WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06.590 --> 00:00:08.551
(electronic music playing)

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:24.483 --> 00:00:26.861
(women singing traditional song
in foreign language)

5
00:00:41.542 --> 00:00:44.420
(chorus singing melancholy song
in foreign language)

6
00:00:53.971 --> 00:00:55.389
BORAT:
Jangshemash.

7
00:00:55.473 --> 00:00:56.932
My name a Borat.

8
00:00:57.016 --> 00:01:00.478
My life is nice. Not.

9
00:01:00.561 --> 00:01:02.980
But how I end up like this?

10
00:01:03.063 --> 00:01:05.483
14 year ago,

11
00:01:05.566 --> 00:01:09.612
I release a moviefilm which was
great success in US&A.

12
00:01:09.695 --> 00:01:14.325
But Kazakhstan become a
laughingstocks around the world.

13
00:01:14.408 --> 00:01:18.496
Our exports of potassium
and pubis plummet.

14
00:01:18.579 --> 00:01:22.208
Many brokers leapt
from our tallest skyscrapers.

15
00:01:22.291 --> 00:01:23.834
(grunts)

16
00:01:25.377 --> 00:01:27.546
Since Running of Jew
had been canceled,

17
00:01:27.630 --> 00:01:31.884
all Kazakhstan had left was
Holocaust Remembrance Day,

18
00:01:31.967 --> 00:01:35.012
where we commemorate
our heroic soldiers

19
00:01:35.095 --> 00:01:37.515
-who ran the camps.
-(dance music playing)

20
00:01:37.598 --> 00:01:40.559
I was blamed
for Kazakhstan’s failure

21
00:01:40.643 --> 00:01:43.354
and banned from
ever make reportings again.

22
00:01:43.437 --> 00:01:46.816
I was publicly humiliate.

23
00:01:46.899 --> 00:01:49.568
-Ow! Wawaweewa!
-(cheering)

24
00:01:49.652 --> 00:01:53.405
I was sentence for life
to hard labor in gulag.

25
00:01:53.489 --> 00:01:57.117
But 14 year later,
men from government

26
00:01:57.201 --> 00:01:59.995
bring me to presidential palace.

27
00:02:06.085 --> 00:02:07.878
Premier Nazarbayev!

28
00:02:07.962 --> 00:02:10.130
Listen carefully, asshole.

29
00:02:10.214 --> 00:02:12.967
I have a mission for you.

30
00:02:13.050 --> 00:02:15.177
BORAT: He explain that,
while I was in gulag,

31
00:02:15.261 --> 00:02:18.097
US&A was ruin by an evil man

32
00:02:18.180 --> 00:02:21.267
who stood against
all American values.

33
00:02:21.350 --> 00:02:22.685
His name?

34
00:02:22.768 --> 00:02:24.728
Barack Obama.

35
00:02:24.812 --> 00:02:29.233
This led to other Africans
becoming political leaders.

36
00:02:30.693 --> 00:02:33.112
But then a miracle occurred.

37
00:02:33.195 --> 00:02:37.992
A magnificent new premier name
McDonald Trump rose to power

38
00:02:38.075 --> 00:02:40.327
and made America great again.

39
00:02:40.411 --> 00:02:42.288
He also became buddies

40
00:02:42.371 --> 00:02:44.206
with tough-guy leaders
across the world:

41
00:02:44.290 --> 00:02:45.499
Putin,

42
00:02:45.583 --> 00:02:46.834
Kim Jong-un,

43
00:02:46.917 --> 00:02:48.335
Bolsonaro

44
00:02:48.419 --> 00:02:49.837
and Kenneth West.

45
00:02:49.920 --> 00:02:52.339
Everyone apart from me.

46
00:02:52.423 --> 00:02:53.924
You, Sagdiyev...

47
00:02:54.008 --> 00:02:56.969
will return to US&A
to deliver a gift

48
00:02:57.052 --> 00:03:00.514
so that Kazakhstan will earn
the respect of Trump.

49
00:03:00.598 --> 00:03:03.183
BORAT: I was instruct
not to give the gift to Trump,

50
00:03:03.267 --> 00:03:04.852
since, on previous mission,

51
00:03:04.935 --> 00:03:08.939
I had accidentally made shit
in front his house.

52
00:03:09.023 --> 00:03:11.692
So, it must go to
someone in his inner circle.

53
00:03:11.775 --> 00:03:14.695
America’s most famous
ladies man -

54
00:03:14.778 --> 00:03:17.781
-Michael Pence.
-BORAT: The vice premier

55
00:03:17.865 --> 00:03:19.617
was known to be
such a pussy hound

56
00:03:19.700 --> 00:03:23.829
that he could not be left alone
in a room with a womans.

57
00:03:23.913 --> 00:03:25.998
What is the gift?

58
00:03:26.707 --> 00:03:27.917
Johnny the Monkey.

59
00:03:28.000 --> 00:03:29.919
BORAT:
Johnny the Monkey,

60
00:03:30.002 --> 00:03:31.629
Kazakhstan’s Minister of Culture

61
00:03:31.712 --> 00:03:34.214
and number one porno star.

62
00:03:35.174 --> 00:03:38.302
A cameraman will follow you to
document your mission.

63
00:03:38.385 --> 00:03:41.722
I will need my producer,
Azamat Bagatov.

64
00:03:41.805 --> 00:03:43.307
Impossible.

65
00:03:43.390 --> 00:03:44.308
Why?

66
00:03:44.391 --> 00:03:45.601
You are sitting on him.

67
00:03:48.520 --> 00:03:51.690
Also, get me a chocolate cake.

68
00:03:51.774 --> 00:03:54.151
Now, get him ready!

69
00:03:54.234 --> 00:03:56.695
♪ ♪

70
00:04:00.074 --> 00:04:03.118
These gypsy tears will
keep you safe.

71
00:04:03.202 --> 00:04:04.620
(man singing lively song
in foreign language)

72
00:04:15.798 --> 00:04:18.342
BORAT: Before I make
commencings my mission,

73
00:04:18.425 --> 00:04:21.637
I returned to my village
in order to give kiss

74
00:04:21.720 --> 00:04:24.807
to my sons and make sexy time
with my wife.

75
00:04:24.890 --> 00:04:27.434
I’m back, everybody! I’m back!

76
00:04:27.518 --> 00:04:31.522
But I discovered that my
neighbor, Nursultan Tulyakbay,

77
00:04:31.605 --> 00:04:34.024
had taken everything from me:

78
00:04:34.108 --> 00:04:37.778
my Mikhael the Mouse pajamas
and my sons,

79
00:04:37.861 --> 00:04:40.614
Bilak, Biram and Hueylewis.

80
00:04:40.698 --> 00:04:42.116
That not my name anymore.

81
00:04:42.199 --> 00:04:43.325
I’m so ashamed of you,

82
00:04:43.409 --> 00:04:44.451
I change it to...

83
00:04:44.535 --> 00:04:45.119
Jeffrey

84
00:04:45.202 --> 00:04:46.453
Epstein.

85
00:04:46.537 --> 00:04:48.455
(all shouting)

86
00:04:51.792 --> 00:04:54.962
BORAT: All I had left
was my livestocks:

87
00:04:55.045 --> 00:04:57.589
two pigs, one cow

88
00:04:57.673 --> 00:04:58.966
and a daughter.

89
00:04:59.049 --> 00:05:01.010
(gentle orchestral music
playing over TV)

90
00:05:01.093 --> 00:05:02.761
NARRATOR (over TV):
Once upon a time,

91
00:05:02.845 --> 00:05:05.681
there was a lowly peasant girl
called Melania

92
00:05:05.764 --> 00:05:07.766
from shithole country Slovenia

93
00:05:07.850 --> 00:05:11.145
who dreamed of marrying
a rich old man.

94
00:05:12.604 --> 00:05:15.315
I have a non-male son?

95
00:05:16.650 --> 00:05:17.443
Daddy?

96
00:05:17.526 --> 00:05:20.029
Why are you living like this?

97
00:05:20.112 --> 00:05:24.033
Because I have no husband to
put me in a beautiful wife cage.

98
00:05:24.116 --> 00:05:26.368
Unlike that bitch,
Lilyat Sakanov!

99
00:05:26.452 --> 00:05:28.328
BORAT:
Mm.

100
00:05:28.412 --> 00:05:29.371
How old are you?

101
00:05:29.455 --> 00:05:30.914
Fifteen.

102
00:05:30.998 --> 00:05:32.374
Fifteen?!??

103
00:05:32.458 --> 00:05:35.878
You’re the oldest unmarried
woman in all Kazakhstan!

104
00:05:35.961 --> 00:05:39.465
I’m so happy that you’re back.

105
00:05:39.548 --> 00:05:42.384
I’m not. I’m off to US&A.

106
00:05:42.468 --> 00:05:43.844
Please take me with you!

107
00:05:43.927 --> 00:05:45.596
Not possible.

108
00:05:45.679 --> 00:05:47.222
(yelling in Kazakh)

109
00:05:50.267 --> 00:05:51.685
Please Daddy.

110
00:05:51.769 --> 00:05:53.353
(speaks Kazakh)

111
00:05:53.979 --> 00:05:55.230
Here...

112
00:05:55.314 --> 00:05:59.068
-have a piece of onion instead.
-MAN: Sagdiyev.

113
00:05:59.151 --> 00:06:00.819
Johnny’s in the crate.

114
00:06:00.903 --> 00:06:02.071
You must leave now.

115
00:06:02.154 --> 00:06:05.783
Uh... nice to meet you.

116
00:06:07.409 --> 00:06:08.535
(grunts)

117
00:06:08.619 --> 00:06:10.370
I go to America!

118
00:06:10.454 --> 00:06:11.830
(crowd jeering)

119
00:06:11.914 --> 00:06:13.832
Go to hell, Sagdiyev!

120
00:06:13.916 --> 00:06:15.375
Don’t bother coming back
this time!

121
00:06:15.459 --> 00:06:17.461
(crowd booing)

122
00:06:20.839 --> 00:06:23.175
Get lost!
May all your shits have antlers!

123
00:06:23.258 --> 00:06:26.345
BORAT: It was time for me
to return to Yankeeland

124
00:06:26.428 --> 00:06:29.556
-to save my peoples.
-(shouts)

125
00:06:29.640 --> 00:06:31.809
♪ ♪

126
00:06:35.771 --> 00:06:39.108
While Johnny traveled
by luxury cruise ship,

127
00:06:39.191 --> 00:06:44.238
I was placed on cargo boat
and arrived 22 days later.

128
00:06:46.782 --> 00:06:49.034
(group singing upbeat song
in foreign language)

129
00:06:56.416 --> 00:07:01.004
That afternoon, I procure
a sleeping apartment for Johnny

130
00:07:01.088 --> 00:07:02.881
and transform it
into accommodation

131
00:07:02.965 --> 00:07:06.426
-suitable for an ape of
his stature. -Welcome to US&A!

132
00:07:12.558 --> 00:07:14.351
While waiting for Johnny,

133
00:07:14.434 --> 00:07:18.397
I decide to make inspection
of nearest village.

134
00:07:18.480 --> 00:07:19.982
-MAN (Kazakh accent): My name
a Borat. -What do you say?

135
00:07:20.065 --> 00:07:21.608
-Borat.
-No, it’s not me.

136
00:07:21.692 --> 00:07:24.820
-High five.
-No, that’s... (stammers)

137
00:07:24.903 --> 00:07:26.029
I must go.

138
00:07:26.113 --> 00:07:27.364
There was problem.

139
00:07:27.447 --> 00:07:29.950
People make recognize my face.

140
00:07:30.033 --> 00:07:31.743
(excited chatter)

141
00:07:31.827 --> 00:07:33.203
BORAT:
Not me.

142
00:07:33.287 --> 00:07:34.496
I’ll pay you a dollar
for an autograph.

143
00:07:34.580 --> 00:07:36.165
-You make mistake.
-Can I get an autograph?

144
00:07:36.248 --> 00:07:38.250
BORAT: It not me.
Yeah, it somebody else.

145
00:07:38.333 --> 00:07:40.669
-(excited chatter)
-(tires screeching)

146
00:07:40.752 --> 00:07:42.421
BORAT:
Or maybe it was gray suit.

147
00:07:42.504 --> 00:07:43.922
MAN:
Borat!

148
00:07:44.006 --> 00:07:45.340
-I’m not Borat.
-Borat! -Yeah, you are.

149
00:07:45.424 --> 00:07:46.800
-Yeah, you are. Can’t deny it.
-I’m not Borat.

150
00:07:46.884 --> 00:07:48.093
(people cheering)

151
00:07:48.177 --> 00:07:49.386
BORAT:
How would I do

152
00:07:49.469 --> 00:07:52.431
my secretive mission
if I was famous?

153
00:07:52.514 --> 00:07:56.101
I would need disguises.

154
00:07:56.185 --> 00:07:57.477
-Ah.
-What is this?

155
00:07:57.561 --> 00:07:59.354
-That almost looks like you.
-What is that?

156
00:07:59.438 --> 00:08:01.523
BORAT:
"Stupid foreigner reporter"?

157
00:08:01.607 --> 00:08:03.483
Yeah. Kind of looks like you.

158
00:08:03.567 --> 00:08:05.152
You got the dark hair
and the mustache.

159
00:08:05.235 --> 00:08:07.321
No, but this is not like me.

160
00:08:07.404 --> 00:08:09.531
I mean, it does look like you.

161
00:08:09.615 --> 00:08:10.782
No?

162
00:08:10.866 --> 00:08:12.075
♪ ♪

163
00:08:15.245 --> 00:08:16.955
MAN:
Take care.

164
00:08:17.039 --> 00:08:19.541
You’re welcome. Have a good day.

165
00:08:19.625 --> 00:08:22.169
BORAT: Much had changed
since I was last in US&A.

166
00:08:22.252 --> 00:08:26.548
America had become
calculator crazy.

167
00:08:26.632 --> 00:08:32.471
I needed to make purchasings
of an electrical abacus.

168
00:08:32.554 --> 00:08:34.848
I think we could get rid
of this one for $30.

169
00:08:34.932 --> 00:08:36.391
-Ah. -Mm-hmm.
-(phone ringing)

170
00:08:36.475 --> 00:08:39.019
-What this?
-FaceTime.

171
00:08:39.102 --> 00:08:40.312
Yes?

172
00:08:40.395 --> 00:08:42.189
-And now...
-Hello?

173
00:08:42.272 --> 00:08:43.774
-Hello.
-Who this?

174
00:08:43.857 --> 00:08:45.359
This is Brian.

175
00:08:45.442 --> 00:08:47.611
Hello. I talk to him.
Please be quiet.

176
00:08:47.694 --> 00:08:51.531
Hello? Ghost with blue shirt,
answer me.

177
00:08:51.615 --> 00:08:53.492
You are demon?

178
00:08:53.575 --> 00:08:55.202
This guy that you’re seeing
in the phone...

179
00:08:55.285 --> 00:08:56.745
-Please be quiet.
-...is me.

180
00:08:56.828 --> 00:09:00.082
-What? -If I say something,
he says something.

181
00:09:00.165 --> 00:09:03.877
Brian Brother, please,
you must be quiet.

182
00:09:03.961 --> 00:09:06.338
Speakings not polite.

183
00:09:06.421 --> 00:09:09.758
So I’m gonna show you
how you can ask Google questions

184
00:09:09.841 --> 00:09:11.176
and it’ll give you answers.

185
00:09:11.260 --> 00:09:13.845
-I can make it typings?
-Yes.

186
00:09:14.721 --> 00:09:17.349
-"Restaurants near me."
-Mm-hmm.

187
00:09:17.432 --> 00:09:21.311
BORAT: Maybe I look for food
that I like to eat.

188
00:09:21.395 --> 00:09:23.563
And for dessert, um...

189
00:09:28.235 --> 00:09:29.987
-What this?
-Ah...

190
00:09:30.070 --> 00:09:33.156
That’s not what
you’re talking about, I bet.

191
00:09:33.240 --> 00:09:35.242
This is for dessert?

192
00:09:35.325 --> 00:09:37.577
No, this is probably
what you’re looking for.

193
00:09:37.661 --> 00:09:41.331
It have a pictures of a woman
with no clothes?

194
00:09:41.415 --> 00:09:44.835
-Most likely.
-Wawaweewa.

195
00:09:44.918 --> 00:09:46.795
Can I make borrowings this,
for one moment?

196
00:09:46.878 --> 00:09:49.047
-Sure.
-I need go, uh, toilet.

197
00:09:49.131 --> 00:09:50.507
(chuckles softly)

198
00:09:50.590 --> 00:09:52.551
Uh, you stay here.

199
00:09:55.012 --> 00:09:56.388
(door creaks)

200
00:10:01.852 --> 00:10:04.187
(woman moaning over TV)

201
00:10:04.271 --> 00:10:05.480
(chuckles softly)

202
00:10:05.564 --> 00:10:07.941
I think he’s figuring it out.

203
00:10:08.025 --> 00:10:09.568
♪ ♪

204
00:10:09.651 --> 00:10:11.862
BORAT:
Brian help me use calculator

205
00:10:11.945 --> 00:10:14.114
to find out that
Johnny the Monkey

206
00:10:14.197 --> 00:10:17.284
would be deliver
in three hours’ time.

207
00:10:17.367 --> 00:10:19.578
I was excite.

208
00:10:22.414 --> 00:10:24.082
(group singing upbeat song
in foreign language)

209
00:10:28.378 --> 00:10:30.255
-How you doing, my friend?
I’m Victor. -Yeah.

210
00:10:30.339 --> 00:10:32.632
-Pleased to meet you.
-Nice meet you. (kisses)

211
00:10:32.716 --> 00:10:34.217
-You want me to help you
open it? -Uh, yes, please.

212
00:10:39.639 --> 00:10:41.058
BORAT:
Johnny?

213
00:10:41.141 --> 00:10:42.934
Your Excellency?

214
00:10:47.439 --> 00:10:49.524
What are you doing here?

215
00:10:51.151 --> 00:10:53.278
-I accidentally fell in.
-(speaks Kazakh) ...Johnny?

216
00:10:54.571 --> 00:10:56.156
Johnny?

217
00:10:57.616 --> 00:10:59.076
Johnny?

218
00:10:59.159 --> 00:11:01.036
-Johnny?
-(flies buzzing)

219
00:11:01.119 --> 00:11:02.746
(screams)

220
00:11:02.829 --> 00:11:04.873
(speaks Kazakh)

221
00:11:05.499 --> 00:11:07.334
You ate him...?

222
00:11:07.417 --> 00:11:09.252
No.

223
00:11:09.336 --> 00:11:10.754
He ate himself.

224
00:11:10.837 --> 00:11:12.839
(sighs)

225
00:11:12.923 --> 00:11:14.966
-You are going home!
-(speaking Kazakh)

226
00:11:15.050 --> 00:11:17.135
Can you help me
repack her, please?

227
00:11:17.219 --> 00:11:19.388
(speaking Kazakh)

228
00:11:21.515 --> 00:11:23.683
-Whoa, whoa, whoa.
-(both speaking Kazakh)

229
00:11:25.060 --> 00:11:26.436
(girl yells)

230
00:11:26.520 --> 00:11:28.397
Hammer, now. Now, now. Hammer.

231
00:11:28.480 --> 00:11:31.024
(muffled):
Tatti!

232
00:11:31.108 --> 00:11:33.735
(shouting in Kazakh)

233
00:11:36.488 --> 00:11:37.989
-Thank you, my friend.
-Thank you.

234
00:11:40.909 --> 00:11:42.119
Uh, thank you.

235
00:11:44.121 --> 00:11:48.667
BORAT: I needed to give this
wretched news to my premier,

236
00:11:48.750 --> 00:11:53.755
so I used my telephones
to locate America’s fax machine.

237
00:11:55.507 --> 00:11:58.218
I need to, uh,
make a contact with, uh,

238
00:11:58.301 --> 00:12:00.178
my premier, Nazarbayev.

239
00:12:00.262 --> 00:12:03.390
-I must inform him of some news.
-Okay.

240
00:12:03.473 --> 00:12:05.225
What do you want it to say?

241
00:12:06.309 --> 00:12:08.895
"Sup." S-U-P.

242
00:12:11.398 --> 00:12:13.191
-That it?
-Mm-hmm.

243
00:12:13.275 --> 00:12:14.609
MAN:
Okay.

244
00:12:14.693 --> 00:12:17.529
(fax machine beeps, whirs)

245
00:12:20.657 --> 00:12:22.701
He sent you back,
he said "S-U-P"

246
00:12:22.784 --> 00:12:25.287
with a question mark after it.

247
00:12:25.370 --> 00:12:27.831
-"Sup?"
-Ah.

248
00:12:27.914 --> 00:12:31.376
Can you answer him, "Chillin’"?

249
00:12:31.460 --> 00:12:34.629
C-H-I-L-L-I...

250
00:12:38.592 --> 00:12:41.470
He sent you a picture this time.

251
00:12:43.013 --> 00:12:45.974
BORAT:
This is him. It’s strange.

252
00:12:46.057 --> 00:12:47.893
Okay.

253
00:12:50.395 --> 00:12:52.272
"Sorry. Not for you.

