1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:24,608 --> 00:00:27,819
"ERAKONNAD KUJUNEVAD ILMSELT VÕIMSATEKS VAHENDITEKS,

4
00:00:27,903 --> 00:00:32,323
MILLE ABIL KAVALAD, AUAHNED JA PÕHIMÕTTELAGEDAD INIMESED

5
00:00:32,406 --> 00:00:35,410
SAAVAD RAHVA VÕIMU ÕÕNESTAMA ASUDA

6
00:00:35,494 --> 00:00:40,499
NING VÕIMUOHJAD ENDA KÄTTE HAARATA."

7
00:00:51,468 --> 00:00:54,388
Enne alustamist vaatame pisut seda raamatut,

8
00:00:54,471 --> 00:00:59,393
mis räägib sellest, kuidas internetipõhise ühiskonna poole liikumine

9
00:00:59,476 --> 00:01:03,105
on halvanud meie võime pikemat dialoogi pidada,

10
00:01:03,188 --> 00:01:05,190
nagu me praegu ka näeme.

11
00:01:05,816 --> 00:01:07,860
Kes on kuulnud raamatust "1984"?

12
00:01:07,943 --> 00:01:11,947
Mis on selle idee? Mis juhtub? Kas keegi soovib öelda? Jah.

13
00:01:12,030 --> 00:01:14,825
Düstoopia. Tüüp on riigiametnik.

14
00:01:14,908 --> 00:01:17,119
Olgu. - Ta on natuke riigivastane.

15
00:01:17,202 --> 00:01:19,037
Just nii. Loen lõigu ette.

16
00:01:19,121 --> 00:01:22,583
"Me ootasime 1984. aastat. Kui ettekuulutus siis ei täitunud,

17
00:01:22,666 --> 00:01:25,127
kiitsid mõtlevad ameeriklased iseennast.

18
00:01:25,210 --> 00:01:27,421
Liberaalset demokraatiat ei juuritud välja.

19
00:01:28,005 --> 00:01:33,051
Aga unustasime, et lisaks Orwelli süngele visioonile oli üks vanem ja vähemtuntud,

20
00:01:33,135 --> 00:01:37,264
ent niisama kõhe võimalus. Aldous Huxley "Hea uus ilm".

21
00:01:37,764 --> 00:01:42,019
Orwell hoiatab, et me vannume alla väljastpoolt pealesurutud rõhumisele."

22
00:01:42,102 --> 00:01:43,270
Suur Vend.

23
00:01:43,353 --> 00:01:45,689
"Aga Huxley arust pole Suurt Venda vajagi,

24
00:01:45,772 --> 00:01:49,067
et inimestelt iseseisvus ja küpsus ära võtta.

25
00:01:49,151 --> 00:01:51,612
Inimesed hakkavad rõhumist armastama

26
00:01:51,695 --> 00:01:54,907
ja jumaldama tehnikat, mis võtab neilt mõtlemisvõime.

27
00:01:55,490 --> 00:01:58,368
Orwell kartis neid, kes jätavad meid infota.

28
00:01:58,911 --> 00:02:01,371
Huxley kartis neid, kes annavad nii palju infot,

29
00:02:01,455 --> 00:02:04,541
et taandume passiivseteks egoistideks."

30
00:02:05,083 --> 00:02:10,839
See raamat püüab toonitada, et on oluline, keda me valime

31
00:02:10,923 --> 00:02:12,216
ja kuidas valime.

32
00:02:12,299 --> 00:02:16,261
Meie kõige ohtlikum relv demokraatia säilitamise võitluses

33
00:02:16,345 --> 00:02:19,598
on meie valmisolek hoolida ja selle eest võidelda.

34
00:02:21,850 --> 00:02:24,436
AMEERIKA LEEGION TOETAB 1935. AASTAST TEISMELISTE PROGRAMMI

35
00:02:24,520 --> 00:02:29,608
DEMOKRAATIA JA KODANIKUÕPETUSE VALLAS NÄDALAPIKKUSE VALITSUSEKSPERIMENDIGA.

36
00:02:29,691 --> 00:02:32,152
POISTE JA TÜDRUKUTE PROGRAMMID ON LAHUS.

37
00:02:32,236 --> 00:02:34,071
POISTE OSARIIK ARKANSAS 1963

38
00:02:44,831 --> 00:02:48,752
KAMPAANIA NÄITAB PARTEI ÜHTSUST

39
00:02:48,836 --> 00:02:49,837
AMEERIKA LEEGION

40
00:02:49,920 --> 00:02:53,006
Meil on hea meel, et otsustasite Poiste osariiki kandideerida.

41
00:02:53,090 --> 00:02:56,218
Ja selle intervjuu eesmärk on teist paremini sotti saada.

42
00:02:56,301 --> 00:02:58,595
Jah, söör. Mul on imetore perekond.

43
00:02:58,679 --> 00:03:02,975
Isa teenib perele raha. Ema on meid lapsest saadik õpetanud.

44
00:03:03,058 --> 00:03:04,434
Koduõppel? - Jah.

45
00:03:04,518 --> 00:03:09,565
Ma mängin jalgpalli, pesapalli ja tegelen lassospordiga.

46
00:03:10,023 --> 00:03:12,192
Kuuendas klassis liitusin korpusega.

47
00:03:17,906 --> 00:03:21,869
EELNÕUDE VASTUVÕTT

48
00:03:21,952 --> 00:03:25,831
VALIMISKAMPAANIA LÄBIVIIMINE

49
00:03:26,456 --> 00:03:27,833
Kes on su eeskujuks?

50
00:03:27,916 --> 00:03:32,004
Päris ausalt ütleksin, et Kristus on mulle eeskujuks.

51
00:03:32,087 --> 00:03:36,216
Me oleme omamoodi sõjaline perekond, kuigi keegi pole sõjaväelane.

52
00:03:36,300 --> 00:03:38,677
Räägi, mida lipp sulle tähendab.

53
00:03:38,760 --> 00:03:42,723
Kui te hoolega vaatate, siis võib ju olla mõni ekslik õmblus

54
00:03:42,806 --> 00:03:45,184
või ripnev kangatükk,

55
00:03:45,267 --> 00:03:48,687
aga kaugemalt vaadates sümboliseerib see maailma püüdlusi.

56
00:03:59,823 --> 00:04:04,536
RUSH LIMBAUGH MISSOURI POISTE OSARIIK 1967

57
00:04:08,207 --> 00:04:09,583
Hea küll. Suur tänu.

58
00:04:09,666 --> 00:04:13,045
Kas saata ta edasi? Poolt või vastu? - Poolt.

59
00:04:13,128 --> 00:04:15,172
Õnnitlen. Hommikul postitame. - Aitäh.

60
00:04:15,255 --> 00:04:18,257
Toetame sind Poiste osariigis uhkusega. - Kandideeri kuberneriks.

61
00:04:18,341 --> 00:04:19,885
Jah, söör. Suur tänu. - Õnnitlen.

62
00:04:19,968 --> 00:04:21,720
Õnnitlen. - Aitäh, söör.

63
00:04:21,803 --> 00:04:26,141
Ma ei tea, kui tuhat poissi on sedasi riides...

64
00:04:27,309 --> 00:04:28,310
Saate aru?

65
00:04:46,703 --> 00:04:50,666
Hea küll, mis on kõigi aegade parimad poliitilised kõned?

66
00:04:50,749 --> 00:04:52,876
Sest ma pean kõnesid kirjutama.

67
00:04:54,503 --> 00:04:59,007
Prindin välja põhiseaduse ja iseseisvusdeklaratsiooni.

68
00:04:59,091 --> 00:05:01,677
Meie, Ameerika presidendid, käime Berliinis,

69
00:05:01,760 --> 00:05:06,014
sest meie kohus on kõneleda selles vabaduse kantsis.

70
00:05:06,098 --> 00:05:07,432
Kes see on? - Suur tänu.

71
00:05:07,516 --> 00:05:09,393
Tema. - Daamid ja härrad...

72
00:05:09,476 --> 00:05:11,019
Reagan. - Ronald Reagan.

73
00:05:11,603 --> 00:05:14,690
Paljud ütlevad, et on spordifanatid. Mina olen poliitikafanatt.

74
00:05:14,773 --> 00:05:18,318
Mida tõsisem konflikt, seda võidukam triumf.

75
00:05:18,402 --> 00:05:22,781
Me elame maailma parimas demokraatias ja minu arust on probleem, et nii paljud

76
00:05:22,865 --> 00:05:26,493
on valmis vastu vaidlema ideele, et Ameerika on võimas riik.

77
00:05:29,162 --> 00:05:32,916
Kõva tööga jõuab ikka veel sihile. Tuleb ehk veel kõvemini töötada.

78
00:05:33,000 --> 00:05:36,712
Mina olen hea näide. Mul on jalad amputeeritud, eks?

79
00:05:36,795 --> 00:05:39,173
Jalgade puudumine pole õiglane.

80
00:05:39,256 --> 00:05:43,635
Ma olen halvemas seisus. Enamik inimesi sellega kokku ei puutu.

81
00:05:43,719 --> 00:05:47,806
Aga ilmselgelt olen ma olnud suhteliselt edukas.

82
00:05:47,890 --> 00:05:51,310
Ma olen pidanud rohkem vaeva nägema, et sellest üle saada.

83
00:05:51,393 --> 00:05:56,690
Mida rohkem keskenduda teistele teguritele nagu rass, soorollid või puuded,

84
00:05:56,773 --> 00:06:01,361
seda vähem süüdistame üksikisiku puudusi, mis on meie riigi jaoks väga halb asi.

85
00:06:01,445 --> 00:06:04,364
Minu arust oleme me kõik indiviidid.

86
00:06:04,448 --> 00:06:09,828
Mina ei mõtle, et olen valgenahaline. Ma olen Ben Feinstein, ameeriklane. Eks?

87
00:06:10,954 --> 00:06:13,540
Tulevane president. - Jah, eks näis.

88
00:06:27,095 --> 00:06:28,347
Hommikust! - Tere.

89
00:06:28,430 --> 00:06:30,015
Kuidas läheb? - Hästi. Olen põnevil.

90
00:06:30,098 --> 00:06:31,850
Tore! - Sinu nimi?

91
00:06:31,934 --> 00:06:35,187
Ma olen Steven Garza. - Kas vanemad tulid kaasa?

92
00:06:35,270 --> 00:06:38,857
Kas vanemad tulid kaasa? - Ei tulnud. Ei. Nad on tööl.

93
00:06:52,996 --> 00:06:54,706
Mina olen Steven. - Christopher.

94
00:06:54,790 --> 00:06:56,959
Väga tore. Oled elevil? - Jah.

95
00:06:58,293 --> 00:07:00,087
Väga meeldiv. Olen Steven. - Rõõmustav.

96
00:07:00,170 --> 00:07:02,256
Oled elevil? Valmis alustama? - Jah.

97
00:07:06,760 --> 00:07:11,098
Pidime Austinisse minema, aga tegelikult läheme Mehhikosse Cozumeli. Nii et...

98
00:07:19,565 --> 00:07:21,817
Ütlesin eelmisel nädalal emale, et tellime.

99
00:07:21,900 --> 00:07:22,734
VALIGE JACOB DEGEURIN

100
00:07:22,818 --> 00:07:24,236
Homseks saab kätte.

101
00:07:24,319 --> 00:07:25,320
PEAPROKURÖRIKS

102
00:07:25,404 --> 00:07:26,697
Päris julm.

103
00:07:29,032 --> 00:07:33,120
Ma pean oma presidenti toetama. Ma tahan, et ta edukas oleks.

104
00:07:33,203 --> 00:07:36,999
Minu presidendi edu toob mu riigile edu. Eks ole?

105
00:07:37,082 --> 00:07:42,045
Ma ei nõustu kõigega, mida ta teeb, aga ei hakka kõike ka halvustama,

106
00:07:42,129 --> 00:07:44,423
kui sellel on Trumpi nimi peal.

107
00:07:45,591 --> 00:07:47,676
Ma olen progressiivne inimene,

108
00:07:47,759 --> 00:07:50,596
aga viibin koos peamiselt konservatiivsete inimestega.

109
00:07:51,054 --> 00:07:53,765
Muidugi polnud ma üleüldse Obama fänn,

110
00:07:53,849 --> 00:07:56,935
sest ta on sama hästi kui sotsialist.

111
00:07:57,436 --> 00:08:02,024
Ometi tegi ta mõnda asja, mis meie riiki aitasid.

112
00:08:02,941 --> 00:08:06,028
Mind tõmbas poliitika juurde Bernie Sandersi kandideerimine.

113
00:08:06,111 --> 00:08:08,030
Teda esimest korda nähes see õhkkond

114
00:08:08,113 --> 00:08:11,700
ning tema sõnad inspireerisid ja motiveerisid mind.

115
00:08:11,783 --> 00:08:15,329
Hakkasin tasapisi kampaaniatel vabatahtlikuks käima,

116
00:08:15,412 --> 00:08:17,539
helistasin valijatele, käisin ukselt uksele.

117
00:08:17,623 --> 00:08:21,001
Õppisin kõike poliitika ja selle toimimise kohta.

118
00:08:21,084 --> 00:08:24,004
Ma tulin rääkima Marissa või Marthaga.

119
00:08:29,218 --> 00:08:30,969
Pole demokraat? - Vabariiklane.

120
00:08:31,053 --> 00:08:33,138
Olgu. Suur tänu teile. - Palun.

121
00:08:40,938 --> 00:08:41,938
Tere.

122
00:08:50,447 --> 00:08:52,324
Öelge uksel, et tulite linna pärast.

123
00:08:52,407 --> 00:08:54,326
Linn on väikseim element ja perekond.

124
00:08:54,409 --> 00:08:56,537
Jah, linn. - Just. Ma teen sinust pilti.

125
00:08:56,620 --> 00:08:58,747
Naeratada on hea. Kas sa naeratad?

126
00:08:59,414 --> 00:09:03,126
Harva. - Ema, ma sain paar naeratust pildile.

127
00:09:03,836 --> 00:09:06,672
Kuulake kõik. Registreerumine algab pisut enne ühte...

128
00:09:06,755 --> 00:09:09,174
Texas on parim näide Ameerikast.

129
00:09:09,258 --> 00:09:11,677
Kultuuride ja inimeste sulatusahi.

130
00:09:12,344 --> 00:09:16,306
Poiste osariik pakub võimalust üksteiselt õppida ja vastaspoolt kuulata

131
00:09:16,390 --> 00:09:19,101
ilma Facebooki postitustes räuskamata.

132
00:09:20,102 --> 00:09:21,103
Viis. - Aitäh.

133
00:09:24,147 --> 00:09:25,315
Kus see tuba on?

134
00:09:25,399 --> 00:09:28,610
Poiste osariik on sookeskne. Peaksime Rahva osariik olema.

135
00:09:29,903 --> 00:09:32,489
Tüdrukute osariik on ka. - Rahva osariiki on vaja.

136
00:09:34,116 --> 00:09:36,785
Rahva osariiki? - Jah. See on meem, ära muretse.

137
00:09:41,582 --> 00:09:43,041
Tere päevast, härrased.

138
00:09:43,125 --> 00:09:46,461
Tere tulemast Ameerika Leegioni Texase poiste osariiki.

139
00:09:47,129 --> 00:09:49,339
Ees ootab pingeline õppenädal

140
00:09:49,423 --> 00:09:51,967
osariigi valitsemise ja avaliku arutelu vallas.

141
00:09:55,470 --> 00:09:58,098
Me lasime teil püsti tõusta, et näha, kes on juhid,

142
00:09:58,182 --> 00:10:00,642
ja te tõusite nagu üks mees.

143
00:10:00,726 --> 00:10:04,271
Te vaatasite üksteisele otsa ja te ei tundnud üksteist.

144
00:10:04,354 --> 00:10:06,106
Teate mis?

145
00:10:06,190 --> 00:10:09,568
See annab teile elus unikaalse võimaluse.

146
00:10:09,651 --> 00:10:12,863
See on võimalus saada selleks, kes olete alati tahtnud olla,

147
00:10:12,946 --> 00:10:15,073
ennast paremast küljest näidata.

148
00:10:15,866 --> 00:10:19,870
Keegi hakkab teie linna juhtima. Keegi hakkab teie parteid juhtima.

149
00:10:20,954 --> 00:10:22,331
Teie kõrval...

150
00:10:23,665 --> 00:10:25,626
või teie koha peal

151
00:10:26,251 --> 00:10:29,713
võib istuda Texase poiste osariigi järgmine kuberner.

152
00:10:31,340 --> 00:10:33,342
Kas see võid olla sina?

153
00:10:51,818 --> 00:10:55,739
OSALEJAD JAOTATAKSE JUHUSLIKULT KONKUREERIVATE PARTEIDE VAHEL:

154
00:10:55,822 --> 00:10:58,283
FÖDERALISTIDEKS JA RAHVUSLASTEKS

155
00:10:58,367 --> 00:11:00,786
Föderalistid tulevad minuga.

156
00:11:01,620 --> 00:11:03,330
Nii, föderalistid, marsime välja.

157
00:11:05,290 --> 00:11:09,044
Nägemist, hüvasti Auf Wiedersehen, head ööd

158
00:11:09,127 --> 00:11:11,421
Kuhu sa kandideerid? - Esindajatekotta.

159
00:11:11,505 --> 00:11:15,175
Esindajatekotta. - Ma ei tea. Seal on mugavad toolid ja...

160
00:11:15,259 --> 00:11:16,718
On jah. - Ongi?

161
00:11:16,802 --> 00:11:20,597
Kui ma kuberneriks ei kandideeriks, kandideeriksin esindajatekotta.

162
00:11:21,223 --> 00:11:23,433
Kust sa tuled, Ben? - San Antoniost.

163
00:11:23,517 --> 00:11:27,104
Kuidas sa Poiste osariigist kuulsid? - Mu sõber käis mullu.

164
00:11:27,187 --> 00:11:30,899
Kandideeris kuberneriks, aga kaotas eelvalimistel, nii et...

165
00:11:30,983 --> 00:11:32,693
Mina aga loodan edukas olla.

166
00:11:34,152 --> 00:11:37,030
IGA PARTEI VALIB JUHID, KOOSTAB PROGRAMMI

167
00:11:37,114 --> 00:11:39,366
JA ESITAB KANDIDAADID VALIMISTELE.

168
00:11:39,449 --> 00:11:42,744
KÕIGE KÕRGEM ON KUBERNERI AMETIKOHT.

169
00:11:42,828 --> 00:11:47,416
Me võtame ühe nädalaga läbi terve Texase poliitilise süsteemi:

170
00:11:47,499 --> 00:11:49,459
kandideerimise, erakondlikud protsessid.

171
00:11:49,543 --> 00:11:52,713
Te saate koostada programmid oma veendumuste põhjal.

172
00:11:52,796 --> 00:11:56,592
Te ei pea arvestama vabariiklaste ega demokraatide arvamusega,

173
00:11:56,675 --> 00:11:59,511
vaid otsustama, mida usuvad föderalistid ja rahvuslased.

174
00:11:59,595 --> 00:12:04,266
Te otsustate, millisesse ametisse kandideerida, ja kogute allkirju.

175
00:12:04,349 --> 00:12:06,768
Homme on tähtaeg ankeetide esitamiseks.

176
00:12:06,852 --> 00:12:08,604
Küsimus? - Me kandideerime

177
00:12:08,687 --> 00:12:13,942
ja üritame kuskile pääseda, eks? Aga mida me teeme, kui valituks osutume?

178
00:12:14,026 --> 00:12:17,738
Texase poiste osariik keskendub valimiseelsele protsessile.

179
00:12:17,821 --> 00:12:21,241
Erandiks on senat ja esindajatekoda.

180
00:12:21,325 --> 00:12:24,745
Te saate eelnõusid vastu võtta ja osariigi parlamendis väidelda.

181
00:12:24,828 --> 00:12:29,499
Kuulen. - Millal saab hakata allkirju koguma?

182
00:12:29,583 --> 00:12:33,212
Te saate vabaks täna õhtul kell 22.

183
00:12:33,795 --> 00:12:36,924
Ja kuhu allkirju antakse? Millele?

184
00:12:37,007 --> 00:12:40,135
Sellele juba välja prinditud avalduse vormile,

185
00:12:40,219 --> 00:12:41,762
mis meil siin on... - Ilus.

186
00:12:41,845 --> 00:12:44,640
Me jagame need varsti laiali. - Ilus.

187
00:12:44,723 --> 00:12:46,558
Kuberner vajab 30 allkirja.

188
00:12:47,392 --> 00:12:52,856
Kui ma olen föderalist, siis kas rahvuslane võib mulle allkirja anda?

189
00:12:52,940 --> 00:12:54,274
Ei. - Õigus.

190
00:12:54,358 --> 00:12:58,153
Pöörake käsiraamatus ette 6. lehekülg, "linnaametnike valimine".

191
00:12:58,237 --> 00:12:59,530
Ma panen kirja.

192
00:12:59,613 --> 00:13:02,115
Poiste osariigis on 24 linna.

193
00:13:02,199 --> 00:13:06,203
Linnu ümbritsevad maakonnad, täpselt nagu päris elus.

194
00:13:06,286 --> 00:13:08,830
Milline oleks poliitilise ametikoha näide?

195
00:13:08,914 --> 00:13:12,251
Erakonna juht. - Jah. Tooge valitud ametikoha näide.

196
00:13:12,334 --> 00:13:13,418
Jah? - Kuberner.

197
00:13:13,502 --> 00:13:14,586
Kuberner? Äge.

