WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:16.291 --> 00:00:25.208
♪♪

4
00:00:25.208 --> 00:00:34.291
♪♪

5
00:00:34.291 --> 00:00:43.291
♪♪

6
00:00:43.291 --> 00:00:52.333
♪♪

7
00:00:52.333 --> 00:01:01.416
♪♪

8
00:01:01.416 --> 00:01:10.500
♪♪

9
00:01:10.500 --> 00:01:19.500
♪♪

10
00:01:19.500 --> 00:01:23.125
[TV playing indistinctly]

11
00:01:23.125 --> 00:01:25.375
This is awful trash.

12
00:01:28.416 --> 00:01:31.041
Yeah.

13
00:01:31.041 --> 00:01:34.708
Perhaps we could
go out for a wee while?

14
00:01:34.708 --> 00:01:38.625
Where would you be running to
at this time of night?

15
00:01:38.625 --> 00:01:40.916
We could have a wee
drink in The Stoker.

16
00:01:40.916 --> 00:01:45.750
Ugh! That place
is full of degenerates.

17
00:01:59.708 --> 00:02:08.541
♪♪

18
00:02:08.541 --> 00:02:11.291
Elliott.

19
00:02:11.291 --> 00:02:13.708
I think I have a --

20
00:02:13.708 --> 00:02:16.500
♪♪

21
00:02:16.500 --> 00:02:21.208
It must be --

22
00:02:21.208 --> 00:02:24.208
I don't know.

23
00:02:24.208 --> 00:02:32.000
♪♪

24
00:02:32.000 --> 00:02:39.708
♪♪

25
00:02:39.708 --> 00:02:47.416
♪♪

26
00:02:47.416 --> 00:02:49.750
[Screaming]

27
00:02:49.750 --> 00:02:59.500
♪♪

28
00:02:59.500 --> 00:03:09.250
♪♪

29
00:03:09.250 --> 00:03:19.000
♪♪

30
00:03:19.000 --> 00:03:28.708
♪♪

31
00:03:28.708 --> 00:03:38.458
♪♪

32
00:03:38.458 --> 00:03:48.166
♪♪

33
00:03:48.166 --> 00:03:57.958
♪♪

34
00:03:57.958 --> 00:04:07.791
♪♪

35
00:04:10.916 --> 00:04:21.125
♪♪

36
00:04:21.125 --> 00:04:23.125
Same again, please,
Claire.

37
00:04:23.125 --> 00:04:25.166
No.
What?

38
00:04:25.166 --> 00:04:27.125
Thomas told me to cut you off
until you pay the account.

39
00:04:27.125 --> 00:04:29.458
I'm one of
his best customers.

40
00:04:29.458 --> 00:04:32.916
You have the biggest tab,
but a customer actually pays.

41
00:04:32.916 --> 00:04:34.208
I'll get it.

42
00:04:34.208 --> 00:04:36.166
No. You can't
buy another drink.

43
00:04:36.166 --> 00:04:38.375
Shit's no different
than any other night is it?

44
00:04:38.375 --> 00:04:40.541
[Chuckles]

45
00:04:40.541 --> 00:04:42.750
Why would you put up
with this smug bastard?

46
00:04:42.750 --> 00:04:44.291
Do you know,
I ask myself the same thing

47
00:04:44.291 --> 00:04:47.083
every fucking day.

48
00:04:47.083 --> 00:04:48.500
Sure, why don't you go back
to work for your da

49
00:04:48.500 --> 00:04:50.083
if you've no money?Geez.

50
00:04:50.083 --> 00:04:53.583
I'll just scrounge
off of you, mate.

51
00:04:53.583 --> 00:04:55.083
What do you reckon,
Germans?

52
00:04:55.083 --> 00:04:56.958
Germans would have more sense
than to come here

53
00:04:56.958 --> 00:04:58.416
and look
at a pile of stones.

54
00:04:58.416 --> 00:04:59.958
They're Canadians.

55
00:04:59.958 --> 00:05:02.083
Canadians love
wearing maple leaves.

56
00:05:02.083 --> 00:05:04.750
What will you have?

57
00:05:04.750 --> 00:05:07.291
Woman:
Just a couple of pints
of whatever is local, please.

58
00:05:10.666 --> 00:05:13.583
You heading out
to the cairn?

59
00:05:13.583 --> 00:05:15.916
Why? Are you going to tell us
to stay off the moors?

60
00:05:15.916 --> 00:05:19.416
This Ireland lad,
there aren't any moors.

61
00:05:19.416 --> 00:05:21.583
Now, I wouldn't go
traipsing out there alone.

62
00:05:21.583 --> 00:05:23.916
Don't know which fields
there's no wicked bull in it.

63
00:05:23.916 --> 00:05:25.791
Are there
any tour guides?

64
00:05:25.791 --> 00:05:28.958
Oh, aye, sure.
We can take you.

65
00:05:28.958 --> 00:05:32.125
It's in
his da's field.

66
00:05:32.125 --> 00:05:34.000
How much?

67
00:05:34.000 --> 00:05:38.000
♪♪

68
00:05:38.000 --> 00:05:40.583
And most people don't even know
Bram Stoker was Irish.

69
00:05:40.583 --> 00:05:42.125
Or that he got
his inspiration here.

70
00:05:42.125 --> 00:05:43.916
See, this land belonged
to an evil old whore

71
00:05:43.916 --> 00:05:45.750
named Abhartach,
right?

72
00:05:45.750 --> 00:05:48.041
And he would drained people's
blood and drank it like water.

73
00:05:48.041 --> 00:05:50.166
Locals tried to kill him,
and he just kept rising

74
00:05:50.166 --> 00:05:51.916
looking for the more.

75
00:05:51.916 --> 00:05:53.541
Like Dracula?Fuck Dracula.

76
00:05:53.541 --> 00:05:55.166
Folks round here
don't like that word.

77
00:05:55.166 --> 00:05:57.000
Fuck?Dracula.

78
00:05:57.000 --> 00:05:59.250
You literally have a painting
of him outside the bar.

79
00:05:59.250 --> 00:06:00.708
We might as well get
something out of the fact

80
00:06:00.708 --> 00:06:03.333
Stoker came here.
Pillaged our legend and used it.

81
00:06:03.333 --> 00:06:06.416
To write the greatest
horror novel of all time?

82
00:06:06.416 --> 00:06:08.000
Well, it's worth
a read, is it?

83
00:06:08.000 --> 00:06:11.500
What, you haven't
actually read it?

84
00:06:11.500 --> 00:06:15.625
But that Abhartach,
he was [speaks Gaelic],

85
00:06:15.625 --> 00:06:17.458
which is Gaelic for --Undead.

86
00:06:17.458 --> 00:06:20.625
[Chuckles] You've done
your homework anyway.

87
00:06:20.625 --> 00:06:22.875
Man: Yeah,
she loves this shit.

88
00:06:22.875 --> 00:06:26.875
♪♪

89
00:06:26.875 --> 00:06:28.541
And what
you probably don't know

90
00:06:28.541 --> 00:06:30.666
is that a Chieftan
called Cahan

91
00:06:30.666 --> 00:06:32.375
stabbed the fucker
through the heart

92
00:06:32.375 --> 00:06:34.333
and buried him
out here.

93
00:06:34.333 --> 00:06:36.375
Someone from our time
killed the original vampire,

94
00:06:36.375 --> 00:06:38.000
and we don't even
get the credit.

95
00:06:38.000 --> 00:06:41.625
And since then, no-one's
had the balls to move his grave.

96
00:06:41.625 --> 00:06:43.500
Some people say
that if you get too close,

97
00:06:43.500 --> 00:06:46.291
you spontaneously
start to bleed.

98
00:06:46.291 --> 00:06:49.375
Like he's sucking it out of you
just by being close.

99
00:06:49.375 --> 00:06:51.375
Aye. Suck them
without sucking.

100
00:06:51.375 --> 00:06:53.541
It doesn't prove shit.

101
00:06:53.541 --> 00:06:55.708
Stoker came to Six Mile Hill,
heard this story.

102
00:06:55.708 --> 00:06:58.750
A few years later,
releases Dracula.

103
00:06:58.750 --> 00:07:02.708
Did he ever say he was actually
inspired by this story?

104
00:07:02.708 --> 00:07:04.750
The story of Abhartach
is the first story

105
00:07:04.750 --> 00:07:08.458
ever written down
about a blood-drinking creature.

106
00:07:08.458 --> 00:07:12.250
And he's buried
under there.

107
00:07:12.250 --> 00:07:15.000
It's a pile of rocks
in a field.

108
00:07:16.541 --> 00:07:19.416
I've lived in that house
all my life.

109
00:07:19.416 --> 00:07:21.500
My da owns this land,
and I am telling you

110
00:07:21.500 --> 00:07:23.791
there is something
underneath those stones.

111
00:07:23.791 --> 00:07:26.000
And if you get close enough,
you'll hear it.

112
00:07:26.000 --> 00:07:28.958
Like we all did
when we were kids.

113
00:07:28.958 --> 00:07:31.708
Aye.

114
00:07:31.708 --> 00:07:33.583
Try it.

115
00:07:33.583 --> 00:07:35.541
[Sighs]

116
00:07:36.750 --> 00:07:38.708
Fine.

117
00:07:38.708 --> 00:07:39.916
Be careful, mate.

118
00:07:43.583 --> 00:07:45.791
Go on.

119
00:07:45.791 --> 00:07:47.666
Go on.

120
00:07:47.666 --> 00:07:55.833
♪♪

121
00:07:55.833 --> 00:07:59.000
Some things are older
than science,

122
00:07:59.000 --> 00:08:01.958
older than God.

123
00:08:01.958 --> 00:08:04.916
The Earth has
it's own secrets.

124
00:08:04.916 --> 00:08:07.416
♪♪

125
00:08:07.416 --> 00:08:09.375
Aah!
[Screaming]

126
00:08:11.541 --> 00:08:13.125
Jesus!
Christian!

127
00:08:13.125 --> 00:08:15.750
[Laughter]

128
00:08:15.750 --> 00:08:18.250
That was some roaring
you were doing there, chief.

129
00:08:18.250 --> 00:08:20.916
It's only
an old hand, huh?

130
00:08:20.916 --> 00:08:23.166
You fucking pricks!Come on.

131
00:08:23.166 --> 00:08:24.541
No point tramping
all the way out here

132
00:08:24.541 --> 00:08:26.250
and not getting
a bit of a scare.

133
00:08:26.250 --> 00:08:27.833
Haven't you guys
got anything better to do?

134
00:08:27.833 --> 00:08:30.250
Nope.
No, we don't.

135
00:08:30.250 --> 00:08:32.541
The man will never be
in her bed again.

136
00:08:32.541 --> 00:08:35.166
Bet she dumps him before
they even get back on the plane.

137
00:08:35.166 --> 00:08:37.333
That was a wild ream
of shite you gave them.

138
00:08:37.333 --> 00:08:40.291
"Some things are
old than God."

139
00:08:40.291 --> 00:08:42.916
I'd love to know if there's
actually anything under there.

140
00:08:42.916 --> 00:08:44.583
We'll find out
soon enough

141
00:08:44.583 --> 00:08:47.500
if this bypass goes ahead
and rips through these fields.

142
00:08:47.500 --> 00:08:49.875
Cut off at The Stoker
again, huh?

143
00:08:49.875 --> 00:08:51.583
Oof!
[Laughs]

144
00:08:51.583 --> 00:08:54.625
He'll never learn.Probably not.

145
00:08:54.625 --> 00:09:03.166
♪♪

146
00:09:03.166 --> 00:09:11.791
♪♪

147
00:09:11.791 --> 00:09:14.416
[Horn honking]

148
00:09:14.416 --> 00:09:16.750
Go away!

149
00:09:16.750 --> 00:09:23.791
♪♪

150
00:09:23.791 --> 00:09:30.833
♪♪

151
00:09:30.833 --> 00:09:33.000
[Horn continues honking]

152
00:09:33.000 --> 00:09:34.708
♪♪

153
00:09:34.708 --> 00:09:36.083
Hey!

154
00:09:36.083 --> 00:09:37.750
[Shouts indistinctly]

155
00:09:37.750 --> 00:09:45.291
♪♪

156
00:09:45.291 --> 00:09:52.916
♪♪

157
00:09:52.916 --> 00:09:54.500
Told you about staying
in that bar all night.

158
00:09:54.500 --> 00:09:56.875
I wasn't in the bar.

159
00:09:58.916 --> 00:10:00.625
That's the only mixer
I can spare.

160
00:10:00.625 --> 00:10:02.333
Cheers.

161
00:10:02.333 --> 00:10:04.666
I've a bunch of broken slat
and pit walls in the shed.

162
00:10:04.666 --> 00:10:06.166
[Speaks indistinctly]

163
00:10:06.166 --> 00:10:08.083
[Speaks indistinctly]

164
00:10:08.083 --> 00:10:09.416
I might get a few.

165
00:10:09.416 --> 00:10:12.458
And I might start
rearing kangaroos.

166
00:10:12.458 --> 00:10:14.958
Why don't you sell
this old place on?

167
00:10:14.958 --> 00:10:16.416
Ma wouldn't have
wanted it so.

168
00:10:16.416 --> 00:10:17.875
Aye, and she wouldn't
want to see you buried

169
00:10:17.875 --> 00:10:19.750
when the whole fucking thing
tumbles in around you.

170
00:10:19.750 --> 00:10:21.541
The bones are
solid, da.

171
00:10:21.541 --> 00:10:25.375
Why don't you come in for a cup
of tea, and I'll show you?

172
00:10:28.375 --> 00:10:31.833
Nah. I've too much on.

173
00:10:31.833 --> 00:10:34.375
Are you busy
otherwise?

174
00:10:34.375 --> 00:10:38.833
Taking away.

175
00:10:38.833 --> 00:10:40.291
I have a job
if you want it.

176
00:10:40.291 --> 00:10:43.208
We're doing the groundwork
on the new bypass.

177
00:10:43.208 --> 00:10:44.708
You're joking?

178
00:10:44.708 --> 00:10:47.041
I'm not.

179
00:10:47.041 --> 00:10:48.750
People in town
are going to go mental.

180
00:10:48.750 --> 00:10:50.041
About an old pile
of stones?