254
00:12:52.355 --> 00:12:55.066
I was sexting my sister."

255
00:12:55.150 --> 00:12:57.068
(pounding on glass)

256
00:12:59.738 --> 00:13:01.823
(speaking Kazakh)

257
00:13:04.451 --> 00:13:05.869
BORAT:
Uh, sorry.

258
00:13:05.952 --> 00:13:08.330
(fax machine whirs)

259
00:13:09.748 --> 00:13:11.500
"How is Johnny?"

260
00:13:11.583 --> 00:13:13.752
♪ ♪

261
00:13:16.588 --> 00:13:18.632
Can you write, uh,

262
00:13:18.715 --> 00:13:22.093
"He not as alive
as he used to be"?

263
00:13:22.177 --> 00:13:23.845
MAN:
That’s it?

264
00:13:31.436 --> 00:13:32.729
What did he write?

265
00:13:32.812 --> 00:13:35.440
He sent you
a bunch of angry faces.

266
00:13:36.483 --> 00:13:39.194
"If you do not deliver bribe

267
00:13:39.277 --> 00:13:42.447
"to get me into strongman club,

268
00:13:42.531 --> 00:13:46.076
"you will be execute.

269
00:13:47.577 --> 00:13:52.624
You will find a new gift
for him or you will die."

270
00:13:52.707 --> 00:13:56.628
What-what else do, uh,
powerful men here like?

271
00:13:56.711 --> 00:13:58.547
(exhales sharply)

272
00:14:00.173 --> 00:14:01.758
NEWSWOMAN: (over TV):
...NBC talk show.

273
00:14:01.841 --> 00:14:03.718
TRUMP: I’m gonna get
great ratings on your show.

274
00:14:03.802 --> 00:14:05.387
NEWSWOMAN:
Trump is surrounded by women

275
00:14:05.470 --> 00:14:07.556
as music blares
in the background.

276
00:14:07.639 --> 00:14:11.560
Trump gestures to one
and appears to say to Epstein,

277
00:14:11.643 --> 00:14:14.104
"Look at her back there.
She’s hot."

278
00:14:14.187 --> 00:14:16.523
♪ ♪

279
00:14:20.402 --> 00:14:24.906
Can you write, uh,
"My daughter is here.

280
00:14:24.990 --> 00:14:28.243
Shall I give her as gift?"

281
00:14:32.497 --> 00:14:34.499
-What he say?
-"Perfect.

282
00:14:34.583 --> 00:14:38.378
She will be sexy gift
for Michael Pence."

283
00:14:38.461 --> 00:14:41.756
-Wawaweewa. High five.
-(chuckles)

284
00:14:41.840 --> 00:14:44.092
Come inside! Come inside!

285
00:14:44.175 --> 00:14:46.094
(shushes)

286
00:14:46.177 --> 00:14:49.514
-Daddy, why is the sky so low?
-This is a room.

287
00:14:49.598 --> 00:14:52.601
-I’m sorry I escaped from box --
-Never mind, I forgive you.

288
00:14:52.684 --> 00:14:54.644
I have decide...

289
00:14:54.728 --> 00:14:56.521
that you will stay here with me.

290
00:14:56.605 --> 00:14:58.440
You have been chosen...

291
00:14:58.523 --> 00:15:00.233
to be given as a gift

292
00:15:00.317 --> 00:15:01.443
to the Vice President.

293
00:15:02.986 --> 00:15:05.864
I will be
the next Queen Melania?

294
00:15:05.947 --> 00:15:09.826
-Mm-hmm. -She’s the happiest
wife in the world!

295
00:15:09.909 --> 00:15:11.661
(singing excitedly
in foreign language)

296
00:15:15.707 --> 00:15:17.876
♪ ♪

297
00:15:22.297 --> 00:15:23.423
♪ Hey! ♪

298
00:15:23.506 --> 00:15:25.383
Uh...

299
00:15:25.467 --> 00:15:28.303
Now, where do girls sleep?

300
00:15:29.471 --> 00:15:32.307
All the answers are in here...

301
00:15:35.018 --> 00:15:38.730
‘Daughter Owner’s Manual.’

302
00:15:38.813 --> 00:15:42.484
Official publication of Ministry
of Agriculture and Wildlife.

303
00:15:44.027 --> 00:15:44.944
Wait...

304
00:15:45.028 --> 00:15:46.946
...you have a name?
Wawaweewa.

305
00:15:47.739 --> 00:15:48.823
Tutar.

306
00:15:50.367 --> 00:15:53.662
-I need one of these...
-BORAT: Ah.

307
00:15:53.745 --> 00:15:57.040
I know just the place!

308
00:16:01.878 --> 00:16:03.713
(tires screech)

309
00:16:05.757 --> 00:16:08.593
-Beat you! (laughs)
-(exhales)

310
00:16:08.677 --> 00:16:10.136
MAN:
What can I help you with?

311
00:16:10.220 --> 00:16:13.181
I prepare my daughter
for market.

312
00:16:13.264 --> 00:16:18.311
And, uh, I am looking for, um,
a suitable cage for her.

313
00:16:19.437 --> 00:16:21.314
Okay. A cage?

314
00:16:21.398 --> 00:16:23.274
-This is a pretty nice one here.
-Oh!

315
00:16:23.358 --> 00:16:25.527
-900 bucks.
-900? A lot of money.

316
00:16:25.610 --> 00:16:28.405
-Yeah. -BORAT: I think this one
too expensive for you.

317
00:16:28.488 --> 00:16:29.906
No, Daddy. Please, please?

318
00:16:29.989 --> 00:16:31.866
Please, please, please.
I want it.

319
00:16:31.950 --> 00:16:33.410
-She want it.
-(chuckles)

320
00:16:33.493 --> 00:16:35.203
-Daughters. (laughs)
-Yeah.

321
00:16:35.286 --> 00:16:37.038
-Teenagers. -Yeah,
you got to make them happy.

322
00:16:37.122 --> 00:16:39.582
You got to make them happy.
Yeah.

323
00:16:39.666 --> 00:16:41.793
How many other girls are gonna
live in here with me?

324
00:16:41.876 --> 00:16:43.169
-(man chuckles)
-BORAT: How many, uh,

325
00:16:43.253 --> 00:16:46.089
girls you normally put
in a cage this size?

326
00:16:46.172 --> 00:16:48.174
Uh, one.

327
00:16:48.258 --> 00:16:51.136
But I hear, uh, McDonald Trump,
he, uh,

328
00:16:51.219 --> 00:16:53.179
-cage, uh, Mexican children?
-Well...

329
00:16:53.263 --> 00:16:55.640
-Yes? High five. (laughs)
-Yeah, yeah.

330
00:16:58.101 --> 00:17:01.104
-What is this?
-You put gas in it, propane.

331
00:17:01.187 --> 00:17:03.690
If I had a gypsy in a van
and I opened the gas,

332
00:17:03.773 --> 00:17:05.442
-will it finish him?
-Yeah, that-- Probably.

333
00:17:05.525 --> 00:17:06.943
-Yes?
-Yeah.

334
00:17:07.026 --> 00:17:10.029
How many gypsies could I finish
with one canister?

335
00:17:10.113 --> 00:17:12.615
However many you had in the van.

336
00:17:12.699 --> 00:17:17.412
Let’s say I wanted to, uh, um,
finish lives of 20 gypsy.

337
00:17:17.495 --> 00:17:18.913
Would this be enough?

338
00:17:18.997 --> 00:17:19.998
Maybe the bigger one.

339
00:17:20.081 --> 00:17:21.249
-Ah, the bigger one.
-Yeah.

340
00:17:21.332 --> 00:17:24.127
All right, you guys,
your total is, uh,

341
00:17:24.210 --> 00:17:27.964
$1,491.82.

342
00:17:28.047 --> 00:17:31.176
Uh, too much.
Maybe I take away some of this.

343
00:17:31.259 --> 00:17:33.428
(both speaking Kazakh)

344
00:17:36.389 --> 00:17:38.850
(shouting in Kazakh)

345
00:17:45.482 --> 00:17:46.649
We take it all.

346
00:17:46.733 --> 00:17:48.610
(orchestral music playing
quietly over speaker)

347
00:17:48.693 --> 00:17:51.446
NARRATOR: One day, she was
invited to a grand ball.

348
00:17:51.529 --> 00:17:54.616
When Fat King Donald
saw Melania...

349
00:17:56.075 --> 00:17:59.704
...he became more turgid
than he’d ever been before.

350
00:18:01.831 --> 00:18:04.125
So, he grabbed her vagine.

351
00:18:08.129 --> 00:18:09.464
BORAT:
Tutar.

352
00:18:09.547 --> 00:18:12.008
Your palace...awaits.

353
00:18:12.091 --> 00:18:13.134
Come see.

354
00:18:13.218 --> 00:18:14.803
(stammers, chuckles)

355
00:18:15.595 --> 00:18:17.096
Not allowed.

356
00:18:18.056 --> 00:18:19.224
You like it?

357
00:18:19.307 --> 00:18:21.309
It’s the best present
I’ve ever had!

358
00:18:21.392 --> 00:18:24.020
Is it nicer than Melania’s cage?

359
00:18:24.103 --> 00:18:25.396
Not quite,

360
00:18:25.480 --> 00:18:29.108
but similar to cage of
the wife before her...

361
00:18:29.192 --> 00:18:30.443
...Stormy Daniels.

362
00:18:30.527 --> 00:18:32.237
-Ah.
-Get some sleep.

363
00:18:32.320 --> 00:18:36.699
Tomorrow we will
get you ready for Pence.

364
00:18:37.408 --> 00:18:38.743
Well, good night.

365
00:18:39.828 --> 00:18:41.663
(door closes)

366
00:18:41.746 --> 00:18:43.915
Daddy, I love you.

367
00:18:45.458 --> 00:18:46.501
Thank you.

368
00:18:46.584 --> 00:18:48.920
♪ ♪

369
00:18:49.003 --> 00:18:52.215
There is so little wind in here!

370
00:18:53.716 --> 00:18:57.720
Look at me! I’m flying!

371
00:18:57.804 --> 00:18:59.722
Get inside.

372
00:18:59.806 --> 00:19:02.600
Where are we going?

373
00:19:02.684 --> 00:19:07.814
I’m taking you to meet one
of America’s leading feminists.

374
00:19:07.897 --> 00:19:09.023
Ooh.

375
00:19:11.192 --> 00:19:13.444
Hi, I’m Macy.

376
00:19:13.528 --> 00:19:15.446
-It’s nice to meet you.
-Nice meet you.

377
00:19:15.530 --> 00:19:16.865
Come sit with me.

378
00:19:16.948 --> 00:19:19.284
-You are sugar baby.
-I am.

379
00:19:19.367 --> 00:19:21.035
What is sugar baby?

380
00:19:21.119 --> 00:19:25.999
So, pretty much, a sugar baby is
a younger girl like you and I,

381
00:19:26.082 --> 00:19:28.459
and we’re dating someone
who’s older.

382
00:19:28.543 --> 00:19:30.837
-Yes.
-And how old do you like them?

383
00:19:30.920 --> 00:19:32.297
That’s the question.

384
00:19:32.380 --> 00:19:35.049
-Nearly dead.
-Okay, then, you should

385
00:19:35.133 --> 00:19:36.843
get someone
who just had a heart attack.

386
00:19:36.926 --> 00:19:38.720
-Yes.
-Okay, high five.

387
00:19:38.803 --> 00:19:40.597
-High five. -I love that.
That’s what you want.

388
00:19:40.680 --> 00:19:45.143
As a woman, you never want to be
a person who is aggressive.

389
00:19:45.226 --> 00:19:48.897
-You want to be more submissive.
-Oh.

390
00:19:48.980 --> 00:19:53.276
We have to be kind of weak.

391
00:19:53.359 --> 00:19:54.652
But I’m strong.

392
00:19:54.736 --> 00:19:57.322
I can open a beer
with my small hole.

393
00:19:58.364 --> 00:19:59.866
I can’t-- I-- Look,

394
00:19:59.949 --> 00:20:02.702
we got to be appropriate
and ladylike.

395
00:20:02.785 --> 00:20:04.913
-Okay.
-(grunts)

396
00:20:04.996 --> 00:20:07.373
This is what you’re not
supposed to do.

397
00:20:08.207 --> 00:20:09.459
(cap pops)

398
00:20:09.542 --> 00:20:11.753
Okay, you did do it.

399
00:20:11.836 --> 00:20:15.840
Okay, so we’re not gonna do what
you just did ever on a date.

400
00:20:15.924 --> 00:20:17.800
’Cause if you do that,
they won’t like you.

401
00:20:17.884 --> 00:20:19.928
You want them to like you.

402
00:20:20.011 --> 00:20:22.055
And so that way,
you can get money from them.

403
00:20:22.138 --> 00:20:24.515
What can I do
to make a man like me?

404
00:20:24.599 --> 00:20:27.560
You need a total makeover. Okay?

405
00:20:27.644 --> 00:20:31.439
From face to hair
to clothes to personality

406
00:20:31.522 --> 00:20:33.691
to gestures
and to what you’re doing.

407
00:20:33.775 --> 00:20:35.401
-Yes.
-Are you ready for a makeover?

408
00:20:35.485 --> 00:20:37.111
-Yes.
-Okay.

409
00:20:37.195 --> 00:20:38.780
♪ I’m coming... ♪

410
00:20:38.863 --> 00:20:42.992
Can you come with me
to the hairdresser?

411
00:20:43.076 --> 00:20:46.871
No, what if they recognize me?

412
00:20:46.955 --> 00:20:48.665
Just disguise yourself
as an American.

413
00:20:48.748 --> 00:20:50.208
♪ Out... ♪

414
00:20:50.291 --> 00:20:51.668
I’m Melinda.

415
00:20:51.751 --> 00:20:53.836
My name John Chevrolet.

416
00:20:53.920 --> 00:20:55.546
Nice to meet you.

417
00:20:55.630 --> 00:20:58.800
I want you to make a hotsie
out of this notsie.

418
00:20:58.883 --> 00:21:01.427
-We can do it.
-You want to see the hair?

419
00:21:01.511 --> 00:21:03.388
I would like
to see her hair, yes.

420
00:21:03.471 --> 00:21:06.140
-Okay.
-No, ma’am. Not that hair.

421
00:21:06.224 --> 00:21:09.727
I have a, um, idea of a hair.

422
00:21:09.811 --> 00:21:10.687
Okay.

423
00:21:10.770 --> 00:21:12.063
BORAT:
This one. Nice one.

424
00:21:12.146 --> 00:21:14.190
MELINDA:
This is actually a gentleman.

425
00:21:14.273 --> 00:21:15.900
-This is a man?
-Yes, sir.

426
00:21:15.984 --> 00:21:18.611
♪ I’m coming out ♪

427
00:21:18.695 --> 00:21:21.239
♪ I want the world to know... ♪

428
00:21:21.322 --> 00:21:23.616
WOMAN: Okay, so we’re gonna do
a spray tan today.

429
00:21:23.700 --> 00:21:25.451
How dark is she wanting to go?

430
00:21:25.535 --> 00:21:27.829
What color is best
for racist family?

431
00:21:27.912 --> 00:21:29.539
I would say right here.

432
00:21:29.622 --> 00:21:31.708
I wouldn’t go any darker
than a six or a seven.

433
00:21:31.791 --> 00:21:33.126
TUTAR:
Tatti.

434
00:21:33.209 --> 00:21:36.004
Tatti. Monkey’s cock.

435
00:21:36.087 --> 00:21:38.172
Don’t.

436
00:21:38.256 --> 00:21:40.383
-Delicious. -That is
not to eat. -No, no, no.

437
00:21:40.466 --> 00:21:42.010
And what, uh, flavor this one?
Can I...?

438
00:21:42.093 --> 00:21:46.347
It’s not a flavor... Awesome.

439
00:21:46.431 --> 00:21:49.183
-It’s not so nice.
-It’s not food. I told you that.

440
00:21:51.269 --> 00:21:52.520
Wawaweewa.

441
00:21:52.603 --> 00:21:54.022
(exhales)

442
00:21:54.105 --> 00:21:55.690
♪ I want the world to know... ♪

443
00:21:55.773 --> 00:21:58.192
I need dress
with real sexy peels.

444
00:21:58.276 --> 00:21:59.360
Okay.

445
00:21:59.444 --> 00:22:02.739
Where is the "no means yes"
section?

446
00:22:02.822 --> 00:22:06.576
(both laughing)

447
00:22:06.659 --> 00:22:08.369
Yes?

448
00:22:09.912 --> 00:22:11.831
Okay, we need to try this on.

449
00:22:18.546 --> 00:22:20.298
-This is not a dress.
-What this?

450
00:22:20.381 --> 00:22:21.966
Uh, this is a bag...

451
00:22:22.050 --> 00:22:24.093
-Mm. -...that just goes
over the dress.

452
00:22:24.177 --> 00:22:25.595
Very nice.

453
00:22:25.678 --> 00:22:28.264
-Tutar, you like the dress?
-Yes, I love it.

454
00:22:28.347 --> 00:22:32.185
-The man who own this,
his name Michelle? -No.

455
00:22:32.268 --> 00:22:33.728
This is my store.

456
00:22:33.811 --> 00:22:35.938
My name’s Michelle,
and I own this store.

457
00:22:36.022 --> 00:22:38.608
-What?
-Yes.

458
00:22:40.026 --> 00:22:43.404
Daddy, a woman can
own a business?

459
00:22:43.488 --> 00:22:45.031
Uh...

460
00:22:45.114 --> 00:22:48.576
No, when a woman owns
a business her brain breaks

461
00:22:48.659 --> 00:22:50.119
and her head falls off.

462
00:22:50.203 --> 00:22:51.621
Just like the previous
owners, look...

463
00:22:52.830 --> 00:22:54.957
So young...
tragic.

464
00:22:56.167 --> 00:22:57.710
(Borat sighs)

465
00:22:57.794 --> 00:22:59.921
Could a woman ever
be a journalist?

466
00:23:00.755 --> 00:23:02.131
No, it’s dangerous.

467
00:23:02.215 --> 00:23:04.425
Look at the manual.

468
00:23:04.509 --> 00:23:08.304
This happened when a
woman tried to be a journalist.

469
00:23:11.474 --> 00:23:13.226
What about driving a car?

470
00:23:13.309 --> 00:23:14.852
Driving a car!?

471
00:23:14.936 --> 00:23:17.688
This is what happened
when a woman drove a car.

472
00:23:20.316 --> 00:23:22.443
Can a woman ask questions?

473
00:23:22.527 --> 00:23:23.986
Questions?

474
00:23:25.738 --> 00:23:27.281
I think it’s dangerous.

475
00:23:27.365 --> 00:23:28.950
Ah.

476
00:23:30.409 --> 00:23:32.453
Time for bed.

477
00:23:32.537 --> 00:23:36.290
Tomorrow you’ll observe how
American girls behave in public.

478
00:23:36.374 --> 00:23:38.376
♪ ♪

479
00:23:38.459 --> 00:23:40.920
MAN (over speaker):
Howdy, folks. Welcome.

480
00:23:44.632 --> 00:23:45.925
Look, Daddy!

481
00:23:46.008 --> 00:23:48.636
The fathers hold
their daughter’s hands here!

482
00:23:48.719 --> 00:23:50.930
He probably forgot
to bring a leash.

483
00:23:51.013 --> 00:23:52.348
Daddy, hold my hand

484
00:23:52.431 --> 00:23:54.892
or they will know you are fake

485
00:23:59.939 --> 00:24:01.315
(Tutar laughs)

486
00:24:01.399 --> 00:24:03.568
♪ ♪

487
00:24:10.575 --> 00:24:12.743
(woman singing upbeat folk song
in foreign language)

488
00:24:23.629 --> 00:24:25.047
Could a daddy
ever love a daughter

489
00:24:25.131 --> 00:24:26.716
as much as he love his sons?

490
00:24:26.799 --> 00:24:32.096
No, any father who did that
would be sentenced to death.

491
00:24:32.180 --> 00:24:33.181
Uh-huh.

492
00:24:33.264 --> 00:24:36.642
-Howdy doody.
-Hey, how are ya?

493
00:24:36.726 --> 00:24:38.853
I would like purchase a cake.

494
00:24:38.936 --> 00:24:41.814
-Mm-hmm.
-Prodigious size,

495
00:24:41.898 --> 00:24:44.025
made of chocolate
for my glorious leader, please.

496
00:24:44.108 --> 00:24:45.067
Okay.

497
00:24:45.151 --> 00:24:47.195
BORAT:
Can you put, um...

498
00:24:47.278 --> 00:24:48.946
-message on it, please?
-By the-- Yes, sir.

499
00:24:49.030 --> 00:24:50.865
What would you like on this?

500
00:24:50.948 --> 00:24:52.033
Um...

501
00:24:52.116 --> 00:24:54.368
"Jews...

502
00:24:54.452 --> 00:24:57.413
will not replace us."

503
00:24:57.496 --> 00:24:59.665
Okay.

504
00:25:03.461 --> 00:25:06.214
And maybe smiley face
underneath.

505
00:25:06.297 --> 00:25:08.299
-Okay.
-To put him in a good mood.

