1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,297 --> 00:00:11,302
NETFLIX — ORYGINALNY FILM DOKUMENTALNY

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:18,059 --> 00:00:20,061
WKRÓTCE!

5
00:00:38,997 --> 00:00:43,835
<i>Dziś debiutuje żeńska grupa agencji YG.</i>
<i>To najnowsza grupa od siedmiu lat.</i>

6
00:00:45,378 --> 00:00:47,464
<i>Przedstawiam BLACKPINK!</i>

7
00:01:01,853 --> 00:01:05,231
TRZY LATA PÓŹNIEJ

8
00:01:08,359 --> 00:01:12,030
<i>Brawa dla BLACKPINK!</i>

9
00:01:17,452 --> 00:01:20,121
Cześć, jesteśmy BLACKPINK.

10
00:01:24,417 --> 00:01:28,463
Naszymi gośćmi będzie teraz
najlepsza koreańska grupa wszech czasów.

11
00:01:29,547 --> 00:01:31,591
…bardzo popularna grupa K-popowa…

12
00:01:32,383 --> 00:01:34,135
K-popowa bomba, BLACKPINK!

13
00:01:38,098 --> 00:01:41,684
<i>BLACKPINK to najlepiej notowana</i>
<i>K-popowa grupa na świecie.</i>

14
00:01:41,768 --> 00:01:43,645
<i>Zapisały się też w historii</i>

15
00:01:43,728 --> 00:01:46,314
<i>jako pierwsza grupa K-popowa</i>
<i>na festiwalu Coachella.</i>

16
00:01:47,023 --> 00:01:50,193
<i>Na żywo,</i>
<i>po raz pierwszy w amerykańskiej telewizji,</i>

17
00:01:50,276 --> 00:01:51,361
<i>BLACKPINK.</i>

18
00:01:51,444 --> 00:01:53,113
- BLACKPINK!
- BLACKPINK!

19
00:01:53,196 --> 00:01:55,031
Gratulacje, BLACKPINK.

20
00:01:55,115 --> 00:01:56,533
Gratulacje, BLACKPINK!

21
00:02:06,376 --> 00:02:09,379
KARAOKE

22
00:02:15,301 --> 00:02:19,764
SEUL

23
00:02:19,848 --> 00:02:21,599
POCZĄTEK ROKU 2020

24
00:02:21,683 --> 00:02:22,684
Umieram z głodu.

25
00:02:22,767 --> 00:02:24,185
- Naprawdę?
- Tak.

26
00:02:24,269 --> 00:02:25,979
- Jadłam coś dziś?
- Nie.

27
00:02:26,062 --> 00:02:30,191
Jest deser. Coś jak rogalik z <i>injeolmi.</i>

28
00:02:31,609 --> 00:02:33,111
Nie lubicie <i>injeolmi?</i>

29
00:02:33,194 --> 00:02:35,113
Jest pyszne.

30
00:02:35,864 --> 00:02:37,782
Powiedziała Tajka w samochodzie.

31
00:02:40,869 --> 00:02:43,705
Gdy wychodzi nowy album,
jesteśmy podekscytowane.

32
00:02:44,747 --> 00:02:47,667
„W końcu jeszcze jeden”.

33
00:02:47,750 --> 00:02:50,962
Chyba jesteśmy w połowie drogi.

34
00:02:51,045 --> 00:02:54,424
Zawsze jesteśmy w połowie drogi.
Mamy piosenki.

35
00:02:55,300 --> 00:02:57,051
Musimy je tylko nagrać.

36
00:02:59,262 --> 00:03:02,849
Ludzie uwielbiają naszą muzykę

37
00:03:02,932 --> 00:03:08,479
i to motywuje nas
do próbowania czegoś nowego.

38
00:03:08,563 --> 00:03:12,066
- Czas, byśmy tworzyły muzykę.
- Tak.

39
00:03:13,568 --> 00:03:16,321
Mamy wiele do pokazania.

40
00:03:16,404 --> 00:03:19,866
Chyba nie zrobiłyśmy jeszcze
czegoś naprawdę dziewczęcego.

41
00:03:19,949 --> 00:03:23,244
Ćwiczyłyśmy i próbowałyśmy
wielu różnych rzeczy

42
00:03:23,328 --> 00:03:25,747
podczas szkolenia,

43
00:03:25,830 --> 00:03:31,252
więc to tylko kwestia tego,
ile możemy pokazać

44
00:03:31,336 --> 00:03:32,378
jako BLACKPINK.

45
00:03:32,462 --> 00:03:35,715
Gdy mówię „dziewczęcy”,
chcę zrobić coś bardziej…

46
00:03:36,591 --> 00:03:38,301
bardziej…

47
00:03:38,885 --> 00:03:40,261
Jakiego?

48
00:03:47,560 --> 00:03:49,479
WYTWÓRNIA PŁYTOWA
THE BLACK LABEL

49
00:03:50,980 --> 00:03:53,066
Czemu to opóźnienie jest tak duże?

50
00:03:53,149 --> 00:03:54,525
Możesz trochę stonować?

51
00:03:54,609 --> 00:03:56,361
Przewiń do przodu.

52
00:03:56,444 --> 00:03:58,446
Jestem producentem, piszę piosenki.

53
00:03:58,529 --> 00:04:02,075
Jak dotąd napisałem i wyprodukowałem
każdą ich piosenkę.

54
00:04:02,742 --> 00:04:04,369
To już jakieś cztery lata.

55
00:04:05,036 --> 00:04:07,664
Na początku chcieliśmy mieć

56
00:04:07,747 --> 00:04:10,375
singiel, przebój, singiel, hit.

57
00:04:11,042 --> 00:04:14,379
Teraz musimy opowiedzieć więcej
o naszej historii.

58
00:04:14,963 --> 00:04:17,882
Wiem, że fani są wściekli. Chcą więcej.

59
00:04:18,716 --> 00:04:20,551
Mamy tu sporo materiału,

60
00:04:21,302 --> 00:04:23,429
ale wiemy dokładnie, co pokażemy.

61
00:04:25,723 --> 00:04:27,433
Cześć!

62
00:04:29,769 --> 00:04:32,355
<i>Oppa,</i> masz skórzaną kurtką?

63
00:04:32,438 --> 00:04:33,273
Super!

64
00:04:33,356 --> 00:04:35,608
Przestań zachowywać się,
jakbym przesadził.

65
00:04:36,693 --> 00:04:38,152
Zawsze tak się ubieram.

66
00:04:39,821 --> 00:04:41,823
Powinnam się dziś zdrzemnąć.

67
00:04:43,408 --> 00:04:45,326
Uderzę cię w nadgarstek. Śpiąca?

68
00:04:46,828 --> 00:04:47,745
Lepiej, prawda?

69
00:04:49,455 --> 00:04:50,581
Zaraz wyjdzie

70
00:04:50,665 --> 00:04:53,084
Lady Gaga z udziałem BLACKPINK.

71
00:04:57,380 --> 00:05:00,049
Ciężko pracowałyśmy na to
przed Nowym Rokiem.

72
00:05:19,861 --> 00:05:22,322
Odniosły wielki sukces.

73
00:05:22,405 --> 00:05:24,949
Chyba nikt z nas się tego nie spodziewał.

74
00:05:25,033 --> 00:05:27,327
Czasem to męczące. O Boże.

75
00:05:27,410 --> 00:05:29,203
Jak sprostać temu wszystkiemu?

76
00:05:58,066 --> 00:05:59,734
„Sour Candy”.

77
00:06:00,526 --> 00:06:01,569
To uzależnia.

78
00:06:05,406 --> 00:06:08,326
Powinniśmy nagrać
fragmenty „Crazy Over You”?

79
00:06:12,663 --> 00:06:17,293
Każda ma inne pochodzenie kulturowe,
co sprawia, że są takie, jakie są.

80
00:06:19,462 --> 00:06:23,257
Ale to połączenie sprawia,
że BLACKPINK są wyjątkowe

81
00:06:23,341 --> 00:06:24,550
i wyróżniają się.

82
00:06:26,386 --> 00:06:28,763
Kto by pomyślał, że dadzą radę?

83
00:06:28,846 --> 00:06:30,848
Rosé, wejdziesz pierwsza?

84
00:06:40,608 --> 00:06:44,487
Rosé, Koreanka wychowana w Australii.

85
00:06:44,570 --> 00:06:48,449
Zostaje do szóstej rano w studiu.

86
00:06:48,533 --> 00:06:50,701
Czasem pytam: „Wciąż tu jesteś?”.

87
00:07:00,253 --> 00:07:01,337
Rozwaliła system.

88
00:07:03,089 --> 00:07:06,717
Jisoo, zwykła Koreanka,
która dorastała w Korei.

89
00:07:06,801 --> 00:07:09,387
To <i>unni </i>tej grupy.<i> </i>Jest najstarsza.

90
00:07:13,433 --> 00:07:16,102
Ma profesjonalną pokerową twarz.

91
00:07:16,185 --> 00:07:18,813
Znam Jisoo od jakichś sześciu lat.

92
00:07:18,896 --> 00:07:20,273
Widziałem, jak płakała…

93
00:07:21,899 --> 00:07:22,817
raz.

94
00:07:22,900 --> 00:07:24,068
Jest bardzo mądra.

95
00:07:24,694 --> 00:07:28,322
Wielu sądzi, że ma wiedzę szkolną,
ale uważam, że jest cwana.

96
00:07:31,701 --> 00:07:32,827
Przestraszyłam się.

97
00:07:32,910 --> 00:07:34,745
Lisa jest z Tajlandii.

98
00:07:34,829 --> 00:07:39,834
Zawsze jest taka spokojna i wyluzowana.
Będzie dobrze, uśmiechamy się.

99
00:07:44,589 --> 00:07:46,549
Ale w pewnych momentach,

100
00:07:46,632 --> 00:07:49,385
gdy zaczyna się muzyka,
nadchodzi kluczowa chwila,

101
00:07:49,469 --> 00:07:52,889
budzi się w niej instynkt zabójcy.

102
00:07:55,558 --> 00:07:59,479
Jennie, urodzona w Korei,
ale przeprowadziła się do Nowej Zelandii.

103
00:08:01,814 --> 00:08:03,691
Jest bardzo wyrazista.

104
00:08:03,774 --> 00:08:06,235
Jej opinie, emocje.

105
00:08:06,319 --> 00:08:07,862
Jest perfekcjonistką.

106
00:08:11,157 --> 00:08:14,118
Wszystkie te kultury w jednym garnku,

107
00:08:14,202 --> 00:08:17,872
inaczej chodzą, mówią i ubierają się.

108
00:08:17,955 --> 00:08:21,876
I idealna równowaga tego,
jak się uzupełniają.

109
00:08:21,959 --> 00:08:23,252
Fascynujące.

110
00:08:26,672 --> 00:08:32,136
Jesteśmy z Korei i chcemy tworzyć muzykę.
Czy to musi być K-pop? Nie łapię.

111
00:08:32,637 --> 00:08:33,638
To koreański pop.

112
00:08:35,806 --> 00:08:37,475
Jedyną kwestią jest język.

113
00:08:39,143 --> 00:08:40,978
W innych krajach tego nie ma.

114
00:08:41,687 --> 00:08:42,772
Co to jest K-pop?

115
00:08:44,023 --> 00:08:45,024
K-pop.

116
00:08:45,107 --> 00:08:47,527
<i>K-pop podbija Amerykę.</i>

117
00:08:47,610 --> 00:08:50,071
K-pop to światowy fenomen kulturowy.

118
00:08:50,154 --> 00:08:53,115
Ten gatunek istnieje
od co najmniej dwóch dekad.

119
00:08:53,199 --> 00:08:56,994
To trzyosobowa grupa, Seo Taiji and Boys.

120
00:08:57,078 --> 00:08:58,246
Powitajcie ich.

121
00:09:06,837 --> 00:09:11,384
Potężny rytm i taniec
to znak rozpoznawczy muzyki Seo Taiji.

122
00:09:11,467 --> 00:09:14,262
Dobrze śpiewają,
świetnie wyglądają i tańczą.

123
00:09:17,974 --> 00:09:21,978
Zainteresowanie koreańską muzyką pop
jest niezwykle wysokie.

124
00:09:24,689 --> 00:09:27,775
<i>Duże agencje</i>
<i>zaczęły tworzyć dopracowane zespoły</i>

125
00:09:27,858 --> 00:09:29,652
<i>śpiewaków, raperów i tancerzy.</i>

126
00:09:29,735 --> 00:09:33,489
<i>Jedną z ważniejszych firm w tej branży</i>
<i>jest YG Entertainment.</i>

127
00:09:33,573 --> 00:09:37,243
<i>…odpowiedzialny</i>
<i>za niesamowicie żywy „Gangnam Style”.</i>

128
00:09:42,331 --> 00:09:45,084
<i>Branża przynosi miliardy dolarów rocznie.</i>

129
00:09:45,167 --> 00:09:47,962
<i>Przygotowanie piosenkarzy</i>
<i>to branża sama w sobie.</i>

130
00:09:48,045 --> 00:09:50,381
<i>Stażyści mogą zacząć od 11 roku życia.</i>

131
00:09:50,464 --> 00:09:52,925
<i>Są razem wychowani. Razem trenują.</i>

132
00:09:53,009 --> 00:09:56,596
<i>Doskonalą każdy element, każdy ruch.</i>

133
00:09:57,305 --> 00:10:00,975
<i>Stawka jest wysoka.</i>
<i>Niektórzy debiutują po kilku miesiącach.</i>

134
00:10:01,058 --> 00:10:05,438
<i>Dla innych może to potrwać nawet dekadę.</i>
<i>Wielu nigdy nie zadebiutuje.</i>

135
00:10:07,690 --> 00:10:12,361
AGENCJA MUZYCZNA
YG ENTERTAINMENT

136
00:10:16,407 --> 00:10:17,950
Ile mam wybrać?

137
00:10:19,493 --> 00:10:22,246
Przygotowania do nowego albumu
to super zabawa,

138
00:10:22,330 --> 00:10:24,665
bo próbujemy wymyślić coś nowego,

139
00:10:24,749 --> 00:10:26,167
a te przymiarki

140
00:10:26,250 --> 00:10:29,879
to jedna z największych
części kreatywnych, które tworzymy.