181
00:10:50.041 --> 00:10:51.833
Any one of them
can come and see me.

182
00:10:51.833 --> 00:10:53.750
Da, you're putting William
and his parents off their land.

183
00:10:53.750 --> 00:10:58.000
I was thinking that...
you could run the job.

184
00:10:58.000 --> 00:11:02.000
Tell them your name is
on the side of that van.

185
00:11:02.000 --> 00:11:04.291
I'm alright.

186
00:11:04.291 --> 00:11:07.833
Grand. Then you pay me
full rent for this mixer.

187
00:11:07.833 --> 00:11:10.541
Give me a lift.
Get up in the fucking back.

188
00:11:14.375 --> 00:11:23.041
♪♪

189
00:11:23.041 --> 00:11:31.750
♪♪

190
00:11:31.750 --> 00:11:40.458
♪♪

191
00:11:40.458 --> 00:11:42.458
Man:
You a farmer now?

192
00:11:48.500 --> 00:11:51.541
Woman: Oh, we've been
ringing you all morning.

193
00:11:51.541 --> 00:11:54.208
Was there
a match today?

194
00:11:54.208 --> 00:11:56.000
You're away, man.

195
00:11:56.000 --> 00:11:58.291
You said you'd give me
a wee lift home,

196
00:11:58.291 --> 00:12:01.125
or did you forget that,
as well?

197
00:12:01.125 --> 00:12:02.875
What's that
in your hand?

198
00:12:02.875 --> 00:12:04.500
Don't worry about
what's in my hand.

199
00:12:04.500 --> 00:12:06.500
We thought
you were dead.

200
00:12:06.500 --> 00:12:09.333
Yeah. So,
who stood in for me?

201
00:12:09.333 --> 00:12:10.875
You probably needed two men
in fairness.

202
00:12:10.875 --> 00:12:12.541
[Chuckles]
S.P.

203
00:12:12.541 --> 00:12:14.791
He can hardly run
the length of himself.

204
00:12:14.791 --> 00:12:16.083
Sure, neither can you.

205
00:12:16.083 --> 00:12:17.791
S.P. is actually not
a bad player.

206
00:12:17.791 --> 00:12:19.291
Well, did he score?

207
00:12:19.291 --> 00:12:21.291
No. Nobody scored
except your man here.

208
00:12:21.291 --> 00:12:22.666
15 points.

209
00:12:22.666 --> 00:12:24.708
Oh, 15 points.
That's impressive.

210
00:12:24.708 --> 00:12:28.000
How's it feel to go out
with the wee king?

211
00:12:28.000 --> 00:12:30.291
Yeah, makes me feel like
a queen, so it does.

212
00:12:30.291 --> 00:12:31.875
Oh, fuck away off,
the pair of you.

213
00:12:31.875 --> 00:12:33.333
It does!
It does!

214
00:12:33.333 --> 00:12:35.583
♪♪

215
00:12:35.583 --> 00:12:37.625
Your da need
any help around he farm?

216
00:12:37.625 --> 00:12:39.208
I don't think so.
Why?

217
00:12:39.208 --> 00:12:41.125
I heard his bull keeps
breaking out.

218
00:12:41.125 --> 00:12:43.625
I could throw up a few fences
for him if he wants.

219
00:12:43.625 --> 00:12:47.166
♪♪

220
00:12:47.166 --> 00:12:48.041
Oh, who died?

221
00:12:48.041 --> 00:12:50.291
Oh, for fuck sake.

222
00:12:50.291 --> 00:12:52.250
Have I made
that joke before?

223
00:12:52.250 --> 00:12:53.750
Maybe once
or twice Eugene, eh?

224
00:12:53.750 --> 00:12:55.250
Well, there is something
that I heard.

225
00:12:55.250 --> 00:12:57.083
It's about your da
being an undertaker.

226
00:12:57.083 --> 00:12:58.416
God forgive you.

227
00:12:58.416 --> 00:13:00.583
Oh. What
was the score?

228
00:13:00.583 --> 00:13:02.541
Oh, we fucking
hammered them, George.

229
00:13:02.541 --> 00:13:05.208
-Yeah, I was there.
-He's a bullshitter, George.

230
00:13:05.208 --> 00:13:07.875
Sure, we all know that.You're working
on a Saturday?

231
00:13:07.875 --> 00:13:10.541
Have to.
My solicitors aren't cheap.

232
00:13:10.541 --> 00:13:12.000
And the bypass
has us ruined.

233
00:13:12.000 --> 00:13:15.291
-And when do you have to be out?
-Two months.

234
00:13:15.291 --> 00:13:17.166
Well, you know,
room at my place

235
00:13:17.166 --> 00:13:18.750
if you need somewhere
temporary.

236
00:13:18.750 --> 00:13:21.208
Oh, that house
is livable is it, eh?

237
00:13:21.208 --> 00:13:24.208
Don't I fucking live
in it?

238
00:13:24.208 --> 00:13:28.333
Here, George. You know
the body and shit like that.

239
00:13:28.333 --> 00:13:30.500
Found more weird shit
under the ground in me shed.

240
00:13:30.500 --> 00:13:32.458
How old do you reckon
that is?

241
00:13:32.458 --> 00:13:34.125
Frigging Hamlet
in a transit?

242
00:13:34.125 --> 00:13:35.750
What's a Hamlet?

243
00:13:35.750 --> 00:13:38.541
Oh, I -- I'm away in to help
your ma with packing.

244
00:13:38.541 --> 00:13:40.291
The poor woman
is probably demented.

245
00:13:40.291 --> 00:13:41.833
I don't know.

246
00:13:41.833 --> 00:13:44.500
People are usually in better
shape when they get to me.

247
00:13:44.500 --> 00:13:46.708
-Worth anything?
-I doubt it.

248
00:13:46.708 --> 00:13:48.500
I'm sure there are
plenty of dead things

249
00:13:48.500 --> 00:13:50.625
in the ground around here
if you want them.

250
00:13:50.625 --> 00:13:52.458
See you.

251
00:13:52.458 --> 00:13:55.125
Will you be
in The Stoker later?

252
00:13:55.125 --> 00:13:57.541
I'll see you there.

253
00:13:57.541 --> 00:14:01.125
I want to chat to you
about something.

254
00:14:01.125 --> 00:14:07.166
♪♪

255
00:14:07.166 --> 00:14:09.541
[Vocalizing]

256
00:14:09.541 --> 00:14:19.000
♪♪

257
00:14:19.000 --> 00:14:28.291
♪♪

258
00:14:28.291 --> 00:14:30.458
Aah! Ohh!

259
00:14:30.458 --> 00:14:31.833
Fuck are you at?

260
00:14:31.833 --> 00:14:33.166
Da, I'm having
a shower!

261
00:14:33.166 --> 00:14:34.375
I know you're
having a shower,

262
00:14:34.375 --> 00:14:35.666
but why are you
having it here?

263
00:14:35.666 --> 00:14:37.083
There's still no hot water
at my place.

264
00:14:37.083 --> 00:14:38.750
It's your disaster, cub.

265
00:14:38.750 --> 00:14:41.875
What's this dirty old head
doing on my kitchen table?

266
00:14:41.875 --> 00:14:45.583
I found it in the ground
under the shed.

267
00:14:45.583 --> 00:14:48.250
It might sound stupid,
but do reckon ma's place

268
00:14:48.250 --> 00:14:50.750
is built on some kind
of historical site?

269
00:14:50.750 --> 00:14:52.958
Geez, you know what the people
are like in this town.

270
00:14:52.958 --> 00:14:55.041
Everybody's ground
is on a historical site.

271
00:14:55.041 --> 00:14:58.375
I was thinking I could call
a archaeologist or something.

272
00:14:58.375 --> 00:14:59.958
Maybe they'll
pay me to dig.

273
00:14:59.958 --> 00:15:02.333
Is that your
big plan, is it?

274
00:15:02.333 --> 00:15:04.375
It's a human head.

275
00:15:04.375 --> 00:15:06.041
Somebody's bound
to be interested

276
00:15:06.041 --> 00:15:07.458
in finding out
who it belongs to.

277
00:15:07.458 --> 00:15:09.500
It probably belongs
to some pervert like you

278
00:15:09.500 --> 00:15:11.250
who had no work
and starved to death.

279
00:15:11.250 --> 00:15:14.666
That house has been in your
mother's family for generations.

280
00:15:14.666 --> 00:15:16.750
And she didn't leave it to you
so you could tear it apart.

281
00:15:16.750 --> 00:15:20.083
Go out digging for skulls
and fuck knows what else.

282
00:15:20.083 --> 00:15:23.500
You need some
direction, Cope.

283
00:15:23.500 --> 00:15:26.083
What was the score?

284
00:15:26.083 --> 00:15:29.458
Oh, hammered them.
William scored 15 points.

285
00:15:29.458 --> 00:15:32.291
Aye. Is that as good
as I used to have?

286
00:15:32.291 --> 00:15:34.833
Aye.
Mm-hmm.

287
00:15:34.833 --> 00:15:36.750
How'd you play?

288
00:15:36.750 --> 00:15:42.291
Me? Grand.
Did alright. Right.

289
00:15:42.291 --> 00:15:43.958
Take it easy
on the sauce tonight.

290
00:15:43.958 --> 00:15:46.083
Got mass
in the morning.

291
00:15:46.083 --> 00:15:49.416
Aye.
Just going for one.

292
00:15:49.416 --> 00:15:52.125
[Both shouting]

293
00:15:52.125 --> 00:15:56.416
♪♪

294
00:15:56.416 --> 00:15:58.291
Hey!Hey!

295
00:15:58.291 --> 00:16:05.875
♪♪

296
00:16:05.875 --> 00:16:10.250
You're a wee shott.I'm leaving, Eugene.

297
00:16:10.250 --> 00:16:12.833
The fuck you mean
you're leaving us?

298
00:16:12.833 --> 00:16:15.500
Oh, aye.
It doesn't matter.

299
00:16:15.500 --> 00:16:17.625
I'm leaving
Six Mile Hill.

300
00:16:17.625 --> 00:16:19.541
Eh? Where you going?

301
00:16:19.541 --> 00:16:22.125
Australia.

302
00:16:22.125 --> 00:16:25.166
♪♪

303
00:16:25.166 --> 00:16:27.875
What you
going to do there?

304
00:16:27.875 --> 00:16:30.250
They build roads and houses
there, too, you know?

305
00:16:30.250 --> 00:16:32.333
Big sharks who eat
the balls off you, too, though.

306
00:16:32.333 --> 00:16:34.458
I cannot swim.Can you not?

307
00:16:34.458 --> 00:16:36.041
Well, if you're
going to Australia --

308
00:16:36.041 --> 00:16:38.250
Shh!I need a new gig.

309
00:16:38.250 --> 00:16:39.708
Thomas is
doing my head in.

310
00:16:39.708 --> 00:16:42.291
I'm going to end up choking him
on a shot glass.

311
00:16:42.291 --> 00:16:45.166
What are yous
talking about?

312
00:16:45.166 --> 00:16:48.625
He's getting off
about Francie.

313
00:16:48.625 --> 00:16:50.458
Of course he is.

314
00:16:50.458 --> 00:16:51.958
Ah, the old boy.

315
00:16:51.958 --> 00:16:53.708
Couldn't fucking
listen to him.

316
00:16:53.708 --> 00:16:58.625
♪♪

317
00:16:58.625 --> 00:17:00.583
I'm just waiting
for the right time.

318
00:17:00.583 --> 00:17:05.250
♪♪

319
00:17:05.250 --> 00:17:07.166
[Grunting]

320
00:17:14.583 --> 00:17:16.666
Are you alright
to get home.

321
00:17:16.666 --> 00:17:19.500
Aye. I'll take, uh,
the short cut

322
00:17:19.500 --> 00:17:21.083
through the field
there, sure.

323
00:17:21.083 --> 00:17:22.291
Oh, have you
a torch?

324
00:17:22.291 --> 00:17:29.333
No. And there's no need.
Seriously.

325
00:17:29.333 --> 00:17:32.250
Come on.
See if I have one in the van.

326
00:17:32.250 --> 00:17:34.416
♪♪

327
00:17:34.416 --> 00:17:35.833
Why don't you
come with me?

328
00:17:35.833 --> 00:17:37.791
They wouldn't give a visa
to a boy like me.

329
00:17:37.791 --> 00:17:40.041
I told you you should have
went to university.

330
00:17:40.041 --> 00:17:42.125
Yeah, sure.
If only I had your brains.

331
00:17:42.125 --> 00:17:43.583
Get you
out this shit hole.

332
00:17:43.583 --> 00:17:45.208
Oh, come on.
It's alright.

333
00:17:45.208 --> 00:17:47.750
You only like it here
because it's easy.

334
00:17:47.750 --> 00:17:49.458
Well, it's not easy
dragging you through this field,

335
00:17:49.458 --> 00:17:51.125
that's for sure.

336
00:17:51.125 --> 00:17:52.791
And you think that this
where you're supposed to be

337
00:17:52.791 --> 00:17:55.750
because you've never bothered
looking anywhere else.

338
00:17:58.000 --> 00:18:00.791
Well, aye, looking at Australia
is well original.

339
00:18:00.791 --> 00:18:02.750
But I suppose you'll fit in
with all the other wankers

340
00:18:02.750 --> 00:18:05.208
who think they're
too good for home.

341
00:18:05.208 --> 00:18:08.833
Hey, stop being a card
and tell Claire, or I will.

342
00:18:08.833 --> 00:18:12.375
Oh!

343
00:18:12.375 --> 00:18:15.750
Are you serious?Fucking --

344
00:18:15.750 --> 00:18:17.583
This again?
This again?

345
00:18:17.583 --> 00:18:20.083
Every fucking time
you get drunk, man.

346
00:18:20.083 --> 00:18:22.583
You really need
to stay off those shots.

347
00:18:22.583 --> 00:18:23.916
Fucking bastard!

348
00:18:27.958 --> 00:18:30.000
Jesus, man.

349
00:18:30.000 --> 00:18:32.125
[Chuckles] Sorry, man.

350
00:18:32.125 --> 00:18:33.833
So you should be.