198
00:13:14,670 --> 00:13:18,590
Meil on üks linnapea, kaks kaardiväeüksust ja üks pressikorpus.

199
00:13:18,674 --> 00:13:20,884
Te valite piirkondliku juhi

200
00:13:20,968 --> 00:13:24,096
ja seejärel veel kolm saadikut. Eks ole?

201
00:13:24,179 --> 00:13:25,514
Või neli. Selge?

202
00:13:27,933 --> 00:13:29,893
Senaatorile andsid juba allkirja? - Ei.

203
00:13:29,977 --> 00:13:31,770
Anna siis mulle. - Olgu.

204
00:13:32,437 --> 00:13:36,024
Tere. Ma soovin saada teie hääli programmilise juhi kohale.

205
00:13:36,108 --> 00:13:38,861
Ma olen parempoolne liberaal ja kapitalist.

206
00:13:38,944 --> 00:13:42,155
Minu onu on ajaloo noorim vabariiklasest senaator.

207
00:13:42,239 --> 00:13:44,533
Teine onu oli Poolas atašeeks.

208
00:13:44,616 --> 00:13:49,246
Ma sain lõpueksamil peaaegu maksimumi nagu 0,2% õpilastest.

209
00:13:54,710 --> 00:13:58,255
Ma soovin linnapeaks kandideerida, sest olen meie linna üle uhke.

210
00:13:58,338 --> 00:14:01,675
Olen kolmele kohale kandideerinud ja kaotanud, aga ei loobu.

211
00:14:04,303 --> 00:14:05,262
Rahvuslased!

212
00:14:05,345 --> 00:14:07,723
Kes pole kubernerile häält andnud? - Mina.

213
00:14:09,725 --> 00:14:12,519
Mina olen üks rahvuslaste kubernerikandidaate.

214
00:14:12,603 --> 00:14:15,939
Ma ei taha niisama jaurata. Mind huvitab sinu arvamus ja seisukoht.

215
00:14:16,023 --> 00:14:17,649
Võid küsimusi esitada.

216
00:14:17,733 --> 00:14:19,234
Mis su nimi on? - Steven Garza.

217
00:14:19,318 --> 00:14:21,028
Hea küll, räägime pärast.

218
00:14:21,111 --> 00:14:24,990
Kas te toetate mind? Väga äge, poisid, äge. Kust sa tuled?

219
00:14:25,073 --> 00:14:26,992
Kelleks sina kandideerid?

220
00:14:27,075 --> 00:14:28,619
Laekuriks. Aga sina? - Laekuriks?

221
00:14:28,702 --> 00:14:31,622
Kaalun kuberneri kohta, aga ei teata veel ametlikult.

222
00:14:31,705 --> 00:14:35,209
Kas sinu arust pole vara juba kuberneriks kandideerida?

223
00:14:35,292 --> 00:14:37,461
Partei on veel moodustamata.

224
00:14:37,544 --> 00:14:40,255
Sul pole eelvalimistel toetust kogutud.

225
00:14:40,339 --> 00:14:42,799
Jah, aga toetust peab hakkama varakult koguma.

226
00:14:42,883 --> 00:14:44,301
Nii vara pole vaja.

227
00:14:44,384 --> 00:14:45,385
Sinu seisukohad?

228
00:14:45,469 --> 00:14:49,306
Ilmselt kattuvad mu vaated enamjaolt partei arvamusega.

229
00:14:49,389 --> 00:14:51,308
Kuulan avaväitluse ära. - Mis tähendab,

230
00:14:51,391 --> 00:14:55,020
et sa ootad partei arvamuse ära ja teed nii, nagu partei arvab.

231
00:14:55,103 --> 00:14:57,940
Aga mida sa toetad? - Ma toetan vabadust.

232
00:14:58,023 --> 00:15:00,692
Sa toetad vabadust. Vapper põhimõte.

233
00:15:01,568 --> 00:15:03,570
Kes pole kubernerile allkirja andnud? - Mina.

234
00:15:03,654 --> 00:15:06,031
Olgu. - Toeta mind šerifi kohale.

235
00:15:06,114 --> 00:15:08,116
Jah. Toeta mind kuberneriks. - Šerifiks.

236
00:15:08,200 --> 00:15:10,410
Äkki toetad mind kuberneriks, semu? Rahvuslased.

237
00:15:10,494 --> 00:15:13,330
Hea küll. Ma vajan põhjust. - Tuleviku nimel.

238
00:15:14,373 --> 00:15:16,708
Ja kõik? - Turvalisemad koolid.

239
00:15:17,709 --> 00:15:21,255
Seda ma toetan. Suuremad hariduskulutused.

240
00:15:21,338 --> 00:15:24,091
Väga tähtis. Väga tähtis!

241
00:15:24,967 --> 00:15:26,593
Kas sa toetad mind? - Jah.

242
00:15:26,677 --> 00:15:28,637
Vennas. Vennas.

243
00:15:28,720 --> 00:15:31,974
Me võidame, võidame. Jah! Me võidame, võidame.

244
00:15:32,057 --> 00:15:35,227
Jah! Me võidame, võidame. Jah! Me võidame, võidame.

245
00:15:35,310 --> 00:15:36,937
Jah! Me võidame, võidame...

246
00:15:37,354 --> 00:15:40,399
Kas sa kubernerile andsid allkirja? Mida?

247
00:15:40,482 --> 00:15:43,861
Kubernerile andsid allkirja? Rahvuslane? - Jah. Vabandust.

248
00:15:43,944 --> 00:15:46,113
...suur ja ere

249
00:15:46,196 --> 00:15:49,283
Sügaval Texase südames

250
00:15:52,077 --> 00:15:54,246
Anna mulle viimane allkiri. Ole mu 30-s.

251
00:15:54,329 --> 00:15:56,498
Hea küll. - Ole mu 30-s. Vormista ära.

252
00:15:56,582 --> 00:15:57,875
Teeme nii.

253
00:15:58,876 --> 00:16:02,212
Naljakas on see, et olen vaimselt kuberneriametiks valmistunud,

254
00:16:02,296 --> 00:16:05,674
aga mul pole ühtegi allkirja.

255
00:16:07,050 --> 00:16:09,553
Jah. Ma pean nüüd otsustama.

256
00:16:10,512 --> 00:16:15,184
Kui täna oma tubadesse lähete, soovin edu homsete kõnede ettevalmistamisel.

257
00:16:15,267 --> 00:16:17,019
Edu kandideerimisel.

258
00:16:17,102 --> 00:16:20,898
Edukat Texase poiste osariiki teile. Olge õnnistatud.

259
00:16:20,981 --> 00:16:24,151
Mul on 30 koos. - Tõesti? Mina kogun alles.

260
00:16:24,234 --> 00:16:25,777
Mul on 20. - Edu.

261
00:16:25,861 --> 00:16:26,945
Sulle ka.

262
00:16:31,200 --> 00:16:35,204
Ma ostsin augustis bitcoin'e.

263
00:16:35,287 --> 00:16:36,288
Ma ei tea.

264
00:16:36,371 --> 00:16:40,667
Üks bitcoin maksis siis kuskil 2000 või 1500.

265
00:16:41,627 --> 00:16:44,963
Ja siis õnnestus mul ära unustada, et see mul olemas on.

266
00:16:47,925 --> 00:16:53,013
Üks mu sõber mainis kord, et bitcoin maksab nüüd 18 000.

267
00:16:54,181 --> 00:16:56,266
Ja ma müüsin oma bitcoin'i maha.

268
00:16:57,184 --> 00:16:58,644
Ja ostsin uued saapad.

269
00:17:00,521 --> 00:17:05,025
Suvel olin ma senatis vabariiklaste assistent.

270
00:17:05,108 --> 00:17:07,069
Ma vorpisin palju koopiaid teha.

271
00:17:07,944 --> 00:17:10,656
Sinna minnes arvad, et see on ülielusuuruses,

272
00:17:11,406 --> 00:17:15,327
aga kohale jõudes näed, et senaatorid on sinupikkused.

273
00:17:15,953 --> 00:17:17,412
Tavalised inimesed.

274
00:17:20,540 --> 00:17:24,294
Kõik mu sõbrad küsivad, mis ülikooli ma lähen ja mida teha tahan.

275
00:17:24,377 --> 00:17:28,214
Ma olen alati teadnud, et kandideerin West Pointi sõjaväeakadeemiasse.

276
00:17:28,298 --> 00:17:29,716
Ainult sinna.

277
00:17:32,636 --> 00:17:35,138
Praegu räägitakse, et ühiskond on lõhestunud,

278
00:17:35,222 --> 00:17:40,477
aga tagasi vaadates olid lõhed 19. sajandil sama suured.

279
00:17:40,561 --> 00:17:43,856
Samas arutleti sel ajal orjanduse üle.

280
00:17:43,939 --> 00:17:46,567
Ja see viis kodusõjani. Nii et...

281
00:17:50,320 --> 00:17:52,531
Mina näen selles väikest probleemi.

282
00:17:57,911 --> 00:18:00,163
Minge, minge. - Oh issand.

283
00:18:05,002 --> 00:18:07,129
Kandideerin kuberneriks. Ben Feinstein vabaduse eest.

284
00:18:07,212 --> 00:18:08,046
BEN - FÖDERALIST

285
00:18:08,130 --> 00:18:09,131
Olgu. - Jah.

286
00:18:09,214 --> 00:18:11,216
Jääb meelde. - Feinstein vabaduse eest. Sina?

287
00:18:11,300 --> 00:18:13,802
Pole aimugi. - Pole aimugi? Feinstein vabaduse eest.

288
00:18:13,886 --> 00:18:15,554
Ma loodan su häälele. - Olgu.

289
00:18:15,637 --> 00:18:17,472
Me pole vist kohtunud. - Oleme küll.

290
00:18:17,556 --> 00:18:18,849
Tõesti? - Istusime uksel.

291
00:18:18,932 --> 00:18:21,059
Vabandust. Mina olen Ben. - Parker.

292
00:18:21,143 --> 00:18:22,936
Jah, Parker.

293
00:18:24,855 --> 00:18:25,898
STEVEN - RAHVUSLANE

294
00:18:25,981 --> 00:18:27,441
Pean kandidaadiks saama.

295
00:18:28,192 --> 00:18:30,986
Rahvuslasi on 600. Mul on 10-11 allkirja puudu.

296
00:18:31,069 --> 00:18:32,404
Siis on olemas. - Tõesti?

297
00:18:32,487 --> 00:18:34,156
Toetame oma sõpra Wintersist.

298
00:18:38,827 --> 00:18:42,915
Räägime korraks. Ma ei küsi allkirja, kui sa siiralt mu võitu ei soovi.

299
00:18:42,998 --> 00:18:45,375
Ma ei tea. - Küsi minult ükskõik mida.

300
00:18:45,751 --> 00:18:49,046
Mis on sinu arust poliitiku eesmärk?

301
00:18:49,129 --> 00:18:51,465
Rahva teenimine. Teiste, mitte enda eest seismine.

302
00:18:52,174 --> 00:18:53,717
Hea vastus. - Jah.

303
00:18:53,800 --> 00:18:55,135
Kas annad allkirja? - Jah.

304
00:18:55,219 --> 00:18:56,678
Äge. Suur tänu.

305
00:18:58,180 --> 00:19:00,807
Pean vähem kui 12 tunniga veel viis allkirja saama.

306
00:19:00,891 --> 00:19:02,392
Hea küll.

307
00:19:02,935 --> 00:19:07,564
Tere tulemast rahvuslaste partei esimesele osariigikonverentsile.

308
00:19:07,648 --> 00:19:10,150
Ameerikas saavutatakse poliitilisi võite

309
00:19:10,776 --> 00:19:12,778
parteina, meeskonnatööga.

310
00:19:12,861 --> 00:19:15,739
Te peate koostööd tegema, sõnastama ideed...

311
00:19:15,822 --> 00:19:17,366
RAHVUSLASED

312
00:19:17,449 --> 00:19:19,993
...teile sobivaks programmiks.

313
00:19:20,077 --> 00:19:23,121
See peab teie meeskonna tippu viima

314
00:19:23,205 --> 00:19:26,625
ja olema nii muljet avaldav, et kui teised teid kuulavad...

315
00:19:26,708 --> 00:19:28,877
MÕLEMAD PARTEID ON SAMADE SUURFIRMADE PALGAL

316
00:19:28,961 --> 00:19:32,589
...on nende ainus valik allajäämise vältimiseks teiega liituda.

317
00:19:36,385 --> 00:19:39,096
Me valime partei osariigiesimehe.

318
00:19:39,930 --> 00:19:42,057
Ma tahan hakatuseks midagi mainida.

319
00:19:42,140 --> 00:19:45,644
Ma vannun, et annan endast parima Jumala ja oma riigi teenimisel,

320
00:19:45,727 --> 00:19:48,564
pean kinni skaudireeglitest, olen alati abivalmis.

321
00:19:48,647 --> 00:19:53,819
Meie ühiskond on tugevam, kui kõik on distsiplineeritud, ent ohtlikud.

322
00:19:53,902 --> 00:19:56,947
Meie mehelikkust ei tohi kammitseda.

323
00:19:58,323 --> 00:20:01,910
Kui te tahate kahuriväge, valige Barrett. Aitäh.

324
00:20:03,120 --> 00:20:04,580
Ta on hea.

325
00:20:05,873 --> 00:20:11,336
Ma kasutan oma pühendumist, et rahvuslased tänavu pöörde saavutaksid.

326
00:20:11,420 --> 00:20:16,925
Ma surun föderalistid täielikult meie talla alla.

327
00:20:17,593 --> 00:20:19,720
Jaa! Jah!

328
00:20:19,803 --> 00:20:25,058
Kas te soovite esimeest, kes tegutseb teie kõigi isiklike soovide elluviimiseks?

329
00:20:25,142 --> 00:20:26,935
Siis valige Wyatt Schafer.

330
00:20:27,019 --> 00:20:30,522
Kas te soovite esimeest, kes esindab rahvast?

331
00:20:30,606 --> 00:20:33,609
Jah! - Siis valige Wyatt Schafer!

332
00:20:34,026 --> 00:20:36,236
Jah! Jah!

333
00:20:46,955 --> 00:20:52,544
Küpses eas 24-aastane Charles Jameson on 17-aastasest saadik vanglates istunud.

334
00:20:52,628 --> 00:20:56,215
Kuni ta viimaks järeldas, et ei rabele sealt välja.

335
00:20:56,298 --> 00:21:01,386
Siis otsustas ta oma loo mis tahes vahenditega avalikuks teha.

336
00:21:01,470 --> 00:21:05,057
On revolutsiooniline teha seda trellide taga.

337
00:21:05,140 --> 00:21:07,434
Iga revolutsioon on relvi vajanud.

338
00:21:07,518 --> 00:21:12,397
Tema valitud arsenali kuulusid rasvakriit ja lillat värvi kaart,

339
00:21:12,481 --> 00:21:15,359
kuhu ta kirjutas vangide närustest tingimustest.

340
00:21:15,442 --> 00:21:20,364
Seepärast hakkasin mina, René Otero, viima Harvardi heakskiiduga läbi uurimust

341
00:21:20,447 --> 00:21:25,202
ühiskonnaga taaslõimuvate endiste vangide olukorra kohta.

342
00:21:25,285 --> 00:21:29,831
Seejärel koostasin ma eelnõu, mis tagas maksusoodustused firmadele,

343
00:21:29,915 --> 00:21:32,751
kuhu kinnipeetav heategevuse korras tööle võetakse.

344
00:21:32,835 --> 00:21:35,087
See kirjeldus on tähtis kahel põhjusel.

345
00:21:35,170 --> 00:21:38,549
Lisaks sellele, et see näitab minu kogemusi

346
00:21:38,632 --> 00:21:41,301
poliitiliste meetmete eest seismisel ja nende koostamisel,

347
00:21:41,385 --> 00:21:46,265
näitab see ka minu valmidust kõiki ameeriklasi toetada.

348
00:21:46,348 --> 00:21:48,976
Ma tegin lobitööd ja käisin osariigis koosolekutel,

349
00:21:49,059 --> 00:21:51,854
et kaitsta vangis istuva mehe õigusi.

350
00:21:51,937 --> 00:21:54,523
Nii et kujutage ette, mida ma olen võimeline tegema

351
00:21:54,606 --> 00:22:00,571
kõigi kohalviibijate eest, kes on vabad, ahelatest priid ja rahvuslased.

352
00:22:00,654 --> 00:22:02,656
Minu vanaema õpetas mulle,

353
00:22:02,739 --> 00:22:05,701
et vaja on usku, lootust

354
00:22:05,784 --> 00:22:08,662
ja natuke ka nördinud suhtumist.

355
00:22:14,251 --> 00:22:17,629
Ma tahan olla viisakas ja esindada tervet toimivat kogu.

356
00:22:17,713 --> 00:22:20,507
Võtame näiteks lennukikere.

357
00:22:20,591 --> 00:22:24,261
Sellel on kaks tiiba, vasak- ja parempoolne.

358
00:22:24,344 --> 00:22:28,640
Me ei vali ühte. Me püsime tsentris, sest me pole sallimatu partei.

359
00:22:28,724 --> 00:22:30,976
Meie oleme kõigile meelepärased.

360
00:22:31,059 --> 00:22:35,689
Kui me suudame hoida lennukit õhus terve parema ja vasaku tiivaga,

361
00:22:35,772 --> 00:22:40,736
on meil suutlikkus ja võimekus kõik föderalistid maatasa teha,

362
00:22:40,819 --> 00:22:43,280
sest ainult meie partei poolt on mõtet hääletada.

363
00:22:43,363 --> 00:22:47,910
Ainult meie partei hakkab esindama kõiki üksikisikuid.

364
00:22:49,536 --> 00:22:51,288
Valige mind osariigiesimeheks.

365
00:23:08,555 --> 00:23:10,766
Niisiis, teie partei osariigiesimees on...

366
00:23:10,849 --> 00:23:12,226
René. - René.

367
00:23:21,235 --> 00:23:25,822
Minu arust on kõigi salajaseks sooviks kompromissivalmidus.

368
00:23:25,906 --> 00:23:30,244
Ma usun, et kui rajasin kampaania kompromissivalmidusele ja ebamäärasusele,

369
00:23:30,327 --> 00:23:34,665
oli see hea võimalus seltskonda sulanduda.

370
00:23:34,748 --> 00:23:37,251
Jah, sa oled partei osariigiesimees. Õnnitlen.

371
00:23:37,334 --> 00:23:40,462
Issand. Juhuu! Milline võim. - Üks kahest 1100 osavõtja seas.

372
00:23:40,546 --> 00:23:43,674
Aitäh. Vau, sa... See kõlas eksklusiivselt.

373
00:23:43,757 --> 00:23:48,220
Ma olen väga tänulik, et sain teie osariigiesimeheks.

374
00:23:48,303 --> 00:23:53,016
Rahvuslased on tugevad. Pange end valmis äkilisteks valimisteks.

375
00:23:59,273 --> 00:24:01,358
Ma olen Chicagost pärit.

376
00:24:01,441 --> 00:24:03,569
Elasin mullis. Kõik nägid ühesugused välja.

377
00:24:03,652 --> 00:24:07,239
Kõigil olid samad ideed. Kõik vaenasid samu inimesi.

378
00:24:07,322 --> 00:24:10,701
Siis kolisin siia ja tundsin ennast tohutult äralõigatult.

379
00:24:10,784 --> 00:24:12,744
Samas andis see mulle võimu.

380
00:24:12,828 --> 00:24:17,124
Noh, sest nagu... ma saan olla siinsete mustanahaliste saadik.

381
00:24:17,207 --> 00:24:18,834
Seis on selline. - Tema on ainus.

382
00:24:18,917 --> 00:24:21,170
Ei, 20... - Kas pean selle kirja panema?

383
00:24:21,253 --> 00:24:25,257
Ema ütles: "Kõlab konservatiivselt. Ütle, kui tahad koju tulla."

384
00:24:25,340 --> 00:24:28,010
Vastasin, et pole hullu. - Kui sa pole programmiline...

385
00:24:28,093 --> 00:24:29,303
Seni on hästi läinud.

386
00:24:29,386 --> 00:24:30,387
Hea küll.

387
00:24:30,470 --> 00:24:32,973
Ma pole kunagi nii palju valgeid koos näinud.

388
00:24:44,818 --> 00:24:46,945
Tehke sooja. Venitage lihaseid!

389
00:24:47,905 --> 00:24:50,073
Homme on eelvalimised, eks? - Jah.

390
00:24:50,157 --> 00:24:51,158
Päris hea tunne on.

391
00:24:51,241 --> 00:24:52,242
ROBERT - RAHVUSLANE

392
00:24:52,326 --> 00:24:54,870
Pane oma kõnesse peateemad...

393
00:24:54,953 --> 00:24:56,830
Jah, mul on peateemad.

394
00:24:56,914 --> 00:25:01,126
Ma usun, et kuldse kesktee otsimine ei rõõmusta kedagi.

395
00:25:01,210 --> 00:25:05,422
Sa jääd sinna seisma, nii et ainult üks inimene toetab sind.

396
00:25:05,506 --> 00:25:07,633
Tahame spiikriks. - Teeme kätekõverdusi.

397
00:25:07,716 --> 00:25:10,135
Teeme kätekõverdusi. Ükskõik kes. - Ma ei taha.

398
00:25:10,886 --> 00:25:14,890
Kes teeb kätekõverdusi? Sina teed? - Mina. Teen jah.

399
00:25:27,819 --> 00:25:30,906
Kui teil on huvi talendikonkursil osaleda,

400
00:25:30,989 --> 00:25:34,535
siis oodake teadaannet teise sessiooni alguses.