141
00:10:35,926 --> 00:10:37,928
Wyglądasz seksownie!

142
00:10:38,012 --> 00:10:40,181
- Tak!
- Nie umiesz się powstrzymać.

143
00:10:40,264 --> 00:10:43,809
Zakładamy coś i sprawdzamy,
czy to pasuje do grupy.

144
00:10:43,893 --> 00:10:46,979
Jedna po drugiej.

145
00:10:47,063 --> 00:10:48,147
Długo to trwa.

146
00:10:48,230 --> 00:10:51,651
Nie powinno być trochę ciaśniej?
Jak myślisz?

147
00:10:51,734 --> 00:10:55,112
Bo ta strona się podnosi.

148
00:10:56,864 --> 00:10:57,698
No dobrze.

149
00:11:01,160 --> 00:11:03,162
Lisa!

150
00:11:05,831 --> 00:11:08,709
Lisa ma różne gusta.

151
00:11:08,793 --> 00:11:11,420
- Może nosić, co chce.
- Zarzuci cokolwiek.

152
00:11:13,214 --> 00:11:15,800
Tak trudno określić styl.

153
00:11:15,883 --> 00:11:18,928
Nie ma w tym żadnych granic.

154
00:11:19,011 --> 00:11:23,516
Nie mówimy, że coś jest koreańskie,
a coś zachodnie. Że coś jest azjatyckie.

155
00:11:23,599 --> 00:11:26,268
Myślę, że moda jest międzynarodowa.

156
00:11:26,352 --> 00:11:30,398
Tym bardziej, że gdy nie ma granic,
jesteśmy bardziej kreatywne.

157
00:11:30,481 --> 00:11:34,902
A ponieważ wykonujemy
odjechaną choreografię na scenie,

158
00:11:34,985 --> 00:11:37,446
wszystko musi być dopracowane.

159
00:11:37,530 --> 00:11:39,990
Tak. Nic nie może nam wyskoczyć.

160
00:11:40,074 --> 00:11:40,908
Właśnie.

161
00:11:54,088 --> 00:11:56,215
- Co to?
- To festiwal Coachella!

162
00:11:59,301 --> 00:12:01,095
Przegapiłam swoje „eh”.

163
00:12:01,178 --> 00:12:03,556
Dlatego nie oglądamy starych nagrań.

164
00:12:03,639 --> 00:12:06,559
Wyłapujemy swoje błędy w śpiewaniu

165
00:12:06,642 --> 00:12:09,270
i to, że kiedy tańczyłaś,
miałaś zrobić tak,

166
00:12:09,353 --> 00:12:11,772
- a zrobiłaś za szybko.
- Opuściłam coś.

167
00:12:11,856 --> 00:12:12,982
Nie było dobrze.

168
00:12:17,027 --> 00:12:18,738
Stresowałyśmy się.

169
00:12:18,821 --> 00:12:21,949
Tak. To stresujące.

170
00:12:22,032 --> 00:12:25,411
Czasem, jeśli coś nie działa
albo nie idzie mi najlepiej,

171
00:12:25,494 --> 00:12:26,620
to bywa stresujące.

172
00:12:26,704 --> 00:12:29,957
W porównaniu z innymi etapami,
to o wiele bardziej przytłaczające,

173
00:12:30,040 --> 00:12:31,500
bo się denerwowałyśmy.

174
00:12:31,584 --> 00:12:38,174
Dla nas to był nasz pierwszy występ
w nieznanym miejscu zwanym Ameryką.

175
00:12:38,257 --> 00:12:41,844
Gdy byłyśmy stażystkami, śniłam o tym.

176
00:12:41,927 --> 00:12:43,053
Tego chciałyśmy.

177
00:12:44,054 --> 00:12:46,056
- To jest to.
- To jest to.

178
00:12:47,850 --> 00:12:51,729
Zawsze unikam wywiadów,
gdy są pytania dotyczące mnie,

179
00:12:51,812 --> 00:12:55,065
bo wolę o sobie nie mówić, ale…

180
00:13:16,337 --> 00:13:17,588
Jaka jest Jennie?

181
00:13:18,756 --> 00:13:22,718
Na początku trudno było ją poznać,
ale gdy się zbliżyłyśmy,

182
00:13:22,802 --> 00:13:26,430
widzę, że jest bardzo lojalna,
urocza i kochana.

183
00:13:26,514 --> 00:13:28,682
INSTRUKTORKA PILATESU

184
00:13:30,976 --> 00:13:35,648
Widuję ją codziennie, przywykłam do niej
i jest dla mnie jak siostra.

185
00:13:35,731 --> 00:13:39,777
Ale kiedy widzę ją w telewizji,
myślę, że Jennie jest gwiazdą,

186
00:13:39,860 --> 00:13:42,154
ale twardo stąpa po ziemi.

187
00:13:43,113 --> 00:13:45,324
Dobrze ci idzie.

188
00:13:45,908 --> 00:13:49,453
To moja przyjaciółka, jedna z niewielu.

189
00:13:50,412 --> 00:13:52,414
Powoli.

190
00:13:54,333 --> 00:13:57,002
Podnieś jedną nogę i zrób arabeskę.

191
00:13:57,086 --> 00:14:00,548
Zawsze po wyjazdach coś mnie boli.

192
00:14:00,631 --> 00:14:04,552
Mam wrażenie, że ze wszystkich,
ja jestem ciągle chora.

193
00:14:07,346 --> 00:14:10,432
W niektóre dni, jak każdy inny człowiek,

194
00:14:10,516 --> 00:14:12,518
jestem bardzo szczęśliwa,

195
00:14:12,601 --> 00:14:16,021
a czasem czuję się przygnębiona.

196
00:14:16,105 --> 00:14:19,608
Śpiew, taniec i rapowanie
zawsze sprawia mi przyjemność,

197
00:14:19,692 --> 00:14:25,573
ale zawsze musimy być na scenie,
wyglądać idealnie i robić ciągle to samo.

198
00:14:25,656 --> 00:14:28,325
Jakbym ćwiczyła dwie godziny dziennie.

199
00:14:28,409 --> 00:14:29,910
Nigdy nie jest łatwo.

200
00:14:29,994 --> 00:14:32,496
Robi się coraz trudniej, bo się starzeję.

201
00:14:43,173 --> 00:14:45,092
Urodziłam się w Korei.

202
00:14:46,343 --> 00:14:49,179
Byłam tylko ja i mama. Jestem jedynaczką.

203
00:14:50,514 --> 00:14:53,601
Do dziesiątego roku życia
wychowywałam się w Seulu.

204
00:14:54,810 --> 00:14:57,897
Pojechałam z mamą do Australii
i Nowej Zelandii,

205
00:14:57,980 --> 00:15:02,359
a gdy dotarłyśmy do Nowej Zelandii,
było tam miło i spokojnie.

206
00:15:02,443 --> 00:15:05,613
Zapytała mnie, czy chcę tam zamieszkać.

207
00:15:05,696 --> 00:15:08,949
Powiedziałam, że tak.

208
00:15:10,409 --> 00:15:14,455
Od 10 do 15 roku życia
byłam sama w Nowej Zelandii.

209
00:15:15,205 --> 00:15:19,168
Nigdy nie spędzałam
dużo czasu w domu z mamą.

210
00:15:20,002 --> 00:15:21,170
Dopiero ostatnio.

211
00:15:23,714 --> 00:15:29,219
Mieszkałam u rodziny goszczącej.
Musiałam dużo robić i dużo się uczyć.

212
00:15:32,181 --> 00:15:37,478
Rozumiem angielski lepiej niż na początku.

213
00:15:37,561 --> 00:15:41,523
Na początku bardzo mi pomogli przyjaciele,

214
00:15:41,607 --> 00:15:46,570
dawali mi swoje notatki.
Teraz mogę je robić sama.

215
00:15:48,405 --> 00:15:51,283
Mają zajęcia poza szkołą,

216
00:15:51,367 --> 00:15:55,162
biwakowanie, naukę gry na instrumentach,
sztukę, jeśli chcesz.

217
00:15:56,664 --> 00:15:58,666
Wszystko zależało od ciebie.

218
00:15:58,749 --> 00:16:02,711
Nawet jeśli masz dziesięć lat,
musisz podejmować własne decyzje.

219
00:16:02,795 --> 00:16:06,840
To było dla mnie wtedy bardzo ważne.

220
00:16:06,924 --> 00:16:09,301
Dzięki temu stałam się tym, kim jestem.

221
00:16:12,262 --> 00:16:14,223
Jestem bardzo nieśmiała.

222
00:16:14,306 --> 00:16:18,894
Byłam taką osobą, która nie potrafi
nawet zamówić czegoś przez telefon.

223
00:16:18,978 --> 00:16:20,521
Nienawidziłam tego.

224
00:16:22,481 --> 00:16:24,608
Trochę potrwało, nim się zmieniłam.

225
00:16:26,944 --> 00:16:31,699
Gdy skończyłam 15 lat,
rozważałam przeprowadzkę do Ameryki.

226
00:16:31,782 --> 00:16:36,412
Pojechałam tam, sprawdziłam szkołę.
Wszystko było ustalone w 80%.

227
00:16:36,495 --> 00:16:39,665
Wróciłam do Nowej Zelandii,
żeby się spakować,

228
00:16:39,748 --> 00:16:41,083
i wtedy zrozumiałam,

229
00:16:41,166 --> 00:16:45,212
że nie chcę sama jechać do Ameryki,
by się tam uczyć.

230
00:16:45,838 --> 00:16:49,258
Chciałam zostać piosenkarką.
Nie wiem, skąd się to wzięło.

231
00:16:57,391 --> 00:17:00,144
Jak tylko wróciłam,
poszłam na przesłuchanie.

232
00:17:00,227 --> 00:17:01,729
I od razu się dostałam.

233
00:17:02,479 --> 00:17:05,357
Podobało mi się zaangażowanie wszystkich.

234
00:17:05,441 --> 00:17:08,485
Wiedzieli, co robią,
a ja chciałam za nimi nadążać.

235
00:17:08,569 --> 00:17:10,112
Tylko o tym myślałam.

236
00:17:12,781 --> 00:17:16,160
PIĄTY ROK SZKOLENIA JENNIE

237
00:17:18,328 --> 00:17:19,747
Pięknie!

238
00:17:28,047 --> 00:17:29,465
To było dawno temu.

239
00:17:31,008 --> 00:17:33,927
Kiedyś śpiewałam dużo mrocznych piosenek.

240
00:17:34,720 --> 00:17:37,639
Często zastanawiam się, co teraz robię.

241
00:17:39,224 --> 00:17:41,018
To coś zupełnie innego.

242
00:17:46,023 --> 00:17:48,609
- Jessie!
- Zawsze chłodna i opanowana.

243
00:17:50,903 --> 00:17:55,282
Przykro to mówić,
ale nikt z pierwszych moich trenerów

244
00:17:55,365 --> 00:17:57,367
nie jest teraz ze mną.

245
00:17:57,868 --> 00:18:01,580
Gdy tylko weszła Lisa, pomyślałam,

246
00:18:01,663 --> 00:18:05,959
że są ludzie, którzy są do tego stworzeni.

247
00:18:25,813 --> 00:18:31,735
Moja rola…
Jestem raperką i główną tancerką.

248
00:18:36,782 --> 00:18:38,367
Cześć.

249
00:18:41,787 --> 00:18:43,580
Słodkie..

250
00:18:43,664 --> 00:18:50,254
Uwielbiam stare ubrania. Wszędzie,
czy to w Ameryce, czy gdzie indziej,

251
00:18:50,337 --> 00:18:52,464
szukam takich sklepów.

252
00:18:52,548 --> 00:18:55,384
O rany. Voilà!

253
00:18:57,386 --> 00:18:59,221
To kosztuje 1,1 miliona .

254
00:19:00,472 --> 00:19:03,016
- A to 320 000 .
- A to?

255
00:19:03,100 --> 00:19:04,685
750 000 .

256
00:19:04,768 --> 00:19:06,520
To kosztuje 1,1 miliona ?

257
00:19:06,603 --> 00:19:08,564
Tak, bo jest z początku lat 90.

258
00:19:10,858 --> 00:19:13,235
Ale super.

259
00:19:14,611 --> 00:19:17,447
Mogę to kupić?

260
00:19:18,031 --> 00:19:20,701
Mama zarządza moimi finansami.

261
00:19:21,451 --> 00:19:25,914
Mówi tak: „Nie, Lisa. Dość zakupów”.

262
00:19:25,998 --> 00:19:29,293
Zawsze taka jest, ale jej nie słucham.

263
00:19:29,376 --> 00:19:30,460
Przepraszam, mamo.

264
00:19:33,755 --> 00:19:36,049
Rok 1997.

265
00:19:36,133 --> 00:19:37,342
Wtedy się urodziłam.

266
00:19:39,887 --> 00:19:42,639
Urodziłam się w Tajlandii.

267
00:19:44,933 --> 00:19:48,187
W prowincji Buriram.

268
00:19:49,563 --> 00:19:53,192
Potem, gdy miałam trzy lata,
przeniosłam się do Bangkoku.

269
00:19:54,234 --> 00:19:59,531
Moja ciocia miała zespół muzyczny,

270
00:19:59,615 --> 00:20:04,161
mieli mikrofony i zawsze się nimi bawiłam.

271
00:20:04,244 --> 00:20:07,831
Opuszczałam go na moją wysokość.

272
00:20:07,915 --> 00:20:10,584
Potem tańczyłam i śpiewałam dla siebie.

273
00:20:10,667 --> 00:20:12,920
Mama wiedziała, że uwielbiam tańczyć.

274
00:20:13,712 --> 00:20:17,424
Zapisała mnie na kurs w przedszkolu.

275
00:20:20,802 --> 00:20:23,180
Tak to się zaczęło.

276
00:20:27,351 --> 00:20:29,895
Zapisała mnie na wiele konkursów

277
00:20:29,978 --> 00:20:31,813
tanecznych i innych.

278
00:20:32,397 --> 00:20:36,068
Od jak dawna trenujesz breakdance?

279
00:20:36,151 --> 00:20:37,653
Od dawna.

280
00:20:37,736 --> 00:20:41,740
Brałam udział w konkursie.
Miałam wtedy jakieś 13 lat.