351
00:18:33.833 --> 00:18:37.625
♪♪

352
00:18:37.625 --> 00:18:41.791
Fucking stones
are still sharp enough.

353
00:18:41.791 --> 00:18:44.875
Are you okay?

354
00:18:44.875 --> 00:18:46.875
Aye.

355
00:18:46.875 --> 00:18:48.333
Stings.

356
00:18:48.333 --> 00:18:51.083
♪♪

357
00:18:54.208 --> 00:18:56.333
Man:
Get out of that field!

358
00:18:56.333 --> 00:19:00.041
[Growling]

359
00:19:00.041 --> 00:19:01.375
Aah!

360
00:19:08.958 --> 00:19:12.333
Get the fuck!

361
00:19:12.333 --> 00:19:14.500
[Gasps]

362
00:19:16.500 --> 00:19:17.916
[Gunshot]

363
00:19:17.916 --> 00:19:20.041
[Hooves departing]

364
00:19:21.958 --> 00:19:30.708
♪♪

365
00:19:30.708 --> 00:19:39.500
♪♪

366
00:19:39.500 --> 00:19:48.250
♪♪

367
00:19:48.250 --> 00:19:57.000
♪♪

368
00:19:57.000 --> 00:20:05.791
♪♪

369
00:20:05.791 --> 00:20:14.541
♪♪

370
00:20:14.541 --> 00:20:17.333
He's saying he wants
to take the body home.

371
00:20:17.333 --> 00:20:19.000
What?

372
00:20:19.000 --> 00:20:22.083
Is that
even fucking legal?

373
00:20:22.083 --> 00:20:25.791
I don't think we'll be bringing
up another undertaker anyway.

374
00:20:25.791 --> 00:20:27.625
♪♪

375
00:20:27.625 --> 00:20:29.833
Priest:
Receive the Lord's blessing.

376
00:20:29.833 --> 00:20:32.708
The Lord bless you
and watch over you.

377
00:20:32.708 --> 00:20:35.208
The Lord make his face
to shine upon you.

378
00:20:35.208 --> 00:20:37.833
[Priest continues indistinctly]

379
00:20:37.833 --> 00:20:42.291
♪♪

380
00:20:42.291 --> 00:20:44.500
It'll be alright, pet.

381
00:20:44.500 --> 00:20:54.000
♪♪

382
00:20:54.000 --> 00:21:03.541
♪♪

383
00:21:03.541 --> 00:21:07.958
I'm sorry...
for your trouble.

384
00:21:07.958 --> 00:21:11.666
♪♪

385
00:21:19.500 --> 00:21:22.041
Two pints of stout
there, Thomas.

386
00:21:22.041 --> 00:21:23.833
Find someone else
to drink, chief.

387
00:21:23.833 --> 00:21:25.416
What are the fuck
are you talking about, Thomas?

388
00:21:25.416 --> 00:21:26.791
Give us
a pair of pints.

389
00:21:26.791 --> 00:21:28.833
You Moffats are nothing
but trouble.

390
00:21:28.833 --> 00:21:31.291
Not only did you get
William killed,

391
00:21:31.291 --> 00:21:34.208
but you're doing the job
that is going to ruin this town.

392
00:21:34.208 --> 00:21:36.833
The two of you should
never have been in that field.

393
00:21:36.833 --> 00:21:39.250
I heard you was even going to
toss the cairn.

394
00:21:39.250 --> 00:21:40.958
It's one of the only
fucking reasons

395
00:21:40.958 --> 00:21:43.541
people come to this town.

396
00:21:43.541 --> 00:21:44.750
You're not welcome
here anymore.

397
00:21:47.416 --> 00:21:49.500
Let's go.

398
00:21:49.500 --> 00:21:51.666
That's grand.

399
00:21:51.666 --> 00:21:56.000
Many a man had a drink with me,
but you didn't.

400
00:21:56.000 --> 00:21:57.583
Nah, you know what?

401
00:21:57.583 --> 00:22:00.541
I wouldn't drink the piss
in here, anyway.

402
00:22:00.541 --> 00:22:04.250
Better off drinking
me own fucking piss.

403
00:22:04.250 --> 00:22:06.583
I'll never darken that prick's
door again. You know that?

404
00:22:06.583 --> 00:22:08.041
Fucking yuppie cunt.

405
00:22:08.041 --> 00:22:11.375
Just where did you get
this yob from?

406
00:22:11.375 --> 00:22:13.041
Found it outside
me ma's house.

407
00:22:13.041 --> 00:22:15.583
Do you reckon
it's a man or a woman?

408
00:22:15.583 --> 00:22:17.541
Yeah, sure.
How could you tell?

409
00:22:17.541 --> 00:22:20.083
Well they say you can tell
by the skull size.

410
00:22:20.083 --> 00:22:22.583
I don't know.

411
00:22:22.583 --> 00:22:23.916
I wouldn't worry meself

412
00:22:23.916 --> 00:22:25.416
about them pricks
up the road, man.

413
00:22:25.416 --> 00:22:26.916
They're making a mountain
out of a molehill.

414
00:22:26.916 --> 00:22:28.750
Come on S.P.
William's dead, man.

415
00:22:28.750 --> 00:22:30.250
It's not your fault

416
00:22:30.250 --> 00:22:32.500
George Bogue can't handle
his beast.

417
00:22:32.500 --> 00:22:34.875
Maybe I should go away.[Scoffs]

418
00:22:34.875 --> 00:22:37.375
I wouldn't bother
be bollocks.

419
00:22:37.375 --> 00:22:39.750
I've been out there,
and there's nothing there.

420
00:22:39.750 --> 00:22:41.500
I still ended up
in this kip.

421
00:22:41.500 --> 00:22:43.833
Sure, where
would you even go?

422
00:22:43.833 --> 00:22:45.916
I don't know.

423
00:22:45.916 --> 00:22:49.083
Somewhere I could
get a fresh start.

424
00:22:49.083 --> 00:22:52.000
You need money
for that carry-on, chief.

425
00:22:52.000 --> 00:22:55.416
And unless you've got some job
I don't know about...

426
00:22:55.416 --> 00:23:03.208
♪♪

427
00:23:22.583 --> 00:23:24.291
Did you put fucking diesel
in that thing

428
00:23:24.291 --> 00:23:26.750
like I told you to?I was going to do it
tonight.

429
00:23:26.750 --> 00:23:28.583
It's not doing any good
Claire sitting there stalled.

430
00:23:28.583 --> 00:23:30.250
This is day 1,
Eugene.

431
00:23:30.250 --> 00:23:31.416
We have 10 machines
and 30 men

432
00:23:31.416 --> 00:23:32.791
on this site
this time next week.

433
00:23:32.791 --> 00:23:34.625
It needs to be ready.

434
00:23:34.625 --> 00:23:36.916
And get that pile
of stones tossed.

435
00:23:38.666 --> 00:23:40.250
Sorry for
dropping you in it,

436
00:23:40.250 --> 00:23:41.625
but you know he is
right, Eugene.

437
00:23:41.625 --> 00:23:43.375
Like, why didn't you put
any fucking diesel

438
00:23:43.375 --> 00:23:45.000
in the fucking thing?

439
00:23:45.000 --> 00:23:46.833
You know, this is day 1.
You ought to smarten up, cub.

440
00:23:46.833 --> 00:23:48.250
Eugene: You're funny.
And more than that,

441
00:23:48.250 --> 00:23:49.583
you poached
me old dumper.

442
00:23:49.583 --> 00:23:51.666
Back to work.

443
00:23:55.541 --> 00:23:57.083
George.

444
00:23:57.083 --> 00:23:58.666
Eugene.

445
00:24:01.500 --> 00:24:03.291
How you doing?

446
00:24:03.291 --> 00:24:09.500
Oh...struggling on.

447
00:24:09.500 --> 00:24:12.416
How long you know
your da was doing this job?

448
00:24:12.416 --> 00:24:14.166
There was nothing
we could do, man.

449
00:24:14.166 --> 00:24:16.166
The government ruled
on the bypass.

450
00:24:16.166 --> 00:24:18.750
Did you know the night
William was killed?

451
00:24:18.750 --> 00:24:20.500
Were you keeping it
a secret then?

452
00:24:23.791 --> 00:24:26.250
Look,
I'm leaving soon.

453
00:24:26.250 --> 00:24:27.708
You won't have to
see me anymore.

454
00:24:27.708 --> 00:24:29.375
Oh, maybe Pauline
and I will do that.

455
00:24:29.375 --> 00:24:32.583
You know, next week, when we're
thrown out of our house.

456
00:24:32.583 --> 00:24:35.500
Get a flat in the city.
Start over.

457
00:24:35.500 --> 00:24:37.666
No kids or grandkids
holding us back.

458
00:24:37.666 --> 00:24:39.291
What do you want
me to say, George?

459
00:24:39.291 --> 00:24:40.916
What did you see here
that night?

460
00:24:40.916 --> 00:24:44.250
♪♪

461
00:24:44.250 --> 00:24:48.375
Nothing.

462
00:24:48.375 --> 00:24:50.083
I'm going to
give you some advice

463
00:24:50.083 --> 00:24:52.833
since I've known you
since you were a wee boy.

464
00:24:52.833 --> 00:24:55.291
Don't toss
this cairn, Eugene.

465
00:24:55.291 --> 00:24:58.208
You're not fucking cut out
for all this.

466
00:24:58.208 --> 00:25:06.041
♪♪

467
00:25:06.041 --> 00:25:14.000
♪♪

468
00:25:14.000 --> 00:25:16.875
Gabriel,
let's tear it down.

469
00:25:16.875 --> 00:25:19.666
Not a chance, cub.What?

470
00:25:19.666 --> 00:25:21.916
I'm not going to
be responsible.

471
00:25:21.916 --> 00:25:25.916
About what?
Where's the cheeky old vampire?

472
00:25:25.916 --> 00:25:27.291
You actually mental?

473
00:25:27.291 --> 00:25:30.000
Eugene!
What's the hold up here?

474
00:25:30.000 --> 00:25:31.375
No hold up.

475
00:25:31.375 --> 00:25:32.708
Go and put these
in that dumper, you.

476
00:25:32.708 --> 00:25:35.458
You give him
a hand.

477
00:25:35.458 --> 00:25:43.375
♪♪

478
00:25:43.375 --> 00:25:51.333
♪♪

479
00:25:51.333 --> 00:25:59.375
♪♪

480
00:26:04.041 --> 00:26:14.916
♪♪

481
00:26:14.916 --> 00:26:17.541
I'm actually a bit disappointed
some fucker didn't jump out

482
00:26:17.541 --> 00:26:19.583
and try and bite
our necks.

483
00:26:19.583 --> 00:26:21.166
Huh?

484
00:26:22.583 --> 00:26:25.000
[Sighs]

485
00:26:25.000 --> 00:26:27.208
You know what people
in Six Mile Hill are like.

486
00:26:27.208 --> 00:26:29.625
They're going to be pissed off
about us tossing the cairn.

487
00:26:29.625 --> 00:26:30.958
And the plant's so old,
I don't think anyone would want

488
00:26:30.958 --> 00:26:32.916
to steal it,
but you never know.

489
00:26:32.916 --> 00:26:35.041
They'll not
get past me.

490
00:26:35.041 --> 00:26:37.166
Here.
Will keep you warm.

491
00:26:37.166 --> 00:26:38.875
Thanks, Eugene.

492
00:26:38.875 --> 00:26:42.291
Sure, we all just need
a hand up now and again.

493
00:26:42.291 --> 00:26:43.666
Enjoy it.

494
00:26:47.916 --> 00:26:50.000
So what will you do
when you leave?

495
00:26:50.000 --> 00:26:52.375
Oh. Just hold on.

496
00:26:52.375 --> 00:26:54.958
Have you told Francie
you're leaving?

497
00:26:54.958 --> 00:26:56.083
Are you mental?

498
00:26:56.083 --> 00:27:01.291
I just can't see you
in Australia.

499
00:27:01.291 --> 00:27:05.625
But, William -- William
I could see in Australia.

500
00:27:07.875 --> 00:27:10.458
Eugene, come on.

501
00:27:10.458 --> 00:27:12.875
I knew all about
his plans.

502
00:27:12.875 --> 00:27:15.916
I don't blame you
for what happened to him.

503
00:27:18.708 --> 00:27:22.708
Oh, God, you're ma
was so good-looking.

504
00:27:22.708 --> 00:27:26.500
Did you ever --
Did you ever figure out if --

505
00:27:26.500 --> 00:27:29.083
Whether
she meant to do it?

506
00:27:29.083 --> 00:27:30.708
Aye.
I don't know.

507
00:27:30.708 --> 00:27:33.541
None of us do.

508
00:27:33.541 --> 00:27:39.458
I know how it feels...
kind of.

509
00:27:39.458 --> 00:27:40.750
How old
were you again?

510
00:27:40.750 --> 00:27:46.166
7. Fuck.
I still remember it, though.

511
00:27:46.166 --> 00:27:50.541
Stupid fucking thing.

512
00:27:50.541 --> 00:27:52.666
He was cutting sticks
with a chain saw

513
00:27:52.666 --> 00:27:58.958
that he didn't know
how to use, and...

514
00:27:58.958 --> 00:28:03.583
Oh, there was so much blood.
I-I couldn't stop it.

515
00:28:03.583 --> 00:28:07.875
And...by the time
I got back with a neighbor,

516
00:28:07.875 --> 00:28:12.791
um, h-he was gone.

517
00:28:12.791 --> 00:28:16.958
It's hard?

518
00:28:16.958 --> 00:28:21.208
Aye.

519
00:28:21.208 --> 00:28:25.791
How did Francie
tell of it all?

520
00:28:25.791 --> 00:28:28.375
I don't know.

521
00:28:28.375 --> 00:28:31.541
We haven't talked about her
since the day and hour she died.

522
00:28:46.750 --> 00:28:49.166
[Thud]

523
00:28:49.166 --> 00:28:51.083
Hello?

524
00:28:57.458 --> 00:28:59.000
Hello?

525
00:29:26.500 --> 00:29:29.458
If you're here to protest,

526
00:29:29.458 --> 00:29:33.791
come back in the morning
and speak with Francie.

527
00:29:33.791 --> 00:29:37.833
If you have the balls.

528
00:29:37.833 --> 00:29:39.916
You hear me?!

