
‎감탄했죠
‎'이 사람들 정말 열심히 한다'

188
00:17:05,441 --> 00:17:08,485
‎'척척 잘하잖아, 따라잡아야겠어'

189
00:17:08,569 --> 00:17:10,112
‎그 생각밖에 없었어요

190
00:17:12,781 --> 00:17:16,160
‎"2015년
‎제니 연습생 생활 5년 차"

191
00:17:50,903 --> 00:17:55,282
‎안타깝지만
‎저랑 처음 같이 있었던 연습생들은

192
00:17:55,365 --> 00:17:57,367
‎지금 한 명도 안 남았어요

193
00:17:57,868 --> 00:18:01,580
‎그러다 리사가 들어오자
‎그 생각을 하게 됐어요

194
00:18:22,101 --> 00:18:25,187
‎"리사"

195
00:18:41,787 --> 00:18:43,580
‎이거 귀엽다

196
00:18:52,548 --> 00:18:55,384
‎와, 짜잔!

197
00:19:10,858 --> 00:19:13,235
‎진짜 멋지다

198
00:19:14,611 --> 00:19:17,447
‎이것도 팔아요?

199
00:19:21,451 --> 00:19:25,914
‎엄마는 이러시고요
‎'리사, 안 돼, 쇼핑 그만해'

200
00:19:25,998 --> 00:19:29,293
‎늘 그렇게 말씀하시는데
‎전 엄마 말 안 들어요

201
00:19:29,376 --> 00:19:30,377
‎죄송해요, 엄마

202
00:19:33,672 --> 00:19:36,049
‎'1997'

203
00:19:36,133 --> 00:19:37,342
‎내가 태어났을 때네

204
00:19:44,892 --> 00:19:48,187
‎부리람주에서 태어나서

205
00:19:49,438 --> 00:19:53,192
‎3살 때 방콕으로 이사했어요

206
00:19:54,234 --> 00:19:59,531
‎숙모가 밴드를 해서

207
00:19:59,615 --> 00:20:04,161
‎마이크 스탠드가 있었는데
‎전 늘 그걸 가지고 놀았어요

208
00:20:04,244 --> 00:20:07,831
‎제 키만 해질 때까지 내린 다음에

209
00:20:07,915 --> 00:20:10,584
‎혼자서 춤추고 노래했어요

210
00:20:10,667 --> 00:20:13,086
‎엄마는 그걸 보고
‎제가 춤을 좋아한단 걸 알았죠

211
00:20:13,712 --> 00:20:17,883
‎제가 유치원생일 때
‎학원에 보냈어요

212
00:20:20,802 --> 00:20:23,180
‎그렇게 모든 게 시작됐죠

213
00:20:27,351 --> 00:20:29,895
‎여러 대회에도 내보냈어요

214
00:20:29,978 --> 00:20:32,314
‎댄스 경연 대회 같은 거요

215
00:20:32,397 --> 00:20:36,068
‎브레이크 댄스는
‎언제부터 연습했어요?

216
00:20:36,151 --> 00:20:37,653
‎오래전부터요

217
00:20:37,736 --> 00:20:41,740
‎12살, 13살 때쯤
‎한 대회에 참가했는데

218
00:20:41,823 --> 00:20:47,329
‎스카우터가 노래를 불러보라면서
‎가수가 되고 싶냐고 물어봤어요

219
00:20:47,412 --> 00:20:51,959
‎제가 노래랑 춤을
‎다 좋아한단 걸 그때 알게 됐죠

220
00:20:52,668 --> 00:20:56,129
‎마침 그때 YG가 오디션을 열었고

221
00:20:56,213 --> 00:20:57,506
‎결정을 내렸어요

222
00:20:57,589 --> 00:20:59,800
‎'좋아, 시도해봐야겠다'

223
00:21:17,359 --> 00:21:18,193
‎오디션이 끝나고

224
00:21:23,198 --> 00:21:24,992
‎기다리고 또 기다렸어요

225
00:21:25,075 --> 00:21:29,204
‎무려 두 달이나 기다렸다고요

226
00:21:29,788 --> 00:21:34,084
‎연락이 오자 전 이렇게 반응했죠
‎'네? 이거 진짜예요?'

227
00:21:40,132 --> 00:21:43,260
‎전 마마걸이었어요

228
00:21:43,343 --> 00:21:47,180
‎그래서 엄마 없이
‎한국에 가게 되자

229
00:21:47,264 --> 00:21:49,516
‎이제 혼자 앞가림을
‎해야 하는구나 싶었어요

230
00:21:50,309 --> 00:21:52,144
‎전 14살이었어요

231
00:21:53,645 --> 00:21:54,646
‎완전 어린애였죠

232
00:22:07,784 --> 00:22:11,079
‎"2013년
‎리사 연습생 생활 2년 차"

233
00:22:35,896 --> 00:22:37,731
‎너 편한 대로 해

234
00:22:46,114 --> 00:22:47,157
‎- 그렇지
‎- 알았어요

235
00:23:00,587 --> 00:23:02,130
‎멋지다, 그거 좋네

236
00:23:27,489 --> 00:23:30,867
‎"지수"

237
00:23:33,286 --> 00:23:34,746
‎안녕, 안녕

238
00:23:43,713 --> 00:23:47,467
‎"이명선
‎메이크업 아티스트"

239
00:26:10,277 --> 00:26:14,072
‎"로제"

240
00:26:28,211 --> 00:26:30,338
‎잠에 쉽게 못 들어요

241
00:26:35,510 --> 00:26:38,263
‎머리에 떠도는 생각이 많거든요

242
00:26:43,518 --> 00:26:45,895
‎노래하는 건
‎스트레스 해소제 같아요

243
00:26:45,979 --> 00:26:49,399
‎노래할 때면
‎모든 게 제자리로 돌아가요

244
00:27:19,512 --> 00:27:20,847
‎노래가 너무 어렵다

245
00:27:23,683 --> 00:27:26,519
‎완벽하게
‎부를 수 있을 것 같진 않았어요

246
00:27:30,523 --> 00:27:33,443
‎사실 연습생 시절이
‎그리울 때도 있어요

247
00:27:35,904 --> 00:27:39,658
‎그때 우리는
‎항상 음악에 둘러싸여 있었거든요

248
00:27:41,117 --> 00:27:42,827
‎하지만 요즘엔 일이 많아서

249
00:27:42,911 --> 00:27:44,954
‎노래를 부르려면 시간을 내야 하죠

250
00:27:45,038 --> 00:27:47,832
‎그래서 항상 잘 시간인 밤에
‎부르는 거예요

251
00:27:49,042 --> 00:27:51,211
‎안녕, 여러분

252
00:27:52,921 --> 00:27:54,005
‎난 로젠이고

253
00:27:54,673 --> 00:27:56,341
‎이제 일어났어

254
00:27:56,424 --> 00:27:58,051
‎파자마 뉴스에 온 걸 환영해

255
00:27:59,135 --> 00:28:01,221
‎전 뉴질랜드에서 태어나

256
00:28:01,304 --> 00:28:05,183
‎8살 때 호주로 이민 갔어요

257
00:28:12,148 --> 00:28:14,234
‎그때는 늘 피아노를 쳤죠

258
00:28:14,317 --> 00:28:17,529
‎피아노에 앉아서
‎자장가를 치다 보면

259
00:28:17,612 --> 00:28:20,323
‎정말 졸려져서 잠들었어요

260
00:28:20,407 --> 00:28:22,701
‎턱을 무릎에 대고요

261
00:28:23,785 --> 00:28:27,163
‎일요일마다 교회에 가서
‎한국인 친구들을 많이 사귀었지만

262
00:28:27,997 --> 00:28:31,543
‎학교에서는 평범한 호주 아이였죠

263
00:28:31,626 --> 00:28:32,794
‎축하해, 로제

264
00:28:35,046 --> 00:28:37,382
‎두 가지 삶을 사는 게 즐거웠어요

265
00:28:37,465 --> 00:28:38,925
‎'한나 몬타나'처럼요

266
00:28:40,427 --> 00:28:41,594
‎웃기네요

267
00:28:48,184 --> 00:28:52,731
‎YG가 호주에 온다는 소식을
‎아빠가 보시고

268
00:28:52,814 --> 00:28:55,567
‎제게 제안하셨어요
‎'로제, 오디션 볼래?'