281
00:20:41,823 --> 00:20:47,329
Potem prowadzący kazał mi śpiewać
i zapytał, czy chcę być piosenkarką.

282
00:20:47,412 --> 00:20:51,959
Wtedy zrozumiałam,
że uwielbiam śpiewać i tańczyć.

283
00:20:52,668 --> 00:20:56,129
A agencja YG
prowadziła wtedy przesłuchanie.

284
00:20:56,213 --> 00:20:57,506
I podjęłam decyzję.

285
00:20:57,589 --> 00:20:59,800
Dobra. Powinnam spróbować.

286
00:21:02,427 --> 00:21:03,553
To przesłuchanie?

287
00:21:04,263 --> 00:21:07,766
Ile założyłaś warstw?
I po co ci spodenki na spodniach?

288
00:21:07,849 --> 00:21:10,143
Co to jest?

289
00:21:11,603 --> 00:21:13,605
- O Boże.
- Niesamowite.

290
00:21:13,689 --> 00:21:16,692
- Wyglądasz super.
- Staram się być fajna.

291
00:21:17,442 --> 00:21:21,071
Po przesłuchaniu czekałam na telefon.

292
00:21:21,154 --> 00:21:24,992
Czekałam w nieskończoność.

293
00:21:25,075 --> 00:21:29,204
Czekałam dwa miesiące!

294
00:21:29,788 --> 00:21:34,084
A potem do mnie zadzwonili.
Byłam bardzo zaskoczona.

295
00:21:40,257 --> 00:21:43,260
Byłam córeczką mamusi.

296
00:21:43,343 --> 00:21:47,180
Kiedy musiałam jechać do Korei bez mamy,

297
00:21:47,264 --> 00:21:49,516
czułam, że muszę się zająć sama sobą.

298
00:21:50,434 --> 00:21:52,144
Miałam 14 lat.

299
00:21:53,645 --> 00:21:54,730
Byłam dzieciakiem.

300
00:21:56,773 --> 00:22:00,193
Nie znałam koreańskiego.

301
00:22:00,277 --> 00:22:06,408
Wiedziałam, jak się przywitać,
więc to był nowy początek.

302
00:22:07,367 --> 00:22:10,996
DRUGI ROK SZKOLENIA LISY

303
00:22:11,538 --> 00:22:14,666
Na szczęście była Jennie.

304
00:22:18,628 --> 00:22:21,631
Tylko ona znała angielski

305
00:22:21,715 --> 00:22:22,674
wśród stażystów.

306
00:22:23,216 --> 00:22:25,093
Rozmawiałam z nią po angielsku…

307
00:22:28,013 --> 00:22:31,058
Gdy coś miało się wydarzyć,
rozmawiałam z nią.

308
00:22:33,643 --> 00:22:35,812
Właśnie tak.

309
00:22:35,896 --> 00:22:37,731
Tak żeby ci było dobrze.

310
00:22:38,398 --> 00:22:41,610
Ty wybierasz, jak to śpiewać,
bo każdy robi to inaczej.

311
00:22:46,114 --> 00:22:47,157
- Proszę.
- Dobra.

312
00:22:47,783 --> 00:22:51,119
Podoba mi się u nas to,

313
00:22:51,203 --> 00:22:57,459
że wszyscy chcą
jak najlepiej dla całej grupy.

314
00:23:00,545 --> 00:23:02,130
Super. Jestem zadowolony.

315
00:23:02,214 --> 00:23:03,382
Dobrze.

316
00:23:03,465 --> 00:23:08,512
Występujemy jako grupa,
więc staramy się zachować równowagę.

317
00:23:08,595 --> 00:23:10,263
Wszyscy.

318
00:23:11,348 --> 00:23:12,641
Chyba.

319
00:23:33,286 --> 00:23:34,746
Jak leci?

320
00:23:35,747 --> 00:23:36,748
Siadaj, Jisoo.

321
00:23:38,125 --> 00:23:39,042
Co myślisz?

322
00:23:39,501 --> 00:23:41,586
Będę mogła się dziś nauczyć?

323
00:23:43,338 --> 00:23:46,341
Fajnie będzie nauczyć się rysować brwi.

324
00:23:46,425 --> 00:23:47,467
MAKIJAŻYSTKA

325
00:23:47,551 --> 00:23:50,387
Jeśli mi pokażesz, zrobię to.

326
00:23:50,470 --> 00:23:52,431
Uczę się od ciebie.

327
00:23:52,514 --> 00:23:54,391
Uczysz tego w ten sposób?

328
00:23:54,474 --> 00:23:55,684
- Innych? Tak.
- Tak?

329
00:23:56,685 --> 00:23:58,145
Są takie zajęcia?

330
00:23:58,228 --> 00:24:00,313
Powinnam była się tego już dawno nauczyć.

331
00:24:00,397 --> 00:24:02,524
Są ludzie,
którzy uczą się makijażu BLACKPINK.

332
00:24:02,607 --> 00:24:03,984
Makijażu BLACKPINK?

333
00:24:04,067 --> 00:24:05,360
Gdy byłam młodsza,

334
00:24:06,111 --> 00:24:09,573
moi krewni traktowali mnie jak wyrzutka,
bo byłam brzydka.

335
00:24:10,115 --> 00:24:10,991
Słucham?

336
00:24:11,074 --> 00:24:12,492
Nazywali mnie małpą.

337
00:24:12,993 --> 00:24:15,203
Już dobrze. Jesteś najładniejsza.

338
00:24:17,706 --> 00:24:22,210
Dorastałam w Sanbon w Gunpo,
w regionie Gyeonggi-do.

339
00:24:22,878 --> 00:24:24,504
Mieszkałam z rodzicami,

340
00:24:25,046 --> 00:24:28,383
siostrą, bratem i dziadkami.

341
00:24:29,384 --> 00:24:32,429
Żyję zupełnie inaczej niż to,

342
00:24:32,512 --> 00:24:36,850
jak zakładałam, że będę żyć.

343
00:24:38,393 --> 00:24:42,439
Chciałam być pisarką lub malarką.

344
00:24:43,398 --> 00:24:45,192
Choć nie umiałam malować.

345
00:24:46,526 --> 00:24:49,196
W 11 klasie
dołączyłam do klubu teatralnego.

346
00:24:49,863 --> 00:24:52,199
Mam spróbować aktorstwa?

347
00:24:52,282 --> 00:24:54,659
Radzono mi chodzić na przesłuchania,

348
00:24:54,743 --> 00:24:56,578
bo potrzebowałam doświadczenia.

349
00:24:58,288 --> 00:25:00,373
Pierwsze przesłuchanie miałam w YG.

350
00:25:01,416 --> 00:25:04,044
Nie wiedziałam za wiele o tej agencji,

351
00:25:04,127 --> 00:25:08,131
zanim przyjechałam tam pierwszego dnia.

352
00:25:09,216 --> 00:25:12,552
Czułam, że to jest daleko ode mnie.

353
00:25:13,595 --> 00:25:18,642
Nie sądziłam, że naprawdę mogę to robić.

354
00:25:19,809 --> 00:25:22,062
I jak? Straciłam dziecięcą pulchność?

355
00:25:22,145 --> 00:25:26,358
Wtedy byłaś pulchniejsza tutaj…

356
00:25:26,441 --> 00:25:29,027
Chyba muszę zjeść dziś ramen przed snem.

357
00:25:29,110 --> 00:25:32,656
Może wtedy odzyskasz dawną siebie.
Ale teraz jesteś ładna.

358
00:25:32,739 --> 00:25:34,741
Byłaś wtedy bardzo czysta.

359
00:25:35,575 --> 00:25:38,828
Ty też teraz jesteś inna.

360
00:25:39,496 --> 00:25:40,914
Masz własny salon!

361
00:25:41,456 --> 00:25:43,208
Kto ci kazał go otworzyć?

362
00:25:43,291 --> 00:25:44,918
Powiedz! Kto ci kazał?

363
00:25:45,001 --> 00:25:45,835
Ty.

364
00:25:48,129 --> 00:25:49,214
To był mój plan.

365
00:25:50,549 --> 00:25:52,384
Wciąż planuję wielkie rzeczy.

366
00:25:53,552 --> 00:25:56,930
Myślę, że niewielu naprawdę myśli:

367
00:25:57,013 --> 00:25:59,474
„Muszę to zrobić. To moja droga”.

368
00:25:59,558 --> 00:26:01,059
Ci ludzie mają szczęście.

369
00:26:02,060 --> 00:26:03,895
Chyba nie ma wielu takich.

370
00:26:28,211 --> 00:26:30,338
Ciężko mi zasnąć.

371
00:26:35,510 --> 00:26:38,263
Mam w głowie gonitwę myśli.

372
00:26:43,518 --> 00:26:45,895
Śpiew działa odstresowująco

373
00:26:45,979 --> 00:26:49,316
i wtedy wszystko nabiera sensu.

374
00:27:19,512 --> 00:27:20,847
To trudna piosenka.

375
00:27:23,683 --> 00:27:26,311
Nie sądziłam, że uda mi się ją opanować.

376
00:27:30,523 --> 00:27:33,443
Czasami tęsknię za czasem szkolenia.

377
00:27:35,904 --> 00:27:39,491
Wtedy cały czas otaczała nas muzyka.

378
00:27:41,117 --> 00:27:44,954
A ostatnio mamy dużo pracy,
więc muszę znaleźć na nią czas.

379
00:27:45,038 --> 00:27:48,124
Dlatego to zawsze jest w nocy,
kiedy powinnam spać.

380
00:27:49,167 --> 00:27:51,211
Cześć, dziewczyny i chłopcy.

381
00:27:52,921 --> 00:27:54,005
Jestem Roseanne

382
00:27:54,673 --> 00:27:58,051
i właśnie się obudziłam.
Witam w wiadomościach od piżamy.

383
00:27:59,135 --> 00:28:01,221
Urodziłam się w Nowej Zelandii.

384
00:28:01,304 --> 00:28:05,183
A potem, gdy miałam osiem lat,
przeprowadziłam się do Australii.

385
00:28:12,148 --> 00:28:14,234
Wtedy ciągle grałam na pianinie.

386
00:28:14,317 --> 00:28:17,529
Siadałam i grałam sobie kołysankę,

387
00:28:17,612 --> 00:28:20,323
a gdy byłam bardzo śpiąca, zasypiałam,

388
00:28:20,407 --> 00:28:22,701
kładąc brodę na kolanie.

389
00:28:23,785 --> 00:28:27,163
Co niedzielę chodziłam do kościoła
i miałam wielu koreańskich przyjaciół.

390
00:28:27,997 --> 00:28:31,543
Ale w szkole byłam
zwyczajnym australijskim dzieckiem.

391
00:28:31,626 --> 00:28:32,794
Gratulacje, Rosé.

392
00:28:35,004 --> 00:28:37,382
Podobało mi się to, że miałam dwa życia.

393
00:28:37,465 --> 00:28:39,008
Trochę jak Hannah Montana.

394
00:28:40,427 --> 00:28:41,594
Zabawne.

395
00:28:48,184 --> 00:28:52,439
Mój tata zobaczył w wiadomościach,
że agencja YG przyjeżdża do Australii.

396
00:28:53,356 --> 00:28:57,610
Zapytał, czy chcę iść na przesłuchanie.
Byłam w szoku.

397
00:28:57,694 --> 00:29:01,281
Chyba go zapytałam:
„Czy lubię muzykę? Lubię?”.

398
00:29:01,364 --> 00:29:03,324
A on przytaknął

399
00:29:03,408 --> 00:29:06,745
i uznał, że muszę coś z tym zrobić,
czegoś spróbować.

400
00:29:06,828 --> 00:29:10,582
Inaczej w wieku 25 lat
będę żałować, że tego nie zrobiłam.

401
00:29:21,342 --> 00:29:22,427
Miałam 16 lat.

402
00:29:23,094 --> 00:29:25,597
Poszłam na przesłuchanie, a oni zadzwonili

403
00:29:25,680 --> 00:29:29,142
i zapytali,
czy polecę do Korei w dwa miesiące.

404
00:29:37,692 --> 00:29:39,402
Całe moje życie się zmieniło.

405
00:29:39,944 --> 00:29:41,529
Rzuciłam szkołę.

406
00:29:42,697 --> 00:29:45,283
Rzuciłam szkołę w Australii.

407
00:29:45,366 --> 00:29:48,369
Nigdy nie wyobrażałam sobie
życia z dala od rodziny.

408
00:29:48,453 --> 00:29:51,623
Nie spałam dłużej niż dwa tygodnie
poza domem.

409
00:29:52,457 --> 00:29:54,626
To było naprawdę… Będę płakać.

410
00:29:57,128 --> 00:29:58,004
Popłaczę się.

411
00:29:59,506 --> 00:30:00,340
Właśnie.

412
00:30:04,302 --> 00:30:07,722
Pierwszej nocy w akademiku
wszyscy byli w jednym pokoju.

413
00:30:07,806 --> 00:30:09,224
Wszyscy spali.

414
00:30:10,725 --> 00:30:14,813
Przywiozła z Australii gitarę. Poprosiłam,

415
00:30:14,896 --> 00:30:17,273
żeby coś dla nas zagrała.

416
00:30:17,357 --> 00:30:20,610
Była nas czwórka.
Nie wiem dlaczego, ale tak było.

417
00:30:20,693 --> 00:30:22,570
Do rana śpiewałyśmy piosenki.

418
00:30:22,654 --> 00:30:25,156
Cała czwórka śpiewała. Ktoś się dostrajał.

419
00:30:25,240 --> 00:30:26,616
Chyba Jisoo.

420
00:30:27,450 --> 00:30:29,786
To było zabawne. Dacie wiarę?

421
00:30:30,578 --> 00:30:31,496
Moje oczy.

422
00:30:32,038 --> 00:30:33,081
Moje oczy.

423
00:30:34,707 --> 00:30:36,167
Naprawdę ładne.

424
00:30:36,668 --> 00:30:38,711
Stań tutaj.

425
00:30:39,587 --> 00:30:40,713
Jeden, dwa…

426
00:30:44,843 --> 00:30:46,344
- Ładne.
- Chcę zobaczyć.

