1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:24,608 --> 00:00:27,819
"PARTIJĀM IR TENDENCE KĻŪT PAR IETEKMĪGIEM MEHĀNISMIEM,

4
00:00:27,903 --> 00:00:32,323
AR KURU PALĪDZĪBU VILTĪGI, AMBICIOZI UN BEZPRINCIPU CILVĒKI

5
00:00:32,406 --> 00:00:35,410
SPĒJ ATŅEMT VARU TAUTAI

6
00:00:35,494 --> 00:00:38,830
UN PAŠI PĀRŅEMT VARAS GROŽUS."

7
00:00:38,914 --> 00:00:40,499
DŽORDŽS VAŠINGTONS, 1796. G.

8
00:00:51,468 --> 00:00:52,678
Labi, pirms sākam,

9
00:00:52,761 --> 00:00:54,388
nedaudz aplūkosim šo grāmatu,

10
00:00:54,471 --> 00:00:56,557
kurā stāstīts par to, ka mēs virzāmies

11
00:00:56,640 --> 00:00:59,393
uz interneta sabiedrību,

12
00:00:59,476 --> 00:01:03,105
kas savukārt sakropļojis mūsu spēju uzturēt dialogu.

13
00:01:03,188 --> 00:01:05,190
Tieši tā mūsdienās notiek.

14
00:01:05,816 --> 00:01:07,860
kurš ir dzirdējis par grāmatu 1984?

15
00:01:07,943 --> 00:01:11,947
Kāds ir tās uzstādījums? Kas notiek? Kāds grib atbildēt? Jā.

16
00:01:12,030 --> 00:01:14,825
Distopiska sabiedrība. Varonis strādā varas labā.

17
00:01:14,908 --> 00:01:17,119
-Tā. -Viņš tai nedaudz pretojas.

18
00:01:17,202 --> 00:01:19,037
Tieši tā. Nolasīšu citātu.

19
00:01:19,121 --> 00:01:22,583
"Mēs gaidījām 1984. gadu. Kad tas pienāca un pareģojums nepiepildījās,

20
00:01:22,666 --> 00:01:25,127
vērīgie amerikāņi sev dziedāja klusas slavas dziesmas.

21
00:01:25,210 --> 00:01:27,421
Demokrātijas saknes bija izturējušas.

22
00:01:28,005 --> 00:01:30,007
Taču mēs bijām aizmirsuši, ka bez tumšās Orvela vīzijas

23
00:01:30,090 --> 00:01:33,051
eksistēja nedaudz senāka un mazāk zināma,

24
00:01:33,135 --> 00:01:37,264
taču tikpat biedējoša iespēja: Oldesa Hakslija Brīnišķīgā jaunā pasaule.

25
00:01:37,764 --> 00:01:42,019
Orvels brīdina, ka mūs apspiedīs ārējs spēks."

26
00:01:42,102 --> 00:01:43,270
Lielais brālis.

27
00:01:43,353 --> 00:01:45,689
"Taču Hakslija vīzijā nav vajadzīgs Lielais brālis,

28
00:01:45,772 --> 00:01:49,067
kas cilvēkiem atņemtu viņu patstāvību un briedumu.

29
00:01:49,151 --> 00:01:51,612
Cilvēki šo apspiestību iemīlēs.

30
00:01:51,695 --> 00:01:54,907
Viņi sāks dievināt tehnoloģijas, kas viņiem atņems spēju domāt.

31
00:01:55,490 --> 00:01:58,368
Orvels baidījās no tiem, kas mums informāciju liegs.

32
00:01:58,911 --> 00:02:01,371
Hakslijs - no tiem, kas informāciju dos tik daudz,

33
00:02:01,455 --> 00:02:04,541
ka mēs kļūsim pasīvi un egoistiski."

34
00:02:05,083 --> 00:02:10,839
Tātad patiesībā šī grāmata vēsta, ka ir svarīgi, ko ievēlējam.

35
00:02:10,923 --> 00:02:12,216
Ir svarīgi, kā ievēlējam.

36
00:02:12,299 --> 00:02:16,261
Mūsu bīstamākais ierocis cīņā par demokrātijas saglabāšanu

37
00:02:16,345 --> 00:02:19,598
ir mūsu vēlme interesēties un cīnīties par to.

38
00:02:21,850 --> 00:02:24,436
KOPŠ 1935. GADA AMERIKĀŅU LEĢIONS SPONSORĒ PROGRAMMU,

39
00:02:24,520 --> 00:02:27,189
KURAS IETVAROS PUSAUDŽI IEPAZĪST DEMOKRĀTIJU UN PILSONISKO DISKURSU

40
00:02:27,272 --> 00:02:29,608
AR EKSPERIMENTA PALĪDZĪBU - NEDĒĻU ILGU PAŠPĀRVALDI.

41
00:02:29,691 --> 00:02:32,152
ZĒNIEM UN MEITENĒM IR ATSEVIŠĶAS PROGRAMMAS.

42
00:02:32,236 --> 00:02:34,071
ZĒNU ŠTATS ARKANZASA, 1963. G.

43
00:02:34,154 --> 00:02:35,739
VILJAMS DŽ. KLINTONS

44
00:02:40,035 --> 00:02:44,748
SEMJUELS E. ALITO

45
00:02:44,831 --> 00:02:48,752
KAMPAŅAS DEMONSTRĒ PARTIJAS VIENOTĪBU

46
00:02:48,836 --> 00:02:49,837
AMERIKĀŅU LEĢIONS

47
00:02:49,920 --> 00:02:53,006
Priecājamies, ka šogad esat pieteicies uz Zēnu štatu.

48
00:02:53,090 --> 00:02:56,218
Šīs intervijas mērķis ir noskaidrot, kāds jūs esat.

49
00:02:56,301 --> 00:02:58,595
Jā, ser. Man ir brīnišķīga ģimene.

50
00:02:58,679 --> 00:03:02,975
Tētis gādā par ienākumiem. Mamma mūs izglīto jau kopš mūsu mazotnes.

51
00:03:03,058 --> 00:03:04,434
-Mājmācība? -Jā, ser.

52
00:03:04,518 --> 00:03:09,565
Es spēlēju futbolu, beisbolu un piedalos rodeo.

53
00:03:10,023 --> 00:03:12,192
Kopš sestās klases piedalos militārajā korpusā.

54
00:03:13,777 --> 00:03:17,823
ČEINIJS, DIKS

55
00:03:17,906 --> 00:03:21,869
LIKUMPROJEKTU PIEŅEMŠANA

56
00:03:21,952 --> 00:03:25,831
KAMPAŅU RĪKOŠANA

57
00:03:26,456 --> 00:03:27,833
Kas ir jūsu paraugs?

58
00:03:27,916 --> 00:03:32,004
Ja godīgi, es teiktu, ka Kristus ir mans paraugs.

59
00:03:32,087 --> 00:03:34,131
Mēs esam kā tāda militārā ģimene,

60
00:03:34,214 --> 00:03:36,216
lai gan neesam militārpersonas.

61
00:03:36,300 --> 00:03:38,677
Pastāstiet, ko jums nozīmē karogs!

62
00:03:38,760 --> 00:03:40,470
Ser, ja apskatītos tuvāk,

63
00:03:40,554 --> 00:03:45,184
noteikti varētu pamanīt kādu izlaistu dūrienu vai sakrokotu audumu,

64
00:03:45,267 --> 00:03:48,687
taču no tālienes tas simbolizē to, pēc kā pasaule tiecas.

65
00:03:51,857 --> 00:03:55,736
KORIJS BUKERS

66
00:03:59,823 --> 00:04:04,536
RAŠS LIMBO MISŪRI ZĒNU ŠTATS 1967. G.

67
00:04:08,207 --> 00:04:09,583
Labi. Jā, ser. Paldies.

68
00:04:09,666 --> 00:04:11,960
Nu, par vai pret viņa uzņemšanu?

69
00:04:12,044 --> 00:04:13,045
Par.

70
00:04:13,128 --> 00:04:13,962
Apsveicu!

71
00:04:14,046 --> 00:04:15,172
-Rīt paziņosim oficiāli. -Paldies!

72
00:04:15,255 --> 00:04:16,923
Ar lepnumu sponsorējam jūsu dalību šīgada Zēnu štatā.

73
00:04:17,007 --> 00:04:18,257
Ceru, balotēsieties gubernatora postenim.

74
00:04:18,341 --> 00:04:19,885
-Jā, ser. Paldies! -Apsveicu!

75
00:04:19,968 --> 00:04:21,720
-Apsveicu! -Paldies, ser!

76
00:04:21,803 --> 00:04:26,141
Ja tur būs 1000 šādi ģērbtu zēnu - es nezinu.

77
00:04:27,309 --> 00:04:28,310
Vai saprotat?

78
00:04:46,703 --> 00:04:49,581
Nu, kuras ir visu laiku labākās politiskās runas?

79
00:04:49,665 --> 00:04:50,666
BENS

80
00:04:50,749 --> 00:04:52,876
Man būs jāraksta runas un tādā garā.

81
00:04:54,503 --> 00:04:59,007
Tagad jāizdrukā Konstitūcija un Neatkarības deklarācija.

82
00:04:59,091 --> 00:05:01,677
Mēs ierodamies Berlīnē, mēs, Amerikas prezidenti,

83
00:05:01,760 --> 00:05:06,014
jo tas ir mūsu pienākums - runāt šai brīvības vietā.

84
00:05:06,098 --> 00:05:07,432
-Kas tas tāds? -Liels paldies.

85
00:05:07,516 --> 00:05:09,393
-Šis te. -...dāmas un kungi.

86
00:05:09,476 --> 00:05:11,019
-Reigans. -Ronalds Reigans.

87
00:05:11,603 --> 00:05:14,690
Citi saka, ka ir apsēsti ar sportu. Es esmu apsēsts ar politiku.

88
00:05:14,773 --> 00:05:18,318
Jo sarežģītāks konflikts, jo krāšņāks triumfs.

89
00:05:18,402 --> 00:05:20,279
Mēs dzīvojam pasaules dižākajā demokrātijā,

90
00:05:20,362 --> 00:05:22,781
un, manuprāt, liela problēma ir tā, ka daudzi cilvēki

91
00:05:22,865 --> 00:05:26,493
ir gatavi apstrīdēt Amerikas diženumu.

92
00:05:29,162 --> 00:05:31,206
Cītīgi strādājot, vēl aizvien var sasniegt jebkuru mērķi.

93
00:05:31,290 --> 00:05:32,916
Varbūt tikai jāstrādā cītīgāk.

94
00:05:33,000 --> 00:05:36,712
Piemēram, es domāju par sevi. Redz, man ir amputētas kājas.

95
00:05:36,795 --> 00:05:39,173
Tas nav taisnīgi, ka man nav kāju.

96
00:05:39,256 --> 00:05:43,635
Esmu sliktākās pozīcijās nekā tie, kam tādu problēmu nav.

97
00:05:43,719 --> 00:05:47,806
Bet ir skaidri redzams, ka esmu guvis zināmus panākumus.

98
00:05:47,890 --> 00:05:51,310
Taču man nācās strādāt cītīgāk, lai to pārvarētu.

99
00:05:51,393 --> 00:05:54,229
Un, jo vairāk pievēršam uzmanību citiem faktoriem,

100
00:05:54,313 --> 00:05:56,690
piemēram, rasei, dzimumam vai invaliditātei,

101
00:05:56,773 --> 00:05:58,734
un jo mazāk vainojam indivīdu,

102
00:05:58,817 --> 00:06:01,361
manuprāt, tas šai nācijai nāk ļoti par sliktu,

103
00:06:01,445 --> 00:06:04,364
un, manuprāt, mēs taču esam individualitātes.

104
00:06:04,448 --> 00:06:06,200
Es sevi neuztveru kā balto.

105
00:06:06,283 --> 00:06:09,828
Es sevi uztveru kā Benu Fainstainu, amerikāni.

106
00:06:10,954 --> 00:06:11,955
Nākamo prezidentu.

107
00:06:12,039 --> 00:06:13,540
Jā, gan redzēsim.

108
00:06:18,253 --> 00:06:23,300
STĪVENS

109
00:06:27,095 --> 00:06:28,347
-Labrīt! -Labrīt!

110
00:06:28,430 --> 00:06:30,015
-Kā sokas? -Labi. Priecīgi satraukts.

111
00:06:30,098 --> 00:06:31,850
-Tad labi! -Kā jūs sauc?

112
00:06:31,934 --> 00:06:33,352
Stīvens Garza.

113
00:06:33,435 --> 00:06:35,187
-Vecāki ieradušies pavadīt? -Ko?

114
00:06:35,270 --> 00:06:37,523
-Vai vecāki ieradušies pavadīt? -Nē, nav.

115
00:06:37,606 --> 00:06:38,857
-Nē. -Viņiem jāstrādā.

116
00:06:52,996 --> 00:06:54,706
-Stīvens. Priecājos iepazīties. -Kristofers.

117
00:06:54,790 --> 00:06:56,959
-Kristofers. Lieliski. Esi satraukts? -Jā.

118
00:06:58,293 --> 00:07:00,087
-Priecājos iepazīties! Stīvens. -Priecājos, Stīven.

119
00:07:00,170 --> 00:07:02,256
-Esi satraukts? Esi gatavs? -Jā.

120
00:07:06,760 --> 00:07:08,011
Jums teica, ka brauksim uz Ostinu,

121
00:07:08,095 --> 00:07:11,098
bet patiesībā mēs braucam uz Kosumelu Meksikā. Tāpēc...

122
00:07:19,565 --> 00:07:21,817
Pagājušonedēļ par to domāju. Teicu: "Mamm, mums jāpasūta."

123
00:07:21,900 --> 00:07:22,734
BALSO PAR DŽEIKOBU DEDŽŪRINU

124
00:07:22,818 --> 00:07:24,236
"Atsūta dienas laikā. Jāpasūta."

125
00:07:24,319 --> 00:07:25,320
DŽEIKOBU DEDŽŪRINU PAR ĢENERĀLPROKURORU

126
00:07:25,404 --> 00:07:26,697
Tās ir nelegālas.

127
00:07:29,032 --> 00:07:31,201
Viņš ir mans prezidents. Man savs prezidents jāatbalsta.

128
00:07:31,285 --> 00:07:33,120
Gribu, lai viņš gūst panākumus.

129
00:07:33,203 --> 00:07:36,999
Ja panākumus gūs prezidents, gūs arī valsts, vai ne?

130
00:07:37,082 --> 00:07:40,252
Tāpēc, pat ja es nepiekrītu visam, ko viņš dara,

131
00:07:40,335 --> 00:07:44,423
es nesākšu kritizēt katru sīkumu tikai tāpēc, ka tas saistīts ar Trampu.

132
00:07:45,591 --> 00:07:47,676
Es esmu progresīvs cilvēks

133
00:07:47,759 --> 00:07:50,596
un atrodos kopā ar pārsvarā konservatīviem cilvēkiem.

134
00:07:51,054 --> 00:07:53,765
Skaidrs, ka es nekādā gadījumā nebiju Obamas fans,

135
00:07:53,849 --> 00:07:56,935
jo viņš ir teju vai sociālists.

136
00:07:57,436 --> 00:08:02,024
Tomēr pāris viņa darbu ir valstij palīdzējuši.

137
00:08:02,941 --> 00:08:06,028
Ar politiku sāku aizrauties, kad kandidēja senators Bērnijs Sanderss.

138
00:08:06,111 --> 00:08:08,030
Es viņu redzēju pirmo reizi, un šī atmosfēra

139
00:08:08,113 --> 00:08:11,700
un viņa teiktais mani ļoti iedvesmoja un motivēja.

140
00:08:11,783 --> 00:08:15,329
Un tā lēni, bet pārliecinoši es sāku darboties kampaņās kā brīvprātīgais -

141
00:08:15,412 --> 00:08:17,539
gan apzvanot, gan intervējot cilvēkus ielās.

142
00:08:17,623 --> 00:08:21,001
Mēģināju izprast, kas ir politika un kā tā darbojas.

143
00:08:21,084 --> 00:08:24,004
Es gribētu runāt ar Marisu vai Martu.

144
00:08:29,218 --> 00:08:30,052
Neesat demokrāts?

145
00:08:30,135 --> 00:08:30,969
Republikānis.

146
00:08:31,053 --> 00:08:33,138
-Skaidrs. Liels paldies, ser. -Nav par ko.

147
00:08:40,938 --> 00:08:41,938
Sveicināti!

148
00:08:50,447 --> 00:08:52,324
Ejiet iekšā, sakiet "Esmu ieradies uz ...", nosauciet pilsētu.

149
00:08:52,407 --> 00:08:54,326
Sīkākais iedalījums ir pilsēta.

150
00:08:54,409 --> 00:08:56,537
-Skaidrs, pilsēta. -Jā. Es jūs nofotografēšu.

151
00:08:56,620 --> 00:08:58,747
Drīkst arī smaidīt. Jūs smaidāt?

152
00:08:59,414 --> 00:09:00,791
-Es izspiedu... -Ne pārāk.

153
00:09:00,874 --> 00:09:03,126
Mamma, no pāris puišiem es smaidus izspiedu.

154
00:09:03,836 --> 00:09:06,672
Uzmanību! Reģistrāciju sāksim īsi pirms vieniem...

155
00:09:06,755 --> 00:09:09,174
Teksasa ir ideāls Amerikas piemērs -

156
00:09:09,258 --> 00:09:11,677
dažādu kultūru un cilvēku sajaukums.

157
00:09:12,344 --> 00:09:13,804
Zēnu štats dod...

158
00:09:13,887 --> 00:09:16,306
Dod iespēju citam no cita mācīties, uzklausīt oponentus

159
00:09:16,390 --> 00:09:19,101
bez kliegšanas un bļaušanas feisbukā.

160
00:09:20,102 --> 00:09:21,103
-Piektā. -Paldies.

161
00:09:24,147 --> 00:09:25,315
Zini, kā tur nokļūt?

162
00:09:25,399 --> 00:09:26,859
Zēnu štats ir nodalīts pēc dzimumiem.

163
00:09:26,942 --> 00:09:28,610
Man liekas, labāk vajadzētu Cilvēku štatu.

164
00:09:29,903 --> 00:09:30,904
Ir jau arī Meiteņu štats.

165
00:09:30,988 --> 00:09:32,489
Labāk vajadzētu Cilvēku štatu.

166
00:09:34,116 --> 00:09:35,200
-"Cilvēku štatu"? -Jā.

167
00:09:35,284 --> 00:09:36,785
Es tikai ākstos. Neuztraucies!

168
00:09:41,582 --> 00:09:43,041
Sveicināti, kungi!

169
00:09:43,125 --> 00:09:46,461
Sveicam Amerikāņu leģiona Teksasas Zēnu štatā!

170
00:09:47,129 --> 00:09:49,339
Šai nedēļā jūs gaida intensīvas mācības

171
00:09:49,423 --> 00:09:51,967
par valsts pārvaldi un pilsonisko diskursu.

172
00:09:55,470 --> 00:09:58,098
Pirms brīža likām jums piecelties, lai redzētu, kuri ir līderi,

173
00:09:58,182 --> 00:10:00,642
un nebija neviena, kas nepieceltos.

174
00:10:00,726 --> 00:10:02,352
Ja paskatāties pa labi un pa kreisi,

175
00:10:02,436 --> 00:10:04,271
jūs nevienu nepazīstat un neviens nepazīst jūs.

176
00:10:04,354 --> 00:10:06,106
Vai zināt?

177
00:10:06,190 --> 00:10:09,568
Tas jums dod unikālu iespēju.

178
00:10:09,651 --> 00:10:12,863
Tā ir iespēja būt tādiem, kādi vēlaties būt,

179
00:10:12,946 --> 00:10:15,073
parādīt sevi no labākās puses.

180
00:10:15,866 --> 00:10:18,076
Kāds vadīs jūsu pilsētu.

181
00:10:18,160 --> 00:10:19,870
Kāds vadīs jūsu partiju.

182
00:10:20,954 --> 00:10:22,331
Jums blakus sēž...

183
00:10:23,665 --> 00:10:25,626
Vai varbūt jūsu krēslā sēž

184
00:10:26,251 --> 00:10:29,713
nākamais Teksasas Zēnu štata gubernators.

185
00:10:31,340 --> 00:10:33,342
Vai tas būsiet jūs?

186
00:10:51,818 --> 00:10:55,739
PĒC NEJAUŠĪBAS PRINCIPA KONKURĒJOŠAJĀM PARTIJĀM TIEK PIEŠĶIRTI VALSTSVĪRI.

187
00:10:55,822 --> 00:10:58,283
PARTIJAS IR FEDERĀLISTI UN NACIONĀLISTI.

188
00:10:58,367 --> 00:11:00,786
Federālisti, jums esmu iedalīts es.

189
00:11:01,620 --> 00:11:03,330
Tātad federālisti - dodamies!

190
00:11:05,290 --> 00:11:09,044
Visu labu, ardievu Auf Wiedersehen, arlabunakti

191
00:11:09,127 --> 00:11:10,045
Kur tu kandidēsi?

192
00:11:10,128 --> 00:11:11,421
Uz Pārstāvju palātu.

193
00:11:11,505 --> 00:11:13,048
-Pārstāvju palāta. -Es nezinu.

194
00:11:13,131 --> 00:11:15,175
Teica, tur esot ērti krēsli.

195
00:11:15,259 --> 00:11:16,718
-Ir gan. -Ā, tiešām?

196
00:11:16,802 --> 00:11:19,346
Ja es nekandidētu uz gubernatora amatu, droši vien izvēlētos palātu.

197
00:11:19,429 --> 00:11:20,597
Jā.

198
00:11:21,223 --> 00:11:23,433
-No kurienes esat, Ben? -No Sanantonio, ser.

199
00:11:23,517 --> 00:11:27,104
-Kā uzzinājāt par Zēnu štatu? -Pagājušogad te piedalījās mans draugs.

200
00:11:27,187 --> 00:11:28,730
-Skaidrs. -Kandidēja uz gubernatoru,

201
00:11:28,814 --> 00:11:30,899
-bet zaudēja priekšvēlēšanās, tā ka... -Skaidrs.

202
00:11:30,983 --> 00:11:32,693
Es ceru uzvarēt, nevis zaudēt.

203
00:11:34,152 --> 00:11:37,030
KATRA PARTIJA IEVĒLĒ SAVU VADĪBU, IZVEIDO SAVU PLATFORMU

204
00:11:37,114 --> 00:11:39,366
UN IZVIRZA KANDIDĀTUS VĒLĒŠANĀM.

205
00:11:39,449 --> 00:11:42,744
AUGSTĀKAIS POSTENIS IR GUBERNATORS.

206
00:11:42,828 --> 00:11:47,416
Būtībā mēs nedēļas laikā izejam visu Teksasas politisko sistēmu -

207
00:11:47,499 --> 00:11:49,459
kandidēšanu postenim, partiju procesus.

208
00:11:49,543 --> 00:11:52,713
Jūs varat izveidot partijas platformu atbilstoši saviem uzskatiem.

209
00:11:52,796 --> 00:11:56,592
Nevis pēc mūslaiku republikāņu un demokrātu uzskatiem,

210
00:11:56,675 --> 00:11:59,511
bet pēc federālistu un nacionālistu uzskatiem.

211
00:11:59,595 --> 00:12:02,890
Jūs uzrakstīsiet: "Klau, es gribu kandidēt uz šo amatu,"

212
00:12:02,973 --> 00:12:04,266
un tad vāksiet parakstus.

213
00:12:04,349 --> 00:12:06,768
Pieteikumi jānodod rīt.

214
00:12:06,852 --> 00:12:08,604
-Jautājumi? -Pag! Mēs kandidējam uz posteņiem,

215
00:12:08,687 --> 00:12:10,439
kandidējam dažādās jomās, vai ne?

216
00:12:10,522 --> 00:12:13,942
Bet ko mēs darīsim pēc ievēlēšanas?