269
00:28:55,650 --> 00:28:57,610
‎전 정말 충격받았어요

270
00:28:57,694 --> 00:29:01,281
‎아빠에게 물어봤던 것 같아요
‎'나 음악 좋아해? 내가?'

271
00:29:01,364 --> 00:29:03,324
‎아빠가 그랬죠
‎'그래, 뻔하잖아'

272
00:29:03,408 --> 00:29:06,745
‎'뭐라도 좀 해보려고 해야지'

273
00:29:06,828 --> 00:29:08,496
‎'안 그러면 25살이 됐을 때'

274
00:29:08,580 --> 00:29:10,582
‎'아무것도 안 해봤다고 후회해'

275
00:29:21,342 --> 00:29:22,427
‎16살이었어요

276
00:29:23,094 --> 00:29:25,597
‎오디션을 보고 와서
‎연락을 받았죠

277
00:29:25,680 --> 00:29:29,350
‎2개월 내로
‎한국에 올 수 있냐고 했어요

278
00:29:37,692 --> 00:29:39,861
‎그리고 제 인생이 바뀌었죠

279
00:29:39,944 --> 00:29:41,529
‎학교는 그만뒀어요

280
00:29:42,697 --> 00:29:45,283
‎호주에서 중퇴했어요

281
00:29:45,366 --> 00:29:48,369
‎가족과 떨어져 사는 삶은
‎상상도 못 했어요

282
00:29:48,453 --> 00:29:51,623
‎집이 아닌 곳에서
‎2주 이상 자본 적도 없었죠

283
00:29:52,457 --> 00:29:54,626
‎정말… 이런, 울 것 같아요

284
00:29:57,128 --> 00:29:58,004
‎눈물 난다

285
00:29:59,506 --> 00:30:00,340
‎네

286
00:30:04,302 --> 00:30:05,804
‎숙소 생활 첫날 밤

287
00:30:05,887 --> 00:30:07,722
‎모두 한방에 있었어요

288
00:30:07,806 --> 00:30:09,224
‎다들 자고 있었죠

289
00:30:17,357 --> 00:30:19,442
‎우리 넷이었어요
‎이유는 모르겠지만

290
00:30:19,526 --> 00:30:20,610
‎우리 넷이었어요

291
00:30:20,693 --> 00:30:22,570
‎아침이 밝도록
‎노래를 커버해서 불렀죠

292
00:30:22,654 --> 00:30:25,114
‎넷이서 같이 불렀어요
‎누군가는 화음을 넣어주고요

293
00:30:25,198 --> 00:30:26,616
‎지수 언니였던 것 같아요

294
00:30:27,450 --> 00:30:29,786
‎너무 재밌었어요, 믿어져요?

295
00:30:30,578 --> 00:30:31,496
‎내 눈

296
00:30:32,038 --> 00:30:33,081
‎내 눈

297
00:30:39,587 --> 00:30:40,713
‎하나, 둘

298
00:30:44,843 --> 00:30:46,344
‎- 잘 나왔어
‎- 볼래

299
00:31:11,578 --> 00:31:12,412
‎그랬죠

300
00:31:16,249 --> 00:31:18,251
‎그때는 모든 게 다 경쟁이었어요

301
00:31:18,334 --> 00:31:21,629
‎리사는 저를 경쟁 상대로 봤대요
‎전 엄청 주눅 들어 있었는데요

302
00:31:21,713 --> 00:31:23,590
‎다들 정말 잘하니까

303
00:31:23,673 --> 00:31:25,800
‎우린 동갑이고

304
00:31:25,884 --> 00:31:28,052
‎취향도 비슷했어요

305
00:31:33,016 --> 00:31:36,436
‎우린 서로 비슷했어요

306
00:31:36,519 --> 00:31:38,646
‎진짜 쌍둥이 같았죠

307
00:31:38,730 --> 00:31:42,609
‎밖에 나와서 보면
‎같은 옷을 입은 날이 많아요

308
00:31:46,988 --> 00:31:49,324
‎리사가 호주 억양에
‎물들기 시작했어요

309
00:31:50,992 --> 00:31:52,493
‎지금도 가끔 그래요

310
00:31:52,577 --> 00:31:53,786
‎아니야

311
00:31:53,870 --> 00:31:54,954
‎- 맞거든
‎- 아니거든

312
00:31:55,830 --> 00:31:57,040
‎어떻게 말할지 모르겠다

313
00:31:57,123 --> 00:31:59,375
‎한국에서 살 줄은 전혀 몰랐는데

314
00:32:00,168 --> 00:32:02,045
‎16살에 별안간
‎이런 상황이 된 거예요

315
00:32:02,754 --> 00:32:04,297
‎'이제 한국이 내 집이야'

316
00:32:05,924 --> 00:32:07,175
‎당연하지

317
00:32:08,217 --> 00:32:09,928
‎내가 있는데도?

318
00:32:10,011 --> 00:32:11,054
‎너?

319
00:32:11,137 --> 00:32:12,138
‎넌 도움 안 돼

320
00:32:12,221 --> 00:32:13,765
‎농담이야

321
00:32:14,265 --> 00:32:15,099
‎도움이 되지

322
00:32:15,183 --> 00:32:16,893
‎언니랑 자라서 그래

323
00:32:16,976 --> 00:32:18,519
‎그런데 언니가 없다고 생각해봐

324
00:32:18,603 --> 00:32:19,854
‎그래도 대신 리사가 있었지

325
00:32:24,484 --> 00:32:27,487
‎정말 슬프다 싶은 순간
‎널 보면 위안이 됐어

326
00:32:32,784 --> 00:32:34,744
‎케이 팝을 케이 팝으로 만드는 건

327
00:32:34,827 --> 00:32:39,540
‎연습생으로 보내는
‎시간이라고 생각해요

328
00:32:39,624 --> 00:32:43,503
‎"연습생 기간 6년, 5년, 4년, 5년"

329
00:32:43,586 --> 00:32:46,255
‎우리는 기숙 학교 연습생 버전처럼

330
00:32:46,339 --> 00:32:47,590
‎다 함께 살았어요

331
00:32:49,759 --> 00:32:51,386
‎여자 연습생이 9명쯤 있었어요

332
00:32:52,512 --> 00:32:55,473
‎큰 그룹을 만들 계획이어서

333
00:32:55,556 --> 00:32:57,517
‎여자 연습생이 많았죠

334
00:32:59,268 --> 00:33:04,148
‎모든 부문에서
‎회사 기준에 부합해야 해요

335
00:33:18,788 --> 00:33:21,666
‎2주에 하루 쉬고

336
00:33:21,749 --> 00:33:25,586
‎13일 동안 다시 연습했어요

337
00:33:25,670 --> 00:33:28,548
‎하루에 14시간씩 연습만 했죠

338
00:33:33,511 --> 00:33:34,679
‎쉽지 않아요

339
00:33:34,762 --> 00:33:36,764
‎계속 반복하는 건 어렵죠

340
00:33:36,848 --> 00:33:43,146
‎하지만 그렇게 어린 나이에
‎블랙핑크는 향후 10년간 필요한

341
00:33:43,229 --> 00:33:45,940
‎모든 기술과 수단을
‎흡수할 수 있었어요

342
00:33:46,024 --> 00:33:49,902
‎춤에서 배워야 하는
‎기본 루틴이 있어요

343
00:33:49,986 --> 00:33:52,655
‎제니 언니가 그랬죠
‎'처음 배워야 하는 건 그거야'