427
00:30:48,054 --> 00:30:52,392
Po lekcjach koreańskiego
na piątym piętrze,

428
00:30:52,475 --> 00:30:56,855
jechałam windą do piwnicy.

429
00:30:56,938 --> 00:30:58,481
Była tam dziewczyna

430
00:30:58,565 --> 00:31:01,067
z krótkimi włosami związanymi z tyłu.

431
00:31:01,150 --> 00:31:04,487
Trochę dziwna.

432
00:31:04,571 --> 00:31:07,866
- Denerwowałam się.
- No raczej.

433
00:31:07,949 --> 00:31:09,033
Pomyślałam,

434
00:31:09,784 --> 00:31:10,827
że to jakaś nowa.

435
00:31:11,578 --> 00:31:12,412
Bardzo…

436
00:31:12,954 --> 00:31:15,039
- bałam się konkurencji.
- Właśnie.

437
00:31:15,123 --> 00:31:16,165
To konkurencja.

438
00:31:16,249 --> 00:31:18,251
Każdy było wtedy konkurencją.

439
00:31:18,334 --> 00:31:21,629
Myślała, że jestem konkurencją,
a ja byłam onieśmielona.

440
00:31:21,713 --> 00:31:23,590
Wszyscy byli świetni.

441
00:31:23,673 --> 00:31:25,800
Byłyśmy w tym samym wieku

442
00:31:25,884 --> 00:31:28,052
i miałyśmy podobny gust.

443
00:31:28,136 --> 00:31:32,932
Obie byłyśmy z innego kraju
i gdy było ciężko, polegałyśmy na sobie.

444
00:31:33,016 --> 00:31:36,436
Byłyśmy jak dwie krople wody.

445
00:31:36,519 --> 00:31:38,646
Jak bliźniaczki.

446
00:31:38,730 --> 00:31:42,609
Bardzo często ubierałyśmy się tak samo.

447
00:31:42,692 --> 00:31:46,905
A w wolne dni ciągle byłyśmy razem.

448
00:31:46,988 --> 00:31:49,449
Zaczęła nabierać australijskiego akcentu.

449
00:31:50,992 --> 00:31:52,493
Czasami nadal tak mówi.

450
00:31:52,577 --> 00:31:53,786
Nie.

451
00:31:53,870 --> 00:31:54,954
- Tak.
- Nie.

452
00:31:55,830 --> 00:31:57,040
Nie wiem, jak powiedzieć…

453
00:31:57,123 --> 00:31:59,375
Nie sądziłam, że zamieszkam w Korei.

454
00:32:00,168 --> 00:32:02,086
Nagle w wieku 16 lat pomyślałam,

455
00:32:02,754 --> 00:32:04,297
że Korea to mój dom.

456
00:32:04,380 --> 00:32:05,423
Było ci ciężko?

457
00:32:05,924 --> 00:32:07,175
Oczywiście.

458
00:32:08,217 --> 00:32:09,510
Choć masz mnie?

459
00:32:10,094 --> 00:32:11,054
Ciebie?

460
00:32:11,137 --> 00:32:12,138
Nie pomagasz.

461
00:32:12,221 --> 00:32:13,765
Żartuję.

462
00:32:14,265 --> 00:32:15,099
Tak.

463
00:32:15,183 --> 00:32:16,893
Dorastałam z siostrą.

464
00:32:16,976 --> 00:32:19,854
Pomyśl, jak jest bez siostry.
Ale była Lisa.

465
00:32:20,688 --> 00:32:24,400
W trudnych chwilach patrzyłam na Rosé,
a ona miała tak samo.

466
00:32:24,484 --> 00:32:27,487
Myślałam, że jest mi źle,
ale wtedy patrzyłam na ciebie.

467
00:32:32,784 --> 00:32:39,540
Myślę, że K-pop to czas,
który spędzamy jako stażyści.

468
00:32:39,624 --> 00:32:43,586
TRENOWAŁA 6 LAT — TRENOWAŁA 5 LAT
TRENOWAŁA 4 LATA — TRENOWAŁA 5 LAT

469
00:32:43,670 --> 00:32:46,255
Mieszkamy razem,
jak w szkole z internatem,

470
00:32:46,339 --> 00:32:47,590
to takie szkolenie.

471
00:32:49,759 --> 00:32:51,552
Było chyba dziewięć dziewczyn.

472
00:32:52,512 --> 00:32:55,473
Planowali stworzyć dużą grupę,

473
00:32:55,556 --> 00:32:57,517
więc mieli tam dużo dziewczyn.

474
00:32:59,268 --> 00:33:04,148
Chcą, by spełniać ich oczekiwania
w każdej kwestii.

475
00:33:04,232 --> 00:33:07,610
Na początku było mnóstwo zajęć.

476
00:33:08,569 --> 00:33:12,407
Miałam trzy do czterech lekcji tańca
dziennie i ćwiczyłam.

477
00:33:12,490 --> 00:33:16,077
Miałam lekcje śpiewu
u dwóch lub trzech nauczycieli.

478
00:33:16,828 --> 00:33:17,870
Było ciężko.

479
00:33:18,788 --> 00:33:21,666
Co dwa tygodnie miałyśmy wolne,

480
00:33:21,749 --> 00:33:25,586
a potem ćwiczyłyśmy przez kolejne 13 dni.

481
00:33:25,670 --> 00:33:28,548
Jakieś 14 godzin dziennie.

482
00:33:33,511 --> 00:33:34,679
Nie jest łatwo.

483
00:33:34,762 --> 00:33:36,764
Ciągłe powtarzanie.

484
00:33:36,848 --> 00:33:43,146
Ale w tak młodym wieku są w stanie
przyswoić wszystkie techniki i narzędzia,

485
00:33:43,229 --> 00:33:45,940
których potrzebują
przez następne dziesięć lat.

486
00:33:46,024 --> 00:33:49,902
To podstawy tańca,
których trzeba się nauczyć.

487
00:33:49,986 --> 00:33:52,655
Jennie powiedziała,
czego muszę się nauczyć

488
00:33:52,739 --> 00:33:54,615
i że potem nauczy mnie ruchów.

489
00:33:54,699 --> 00:33:58,077
Kazała mi coś robić,
a ja nie wiedziałam jak.

490
00:33:58,161 --> 00:34:02,248
Pamiętam pierwszy dzień,
kiedy miałaś lekcję tańca.

491
00:34:03,291 --> 00:34:05,209
Nigdy w życiu nie tańczyłam.

492
00:34:05,835 --> 00:34:06,753
To było urocze.

493
00:34:06,836 --> 00:34:09,547
Jeśli poprosisz 16-latkę, by zatańczyła,

494
00:34:09,630 --> 00:34:11,799
będzie śmiesznie. Wyglądałam tak…

495
00:34:14,886 --> 00:34:17,930
A potem byłam na siebie wściekła.

496
00:34:18,014 --> 00:34:21,017
Pomyślałam, że będę jak Lisa.

497
00:34:21,100 --> 00:34:24,937
Bo Lisa była tancerką. Była najlepsza.

498
00:34:28,274 --> 00:34:31,861
Pod koniec każdego miesiąca
przychodzili producenci,

499
00:34:31,944 --> 00:34:37,533
śpiewałyśmy solówki, w grupie
i pokazywałyśmy choreografię grupową.

500
00:34:37,617 --> 00:34:40,036
Musimy same wszystko zaplanować,

501
00:34:40,119 --> 00:34:41,996
ale każda miała swoją rolę.

502
00:34:42,080 --> 00:34:47,251
Gdy ktoś odpowiadał za wokale,
taką miał rolę.

503
00:34:47,835 --> 00:34:50,630
Ja zawsze występowałam w roli tancerki.

504
00:34:51,506 --> 00:34:53,716
Zawsze wymyślam choreografię.

505
00:34:54,592 --> 00:34:57,178
Co miesiąc! Dosłownie co miesiąc…

506
00:34:57,261 --> 00:34:58,387
przez pięć lat.

507
00:35:00,431 --> 00:35:03,309
Po miesięcznym przeglądzie
byłyśmy oceniane.

508
00:35:04,060 --> 00:35:07,146
Niektóre dostawały A, inne B lub C.

509
00:35:07,230 --> 00:35:12,110
Pamiętam, że co miesiąc
któraś przyjaciółka wyjeżdżała do domu,

510
00:35:12,193 --> 00:35:15,488
bo została wyeliminowana.

511
00:35:16,072 --> 00:35:18,991
Było mnóstwo zasad.
Wiele powodów, by powiedzieli,

512
00:35:19,075 --> 00:35:21,035
że coś im się nie podoba.

513
00:35:21,119 --> 00:35:23,454
Wszystko robiłam źle.

514
00:35:24,288 --> 00:35:27,708
Słyszałam, że nie jestem
dobra w rozmowach twarzą w twarz

515
00:35:27,792 --> 00:35:32,547
i starałam się trzymać,
słysząc coś takiego…

516
00:35:33,214 --> 00:35:34,924
Było ciężko.

517
00:35:35,007 --> 00:35:37,385
To nie była radosna atmosfera.

518
00:35:38,177 --> 00:35:42,306
Nie wolno nam pić, palić
ani zrobić sobie tatuażu.

519
00:35:43,975 --> 00:35:45,685
Rzadko bywałam w domu,

520
00:35:45,768 --> 00:35:47,812
bo ćwiczyłam też w weekendy.

521
00:35:47,895 --> 00:35:51,315
Moi rodzice się denerwowali i martwili.

522
00:35:51,983 --> 00:35:56,070
Ale naprawdę nie są…

523
00:35:56,988 --> 00:36:00,199
drażliwi.

524
00:36:00,283 --> 00:36:03,161
Wiedzieli, że muszę to zrobić,

525
00:36:03,661 --> 00:36:09,750
więc kazali mi być silną.

526
00:36:11,002 --> 00:36:12,503
Zawsze dzwoniłam do mamy

527
00:36:13,462 --> 00:36:18,509
i mówiłam jej, że to wszystko jest trudne.

528
00:36:19,302 --> 00:36:20,803
Kazała mi wracać do domu.

529
00:36:20,887 --> 00:36:23,806
Tata powiedział: „Rosé wracaj do domu”.

530
00:36:23,890 --> 00:36:25,933
Chciał, żebym wróciła.

531
00:36:26,017 --> 00:36:28,811
Nienawidziłam, gdy mówili
„Wracaj do domu”.

532
00:36:28,895 --> 00:36:30,605
Nie chciałam tego słyszeć.

533
00:36:37,737 --> 00:36:41,032
Zaczęłam później niż reszta,

534
00:36:41,115 --> 00:36:46,245
więc mam wspomnienia
związane z przyjaciółmi i ze szkołą.

535
00:36:46,329 --> 00:36:50,082
Uważam to za błogosławieństwo.

536
00:36:54,795 --> 00:36:59,675
Nie żałuję, że jako stażysta
uczyłam się tańczyć i śpiewać.

537
00:37:00,176 --> 00:37:06,015
Ale chciałabym mieszkać w domu,

538
00:37:06,557 --> 00:37:09,101
dopóki nie skończyłam 18, 19 lat.

539
00:37:09,185 --> 00:37:14,106
Wiele osób ma wiele wspomnień
ze szkoły średniej.

540
00:37:15,566 --> 00:37:17,026
Mnie to ominęło.

541
00:37:20,071 --> 00:37:23,282
Czekanie jest najgorsze.

542
00:37:23,366 --> 00:37:26,786
Nie sądziłam, że mi się uda.
Chciałam odpuścić.

543
00:37:26,869 --> 00:37:32,083
Całymi dniami byłam z grupą dziewczyn,
które nie wiedziały, dokąd to zmierza.

544
00:37:32,166 --> 00:37:33,501
Pytałam siebie:

545
00:37:34,168 --> 00:37:37,672
„Chcesz się poddać, bo nie jest łatwo?”.

546
00:37:37,755 --> 00:37:39,215
Wiedziałam, że dam radę.

547
00:37:39,298 --> 00:37:41,509
Im ostrzej mnie traktowali,

548
00:37:41,592 --> 00:37:46,430
tym bardziej chciałam im udowodnić,
że jestem tego warta.

549
00:37:53,396 --> 00:37:57,275
Po tym wszystkim nie wrócę bez niczego.

550
00:37:57,775 --> 00:37:59,944
To byłoby żenujące. Tak myślałam.

551
00:38:04,573 --> 00:38:05,866
Musiałam walczyć.

552
00:38:05,950 --> 00:38:08,452
Musiałam dać z siebie wszystko.

553
00:38:08,536 --> 00:38:10,955
„Nieważne, jak długo potrwa szkolenie.

554
00:38:11,038 --> 00:38:13,833
Dawajcie! Już mnie to nie obchodzi!”

555
00:38:16,836 --> 00:38:22,758
Co dwa miesiące prezes dzielił nas
na różne grupy, by nas sprawdzić.

556
00:38:22,842 --> 00:38:26,220
W pewnym momencie wskazał naszą czwórkę.

557
00:38:29,390 --> 00:38:32,435
Oceniali nas razem

558
00:38:33,644 --> 00:38:37,815
i cała czwórka
przeszła badanie na ekranie.

559
00:38:37,898 --> 00:38:41,485
Nagrałyśmy razem demo.

560
00:38:45,531 --> 00:38:47,992
Samo tak wyszło.

561
00:38:49,493 --> 00:38:51,329
Od razu zaiskrzyło.

562
00:38:56,959 --> 00:38:58,961
Świetnie się dogadywałyśmy.

563
00:38:59,045 --> 00:39:01,839
Zwykle ktoś mówił: „Chcę śpiewać więcej”.

564
00:39:01,922 --> 00:39:04,508
Albo: „Chcę być w środku”.

565
00:39:04,592 --> 00:39:07,762
W grupach zawsze toczą się małe spory.

566
00:39:07,845 --> 00:39:11,223
Ale kiedy byłyśmy we czwórkę,
było jasne, co robimy.

567
00:39:12,016 --> 00:39:15,728
Dzięki temu stworzyłyśmy tę grupę.

568
00:39:15,811 --> 00:39:18,606
Cztery dziewczyny razem. To nic prostego.

569
00:39:21,359 --> 00:39:23,736
Gdy pracujesz w grupie,

570
00:39:23,819 --> 00:39:26,405
każdy ma swoje miejsce i rolę,

571
00:39:26,489 --> 00:39:31,118
i każdy ma szansę zabłysnąć.