506
00:25:10.092 --> 00:25:12.470
-Thank you.
-You’re welcome.

507
00:25:12.553 --> 00:25:15.223
-If we could pack that up,
please. Thank you. -Yes.

508
00:25:15.306 --> 00:25:17.141
Is there anything else
I can help you with?

509
00:25:17.225 --> 00:25:18.893
-This is enough.
Thank you very much. -You sure?

510
00:25:18.976 --> 00:25:20.311
-Yes, that’s it.
-Okay, thank you.

511
00:25:20.394 --> 00:25:22.813
I want to have a cake too.

512
00:25:22.897 --> 00:25:24.607
No. Daughters are not
allowed to have cake.

513
00:25:24.690 --> 00:25:26.817
Please! Please! Please!

514
00:25:26.901 --> 00:25:28.778
It is illegal to give you treat.

515
00:25:28.861 --> 00:25:30.529
-Teenagers. (chuckles)
-(woman chuckles)

516
00:25:30.613 --> 00:25:33.157
Please, give it to me, Daddy!
Give it to me!

517
00:25:33.241 --> 00:25:34.867
Give it to me! Give it to me!

518
00:25:34.951 --> 00:25:37.328
-Okay, choose cake, choose cake.
-WOMAN: A new one? Okay.

519
00:25:37.411 --> 00:25:40.456
(giggling)

520
00:25:40.539 --> 00:25:42.291
WOMAN:
You want to pick it out?

521
00:25:42.375 --> 00:25:44.252
I will regret this. (chuckles)

522
00:25:44.335 --> 00:25:46.921
-I want this one with
the baby on it. -WOMAN: Okay.

523
00:25:47.004 --> 00:25:48.464
BORAT:
It have a lot of cream.

524
00:25:48.547 --> 00:25:50.800
(both chuckle)

525
00:25:50.883 --> 00:25:54.011
This is our little secret.

526
00:25:54.095 --> 00:25:55.388
No, no, no.

527
00:25:55.471 --> 00:25:58.557
I do not want
the authorities to see.

528
00:25:58.641 --> 00:26:01.185
Ooo! I can’t wait to eat this!

529
00:26:01.269 --> 00:26:02.561
Hide back here.

530
00:26:03.854 --> 00:26:05.022
Ready.

531
00:26:05.106 --> 00:26:06.482
Okay, slow down!

532
00:26:06.565 --> 00:26:07.858
But it’s so good!

533
00:26:07.942 --> 00:26:10.278
I know, but go slower, slower!

534
00:26:10.361 --> 00:26:12.154
Oh, oh, oh, oh!

535
00:26:12.238 --> 00:26:14.365
(gagging)

536
00:26:14.448 --> 00:26:16.325
Are you ok?

537
00:26:16.409 --> 00:26:18.577
I swallowed the baby.

538
00:26:19.287 --> 00:26:20.621
Are you serious?

539
00:26:20.705 --> 00:26:21.831
I swallowed the baby.

540
00:26:21.914 --> 00:26:23.958
You’re not supposed
to eat the baby!

541
00:26:24.041 --> 00:26:26.210
(grunting)

542
00:26:27.586 --> 00:26:28.713
Hurry, come with me!

543
00:26:28.796 --> 00:26:30.673
We must get you to a doctor!

544
00:26:30.756 --> 00:26:33.509
♪ ♪

545
00:26:33.592 --> 00:26:35.886
-I have a baby inside me.
-MAN: Mm-hmm.

546
00:26:35.970 --> 00:26:38.306
And I want to take it out of me.

547
00:26:38.389 --> 00:26:39.557
Mm-hmm.

548
00:26:40.808 --> 00:26:42.643
Right.

549
00:26:42.727 --> 00:26:44.312
She want it out now, please.

550
00:26:44.395 --> 00:26:45.896
-Right, I...
-Can you take it out?

551
00:26:45.980 --> 00:26:47.231
No, we cannot.

552
00:26:47.315 --> 00:26:49.317
-That’s not what we do here.
-And why not?

553
00:26:49.400 --> 00:26:51.569
-What you say, "take it out..."
-Yes.

554
00:26:51.652 --> 00:26:52.903
You end that life.

555
00:26:52.987 --> 00:26:54.864
That-that life will die.

556
00:26:54.947 --> 00:26:56.324
Well, it already dead.
It not living.

557
00:26:56.407 --> 00:26:58.242
No, it is living right now.
It has a heart...

558
00:26:58.326 --> 00:27:00.870
-No, it this big.
-It has a heartbeat right now.

559
00:27:00.953 --> 00:27:02.038
I don’t think so.

560
00:27:02.121 --> 00:27:03.539
It is a living,

561
00:27:03.622 --> 00:27:06.000
breathing life
that God has created.

562
00:27:06.083 --> 00:27:07.585
I don’t think he’s breathing.

563
00:27:07.668 --> 00:27:10.504
We can show you
that it’s breathing.

564
00:27:10.588 --> 00:27:12.673
-It hurt my stomach.
-Mm-hmm.

565
00:27:12.757 --> 00:27:15.259
And it will hurt my asshole.

566
00:27:15.343 --> 00:27:17.386
-Mm-hmm.
-BORAT: If it come out,

567
00:27:17.470 --> 00:27:20.056
yes, because the-the arm,

568
00:27:20.139 --> 00:27:22.516
the arm like this.

569
00:27:22.600 --> 00:27:25.102
-It can tear it.
-Right.

570
00:27:25.186 --> 00:27:30.316
I feel bad because I was
the one who put the baby in her.

571
00:27:30.399 --> 00:27:31.901
You don’t need to feel bad.

572
00:27:31.984 --> 00:27:34.653
I was just trying to give
my daughter pleasure,

573
00:27:34.737 --> 00:27:37.156
and next thing I know,
there is a baby inside her.

574
00:27:37.239 --> 00:27:38.491
Mm-hmm.

575
00:27:38.574 --> 00:27:41.285
-You keep calling her
your daughter. -Yes.

576
00:27:41.369 --> 00:27:42.787
Okay.

577
00:27:42.870 --> 00:27:45.498
-Is he your father?
-Yes.

578
00:27:45.581 --> 00:27:46.624
-This is your daughter?
-BORAT: Yes.

579
00:27:46.707 --> 00:27:48.876
-Yes.
-Okay.

580
00:27:50.378 --> 00:27:52.671
I wanted to give
my daughter a treat...

581
00:27:52.755 --> 00:27:54.382
I understand. I...
I don’t need to hear any...

582
00:27:54.465 --> 00:27:56.675
-And she was... -I don’t need
to hear any more of that.

583
00:27:56.759 --> 00:27:58.761
-I understand...
-She just had to...

584
00:27:58.844 --> 00:28:00.304
...that-that she is...

585
00:28:00.388 --> 00:28:01.972
-But look at that face.
-I understand.

586
00:28:02.056 --> 00:28:03.849
-How could I not give it to her?
-I understand.

587
00:28:03.933 --> 00:28:05.601
-Would you have not give it
to her? -I understand.

588
00:28:05.684 --> 00:28:07.353
Listen, uh, it really...

589
00:28:07.436 --> 00:28:10.606
That is not important right now.

590
00:28:10.689 --> 00:28:12.191
We’re at this moment.

591
00:28:12.274 --> 00:28:15.111
It really doesn’t matter
how we got to this moment.

592
00:28:15.194 --> 00:28:18.489
When he treat me, he said, "This
will be our little secret."

593
00:28:18.572 --> 00:28:21.659
Yes, this is why I do it
here behind a dumpster,

594
00:28:21.742 --> 00:28:24.495
so no... no one can see.

595
00:28:24.578 --> 00:28:27.331
Now that you know
that I am her father,

596
00:28:27.415 --> 00:28:29.375
can we take it out now, please?

597
00:28:29.458 --> 00:28:31.836
God is the one who creates life.

598
00:28:31.919 --> 00:28:34.422
And God doesn’t make accidents.

599
00:28:35.923 --> 00:28:37.550
(Tutar grunting)

600
00:28:37.633 --> 00:28:40.261
-BORAT: Push!
-Oh, it hurt!

601
00:28:40.344 --> 00:28:42.471
-Hurt!
-BORAT: Push out the baby!

602
00:28:42.555 --> 00:28:45.057
(Tutar straining)

603
00:28:45.141 --> 00:28:47.643
-BORAT: Push it out.
-TUTAR: Ooh, it hurt!

604
00:28:47.726 --> 00:28:48.978
BORAT:
Push...

605
00:28:49.061 --> 00:28:50.438
-(water splashes)
-TUTAR: The baby, it out.

606
00:28:50.521 --> 00:28:51.814
BORAT:
Okay, flush it down.

607
00:28:51.897 --> 00:28:54.483
But the Jesus people said
we have to keep it.

608
00:28:54.567 --> 00:28:56.444
BORAT:
It disgusting. It smell retched.

609
00:28:56.527 --> 00:28:58.112
Flush the baby away!

610
00:28:58.195 --> 00:28:59.280
I’m keeping it.

611
00:28:59.363 --> 00:29:01.157
Okay, okay.

612
00:29:02.324 --> 00:29:05.703
-Ah, she want to keep the baby.
-Mm.

613
00:29:05.786 --> 00:29:07.663
You know what it’s like.

614
00:29:07.746 --> 00:29:10.166
(Borat sighs)

615
00:29:10.249 --> 00:29:11.876
Tutar...

616
00:29:11.959 --> 00:29:15.838
Your makeover is complete...
I think you are ready for Pence.

617
00:29:15.921 --> 00:29:18.007
-Really?
-BORAT: Mm.

618
00:29:18.090 --> 00:29:21.093
But to be sure, let’s have
a practice run tonight.

619
00:29:21.177 --> 00:29:22.887
Cinderella...

620
00:29:22.970 --> 00:29:24.847
it’s time...

621
00:29:24.930 --> 00:29:26.682
to go to a ball.

622
00:29:35.941 --> 00:29:37.401
BORAT:
Before the ball,

623
00:29:37.485 --> 00:29:40.488
I would meet with fancy lady
who would help me

624
00:29:40.571 --> 00:29:43.407
introduce my daughter
to high societies.

625
00:29:43.491 --> 00:29:45.534
WOMAN:
Hi. How are you today?

626
00:29:45.618 --> 00:29:47.620
Good. Uh, Cliff. Cliff Safari.

627
00:29:47.703 --> 00:29:49.914
And my name is Dr. Jeanie.

628
00:29:49.997 --> 00:29:52.124
So nice to meet you today.

629
00:29:52.208 --> 00:29:54.835
My daughter, Miss Ellie,
I need to get her

630
00:29:54.919 --> 00:29:57.713
ready for ball.

631
00:29:57.796 --> 00:29:59.798
So the thing about it is

632
00:29:59.882 --> 00:30:03.052
we want to get
your daughter all prepared

633
00:30:03.135 --> 00:30:06.722
by showing her
the right kinds of things to do.

634
00:30:06.805 --> 00:30:07.932
Hell yeah!

635
00:30:08.015 --> 00:30:10.184
(classical music playing)

636
00:30:12.686 --> 00:30:15.231
(indistinct chatter)

637
00:30:23.906 --> 00:30:26.116
EMCEE: Now let us present
the debutantes.

638
00:30:26.200 --> 00:30:29.495
Miss Mamie Henderson,
daughter of Mr. Bill Henderson

639
00:30:29.578 --> 00:30:31.163
and Laura Schofield.

640
00:30:31.247 --> 00:30:33.791
She is presented by her father.

641
00:30:33.874 --> 00:30:35.834
Daddy, you need to hold my arm,

642
00:30:35.918 --> 00:30:38.712
so they think we’re American.

643
00:30:38.796 --> 00:30:41.215
Okay... just this once.

644
00:30:41.298 --> 00:30:44.510
EMCEE:
Sandra Jessica Parker Drummond

645
00:30:44.593 --> 00:30:49.640
and her father,
Professor Phillip Drummond III.

646
00:30:49.723 --> 00:30:52.643
Miss Drummond is attending
Grand Canyon University

647
00:30:52.726 --> 00:30:55.145
where she is double majoring
in cage maintenance

648
00:30:55.229 --> 00:30:58.732
and electronics
with a focus on VCR repair.

649
00:31:00.693 --> 00:31:03.571
When I at the ball,
is it sufficient

650
00:31:03.654 --> 00:31:07.449
to make little braggings
about little missy?

651
00:31:07.533 --> 00:31:09.243
-Maybe, yes.
-(chuckles softly)

652
00:31:09.326 --> 00:31:10.536
And you know what?

653
00:31:10.619 --> 00:31:15.082
You have to do it
very, let’s say...

654
00:31:15.165 --> 00:31:16.584
graciously.

655
00:31:16.667 --> 00:31:18.711
-That’s your daughter?
-Yeah.

656
00:31:18.794 --> 00:31:22.214
-That’s what we love
in the South. -Yeah.

657
00:31:22.298 --> 00:31:24.216
-Pretty girls.
-Yeah.

658
00:31:24.300 --> 00:31:27.720
Okay. It’s-it’s... They’re fun.

659
00:31:27.803 --> 00:31:31.890
How much you think
my daughter is worth?

660
00:31:32.808 --> 00:31:33.976
Five hundred dollars.

661
00:31:34.059 --> 00:31:35.519
Ooh, thank you.

662
00:31:35.603 --> 00:31:38.981
-You my best friend, buddy.
-(chuckles)

663
00:31:40.983 --> 00:31:44.069
-It’s all a...
-That’s fucking gross.

664
00:31:44.153 --> 00:31:47.364
My daughter have
her moon blood arrive.

665
00:31:47.448 --> 00:31:50.242
Can she still go to a ball?

666
00:31:50.326 --> 00:31:51.744
-Mm-hmm.
-Ah, good, so she...

667
00:31:51.827 --> 00:31:54.622
We’re able to do
a lot of things even though

668
00:31:54.705 --> 00:31:58.917
we have womanly things
that we go through every...

669
00:31:59.001 --> 00:32:01.211
moon time you’re talking about.

670
00:32:01.295 --> 00:32:03.297
♪ ♪

671
00:32:08.886 --> 00:32:11.639
-(music ends)
-(cheering, applause)

672
00:32:11.722 --> 00:32:15.517
We’d now like to invite
Sandra Jessica Parker Drummond

673
00:32:15.601 --> 00:32:20.564
and her father,
Professor Phillip Drummond III,

674
00:32:20.648 --> 00:32:22.441
for our traditional
father/daughter dance.

675
00:32:22.524 --> 00:32:25.277
-(applause)
-It’s my moon blood.

676
00:32:25.361 --> 00:32:26.820
It started?

677
00:32:26.904 --> 00:32:29.156
Yes.

678
00:32:29.239 --> 00:32:31.241
Fantastic!

679
00:32:31.325 --> 00:32:33.202
Now we can wow them...

680
00:32:33.285 --> 00:32:36.622
with our traditional
fertility dance!

681
00:32:39.583 --> 00:32:43.754
Um, can you play...
(speaking indistinctly)

682
00:32:49.301 --> 00:32:51.553
(upbeat folk music playing)

683
00:32:53.722 --> 00:32:55.891
(rhythmic clapping)

684
00:33:06.151 --> 00:33:08.696
♪ ♪

685
00:33:29.550 --> 00:33:32.136
(crowd gasping)

686
00:33:34.596 --> 00:33:36.807
♪ ♪

687
00:33:49.903 --> 00:33:53.907
♪ Hey! Hey! Hey! ♪

688
00:33:53.991 --> 00:33:55.909
-♪ Hey! ♪
-(music stops)

689
00:33:55.993 --> 00:33:58.287
(crowd murmuring)

690
00:33:58.370 --> 00:34:00.539
-(Tutar crying)
-(thunder rumbling)

691
00:34:03.625 --> 00:34:07.337
I will never get to live in a
golden cage like Melania!

692
00:34:10.841 --> 00:34:13.218
Why do American men hate me?

693
00:34:13.302 --> 00:34:15.471
♪ ♪

694
00:34:28.066 --> 00:34:29.735
(sighs softly)

695
00:34:34.072 --> 00:34:35.699
(Tutar crying softly)

696
00:34:39.995 --> 00:34:40.996
Come in.

697
00:34:42.706 --> 00:34:44.208
Really?

698
00:34:44.291 --> 00:34:45.834
Do you mean it, Daddy?

699
00:34:50.380 --> 00:34:54.468
-Thank you so much, Daddy.
-Okay. (speaks Kazakh)

700
00:35:00.432 --> 00:35:02.601
(speaking Kazakh)

701
00:35:14.029 --> 00:35:16.198
♪ ♪

702
00:35:30.379 --> 00:35:31.755
BORAT:
Tutar!

703
00:35:32.464 --> 00:35:35.050
I’ve got great news!

704
00:35:35.759 --> 00:35:38.136
Pence is speaking nearby.

705
00:35:38.220 --> 00:35:39.888
We’ll gift you today.

706
00:35:39.972 --> 00:35:42.975
-But I am not ready yet.
-Of course you’re ready!

707
00:35:43.058 --> 00:35:45.018
You are ready
for the golden cage!

708
00:35:46.144 --> 00:35:47.187
Okay, Daddy!

709
00:35:47.271 --> 00:35:48.146
♪ ♪

710
00:35:48.230 --> 00:35:51.525
(both speaking Kazakh excitedly)

711
00:35:53.318 --> 00:35:57.281
BORAT: Finally the time had come
to deliver my daughter

712
00:35:57.364 --> 00:35:59.324
to the vice pussy-grabber.

713
00:35:59.408 --> 00:36:01.118
But how would I slip in

714
00:36:01.201 --> 00:36:04.705
to this conference
of Republicans unnoticed?

715
00:36:04.788 --> 00:36:07.374
Suddenly, I had an idea.

716
00:36:07.457 --> 00:36:09.626
♪ ♪

717
00:36:11.003 --> 00:36:13.589
I’m Stephen Miller.
Sorry I’m late.

718
00:36:26.727 --> 00:36:29.021
I needed to get Tutar to Pence,

719
00:36:29.104 --> 00:36:31.857
the only man
that Trump would trust.

720
00:36:32.649 --> 00:36:35.360
But who does Pence trust?

721
00:36:35.444 --> 00:36:38.363
I knew the disguise
I had to use.

722
00:36:45.245 --> 00:36:46.788
(Tutar speaking quietly)

723
00:36:46.872 --> 00:36:48.332
Tutar, it’s me.

724
00:36:48.415 --> 00:36:50.667
-Huh? Oh.
-Hop on! We are running late.

725
00:36:50.751 --> 00:36:53.211
-(grunts)
-(giggles)

726
00:36:53.295 --> 00:36:55.589
I know you’re ready
to demonstrate how much

727
00:36:55.672 --> 00:36:59.051
you appreciate everything
he does for our country.

728
00:36:59.134 --> 00:37:01.720
And it’s my honor
to introduce to you

729
00:37:01.803 --> 00:37:03.138
the vice president
of the United States,

730
00:37:03.221 --> 00:37:05.641
-Michael R. Pence.
-(cheering, applause)

731
00:37:05.724 --> 00:37:07.893
♪ ♪

732
00:37:16.109 --> 00:37:18.403
(indistinct chatter)

733
00:37:24.409 --> 00:37:26.703
PENCE:
As of today,

734
00:37:26.787 --> 00:37:28.372
we have 15 cases of coronavirus

735
00:37:28.455 --> 00:37:30.707
that have been detected
in the United States

736
00:37:30.791 --> 00:37:34.711
with only one new case detected
in the last two weeks.

737
00:37:34.795 --> 00:37:36.505
(applause)

738
00:37:36.588 --> 00:37:38.715
And while the risk
to the American public

739
00:37:38.799 --> 00:37:43.512
remains low, as the president
said yesterday,

740
00:37:43.595 --> 00:37:46.723
"We’re ready.
We’re ready for anything."

741
00:37:46.807 --> 00:37:49.226
(cheering, applause)

742
00:37:51.853 --> 00:37:54.147
-It’s actually on the verge...
-BORAT: Michael Pen-is!

743
00:37:54.231 --> 00:37:56.566
Michael Pen-is!
I brought a girl for you!

744
00:37:56.650 --> 00:37:59.403
-(crowd jeering) -Don’t worry,
I won’t get jealous!

745
00:37:59.486 --> 00:38:00.821
She not Ivanka.

746
00:38:00.904 --> 00:38:02.197
Get out!

747
00:38:02.280 --> 00:38:03.865
(crowd booing)

748
00:38:03.949 --> 00:38:05.242
Pussy Hound Pen-is!

749
00:38:05.325 --> 00:38:07.077
You just hit me, man.
You just hit me.

750
00:38:07.160 --> 00:38:08.912
Don’t punch me.

751
00:38:08.996 --> 00:38:10.497
Mike, help me!

752
00:38:10.580 --> 00:38:11.999
(crowd jeering)

753
00:38:12.082 --> 00:38:13.959
Mike, you’re fired!

754
00:38:14.042 --> 00:38:15.460
CROWD (chanting):
Four more years!

755
00:38:15.544 --> 00:38:18.171
Four more years!
Four more years!

756
00:38:18.255 --> 00:38:19.548
Four more years!

757
00:38:19.631 --> 00:38:21.341
CROWD:
Four more years!