344
00:33:52,739 --> 00:33:54,615
‎'첫 동작을 가르쳐줄게'

345
00:33:54,699 --> 00:33:58,077
‎'이렇게 해' 했는데
‎저는 '어떻게 해?' 이랬죠

346
00:33:58,161 --> 00:34:02,248
‎네가 댄스 레슨 처음 받은 날
‎지금도 기억나

347
00:34:03,291 --> 00:34:05,209
‎살면서 춤춰 본 적 없었거든

348
00:34:05,835 --> 00:34:06,753
‎귀여웠어

349
00:34:06,836 --> 00:34:09,547
‎16살짜리한테
‎살면서 처음으로 춤추게 시키면

350
00:34:09,630 --> 00:34:11,758
‎완전 웃기지, 그때 내 모습은…

351
00:34:14,886 --> 00:34:17,930
‎그러고 나서
‎나한테 너무 화가 났어

352
00:34:18,014 --> 00:34:21,017
‎'리사처럼 되어야지' 다짐했지

353
00:34:21,100 --> 00:34:24,937
‎리사는 댄서였거든요, 1등이었죠

354
00:34:28,274 --> 00:34:31,861
‎월말마다
‎사장님과 프로듀서님들이 오시고

355
00:34:31,944 --> 00:34:37,533
‎저희는 솔로 곡, 그룹 곡
‎그룹 안무를 선보였어요

356
00:35:07,230 --> 00:35:12,110
‎매달 친구들을
‎집으로 보내야 했던 기억이 나요

357
00:35:12,193 --> 00:35:15,988
‎평가에서 떨어져서 가야 했거든요

358
00:35:16,072 --> 00:35:18,991
‎규칙이 정말 많았고
‎파악할 것도 많았어요

359
00:35:19,075 --> 00:35:21,035
‎'이것도, 저것도 싫어하시는구나'

360
00:35:21,119 --> 00:35:23,454
‎제가 한 모든 게 틀렸죠

361
00:35:24,288 --> 00:35:27,708
‎면전에서 못한다는 말을 듣는 것과

362
00:35:27,792 --> 00:35:32,547
‎그런 말을 들으면서도
‎침착함을 유지하려고 하는 건…

363
00:35:33,214 --> 00:35:34,924
‎정말 가혹해요

364
00:35:35,007 --> 00:35:37,385
‎그렇게 행복한 분위기는 아니었죠

365
00:35:38,177 --> 00:35:42,306
‎술도, 담배도, 문신도
‎하면 안 돼요

366
00:36:11,002 --> 00:36:12,503
‎매번 엄마한테 전화했죠

367
00:36:13,462 --> 00:36:18,509
‎엄마한테 전화해서 말했어요
‎'엄마, 너무 힘들어'

368
00:36:19,302 --> 00:36:20,803
‎엄마가 집에 오라고 하면
‎싫다고 했고요

369
00:36:20,887 --> 00:36:23,806
‎아빠는 절 보내놓고 그랬어요
‎'로제, 집에 와'

370
00:36:23,890 --> 00:36:25,933
‎'네가 집에 오면 좋겠어'

371
00:36:26,017 --> 00:36:28,811
‎집에 오라고
‎말씀하실 때마다 싫었어요

372
00:36:28,895 --> 00:36:30,605
‎절대 듣고 싶지 않았거든요

373
00:36:54,795 --> 00:37:00,092
‎춤과 노래를 배우면서
‎연습생으로 산 건 후회 안 하는데

374
00:37:00,176 --> 00:37:06,015
‎집에서 살았으면 어땠을까
‎그거 하나는 바라게 되더라고요

375
00:37:06,557 --> 00:37:09,101
‎18살, 19살 때까지라도요

376
00:37:09,185 --> 00:37:14,232
‎많은 사람이 고등학생 때
‎추억을 잔뜩 쌓죠

377
00:37:15,566 --> 00:37:17,026
‎하지만 전 그런 추억이 없어요

378
00:37:23,366 --> 00:37:26,786
‎해낼 거라고 생각 안 했어요
‎포기하기 직전이었죠

379
00:37:26,869 --> 00:37:32,083
‎앞날도 모른 채 여자애들 몇 명과
‎날마다 같이 있었던 거죠

380
00:37:37,755 --> 00:37:39,131
‎내가 할 수 있다는 건 알았어요

381
00:37:39,215 --> 00:37:41,509
‎저를 엄하게 대할수록

382
00:37:41,592 --> 00:37:43,427
‎난 해내고야 말 거라고

383
00:37:43,511 --> 00:37:46,889
‎내 가치를 보여주겠다고 다짐했죠

384
00:37:53,396 --> 00:37:54,897
‎이 모든 일을 겪었는데

385
00:37:54,981 --> 00:37:57,692
‎한 것도 없이
‎돌아가진 않을 거예요

386
00:37:57,775 --> 00:37:59,944
‎그러는 건
‎창피한 일이라고 생각했죠

387
00:38:04,573 --> 00:38:05,866
‎전 계속 싸워야 했어요

388
00:38:05,950 --> 00:38:08,452
‎제 모든 걸 바쳐야 했고요

389
00:38:08,536 --> 00:38:10,955
‎'연습생 기간이
‎얼마나 걸리든 상관없어'

390
00:38:11,038 --> 00:38:13,833
‎'어디 해봐
‎난 이제 신경 안 쓰니까'

391
00:38:16,836 --> 00:38:21,257
‎사장님은 저희를 두 달에 한 번
‎다른 그룹들에 넣었어요

392
00:38:21,340 --> 00:38:22,758
‎어떤지 보려고요

393
00:38:22,842 --> 00:38:26,220
‎그러다 저희 넷을 뽑은 때가 왔죠

394
00:38:56,959 --> 00:38:58,961
‎우리는 정말 잘 맞았어요

395
00:38:59,045 --> 00:39:01,839
‎보통 노래 파트를
‎더 가져가려고 하거나

396
00:39:01,922 --> 00:39:04,508
‎센터에 서려는 사람이
‎있기 마련이거든요

397
00:39:04,592 --> 00:39:07,762
‎그룹에선
‎늘 그런 작은 다툼이 일어나는데

398
00:39:07,845 --> 00:39:11,223
‎저희 넷은 하는 일이 명확했어요

399
00:39:12,016 --> 00:39:15,728
‎그래서 우리가
‎한 그룹이 되는 게 가능했죠

400
00:39:15,811 --> 00:39:18,606
‎여자 넷이 한 그룹을 하는 건
‎쉽지 않거든요

401
00:39:49,804 --> 00:39:52,556
‎"더블랙레이블"