572
00:39:31,202 --> 00:39:34,163
Tak rodzi się współdziałanie.

573
00:39:35,414 --> 00:39:37,583
Ta świadomość zmieniła moje poglądy.

574
00:39:37,666 --> 00:39:41,087
Gdy wszyscy są tam, gdzie trzeba,
może dojść do czegoś wielkiego.

575
00:39:54,475 --> 00:39:59,063
Gdy pierwszy raz je zobaczyłem,
było ich jakieś dziewięć.

576
00:39:59,772 --> 00:40:02,066
Potem zaczęliśmy nagrywać piosenki

577
00:40:02,149 --> 00:40:05,111
i wybierać to, co brzmiało najlepiej.

578
00:40:05,194 --> 00:40:07,571
Połączenie tej czwórki.

579
00:40:07,655 --> 00:40:10,449
Zaczyna się patrzeć na ich indywidualność,

580
00:40:10,533 --> 00:40:12,076
na ich charakter.

581
00:40:12,660 --> 00:40:14,328
Cała czwórka nam pasowała.

582
00:40:17,498 --> 00:40:22,253
Teddy był kimś w rodzaju prezesa.

583
00:40:22,336 --> 00:40:26,924
Jeśli ktoś zrobił coś z Teddym
lub spotkał się z nim,

584
00:40:27,883 --> 00:40:34,056
uważano, że to poważna sprawa.

585
00:40:37,351 --> 00:40:39,770
Niewiele o nim wiedziałam.

586
00:40:39,854 --> 00:40:42,064
Wiedziałam, że należy do 1TYM.

587
00:40:45,818 --> 00:40:47,319
To inny czas i epoka,

588
00:40:47,403 --> 00:40:51,866
a chciałem być kimś,
kogo sam potrzebowałem w młodości.

589
00:40:51,949 --> 00:40:55,077
Nie miałem kogoś, kto patrzyłby z zewnątrz

590
00:40:55,161 --> 00:40:56,579
i podpowiadał, co robić.

591
00:40:57,079 --> 00:40:59,915
- Gdy się poznaliśmy…
- Byłam na szkoleniu.

592
00:40:59,999 --> 00:41:02,918
Denerwowałam się.
Nie mogłam z nim rozmawiać.

593
00:41:03,794 --> 00:41:08,174
Spotkanie z tobą
było ostatnim etapem debiutu.

594
00:41:08,257 --> 00:41:12,511
Byłeś mistrzem. Bossem!
Jeśli się spotkamy, będziemy debiutować!

595
00:41:14,430 --> 00:41:15,890
<i>Oppa,</i> pamiętasz…

596
00:41:15,973 --> 00:41:18,142
nagrywanie tego gwizdka tysiąc razy?

597
00:41:19,226 --> 00:41:20,644
Tego nigdy nie zapomnę.

598
00:41:21,562 --> 00:41:22,813
Nie mogę.

599
00:41:22,897 --> 00:41:27,318
O mały włos, a ta piosenka nie byłaby
naszą debiutancką, ale…

600
00:41:27,401 --> 00:41:29,195
Wielu uważało to za ryzykowne.

601
00:41:29,278 --> 00:41:31,363
Ale tak zdecydowałyśmy.

602
00:41:31,447 --> 00:41:35,201
Ma dziwny klimat
i jest bardzo minimalistyczna.

603
00:41:35,284 --> 00:41:37,328
Brzmiała zbyt pusto.

604
00:41:37,411 --> 00:41:40,831
Większość ludzi była przeciwna.
Ale parliśmy do przodu.

605
00:41:41,290 --> 00:41:42,708
Pamiętacie to zdjęcie?

606
00:41:42,791 --> 00:41:46,128
To nasza pierwsza sesja zdjęciowa
jako BLACKPINK.

607
00:41:46,212 --> 00:41:47,046
Właśnie.

608
00:41:47,463 --> 00:41:49,089
To jego ulubione zdjęcie.

609
00:41:50,049 --> 00:41:52,968
Gdy zobaczyłem to zdjęcie, wiedziałem,

610
00:41:53,052 --> 00:41:54,637
że będzie fajnie.

611
00:41:55,638 --> 00:41:59,183
SIERPIEŃ, ROK 2016

612
00:42:00,392 --> 00:42:02,478
DEBIUT BLACKPINK

613
00:42:02,561 --> 00:42:05,898
Agencja YG Entertainment
zaprezentuje pierwszy zespół

614
00:42:05,981 --> 00:42:08,275
po siedmiu latach od debiutu 2NE1.

615
00:42:08,359 --> 00:42:10,444
<i>Pod kierunkiem producenta Teddy’ego</i>

616
00:42:10,528 --> 00:42:12,780
<i>nowa grupa jest w trakcie przygotowań.</i>

617
00:42:12,863 --> 00:42:16,867
<i>Jej członkinie i debiutanckie piosenki</i>
<i>spowija tajemnica.</i>

618
00:42:18,285 --> 00:42:19,578
Trzęsę się!

619
00:42:19,662 --> 00:42:20,996
Ale się trzęsę!

620
00:42:22,498 --> 00:42:24,750
„Różne… inne kolory…”

621
00:42:26,961 --> 00:42:28,379
Jak to szło?

622
00:42:30,965 --> 00:42:35,302
Chciałam tylko,
żeby ludzie dostrzegli w nas potencjał.

623
00:42:38,764 --> 00:42:42,017
Nie musieli się od razu zachwycić

624
00:42:42,101 --> 00:42:44,728
i uznać,
że jesteśmy idealne pod każdym względem.

625
00:42:44,812 --> 00:42:47,481
Chciałam, żeby ludzie byli nas ciekawi.

626
00:42:47,565 --> 00:42:48,857
Dzień dobry.

627
00:42:48,941 --> 00:42:50,943
Jestem Rosé z BLACKPINK.

628
00:42:51,026 --> 00:42:53,404
Cześć, jestem Jennie z BLACKPINK.

629
00:42:53,487 --> 00:42:54,738
Witajcie!

630
00:42:54,822 --> 00:42:56,865
Jestem Jisoo z BLACKPINK.

631
00:42:56,949 --> 00:43:00,119
Witajcie, jestem Lisa z BLACKPINK.

632
00:43:01,328 --> 00:43:03,706
Jesteśmy po szkoleniu

633
00:43:03,789 --> 00:43:06,083
i wreszcie zadebiutujemy na scenie.

634
00:43:06,166 --> 00:43:07,793
Denerwuję się i cieszę.

635
00:43:07,876 --> 00:43:10,546
Będziemy ciężko pracować,
by wszystkim pokazać

636
00:43:10,629 --> 00:43:12,965
wyjątkowe kolory BLACKPINK.

637
00:43:13,048 --> 00:43:15,050
Proszę, kochajcie nas!

638
00:43:15,134 --> 00:43:16,760
Dziękujemy!

639
00:43:16,844 --> 00:43:18,596
Jak tylko zadebiutowaliśmy…

640
00:43:18,679 --> 00:43:21,515
Myślę, że było tak, jak myślałam.

641
00:43:37,865 --> 00:43:39,408
Do dzieła.

642
00:43:40,367 --> 00:43:42,369
- Cześć.
- Cześć.

643
00:43:42,453 --> 00:43:45,247
Nie mogę się doczekać.
Kto czeka na swój występ?

644
00:43:45,331 --> 00:43:48,542
Dwie ich piosenki zadebiutowały
tydzień temu w <i>Inkigayo</i> i mogą wygrać!

645
00:43:48,626 --> 00:43:52,296
Zobaczmy występ BLACKPINK,
najgorętszych nowicjuszek.

646
00:43:52,379 --> 00:43:54,256
- Muzyka…
- …start!

647
00:44:05,392 --> 00:44:08,562
<i>Nowa żeńska grupa YG, BLACKPINK,</i>

648
00:44:08,646 --> 00:44:11,649
<i>zdobyła pierwsze miejsce</i>
<i>w 14 dni po debiucie.</i>

649
00:44:11,732 --> 00:44:15,110
<i>To najkrótszy czas, w jakim żeński zespół</i>
<i>zdobył pierwsze miejsce.</i>

650
00:44:15,194 --> 00:44:17,488
Pamiętam nasz debiut

651
00:44:17,571 --> 00:44:19,615
i zdobywanie nagród.

652
00:44:26,163 --> 00:44:29,333
To poczucie, że nam się udało.

653
00:44:34,380 --> 00:44:38,133
„WHISTLE” piął się do góry,
a gdy dotarł na pierwsze miejsce,

654
00:44:38,217 --> 00:44:40,177
byłyśmy szczęśliwe i zadowolone.

655
00:44:40,260 --> 00:44:41,929
DEBIUTANCKI BLACKPINK NA SZCZYCIE

656
00:44:42,012 --> 00:44:42,846
WIELKI DEBIUT

657
00:44:42,930 --> 00:44:44,973
NOWA ŻEŃSKA GRUPA K-POPOWA
NA SZCZYTACH LIST

658
00:44:45,641 --> 00:44:47,601
Byłam bardzo zaskoczona tym,

659
00:44:47,685 --> 00:44:50,729
że „WHISTLE” był
na szczycie listy przebojów.

660
00:44:50,813 --> 00:44:52,231
Bardzo mnie to cieszyło.

661
00:44:52,314 --> 00:44:53,565
Pamiętam, że byłyśmy…

662
00:44:53,649 --> 00:44:56,902
…w sali treningowej, gdy usłyszałyśmy,
że jesteśmy na drugim miejscu.

663
00:44:56,985 --> 00:44:59,613
Ciągle sprawdzałam,
ale musiałyśmy ćwiczyć.

664
00:44:59,697 --> 00:45:00,656
Co godzinę.

665
00:45:00,739 --> 00:45:02,658
A potem ktoś powiedział: „O Boże!”.

666
00:45:02,741 --> 00:45:04,326
Skakałyśmy pod niebo.

667
00:45:04,410 --> 00:45:06,912
Przyjaciele mówili, że słyszeli piosenkę.

668
00:45:06,995 --> 00:45:09,707
Mówili, że gdzieś wyszli i właśnie leci.

669
00:45:09,790 --> 00:45:11,250
To było dziwne uczucie.

670
00:45:11,333 --> 00:45:14,837
Chciałam, żeby nagrywali filmiki
i mi wysyłali.

671
00:45:20,926 --> 00:45:23,303
Lisa! Kocham cię!

672
00:45:23,804 --> 00:45:25,514
Podoba mi się ich styl.

673
00:45:25,597 --> 00:45:28,016
Brzmią inaczej niż inne grupy K-popowe.

674
00:45:28,100 --> 00:45:30,144
Są z różnych krajów.

675
00:45:30,227 --> 00:45:32,938
To pokazuje,
że każdy może spełnić swoje marzenia.

676
00:45:34,314 --> 00:45:35,941
Na scenie to one rządzą.

677
00:45:36,024 --> 00:45:38,652
Ich taniec jest potężny.

678
00:45:38,736 --> 00:45:43,073
Gdy leci ich muzykę, od razu tańczysz.

679
00:45:44,158 --> 00:45:46,910
To najsilniejsza przyjaźń,
jaką widziałam w grupie K-popowej.

680
00:45:48,203 --> 00:45:51,790
Widać, że kochają to, co robią,
i są do tego stworzone.

681
00:45:51,874 --> 00:45:55,335
To grupa dziewczyn,
z którą nadaję na jednej fali.

682
00:46:02,384 --> 00:46:03,510
Są fajne.

683
00:46:03,594 --> 00:46:05,304
To najgorsze suki na świecie.

684
00:46:11,727 --> 00:46:15,355
Gdy byłam na szkoleniu,
nikt o mnie nie wiedział.

685
00:46:15,439 --> 00:46:17,858
Ale po debiucie jako BLACKPINK,

686
00:46:17,941 --> 00:46:21,111
wszyscy by za mną poszli,
dokądkolwiek bym poszła.

687
00:46:21,195 --> 00:46:24,740
Nie wiedziałam,
że staniemy się tak sławne.

688
00:46:27,659 --> 00:46:29,328
Ile godzin wczoraj spałaś?

689
00:46:29,411 --> 00:46:30,537
Trzy.

690
00:46:30,621 --> 00:46:31,914
- Trzy?
- Tak.

691
00:46:33,499 --> 00:46:38,295
- Z przodu czysto.
- Wszyscy wychodzą.

692
00:46:39,004 --> 00:46:42,591
Podczas szkolenia byłam zdesperowana.
Naprawdę tego chciałam.

693
00:46:43,300 --> 00:46:46,970
Ale po debiucie zaczyna się
masa obowiązków.

694
00:46:47,054 --> 00:46:48,972
Proszę patrzeć w obiektyw.

695
00:46:50,808 --> 00:46:56,730
Potem przyszła presja.
„Co teraz? Co robimy?

696
00:46:56,814 --> 00:47:01,109
Wymyślmy coś nowego”.
Czułam się, jakby ktoś nas gonił.

697
00:47:01,193 --> 00:47:02,319
Akcja!

698
00:47:10,327 --> 00:47:12,120
Zwycięża BLACKPINK.

699
00:47:25,050 --> 00:47:26,760
Dziękuję! Kocham was!

700
00:47:36,979 --> 00:47:39,064
<i>To wielki dzień dla BLACKPINK,</i>

701
00:47:39,147 --> 00:47:44,403
<i>bo „Ddu-Du Ddu-Du” stał się najczęściej</i>
<i>oglądanym teledyskiem w ciągu 24 godzin.</i>

702
00:47:44,486 --> 00:47:46,989
<i>Trzy teledyski</i>
<i>i ponad 400 milionów odsłon.</i>

703
00:47:47,072 --> 00:47:49,616
<i>Miliard wyświetleń na YouTube.</i>

704
00:47:59,084 --> 00:48:02,296
Myślę, że gdy wszystko
dzieje się szybciej,

705
00:48:02,379 --> 00:48:05,382
czasem robi się przytłaczająco.

706
00:48:06,174 --> 00:48:07,009
Właśnie.

707
00:48:12,723 --> 00:48:16,018
Nadal pamiętam pierwszy raz…

708
00:48:24,902 --> 00:48:27,070
Po debiucie wróciłam do Tajlandii.