401
00:25:40,916 --> 00:25:44,253
Miks sa sedasi kõnnid? Kas tegid endale viga?

402
00:25:44,336 --> 00:25:45,712
Ei, mul pole jalgu.

403
00:25:46,713 --> 00:25:48,382
Jah, mul on proteesid, semu.

404
00:25:49,258 --> 00:25:50,092
Jah.

405
00:25:50,175 --> 00:25:52,761
Ma olen lapsest saadik tahtnud sõjaväkke minna.

406
00:25:52,845 --> 00:25:55,222
See pole lubatud. Füüsilistel põhjustel.

407
00:25:55,305 --> 00:25:58,642
Selle asemel tahan nüüd CIA-sse või FBI-sse minna.

408
00:25:58,725 --> 00:25:59,726
BEN - FÖDERALIST

409
00:25:59,810 --> 00:26:03,605
Kaitseministeeriumisse või kuskile, et seal oma riiki tsiviilisikuna teenida.

410
00:26:05,649 --> 00:26:06,859
Kui kõik siin väljas

411
00:26:06,942 --> 00:26:10,445
skandeerisid, siis see pole minu stiil, ma pole käratseja.

412
00:26:10,529 --> 00:26:14,741
Ma pole selline tüüp, kes läheks sinna ergutushüüdeid hõiskama.

413
00:26:14,825 --> 00:26:18,412
Mida ma peaksin siin tegema? Ma olen ristteel, eks ole?

414
00:26:18,495 --> 00:26:22,416
Ma olen juba paljudele öelnud, et tahan kuberneriks saada.

415
00:26:22,499 --> 00:26:24,585
Minu küsimus sulle on, tead,

416
00:26:24,668 --> 00:26:29,214
et kas oleks midagi halba, kui nüüd kurssi muuta.

417
00:26:29,715 --> 00:26:32,509
Kui päris ausalt vastata, sest see nagu

418
00:26:32,593 --> 00:26:35,554
jätaks mulje, et ma vannun alla, kuna nägin konkurente.

419
00:26:35,637 --> 00:26:39,349
See oleks nagu nõrkuse märk. Aga nüüd hakkasin mõtlema,

420
00:26:39,433 --> 00:26:42,144
et partei osariigiesimehe koht olekski parem valik,

421
00:26:42,227 --> 00:26:45,230
sest see on ikkagi nagu väga tähtis koht

422
00:26:45,314 --> 00:26:48,233
ja sellega kaasneb ka päris suur au.

423
00:26:48,317 --> 00:26:50,569
Aga see annaks mulle võimaluse

424
00:26:50,652 --> 00:26:52,946
väljendada rohkem intellektuaalseid vaateid

425
00:26:53,030 --> 00:26:56,241
ega oleks nii iseloomust ja karismast sõltuv, tead?

426
00:26:56,325 --> 00:26:58,243
Tundub, et plaan on paigas.

427
00:26:58,327 --> 00:26:59,953
Edu sulle, mees. - Olgu. Aitäh.

428
00:27:00,037 --> 00:27:03,832
Aitäh, et leidsid aega seda selgitada. - Jah, muidugi.

429
00:27:11,632 --> 00:27:13,717
RAHVUSLASED - JOSHUA VALIGE MIND RINGKONNAPROKURÖRIKS

430
00:27:13,800 --> 00:27:16,094
RAHVUSLASED, PEAN KAHE TUNNIGA ALLKIRJAD SAAMA. APPI!

431
00:27:16,178 --> 00:27:17,179
SUHTLE UUDISTETIIMIGA

432
00:27:18,805 --> 00:27:22,017
Õhtust, saadikud. Olen Blake Aldridge. - Ja mina Raleigh Dewan.

433
00:27:22,100 --> 00:27:25,896
Te vaatate Texase poiste osariigi uudiseid otse Austinist Texases.

434
00:27:25,979 --> 00:27:27,689
Kõigile meeldib võita.

435
00:27:27,773 --> 00:27:32,402
Tutvume nüüd meie osariigi kandidaatidega, kes üritavad siin muutusi saavutada.

436
00:27:32,486 --> 00:27:36,198
Ma vajan veel ühte allkirja, et kandidaadiks saada.

437
00:27:36,281 --> 00:27:39,743
Nii et ma tahtsin sinuga rääkida sind mõjutavatest teemadest.

438
00:27:39,826 --> 00:27:42,412
Ma ei anna häält inimesele, kellel pole moraali

439
00:27:42,496 --> 00:27:44,581
ja kes oma moraalist kinni ei pea.

440
00:27:44,665 --> 00:27:46,875
Milline on sinu moraal põhiküsimustes

441
00:27:46,959 --> 00:27:50,629
nagu abordid, geide õigused, sõjaveteranid ja muu säärane?

442
00:27:51,338 --> 00:27:54,550
Ma püüan toetada oma partei programmi nii hästi, kui suudan.

443
00:27:54,633 --> 00:27:56,093
Muidugi. - Nagu...

444
00:27:56,176 --> 00:27:58,804
oma isiklike usuliste veendumustega vastuollu minemata.

445
00:27:58,887 --> 00:28:01,723
Minu põhitees on üksikisiku vabadus.

446
00:28:01,807 --> 00:28:04,142
Igaüks võib oma rida ajada, kui ta kedagi ei tüüta.

447
00:28:04,226 --> 00:28:08,397
On riike, kus homosid karistatakse surmanuhtlusega. See teeb me riigi heaks.

448
00:28:08,480 --> 00:28:12,609
Meil on vabadus olla teist usku ja toetada teisi ideoloogiaid,

449
00:28:12,693 --> 00:28:16,613
teist tüüpi inimesi. Kõiki koheldakse õiglaselt.

450
00:28:16,697 --> 00:28:17,781
Jah.

451
00:28:56,612 --> 00:28:58,697
Meil on liiga vähe ressursse...

452
00:29:02,576 --> 00:29:05,579
Me mängime peamiselt kaitses, aga ei tule väga välja.

453
00:29:13,295 --> 00:29:14,713
Kuidas läheb? - Sain kätte.

454
00:29:14,796 --> 00:29:17,257
Said allkirjad kätte? - Ma teen talle katet.

455
00:29:29,520 --> 00:29:30,646
Vasak!

456
00:29:35,567 --> 00:29:36,610
Vasak!

457
00:30:10,102 --> 00:30:14,314
POISTE OSARIIGI PARLAMENT

458
00:30:14,398 --> 00:30:17,818
Härra spiiker, avame istungi ja asume tööle.

459
00:30:25,492 --> 00:30:26,577
Hea küll. Lahe.

460
00:30:34,126 --> 00:30:36,420
Tervist, härrased. Mina olen Harrison McFarlane.

461
00:30:36,503 --> 00:30:39,840
Ma esitan eelnõu kõigi Priuse-juhtide

462
00:30:39,923 --> 00:30:43,427
Oklahomasse asustamiseks, sest me vihkame neid ega soovi neid siia.

463
00:30:45,012 --> 00:30:48,056
Kes on veel seda meelt, et kaksisveed on liiga raske hääldada?

464
00:30:49,057 --> 00:30:51,268
Hästi. Minu ettepanek on Texases

465
00:30:51,351 --> 00:30:55,022
muuta selle hääldus kõigis koolides ametlikult "kaa-veeks".

466
00:30:55,105 --> 00:30:56,607
Jah!

467
00:30:59,234 --> 00:31:03,530
Ma arvan, et kui 17-aastased poisid ühte tuppa panna,

468
00:31:03,614 --> 00:31:07,201
siis on nad kõik väsinud, sest maksudest on igav rääkida,

469
00:31:07,284 --> 00:31:10,913
ja kuuleb hulle ideid nagu see Lone Stari kaitseplatvorm.

470
00:31:10,996 --> 00:31:14,458
Arvestades ohtu, et tulnukad ründavad,

471
00:31:14,541 --> 00:31:19,505
tuleb ehitada hädavajalik kaitsetaristu 15 miljardi dollari eest.

472
00:31:19,588 --> 00:31:22,633
Eelmisel aastal mindi Texase iseseisvumisega nii hoogu,

473
00:31:22,716 --> 00:31:24,843
sest tekkis lumepalliefekt

474
00:31:24,927 --> 00:31:28,722
nagu: "Hei, teeme seda, nii on lahe, see on naljakas."

475
00:31:28,805 --> 00:31:32,476
See paisus naeruväärseks ja viidi ka tegelikult ellu.

476
00:31:32,559 --> 00:31:36,688
TEISMELISTE PARLAMENT HÄÄLETAS LAHKULÖÖMISE POOLT

477
00:31:37,981 --> 00:31:39,816
Hullud eelnõud on vastu võetud.

478
00:31:39,900 --> 00:31:42,736
Lühkarid keelustati. - Jah, mäletan.

479
00:31:42,819 --> 00:31:43,946
Ja ananassipitsa.

480
00:31:45,239 --> 00:31:48,450
Jube. Mulle maitseb pitsa ananassiga. Mis neil viga on?

481
00:31:48,534 --> 00:31:51,954
Kutid, kas Poiste osariik on nali? See on tõepoolest nali.

482
00:31:52,037 --> 00:31:56,166
Selliseid asju ei tohiks hääletada. Need seadused ei vääri vastuvõtmist.

483
00:31:56,792 --> 00:31:57,793
Sest...

484
00:32:05,092 --> 00:32:07,302
Hei, kuidas läheb? - Tšau, kuidas endal?

485
00:32:07,386 --> 00:32:08,971
Hästi. - Hea küll, kutid.

486
00:32:09,054 --> 00:32:12,266
Me oleme täna riigimehe taskuhäälingus

487
00:32:12,349 --> 00:32:14,309
ja meil on siin erikülaline.

488
00:32:14,393 --> 00:32:17,354
Steven. Mida... Ma ei kuulnud su perekonnanime.

489
00:32:17,437 --> 00:32:18,897
Steven Garza. - Steven Garza.

490
00:32:18,981 --> 00:32:22,526
Ta on kandidaat Poiste osariigi kuberneri kohale.

491
00:32:22,609 --> 00:32:27,364
Kuberneriks kandideerida on karm, sest teemad, mis mind ennast mõjutavad,

492
00:32:27,447 --> 00:32:31,743
ei lähe korda poisile, kes elab 4000 elanikuga linnas.

493
00:32:31,827 --> 00:32:34,496
Me oleme tegelikult kahest erinevast maailmast.

494
00:32:34,580 --> 00:32:39,209
Meie riik pole väga pikka aega sedavõrd lõhestunud olnud.

495
00:32:39,293 --> 00:32:40,335
Jah.

496
00:32:40,419 --> 00:32:42,296
Lihtne oleks käega lüüa ja öelda:

497
00:32:42,379 --> 00:32:45,674
"Me läheme ja moodustame jälle Texase Vabariigi."

498
00:32:45,757 --> 00:32:48,468
Lihtsam on alla anda, mitte edasi võidelda.

499
00:32:49,052 --> 00:32:51,180
Poliitilise ameti puhul on oluline

500
00:32:51,263 --> 00:32:55,184
tunda inimesi, kelle üle sa valitsed ja kes sind valisid, eks?

501
00:32:55,601 --> 00:32:59,563
Ma saan jõudu sellest, kui nad teistega räägivad. See motiveerib, teeb õnnelikuks.

502
00:32:59,646 --> 00:33:03,358
Tead, ma olen rahvuslane. Ma ei tea veel, mida see tähendab.

503
00:33:03,442 --> 00:33:06,111
Meie partei alles koostab oma programmi.

504
00:33:06,195 --> 00:33:09,573
Ma pean partei programmi toetama, kui tahan nende kandidaadiks saada,

505
00:33:09,656 --> 00:33:15,162
aga samas on meil 600 rahvuslast ja 600 föderalisti.

506
00:33:15,245 --> 00:33:18,582
Ma vajan ka föderalistide hääli,

507
00:33:18,665 --> 00:33:19,958
et valituks osutuda. - Jah.

508
00:33:24,129 --> 00:33:27,382
Kuidas kõigil täna läheb? Föderalistid, mis?

509
00:33:28,592 --> 00:33:31,011
Ma tahan teile ühe loo rääkida.

510
00:33:31,094 --> 00:33:34,473
Paljud teist on mu kätt näinud. See pole normaalne, on liiga väike,

511
00:33:34,556 --> 00:33:36,850
pisut kuivetunud ja viga saanud.

512
00:33:36,934 --> 00:33:39,019
Minu kätt on päris palju opereeritud,

513
00:33:39,102 --> 00:33:42,731
aga tegelikult on mul ka mõlemad jalad puudu.

514
00:33:42,814 --> 00:33:45,234
Mõlemad jalad on amputeeritud ja ma mainin seda,

515
00:33:45,317 --> 00:33:49,780
sest ma tean, mida kõva töö tähendab. Ma tean, mida progress ja usk tähendavad.

516
00:33:49,863 --> 00:33:53,408
Pidin uuesti kõndima õppima. Kaotasin jalad kolmeselt meningiidi tõttu.

517
00:33:53,492 --> 00:33:55,911
Ma oskan oma eesmärgi poole püüelda.

518
00:33:55,994 --> 00:33:59,122
Partei osariigiesimeheks saades juhiksin föderalistide parteid.

519
00:33:59,206 --> 00:34:01,500
Nii et ma vastutaksin hääletamiskorra eest,

520
00:34:01,583 --> 00:34:04,586
looksin poliitikat, otsustaksin, keda kuberneriks toetada.

521
00:34:05,379 --> 00:34:09,007
Ma kontrolliksin seega 500 inimest. Võim võib lausa pähe hakata.

522
00:34:09,091 --> 00:34:12,469
Mina usun, et võidame. Mina usun, et võidame.

523
00:34:12,553 --> 00:34:14,304
FÖDERALISTID

524
00:34:14,388 --> 00:34:19,643
Mina usun, et võidame. Mina usun, et võidame. Võit! Võit! Võit!

525
00:34:24,022 --> 00:34:28,360
Kui ma suudan saalitäit käratsevaid inimesi juhatada, võin kõike juhatada.

526
00:34:30,027 --> 00:34:31,362
Tere, jah.

527
00:34:31,446 --> 00:34:34,283
Kui te mind partei osariigiesimeheks valite,

528
00:34:34,366 --> 00:34:40,038
loodan ma täita kõik vabad kohad valimisnimekirjas föderalistidega.

529
00:34:40,121 --> 00:34:42,416
Elagu föded! Aitäh.

530
00:34:43,833 --> 00:34:45,210
Ma räägin, mida toetan.

531
00:34:45,293 --> 00:34:47,838
Parandame majandusseisu. Pooldan tulirelvade omamist.

532
00:34:47,920 --> 00:34:51,507
Jah! Jah! Jah!

533
00:34:51,592 --> 00:34:53,927
Me peame piirama illegaalset sisserännet. Jah?

534
00:34:54,303 --> 00:34:56,013
Jah!

535
00:34:56,096 --> 00:34:57,890
Ma tahan teie esimeheks saada.

536
00:34:57,973 --> 00:35:00,225
Ja teate mis? Minust saabki teie esimees.

537
00:35:05,689 --> 00:35:08,108
Lehel codepink.com ilmus artikkel

538
00:35:08,192 --> 00:35:12,654
pealkirjaga "Avaldage politseile vastupanu ja kujutage ette politseivaba maailma".

539
00:35:12,738 --> 00:35:16,909
CODEPINK väitis artiklis, et Ameerika on valgete ülemvõimuga riik

540
00:35:16,992 --> 00:35:19,912
ja vihjas, et terrorismivastane sõda

541
00:35:19,995 --> 00:35:24,583
on pigem võitlus rassismi ja kolonialismi maailma viimiseks.

542
00:35:24,666 --> 00:35:27,252
Kas saalis on mõni pesueht ameeriklane,

543
00:35:27,336 --> 00:35:30,255
kes seda jama usub? - Ei! Kus sa sellega!

544
00:35:30,339 --> 00:35:31,381
Kus sa sellega!

545
00:35:33,175 --> 00:35:37,012
Mina seda igatahes ei usu. Ma toetan politseid, olen mundrimeeste poolt.

546
00:35:37,095 --> 00:35:38,931
Tahan tugevat Texase majandust. - Jah!

547
00:35:39,014 --> 00:35:42,601
Ma tahan tugevat Texase keskkonda ja head keskkonnapoliitikat.

548
00:35:42,684 --> 00:35:45,562
Ma tahan head sisserännet ja föderalistide võitu.

549
00:35:46,939 --> 00:35:50,901
Feinstein vabaduse eest. Valige Feinstein vabaduse ja amerikanismi eest.

550
00:35:55,531 --> 00:35:57,157
Hea küll.

551
00:35:57,783 --> 00:36:00,994
Hääletame käetõstmisega. Saate aru?

552
00:36:01,078 --> 00:36:02,079
Jah.

553
00:36:03,080 --> 00:36:04,414
Ben Feinstein.

554
00:36:06,250 --> 00:36:08,252
Päris hea. - Hüva.

555
00:36:08,335 --> 00:36:09,628
Ben, tule lavale, mees.

556
00:36:15,509 --> 00:36:21,306
USA! USA! USA! USA! USA!

557
00:36:21,390 --> 00:36:23,016
USA! USA! USA!

558
00:36:23,100 --> 00:36:24,518
Poliitiliselt tajun,

559
00:36:24,601 --> 00:36:28,146
et siin on palju konservatiive, klassikalisi vabariiklasi.

560
00:36:28,230 --> 00:36:33,569
Aga paljud, keda ma konservatiivideks pidasin, on tunduvalt liberaalsemad.

561
00:36:33,652 --> 00:36:37,322
Poliitilise strateegia koostamisel tähendab see,

562
00:36:37,406 --> 00:36:40,617
et on palju raskem leida ühendavat poliitikat.

563
00:36:40,701 --> 00:36:43,996
Aga omleti tegemiseks tuleb munad katki lüüa.

564
00:36:44,079 --> 00:36:46,915
Me peame kõigepealt mõned asjad joonde ajama.

565
00:36:46,999 --> 00:36:49,835
Me peame parteile hoo sisse andma. Alles me jõudsime siia.

566
00:36:49,918 --> 00:36:51,378
Me peame domineerima.

567
00:36:52,838 --> 00:36:54,506
Partei on väga ühtne

568
00:36:54,590 --> 00:36:57,342
ja kuna Poiste osariigis on kaks parteid,

569
00:36:57,426 --> 00:36:59,970
siis hästi läheb ainult ühtsel parteil.

570
00:37:01,096 --> 00:37:02,931
Tõstke käed!

571
00:37:03,015 --> 00:37:04,016
RAHVUSLASED

572
00:37:04,099 --> 00:37:05,475
Nii et jah! - Jah!

573
00:37:05,559 --> 00:37:07,811
Jah! Jah! Jah!

574
00:37:07,895 --> 00:37:11,648
Kas me võidame föderaliste? - Jah! Jah! Jah!

575
00:37:23,452 --> 00:37:26,538
Me peame hakkama esitama arutamiseks teemasid,

576
00:37:26,622 --> 00:37:28,790
millest tahame konkreetselt rääkida.

577
00:37:28,874 --> 00:37:32,836
Ma palun tõusta kõigil programmikomitee liikmetel.

578
00:37:33,670 --> 00:37:36,465
Mina olen programmiliige Burkett Cityst.

579
00:37:36,548 --> 00:37:39,510
Meie jäime abordiõiguse ja tulirelva omamise õiguse juurde.

580
00:37:39,593 --> 00:37:40,677
Tore.

581
00:37:40,761 --> 00:37:44,389
Sisseränne, haridusreform ja usuvabadus.

582
00:37:44,473 --> 00:37:46,391
Puuetega inimeste õigused.

583
00:37:46,475 --> 00:37:49,019
Jäid sisseränne, tulirelvaõigused ja välispoliitika.

584
00:37:49,102 --> 00:37:50,103
Fantastiline.

585
00:37:50,187 --> 00:37:53,148
Kas pealtvaatajad saavad väitlusel osaleda?

586
00:37:53,232 --> 00:37:56,652
Pealtvaatajad... ei saa. - Buu!

587
00:37:58,487 --> 00:37:59,821
Seal taga.

588
00:37:59,905 --> 00:38:05,786
Meie tahaksime pakkuda aborti ja väljaastumist.

589
00:38:05,869 --> 00:38:09,122
Vabandust, aga väljaastumine ei mahu päevakavasse.

590
00:38:09,206 --> 00:38:10,415
Seda ei otsusta sina!

591
00:38:12,251 --> 00:38:15,671
Minu ettepanek on välja astuda ja nimetada meid Poiste vabariigiks.

592
00:38:15,754 --> 00:38:17,422
Me võime välja astuda.

593
00:38:19,091 --> 00:38:21,343
Poiste osariik! Poiste osariik!

594
00:38:21,426 --> 00:38:23,303
Võimu kuritarvitamine!

595
00:38:23,804 --> 00:38:28,100
Tagandada! Tagandada!

596
00:38:30,143 --> 00:38:33,146
Palun korda saalis. Kord saalis! Aitäh.

597
00:38:33,230 --> 00:38:36,525
Minu linn soovib osariigiesimehe tagandada ja uue valida.

598
00:38:44,366 --> 00:38:47,369
Talle ei meeldi mustanahalised, sest mul läheb nii hästi.

599
00:38:57,004 --> 00:38:59,256
Kuidas sinul on pärast esinemist läinud, René?

600
00:38:59,339 --> 00:39:03,010
Hästi. Mul on siin igavesti tore olla.

601
00:39:03,093 --> 00:39:05,721
Mulle meeldib publik, isegi kui mina neile ei meeldi.