402
00:39:54,475 --> 00:39:56,477
‎제가 처음 들어왔을 때만 해도

403
00:39:56,560 --> 00:39:59,688
‎여자애들이 7, 8, 9명 있었어요

404
00:39:59,772 --> 00:40:02,066
‎그러다 노래 녹음 작업 들어가고

405
00:40:02,149 --> 00:40:05,111
‎음향적으로
‎가장 좋은 곡을 추리면서

406
00:40:05,194 --> 00:40:07,571
‎지금 4명의 조합이 탄생했어요

407
00:40:07,655 --> 00:40:12,076
‎물론 각자의 개성과 성격도
‎보게 되죠

408
00:40:12,660 --> 00:40:14,328
‎이 4명이 딱이란 느낌이 왔어요

409
00:40:46,026 --> 00:40:47,319
‎시간도 시대도 달랐을 때였죠

410
00:40:47,403 --> 00:40:51,866
‎어렸을 때 제게 필요했던
‎그런 사람이 되고 싶었어요

411
00:40:51,949 --> 00:40:55,077
‎바깥에서 바라보며
‎어디로 갈지 알려주는 사람이

412
00:40:55,161 --> 00:40:56,996
‎없었거든요

413
00:40:59,999 --> 00:41:02,918
‎너무 긴장했어요
‎얘기도 제대로 할 수 없었죠

414
00:41:19,143 --> 00:41:20,436
‎그건 절대 못 잊지

415
00:41:21,562 --> 00:41:22,813
‎잊을 수가 없어

416
00:41:22,897 --> 00:41:27,318
‎'휘파람'이
‎데뷔곡 안 될 뻔했잖아요

417
00:41:27,401 --> 00:41:29,111
‎너무 위험하다는 사람들이 많았어

418
00:41:29,195 --> 00:41:31,363
‎하지만 막판에 우리가 밀어붙였죠

419
00:41:31,447 --> 00:41:35,201
‎이상한 컨트리 느낌이 있고
‎엄청 미니멀해서

420
00:41:35,284 --> 00:41:37,328
‎많은 사람에겐
‎너무 빈 것처럼 들렸어요

421
00:41:37,411 --> 00:41:40,706
‎대부분 반대했죠
‎우린 그래도 밀어붙였지만

422
00:41:41,290 --> 00:41:42,708
‎저 사진 아세요?

423
00:41:42,791 --> 00:41:46,128
‎블랙핑크로 처음 찍은 사진이에요

424
00:41:46,212 --> 00:41:47,046
‎네

425
00:41:47,463 --> 00:41:49,256
‎오빠가 제일 좋아하는 사진이죠

426
00:41:50,049 --> 00:41:52,968
‎저 사진이 어떻게 나왔나
‎딱 보자마자 생각했어요

427
00:41:53,052 --> 00:41:54,637
‎'재밌어지겠어'

428
00:41:55,763 --> 00:41:58,974
‎"2016년 8월"

429
00:42:00,392 --> 00:42:02,478
‎"블랙핑크 데뷔"

430
00:42:04,355 --> 00:42:05,898
‎"블랙핑크 데뷔 쇼케이스"

431
00:42:30,965 --> 00:42:35,302
‎사람들이 우리 잠재력을
‎봐주기만을 바랐어요

432
00:42:38,764 --> 00:42:40,683
‎이런 반응이 아니어도 괜찮았어요

433
00:42:40,766 --> 00:42:44,728
‎'와, 이번에 나온 그룹
‎모든 면에서 완벽하다'

434
00:42:44,812 --> 00:42:47,481
‎사람들이 우리를
‎궁금해하길 바랐죠

435
00:43:16,844 --> 00:43:18,596
‎데뷔하자마자…

436
00:43:37,865 --> 00:43:39,408
‎갑시다

437
00:44:40,260 --> 00:44:41,929
‎"블랙핑크 데뷔곡들로 차트 1위"

438
00:44:42,012 --> 00:44:42,846
‎"블랙핑크 메이저 데뷔"

439
00:44:42,930 --> 00:44:44,973
‎"새 케이 팝 걸 그룹
‎월드 디지털 송 차트 1 & 2위"

440
00:44:52,314 --> 00:44:53,524
‎이것도 기억나요

441
00:45:02,741 --> 00:45:04,326
‎우린 펄쩍펄쩍 뛰었죠

442
00:45:20,926 --> 00:45:23,721
‎리사! 사랑해!

443
00:45:23,804 --> 00:45:25,514
‎스타일이 맘에 들어요

444
00:45:25,597 --> 00:45:28,016
‎다른 케이 팝 그룹과는
‎사운드가 완전 달라요

445
00:45:28,100 --> 00:45:30,144
‎외국인 멤버가 많아서 그래요

446
00:45:30,227 --> 00:45:32,938
‎누구나 꿈을
‎이룰 수 있단 걸 보여주죠

447
00:45:34,314 --> 00:45:35,941
‎무대에 오르면 무대를 지배해요

448
00:45:38,736 --> 00:45:43,073
‎음악이 시작되면
‎바로 춤을 추게 돼요

449
00:45:44,199 --> 00:45:46,910
‎가장 우정이 돈독한
‎케이 팝 그룹이에요

450
00:45:48,203 --> 00:45:51,790
‎자기 일을 즐기고
‎그 일에 타고났어요

451
00:45:51,874 --> 00:45:55,335
‎이 걸 그룹이야말로
‎내가 즐길 수 있는 그룹 같았어요

452
00:46:02,384 --> 00:46:03,510
‎쿨하잖아요

453
00:46:03,594 --> 00:46:05,387
‎최고로 개쩌는 여자들이에요

454
00:46:12,227 --> 00:46:15,355
‎연습생일 땐 아무도 절 몰랐죠

455
00:46:15,439 --> 00:46:17,858
‎하지만 블랙핑크로 데뷔하고 나선

456
00:46:17,941 --> 00:46:21,111
‎제가 어디를 가든
‎모두 절 따라다녀요

457
00:46:21,195 --> 00:46:24,740
‎우리가 이렇게
‎유명해질 줄은 몰랐어요

458
00:46:27,659 --> 00:46:29,328
‎어제 몇 시간 잤어?

459
00:46:30,621 --> 00:46:31,914
‎- 3시간?
‎- 응

460
00:46:39,004 --> 00:46:42,591
‎연습생 때는 절박했어요
‎정말 간절했죠

461
00:46:43,300 --> 00:46:46,970
‎하지만 데뷔하고 나니
‎책임이 커지기 시작했어요

462
00:47:01,193 --> 00:47:02,319
‎액션!

463
00:47:36,979 --> 00:47:39,064
‎블랙핑크에게 중요한 날입니다

464
00:47:39,147 --> 00:47:44,486
‎'뚜두뚜두'가 한국 뮤직비디오
‎최다 24시간 조회 수를 기록했죠

465
00:47:44,570 --> 00:47:46,947
‎4억 뷰가 넘는
‎뮤직비디오만 3개입니다

466
00:47:47,030 --> 00:47:49,616
‎유튜브 10억 뷰를 달성했죠

467
00:47:59,084 --> 00:48:01,753
‎상황이 빠르게 흘러가기 시작하면

468
00:48:02,754 --> 00:48:05,382
‎어느 순간 너무 벅차져요

469
00:48:06,174 --> 00:48:07,009
‎네

470
00:48:12,723 --> 00:48:16,018
‎아직도 그날이 기억나요

471
00:48:24,902 --> 00:48:27,070
‎데뷔하고 처음 태국에 갔는데

472
00:48:27,154 --> 00:48:30,866
‎아이들이 저를
‎성공한 태국인으로 여기고

473
00:48:30,949 --> 00:48:33,535
‎리사처럼 될 거라고 말하더라고요

474
00:48:33,619 --> 00:48:36,163
‎리사!