217
00:12:14,026 --> 00:12:17,738
Teksasas Zēnu štats fokusējas uz notiekošo pirms vēlēšanām.

218
00:12:17,821 --> 00:12:21,241
Izņēmums ir mūsu Senāts un Pārstāvju palāta.

219
00:12:21,325 --> 00:12:24,745
Jūs varēsiet pieņemt likumus un debatēt štata Kapitolijā.

220
00:12:24,828 --> 00:12:29,499
-Jā, ser. -Kad var sākt vākt parakstus?

221
00:12:29,583 --> 00:12:33,212
Šovakar 22.00 jūs būsiet brīvi.

222
00:12:33,795 --> 00:12:36,298
Un kur cilvēkiem jāparakstās? Kas jāparaksta?

223
00:12:36,381 --> 00:12:37,382
ROBERTS

224
00:12:37,466 --> 00:12:40,135
Uz šī parocīgi izdrukātā balotēšanās iesnieguma,

225
00:12:40,219 --> 00:12:41,762
-kas šeit redzams... -Brīnišķīgi, ser.

226
00:12:41,845 --> 00:12:44,640
-...un kas jums drīz tiks izsniegts. -Brīnišķīgi.

227
00:12:44,723 --> 00:12:46,558
Gubernatoram - 30 parakstu.

228
00:12:47,392 --> 00:12:52,856
Labi. Ja esmu federālists, manu iesniegumu var parakstīt arī nacionālists?

229
00:12:52,940 --> 00:12:54,274
-Nē. -Pareizi.

230
00:12:54,358 --> 00:12:58,153
Rokasgrāmatas 6. lpp. ir nodaļa "Mūsu pilsētas amatpersonu ievēlēšana".

231
00:12:58,237 --> 00:12:59,530
Es pierakstīšu.

232
00:12:59,613 --> 00:13:02,115
Zēnu štatā ir 24 pilsētas.

233
00:13:02,199 --> 00:13:06,203
Pilsētas ir daļa no apgabaliem tāpat kā īstajā dzīvē.

234
00:13:06,286 --> 00:13:08,830
Nosauciet politiskas amatpersonas piemēru!

235
00:13:08,914 --> 00:13:10,332
-Partijas priekšsēdētājs. -Partijas priekšsēdētājs.

236
00:13:10,415 --> 00:13:12,251
Nosauciet vēlētas amatpersonas piemēru!

237
00:13:12,334 --> 00:13:13,418
-Jā, ser. -Gubernators.

238
00:13:13,502 --> 00:13:14,586
Gubernators? Lieliski!

239
00:13:14,670 --> 00:13:18,590
Mums būs viens mērs, divi godasargi un preses dienests.

240
00:13:18,674 --> 00:13:24,096
Tad ievēlēsiet iecirkņa priekšsēdētāju un vēl trīs delegātus. Skaidrs?

241
00:13:24,179 --> 00:13:25,514
Varbūt četrus. Skaidrs?

242
00:13:27,933 --> 00:13:29,893
-Par senatoru jau esi parakstījies? -Neesmu.

243
00:13:29,977 --> 00:13:31,770
-Parakstīsi manējo? -Labi.

244
00:13:32,437 --> 00:13:36,024
Sveiki! Gribētu, lai jūs balsojat par mani kā par platformas priekšsēdi.

245
00:13:36,108 --> 00:13:38,861
Esmu labējais libertietis un kapitālisma fans.

246
00:13:38,944 --> 00:13:42,155
Mans tēvocis ir ASV vēsturē jaunākais republikāņu senators.

247
00:13:42,239 --> 00:13:44,533
Otrs tēvocis ir bijis atašejs Polijā.

248
00:13:44,616 --> 00:13:49,246
ACT pārbaudēs ieguvu 35 punktus, ierindojos 0,2 % labāko vidū.

249
00:13:54,710 --> 00:13:58,255
Es gribētu kandidēt uz mēra amatu, jo ļoti lepojos ar mūsu pilsētu.

250
00:13:58,338 --> 00:14:00,090
Esmu kandidējis uz trim amatiem.

251
00:14:00,174 --> 00:14:01,675
Uzvarējis neesmu, bet nepadošos.

252
00:14:04,303 --> 00:14:05,262
Nacionālisti!

253
00:14:05,345 --> 00:14:07,723
-Kāds nav parakstījies par gubernatoru? -Parakstīšos.

254
00:14:09,725 --> 00:14:11,518
Esmu viens no nacionālistu gubernatora kandidātiem.

255
00:14:11,602 --> 00:14:12,519
Es būšu sarakstā.

256
00:14:12,603 --> 00:14:15,939
Negribu nekādu izlikšanos, gribu dzirdēt tavas domas un uzskatus.

257
00:14:16,023 --> 00:14:17,649
Varbūt vēlies uzdot jautājumus?

258
00:14:17,733 --> 00:14:19,234
-Kā tevi sauc? -Stīvens Garza.

259
00:14:19,318 --> 00:14:21,028
Labi. Uzdošu vēlāk.

260
00:14:21,111 --> 00:14:22,279
Tu mani atbalsti?

261
00:14:22,362 --> 00:14:24,990
Esmu sajūsmā, zēni. No kurienes tu esi?

262
00:14:25,073 --> 00:14:26,992
Uz ko kandidēsi, vecīt?

263
00:14:27,075 --> 00:14:28,619
-Uz finanšu pārvaldnieku. Tu? -Finanšu pārvaldnieks?

264
00:14:28,702 --> 00:14:31,622
Iespējams, uz gubernatoru, bet neesmu gatavs to paziņot.

265
00:14:31,705 --> 00:14:32,706
Cienījami amati...

266
00:14:32,789 --> 00:14:35,209
Nedomā, ka ir par agru kandidēt uz gubernatora amatu?

267
00:14:35,292 --> 00:14:37,461
Mums pat partija vēl nav izveidota.

268
00:14:37,544 --> 00:14:40,255
Priekšvēlēšanās tev nebūs atbalsta.

269
00:14:40,339 --> 00:14:42,799
Zinu, bet ja... Ir jāsāk agri, jādabū atbalsts.

270
00:14:42,883 --> 00:14:44,301
Ne jau tik agri!

271
00:14:44,384 --> 00:14:45,385
Kādi ir tavi uzskati?

272
00:14:45,469 --> 00:14:49,306
Mani uzskati visticamāk lielākoties sakritīs ar partijas uzskatiem.

273
00:14:49,389 --> 00:14:51,308
-Gribu dzirdēt sākuma debates. -Tātad būtībā

274
00:14:51,391 --> 00:14:55,020
tu gaidi, lai partija noformulē viedokli, un tad tam pievienosies.

275
00:14:55,103 --> 00:14:57,940
-Bet par ko tu iestājies? -Par brīvību.

276
00:14:58,023 --> 00:15:00,692
Par brīvību - cik oriģināli!

277
00:15:01,568 --> 00:15:03,570
-Kas nav parakstījies par gubernatoru? -Es.

278
00:15:03,654 --> 00:15:04,655
Labi.

279
00:15:04,738 --> 00:15:06,031
Parakstīsies par mani kā par šerifu?

280
00:15:06,114 --> 00:15:08,116
-Jā. Paraksties par gubernatoru! -Par apgabala šerifu.

281
00:15:08,200 --> 00:15:10,410
Gribi mani atbalstīt gubernatora amatam? Nacionālisti!

282
00:15:10,494 --> 00:15:13,330
-Labi. Nosauc iemeslu! -Par nākotni!

283
00:15:14,373 --> 00:15:15,374
Un viss?

284
00:15:15,457 --> 00:15:16,708
Uzlabotu drošību skolās.

285
00:15:17,709 --> 00:15:18,794
Tam es piekrītu.

286
00:15:18,877 --> 00:15:21,255
Par racionāliem izglītības tēriņiem.

287
00:15:21,338 --> 00:15:24,091
Ļoti svarīgi. Ļoti svarīgi!

288
00:15:24,967 --> 00:15:26,593
-Vai mani atbalstīsi? -Jā, noteikti.

289
00:15:26,677 --> 00:15:28,637
Mans brāli! Mans brāli!

290
00:15:28,720 --> 00:15:31,974
Mēs, mēs uzvarēsim! O! Mēs, mēs uzvarēsim!

291
00:15:32,057 --> 00:15:35,227
O! Mēs, mēs uzvarēsim! O! Mēs, mēs uzvarēsim!

292
00:15:35,310 --> 00:15:36,937
O! Mēs, mēs uzvarēsim...

293
00:15:37,354 --> 00:15:38,772
Esi nobalsojis par gubernatoru?

294
00:15:39,565 --> 00:15:40,399
-A? -Ko?

295
00:15:40,482 --> 00:15:42,150
Esi nobalsojis par gubernatoru? Nacionālistu?

296
00:15:42,234 --> 00:15:43,861
Jā, jā, piedod.

297
00:15:43,944 --> 00:15:46,113
...liela un spoža

298
00:15:46,196 --> 00:15:49,283
Dziļi Teksasas sirdī

299
00:15:52,077 --> 00:15:54,246
Kļūsti par manu pēdējo parakstu! Esi mans 30.

300
00:15:54,329 --> 00:15:56,498
-Labi. -Esi mans 30., izdari to!

301
00:15:56,582 --> 00:15:57,875
Būs.

302
00:15:58,876 --> 00:16:02,212
Jocīgi - prātā es biju gatavs kļūt par gubernatoru,

303
00:16:02,296 --> 00:16:05,674
bet mana lapa ir pilnīgi tukša.

304
00:16:07,050 --> 00:16:09,553
Jā. Jāmēģina to atrisināt.

305
00:16:10,512 --> 00:16:15,184
Kungi, drīz jūs dosieties uz istabām. Lai veiksmīga rītdienas runu gatavošana!

306
00:16:15,267 --> 00:16:17,019
Lai veiksmīga kandidēšana uz politisko posteni!

307
00:16:17,102 --> 00:16:19,646
Lai veiksmīgi pavadīts laiks Teksasas Zēnu štatā!

308
00:16:19,730 --> 00:16:20,898
Dievs svētī!

309
00:16:20,981 --> 00:16:22,691
-Man ir 30. -Jā?

310
00:16:22,774 --> 00:16:24,151
-Jā. -Es vēl vācu.

311
00:16:24,234 --> 00:16:25,777
-Man ir 20. -Lai veicas!

312
00:16:25,861 --> 00:16:26,945
Tev arī.

313
00:16:31,200 --> 00:16:35,204
Augustā es nopirku nedaudz bitkoinu.

314
00:16:35,287 --> 00:16:36,288
Nezinu.

315
00:16:36,371 --> 00:16:40,667
Tobrīd viens bitkoins bija kādus 2000 vai 1500 vērts.

316
00:16:41,627 --> 00:16:44,963
Un tad pamanījos pilnīgi aizmirst, ka man tāda nauda ir bijusi.

317
00:16:47,925 --> 00:16:53,013
Viendien mans draugs ieteicās, ka bitkoins esot vērts apmēram 18 000.

318
00:16:54,181 --> 00:16:56,266
Un es savu bitkoinu pārdevu.

319
00:16:57,184 --> 00:16:58,644
Nopirku jaunus zābakus.

320
00:17:00,521 --> 00:17:05,025
Šovasar es biju Republikāņu partijas palīgs Senātā.

321
00:17:05,108 --> 00:17:07,069
Kopēju dokumentus, daudz dokumentu.

322
00:17:07,944 --> 00:17:10,656
Pirms tam man tas viss likās kaut kas liels un nepieejams.

323
00:17:11,406 --> 00:17:15,327
Bet izrādās, ka senatori ir tādi paši cilvēki kā es.

324
00:17:15,953 --> 00:17:17,412
Parasti cilvēki.

325
00:17:20,540 --> 00:17:23,126
Mani draugi tagad domā: "Kurā koledžā es gribētu mācīties?

326
00:17:23,210 --> 00:17:24,294
Ko es gribētu darīt?"

327
00:17:24,377 --> 00:17:28,214
Man vienmēr ir bijusi tā greznība zināt, ka es sniegšu dokumentus Vestpointā.

328
00:17:28,298 --> 00:17:29,716
Pieteikšos tikai vienā vietā.

329
00:17:32,636 --> 00:17:35,138
Cilvēki saka: "Tagad viss ir tik polarizēts,"

330
00:17:35,222 --> 00:17:40,477
taču, paskatoties atpakaļ, 1800. gados mēs bijām tikpat polarizēti.

331
00:17:40,561 --> 00:17:43,856
Tolaik cilvēki diskutēja par verdzību.

332
00:17:43,939 --> 00:17:46,567
Tad sekoja Pilsoņu karš, tā ka...

333
00:17:50,320 --> 00:17:52,531
Manuprāt, tā ir vismaz neliela problēma.

334
00:17:57,911 --> 00:18:00,163
-Aiziet, aiziet, aiziet! -Ak mans dievs!

335
00:18:05,002 --> 00:18:07,129
Domāju par gubernatora posteni. Balsojiet - Bens Fainstains par brīvību!

336
00:18:07,212 --> 00:18:08,046
BENS - FEDERĀLISTS

337
00:18:08,130 --> 00:18:09,131
-Labi. -Jā, ser.

338
00:18:09,214 --> 00:18:11,216
-Atceros, jā. -Fainstains par brīvību! Un tu?

339
00:18:11,300 --> 00:18:12,676
-Nezinu. -Tu nezini?

340
00:18:12,759 --> 00:18:13,802
-Nē. -Fainstains par brīvību!

341
00:18:13,886 --> 00:18:15,554
-Cerams, varu cerēt uz tavu balsi? -Labi.

342
00:18:15,637 --> 00:18:17,472
-Laikam neesam pazīstami. -Esam.

343
00:18:17,556 --> 00:18:18,849
-Jā? -Abi sēdējām pie durvīm.

344
00:18:18,932 --> 00:18:21,059
-Atvaino! Esmu Bens. Prieks iepazīties! -Pārkers.

345
00:18:21,143 --> 00:18:22,936
Pārkers, jā, ser.

346
00:18:24,855 --> 00:18:25,898
STĪVENS - NACIONĀLISTS

347
00:18:25,981 --> 00:18:27,441
Man ir jātiek sarakstā.

348
00:18:28,192 --> 00:18:30,986
Mums ir 600 nacionālistu. Vajag vēl tikai 10 vai 11 parakstu.

349
00:18:31,069 --> 00:18:32,404
-Tad tikšu. Jā. -Tiešām? Tikai?

350
00:18:32,487 --> 00:18:34,156
Gribam atbalstīt mūsējo no Vintersas!

351
00:18:34,239 --> 00:18:35,073
TEKSASAS ZĒNU ŠTATS VINTERSA

352
00:18:38,827 --> 00:18:42,915
Varu aprunāties? Parakstu neprasīšu, ja vien tu tiešām nevēlies, lai uzvaru.

353
00:18:42,998 --> 00:18:45,375
-Jā, es nezinu. -Uzdod man kādu jautājumu!

354
00:18:45,751 --> 00:18:49,046
Kāds, tavuprāt, ir politiķa uzdevums?

355
00:18:49,129 --> 00:18:51,465
Kalpot sabiedrībai. Citiem, ne sev.

356
00:18:52,174 --> 00:18:53,717
-Laba atbilde. -Jā, ser.

357
00:18:53,800 --> 00:18:55,135
-Varu dabūt tavu... -Jā, parakstīšu.

358
00:18:55,219 --> 00:18:56,678
Lieliski! Liels paldies, vecīt!

359
00:18:58,180 --> 00:19:00,807
Nepilnās 12 stundās man jādabū vēl 5 paraksti.

360
00:19:00,891 --> 00:19:02,392
Tā, puiši!

361
00:19:02,935 --> 00:19:07,564
Sveicam jūs pirmajā Nacionālistu partijas štata sanāksmē!

362
00:19:07,648 --> 00:19:12,778
Šai valstī politikā var uzvarēt tikai partija - komanda.

363
00:19:12,861 --> 00:19:15,739
Jums ir jāsadarbojas, jāpārvērš jūsu idejas...

364
00:19:15,822 --> 00:19:17,366
NACIONĀLISTI

365
00:19:17,449 --> 00:19:19,993
...par efektīvu platformu,

366
00:19:20,077 --> 00:19:23,121
kas šo komandu ne tikai aizvedīs līdz uzvarai,

367
00:19:23,205 --> 00:19:26,625
bet būs tik iespaidīga, ka otra komanda, dzirdot jūs runājam...

368
00:19:26,708 --> 00:19:28,877
JA NU ES TEIKTU, KA ABAS PARTIJAS DARBOJAS VIENU KORPORĀCIJU LABĀ?

369
00:19:28,961 --> 00:19:32,589
...būs spiesta jums pievienoties, baidoties no sakāves.

370
00:19:36,385 --> 00:19:39,096
Mēs ievēlēsim partijas štata priekšsēdi.

371
00:19:39,930 --> 00:19:42,057
Sākšu ar pāris lietām.

372
00:19:42,140 --> 00:19:45,644
Zvēru pie goda, ka visiem spēkiem pildīšu pienākumu Dieva un valsts priekšā,

373
00:19:45,727 --> 00:19:48,564
ievērošu skautu likumus un vienmēr visiem palīdzēšu.

374
00:19:48,647 --> 00:19:53,819
Manuprāt, sabiedrība ir stiprāka, ja visi ir disciplinēti, taču bīstami.

375
00:19:53,902 --> 00:19:56,947
Mūsu vīrišķību neiegrožos!

376
00:19:58,323 --> 00:20:01,910
Ja gribat spēku, balsojiet par Beretu! Paldies.

377
00:20:03,120 --> 00:20:04,580
Viņš ir spēcīgs. Spēcīgs.

378
00:20:05,873 --> 00:20:11,336
Es izmantošu šo aizrautību, lai šī gada nacionālistos panāktu pārmaiņas

379
00:20:11,420 --> 00:20:16,925
un padarītu federālistus absolūti padevīgus.

380
00:20:17,593 --> 00:20:19,720
Jā! Jā!

381
00:20:19,803 --> 00:20:25,058
Vai gribat priekšsēdi, kas aizstāvēs visu personiskās vēlmes?

382
00:20:25,142 --> 00:20:26,935
Balsojiet par Vaiatu Šeiferu!

383
00:20:27,019 --> 00:20:30,522
Vai gribat priekšsēdi, kas atbalsta tautu?

384
00:20:30,606 --> 00:20:33,609
-Jā! -Balsojiet par Vaiatu Šeiferu!

385
00:20:34,026 --> 00:20:36,236
Jā! Jā!

386
00:20:44,745 --> 00:20:46,872
RENĒ

387
00:20:46,955 --> 00:20:48,540
Savos 24 gados

388
00:20:48,624 --> 00:20:52,544
Čārlzs Džeimsons kopš 17 gadu vecuma daudzkārt ir bijis cietumā.

389
00:20:52,628 --> 00:20:56,215
Viņš nonāca pie secinājuma, ka nespēj palikt brīvībā.

390
00:20:56,298 --> 00:21:01,386
Tad viņš saprata, ka šis stāsts ir jāizstāsta par katru cenu.

391
00:21:01,470 --> 00:21:05,057
Un izdarīt to, sēžot cietuma kamerā, - tas ir revolucionāri.

392
00:21:05,140 --> 00:21:07,434
Katrā revolūcijā ir bijuši vajadzīgi ieroči.

393
00:21:07,518 --> 00:21:12,397
Viņš par ieročiem izvēlējās zīmuli un purpurkrāsas kartīti,

394
00:21:12,481 --> 00:21:15,359
kurā aprakstīja cietumnieku drūmo stāvokli, un kartīti nosūtīja man.

395
00:21:15,442 --> 00:21:17,611
Un tāpēc es, Renē Otero,

396
00:21:17,694 --> 00:21:20,364
sāku pētniecisko darbu, kas apstiprināts Hārvardā,

397
00:21:20,447 --> 00:21:25,202
kurā mēs pētījām bijušo ieslodzīto reintegrāciju sabiedrībā.

398
00:21:25,285 --> 00:21:29,831
Tad izstrādāju uzmetumu likumam par nodokļu samazināšanu uzņēmumiem,

399
00:21:29,915 --> 00:21:32,751
kas pieņem darbā bijušos ieslodzītos.

400
00:21:32,835 --> 00:21:35,087
Šis notikums ir svarīgs divu iemeslu dēļ.

401
00:21:35,170 --> 00:21:38,549
Pirmkārt, tas ne tikai parāda manu pieredzi

402
00:21:38,632 --> 00:21:41,301
cilvēku pārstāvēšanā un likumu izstrādē,

403
00:21:41,385 --> 00:21:46,265
bet arī apliecina, cik tālu esmu gatavs iet ikviena amerikāņa dēļ.

404
00:21:46,348 --> 00:21:48,976
Es esmu lobējis, bijis štata padomes sēdēs,

405
00:21:49,059 --> 00:21:51,854
lai cilvēks cietumā tiktu pie savām tiesībām.

406
00:21:51,937 --> 00:21:54,523
Tāpēc, vai varat iedomāties, ko esmu spējīgs darīt

407
00:21:54,606 --> 00:22:00,571
mūsu visu - brīvo, nesavažoto un nacionālistu - labā?

408
00:22:00,654 --> 00:22:02,656
Vecmāmiņa man šo to iemācīja.

409
00:22:02,739 --> 00:22:05,701
Cilvēkam ir jābūt ar ticību, cerību

410
00:22:05,784 --> 00:22:08,662
un nedaudz aizkaitinātu attieksmi.

411
00:22:14,251 --> 00:22:17,629
Es gribu būt pilsonisks un pārstāvēt visus cilvēkus.

412
00:22:17,713 --> 00:22:20,507
Par piemēru ņemsim lidmašīnu.

413
00:22:20,591 --> 00:22:24,261
Tai ir divi spārni - kreisais un labais.

414
00:22:24,344 --> 00:22:25,554
Mēs neizvēlēsimies vienu.

415
00:22:25,637 --> 00:22:28,640
Mēs paliksim pa vidu, jo neesam neciešama partija.

416
00:22:28,724 --> 00:22:30,976
Mēs esam tīkami visiem.

417
00:22:31,059 --> 00:22:33,437
Tāpēc, kamēr varēsim noturēt lidmašīnu gaisā

418
00:22:33,520 --> 00:22:35,689
ar stipru labo un stipru kreiso spārnu,

419
00:22:35,772 --> 00:22:40,736
mums būs iespēja un spēja iedzīt zemē jebkuru federālistu,

420
00:22:40,819 --> 00:22:43,280
tāpēc ka esam vienīgā partija, par kuru ir vērts balsot,

421
00:22:43,363 --> 00:22:47,910
tāpēc ka šī partija pārstāvēs katru indivīdu.

422
00:22:49,536 --> 00:22:51,288
Izvēlieties mani par savu priekšsēdi!

423
00:23:08,555 --> 00:23:10,766
Tātad par partijas priekšsēdi kļūst...

424
00:23:10,849 --> 00:23:12,226
-Renē. -Renē.

425
00:23:21,235 --> 00:23:25,822
Man liekas, visi klusībā vēlas, lai partijas sadarbotos.

426
00:23:25,906 --> 00:23:27,950
Tāpēc izveidot kampaņu, ko atbalstītu abas partijas,

427
00:23:28,033 --> 00:23:30,244
un būt pēc iespējas nekonkrētākam

428
00:23:30,327 --> 00:23:34,665
bija lielisks veids, kā, manuprāt, integrēties.

429
00:23:34,748 --> 00:23:37,251
Jā, jūs esat partijas priekšsēdētājs. Apsveicu!

430
00:23:37,334 --> 00:23:40,462
-Ak dievs! Kāda vara! -Viens no diviem no 1100 kopā.

431
00:23:40,546 --> 00:23:43,674
Paldies! Oho! Jūs gan... Jūs mākat pateikt, ka esmu ekskluzīvs!