602
00:39:05,804 --> 00:39:08,140
See on väga häälekas vähemus.

603
00:39:08,223 --> 00:39:11,268
Sest enamjaolt nagu... kõik elasid sulle kaasa.

604
00:39:11,351 --> 00:39:14,605
Jah, häälekas vähemus. - Eks? Jah, täitsa nõus.

605
00:39:14,688 --> 00:39:16,231
Nad tahavad mu tagandada?

606
00:39:16,315 --> 00:39:20,277
See on pisut teine asi minusuguste vähemuste puhul.

607
00:39:20,360 --> 00:39:23,405
Ma pean ilmselt jääma talutavaks...

608
00:39:23,488 --> 00:39:24,489
RENÉ - RAHVUSLANE

609
00:39:24,573 --> 00:39:27,159
...ja arvestama terve kogu soovidega.

610
00:39:27,242 --> 00:39:30,871
Ma hääletan kõige poolt ja võtan siis selle omaks.

611
00:39:30,954 --> 00:39:33,790
Kes poolt ei hääletanud, on tigedad ja nõuavad tagandamist.

612
00:39:33,874 --> 00:39:36,627
Nemad on ühel pool, teine pool on tige.

613
00:39:36,710 --> 00:39:40,547
Ja mis seis meil siis on? Lõhestunud erakond.

614
00:39:41,715 --> 00:39:46,678
Ma ripun oma ametikoha küljes, maksku see mis maksab.

615
00:39:49,556 --> 00:39:50,599
Härrased.

616
00:39:51,225 --> 00:39:53,852
FÖDERALISTID

617
00:39:55,354 --> 00:39:59,107
Tuleb tõdeda, et see oli väga lahe, kuidas te minu käsu peale vait jäite.

618
00:39:59,191 --> 00:40:01,401
See oli päris vinge tunne.

619
00:40:01,985 --> 00:40:03,487
Jah. Puhas võim.

620
00:40:03,570 --> 00:40:08,617
Hea küll. Kahe päeva pärast on kuberneri üldvalimised.

621
00:40:08,700 --> 00:40:12,538
Meil on palju kubernerikandidaate, kes otsivad kandideerimiseks poliitikat,

622
00:40:12,621 --> 00:40:15,290
mille jaoks kampaaniamaterjale koostada.

623
00:40:15,374 --> 00:40:19,336
Lisaks sellele ma kuulsin, et rahvuslaste konverentsil on kaos.

624
00:40:19,419 --> 00:40:24,299
Meil on programmi osas lahkarvamusi, aga põhimõtteliselt on see paigas.

625
00:40:24,383 --> 00:40:26,760
See tugevdab meie majandust ja politseid.

626
00:40:26,844 --> 00:40:30,806
See tegeleb päevakajaliste küsimustega ühiskonnas, majanduses ja poliitikas.

627
00:40:30,889 --> 00:40:34,476
Ja praegu tuleks see ära kinnitada, et saaksime kandideerima hakata.

628
00:40:34,560 --> 00:40:37,187
Me peame domineerima. - Jah!

629
00:40:39,064 --> 00:40:41,733
USA! USA! USA! - USA!

630
00:40:41,817 --> 00:40:46,154
USA! USA! USA! USA!

631
00:40:59,668 --> 00:41:01,211
Tere hommikust. - Hommikust.

632
00:41:01,295 --> 00:41:03,172
Hommikust. - Tere hommikust.

633
00:41:03,255 --> 00:41:08,051
Tere hommikust. Tere hommikust. Tere hommikust. Hommikust.

634
00:41:27,779 --> 00:41:30,782
TÄNA KUBERNERIDE KÕNED

635
00:41:50,135 --> 00:41:54,848
Ma ütlen kohe, et kuna ma ei taha aega raisata, siis teen lühidalt ja loobun...

636
00:41:54,932 --> 00:42:00,229
Ma tahaksin öelda "riistamõõtmisest", aga ei saa, sest see läheb kõnesse.

637
00:42:00,896 --> 00:42:03,482
Jah, seda ära ütle. - Just, ma ei saa nii öelda.

638
00:42:05,484 --> 00:42:07,486
See on nagunii vulgaarne, nii et...

639
00:42:08,070 --> 00:42:11,114
Mis mõttes? - Kui sa sellega alustad,

640
00:42:11,198 --> 00:42:14,243
siis on ka kõik muu kindlasti jõhkralt aus.

641
00:42:14,326 --> 00:42:17,412
See aitabki 17-aastaste poiste tähelepanu tõmmata, eks?

642
00:42:17,496 --> 00:42:19,414
Tundub, et 17 ja 16. - Jah.

643
00:42:19,498 --> 00:42:22,626
Oi, poisid. Mina sain täna 18.

644
00:42:22,709 --> 00:42:24,586
Tõesti? - Mul on täna sünnipäev.

645
00:42:24,670 --> 00:42:25,671
Hei!

646
00:42:25,754 --> 00:42:28,173
Õnnitlen. - Aitäh.

647
00:42:28,257 --> 00:42:31,718
Kas peenisemõõtmine on väitluse jaoks liiga vulgaarne?

648
00:42:33,846 --> 00:42:36,431
Ma pean täna föderalistidega suhteid looma.

649
00:42:36,515 --> 00:42:37,933
Mis parteist? - Rahvuslane.

650
00:42:38,016 --> 00:42:39,268
Rahvuslane? - Jah.

651
00:42:39,351 --> 00:42:41,144
Kutt, ütle mulle ausalt.

652
00:42:41,228 --> 00:42:44,147
Eira seda, et olen föderalist. Räägi lihtsalt minuga.

653
00:42:44,231 --> 00:42:46,441
Mis rahvuslaste konverentsil toimub?

654
00:42:46,525 --> 00:42:49,111
Me oleme kuulnud, et täielik kaos on lahti.

655
00:42:49,194 --> 00:42:51,572
Me arutame ikka veel programmi.

656
00:42:51,655 --> 00:42:55,033
Tõesti? Meil on programm juba paigas. - Jah, kuulsin, et teil...

657
00:42:55,117 --> 00:42:57,244
Jah, tempo on sees.

658
00:42:57,327 --> 00:42:58,370
Liha? - Jah.

659
00:42:58,453 --> 00:42:59,746
Kas on tõsi... - Lasanje.

660
00:42:59,830 --> 00:43:02,040
Kas on tõsi, et tahate osariigiesimehe tagandada?

661
00:43:02,124 --> 00:43:03,166
Ei. Lasanje. - Päriselt?

662
00:43:03,250 --> 00:43:04,877
Kas sa oled spiiker? - Lasanje?

663
00:43:04,960 --> 00:43:07,754
See on talle? Minu viga. - Jah, tema saab kohe.

664
00:43:07,838 --> 00:43:09,214
Rohelisi ube ka? - Jah.

665
00:43:09,298 --> 00:43:10,424
Pärast näeme.

666
00:43:13,093 --> 00:43:14,595
Hei, kutid. - Ben, kuidas läheb?

667
00:43:14,678 --> 00:43:16,805
Hästi. Aga teil? - Ben, mis uudist?

668
00:43:17,764 --> 00:43:22,853
Tere päevast, sõbrad, kolleegid, rahvuslased.

669
00:43:23,896 --> 00:43:26,273
Minu nimi on Robert MacDougall.

670
00:43:26,356 --> 00:43:29,193
Mul on suur au täna teie ees seista

671
00:43:29,276 --> 00:43:32,779
ja kandideerida Texase poiste osariigi kuberneriks.

672
00:43:32,863 --> 00:43:36,158
Niisiis, kuna ma ei taha teie aega raisata,

673
00:43:36,241 --> 00:43:39,870
jätan ma vahele selle, et kolm minutit hoobelda,

674
00:43:39,953 --> 00:43:41,955
kui tore ja lahe ma olen,

675
00:43:42,039 --> 00:43:46,960
sest me kõik oleme oskuslikud ja tugeva iseloomuga noormehed.

676
00:43:48,003 --> 00:43:49,713
See meeldib kõigile. - Kõlab hästi.

677
00:43:49,796 --> 00:43:51,840
See meeldib kõigile väga. - Jah.

678
00:43:51,924 --> 00:43:56,762
Ja minu loosung on "Moraalne ja põhiseaduslik valitsus rahvale".

679
00:43:57,930 --> 00:44:00,057
Meeldib? - Liiga pikk.

680
00:44:00,140 --> 00:44:03,018
Vaja on midagi, mis kõlama jääks, nagu...

681
00:44:03,101 --> 00:44:05,646
Mida kuuldes on selge, et see on sinu loosung.

682
00:44:05,729 --> 00:44:07,439
Mis siis kõlama jääks?

683
00:44:10,692 --> 00:44:12,653
Nagu... - See oli parim idee, nii et...

684
00:44:12,736 --> 00:44:16,532
Vaata või presidendivalimisi. Trumpil oli "Teeme Ameerika jälle suureks".

685
00:44:16,615 --> 00:44:19,326
Jah. - Obamal oli... "Jah, me suudame".

686
00:44:19,409 --> 00:44:23,413
Jääb kohe meelde. - Või ainult "Moraalne valitsus rahvale"?

687
00:44:23,997 --> 00:44:26,166
See... - Noh, küll lühem, aga...

688
00:44:26,250 --> 00:44:28,085
See pole pöörane.

689
00:44:29,002 --> 00:44:30,629
Pole pööraselt pikk.

690
00:44:44,184 --> 00:44:46,311
Seda kilpkonna nägin ma eile ka.

691
00:44:47,521 --> 00:44:48,730
Päriselt ka.

692
00:44:58,323 --> 00:45:01,952
Usaldus valitsuse ja poliitikute vastu on nii madalal,

693
00:45:02,035 --> 00:45:05,622
nagu see pole olnud pärast Richard Nixonit ja Watergate'i skandaali.

694
00:45:06,415 --> 00:45:07,958
See on sinu kõne? - Jah.

695
00:45:08,041 --> 00:45:09,751
Ohoh. Vau, kui pikk kõne.

696
00:45:10,836 --> 00:45:14,173
Meid peaks inspireerima lootus, mitte hirm.

697
00:45:14,923 --> 00:45:17,593
Piisab, kui tead, et see, millesse usud ja mida teed,

698
00:45:17,676 --> 00:45:20,888
on kõigi huvides, mitte ainult sinu enda.

699
00:45:21,638 --> 00:45:23,265
Kui pikad kõned te peate?

700
00:45:23,348 --> 00:45:25,559
Ei tea. Pole aimugi. - Ei tea?

701
00:45:25,642 --> 00:45:29,271
Kas muidu oled elevil? - Tegelikult olen närvis.

702
00:45:31,190 --> 00:45:35,110
RAHVUSLASTE KUBERNERIKÕNED

703
00:45:35,194 --> 00:45:38,822
Kui lahterdada minu eilset juhirolli kerkimist,

704
00:45:38,906 --> 00:45:43,744
siis kas see oli järsk, ootamatu või isegi mitteteretulnud?

705
00:45:43,827 --> 00:45:48,373
Õnneks antakse uutele juhtidele võimalus atra seada

706
00:45:48,457 --> 00:45:51,418
ja ma loodan, et püüame üksteist mõista.

707
00:45:51,502 --> 00:45:55,464
Kuigi meil on erimeelsusi, tuleb võita föderaliste.

708
00:45:55,547 --> 00:45:56,548
Just nii!

709
00:45:57,758 --> 00:46:00,928
Ma ootan huviga, kes teist seda poliitpataljoni juhib...

710
00:46:01,011 --> 00:46:02,971
Tyrel! - Aga nüüd, viimaks...

711
00:46:04,473 --> 00:46:08,310
Me kutsume lavale kõik kubernerikandidaadid.

712
00:46:14,233 --> 00:46:19,571
Me kõik oleme tähtsad ja meis kõigis on hindamatu väärtus.

713
00:46:19,655 --> 00:46:22,199
Kas kõik on nõus? Föderalistidena...

714
00:46:23,075 --> 00:46:25,327
Rahvuslastena, minu viga. Uskumatu, et seda ütlesin.

715
00:46:26,453 --> 00:46:29,373
Olge mureta, ma söön oma toas kohe seepi.

716
00:46:29,456 --> 00:46:33,252
Ma räägin teemadest, mis on mulle südamelähedased.

717
00:46:33,335 --> 00:46:35,963
Minu arust on hea abordid keelata.

718
00:46:36,046 --> 00:46:38,924
Vägistamisohvrite lapsi ei tohi karistada.

719
00:46:39,007 --> 00:46:43,679
Me leiame vägistaja, kastreerime ta ja paneme elu lõpuni vangi.

720
00:46:53,814 --> 00:46:56,233
Tere päevast, sõbrad,

721
00:46:56,316 --> 00:47:00,821
kaasrahvuslased ja ennekõike kaasteksaslased.

722
00:47:00,904 --> 00:47:04,157
Mul on tohutu au täna teie ees seista

723
00:47:04,241 --> 00:47:06,827
ja teie Poiste osariigi kuberneriks kandideerida.

724
00:47:06,910 --> 00:47:09,162
Kuna ma ei taha teie aega raisata,

725
00:47:09,246 --> 00:47:13,250
ei haara ma praegu mõõdulinti kätte,

726
00:47:13,333 --> 00:47:17,963
ei hakka ennast mõõtma ja oma saavutustega ärplema.

727
00:47:18,046 --> 00:47:20,632
See jääb ära! See jääb ära!

728
00:47:23,051 --> 00:47:27,014
Ma kavatsen ka kõneleda lühidalt ja asjakohaselt.

729
00:47:27,723 --> 00:47:31,101
Iga lapse kohta, keda on Ameerikas võimalik lapsendada,

730
00:47:31,185 --> 00:47:36,190
leidub 30 armastavat paari, kes sooviksid last adopteerida.

731
00:47:36,732 --> 00:47:41,987
Miks peaksime me laskma oma lapsi ja beebisid tappa,

732
00:47:42,070 --> 00:47:43,780
enne kui nad võimaluse saavad,

733
00:47:43,864 --> 00:47:46,867
kui on nii palju võimalikke armastavaid paare,

734
00:47:46,950 --> 00:47:49,453
kes aitaksid neil ellu astuda? Miks?

735
00:47:51,371 --> 00:47:53,999
Ma ei häbene, et olen abordivastane.

736
00:47:55,626 --> 00:47:56,960
Lõpetuseks.

737
00:47:57,044 --> 00:48:01,423
Ma kaitsen väsimatult teie õigust tulirelvi omada ja kanda,

738
00:48:01,507 --> 00:48:04,259
nagu meie põhiseadus seda lubab.

739
00:48:04,343 --> 00:48:07,888
Rahvuslaste partei, kas te olete minuga? Teeme seda!

740
00:48:07,971 --> 00:48:12,184
Läheme lõpuni välja. Mina olen Robert MacDougall.

741
00:48:12,267 --> 00:48:16,855
Kuberneriks sobib keegi, kes töö ära teeb. Valige keegi. Valige Rob.

742
00:48:23,320 --> 00:48:24,404
Ole tubli, Steven!

743
00:48:25,572 --> 00:48:26,782
Elagu Steven!

744
00:48:39,169 --> 00:48:40,587
Mina olen Steven Garza

745
00:48:40,671 --> 00:48:43,382
ja ma olen meie partei kubernerikandidaat.

746
00:48:45,133 --> 00:48:46,718
Minust pisut lähemalt.

747
00:48:47,928 --> 00:48:50,055
Ma olen väga tagasihoidlikust perest.

748
00:48:52,724 --> 00:48:54,643
Ja mu kireks on olnud poliitika.

749
00:48:54,726 --> 00:48:57,813
Jah! - Ma tahtsin oma kampaaniat

750
00:48:57,896 --> 00:48:59,439
teistest erinevalt korraldada.

751
00:48:59,523 --> 00:49:05,362
Mina tahtsin teada, mis teid vaevab, ja küsisin, mis teemad on teile tähtsad.

752
00:49:06,113 --> 00:49:07,781
Ma ei tahtnud...

753
00:49:07,865 --> 00:49:11,577
Ma ei tahtnud teie esindajaks saada, teadmata, keda ma esindan.

754
00:49:11,660 --> 00:49:15,747
Ma ei tahtnud, et te kõik annaksite allkirja minu katteta tšekile.

755
00:49:15,831 --> 00:49:18,417
Ma olen väga uhke nende 30 allkirja üle.

756
00:49:23,881 --> 00:49:27,092
Ma soovin üle kõige teie kandidaadiks saada.

757
00:49:27,176 --> 00:49:32,264
Kui seda juhtuma ei peaks, jääb see minu tipphetkeks Poiste osariigis.

758
00:49:32,347 --> 00:49:33,348
Jah!

759
00:49:33,432 --> 00:49:36,602
See, mida ma nüüd ütlen, võib võiduvõimaluse maksma minna,

760
00:49:36,685 --> 00:49:38,270
aga ma siiski ütlen seda.

761
00:49:40,272 --> 00:49:43,817
Poiste osariiki korraldab Ameerika Leegion.

762
00:49:43,901 --> 00:49:46,987
Leegioni moodustavad relvajõudude veteranid.

763
00:49:49,448 --> 00:49:54,369
Nemad andsid vande kaitsta Ameerika Ühendriike, mitte ühte osariiki.

764
00:49:55,787 --> 00:49:59,458
Mõned neist andsid endast kõik. Kõik andsid midagi.

765
00:50:00,209 --> 00:50:02,544
Mitte ainult Texase, vaid kõigi ameeriklaste eest.

766
00:50:04,755 --> 00:50:09,510
Väljaastumine ei tee au nende mälestusele ja võtab nende toodud ohvritelt mõtte.

767
00:50:12,846 --> 00:50:15,307
Jah!

768
00:50:15,390 --> 00:50:17,476
Meil on võimalik teha midagi vägevat.

769
00:50:17,559 --> 00:50:21,104
Kas me tahame jõuda uudistesse valedel põhjustel?

770
00:50:21,188 --> 00:50:23,815
Ei! - Kas me teeme häbi leegionäridele,

771
00:50:23,899 --> 00:50:27,069
kes pidasid meid Texase parimateks poegadeks?

772
00:50:27,152 --> 00:50:29,196
Ei! - Steven!

773
00:50:29,279 --> 00:50:32,407
Või kas me näitame maailmale, mis puust on patrioodid tehtud?

774
00:50:32,491 --> 00:50:35,410
Jah!

775
00:50:35,494 --> 00:50:37,120
Kui olukord karmiks läheb,

776
00:50:37,204 --> 00:50:41,208
võtame ennast kokku nagu tõelised teksaslased ja haarame härjal sarvist!

777
00:50:43,126 --> 00:50:46,338
Teeme Texase paremaks, kui see enne meid oli.

778
00:50:46,421 --> 00:50:47,965
Õigus!

779
00:50:48,048 --> 00:50:50,759
Me pole väljaastujad, kurat. Me oleme rahvuslased!

780
00:50:50,843 --> 00:50:52,678
"Jagamatu riik Jumala palge all."

781
00:50:52,761 --> 00:50:56,598
Ameerika Ühendriikide põhiseaduse armastajad!

782
00:50:59,434 --> 00:51:02,521
Teeme midagi head Texase heaks ja midagi hämmastavat Ameerikale.

783
00:51:02,604 --> 00:51:04,022
Olge õnnistatud.

784
00:51:09,027 --> 00:51:12,281
Ja veel kord aplaus kõigile kubernerikandidaatidele.

785
00:51:16,159 --> 00:51:20,831
Suurte poliitiliste juhtide ja rahvuslaste partei tuleviku auks.

786
00:51:31,842 --> 00:51:33,594
Kas sa kuulsid mind? Kuulsid?

787
00:51:33,677 --> 00:51:35,512
Midagi ei kuulnud. - Kuulsid?

788
00:51:35,596 --> 00:51:37,681
See oli vägev. - Tõesti? Ei kuulnudki?

789
00:51:37,764 --> 00:51:41,268
Hei, olen palju kuulnud, aga see oli... - Oo jaa. Oh sa poiss.

790
00:51:41,351 --> 00:51:44,188
Kõik karjusid su nime! - Me hüüdsime sind.

791
00:51:44,271 --> 00:51:45,564
Sa mu... Ja...

792
00:51:52,988 --> 00:51:56,116
Minu kasvatus on kahtlemata aidanud mul siia jõuda.

793
00:51:57,326 --> 00:52:01,163
Minu ema töötas bensiinijaamas, ta oli mõnda aega paberiteta.

794
00:52:01,788 --> 00:52:04,166
Ta esindab Ameerika unelmat.

795
00:52:04,249 --> 00:52:06,710
Immigrant, kes alustas põhjast, töötas ennast üles

796
00:52:06,793 --> 00:52:10,005
ning elab nüüd Ameerikas normaalselt.

797
00:52:11,882 --> 00:52:14,092
Mina olen vanuselt kolmas poeg.

798
00:52:14,176 --> 00:52:17,179
Esimene, kes keskkoolis 10. klassist kauem vastu pidas.

799
00:52:17,262 --> 00:52:19,890
Ma tahan olla ka esimene, kes keskkooli lõpetab.

800
00:52:22,809 --> 00:52:25,854
Nii et ma peaaegu pean läbi lööma.

801
00:52:28,315 --> 00:52:30,108
Kui lapsevanem ütleb, et on uhke,

802
00:52:30,192 --> 00:52:34,196
siis on see üks kõige hämmastavamaid asju, mida elus kuulda võib.

803
00:52:40,661 --> 00:52:43,997
Olgu, esiteks. See peab sobima enam kui tuhandele inimesele.