529
00:29:57.458 --> 00:30:00.583
Aah!

530
00:30:00.583 --> 00:30:09.708
♪♪

531
00:30:09.708 --> 00:30:12.000
Did you not tell Charlie to get
them gates open first thing?

532
00:30:12.000 --> 00:30:13.375
I did.

533
00:30:13.375 --> 00:30:15.583
Then why in Jesus' name
are they not open?

534
00:30:15.583 --> 00:30:18.458
Anymore, I don't have
the energy.

535
00:30:18.458 --> 00:30:22.583
Come on!
Right the fuck!

536
00:30:22.583 --> 00:30:25.708
Did you take
much soup last night?

537
00:30:25.708 --> 00:30:27.291
Aye, just a couple.

538
00:30:27.291 --> 00:30:31.625
So did you and Claire...
you know?

539
00:30:31.625 --> 00:30:35.125
Fuck away off.

540
00:30:35.125 --> 00:30:37.625
Eugene, I need to go
and see the client.

541
00:30:37.625 --> 00:30:39.750
Are you happy enough
to run the site?

542
00:30:39.750 --> 00:30:41.041
Aye, cool.

543
00:30:41.041 --> 00:30:44.166
I guess I'm in charge.

544
00:30:44.166 --> 00:30:45.916
You're sacked.

545
00:30:45.916 --> 00:30:49.041
Claire: Eugene! Come
and look at this!

546
00:30:53.458 --> 00:31:03.250
♪♪

547
00:31:03.250 --> 00:31:05.666
Someone here
is having a laugh.

548
00:31:05.666 --> 00:31:08.083
♪♪

549
00:31:08.083 --> 00:31:12.166
You think
it was Charlie?

550
00:31:12.166 --> 00:31:14.750
Charlie!

551
00:31:14.750 --> 00:31:18.000
He's not here.

552
00:31:18.000 --> 00:31:20.583
Just...
get to work.

553
00:31:20.583 --> 00:31:23.833
Find him passed out
somewhere.

554
00:31:23.833 --> 00:31:25.500
I'll find him.

555
00:31:25.500 --> 00:31:34.541
♪♪

556
00:31:34.541 --> 00:31:43.500
♪♪

557
00:31:43.500 --> 00:31:45.541
Charlie?!

558
00:31:45.541 --> 00:31:50.125
♪♪

559
00:31:50.125 --> 00:31:53.291
Charlie?!

560
00:31:53.291 --> 00:31:56.541
The fucking bastard.

561
00:31:56.541 --> 00:32:02.041
♪♪

562
00:32:03.791 --> 00:32:05.583
What's going on here,
Eugene?

563
00:32:05.583 --> 00:32:07.875
Were you guys using buckets
and spades all fucking day?

564
00:32:07.875 --> 00:32:09.750
Did you build
that cairn back up?

565
00:32:09.750 --> 00:32:11.291
No.
Well, who did?

566
00:32:11.291 --> 00:32:13.041
That mad drunk you hired
to watch the place?

567
00:32:13.041 --> 00:32:15.083
It could have been
anyone from town da,

568
00:32:15.083 --> 00:32:16.583
but I reckon we
should just leave it.

569
00:32:16.583 --> 00:32:18.416
I've figured out a way
we can bypass it

570
00:32:18.416 --> 00:32:19.708
if we just
shift everything.

571
00:32:19.708 --> 00:32:21.416
You're
an engineer now?

572
00:32:21.416 --> 00:32:22.916
You know, two months ago,
you were a farmer.

573
00:32:22.916 --> 00:32:24.166
Well, you put me
in charge.

574
00:32:24.166 --> 00:32:25.500
Now we're
three days behind.

575
00:32:25.500 --> 00:32:28.291
Look, I'm
just trying to help.

576
00:32:28.291 --> 00:32:30.708
If you don't want me to, fine.
I don't have to be here.

577
00:32:30.708 --> 00:32:32.041
You got somewhere else
you want to be at?

578
00:32:32.041 --> 00:32:33.500
Maybe.

579
00:32:33.500 --> 00:32:34.958
Very good.
Take Charlie home.

580
00:32:34.958 --> 00:32:36.208
I might pull in
a bit of overtime

581
00:32:36.208 --> 00:32:37.541
to get this job
back on track.

582
00:32:37.541 --> 00:32:39.000
Charlie's
not here, man.

583
00:32:39.000 --> 00:32:42.666
How are you doing,
Charlie?

584
00:32:42.666 --> 00:32:46.750
[Hoarsely]
Dead on, Francie.

585
00:32:46.750 --> 00:32:49.333
And, so, your tracking him down
has taken all blasting day.

586
00:32:49.333 --> 00:32:51.875
Jesus!
Charlie, what happened?

587
00:32:53.250 --> 00:32:56.750
I-I-I don't know.

588
00:32:56.750 --> 00:32:59.416
You were probably loaded
and fell.

589
00:32:59.416 --> 00:33:01.458
Eugene, get him off my site
and get him checked out.

590
00:33:01.458 --> 00:33:03.000
He's a death trap.

591
00:33:03.000 --> 00:33:05.833
I'll run
this job myself.

592
00:33:05.833 --> 00:33:10.541
♪♪

593
00:33:13.416 --> 00:33:15.041
[Engine starts]

594
00:33:15.041 --> 00:33:18.666
♪♪

595
00:33:18.666 --> 00:33:22.791
What the hell
happened, Charlie?

596
00:33:22.791 --> 00:33:26.250
Something turned
in the evening, Eugene.

597
00:33:26.250 --> 00:33:30.583
♪♪

598
00:33:30.583 --> 00:33:33.625
[Wheezing]

599
00:33:33.625 --> 00:33:34.458
[Snarls]

600
00:33:34.458 --> 00:33:36.916
[Crash]

601
00:33:36.916 --> 00:33:40.291
Jesus! Oh, fuck!

602
00:33:40.291 --> 00:33:43.166
♪♪

603
00:33:43.166 --> 00:33:44.416
Claire:
Francie, what happened?

604
00:33:44.416 --> 00:33:46.041
S.P.: Has he made shite
of the van?

605
00:33:46.041 --> 00:33:48.833
Eugene, you okay?

606
00:33:48.833 --> 00:33:50.083
Check his head there.

607
00:33:50.083 --> 00:33:54.541
Francie?

608
00:33:54.541 --> 00:33:56.375
You made shit
with the fucking van!

609
00:33:56.375 --> 00:33:58.291
That drive shaft's
banjaxed.

610
00:33:58.291 --> 00:34:00.625
That wee fucker
tried to bite me.

611
00:34:00.625 --> 00:34:02.916
[Electricity powering down]

612
00:34:02.916 --> 00:34:06.250
♪♪

613
00:34:06.250 --> 00:34:11.458
Okay. Let's just
get off the site.

614
00:34:11.458 --> 00:34:14.375
You've a job three days behind,
you've wrecked the van,

615
00:34:14.375 --> 00:34:16.250
now you want to leave
the site sitting wide open.

616
00:34:16.250 --> 00:34:17.708
Why don't we just
do ourselves a favor

617
00:34:17.708 --> 00:34:19.666
and drive the whole thing
into the fucking lake.

618
00:34:19.666 --> 00:34:22.041
There's something really,
really wrong with him, Da.

619
00:34:22.041 --> 00:34:25.416
Something even more wrong?
It keeps busting my good lamps!

620
00:34:25.416 --> 00:34:27.833
♪♪

621
00:34:27.833 --> 00:34:30.541
Fuck.

622
00:34:30.541 --> 00:34:34.000
Charlie?

623
00:34:34.000 --> 00:34:36.125
Charlie?!

624
00:34:36.125 --> 00:34:38.166
If you bust now,
then I swear to Christ

625
00:34:38.166 --> 00:34:40.166
I will take into you
like a good day's work!

626
00:34:40.166 --> 00:34:42.041
[Snarling]

627
00:34:42.041 --> 00:34:43.666
[Man screaming]

628
00:34:43.666 --> 00:34:45.833
Jesus. Gabriel!

629
00:34:45.833 --> 00:34:47.833
Is that Charlie?

630
00:34:47.833 --> 00:34:49.708
Did you see
how fast he moved?

631
00:34:49.708 --> 00:34:51.958
I've never seen
anything like that.

632
00:34:51.958 --> 00:34:54.375
Hang on. When you said
he tried to bite you?

633
00:34:54.375 --> 00:34:56.541
Aye.Like a -- Like a --
Like a...

634
00:34:56.541 --> 00:34:58.250
Like a cunt.

635
00:34:58.250 --> 00:34:59.875
You come with me
and bring something to swing.

636
00:34:59.875 --> 00:35:01.666
You stay here and get
that dumper started.

637
00:35:01.666 --> 00:35:03.291
I want to help!Don't argue, Eugene.

638
00:35:03.291 --> 00:35:06.750
This is serious.
I'm in charge here.

639
00:35:06.750 --> 00:35:09.041
Gabriel!
We're coming, lad!

640
00:35:09.041 --> 00:35:11.000
Keys?
On the table.

641
00:35:11.000 --> 00:35:13.458
Francie: Charlie?

642
00:35:13.458 --> 00:35:16.000
[Clicking]Fuck. Fucking light.

643
00:35:16.000 --> 00:35:17.791
I know
they're over here.

644
00:35:17.791 --> 00:35:20.000
S.P. is always
fucking moving shit.

645
00:35:25.958 --> 00:35:28.000
Fucking S.P.

646
00:35:36.125 --> 00:35:37.291
[Gasps]

647
00:35:37.291 --> 00:35:38.708
Fuck me!

648
00:35:38.708 --> 00:35:43.125
♪♪

649
00:35:43.125 --> 00:35:45.166
Fuck off me,
you bastard!

650
00:35:45.166 --> 00:35:48.541
♪♪

651
00:35:48.541 --> 00:35:51.208
Why is he damaging the
fucking lights, do you think?

652
00:35:51.208 --> 00:35:53.500
You know how pricey
them bulbs are?

653
00:35:53.500 --> 00:35:56.333
Oh, sweet Christ.

654
00:35:56.333 --> 00:35:59.291
It's a lump
of hard hat.

655
00:35:59.291 --> 00:36:03.916
[Grunting]
You shit!

656
00:36:03.916 --> 00:36:10.125
♪♪

657
00:36:10.125 --> 00:36:16.458
♪♪

658
00:36:19.833 --> 00:36:22.333
[Wheezing
and groaning]

659
00:36:25.708 --> 00:36:27.458
[Panting]

660
00:36:33.958 --> 00:36:36.625
♪♪

661
00:36:36.625 --> 00:36:39.125
Fuck.
Yeah.

662
00:36:39.125 --> 00:36:42.000
Oh, Jesus Christ!

663
00:36:42.000 --> 00:36:46.916
♪♪

664
00:36:46.916 --> 00:36:48.416
Did you get
the dumper started?

665
00:36:48.416 --> 00:36:50.291
We're dealing with serious
crack here, son.

666
00:36:50.291 --> 00:36:52.208
We found Charlie.Where is the fucker?

667
00:36:52.208 --> 00:36:53.500
Stone dead.

668
00:36:53.500 --> 00:36:54.708
What?!

669
00:36:54.708 --> 00:36:56.666
[Wailing]

670
00:36:56.666 --> 00:36:59.083
Jesus!

671
00:36:59.083 --> 00:37:01.250
♪♪

672
00:37:02.291 --> 00:37:04.500
Is that my new pole?

673
00:37:04.500 --> 00:37:13.291
♪♪

674
00:37:13.291 --> 00:37:22.083
♪♪

675
00:37:22.083 --> 00:37:25.458
Fucking sick
of this monster shit!

676
00:37:25.458 --> 00:37:27.541
[Wheezing]

677
00:37:27.541 --> 00:37:38.875
♪♪

678
00:37:38.875 --> 00:37:42.625
Don't just stand there
looking at me! Come on!

679
00:37:42.625 --> 00:37:50.666
♪♪

680
00:37:53.250 --> 00:37:55.458
[Wheezing]

681
00:37:58.375 --> 00:38:00.333
That is disgusting.

682
00:38:00.333 --> 00:38:03.250
Uh-huh.Maybe he was on drugs.

683
00:38:03.250 --> 00:38:05.000
I took the coke once.

684
00:38:05.000 --> 00:38:09.875
Got into six different scraps,
didn't feel a thing.

685
00:38:09.875 --> 00:38:12.791
That doesn't look
like drugs.

686
00:38:12.791 --> 00:38:15.291
What if it's
the cairn?

687
00:38:15.291 --> 00:38:19.125
Like we -- we found it built up
exactly the way it was

688
00:38:19.125 --> 00:38:21.208
and then Charlie doesn't show up
until night and attacks us.

689
00:38:21.208 --> 00:38:22.541
Aye, but if that
was the problem,

690
00:38:22.541 --> 00:38:23.791
wouldn't he have burned up
when the pole

691
00:38:23.791 --> 00:38:25.250
went through his heart?

692
00:38:25.250 --> 00:38:26.916
Yeah. Wouldn't he have
some fangs or some shit?

693
00:38:26.916 --> 00:38:29.166
Maybe he was gonna
grow some.Wake up, Eugene.

694
00:38:29.166 --> 00:38:30.958
He's not got no fangs.

695
00:38:30.958 --> 00:38:32.708
That bastard's
just full drunk.

696
00:38:32.708 --> 00:38:34.875
[Wheezing]

697
00:38:34.875 --> 00:38:37.750
Oh, come on. Like, what are we
supposed to do about this?

698
00:38:37.750 --> 00:38:40.416
We might need
holy water.

699
00:38:40.416 --> 00:38:42.250
What is water supposed
to do about this?!

700
00:38:42.250 --> 00:38:44.416
Where's she going?

701
00:38:44.416 --> 00:38:47.333
Or maybe give him
back his heart, S.P.

702
00:38:47.333 --> 00:38:49.000
Throw it in.

703
00:38:49.000 --> 00:38:52.250
Oh, fuck!
That's the best yet.

704
00:38:52.250 --> 00:38:53.500
[Snarling]

705
00:38:53.500 --> 00:38:55.083
Da?!

706
00:38:55.083 --> 00:38:56.791
I don't know what to do!
I don't know what to do!