709
00:48:27,154 --> 00:48:30,866
Tajska młodzież uważa mnie za Tajkę,
która zaszła daleko.

710
00:48:30,949 --> 00:48:33,535
Mówili, że chcą być tacy jak ja.

711
00:48:33,619 --> 00:48:35,287
Lisa!

712
00:48:36,246 --> 00:48:37,497
WITAJ W DOMU. TĘSKNILIŚMY!

713
00:48:40,709 --> 00:48:43,629
Ale wtedy nie byłam pewna,

714
00:48:43,712 --> 00:48:46,506
czy byłam na tyle dobra,
by być dla nich wzorem.

715
00:48:47,215 --> 00:48:53,805
Śpiewam, ale… Jaką piosenkarką chcę być?

716
00:48:53,889 --> 00:48:58,727
Straciłam cel. Próbowałam odnaleźć siebie.

717
00:49:00,979 --> 00:49:07,569
Mogę być dla nich wzorem?
Co mam zrobić, żeby ich nie zawieść?

718
00:49:08,862 --> 00:49:11,949
Takie myśli ciągle
przychodziły mi do głowy.

719
00:49:23,710 --> 00:49:26,838
APARTAMENT BLACKPINK

720
00:49:27,756 --> 00:49:30,759
- Potrzebujemy cukru.
- Potrzebujemy cukru.

721
00:49:30,842 --> 00:49:32,803
- Jedna łyżka.
- Jedna łyżka.

722
00:49:32,886 --> 00:49:35,180
Też to lubisz. Tanghulu jest inne.

723
00:49:35,263 --> 00:49:38,350
Tanghulu ma słodycz owoców.

724
00:49:38,433 --> 00:49:41,144
Kiepsko wyszło,
bo dawno tego nie robiłyśmy.

725
00:49:41,228 --> 00:49:43,605
Za dużo cukru.

726
00:49:44,439 --> 00:49:45,857
Wygląda pysznie.

727
00:49:46,483 --> 00:49:49,486
To tradycyjna chińska przekąska,

728
00:49:49,569 --> 00:49:52,197
ale w Korei trudno ją znaleźć.

729
00:49:52,280 --> 00:49:54,616
Kiedyś prawie wybuchł pożar.

730
00:49:54,700 --> 00:49:57,452
- Za dużo zrobiłyśmy.
- Prawie spaliłyśmy.

731
00:49:57,536 --> 00:49:59,663
Nasz dom prawie zniknął…

732
00:50:00,998 --> 00:50:03,792
W ten sposób uczę Jisoo angielskiego.

733
00:50:03,875 --> 00:50:06,253
Przez ostatnie pół roku zrobiła postępy.

734
00:50:06,336 --> 00:50:10,257
Rozumie wszystko, co mówię,
więc czasem mówię do niej po angielsku.

735
00:50:10,924 --> 00:50:11,800
I jak?

736
00:50:13,927 --> 00:50:16,680
- Dobre? Chcę spróbować.
- Jest ciepłe.

737
00:50:18,849 --> 00:50:20,017
Trochę przypalone.

738
00:50:22,936 --> 00:50:23,854
Niezłe.

739
00:50:26,148 --> 00:50:27,649
Niezłe, ale też niedobre.

740
00:50:27,733 --> 00:50:31,611
- Właśnie. Bądźmy szczerzy. Porażka.
- Zgadza się.

741
00:50:31,695 --> 00:50:33,613
Nie. Nie dodałyśmy wody.

742
00:50:33,697 --> 00:50:37,826
- O czym ty mówisz?
- Nie, nie dodaje się wody.

743
00:50:37,909 --> 00:50:40,203
<i>Unnie!</i> Dodaje się wody.

744
00:50:40,287 --> 00:50:42,831
Dodaje się wody? Nie, nie dodaje się wody.

745
00:50:42,914 --> 00:50:46,001
Co mam z tobą zrobić?
Beze mnie nic nie wychodzi.

746
00:50:46,710 --> 00:50:50,881
W Korei zaraz po pytaniu o imię,
jest pytanie o wiek.

747
00:50:50,964 --> 00:50:54,968
Gdy tylko ktoś powie, że jest starszy,
nazywasz tę osobę <i>Unnie.</i>

748
00:50:55,052 --> 00:51:00,682
Tak mówi się na starszą siostrę.

749
00:51:00,766 --> 00:51:02,517
To…

750
00:51:02,642 --> 00:51:04,061
W innych krajach tego nie ma.

751
00:51:04,144 --> 00:51:06,646
Nie zwracamy się do siebie po imieniu.

752
00:51:06,730 --> 00:51:10,984
Zwykle mówimy <i>unnie, </i>gdy jesteś starsza,
a <i>oppa,</i> jeśli jesteś facetem.

753
00:51:11,485 --> 00:51:16,406
Przyzwyczajenie się zajmuje chwilę,

754
00:51:16,490 --> 00:51:18,742
ale to lepsze niż używanie imion.

755
00:51:19,701 --> 00:51:21,161
To nie Jisoo. To <i>Unnie.</i>

756
00:51:21,870 --> 00:51:23,371
Jest jak rodzina.

757
00:51:23,455 --> 00:51:28,585
Gdy zaczęłam trenować jako piosenkarka,

758
00:51:28,668 --> 00:51:32,089
nigdy wcześniej
nie próbowałam śpiewać ani tańczyć.

759
00:51:32,172 --> 00:51:35,634
Byłam zagubiona, ale wiele mnie nauczyłaś.

760
00:51:35,717 --> 00:51:40,347
Dla nas dwóch początkowo
to była konkurencja.

761
00:51:40,430 --> 00:51:42,933
Było około 20 do 30 osób.

762
00:51:43,016 --> 00:51:45,977
Jesteśmy starsze w grupie,

763
00:51:46,061 --> 00:51:48,522
więc inni przychodzili do nas
z problemami.

764
00:51:48,605 --> 00:51:53,193
Wiedziałam, jakie mają problemy.
Pytali mnie, co mają robić.

765
00:51:53,276 --> 00:51:57,030
Radziłam im mówić, co myślą,
ale ciężko im to przychodziło,

766
00:51:57,114 --> 00:51:59,282
więc sama się wszystkim zajmowałam.

767
00:52:01,284 --> 00:52:04,663
Na pewno czuję się odpowiedzialna.

768
00:52:04,746 --> 00:52:07,457
Staram się dbać o inne dziewczyny.

769
00:52:13,547 --> 00:52:15,924
W porządku. Mogłabym to zjeść.

770
00:52:16,591 --> 00:52:19,344
Połowiczny sukces.

771
00:52:21,847 --> 00:52:24,432
Dobra. Sama Rosé i rytm.

772
00:52:24,516 --> 00:52:26,935
- O Boże.
- Żadnych słów, żadnej melodii.

773
00:52:27,018 --> 00:52:27,936
Zaczynamy.

774
00:52:48,707 --> 00:52:50,959
Ludzie mówią, że boją się wysokości

775
00:52:51,042 --> 00:52:52,544
albo wody.

776
00:52:52,627 --> 00:52:57,215
Zawsze bałam się
wejść do studia albo coś napisać.

777
00:52:57,299 --> 00:53:02,220
Zawsze myślałam,
że kiedyś muszę zacząć. Muszę.

778
00:53:08,935 --> 00:53:10,395
- Zostawię to.
- Dobra.

779
00:53:10,520 --> 00:53:12,147
- Jeszcze raz.
- Dobra.

780
00:53:12,230 --> 00:53:15,150
Zmienić rytm? Ciągle robię to samo.

781
00:53:15,233 --> 00:53:18,361
- Czujesz się nieswojo?
- Czy czuję się nieswojo?

782
00:53:18,445 --> 00:53:21,531
Może trochę.
Może spróbuję zaśpiewać jeszcze raz.

783
00:53:21,615 --> 00:53:25,035
Widziałam Joego kilka razy,
a jego muzyka jest niesamowita.

784
00:53:25,452 --> 00:53:29,789
Spytałam Teddy’ego, czy on może mi pomóc.

785
00:53:29,873 --> 00:53:34,794
Nad tym pracowaliśmy.
To pierwsza piosenka Rosé.

786
00:53:34,878 --> 00:53:37,756
Zapisaliśmy cały plik
w tym tajnym folderze,

787
00:53:37,839 --> 00:53:42,552
bo mówiłam,
że nikt nie może tego usłyszeć.

788
00:53:48,725 --> 00:53:53,563
Jeśli chodzi o pisanie piosenek,
Rosé ma swoje historie.

789
00:53:54,147 --> 00:53:59,486
Wstydzi się opowiedzieć tę historię.
To dla niej bardzo osobiste.

790
00:53:59,569 --> 00:54:00,946
To jak jej pamiętnik.

791
00:54:02,989 --> 00:54:04,032
<i>O rety!</i>

792
00:54:05,283 --> 00:54:06,576
Byłaś zdenerwowana.

793
00:54:06,660 --> 00:54:09,162
Tak. Nie wiedziałam, co robić.

794
00:54:09,246 --> 00:54:12,082
Myślałam, że fajnie byłoby coś napisać…

795
00:54:12,666 --> 00:54:18,964
<i>Po drugiej, trzeciej, kiedy zadzwonię</i>

796
00:54:19,047 --> 00:54:23,176
<i>I kiedy zobaczysz, że dzwonię</i>

797
00:54:23,802 --> 00:54:25,053
Coś w tym stylu.

798
00:54:26,137 --> 00:54:28,515
- Brzmi dobrze.
- Chcę się teraz schować.

799
00:54:28,598 --> 00:54:31,101
- Nie.
- Chyba nie dam rady.

800
00:54:32,852 --> 00:54:34,187
Teddy też mi to mówił.

801
00:54:34,271 --> 00:54:37,691
„Musisz nauczyć się,
jak być bardziej wrażliwą w studiu”.

802
00:54:37,774 --> 00:54:41,403
Niełatwo mi to zrobić,
ale chciałam powiedzieć…

803
00:54:42,195 --> 00:54:44,030
- To wymaga czasu.
- Właśnie.

804
00:54:44,114 --> 00:54:46,366
Bardzo szanuję muzykę.

805
00:54:46,449 --> 00:54:49,286
Nie chcę być kolejną dziewczyną,
która śpiewa

806
00:54:49,369 --> 00:54:51,830
i mówi wszystkim, że pisze muzykę.

807
00:54:51,913 --> 00:54:53,373
To ostatnie, czego chcę.

808
00:54:54,124 --> 00:54:56,459
- Potrzebuję czegoś takiego.
- Tak.

809
00:54:56,543 --> 00:54:57,627
O rany.

810
00:54:59,337 --> 00:55:02,007
Bardziej onieśmielona jestem,
gdy jestem sama.

811
00:55:02,090 --> 00:55:05,719
Gdy jestem sama w pokoju
i zastanawiam się, czy coś napisać.

812
00:55:05,802 --> 00:55:07,804
Wtedy jestem bardzo onieśmielona.

813
00:55:08,305 --> 00:55:10,890
Bo jestem sama. Nie wiem, czy mam rację,

814
00:55:10,974 --> 00:55:13,768
a mnie to przeraża.
Najbardziej boję się samej siebie.

815
00:55:15,770 --> 00:55:19,065
Nagrajmy to. Jakie mamy tempo?

816
00:55:19,566 --> 00:55:23,737
Znalazłam te akordy jakiś miesiąc temu.

817
00:55:23,820 --> 00:55:26,281
Uznałam, że brzmi to fajnie.

818
00:55:26,364 --> 00:55:28,158
Od tamtej pory po prostu gram.

819
00:55:28,241 --> 00:55:31,161
Chciałem cię wsadzić do kabiny
i kazać śpiewać.

820
00:55:31,244 --> 00:55:32,203
Dobra.

821
00:55:32,287 --> 00:55:34,581
Myślisz, że dam radę?
Nigdy nie próbowałam.

822
00:55:34,664 --> 00:55:37,083
Dasz radę. Spróbujemy.

823
00:55:44,007 --> 00:55:47,052
Fajnie, że w pokoju
jest odpowiednia liczba ludzi,

824
00:55:47,135 --> 00:55:49,971
którzy akceptują to, co się dzieje

825
00:55:50,055 --> 00:55:51,431
i tworzą coś z tego.

826
00:55:55,018 --> 00:55:59,439
Joe mówi, że tu jest bezpiecznie.
Wszystko jest tu tajemnicą.

827
00:55:59,522 --> 00:56:02,817
Można z siebie zrobić głupka,
a nikt nikomu nie powie.

828
00:56:06,821 --> 00:56:09,657
To jak wyrażanie siebie.

829
00:56:10,241 --> 00:56:13,995
Zawsze śpiewałam piosenki innych artystów.

830
00:56:14,079 --> 00:56:17,582
To raczej pożyczanie emocji
i sprawianie, by były moje.

831
00:56:17,665 --> 00:56:22,170
Tymczasem to jestem cała ja.

832
00:56:34,891 --> 00:56:38,311
Jestem jak dziecko,
które próbuje przemówić muzyką

833
00:56:38,395 --> 00:56:42,482
i śpiewać po raz pierwszy.

834
00:56:49,072 --> 00:56:51,366
<i>- Znowu się zgubiłam.</i>
- Mamy to.

835
00:57:05,922 --> 00:57:06,756
Lisa,

836
00:57:06,840 --> 00:57:08,675
mam to włożyć na powrót?

837
00:57:08,758 --> 00:57:10,218
Kuma!

838
00:57:11,678 --> 00:57:13,513
Bluza z kapturem BLACKPINK.

839
00:57:14,347 --> 00:57:15,765
- Załóż ją.
- Prawda?

840
00:57:18,309 --> 00:57:22,021
Ugryzłaś mnie. Coco mnie ugryzła.

841
00:57:22,897 --> 00:57:24,190
Nie obchodzi jej to.

842
00:57:24,274 --> 00:57:27,068
Mam masę ubrań, ale za mało miejsca,

843
00:57:27,152 --> 00:57:29,154
więc trzymam je na balkonie.

844
00:57:29,237 --> 00:57:32,115
Nie powinnyśmy się pakować
na wyjazd do Japonii?