758
00:38:21.425 --> 00:38:23.427
-A hundred more years!
-CROWD: Four more years!

759
00:38:23.510 --> 00:38:25.637
BORAT: If you release me,
I’ll give you my Klan robes.

760
00:38:25.721 --> 00:38:27.597
-Don’t stop. Keep moving.
-How about my wig?

761
00:38:27.681 --> 00:38:29.307
Don’t stop. Keep moving.

762
00:38:29.391 --> 00:38:34.062
PENCE: The United States Senate
cleared our president on all...

763
00:38:34.146 --> 00:38:36.314
♪ ♪

764
00:38:39.651 --> 00:38:42.279
BORAT:
Please make faxy-meal of this.

765
00:38:42.362 --> 00:38:46.324
"Premier Nazarbayev,
I have unfortunate news.

766
00:38:46.408 --> 00:38:51.371
"Michael Pence did not
accept her as a gift.

767
00:38:51.455 --> 00:38:53.790
Yours, Borat."

768
00:38:53.874 --> 00:38:56.543
-And then put sad face.
-"Sad face."

769
00:38:56.626 --> 00:38:59.087
MAN:
Okay.

770
00:39:02.632 --> 00:39:05.761
"Return immediately
to die in excruciating pain.

771
00:39:05.844 --> 00:39:09.306
"You will be tied to two cows
who will face Uzbeks

772
00:39:09.389 --> 00:39:11.433
"with turnips
inserted in their assholes.

773
00:39:11.516 --> 00:39:16.688
"Uzbeks will be enticed away
with money and cows will follow

774
00:39:16.772 --> 00:39:19.941
to eat turnips,
ripping you apart."

775
00:39:20.025 --> 00:39:22.194
♪ ♪

776
00:39:30.535 --> 00:39:32.996
What’s the matter, Daddy?

777
00:39:33.080 --> 00:39:34.706
Nothing.

778
00:39:34.790 --> 00:39:37.667
Will they hurt you?

779
00:39:38.668 --> 00:39:41.463
Of course not.

780
00:39:43.298 --> 00:39:46.301
Could I be a gift
to this friend of Trump instead?

781
00:39:46.384 --> 00:39:48.720
No, he’s in jail.

782
00:39:48.804 --> 00:39:49.679
What about this one?

783
00:39:49.763 --> 00:39:51.765
In jail too.

784
00:39:51.848 --> 00:39:52.766
Him?

785
00:39:53.558 --> 00:39:54.434
Arrested.

786
00:39:54.518 --> 00:39:55.352
Him?

787
00:39:55.435 --> 00:39:57.229
House arrest.

788
00:39:57.312 --> 00:40:01.358
What about Rudolph Giuliani?

789
00:40:01.441 --> 00:40:03.610
♪ ♪

790
00:40:15.288 --> 00:40:16.790
What he say?

791
00:40:16.873 --> 00:40:19.126
MAN:
"If you can deliver her to Rudy,

792
00:40:19.209 --> 00:40:20.627
you will live."

793
00:40:20.710 --> 00:40:22.170
♪ ♪

794
00:40:22.254 --> 00:40:24.214
High five! (laughs)

795
00:40:24.297 --> 00:40:26.591
-You’re not gonna be killed.
-I love you.

796
00:40:26.675 --> 00:40:28.844
♪ ♪

797
00:40:35.934 --> 00:40:39.354
Donald Trump is a man with
a big heart who loves people--

798
00:40:39.437 --> 00:40:40.939
all people,

799
00:40:41.022 --> 00:40:45.193
from the top to the bottom,
from the middle to the side!

800
00:40:45.277 --> 00:40:48.697
BORAT: Rudolph was McDonald’s
best buddy in whole world,

801
00:40:48.780 --> 00:40:53.743
and also very dignified
statesman of the highest order.

802
00:40:53.827 --> 00:40:55.412
You don’t know what
you’re talking about, idiot.

803
00:40:55.495 --> 00:40:57.914
-Shut up, moron. Shut up.
-Rudy. Rudy. Okay.

804
00:40:57.998 --> 00:40:59.958
BORAT:
This would not be easy.

805
00:41:00.041 --> 00:41:03.211
Luckily, I discover
his preference for womens

806
00:41:03.295 --> 00:41:06.882
with ample
cheese-producing capacity.

807
00:41:06.965 --> 00:41:10.093
I take my daughter
to man who can help.

808
00:41:12.846 --> 00:41:14.389
After me.

809
00:41:16.016 --> 00:41:17.559
I want very much

810
00:41:17.642 --> 00:41:21.855
her to be attract to...
top-level guy.

811
00:41:21.938 --> 00:41:25.859
Well, what I would suggest is
that we do some simple things.

812
00:41:25.942 --> 00:41:29.613
Like a little r-refinement
of the nose.

813
00:41:29.696 --> 00:41:31.990
What’s wrong with my nose?

814
00:41:32.073 --> 00:41:33.950
Do I look like a Jew?

815
00:41:34.034 --> 00:41:35.827
No, ma’am. Not at all.

816
00:41:35.911 --> 00:41:37.829
-(sighs heavily)
-(laughing)

817
00:41:37.913 --> 00:41:39.956
-Oh, that...
-Because a Jew...

818
00:41:40.040 --> 00:41:41.958
-Yeah, she was, uh, very sad.
-A Jew...

819
00:41:42.042 --> 00:41:43.668
A Jew would be like this.

820
00:41:43.752 --> 00:41:45.879
Jew nose more out,

821
00:41:45.962 --> 00:41:49.633
out a bit more, down here,

822
00:41:49.716 --> 00:41:51.551
then down a bit here,

823
00:41:51.635 --> 00:41:53.553
bump, bump, in.

824
00:41:53.637 --> 00:41:55.513
It can be that bad, yes.

825
00:41:55.597 --> 00:41:57.057
-Mm.
-Then, if you like,

826
00:41:57.140 --> 00:41:59.184
what I would suggest

827
00:41:59.267 --> 00:42:01.436
is that maybe we put
some breast implants.

828
00:42:01.519 --> 00:42:02.562
And what it mean, "breast"?

829
00:42:02.646 --> 00:42:04.522
-The-the breast. Titty.
-Mm.

830
00:42:04.606 --> 00:42:05.523
Titty?

831
00:42:05.607 --> 00:42:06.942
-Titty.
-Titty?

832
00:42:07.025 --> 00:42:07.943
Titty.

833
00:42:08.026 --> 00:42:09.110
-Titty?
-Titty.

834
00:42:09.194 --> 00:42:11.613
-Titty.
-Or breast.

835
00:42:11.696 --> 00:42:14.991
I want a man who wants
to make a sex attack on me.

836
00:42:15.075 --> 00:42:17.202
Mm-hmm.

837
00:42:17.285 --> 00:42:19.496
I think that would be most men.

838
00:42:19.579 --> 00:42:21.831
Would you make a sex attack
with me?

839
00:42:23.708 --> 00:42:25.126
Uh...

840
00:42:25.210 --> 00:42:27.045
if your father was not here.

841
00:42:27.128 --> 00:42:30.757
-Ooh.
-Ah! (chuckles)

842
00:42:31.758 --> 00:42:34.469
-WOMAN: Hello.
-Hello.

843
00:42:34.552 --> 00:42:39.015
So, altogether,
the total is $21,751.

844
00:42:39.099 --> 00:42:41.309
How much?

845
00:42:41.393 --> 00:42:44.229
$21,751.

846
00:42:44.312 --> 00:42:47.107
-Tenge or dollar?
-Dollars.

847
00:42:47.190 --> 00:42:48.525
(farts)

848
00:42:48.608 --> 00:42:49.734
Okay.

849
00:42:49.818 --> 00:42:53.321
-With the, uh, saline implant...
-Yes?

850
00:42:53.405 --> 00:42:57.575
Um, could you take off
some money if instead, uh,

851
00:42:57.659 --> 00:42:59.703
you use potatoes?

852
00:42:59.786 --> 00:43:01.997
-Uh, we cannot use potatoes.
-Why not?

853
00:43:02.080 --> 00:43:04.374
Because potatoes aren’t sterile.

854
00:43:04.457 --> 00:43:05.917
This a very good potato.

855
00:43:06.001 --> 00:43:07.877
But you cannot take a potato

856
00:43:07.961 --> 00:43:10.088
-and put it in the body.
-Expensive one.

857
00:43:10.171 --> 00:43:13.550
What if we allow, uh, perverts
in to watch the surgery?

858
00:43:13.633 --> 00:43:15.051
Can we have reduction?

859
00:43:15.135 --> 00:43:17.512
You can keep the money
that they pay you.

860
00:43:17.595 --> 00:43:19.097
Uh, absolutely not.

861
00:43:19.180 --> 00:43:21.808
The more people you bring in,
the more germs come in.

862
00:43:21.891 --> 00:43:23.476
You cannot do that.

863
00:43:23.560 --> 00:43:26.688
The perverts have to be
medical personnel.

864
00:43:26.771 --> 00:43:29.441
They have to be
either a doctor or a nurse.

865
00:43:29.524 --> 00:43:31.484
I want to make sure that, uh,

866
00:43:31.568 --> 00:43:33.987
the man I give her to
is very happy

867
00:43:34.070 --> 00:43:37.032
-and will not return her.
-Okay.

868
00:43:37.115 --> 00:43:39.451
BORAT: So the quality
must be tip-top. Will it be?

869
00:43:39.534 --> 00:43:40.660
WOMAN:
It will be tip-top.

870
00:43:40.744 --> 00:43:42.454
It’ll be more than tip-top.

871
00:43:42.537 --> 00:43:45.457
-Are you able to pay
this amount? Yes? -Yes, I have.

872
00:43:46.624 --> 00:43:48.126
Okay. Thank you.

873
00:43:48.209 --> 00:43:50.128
-(money shuffling)
-WOMAN: One, two,

874
00:43:50.211 --> 00:43:52.756
three, four, five, six, seven...

875
00:43:52.839 --> 00:43:54.132
(sighs):
Ooh.

876
00:43:54.215 --> 00:43:56.676
That’s a lot of money,
but worth it.

877
00:43:56.760 --> 00:43:59.929
So after you give me
as a gift...

878
00:44:00.013 --> 00:44:02.557
...you will leave me?

879
00:44:02.640 --> 00:44:03.892
Of course.

880
00:44:03.975 --> 00:44:07.645
I will go home and you
will have new owner.

881
00:44:08.688 --> 00:44:11.608
So I will never see you again?

882
00:44:12.942 --> 00:44:16.613
You expected me to come
live with you both?

883
00:44:18.281 --> 00:44:20.700
No...of course not.

884
00:44:20.784 --> 00:44:23.453
-(chuckling)
-Hmm.

885
00:44:23.536 --> 00:44:26.748
The manual would forbid it.

886
00:44:27.791 --> 00:44:29.959
♪ ♪

887
00:44:39.260 --> 00:44:41.471
BORAT:
You have, uh, sufficient?

888
00:44:41.554 --> 00:44:44.432
Uh, no, I’m short $72.

889
00:44:44.516 --> 00:44:46.226
And if we do not get to this,

890
00:44:46.309 --> 00:44:49.479
-you cannot make
the surgery anyway? -Right.

891
00:44:49.562 --> 00:44:51.981
And the surgery
will start at 6:00 p.m.

892
00:44:52.065 --> 00:44:55.860
I only have 24 hours
to get you $72?

893
00:44:55.944 --> 00:44:57.612
Well, yes.

894
00:44:58.655 --> 00:45:00.657
We better get to work.

895
00:45:00.740 --> 00:45:03.993
To pay for new chests,
I would need employment.

896
00:45:04.077 --> 00:45:05.787
So, next day,

897
00:45:05.870 --> 00:45:08.289
-I leave my daughter with
babysitter. -(doorbell rings)

898
00:45:08.373 --> 00:45:09.833
WOMAN:
Hello.

899
00:45:11.000 --> 00:45:12.293
Uh, what your name?

900
00:45:12.377 --> 00:45:14.504
-Jeanise.
-Jeanise. Nice meet you.

901
00:45:14.587 --> 00:45:16.423
Nice meeting you.

902
00:45:16.506 --> 00:45:18.675
(clicker clicking)

903
00:45:20.093 --> 00:45:22.011
(Borat speaking Kazakh)

904
00:45:22.095 --> 00:45:24.097
(clicker clicks)

905
00:45:24.180 --> 00:45:26.266
So what is that, like, a treat?

906
00:45:26.349 --> 00:45:27.267
(clicker clicks)

907
00:45:27.350 --> 00:45:28.560
Treat, uh, yeah.

908
00:45:28.643 --> 00:45:32.730
Uh, when she perform
a command correctly,

909
00:45:32.814 --> 00:45:34.983
click, you give her a treat.

910
00:45:35.066 --> 00:45:38.653
Um... Oh. Okay.

911
00:45:38.736 --> 00:45:40.572
This is her ball.

912
00:45:40.655 --> 00:45:43.283
Um, it make her feel safe.

913
00:45:44.993 --> 00:45:48.246
Uh, for water, uh,
please use this.

914
00:45:48.329 --> 00:45:51.207
Uh, we drink water
out of a glass.

915
00:45:51.291 --> 00:45:52.750
Uh, the strings in her brain

916
00:45:52.834 --> 00:45:55.211
might break
if you try to teach her,

917
00:45:55.295 --> 00:45:56.921
so be careful, please.

918
00:45:57.005 --> 00:45:59.382
You said it’s her strings
in her brain might break?

919
00:45:59.466 --> 00:46:01.718
They can be strain
and sometimes pop.

920
00:46:01.801 --> 00:46:03.845
One of them already...

921
00:46:03.928 --> 00:46:06.890
she saw something and, uh,
it was complicate for her,

922
00:46:06.973 --> 00:46:09.726
and I hear the noise. "Ding."

923
00:46:09.809 --> 00:46:12.395
Oh, my God. Really.

924
00:46:12.479 --> 00:46:13.605
See you later.

925
00:46:13.688 --> 00:46:15.482
Don’t leave me here.

926
00:46:15.565 --> 00:46:17.650
See you later
at the titty doctor.

927
00:46:19.152 --> 00:46:20.904
All right.

928
00:46:20.987 --> 00:46:23.823
BORAT: The mutilations
would commence in five hours.

929
00:46:23.907 --> 00:46:27.535
Luckily, I get hired for job.

930
00:46:27.619 --> 00:46:29.370
What would you like?
I can, um...

931
00:46:29.454 --> 00:46:30.663
take it all off?

932
00:46:30.747 --> 00:46:32.499
Keep it where it’s, you know...

933
00:46:32.582 --> 00:46:34.125
Above the ears is fine.

934
00:46:38.505 --> 00:46:40.256
-Want me shave your arms?
-No.

935
00:46:40.340 --> 00:46:43.092
-No? -No. You’re not gonna
shave my hair off, are you?

936
00:46:43.176 --> 00:46:44.969
-No, no, no.
-Okay.

937
00:46:45.053 --> 00:46:48.640
Uh, I am good, though.
I have done, um...

938
00:46:50.391 --> 00:46:52.852
RANDY: But you do
mostly animals, though, right?

939
00:46:52.936 --> 00:46:54.521
BORAT:
Uh, no.

940
00:46:54.604 --> 00:46:58.358
Uh, this, uh, Billy Sexcrime
before they remove his chram.

941
00:46:58.441 --> 00:47:00.485
I remove his pubis.
I was given honor.

942
00:47:00.568 --> 00:47:02.195
Oh, that’s great.

943
00:47:05.323 --> 00:47:07.367
To your satisfaction, sir?

944
00:47:10.662 --> 00:47:12.163
That’s fine.

945
00:47:14.958 --> 00:47:16.668
That’s fine.

946
00:47:22.757 --> 00:47:24.300
That’s fine.

947
00:47:24.384 --> 00:47:27.178
What’s in the book?

948
00:47:27.262 --> 00:47:29.138
This is our book.

949
00:47:29.222 --> 00:47:30.974
Can I read you a story?

950
00:47:31.057 --> 00:47:33.518
-You can’t read.
-I can read.

951
00:47:33.601 --> 00:47:35.728
-Are you a man?
-No, I’m not a man.

952
00:47:35.812 --> 00:47:37.355
Show me your putka.

953
00:47:37.438 --> 00:47:40.984
I’m not showing you anything.
But I’m a woman.

954
00:47:43.194 --> 00:47:47.699
This... is my favorite.

955
00:47:47.782 --> 00:47:50.243
"The true story of Nada..."

956
00:47:50.326 --> 00:47:52.870
-Nadia Akatov.
-Okay.

957
00:47:52.954 --> 00:47:55.373
"...who once caught
a terrible disease

958
00:47:55.456 --> 00:47:57.417
"called curiosity.

959
00:48:00.753 --> 00:48:03.339
"It cause her one night to

960
00:48:03.423 --> 00:48:06.718
touch her... vagine?"

961
00:48:06.801 --> 00:48:09.596
Oh, oh, oh, oh.

962
00:48:10.471 --> 00:48:13.099
"Her vagine became very angry...

963
00:48:13.182 --> 00:48:14.642
(Tutar sighs)

964
00:48:14.726 --> 00:48:16.603
...and bit her hand."

965
00:48:16.686 --> 00:48:18.730
-You okay?
-Yes.

966
00:48:18.813 --> 00:48:20.231
-It’s just a story?
-Yes.

967
00:48:20.315 --> 00:48:22.275
-You want me to...
-But it’s a true story.

968
00:48:22.358 --> 00:48:24.527
-It’s a true story?
-Yes.

969
00:48:24.611 --> 00:48:28.740
JEANISE:
"Then suck all of her insides...

970
00:48:30.283 --> 00:48:33.202
...where she remains
to this day."

971
00:48:33.286 --> 00:48:34.579
TUTAR:
Yes.

972
00:48:34.662 --> 00:48:36.831
This is not a true story.

973
00:48:36.914 --> 00:48:39.250
-Okay?
-It is a true story.

974
00:48:39.334 --> 00:48:40.918
No, no, it’s not a true story.

975
00:48:41.002 --> 00:48:43.630
Your vagine cannot bite.

976
00:48:43.713 --> 00:48:46.883
It cannot suck your arms
to a ball.

977
00:48:46.966 --> 00:48:48.343
It can’t do that.

978
00:48:48.426 --> 00:48:50.136
But my tatti told me that.

979
00:48:50.219 --> 00:48:52.180
-Okay.
-He tell me the truth.

980
00:48:52.263 --> 00:48:54.474
I mean, I understand
what you’re saying,

981
00:48:54.557 --> 00:48:57.226
-that your daddy told you that.
-Yes.

982
00:48:57.310 --> 00:48:58.853
But that’s not the real world.

983
00:48:58.936 --> 00:49:01.606
-Are you touch your vagine?
-Who, me?

984
00:49:01.689 --> 00:49:03.691
-Yes.
-Have I ever touched it?

985
00:49:03.775 --> 00:49:05.151
-Yes.
-Yes.

986
00:49:05.234 --> 00:49:07.153
-No.
-Yes.

987
00:49:07.236 --> 00:49:09.697
-You can’t touch your...
-And I-- Yes, and I’m here.

988
00:49:09.781 --> 00:49:12.700
Didn’t n-nothing ate me up.

989
00:49:12.784 --> 00:49:14.285
See, I’m here.

990
00:49:14.369 --> 00:49:15.870
You ready?

991
00:49:15.953 --> 00:49:17.246
♪ ♪

992
00:49:17.330 --> 00:49:18.539
TUTAR:
What are you doing?

993
00:49:18.623 --> 00:49:20.041
JEANISE:
We’re driving.

994
00:49:20.124 --> 00:49:21.292
Women can drive.

995
00:49:21.376 --> 00:49:23.127
-(crying)
-Don’t cry.

996
00:49:23.211 --> 00:49:25.129
Don’t cry. Don’t cry.

997
00:49:25.213 --> 00:49:26.631
-It’s okay.
-You can’t drive!

998
00:49:26.714 --> 00:49:27.965
You can’t drive!

999
00:49:28.049 --> 00:49:29.217
-I can drive. I can.
-You can’t drive!

1000
00:49:29.300 --> 00:49:30.760
-It’s impossible woman to drive!
-No, no.

1001
00:49:30.843 --> 00:49:32.220
-This is...
-No, no, no!

1002
00:49:32.303 --> 00:49:34.555
-You are a man dressed
like a woman. -No. No.

1003
00:49:34.639 --> 00:49:36.140
TUTAR:
Help me!

1004
00:49:36.224 --> 00:49:38.476
It’s a woman driving the car!

1005
00:49:38.559 --> 00:49:41.020
♪ ♪

1006
00:49:41.104 --> 00:49:42.313
May I?

1007
00:49:46.359 --> 00:49:47.527
Thank you.

1008
00:49:50.029 --> 00:49:53.032
BORAT:
Great success! I had the money.

1009
00:49:53.116 --> 00:49:58.329
It was time for the surgeon
to insert Tutar’s potatoes.

1010
00:50:01.124 --> 00:50:03.167
JEANISE:
Did you have a good time?

1011
00:50:03.251 --> 00:50:06.129
-Yes.
-I’m glad.