432
00:23:43,757 --> 00:23:48,220
Varu vien teikt, ka ar pazemību un pateicību pieņemu priekšsēža amatu.

433
00:23:48,303 --> 00:23:53,016
Tāpēc kā stipra nacionālistu partija gatavojieties vētrainām vēlēšanām!

434
00:23:59,273 --> 00:24:01,358
Esmu dzimis Čikāgā.

435
00:24:01,441 --> 00:24:03,569
Es dzīvoju savā burbulī. Visi izskatījās vienādi,

436
00:24:03,652 --> 00:24:07,239
visiem bija vienādas idejas, visi dusmojās uz vienu un to pašu cilvēku.

437
00:24:07,322 --> 00:24:10,701
Un tad es pārcēlos uz šejieni un sajutos nonācis milzu izolācijā,

438
00:24:10,784 --> 00:24:12,744
bet vienlaikus tas deva spēku,

439
00:24:12,828 --> 00:24:17,124
jo sajutu - es varu pārstāvēt melnādainos.

440
00:24:17,207 --> 00:24:18,834
-Lūk, kas mums ir. -Viņš ir īstais.

441
00:24:18,917 --> 00:24:21,170
-Nē, mums ir 20... -Gribi, lai tev to uzrakstu?

442
00:24:21,253 --> 00:24:23,589
Mamma teica: "Izklausās konservatīvi.

443
00:24:23,672 --> 00:24:25,257
Saki, ja gribi braukt mājās."

444
00:24:25,340 --> 00:24:26,800
Es atbildēju: "Viss kārtībā." Tā ka...

445
00:24:26,884 --> 00:24:28,010
Ja neesat piederīgi platformai...

446
00:24:28,093 --> 00:24:29,303
Liekas, pagaidām man iet labi.

447
00:24:29,386 --> 00:24:30,387
Labi, vecīt!

448
00:24:30,470 --> 00:24:32,973
Es nekad nebiju redzējis tik daudz balto. Nekad.

449
00:24:44,818 --> 00:24:46,945
Iesildieties! Izstaipiet muskuļus!

450
00:24:47,905 --> 00:24:50,073
-Rīt ir priekšvēlēšanas, jā? -Jā.

451
00:24:50,157 --> 00:24:51,158
Sajūta ir tīri laba.

452
00:24:51,241 --> 00:24:52,242
ROBERTS - NACIONĀLISTS

453
00:24:52,326 --> 00:24:54,870
Uzraksti runu, tādu kā sarakstu, par ko gribi runāt...

454
00:24:54,953 --> 00:24:56,830
Ā, jā, nē. Man ir galvenās tēmas.

455
00:24:56,914 --> 00:25:01,126
Domāju, ka ar vidusceļu neviens nebūs apmierināts.

456
00:25:01,210 --> 00:25:02,961
Tad tu stāvēsi uz skatuves

457
00:25:03,045 --> 00:25:05,422
un par tevi roku pacels tikai viens.

458
00:25:05,506 --> 00:25:07,633
-Mēs balsojām par Palātas spīkeru. -Pumpējamies!

459
00:25:07,716 --> 00:25:08,926
-Aiziet! -Es negribu.

460
00:25:09,009 --> 00:25:10,135
Pumpējamies! Kāds grib?

461
00:25:10,886 --> 00:25:12,346
-Kāds grib? Pumpējamies! -Es pumpēšos,

462
00:25:12,429 --> 00:25:13,805
-ja tu arī pumpēsies. -Tagad?

463
00:25:13,889 --> 00:25:14,890
Jā, es pumpēšos.

464
00:25:27,819 --> 00:25:30,906
Ja gribat piedalīties talantu šovā,

465
00:25:30,989 --> 00:25:34,535
otrās daļas sākumā izskanēs paziņojums.

466
00:25:40,916 --> 00:25:44,253
Kāpēc tu tā staigā? Tu esi tā kā satraumējies vai kā?

467
00:25:44,336 --> 00:25:45,712
Nē, ser. Man nav kāju.

468
00:25:46,713 --> 00:25:48,382
Jā. Man ir protēzes, vecīt.

469
00:25:49,258 --> 00:25:50,092
Jā.

470
00:25:50,175 --> 00:25:52,761
Jau kopš bērnības gribēju dienēt armijā.

471
00:25:52,845 --> 00:25:55,222
Man tas ir liegts fiziskā stāvokļa dēļ,

472
00:25:55,305 --> 00:25:58,642
tāpēc es gribu strādāt CIP vai FIB.

473
00:25:58,725 --> 00:25:59,726
BENS - FEDERĀLISTS

474
00:25:59,810 --> 00:26:01,270
Aizsardzības departamentā vai kaut kā tā,

475
00:26:01,353 --> 00:26:03,605
kur tomēr varu kalpot savai valstij, tikai civildienestā.

476
00:26:05,649 --> 00:26:08,610
Tai laukumā, kad visi skandēja saukļus, - tas nav domāts man.

477
00:26:08,694 --> 00:26:10,445
Es neesmu ļoti brutāls.

478
00:26:10,529 --> 00:26:14,741
Es neesmu no tiem, kas uzreiz metīsies iekšā un sāks skandēt saukļus.

479
00:26:14,825 --> 00:26:16,493
Kā jūs domājat, kas tādam kā man te būtu jādara?

480
00:26:16,577 --> 00:26:18,412
Šīs ir krustceles, jā?

481
00:26:18,495 --> 00:26:20,747
Un es jau daudziem esmu pateicis,

482
00:26:20,831 --> 00:26:22,416
ka gribu kļūt par gubernatoru.

483
00:26:22,499 --> 00:26:24,585
Es laikam gribētu jums vaicāt,

484
00:26:24,668 --> 00:26:29,214
kādi būtu plānu maiņas negatīvie aspekti?

485
00:26:29,715 --> 00:26:35,554
Ziniet, ja godīgi... Ziniet, izskatītos, ka es piekāpjos konkurences priekšā.

486
00:26:35,637 --> 00:26:37,431
Tāpēc tā būtu vājuma pazīme.

487
00:26:37,514 --> 00:26:39,349
Bet tagad es daļēji domāju,

488
00:26:39,433 --> 00:26:42,144
ka partijas priekšsēža amats būtu labāka izvēle,

489
00:26:42,227 --> 00:26:45,230
jo tas arī ir augsts amats

490
00:26:45,314 --> 00:26:48,233
un arī ļoti pagodinošs.

491
00:26:48,317 --> 00:26:50,569
Taču tas man dotu lielākas iespējas

492
00:26:50,652 --> 00:26:52,946
paust intelektuālākus uzskatus,

493
00:26:53,030 --> 00:26:56,241
un tur nebūtu tik svarīga personība un harisma, vai ne?

494
00:26:56,325 --> 00:26:58,243
Izklausās, ka jums ir gatavs plāns.

495
00:26:58,327 --> 00:26:59,953
-Lai veicas, vecīt! -Labi. Paldies!

496
00:27:00,037 --> 00:27:01,747
Pateicos. Pateicos, ka veltījāt laiku,

497
00:27:01,830 --> 00:27:03,832
-lai man paskaidrotu. -Jā, nav par ko.

498
00:27:11,632 --> 00:27:13,717
NACIONĀLISTI - DŽOŠUA BALSOJIET PAR MANI - APGABALA PROKURORU

499
00:27:13,800 --> 00:27:16,094
EI, NACIONĀLISTI, MAN VĒL IR 2 STUNDAS, LAI DABŪTU VISUS PARAKSTUS. PALĪDZIET!

500
00:27:16,178 --> 00:27:17,179
VAICĀJIET ZIŅU DIENESTAM

501
00:27:18,805 --> 00:27:20,933
Labvakar, valstsvīri! Es esmu Bleiks Oldridžs.

502
00:27:21,016 --> 00:27:22,017
Un es - Ralejs Devans.

503
00:27:22,100 --> 00:27:25,896
Jūs skatāties Teksasas Zēnu štata ziņas tiešraidē no Ostinas, Teksasas.

504
00:27:25,979 --> 00:27:27,689
Ziniet, visiem patīk uzvarēt.

505
00:27:27,773 --> 00:27:30,484
Aplūkosim dažus mūsu štata kandidātus,

506
00:27:30,567 --> 00:27:32,402
kas cenšas tikt pie iespējas kaut ko mainīt.

507
00:27:32,486 --> 00:27:36,198
Man būtībā vajag vēl vienu parakstu, lai tiktu sarakstā.

508
00:27:36,281 --> 00:27:39,743
Tāpēc gribēju parunāt ar jums par to, kādi jautājumi jūs satrauc.

509
00:27:39,826 --> 00:27:42,412
Es nebalsošu par cilvēku, kuram nav morāles,

510
00:27:42,496 --> 00:27:44,581
kurš neseko saviem morāles principiem.

511
00:27:44,665 --> 00:27:46,875
Tāpēc kāda ir tava nostāja galvenajos jautājumos:

512
00:27:46,959 --> 00:27:50,629
aborti, geju tiesības, veterāni un tādā garā?

513
00:27:51,338 --> 00:27:54,550
Es pēc iespējas atbalstīšu savas partijas platformu.

514
00:27:54,633 --> 00:27:56,093
-Protams. -Ziniet,

515
00:27:56,176 --> 00:27:58,804
nepiekāpjoties personīgajos vai reliģiskajos uzskatos.

516
00:27:58,887 --> 00:28:01,723
Man svarīga ir individuālā brīvība.

517
00:28:01,807 --> 00:28:04,142
Dariet, ko gribat, kamēr tas netraucē citiem.

518
00:28:04,226 --> 00:28:06,812
Dažās valstīs par homoseksualitāti soda ar nāvi,

519
00:28:06,895 --> 00:28:08,397
un tāpēc šī valsts ir tik lieliska.

520
00:28:08,480 --> 00:28:12,609
Pie mums var būt cita reliģija, cita ideoloģija

521
00:28:12,693 --> 00:28:16,613
un citādi cilvēki. Taisnīga attieksme pret visiem.

522
00:28:16,697 --> 00:28:17,781
Jā.

523
00:28:56,612 --> 00:28:58,697
Mums uzbrūk no divām pusēm, un mums nav līdzekļu...

524
00:29:02,576 --> 00:29:05,579
Mēs spēlējam viens pret vienu, bet tas īsti neatmaksājas.

525
00:29:13,295 --> 00:29:14,713
-Kā iet, vecīt? -Dabūju.

526
00:29:14,796 --> 00:29:17,257
-Dabūji? Dabūji parakstus? -Es viņu nosegšu.

527
00:29:29,520 --> 00:29:30,646
Kreiso!

528
00:29:35,567 --> 00:29:36,610
Kreiso!

529
00:30:10,102 --> 00:30:14,314
ZĒNU ŠTATA LIKUMDEVĒJA IESTĀDE

530
00:30:14,398 --> 00:30:17,818
Spīkera kungs, sāksim sapulci, lai varam ķerties pie darba!

531
00:30:25,492 --> 00:30:26,577
Labi. Sarunāts.

532
00:30:34,126 --> 00:30:36,420
Sveiki, kungi! Mani sauc Harisons Makfārleins,

533
00:30:36,503 --> 00:30:39,840
un es ierosinu likumprojektu, kas Prius īpašniekus piespiestu pārcelties

534
00:30:39,923 --> 00:30:41,675
uz Oklahomu, jo mēs viņus neciešam.

535
00:30:41,758 --> 00:30:43,427
Mēs negribam, ka viņi te ir!

536
00:30:45,012 --> 00:30:48,056
Labi. Kurš vēl uzskata, ka burts dabljū ir pārāk grūti izrunājams?

537
00:30:49,057 --> 00:30:51,268
Labi! Es ierosinu, ka Teksasā

538
00:30:51,351 --> 00:30:55,022
visās skolās mēs oficiāli mainām izrunu uz dabja.

539
00:30:55,105 --> 00:30:56,607
Jā!

540
00:30:59,234 --> 00:31:03,530
Manuprāt, ja vienā telpā salaiž septiņpadsmitgadīgus puišus,

541
00:31:03,614 --> 00:31:07,201
viņi piekūst, jo sarunas par nodokļiem ir garlaicīgas,

542
00:31:07,284 --> 00:31:10,913
un tad nāk tādas trakas idejas kā Vientuļās zvaigznes aizstāvības platforma.

543
00:31:10,996 --> 00:31:14,458
Atzīstot, ka citplanētiešu iebrukums ir nenovēršams,

544
00:31:14,541 --> 00:31:19,505
aizsardzības infrastruktūras būvdarbi izmaksās 15 miljardus dolāru.

545
00:31:19,588 --> 00:31:22,633
Domāju, ka pagājušā gada plašā mēroga atdalīšanās

546
00:31:22,716 --> 00:31:24,843
bija tāds kā lavīnas efekts domāšanai:

547
00:31:24,927 --> 00:31:28,722
"Eu, darām tā! Būs forši! Būs smieklīgi!"

548
00:31:28,805 --> 00:31:32,476
Un tas tika sakāpināts jau līdz smieklīgumam un arī notika.

549
00:31:32,559 --> 00:31:36,688
ŠTATS: PUSAUDŽU LIKUMDEVĒJI BALSO PAR ATDALĪŠANOS

550
00:31:37,981 --> 00:31:39,816
Viņi pieņēmuši trakas lietas.

551
00:31:39,900 --> 00:31:42,736
-Viņi aizliedza šortus ar sānu kabatām. -Jā, to es atceros.

552
00:31:42,819 --> 00:31:43,946
Un ananasu picu.

553
00:31:45,239 --> 00:31:46,990
Šausmīgi. Man garšo ananasu pica.

554
00:31:47,074 --> 00:31:48,450
Kas viņiem lēcies?

555
00:31:48,534 --> 00:31:51,954
Puiši, vai Zēnu štats ir kāds joks? Ziniet, tā tiešām ir ākstīšanās.

556
00:31:52,037 --> 00:31:56,166
Mums nevajadzētu balsot par tādām lietām. Tie nav īsti likumi, kas būtu jāpieņem.

557
00:31:56,792 --> 00:31:57,793
Es gribu teikt...

558
00:32:05,092 --> 00:32:07,302
-Čau, kā iet, vecīt? -Čau, vecīt. Kā iet?

559
00:32:07,386 --> 00:32:08,971
-Labi. -Tā, puiši!

560
00:32:09,054 --> 00:32:12,266
Šodien mums notiek valstsvīru podkāsts

561
00:32:12,349 --> 00:32:14,309
un mums ir īpašs viesis.

562
00:32:14,393 --> 00:32:17,354
Stīvens. Kā... Es vispār nesadzirdēju tavu uzvārdu.

563
00:32:17,437 --> 00:32:18,897
-Stīvens Garza. -Stīvens Garza.

564
00:32:18,981 --> 00:32:22,526
Viņš ir Zēnu štata gubernatora kandidāts.

565
00:32:22,609 --> 00:32:27,364
Ir grūti kandidēt uz gubernatora amatu, jo man svarīgie jautājumi

566
00:32:27,447 --> 00:32:31,743
nav svarīgi zēnam, kas dzīvo pilsētā ar 4000 iedzīvotājiem.

567
00:32:31,827 --> 00:32:34,496
Mēs būtībā esam no divām atšķirīgām pasaulēm.

568
00:32:34,580 --> 00:32:39,209
Mūsu valsts sen nav bijusi tik sašķelta.

569
00:32:39,293 --> 00:32:40,335
Jā.

570
00:32:40,419 --> 00:32:42,296
Vieglākais būtu piecelties un pateikt: "Ziniet ko?

571
00:32:42,379 --> 00:32:45,674
Mēs tagad dibināsim Otro Teksasas Republiku."

572
00:32:45,757 --> 00:32:48,468
Padoties ir daudz vieglāk nekā cīnīties.

573
00:32:49,052 --> 00:32:51,180
Proti, lai noturētos politiskā postenī,

574
00:32:51,263 --> 00:32:55,184
ir jāpazīst cilvēki, kurus pārvaldi un kuri tevi ievēlēja, vai ne?

575
00:32:55,601 --> 00:32:57,477
Sarunas ar cilvēkiem man dod spēku.

576
00:32:57,561 --> 00:32:59,563
Tās mani motivē un dara laimīgu.

577
00:32:59,646 --> 00:33:03,358
Es esmu nacionālists. Ko tas nozīmē, es vēl nezinu,

578
00:33:03,442 --> 00:33:06,111
jo mūsu partija vēl veido platformu.

579
00:33:06,195 --> 00:33:09,573
Taču, ja viņi mani izvirzīs, man vajadzētu atbalstīt partijas platformu.

580
00:33:09,656 --> 00:33:15,162
Tajā pašā laikā mums ir 600 nacionālistu un 600 federālistu.

581
00:33:15,245 --> 00:33:18,582
Man vajadzēs arī federālistu balsis,

582
00:33:18,665 --> 00:33:19,958
-ja gribu tikt ievēlēts. -Jā.

583
00:33:24,129 --> 00:33:25,881
Kā visiem šodien iet?

584
00:33:25,964 --> 00:33:27,382
Federālisti, vai ne!

585
00:33:28,592 --> 00:33:31,011
Es jums gribētu izstāstīt stāstu, kungi.

586
00:33:31,094 --> 00:33:33,055
Daudzi no jums ir redzējuši manu roku, vai ne?

587
00:33:33,138 --> 00:33:34,473
Tā nav normāla. Pārāk maza.

588
00:33:34,556 --> 00:33:36,850
Nedaudz sarāvusies, vai ne? Traumēta.

589
00:33:36,934 --> 00:33:39,019
Patiesībā roka ir daudzkārt operēta,

590
00:33:39,102 --> 00:33:42,731
un man nav arī abu kāju.

591
00:33:42,814 --> 00:33:45,234
Es esmu bilaterāls invalīds un par to runāju tāpēc,

592
00:33:45,317 --> 00:33:47,277
ka zinu, ko nozīmē smags darbs.

593
00:33:47,361 --> 00:33:49,780
Es zinu, ko nozīmē progress. Zinu, ko nozīmē ticība.

594
00:33:49,863 --> 00:33:53,408
Es no jauna mācījos staigāt. Kājas zaudēju trīs gadu vecumā meningīta dēļ.

595
00:33:53,492 --> 00:33:55,911
Es māku pārvarēt grūtības ceļā uz mērķi...

596
00:33:55,994 --> 00:33:59,122
Ja es kļūtu par priekšsēdi, vadītu federālistu partiju.

597
00:33:59,206 --> 00:34:01,500
Tad manā ziņā būtu, piemēram, panākt pareizu balsošanu,

598
00:34:01,583 --> 00:34:04,586
radīt partijas politiku, izvēlēties, ko atbalstīt gubernatora vēlēšanās.

599
00:34:05,379 --> 00:34:07,464
Tad 500 cilvēku būtu manā varā.

600
00:34:07,548 --> 00:34:09,007
Tas apmierina varaskāri.

601
00:34:09,091 --> 00:34:12,469
Es ticu, ka mēs uzvarēsim! Es ticu, ka mēs uzvarēsim!

602
00:34:12,553 --> 00:34:14,304
FEDERĀLISTI

603
00:34:14,388 --> 00:34:19,643
Es ticu, ka mēs uzvarēsim! Es ticu, ka mēs uzvarēsim! Uzvarēsim!

604
00:34:24,022 --> 00:34:28,360
Ja spēju vadīt tādu dauzoņu baru, es spēju vadīt jebko.

605
00:34:30,027 --> 00:34:31,362
Sveiki, jā.

606
00:34:31,446 --> 00:34:34,283
Ja jūs par partijas priekšsēdi ievēlēsiet mani,

607
00:34:34,366 --> 00:34:40,038
es ceru aizpildīt visus vēlēšanu sarakstus ar federālistu vārdiem.

608
00:34:40,121 --> 00:34:42,416
Lai dzīvo federāļi! Paldies.

609
00:34:43,833 --> 00:34:47,838
Pateikšu, kas man ir svarīgi. Mēs uzlabosim ekonomiku. Par ieročiem.

610
00:34:47,920 --> 00:34:51,507
Jā! Jā! Jā!

611
00:34:51,592 --> 00:34:53,927
Ir jāierobežo nelegālā imigrācija. Jā?

612
00:34:54,303 --> 00:34:56,013
Jā!

613
00:34:56,096 --> 00:34:57,890
Esmu šeit, lai būtu jūsu priekšsēdis.

614
00:34:57,973 --> 00:35:00,225
Un zināt? Es būšu jūsu priekšsēdis.

615
00:35:05,689 --> 00:35:08,108
Codepink.com bija kāds raksts.

616
00:35:08,192 --> 00:35:12,654
Tā nosaukums: "Pretojieties policijai un iztēlojieties pasauli bez tās."

617
00:35:12,738 --> 00:35:14,406
Šajā rakstā CODEPINK apgalvo,

618
00:35:14,489 --> 00:35:16,909
ka Amerika ir balto valdošās grupas piekritēju valsts,

619
00:35:16,992 --> 00:35:19,912
un dod mājienu, ka karš pret terorismu

620
00:35:19,995 --> 00:35:24,583
patiesībā ir mēģinājums visā pasaulē ieviest rasismu un koloniālismu.

621
00:35:24,666 --> 00:35:27,252
Vai šajā telpā ir kāds īsts amerikānis,

622
00:35:27,336 --> 00:35:30,255
-kas tic šādām blēņām? -Nē! Nu nē! Nē!

623
00:35:30,339 --> 00:35:31,381
Nu nē!

624
00:35:33,175 --> 00:35:34,801
Es noteikti tam neticu.

625
00:35:34,885 --> 00:35:37,012
Es atbalstu policiju. Vīrus formastērpos.

626
00:35:37,095 --> 00:35:38,931
-Es gribu spēcīgu Teksasas ekonomiku. -Jā!

627
00:35:39,014 --> 00:35:42,601
Es gribu spēcīgu Teksasas vidi. Es gribu labu vides politiku.

628
00:35:42,684 --> 00:35:45,562
Es gribu labu imigrāciju. Es gribu federālistu uzvaru!

629
00:35:46,939 --> 00:35:47,981
Fainstains par brīvību!

630
00:35:48,065 --> 00:35:50,901
Balsojiet par Benu Fainstainu - par brīvību un amerikānismu!

631
00:35:55,531 --> 00:35:57,157
Jā!

632
00:35:57,783 --> 00:35:59,785
Par delegātiem balsojam, paceļot roku.

633
00:35:59,868 --> 00:36:00,994
Skaidrs?

634
00:36:01,078 --> 00:36:02,079
Jā, ser.

635
00:36:03,080 --> 00:36:04,414
Bens Fainstains.

636
00:36:06,250 --> 00:36:08,252
-Man patīk. -Labi.

637
00:36:08,335 --> 00:36:09,628
Ben, nāciet šurp!

638
00:36:15,509 --> 00:36:21,306
ASV! ASV! ASV! ASV! ASV!

639
00:36:21,390 --> 00:36:23,016
ASV! ASV! ASV!

640
00:36:23,100 --> 00:36:24,518
Politiskā sajūta ir tāda,

641
00:36:24,601 --> 00:36:28,146
ka te ir daudz konservatīvo, ziniet, īstu republikāņu.

642
00:36:28,230 --> 00:36:30,232
Taču daudzi, par kuriem esmu domājis:

643
00:36:30,315 --> 00:36:33,569
"Tā, tu noteikti būsi konservatīvs," patiesībā ir daudz liberālāki.

644
00:36:33,652 --> 00:36:37,322
Tāpēc, runājot par to, kā tas ietekmēs politisko stratēģiju, -

645
00:36:37,406 --> 00:36:40,617
būs daudz grūtāk radīt vienojošu politiku.

646
00:36:40,701 --> 00:36:43,996
Taču, lai pagatavotu omleti, pāris olu ir jāsasit.

647
00:36:44,079 --> 00:36:46,915
Mums ir lietas, ar kurām jātiek skaidrībā vispirms.