804
00:52:44,081 --> 00:52:45,499
2018 POISTE OSARIIGI TALENDIVOORU KATSED

805
00:52:45,582 --> 00:52:47,960
Ei saa kohale minna, käed taskus.

806
00:52:48,043 --> 00:52:52,089
Jah. - Olgu. Esine nii nagu päris etenduses.

807
00:52:52,840 --> 00:52:54,383
Olgu. - Lase käia.

808
00:52:56,593 --> 00:52:58,554
Andeks. Vabandust.

809
00:53:01,473 --> 00:53:04,518
Kui süütenööri läidan Hoian kähku eemale

810
00:53:04,601 --> 00:53:06,854
Ettevaatus kulub ära Dünamiidipulgaga

811
00:53:06,937 --> 00:53:08,730
On antimon, arseen Alumiinium, seleen

812
00:53:08,814 --> 00:53:10,357
Vesinik ja hapnik Ja lämmastik ja reenium

813
00:53:10,440 --> 00:53:12,317
Ja nikkel, neodüüm, neptuunium Germaanium ja raud...

814
00:53:12,401 --> 00:53:16,238
Kõigist tähestiku tähtedest on mulle selged ainult 25.

815
00:53:16,321 --> 00:53:18,866
Asi on selles, et ma põhjust ei tea.

816
00:53:27,958 --> 00:53:33,130
Olla kangelane Raudrüü ja mõõga tärinal

817
00:53:33,213 --> 00:53:36,133
Ta meeldis mulle, hea oli. Kas ta laulis "Shreki" laulu?

818
00:53:36,216 --> 00:53:37,801
Jah, just nii. - Tõesti?

819
00:53:48,979 --> 00:53:52,024
...kappan terasruunaga

820
00:53:52,107 --> 00:53:57,279
Elusalt või surnult tagaotsitav

821
00:53:58,488 --> 00:53:59,990
Aitäh tulemast.

822
00:54:00,073 --> 00:54:03,911
Neljapäeva hommikul tehakse edasipääsenud teatavaks.

823
00:54:04,912 --> 00:54:06,038
Hea küll.

824
00:54:06,121 --> 00:54:09,708
RELVAKANDMISÕIGUS

825
00:54:09,791 --> 00:54:13,629
Meil on erinevad vaated. Me ei lepi kokku ühes ideaalses vaates.

826
00:54:13,712 --> 00:54:14,713
RAHVUSLASTE PROGRAMMI VÄITLUS

827
00:54:14,796 --> 00:54:17,424
Jah. - Kas keegi soovib esineda avaldusega,

828
00:54:17,508 --> 00:54:20,385
mille osas saaksime pooli valida?

829
00:54:20,469 --> 00:54:22,679
See kahe osapoole värk on kõrvaline.

830
00:54:22,763 --> 00:54:25,015
Me vajame programmi... - Oota nüüd.

831
00:54:25,098 --> 00:54:28,685
Kuidas saab enamus otsustada, kui sina otsustad, kes on enamus?

832
00:54:28,769 --> 00:54:31,063
Me ei hakka väitlema.

833
00:54:33,106 --> 00:54:34,274
Hea küll, hei.

834
00:54:35,609 --> 00:54:37,778
Rahuneme maha. - Hei, üks märkus.

835
00:54:37,861 --> 00:54:41,823
Me takerdume praegu väitlusesse, kuidas peaksime teemade üle väitlema.

836
00:54:41,907 --> 00:54:44,368
Me peaksime hääletamisega alustama.

837
00:54:44,451 --> 00:54:47,704
Isegi mitte hääletamisega. Hakkame teemadest rääkima.

838
00:54:48,872 --> 00:54:50,958
Kutid, teeme algust. Teeme algust.

839
00:54:52,334 --> 00:54:54,753
Mina pooldan tulirelvi. Minu arust pole neis midagi halba.

840
00:54:54,837 --> 00:54:57,840
Tulirelvad ei tee kellelegi viga, see on vaimne küsimus.

841
00:54:57,923 --> 00:55:00,467
Nõus. Ma pooldan tulirelvi.

842
00:55:00,551 --> 00:55:04,555
Minu arust tuleb tõhustada praeguste tulirelvaseaduste järgimist,

843
00:55:04,638 --> 00:55:07,683
pärast hiljutisi vahejuhtumeid. - René, mida sina arvad?

844
00:55:07,766 --> 00:55:09,768
Üldine taustakontroll.

845
00:55:09,852 --> 00:55:11,812
Seda tehakse juba. - Ei tehta.

846
00:55:11,895 --> 00:55:13,272
Ei tehta.

847
00:55:13,355 --> 00:55:15,566
Me vajame vaikust.

848
00:55:15,649 --> 00:55:17,734
See pole veel väitlus, nii et...

849
00:55:17,818 --> 00:55:21,238
Ma võtsin kaasa kõik oma vasakpoolsete sõnumitega T-särgid.

850
00:55:21,321 --> 00:55:23,991
Mõtlesin, et ajan kellelgi harja punaseks.

851
00:55:24,074 --> 00:55:27,786
Ja siis sain aru... et see pole üldse asja eesmärk.

852
00:55:27,870 --> 00:55:30,914
Need on lihtsalt arvamused,

853
00:55:30,998 --> 00:55:33,876
nende tunnustamine ja nendega leppimine.

854
00:55:36,503 --> 00:55:39,756
Arvamusi muudavad kogemused.

855
00:55:39,840 --> 00:55:41,967
Nii et minu arust oli väga oluline

856
00:55:42,050 --> 00:55:46,054
õppida tundma konservatiivset vaatenurka, sest see sunnib sind mõtlema.

857
00:55:46,138 --> 00:55:48,891
Algul mõtlesin, et olen konservatiivide ajupesulaagris.

858
00:55:48,974 --> 00:55:52,561
Aga siis sain aru, et ei, iga liberaal vajab just seda.

859
00:55:59,234 --> 00:56:02,279
Me peaksime kampaanias igal juhul sotsiaalmeediat kasutama.

860
00:56:02,362 --> 00:56:03,363
FÖDERALISTIDE KOOSOLEK

861
00:56:03,447 --> 00:56:07,159
Teie kõigi esimene samm peaks olema ühise Instagrami konto loomine

862
00:56:07,242 --> 00:56:09,244
ja tehke Snapchat ja... - Tore oleks.

863
00:56:09,328 --> 00:56:14,625
Igale oma kampaaniaplakatile pange selle link ja saage inimesed nõusse.

864
00:56:14,708 --> 00:56:17,127
Tegelikult on nende juht René minu hea sõber.

865
00:56:17,211 --> 00:56:20,881
Nad tegid Instagrami konto ainult selleks, et ta maha võtta.

866
00:56:20,964 --> 00:56:23,759
Me võiksime... Jah, jube naljakas.

867
00:56:23,842 --> 00:56:26,303
Me võiksime selle lingi üles panna.

868
00:56:26,386 --> 00:56:28,680
Mis see neil on? - Tagandage_René.

869
00:56:28,764 --> 00:56:32,684
"Me nõuame otsekohe..." - Oivaline. Just seda ongi vaja.

870
00:56:32,768 --> 00:56:35,229
Tee kuvatõmmis. Äkki võtavad maha. - Jah.

871
00:56:35,312 --> 00:56:36,230
#POLEESIMEES

872
00:56:36,313 --> 00:56:40,734
Ma tahtsingi mainida, et rahvuslased hakkavad kokku varisema.

873
00:56:40,817 --> 00:56:43,487
Peaksime rõhutama, et oleme stabiilne ja arukas partei.

874
00:56:43,570 --> 00:56:46,823
See mõjutaks rahvuslasi ka, sest nad on kontrolli alt väljunud.

875
00:56:46,907 --> 00:56:51,370
Kui nad näevad, et meil on stabiilne ja asjalik õhkkond, siis tulevad üle.

876
00:56:51,453 --> 00:56:56,041
Partei osariigiesimehena pean föderalistid võimule aitama ja vastaseid võitma.

877
00:56:56,124 --> 00:57:01,213
Me tahame rõhutada, et rahvuslastel on väga halb korrumpeerunud juhtkond.

878
00:57:01,296 --> 00:57:04,007
Korraldame lausrünnaku. See on äge.

879
00:57:04,091 --> 00:57:06,885
Ma oskan vajadusel karm ja agressiivne olla

880
00:57:06,969 --> 00:57:09,721
ning tean, millal leida sõpru ja vaenlasi.

881
00:57:09,805 --> 00:57:11,974
Poliitikas mängitakse võidu peale.

882
00:57:13,392 --> 00:57:15,352
VALIMISJAOSKOND

883
00:57:15,435 --> 00:57:21,149
Hea küll. Texase poiste osariigi 2018. aasta eelvalimised algasid.

884
00:57:21,233 --> 00:57:25,153
Te võite oma hääle anda. Võtke oranži sildi juurde järjekorda.

885
00:57:26,572 --> 00:57:27,573
Äge!

886
00:57:27,656 --> 00:57:30,617
See mees on Poiste osariigi tulevane kuberner.

887
00:57:30,701 --> 00:57:32,327
Ma tean. - Poliitiku käepigistus.

888
00:57:32,411 --> 00:57:34,162
Jah. - Lähme, mees.

889
00:57:36,373 --> 00:57:39,626
See salto on Eddy P. C. toetuseks kuberneri valimistel!

890
00:57:41,253 --> 00:57:43,714
Jah!

891
00:57:44,339 --> 00:57:45,924
Mida sa Eddyst arvad?

892
00:57:46,008 --> 00:57:48,886
Mida? - Mida sa Eddy kandidatuurist arvad?

893
00:57:48,969 --> 00:57:51,221
Ta on meie parim valik. Minu hääl läheb talle.

894
00:57:51,305 --> 00:57:52,139
Kes see teine on?

895
00:57:53,807 --> 00:57:56,768
Kuule, pärast seda mine neid minu poole meelitama. Tõsiselt.

896
00:57:56,852 --> 00:57:59,813
Robert kuberneriks. - Rob. Robist piisab.

897
00:57:59,897 --> 00:58:01,523
Rob, Rob, Rob, Rob, Rob.

898
00:58:01,607 --> 00:58:03,692
Robist piisab. - Rob, Rob, Rob, Rob, Rob.

899
00:58:03,775 --> 00:58:05,944
Mulle räigelt meeldib, kutid. - Näete?

900
00:58:06,028 --> 00:58:09,656
Kas valid Robi kuberneriks? - Mina valin Steveni!

901
00:58:10,199 --> 00:58:11,950
Jah.

902
00:58:12,034 --> 00:58:14,912
Ma austan su otsust. Ta on hea mees. - Steven on hea.

903
00:58:14,995 --> 00:58:16,872
Jah. - Steven meeldib mulle väga.

904
00:58:16,955 --> 00:58:18,415
Aga edu sulle. - Ma ütlen ausalt,

905
00:58:18,498 --> 00:58:22,794
et ei tundnud sind enne seda kõnet, aga nagu... su kõne tuli esile.

906
00:58:22,878 --> 00:58:23,921
Aitäh.

907
00:58:24,004 --> 00:58:27,508
Eelvalimistel tuleb võita 50% häältest pluss üks,

908
00:58:27,591 --> 00:58:30,260
et partei kandidaadiks saada. Pretendente on 14.

909
00:58:30,344 --> 00:58:33,347
Ükskõik kellel on väga raske saada üle 50% häältest.

910
00:58:33,430 --> 00:58:34,598
Minu hääl läheb sulle.

911
00:58:34,681 --> 00:58:37,392
Tõenäoliselt toimub homme teine voor.

912
00:58:37,476 --> 00:58:40,145
Teises voorus osalevad kaks parimat kandidaati

913
00:58:40,229 --> 00:58:44,191
ja siis otsustavad valijad, kelle nad üldvalimistele saadavad.

914
00:58:53,075 --> 00:58:57,371
Minu kõnes kõlanud poliitilised vaated ei ole minu enda omad.

915
00:58:57,454 --> 00:59:01,208
Ma mängin seda nagu mängu. Ma soovin väga võita.

916
00:59:03,293 --> 00:59:08,006
See on väga, väga konservatiivne punt, kes meil siia kogunes.

917
00:59:08,799 --> 00:59:10,092
Väga konservatiivne.

918
00:59:10,843 --> 00:59:13,345
Minu arvamus abordist ei sobiks

919
00:59:13,428 --> 00:59:17,140
üldse nende kuttide omaga, seega valisin endale uue arvamuse.

920
00:59:19,101 --> 00:59:22,437
See ongi minu arust poliitika.

921
00:59:22,521 --> 00:59:23,730
See on poliitika.

922
00:59:25,649 --> 00:59:27,317
Kui ma võidan, saan kuberneriks.

923
00:59:28,026 --> 00:59:30,737
Mõnikord tuleb võitmiseks mida iganes öelda.

924
00:59:32,155 --> 00:59:34,116
Ma olen abortide poolt.

925
00:59:34,616 --> 00:59:36,535
Ma pole seda valjusti välja öelnud.

926
00:59:38,370 --> 00:59:43,959
Ma mõistsin, et mõnikord ei saa võita sellega, mida oma südames usud.

927
00:59:44,835 --> 00:59:47,462
Mõnikord on see vähemuse arvamus.

928
00:59:47,546 --> 00:59:51,425
Aga demokraatias pole võimalik vähemuse arvamusega võita.

929
00:59:53,677 --> 00:59:57,598
Moraalselt on kaheldav poliitikas valetada, seda küll.

930
01:00:00,475 --> 01:00:03,312
Ja seda ei saa õigustada. Ma soovin, et seda vähem tehtaks.

931
01:00:03,395 --> 01:00:06,481
Ma ei tohiks sellele trendile kaasa aidata, tõsiselt ka.

932
01:00:06,565 --> 01:00:08,817
Ma ei tohiks seda võimendada.

933
01:00:08,901 --> 01:00:11,528
Ma soovin, et poliitikud räägiksid rohkem tõtt, aga...

934
01:00:11,612 --> 01:00:15,490
aga siia jõudmine aitas mul paremini mõista,

935
01:00:15,574 --> 01:00:18,076
miks poliitikud ametisse pääsemiseks valetavad.

936
01:00:44,311 --> 01:00:47,564
Kui see on nagu poliitiline, peab see olema nagu...

937
01:00:47,648 --> 01:00:49,107
Erapooletu. - Jah, no...

938
01:00:49,191 --> 01:00:52,277
Äkki peaksime sellest kahe partei süsteemist eemalduma.

939
01:00:52,361 --> 01:00:56,490
Oleme lihtsalt ameeriklased. Mitte demokraadid või vabariiklased.

940
01:00:56,573 --> 01:00:59,117
Washington ütles, et parteisüsteem on Ameerika surm.

941
01:00:59,201 --> 01:01:01,870
Sest me oleme liiga kapseldunud. - Jah, täpselt.

942
01:01:01,954 --> 01:01:03,956
Kuna on ultraparem- ja vasakpoolseid,

943
01:01:04,039 --> 01:01:08,252
tuleb ka äärmuslastele mingeid lubadusi anda.

944
01:01:08,335 --> 01:01:12,840
Ja siis võid ametiajal suhtumist muuta, aga tagasi ilmselt ei valita.

945
01:01:12,923 --> 01:01:15,259
Sest mitte keegi ei usalda sind enam.

946
01:01:19,555 --> 01:01:21,181
Lõhnab tiinekate järele.

947
01:01:24,643 --> 01:01:26,019
FÖDERALISTIDE EELVALIMISED

948
01:01:30,899 --> 01:01:32,693
Ma olen homme teises voorus.

949
01:01:32,776 --> 01:01:34,069
See võtab...

950
01:01:34,152 --> 01:01:35,571
See oligi mu tegelik eesmärk:

951
01:01:35,654 --> 01:01:40,993
jõuda rahvuslaste partei kubernerivalimiste teise vooru.

952
01:01:44,872 --> 01:01:45,998
Ma olen nimekirjas.

953
01:01:52,171 --> 01:01:53,505
Vau, teine voor.

954
01:01:53,589 --> 01:01:57,968
Et siis... Steven Garza, 150. Robert MacDougall, 35.

955
01:02:23,368 --> 01:02:28,207
Napoleon Bonaparte on ajaloos minu lemmiktegelane.

956
01:02:28,290 --> 01:02:31,335
Ta oli vähetähtis aadlik, üldse mitte rikas.

957
01:02:33,587 --> 01:02:37,799
Ta tegi sõjaväes karjääri väga mässulisel perioodil.

958
01:02:38,800 --> 01:02:41,845
Tal oli ambitsioone saada millekski suuremaks.

959
01:02:42,846 --> 01:02:45,933
Tal oli võime teisi inspireerida.

960
01:02:46,016 --> 01:02:49,853
Kindralid ütlesid, et Napoleoni viibimine lahingus andis 40 000 sõdurit juurde.

961
01:02:49,937 --> 01:02:55,859
Tema enesekindluse ja ambitsioonide poole püüdlen ka mina.

962
01:03:00,364 --> 01:03:03,450
Ma sain eile viis korda vähem hääli kui Steven.

963
01:03:04,535 --> 01:03:06,537
Jõudsin teise vooru kahe häälega.

964
01:03:07,538 --> 01:03:09,122
Minu arust läks tal hästi.

965
01:03:09,206 --> 01:03:12,793
Ta kõneles südamest ja see meeldis inimestele.

966
01:03:12,876 --> 01:03:14,711
Ja mulle meeldivad mõlemad asjad.

967
01:03:16,338 --> 01:03:19,091
Ta on sobivuselt minust peajagu üle.

968
01:03:19,174 --> 01:03:23,220
Ning oma vaimse tervise ja partei ühtsuse huvides

969
01:03:23,303 --> 01:03:26,390
võin ma loobuda ja Stevenit toetada.

970
01:03:30,477 --> 01:03:32,104
RAHVUSLASTE TEISE VOORU VÄITLUS

971
01:03:32,187 --> 01:03:33,897
Kas kogudus on valmis alustama?

972
01:03:33,981 --> 01:03:36,108
Jah! Jah! - Fantastiline.

973
01:03:37,025 --> 01:03:41,071
Enne kuberneride teise vooru kõnedega alustamist küsin,

974
01:03:41,154 --> 01:03:44,074
kas keegi soovib ettepanekuid teha. - Ettepanek!

975
01:03:44,157 --> 01:03:47,327
Ettepanek on enne väitlust programm kinnitada.

976
01:03:47,411 --> 01:03:49,413
Toetan. Toetan.

977
01:03:49,496 --> 01:03:52,833
See tuleb kinnitada. Palun tõusta kõigil, kes on poolt.

978
01:03:54,668 --> 01:03:57,254
Kinnitame programmi! Teeme ära!

979
01:03:57,337 --> 01:03:59,089
Fantastiline. Enamus on poolt.

980
01:04:00,174 --> 01:04:04,887
Õnnitlen. Me leidsime viimase koostisosa, mis teeb meist tõelise partei.

981
01:04:04,970 --> 01:04:07,598
Jah! Jah!

982
01:04:09,349 --> 01:04:11,476
Annan sõna. - Ettepanek esimees taandada.

983
01:04:11,560 --> 01:04:13,312
Jää vait! - Toetan.

984
01:04:13,395 --> 01:04:18,150
Ma olen valmis tagandamisprotsessi alustama, kui te seda soovite.

985
01:04:18,233 --> 01:04:23,780
Aga ainult koosoleku enamuse häältega, nagu tagandamiseeskirjad ette näevad.

986
01:04:23,864 --> 01:04:27,784
Niisiis, palun tõusta kõigil kohalviibijatel, kes on poolt.

987
01:04:27,868 --> 01:04:29,995
Ei. - Pealtvaatajad ka.

988
01:04:37,753 --> 01:04:41,381
René, René, René, René.

989
01:04:41,465 --> 01:04:43,926
Mina talle kaasa ei ela, aga tagandada ka ei taha.

990
01:04:44,009 --> 01:04:46,762
Tõusis umbes 12 inimest 550-st.

991
01:04:51,517 --> 01:04:54,436
Mul on soovitus, mida te oma pundiga teha võite.

992
01:04:54,520 --> 01:04:56,939
Võiksite kohaliku kossumeeskonna teha.

993
01:05:05,864 --> 01:05:09,117
Pikema kärata jätan ma otsuse koosoleku korraldajale.

994
01:05:13,914 --> 01:05:16,667
Hea, et nii läks. - Mul on ka hea meel.

995
01:05:16,750 --> 01:05:18,126
Ta sai 30 häält.

996
01:05:19,294 --> 01:05:22,172
Ka minul ei läinud hästi. - Sina said 35, tema 150.

997
01:05:22,256 --> 01:05:24,591
Jah, ei. Ma taandan ennast ilmselt.

998
01:05:24,675 --> 01:05:27,261
Ei, ära tee seda. Mine lõpuni.

999
01:05:28,762 --> 01:05:29,763
Jõmm!

1000
01:05:31,306 --> 01:05:34,810
Me alustame esimeste valimiste teise vooruga.

1001
01:05:34,893 --> 01:05:37,729
Kõigepealt ülemkohtu esimees.

1002
01:05:38,856 --> 01:05:41,859
Mina, Jarrett Brown, korraldan nii,

1003
01:05:41,942 --> 01:05:44,570
et kohus arutaks asju, mida teie soovite.

1004
01:05:44,653 --> 01:05:48,490
Näiteks teksaslaste põhiõiguste küsimust.

1005
01:05:48,991 --> 01:05:53,203
Relvakandmisõiguse kaitsmine Clintonit armastavate ja aborti toetavate,

1006
01:05:53,287 --> 01:05:57,791
libauudiseid õhutavate lumehelbekeste eest, kes meie relvad ära võtaks.