475
00:48:36,246 --> 00:48:37,497
‎"고향에 잘 왔어, 리사
‎보고 싶었어"

476
00:48:40,709 --> 00:48:43,629
‎하지만 그 당시에 저는
‎확신이 없었어요

477
00:48:43,712 --> 00:48:46,506
‎제가 롤 모델이 될 만한
‎사람인지요

478
00:49:00,979 --> 00:49:04,316
‎'내가 진짜로
‎롤 모델이 될 수 있을까?'

479
00:49:04,399 --> 00:49:07,569
‎'어떻게 해야 실망시키지 않지?'

480
00:49:08,862 --> 00:49:11,949
‎이런 생각이 계속 들었어요

481
00:49:23,710 --> 00:49:26,838
‎"블랙핑크 숙소"

482
00:49:27,756 --> 00:49:30,759
‎- 설탕이 필요해
‎- 설탕이 필요해

483
00:49:30,842 --> 00:49:32,803
‎- 한 숟갈
‎- 한 숟갈

484
00:49:46,483 --> 00:49:49,486
‎중국 전통 간식인데

485
00:49:49,569 --> 00:49:52,197
‎한국에서 찾기 힘들어요

486
00:50:00,998 --> 00:50:03,834
‎제가 지수 언니에게
‎영어를 가르치는 방법이에요

487
00:50:03,917 --> 00:50:06,253
‎지난 6개월 동안 실력이 늘었어요

488
00:50:06,336 --> 00:50:10,257
‎제가 하는 말을 다 이해해서
‎언니에게 영어로 말하기도 해요

489
00:50:22,936 --> 00:50:23,854
‎나쁘지 않아요

490
00:50:26,148 --> 00:50:27,649
‎나쁘진 않지만 좋지도 않죠

491
00:50:27,733 --> 00:50:31,611
‎- 네, 솔직히 망했어요
‎- 맞아요

492
00:50:46,710 --> 00:50:50,881
‎한국에서 이름을 제외하고
‎제일 먼저 묻는 건 나이예요

493
00:50:50,964 --> 00:50:54,968
‎저보다 나이가 많다고 하면
‎'언니시구나' 하죠

494
00:50:55,052 --> 00:51:00,682
‎'언니'는 연상의 여자 형제를
‎부를 때 쓰는 호칭이에요

495
00:51:00,766 --> 00:51:02,559
‎그러니까…

496
00:51:04,144 --> 00:51:06,646
‎서로를 이름으로 부르지 않아요

497
00:51:06,730 --> 00:51:11,401
‎보통 저보다 연상이면 '언니'고
‎연상인데 남자면 '오빠'죠

498
00:51:11,485 --> 00:51:16,406
‎익숙해지는 데 좀 걸리지만
‎한번 적응하면

499
00:51:16,490 --> 00:51:19,409
‎이름을 부르는 것보다 좋아요

500
00:51:19,493 --> 00:51:21,161
‎'지수'가 아니라 '언니'죠

501
00:51:21,870 --> 00:51:23,371
‎어떻게 보면 가족 같아요

502
00:52:13,547 --> 00:52:16,007
‎솔직히 괜찮아, 먹을 만해

503
00:52:16,591 --> 00:52:17,551
‎반은…

504
00:52:21,847 --> 00:52:24,432
‎좋아, 로제와 비트뿐이에요

505
00:52:24,516 --> 00:52:26,852
‎- 맙소사
‎- 가사도, 멜로디도 없어요

506
00:52:26,935 --> 00:52:27,936
‎시작합니다

507
00:52:48,707 --> 00:52:50,959
‎사람들이 고소 공포증이 있다거나

508
00:52:51,042 --> 00:52:52,544
‎물 공포증이 있다고 하죠?

509
00:52:52,627 --> 00:52:57,215
‎전 스튜디오에 들어가거나
‎뭔가를 쓰는 게 늘 무서웠어요

510
00:52:57,299 --> 00:53:02,220
‎언젠가는 그냥 시작해야 한다고
‎늘 생각했어요, 해야만 하죠

511
00:53:08,935 --> 00:53:10,437
‎- 이건 놔둘게요
‎- 네

512
00:53:10,520 --> 00:53:12,147
‎- 한 번 더 해보죠
‎- 네

513
00:53:12,230 --> 00:53:15,150
‎리듬을 바꿀까요?
‎계속 똑같이 부르는데요

514
00:53:15,233 --> 00:53:18,361
‎- 노래하는 데 불편해요?
‎- 불편하냐고요?

515
00:53:18,445 --> 00:53:21,531
‎조금요, 한 번 더 해볼까 봐요

516
00:53:21,615 --> 00:53:24,784
‎조는 몇 번 봤어요
‎조의 음악은 훌륭하죠

517
00:53:25,452 --> 00:53:29,789
‎제가 테디한테 제안했어요
‎'조가 저를 도와주면 어때요?'

518
00:53:29,873 --> 00:53:34,794
‎이게 저희가 작업한 거예요
‎로제의 첫 녹음 곡이죠

519
00:53:34,878 --> 00:53:37,756
‎파일을 통째로
‎비밀 폴더에 저장했잖아요

520
00:53:37,839 --> 00:53:42,552
‎제가 아무도 못 듣는다고 했거든요
‎모두한테서 숨기라고 했죠

521
00:53:48,725 --> 00:53:53,563
‎로제는 노래를 쓸 때
‎머리에 이야기가 있는데

522
00:53:53,647 --> 00:53:59,486
‎그 얘기를 나누는 걸 부끄러워해요
‎로제에게 아주 사적인 거라서요

523
00:53:59,569 --> 00:54:00,946
‎일기처럼요

524
00:54:02,989 --> 00:54:04,032
‎세상에

525
00:54:05,283 --> 00:54:06,576
‎저기서 긴장한 것처럼 들려요

526
00:54:06,660 --> 00:54:09,162
‎맞아요
‎'내가 뭘 하는지 모르겠다'

527
00:54:09,246 --> 00:54:12,082
‎생각해봤는데
‎이런 걸 쓰면 재밌을 것 같아요

528
00:54:32,852 --> 00:54:34,187
‎테디 오빠도 어제 그랬어요

529
00:54:34,271 --> 00:54:37,524
‎'넌 스튜디오에서
‎더 약해지는 법을 배워야 해'

530
00:54:37,607 --> 00:54:41,403
‎제가 쉽게 못 하는 일이에요
‎하지만 하려던 말은…

531
00:54:42,195 --> 00:54:44,030
‎- 시간이 걸리죠
‎- 네

532
00:54:44,114 --> 00:54:46,366
‎전 음악을 정말 존중해요

533
00:54:46,449 --> 00:54:49,286
‎그러니 노래 부르면서
‎남들에게 곡 쓴다고 말하고 다니는

534
00:54:49,369 --> 00:54:51,830
‎또 다른 여자애가 되긴 싫어요

535
00:54:51,913 --> 00:54:53,373
‎그렇게 되기는 싫어요

536
00:54:54,124 --> 00:54:56,459
‎- 이거 넣어야겠어요
‎- 네

537
00:54:56,543 --> 00:54:57,627
‎세상에

538
00:54:59,337 --> 00:55:02,007
‎혼자 있으면 더 겁이 나요

539
00:55:02,090 --> 00:55:03,591
‎방에 혼자 있으면

540
00:55:03,675 --> 00:55:05,719
‎'뭐라도 써야 하나?' 싶은데

541
00:55:05,802 --> 00:55:07,762
‎그때가 훨씬 무서운 것 같아요

542
00:55:08,305 --> 00:55:10,890
‎저만 있어서 그래요
‎제 생각이 맞는지 모르니까

543
00:55:10,974 --> 00:55:13,768
‎그게 무서워요
‎전 제가 제일 무서운 것 같아요

544
00:55:15,770 --> 00:55:19,482
‎좋아요, 그것도 녹음하죠
‎우리 템포가 뭐더라?