648
00:36:46,999 --> 00:36:49,835
Mums partija ir jāiekustina. Mēs tikko esam sākuši.

649
00:36:49,918 --> 00:36:51,378
Mums jākļūst dominējošiem.

650
00:36:52,838 --> 00:36:54,506
Partijas vienotība ir svarīga.

651
00:36:54,590 --> 00:36:57,342
Tā kā Zēnu štatā ir divas partijas,

652
00:36:57,426 --> 00:36:59,970
labus rezultātus var panākt tikai vienota partija.

653
00:37:01,096 --> 00:37:02,931
Paceliet rokas un...

654
00:37:03,015 --> 00:37:04,016
NACIONĀLISTI

655
00:37:04,099 --> 00:37:05,475
-Tātad jā! -Jā!

656
00:37:05,559 --> 00:37:07,811
Jā! Jā! Jā!

657
00:37:07,895 --> 00:37:11,648
-Vai mēs uzveiksim federālistus? -Jā! Jā! Jā!

658
00:37:23,452 --> 00:37:26,538
Mums jāsāk veidot pārrunu darba kārtību -

659
00:37:26,622 --> 00:37:28,790
par ko tieši mēs vēlamies runāt.

660
00:37:28,874 --> 00:37:32,836
Tāpēc lūdzu piecelties visus platformas komitejas pārstāvjus.

661
00:37:33,670 --> 00:37:36,465
Es esmu platformas biedrs no Bērketas pilsētas.

662
00:37:36,548 --> 00:37:39,510
Esam izlēmuši par labu abortiem un tiesībām uz ieročiem.

663
00:37:39,593 --> 00:37:40,677
Lieliski.

664
00:37:40,761 --> 00:37:44,389
Imigrācija, izglītības reforma un reliģiskā brīvība.

665
00:37:44,473 --> 00:37:46,391
Tiesības cilvēkiem ar invaliditāti.

666
00:37:46,475 --> 00:37:49,019
Mūsu tēmas ir imigrācija, tiesības uz ieročiem un ārpolitika.

667
00:37:49,102 --> 00:37:50,103
Fantastiski!

668
00:37:50,187 --> 00:37:53,148
Vai novērotāji varēs piedalīties debatēs?

669
00:37:53,232 --> 00:37:56,652
Novērotāji... nevarēs.

670
00:37:58,487 --> 00:37:59,821
Lūdzu, tu!

671
00:37:59,905 --> 00:38:05,786
Mēs gribētu runāt par abortiem un atdalīšanos.

672
00:38:05,869 --> 00:38:09,122
Piedodiet, atdalīšanās netiks iekļauta darba kārtībā.

673
00:38:09,206 --> 00:38:10,415
Ne tev izlemt!

674
00:38:12,251 --> 00:38:15,671
Es ierosinu atdalīties un saukties par "Zēnu nāciju".

675
00:38:15,754 --> 00:38:17,422
Mēs nevaram atdalīties.

676
00:38:19,091 --> 00:38:21,343
Zēnu štats! Zēnu štats!

677
00:38:21,426 --> 00:38:23,303
Varas izmantošana!

678
00:38:23,804 --> 00:38:28,100
Impīčmentu! Impīčmentu!

679
00:38:30,143 --> 00:38:33,146
Vai varam ievērot kārtību? Kārtību? Paldies.

680
00:38:33,230 --> 00:38:36,525
Mana pilsēta pieprasa impīčmentu un atkārtotu balsošanu par priekšsēdi.

681
00:38:44,366 --> 00:38:46,159
Šķiet, viņam nepatīk melnie, un tas nepatīk man,

682
00:38:46,243 --> 00:38:47,369
jo man ir lieliskas sekmes.

683
00:38:57,004 --> 00:38:59,256
Kā tev patika, Renē, kas notika uz skatuves?

684
00:38:59,339 --> 00:39:00,257
Labi.

685
00:39:00,340 --> 00:39:03,010
Nē, man patiešām iet lieliski.

686
00:39:03,093 --> 00:39:05,721
Man patīk publika, pat ja es tai nepatīku.

687
00:39:05,804 --> 00:39:08,140
Mazākums ir ļoti tiešs.

688
00:39:08,223 --> 00:39:11,268
Lielākoties cilvēki tevi atbalsta.

689
00:39:11,351 --> 00:39:14,605
-Jā, ļoti skaļš mazākums. -Vai ne? Jā. Tieši tā.

690
00:39:14,688 --> 00:39:16,231
Viņi pieprasa impīčmentu?

691
00:39:16,315 --> 00:39:20,277
Cilvēkam ar manu ādas krāsu tas ir daudz nopietnāk.

692
00:39:20,360 --> 00:39:23,405
Tāpēc laikam man jākļūst pielaidīgākam...

693
00:39:23,488 --> 00:39:24,489
RENĒ - NACIONĀLISTS

694
00:39:24,573 --> 00:39:27,159
...un jāatbalsta vairākums.

695
00:39:27,242 --> 00:39:30,871
Es par visu balsošu un pieņemšu balsojuma rezultātu.

696
00:39:30,954 --> 00:39:33,790
Tie, kas būs balsojuši pretēji, būs nikni. Pieprasīs impīčmentu.

697
00:39:33,874 --> 00:39:36,627
Viņi paliks savā pusē, saniknosies otra puse,

698
00:39:36,710 --> 00:39:39,087
un kas tad būs?

699
00:39:39,171 --> 00:39:40,547
Sašķelta partija.

700
00:39:41,715 --> 00:39:46,678
Es savu amatu saglabāšu par katru cenu.

701
00:39:49,556 --> 00:39:50,599
Kungi!

702
00:39:51,225 --> 00:39:53,852
FEDERĀLISTI

703
00:39:55,354 --> 00:39:57,022
Jāatzīst, tas bija ļoti iespaidīgi,

704
00:39:57,105 --> 00:39:59,107
kā jūs visi apklusāt, kad lūdzu apklust.

705
00:39:59,191 --> 00:40:01,401
Tā bija tīri laba sajūta.

706
00:40:01,985 --> 00:40:03,487
Jā! Īsta vara!

707
00:40:03,570 --> 00:40:08,617
Labi! Līdz gubernatora vēlēšanām ir divas dienas.

708
00:40:08,700 --> 00:40:10,202
Mums ir daudz gubernatora kandidātu,

709
00:40:10,285 --> 00:40:12,538
kam vajadzīga izstrādāta politika, ko izmantot kampaņā

710
00:40:12,621 --> 00:40:15,290
un kampaņas materiālos.

711
00:40:15,374 --> 00:40:19,336
Turklāt, kā esmu dzirdējis, nacionālistu sanāksmē valda haoss.

712
00:40:19,419 --> 00:40:22,381
Mums par platformu varbūt ir nelielas domstarpības,

713
00:40:22,464 --> 00:40:24,299
taču, galu galā, tā ir stabila.

714
00:40:24,383 --> 00:40:26,760
Tā stiprina mūsu ekonomiku, stiprina policiju.

715
00:40:26,844 --> 00:40:30,806
Tajā ir pievērsta uzmanība sociālajiem, ekonomiskajiem, politiskajiem jautājumiem.

716
00:40:30,889 --> 00:40:34,476
Tagad mums vajadzētu to nostiprināt, lai varam sākt kampaņu.

717
00:40:34,560 --> 00:40:37,187
-Mums jādominē! -Jā!

718
00:40:39,064 --> 00:40:41,733
-ASV! ASV! ASV! -ASV!

719
00:40:41,817 --> 00:40:46,154
ASV! ASV! ASV! ASV!

720
00:40:59,668 --> 00:41:01,211
-Labrīt! Labrīt! -Labrīt!

721
00:41:01,295 --> 00:41:03,172
-Labrīt! -Labrīt!

722
00:41:03,255 --> 00:41:08,051
Labrīt! Labrīt! Labrīt! Labrīt! Labrīt!

723
00:41:27,779 --> 00:41:30,782
ŠODIEN GUBERNATORU RUNAS

724
00:41:50,135 --> 00:41:52,721
Es gribu teikt, ka, cienot jūsu laiku,

725
00:41:52,804 --> 00:41:54,848
es runāšu īsi un atturēšos no...

726
00:41:54,932 --> 00:41:57,851
Es gribētu teikt "mērīšanās daiktiem", taču tā es nevaru teikt,

727
00:41:57,935 --> 00:42:00,229
jo tā tomēr ir runa.

728
00:42:00,896 --> 00:42:02,105
Jā, tā nesaki.

729
00:42:02,189 --> 00:42:03,482
Nuja, tā es nevaru teikt.

730
00:42:05,484 --> 00:42:07,486
Tas būs vulgāri, tā ka...

731
00:42:08,070 --> 00:42:11,114
-Ko tu ar to gribi teikt? -Ja sāksi ar kaut ko tādu,

732
00:42:11,198 --> 00:42:14,243
esmu pārliecināts, ka visa runa būs atklāta un godīga.

733
00:42:14,326 --> 00:42:17,412
Tā var iegūt 17 gadus vecu zēnu uzmanību, skaidrs?

734
00:42:17,496 --> 00:42:19,414
-17 un 16. -Jā.

735
00:42:19,498 --> 00:42:22,626
Zēni! Man šorīt palika 18.

736
00:42:22,709 --> 00:42:24,586
-Jā? -Man šodien ir dzimšanas diena.

737
00:42:24,670 --> 00:42:25,671
-Ei! -Ei!

738
00:42:25,754 --> 00:42:27,089
O, apsveicu!

739
00:42:27,172 --> 00:42:28,173
Paldies!

740
00:42:28,257 --> 00:42:31,718
Vai "mērīšanās peņiem" arī būtu pārāk vulgāri valdības sarunām?

741
00:42:33,846 --> 00:42:36,431
Šodien man jāaprunājas ar federālistiem.

742
00:42:36,515 --> 00:42:37,933
-Kurā partijā esi? -Nacionālists.

743
00:42:38,016 --> 00:42:39,268
-Nacionālists? -Jā.

744
00:42:39,351 --> 00:42:42,563
Vecīt, saki man godīgi. Ignorē faktu, ka esmu federālists.

745
00:42:42,646 --> 00:42:44,147
-Vienkārši runā ar mani. -Jā.

746
00:42:44,231 --> 00:42:46,441
Kas notiek nacionālistu sapulcē?

747
00:42:46,525 --> 00:42:49,111
Mēs dzirdam ziņas, ka tur ir tāds kā haoss.

748
00:42:49,194 --> 00:42:51,572
Aizvien debatējam par platformu.

749
00:42:51,655 --> 00:42:53,407
Tiešām? Jā, mums platforma jau ir.

750
00:42:53,490 --> 00:42:57,244
-Jā, es dzirdēju, ka jums jau ir... -Jā, vecīt, mēs virzāmies strauji.

751
00:42:57,327 --> 00:42:58,370
-Liellopu? -Labi, jā.

752
00:42:58,453 --> 00:42:59,746
-Vai taisnība, ka jūs... -Man lazanju.

753
00:42:59,830 --> 00:43:02,040
Vai taisnība, ka pieprasāt priekšsēža impīčmentu?

754
00:43:02,124 --> 00:43:03,166
-Nē. Lazanju? -Tā vispār var?

755
00:43:03,250 --> 00:43:04,877
-Tu esi spīkers vai kas? -Lazanju?

756
00:43:04,960 --> 00:43:06,211
Ā, tā ir viņam? Piedodiet!

757
00:43:06,295 --> 00:43:07,754
-Jā, tā būs viņam. -Skaidrs. Tas viss.

758
00:43:07,838 --> 00:43:09,214
-Pākšu pupiņas gribat? -Jā, kundze.

759
00:43:09,298 --> 00:43:10,424
Uz redzīti!

760
00:43:13,093 --> 00:43:14,595
-Čau, puiši! -Čau, Ben! Kā iet?

761
00:43:14,678 --> 00:43:16,805
-Labi. Kā jums? -Čau, Ben! Sveiks!

762
00:43:17,764 --> 00:43:22,853
Labdien, draugi, kolēģi, līdzbiedri nacionālisti!

763
00:43:23,896 --> 00:43:26,273
Mani sauc Roberts Makdūgals,

764
00:43:26,356 --> 00:43:29,193
un es esmu pagodināts šeit atrasties

765
00:43:29,276 --> 00:43:32,779
un kandidēt šīgada Teksasas Zēnu štata gubernatora velēšanās.

766
00:43:32,863 --> 00:43:36,158
Lūk! Cienot jūsu laiku,

767
00:43:36,241 --> 00:43:39,870
es izlaidīšu pirmās trīs minūtes, kurās es lielos,

768
00:43:39,953 --> 00:43:41,955
cik es esmu foršs un lielisks,

769
00:43:42,039 --> 00:43:46,960
tā kā mēs visi esam prasmīgi un morāli nobrieduši jauni cilvēki.

770
00:43:48,003 --> 00:43:49,713
-Cilvēkiem tādas lietas patīk. -Jā, izklausās labi.

771
00:43:49,796 --> 00:43:51,840
-Cilvēkiem tas ļoti patīk. -Jā.

772
00:43:51,924 --> 00:43:56,762
Ā, un mans sauklis ir "Morāla un konstitucionāla valdība tautai".

773
00:43:57,930 --> 00:44:00,057
-Jums patīk? -Par garu.

774
00:44:00,140 --> 00:44:03,018
Vajag kaut ko prātā paliekošu.

775
00:44:03,101 --> 00:44:05,646
Cilvēks izdzird un uzreiz saprot: "Tas ir viņa kampaņas sauklis!"

776
00:44:05,729 --> 00:44:07,439
Kas paliek atmiņā? Kas?

777
00:44:10,692 --> 00:44:12,653
-Piemēram... -Es neko labāku neizdomāju, tā ka...

778
00:44:12,736 --> 00:44:14,154
Pamācies no prezidentiem.

779
00:44:14,238 --> 00:44:16,532
Piemēram, Trampam bija: "Padarīt Ameriku atkal dižu!"

780
00:44:16,615 --> 00:44:18,116
-Jā. -Kā Obamam bija...

781
00:44:18,200 --> 00:44:19,326
"Jā, mēs varam!"

782
00:44:19,409 --> 00:44:21,036
-To ir viegli atcerēties. -Varbūt...

783
00:44:21,119 --> 00:44:23,413
Varbūt tikai "Morāla valdība tautai"?

784
00:44:23,997 --> 00:44:26,166
-Tas ir... -Nu, īsāk ir, bet...

785
00:44:26,250 --> 00:44:28,085
Tas nav pārāk traki.

786
00:44:29,002 --> 00:44:30,629
Nav trakoti gari.

787
00:44:44,184 --> 00:44:46,311
Tas ir vakardienas bruņurupucis!

788
00:44:47,521 --> 00:44:48,730
Patiešām!

789
00:44:51,441 --> 00:44:52,276
Nepavisam.

790
00:44:58,323 --> 00:45:01,952
Uzticēšanās valdībai un politiķiem ir zemākajā punktā

791
00:45:02,035 --> 00:45:05,622
kopš Ričarda Niksona un Votergeitas skandāla laikiem.

792
00:45:06,415 --> 00:45:07,958
-Tā ir tava runa? -Jā.

793
00:45:08,041 --> 00:45:09,751
Velns! Oho, cik gara runa!

794
00:45:10,836 --> 00:45:14,173
Mums nevajadzētu iedvesmoties no bailēm, bet gan no cerībām.

795
00:45:14,923 --> 00:45:17,593
Visu izšķir tas, vai zini, ka tavi uzskati un rīcība

796
00:45:17,676 --> 00:45:20,888
darbojas visu, nevis tevis paša labā.

797
00:45:21,638 --> 00:45:23,265
Kā teica, cik ilgi jūs varēsiet runāt?

798
00:45:23,348 --> 00:45:25,559
-Es nezinu. -Nezini?

799
00:45:25,642 --> 00:45:27,477
Priecājies par šo dienu?

800
00:45:27,561 --> 00:45:29,271
Vispār uztraucos.

801
00:45:31,190 --> 00:45:35,110
NACIONĀLISTU GUBERNATORU RUNAS

802
00:45:35,194 --> 00:45:38,822
Ja vārdiem varētu aprakstīt manu nonākšanu līderos,

803
00:45:38,906 --> 00:45:43,744
vai jūs to sauktu par pēkšņu, negaidītu vai pat nevēlamu?

804
00:45:43,827 --> 00:45:46,330
Par laimi, jaunā līdera nerviem

805
00:45:46,413 --> 00:45:48,373
ir bijusi iespēja nostiprināties,

806
00:45:48,457 --> 00:45:51,418
un es ceru, ka spēsim cits citu uzklausīt.

807
00:45:51,502 --> 00:45:55,464
Par spīti mūsu domstarpībām, mums jāuzveic federālisti.

808
00:45:55,547 --> 00:45:56,548
Jā, ser!

809
00:45:57,758 --> 00:46:00,928
Ātrāk gribas uzzināt, kurš vadīs šo politisko bataljonu...

810
00:46:01,011 --> 00:46:02,971
-Tirels! -Bet tagad beidzot...

811
00:46:04,473 --> 00:46:08,310
...aicināsim uz skatuvi visus gubernatora amata kandidātus!

812
00:46:14,233 --> 00:46:15,609
Mēs visi esam svarīgi

813
00:46:15,692 --> 00:46:19,571
un visi esam neizmērojami vērtīgi.

814
00:46:19,655 --> 00:46:22,199
Vai par to varam būt vienisprātis? Kā federālisti...

815
00:46:23,075 --> 00:46:25,327
Nacionālisti, vainīgs. Neticami, ka tā pateicu.

816
00:46:26,453 --> 00:46:29,373
Savā istabā es apēdīšu ziepes, neuztraucieties.

817
00:46:29,456 --> 00:46:33,252
Labi, es parunāšu par sev tuviem uzskatiem.

818
00:46:33,335 --> 00:46:35,963
Uzskatu, ka aborts ir nepieņemams.

819
00:46:36,046 --> 00:46:38,924
Ja sieviete ir izvarota, mēs nesodīsim bērnu.

820
00:46:39,007 --> 00:46:43,679
Mēs atradīsim izvarotāju, izkastrēsim un ieliksim viņu uz mūžu aiz restēm.

821
00:46:53,814 --> 00:46:56,233
Labdien, draugi,

822
00:46:56,316 --> 00:47:00,821
līdzbiedri nacionālisti un - kas pats svarīgākais - teksasieši!

823
00:47:00,904 --> 00:47:04,157
Man ir milzīgs gods atrasties jūsu priekšā

824
00:47:04,241 --> 00:47:06,827
un būt jūsu Zēnu štata gubernatora kandidātam.

825
00:47:06,910 --> 00:47:09,162
Cienot jūsu laiku,

826
00:47:09,246 --> 00:47:13,250
es nevilkšu laukā mērlenti,

827
00:47:13,333 --> 00:47:17,963
nemērīšu sevi un nelielīšos ar saviem sasniegumiem.

828
00:47:18,046 --> 00:47:20,632
Nekā tāda nebūs! Nekā tāda nebūs!

829
00:47:23,051 --> 00:47:27,014
Tāpat es runāšu īsi un kodolīgi.

830
00:47:27,723 --> 00:47:31,101
Uz katru bērnu, kas mūsu valstī pieejams adopcijai,

831
00:47:31,185 --> 00:47:36,190
ir 30 mīlošu pāru, kas vēlas adoptēt bērnu.

832
00:47:36,732 --> 00:47:41,987
Kāpēc lai mēs ļautu mūsu bērnus nogalināt,

833
00:47:42,070 --> 00:47:43,780
pirms viņi paspējuši nākt pasaulē,

834
00:47:43,864 --> 00:47:46,867
ja ir tik daudz potenciālu mīlošu vecāku,

835
00:47:46,950 --> 00:47:49,453
kas viņus varētu vadīt caur dzīvi? Kāpēc?

836
00:47:51,371 --> 00:47:53,999
Es esmu par dzīvību un par to nekaunos.

837
00:47:55,626 --> 00:47:56,960
Un visbeidzot

838
00:47:57,044 --> 00:48:01,423
es nepaguris strādāšu, lai aizsargātu jūsu tiesības glabāt un nēsāt ieroci,

839
00:48:01,507 --> 00:48:04,259
kā tas garantēts mūsu Konstitūcijā.

840
00:48:04,343 --> 00:48:07,888
Nacionālistu partija, vai esat ar mani? Paveiksim to!

841
00:48:07,971 --> 00:48:12,184
Nežēlosim spēkus! Mani sauc Roberts Makdūgals.

842
00:48:12,267 --> 00:48:14,520
Gubernators ir cilvēks, kas spēj paveikt darbu.

843
00:48:14,603 --> 00:48:16,855
Balsojiet par cilvēku! Balsojiet par Robu!

844
00:48:23,320 --> 00:48:24,404
Aiziet, Stīven!

845
00:48:25,572 --> 00:48:26,782
Aiziet, Stīven!

846
00:48:39,169 --> 00:48:40,587
Mani sauc Stīvens Garza.

847
00:48:40,671 --> 00:48:43,382
Es cīnos par partijas nomināciju gubernatora amatam.

848
00:48:45,133 --> 00:48:46,718
Nedaudz par mani.

849
00:48:47,928 --> 00:48:50,055
Es esmu no ļoti vienkāršas ģimenes.

850
00:48:52,724 --> 00:48:54,643
Politika ir mana aizraušanās.

851
00:48:54,726 --> 00:48:57,813
-Jā! -Es savā kampaņā gribēju rīkoties

852
00:48:57,896 --> 00:48:59,439
pilnīgi atšķirīgi no citiem.

853
00:48:59,523 --> 00:49:03,235
Es gribēju uzzināt, kas jūs satrauc,

854
00:49:03,318 --> 00:49:05,362
un vaicāt, kas jums ir svarīgi.

855
00:49:06,113 --> 00:49:07,781
Es negribēju rīkot kampaņu...

856
00:49:07,865 --> 00:49:10,200
Es negribēju rīkot kampaņu un jūs pārstāvēt,

857
00:49:10,284 --> 00:49:11,577
nezinot, ko es pārstāvēšu.

858
00:49:11,660 --> 00:49:15,747
Es negribēju, lai jūs parakstītu petīciju, kas nav piepildāma.

859
00:49:15,831 --> 00:49:18,417
Tāpēc es ļoti lepojos ar savāktajiem 30 parakstiem.

860
00:49:23,881 --> 00:49:27,092
Vairāk par visu es vēlos būt jūsu kandidāts,

861
00:49:27,176 --> 00:49:29,761
un, ja par tādu nekļūšu,

862
00:49:29,845 --> 00:49:32,264
šis ir brīdis, kas izšķirs manu likteni Zēnu štatā.

863
00:49:32,347 --> 00:49:33,348
Jā!

864
00:49:33,432 --> 00:49:36,602
Mani nākamie vārdi man varētu maksāt iespējamo uzvaru,

865
00:49:36,685 --> 00:49:38,270
taču es tik un tā tos pateikšu.

866
00:49:40,272 --> 00:49:43,817
Amerikāņu leģions rīko Teksasas Zēnu štatu.

867
00:49:43,901 --> 00:49:46,987
Leģions sastāv no bruņoto spēku veterāniem.

868
00:49:49,448 --> 00:49:51,200
Kad viņi nodeva zvērestu, viņi zvērēja

869
00:49:51,283 --> 00:49:54,369
aizsargāt nevis vienu štatu, bet visas Savienotās Valstis.

870
00:49:55,787 --> 00:49:59,458
Daži ziedoja visu, visi ziedoja kaut ko.

871
00:50:00,209 --> 00:50:02,544
Ne tikai Teksasas, bet visu amerikāņu labā.

872
00:50:04,755 --> 00:50:09,510
Atdalīties nozīmētu nopulgot viņu piemiņu un viņu nestos upurus.

873
00:50:12,846 --> 00:50:15,307
Jā!