845
00:57:32,198 --> 00:57:34,617
Trzeba zabrać coś takiego. Jest zimno.

846
00:57:34,701 --> 00:57:37,537
- Weź też szalik.
- Nie mam szalika!

847
00:57:37,620 --> 00:57:39,664
- Daj mi jedną.
- Zabawne.

848
00:57:39,747 --> 00:57:42,083
- Daj mi jedną.
- Nie mogę.

849
00:57:42,167 --> 00:57:43,877
To nie szalik.

850
00:57:43,960 --> 00:57:47,088
Praca jest męcząca.

851
00:57:47,172 --> 00:57:50,258
Ale gdy nie pracujemy, stresuje mnie to.

852
00:57:50,341 --> 00:57:52,594
Chyba o to chodzi. To dylemat.

853
00:57:52,677 --> 00:57:55,221
Kiedy pracujemy, chcę odpocząć.

854
00:57:55,305 --> 00:57:59,058
Ale kiedy nie pracujemy,
zastanawiam się, co robię.

855
00:58:00,268 --> 00:58:03,938
- Ta praca ma wiele wzlotów i upadków.
- Nic nie poradzisz.

856
00:58:04,772 --> 00:58:09,903
Brakuje w niej regularności.

857
00:58:11,863 --> 00:58:14,991
Nigdy nie wiadomo, jak długo coś potrwa.

858
00:58:15,074 --> 00:58:18,036
Szacowanie jest niemożliwe.
To największe wyzwanie.

859
00:58:18,661 --> 00:58:21,164
Ten rok spędziłyśmy w drodze.

860
00:58:21,247 --> 00:58:26,920
- W tym roku było mnóstwo pakowania.
- Jak w piosence.

861
00:58:31,382 --> 00:58:35,720
Przynajmniej wiemy na tyle dużo,
by zaplanować część wypoczynkową.

862
00:58:35,803 --> 00:58:39,015
W zeszłym roku spędzałyśmy czas na luzie,

863
00:58:39,098 --> 00:58:40,725
a potem wyszła trasa

864
00:58:40,808 --> 00:58:43,561
- i nie wiedziałyśmy, co robić.
- O mój Boże!

865
00:58:44,479 --> 00:58:48,066
ROK WCZEŚNIEJ
PRÓBA PRZED TRASĄ KONCERTOWĄ 2019

866
00:58:48,983 --> 00:58:54,822
Spędziłyśmy razem trzy lata,
zanim wyruszyłyśmy w trasę po świecie.

867
00:58:57,158 --> 00:58:59,702
To była długa trasa, dziewięć miesięcy.

868
00:58:59,786 --> 00:59:03,164
Zaczęłyśmy światową trasę w Azji,

869
00:59:03,248 --> 00:59:09,087
ale festiwal Coachella to był początek
naszej trasy po Ameryce Północnej.

870
00:59:09,170 --> 00:59:13,216
Kiedy mówili, że wyruszymy poza Azję,

871
00:59:13,800 --> 00:59:14,801
to było jak sen.

872
00:59:14,884 --> 00:59:17,929
I prześlij całusy,

873
00:59:18,012 --> 00:59:21,349
bo wychodzisz przed refrenem,
przed całusem.

874
00:59:21,432 --> 00:59:22,559
Następny refren?

875
00:59:22,642 --> 00:59:24,811
Wychodzisz na refrenie,
zanim wyślesz całusa.

876
00:59:24,894 --> 00:59:26,563
Mam wyjść przed refrenem?

877
00:59:26,646 --> 00:59:27,939
Wyjdź powoli i się pobaw.

878
00:59:28,022 --> 00:59:30,358
Robiło się nudno, gdy za długo stałaś.

879
00:59:31,067 --> 00:59:37,282
Dużo bardziej różnorodna grupa BLINKS

880
00:59:37,365 --> 00:59:39,325
chce nas zobaczyć.

881
00:59:39,409 --> 00:59:42,120
Chciałyśmy, by to był najlepszy występ.

882
00:59:42,620 --> 00:59:46,833
Czy to „Playing with Fire”,
czy „Boombayah”…

883
00:59:46,916 --> 00:59:49,419
Wyglądacie, jakbyście za słabo tańczyły.

884
00:59:49,502 --> 00:59:51,879
- Nie tańczymy?
- Za słabo.

885
00:59:51,963 --> 00:59:57,302
Widownia musi być
oczarowana waszą energią.

886
00:59:57,385 --> 01:00:00,597
Tańczycie dobrze,
ale wkładajcie więcej wysiłku.

887
01:00:00,680 --> 01:00:02,640
Jisoo, musisz dobrze zaśpiewać.

888
01:00:02,724 --> 01:00:04,976
Zgubiłaś rytm. Było za szybko?

889
01:00:05,059 --> 01:00:07,353
To były pierwsze ćwiczenia
z akompaniamentem.

890
01:00:07,437 --> 01:00:09,939
Nie da się
zaśpiewać czysto za pierwszym razem.

891
01:00:10,023 --> 01:00:12,358
Nie powinniśmy tego mówić przed kamerą.

892
01:00:15,028 --> 01:00:16,404
Nie puszczą tego.

893
01:00:21,075 --> 01:00:24,162
<i>Media podają,</i>
<i>że królowe K-popu wylądowały.</i>

894
01:00:24,245 --> 01:00:27,415
BLACKPINK, witajcie w Tajlandii.

895
01:00:27,498 --> 01:00:32,503
Dziewczyny z grupy BLACKPINK rozgrzewają
pierwszy przystanek w trasie — Tajlandię.

896
01:00:33,671 --> 01:00:40,094
To wyjątkowy koncert
w rodzinnym mieście Lisy.

897
01:00:42,847 --> 01:00:48,061
To pierwszy koncert,
gdy BLACKPINK miały okazję,

898
01:00:48,144 --> 01:00:49,979
by poznać tajskich fanów.

899
01:00:50,063 --> 01:00:52,857
Zrobimy, co w naszej mocy
i nie zawiedziemy BLINKS.

900
01:00:52,940 --> 01:00:59,822
BLACKPINK!

901
01:01:06,037 --> 01:01:10,875
Chcę dać występ,
który mogę obejrzeć z zadowoleniem.

902
01:01:11,751 --> 01:01:15,463
Skupiam się na tym,
żeby zejść ze sceny i niczego nie żałować.

903
01:01:17,715 --> 01:01:21,844
Gdy wchodzę na scenę, myślę o tym,
by niczego nie zepsuć,

904
01:01:24,347 --> 01:01:25,598
że muszę dać czadu.

905
01:01:42,573 --> 01:01:47,954
To była nasza pierwsza światowa trasa,
więc wspaniale widzieć,

906
01:01:48,037 --> 01:01:51,040
jak fani zapełniają wielkie areny.
Nie spodziewałyśmy się tego.

907
01:01:52,625 --> 01:01:57,839
Gdy pierwszy raz podróżowałam,
wszystko było dla mnie nowe.

908
01:01:58,965 --> 01:02:02,051
Miło było poznać tylu fanów
na całym świecie.

909
01:02:10,184 --> 01:02:13,730
Ale jeśli przez następne 30 dni

910
01:02:13,813 --> 01:02:17,692
próbujesz dać z siebie wszystko na scenie,
jest duża presja.

911
01:02:20,737 --> 01:02:21,946
DŻAKARTA

912
01:02:22,029 --> 01:02:23,239
HONGKONG

913
01:02:24,991 --> 01:02:29,954
Po tylu lotach samolotami
i zmianach klimatu,

914
01:02:30,037 --> 01:02:32,039
nasze ciało się poddaje.

915
01:02:36,377 --> 01:02:39,922
- Chyba zwichnęłam.
- Z tej strony bardziej boli?

916
01:02:40,506 --> 01:02:43,384
Gdy jestem w domu,
ćwiczę i dbam o swoje ciało,

917
01:02:43,468 --> 01:02:45,928
bo jestem jak babcia. Wszystko mnie boli.

918
01:02:46,012 --> 01:02:47,722
Muszę się zająć sobą.

919
01:02:48,890 --> 01:02:51,517
Tracę oddech trochę łatwiej niż inni

920
01:02:51,601 --> 01:02:54,812
i nie mogę skakać tak bardzo jak inni.

921
01:02:57,231 --> 01:03:00,985
Na początku nie wiedziałam,
do czego zmierzam.

922
01:03:01,068 --> 01:03:02,820
Dobra. Chodźmy.

923
01:03:03,321 --> 01:03:06,574
Myślałam, że to będzie ekscytujące
i zabawne.

924
01:03:11,329 --> 01:03:13,331
Zjem bez keczupu.

925
01:03:14,665 --> 01:03:19,462
Nie czułam, żebym miała życie osobiste.

926
01:03:19,545 --> 01:03:22,131
Czułam,
że w moim życiu jest wielka dziura.

927
01:03:22,215 --> 01:03:24,550
Żyję tylko jutrzejszym występem.

928
01:03:28,179 --> 01:03:31,349
Uwielbiam być na scenie,
bo wtedy czuję, że żyję.

929
01:03:31,432 --> 01:03:35,144
Ale gdy wracałyśmy do hotelu,
czułam się pusta.

930
01:03:36,854 --> 01:03:41,359
Jestem głodna,
więc zamówiłam coś prostego.

931
01:03:42,443 --> 01:03:43,736
Jajka w koszulce.

932
01:03:49,575 --> 01:03:52,203
Wtedy zrozumiałam, że tęsknię za domem.

933
01:03:53,079 --> 01:03:53,913
Pyszne.

934
01:03:58,668 --> 01:04:01,254
Tak! Chodźmy.

935
01:04:03,005 --> 01:04:05,883
Lisa jest najbardziej niezmienna.

936
01:04:06,467 --> 01:04:09,345
Wnosi pozytywną energię do grupy.

937
01:04:10,638 --> 01:04:14,350
Jeśli ktoś ma dość…

938
01:04:16,519 --> 01:04:20,398
rozśmiesza tę osobę.

939
01:04:20,481 --> 01:04:23,150
Daje nam energię.

940
01:04:26,279 --> 01:04:27,655
Ale czasem czułam,

941
01:04:27,738 --> 01:04:30,950
że chyba przesadzam.

942
01:04:31,033 --> 01:04:35,288
Albo staram się wnosić za dużo pozytywów,

943
01:04:35,371 --> 01:04:37,623
gdy nastrój jest skwaszony.

944
01:04:37,707 --> 01:04:39,292
- Ale to pomaga.
- Tak?

945
01:04:39,375 --> 01:04:40,877
- Właśnie.
- Dobra.

946
01:04:40,960 --> 01:04:42,378
Będę to robić dalej.

947
01:04:42,461 --> 01:04:45,631
- Tak trzymaj.
- Właśnie, Lisa.

948
01:04:49,427 --> 01:04:54,223
W naszej grupie staramy się dbać o siebie,

949
01:04:54,307 --> 01:04:58,936
żeby być zdrowi i szczęśliwi,
żeby wszystko działało, jak należy.

950
01:04:59,937 --> 01:05:04,901
Czasem, gdy wyglądam na zmęczoną i złą,

951
01:05:06,152 --> 01:05:07,904
udaję, że jestem wesoła.

952
01:05:08,905 --> 01:05:13,993
Wszyscy jesteśmy ludźmi, i kobietami,
więc miewamy trudne chwile.

953
01:05:14,076 --> 01:05:19,165
Ale pozytywne nastawienie pomaga.

954
01:05:21,292 --> 01:05:24,629
KWIECIEŃ, ROK 2019

955
01:05:24,712 --> 01:05:29,383
<i>Los Angeles, co słychać?</i>
<i>Mówią BLACKPINK w radiu 97,1 AMP.</i>

956
01:05:29,884 --> 01:05:34,221
Jako pierwsza koreańska grupa
wystąpicie na festiwalu Coachella.

957
01:05:34,847 --> 01:05:36,807
- O rety!
- Co?

958
01:05:36,891 --> 01:05:41,896
<i>Zespół K-popowy, BLACKPINK,</i>
<i>w ten weekend wystąpi w Stanach.</i>

959
01:05:41,979 --> 01:05:44,523
To wielki festiwal,

960
01:05:44,607 --> 01:05:47,652
więc nie mogłam uwierzyć, że jedziemy.

961
01:05:48,736 --> 01:05:52,573
Jedziemy na festiwal Coachella?
BLACKPINK? Na pewno?

962
01:05:53,074 --> 01:05:54,367
Naprawdę?

963
01:05:56,911 --> 01:05:58,621
Spójrzcie tam!

964
01:05:59,163 --> 01:06:00,247
Bardzo się cieszę.

965
01:06:00,748 --> 01:06:01,749
Super!

966
01:06:01,832 --> 01:06:04,001
To było bardzo stresujące.

967
01:06:04,085 --> 01:06:08,422
Jesteśmy grupą z Korei Południowej
reprezentującą nasz kraj.

968
01:06:08,923 --> 01:06:13,052
Byłyśmy gotowe powiedzieć światu,
że na to czekałyśmy.

969
01:06:13,928 --> 01:06:17,181
Skoro nie mamy czasu,

970
01:06:17,598 --> 01:06:19,100
pominiemy „Stay”,

971
01:06:19,183 --> 01:06:22,395
a zaczniemy od „WHISTLE”
i „Kiss and Make Up”.

972
01:06:23,896 --> 01:06:30,653
Denerwowałam się, bo nie wiedziałam,
jak zareagują amerykańscy fani.

973
01:06:32,738 --> 01:06:37,451
Zwykle na koncerty przychodzą fani,
którzy chcą nas zobaczyć,

974
01:06:37,535 --> 01:06:41,831
a na festiwal Coachella przyjeżdżają ci,
którzy kochają muzykę.

975
01:06:42,790 --> 01:06:46,961
Osobiście martwiłam się,
że niewiele osób przyjdzie na nasz występ.

976
01:06:47,962 --> 01:06:53,843
Nie sądziłam,
że będzie tam choć 100 czy 200 osób.

977
01:06:53,926 --> 01:06:56,595
Chciałam, żeby w ogóle ktoś przyszedł.

978
01:06:59,265 --> 01:07:01,767
Byłam chora.

979
01:07:02,435 --> 01:07:05,646
Bardzo.