707
00:38:56.791 --> 00:38:58.541
You never know
what to do.

708
00:38:58.541 --> 00:39:05.625
♪♪

709
00:39:05.625 --> 00:39:08.041
That's the job there.
Good job, Claire.

710
00:39:08.041 --> 00:39:10.416
That'll put an end
to the fucking mischief.

711
00:39:10.416 --> 00:39:12.125
[Muffled shouting]

712
00:39:12.125 --> 00:39:14.708
Da. S.P.

713
00:39:14.708 --> 00:39:18.083
Sweet Christ on the cross,
what is it gonna take?

714
00:39:18.083 --> 00:39:23.125
Stones, Claire!
We need more weight!

715
00:39:23.125 --> 00:39:24.833
Fucking bastard.

716
00:39:24.833 --> 00:39:34.000
♪♪

717
00:39:39.083 --> 00:39:42.625
Eugene: This is going to take
some explaining.

718
00:39:42.625 --> 00:39:46.958
We'll tell the cops our security
guard was high on drugs,

719
00:39:46.958 --> 00:39:48.708
and we buried him after
he killed our digger driver

720
00:39:48.708 --> 00:39:50.166
with a hard hat.

721
00:39:50.166 --> 00:39:52.125
Do you think
they'll buy it?

722
00:39:52.125 --> 00:39:54.875
Eh, "He turned into
a vampire,"

723
00:39:54.875 --> 00:39:57.083
doesn't kind of
sound right, does it?

724
00:39:57.083 --> 00:39:58.416
There's nothing
about this tells me

725
00:39:58.416 --> 00:40:00.000
we're dealing with
a vampire.

726
00:40:00.000 --> 00:40:01.791
I see him stay alive for
a couple of minutes after you --

727
00:40:01.791 --> 00:40:06.500
Da, we're not dealing
with two fucking dead hens here!

728
00:40:06.500 --> 00:40:08.833
Look, we all love
to take the piss

729
00:40:08.833 --> 00:40:12.083
out of tourists
for coming here, yeah?

730
00:40:12.083 --> 00:40:15.083
But the night William died,
I saw something weird.

731
00:40:15.083 --> 00:40:16.750
His blood was getting
sucked down

732
00:40:16.750 --> 00:40:18.291
into the earth
under the cairn

733
00:40:18.291 --> 00:40:20.125
like there was something
under there drinking it.

734
00:40:20.125 --> 00:40:22.458
♪♪

735
00:40:22.458 --> 00:40:25.041
Maybe it was
Abhartach drinking it.

736
00:40:25.041 --> 00:40:27.541
Maybe he's still alive
down there in the fucking dirt.

737
00:40:27.541 --> 00:40:31.041
♪♪

738
00:40:31.041 --> 00:40:33.708
Claire:
So, what? The stones were just
there to hold him down?

739
00:40:33.708 --> 00:40:35.916
You mean the stones
you just moved?

740
00:40:35.916 --> 00:40:40.833
♪♪

741
00:40:40.833 --> 00:40:41.875
Fuck!

742
00:40:41.875 --> 00:40:43.000
Whose
foot's that?

743
00:40:43.000 --> 00:40:44.250
Fuck this!
I'm out!

744
00:40:44.250 --> 00:40:46.666
[All shouting]

745
00:40:46.666 --> 00:40:55.500
♪♪

746
00:40:55.500 --> 00:40:58.416
Get out
of the fucking road!

747
00:40:58.416 --> 00:41:01.583
-Get in here!
-What the fuck is going on?!

748
00:41:01.583 --> 00:41:03.458
We'll explain in a minute,
George!

749
00:41:03.458 --> 00:41:05.458
You the keys
to this door handy?

750
00:41:05.458 --> 00:41:08.291
Fucking spinning.
There's a vampire on my site,

751
00:41:08.291 --> 00:41:10.041
and the whore's
is headed this way!

752
00:41:10.041 --> 00:41:12.250
George: Have you boys been
sniffing diesel fumes?

753
00:41:12.250 --> 00:41:16.375
Charlie and Gabriel
are dead, George.

754
00:41:16.375 --> 00:41:17.791
I'm calling
the police.

755
00:41:17.791 --> 00:41:21.583
What did I say about
the keys, George?!

756
00:41:21.583 --> 00:41:27.250
All these people
are gonna have to jam this door.

757
00:41:27.250 --> 00:41:30.500
Come on, S.P.!

758
00:41:30.500 --> 00:41:33.083
Hey.

759
00:41:33.083 --> 00:41:35.875
How are you doing,
Pauline?

760
00:41:35.875 --> 00:41:37.541
What happened to her?

761
00:41:37.541 --> 00:41:40.291
George: What do you think?
She got worse after the funeral.

762
00:41:40.291 --> 00:41:42.708
Look, I know
this sounds mental,

763
00:41:42.708 --> 00:41:44.958
but we might have let Abhartach
out of the ground.

764
00:41:44.958 --> 00:41:46.583
Shut up, Eugene!

765
00:41:46.583 --> 00:41:49.708
Don't you think
we've had enough to deal with?

766
00:41:49.708 --> 00:41:51.333
It isn't coming yet.

767
00:41:51.333 --> 00:41:53.666
Aye. Maybe your vampire
stayed in the dirt.

768
00:41:53.666 --> 00:41:55.583
Or maybe
he's gone to town.

769
00:41:55.583 --> 00:41:57.291
What? For a pint
in The Stoker?

770
00:41:57.291 --> 00:41:59.541
Right.
Eugene, we need a plan.

771
00:41:59.541 --> 00:42:04.791
♪♪

772
00:42:04.791 --> 00:42:06.750
[Telephone rings]

773
00:42:06.750 --> 00:42:09.083
Six Mile Hill.

774
00:42:09.083 --> 00:42:11.666
Al...
it's Eugene Moffat.

775
00:42:11.666 --> 00:42:13.791
What's the crack,
lad?

776
00:42:13.791 --> 00:42:16.916
Uh, not much just...
I need to report something.

777
00:42:16.916 --> 00:42:19.291
You should
really ring 999 first,

778
00:42:19.291 --> 00:42:21.916
but anyway go ahead.

779
00:42:21.916 --> 00:42:23.916
What do I say?

780
00:42:25.875 --> 00:42:28.041
Let me talk to him.

781
00:42:28.041 --> 00:42:30.541
I saw somebody hanging
about the town earlier.

782
00:42:30.541 --> 00:42:33.458
You're right to call in.
What were they doing?

783
00:42:33.458 --> 00:42:35.208
Being kind of creepy
and suspicious.

784
00:42:35.208 --> 00:42:36.958
Probably worth
checking it out.

785
00:42:36.958 --> 00:42:38.958
Where did you see this from?
The front window of The Stoker?

786
00:42:38.958 --> 00:42:40.833
I'm barred
from The Stoker.

787
00:42:40.833 --> 00:42:43.666
Ah. So, what did this person
look like?

788
00:42:45.916 --> 00:42:53.333
Uh, he was tall with...
dark skin.

789
00:42:57.000 --> 00:42:58.416
That's not a crime,
Eugene.

790
00:42:58.416 --> 00:43:00.416
We are a welcoming
community, and --

791
00:43:00.416 --> 00:43:02.000
Just go out and take a look
around the town, okay?

792
00:43:02.000 --> 00:43:03.666
Promise me.

793
00:43:03.666 --> 00:43:07.416
I suppose I could
go stretch my legs.

794
00:43:07.416 --> 00:43:10.250
He's fucking useless.
We need to check this ourselves.

795
00:43:10.250 --> 00:43:12.166
George, can I have
the keys to your Jeep?

796
00:43:12.166 --> 00:43:13.375
Absolutely not.

797
00:43:13.375 --> 00:43:14.500
I'll drive her.

798
00:43:16.125 --> 00:43:17.916
Thanks, George.
All the best.

799
00:43:17.916 --> 00:43:20.125
S.P., fuck off.

800
00:43:20.125 --> 00:43:21.375
Fucking useless
calling the police.

801
00:43:21.375 --> 00:43:23.541
Shotgun!Fucking S.P.!

802
00:43:23.541 --> 00:43:27.583
♪♪

803
00:43:27.583 --> 00:43:29.833
Never learn.

804
00:43:29.833 --> 00:43:32.041
Go straight to your parents
house, Francie, please.

805
00:43:32.041 --> 00:43:36.708
[Engine sputtering, starts]

806
00:43:36.708 --> 00:43:39.625
Shit.

807
00:43:39.625 --> 00:43:41.333
Where are you going?What'd he forget?

808
00:43:41.333 --> 00:43:43.833
See, that's the same.
[Continues indistinctly]

809
00:43:43.833 --> 00:43:47.125
♪♪

810
00:43:47.125 --> 00:43:49.125
Charlie's drink?

811
00:43:49.125 --> 00:43:50.916
When is that cub ever gonna get
himself sorted?

812
00:43:50.916 --> 00:43:53.666
Jesus Christ.

813
00:43:53.666 --> 00:43:55.375
George?

814
00:43:55.375 --> 00:44:05.125
♪♪

815
00:44:05.125 --> 00:44:14.875
♪♪

816
00:44:14.875 --> 00:44:18.458
What's going on,
Eugene?

817
00:44:18.458 --> 00:44:20.625
The dirty bastard.

818
00:44:20.625 --> 00:44:23.458
Do you reckon that's
for the barbecue or something?

819
00:44:28.125 --> 00:44:30.000
You steal my Jeep, and I still
can't get rid of you.

820
00:44:30.000 --> 00:44:31.416
And why is there
a bottle of Charlie's

821
00:44:31.416 --> 00:44:33.166
cheap sauce
in your Jeep?

822
00:44:33.166 --> 00:44:34.791
Now, you'd be too highfalutin
to drink it, wouldn't you?

823
00:44:34.791 --> 00:44:36.500
I don't know what
you're talking about.

824
00:44:36.500 --> 00:44:38.208
I've had enough
of this shit.

825
00:44:38.208 --> 00:44:39.750
Look, you're gonna answer
the fucking question

826
00:44:39.750 --> 00:44:40.958
or I'm going to --

827
00:44:40.958 --> 00:44:42.583
Hold on, George.
Hold on.

828
00:44:42.583 --> 00:44:45.375
I'm not going to
let you hurt me.

829
00:44:45.375 --> 00:44:47.666
Maybe just calm down,
George, okay?

830
00:44:47.666 --> 00:44:49.250
I know we've all wanted
to shoot Francie

831
00:44:49.250 --> 00:44:53.416
at one point or another,
but now -- now is not the time.

832
00:44:53.416 --> 00:44:57.375
I'll give you
a choice, Eugene.

833
00:44:57.375 --> 00:45:01.000
You can turn around
and walk away...

834
00:45:01.000 --> 00:45:04.791
or you can stay
and find out the truth.

835
00:45:04.791 --> 00:45:08.416
♪♪

836
00:45:08.416 --> 00:45:10.083
You'll not
be the same again.

837
00:45:10.083 --> 00:45:12.625
S.P.: I doubt we'll be
the same again anyhow, George.

838
00:45:12.625 --> 00:45:14.875
What's one more bit
of old madness, huh?

839
00:45:14.875 --> 00:45:17.791
I'm asking Eugene.

840
00:45:17.791 --> 00:45:21.041
♪♪

841
00:45:21.041 --> 00:45:24.041
I want to know.

842
00:45:24.041 --> 00:45:28.333
Do you remember
the good room?

843
00:45:28.333 --> 00:45:30.416
The good room?

844
00:45:30.416 --> 00:45:32.500
Me and William were
never allowed in there.

845
00:45:32.500 --> 00:45:35.416
♪♪

846
00:45:35.416 --> 00:45:37.916
Well, you can
go in now.

847
00:45:37.916 --> 00:45:43.583
♪♪

848
00:45:43.583 --> 00:45:45.958
Da.

849
00:45:45.958 --> 00:45:54.333
♪♪

850
00:45:54.333 --> 00:46:02.666
♪♪

851
00:46:02.666 --> 00:46:11.000
♪♪

852
00:46:11.000 --> 00:46:19.375
♪♪

853
00:46:19.375 --> 00:46:27.791
♪♪

854
00:46:27.791 --> 00:46:36.166
♪♪

855
00:46:36.166 --> 00:46:38.875
[Snarling]

856
00:46:38.875 --> 00:46:46.833
♪♪

857
00:46:46.833 --> 00:46:54.833
♪♪

858
00:46:54.833 --> 00:47:02.875
♪♪

859
00:47:08.083 --> 00:47:10.708
Well?
Any crack?

860
00:47:19.250 --> 00:47:23.333
William's down there.

861
00:47:28.083 --> 00:47:30.041
[Claire screams]

862
00:47:33.500 --> 00:47:35.791
[All shouting indistinctly]

863
00:47:41.916 --> 00:47:44.166
How about
a cup of tea?

864
00:47:56.250 --> 00:47:57.541
The fuck you doing?

865
00:47:57.541 --> 00:47:59.375
Well, is it sore?

866
00:47:59.375 --> 00:48:01.125
Of course it's sore.
It was neck surgery.

867
00:48:01.125 --> 00:48:03.291
Well, you zigged when you
should've zagged.

868
00:48:03.291 --> 00:48:05.250
Aye, you try to play on our team
without William Bogue.

869
00:48:05.250 --> 00:48:07.208
See how well you do.

870
00:48:07.208 --> 00:48:08.458
And you think you're
supposed to be mixing that

871
00:48:08.458 --> 00:48:11.625
with the medication?

872
00:48:11.625 --> 00:48:13.291
Doctors are assholes.

873
00:48:13.291 --> 00:48:15.166
[Sighs]

874
00:48:23.208 --> 00:48:25.000
What are you
looking at, mate?

875
00:48:27.625 --> 00:48:30.083
Hey, pervert.
Me and her are just friends.

876
00:48:30.083 --> 00:48:31.500
You're not going
to see anything.

877
00:48:31.500 --> 00:48:33.833
What?

878
00:48:33.833 --> 00:48:36.125
My stitches
just popped.

879
00:48:36.125 --> 00:48:37.750
[Chuckles]
You're proper stoned.

880
00:48:37.750 --> 00:48:40.500
♪♪

881
00:48:40.500 --> 00:48:43.333
Ugh!
[Coughing]

882
00:48:43.333 --> 00:48:46.000
Brian?