874
00:50:15,390 --> 00:50:17,476
Mums ir iespēja paveikt kaut ko dižu.

875
00:50:17,559 --> 00:50:21,104
Vai kļūsim populāri nepareizu iemeslu dēļ?

876
00:50:21,188 --> 00:50:23,815
-Nē! -Vai nopulgosim leģionārus,

877
00:50:23,899 --> 00:50:27,069
kas mūs uzskata par labāko, ko Teksasa var dot?

878
00:50:27,152 --> 00:50:29,196
-Nē! -Stīvens!

879
00:50:29,279 --> 00:50:32,407
Vai arī parādīsim pasaulei, kādi ir īsti patrioti?

880
00:50:32,491 --> 00:50:35,410
Jā!

881
00:50:35,494 --> 00:50:37,120
Ka grūtos brīžos

882
00:50:37,204 --> 00:50:41,208
mēs kā īsti teksasieši saņemamies un darām!

883
00:50:43,126 --> 00:50:46,338
Lai Teksasa kļūst dižāka nekā pirms mums!

884
00:50:46,421 --> 00:50:47,965
Tieši tā!

885
00:50:48,048 --> 00:50:50,759
Mēs neesam šķeltnieki, nolādēts! Mēs esam nacionālisti!

886
00:50:50,843 --> 00:50:52,678
"Viena nācija Dieva priekšā."

887
00:50:52,761 --> 00:50:56,598
Amerikas Savienoto Valstu Konstitūcijas mīļotāji!

888
00:50:59,434 --> 00:51:02,521
Paveiksim ko dižu Teksasai un brīnišķīgu visai valstij!

889
00:51:02,604 --> 00:51:04,022
Lai Dievs svētī ikvienu no jums!

890
00:51:09,027 --> 00:51:12,281
Vēlreiz aplausi visiem mūsu gubernatora kandidātiem!

891
00:51:16,159 --> 00:51:20,831
Par Nacionālistu partijas izcilu politisko līderību un nākotni!

892
00:51:31,842 --> 00:51:33,594
Vai dzirdēji mani, vecīt? Dzirdēji?

893
00:51:33,677 --> 00:51:35,512
-Es neko nedzirdēju. -Tu mani dzirdēji?

894
00:51:35,596 --> 00:51:37,681
-Vecīt, tas bija satriecoši. -Tiešām? Tu nedzirdēji?

895
00:51:37,764 --> 00:51:39,641
Ei, jūs dzirdējāt, bet tas bija...

896
00:51:39,725 --> 00:51:41,268
Jā. Ak dievs!

897
00:51:41,351 --> 00:51:44,188
-Tikai saucu "Stīven"! -Mēs kliedzām par tevi, vecīt.

898
00:51:44,271 --> 00:51:45,564
Ak vai... Vecīt... Un es...

899
00:51:52,988 --> 00:51:56,116
Noteikti tāds esmu kļuvis, pateicoties savai izcelsmei.

900
00:51:57,326 --> 00:52:01,163
Mamma strādāja benzīntankā. Tobrīd viņa bija bez dokumentiem.

901
00:52:01,788 --> 00:52:04,166
Manuprāt, viņa ir amerikāņu sapņa iemiesojums:

902
00:52:04,249 --> 00:52:06,710
imigrante, kas sākusi no pašas apakšas, izsitusies

903
00:52:06,793 --> 00:52:10,005
un tagad Amerikā dzīvo normālu dzīvi.

904
00:52:11,882 --> 00:52:14,092
Esmu trešais bērns.

905
00:52:14,176 --> 00:52:17,179
Esmu pirmais, kas pabeidzis vidusskolas pirmo klasi.

906
00:52:17,262 --> 00:52:19,890
Esmu ceļā uz to, lai būtu pirmais, kas pabeidzis vidusskolu.

907
00:52:22,809 --> 00:52:25,854
Tātad ir gandrīz vai tā, ka gūt sekmes ir mans pienākums.

908
00:52:28,315 --> 00:52:30,108
Ja māte pasaka, ka ar tevi lepojas,

909
00:52:30,192 --> 00:52:34,196
tie ir vieni no skaistākajiem vārdiem, kādus savā mūžā dzirdēsi.

910
00:52:40,661 --> 00:52:43,997
Labi, pirmkārt, jums būs jāspēlē tūkstoš cilvēku priekšā.

911
00:52:44,081 --> 00:52:45,499
2018. G. TEKSASAS ZĒNU ŠTATA TALANTU ŠOVA ATLASE

912
00:52:45,582 --> 00:52:47,960
Tāpēc nevarat kāpt uz skatuves ar rokām kabatā.

913
00:52:48,043 --> 00:52:50,587
-Jā. -Dariet tā, kā darīsiet,

914
00:52:50,671 --> 00:52:52,089
ja tiksiet šovā.

915
00:52:52,840 --> 00:52:54,383
-Labi. -Rādiet, ko mākat!

916
00:52:56,593 --> 00:52:58,554
Atvainojiet! Piedodiet!

917
00:53:01,473 --> 00:53:04,518
Kad aizdedzinu degli, Ir ātri jāatkāpjas

918
00:53:04,601 --> 00:53:06,854
Ir jābūt uzmanīgam Ar dinamītu

919
00:53:06,937 --> 00:53:08,730
Ir antimons, arsēns, Alumīnijs, selēns

920
00:53:08,814 --> 00:53:10,357
Un ogleklis un skābeklis Un slāpeklis un rēnijs

921
00:53:10,440 --> 00:53:12,317
Un niķelis, neodīms, neptūnijs Ģermānijs un dzelzs, amerīcijs...

922
00:53:12,401 --> 00:53:16,238
No visiem alfabēta burtiem es zinu tikai 25.

923
00:53:16,321 --> 00:53:18,866
Redziet, es... Es nezinu, kāpēc.

924
00:53:27,958 --> 00:53:33,130
...esi varonis Ar zobenu un bruņām

925
00:53:33,213 --> 00:53:36,133
Man viņš patika, bet vai viņš nedziedāja dziesmu no Šreka?

926
00:53:36,216 --> 00:53:37,801
-Jā, dziedāja gan. Jā. -Tiešām?

927
00:53:48,979 --> 00:53:52,024
...es jāju uz dzelzs zirga

928
00:53:52,107 --> 00:53:57,279
Mani meklē mirušu vai dzīvu

929
00:53:58,488 --> 00:53:59,990
Paldies par piedalīšanos!

930
00:54:00,073 --> 00:54:03,911
Rezultātus paziņosim ceturtdien no rīta.

931
00:54:04,912 --> 00:54:06,038
Labi.

932
00:54:06,121 --> 00:54:09,708
TIESĪBAS UZ IEROČIEM

933
00:54:09,791 --> 00:54:13,629
Mums ir tik daudz dažādu uzskatu, ka pie viena - ideāla - nenonāksim.

934
00:54:13,712 --> 00:54:14,713
NACIONĀLISTU PLATFORMAS DEBATES

935
00:54:14,796 --> 00:54:17,424
-Jā. -Vai kāds grib nākt klajā ar paziņojumu,

936
00:54:17,508 --> 00:54:20,385
kur mēs varētu izvēlēties savu pusi?

937
00:54:20,469 --> 00:54:22,679
Divas puses - tas nav svarīgi.

938
00:54:22,763 --> 00:54:25,015
-Mums jāizvirza platforma... -Pagaidiet!

939
00:54:25,098 --> 00:54:28,685
Kā mēs iegūsim vairākumu, ja tu izlem, kas ir vairākums?

940
00:54:28,769 --> 00:54:31,063
Mēs nesākam debates.

941
00:54:33,106 --> 00:54:34,274
Tā, ei!

942
00:54:35,609 --> 00:54:37,778
-Nomierināsimies! -Ei, ei, mirklīti!

943
00:54:37,861 --> 00:54:41,823
Gribu norādīt, ka šobrīd esam iesprūduši debatēs par to, kā debatēsim.

944
00:54:41,907 --> 00:54:44,368
Vajadzētu iet uz priekšu un sākt balsošanas procedūru.

945
00:54:44,451 --> 00:54:47,704
Vai pat nevis balsošanas procedūru, bet sarunas par svarīgiem jautājumiem.

946
00:54:48,872 --> 00:54:50,958
Puiši, iesim uz priekšu! Uz priekšu!

947
00:54:52,334 --> 00:54:54,753
Par ieročiem. Neuzskatu, ka ieroči ir kas slikts.

948
00:54:54,837 --> 00:54:57,840
Ieroči cilvēkus nenogalina. Tas drīzāk atkarīgs no sirds un prāta.

949
00:54:57,923 --> 00:55:00,467
Piekrītu. Vēlreiz - esmu par ieročiem.

950
00:55:00,551 --> 00:55:04,555
Domāju, varbūt vajadzētu panākt labāku esošā ieroču likuma ievērošanu,

951
00:55:04,638 --> 00:55:07,683
-ņemot vērā nesenos notikumus. -Renē, kāds ir tavs viedoklis?

952
00:55:07,766 --> 00:55:09,768
Universālu sodāmības pārbaudi.

953
00:55:09,852 --> 00:55:11,812
-Tā jau notiek. -Nē, nenotiek.

954
00:55:11,895 --> 00:55:13,272
Nē, nenotiek.

955
00:55:13,355 --> 00:55:15,566
Mums vajadzīgs klusums. Klusumu!

956
00:55:15,649 --> 00:55:17,734
Te nav debates, tāpēc...

957
00:55:17,818 --> 00:55:21,238
Es biju paņēmis līdzi visus manus kreisos T-kreklus.

958
00:55:21,321 --> 00:55:23,991
Domāju: uzvilkšu tos, lai kādu izprovocētu.

959
00:55:24,074 --> 00:55:27,786
Un tad es sapratu... Ne jau tam šis pasākums ir domāts.

960
00:55:27,870 --> 00:55:30,914
Te galvenais ir viedokļi,

961
00:55:30,998 --> 00:55:33,876
to pieņemšana un saskaņošana.

962
00:55:36,503 --> 00:55:39,756
Viedokli rada pieredze.

963
00:55:39,840 --> 00:55:41,967
Tāpēc nodomāju, ka man būtu ļoti svarīgi

964
00:55:42,050 --> 00:55:46,054
apgūt konservatīvos uzskatus, jo tas liek domāt.

965
00:55:46,138 --> 00:55:48,891
Sākumā šķita: "Šī ir konservatīvo ideoloģiskās apstrādes nometne."

966
00:55:48,974 --> 00:55:50,434
Tad sapratu: "Nē."

967
00:55:50,517 --> 00:55:52,561
Tas ir tas, kas katram liberālim vajadzīgs.

968
00:55:59,234 --> 00:56:02,279
Mums kampaņā noteikti jāizmanto sociālie tīkli.

969
00:56:02,362 --> 00:56:03,363
FEDERĀLISTU KAMPAŅAS SAPULCE

970
00:56:03,447 --> 00:56:07,159
Mūsu pirmajam darbam vajadzētu būt kopīga Instagram konta izveidošanai

971
00:56:07,242 --> 00:56:09,244
-un Snapchat, un... -Tas būtu lieliski, jā.

972
00:56:09,328 --> 00:56:12,206
Uz katra kampaņas plakāta

973
00:56:12,289 --> 00:56:14,625
jābūt saitei, lai cilvēki pievienojas.

974
00:56:14,708 --> 00:56:17,127
Vispār es esmu tīri labos draugos ar Renē, viņu līderi.

975
00:56:17,211 --> 00:56:20,881
Zinu, ka viņi uztaisījuši Instagram kontu, lai panāktu viņa impīčmentu.

976
00:56:20,964 --> 00:56:23,759
Un mēs varētu... Jā, tas ir smieklīgi. Smieklīgi.

977
00:56:23,842 --> 00:56:26,303
Mēs varētu pielikt to saiti un visu pārējo.

978
00:56:26,386 --> 00:56:28,680
-Kāds ir nosaukums? -Impeach_René.

979
00:56:28,764 --> 00:56:30,849
"Mēs, novērotāji, pieprasām, lai nekavējoties..."

980
00:56:30,933 --> 00:56:32,684
Perfekti. Tieši tas, ko mums vajag.

981
00:56:32,768 --> 00:56:34,311
-Varat uztaisīt ekrānšāviņu? -Jā.

982
00:56:34,394 --> 00:56:35,229
Lai nepazūd.

983
00:56:35,312 --> 00:56:40,734
Tieši par to es gribēju parunāt - Nacionālistu partija klusiņām brūk kopā.

984
00:56:40,817 --> 00:56:43,487
Domāju, ja mēs sevi pozicionētu kā stabilu un gudru partiju,

985
00:56:43,570 --> 00:56:45,322
mēs iegūtu arī vairāku nacionālistu atbalstu.

986
00:56:45,405 --> 00:56:46,823
Jo viņi ir supernepaklausīgi un vispār.

987
00:56:46,907 --> 00:56:48,367
Tāpēc, ja viņi redzēs stabilitāti,

988
00:56:48,450 --> 00:56:51,370
kas pie mums valda, viņi varētu gribēt pārnākt pie mums.

989
00:56:51,453 --> 00:56:52,746
Es esmu partijas priekšsēdis.

990
00:56:52,829 --> 00:56:56,041
Mans darbs ir dabūt federālistus amatos un uzveikt otru partiju.

991
00:56:56,124 --> 00:56:57,960
Mēs gribam panākt uzskatu,

992
00:56:58,043 --> 00:57:01,213
ka nacionālistiem ir slikta un korumpēta vadība.

993
00:57:01,296 --> 00:57:04,007
Mēs strauji pārņemsim varu. Tas būs lieliski.

994
00:57:04,091 --> 00:57:06,885
Es māku būt agresīvs, kad tas nepieciešams,

995
00:57:06,969 --> 00:57:09,721
un zinu, kad iegūt ienaidniekus, kad - draugus.

996
00:57:09,805 --> 00:57:11,974
Redziet, tā ir politika. Ir jāuzvar.

997
00:57:13,392 --> 00:57:15,352
VĒLĒŠANU IECIRKNIS

998
00:57:15,435 --> 00:57:21,149
Teksasas Zēnu štats, 2018. gada priekšvēlēšanu iecirkņi ir vaļā.

999
00:57:21,233 --> 00:57:25,153
Varat sākt balsot. Veidojiet rindu pie oranžās zīmes!

1000
00:57:26,572 --> 00:57:27,573
Lieliski!

1001
00:57:27,656 --> 00:57:30,617
Šis cilvēks ir Zēnu štata nākamais gubernators.

1002
00:57:30,701 --> 00:57:32,327
-Zinu. -Īsts politiķa tvēriens.

1003
00:57:32,411 --> 00:57:34,162
-Jā. -Laižam, vecīt!

1004
00:57:36,373 --> 00:57:39,626
Šis salto ir par Ediju P. C. - gubernatoru!

1005
00:57:41,253 --> 00:57:43,714
Jā!

1006
00:57:44,339 --> 00:57:45,924
Ko tu domā par Ediju?

1007
00:57:46,008 --> 00:57:46,967
Ko?

1008
00:57:47,050 --> 00:57:48,886
Ko tu domā par Ediju kā par kandidātu?

1009
00:57:48,969 --> 00:57:51,221
Mūsu drošākais variants. Es par viņu balsotu.

1010
00:57:51,305 --> 00:57:52,139
Un kas ir tas otrs?

1011
00:57:53,807 --> 00:57:56,768
Ei! Pēc tam sapulcini viņus, labi? Nopietni.

1012
00:57:56,852 --> 00:57:59,813
-Robertu par gubernatoru! -Robs. Vienkārši Robs. Ar to pietiek.

1013
00:57:59,897 --> 00:58:01,523
Robs, Robs, Robs, Robs, Robs...

1014
00:58:01,607 --> 00:58:03,692
-Ar "Robu" pietiek. -Robs, Robs, Robs!

1015
00:58:03,775 --> 00:58:05,944
-Man patīk, zēni, man patīk! -Redzi?

1016
00:58:06,028 --> 00:58:09,656
-Domā balsot par Robu? -Es balsošu par Stīvenu!

1017
00:58:10,199 --> 00:58:11,950
Jā.

1018
00:58:12,034 --> 00:58:13,493
Es tiešām cienu tavu viedokli.

1019
00:58:13,577 --> 00:58:14,912
-Viņš ir labs puisis. -Stīvens ir labs puisis.

1020
00:58:14,995 --> 00:58:16,872
-Jā. -Man Stīvens patīk. Ļoti.

1021
00:58:16,955 --> 00:58:18,415
-Diez vai izdosies. -Teikšu atklāti:

1022
00:58:18,498 --> 00:58:22,794
pirms tavas runas es tevi nepazinu, bet ar runu tu ļoti izcēlies.

1023
00:58:22,878 --> 00:58:23,921
Paldies!

1024
00:58:24,004 --> 00:58:27,508
Pēc priekšvēlēšanu noteikumiem jāiegūst 50 % plus viena balss,

1025
00:58:27,591 --> 00:58:29,092
lai tevi nominētu.

1026
00:58:29,176 --> 00:58:30,260
Četrpadsmit kandidāti.

1027
00:58:30,344 --> 00:58:33,347
Kādam iegūt pāri par 50 % balsu būs ļoti grūti.

1028
00:58:33,430 --> 00:58:34,598
Mana balss būs par tevi, vecīt.

1029
00:58:34,681 --> 00:58:37,392
Tāpēc visticamāk rīt notiks atkārtotas vēlēšanas.

1030
00:58:37,476 --> 00:58:40,145
Tajās piedalīsies divi kandidāti, kas būs ieguvuši visvairāk balsu,

1031
00:58:40,229 --> 00:58:44,191
balsotāji izlems, kuru nominēt, un tad sāksies vispārējās vēlēšanas.

1032
00:58:53,075 --> 00:58:57,371
Manā runā izskanējušie politiskie uzskati nav mani.

1033
00:58:57,454 --> 00:59:01,208
Es pret to visu attiecos kā pret spēli, kurā ļoti gribētu uzvarēt.

1034
00:59:03,293 --> 00:59:08,006
Te ir sapulcējušies ļoti, ļoti konservatīvi cilvēki.

1035
00:59:08,799 --> 00:59:10,092
Ļoti konservatīvi.

1036
00:59:10,843 --> 00:59:13,345
Mana nostāja abortu jautājumā negūtu piekrišanu

1037
00:59:13,428 --> 00:59:17,140
šejieniešu vidū, tāpēc es izvēlējos pieņemt jaunu nostāju.

1038
00:59:19,101 --> 00:59:22,437
Mēs... Tāda nu ir politika - manuprāt.

1039
00:59:22,521 --> 00:59:23,730
Tāda ir politika.

1040
00:59:25,649 --> 00:59:27,317
Ja uzvarēšu, būšu gubernators.

1041
00:59:28,026 --> 00:59:30,737
Lai uzvarētu, reizēm jāsaka tas, ko vajag.

1042
00:59:32,155 --> 00:59:34,116
Es esmu par izvēli.

1043
00:59:34,616 --> 00:59:36,535
Neesmu to ļoti skaļi paudis.

1044
00:59:38,370 --> 00:59:43,959
Esmu sapratis, ka reizēm ar savu pārliecību nevar uzvarēt.

1045
00:59:44,835 --> 00:59:47,462
Reizēm tas ir mazākuma viedoklis.

1046
00:59:47,546 --> 00:59:51,425
Taču demokrātijā ar mazākuma viedokli uzvarēt nevar.

1047
00:59:53,677 --> 00:59:57,598
Tas ir morāli apšaubāmi - melot politikā. Tā tiešām ir.

1048
01:00:00,475 --> 01:00:03,312
Tam nav īsta attaisnojuma. Gribētos, lai cilvēki tā darītu retāk.

1049
01:00:03,395 --> 01:00:06,481
Tāpēc man nevajadzētu liet ūdeni uz šīm dzirnavām.

1050
01:00:06,565 --> 01:00:08,817
Man tiešām to nevajadzētu darīt.

1051
01:00:08,901 --> 01:00:11,528
Gribētos, lai politiķi būtu patiesāki, bet...

1052
01:00:11,612 --> 01:00:15,490
bet, nonācis šeit, es guvu jaunu sapratni,

1053
01:00:15,574 --> 01:00:18,076
kāpēc politiķi melo, lai tiktu ievēlēti.

1054
01:00:44,311 --> 01:00:47,564
Ja tas būs politiski, tad tam būtu jābūt...

1055
01:00:47,648 --> 01:00:49,107
-Bezpartejiski. -Jā, redz...

1056
01:00:49,191 --> 01:00:52,277
Varbūt vajadzētu virzīties prom no tās partiju padarīšanas?

1057
01:00:52,361 --> 01:00:54,071
Kāpēc mēs nevaram būt tikai amerikāņi?

1058
01:00:54,154 --> 01:00:56,490
Nevis demokrāti, republikāņi, bet vienkārši amerikāņi.

1059
01:00:56,573 --> 01:00:59,117
Vašingtons ir teicis, ka partiju sistēma būtu Amerikas gals.

1060
01:00:59,201 --> 01:01:01,870
-Mēs pārāk iesakņotos uzskatos... -Jā, tieši tā.

1061
01:01:01,954 --> 01:01:03,956
Tā kā visi ir noslāņojušies galēji labajos un kreisajos,

1062
01:01:04,039 --> 01:01:08,252
ir jādod radikāli solījumi.

1063
01:01:08,335 --> 01:01:10,546
Un tad, ja grib, pēc tam amatā to var mainīt,

1064
01:01:10,629 --> 01:01:12,840
vienīgi tad otrreiz tevi neievēlēs.

1065
01:01:12,923 --> 01:01:15,259
Jo iegūtā uzticība būs pagalam.

1066
01:01:19,555 --> 01:01:21,181
Te ož pēc pusaudžu gara!

1067
01:01:24,643 --> 01:01:26,019
PRIEKŠVĒLĒŠANU KANDIDĀTU SARAKSTS - FEDERĀLISTI

1068
01:01:30,899 --> 01:01:32,693
Es piedalīšos atkārtotajās vēlēšanās.

1069
01:01:32,776 --> 01:01:34,069
Tas ir pārāk...

1070
01:01:34,152 --> 01:01:35,571
Tas patiešām bija mans mērķis -

1071
01:01:35,654 --> 01:01:40,993
iekļūt atkārtotajās vēlēšanās kā nacionālistu gubernatora kandidātam.

1072
01:01:44,872 --> 01:01:45,998
Es esmu sarakstā.

1073
01:01:52,171 --> 01:01:53,505
Oho, atkārtotās vēlēšanas.

1074
01:01:53,589 --> 01:01:57,968
Tātad: Stīvens Garza - 150, Roberts Makdūgals - 35.

1075
01:02:23,368 --> 01:02:28,207
Mana mīļākā vēsturiskā persona ir Napoleons Bonaparts.

1076
01:02:28,290 --> 01:02:31,335
Viņš bija no zemākās muižniecības, nepavisam ne bagāts.

1077
01:02:33,587 --> 01:02:37,799
Juku laikos izsitās līdz augstam amatam.

1078
01:02:38,800 --> 01:02:41,845
Viņam bija ambīcijas kļūt par kaut ko dižāku.

1079
01:02:42,846 --> 01:02:45,933
Viņš mācēja cilvēkus iedvesmot.

1080
01:02:46,016 --> 01:02:49,853
Ģenerāļi teikuši, ka Napoleona klātbūtne kaujaslaukā bijusi 40 000 kareivju vērta.

1081
01:02:49,937 --> 01:02:55,859
Es gribētu būt tikpat pašapzinīgs un ambiciozs.

1082
01:03:00,364 --> 01:03:03,450
Vakar saņēmu piektdaļu balsu no Stīvena balsu skaita.

1083
01:03:04,535 --> 01:03:06,537
Lai iekļūtu vēlēšanās, pāri palika divas balsis.

1084
01:03:07,538 --> 01:03:09,122
Manuprāt, viņš lieliski startēja.