980
01:07:05,730 --> 01:07:10,026
Bolały mnie plecy. Bolał każdy ruch.

981
01:07:10,609 --> 01:07:14,030
- Martwiłyśmy się.
- Bardzo się martwiłyśmy.

982
01:07:18,284 --> 01:07:20,286
- Cześć.
- Połamania nóg.

983
01:07:21,370 --> 01:07:22,288
Coachella…

984
01:07:22,371 --> 01:07:23,706
Chodźmy.

985
01:07:29,712 --> 01:07:31,297
Gdy weszłam na scenę,

986
01:07:31,380 --> 01:07:34,508
nie zdawałam sobie sprawy,
że jest tylu ludzi.

987
01:07:37,845 --> 01:07:40,556
- Skąd tyle ludzi?
- Nie wiem.

988
01:07:40,639 --> 01:07:42,308
Bardzo dużo ludzi.

989
01:07:46,937 --> 01:07:50,399
- Damy radę.
- Damy radę. W porządku.

990
01:07:50,483 --> 01:07:52,568
Raz, dwa, trzy! Dalej!

991
01:07:52,651 --> 01:07:54,028
Jennie i Rosé, tędy.

992
01:07:54,111 --> 01:07:56,072
Wody!

993
01:07:58,324 --> 01:08:00,534
Krople do oczu!

994
01:08:00,618 --> 01:08:02,369
Spokojnie.

995
01:08:03,037 --> 01:08:05,331
Zaczynamy!

996
01:08:10,795 --> 01:08:14,590
Stresowałam się, gdy stanęłam na scenie

997
01:08:14,673 --> 01:08:19,637
i zobaczyłam,
jak tłum krzyczał i wiwatował.

998
01:08:22,181 --> 01:08:27,394
Poczułam, że to jest to.

999
01:08:49,500 --> 01:08:52,753
Myślę, że festiwal Coachella to moment,
w którym czułam,

1000
01:08:52,837 --> 01:08:56,549
że są ludzie, którzy rozumieją,
że to nie tylko muzyka K-popowa.

1001
01:08:58,008 --> 01:09:01,804
Zobaczyli, że robimy coś nowego
i to mi się podoba.

1002
01:09:12,523 --> 01:09:17,319
Spotkali się tam ludzie wszystkich ras.

1003
01:09:17,403 --> 01:09:20,156
To podkreśla…

1004
01:09:20,239 --> 01:09:21,949
symbol BLACKPINK.

1005
01:09:32,793 --> 01:09:35,171
Cieszę się, że ludzie

1006
01:09:35,254 --> 01:09:39,175
są otwarci na nową kulturę, nową muzykę.

1007
01:09:39,258 --> 01:09:41,385
Kto by pomyślał, że na festiwalu Coachella

1008
01:09:41,468 --> 01:09:45,681
tysiące ludzi zaśpiewa po koreańsku
„Playing with fire!”. Co?

1009
01:09:58,194 --> 01:10:00,529
Wielkość publiczności nie ma znaczenia.

1010
01:10:00,613 --> 01:10:03,532
Ważne jest to, czy jest dobra atmosfera.

1011
01:10:03,616 --> 01:10:05,534
Wszyscy czują ten sam klimat.

1012
01:10:19,757 --> 01:10:24,470
To był moment,
gdy byłam zadowolona z naszej pracy.

1013
01:10:27,056 --> 01:10:29,433
Jakby wszystkie te lata były tego warte.

1014
01:10:37,983 --> 01:10:41,946
Czuję, że wybrałam właściwą drogę.

1015
01:10:42,029 --> 01:10:44,865
To właśnie chciałam robić w życiu.

1016
01:10:52,665 --> 01:10:54,500
Świetnie się bawiłyśmy.

1017
01:10:54,583 --> 01:10:57,169
Na zawsze to zapamiętam.

1018
01:10:57,670 --> 01:10:59,296
Kochamy was!

1019
01:10:59,838 --> 01:11:02,383
Dziękujemy bardzo.

1020
01:11:07,972 --> 01:11:09,014
Dobranoc.

1021
01:11:13,477 --> 01:11:16,146
<i>Z festiwalu Coachella</i>
<i>napłynęło wiele wieści,</i>

1022
01:11:16,230 --> 01:11:19,108
<i>ale wszyscy mówią</i>
<i>o jednej grupie — BLACKPINK.</i>

1023
01:11:19,191 --> 01:11:23,112
<i>Jeśli nie znaliście ich wcześniej,</i>
<i>to teraz już je znacie na pewno.</i>

1024
01:11:23,195 --> 01:11:28,450
Po festiwalu Coachella
chyba dowiedziałam się,

1025
01:11:28,534 --> 01:11:31,704
jak się bawić na scenie.

1026
01:11:31,787 --> 01:11:36,292
Nie można skupiać się tylko na sobie,
ale trzeba żywić się pasją z otoczenia.

1027
01:11:37,209 --> 01:11:39,670
Trzeba się bawić. Po prostu się bawić.

1028
01:11:59,440 --> 01:12:03,902
Nieważne, czy się zestarzejemy
i zastąpi nas nowe, młodsze pokolenie,

1029
01:12:03,986 --> 01:12:06,572
dopóki ktoś o nas mówi.

1030
01:12:06,655 --> 01:12:09,450
Bo ludzie będą pamiętać, że błyszczałyśmy.

1031
01:12:20,002 --> 01:12:21,670
LONDYN

1032
01:12:25,716 --> 01:12:28,510
PARYŻ

1033
01:12:29,053 --> 01:12:30,679
LISO, WYJDŹ ZA MNIE

1034
01:12:32,014 --> 01:12:35,309
MAKAU

1035
01:12:36,643 --> 01:12:37,770
WITAJ W DOMU, ROSIE

1036
01:12:43,567 --> 01:12:45,235
Wszyscy wstają!

1037
01:12:50,949 --> 01:12:54,787
Wszyscy mamy marzenia,
głód ich spełniania.

1038
01:12:54,870 --> 01:12:59,416
Gdy naprawdę angażujesz się w to,
co robisz,<i> </i>marzenia się spełniają.

1039
01:13:09,551 --> 01:13:11,178
Kochamy cię, Bangkok!

1040
01:13:11,887 --> 01:13:13,305
Dziękujemy bardzo!

1041
01:13:17,851 --> 01:13:18,894
Dziękujemy.

1042
01:13:21,605 --> 01:13:25,401
Jest nam bardzo smutno, bo…

1043
01:13:27,444 --> 01:13:33,742
jak już mówiłyśmy,
to będzie nasz ostatni koncert.

1044
01:13:33,826 --> 01:13:37,788
Czuję, że wszystkim nam poszło świetnie

1045
01:13:37,871 --> 01:13:40,666
i jestem z nas dumna,

1046
01:13:40,749 --> 01:13:42,251
bo wiele przeszłyśmy.

1047
01:13:43,877 --> 01:13:47,965
Wiem, że widzicie tylko to,
co jest na scenie,

1048
01:13:48,048 --> 01:13:52,553
ale czuję, że wszyscy przechodzimy
przez wiele innych rzeczy i jestem dumna.

1049
01:13:58,475 --> 01:14:01,854
Podczas występów
zawsze rozmawiamy z publicznością.

1050
01:14:01,937 --> 01:14:05,816
Zaczęłam mówić, spojrzałam na resztę,
i zaczęłam płakać.

1051
01:14:05,899 --> 01:14:09,069
Bo czułam, jakbym mówiła do was.

1052
01:14:09,153 --> 01:14:14,700
To takie trudne,
że wszystkie jesteśmy z dala od domu.

1053
01:14:16,243 --> 01:14:17,244
To łzy szczęścia.

1054
01:14:17,327 --> 01:14:19,830
- Łzy szczęścia.
- Łzy szczęścia.

1055
01:14:22,332 --> 01:14:25,711
Za każdym razem,
gdy jesteśmy w Tajlandii, są emocje.

1056
01:14:26,879 --> 01:14:28,172
Nie wiem dlaczego.

1057
01:14:28,964 --> 01:14:32,342
- Teraz się rozpłaczę. Nie chcę.
- Wszyscy będą płakać.

1058
01:14:33,802 --> 01:14:36,889
- Płaczcie.
- Płaczcie.

1059
01:14:39,141 --> 01:14:41,393
Po kolei. Ja zaczynam, a potem Jennie.

1060
01:14:41,477 --> 01:14:43,729
Jeśli ona płacze, to Lisa też i…

1061
01:14:44,396 --> 01:14:45,439
Ja nie płaczę.

1062
01:14:46,315 --> 01:14:49,526
Nie płaczę. Płaczę ostatnia.

1063
01:14:56,700 --> 01:15:00,037
- Dziękujemy za przybycie. Pa!
- Pa!

1064
01:15:02,831 --> 01:15:05,584
Ostrożnie.

1065
01:15:05,667 --> 01:15:08,378
- Dziękujemy.
- Do widzenia.

1066
01:15:08,462 --> 01:15:09,421
Pa!

1067
01:15:17,429 --> 01:15:18,347
Od fanów?

1068
01:15:20,015 --> 01:15:23,477
Jestem bardzo dumna z tego,
co stworzyłyśmy jako BLACKPINK.

1069
01:15:28,857 --> 01:15:32,819
Stałyśmy się czymś,
o czym nie miałyśmy pojęcia.

1070
01:15:32,903 --> 01:15:37,324
Fani są zaskoczeni wynikami,

1071
01:15:37,908 --> 01:15:39,326
ale my też.

1072
01:15:39,868 --> 01:15:42,996
Czuję, jakby to była nasza wspólna podróż.

1073
01:15:46,041 --> 01:15:47,167
Pa, pa!

1074
01:15:47,251 --> 01:15:49,753
Kiedy ktoś pyta mnie, czy czuję presję,

1075
01:15:49,836 --> 01:15:52,673
zaprzeczam, bo czuję,
że świetnie nam idzie

1076
01:15:52,756 --> 01:15:55,801
i mamy więcej do pokazania.
To dopiero początek.

1077
01:16:14,027 --> 01:16:15,529
Mięso!

1078
01:16:16,113 --> 01:16:17,656
Uwaga, gorące.

1079
01:16:17,739 --> 01:16:20,659
- Wygląda niesamowicie!
- Mogę trochę?

1080
01:16:20,742 --> 01:16:22,536
Dziękuję.

1081
01:16:23,954 --> 01:16:25,914
- Znasz nas?
- Zgadza się.

1082
01:16:25,998 --> 01:16:28,458
- Byłyście tu wcześniej?
- Zgadza się.

1083
01:16:28,542 --> 01:16:31,211
- Byłyśmy tu na szkoleniu.
- Właśnie.

1084
01:16:31,295 --> 01:16:34,590
- Pamiętam.
- Pracuję tu od początku.

1085
01:16:34,673 --> 01:16:36,383
Nie byłem w stanie o was zadbać.

1086
01:16:36,466 --> 01:16:40,220
- Naprawdę? Dlatego jesteś taki miły?
- Tak. Oby wam smakowało.

1087
01:16:40,304 --> 01:16:41,888
- Dziękuję.
- Dziękuję.

1088
01:16:44,057 --> 01:16:46,351
Halsey nagle się ze mną skontaktowała.

1089
01:16:46,435 --> 01:16:47,603
Była w Paryżu?

1090
01:16:47,686 --> 01:16:50,272
Spytała, czy jestem w Paryżu.
Pomyślałam, że też tam jest.

1091
01:16:50,355 --> 01:16:53,233
Pierwszy raz ją spotkałam,
a miałam wrażenie, że piąty.

1092
01:16:53,317 --> 01:16:55,694
Ona powiedziała to samo.

1093
01:16:55,777 --> 01:16:58,947
Jest taka jak my. Rozmawia tak samo.

1094
01:16:59,031 --> 01:17:01,825
- Jest z Ameryki czy…
- Chyba z Los Angeles.

1095
01:17:01,908 --> 01:17:03,410
Los Angeles!

1096
01:17:03,493 --> 01:17:07,164
- Chcę mieszkać w Paryżu.
- Ja też! Przez rok.

1097
01:17:07,247 --> 01:17:10,542
- Zostaniemy w Paryżu na rok.
- Już jesteś paryżanką.

1098
01:17:10,626 --> 01:17:13,170
Po roku chciałabym pojechać do Stanów.

1099
01:17:13,253 --> 01:17:17,424
Chcę mieszkać w Paryżu,
ale chcę też mieszkać w Stanach i Anglii.

1100
01:17:17,507 --> 01:17:18,717
Za dwadzieścia lat?

1101
01:17:20,177 --> 01:17:23,555
Czuję, że Lisa podróżowałaby po świecie.

1102
01:17:23,639 --> 01:17:25,223
- Czterdzieści trzy?
- Będę mieć 40?

1103
01:17:25,307 --> 01:17:28,226
- Będziemy mieć po 40 lat?
- Ja 42.

1104
01:17:28,310 --> 01:17:31,355
Myślicie, że wszystkie będziemy mężatkami?

1105
01:17:31,438 --> 01:17:35,317
- Myślę, że to możliwe.
- Oczywiście! 43 lata. Dajcie spokój!

1106
01:17:35,400 --> 01:17:36,777
Nie wiem, co z dziećmi, ale…

1107
01:17:36,860 --> 01:17:38,695
Będziemy mężatkami.

1108
01:17:38,779 --> 01:17:41,031
Do 42 roku życia będziemy mieć dzieci.

1109
01:17:41,114 --> 01:17:42,407
Tak?

1110
01:17:42,491 --> 01:17:46,662
Jeśli nie, możemy wyjść za mąż później.

1111
01:17:47,371 --> 01:17:48,955
Będziemy świeżo po ślubie?

1112
01:17:49,039 --> 01:17:50,707
Żadnych noworodków!

1113
01:17:51,291 --> 01:17:54,127
A nie chcemy wrócić na scenę?

1114
01:17:54,211 --> 01:17:55,921
W tym wieku?

1115
01:17:58,006 --> 01:17:59,716
Zrobimy sobie krzywdę!

1116
01:17:59,800 --> 01:18:02,511
Chyba nie damy rady tańczyć.

1117
01:18:03,887 --> 01:18:05,097
Będziemy stać.

1118
01:19:19,546 --> 01:19:22,507
Napisy: Liliana Reguła