545
00:55:19,566 --> 00:55:23,737
‎한 달 전쯤에
‎이 코드를 찾았는데

546
00:55:23,820 --> 00:55:26,281
‎마음에 들었어요
‎'이거 괜찮네' 싶었죠

547
00:55:26,364 --> 00:55:28,158
‎그 뒤로 계속 연주해요

548
00:55:28,241 --> 00:55:31,161
‎로제를 부스에 넣고
‎불러보게 하려고 했어요

549
00:55:31,244 --> 00:55:32,203
‎그래요

550
00:55:32,287 --> 00:55:34,497
‎제가 할 수 있을까요?
‎이건 안 해봤어요

551
00:55:34,581 --> 00:55:37,083
‎할 수 있을 거예요
‎일단 한번 해보죠

552
00:55:44,007 --> 00:55:47,052
‎사람들이 적당히 있는 건 좋아요

553
00:55:47,135 --> 00:55:49,971
‎뭐가 있든 받아들여 주고

554
00:55:50,055 --> 00:55:51,431
‎뭔가로 만들어내는 분들은 괜찮죠

555
00:55:55,018 --> 00:55:59,439
‎조는 항상 이렇게 말해요
‎'여긴 안전하고 전부 비밀이에요'

556
00:55:59,522 --> 00:56:02,942
‎'바보처럼 굴어도
‎우린 아무한테도 말 안 해요'

557
00:56:06,821 --> 00:56:10,158
‎나 자신을 표현하는 기분이에요

558
00:56:10,241 --> 00:56:13,995
‎늘 다른 음악가가 만든
‎노래를 부르는데

559
00:56:14,079 --> 00:56:17,582
‎그게 남의 감정을 빌려서
‎제 것으로 만드는 일이라면

560
00:56:17,665 --> 00:56:22,170
‎이건 온전히 제 관점에서
‎제 이야기를 하는 거예요

561
00:56:34,891 --> 00:56:38,311
‎전 음악으로 말하려고 하는
‎아기와 같아요

562
00:56:38,395 --> 00:56:42,482
‎처음으로 노래하려고 하는 아기죠

563
00:56:49,072 --> 00:56:51,366
‎- 또 놓쳤어요
‎- 좋았어요

564
00:57:05,755 --> 00:57:06,756
‎리사

565
00:57:06,840 --> 00:57:08,675
‎나 돌아올 때 이거 입을까?

566
00:57:11,678 --> 00:57:13,513
‎블랙핑크 후드 티

567
00:57:14,347 --> 00:57:15,765
‎- 입어
‎- 그렇지?

568
00:57:16,808 --> 00:57:22,021
‎아야, 깨물었어, 쿠마가 나 물었어

569
00:57:22,897 --> 00:57:24,357
‎쿠마가 말하네, '어쩌라고'

570
00:58:18,661 --> 00:58:21,164
‎올해는 계속 이동했어

571
00:58:21,247 --> 00:58:26,920
‎- 짐을 싸고 풀고 싸고 풀고
‎- 노래 같아

572
00:58:31,382 --> 00:58:35,720
‎적어도 지금은
‎휴식을 계획할 만큼 준비가 됐어요

573
00:58:35,803 --> 00:58:38,848
‎작년에는 정신이 없었죠

574
00:58:38,932 --> 00:58:40,725
‎투어도 시작돼서

575
00:58:40,808 --> 00:58:43,561
‎- 곡소리가 나왔어요
‎- 아이고!

576
00:58:44,479 --> 00:58:48,066
‎"1년 전
‎2019 월드 투어 리허설"

577
00:58:57,200 --> 00:58:59,285
‎9개월 정도 되는 긴 투어였죠

578
00:59:09,170 --> 00:59:13,216
‎우리가 아시아 밖으로
‎진출할 거란 얘기를 들었을 때

579
00:59:13,800 --> 00:59:14,801
‎꿈 같았어요

580
00:59:39,325 --> 00:59:41,786
‎최고의 쇼를 선사하고 싶었어요

581
01:00:16,487 --> 01:00:20,533
‎"방콕"

582
01:00:24,245 --> 01:00:26,331
‎블랙핑크, 태국에 온 걸 환영해요

583
01:00:42,847 --> 01:00:48,061
‎블랙핑크가
‎태국 팬들을 만날 수 있는

584
01:00:48,144 --> 01:00:49,979
‎첫 콘서트입니다

585
01:00:50,063 --> 01:00:52,857
‎최선을 다할게요
‎블링크들 실망 안 시킬게요

586
01:00:52,940 --> 01:00:59,822
‎블랙핑크!

587
01:01:42,573 --> 01:01:47,954
‎우리 첫 월드 투어여서
‎기대하지 않았던 큰 공연장들을

588
01:01:48,037 --> 01:01:51,040
‎가득 채운 팬들을 보니까
‎정말 놀라웠어요

589
01:02:10,184 --> 01:02:13,730
‎투어가 시작되면 30일 동안

590
01:02:13,813 --> 01:02:17,692
‎매일 최고의 무대를
‎선사해야 한다는 부담감이 있어요

591
01:02:20,737 --> 01:02:21,946
‎"자카르타"

592
01:02:22,029 --> 01:02:23,239
‎"홍콩"

593
01:02:23,322 --> 01:02:24,907
‎"마닐라"

594
01:02:24,991 --> 01:02:29,954
‎비행기를 많이 타고
‎환경이 자주 바뀌어서

595
01:02:30,037 --> 01:02:32,039
‎우리 몸이 우리를 포기했어요

596
01:02:40,506 --> 01:02:43,384
‎집에 있을 땐 운동도 자주 하고
‎몸을 잘 돌봐요

597
01:02:43,468 --> 01:02:45,928
‎할머니처럼 온몸이 아프거든요

598
01:02:46,012 --> 01:02:47,722
‎정말 제 몸을 돌봐야 해요

599
01:02:48,890 --> 01:02:51,517
‎다른 사람보다 쉽게 숨이 차고

600
01:02:51,601 --> 01:02:54,812
‎남들만큼 점프할 수가 없어요

601
01:02:57,231 --> 01:03:00,985
‎처음에는 제가 어디로 향하는지
‎몰랐던 것 같아요

602
01:03:01,068 --> 01:03:03,237
‎좋아, 가자

603
01:03:03,321 --> 01:03:06,574
‎신나고 재밌기만 할 줄 알았죠

604
01:03:14,665 --> 01:03:19,462
‎그러다 제게
‎사생활이 없다는 생각이 들었어요

605
01:03:19,545 --> 01:03:22,131
‎제 인생에
‎커다란 구멍이 있는 것 같았죠

606
01:03:22,215 --> 01:03:24,550
‎저는 내일 공연을 위해 살아요

607
01:03:28,179 --> 01:03:31,349
‎무대에 서는 게 좋고
‎그때 살아있는 기분을 가장 느끼죠

608
01:03:31,432 --> 01:03:35,144
‎그런데도 호텔로 돌아오면
‎너무 공허한 거예요

609
01:03:42,443 --> 01:03:43,736
‎수란이에요

610
01:03:49,575 --> 01:03:52,203
‎그때 제가
‎향수병에 걸렸단 걸 알았죠

611
01:03:58,668 --> 01:04:01,254
‎좋았어, 가자

612
01:04:03,005 --> 01:04:05,883
‎리사는 가장 한결같은 멤버예요

613
01:04:06,467 --> 01:04:09,345
‎그룹에 긍정적인 에너지를
‎불어넣어 주죠

614
01:04:26,279 --> 01:04:27,655
‎가끔은 그런 기분이 들어요

615
01:04:37,707 --> 01:04:39,292
‎- 하지만 도움이 돼
‎- 진짜요?