1012
00:50:06.212 --> 00:50:08.214
What you finna do?

1013
00:50:08.297 --> 00:50:10.091
I will get the surgery
so my daddy

1014
00:50:10.174 --> 00:50:14.846
can give me as a present
for this American man.

1015
00:50:14.929 --> 00:50:16.723
What kind of surgery?

1016
00:50:16.806 --> 00:50:21.060
I will have the biggest titties
in the whole world.

1017
00:50:21.144 --> 00:50:24.689
Okay, so you’re getting
plastic surgery at 15.

1018
00:50:24.772 --> 00:50:26.274
Yes.

1019
00:50:26.357 --> 00:50:28.651
-When you getting that done?
-Now.

1020
00:50:28.735 --> 00:50:30.778
-Now?
-Yes.

1021
00:50:30.862 --> 00:50:33.865
Well, do you want that?

1022
00:50:35.158 --> 00:50:36.743
Seriously.

1023
00:50:38.286 --> 00:50:40.747
No, you don’t,
’cause you would’ve said yes.

1024
00:50:40.830 --> 00:50:41.998
I excite.

1025
00:50:42.081 --> 00:50:44.417
You excite, but that’s not
what you want.

1026
00:50:44.500 --> 00:50:47.170
Okay, I don’t think
you need to do that.

1027
00:50:47.253 --> 00:50:50.089
’Cause you’re pretty
and you’re young.

1028
00:50:50.173 --> 00:50:55.011
And any man should
like you as you are.

1029
00:50:55.094 --> 00:50:59.015
You shouldn’t want to be
anybody else but yourself.

1030
00:50:59.098 --> 00:51:01.601
But if I have enormous titties,

1031
00:51:01.684 --> 00:51:04.312
I don’t have to learn
how to swim.

1032
00:51:04.395 --> 00:51:07.148
Your-your titties will not
keep you from drowning.

1033
00:51:07.231 --> 00:51:09.776
You will still have to
learn how to swim.

1034
00:51:09.859 --> 00:51:11.694
They will protect me.

1035
00:51:11.778 --> 00:51:15.114
How will they protect you?
They titties.

1036
00:51:15.198 --> 00:51:18.242
Titties are not gonna
keep you out the water.

1037
00:51:18.326 --> 00:51:22.038
You are pretty.
You’re a pretty--

1038
00:51:22.121 --> 00:51:23.581
Girl, look at yourself.

1039
00:51:23.664 --> 00:51:25.625
Look. Look.

1040
00:51:25.708 --> 00:51:28.711
You see yourself?

1041
00:51:28.795 --> 00:51:30.546
Huh?

1042
00:51:31.464 --> 00:51:32.381
(chuckles)

1043
00:51:32.465 --> 00:51:34.300
Yes, you are beautiful.

1044
00:51:34.383 --> 00:51:37.512
So I don’t see anything
on your body or on your face

1045
00:51:37.595 --> 00:51:38.971
that need to change.

1046
00:51:39.055 --> 00:51:40.973
I want you to be happy.

1047
00:51:41.057 --> 00:51:42.934
But I wish you would
just think about

1048
00:51:43.017 --> 00:51:44.560
some of the stuff I said.

1049
00:51:44.644 --> 00:51:46.521
Think about going to school.

1050
00:51:46.604 --> 00:51:50.358
Use your brain, ’cause
your daddy is a liar, okay?

1051
00:51:50.441 --> 00:51:54.070
My daddy’s the smartest person
in the whole flat world.

1052
00:51:55.196 --> 00:51:56.405
(clicks tongue)

1053
00:51:56.489 --> 00:51:59.450
Mm, I can’t, I can’t say
nothing about that,

1054
00:51:59.534 --> 00:52:03.704
but you got a big brain
up there, so use it.

1055
00:52:03.788 --> 00:52:04.914
Just think.

1056
00:52:04.997 --> 00:52:07.250
’Cause I don’t think
you need to change.

1057
00:52:07.333 --> 00:52:09.418
I will think about it.

1058
00:52:09.502 --> 00:52:11.087
Hey, that’s all I want.
That’s all I want.

1059
00:52:11.170 --> 00:52:12.630
I want you to think about it.

1060
00:52:12.713 --> 00:52:15.341
That’s all I want for you,
just to think about it.

1061
00:52:20.012 --> 00:52:21.639
(sighs)

1062
00:52:23.516 --> 00:52:25.434
♪ ♪

1063
00:52:37.822 --> 00:52:40.700
TUTAR:
(gasps) Another woman.

1064
00:52:40.783 --> 00:52:42.577
(door lock chirps)

1065
00:52:43.578 --> 00:52:45.788
♪ ♪

1066
00:52:56.048 --> 00:52:57.550
-(indistinct chatter)
-(woman coughs)

1067
00:52:57.633 --> 00:52:59.594
-WOMAN: Adam Schiff.
-WOMAN: Oh, my God. He’s so...

1068
00:52:59.677 --> 00:53:01.012
WOMAN:
What a loser.

1069
00:53:01.095 --> 00:53:03.347
(indistinct chatter)

1070
00:53:05.516 --> 00:53:06.934
WOMAN:
So what’s your name?

1071
00:53:07.018 --> 00:53:08.060
I’m Tutar.

1072
00:53:08.144 --> 00:53:09.020
-Really?
-Nice to meet you, Tutar.

1073
00:53:09.103 --> 00:53:10.479
Nice meet you.

1074
00:53:10.563 --> 00:53:11.856
Do you drive a car?

1075
00:53:11.939 --> 00:53:12.940
-Yes.
-Oh, absolutely.

1076
00:53:13.024 --> 00:53:14.442
-Sure.
-More than one.

1077
00:53:14.525 --> 00:53:15.943
-More than one.
-Well, not at the same time.

1078
00:53:16.027 --> 00:53:18.821
-What?!
-We drive a car. We own cars.

1079
00:53:19.947 --> 00:53:22.825
So the mans sometimes tell lies?

1080
00:53:22.909 --> 00:53:25.536
Yes. A-A lot.

1081
00:53:25.620 --> 00:53:27.246
Hmm.

1082
00:53:43.387 --> 00:53:44.805
(exhales sharply)

1083
00:53:46.515 --> 00:53:47.975
(ominous music playing)

1084
00:54:01.739 --> 00:54:04.033
(chorus singing
bright opera music)

1085
00:54:11.707 --> 00:54:15.461
We-We’ve seen a dramatic drop

1086
00:54:15.544 --> 00:54:18.047
in having children
produced within wedlock.

1087
00:54:18.130 --> 00:54:21.550
It’s a huge problem
in our society.

1088
00:54:21.634 --> 00:54:24.095
And I think part of that is
the decline of Christianity

1089
00:54:24.178 --> 00:54:25.888
in-in the United States.

1090
00:54:25.972 --> 00:54:27.431
-Can I say something?
-Uh...

1091
00:54:27.515 --> 00:54:28.641
-Yes.
-I want-- Yes.

1092
00:54:28.724 --> 00:54:30.601
-I want you to speak now.
-(panting)

1093
00:54:30.685 --> 00:54:33.354
I’d love for you to speak now.

1094
00:54:33.437 --> 00:54:35.439
-This important.
-Yes.

1095
00:54:35.523 --> 00:54:37.650
-WOMAN: Yeah, great.
-Yes.

1096
00:54:37.733 --> 00:54:39.986
Something really strange,
something wonderful

1097
00:54:40.069 --> 00:54:41.737
just happened to me.

1098
00:54:41.821 --> 00:54:44.281
-And...
-(applause)

1099
00:54:45.574 --> 00:54:50.746
I go to the toilet,
and I put my index finger...

1100
00:54:50.830 --> 00:54:52.039
(chuckles)

1101
00:54:52.123 --> 00:54:55.501
...and my-my middle finger
on my cunt.

1102
00:54:55.584 --> 00:55:00.381
And I found out
that I wasn’t sucked in

1103
00:55:00.464 --> 00:55:03.259
and I wasn’t eaten.

1104
00:55:03.342 --> 00:55:06.053
Womans, this place is amazing.

1105
00:55:06.137 --> 00:55:08.389
-No teeth at all.
-WOMAN: It has no what?

1106
00:55:08.472 --> 00:55:09.473
No teeth.

1107
00:55:09.557 --> 00:55:10.725
-Oh.
-No teeth.

1108
00:55:10.808 --> 00:55:12.893
TUTAR:
It’s so nice, so warm.

1109
00:55:12.977 --> 00:55:14.603
I will show you.

1110
00:55:14.687 --> 00:55:17.481
You move this way,
circle four time.

1111
00:55:17.565 --> 00:55:20.943
Then you move up and down,
and if it’s not working,

1112
00:55:21.027 --> 00:55:23.654
you can use
this part of your hand.

1113
00:55:23.738 --> 00:55:28.242
And then you will feel
something like an explosion,

1114
00:55:28.325 --> 00:55:29.577
and then you will finish.

1115
00:55:29.660 --> 00:55:31.370
Come on.

1116
00:55:31.454 --> 00:55:33.748
Take your panties off,
everyone, please.

1117
00:55:33.831 --> 00:55:35.916
Do you touch your vagine?

1118
00:55:36.000 --> 00:55:40.463
Uh, it’s something
we don’t talk about in p-public.

1119
00:55:40.546 --> 00:55:42.214
Because of
the Nadia Akatov story?

1120
00:55:42.298 --> 00:55:45.009
No, no, no, no.

1121
00:55:45.092 --> 00:55:48.637
If that is a lie, what other
lies my daddy tell me?

1122
00:55:48.721 --> 00:55:51.265
So come with me.

1123
00:55:51.348 --> 00:55:54.185
Come with me.
Let’s run away from our daddies.

1124
00:55:54.268 --> 00:55:56.812
Let’s go and put
our hands together

1125
00:55:56.896 --> 00:55:58.814
and touch our vagines.

1126
00:55:58.898 --> 00:56:02.443
And we’re so glad you’re here.
Thank you.

1127
00:56:04.028 --> 00:56:05.946
(applause)

1128
00:56:06.030 --> 00:56:08.282
WOMAN:
Someone call her an Uber.

1129
00:56:09.075 --> 00:56:11.285
♪ ♪

1130
00:56:29.929 --> 00:56:31.430
Tutar!

1131
00:56:33.516 --> 00:56:36.143
Tutar. Tutar.

1132
00:56:37.436 --> 00:56:39.980
You went to the wrong address!

1133
00:56:40.064 --> 00:56:41.899
It’s over there.

1134
00:56:41.982 --> 00:56:43.359
-I did not.
-Come on.

1135
00:56:43.442 --> 00:56:44.902
It’s titty time.

1136
00:56:44.985 --> 00:56:47.029
-No, I’m not doing it.
-Why not?

1137
00:56:47.113 --> 00:56:49.657
Because I’m beautiful as I am,

1138
00:56:49.740 --> 00:56:51.784
and I don’t need to be given
as a gift to a man

1139
00:56:51.867 --> 00:56:52.952
to be worth something.

1140
00:56:53.035 --> 00:56:54.787
Yes, you do.
It says so in the book.

1141
00:56:54.870 --> 00:56:57.331
The Nadia Akatov story is a lie.

1142
00:56:57.414 --> 00:56:59.083
-Not a lie. It true.
-It is a lie.

1143
00:56:59.166 --> 00:57:01.585
-I did it.
-What?

1144
00:57:01.669 --> 00:57:04.296
How did you escape?
Out of your asshole?

1145
00:57:04.380 --> 00:57:07.675
No. And the rest of the book
is also a lie.

1146
00:57:07.758 --> 00:57:10.886
Look there.
It’s a woman driving a car.

1147
00:57:10.970 --> 00:57:13.722
BORAT: That is not a woman.
That is Dog the Bounty Hunter.

1148
00:57:13.806 --> 00:57:15.266
(sighs)

1149
00:57:15.349 --> 00:57:18.310
This manual is full of lies.

1150
00:57:18.394 --> 00:57:21.480
I found a new book
which only tells the truth.

1151
00:57:21.564 --> 00:57:24.316
It’s called Facebook.

1152
00:57:24.400 --> 00:57:26.735
I learn so many facts there.

1153
00:57:26.819 --> 00:57:29.446
Like our nation’s
proudest moment,

1154
00:57:29.530 --> 00:57:31.991
the Holocaust, never happened.

1155
00:57:32.074 --> 00:57:34.118
-How dare you say that?
-Look.

1156
00:57:37.288 --> 00:57:38.747
(quietly):
No.

1157
00:57:38.831 --> 00:57:40.082
♪ ♪

1158
00:57:40.166 --> 00:57:41.167
See?

1159
00:57:42.459 --> 00:57:44.753
-I’m leaving.
-No, you don’t.

1160
00:57:44.837 --> 00:57:46.839
Wh-Who will lock
your cage at night?

1161
00:57:46.922 --> 00:57:48.591
I can do anything a man can do.

1162
00:57:48.674 --> 00:57:50.968
-No, you cannot.
-I can even become a journalist,

1163
00:57:51.051 --> 00:57:52.928
and probably
a better one than you,

1164
00:57:53.012 --> 00:57:54.305
Borat Margaret Sagdiyev!

1165
00:57:54.388 --> 00:57:56.098
Who told you
my middle name was Margaret?!

1166
00:57:56.182 --> 00:57:57.474
Everyone you know!

1167
00:57:57.558 --> 00:57:59.685
You will never understand
anything!

1168
00:57:59.768 --> 00:58:01.061
I understand everything!

1169
00:58:01.145 --> 00:58:02.855
You want this book?

1170
00:58:02.938 --> 00:58:05.524
-Hey!
-Take it. I hate it.

1171
00:58:05.608 --> 00:58:06.609
And I hate you.

1172
00:58:06.692 --> 00:58:08.652
And I will never see you again.

1173
00:58:08.736 --> 00:58:11.447
Oh, and by the way,
I ate the monkey.

1174
00:58:11.530 --> 00:58:12.656
He didn’t eat himself.

1175
00:58:12.740 --> 00:58:14.200
You murderer!

1176
00:58:14.283 --> 00:58:15.951
He was a genius!

1177
00:58:16.035 --> 00:58:17.203
Go.

1178
00:58:19.622 --> 00:58:21.707
Come out now.
One, two-- No, you don’t.

1179
00:58:21.790 --> 00:58:23.584
No!

1180
00:58:23.667 --> 00:58:25.878
♪ ♪

1181
00:58:30.633 --> 00:58:32.343
Tutar!

1182
00:58:36.055 --> 00:58:37.890
(panting)

1183
00:58:40.351 --> 00:58:43.729
My mission had fail, and I had
learned that the Holocaust

1184
00:58:43.812 --> 00:58:45.856
was nothing but a fairy tale.

1185
00:58:45.940 --> 00:58:49.777
Rather than return
to Kazakhstan to be execute,

1186
00:58:49.860 --> 00:58:51.779
I decide to take my own life.

1187
00:58:51.862 --> 00:58:55.157
Since I did not have money
to buy a gun,

1188
00:58:55.241 --> 00:58:57.910
I went to the nearest synagogue

1189
00:58:57.993 --> 00:59:00.579
to wait for
the next mass shooting,

1190
00:59:00.663 --> 00:59:03.249
disguised as a typical Jew.

1191
00:59:03.332 --> 00:59:05.542
♪ ♪

1192
00:59:15.219 --> 00:59:17.554
-Hello.
-BORAT: Uh, Jang-shalom.

1193
00:59:17.638 --> 00:59:19.473
Are you Jew?

1194
00:59:19.556 --> 00:59:21.225
Yeah, I’m Jewish, yeah.

1195
00:59:21.308 --> 00:59:24.687
Very nice weather, uh,
we have been controlling.

1196
00:59:24.770 --> 00:59:26.105
You are Jewish?

1197
00:59:26.188 --> 00:59:29.233
Um... y-yes.

1198
00:59:29.316 --> 00:59:31.235
No, you are not Jewish.

1199
00:59:32.319 --> 00:59:35.322
Listen, don’t-don’t be
afraid of me.

1200
00:59:35.406 --> 00:59:37.574
But please don’t eat me alive.

1201
00:59:37.658 --> 00:59:40.077
Uh, do I look like I eat people?

1202
00:59:40.160 --> 00:59:42.830
-Uh...
-I’m a old, good woman.

1203
00:59:42.913 --> 00:59:44.206
Yes.

1204
00:59:44.290 --> 00:59:46.292
-Look at me. I’m Jewish.
-Yeah.

1205
00:59:46.375 --> 00:59:47.960
Do I have a long nose?

1206
00:59:48.043 --> 00:59:50.254
-Look at me.
-No.

1207
00:59:50.337 --> 00:59:51.964
You can touch my nose.

1208
00:59:52.047 --> 00:59:54.091
-What?
-Look at me.

1209
00:59:54.174 --> 00:59:56.677
You see? Is it long?

1210
00:59:56.760 --> 00:59:58.721
-No, it’s a small one.
-Exactly like yours.

1211
00:59:58.804 --> 00:59:59.888
Look at Doris.

1212
00:59:59.972 --> 01:00:01.807
Does she have a long nose?

1213
01:00:01.890 --> 01:00:05.185
BORAT: A little bit bigger
than yours.

1214
01:00:05.269 --> 01:00:07.688
So we are normal,
exactly like you.

1215
01:00:07.771 --> 01:00:10.691
Okay, then, use your venom
on me and finish me.

1216
01:00:10.774 --> 01:00:13.444
I have-- I am very depress.

1217
01:00:13.527 --> 01:00:15.279
Can I give you a hug?

1218
01:00:16.280 --> 01:00:18.073
-Don’t-don’t.
-Don’t kill me.

1219
01:00:18.157 --> 01:00:19.867
I will not kill you.

1220
01:00:19.950 --> 01:00:21.869
Let me give you a kiss.

1221
01:00:21.952 --> 01:00:23.746
(wailing)

1222
01:00:23.829 --> 01:00:27.249
You see? I give you a kiss,
and you are still alive.

1223
01:00:27.333 --> 01:00:30.210
For now I am, but maybe
the venom take longer.

1224
01:00:30.294 --> 01:00:33.005
Oh, come on. You will be okay.

1225
01:00:33.088 --> 01:00:35.007
I’m hungry.

1226
01:00:35.090 --> 01:00:36.842
-You are hungry?
-Yes.

1227
01:00:38.052 --> 01:00:39.845
-Good, huh?
-Very good.

1228
01:00:39.928 --> 01:00:42.431
-Very good, huh?
-Mmm.

1229
01:00:43.599 --> 01:00:45.851
I want to hear your story,
my dear.

1230
01:00:45.934 --> 01:00:47.895
This is the worst story

1231
01:00:47.978 --> 01:00:51.315
that ever happened
to any human being...

1232
01:00:51.398 --> 01:00:53.150
or Jew.

1233
01:00:53.233 --> 01:00:58.489
I came here on a simple mission
to save my country by delivering

1234
01:00:58.572 --> 01:01:01.450
our number one televiski star
Johnny the Monkey

1235
01:01:01.533 --> 01:01:04.161
as a gift to Michael Pence.

1236
01:01:04.244 --> 01:01:06.622
And I’m sure you’ve figured out
what happen next.

1237
01:01:06.705 --> 01:01:11.377
My daughter had smuggled herself
into the crate,

1238
01:01:11.460 --> 01:01:15.464
and yes, you got it,
she’d eaten the monkey.

1239
01:01:15.547 --> 01:01:18.384
Although I believe
he probably eat himself.

1240
01:01:18.467 --> 01:01:20.594
There are bad stories out there.

1241
01:01:20.677 --> 01:01:22.763
Listen, you want
to hear my story,

1242
01:01:22.846 --> 01:01:24.681
-when I was a little child?
-Yes, what is your story?

1243
01:01:24.765 --> 01:01:27.184
I was in the Holocaust.
You see me?

1244
01:01:27.267 --> 01:01:28.936
I was in the Holocaust.

1245
01:01:29.019 --> 01:01:30.562
-The Holocaust?
You were in the... -Yeah.

1246
01:01:30.646 --> 01:01:33.524
-I was... -But the Hol--
the Holocaust never happen.

1247
01:01:33.607 --> 01:01:36.193
But I saw it with my own eyes.

1248
01:01:37.277 --> 01:01:39.071
So the Holocaust...

1249
01:01:39.154 --> 01:01:40.697
-Happened.
-...happen?

1250
01:01:40.781 --> 01:01:42.699
-Yes.
-Really?

1251
01:01:42.783 --> 01:01:45.077
-Really.
-It was not a fake?

1252
01:01:45.160 --> 01:01:46.578
-No. No, my dear.
-(chuckles)

1253
01:01:46.662 --> 01:01:48.747
-It wa-- it really happened.
-(sighs)

1254
01:01:48.831 --> 01:01:51.333
Thank you, Judith.
You made me so happy.

1255
01:01:51.417 --> 01:01:53.043
(laughs):
Thank you.

1256
01:01:53.127 --> 01:01:55.295
Thank you for giving me...

1257
01:01:55.379 --> 01:01:57.339
-Hope.
-...faith and hope again.

1258
01:01:57.423 --> 01:02:00.467
Let’s make l-love
instead of war.

1259
01:02:00.551 --> 01:02:03.387
Hold on.
One step at a time, Judith.