1007
01:05:59,168 --> 01:06:03,672
Mina, kohtunik Jarrett, luban ülemkohtu jälle ülimaks muuta.

1008
01:06:03,755 --> 01:06:04,756
MARSS ELU EEST

1009
01:06:09,553 --> 01:06:13,390
Nüüd ootab ees rahvuslaste partei kõige tähtsam ametikoht.

1010
01:06:13,473 --> 01:06:16,476
Kordame enne reeglid üle. - Selline küsimus.

1011
01:06:17,060 --> 01:06:18,854
Kas toetad relvakandmisõigust? - Jah.

1012
01:06:18,937 --> 01:06:21,481
Jah, ma olen poolt, sest inimesed on segaduses.

1013
01:06:21,565 --> 01:06:24,484
Nad räägivad sellest. Ma ei taha sind seepärast rünnata.

1014
01:06:24,568 --> 01:06:27,696
Õige jutt, ma hakkangi seda kohe kaitsma. - Hea küll.

1015
01:06:27,779 --> 01:06:29,907
Mine siis esimesena ja räägi sellest.

1016
01:06:29,990 --> 01:06:32,159
Pikema kärata on mul suur rõõm

1017
01:06:32,242 --> 01:06:37,289
viia teine valimisvoor lõpule meie kubernerikandidaatidega.

1018
01:06:40,459 --> 01:06:43,253
Steven! Steven!

1019
01:06:44,004 --> 01:06:47,049
Ma improviseerin pisut oma ettevalmistatud kõnega.

1020
01:06:47,132 --> 01:06:50,511
Mõne kuu eest, pärast Parklandi keskkooli tulistamist,

1021
01:06:50,594 --> 01:06:53,972
korraldasin ma Houstonis tulirelvavägivalla vastase marsi.

1022
01:06:54,056 --> 01:06:56,850
Terves maailmas toimus üle 800 marsi.

1023
01:06:56,934 --> 01:07:01,355
Ma pole põhiseadusliku relvakandmisõiguse vastu ja pooldan tulirelvi.

1024
01:07:01,438 --> 01:07:03,774
Aga ma võtan ka asju kaine mõistusega.

1025
01:07:03,857 --> 01:07:09,154
Inimeste ühise turvalisuse huvides ei tohiks lubada raketiheitja omamist.

1026
01:07:09,238 --> 01:07:12,074
Polegi lubatud.

1027
01:07:12,157 --> 01:07:16,620
Täpselt nii. Kuulake! Ma tõin selle ainult näiteks.

1028
01:07:16,703 --> 01:07:19,623
Too parem näide. - Parem näide.

1029
01:07:20,499 --> 01:07:24,670
Kuulake, ma toetan koos enamiku teistega üleüldist taustakontrolli.

1030
01:07:24,753 --> 01:07:26,338
Loodan, et teie kõik toetate.

1031
01:07:26,421 --> 01:07:28,924
Selles osas oleme kõik ühel nõul.

1032
01:07:29,007 --> 01:07:30,467
See on minu kampaania.

1033
01:07:31,093 --> 01:07:33,136
Aga kuulake, mitte väga ammu

1034
01:07:33,220 --> 01:07:35,681
tulistati minu kodu lähedal Santa Fe keskkoolis.

1035
01:07:37,349 --> 01:07:39,560
Ja see teeb haiget, mees.

1036
01:07:39,643 --> 01:07:44,481
Teate... Näha... neid inimesi,

1037
01:07:44,565 --> 01:07:48,902
neid lapsi, kes ei peaks midagi sellist kogema. Me võime midagi ette võtta.

1038
01:07:48,986 --> 01:07:52,573
See, et me kõige osas ei nõustu, ei peaks tähendama, et asju ei saa arutadagi.

1039
01:07:52,656 --> 01:07:55,492
Me peaksime valima... Me võime teisi teismelisi kaitsta.

1040
01:07:55,576 --> 01:07:58,120
Mitte ainult teismelisi, vaid ka ööklubides käijaid

1041
01:07:58,203 --> 01:08:00,205
või kinokülastajaid, et seda muret poleks.

1042
01:08:00,289 --> 01:08:05,169
Ma olen kubernerikandidaat, et leida meie kõigi ühisjoon, mille eest seista.

1043
01:08:05,252 --> 01:08:08,172
Minu kampaania eesmärk on meid kõiki ühendada

1044
01:08:08,255 --> 01:08:14,052
ja täiskasvanutele näidata, et lastel pole häda midagi ja saame paremini hakkama.

1045
01:08:14,136 --> 01:08:17,264
Kui me jõuame kokkuleppele tulirelvareformi või sisserände osas,

1046
01:08:17,346 --> 01:08:20,559
kui täiskasvanud pole suutnud seda aastakümnetega teha,

1047
01:08:20,642 --> 01:08:23,353
siis näitame juba täna, millised on tuleviku juhid.

1048
01:08:23,979 --> 01:08:25,063
Aitäh.

1049
01:08:32,696 --> 01:08:34,615
Kuule, see oli vägev, mees.

1050
01:08:34,698 --> 01:08:36,158
Aitäh. - Hea on koostööd teha.

1051
01:08:36,241 --> 01:08:38,368
Aitäh, et olid mõistuse hääl.

1052
01:08:38,452 --> 01:08:40,578
Tere hommikust. - Hommikust.

1053
01:08:40,662 --> 01:08:43,749
Kõigepealt ütlen, et mulle on suur au

1054
01:08:43,832 --> 01:08:48,212
kandideerida mitte vastu, vaid koos...

1055
01:08:49,421 --> 01:08:52,381
Steven Garciaga. - Garzaga.

1056
01:08:52,466 --> 01:08:55,594
Garzaga. Palun vabandust. Kuulge, kutid, kutid...

1057
01:08:55,676 --> 01:08:57,638
Andke andeks, mul on ainult...

1058
01:08:57,720 --> 01:09:01,725
Mul oli paberil ainult SG kirjas. Palun väga vabandust.

1059
01:09:01,808 --> 01:09:04,478
Steven, see polnud paha pärast.

1060
01:09:04,560 --> 01:09:08,774
Niisiis, esiteks kõige tähtsamast.

1061
01:09:08,857 --> 01:09:12,444
Ma ei häbene seda, et olen relvakandmisõiguse poolt.

1062
01:09:12,528 --> 01:09:13,569
Aamen, MacDougall!

1063
01:09:13,654 --> 01:09:17,616
Kui me ei saa ennast kaitsta, siis oleme mutukad.

1064
01:09:18,283 --> 01:09:22,453
Teiseks, iga lapse jaoks, kes lapsendada antakse,

1065
01:09:22,537 --> 01:09:27,167
on 30 armastavat paari, kes tahavad adopteerida.

1066
01:09:27,251 --> 01:09:32,381
Miks me peaksime keelama tulevasele teksaslasele õiguse elada?

1067
01:09:36,343 --> 01:09:39,345
Edasi otsustate teie. Aitäh.

1068
01:10:13,463 --> 01:10:15,799
Kuidas oli? See oli Poiste osariigi orkester.

1069
01:10:16,508 --> 01:10:19,386
Mis ka ei juhtuks, kui sina võidad, toetan ma sind kõiges.

1070
01:10:19,928 --> 01:10:23,098
Samad sõnad. - Loodan, et sina mind ka. Hästi. Edu!

1071
01:10:28,145 --> 01:10:29,605
Steven!

1072
01:10:38,238 --> 01:10:40,032
Laske mind läbi.

1073
01:10:40,866 --> 01:10:43,493
Hei, düüd. Mis ka ei juhtuks

1074
01:10:43,577 --> 01:10:46,038
nendel valimistel ja ükskõik, kuidas parteisid juhiti

1075
01:10:46,121 --> 01:10:48,248
ja milline poriloopimine käis,

1076
01:10:48,332 --> 01:10:51,210
olen ma kuulnud, et kui see tagandamisjura välja jätta,

1077
01:10:51,293 --> 01:10:53,545
oled sa parteijuhina fantastiline olnud.

1078
01:10:53,629 --> 01:10:55,923
Suur tänu. Sina ka. - Mis ka ei juhtuks,

1079
01:10:56,006 --> 01:10:58,967
kõike head sulle ja tea, et sinu jõupingutusi hinnatakse.

1080
01:10:59,051 --> 01:11:01,094
Aitäh. - Sa paistad lahe tüüp olevat.

1081
01:11:01,178 --> 01:11:03,388
Nii et kõik on klaar. - Me teeme oma tööd.

1082
01:11:03,472 --> 01:11:04,973
Muidugi, oma tööd.

1083
01:11:06,808 --> 01:11:10,229
Föderalistide osariigiesimees, me ootame sind lavale.

1084
01:11:10,312 --> 01:11:14,816
Rahvuslaste ja föderalistide osariigiesimehed, tulge lavale.

1085
01:11:16,401 --> 01:11:20,072
René, René! René, René!

1086
01:11:20,155 --> 01:11:23,116
Hea küll, föderalistid, mida me homme teeme?

1087
01:11:23,200 --> 01:11:25,160
Puhta töö!

1088
01:11:25,244 --> 01:11:28,288
Me teeme puhta töö eks? - Jah!

1089
01:11:28,372 --> 01:11:31,750
Me võidame, eks? - Jah!

1090
01:11:31,834 --> 01:11:34,461
Hea küll, rahunege maha. Kannatust.

1091
01:11:35,295 --> 01:11:37,130
Teeme täna kubernerid teatavaks.

1092
01:11:37,881 --> 01:11:40,926
Föderalistide partei võitja

1093
01:11:41,009 --> 01:11:43,470
on mees, müüt ja legend,

1094
01:11:43,554 --> 01:11:46,181
Ameerika sõdalane...

1095
01:11:46,265 --> 01:11:49,142
Eddy P. C., tule lavale!

1096
01:11:49,852 --> 01:11:51,854
Eddy! Eddy! Eddy! Eddy!

1097
01:11:51,937 --> 01:11:55,190
Eddy! Eddy! Eddy! Eddy!

1098
01:12:00,612 --> 01:12:01,822
Me armastame sind, Eddy!

1099
01:12:01,905 --> 01:12:05,075
Ja viimaks, rahvuslaste parteis...

1100
01:12:08,287 --> 01:12:09,288
René!

1101
01:12:10,163 --> 01:12:13,166
Võitja on vaikne hääl tormis...

1102
01:12:13,250 --> 01:12:14,877
Steven Garza!

1103
01:12:23,969 --> 01:12:29,099
Steven, Steven, Steven, Steven, Steven, Steven,

1104
01:12:29,183 --> 01:12:32,186
Steven, Steven, Steven, Steven!

1105
01:12:33,645 --> 01:12:35,272
Rahvuslased!

1106
01:12:38,942 --> 01:12:43,238
Rahvid! Rahvid! Rahvid! Rahvid!

1107
01:12:43,322 --> 01:12:47,117
Rahvid! Rahvid! Rahvid! Rahvid!

1108
01:12:54,958 --> 01:12:59,379
Föded! Föded! Föded! Föded!

1109
01:13:00,797 --> 01:13:03,592
Sa tegid hea kampaania. - Seda küll.

1110
01:13:04,301 --> 01:13:09,556
Härrased, see on põnev hetk ja homme ootab meid hea üldvalimiste päev.

1111
01:13:09,640 --> 01:13:11,558
Täna saate pikalt puhata.

1112
01:13:11,642 --> 01:13:13,560
Homme on üldvalimised. - Minu poiss!

1113
01:13:13,644 --> 01:13:16,021
Lähme võidame ära, mees. Sa saad hakkama.

1114
01:13:16,355 --> 01:13:17,397
Hea võit, düüd.

1115
01:13:18,023 --> 01:13:19,691
Ärateenitult.

1116
01:13:19,775 --> 01:13:22,194
Võta see. - Täna tuleb pingeline õhtu.

1117
01:13:22,277 --> 01:13:27,074
Ma pean arutama kõnesid kuberneri, kubernerleitnandi ja peaprokuröriga.

1118
01:13:27,157 --> 01:13:29,284
See on minu tugev külg. Ma olen õhutaja.

1119
01:13:30,160 --> 01:13:34,122
Hei. Ma ajasin oma asju. Tegin vigu.

1120
01:13:34,206 --> 01:13:36,542
Neil olid tagajärjed nagu kõigil tegudel.

1121
01:13:37,376 --> 01:13:42,756
Minu suhtumine oli, et eks nad tahavadki käratsevad ja hullud olla.

1122
01:13:42,840 --> 01:13:45,008
Et neile meeldib, kui sellele mängida.

1123
01:13:45,092 --> 01:13:46,885
Aga nüüd järele mõeldes

1124
01:13:46,969 --> 01:13:49,221
tundub, et tegelikult...

1125
01:13:50,764 --> 01:13:54,351
et nagu seesmiselt tahtsid nad tõsised olla.

1126
01:13:54,434 --> 01:13:57,396
Ja ma ei arvestanud selle võimalusega.

1127
01:13:59,523 --> 01:14:01,608
Steven!

1128
01:14:03,110 --> 01:14:08,240
Nüüdsest peale on mul nimesildi värvist suva. Me oleme Garza tiim!

1129
01:14:08,323 --> 01:14:10,701
Ma olen teel

1130
01:14:10,784 --> 01:14:16,415
Ma olen teel Kallis koduke

1131
01:14:18,792 --> 01:14:20,961
Eddy, sa võitsid peaaegu terve partei.

1132
01:14:21,044 --> 01:14:23,505
Sa olid sellele väga lähedal.

1133
01:14:23,589 --> 01:14:27,801
Sul on eriline võimalus, sest rahvuslaste kandidaat Steven...

1134
01:14:27,885 --> 01:14:29,428
Ma olen seda kaalunud.

1135
01:14:29,511 --> 01:14:32,806
Ta juhatas Houstonis "Marssi elu eest".

1136
01:14:32,890 --> 01:14:36,560
Me saame selle tema vastu pöörata, nagu oleks ta tulirelvavastane.

1137
01:14:36,643 --> 01:14:38,061
Me võime minna marsi...

1138
01:14:38,145 --> 01:14:40,647
Võime otsida tulirelvavastaste tsitaate.

1139
01:14:40,731 --> 01:14:42,983
Tahaksin alustada, sest siis saaksin öelda:

1140
01:14:43,066 --> 01:14:45,819
"Räägitakse, et teod on sõnadest kõnekamad.

1141
01:14:45,903 --> 01:14:48,113
Ta võib ju rääkida, et toetab tulirelvi,

1142
01:14:48,197 --> 01:14:50,073
aga vaatame ta tegusid." - Jah.

1143
01:14:50,157 --> 01:14:52,367
See meeldib mulle ja sobib kampaaniaga.

1144
01:14:52,451 --> 01:14:56,371
Sinu vastas on päris tõsine konkurent.

1145
01:14:56,455 --> 01:14:59,750
Minu arust saavad määravaks kõrvalseisjate hääled.

1146
01:14:59,833 --> 01:15:03,879
Sa pead ärgitama inimesi, kes praegu aktiivselt kaasa ei löö.

1147
01:15:03,962 --> 01:15:07,841
Ma mõistan, et su hääl on tuksis ja sinna pole midagi parata...

1148
01:15:07,925 --> 01:15:09,468
Mikrofoniga saan hakkama.

1149
01:15:09,551 --> 01:15:13,722
Jah. Homme tuleb meil kõigil väga pöörane päev.

1150
01:15:13,805 --> 01:15:17,100
Ja me kõik peame käigupealt mõtlema.

1151
01:15:17,184 --> 01:15:18,685
Või köndipealt.

1152
01:15:20,145 --> 01:15:21,396
Tuli ära. - Tuli jah.

1153
01:15:22,147 --> 01:15:24,691
Ma imetlen Eddyt, sest ta on tore kutt.

1154
01:15:24,775 --> 01:15:26,693
Ta on nüüd minu väga hea sõber.

1155
01:15:26,777 --> 01:15:29,947
Oma 20 inimest on teda Ben Shapiroga võrrelnud.

1156
01:15:30,030 --> 01:15:32,491
Paljud ütlevad, et ta tuletab Ben Shapirot meelde.

1157
01:15:32,574 --> 01:15:34,034
Ma tean, mida väidan.

1158
01:15:34,117 --> 01:15:38,163
Minu vastuseid kinnitavad tõendid ja te olete seda kuulnud. Statistika ei valeta.

1159
01:15:38,247 --> 01:15:42,334
Eddy oli faktidega kursis või suutis publikule selle mulje jätta.

1160
01:15:42,417 --> 01:15:45,838
Ma olen pikka aega tahtnud veteranide tööpuudusest rääkida.

1161
01:15:45,921 --> 01:15:48,549
See on 4,8%, võrreldes keskmise 3,5%-ga.

1162
01:15:48,632 --> 01:15:53,428
Politseid tuleb mehitada, et nad poleks 500-kordses vähemuses.

1163
01:15:56,765 --> 01:16:00,269
Hei, mina olen Will Adams ja minuga on mees ise, Eddy.

1164
01:16:00,352 --> 01:16:03,188
Sa lõpetasid just oma kõne. See oli uskumatult hea.

1165
01:16:03,272 --> 01:16:05,524
Nagu... sa lõid mu pahviks, mees.

1166
01:16:05,607 --> 01:16:10,028
Mis andis sulle nii jumaliku kõnepidamisoskuse?

1167
01:16:10,112 --> 01:16:14,241
Mina ei nimetaks seda jumalikuks. Ma ütleksin...

1168
01:16:14,324 --> 01:16:16,577
Pidage, pidage.

1169
01:16:16,660 --> 01:16:21,164
Võta pisut vaiksemaks. Sa ei saa teda sedasi kiitma hakata.

1170
01:16:21,248 --> 01:16:24,084
Mul hakkas piinlik. Ta idoliseerib mind.

1171
01:16:24,168 --> 01:16:27,171
Kui viimane küsimus on midagi sellist nagu...

1172
01:16:27,254 --> 01:16:29,464
"Ütle, miks sa oleksid parim kuberner."

1173
01:16:29,548 --> 01:16:32,676
Pane oma nimi sisse, tutvusta oma brändi,

1174
01:16:32,759 --> 01:16:36,346
sest pole vaja, et mõni poleks valimisjaoskonnas sinust kuulnudki.

1175
01:16:36,430 --> 01:16:38,724
Ben Feinsteiniga on mul väga hea koostöö.

1176
01:16:38,807 --> 01:16:42,269
Päris pöörane, kui hästi meie poliitilised vaated kattuvad.

1177
01:16:42,352 --> 01:16:45,314
Kui räägime, mis on föderalistidele oluline.

1178
01:16:45,397 --> 01:16:47,399
Kolm, kaks, üks.

1179
01:16:48,525 --> 01:16:52,112
Eddy, kuidas sõnastaksid sina Ameerika unelma?

1180
01:16:52,196 --> 01:16:56,825
Kubernerikandidaate peetakse ärplejateks, kes tahavad muutusi kohe ellu viia.

1181
01:16:56,909 --> 01:17:02,206
Minu arust vajab iga muutuste elluviija tarka juhti, kellega koostööd teha.

1182
01:17:02,289 --> 01:17:05,459
Tore. Mis on sinu arust su parim omadus?

1183
01:17:05,542 --> 01:17:07,544
Mu kõhulihased.

1184
01:17:07,628 --> 01:17:10,172
Kivikõvad, daamid ja härrad. - See oli äge.

1185
01:17:13,008 --> 01:17:16,261
Ma ei hakka valetama. Teie partei esimees...

1186
01:17:16,345 --> 01:17:17,346
Mis ta nimi on?

1187
01:17:17,429 --> 01:17:19,640
Ma ei tea. - Brady? Eddy? Eddy.

1188
01:17:20,474 --> 01:17:22,100
Ma rääkisin täna Eddyga.

1189
01:17:23,602 --> 01:17:26,522
Ta peab ennast jumalaks maa peal.

1190
01:17:26,605 --> 01:17:28,190
Natuke jah. - Kõik arvavad seda.

1191
01:17:28,273 --> 01:17:30,150
Issand. - Ma pole temast kuulnud,

1192
01:17:30,234 --> 01:17:32,277
aga ainult seda kuulsin. - Rääkisime täna.

1193
01:17:32,361 --> 01:17:35,864
Ma oleksin moraalselt nördinud, kui ta võidaks.

1194
01:17:35,948 --> 01:17:38,742
Tänavu saame ilmselt rahvuslasest kuberneri.

1195
01:17:38,825 --> 01:17:41,787
Jah, ma nagu... Alguses ma arvasin...

1196
01:17:43,330 --> 01:17:48,043
Oleks tore, kui kõik katsetel käinud saaksid esineda, aga aega pole.

1197
01:17:48,126 --> 01:17:51,630
Siia esinema jõuavad ainult liidrid.

1198
01:18:35,966 --> 01:18:38,093
See kõlab nii

1199
01:18:38,177 --> 01:18:40,345
Neljas, viies

1200
01:18:40,429 --> 01:18:44,683
Väike kukkumine ja suur tõus

1201
01:18:44,766 --> 01:18:51,648
Kuningas vaid kostab halleluuja

1202
01:18:53,525 --> 01:18:57,529
Halleluuja

1203
01:18:57,613 --> 01:19:01,617
Halleluuja

1204
01:19:01,700 --> 01:19:06,163
Halleluuja

1205
01:19:06,246 --> 01:19:13,170
Halleluuja

1206
01:19:24,181 --> 01:19:29,019
VALIMISPÄEV

1207
01:19:33,482 --> 01:19:36,235
Mis teoksil? - Kas oled tänaseks kõneks valmis?