1085
01:03:09,206 --> 01:03:12,793
Viņš runāja no sirds, un cilvēkiem tas patika.

1086
01:03:12,876 --> 01:03:14,711
Un man patīk abas šīs lietas.

1087
01:03:16,338 --> 01:03:19,091
Viņš ir krietni labāk piemērots par mani.

1088
01:03:19,174 --> 01:03:23,220
Savas garīgās veselības un partijas vienotības dēļ

1089
01:03:23,303 --> 01:03:26,390
es varētu atkāpties un atbalstīt Stīvenu.

1090
01:03:30,477 --> 01:03:32,104
NACIONĀLISTU ATKĀRTOTO VĒLĒŠANU DEBATES

1091
01:03:32,187 --> 01:03:33,897
Vai sanākušie ir gatavi sākt?

1092
01:03:33,981 --> 01:03:36,108
-Jā! Jā! -Fantastiski.

1093
01:03:37,025 --> 01:03:41,071
Pirms sākam klausīties gubernatora kandidātu runas,

1094
01:03:41,154 --> 01:03:42,990
vai ir kādi ierosinājumi?

1095
01:03:43,073 --> 01:03:44,074
Ierosinājums!

1096
01:03:44,157 --> 01:03:47,327
Ierosinu, ka, pirms turpinām debates, ir jānostiprina platforma.

1097
01:03:47,411 --> 01:03:49,413
Atbalstu. Atbalstu. Atbalstu.

1098
01:03:49,496 --> 01:03:52,833
Tātad ratifikācijas process. Kas par - lūdzu, piecelieties!

1099
01:03:54,668 --> 01:03:57,254
Ratificējam platformu! Aiziet, zēni!

1100
01:03:57,337 --> 01:03:59,089
Fantastiski. Tātad vairākums.

1101
01:04:00,174 --> 01:04:01,008
Apsveicu!

1102
01:04:01,091 --> 01:04:04,887
Mēs pievienojām pēdējo sastāvdaļu, lai kļūtu par īstu partiju.

1103
01:04:04,970 --> 01:04:07,598
Jā! Jā!

1104
01:04:09,349 --> 01:04:11,476
-Pieņemts. -Ierosinājums atsaukt partijas priekšsēdi.

1105
01:04:11,560 --> 01:04:13,312
-Aizveries! -Atbalstu!

1106
01:04:13,395 --> 01:04:16,690
Es labprāt apsvēršu impīčmenta iespēju,

1107
01:04:16,773 --> 01:04:18,150
ja jūs tā vēlaties.

1108
01:04:18,233 --> 01:04:20,819
Taču tikai tad, ja šādu lēmumu pieņems palātas vairākums,

1109
01:04:20,903 --> 01:04:23,780
kā tas norādīts statūtos.

1110
01:04:23,864 --> 01:04:27,784
Tāpēc visi, kas ir par, novērotājus ieskaitot, - lūdzu, piecelties!

1111
01:04:27,868 --> 01:04:29,995
-Nē. -Novērotājus ieskaitot.

1112
01:04:37,753 --> 01:04:41,381
Renē, Renē, Renē, Renē.

1113
01:04:41,465 --> 01:04:43,926
Es neskandēšu viņa vārdu, taču negribu viņa impīčmentu.

1114
01:04:44,009 --> 01:04:46,762
Apmēram 12 no 550.

1115
01:04:51,517 --> 01:04:54,436
Man ir ierosinājums mazākumam.

1116
01:04:54,520 --> 01:04:56,939
Varbūt nodibiniet pilsētas basketbola komandu?

1117
01:05:05,864 --> 01:05:09,117
Lieki nekavēsimies. Tālāko norisi nododu sekretāra rīcībā.

1118
01:05:13,914 --> 01:05:16,667
-Man prieks, ka tas notika. -Man arī.

1119
01:05:16,750 --> 01:05:18,126
Viņš dabūja 30 balsis.

1120
01:05:19,294 --> 01:05:22,172
-Man arī labi negāja. -Tu dabūji 35, viņš - 150.

1121
01:05:22,256 --> 01:05:24,591
Jā, nē. Es droši vien atkāpšos.

1122
01:05:24,675 --> 01:05:27,261
Nē. Nedari tā! Mēģini!

1123
01:05:28,762 --> 01:05:29,763
Priekšnieks!

1124
01:05:31,306 --> 01:05:34,810
Tātad, sāksim ar pirmajām atkārtotajām vēlēšanām

1125
01:05:34,893 --> 01:05:37,729
un Augstākās tiesas galveno tiesnesi.

1126
01:05:38,856 --> 01:05:41,859
Es, Džerets Brauns, darīšu visu,

1127
01:05:41,942 --> 01:05:44,570
lai tiktu sadzirdētas tās lietas, kas jums ir svarīgas.

1128
01:05:44,653 --> 01:05:48,490
Piemēram, tās, kas skar teksasiešu pamattiesības.

1129
01:05:48,991 --> 01:05:50,576
Otrā labojuma aizsardzību

1130
01:05:50,659 --> 01:05:53,203
pret Klintona mīlētājiem, abortu atbalstītājiem,

1131
01:05:53,287 --> 01:05:57,791
viltus ziņu atbalstītājiem, kas grib atņemt mums ieročus.

1132
01:05:59,168 --> 01:06:03,672
Es, tiesnesis Džerets, apsolu Augstāko tiesu atkal padarīt diženu.

1133
01:06:03,755 --> 01:06:04,756
GĀJIENS "PAR MŪSU DZĪVĪBĀM"

1134
01:06:09,553 --> 01:06:10,888
Tā kā tagad pārejam

1135
01:06:10,971 --> 01:06:13,390
pie cienījamākā Nacionālistu partijas posteņa,

1136
01:06:13,473 --> 01:06:16,476
-pārspriedīsim pamatnoteikumus. -Es gribu pavaicāt.

1137
01:06:17,060 --> 01:06:18,854
-Vai tu atbalsti otro labojumu? -Jā.

1138
01:06:18,937 --> 01:06:21,481
Jā, es par to runāšu, jo izskatās, ka cilvēki ir neziņā.

1139
01:06:21,565 --> 01:06:22,608
Jo viņi par to runā.

1140
01:06:22,691 --> 01:06:24,484
Es negribu tev par to uzbrukt. Tiešām.

1141
01:06:24,568 --> 01:06:26,528
Nē, tu nemaldies. Es to tūlīt aizstāvēšu.

1142
01:06:26,612 --> 01:06:27,696
-Kāpēc es iesaistījos. -Jā.

1143
01:06:27,779 --> 01:06:29,907
Tad runā tu pirmais!

1144
01:06:29,990 --> 01:06:32,159
Un tā, nevelkot garumā, es ar lielu prieku

1145
01:06:32,242 --> 01:06:37,289
aicinu uz skatuvi mūsu gubernatora amata kandidātus.

1146
01:06:40,459 --> 01:06:43,253
Stīven! Stīven!

1147
01:06:44,004 --> 01:06:47,049
Es nedaudz novirzīšos no savas sagatavotās runas.

1148
01:06:47,132 --> 01:06:50,511
Pirms pāris mēnešiem pēc apšaudes Pārklendas skolā

1149
01:06:50,594 --> 01:06:53,972
es kļuvu par gājiena "Par mūsu dzīvībām" organizētāju Hjūstonā.

1150
01:06:54,056 --> 01:06:56,850
Visā pasaulē notika 800 šādu gājienu.

1151
01:06:56,934 --> 01:07:01,355
Es neesmu pret otro labojumu, es esmu par ieročiem.

1152
01:07:01,438 --> 01:07:03,774
Bet vēl es esmu saprātīgs cilvēks.

1153
01:07:03,857 --> 01:07:06,235
Kolektīvās drošības dēļ

1154
01:07:06,318 --> 01:07:09,154
cilvēkam nedrīkstētu piederēt raķešu palaišanas iekārta.

1155
01:07:09,238 --> 01:07:12,074
Nevar. Nevar.

1156
01:07:12,157 --> 01:07:16,620
Tieši tā. Klausieties! Es to minēju kā piemēru.

1157
01:07:16,703 --> 01:07:19,623
-Nosauc labāku! -Labāku piemēru!

1158
01:07:20,499 --> 01:07:23,126
Paklausieties! Es atbalstu - un lielākā valsts daļa tāpat -

1159
01:07:23,210 --> 01:07:24,670
universālu sodāmības pārbaudi.

1160
01:07:24,753 --> 01:07:26,338
Ceru, ka jūs visi to atbalstāt.

1161
01:07:26,421 --> 01:07:28,924
Par to mēs visi esam vienisprātis.

1162
01:07:29,007 --> 01:07:30,467
Tāda ir mana kampaņa.

1163
01:07:31,093 --> 01:07:33,136
Bet, klau, pavisam nesen

1164
01:07:33,220 --> 01:07:35,681
notika apšaude Santafē vidusskolā - netālu no manām mājām.

1165
01:07:37,349 --> 01:07:39,560
Un tas... Tas ir sāpīgi, vecīt.

1166
01:07:39,643 --> 01:07:44,481
Tas... Ziniet, tie... Redzēt... tos cilvēkus,

1167
01:07:44,565 --> 01:07:46,859
tos jauniešus, kuriem to nevajadzēja piedzīvot.

1168
01:07:46,942 --> 01:07:48,902
Mēs varam to ietekmēt. Mums nav jābūt...

1169
01:07:48,986 --> 01:07:50,362
Tas, ka visur neesam vienisprātis,

1170
01:07:50,445 --> 01:07:52,573
nenozīmē, ka mums nevajadzētu sēsties pie sarunu galda.

1171
01:07:52,656 --> 01:07:55,492
Mums kaut kas jāizvēlas. Mēs varam pasargāt pusaudžus.

1172
01:07:55,576 --> 01:07:58,120
Un ne tikai pusaudžus. Cilvēkus, kas iet uz naktsklubu

1173
01:07:58,203 --> 01:08:00,205
vai kinoteātri. Mums nevajadzētu par to uztraukties.

1174
01:08:00,289 --> 01:08:01,915
Tāpēc es kandidēju uz gubernatora amatu -

1175
01:08:01,999 --> 01:08:05,169
gribu noskaidrot, par ko varam vienoties un pie kā kopīgi strādāt.

1176
01:08:05,252 --> 01:08:08,172
Mana kampaņa ir vērsta uz to, lai mūs apvienotu

1177
01:08:08,255 --> 01:08:12,634
un parādītu pieaugušajiem, ka jauniešiem nav ne vainas

1178
01:08:12,718 --> 01:08:14,052
un ka mēs to varam izdarīt labāk par viņiem.

1179
01:08:14,136 --> 01:08:17,264
Ja varam vienoties par ieroču reformu vai imigrāciju -

1180
01:08:17,346 --> 01:08:20,559
par lietām, kur pieaugušie nespēj vienoties gadu desmitiem, -

1181
01:08:20,642 --> 01:08:23,353
mēs jau šodien varēsim parādīt, kādi izskatās nākotnes līderi.

1182
01:08:23,979 --> 01:08:25,063
Paldies!

1183
01:08:32,696 --> 01:08:34,615
Tas bija lieliski, vecīt.

1184
01:08:34,698 --> 01:08:36,158
-Paldies. -Ar tevi varētu būt forši strādāt.

1185
01:08:36,241 --> 01:08:38,368
Paldies, ka beidzot ieskanējās saprāta balss.

1186
01:08:38,452 --> 01:08:40,578
-Labrīt! -Labrīt!

1187
01:08:40,662 --> 01:08:43,749
Pirmkārt, gribu teikt, ka jūtos pagodināts,

1188
01:08:43,832 --> 01:08:48,212
kandidējot nevis pret, bet kopā ar...

1189
01:08:49,421 --> 01:08:50,714
Stīvenu Garsiju.

1190
01:08:50,796 --> 01:08:52,381
-Garzu. -Jā!

1191
01:08:52,466 --> 01:08:53,926
Garzu. Es atvainojos!

1192
01:08:54,009 --> 01:08:55,594
Ei, veči, veči!

1193
01:08:55,676 --> 01:08:57,638
Es atvainojos. Man te...

1194
01:08:57,720 --> 01:09:01,725
Man piezīmēs ir pierakstīts "S. G.". Atvainojiet!

1195
01:09:01,808 --> 01:09:04,478
Stīven, es negribēju apvainot.

1196
01:09:04,560 --> 01:09:08,774
Tātad, pirmkārt,

1197
01:09:08,857 --> 01:09:12,444
es nesatricināmi esmu par otro labojumu.

1198
01:09:12,528 --> 01:09:13,569
Malacis, Makdūgal!

1199
01:09:13,654 --> 01:09:17,616
Ja nevaram paši sevi aizstāvēt, mēs esam tikai niecīgi kukaiņi.

1200
01:09:18,283 --> 01:09:22,453
Otrkārt, uz katru bērnu, kas pieejams adopcijai,

1201
01:09:22,537 --> 01:09:27,167
ir 30 mīlošu pāru, kas vēlas adoptēt bērnu.

1202
01:09:27,251 --> 01:09:32,381
Kāpēc lai mēs liegtu nākamajam teksasietim viņa tiesības uz dzīvību?

1203
01:09:36,343 --> 01:09:39,345
Lēmums ir jūsu ziņā. Paldies!

1204
01:10:13,463 --> 01:10:15,799
Vareni! Zēnu štata orķestris!

1205
01:10:16,508 --> 01:10:19,386
Lai kas notiktu, ja uzvarēsi, es tevi pilnībā atbalstīšu.

1206
01:10:19,928 --> 01:10:21,722
-Es tāpat, brāl. -Ceru sagaidīt to pašu.

1207
01:10:21,805 --> 01:10:23,098
-Liels paldies! -Lai Dievs svētī! Veiksmi!

1208
01:10:28,145 --> 01:10:29,605
Stīven!

1209
01:10:38,238 --> 01:10:40,032
Ei, veči! Palaidīsiet?

1210
01:10:40,866 --> 01:10:46,038
Vecīt! Lai kāds būtu vēlēšanu iznākums, lai kā rīkotos partijas

1211
01:10:46,121 --> 01:10:48,248
un lai kādi apmelojumi izskanētu,

1212
01:10:48,332 --> 01:10:51,210
esmu dzirdējis - ja neskaita tās impīčmenta muļķības -,

1213
01:10:51,293 --> 01:10:53,545
ka tu lieliski esi vadījis savu partiju.

1214
01:10:53,629 --> 01:10:55,923
-Liels paldies! Tu arī. -Tāpēc, lai kas notiktu,

1215
01:10:56,006 --> 01:10:58,967
vēlu veiksmi un gribu, lai zini, ka tavas pūles tiek novērtētas.

1216
01:10:59,051 --> 01:11:01,094
-Paldies! Tavas arī. -Jā, tu liecies foršs džeks.

1217
01:11:01,178 --> 01:11:03,388
-Tā ka jā, viss kārtībā. -Mēs darām savu darbu.

1218
01:11:03,472 --> 01:11:04,973
Tieši tā, tikai darām savu darbu.

1219
01:11:06,808 --> 01:11:08,435
Federālistu partijas priekšsēdi,

1220
01:11:08,519 --> 01:11:10,229
jums jānāk priekšā!

1221
01:11:10,312 --> 01:11:14,816
Nacionālistu un Federālistu partiju priekšsēži, nāciet šurp!

1222
01:11:16,401 --> 01:11:20,072
Renē, Renē, Renē, Renē!

1223
01:11:20,155 --> 01:11:23,116
Nu, federālisti, ko mēs rīt darīsim?

1224
01:11:23,200 --> 01:11:25,160
Satrieksim!

1225
01:11:25,244 --> 01:11:28,288
-Mēs viņus satrieksim, vai ne? -Jā!

1226
01:11:28,372 --> 01:11:29,831
Mēs uzvarēsim, vai ne?

1227
01:11:29,915 --> 01:11:31,750
Jā!

1228
01:11:31,834 --> 01:11:33,377
Labi, mieru, mieru!

1229
01:11:33,460 --> 01:11:34,461
Pagaidiet!

1230
01:11:35,295 --> 01:11:37,130
Mums šovakar jāpaziņo gubernators.

1231
01:11:37,881 --> 01:11:40,926
Federālistu partijas uzvarētājs -

1232
01:11:41,009 --> 01:11:43,470
cilvēks, mīts, leģenda,

1233
01:11:43,554 --> 01:11:46,181
amerikāņu karotājs...

1234
01:11:46,265 --> 01:11:49,142
Edij P. C., kāp uz skatuves!

1235
01:11:49,852 --> 01:11:51,854
Edij! Edij! Edij! Edij!

1236
01:11:51,937 --> 01:11:55,190
Edij! Edij! Edij! Edij!

1237
01:12:00,612 --> 01:12:01,822
Mēs tevi mīlam, Edij!

1238
01:12:01,905 --> 01:12:05,075
Un visbeidzot no Nacionālistu partijas...

1239
01:12:08,287 --> 01:12:09,288
Renē!

1240
01:12:10,163 --> 01:12:13,166
Klusā balss vētrā...

1241
01:12:13,250 --> 01:12:14,877
Stīvens Garza!

1242
01:12:23,969 --> 01:12:29,099
Stīven, Stīven, Stīven, Stīven, Stīven, Stīven,

1243
01:12:29,183 --> 01:12:32,186
Stīven, Stīven, Stīven, Stīven!

1244
01:12:33,645 --> 01:12:35,272
Nacionālisti!

1245
01:12:38,942 --> 01:12:43,238
Nacionāļi! Nacionāļi! Nacionāļi! Nacionāļi! Nacionāļi! Nacionāļi!

1246
01:12:43,322 --> 01:12:47,117
Nacionāļi! Nacionāļi! Nacionāļi! Nacionāļi! Nacionāļi! Nacionāļi!

1247
01:12:54,958 --> 01:12:59,379
Federāļi! Federāļi! Federāļi! Federāļi! Federāļi! Federāļi! Federāļi! Federāļi!

1248
01:13:00,797 --> 01:13:02,508
Tu labi cīnījies.

1249
01:13:02,591 --> 01:13:03,592
Tā tiešām bija.

1250
01:13:04,301 --> 01:13:05,928
Kungi, saviļņojošs brīdis,

1251
01:13:06,011 --> 01:13:09,556
un rīt jums notiks brīnišķīgas vispārējās vēlēšanas.

1252
01:13:09,640 --> 01:13:11,558
Šovakar jums kārtīgi jāatpūšas.

1253
01:13:11,642 --> 01:13:13,560
-Rīt ir vispārējās vēlēšanas. -Mans džeks!

1254
01:13:13,644 --> 01:13:16,021
Uzvarēsim! Aiziet! Tev sanāks!

1255
01:13:16,355 --> 01:13:17,397
Lieliska uzvara, vecīt.

1256
01:13:18,023 --> 01:13:19,691
Tu to biji pelnījis.

1257
01:13:19,775 --> 01:13:22,194
-Izbaudi! -Būs aizņemts vakars, skaidrs?

1258
01:13:22,277 --> 01:13:24,738
Man jārunā ar gubernatora, viņa vietnieka

1259
01:13:24,821 --> 01:13:27,074
un ģenerālprokurora kampaņu vadītājiem par runām.

1260
01:13:27,157 --> 01:13:29,284
Tas man padodas. Tu zini - esmu uzkurinātājs.

1261
01:13:30,160 --> 01:13:34,122
Ei! Esmu rīkojies. Esmu pieļāvis kļūdas.

1262
01:13:34,206 --> 01:13:36,542
Tam ir sekas. Katrai rīcībai ir sekas.

1263
01:13:37,376 --> 01:13:41,088
Es pieņēmu - ja viņi ir tādi skaļi un trakulīgi,

1264
01:13:41,171 --> 01:13:42,756
tad tādi viņi arī grib būt.

1265
01:13:42,840 --> 01:13:45,008
Ja es viņiem piespēlēšu, viņiem patiks.

1266
01:13:45,092 --> 01:13:46,885
Bet, kad tagad tā padomāju,

1267
01:13:46,969 --> 01:13:49,221
liekas, ka patiesībā viņi...

1268
01:13:50,764 --> 01:13:54,351
proti, iekšēji viņi gribēja būt nopietni.

1269
01:13:54,434 --> 01:13:57,396
Un es nebiju iedomājies par šādu iespēju.

1270
01:13:59,523 --> 01:14:01,608
Stīvens!

1271
01:14:03,110 --> 01:14:08,240
Ei, turpmāk man vairs nerūp, kādā krāsā ir vārda šilte. Esam Garzas komanda!

1272
01:14:08,323 --> 01:14:10,701
Es esmu ceļā

1273
01:14:10,784 --> 01:14:16,415
Es esmu ceļā Mājas, mīļās mājas

1274
01:14:18,792 --> 01:14:20,961
Edij, tu savā pusē dabūji gandrīz visu partiju.

1275
01:14:21,044 --> 01:14:22,421
Tu tam biji ļoti tuvu.

1276
01:14:22,504 --> 01:14:23,505
EDIJS

1277
01:14:23,589 --> 01:14:27,801
Tev ir īpaša iespēja, jo Stīvens, nacionālistu kandidāts...

1278
01:14:27,885 --> 01:14:29,428
Es jau par to esmu domājis.

1279
01:14:29,511 --> 01:14:32,806
Viņš vadīja gājienu "Par mūsu dzīvībām" Hjūstonā.

1280
01:14:32,890 --> 01:14:36,560
To viegli var pavērst, ka viņš ir pret ieročiem.

1281
01:14:36,643 --> 01:14:38,061
Un mēs varam izmantot...

1282
01:14:38,145 --> 01:14:40,647
Mēs varam atrast kaut kādus Deivida Hoga citātus.

1283
01:14:40,731 --> 01:14:42,983
Es gribētu runāt pirmais, jo tad varēšu teikt:

1284
01:14:43,066 --> 01:14:45,819
"Darbi runā skaidrāk par vārdiem,

1285
01:14:45,903 --> 01:14:48,113
un neatkarīgi no tā, atbalsta viņš ieročus vai nē,

1286
01:14:48,197 --> 01:14:50,073
-paskatīsimies, kādi ir viņa darbi." -Jā.

1287
01:14:50,157 --> 01:14:52,367
Man tas patīk, un tas arī atbilst kampaņas stilam.

1288
01:14:52,451 --> 01:14:56,371
Tu cīnies ar ļoti spēcīgu sāncensi,

1289
01:14:56,455 --> 01:14:59,750
un es domāju, ka visu izšķirs neizlēmušo balsis, vai ne?

1290
01:14:59,833 --> 01:15:03,879
Tev ir jāiekustina tie, kas īsti nav pieslēgušies.

1291
01:15:03,962 --> 01:15:07,841
Es saprotu, ka esi palicis bez balss un tur mēs neko nevaram darīt...

1292
01:15:07,925 --> 01:15:09,468
Ja būs mikrofons, es tikšu galā.

1293
01:15:09,551 --> 01:15:13,722
Jā. Rīt mums visiem būs traka diena

1294
01:15:13,805 --> 01:15:17,100
un mums visiem vajadzēs turēties kājās...

1295
01:15:17,184 --> 01:15:18,685
vai uz protēzēm.

1296
01:15:20,145 --> 01:15:21,396
-Nu re! -Nu re!

1297
01:15:22,147 --> 01:15:24,691
Es apbrīnoju Ediju, jo viņš ir lielisks puisis.

1298
01:15:24,775 --> 01:15:26,693
Tagad viņš man ir labs draugs.

1299
01:15:26,777 --> 01:15:29,947
Kādi 20 cilvēki viņu salīdzināja ar Benu Šapiro.

1300
01:15:30,030 --> 01:15:32,491
Cilvēki ir viņam teikuši: "Tu man atgādini Benu Šapiro."

1301
01:15:32,574 --> 01:15:34,034
Es zinu, ko runāju.

1302
01:15:34,117 --> 01:15:38,163
Man ir pierādījumi, kas apstiprina manas atbildes. Es pārzinu statistiku.