1260
01:02:03.470 --> 01:02:06.056
BORAT:
The Holocaust happen!

1261
01:02:06.140 --> 01:02:08.350
My culture was right!

1262
01:02:08.434 --> 01:02:10.894
I had to find
my daughter immediate

1263
01:02:10.978 --> 01:02:13.564
and deliver her to Giuliani.

1264
01:02:14.606 --> 01:02:16.233
I search in nearby village.

1265
01:02:16.316 --> 01:02:17.484
Tutar!

1266
01:02:17.568 --> 01:02:19.736
But for some reason,

1267
01:02:19.820 --> 01:02:23.031
-the streets were
completely empty. -Tutar!

1268
01:02:23.115 --> 01:02:24.575
Tutar!

1269
01:02:24.658 --> 01:02:27.077
Stop hiding!

1270
01:02:28.662 --> 01:02:29.955
(door squeaks, bells chime)

1271
01:02:31.457 --> 01:02:33.876
Uh, hello. Jangshemash.

1272
01:02:33.959 --> 01:02:35.794
Where is everybody?

1273
01:02:35.878 --> 01:02:38.172
I do not see anybody
on the street.

1274
01:02:38.255 --> 01:02:39.923
That’s-- Everybody’s at home.

1275
01:02:40.007 --> 01:02:41.383
They’re telling them
to stay inside

1276
01:02:41.467 --> 01:02:43.177
so they don’t spread this virus.

1277
01:02:43.260 --> 01:02:45.179
-Wh-- There is a virus?
-Yes.

1278
01:02:45.262 --> 01:02:48.182
They’re wanting everybody
to quarantine.

1279
01:02:48.265 --> 01:02:50.392
I do not have, uh,
nowhere else to go.

1280
01:02:50.476 --> 01:02:52.686
Could I stay your home?

1281
01:02:55.564 --> 01:02:57.774
♪ ♪

1282
01:03:02.779 --> 01:03:05.324
JERRY:
This is it.

1283
01:03:05.407 --> 01:03:07.534
Come on in.

1284
01:03:09.495 --> 01:03:12.456
-You go ahead and come on in.
-Oh. Oh.

1285
01:03:12.539 --> 01:03:15.375
-BORAT: Very nice. Yes?
-Well, hello.

1286
01:03:15.459 --> 01:03:17.252
-Yes.
-Yes.

1287
01:03:17.336 --> 01:03:19.046
Nice to meet you.

1288
01:03:19.129 --> 01:03:21.798
-Okay.
-Yes.

1289
01:03:21.882 --> 01:03:24.301
How long must we be stuck
in here?

1290
01:03:24.384 --> 01:03:26.053
JIM:
Well, don’t know for sure.

1291
01:03:26.136 --> 01:03:29.181
Till this COVID-19 thing
passes.

1292
01:03:29.264 --> 01:03:34.228
What is more dangerous, this,
uh, virus or the Democrat?

1293
01:03:34.311 --> 01:03:37.064
-BOTH: Democrats.
-Uh-huh.

1294
01:03:37.147 --> 01:03:38.774
I think, with the Democrats,

1295
01:03:38.857 --> 01:03:43.111
with Obama-- and I think
it goes back to the Clintons--

1296
01:03:43.195 --> 01:03:45.364
when they were also in office.

1297
01:03:45.447 --> 01:03:48.283
This, uh, Clinton,
they make this plague?

1298
01:03:48.367 --> 01:03:50.911
-Yes. -JERRY: Yes.
-Mm. Not nice!

1299
01:03:50.994 --> 01:03:53.247
-Clintons are very evil.
-Extremely evil.

1300
01:03:53.330 --> 01:03:55.874
JIM: Supposedly,
they torture these kids.

1301
01:03:55.958 --> 01:03:59.044
-It gets their adrenaline
flowing in their body. -Mm-hmm.

1302
01:03:59.127 --> 01:04:01.171
Then they take that
out of their adren--

1303
01:04:01.255 --> 01:04:02.464
-adrenal glands...
-Yeah.

1304
01:04:02.548 --> 01:04:03.799
...and then they drink
their blood

1305
01:04:03.882 --> 01:04:05.300
or that-that out of their...

1306
01:04:05.384 --> 01:04:07.344
-JERRY: I’ve heard about things
like that. -Yeah.

1307
01:04:07.427 --> 01:04:09.846
Hillary Clinton drink
the, uh, blood of children?

1308
01:04:09.930 --> 01:04:11.515
-That’s what we’ve heard.
-Yeah.

1309
01:04:11.598 --> 01:04:14.017
-I’ve heard.
-It’s-it’s been said.

1310
01:04:14.101 --> 01:04:16.144
-Yeah.
-BORAT: Lucky for me,

1311
01:04:16.228 --> 01:04:20.983
I was taken in by two of
America’s greatest scientists.

1312
01:04:21.066 --> 01:04:23.777
-What’s up?
-I’m killing some of the viroos.

1313
01:04:23.860 --> 01:04:27.155
-No, you can’t see the virus.
-No, it’s still there.

1314
01:04:27.239 --> 01:04:28.365
This will kill the virus.

1315
01:04:28.448 --> 01:04:32.202
♪ Yes, I’m stuck
in the middle with you ♪

1316
01:04:32.286 --> 01:04:35.289
♪ And I’m wondering
what it is I should do ♪

1317
01:04:35.372 --> 01:04:39.501
♪ It’s so hard to keep
this smile from my face ♪

1318
01:04:39.585 --> 01:04:43.213
♪ Lose control, yeah,
I’m all over the place ♪

1319
01:04:43.297 --> 01:04:45.215
♪ Clowns to the left of me... ♪

1320
01:04:45.299 --> 01:04:47.342
-JERRY: That don’t go in here.
-But this is for wash machine.

1321
01:04:47.426 --> 01:04:51.179
-What is that, the flashlight?
-I get you new flashlight.

1322
01:04:51.263 --> 01:04:53.599
Alexa, order three flashlights.

1323
01:04:53.682 --> 01:04:55.684
(grunts) Ah.

1324
01:04:55.767 --> 01:04:58.020
♪ Stuck in the middle
with you... ♪

1325
01:04:58.103 --> 01:05:00.480
-JERRY: Oh...
-JIM: Oh, wait a minute.

1326
01:05:00.564 --> 01:05:02.107
-I don’t think that’s a
flashlight. -BORAT: What is it?

1327
01:05:02.190 --> 01:05:03.734
-JERRY: I didn’t get the...
-BORAT: I said "flashlight."

1328
01:05:03.817 --> 01:05:06.486
This is "Flesh."
It’s called a Fleshlight.

1329
01:05:07.529 --> 01:05:09.448
♪ Stuck in the middle with you ♪

1330
01:05:09.531 --> 01:05:11.783
-(pot banging)
-♪ Here I am ♪

1331
01:05:11.867 --> 01:05:13.243
♪ Stuck in the middle
with you... ♪

1332
01:05:13.327 --> 01:05:14.536
You got it. We’re done.

1333
01:05:14.620 --> 01:05:16.955
JERRY:
The Democrats,

1334
01:05:17.039 --> 01:05:19.666
they want to hurt
and destroy this country.

1335
01:05:19.750 --> 01:05:20.876
They are like demons.

1336
01:05:20.959 --> 01:05:22.127
-Yes.
-Yes.

1337
01:05:22.210 --> 01:05:25.088
We can’t do to them
what we would like to do

1338
01:05:25.172 --> 01:05:28.508
because they-they unfortunately,
they have the same rights we do.

1339
01:05:28.592 --> 01:05:32.095
They should have
a bit less rights than you.

1340
01:05:32.179 --> 01:05:34.139
-Mm... -High five.
-They-they should.

1341
01:05:34.222 --> 01:05:36.808
BORAT: Even though
the hoax virus lockdown

1342
01:05:36.892 --> 01:05:39.686
was stopping me
from finding Tutar,

1343
01:05:39.770 --> 01:05:43.273
Jim and Jerry found ways
to cheer me up.

1344
01:05:43.357 --> 01:05:44.441
JIM: I wrote a song
for you last night

1345
01:05:44.524 --> 01:05:46.234
so you can play for us.

1346
01:05:46.318 --> 01:05:49.029
It’s called
"The Chinese Virus Song."

1347
01:05:49.112 --> 01:05:52.240
♪ Obama was a traitor... ♪

1348
01:05:52.324 --> 01:05:54.493
-"America, he did hate her."
-JERRY: Yeah.

1349
01:05:54.576 --> 01:05:57.120
♪ America, he hate her ♪

1350
01:05:57.204 --> 01:05:58.413
-There you go.
-Yeah, that’s good.

1351
01:05:58.497 --> 01:05:59.665
That’s good. I like that.

1352
01:05:59.748 --> 01:06:01.875
-That’s good.
-Say, "You can put him in jail."

1353
01:06:01.958 --> 01:06:04.378
♪ You must put him in jail. ♪

1354
01:06:04.461 --> 01:06:06.672
-JIM: Yep.
-Is he in jail?

1355
01:06:06.755 --> 01:06:08.799
No, but I hope so soon.

1356
01:06:08.882 --> 01:06:11.760
BORAT: But I still
had not found Tutar.

1357
01:06:11.843 --> 01:06:14.721
And although my buddies
were highly knowledgeables,

1358
01:06:14.805 --> 01:06:18.308
they didn’t know anything
about womens.

1359
01:06:18.392 --> 01:06:19.643
The women here have rights.

1360
01:06:19.726 --> 01:06:21.269
JIM:
They can do whatever they want.

1361
01:06:23.563 --> 01:06:26.066
They have a brain
like we have a brain.

1362
01:06:26.149 --> 01:06:29.861
They can think and say the
same things we think and say.

1363
01:06:29.945 --> 01:06:31.780
BORAT:
When girl born, you are given

1364
01:06:31.863 --> 01:06:33.782
instruction booklet made by

1365
01:06:33.865 --> 01:06:36.785
-the Ministry of Agriculture
and Wildlife. -Um, yes, but...

1366
01:06:36.868 --> 01:06:39.663
BORAT:
The male baby come out walking.

1367
01:06:39.746 --> 01:06:42.791
Not the female.
The male baby come out...

1368
01:06:42.874 --> 01:06:44.918
-Look, you see.
-Uh, they don’t.

1369
01:06:45.001 --> 01:06:46.712
This is supposed to be
the doctors,

1370
01:06:46.795 --> 01:06:48.338
with delivery of the baby?

1371
01:06:48.422 --> 01:06:49.715
BORAT:
Yes.

1372
01:06:49.798 --> 01:06:52.676
The doctor wait
for the baby to fall out,

1373
01:06:52.759 --> 01:06:55.220
and you have
two other doctor do this.

1374
01:06:55.303 --> 01:06:58.056
-Well, you don’t need that. No.
-One in anoos, one in mouth.

1375
01:06:58.140 --> 01:07:01.435
What you have shown us
and explained to us,

1376
01:07:01.518 --> 01:07:04.646
-we’re sitting here like,
"What?" -JIM: Yeah.

1377
01:07:04.730 --> 01:07:08.191
You were looking at this
and thinking, "What?"

1378
01:07:08.275 --> 01:07:10.110
-Yeah.
-It’s a lie.

1379
01:07:10.193 --> 01:07:13.071
That’s--
It’s a conspiracy theory.

1380
01:07:13.155 --> 01:07:16.867
BORAT: I was scared
that I would never find Tutar.

1381
01:07:16.950 --> 01:07:19.536
But then something amazings
happened while I was looking

1382
01:07:19.619 --> 01:07:22.497
for QAnon stories
with my buddies.

1383
01:07:22.581 --> 01:07:25.167
-Does this...
-Hold on. Whoa, whoa, whoa.

1384
01:07:25.250 --> 01:07:26.668
-JIM: Mm-hmm?
-Wait, wait, wait.

1385
01:07:26.752 --> 01:07:28.670
This look like Tutar.

1386
01:07:28.754 --> 01:07:32.215
Her hair different,
but this her, this Tutar.

1387
01:07:32.299 --> 01:07:34.301
Where are your pictures?

1388
01:07:34.384 --> 01:07:38.013
Can I see your pictures
of her, please?

1389
01:07:38.096 --> 01:07:40.807
Okay, just a minute.
You know what?

1390
01:07:40.891 --> 01:07:42.601
I’ll be goddamned
if it isn’t her.

1391
01:07:42.684 --> 01:07:43.852
JERRY:
It does look like it.

1392
01:07:43.935 --> 01:07:46.813
Screw me in the anoos, this her.

1393
01:07:46.897 --> 01:07:48.440
Join me again on Saturday.

1394
01:07:48.523 --> 01:07:50.942
I will be reporting live
from the state’s

1395
01:07:51.026 --> 01:07:53.069
biggest anti-lockdown protest.

1396
01:07:53.153 --> 01:07:55.113
I got to get a pen
that fucking works here.

1397
01:07:55.197 --> 01:07:58.241
-"March..."
-JERRY: "For Our Rights."

1398
01:07:58.325 --> 01:08:00.577
JIM:
"...For Our Rights Rally."

1399
01:08:00.660 --> 01:08:03.705
-Saturday, June 27.
-That’s tomorrow.

1400
01:08:03.789 --> 01:08:04.998
-What? It’s tomorrow?
-It’s tomorrow.

1401
01:08:05.081 --> 01:08:06.374
Please, please, can we go?

1402
01:08:06.458 --> 01:08:07.417
-Buddy, buddy, can we go?
-Listen, listen, listen.

1403
01:08:07.501 --> 01:08:08.794
Buddy, buddy, buddy. Please.

1404
01:08:08.877 --> 01:08:11.546
Can we go out of lockdown
and find her?

1405
01:08:11.630 --> 01:08:12.881
I would think so.

1406
01:08:12.964 --> 01:08:14.925
-But if she see me... -I know,
that’s what I just said.

1407
01:08:15.008 --> 01:08:17.844
...then she will run
the moment she see my face.

1408
01:08:17.928 --> 01:08:20.055
Okay, you have to change
your appearance.

1409
01:08:20.138 --> 01:08:21.598
Do something different
with your hair...

1410
01:08:21.681 --> 01:08:23.433
-Yes.
-...wear different clothes.

1411
01:08:23.517 --> 01:08:27.354
If I am disguise,
what is the one thing

1412
01:08:27.437 --> 01:08:31.399
that is irresistible
to all teenage girls?

1413
01:08:31.483 --> 01:08:33.276
Rock stars.

1414
01:08:33.360 --> 01:08:35.237
-What is it?
-JERRY: What?

1415
01:08:35.320 --> 01:08:36.988
Onions.

1416
01:08:37.072 --> 01:08:39.491
-Onions?
-Onions.

1417
01:08:39.574 --> 01:08:40.826
We have onions.

1418
01:08:40.909 --> 01:08:42.577
-We have onions?!
-Yes.

1419
01:08:42.661 --> 01:08:45.080
-You have onions in this house?!
-Yes.

1420
01:08:45.163 --> 01:08:46.748
-I believe we do.
-Yes!

1421
01:08:46.832 --> 01:08:50.085
Thank you, buddy! I love you!
You are my best friend!

1422
01:08:50.168 --> 01:08:52.128
-Okay.
-Fuck the social distance.

1423
01:08:52.212 --> 01:08:54.756
♪ ♪

1424
01:08:54.840 --> 01:08:56.216
We got to get up and fight
for this beautiful country,

1425
01:08:56.299 --> 01:08:58.468
-the United States of America.
-(crowd cheering)

1426
01:08:58.552 --> 01:09:01.513
I don’t see
very many masks out there.

1427
01:09:01.596 --> 01:09:03.765
That makes you, that makes you
instant criminals right now.

1428
01:09:03.849 --> 01:09:05.350
They want to throw you in jail

1429
01:09:05.433 --> 01:09:07.185
for what you’re doing
right here, right now.

1430
01:09:07.269 --> 01:09:08.270
Do you understand that?

1431
01:09:10.230 --> 01:09:12.148
They’re relying that you guys
continue to shut up

1432
01:09:12.232 --> 01:09:14.526
and sit in your house
like good little subjects.

1433
01:09:14.609 --> 01:09:17.737
-We will not comply.
-(cheering)

1434
01:09:17.821 --> 01:09:20.031
-MAN: Will not comply!
-SPEAKER: Now you’re talking!

1435
01:09:20.115 --> 01:09:24.536
I going to head up to the stage
to see where she is.

1436
01:09:24.619 --> 01:09:25.996
SPEAKER: We got to get up
and fight, guys.

1437
01:09:26.079 --> 01:09:27.998
God bless each
and every single one of you.

1438
01:09:28.081 --> 01:09:30.292
(cheering, applause)

1439
01:09:31.668 --> 01:09:34.546
EMCEE: All right, we got
some great music coming up.

1440
01:09:34.629 --> 01:09:37.465
-Y’all ready?
-(cheering, applause)

1441
01:09:37.549 --> 01:09:40.302
Ladies and gentlemen,
please welcome your next act,

1442
01:09:40.385 --> 01:09:42.053
Country Steve.

1443
01:09:44.222 --> 01:09:45.724
Are you Country Steve?

1444
01:09:45.807 --> 01:09:47.893
Mm.

1445
01:09:47.976 --> 01:09:50.020
-(American accent): You bet
your asshole I am. -Great.

1446
01:09:50.103 --> 01:09:52.272
(cheering, applause)

1447
01:09:54.649 --> 01:09:56.484
-There he is.
-Oh, my gosh. Look at him.

1448
01:09:56.568 --> 01:09:58.486
(both laugh)

1449
01:09:58.570 --> 01:10:00.655
JIM:
He’s doing it.

1450
01:10:00.739 --> 01:10:02.324
I can’t believe he’s doing it.

1451
01:10:02.407 --> 01:10:04.492
(applause stops)

1452
01:10:14.628 --> 01:10:16.421
Do you know, um...

1453
01:10:16.504 --> 01:10:18.757
-B-A-A... (humming)
-Yeah, yeah, yeah.

1454
01:10:18.840 --> 01:10:19.883
Right.

1455
01:10:20.967 --> 01:10:23.011
BORAT:
Okay? B-A-A-D-E.

1456
01:10:23.094 --> 01:10:25.347
(American accent):
Uh...

1457
01:10:25.430 --> 01:10:29.517
I wrote this song
with my two best buddies.

1458
01:10:29.601 --> 01:10:31.686
(band playing country music)

1459
01:10:31.770 --> 01:10:32.896
Yeah, very nice.

1460
01:10:36.983 --> 01:10:39.527
♪ Obama was a traitor ♪

1461
01:10:39.611 --> 01:10:42.322
♪ America, he hate her ♪

1462
01:10:42.405 --> 01:10:45.575
♪ He belong inside the jails ♪

1463
01:10:45.659 --> 01:10:47.410
(cheering, laughter)

1464
01:10:47.494 --> 01:10:50.622
♪ I ain’t lying,
it ain’t no jokes ♪

1465
01:10:50.705 --> 01:10:53.208
♪ Corona is a liberal hoax ♪

1466
01:10:53.291 --> 01:10:56.503
♪ Corona is
a liberal hoax ♪

1467
01:10:56.586 --> 01:10:59.172
-(cheering, applause)
-Yes.

1468
01:10:59.255 --> 01:11:01.383
♪ Obama, what we gonna do? ♪

1469
01:11:01.466 --> 01:11:04.219
♪ Inject him
with the Wuhan flu ♪

1470
01:11:04.302 --> 01:11:07.514
♪ Inject him with
the Wuhan flu ♪

1471
01:11:07.597 --> 01:11:09.683
-Let hear it.
-(cheering)

1472
01:11:09.766 --> 01:11:12.727
♪ Dr. Fauci, what we gonna do? ♪

1473
01:11:12.811 --> 01:11:15.605
♪ Inject him
with the Wuhan flu ♪

1474
01:11:15.689 --> 01:11:19.025
♪ Inject him with
the Wuhan flu ♪

1475
01:11:22.737 --> 01:11:24.239
Over there. She’s over there.

1476
01:11:24.322 --> 01:11:27.951
♪ She’s over there,
to the right ♪

1477
01:11:28.034 --> 01:11:30.453
Yes.

1478
01:11:30.537 --> 01:11:33.206
Okay, journalists.

1479
01:11:33.289 --> 01:11:35.250
Are we gonna inject them
with the Wuhan flu

1480
01:11:35.333 --> 01:11:37.335
or chop ’em up
like the Saudis do?

1481
01:11:37.419 --> 01:11:38.670
Okay, let’s hear it.

1482
01:11:38.753 --> 01:11:40.338
Who wants to inject them
with the Wuhan flu?

1483
01:11:40.422 --> 01:11:42.382
(scattered cheers)

1484
01:11:42.465 --> 01:11:44.467
Who wants to chop ’em up
like the Saudis do?

1485
01:11:44.551 --> 01:11:46.886
(loud cheering)

1486
01:11:46.970 --> 01:11:49.431
♪ Journalists,
what we gonna do? ♪

1487
01:11:49.514 --> 01:11:52.142
♪ Chop ’em up
like the Saudis do... ♪

1488
01:11:52.225 --> 01:11:54.728
INTERVIEWEE: Um, he’s been
doing a really good job.