1208
01:19:36,318 --> 01:19:40,072
Kõneks? Jah. Me peame vist neli kõnet pidama.

1209
01:19:40,155 --> 01:19:43,158
Jah, jah. Sama kõne neli korda.

1210
01:19:43,867 --> 01:19:46,787
Praegu on sedasi, et me räägime alati:

1211
01:19:46,870 --> 01:19:49,540
"Oo jaa, lööge föderaliste, oleme neist paremad."

1212
01:19:49,623 --> 01:19:52,709
Aga see ei too föderalistide hääli. - Neid ei tohi närvi ajada.

1213
01:19:52,793 --> 01:19:56,004
Samas ei saa ka nende ees pugeda, see heidutaks meie valijaid.

1214
01:19:56,088 --> 01:19:57,422
Tõsi. - Me peame jätma

1215
01:19:57,506 --> 01:20:01,593
nii võimsa mulje, et föderalistid tahaksid meid valida.

1216
01:20:01,677 --> 01:20:05,806
Aga me peame ergutama föderaliste meid poriga loopima.

1217
01:20:05,889 --> 01:20:07,266
Meie peame tasased näima.

1218
01:20:07,349 --> 01:20:08,684
Elagu punased!

1219
01:20:08,767 --> 01:20:15,566
14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21...

1220
01:20:15,649 --> 01:20:18,318
Hea küll. Föderalistide liikmed,

1221
01:20:18,402 --> 01:20:22,072
võtke oma telefonid välja ja minge Instagrami.

1222
01:20:22,155 --> 01:20:24,324
Kõik korraga. Laske käia.

1223
01:20:24,408 --> 01:20:27,703
Ma tahan, et kõik jälgiksid seda kontot.

1224
01:20:27,786 --> 01:20:31,999
Föded_on_tegijad.

1225
01:20:32,082 --> 01:20:34,751
See on föderalistide kampaaniakonto.

1226
01:20:38,672 --> 01:20:39,882
EDDIE FÖDED

1227
01:20:41,133 --> 01:20:43,093
LOOGIKA JA MÕISTUS

1228
01:20:43,177 --> 01:20:45,387
RAHVIDE LOOTUS KUBERNERIKS SAADA

1229
01:20:46,013 --> 01:20:47,806
Mulle meeldis Vsauce.

1230
01:20:47,890 --> 01:20:49,808
Matthew, vaata seda, vennas.

1231
01:20:49,892 --> 01:20:52,519
Vaata seda propagandat. Sest ta on tulirelvade vastu.

1232
01:20:52,603 --> 01:20:53,604
On või?

1233
01:20:54,271 --> 01:20:55,397
KUIDAS GARZA ÜRITAB OLLA

1234
01:20:55,480 --> 01:20:57,316
Jou! - Föded_on_tegijad.

1235
01:21:00,152 --> 01:21:00,986
RAHVID

1236
01:21:01,069 --> 01:21:02,696
Oo jaa. Ma vihkan seda.

1237
01:21:19,880 --> 01:21:23,300
FÖDERALISTID HALVAD KANDIDAADID

1238
01:21:24,885 --> 01:21:27,763
SISEKONFLIKTID

1239
01:21:27,846 --> 01:21:30,474
See leht meeldib mulle räigelt.

1240
01:21:31,391 --> 01:21:33,894
Eddy, kas sa nägid... Kas sa Eddy kahurit nägid?

1241
01:21:33,977 --> 01:21:36,605
Muidugi. Näitasin seda nii paljudele rahvuslastele.

1242
01:21:38,857 --> 01:21:41,860
Kõik, kes on taga ja külje peal varjus...

1243
01:21:42,402 --> 01:21:46,532
Me oleme päris poliitikud. Vau. Me teeme seda tõesti.

1244
01:21:48,033 --> 01:21:51,828
Kas sa nägid sellel kontol uusi fotosid? Nad panid juurde.

1245
01:21:51,912 --> 01:21:53,038
Ei. Näita.

1246
01:21:53,121 --> 01:21:55,791
See konto kustutati, aga nad tegid paar pilti.

1247
01:21:55,874 --> 01:21:56,875
Mida?

1248
01:21:57,876 --> 01:22:00,337
Issand jumal! - Jah, ma tean. Nii et...

1249
01:22:00,420 --> 01:22:02,756
"Ära ole René." - "Ära ole René."

1250
01:22:02,840 --> 01:22:06,218
Minu arust on rassism viimane hale asi, mida kasutada.

1251
01:22:06,301 --> 01:22:09,388
Vau. Ma ei usu... - Kes selle konto tegi? Mina ei tea.

1252
01:22:10,055 --> 01:22:11,640
Miks ma arvan, et keegi ei tea?

1253
01:22:13,767 --> 01:22:15,561
Me kuulsime Tagandage René kontost

1254
01:22:15,644 --> 01:22:18,730
ja tahtsime seda nende lõhestamiseks kasutada.

1255
01:22:18,814 --> 01:22:23,569
Me hakkasime Tagandage Renéd toetama ja sinna postitati midagi rassistlikku.

1256
01:22:23,652 --> 01:22:26,613
Kohe, kui see juhtus, katkestasime suhted.

1257
01:22:26,697 --> 01:22:29,658
Ja me ütlesime välja, et ei toeta seda üldse,

1258
01:22:29,741 --> 01:22:32,870
aga minu arust rikkus see paljude jaoks meie maine.

1259
01:22:33,579 --> 01:22:35,581
Nende kuberneri programmiks

1260
01:22:35,664 --> 01:22:38,959
on kaitsta relvakandmisõigust, kuid ta korraldas "Marsi elu eest".

1261
01:22:41,587 --> 01:22:44,339
Ma kavatsen vanu kirikunippe kasutada.

1262
01:22:45,841 --> 01:22:48,594
Palun vabandust, palun vabandust.

1263
01:22:48,677 --> 01:22:53,557
Kas ma peaksin rahvuslasena kartma meest, kes soojendusel hääle kaotas? Vabandust.

1264
01:22:54,558 --> 01:22:55,809
Vau.

1265
01:22:58,395 --> 01:23:03,483
Steven, kui ma kuberneriks kandideerisin, motiveerisid olulised teemad mind jätkama.

1266
01:23:03,567 --> 01:23:07,362
Mis sind kampaanias motiveerib? - Kindlasti minu linna poisid.

1267
01:23:08,155 --> 01:23:12,117
Nende toetuseta poleks ma siia jõudnud. Olin algusest peale tundmatu suurus.

1268
01:23:13,619 --> 01:23:16,580
Me... Et siis...

1269
01:23:16,663 --> 01:23:18,707
Vabandust. Ma kuulan, mis seal toimub.

1270
01:23:18,790 --> 01:23:20,918
Lõikame välja. - Räägi tulirelvade piiramise...

1271
01:23:21,001 --> 01:23:22,127
Sellest nad räägivadki.

1272
01:23:22,211 --> 01:23:26,632
Teie muretsege oma marsi pärast, meie muretseme poliitika muutmise pärast.

1273
01:23:28,300 --> 01:23:30,219
See on minu mees.

1274
01:23:30,302 --> 01:23:32,721
Kui ta marssi mainis, sain aru, et mind tehakse maha.

1275
01:23:34,806 --> 01:23:39,353
Teil on valimistel lootust, sest kõigile meeldib Steven teie leeris nii väga.

1276
01:23:39,436 --> 01:23:40,938
Jah. - Kõik armastavad Stevenit.

1277
01:23:41,021 --> 01:23:44,483
Eesmärk oli panna ta meid poriga loopima. See läks korda.

1278
01:23:44,566 --> 01:23:48,153
Kas te minuga ei teegi intervjuud? Millal see juhtub?

1279
01:23:48,237 --> 01:23:53,075
Mina olen telgitagune niiditõmbaja. Olen teda terve nädala jälginud.

1280
01:23:53,158 --> 01:23:55,827
Toimetajad otsustavad, keda intervjueerida, mitte mina.

1281
01:23:55,911 --> 01:23:59,957
Las olla, ma pole seepärast pahane. - Teeksime sinuga intervjuu, kui saaksime.

1282
01:24:00,040 --> 01:24:03,252
Kollased. Kollased. Kollased. Kollased. Kollased.

1283
01:24:42,291 --> 01:24:45,294
KOMPROMISS TOETUS ÜLDISELE TAUSTAKONTROLLILE

1284
01:24:53,177 --> 01:24:56,013
Hea küll. Nüüd asume tähtsaima ametikoha juurde.

1285
01:24:56,096 --> 01:24:57,306
Avakõned.

1286
01:25:00,642 --> 01:25:03,103
Härrased, kas kuulete? Ma ei hakka keerutama.

1287
01:25:03,187 --> 01:25:05,939
Föderalistide ja rahvuslaste programmid on väga sarnased.

1288
01:25:06,023 --> 01:25:10,152
Ma tahaksin rääkida ühel erineval teemal ehk tulirelvade kontrollimisest.

1289
01:25:10,235 --> 01:25:14,239
Minu vastane toetab tulirelvade ranget kontrollimist või ärakorjamist.

1290
01:25:14,323 --> 01:25:17,451
Tegelikult korraldas ja juhtis ta hiljuti marssi,

1291
01:25:17,534 --> 01:25:19,786
nimelt "Marssi elu eest".

1292
01:25:19,870 --> 01:25:23,665
See organisatsioon on tulirelvade vastu ja selle esindaja toetab aktiivselt

1293
01:25:23,749 --> 01:25:27,044
relvaomanikelt tulirelvade ärakorjamist ja...

1294
01:25:27,127 --> 01:25:30,088
Ma tsiteerin tema avaldust...

1295
01:25:31,340 --> 01:25:34,176
Mulle pakuti võimalust teie ringreisiga kaasa sõita.

1296
01:25:34,259 --> 01:25:36,428
Nii et ma löön nüüd teiega kampa.

1297
01:25:37,638 --> 01:25:41,975
Mul oleks parem siin olla ja aidata sind selleks treenida.

1298
01:25:42,768 --> 01:25:44,853
Kas sa kasutasid "Marssi elu eest"?

1299
01:25:44,937 --> 01:25:47,147
Kas sa mainisid seda? - Jah, üritasin.

1300
01:25:50,359 --> 01:25:53,987
Põhiseaduslikult pole relvakandmisõigus ainult kodanikele.

1301
01:25:54,071 --> 01:25:57,032
See on suunatud teovõimelisele kodukaitsele,

1302
01:25:57,115 --> 01:25:59,535
et ennast türanliku valitsuse eest kaitsta.

1303
01:26:05,749 --> 01:26:08,544
Mina olen Steven Garza. Ma sündisin Missionis

1304
01:26:08,627 --> 01:26:10,504
ja kolisin koos vanematega Houstonisse.

1305
01:26:13,882 --> 01:26:16,176
Talle plaksutatakse, sest...

1306
01:26:16,260 --> 01:26:18,720
Relvakandmisõigusest rääkides võin ausalt öelda,

1307
01:26:18,804 --> 01:26:22,057
et jah, ma juhatasin Houstonis liikumist "Marss elu eest".

1308
01:26:22,140 --> 01:26:25,727
Aga föderalistid, kes püüavad mu nime määrida,

1309
01:26:25,811 --> 01:26:31,275
mulle sõnu suhu panna ja tsiteerida suvalisi inimesi, kelle abil mind laimata,

1310
01:26:31,358 --> 01:26:34,736
ma pean teid sellest paremaks. Tean, et suudate paremad olla.

1311
01:26:34,820 --> 01:26:37,656
Ma olen üritanud leida teis kõigis parimaid külgi.

1312
01:26:43,036 --> 01:26:48,000
Kui te minuga nõus pole, tulge rääkima, sest ma luban, et jõuame kokkuleppele,

1313
01:26:48,083 --> 01:26:50,377
kas või selles, et oleme eri meelt.

1314
01:26:50,460 --> 01:26:52,963
Lõpetuseks olen ma endale öelnud

1315
01:26:53,714 --> 01:26:58,844
Napoleoni sõnadega: "Tugevaks teeb kaotuse trotsimine

1316
01:26:58,927 --> 01:27:02,848
ning kaotuste ja läbikukkumiste eduks muutmine."

1317
01:27:02,931 --> 01:27:04,641
Ükskõik, mis täna juhtub,

1318
01:27:04,725 --> 01:27:08,854
kas ma võidan või kaotan, ma trotsin ebaõnnestumist.

1319
01:27:25,162 --> 01:27:28,957
Ma olin kandidaatidega ringreisil. Kas ma võin nende juurde istuda?

1320
01:27:29,041 --> 01:27:32,377
Minugipoolest. - Ma austan sinu piirkonnas sinu võimu.

1321
01:27:32,461 --> 01:27:34,755
On öeldud, et juht on lootuse jagaja.

1322
01:27:34,838 --> 01:27:38,133
Teie andsite mulle lootust, kui ma ei saanud algul hääligi kokku.

1323
01:27:38,217 --> 01:27:41,303
See tähendab, et te usute minusse ja seega usun ma endasse

1324
01:27:41,386 --> 01:27:43,972
ega vea teid alt, kui minusse usute.

1325
01:27:48,894 --> 01:27:51,313
Mõni sõna minu kohta, sest kõik ei tea ehk,

1326
01:27:51,396 --> 01:27:56,485
et minu vanemad tulid siia Itaaliast ja ma mõistan Ameerika unelmat.

1327
01:27:56,568 --> 01:28:00,906
See on multikultuursus ja võime liita erinevaid inimesi ühise eesmärgi nimel

1328
01:28:00,989 --> 01:28:02,616
meie riigi lipu alla.

1329
01:28:03,158 --> 01:28:07,913
Kui see teile sobib, siis ma soovin avada ennast föderalistidele või rahvuslastele,

1330
01:28:07,996 --> 01:28:12,543
aga peamiselt rahvuslastele, kes mind veel ei tunne, et mu vaadete kohta küsida.

1331
01:28:12,626 --> 01:28:15,963
Sest vaated on minu arust poliitilisel ametikohal tähtsad.

1332
01:28:16,046 --> 01:28:18,423
Te tahate teada, mida poliitikud toetavad.

1333
01:28:18,507 --> 01:28:20,801
Te ütlete, et selleks on lõpus kaks minutit,

1334
01:28:20,884 --> 01:28:25,889
aga ma tahaksin, et nad saavad vabalt küsida, mitte vaid kontrollitud küsimusi.

1335
01:28:30,018 --> 01:28:33,355
Partei osariigiesimehena pean ütlema, et avatud foorum kõne ajal

1336
01:28:33,438 --> 01:28:35,732
annaks talle väitluses ebaausa eelise.

1337
01:28:35,816 --> 01:28:37,901
Pealegi esitatakse väitlusel

1338
01:28:37,985 --> 01:28:41,196
publikult saadud küsimusi, nii et see oleks topelt küsimine.

1339
01:28:45,284 --> 01:28:48,036
Sa oled erapoolik.

1340
01:28:50,539 --> 01:28:52,541
Kuule, ma ei... Ei. Ei.

1341
01:28:53,458 --> 01:28:57,296
Vabandust. Hea, et te kõik mind kuulate, aga see on otsene erapoolikus.

1342
01:28:57,379 --> 01:29:01,258
Jah, ta on selle piirkonna juht, aga samas ka osariigiesimees.

1343
01:29:01,341 --> 01:29:06,930
Ta püüab erapoolikult föderalistide kandidaadi kavandatud kõne nullida. Aitäh.

1344
01:29:09,808 --> 01:29:12,102
See on lubamatu!

1345
01:29:12,186 --> 01:29:14,188
See on naeruväärne. Absurdne!

1346
01:29:16,565 --> 01:29:18,567
Ta on osariigiesimees,

1347
01:29:18,650 --> 01:29:21,945
aga samas ka piirkonnajuht ja ta nullis nende kõne.

1348
01:29:22,529 --> 01:29:26,283
Seepärast ongi... Meil on siin väitlus. - Palun rahuneme.

1349
01:29:26,366 --> 01:29:30,662
Mina kohtlesin oma piirkonnas kõiki kandidaate võrdselt. See on absurd.

1350
01:29:30,746 --> 01:29:35,042
Kõik kandidaadid leppisid väitluse reeglites kokku.

1351
01:29:35,125 --> 01:29:36,668
Ta püüdis ainult...

1352
01:29:36,752 --> 01:29:39,296
Kui kõne ajal on lubatud retoorilised küsimused

1353
01:29:39,379 --> 01:29:42,466
saalis kiiduavalduste esilekutsumiseks ja pausi pidamiseks,

1354
01:29:42,549 --> 01:29:44,718
siis miks ei võiks nad selle asemel küsida...

1355
01:29:44,801 --> 01:29:47,513
Retoorilistele küsimustele pole kellegi vastuseid vaja.

1356
01:29:51,016 --> 01:29:54,478
Tugevad mehed tagavad vaba ja tugeva ühiskonna.

1357
01:29:54,561 --> 01:29:56,939
Nõrgad mehed tekitavad ainult kaost.

1358
01:29:57,022 --> 01:29:59,483
Kus ta on? Kus ta on? - Istub seal.

1359
01:30:00,400 --> 01:30:01,985
Mind huvitab, miks...

1360
01:30:03,028 --> 01:30:04,655
Teeme talle tuule alla.

1361
01:30:04,738 --> 01:30:06,740
Kas sa võtad selle teema üles? - Jah.

1362
01:30:07,908 --> 01:30:12,287
Sel nädalal oleme parteide vahel suuri pingeid näinud.

1363
01:30:12,371 --> 01:30:16,250
See on eriti tundlik teema, sest viimases piirkonnas oli...

1364
01:30:16,333 --> 01:30:19,962
tundus, et juhtide seas on probleem poolte valimisega.

1365
01:30:20,045 --> 01:30:22,464
Juhtkond kaldus ühe partei poole.

1366
01:30:22,548 --> 01:30:26,468
Ben, palun selgita, mis viimases piirkonnas juhtus.

1367
01:30:26,552 --> 01:30:28,470
Mikrit pole vaja, räägin valjusti.

1368
01:30:29,304 --> 01:30:33,934
Kõigepealt tahan ma rõhutada, et olen föderalistide osariigiesimees.

1369
01:30:34,017 --> 01:30:39,064
Nende kahe partei juhid on moraalselt väga erinevad.

1370
01:30:40,065 --> 01:30:46,196
Eelmises piirkonnas sai see kuberner kõne pidamiseks kuus minutit.

1371
01:30:46,280 --> 01:30:49,575
Ta rääkis kaks minutit oma tagasihoidlikust taustast

1372
01:30:49,658 --> 01:30:53,745
ja otsustas siis publikuga küsimuste ja vastuste vooru teha.

1373
01:30:53,829 --> 01:30:57,833
René, rahvuslaste partei osariigiesimees

1374
01:30:57,916 --> 01:31:01,044
ja selle piirkonna valimiste korraldaja,

1375
01:31:01,128 --> 01:31:04,006
sekkus ja ütles, ma tsiteerin:

1376
01:31:04,089 --> 01:31:08,510
"Partei osariigiesimehena ei luba ma sellel juhtuda."

1377
01:31:08,594 --> 01:31:13,515
Ta kasutas oma mõju rahvuslaste osariigiesimehena,

1378
01:31:13,599 --> 01:31:18,729
et valimisi mõjutada ja föderalistide kandidaat maha võtta.

1379
01:31:18,812 --> 01:31:20,480
See on lubamatu.

1380
01:31:20,564 --> 01:31:25,777
Ma olen kindel, et rahvuslaste parteis on head ja pühendunud inimesed,

1381
01:31:25,861 --> 01:31:29,823
aga nende juhid on moraalselt pankrotis, kui sellel lubatakse juhtuda.

1382
01:31:29,907 --> 01:31:32,951
Ärge toetage seda! Aitäh, Ameerika.

1383
01:31:40,626 --> 01:31:41,835
Kuidas nüüd öeldagi?

1384
01:31:43,295 --> 01:31:45,297
Ma olen ennast ise üles töötanud.

1385
01:31:45,380 --> 01:31:49,384
Ma pole seni vajanud kellegi teise kui rahva abi.

1386
01:31:49,468 --> 01:31:52,137
Ma tänan partei juhte ja Renéd.

1387
01:31:52,221 --> 01:31:56,266
Sa oled väga-väga lahe tüüp

1388
01:31:56,350 --> 01:31:58,185
ja tore, et sa oled mu sõber.

1389
01:31:59,269 --> 01:32:01,813
Ma saan ise hakkama. Ära muretse, saan ise.

1390
01:32:07,986 --> 01:32:11,240
Me polnud erapoolikud. Ma pigistasin enne silma kinni,

1391
01:32:11,323 --> 01:32:14,576
aga ma ei lase sinul mind sedasi laimata.

1392
01:32:14,660 --> 01:32:16,912
Olgu. - Ma ei soovi sinuga probleeme.

1393
01:32:16,995 --> 01:32:18,705
Piisab sellest, kui vabandad.

1394
01:32:18,789 --> 01:32:22,626
Olgu. Ma ei hakka vabandama. Sinu suhtumine oli erapoolik.

1395
01:32:22,709 --> 01:32:26,505
Ta ütles, et tal pole põhjust vabandust paluda.

1396
01:32:26,588 --> 01:32:31,385
Sest talle sobis rahvast saalis ühe isiku vastu üles ässitada.

1397
01:32:31,468 --> 01:32:32,928
Isiku, mitte partei vastu.

1398
01:32:33,011 --> 01:32:34,429
Ja see tegi haiget.

1399
01:32:36,223 --> 01:32:39,351
Ma tunnen Renéd ja tean tema võtteid.