1303
01:15:38,247 --> 01:15:42,334
Edijs pārzināja faktus vai vismaz pārliecināja par to auditoriju.

1304
01:15:42,417 --> 01:15:45,838
Es jau sen esmu gribējis runāt par bezdarba līmeni veterānu vidū,

1305
01:15:45,921 --> 01:15:48,549
kas ir 4,8, salīdzinot ar valsts vidējo rādītāju 3,5.

1306
01:15:48,632 --> 01:15:53,428
Palielināt policistu skaitu, lai policistu un iedzīvotāju attiecība vairs nav 1:500.

1307
01:15:56,765 --> 01:16:00,269
Ei, es esmu Vils Adamss. Esmu kopā ar mūsu varoni Ediju.

1308
01:16:00,352 --> 01:16:03,188
Tikko dzirdējām tavu runu. Tā bija lieliska.

1309
01:16:03,272 --> 01:16:05,524
Tu mani pilnībā satrieci, vecīt.

1310
01:16:05,607 --> 01:16:10,028
Kas tev ir palīdzējis iegūt tik dievišķīgas runas dāvanas?

1311
01:16:10,112 --> 01:16:14,241
Es gan neteiktu "dievišķīgas". Es teiktu...

1312
01:16:14,324 --> 01:16:16,577
Paga, paga!

1313
01:16:16,660 --> 01:16:21,164
Drusciņ piebremzē! Tu nevari teikt: "Paskatieties uz viņu, viņš ir lielisks!"

1314
01:16:21,248 --> 01:16:24,084
Es esmu samulsis. Viņš mani burtiski dievina.

1315
01:16:24,168 --> 01:16:27,171
Varbūt pēdējo jautājumu varētu uzdot apmēram tādu:

1316
01:16:27,254 --> 01:16:29,464
"Pasaki vienā teikumā, kāpēc tu būtu vislabākais gubernators!"

1317
01:16:29,548 --> 01:16:32,676
Tas tavu vārdu sasaistīs ar amatu, padarīs tevi atpazīstamu,

1318
01:16:32,759 --> 01:16:36,346
jo mēs negribam, lai cilvēki nonāk iecirkņos un nezina, kas tu esi.

1319
01:16:36,430 --> 01:16:38,724
Domāju, es labi sastrādājos ar Benu Fainstainu.

1320
01:16:38,807 --> 01:16:42,269
Neticami ir tas, cik labi mums saskan mūsu uzskati.

1321
01:16:42,352 --> 01:16:45,314
Runājot par to, kas ir svarīgi Federālistu partijai.

1322
01:16:45,397 --> 01:16:47,399
Trīs, divi, viens.

1323
01:16:48,525 --> 01:16:52,112
Edij, kā tu definētu amerikāņu sapni?

1324
01:16:52,196 --> 01:16:53,614
Šķiet, mūs, gubernatora kandidātus,

1325
01:16:53,697 --> 01:16:56,825
uzskata par tādiem bravūrīgiem pārmaiņu pieprasītājiem,

1326
01:16:56,909 --> 01:17:00,245
un, manuprāt, katram bravūrīgam pārmaiņu pieprasītājam

1327
01:17:00,329 --> 01:17:02,206
ir vajadzīgs gudrs līderis, ar ko sadarboties.

1328
01:17:02,289 --> 01:17:05,459
Lieliski, un kas ir tavs lielākais lepnums?

1329
01:17:05,542 --> 01:17:07,544
O. Mana vēderprese.

1330
01:17:07,628 --> 01:17:10,172
-Kā akmens, dāmas un kungi! -Šķiet, lieliski. Labi.

1331
01:17:13,008 --> 01:17:16,261
Es nemaz nemelošu. Līderis no jūsu partijas...

1332
01:17:16,345 --> 01:17:17,346
-Jā. -Kā viņu sauc?

1333
01:17:17,429 --> 01:17:19,640
-Nezinu. -Breidijs? Edijs? Edijs.

1334
01:17:20,474 --> 01:17:22,100
Es šodien parunājos ar Ediju.

1335
01:17:23,602 --> 01:17:26,522
Viņš domā, ka ir pats Dievs zemes virsū.

1336
01:17:26,605 --> 01:17:28,190
-Jā, drusciņ. -Tā visi man stāsta.

1337
01:17:28,273 --> 01:17:30,150
-Ak dievs! -Viņu pašu neesmu dzirdējis,

1338
01:17:30,234 --> 01:17:32,277
-bet tas ir vienīgais, ko par viņu zinu. -Es ar viņu šodien runāju.

1339
01:17:32,361 --> 01:17:35,864
Es būtu morāli sašutis, ja viņš uzvarētu.

1340
01:17:35,948 --> 01:17:38,742
Šogad droši vien būs nacionālistu gubernators.

1341
01:17:38,825 --> 01:17:41,787
Jā. Es domāju... Sākumā man bija svarīgi...

1342
01:17:43,330 --> 01:17:46,583
Gribētos, lai uzstāties varētu visi, kas piedalījās atlasē,

1343
01:17:46,667 --> 01:17:48,043
taču mums trūkst laika.

1344
01:17:48,126 --> 01:17:51,630
Uzstāties ir tas pats, kas būt līderim.

1345
01:18:35,966 --> 01:18:38,093
Tas notiek tā

1346
01:18:38,177 --> 01:18:40,345
Ceturtā, piektā

1347
01:18:40,429 --> 01:18:44,683
Minora kritiens un mažora kāpums

1348
01:18:44,766 --> 01:18:51,648
Samulsušais ķēniņš komponē Aleluja

1349
01:18:53,525 --> 01:18:57,529
Aleluja

1350
01:18:57,613 --> 01:19:01,617
Aleluja

1351
01:19:01,700 --> 01:19:06,163
Aleluja

1352
01:19:06,246 --> 01:19:13,170
Aleluja

1353
01:19:24,181 --> 01:19:29,019
VĒLĒŠANU DIENA

1354
01:19:33,482 --> 01:19:34,483
Sveiks!

1355
01:19:34,566 --> 01:19:36,235
Esi gatavs runāt?

1356
01:19:36,318 --> 01:19:37,569
Savas runas? Jā.

1357
01:19:37,653 --> 01:19:40,072
Laikam mums šodien jāsaka četras runas.

1358
01:19:40,155 --> 01:19:43,158
Jā, jā. Viena runa četras reizes.

1359
01:19:43,867 --> 01:19:46,787
Kas šobrīd notiek? Mēs visu laiku runājām tā:

1360
01:19:46,870 --> 01:19:49,540
"Jā, jāuzveic federālisti. Mēs esam labāki par federālistiem."

1361
01:19:49,623 --> 01:19:52,709
-Bet tā nedabūsim federālistu balsis. -Nedrīkstam viņus nokaitināt.

1362
01:19:52,793 --> 01:19:56,004
Nedrīkstam pielaizīties, jo tad atsvešināsimies no saviem vēlētājiem.

1363
01:19:56,088 --> 01:19:57,422
-Taisnība. -Jā. Mums jādara viss,

1364
01:19:57,506 --> 01:20:01,593
lai mēs būtu tik iespaidīgi, ka federālisti gribētu par mums balsot.

1365
01:20:01,677 --> 01:20:03,011
Bet mums viņi jāizprovocē.

1366
01:20:03,095 --> 01:20:05,806
Jāizprovocē, lai federālisti sāk mūs nomelnot.

1367
01:20:05,889 --> 01:20:07,266
Jo mums jāizskatās mierīgiem.

1368
01:20:07,349 --> 01:20:08,684
Uz priekšu, sarkanie!

1369
01:20:08,767 --> 01:20:15,566
14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21...

1370
01:20:15,649 --> 01:20:18,318
Nu tā! Federālistu partija,

1371
01:20:18,402 --> 01:20:22,072
es gribu, lai jūs paņemat telefonus un ieejat Instagram.

1372
01:20:22,155 --> 01:20:24,324
Visi. Aiziet, aiziet, aiziet!

1373
01:20:24,408 --> 01:20:27,703
Visi sāciet sekot šim kontam!

1374
01:20:27,786 --> 01:20:31,999
Feds_on_meds.

1375
01:20:32,082 --> 01:20:34,751
Tas ir Federālistu partijas kampaņas konts.

1376
01:20:38,672 --> 01:20:39,882
EDIJS FEDERĀĻI

1377
01:20:41,133 --> 01:20:43,093
LOĢIKA UN SAPRĀTS

1378
01:20:43,177 --> 01:20:45,387
NACIONĀĻU IESPĒJA UZVARĒT GUBERNATORA VĒLĒŠANĀS

1379
01:20:46,013 --> 01:20:47,806
Man patīk tas Vsauce.

1380
01:20:47,890 --> 01:20:49,808
Metjū, tev kaut kas jāredz, vecīt.

1381
01:20:49,892 --> 01:20:52,519
Paskaties uz šo propagandu! Viņš ir pret ieročiem.

1382
01:20:52,603 --> 01:20:53,604
Jā?

1383
01:20:54,271 --> 01:20:55,397
KĀDS GARZA CENŠAS IZSKATĪTIES

1384
01:20:55,480 --> 01:20:57,316
-Jou! -Feds_on_meds.

1385
01:21:00,152 --> 01:21:00,986
NACIONĀĻI

1386
01:21:01,069 --> 01:21:02,696
O jā. Neciešu!

1387
01:21:09,870 --> 01:21:15,042
NACIONĀLISTU KANDIDĀTI VĒLĒTĀJI

1388
01:21:19,880 --> 01:21:23,300
FEDERĀLISTU PARTIJA SLIKTI KANDIDĀTI

1389
01:21:24,885 --> 01:21:27,763
IEKŠĒJĀS CĪŅAS

1390
01:21:27,846 --> 01:21:30,474
Man tā patīk šī lapa!

1391
01:21:31,391 --> 01:21:33,894
Edij! Edij, tu redzēji Edija lielgabalu?

1392
01:21:33,977 --> 01:21:36,605
Protams. O, es to parādīju tik daudziem nacionālistiem!

1393
01:21:38,857 --> 01:21:41,860
Jūs tur, aizmugurē, un jūs - ēnā...

1394
01:21:42,402 --> 01:21:46,532
Mēs esam īsti politiķi. Oho! Mēs tiešām to darām.

1395
01:21:48,033 --> 01:21:51,828
Tu redzēji viņu konta jaunākās bildes? Viņi ielika jaunas.

1396
01:21:51,912 --> 01:21:53,038
Nē. Parādīsi?

1397
01:21:53,121 --> 01:21:55,791
Viņi kontu izdzēsa, bet kāds nofotografēja.

1398
01:21:55,874 --> 01:21:56,875
Ko?

1399
01:21:57,876 --> 01:22:00,337
-Ak dievs! -Jā, vai ne? Tā ka...

1400
01:22:00,420 --> 01:22:02,756
-"Neesi Renē!" -"Neesi Renē!"

1401
01:22:02,840 --> 01:22:06,218
Manuprāt, rasisms ir nožēlojams līdzeklis.

1402
01:22:06,301 --> 01:22:08,136
-Nemaz neticas... -Zini, kurš kontu pārvalda?

1403
01:22:08,220 --> 01:22:11,640
-Es ne. -Nez kāpēc liekas, ka to nezina neviens.

1404
01:22:13,767 --> 01:22:15,561
Padzirdējām par "Renē impīčmenta" kontu

1405
01:22:15,644 --> 01:22:18,730
un sapratām, ka mums tas jāizmanto, lai viņus sašķeltu.

1406
01:22:18,814 --> 01:22:20,482
Tā nu sākām "Renē impīčmentu" atbalstīt,

1407
01:22:20,566 --> 01:22:23,569
un tad viņi publicēja kaut ko patiešām rasistisku.

1408
01:22:23,652 --> 01:22:26,613
Un, tiklīdz tas notika, mēs pārtraucām attiecības.

1409
01:22:26,697 --> 01:22:29,658
Mēs bijām pateikuši, ka to nemaz neatbalstām,

1410
01:22:29,741 --> 01:22:32,870
bet šķiet, ka daudzu acīs tas sabojāja mūsu reputāciju.

1411
01:22:33,579 --> 01:22:35,581
Viņu gubernatora platforma

1412
01:22:35,664 --> 01:22:38,959
aizstāv otro labojumu, bet pats rīkojis gājienu "Par mūsu dzīvībām".

1413
01:22:41,587 --> 01:22:44,339
Domāju likt lietā savus vecos baznīcas trikus.

1414
01:22:45,841 --> 01:22:48,594
Es atvainojos! Es atvainojos! Es atvainojos!

1415
01:22:48,677 --> 01:22:50,637
Vai man, nacionālistam, būtu jābaidās

1416
01:22:50,721 --> 01:22:53,557
no vīra, kas gatavojoties palicis bez balss? Es atvainojos!

1417
01:22:54,558 --> 01:22:55,809
Oho!

1418
01:22:58,395 --> 01:23:03,483
Stīven, kad es kandidēju uz gubernatoru, pāris lietu mani motivēja turpināt cīņu.

1419
01:23:03,567 --> 01:23:05,444
Kas šajās sacensībās motivē tevi?

1420
01:23:05,527 --> 01:23:07,362
Noteikti manas pilsētas zēni.

1421
01:23:08,155 --> 01:23:10,115
Bez viņu atbalsta es tik tālu nebūtu ticis.

1422
01:23:10,199 --> 01:23:12,117
Es šajā cīņā noteikti biju tumšais zirdziņš.

1423
01:23:13,619 --> 01:23:16,580
Tā ka...

1424
01:23:16,663 --> 01:23:18,707
Atvainojiet! Es klausos, kas notiek tur...

1425
01:23:18,790 --> 01:23:20,918
-Mēs varēsim samontēt. -Tu vari runāt par ieroču kontroli...

1426
01:23:21,001 --> 01:23:22,127
Tieši par to viņi šobrīd runā.

1427
01:23:22,211 --> 01:23:23,795
Tu labāk domā par savu gājienu "Par mūsu dzīvībām",

1428
01:23:23,879 --> 01:23:26,632
un mēs domāsim, kā panākt pārmaiņas politikā.

1429
01:23:28,300 --> 01:23:30,219
Malacis!

1430
01:23:30,302 --> 01:23:32,721
Izdzirdēju "gājiens "Par mūsu dzīvībām"" un sapratu: viņi mani nomelno.

1431
01:23:34,806 --> 01:23:36,558
Domāju, jums vēlēšanas būs labas.

1432
01:23:36,642 --> 01:23:39,353
Īpaši tāpēc, ka visiem jūsējiem tik ļoti patīk Stīvens.

1433
01:23:39,436 --> 01:23:40,938
-Jā, un mēs... -Stīvens patīk visiem.

1434
01:23:41,021 --> 01:23:44,483
Mērķis bija panākt, lai viņš mūs nomelno, un tas darbojas.

1435
01:23:44,566 --> 01:23:48,153
Tātad jūs mani vēl neintervēsiet? Kad intervēsiet mani?

1436
01:23:48,237 --> 01:23:53,075
Es esmu balss aiz troņa. Es viņu vēroju visu nedēļu.

1437
01:23:53,158 --> 01:23:55,827
Es neizvēlos, ko intervēt. To dara redaktori.

1438
01:23:55,911 --> 01:23:58,664
Aizliec par mani vārdu. Viss kārtībā, es nedusmojos.

1439
01:23:58,747 --> 01:23:59,957
Ja varētu, mēs tevi nointervētu.

1440
01:24:00,040 --> 01:24:03,252
Dzeltenie! Dzeltenie! Dzeltenie! Dzeltenie! Dzeltenie! Dzeltenie!

1441
01:24:42,291 --> 01:24:45,294
KOMPROMISS - ATBALSTĪT UNIVERSĀLO SODĀMĪBAS PĀRBAUDI

1442
01:24:53,177 --> 01:24:56,013
Tā! Pārejam pie kārotākā posteņa.

1443
01:24:56,096 --> 01:24:57,306
Uzrunas.

1444
01:25:00,642 --> 01:25:03,103
Tā, kungi, vai mani dzirdat? Es sākšu uzreiz.

1445
01:25:03,187 --> 01:25:05,939
Būtībā federālistu un nacionālistu politika ir ļoti līdzīga.

1446
01:25:06,023 --> 01:25:08,984
Es gribētu parunāt par to punktu, kurā mēs atšķiramies,

1447
01:25:09,067 --> 01:25:10,152
un tā ir ieroču kontrole.

1448
01:25:10,235 --> 01:25:14,239
Mans pretinieks aizstāv stingrāku ieroču kontroli, kas novedīs pie to likvidācijas.

1449
01:25:14,323 --> 01:25:19,786
Patiesībā nesen viņš organizēja un vadīja gājienu "Par mūsu dzīvībām".

1450
01:25:19,870 --> 01:25:21,663
Šī organizācija ir pret ieročiem.

1451
01:25:21,747 --> 01:25:27,044
Viņu pārstāvis ir kaislīgi izteicies par ieroču atņemšanu pilsoņiem un arī par...

1452
01:25:27,127 --> 01:25:30,088
Misijas paziņojumā, un es citēju...

1453
01:25:31,340 --> 01:25:34,176
Es brīdinu, ka man piedāvāja ar jums doties tūrē,

1454
01:25:34,259 --> 01:25:36,428
tāpēc es tagad būšu pie jums.

1455
01:25:37,638 --> 01:25:41,975
Manuprāt, es labāk izpaužos, kad palīdzu un apmācu tevi.

1456
01:25:42,768 --> 01:25:44,853
Tu izmantoji to gājienu "Par mūsu dzīvībām"?

1457
01:25:44,937 --> 01:25:46,230
To pieminēji?

1458
01:25:46,313 --> 01:25:47,147
Jā, es mēģināju.

1459
01:25:50,359 --> 01:25:53,987
Konstitucionāli otrais labojums nav domāts tikai pilsoņiem.

1460
01:25:54,071 --> 01:25:57,032
Tas ir domāts spējīgai un kārtīgai milicijai,

1461
01:25:57,115 --> 01:25:59,535
lai sevi aizsargātu no tirāniskās valdības.

1462
01:26:05,749 --> 01:26:08,544
Mani sauc Stīvens Garza. Esmu dzimis Mišenā Teksasā.

1463
01:26:08,627 --> 01:26:10,504
Ar vecākiem pārcēlos uz Hjūstonu.

1464
01:26:13,882 --> 01:26:16,176
Viņam aplaudē tikai tāpēc, ka...

1465
01:26:16,260 --> 01:26:18,720
Par otro labojumu. Ja godīgi -

1466
01:26:18,804 --> 01:26:22,057
jā, jā, es vadīju gājiena "Par mūsu dzīvībām" Hjūstonas nodaļu.

1467
01:26:22,140 --> 01:26:25,727
Bet ziniet, ka federālisti, kas grib mani nomelnot,

1468
01:26:25,811 --> 01:26:28,230
kas piedēvē man vārdus, ko neesmu teicis, kas citē cilvēkus,

1469
01:26:28,313 --> 01:26:31,275
kuri nav es, un no šiem vārdiem spriež par mani, -

1470
01:26:31,358 --> 01:26:33,318
es gribētu domāt, ka jūs esat labāki.

1471
01:26:33,402 --> 01:26:34,736
Zinu, ka varat būt labāki.

1472
01:26:34,820 --> 01:26:37,656
Es esmu mēģinājis uzrunāt visu to labo, kas jūsos mīt.

1473
01:26:43,036 --> 01:26:45,372
Ja jūs ar mani par kaut ko neesat vienisprātis - runājiet ar mani!

1474
01:26:45,455 --> 01:26:48,000
Es apsolu, ka mēs par kaut ko vienosimies -

1475
01:26:48,083 --> 01:26:50,377
kaut vai par to, ka paliksim katrs pie savām domām.

1476
01:26:50,460 --> 01:26:52,963
Nobeigumā pateikšu to, ko vienmēr saku pats sev.

1477
01:26:53,714 --> 01:26:58,844
Napoleons ir teicis: "Cilvēks kļūst stiprāks, neļaujoties sakāvei

1478
01:26:58,927 --> 01:27:02,848
un pārvēršot zaudējumu un neveiksmi par veiksmi."

1479
01:27:02,931 --> 01:27:04,641
Lai kas šovakar notiktu,

1480
01:27:04,725 --> 01:27:08,854
vai zaudēšu vai uzvarēšu, es neļaušos neveiksmei.

1481
01:27:25,162 --> 01:27:27,206
Es biju ar kandidātiem tūrē.

1482
01:27:27,289 --> 01:27:28,957
Vai varu sēdēt pie viņiem, ja tev nav nekas pretī?

1483
01:27:29,041 --> 01:27:30,584
-Viss kārtībā. -Šis ir tavs apgabals.

1484
01:27:30,667 --> 01:27:32,377
Negribu apdraudēt tavu autoritāti.

1485
01:27:32,461 --> 01:27:34,755
Dižs cilvēks ir teicis, ka līderis piedāvā cerību.

1486
01:27:34,838 --> 01:27:38,133
Jūs man tiešām devāt cerību, kad knapi tiku sarakstā.

1487
01:27:38,217 --> 01:27:39,510
Tas nozīmē, ka jūs man ticat,

1488
01:27:39,593 --> 01:27:41,303
un, ja man ticat jūs, arī es sev ticu,

1489
01:27:41,386 --> 01:27:43,972
un, ja jūs man ticat, es jūs nepievilšu.

1490
01:27:48,894 --> 01:27:51,313
Tāpēc pastāstīšu par sevi tiem, kas vēl nezina.

1491
01:27:51,396 --> 01:27:53,941
Mani vecāki Amerikā ieradās no Itālijas.

1492
01:27:54,024 --> 01:27:56,485
Es saprotu, kas ir amerikāņu sapnis.

1493
01:27:56,568 --> 01:27:57,903
Man tas ir multikulturālisms.

1494
01:27:57,986 --> 01:28:00,906
Spēja apvienot dažādus cilvēkus kopīgam mērķim

1495
01:28:00,989 --> 01:28:02,616
zem sarkanbaltzilā karoga.

1496
01:28:03,158 --> 01:28:04,910
Un, ja jums nekas nav pretī,

1497
01:28:04,993 --> 01:28:07,913
es gribētu pastāstīt par sevi federālistiem vai nacionālistiem,

1498
01:28:07,996 --> 01:28:10,958
bet pārsvarā nacionālistiem, kuri mani vēl nav iepazinuši,

1499
01:28:11,041 --> 01:28:12,543
un lūgt uzdot man jautājumus par manu politiku.

1500
01:28:12,626 --> 01:28:15,963
Jo man liekas, ka varbūt politika ir svarīga no politiskās pozīcijas.

1501
01:28:16,046 --> 01:28:18,423
Cilvēki grib zināt, kādi ir viņu politiķa uzskati.

1502
01:28:18,507 --> 01:28:20,801
Zinu, jūs teiksiet, ka man bija dotas divas minūtes,

1503
01:28:20,884 --> 01:28:23,387
bet es gribētu, lai viņi uzdod savus jautājumus,

1504
01:28:23,470 --> 01:28:25,889
nevis iepriekš apstiprinātos.

1505
01:28:30,018 --> 01:28:31,770
Kā partijas priekšsēdim man jāsaka,

1506
01:28:31,854 --> 01:28:33,355
ka atklāts forums runas laikā

1507
01:28:33,438 --> 01:28:35,732
dos viņam netaisnīgas priekšrocības debatēs.

1508
01:28:35,816 --> 01:28:37,901
Turklāt debatēm paredzētos jautājumus

1509
01:28:37,985 --> 01:28:41,196
iesūta novērotāji, tāpēc citādi šis ierosinājums būtu lieks.

1510
01:28:45,284 --> 01:28:48,036
Ei, tas nav objektīvi.

1511
01:28:50,539 --> 01:28:52,541
Ei, es ne... Nē. Nē.

1512
01:28:53,458 --> 01:28:55,544
Atvainojiet! Man prieks, ka pievēršat man uzmanību.