883
00:48:46.000 --> 00:48:48.041
Brian, get up.

884
00:48:48.041 --> 00:48:50.250
Brian?

885
00:48:50.250 --> 00:48:52.666
Brian, get up.

886
00:48:52.666 --> 00:48:55.250
♪♪

887
00:48:55.250 --> 00:48:57.375
Brian, get up!

888
00:49:06.333 --> 00:49:09.458
I'm not sure
where to start.

889
00:49:09.458 --> 00:49:10.833
Maybe with
a biscuit or two.

890
00:49:10.833 --> 00:49:13.708
Fuck off, S.P.

891
00:49:13.708 --> 00:49:18.291
What happened
after he died?

892
00:49:18.291 --> 00:49:21.000
I wanted to prepare him
for burial myself.

893
00:49:21.000 --> 00:49:26.083
♪♪

894
00:49:26.083 --> 00:49:27.750
Please.

895
00:49:27.750 --> 00:49:31.833
Please just hand this job
to someone else.

896
00:49:31.833 --> 00:49:34.833
I don't want
anyone else doing this.

897
00:49:34.833 --> 00:49:39.000
Please! Please! Please!
Please! Please!

898
00:49:39.000 --> 00:49:41.166
Please! Please!
Please!

899
00:49:41.166 --> 00:49:43.416
Oh, please!
No!

900
00:49:43.416 --> 00:49:45.166
[Sobbing]

901
00:49:45.166 --> 00:49:48.333
♪♪

902
00:49:48.333 --> 00:49:50.208
[Screams]

903
00:49:50.208 --> 00:49:53.708
Jesus, it must
have been some shock.

904
00:49:53.708 --> 00:49:56.208
No, it was no big
fucking deal, Francie.

905
00:49:56.208 --> 00:49:58.041
Eugene:
And what happened next George?

906
00:49:58.041 --> 00:50:03.541
He was weak...so I locked him
in the good room.

907
00:50:03.541 --> 00:50:06.125
He was hungry,
so I gave him meat.

908
00:50:06.125 --> 00:50:12.208
[William screaming]It wasn't enough.

909
00:50:12.208 --> 00:50:13.708
I knew what he wanted.

910
00:50:13.708 --> 00:50:16.500
Dad! Dad! Dad!

911
00:50:16.500 --> 00:50:22.250
♪♪

912
00:50:22.250 --> 00:50:26.375
I wanted
to put an end to it.

913
00:50:26.375 --> 00:50:28.791
But I couldn't.

914
00:50:28.791 --> 00:50:31.208
Claire:
Is it an infection?

915
00:50:31.208 --> 00:50:36.291
It comes up through the grave
and into the stones somehow.

916
00:50:36.291 --> 00:50:40.041
I pulled a piece of it
out of William's hand.

917
00:50:40.041 --> 00:50:43.125
This isn't Dracula.

918
00:50:43.125 --> 00:50:46.958
People don't get turned
from a fucking bite.

919
00:50:46.958 --> 00:50:52.208
They get turned by the stones
from Abhartach's grave.

920
00:50:52.208 --> 00:50:57.916
I don't know.
It's all a bit fucking mad.

921
00:50:57.916 --> 00:50:59.791
It's my fault.

922
00:50:59.791 --> 00:51:04.125
♪♪

923
00:51:04.125 --> 00:51:08.541
Obviously, we couldn't
move house anymore

924
00:51:08.541 --> 00:51:13.916
with a fucking vampire son
locked in the good room.

925
00:51:13.916 --> 00:51:19.375
I had to put a stop
to the road.

926
00:51:19.375 --> 00:51:22.708
I infected Charlie with a stone
from the cairn.

927
00:51:22.708 --> 00:51:27.875
♪♪

928
00:51:27.875 --> 00:51:32.833
If Charlie attacked the site,
work would be shut down.

929
00:51:32.833 --> 00:51:40.875
♪♪

930
00:51:40.875 --> 00:51:42.875
That's all I could think of.

931
00:51:42.875 --> 00:51:44.583
Jesus Christ, George,
I've known you for 20 years,

932
00:51:44.583 --> 00:51:46.166
and you were
going to kill me?

933
00:51:46.166 --> 00:51:47.916
That's all you're going
to take from the story?

934
00:51:47.916 --> 00:51:49.875
I am sort of
offended meself.

935
00:51:49.875 --> 00:51:51.916
I haven't even known
you that long.

936
00:51:51.916 --> 00:51:54.083
What would you do
if it was your son?

937
00:51:54.083 --> 00:51:56.166
Jesus,
I'd have him put down.

938
00:51:56.166 --> 00:51:58.541
Cheers, Francie.

939
00:51:58.541 --> 00:52:01.625
That's not your son,
though, George.

940
00:52:01.625 --> 00:52:05.083
William was a good person.
He was happy.

941
00:52:05.083 --> 00:52:09.333
Aye, that's true.
He was a loyal sort of boy.

942
00:52:09.333 --> 00:52:10.875
The kind you could always count
on him to give you

943
00:52:10.875 --> 00:52:13.875
a wee kick in the ass
if you weren't doing your best.

944
00:52:13.875 --> 00:52:16.666
Aye, he never tried to weasel
out of a round.

945
00:52:16.666 --> 00:52:19.333
Fuck knows if that thing
would even buy you a pint.

946
00:52:31.250 --> 00:52:33.958
He'd always use good manners
when he was over at ours.

947
00:52:36.041 --> 00:52:39.250
And that's it?

948
00:52:39.250 --> 00:52:40.958
What?

949
00:52:40.958 --> 00:52:43.916
That's all you
remember about him?

950
00:52:43.916 --> 00:52:45.208
Well, what
do you want?

951
00:52:45.208 --> 00:52:47.916
The cub had good
fucking manners.

952
00:52:47.916 --> 00:52:51.750
H-He'd a great right foot.

953
00:52:51.750 --> 00:52:58.500
Probably the best right foot any
man ever had in Six Mile Hill.

954
00:52:58.500 --> 00:53:01.750
You were awful
good friends to him.

955
00:53:01.750 --> 00:53:04.208
I miss having yous
about the place.

956
00:53:04.208 --> 00:53:07.500
Sure. I suppose
we're here now.

957
00:53:07.500 --> 00:53:10.958
Uh, yeah.
This is lovely.

958
00:53:10.958 --> 00:53:12.875
Fuck up, S.P.

959
00:53:12.875 --> 00:53:16.416
He can't stay like this, George.
You know that, right?

960
00:53:20.625 --> 00:53:23.625
[Crying] I don't know
what I'm supposed to do.

961
00:53:27.291 --> 00:53:29.458
[Sobbing]

962
00:53:33.916 --> 00:53:37.125
I don't know
what I'm supposed to do.

963
00:53:37.125 --> 00:53:39.958
I don't know.

964
00:53:49.125 --> 00:53:51.500
You're alright, junior.
Y-You're alright.

965
00:53:51.500 --> 00:53:52.916
You're alright.
You're alright, junior.

966
00:53:52.916 --> 00:53:56.166
You're dead on.
Good man.

967
00:53:56.166 --> 00:53:59.250
Give me that
fucking thing there.Eugene: Jesus, da!

968
00:53:59.250 --> 00:54:01.708
We need to leave.

969
00:54:01.708 --> 00:54:04.875
♪♪

970
00:54:04.875 --> 00:54:07.166
How do you work
this fucking thing?

971
00:54:07.166 --> 00:54:08.791
George: Wait.

972
00:54:08.791 --> 00:54:13.125
♪♪

973
00:54:13.125 --> 00:54:15.416
Help me.

974
00:54:15.416 --> 00:54:17.333
I want me balls.

975
00:54:17.333 --> 00:54:23.416
Please help me finish this...
for William.

976
00:54:23.416 --> 00:54:28.541
Oh, fuck.
I'll help you.

977
00:54:28.541 --> 00:54:31.250
Aye, me, too.

978
00:54:31.250 --> 00:54:36.500
♪♪

979
00:54:36.500 --> 00:54:40.458
I moved to the wrong
fucking town.

980
00:54:40.458 --> 00:54:44.833
What, uh --

981
00:54:44.833 --> 00:54:47.666
What are we doing?

982
00:54:47.666 --> 00:54:49.625
We need
better weapons.

983
00:54:49.625 --> 00:54:51.500
Sure, you'll kill fuck all
with this shite.

984
00:54:51.500 --> 00:54:53.208
What about sunlight.

985
00:54:53.208 --> 00:54:55.750
I mean, that is the number-one
vampire killer, surely.

986
00:54:55.750 --> 00:54:57.833
Are there any ideas
in there?

987
00:54:57.833 --> 00:54:59.666
George: The problem with
this book is it's fiction.

988
00:54:59.666 --> 00:55:04.958
What's in there
and what's out there is reality.

989
00:55:04.958 --> 00:55:08.125
And the reality is
you can't kill these things.

990
00:55:08.125 --> 00:55:09.916
A stake through the heart
will weaken them,

991
00:55:09.916 --> 00:55:11.375
but to really stop them,

992
00:55:11.375 --> 00:55:13.375
you have to bury them
under the earth

993
00:55:13.375 --> 00:55:15.583
and pile
the grave with stones.

994
00:55:15.583 --> 00:55:18.666
That's a load
of old shit.

995
00:55:18.666 --> 00:55:23.750
What about
decapitation?

996
00:55:23.750 --> 00:55:25.375
What?

997
00:55:25.375 --> 00:55:27.791
He's hardly gonna grow
a new fucking head, is he?

998
00:55:27.791 --> 00:55:30.291
No, like, he's right.
He's right.

999
00:55:30.291 --> 00:55:31.875
Aye, and if it works
on William,

1000
00:55:31.875 --> 00:55:34.041
it might fucking work
on Abhartach.

1001
00:55:34.041 --> 00:55:37.875
Aye.
How do we do it?

1002
00:55:37.875 --> 00:55:40.625
I'm definitely not going into
that room near that man.

1003
00:55:40.625 --> 00:55:45.000
♪♪

1004
00:55:45.000 --> 00:55:47.916
What sort of tools
have you got, George?

1005
00:55:47.916 --> 00:55:59.416
♪♪

1006
00:55:59.416 --> 00:56:01.541
You're doing nothing.
Come on, like.

1007
00:56:01.541 --> 00:56:03.791
What are you doing?Security.

1008
00:56:06.583 --> 00:56:07.958
No Abhartach?

1009
00:56:07.958 --> 00:56:09.500
Fuck him.

1010
00:56:09.500 --> 00:56:12.416
What did you call
your man that buried Abhartach

1011
00:56:12.416 --> 00:56:14.125
the first time?
Cahan.

1012
00:56:14.125 --> 00:56:16.208
Well, he was able to put
our friend in the ground,

1013
00:56:16.208 --> 00:56:17.958
and he didn't even
have electricity.

1014
00:56:17.958 --> 00:56:19.625
And what if he thinks
Cahan's still alive?

1015
00:56:19.625 --> 00:56:21.708
He'd want to be
a pretty stupid fucking vampire,

1016
00:56:21.708 --> 00:56:23.333
now wouldn't he?

1017
00:56:23.333 --> 00:56:24.791
Well, maybe he'll tear
the town apart

1018
00:56:24.791 --> 00:56:28.208
looking for someone
who isn't there.

1019
00:56:28.208 --> 00:56:30.708
So, everything
is still quiet, like?

1020
00:56:30.708 --> 00:56:32.291
Nothing strange
going on?

1021
00:56:32.291 --> 00:56:34.041
I'm serious Eugene.
If you call me again,

1022
00:56:34.041 --> 00:56:35.458
I'm going to
plant drugs on you

1023
00:56:35.458 --> 00:56:37.208
and throw you
to the mercy of the court.

1024
00:56:37.208 --> 00:56:39.000
[Dial tone]

1025
00:56:39.000 --> 00:56:41.208
Wanker.

1026
00:56:41.208 --> 00:56:42.750
Is it solid
down there then?

1027
00:56:42.750 --> 00:56:44.458
Solid as a rock.Are you sure now?

1028
00:56:44.458 --> 00:56:45.916
because I don't want this here
coming through the side

1029
00:56:45.916 --> 00:56:47.500
and taking a bedroom
to me.

1030
00:56:47.500 --> 00:56:49.541
Geez, he'd be doing us
all a favor.

1031
00:56:49.541 --> 00:56:51.583
For fuck's sake.

1032
00:56:58.041 --> 00:57:00.541
We need someone
to throw him out.

1033
00:57:00.541 --> 00:57:02.791
I can do that.

1034
00:57:02.791 --> 00:57:05.458
No, da.

1035
00:57:05.458 --> 00:57:08.208
What is William going to care
if you're there?

1036
00:57:08.208 --> 00:57:15.875
♪♪

1037
00:57:15.875 --> 00:57:19.833
Be quick, alright?

1038
00:57:19.833 --> 00:57:21.500
Be careful.

1039
00:57:21.500 --> 00:57:30.291
♪♪

1040
00:57:30.291 --> 00:57:39.083
♪♪

1041
00:57:39.083 --> 00:57:47.875
♪♪

1042
00:57:47.875 --> 00:57:52.041
Well, ballbag,
you're looking well.

1043
00:57:52.041 --> 00:57:54.791
♪♪

1044
00:57:54.791 --> 00:57:57.375
You want to come out
for a bit?

1045
00:57:57.375 --> 00:57:59.250
Yeah?

1046
00:57:59.250 --> 00:58:07.000
♪♪

1047
00:58:07.000 --> 00:58:14.708
♪♪

1048
00:58:14.708 --> 00:58:22.416
♪♪

1049
00:58:22.416 --> 00:58:30.125
♪♪

1050
00:58:30.125 --> 00:58:33.000
Well, if you want to do
some killing, here I am.

1051
00:58:33.000 --> 00:58:35.333
The fuck's going on?

1052
00:58:35.333 --> 00:58:39.041
It was my fault, man.
Everybody knows it.

1053
00:58:39.041 --> 00:58:41.375
♪♪

1054
00:58:41.375 --> 00:58:44.500
And you'd be doing me a kindness
if you'd just kill me.