1489
01:11:54.811 --> 01:11:56.730
And the-the coronavirus just
happened to come along and...

1490
01:11:56.813 --> 01:11:59.482
JIM:
Excuse me. Can I talk to you?

1491
01:11:59.566 --> 01:12:02.318
♪ WHO, what we gonna do? ♪

1492
01:12:02.402 --> 01:12:05.321
♪ Chop ’em up
like the Saudis do... ♪

1493
01:12:05.405 --> 01:12:08.450
He needs you to go back
to be with

1494
01:12:08.533 --> 01:12:10.535
a man from Washington, D.C.,

1495
01:12:10.618 --> 01:12:13.455
and if you do not do that,
they will kill him.

1496
01:12:14.581 --> 01:12:15.874
They’re gonna take two cows,

1497
01:12:15.957 --> 01:12:17.125
and they’re gonna
tie them to his--

1498
01:12:17.208 --> 01:12:18.668
tie ropes to his legs.

1499
01:12:18.752 --> 01:12:20.837
And they’re gonna
give them turnips,

1500
01:12:20.920 --> 01:12:24.549
and they’re gonna pull him apart
by his legs.

1501
01:12:24.632 --> 01:12:26.384
That’s how they’re gonna
kill him.

1502
01:12:29.137 --> 01:12:31.347
What should we do
with scientists?

1503
01:12:31.431 --> 01:12:33.183
Let’s hear it for
"feed them to the bears."

1504
01:12:33.266 --> 01:12:35.143
-(cheering, applause)
-Yeah!

1505
01:12:35.226 --> 01:12:37.604
Let’s hear it for
"gas them up like the Germans."

1506
01:12:37.687 --> 01:12:41.524
-(louder cheering, applause)
-Okay, let’s do "gas them up."

1507
01:12:42.609 --> 01:12:45.070
I will not talk with him.

1508
01:12:45.153 --> 01:12:47.530
But tell him that I will do it.

1509
01:12:49.449 --> 01:12:52.285
Your father wanted you to have
the book back.

1510
01:12:54.204 --> 01:12:56.873
♪ ♪

1511
01:12:56.956 --> 01:12:59.542
Thank you very much.
My name Country Steve.

1512
01:13:01.002 --> 01:13:06.132
Tutar was going to give herself
to Rudolph Giuliani.

1513
01:13:06.216 --> 01:13:09.803
I had restored greatness
to Kazakhstan.

1514
01:13:09.886 --> 01:13:13.932
TUTAR: Hello. My name is Grace
Sagdiyev from Patriot’s Report.

1515
01:13:14.015 --> 01:13:17.018
I would love to interview
your boss Rudy Giuliani.

1516
01:13:20.772 --> 01:13:25.193
BORAT: It was time to return
to Kazakhstan as a hero.

1517
01:13:25.276 --> 01:13:28.029
Finally, I would get
my life back.

1518
01:13:33.368 --> 01:13:35.578
Yet something was missings.

1519
01:13:35.662 --> 01:13:39.332
Something precious
that I could never replace.

1520
01:13:40.667 --> 01:13:41.793
(doorbell rings)

1521
01:13:45.672 --> 01:13:46.923
Hello.

1522
01:13:47.006 --> 01:13:50.385
I, uh, want my daughter
ball and chain, please.

1523
01:13:50.468 --> 01:13:52.387
Okay, well, can you step back?

1524
01:13:52.470 --> 01:13:54.472
’Cause you’re too close to me.

1525
01:13:54.556 --> 01:13:55.765
Did you take the test?

1526
01:13:55.849 --> 01:13:58.810
To see if I, uh,
had the syphilis?

1527
01:13:58.893 --> 01:14:01.271
-Not syphilis.
-Ah, yes.

1528
01:14:01.354 --> 01:14:03.481
I had it 15 times.

1529
01:14:03.565 --> 01:14:05.191
Not-- That’s not good.

1530
01:14:05.275 --> 01:14:07.235
Okay, just stop right there.

1531
01:14:07.318 --> 01:14:09.237
-What?
-You have to stop right there.

1532
01:14:09.320 --> 01:14:12.740
-Stop here? Why? -’Cause we can
talk better that way.

1533
01:14:12.824 --> 01:14:14.993
Can I have
my ball and chain, please?

1534
01:14:15.076 --> 01:14:18.329
-Are you finna put it back
on her? -No, of course not.

1535
01:14:18.413 --> 01:14:20.957
She, uh, luckily came
to her senses,

1536
01:14:21.040 --> 01:14:26.504
and she is, uh, about
to gift herself to a new owner.

1537
01:14:26.588 --> 01:14:29.090
She will be the happiest woman
in the world, uh,

1538
01:14:29.174 --> 01:14:31.426
just like, uh, Melania.

1539
01:14:31.509 --> 01:14:32.886
Can I have my...

1540
01:14:32.969 --> 01:14:35.054
Yes, I’m finna get
your ball and chain

1541
01:14:35.138 --> 01:14:36.973
-for you.
-Thank you.

1542
01:14:37.056 --> 01:14:38.349
You’re welcome.

1543
01:14:42.520 --> 01:14:44.981
Yes, that’s my girl’s.

1544
01:14:45.064 --> 01:14:46.232
Here you go.

1545
01:14:47.483 --> 01:14:49.652
-What is it?
-That’s hers.

1546
01:14:49.736 --> 01:14:52.447
One more thing that she left.

1547
01:14:53.281 --> 01:14:55.491
♪ ♪

1548
01:14:58.244 --> 01:15:01.039
I have a pain
in my, uh, titties.

1549
01:15:01.122 --> 01:15:05.251
Maybe because you’re giving away
your baby.

1550
01:15:05.335 --> 01:15:06.961
Why would that make
my chest hurt?

1551
01:15:07.045 --> 01:15:08.963
-It should.
-Why?

1552
01:15:09.047 --> 01:15:14.302
You’re giving a little girl
to a old man.

1553
01:15:17.222 --> 01:15:19.891
That should make
your chest hurt.

1554
01:15:19.974 --> 01:15:22.101
It should make your heart hurt.

1555
01:15:24.270 --> 01:15:26.397
♪ ♪

1556
01:15:38.243 --> 01:15:40.245
Don’t you love her?

1557
01:15:40.328 --> 01:15:42.580
You care for her?

1558
01:15:44.374 --> 01:15:46.626
-You care?
-Yes.

1559
01:15:46.709 --> 01:15:48.419
Okay.

1560
01:15:48.503 --> 01:15:51.214
So, shouldn’t she make
the decision

1561
01:15:51.297 --> 01:15:54.175
on who she marries?

1562
01:15:54.259 --> 01:15:56.052
But there is only, uh,
two hours left

1563
01:15:56.135 --> 01:15:58.221
before she will meet
with this man.

1564
01:15:58.304 --> 01:15:59.681
That’s two hours.

1565
01:15:59.764 --> 01:16:02.642
-You got two hours to stop it.
-Yes.

1566
01:16:02.725 --> 01:16:07.438
Find your baby and tell her
she don’t have to do that.

1567
01:16:07.522 --> 01:16:09.983
Thank you so much.

1568
01:16:10.066 --> 01:16:11.442
-Okay, I will go.
-Okay.

1569
01:16:11.526 --> 01:16:12.652
Oh, one last thing.

1570
01:16:13.736 --> 01:16:15.697
Will you be my new Black wife?

1571
01:16:15.780 --> 01:16:18.199
No, sir, I cannot be
your new Black wife.

1572
01:16:18.283 --> 01:16:19.826
Okay.

1573
01:16:19.909 --> 01:16:22.120
♪ ♪

1574
01:16:33.047 --> 01:16:34.674
(elevator bell dings)

1575
01:16:44.267 --> 01:16:46.352
(horns honking)

1576
01:16:49.605 --> 01:16:52.400
MACY:
As a woman, you have to be

1577
01:16:52.483 --> 01:16:54.235
kind of weak.

1578
01:16:56.321 --> 01:17:00.116
No more strong.
We can’t be strong anymore.

1579
01:17:05.913 --> 01:17:08.624
♪ ♪

1580
01:17:11.544 --> 01:17:13.129
(tires screeching)

1581
01:17:19.218 --> 01:17:21.763
(Giuliani grunting)

1582
01:17:21.846 --> 01:17:24.098
-Nice to meet you, my dear.
-Nice to meet you.

1583
01:17:24.182 --> 01:17:27.101
-You’re one of my greatest
heroes. -Oh, that’s so nice.

1584
01:17:27.185 --> 01:17:29.020
-Thank you. Thank you.
-Yes.

1585
01:17:29.103 --> 01:17:30.563
I will try my best,

1586
01:17:30.646 --> 01:17:32.565
but because I am
super excited and nervous...

1587
01:17:32.648 --> 01:17:34.108
Well, you relax. I’ll relax.

1588
01:17:34.192 --> 01:17:35.860
You want me
to ask you questions?

1589
01:17:35.943 --> 01:17:36.819
(both chuckling)

1590
01:17:36.903 --> 01:17:39.322
-I’ll relax you, okay?
-Yes.

1591
01:17:39.405 --> 01:17:42.784
Thank you. I feel like
I’m living in a fairy tale.

1592
01:17:42.867 --> 01:17:44.494
Come here.

1593
01:17:44.577 --> 01:17:46.204
You’re gonna do great, okay?

1594
01:17:46.287 --> 01:17:49.165
(tires screeching)

1595
01:17:49.248 --> 01:17:51.459
♪ ♪

1596
01:18:05.139 --> 01:18:06.849
-Where are you going?
-BORAT: Upstairs.

1597
01:18:06.933 --> 01:18:08.476
No, you are not going up there.

1598
01:18:08.559 --> 01:18:10.603
But I must defend my daughter’s
vagine from America’s mayor.

1599
01:18:10.686 --> 01:18:12.063
Let me see your I.D.!!

1600
01:18:12.146 --> 01:18:14.649
So, please take this.

1601
01:18:14.732 --> 01:18:18.569
It used to belong to my father,
but I think you should keep it.

1602
01:18:18.653 --> 01:18:19.946
It-- Whoa. My God.

1603
01:18:20.029 --> 01:18:21.823
That’s wonderful
that you gave this to me.

1604
01:18:21.906 --> 01:18:23.991
So, uh...

1605
01:18:26.494 --> 01:18:27.703
Well, thank you, my dear.

1606
01:18:27.787 --> 01:18:30.373
Get out or I’m calling
the police!

1607
01:18:30.456 --> 01:18:31.833
BORAT:
Time running out.

1608
01:18:31.916 --> 01:18:34.836
Please. His old chram
will soon be turgid.

1609
01:18:37.380 --> 01:18:39.257
A little bit about China.

1610
01:18:39.340 --> 01:18:41.217
As an expert
of national security,

1611
01:18:41.300 --> 01:18:43.553
what do you think
we can do going forward

1612
01:18:43.636 --> 01:18:45.304
to prevent this
for happening again?

1613
01:18:45.388 --> 01:18:51.102
W-Well, China manufactured
the virus and let it out.

1614
01:18:51.185 --> 01:18:54.355
And they deliberately spread it
all around the world.

1615
01:18:54.439 --> 01:18:56.941
-I don’t think anybody
was eating bats. -Yeah.

1616
01:18:57.024 --> 01:18:59.193
-Did you ever have a bat?
-Oh, no.

1617
01:18:59.277 --> 01:19:01.446
-(laughs) -I don’t think
I will ever... (laughs)

1618
01:19:01.529 --> 01:19:02.780
eat a bat.

1619
01:19:02.864 --> 01:19:04.198
If you eat a bat with me.

1620
01:19:04.282 --> 01:19:06.033
-Okay, I will. I’ll eat
a bat with you. -Can we try?

1621
01:19:06.117 --> 01:19:07.368
(both laugh)

1622
01:19:07.452 --> 01:19:10.037
-You’re so funny.
-(laughs)

1623
01:19:10.121 --> 01:19:12.290
♪ ♪

1624
01:19:21.382 --> 01:19:22.758
(grunts)

1625
01:19:23.676 --> 01:19:26.262
Uh, in the panty-house.
Uh, ooh.

1626
01:19:26.345 --> 01:19:28.222
So, probably
in a rough estimate,

1627
01:19:28.306 --> 01:19:30.683
how many lives
President Trump saved?

1628
01:19:30.766 --> 01:19:32.602
I’d say he’s saved
a million lives.

1629
01:19:32.685 --> 01:19:34.479
There would’ve been a million
more had he, had he waited

1630
01:19:34.562 --> 01:19:37.648
-that month, the way the
Democrats would’ve done. -Yeah.

1631
01:19:37.732 --> 01:19:39.859
Uh, but he acted swiftly,

1632
01:19:39.942 --> 01:19:41.944
he acted before anybod--
in fact,

1633
01:19:42.028 --> 01:19:45.740
even his own,
even his own advisors...

1634
01:19:45.823 --> 01:19:48.284
-some of them advised him
not to do it. -Really?

1635
01:19:48.367 --> 01:19:50.995
-Yeah.
-(coughs)

1636
01:19:51.078 --> 01:19:53.372
I’m good. Oh, here,
a little bit does some good?

1637
01:19:53.456 --> 01:19:55.625
-Here you go. (chuckles)
-Yeah. It’s always good.

1638
01:19:55.708 --> 01:19:57.043
Never been in front
of the camera.

1639
01:19:57.126 --> 01:19:58.503
I’ve always been
behind of the camera,

1640
01:19:58.586 --> 01:19:59.921
but today,
something with this...

1641
01:20:00.004 --> 01:20:01.422
Uh, I think you’re gonna
look pretty good.

1642
01:20:01.506 --> 01:20:03.090
-(chuckles)
-(chuckling): We will see.

1643
01:20:03.174 --> 01:20:04.717
Yeah, you’re gonna look
pretty good.

1644
01:20:04.800 --> 01:20:06.636
-But it’s because of you.
-Well, thank you.

1645
01:20:06.719 --> 01:20:09.680
I really feel like Melania
right now.

1646
01:20:09.764 --> 01:20:11.599
Well, you’re doing very well.

1647
01:20:11.682 --> 01:20:13.100
So I think you’re gonna
look pretty...

1648
01:20:13.184 --> 01:20:14.227
Sorry to interrupt, Mayor.

1649
01:20:14.310 --> 01:20:17.230
Um, sound problem.

1650
01:20:17.313 --> 01:20:18.773
I think we cancel interview.

1651
01:20:18.856 --> 01:20:20.399
Mm-hmm?

1652
01:20:20.483 --> 01:20:22.568
-Uh, I don’t think we need,
uh... because... -Yeah.

1653
01:20:22.652 --> 01:20:24.403
-I-I already checked...
-I’ll just check your mic.

1654
01:20:24.487 --> 01:20:26.155
GIULIANI:
Okay.

1655
01:20:26.239 --> 01:20:27.823
-Is that better?
-Yeah, that’s b-better.

1656
01:20:27.907 --> 01:20:30.618
Let me just listen in
for a minute.

1657
01:20:30.701 --> 01:20:32.036
Yeah.

1658
01:20:32.119 --> 01:20:34.121
Is she asking
too many questions?

1659
01:20:34.205 --> 01:20:36.499
No, she’s doing great.

1660
01:20:36.582 --> 01:20:38.793
She’d make a very nagging wife.

1661
01:20:39.835 --> 01:20:41.170
No!

1662
01:20:41.254 --> 01:20:43.839
If I were you, I would stick
to marrying your cousins.

1663
01:20:43.923 --> 01:20:45.716
Let me check the sound.

1664
01:20:45.800 --> 01:20:46.801
Can I check the sound?

1665
01:20:47.969 --> 01:20:49.637
Sure.

1666
01:20:50.471 --> 01:20:52.306
Mr. Mayor,
c-can you say something?

1667
01:20:52.390 --> 01:20:53.724
Can you say something?

1668
01:20:53.808 --> 01:20:56.102
-Yes, I’m fine.
-Yeah, the sound is perfect.

1669
01:20:56.185 --> 01:20:58.271
-It’s probably better if I stay
and... -Please, please l-leave.

1670
01:20:58.354 --> 01:21:00.189
No, no, please.
If I need you, I will call you.

1671
01:21:00.273 --> 01:21:02.900
-You sure? -You will be
in the lobby, right?

1672
01:21:02.984 --> 01:21:04.735
(whispering):
Don’t do it.

1673
01:21:04.819 --> 01:21:06.696
What? That’s what you want.

1674
01:21:06.779 --> 01:21:08.364
But it’s not what you want.

1675
01:21:08.447 --> 01:21:11.242
But I also don’t want you
to die.

1676
01:21:11.325 --> 01:21:12.910
Now go! Go.

1677
01:21:12.994 --> 01:21:15.913
-What if I take your place and
he makes sexy time with me? -No.

1678
01:21:15.997 --> 01:21:17.248
Leave.

1679
01:21:17.331 --> 01:21:19.500
♪ ♪

1680
01:21:19.584 --> 01:21:21.669
(sighs)

1681
01:21:21.752 --> 01:21:23.629
-I’m so sorry. That’s horrible.
-Just relax. Sit down.

1682
01:21:23.713 --> 01:21:25.756
Sit, sit, sit, sit. Okay.

1683
01:21:25.840 --> 01:21:27.216
I’m so sorry for that.

1684
01:21:27.300 --> 01:21:28.634
Really, I apologize.

1685
01:21:28.718 --> 01:21:30.845
Apology accepted. No problem.

1686
01:21:30.928 --> 01:21:32.221
-(chuckles): Okay.
-Okay?

1687
01:21:32.305 --> 01:21:35.891
Yeah. Uh, thank you again
for giving me this time.

1688
01:21:35.975 --> 01:21:37.810
Shall we have a drink
in the bedroom?

1689
01:21:38.936 --> 01:21:40.271
(Giuliani sighs)

1690
01:21:40.354 --> 01:21:41.897
-Come here. Come here.
-TUTAR: What?

1691
01:21:41.981 --> 01:21:43.441
Hold up.

1692
01:21:43.524 --> 01:21:46.152
-There you go, my dear.
-Okay.

1693
01:21:46.235 --> 01:21:48.446
Yeah, you’re-you’re good.

1694
01:21:48.529 --> 01:21:51.657
You can give me your
phone number and your address.

1695
01:21:55.536 --> 01:21:58.372
-Should we slip your jacket?
-Okay.

1696
01:22:05.087 --> 01:22:06.547
BORAT:
Put down your chram!

1697
01:22:06.631 --> 01:22:07.590
GIULIANI:
Oh!

1698
01:22:07.673 --> 01:22:10.259
She 15. She too old for you.

1699
01:22:10.343 --> 01:22:11.302
Why are you dressed like this?

1700
01:22:11.385 --> 01:22:13.137
She my daughter.
Please, take me instead.

1701
01:22:13.220 --> 01:22:15.097
-Take my anoos. -Don’t take him.
-I don’t want you.

1702
01:22:15.181 --> 01:22:16.682
No, no, take my anoos.
Do not have her.

1703
01:22:16.766 --> 01:22:18.059
TUTAR:
I’m better than him.

1704
01:22:18.142 --> 01:22:19.602
BORAT: No, I better.
My back pussy very tight.

1705
01:22:19.685 --> 01:22:21.479
TUTAR:
No, please, my front anoos.

1706
01:22:21.562 --> 01:22:23.105
BORAT: Please, I will let you
enjoy my chram in your mouth.

1707
01:22:23.189 --> 01:22:24.815
-(Tutar shouting)
-BORAT: No, I better!

1708
01:22:24.899 --> 01:22:26.317
TUTAR: I can...
I would love to marry you.

1709
01:22:26.400 --> 01:22:27.735
BORAT:
I was in prison many years,

1710
01:22:27.818 --> 01:22:29.362
so I have techniques
with my mouth.

1711
01:22:29.445 --> 01:22:31.280
Hello? What’s going on here?
Look at this guy.

1712
01:22:31.364 --> 01:22:32.657
I forbid this union.

1713
01:22:32.740 --> 01:22:34.909
Rudy, Trump will be disappoint.

1714
01:22:34.992 --> 01:22:37.870
You are leaving hotel
without golden shower.

1715
01:22:37.953 --> 01:22:40.164
♪ ♪

1716
01:22:41.582 --> 01:22:43.417
(woman singing upbeat folk song
in foreign language)

1717
01:22:47.672 --> 01:22:49.924
(sirens wailing in distance)

1718
01:22:55.346 --> 01:22:58.516
(both laughing, panting)

1719
01:23:00.309 --> 01:23:02.395
That one was close.

1720
01:23:03.604 --> 01:23:04.980
You know what I think?

1721
01:23:06.732 --> 01:23:09.485
I think you did this because

1722
01:23:09.568 --> 01:23:12.363
you love me
as much as your sons.

1723
01:23:14.031 --> 01:23:15.491
No.

1724
01:23:18.160 --> 01:23:19.078
More.

1725
01:23:19.161 --> 01:23:20.996
♪ ♪

1726
01:23:22.915 --> 01:23:25.126
So much more.

1727
01:23:30.214 --> 01:23:31.716
What shall we do?

1728
01:23:32.550 --> 01:23:34.176
You stay here.

1729
01:23:36.512 --> 01:23:38.889
I will go home.