1400
01:32:39,434 --> 01:32:43,272
Ma usun siiralt, et ta üritas sellega föderaliste õõnestada.

1401
01:32:43,355 --> 01:32:45,566
Tema lähenemine oli kohutav.

1402
01:32:45,649 --> 01:32:49,778
Me peame seda levitama, sest see võib valimistel pöörde saavutada.

1403
01:32:49,862 --> 01:32:50,904
See on nii tähtis.

1404
01:32:50,988 --> 01:32:54,825
Kui ma seda ära ei kasuta, siis tõenäoliselt me kaotame valimistel.

1405
01:32:56,368 --> 01:32:57,494
Matty B.

1406
01:32:58,912 --> 01:33:01,582
Miks Eddy siia ässitama tuli?

1407
01:33:01,665 --> 01:33:05,419
Me poleks asjast teadnudki, kui ta poleks tulnud meiega sellest rääkima.

1408
01:33:05,502 --> 01:33:07,254
Ta ise tahtis tulla ja...

1409
01:33:07,337 --> 01:33:11,717
Partei osariigiesimehe töö pole piirkonnas otsustada, tema juhib osariigi kongressi.

1410
01:33:11,800 --> 01:33:14,595
Kui mina kedagi süüdistaksin, laseksin tal ennast kaitsta.

1411
01:33:14,678 --> 01:33:17,472
Just. - Ma võtsin sõna, sest arvasin,

1412
01:33:17,556 --> 01:33:20,225
et kui me mingisugust võimalust tahame,

1413
01:33:20,309 --> 01:33:23,520
on vaja teha midagi põrutavat, mis inimesed rääkima paneks.

1414
01:33:23,604 --> 01:33:26,565
Ma ei tea. Jutud läksid lahti.

1415
01:33:26,648 --> 01:33:29,193
Ühtsuse sõnum küll kõlab hästi

1416
01:33:29,276 --> 01:33:34,198
ja oleks meie riigi jaoks hea lahendus, aga sellega valimisi ei võida.

1417
01:33:34,281 --> 01:33:36,408
Isiklikud rünnakud

1418
01:33:36,491 --> 01:33:40,621
ja lõhestavad teemad on enda esiletõstmiseks hädavajalikud.

1419
01:33:42,664 --> 01:33:44,791
Ma püüan panna meid suhtlema,

1420
01:33:44,875 --> 01:33:48,212
et poleks konservatiivid ja liberaalid, rahvuslased ja föderalistid.

1421
01:33:48,295 --> 01:33:50,839
Ma teadsin kohe, et vajan föderalistide toetust.

1422
01:33:50,923 --> 01:33:53,592
Seepärast pole ma neid oma kõnedes rünnanud.

1423
01:33:53,675 --> 01:33:56,720
Kui me tema kõnet kuulasime, siis oli föderaliste,

1424
01:33:56,803 --> 01:34:00,974
kes meie linnas sinu poole üle tulid, nii et...

1425
01:34:01,058 --> 01:34:05,103
Ma võin öelda, et meie linna hääled tulevad sulle.

1426
01:34:05,854 --> 01:34:07,689
Suur tänu. - Kivi kotti.

1427
01:34:07,773 --> 01:34:09,566
Kas loeme kolmeni ja ergutame?

1428
01:34:18,992 --> 01:34:21,370
Ma olen kuulanud inimesi, kes ütlesid asju,

1429
01:34:21,453 --> 01:34:24,706
mille vastu ma ägedalt olen.

1430
01:34:24,790 --> 01:34:28,669
Ma olen nõus, et peame illegaalsed sisserännanud tuvastama.

1431
01:34:28,752 --> 01:34:31,338
See on nende enda ja terve riigi ohutuse huvides.

1432
01:34:31,421 --> 01:34:32,881
Aga olen avatud suhtumisega.

1433
01:34:32,965 --> 01:34:38,095
Minu ettepanek on seadustada politseis droonide kasutamine vaateväljast eemal.

1434
01:34:39,638 --> 01:34:43,100
Ma olen kohtunud paljude inimestega, kes elavad teistmoodi.

1435
01:34:43,183 --> 01:34:45,519
Nii kasvatuse kui oluliste teemade osas.

1436
01:34:45,602 --> 01:34:49,773
Ja siis järsku kuulsime tulistamist. See juhtus kunstiklassi koridoris.

1437
01:34:49,857 --> 01:34:52,568
Mina usun, et relvade varjatud kandmine jääb,

1438
01:34:52,651 --> 01:34:55,904
sest minu kodulinnas tulistati Rolling Oaksi kaubanduskeskuses,

1439
01:34:55,988 --> 01:34:59,408
aga kellelgi oli varjatud relva luba, ta tulistas vastu ja haavas teda.

1440
01:34:59,491 --> 01:35:01,285
Kellelegi ei meeldi "kompromissid",

1441
01:35:01,368 --> 01:35:04,246
aga me oleme nii paljudes asjades kokkuleppele jõudnud.

1442
01:35:04,329 --> 01:35:07,082
Taustakontroll. See on erapooletu.

1443
01:35:07,165 --> 01:35:10,252
Me tahame olla kindlad, et tulirelvi ei saa inimesed,

1444
01:35:10,335 --> 01:35:12,796
kes nendega teistele viga teeksid.

1445
01:35:12,880 --> 01:35:14,423
Kes on poolt?

1446
01:35:14,506 --> 01:35:16,008
Jah!

1447
01:35:16,091 --> 01:35:18,260
Vastu? - Ei!

1448
01:35:18,343 --> 01:35:19,344
Vastu võetud.

1449
01:35:23,140 --> 01:35:26,894
Paljud konservatiivid tahavad lapsena riiki saabunud kodanikeks teha.

1450
01:35:26,977 --> 01:35:29,062
Jah, me peaksime seda tegema.

1451
01:35:29,146 --> 01:35:33,108
Paljud konservatiivid toetavad siin LGBTQ õigusi.

1452
01:35:35,736 --> 01:35:40,449
Me peame näitama, mida teha suudame,

1453
01:35:40,532 --> 01:35:42,910
kui üksteisega räägime ja koostööd teeme.

1454
01:35:51,919 --> 01:35:56,715
LÕPPHÄÄLETUS

1455
01:35:56,798 --> 01:35:59,676
VALIMISJAOSKOND

1456
01:36:15,484 --> 01:36:17,486
Saatke kaks inimest.

1457
01:36:30,832 --> 01:36:33,627
Ma olen nii sitaks äksi täis. Sa ei kujuta ette, mees.

1458
01:36:45,305 --> 01:36:49,852
Ma tahan näha, kuidas Renél läks. Tema erapoolikuses süüdistamine.

1459
01:36:49,935 --> 01:36:52,855
Sest paljud rahvuslased tulid minuga rääkima,

1460
01:36:52,938 --> 01:36:55,858
et nad toetavad mind ja sellele tähelepanu juhtimist.

1461
01:36:55,941 --> 01:37:00,153
Aga ma kuulsin ka, et osade föderalistide arust poleks ma pidanud seda tegema.

1462
01:37:00,237 --> 01:37:02,489
Arva ära, kelle ma valisin. - Eddy.

1463
01:37:02,573 --> 01:37:05,242
Tegelikult ei valinud Eddyt. Aitäh.

1464
01:37:06,994 --> 01:37:08,328
Tubli oled. - Sina ka.

1465
01:37:08,412 --> 01:37:10,789
Minu arust tegid sa fantastilise kampaania.

1466
01:37:10,873 --> 01:37:15,586
Ma tean, et sinu relvakandmisõiguse vaateid ei mõisteta, aga mina mõistan.

1467
01:37:15,669 --> 01:37:17,379
Ma tean, et see on imelik.

1468
01:37:17,462 --> 01:37:20,924
Me oleme väga konservatiivsed, aga ma jagan tulirelvadega sinu vaateid.

1469
01:37:21,008 --> 01:37:22,801
Hea küll, härrased.

1470
01:37:23,385 --> 01:37:25,804
See hetk, mida te olete oodanud.

1471
01:37:25,888 --> 01:37:27,514
Valimistulemused.

1472
01:37:31,143 --> 01:37:32,895
Osariigi haridusamet.

1473
01:37:33,687 --> 01:37:36,356
Võitis rahvuslane E. B. Ennie.

1474
01:37:38,692 --> 01:37:39,985
Ringkonnaprokurör.

1475
01:37:40,068 --> 01:37:43,572
Võitis rahvuslane Jeandre Fink.

1476
01:37:44,698 --> 01:37:47,993
Apellatsioonikohtu asekohtunik.

1477
01:37:48,076 --> 01:37:50,746
Võitis rahvuslane Blaine Jackson.

1478
01:37:50,829 --> 01:37:52,122
Kurat võtaks.

1479
01:37:52,915 --> 01:37:55,876
Ja nüüd teeme teatavaks kolm tähtsaimat tulemust.

1480
01:37:55,959 --> 01:37:58,462
Kolm tähtsaimat, kolm tähtsaimat.

1481
01:37:58,545 --> 01:38:00,714
Peaprokuröri ametikoht.

1482
01:38:02,007 --> 01:38:03,258
Võitis...

1483
01:38:03,842 --> 01:38:05,052
Patrick.

1484
01:38:05,677 --> 01:38:07,721
Föderalistid, Patrick Bell.

1485
01:38:13,268 --> 01:38:15,812
Ei tea, kuidas kubernerleitnandi valimistel läheb.

1486
01:38:15,896 --> 01:38:17,523
Võitis... - Föderalistid.

1487
01:38:17,606 --> 01:38:19,107
Rahvuslased. - Föderalistid.

1488
01:38:19,191 --> 01:38:21,026
Jah!

1489
01:38:21,109 --> 01:38:24,905
Föded! Föded! Föded!

1490
01:38:24,988 --> 01:38:27,032
Me teeme neile tuule alla.

1491
01:38:27,115 --> 01:38:28,450
Eddy. Eddy.

1492
01:38:28,867 --> 01:38:34,122
Ja 2018. aasta Texase poiste osariigi kuberner...

1493
01:38:38,001 --> 01:38:39,002
Võitis...

1494
01:38:57,521 --> 01:38:58,605
Föderalistid.

1495
01:39:07,239 --> 01:39:10,659
Eddy! Eddy! Eddy! Eddy!

1496
01:39:16,206 --> 01:39:18,375
Tubli, mees! Sa tegid talle ära!

1497
01:39:20,169 --> 01:39:22,462
Hei, mees, tubli olid. Sa nägid kõvasti vaeva.

1498
01:39:22,546 --> 01:39:25,966
Sa nägid selle nimel kõvasti vaeva. Ma olen sinu üle uhke.

1499
01:39:27,551 --> 01:39:29,678
Sa tegid hea kampaania. See oli priima.

1500
01:39:34,266 --> 01:39:37,895
Ma tahan tänada kõiki, nii föderaliste kui rahvuslasi.

1501
01:39:37,978 --> 01:39:39,980
See on nii suur asi. Kõik tänu teile.

1502
01:39:41,773 --> 01:39:46,612
Palun veel üks suur aplaus Texase poiste osariigi kolmele valitule.

1503
01:39:48,780 --> 01:39:51,116
Mõtle kõigile teistele poliitikutele,

1504
01:39:51,200 --> 01:39:54,661
kes bussiga ringi sõitsid ja kõigi valijate ees pugesid.

1505
01:39:54,745 --> 01:39:56,288
Sina tead, mis tunne see on.

1506
01:39:56,371 --> 01:39:59,917
Sina oled kõige tagasihoidlikum kutt. Silitasid neid vastukarva.

1507
01:40:00,000 --> 01:40:04,546
See on kuradi hämmastav saavutus, et sa üldse nii kaugele jõudsid.

1508
01:40:05,088 --> 01:40:07,799
Ole selle üle õnnelik, mees.

1509
01:40:07,883 --> 01:40:11,136
Minul on sinu üle nii hea meel. Ära unusta...

1510
01:40:11,220 --> 01:40:13,096
Ära unusta, mees.

1511
01:40:13,180 --> 01:40:15,474
Ma olen selle saavutuse üle uhke.

1512
01:40:18,519 --> 01:40:20,229
Düüd, see oli lõpuvile vise.

1513
01:40:20,938 --> 01:40:24,024
Düüd, see oli lausrünnak, see oli sõda kõigil rinnetel.

1514
01:40:24,816 --> 01:40:28,153
Feinstein vabaduse eest. Just nii. Tee neile säru.

1515
01:40:35,786 --> 01:40:40,874
Hei, mees. Mul pole kombeks teistele mingisugust udu ajada, aga ütlen ausalt,

1516
01:40:40,958 --> 01:40:44,878
et sa oled üks ausamaid inimesi, keda ma olen oma elus kohanud.

1517
01:40:45,629 --> 01:40:50,133
Nii et mul on hea meel, et mul avanes võimalus sind tunda.

1518
01:40:50,217 --> 01:40:51,969
Ja...

1519
01:40:52,052 --> 01:40:54,054
Ma püüan sidet pidada, mees.

1520
01:41:16,118 --> 01:41:17,119
Hei.

1521
01:41:20,038 --> 01:41:21,290
Jah.

1522
01:41:24,751 --> 01:41:29,173
Ei, kuule, ma ei nuta kaotuse pärast.

1523
01:41:29,256 --> 01:41:31,800
Ma nutan, sest mu linnas on tainapead, kes kogu aeg

1524
01:41:31,884 --> 01:41:38,390
mind kallistavad ja ütlevad, kui uhked nad on. Nii et...

1525
01:41:41,727 --> 01:41:45,230
Ma olen uhke selle üle, mida teha suutsin.

1526
01:41:45,314 --> 01:41:49,151
Ma olen uhke oma sõprade üle. Uhke selle kampaania üle.

1527
01:41:50,027 --> 01:41:51,820
Ei ole midagi halba, ema.

1528
01:42:05,959 --> 01:42:08,337
Nad tulevad mu juurde ja nutavad.

1529
01:42:14,676 --> 01:42:16,929
Hea küll. Loodetavasti oled uhke, ema.

1530
01:42:17,012 --> 01:42:19,264
Ma armastan sind. - Mina sind ka.

1531
01:42:21,433 --> 01:42:24,061
Hästi, ema. Nägemist. - Head aega.

1532
01:43:17,489 --> 01:43:20,158
Ameerika peaks olema inimestele lootusekiireks.

1533
01:43:20,242 --> 01:43:24,329
Siia riiki võib tulla tühjade kätega ja ennast üles töötada.

1534
01:43:24,413 --> 01:43:27,165
See on Ameerika unelma mõte.

1535
01:43:27,249 --> 01:43:30,085
Minu ema sündis Mehhikos.

1536
01:43:31,003 --> 01:43:34,840
Ja ta tuli Ühendriikidesse päris ammu.

1537
01:43:34,923 --> 01:43:37,092
Palun tulge minu juurde lavale.

1538
01:43:37,176 --> 01:43:40,470
Vaadake, kuhu mina jõudsin, mida ma teinud olen.

1539
01:43:40,554 --> 01:43:45,142
Ma olin üks kahest poisist, kes oleks võinud siin kõrgeimale kohale saada.

1540
01:43:45,225 --> 01:43:46,435
Ära midagi keelatut ütle.

1541
01:43:46,518 --> 01:43:49,855
Ma loodan, et minu saavutused

1542
01:43:49,938 --> 01:43:52,399
annavad tunnistust, kuidas ema mind kasvatas.

1543
01:43:52,482 --> 01:43:54,026
Poiste osariik, valvel.

1544
01:43:55,194 --> 01:43:56,695
Relvad palge.

1545
01:43:59,281 --> 01:44:02,534
Erapoolikus on väga võimas teema,

1546
01:44:02,618 --> 01:44:04,411
eriti konservatiividele.

1547
01:44:04,494 --> 01:44:07,122
Mina... - Mina, Edward Proietti Conti...

1548
01:44:07,206 --> 01:44:10,000
...vannun pühalikult, et olen ustavalt...

1549
01:44:10,083 --> 01:44:11,418
Trump tegi seda väga hästi.

1550
01:44:11,502 --> 01:44:16,381
"Vaadake, süsteem on meie vastu ja nad püüavadki meid alla suruda."

1551
01:44:17,132 --> 01:44:19,801
Aga ma ei kahetse seda otsust üleüldse.

1552
01:44:19,885 --> 01:44:24,515
Ei moraalselt ega ka poliitiliselt. Sest poliitiliselt see toimis.

1553
01:44:24,598 --> 01:44:26,308
Aitäh. Suur tänu.

1554
01:44:27,809 --> 01:44:32,064
Lõppude lõpuks ma ei tea. Võibolla mõistab Jumal mind selle eest hukka.

1555
01:44:33,732 --> 01:44:36,151
Mind tabas väike kriis

1556
01:44:36,235 --> 01:44:41,698
ja sain aru, et pean nii palju tõestama, kuid kaotada võin kõik, ja ma kaotasingi.

1557
01:44:41,782 --> 01:44:44,618
Me anname välja kaks mälestusstipendiumit.

1558
01:44:44,701 --> 01:44:48,080
Esimese saab René Otero. René Otero!

1559
01:44:50,916 --> 01:44:54,711
Mulle meeldiks mõelda, et olen kandidaate igati julgustanud.

1560
01:44:54,795 --> 01:44:58,799
Aga võimalik, et räpased trikid ja süüdistused olid väga tõhusad.

1561
01:44:58,882 --> 01:45:00,175
Jah, René!

1562
01:45:00,259 --> 01:45:02,302
Kui oleksin teise parteiga kaasa sõitnud,

1563
01:45:02,386 --> 01:45:05,556
neid kuidagi maha teinud, siis oleksime ehk edukad olnud.

1564
01:45:05,639 --> 01:45:08,183
Teise stipendiumi saab Ben Feinstein.

1565
01:45:10,185 --> 01:45:13,522
Ma ei vihka teda ega hakkagi vihkama.

1566
01:45:14,606 --> 01:45:16,608
Minu arust on ta fantastiline poliitik.

1567
01:45:17,901 --> 01:45:20,988
Aga ma ei pea "fantastilist poliitikut" komplimendiks.

1568
01:45:26,368 --> 01:45:29,621
Parimad juhid on esirinnas ja kirgliku suhtumisega.

1569
01:45:30,205 --> 01:45:33,584
Sõdurid ei järgne kindralile, keda ohvrid ei huvita.

1570
01:45:33,667 --> 01:45:36,753
Kes saadab ühe laine teise järel, inimohvritest hoolimata.

1571
01:45:37,921 --> 01:45:41,967
Sõdurid hoolivad juhtidest, kes hoolivad, kes neid inspireerivad ja motiveerivad.

1572
01:45:42,050 --> 01:45:44,136
Ma tahtsingi Poiste osariigis

1573
01:45:44,219 --> 01:45:46,763
just selline juht olla. - Tubli olid. Ole tugev.

1574
01:45:46,847 --> 01:45:49,183
Ja... ma arvan, et olengi.

1575
01:45:50,767 --> 01:45:53,145
Ükskõik, kuidas valimistel läks.

1576
01:45:53,562 --> 01:45:55,939
Steven! Steven! Steven!

1577
01:45:56,023 --> 01:45:59,985
Steven! Steven! Steven!

1578
01:46:08,285 --> 01:46:11,496
ROBERT MACDOUGALL - 257 MEELDIMIST SAIN TÄNA WEST POINTI SISSE...

1579
01:46:11,580 --> 01:46:14,249
JA VÄRVISIN OMA AUTO ÜLE! #ELAGUSÕJAVÄGI

1580
01:46:22,299 --> 01:46:24,259
RENE OTERO - 177 MEELDIMIST UHKE, ET ESIMESE MUSTANA

1581
01:46:24,343 --> 01:46:25,594
VÄITLUSSELTSI EKSPROMPTKÕNE VÕITSIN.

1582
01:46:25,677 --> 01:46:29,765
Kas poliitilised juhid peaksid keskenduma võrdsusele poliitikas või majanduses?

1583
01:46:29,848 --> 01:46:32,684
Vastus peaks olema ülekaalukalt selge.

1584
01:46:32,768 --> 01:46:36,396
Majanduslikule võrdsusele. Punkt.

1585
01:46:36,480 --> 01:46:39,358
BEN FEINSTEIN - 175 MEELDIMIST USKUMATU SÜNNIPÄEVANÄDALAVAHETUS

1586
01:46:39,441 --> 01:46:42,694
HEA UUDIS ÜLIKOOLI KOHTA JA HÜPPASIN HEAST LENNUKIST VÄLJA.

1587
01:46:52,329 --> 01:46:54,122
STEVEN GARZA - 187 MEELDIMIST ELU SUURIM PRIVILEEG

1588
01:46:54,206 --> 01:46:56,208
TEXASE DEMOKRAATIDE KONGRESSIL 7500 INIMESELE KÕNELEDA.

1589
01:46:56,291 --> 01:46:59,461
Minu põlvkonnal on poliitilisi erimeelsusi,

1590
01:46:59,545 --> 01:47:01,672
aga tahame teha lõpu erakondlikkuse ummikule.

1591
01:47:01,755 --> 01:47:04,383
Tahame sammuda helge tuleviku poole ameeriklastena,

1592
01:47:04,466 --> 01:47:07,719
mitte vabariiklaste ja demokraatidena, parem- ja vasakpoolsetena.

1593
01:47:07,803 --> 01:47:11,265
Daamid ja härrad, see on Ameerika.

1594
01:47:12,432 --> 01:47:15,894
Meie oleme Ameerika ja Ameerika on meie.

1595
01:49:13,762 --> 01:49:15,764
Tõlkinud Janno Buschmann