1055
00:58:44.500 --> 00:58:46.666
What are you doing,
Claire?

1056
00:58:46.666 --> 00:58:48.583
Just trust me.

1057
00:58:48.583 --> 00:58:55.458
♪♪

1058
00:58:55.458 --> 00:58:58.000
[Gunshot]
Aah!

1059
00:59:04.291 --> 00:59:06.458
Come to me, pet.

1060
00:59:10.250 --> 00:59:12.333
No! No!

1061
00:59:12.333 --> 00:59:14.708
[All shouting]

1062
00:59:14.708 --> 00:59:22.666
♪♪

1063
00:59:22.666 --> 00:59:24.541
Claire: Fucking go!

1064
00:59:24.541 --> 00:59:26.750
[All shouting indistinctly]

1065
00:59:26.750 --> 00:59:30.041
♪♪

1066
00:59:30.041 --> 00:59:32.125
[Gunshot]

1067
00:59:32.125 --> 00:59:38.375
♪♪

1068
00:59:38.375 --> 00:59:44.583
♪♪

1069
00:59:44.583 --> 00:59:46.666
Goodbye, son.

1070
00:59:46.666 --> 00:59:48.500
♪♪

1071
00:59:48.500 --> 00:59:51.208
[Click]

1072
00:59:51.208 --> 00:59:51.958
Oh, fuck.

1073
00:59:51.958 --> 00:59:53.708
[Snarls]

1074
00:59:53.708 --> 01:00:03.416
♪♪

1075
01:00:03.416 --> 01:00:13.041
♪♪

1076
01:00:13.041 --> 01:00:22.708
♪♪

1077
01:00:22.708 --> 01:00:32.333
♪♪

1078
01:00:32.333 --> 01:00:42.000
♪♪

1079
01:00:42.000 --> 01:00:51.625
♪♪

1080
01:00:51.625 --> 01:01:01.291
♪♪

1081
01:01:01.291 --> 01:01:10.958
♪♪

1082
01:01:10.958 --> 01:01:20.583
♪♪

1083
01:01:20.583 --> 01:01:30.250
♪♪

1084
01:01:30.250 --> 01:01:39.875
♪♪

1085
01:01:39.875 --> 01:01:49.541
♪♪

1086
01:01:49.541 --> 01:01:50.958
Aah!

1087
01:01:50.958 --> 01:01:58.916
♪♪

1088
01:01:58.916 --> 01:02:06.958
♪♪

1089
01:02:06.958 --> 01:02:14.958
♪♪

1090
01:02:14.958 --> 01:02:22.958
♪♪

1091
01:02:22.958 --> 01:02:26.541
[Muffled shouting]

1092
01:02:38.625 --> 01:02:41.083
S.P.:
The fucker got me.

1093
01:02:44.333 --> 01:02:46.625
Oh, Christ, S.P.!

1094
01:02:46.625 --> 01:02:48.500
[Groaning]

1095
01:02:51.791 --> 01:02:53.916
I'm done. I'm done.
I'm done. I'm done.

1096
01:02:53.916 --> 01:02:56.333
No. No. No.
You're fine.

1097
01:02:56.333 --> 01:02:59.333
Don't get all fucking melancholy
on me now, will you?

1098
01:02:59.333 --> 01:03:01.708
[Chuckles]

1099
01:03:01.708 --> 01:03:04.708
I had a good enough
ol' run.

1100
01:03:04.708 --> 01:03:08.916
I got to fight some vampires.
Not many men can say that.

1101
01:03:08.916 --> 01:03:13.375
I'm sorry, S.P.It's not your fault.

1102
01:03:13.375 --> 01:03:15.625
You're a wild man
for taking the blame.

1103
01:03:15.625 --> 01:03:24.958
You know that?

1104
01:03:24.958 --> 01:03:28.083
Tell me da he was right,
will you?

1105
01:03:28.083 --> 01:03:30.666
About what, lad?

1106
01:03:30.666 --> 01:03:33.000
He always said
I had no ambition

1107
01:03:33.000 --> 01:03:34.625
and would probably die
in front of the telly

1108
01:03:34.625 --> 01:03:37.875
with a can of beer
in me hand.

1109
01:03:37.875 --> 01:03:40.500
[Chuckles]

1110
01:03:51.541 --> 01:03:53.125
Fuck it.

1111
01:03:53.125 --> 01:03:55.750
At least it's not
a heart attack.

1112
01:04:07.333 --> 01:04:09.500
No.

1113
01:04:09.500 --> 01:04:13.958
[Crying]

1114
01:04:19.208 --> 01:04:23.708
How much more are
we supposed to take?

1115
01:04:23.708 --> 01:04:26.875
I mean, this is insane.

1116
01:04:26.875 --> 01:04:28.500
One mate dead in here,
and the other down there

1117
01:04:28.500 --> 01:04:30.750
nailed into
a fucking coffin.

1118
01:04:33.708 --> 01:04:35.208
And the town's
probably dead by now,

1119
01:04:35.208 --> 01:04:37.125
and it's all my fucking fault.

1120
01:04:40.708 --> 01:04:45.333
Seriously, what is the point
of any of this?!

1121
01:04:45.333 --> 01:04:47.166
This is shit, alright?

1122
01:04:47.166 --> 01:04:50.916
I don't want to
listen to crap like this.

1123
01:04:50.916 --> 01:04:53.541
He was just trying, cub,
and you're fucking whining

1124
01:04:53.541 --> 01:04:56.666
and about
to give up on him.

1125
01:04:56.666 --> 01:05:00.791
The job's not finished yet,
alright?

1126
01:05:00.791 --> 01:05:02.791
Oh, Christ.

1127
01:05:02.791 --> 01:05:08.666
♪♪

1128
01:05:08.666 --> 01:05:14.541
♪♪

1129
01:05:14.541 --> 01:05:17.041
[Muffled shouting]

1130
01:05:17.041 --> 01:05:25.375
♪♪

1131
01:05:25.375 --> 01:05:33.750
♪♪

1132
01:05:33.750 --> 01:05:42.166
♪♪

1133
01:05:42.166 --> 01:05:45.500
I'm sorry
about everything.

1134
01:05:45.500 --> 01:05:54.916
♪♪

1135
01:05:54.916 --> 01:06:04.291
♪♪

1136
01:06:04.291 --> 01:06:13.666
♪♪

1137
01:06:13.666 --> 01:06:15.333
The fuck?

1138
01:06:15.333 --> 01:06:23.125
♪♪

1139
01:06:23.125 --> 01:06:25.458
Woman: Elliot.
I think I have a --

1140
01:06:25.458 --> 01:06:33.000
♪♪

1141
01:06:33.000 --> 01:06:34.750
[Screaming]

1142
01:06:34.750 --> 01:06:38.541
♪♪

1143
01:06:38.541 --> 01:06:40.791
[Muffled shouting]

1144
01:06:40.791 --> 01:06:48.375
♪♪

1145
01:06:48.375 --> 01:06:55.916
♪♪

1146
01:06:55.916 --> 01:06:58.333
[Muffled shouting stops]

1147
01:06:58.333 --> 01:07:00.875
♪♪

1148
01:07:00.875 --> 01:07:03.458
I'll the go get the keys
to the dumper.

1149
01:07:03.458 --> 01:07:13.208
♪♪

1150
01:07:13.208 --> 01:07:22.958
♪♪

1151
01:07:22.958 --> 01:07:32.708
♪♪

1152
01:07:32.708 --> 01:07:42.458
♪♪

1153
01:07:42.458 --> 01:07:52.250
♪♪

1154
01:07:52.250 --> 01:08:02.000
♪♪

1155
01:08:02.000 --> 01:08:04.291
Claire: Mom!

1156
01:08:04.291 --> 01:08:08.583
No, she's breathing.
Check on James.

1157
01:08:08.583 --> 01:08:10.166
Mom.

1158
01:08:10.166 --> 01:08:13.333
There's a few people
like this in the same shape.

1159
01:08:13.333 --> 01:08:15.583
And Brian McCauley's
lying face down in the gutter,

1160
01:08:15.583 --> 01:08:17.458
blood flowing
into the sewers.

1161
01:08:17.458 --> 01:08:18.875
Aye, but why are
we not bleeding?

1162
01:08:18.875 --> 01:08:20.500
Eugene: He probably needs
to be close.

1163
01:08:20.500 --> 01:08:21.833
Like he's been going
through the town,

1164
01:08:21.833 --> 01:08:23.291
and the blood's
following him.

1165
01:08:23.291 --> 01:08:24.666
Aye, but where is he?

1166
01:08:24.666 --> 01:08:26.291
Maybe there's some
sort of an old lair

1167
01:08:26.291 --> 01:08:27.833
where this is
all flowing to.

1168
01:08:27.833 --> 01:08:29.583
Uh, that'd be paved over
a long time ago.

1169
01:08:29.583 --> 01:08:31.875
He killed a lot of people,
so maybe there are remains --

1170
01:08:31.875 --> 01:08:35.458
bodies, bones.

1171
01:08:35.458 --> 01:08:37.458
Shite.
What?

1172
01:08:37.458 --> 01:08:39.041
I know where it is.

1173
01:08:39.041 --> 01:08:40.666
I'm staying with them.

1174
01:08:40.666 --> 01:08:42.708
Claire,
we'll be back shortly.

1175
01:08:42.708 --> 01:08:44.458
This'll hopefully
not be a big job.

1176
01:08:44.458 --> 01:08:45.708
Come on, Francie.

1177
01:08:45.708 --> 01:08:47.791
Where the fuck are we going?
Eugene?!

1178
01:08:47.791 --> 01:08:48.958
Eugene --

1179
01:08:48.958 --> 01:08:51.250
I'm going to
Ma's house.

1180
01:08:51.250 --> 01:08:53.250
That was his lair.

1181
01:08:53.250 --> 01:08:55.208
That's why there were so many
bones in the ground.

1182
01:08:55.208 --> 01:08:56.750
What?

1183
01:08:56.750 --> 01:08:58.791
He's draining blood out
of people in the town somehow

1184
01:08:58.791 --> 01:09:00.625
and I bet you
it's going there.

1185
01:09:00.625 --> 01:09:01.875
Why?

1186
01:09:01.875 --> 01:09:04.125
Because he's hungry,
and he's pissed off.

1187
01:09:04.125 --> 01:09:05.625
If I'd been in
the ground that long,

1188
01:09:05.625 --> 01:09:07.458
I'd just want to sit
in the house and drink, as well.

1189
01:09:07.458 --> 01:09:08.833
Of course you would.

1190
01:09:08.833 --> 01:09:10.333
Aye, well,
the only difference is

1191
01:09:10.333 --> 01:09:11.708
if Abhartach binges
all night,

1192
01:09:11.708 --> 01:09:14.458
the whole town's
gonna be dead as fuck.

1193
01:09:14.458 --> 01:09:17.541
Come on.

1194
01:09:17.541 --> 01:09:19.708
Fuck this.

1195
01:09:24.458 --> 01:09:26.375
♪♪

1196
01:09:26.375 --> 01:09:29.250
Da.

1197
01:09:29.250 --> 01:09:31.416
Door.

1198
01:09:31.416 --> 01:09:39.458
♪♪

1199
01:09:39.458 --> 01:09:42.041
[Clicking]

1200
01:09:42.041 --> 01:09:46.416
Shh!
[Speaks indistinctly]

1201
01:09:46.416 --> 01:09:49.083
Right fucking mad.

1202
01:09:49.083 --> 01:09:58.083
♪♪

1203
01:09:58.083 --> 01:10:00.291
I don't think
he's here.

1204
01:10:00.291 --> 01:10:04.625
♪♪

1205
01:10:04.625 --> 01:10:06.666
What about up there?

1206
01:10:06.666 --> 01:10:15.541
♪♪

1207
01:10:15.541 --> 01:10:24.375
♪♪

1208
01:10:24.375 --> 01:10:33.291
♪♪

1209
01:10:33.291 --> 01:10:42.208
♪♪

1210
01:10:42.208 --> 01:10:44.458
[Heart beating]

1211
01:10:44.458 --> 01:10:54.291
♪♪

1212
01:10:54.291 --> 01:10:56.333
Are you close?

1213
01:10:56.333 --> 01:10:58.250
That's what it is.
We're too close.

1214
01:10:58.250 --> 01:11:01.583
Okay. Mom, get up.

1215
01:11:01.583 --> 01:11:04.041
Okay. James,
I'll come back for you.

1216
01:11:04.041 --> 01:11:07.458
I can't promise that I will,
but I promise I'll try.

1217
01:11:07.458 --> 01:11:09.750
Come on. That's it.
Come on.

1218
01:11:09.750 --> 01:11:17.541
♪♪

1219
01:11:17.541 --> 01:11:25.250
♪♪

1220
01:11:25.250 --> 01:11:32.958
♪♪

1221
01:11:32.958 --> 01:11:40.791
♪♪

1222
01:11:57.166 --> 01:11:59.833
She was some character.

1223
01:11:59.833 --> 01:12:00.958
Aye, she was.

1224
01:12:04.541 --> 01:12:09.958
I miss her...
every day.

1225
01:12:09.958 --> 01:12:13.375
Me, too, Da.

1226
01:12:13.375 --> 01:12:16.166
I just want to stop
being angry at her.

1227
01:12:16.166 --> 01:12:18.500
♪♪

1228
01:12:18.500 --> 01:12:20.333
Just remember
the good times.

1229
01:12:20.333 --> 01:12:26.625
♪♪

1230
01:12:26.625 --> 01:12:28.583
You're 100% right.

1231
01:12:28.583 --> 01:12:36.708
♪♪

1232
01:12:36.708 --> 01:12:38.000
Mom's maiden name.

1233
01:12:38.000 --> 01:12:41.541
O'Cain.

1234
01:12:41.541 --> 01:12:44.416
Cahan.

1235
01:12:44.416 --> 01:12:48.833
She always said
she had chieftain blood.

1236
01:12:48.833 --> 01:12:51.375
I suppose that means
you do, as well.

1237
01:12:51.375 --> 01:12:58.458
♪♪

1238
01:12:58.458 --> 01:13:01.083
What the fuck
are you at?

1239
01:13:01.083 --> 01:13:02.625
I thought you were
giving me a hug.