616
01:04:39,375 --> 01:04:40,877
‎- 응
‎- 알았어요

617
01:04:40,960 --> 01:04:42,378
‎계속 그럴게요

618
01:04:42,461 --> 01:04:45,631
‎- 계속해
‎- 그래, 계속해, 리사

619
01:04:49,427 --> 01:04:54,223
‎그룹으로 함께 지내는 법은
‎각자 스스로를 잘 돌보다가

620
01:04:54,307 --> 01:04:58,936
‎건강하고 행복하게 모이는 거예요
‎그래야 모든 게 잘 풀리죠

621
01:04:59,937 --> 01:05:04,901
‎제가 정말 피곤하고
‎화나 보일 때가 있는데

622
01:05:06,152 --> 01:05:07,904
‎그게 행복한 표정이에요

623
01:05:08,905 --> 01:05:13,993
‎우리 다 인간이고 여자니까
‎우리도 힘든 순간이 있죠

624
01:05:14,076 --> 01:05:19,165
‎하지만 긍정적이고
‎좋은 에너지가 있으면 도움이 돼요

625
01:05:21,459 --> 01:05:24,629
‎"2019년 4월"

626
01:05:24,712 --> 01:05:27,548
‎로스앤젤레스, 안녕
‎블랙핑크입니다

627
01:05:27,632 --> 01:05:29,800
‎97.1 AMP 라디오에 나왔어요

628
01:05:29,884 --> 01:05:34,221
‎여러분은 코첼라에서 공연하는
‎첫 한국 여자 그룹이에요

629
01:05:34,847 --> 01:05:36,807
‎- 세상에
‎- 진짜 그렇다니까요

630
01:05:36,891 --> 01:05:37,725
‎"코첼라"

631
01:05:37,808 --> 01:05:42,188
‎케이 팝 걸 그룹 블랙핑크가
‎이번 주말 미국에 옵니다

632
01:05:42,271 --> 01:05:44,523
‎워낙 큰 페스티벌이라서

633
01:05:48,736 --> 01:05:52,990
‎코첼라에 간다고요?
‎블랙핑크가? 진짜로?

634
01:05:53,074 --> 01:05:54,367
‎진짜?

635
01:05:59,163 --> 01:06:00,164
‎정말 기대돼

636
01:06:00,748 --> 01:06:01,749
‎멋지다!

637
01:06:01,832 --> 01:06:04,001
‎정말 떨렸어요

638
01:06:04,085 --> 01:06:08,839
‎우린 한국을 대표해서 온
‎그룹이잖아요

639
01:06:08,923 --> 01:06:13,052
‎이걸 기다려 왔다고
‎세상에 말할 준비가 됐어요

640
01:06:17,598 --> 01:06:19,100
‎'스테이'는 건너뛰고

641
01:06:19,183 --> 01:06:22,395
‎'휘파람'과
‎'키스 앤드 메이크 업'부터 갈게요

642
01:06:32,530 --> 01:06:37,451
‎보통 블랙핑크 투어에 오는 분들은
‎저희를 보러 온 팬분들인데

643
01:06:37,535 --> 01:06:42,039
‎코첼라에 온 분들은
‎그냥 음악을 좋아하는 분들이에요

644
01:06:42,790 --> 01:06:46,961
‎개인적으로 저희 공연에
‎별로 안 오실까 봐 걱정했어요

645
01:06:47,962 --> 01:06:53,843
‎몇 분 안 될 줄 알았어요
‎100명, 200명도 안 될 줄 알았죠

646
01:06:53,926 --> 01:06:56,595
‎그냥 누구라도
‎봐줬으면 좋겠다고 바랐어요

647
01:07:22,371 --> 01:07:23,372
‎가자

648
01:07:48,939 --> 01:07:50,357
‎즐기고 오자

649
01:08:10,795 --> 01:08:14,590
‎무대에 발을 딱 딛는 순간
‎정말 많이 떨렸어요

650
01:08:14,673 --> 01:08:19,637
‎환호하고 응원하는 관중을 봤죠

651
01:08:22,181 --> 01:08:27,394
‎그 생각이 딱 들었어요
‎'바로 이거야'

652
01:08:49,500 --> 01:08:52,753
‎코첼라에서 느끼게 된 것 같아요

653
01:08:52,837 --> 01:08:56,549
‎저희 음악이 케이 팝만은 아님을
‎이해하는 분들이 있단 걸요

654
01:08:58,008 --> 01:09:01,804
‎새로운 음악을 하는 사람들로
‎저희를 봐주시는 게 정말 좋아요

655
01:09:12,523 --> 01:09:17,319
‎모든 인종과 모든 부류의 사람이
‎코첼라에 모였어요

656
01:09:17,403 --> 01:09:20,156
‎강조하는 데 도움이 됐죠

657
01:09:20,239 --> 01:09:21,949
‎이게 블랙핑크를 대표한단 걸요

658
01:09:32,793 --> 01:09:35,754
‎새로운 문화와 음악에
‎열려 있는 사람들과

659
01:09:35,838 --> 01:09:39,175
‎같은 시대에 살아서 행복해요

660
01:09:39,258 --> 01:09:41,385
‎코첼라에서 수천 명이

661
01:09:41,468 --> 01:09:45,681
‎한국어로 '불장난' 하고 노래할 줄
‎누가 생각이나 했겠어요?

662
01:09:58,235 --> 01:10:00,529
‎관객의 규모는 중요하지 않아요

663
01:10:00,613 --> 01:10:03,532
‎중요한 건 적절한 분위기예요

664
01:10:03,616 --> 01:10:05,534
‎모두 같은 분위기를 타야죠

665
01:10:19,757 --> 01:10:24,470
‎우리 일에
‎정말 만족했던 순간이었어요

666
01:10:26,680 --> 01:10:29,433
‎연습생 시절이
‎다 가치 있었다고 느껴졌죠

667
01:10:37,983 --> 01:10:41,946
‎옳은 길을 택했단 기분이 들었어요

668
01:10:42,029 --> 01:10:44,865
‎살면서 정말 하고 싶던 일이
‎이거라고 느꼈죠

669
01:10:52,665 --> 01:10:54,500
‎정말 즐거웠어요

670
01:10:54,583 --> 01:10:57,586
‎평생 오늘을 잊지 못할 거예요

671
01:10:57,670 --> 01:10:59,755
‎사랑해요!