1730
01:23:39.557 --> 01:23:40.808
To be executed.

1731
01:23:43.185 --> 01:23:45.312
-I’m coming with you.
-No, no.

1732
01:23:45.396 --> 01:23:47.565
You want to live in a cage?

1733
01:23:47.648 --> 01:23:49.650
I forbid it.

1734
01:23:50.943 --> 01:23:53.320
I get to choose.

1735
01:23:55.156 --> 01:23:57.074
Okay.

1736
01:23:58.159 --> 01:24:00.244
(balloon squeaks, pops)

1737
01:24:02.538 --> 01:24:04.749
♪ ♪

1738
01:24:06.667 --> 01:24:10.337
This is my final
Will and Testament.

1739
01:24:10.421 --> 01:24:14.717
To my daughter,
I leave everything...

1740
01:24:15.593 --> 01:24:17.595
One anti-semitic chocolate cake,

1741
01:24:18.345 --> 01:24:20.347
also three...

1742
01:24:20.431 --> 01:24:21.849
...Fleshlights.

1743
01:24:21.932 --> 01:24:23.017
Stop.

1744
01:24:27.855 --> 01:24:30.399
We’re not going to kill you.

1745
01:24:31.150 --> 01:24:34.153
But I failed my mission.

1746
01:24:34.236 --> 01:24:36.739
It’s okay. People make mistakes.

1747
01:24:40.785 --> 01:24:43.037
-(exhales)
-(door closes)

1748
01:24:47.208 --> 01:24:48.876
(Borat swallows, exhales)

1749
01:24:48.959 --> 01:24:50.669
♪ ♪

1750
01:24:50.753 --> 01:24:52.087
TUTAR:
Tatti?

1751
01:24:59.970 --> 01:25:02.181
BORAT:
I a total failures.

1752
01:25:02.264 --> 01:25:05.184
My whole world fall to pieces.

1753
01:25:07.436 --> 01:25:09.688
-They make this plague?
-BOTH: Yes.

1754
01:25:09.772 --> 01:25:11.649
And they deliberately spread it

1755
01:25:11.732 --> 01:25:13.108
all around the world.

1756
01:25:14.735 --> 01:25:16.779
NAZARBAYEV:
Two Sagdiyev.

1757
01:25:16.862 --> 01:25:19.323
GIULIANI: I believe it comes
out of that laboratory.

1758
01:25:19.406 --> 01:25:21.367
I don’t think anybody
was eating bats.

1759
01:25:21.450 --> 01:25:23.494
-Did you ever eat a bat?
-TUTAR: Oh, no. -(both laugh)

1760
01:25:23.577 --> 01:25:25.996
BORAT: Our Premier Nazarbayev,
he grab a lot.

1761
01:25:26.080 --> 01:25:28.123
JIM: He can do whatever
he wants, right?

1762
01:25:28.207 --> 01:25:30.459
MAN: He sent you
a bunch of angry faces.

1763
01:25:33.087 --> 01:25:36.215
-I go to America!
-(all booing, shouting)

1764
01:25:36.298 --> 01:25:38.467
GIULIANI: So, what if they
spread it all around the world?

1765
01:25:38.551 --> 01:25:41.470
-JIM: The Wuhan flu.
-(coughing)

1766
01:25:44.640 --> 01:25:46.267
BORAT:
Wawaweewa!

1767
01:25:46.350 --> 01:25:48.185
You the Forrest the Gumps!

1768
01:25:48.269 --> 01:25:50.145
-Hi.
-Please, uh, make autograph?

1769
01:25:50.229 --> 01:25:51.230
Sure.

1770
01:25:51.313 --> 01:25:52.731
(Borat coughing)

1771
01:25:52.815 --> 01:25:54.859
-How do you spell your name?
-Uh, B...

1772
01:25:54.942 --> 01:25:57.444
PENCE:
We have 15 cases of coronavirus.

1773
01:25:57.528 --> 01:25:59.446
We’re ready.
We’re ready for anything.

1774
01:25:59.530 --> 01:26:00.781
Why, uh, you wear mask?

1775
01:26:00.865 --> 01:26:01.824
’Cause of

1776
01:26:01.907 --> 01:26:04.201
the virus that’s going around.

1777
01:26:04.285 --> 01:26:06.161
JERRY: It’s gone worldwide.
It’s all around the world.

1778
01:26:06.245 --> 01:26:07.371
(Borat coughing)

1779
01:26:07.454 --> 01:26:08.998
JIM: It’s in the air.
It’s everywhere.

1780
01:26:09.081 --> 01:26:10.499
(clears throat)
And then you get sick.

1781
01:26:10.583 --> 01:26:13.168
(coughs) I’m good.

1782
01:26:13.252 --> 01:26:15.296
BORAT:
"Stupid foreign reporter."

1783
01:26:15.379 --> 01:26:17.172
MAN:
You will die.

1784
01:26:18.132 --> 01:26:19.633
(quietly):
Wawaweewa.

1785
01:26:24.388 --> 01:26:26.891
♪ ♪

1786
01:26:28.642 --> 01:26:30.853
STOP!

1787
01:26:32.897 --> 01:26:37.526
You used me to spread the virus
around the world.

1788
01:26:37.610 --> 01:26:39.445
Yes I did.

1789
01:26:39.528 --> 01:26:41.155
And our plan worked brilliantly.

1790
01:26:41.238 --> 01:26:44.158
We got our revenge on the world
for them laughing on us.

1791
01:26:44.241 --> 01:26:45.659
Did you hear that, Brian?

1792
01:26:45.743 --> 01:26:48.746
-Yes, sir.
-If anything happens to me,

1793
01:26:48.829 --> 01:26:51.957
forward this to my best
boyfriends, Jim and Jerry.

1794
01:26:52.833 --> 01:26:54.668
What is that magical calculator?

1795
01:26:54.752 --> 01:26:56.921
It’s called a phone.

1796
01:26:57.504 --> 01:26:58.756
Who is that?

1797
01:26:58.839 --> 01:27:01.300
America’s Minister
of Technology.

1798
01:27:01.383 --> 01:27:02.676
His name, Brian.

1799
01:27:02.760 --> 01:27:06.597
His twin brother live
inside my phone.

1800
01:27:06.680 --> 01:27:09.016
Say jangshemash, Brian.

1801
01:27:09.099 --> 01:27:10.809
BRIAN:
Hello. This is Brian.

1802
01:27:10.893 --> 01:27:13.729
I just recorded you talking.

1803
01:27:14.855 --> 01:27:16.023
Ok...

1804
01:27:16.982 --> 01:27:19.610
What do you two want...

1805
01:27:19.693 --> 01:27:21.737
to keep your mouths shut?

1806
01:27:22.738 --> 01:27:25.324
I have some ideas.

1807
01:27:25.407 --> 01:27:27.618
♪ ♪

1808
01:27:30.329 --> 01:27:34.166
Jangshemash!
Kazakhstan now feminist nation.

1809
01:27:34.249 --> 01:27:37.294
Like US&A and Saudi Arabia.

1810
01:27:37.378 --> 01:27:40.422
Bride exports
declared misogynist,

1811
01:27:40.506 --> 01:27:42.633
so we now traffic grooms.

1812
01:27:47.680 --> 01:27:50.891
We use my iPhone 4’s hot spot

1813
01:27:50.975 --> 01:27:55.312
and steal password
from assholes Uzbekistan.

1814
01:27:55.396 --> 01:27:58.983
Now we are part
of the global community,

1815
01:27:59.066 --> 01:28:03.195
influencing elections
around the world.

1816
01:28:05.781 --> 01:28:09.535
Kazakhstan now center
of COVID-safe fashion.

1817
01:28:09.618 --> 01:28:11.954
We invent the maskini!

1818
01:28:12.037 --> 01:28:13.622
♪ Where did you come from?
Where did you go? ♪

1819
01:28:13.706 --> 01:28:15.666
♪ Where did you come from,
Cotton-Eyed Joe? ♪

1820
01:28:15.749 --> 01:28:17.835
BORAT:
Our people are kept healthy

1821
01:28:17.918 --> 01:28:20.587
with daily hygienic
temperature checks.

1822
01:28:22.756 --> 01:28:26.719
Our fatality rate plummet
to 92%.

1823
01:28:27.928 --> 01:28:30.014
Best of all, I am reinstate

1824
01:28:30.097 --> 01:28:33.517
as number-four journalist
in all of Kazakhstan.

1825
01:28:33.600 --> 01:28:35.310
Who number three?

1826
01:28:35.394 --> 01:28:36.979
Tutar Sagdiyev.

1827
01:28:37.062 --> 01:28:38.230
Why not?

1828
01:28:38.313 --> 01:28:40.691
May the patriarchy go to hells.

1829
01:28:40.774 --> 01:28:43.318
-Nice.
-No, "ni-i-ice."

1830
01:28:43.402 --> 01:28:45.112
Don’t mansplain to me.

1831
01:28:45.195 --> 01:28:47.281
Feminists.

1832
01:28:47.364 --> 01:28:50.034
My visit to US&A make me realize

1833
01:28:50.117 --> 01:28:52.327
that greatest threat
to Kazakhstan

1834
01:28:52.411 --> 01:28:54.455
is no longer the Jew.

1835
01:28:54.538 --> 01:28:57.124
It is, in fact, the Yankee.

1836
01:28:57.207 --> 01:28:59.543
-Jangshemash.
-(crowd cheering)

1837
01:28:59.626 --> 01:29:03.422
Welcome to the first ever

1838
01:29:03.505 --> 01:29:05.841
Running of the American.

1839
01:29:08.552 --> 01:29:10.095
They’re starting to run!

1840
01:29:10.179 --> 01:29:13.265
Here comes the American!

1841
01:29:13.348 --> 01:29:15.601
Oh no! He’s got the fever!

1842
01:29:15.684 --> 01:29:17.686
He’s not wearing a mask.

1843
01:29:17.770 --> 01:29:18.979
BORAT and TUTAR:
Oh!

1844
01:29:19.063 --> 01:29:21.482
-(Borat speaking Kazakh)
-(crowd booing)

1845
01:29:21.565 --> 01:29:23.484
Here comes Karen!

1846
01:29:23.567 --> 01:29:25.944
She’s being a little bit racist!

1847
01:29:26.028 --> 01:29:27.446
She’s going to cough.

1848
01:29:27.529 --> 01:29:29.490
(all groaning)

1849
01:29:29.573 --> 01:29:31.533
Here comes
the chief medical expert!

1850
01:29:31.617 --> 01:29:34.495
-(cheering)
-And he’s got a vaccine!

1851
01:29:34.578 --> 01:29:37.164
Everybody’s going to be saved!

1852
01:29:37.247 --> 01:29:39.166
Uh oh

1853
01:29:39.249 --> 01:29:42.044
She’s been to Walmart,
she’s got her AR-15.

1854
01:29:42.127 --> 01:29:45.255
-(crowd booing)
-Karen is not happy.

1855
01:29:45.339 --> 01:29:49.134
Oh no, she’s killed Fauci!

1856
01:29:49.218 --> 01:29:52.012
The Americans are victorious

1857
01:29:52.096 --> 01:29:54.890
in their battle against science.

1858
01:29:54.973 --> 01:29:56.850
For Kazakhstan TV,

1859
01:29:56.934 --> 01:29:58.811
this is Tutar Sagdiyev...

1860
01:29:58.894 --> 01:30:01.605
and Borat Margaret Sagdiyev.

1861
01:30:02.439 --> 01:30:04.233
BOTH:
Chenquieh.

1862
01:30:04.316 --> 01:30:07.361
("Just the Two of Us"
by Fanfare Ciocarlia playing)

1863
01:30:07.444 --> 01:30:09.571
You were amazing!

1864
01:30:16.870 --> 01:30:19.748
♪ I see the crystal
raindrops fall ♪

1865
01:30:19.832 --> 01:30:22.292
♪ And the beauty of it all ♪

1866
01:30:22.376 --> 01:30:25.629
♪ Is when the sun comes
shining through ♪

1867
01:30:26.839 --> 01:30:29.800
♪ To make those rainbows
in my mind ♪

1868
01:30:29.883 --> 01:30:32.136
♪ When I think of you sometime ♪

1869
01:30:32.219 --> 01:30:35.806
♪ And I want to spend
some time with you ♪

1870
01:30:35.889 --> 01:30:38.183
♪ Just the two of us ♪

1871
01:30:38.267 --> 01:30:40.686
♪ We can make it if we try ♪

1872
01:30:40.769 --> 01:30:44.857
♪ Just the two of us,
just the two of us ♪

1873
01:30:44.940 --> 01:30:47.401
♪ Just the two of us ♪

1874
01:30:47.484 --> 01:30:49.945
♪ Building castles in the sky ♪

1875
01:30:50.028 --> 01:30:51.947
♪ Just the two of us ♪

1876
01:30:52.030 --> 01:30:54.199
♪ You and I ♪

1877
01:30:55.117 --> 01:30:57.327
(group vocalizing)

1878
01:31:25.981 --> 01:31:27.941
♪ Just the two of us ♪

1879
01:31:28.025 --> 01:31:30.360
♪ We can make it if we try ♪

1880
01:31:30.444 --> 01:31:35.574
♪ Just the two of us,
you and I ♪

1881
01:31:35.657 --> 01:31:37.868
(group vocalizing)

1882
01:31:53.008 --> 01:31:56.178
-(song ends)
-(laughter)

1883
01:31:56.261 --> 01:31:58.222
♪ Everybody dance now ♪

1884
01:31:58.305 --> 01:32:01.683
("Gonna Make You Sweat"
by Little Big playing)

1885
01:32:05.854 --> 01:32:08.023
♪ Give me the music ♪

1886
01:32:10.108 --> 01:32:12.194
♪ Give me the music ♪

1887
01:32:13.320 --> 01:32:15.072
♪ Everybody dance now ♪

1888
01:32:15.155 --> 01:32:16.990
♪ Dance now, dance now ♪

1889
01:32:17.074 --> 01:32:19.117
♪ The dome, back with the bass ♪

1890
01:32:19.201 --> 01:32:21.828
♪ The jam is live in effect
and I don’t waste time ♪

1891
01:32:21.912 --> 01:32:23.538
♪ On the mic with a dope rhyme ♪

1892
01:32:23.622 --> 01:32:25.332
♪ Jump to the rhythm, jump,
jump to the rhythm, jump ♪

1893
01:32:25.415 --> 01:32:28.001
-♪ Jump ♪ -♪ Jump, jump,
jump, jump, jump ♪

1894
01:32:28.085 --> 01:32:29.795
♪ And I’m here to combine ♪

1895
01:32:29.878 --> 01:32:31.213
♪ Beats and lyrics
to make you shake your pants ♪

1896
01:32:31.296 --> 01:32:33.257
♪ Take a chance,
come on and dance ♪

1897
01:32:33.340 --> 01:32:36.176
♪ Guys, grab a girl,
don’t wait, make her twirl ♪

1898
01:32:36.260 --> 01:32:38.512
♪ It’s your world
and I’m just a squirrel ♪

1899
01:32:38.595 --> 01:32:40.472
♪ Trying to get a nut
to move your butt ♪

1900
01:32:40.555 --> 01:32:42.474
♪ To the dance floor,
so, yo, what’s up? ♪

1901
01:32:42.557 --> 01:32:44.601
♪ Hands in the air,
come on, say "yeah" ♪

1902
01:32:44.685 --> 01:32:46.770
♪ Everybody over here,
everybody over there ♪

1903
01:32:46.853 --> 01:32:48.897
♪ The crowd is live
and I pursue this groove ♪

1904
01:32:48.981 --> 01:32:51.608
♪ Party people
in the house, move ♪

1905
01:32:51.692 --> 01:32:53.568
-♪ Let your mind ♪
-♪ Groove ♪

1906
01:32:53.652 --> 01:32:55.737
♪ Put me online ♪

1907
01:32:55.821 --> 01:33:00.742
♪ Come on, let’s sweat, baby ♪

1908
01:33:00.826 --> 01:33:03.287
♪ Let the music take control ♪

1909
01:33:03.370 --> 01:33:05.247
♪ Let the rhythm move you ♪

1910
01:33:05.330 --> 01:33:09.167
♪ Sweat, sweat ♪

1911
01:33:09.251 --> 01:33:11.503
♪ Let the music take control ♪

1912
01:33:11.586 --> 01:33:13.964
♪ Let the rhythm move ♪

1913
01:33:14.047 --> 01:33:16.091
♪ ♪

1914
01:33:45.287 --> 01:33:47.456
♪ ♪

1915
01:33:53.879 --> 01:33:55.922
♪ It’s your world
and I’m just a squirrel ♪

1916
01:33:56.006 --> 01:33:57.883
♪ Trying to get a nut
to move your butt ♪

1917
01:33:57.966 --> 01:34:00.010
♪ To the dance floor,
so, yo, what’s up? ♪

1918
01:34:00.093 --> 01:34:02.137
♪ Hands in the air,
come on, say "yeah" ♪

1919
01:34:02.220 --> 01:34:04.264
♪ Everybody over here,
everybody over there ♪

1920
01:34:04.348 --> 01:34:06.350
♪ The crowd is live
and I pursue this groove ♪

1921
01:34:06.433 --> 01:34:08.852
♪ Party people
in the house, move ♪

1922
01:34:08.935 --> 01:34:11.355
-♪ Let your mind ♪
-♪ Groove ♪

1923
01:34:11.438 --> 01:34:13.523
♪ Put me online ♪

1924
01:34:13.607 --> 01:34:18.195
♪ Come on, let’s sweat, baby ♪

1925
01:34:18.278 --> 01:34:20.655
♪ Let the music take control ♪

1926
01:34:20.739 --> 01:34:22.908
♪ Let the rhythm move you ♪

1927
01:34:22.991 --> 01:34:26.495
♪ Sweat, sweat ♪

1928
01:34:26.578 --> 01:34:28.872
♪ Let the music take control ♪

1929
01:34:28.955 --> 01:34:31.375
♪ Let the rhythm move ♪

1930
01:34:31.458 --> 01:34:33.168
♪ ♪

1931
01:34:45.764 --> 01:34:47.766
♪ Everybody dance now ♪

1932
01:34:47.849 --> 01:34:50.060
♪ Pause, take a breath
and go for yours ♪

1933
01:34:50.143 --> 01:34:52.104
♪ On my command,
now hit the dance floor ♪

1934
01:34:52.187 --> 01:34:54.147
♪ It’s gonna make you sweat
till you bleed ♪

1935
01:34:54.231 --> 01:34:55.941
♪ Is that dope enough? Indeed ♪

1936
01:34:56.024 --> 01:34:57.651
♪ I paid the price
to control the dice ♪

1937
01:34:57.734 --> 01:35:00.737
♪ I’m more precise,
to the point, I’m nice ♪

1938
01:35:00.821 --> 01:35:02.280
♪ The music takes control,
your heart and soul ♪

1939
01:35:02.364 --> 01:35:04.449
♪ Unfold, your body
is free and a whole ♪

1940
01:35:04.533 --> 01:35:06.743
♪ Dance till you can’t, dance
till you can’t dance no more ♪

1941
01:35:06.827 --> 01:35:08.745
♪ Get on the floor and get raw ♪

1942
01:35:08.829 --> 01:35:10.455
♪ Then come back
and upside down ♪

1943
01:35:10.539 --> 01:35:13.917
♪ Easy now,
let me see you move ♪

1944
01:35:14.000 --> 01:35:15.877
-♪ Let your mind ♪
-♪ Groove ♪

1945
01:35:15.961 --> 01:35:18.547
-♪ Put me online ♪
-♪ Everybody dance now ♪

1946
01:35:18.630 --> 01:35:21.425
♪ Come on, let’s sweat, baby ♪

1947
01:35:21.508 --> 01:35:23.051
♪ Everybody dance now ♪

1948
01:35:23.135 --> 01:35:25.429
♪ Let the music take control ♪

1949
01:35:25.512 --> 01:35:27.681
-♪ Let the rhythm move you ♪
-♪ Everybody dance now ♪

1950
01:35:27.764 --> 01:35:31.601
♪ Sweat, sweat ♪

1951
01:35:31.685 --> 01:35:33.979
♪ Let the music take control ♪

1952
01:35:34.062 --> 01:35:36.064
♪ Let the rhythm move you ♪

1953
01:35:36.148 --> 01:35:38.066
♪ Sweat ♪

1954
01:35:38.150 --> 01:35:40.068
-♪ Sweat ♪
-♪ Everybody dance now ♪

1955
01:35:40.152 --> 01:35:41.695
♪ Sweat ♪

1956
01:35:41.778 --> 01:35:44.489
-♪ Give me the music ♪
-♪ Everybody dance now ♪

1957
01:35:46.575 --> 01:35:48.410
♪ Everybody dance now ♪

1958
01:35:48.493 --> 01:35:52.747
♪ Everybody dance now,
everybody dance now ♪

1959
01:35:52.831 --> 01:35:55.041
♪ Dance now, dance now ♪

1960
01:35:55.125 --> 01:35:56.918
♪ Give me the music ♪

1961
01:35:57.002 --> 01:35:58.753
-♪ Sweat. ♪
-(song ends)