1240
01:13:02.625 --> 01:13:04.125
What, are you
5 years of age?

1241
01:13:04.125 --> 01:13:07.416
Your arm's bleeding.
Come here.

1242
01:13:07.416 --> 01:13:10.833
A fucking hug.

1243
01:13:10.833 --> 01:13:14.000
Shit.
Da, he's close.

1244
01:13:14.000 --> 01:13:15.666
Aye, and he's
gonna be looking for you.

1245
01:13:15.666 --> 01:13:18.041
'Cause I suppose you're
the big chieftain now.

1246
01:13:21.541 --> 01:13:24.125
What?

1247
01:13:24.125 --> 01:13:26.500
That's as much
as it's gonna affect you?

1248
01:13:26.500 --> 01:13:28.125
I'm made of fucking harder stuff
than most, cub.

1249
01:13:28.125 --> 01:13:30.291
[Distant snarling]

1250
01:13:59.250 --> 01:14:01.750
-What the fuck was that?
-Aah!

1251
01:14:14.375 --> 01:14:22.083
♪♪

1252
01:14:22.083 --> 01:14:29.708
♪♪

1253
01:14:29.708 --> 01:14:37.416
♪♪

1254
01:14:37.416 --> 01:14:45.125
♪♪

1255
01:14:45.125 --> 01:14:47.166
[Closer snarling]

1256
01:14:47.166 --> 01:14:56.458
♪♪

1257
01:14:56.458 --> 01:14:58.500
Hey, boy.

1258
01:15:03.541 --> 01:15:05.458
Thanks bit of fuck.

1259
01:15:09.458 --> 01:15:11.000
[Snoring]

1260
01:15:11.000 --> 01:15:13.708
Wake up. Wake up!

1261
01:15:17.208 --> 01:15:19.208
Come on.
You're alright.

1262
01:15:19.208 --> 01:15:22.541
What happened?You fainted.

1263
01:15:22.541 --> 01:15:24.625
My jaw's
fucking killing me.

1264
01:15:24.625 --> 01:15:27.166
Must have hit it on the ground
when you fainted.

1265
01:15:27.166 --> 01:15:29.291
Did you punch me?

1266
01:15:29.291 --> 01:15:32.458
It really feels
like you punched me.

1267
01:15:32.458 --> 01:15:35.041
Why in the name of Jesus
would I punch you?

1268
01:15:35.041 --> 01:15:38.291
No, it's over.
I got the fucker.

1269
01:15:38.291 --> 01:15:40.416
[Creature roars]

1270
01:15:40.416 --> 01:15:48.916
♪♪

1271
01:15:48.916 --> 01:15:52.833
Aah! You dirty
damping bastard!

1272
01:15:52.833 --> 01:15:54.666
Da!

1273
01:15:54.666 --> 01:16:02.666
♪♪

1274
01:16:02.666 --> 01:16:10.750
♪♪

1275
01:16:14.250 --> 01:16:17.666
Da, can you walk?I can hobble!

1276
01:16:17.666 --> 01:16:20.000
Good enough.

1277
01:16:20.000 --> 01:16:22.250
Oh no.

1278
01:16:22.250 --> 01:16:26.416
[Groaning]

1279
01:16:26.416 --> 01:16:28.625
[Screaming]

1280
01:16:28.625 --> 01:16:31.500
Ah! Fuck!
Get off me!

1281
01:16:31.500 --> 01:16:33.833
Fuck! [Screaming]

1282
01:16:33.833 --> 01:16:35.791
How's the leg?

1283
01:16:40.958 --> 01:16:44.541
Come on.

1284
01:16:44.541 --> 01:16:47.083
Look. Come on.
We need to get him into the sun.

1285
01:16:47.083 --> 01:16:48.958
Come on, Da.

1286
01:16:48.958 --> 01:16:56.083
♪♪

1287
01:16:56.083 --> 01:17:03.208
♪♪

1288
01:17:03.208 --> 01:17:11.500
Just get back, Da.
Just get back, Da.

1289
01:17:11.500 --> 01:17:14.791
Aah, fuck!

1290
01:17:14.791 --> 01:17:16.791
Da!
Fuck!

1291
01:17:16.791 --> 01:17:19.666
[Screaming]

1292
01:17:19.666 --> 01:17:22.666
Da, could you not
see the hole?!

1293
01:17:22.666 --> 01:17:25.833
[Shouting indistinctly]

1294
01:17:25.833 --> 01:17:27.875
Come on.
Aah!

1295
01:17:29.750 --> 01:17:31.875
Bloody hell.

1296
01:17:31.875 --> 01:17:35.041
I've got to try.
Come on. Come on.

1297
01:17:35.041 --> 01:17:38.083
♪♪

1298
01:17:38.083 --> 01:17:40.833
Shh, Francie.
Shh.

1299
01:17:40.833 --> 01:17:49.083
♪♪

1300
01:17:49.083 --> 01:17:57.375
♪♪

1301
01:17:57.375 --> 01:18:05.583
♪♪

1302
01:18:05.583 --> 01:18:07.291
Burn, you bastard.

1303
01:18:09.625 --> 01:18:12.250
Oh, shite.

1304
01:18:12.250 --> 01:18:14.666
[Creature roars]

1305
01:18:14.666 --> 01:18:16.625
Sunlight doesn't work,
either.

1306
01:18:16.625 --> 01:18:19.791
George was right,
we just can't kill this cunt.

1307
01:18:19.791 --> 01:18:21.583
[Screaming]

1308
01:18:21.583 --> 01:18:25.625
♪♪

1309
01:18:25.625 --> 01:18:28.083
[Talking indistinctly]

1310
01:18:28.083 --> 01:18:31.333
♪♪

1311
01:19:06.125 --> 01:19:07.791
Look, we'll bury
the bastard here

1312
01:19:07.791 --> 01:19:09.250
and put him back
in the ground.

1313
01:19:09.250 --> 01:19:10.500
It's the only thing
that'll work.

1314
01:19:10.500 --> 01:19:12.166
Don't do this.

1315
01:19:12.166 --> 01:19:14.291
♪♪

1316
01:19:14.291 --> 01:19:15.833
Fuck.

1317
01:19:15.833 --> 01:19:17.916
[Creature roars]

1318
01:19:17.916 --> 01:19:21.041
♪♪

1319
01:19:21.041 --> 01:19:22.958
Francie. Francie!

1320
01:19:22.958 --> 01:19:26.875
I'm not leaving you here,
just helped me think.

1321
01:19:26.875 --> 01:19:30.458
I just need a fucking weapon,
something to weaken him.

1322
01:19:30.458 --> 01:19:40.541
♪♪

1323
01:19:40.541 --> 01:19:44.500
What about that?

1324
01:19:44.500 --> 01:19:46.083
No way.

1325
01:19:46.083 --> 01:19:49.125
It's only in that leg.
It's fucked anyway.

1326
01:19:49.125 --> 01:19:58.041
♪♪

1327
01:19:58.041 --> 01:20:00.166
[Creature roars]

1328
01:20:00.166 --> 01:20:04.083
♪♪

1329
01:20:04.083 --> 01:20:06.250
I'm sorry, Da!

1330
01:20:06.250 --> 01:20:09.791
[Both screaming]

1331
01:20:09.791 --> 01:20:19.250
♪♪

1332
01:20:19.250 --> 01:20:28.708
♪♪

1333
01:20:28.708 --> 01:20:38.208
♪♪

1334
01:20:38.208 --> 01:20:47.625
♪♪

1335
01:20:47.625 --> 01:20:57.083
♪♪

1336
01:20:57.083 --> 01:21:06.541
♪♪

1337
01:21:06.541 --> 01:21:16.125
♪♪

1338
01:21:30.083 --> 01:21:34.208
Da! Da! Da!

1339
01:21:34.208 --> 01:21:36.333
Francie.
Come on, Da.

1340
01:21:36.333 --> 01:21:38.125
Fuck.

1341
01:21:38.125 --> 01:21:44.791
♪♪

1342
01:21:44.791 --> 01:21:51.458
♪♪

1343
01:21:51.458 --> 01:21:54.958
Grand job, cub.
Grand job.

1344
01:21:54.958 --> 01:21:59.375
♪♪

1345
01:21:59.375 --> 01:22:01.458
Cheers, Francie.

1346
01:22:01.458 --> 01:22:05.916
♪♪

1347
01:22:05.916 --> 01:22:08.000
How's it going?

1348
01:22:08.000 --> 01:22:17.583
♪♪

1349
01:22:17.583 --> 01:22:27.208
♪♪

1350
01:22:27.208 --> 01:22:30.666
Eugene: Dracula?
Oh, aye, I read it.

1351
01:22:30.666 --> 01:22:32.583
It turns out sunlight
can't actually kill him.

1352
01:22:32.583 --> 01:22:35.541
No?
It was invented
by some German director

1353
01:22:35.541 --> 01:22:37.583
like 20 years
after the book was written,

1354
01:22:37.583 --> 01:22:39.666
I guess you learn
something new every day.

1355
01:22:39.666 --> 01:22:41.541
Aye.

1356
01:22:41.541 --> 01:22:44.625
Glad to see you're filling
your days productively anyway.

1357
01:22:44.625 --> 01:22:46.375
Claire, this is important shit
for me to know.

1358
01:22:46.375 --> 01:22:48.208
It is?

1359
01:22:48.208 --> 01:22:49.625
One more for the road?

1360
01:22:49.625 --> 01:22:51.500
My taxi will be here
in a minute.

1361
01:22:54.791 --> 01:22:58.083
Well, you'll have
a great time.

1362
01:22:58.083 --> 01:22:59.708
Show the others
how it's done.

1363
01:22:59.708 --> 01:23:02.208
Oh, I will.

1364
01:23:02.208 --> 01:23:03.583
Sure, I'll be back
in a year.

1365
01:23:03.583 --> 01:23:05.583
You can come see
the house then.

1366
01:23:05.583 --> 01:23:07.625
Aye?
It's totally
livable now.

1367
01:23:07.625 --> 01:23:10.041
Brand-new kitchen,
the like.

1368
01:23:10.041 --> 01:23:11.500
I'll even cook you dinner
or something.

1369
01:23:11.500 --> 01:23:13.083
[Gasps]
Definitely, yeah.

1370
01:23:13.083 --> 01:23:15.333
Try to avoid all those
poisonous snakes and spiders,

1371
01:23:15.333 --> 01:23:17.000
and I'll come back home.

1372
01:23:17.000 --> 01:23:19.541
Get taken out
by your fucking cooking.

1373
01:23:19.541 --> 01:23:21.333
Hilarious.
Yeah.

1374
01:23:24.625 --> 01:23:27.541
Good bye, Eugene.

1375
01:23:27.541 --> 01:23:30.041
Hey, good luck,
Claire.

1376
01:23:30.041 --> 01:23:39.625
♪♪

1377
01:23:39.625 --> 01:23:49.333
♪♪

1378
01:24:08.791 --> 01:24:16.291
♪♪

1379
01:24:16.291 --> 01:24:18.250
That's the new
living room done.

1380
01:24:21.333 --> 01:24:24.375
You did a good job
on the wiring.

1381
01:24:24.375 --> 01:24:25.958
I don't know how the fuck
what where you hung

1382
01:24:25.958 --> 01:24:28.041
that hall door, though.

1383
01:24:28.041 --> 01:24:30.333
I fixed it anyway.Ah, cheers, Da.

1384
01:24:30.333 --> 01:24:32.458
I left you a bit of stone
from that fireplace.

1385
01:24:32.458 --> 01:24:34.708
Your granddad
must have put that in.

1386
01:24:34.708 --> 01:24:36.666
So, what else
has to be done?

1387
01:24:36.666 --> 01:24:38.375
Just take it easy.
Come on.

1388
01:24:38.375 --> 01:24:43.583
Peg leg, Eugene.
I'm not fucking dead.

1389
01:24:43.583 --> 01:24:47.083
Anyway, plenty of time
left in the day yet.

1390
01:24:47.083 --> 01:24:51.500
Seriously, Da? Just go
and enjoy your weekend.

1391
01:24:51.500 --> 01:24:53.666
Will I see you
at the match tomorrow?

1392
01:24:53.666 --> 01:24:55.875
Aye, might
take a run down.

1393
01:24:55.875 --> 01:24:59.208
♪♪

1394
01:24:59.208 --> 01:25:02.333
She'll be happy,
the luck you have in the place.

1395
01:25:02.333 --> 01:25:04.458
♪♪

1396
01:25:04.458 --> 01:25:06.000
Aye, she would.

1397
01:25:06.000 --> 01:25:08.791
♪♪

1398
01:25:08.791 --> 01:25:11.500
See you later, cub.

1399
01:25:11.500 --> 01:25:13.083
See you, Francie.

1400
01:25:13.083 --> 01:25:15.000
[Engine starts]

1401
01:25:15.000 --> 01:25:23.416
♪♪

1402
01:25:34.541 --> 01:25:44.083
♪♪

1403
01:25:44.083 --> 01:25:53.625
♪♪

1404
01:25:53.625 --> 01:26:03.208
♪♪

1405
01:26:03.208 --> 01:26:12.791
♪♪

1406
01:26:12.791 --> 01:26:22.333
♪♪

1407
01:26:22.333 --> 01:26:31.875
♪♪

1408
01:26:31.875 --> 01:26:41.458
♪♪

1409
01:26:41.458 --> 01:26:51.041
♪♪

1410
01:26:51.041 --> 01:27:00.625
♪♪

1411
01:27:00.625 --> 01:27:10.166
♪♪

1412
01:27:10.166 --> 01:27:19.708
♪♪

1413
01:27:19.708 --> 01:27:29.291
♪♪

1414
01:27:29.291 --> 01:27:38.875
♪♪

1415
01:27:38.875 --> 01:27:48.416
♪♪

1416
01:27:48.416 --> 01:27:58.000
♪♪

1417
01:27:58.000 --> 01:28:07.541
♪♪

1418
01:28:07.541 --> 01:28:17.125
♪♪

1419
01:28:17.125 --> 01:28:26.666
♪♪

1420
01:28:26.666 --> 01:28:36.250
♪♪

1421
01:28:36.250 --> 01:28:45.791
♪♪

1422
01:28:45.791 --> 01:28:55.416
♪♪