672
01:10:59,838 --> 01:11:02,383
‎정말 감사합니다

673
01:11:07,972 --> 01:11:09,014
‎좋은 밤 되세요

674
01:11:13,477 --> 01:11:16,146
‎코첼라에서 많은 소식이 있었지만

675
01:11:16,230 --> 01:11:19,108
‎모두가 이야기하는 그룹이 있죠
‎블랙핑크입니다

676
01:11:19,191 --> 01:11:23,112
‎블랙핑크가 누군지 몰랐던 분들도
‎지금은 확실히 아실 겁니다

677
01:11:23,195 --> 01:11:26,615
‎"블랙핑크, 미국 첫 풀 콘서트로
‎코첼라를 장악하다"

678
01:11:37,209 --> 01:11:39,670
‎재밌게 놀아요, 이걸 즐겨요

679
01:11:41,422 --> 01:11:44,091
‎"로스앤젤레스"

680
01:11:44,425 --> 01:11:47,094
‎"시카고"

681
01:11:47,428 --> 01:11:51,181
‎"해밀턴"

682
01:11:51,807 --> 01:11:55,394
‎"뉴어크"

683
01:11:56,437 --> 01:11:59,148
‎"애틀랜타"

684
01:11:59,440 --> 01:12:02,026
‎우리가 늙어도
‎새롭고 젊은 세대에 교체돼도

685
01:12:02,109 --> 01:12:03,902
‎상관없어요

686
01:12:03,986 --> 01:12:06,572
‎우리 얘길 하는 분이
‎아직 있다면 괜찮아요

687
01:12:06,655 --> 01:12:09,450
‎우리가 얼마나 밝게 빛났는지
‎여전히 기억하실 테니까

688
01:12:09,533 --> 01:12:11,577
‎"포트워스"

689
01:12:14,038 --> 01:12:16,707
‎"암스테르담"

690
01:12:17,124 --> 01:12:19,501
‎"맨체스터"

691
01:12:20,002 --> 01:12:21,670
‎"런던"

692
01:12:21,754 --> 01:12:25,632
‎"베를린"

693
01:12:25,716 --> 01:12:28,510
‎"파리"

694
01:12:29,053 --> 01:12:30,679
‎"리사, 나랑 결혼해줄래?"

695
01:12:30,763 --> 01:12:31,638
‎"바르셀로나"

696
01:12:32,014 --> 01:12:35,309
‎"마카오"

697
01:12:36,643 --> 01:12:37,770
‎"고향에 온 걸 환영해요
‎로제"

698
01:12:37,853 --> 01:12:39,688
‎"멜버른"

699
01:12:39,772 --> 01:12:43,233
‎"시드니"

700
01:12:43,567 --> 01:12:45,235
‎다들 일어나요!

701
01:12:45,319 --> 01:12:48,530
‎"방콕"

702
01:12:50,949 --> 01:12:54,787
‎우리 모두 꿈이 있고
‎성공을 갈망해요

703
01:12:54,870 --> 01:12:57,206
‎내 일에 정말 투자할 때

704
01:12:57,289 --> 01:12:59,416
‎원하는 걸 이룰 수 있어요

705
01:13:09,551 --> 01:13:11,178
‎사랑해요, 방콕!

706
01:13:11,887 --> 01:13:13,305
‎감사합니다!

707
01:13:17,726 --> 01:13:18,894
‎감사합니다

708
01:13:21,605 --> 01:13:25,401
‎슬프게도, 정말 아주 슬프게도

709
01:13:27,444 --> 01:13:33,742
‎아까 말했던 것처럼 이 콘서트가
‎저희 투어 마지막 콘서트예요

710
01:13:33,826 --> 01:13:37,788
‎저희 넷 모두
‎정말 잘했다고 생각하고

711
01:13:37,871 --> 01:13:40,666
‎우리 멤버 하나하나
‎다 정말 자랑스러워요

712
01:13:40,749 --> 01:13:42,251
‎함께 고생 많이 했거든요

713
01:13:43,877 --> 01:13:47,965
‎무대 위의 저희 모습만
‎보시는 거 알지만

714
01:13:48,048 --> 01:13:52,678
‎저희는 어려움도 많이 겪었어요
‎그래서 아주 대견해요

715
01:13:58,475 --> 01:14:01,854
‎공연 중에는 항상 앞을 보면서
‎관중에게 이야기해요

716
01:14:01,937 --> 01:14:04,064
‎그러다 얘기하면서
‎우리 멤버들을 보니까

717
01:14:04,148 --> 01:14:05,816
‎그냥 막 눈물이 났어요

718
01:14:05,899 --> 01:14:09,069
‎서로 처음 대화하는
‎기분이었거든요

719
01:14:09,153 --> 01:14:14,700
‎다들 집을 떠나서 정말 힘들었고…

720
01:14:16,243 --> 01:14:17,244
‎기쁨의 눈물이에요

721
01:14:17,327 --> 01:14:19,830
‎- 기쁨의 눈물이에요
‎- 기쁨의 눈물이죠, 괜찮아요

722
01:14:22,332 --> 01:14:25,711
‎태국에 갈 때마다 울컥하게 돼요

723
01:14:26,879 --> 01:14:28,172
‎이유를 모르겠어

724
01:14:28,964 --> 01:14:32,342
‎- 이제 나도 눈물 나요, 울기 싫어
‎- 다들 울겠어

725
01:14:33,802 --> 01:14:36,889
‎- 다들 울어요
‎- 다들 울어요

726
01:14:39,141 --> 01:14:41,351
‎기차 같아요
‎제가 울면 제니 언니가 울고

727
01:14:41,435 --> 01:14:43,729
‎제니 언니가 울면
‎리사가 울고…

728
01:14:56,700 --> 01:15:00,037
‎- 와줘서 고마워요, 안녕!
‎- 안녕!

729
01:15:20,015 --> 01:15:23,477
‎우리가 블랙핑크로 이뤄낸 게
‎정말 자랑스러워요

730
01:15:28,857 --> 01:15:32,819
‎우린 가능한지도 몰랐던
‎존재로 성장했어요

731
01:15:32,903 --> 01:15:37,324
‎팬분들이 결과에 놀란 만큼

732
01:15:37,908 --> 01:15:39,326
‎저희도 놀랐거든요

733
01:15:39,868 --> 01:15:42,996
‎그래서 팬분들과
‎여정을 함께하는 기분이에요

734
01:15:46,041 --> 01:15:47,167
‎안녕!

735
01:15:47,251 --> 01:15:49,753
‎누군가가
‎그래서 부담이 되냐고 물으면

736
01:15:49,836 --> 01:15:52,673
‎전 아니라고 해요
‎우린 잘하고 있다고 생각하고

737
01:15:52,756 --> 01:15:55,801
‎보여드릴 게 더 많거든요
‎이건 시작일 뿐이에요

738
01:16:20,742 --> 01:16:22,536
‎고마워

739
01:16:47,686 --> 01:16:50,272
‎파리에 있냐고 물어보길래
‎설마 당신도 여기 있냐고 했죠

740
01:16:50,355 --> 01:16:53,233
‎처음 만난 사이인데
‎다섯 번은 본 것 같았어요

741
01:16:53,317 --> 01:16:55,694
‎할시도 같은 말을 하더라고요
‎'이게 우리 첫 만남이에요?'

742
01:16:55,777 --> 01:16:58,947
‎그래서 그렇다고 했어요
‎할시도 우리처럼 얘기해요

743
01:16:59,031 --> 01:17:01,825
‎- 미국 출신인가?
‎- 네, LA일 거예요

744
01:17:01,908 --> 01:17:03,410
‎LA! 가자, LA!

745
01:17:23,639 --> 01:17:25,098
‎- 43살에?
‎- 난 40살 되려나?

746
01:17:25,182 --> 01:17:28,226
‎- 우리 40살 되는 거야?
‎- 난 42살이겠네

747
01:17:28,310 --> 01:17:31,355
‎그때쯤이면
‎우리 다 결혼할 것 같아?

748
01:17:31,438 --> 01:17:35,317
‎- 그럴지도 모르지
‎- 당연하죠, 43살인데 결혼했겠죠

749
01:17:35,400 --> 01:17:36,777
‎아기는 몰라도…

750
01:19:19,546 --> 01:19:22,507
‎자막: 장지원