1513
01:28:55,627 --> 01:28:57,296
Tas ir galīgi neobjektīvi!

1514
01:28:57,379 --> 01:29:01,258
Viņš ir jūsu apgabala priekšsēdis, jā, bet arī partijas priekšsēdis.

1515
01:29:01,341 --> 01:29:03,969
Tā ir kliedzoša neobjektivitāte pret federālistu kandidātu,

1516
01:29:04,052 --> 01:29:06,930
lai iznīcinātu viņa runu. Paldies.

1517
01:29:09,808 --> 01:29:12,102
Tas ir nepieņemami!

1518
01:29:12,186 --> 01:29:14,188
Tas ir smieklīgi! Absurds!

1519
01:29:16,565 --> 01:29:18,567
Viņš ir partijas priekšsēdis

1520
01:29:18,650 --> 01:29:21,945
un arī apgabala priekšsēdis, tāpēc viens otru izslēdz.

1521
01:29:22,529 --> 01:29:24,656
Tāpēc jau mums ir... Mums notiek forumi.

1522
01:29:24,740 --> 01:29:26,283
Tā, nomierināsimies, lūdzu!

1523
01:29:26,366 --> 01:29:29,369
Es savā apgabalā tā neesmu darījis. Pret visiem kandidātiem izturējos vienādi.

1524
01:29:29,453 --> 01:29:30,662
Tas ir smieklīgi.

1525
01:29:30,746 --> 01:29:35,042
Kandidāti un visi pārējie vienojās, kādi būs noteikumi.

1526
01:29:35,125 --> 01:29:36,668
Labi, bet viņš tikai mēģināja ievērot...

1527
01:29:36,752 --> 01:29:39,296
Ja es runā varu iepīt retorisku jautājumu

1528
01:29:39,379 --> 01:29:42,466
un tas izsauc gaviles, kur man nākas iepauzēt,

1529
01:29:42,549 --> 01:29:44,718
tad ar ko šie iespraudumi atšķiras no jautājumiem...

1530
01:29:44,801 --> 01:29:47,513
Tā kā jautājums ir retorisks, nevienam nav jāatbild.

1531
01:29:51,016 --> 01:29:54,478
Spēcīgi cilvēki veido brīvu un spēcīgu sabiedrību.

1532
01:29:54,561 --> 01:29:56,939
Vāji cilvēki vienkārši rada haosu.

1533
01:29:57,022 --> 01:29:59,483
-Kur viņš ir? Kur viņš ir? -Re, kur sēž.

1534
01:30:00,400 --> 01:30:01,985
Mani interesē, kāpēc...

1535
01:30:03,028 --> 01:30:04,655
O, mēs viņu satrieksim.

1536
01:30:04,738 --> 01:30:06,740
-Tu aizvien taisies par to runāt? -Jā.

1537
01:30:07,908 --> 01:30:12,287
Šai nedēļā esam manījuši lielu spriedzi abu partiju starpā.

1538
01:30:12,371 --> 01:30:16,250
Tas ir īpaši kutelīgs temats, jo pēdējā apgabalā...

1539
01:30:16,333 --> 01:30:19,962
Likās, ka vadība ir neobjektīva.

1540
01:30:20,045 --> 01:30:22,464
Vadība nosliecas par labu vienai partijai.

1541
01:30:22,548 --> 01:30:26,468
Un, Ben, vai tu varētu paskaidrot, kas notika pēdējā apgabalā?

1542
01:30:26,552 --> 01:30:28,470
Jā, man mikrofonu nevajag, es runāšu skaļi.

1543
01:30:29,304 --> 01:30:33,934
Es vispirms precizēšu, ka esmu Federālistu partijas štata priekšsēdis.

1544
01:30:34,017 --> 01:30:39,064
Abu partiju vadības ir morāli atšķirīgas.

1545
01:30:40,065 --> 01:30:46,196
Pēdējā apgabalā šim gubernatoram runai bija atvēlētas sešas minūtes.

1546
01:30:46,280 --> 01:30:49,575
Divas no tām viņš izlietoja, lai pastāstītu par savu necilo izcelsmi,

1547
01:30:49,658 --> 01:30:53,745
un tad nolēma atbildēt uz zāles jautājumiem.

1548
01:30:53,829 --> 01:30:57,833
Renē, Nacionālistu partijas priekšsēdis

1549
01:30:57,916 --> 01:31:01,044
un arī šī apgabala vēlēšanu līderis,

1550
01:31:01,128 --> 01:31:04,006
iejaucās un teica - es citēju:

1551
01:31:04,089 --> 01:31:08,510
"Es kā partijas priekšsēdis to nepieļaušu."

1552
01:31:08,594 --> 01:31:13,515
Viņš izmantoja savu ietekmi kā Nacionālistu partijas priekšsēdis,

1553
01:31:13,599 --> 01:31:18,729
lai ietekmētu vēlēšanas un apklusinātu federālistu pretendentu.

1554
01:31:18,812 --> 01:31:20,480
Tas ir nepieņemami.

1555
01:31:20,564 --> 01:31:25,777
Un, lai gan Nacionālistu partijas biedri noteikti ir labi un aizrautīgi cilvēki,

1556
01:31:25,861 --> 01:31:29,823
partijas vadība, ja tiek pieļautas tādas lietas, ir morāli bankrotējusi.

1557
01:31:29,907 --> 01:31:32,951
Neatbalstiet to! Paldies, Amerika!

1558
01:31:40,626 --> 01:31:41,835
Kā man to pateikt?

1559
01:31:43,295 --> 01:31:45,297
Es visu esmu sasniedzis pats.

1560
01:31:45,380 --> 01:31:49,384
Man neviena atbalsts nav bijis vajadzīgs, tikai tautas.

1561
01:31:49,468 --> 01:31:52,137
Partijas vadībai - Renē - es varu pateikt paldies.

1562
01:31:52,221 --> 01:31:58,185
Tu esi ļoti, ļoti, ļoti lielisks cilvēks. Es priecājos tevi saukt par savu draugu.

1563
01:31:59,269 --> 01:32:01,813
Tālāk es tikšu galā pats, neuztraucies. Es tikšu galā.

1564
01:32:07,986 --> 01:32:11,240
Neobjektivitātes nebija, un mēs... Pēdējā daļā es neiebildu,

1565
01:32:11,323 --> 01:32:14,576
bet, ja tu tagad gribi man celt neslavu, to gan es nepieļaušu.

1566
01:32:14,660 --> 01:32:16,912
-Labi. -Es negribu ar tevi strīdēties.

1567
01:32:16,995 --> 01:32:18,705
Es tikai gribu, lai tu atvainojies.

1568
01:32:18,789 --> 01:32:22,626
Labi. Proti, es neatvainošos. Debates bija neobjektīvas.

1569
01:32:22,709 --> 01:32:26,505
Viņš teica: "Labi. Man nav, par ko atvainoties."

1570
01:32:26,588 --> 01:32:31,385
Jo viņam nebija iebildumu pret demagoģiju, kur pūli sarīda pret vienu cilvēku.

1571
01:32:31,468 --> 01:32:32,928
Nevis partiju, bet cilvēku.

1572
01:32:33,011 --> 01:32:34,429
Un tas mani aizskāra.

1573
01:32:36,223 --> 01:32:39,351
Es pazīstu Renē un zinu viņa taktiku,

1574
01:32:39,434 --> 01:32:43,272
un es patiešām domāju, ka tas bija mēģinājums iedragāt Federālistu partiju.

1575
01:32:43,355 --> 01:32:45,566
Un viņa attieksme pret to bija briesmīga.

1576
01:32:45,649 --> 01:32:46,942
Šī informācija ir jāizplata.

1577
01:32:47,025 --> 01:32:49,778
Izplatiet, jo tas var mainīt visu vēlēšanu iznākumu!

1578
01:32:49,862 --> 01:32:50,904
Tik svarīgi tas ir.

1579
01:32:50,988 --> 01:32:54,825
Ja to neizmantošu, pastāv liela iespēja, ka vēlēšanās zaudēsim.

1580
01:32:56,368 --> 01:32:57,494
Metij Bī!

1581
01:32:58,912 --> 01:33:01,582
Kāpēc Edijs mēģināja to izprovocēt?

1582
01:33:01,665 --> 01:33:03,208
Mēs par to nemaz neuzzinātu,

1583
01:33:03,292 --> 01:33:05,419
ja viņš nebūtu atnācis un izstāstījis.

1584
01:33:05,502 --> 01:33:07,254
Bet viņš izvēlējās atnākt un...

1585
01:33:07,337 --> 01:33:09,339
Partijas priekšsēdis nevar pārņemt apgabalu.

1586
01:33:09,423 --> 01:33:11,717
Tas nav viņa pienākums. Viņam ir jāvada sanāksme.

1587
01:33:11,800 --> 01:33:14,595
Es, ja būtu kādu nosaucis par negodīgu, ļautu viņam aizstāvēties.

1588
01:33:14,678 --> 01:33:17,472
-Nuja. -Es neklusēju un sapratu:

1589
01:33:17,556 --> 01:33:20,225
ja gribam gūt panākumus,

1590
01:33:20,309 --> 01:33:23,520
ir jārīkojas drastiski, lai cilvēki par mums sāktu runāt.

1591
01:33:23,604 --> 01:33:26,565
Nezinu gan. Cilvēki tagad runā.

1592
01:33:26,648 --> 01:33:29,193
Ar vēstījumu par vienotību - lai cik labi tas izklausītos,

1593
01:33:29,276 --> 01:33:32,279
lai cik noderīgi tas būtu mūsu valstij -

1594
01:33:32,362 --> 01:33:34,198
nevar uzvarēt vēlēšanās.

1595
01:33:34,281 --> 01:33:36,408
Ir jāuzbrūk personiski

1596
01:33:36,491 --> 01:33:40,621
un jāatrod šķeltnieciski jautājumi, lai pats kļūtu pamanāms.

1597
01:33:42,664 --> 01:33:44,791
Es cenšos panākt, lai mēs sāktu sarunāties

1598
01:33:44,875 --> 01:33:47,044
un atbrīvotos no zīmogiem: konservatīvie un liberāļi,

1599
01:33:47,127 --> 01:33:48,212
nacionālisti un federālisti.

1600
01:33:48,295 --> 01:33:50,839
Es jau uzreiz zināju, ka man vajadzēs federālistu atbalstu,

1601
01:33:50,923 --> 01:33:53,592
tāpēc savās runās nekad viņiem neuzbruku.

1602
01:33:53,675 --> 01:33:56,720
Kad dzirdējām viņa runu, daži federālisti

1603
01:33:56,803 --> 01:34:00,974
mūsu pilsētā pārgāja tavā pusē, tā ka...

1604
01:34:01,058 --> 01:34:05,103
Es runāju mūsu pilsētas vārdā: uzskati, ka mūsu balsis ir tavas.

1605
01:34:05,854 --> 01:34:07,689
-Liels paldies. -Lai veicas, vecīt!

1606
01:34:07,773 --> 01:34:09,566
Nokliegsimies uz trīs "protams"?

1607
01:34:11,652 --> 01:34:13,570
Iepriekš tu teici...

1608
01:34:18,992 --> 01:34:21,370
Man ir nācies uzklausīt cilvēkus, kas pauž uzskatus,

1609
01:34:21,453 --> 01:34:24,706
kuriem es galīgi nepiekrītu.

1610
01:34:24,790 --> 01:34:28,669
Es pilnīgi piekrītu, ka nelegālie imigranti ir jāidentificē

1611
01:34:28,752 --> 01:34:31,338
viņu pašu un visas nācijas drošības dēļ.

1612
01:34:31,421 --> 01:34:32,881
Taču es klausos ar atvērtu prātu.

1613
01:34:32,965 --> 01:34:35,384
Tāpēc es ierosinu likumu, ka tiesībaizsardzības dienesti

1614
01:34:35,467 --> 01:34:38,095
var lietot dronus arī ārpus sava redzeslauka.

1615
01:34:39,638 --> 01:34:43,100
Esmu saticis daudzus, kam ir citāda dzīve nekā man.

1616
01:34:43,183 --> 01:34:45,519
Atšķiras mūsu izcelsme un prioritātes.

1617
01:34:45,602 --> 01:34:48,063
Jau nākamajā brīdī skanēja šāvieni un viss pārējais.

1618
01:34:48,146 --> 01:34:49,773
Tas notika pie mākslas kabineta.

1619
01:34:49,857 --> 01:34:52,568
Neatklāta ieroča nēsāšana, manuprāt, jāsaglabā,

1620
01:34:52,651 --> 01:34:55,904
jo manā pilsētā arī notika apšaude Rolingouksas lielveikalā,

1621
01:34:55,988 --> 01:34:59,408
bet cilvēks ar neatklātas nēsāšanas atļauju šāvēju ievainoja.

1622
01:34:59,491 --> 01:35:01,285
Cilvēkiem nepatīk vārds "kompromiss",

1623
01:35:01,368 --> 01:35:04,246
taču mēs tik daudzos jautājumos esam panākuši vienošanos!

1624
01:35:04,329 --> 01:35:07,082
Sodāmības pārbaude. Tas nav saistīts ar partiju.

1625
01:35:07,165 --> 01:35:10,252
Mēs gribam, lai ieroči nenonāktu pie tādiem cilvēkiem,

1626
01:35:10,335 --> 01:35:12,796
kas tos izmantos, lai nodarītu pāri citiem.

1627
01:35:12,880 --> 01:35:14,423
Nu, kas "par"?

1628
01:35:14,506 --> 01:35:16,008
Jā!

1629
01:35:16,091 --> 01:35:18,260
-"Pret"? -Nē!

1630
01:35:18,343 --> 01:35:19,344
Uzvarējis "par".

1631
01:35:23,140 --> 01:35:26,894
Daudzi konservatīvie DACA saņēmējiem grib izbrīvēt ceļu uz pilsonību.

1632
01:35:26,977 --> 01:35:29,062
Nu jā. Mums to noteikti vajadzētu darīt.

1633
01:35:29,146 --> 01:35:33,108
Daudzi konservatīvie atbalsta LGBTQ tiesības.

1634
01:35:35,736 --> 01:35:40,449
Mums jāparāda, ko spējam sasniegt,

1635
01:35:40,532 --> 01:35:42,910
ja sarunājamies un sadarbojamies.

1636
01:35:51,919 --> 01:35:56,715
PĒDĒJĀ BALSOŠANA

1637
01:35:56,798 --> 01:35:59,676
VĒLĒŠANU IECIRKNIS

1638
01:36:15,484 --> 01:36:17,486
Vai divi var atnākt šurp?

1639
01:36:30,832 --> 01:36:33,627
Es esmu tā uzvilcies! Tu vispār nezini, vecīt!

1640
01:36:35,796 --> 01:36:39,216
Hei, hei, hei! Hei, hei, hei! Hei, hei, hei!

1641
01:36:39,299 --> 01:36:43,470
Hei, hei, hei! Hei, hei, hei! Hei, hei, hei!

1642
01:36:45,305 --> 01:36:47,349
Gribu redzēt, ar ko beigsies tas Renē tracis.

1643
01:36:47,432 --> 01:36:49,852
Tā apsūdzība neobjektivitātē.

1644
01:36:49,935 --> 01:36:52,855
Jo pie manis nāca daudz nacionālistu un teica:

1645
01:36:52,938 --> 01:36:55,858
"Jā, paldies, ka to aizrādīji. Mēs esam ar tevi."

1646
01:36:55,941 --> 01:36:58,819
Bet esmu arī dzirdējis, ka daži federālisti pametuši partiju

1647
01:36:58,902 --> 01:37:00,153
un teikuši, ka man nevajadzēja tā darīt.

1648
01:37:00,237 --> 01:37:02,489
-Uzmini, par ko es balsoju! -Par Ediju.

1649
01:37:02,573 --> 01:37:05,242
Vispār ne par Ediju. Paldies.

1650
01:37:06,994 --> 01:37:08,328
-Mīlu tevi, vecīt. -Es tevi arī, draugs.

1651
01:37:08,412 --> 01:37:10,789
Klau, man tava kampaņa likās absolūti fantastiska.

1652
01:37:10,873 --> 01:37:12,332
Zinu, ka cilvēki nesaprata

1653
01:37:12,416 --> 01:37:15,586
tavu nostāju ieroču jautājumā, bet es gan sapratu.

1654
01:37:15,669 --> 01:37:17,379
Pasaule ir dīvaina, jā.

1655
01:37:17,462 --> 01:37:20,924
Mēs esam ļoti konservatīvi, bet es par ieročiem domāju kā tu.

1656
01:37:21,008 --> 01:37:22,801
Tā, kungi!

1657
01:37:23,385 --> 01:37:25,804
Ir klāt gaidītais brīdis.

1658
01:37:25,888 --> 01:37:27,514
Jūsu vēlēšanu rezultāti.

1659
01:37:31,143 --> 01:37:32,895
Štata skolu valde.

1660
01:37:33,687 --> 01:37:36,356
Uzvarējuši nacionālisti - E. B. Enijs.

1661
01:37:38,692 --> 01:37:39,985
Apgabala prokurors.

1662
01:37:40,068 --> 01:37:43,572
Uzvarējuši nacionālisti - Džandrē Finks.

1663
01:37:44,698 --> 01:37:47,993
Kriminālo apelāciju tiesas galvenā tiesneša palīgs.

1664
01:37:48,076 --> 01:37:50,746
Uzvarējuši nacionālisti - Bleins Džeksons.

1665
01:37:50,829 --> 01:37:52,122
Johaidī!

1666
01:37:52,915 --> 01:37:55,876
Un nu, kungi, paziņošu lielo trijnieku.

1667
01:37:55,959 --> 01:37:58,462
Lielais trijnieks, lielais trijnieks.

1668
01:37:58,545 --> 01:38:00,714
Ģenerālprokurors.

1669
01:38:02,007 --> 01:38:03,258
Uzvarējuši...

1670
01:38:03,842 --> 01:38:05,052
Patriks.

1671
01:38:05,677 --> 01:38:07,721
Federālisti - Patriks Bells.

1672
01:38:13,268 --> 01:38:15,812
Nezinu, kā beigsies sacensība par gubernatora vietnieka amatu.

1673
01:38:15,896 --> 01:38:17,523
-Uzvarējuši... -Federālisti.

1674
01:38:17,606 --> 01:38:19,107
-Nacionālisti. -Federālisti.

1675
01:38:19,191 --> 01:38:21,026
Jā!

1676
01:38:21,109 --> 01:38:24,905
Federāļi! Federāļi! Federāļi! Federāļi! Federāļi! Federāļi!

1677
01:38:24,988 --> 01:38:27,032
Mēs esam neuzveicami, veči! Neuzveicami!

1678
01:38:27,115 --> 01:38:28,450
Edijs! Edijs!

1679
01:38:28,867 --> 01:38:34,122
Un cīņā par 2018. gada Teksasas Zēnu štata gubernatora amatu...

1680
01:38:38,001 --> 01:38:39,002
Uzvarējuši...

1681
01:38:57,521 --> 01:38:58,605
Federālisti.

1682
01:38:59,898 --> 01:39:01,400
Jā!

1683
01:39:07,239 --> 01:39:10,659
Edijs! Edijs! Edijs! Edijs!

1684
01:39:16,206 --> 01:39:18,375
Jā, vecīt! Mēs uzvarējām!

1685
01:39:20,169 --> 01:39:22,462
Ei, vecīt, mīlu tevi! Tu tik smagi strādāji!

1686
01:39:22,546 --> 01:39:25,966
Tu tā strādāji, lai tik tālu tiktu! Lepojos ar tevi, jā?

1687
01:39:27,551 --> 01:39:29,678
Tev bija laba kampaņa, vecīt. Lieliska.

1688
01:39:34,266 --> 01:39:37,895
Es gribu sākt ar pateicību visiem - federālistiem un nacionālistiem.

1689
01:39:37,978 --> 01:39:39,980
Tas man ir ļoti svarīgi. Tas notika, pateicoties jums.

1690
01:39:41,773 --> 01:39:43,817
Vēlreiz aplausus, kungi,

1691
01:39:43,901 --> 01:39:46,612
jūsu Teksasas Zēnu štata labākajam trijniekam!

1692
01:39:48,780 --> 01:39:51,116
Padomā par katru politiķi,

1693
01:39:51,200 --> 01:39:54,661
kurš jau pirmajā dienā ir uzrunājis katru vēlētāju!

1694
01:39:54,745 --> 01:39:56,288
Tu jau zini, kā tas ir.

1695
01:39:56,371 --> 01:39:58,498
Tu esi visvienkāršākais no visiem.

1696
01:39:58,582 --> 01:39:59,917
Tu gāji pilnīgi pret straumi.

1697
01:40:00,000 --> 01:40:04,546
Tikt tik tālu - tev tas ir apbrīnojams sasniegums.

1698
01:40:05,088 --> 01:40:07,799
Uzņem to ar prieku, vecīt.

1699
01:40:07,883 --> 01:40:11,136
Es tā priecājos par tevi! Un atceries...

1700
01:40:11,220 --> 01:40:13,096
Atceries, vecīt... Atceries to! Atceries...

1701
01:40:13,180 --> 01:40:15,474
Es esmu lepns un... Es lepojos ar sasniegto.

1702
01:40:18,519 --> 01:40:20,229
Vecīt, tas bija neticami.

1703
01:40:20,938 --> 01:40:24,024
Vecīt, fantastiska spēka demonstrācija. Tu liki lietā visus ieročus.

1704
01:40:24,816 --> 01:40:28,153
Fainstains par brīvību! Jā gan! Parādi viņiem!

1705
01:40:35,786 --> 01:40:38,497
Ei, vecīt. Es neesmu no tiem, kas runā niekus

1706
01:40:38,580 --> 01:40:40,874
un pielaizās, vecīt, bet es godīgi varu teikt,

1707
01:40:40,958 --> 01:40:44,878
ka tu esi viens no godīgākajiem cilvēkiem, kādu pazīstu.

1708
01:40:45,629 --> 01:40:50,133
Tāpēc es priecājos, ka man ir paveicies būt ar tevi pazīstamam.

1709
01:40:50,217 --> 01:40:51,969
Un...

1710
01:40:52,052 --> 01:40:54,054
Tā ka es mēģināšu uzturēt kontaktus, vecīt.

1711
01:41:16,118 --> 01:41:17,119
Čau!

1712
01:41:20,038 --> 01:41:21,290
Jā.

1713
01:41:24,751 --> 01:41:29,173
Nē. Es neraudu tāpēc, ka zaudēju.

1714
01:41:29,256 --> 01:41:31,800
Es raudu tāpēc, ka manējie ir kretīni, kas visi nāk man klāt,

1715
01:41:31,884 --> 01:41:38,390
apskauj mani un stāsta, cik ļoti ar mani lepojas. Tā ka...

1716
01:41:41,727 --> 01:41:45,230
Es lepojos ar to, ko spēju te paveikt.

1717
01:41:45,314 --> 01:41:49,151
Lepojos ar jauniegūtajiem draugiem. Lepojos ar savu kampaņu.

1718
01:41:50,027 --> 01:41:51,820
Nē, nekā slikta, mammu.

1719
01:42:05,959 --> 01:42:08,337
Viņi nāk man klāt un raud.

1720
01:42:14,676 --> 01:42:16,929
Labi. Es ceru, ka lepojies ar mani, mammu.

1721
01:42:17,012 --> 01:42:19,264
Es tevi mīlu. -Es tevi arī.

1722
01:42:21,433 --> 01:42:22,434
Labi, mammu.

1723
01:42:22,518 --> 01:42:24,061
-Uz redzēšanos. -Atā.

1724
01:43:17,489 --> 01:43:20,158
Amerikai būtu jābūt tam cerību staram cilvēkiem,

1725
01:43:20,242 --> 01:43:24,329
kas šai valstī ierodas bez nekā un ar darbu gūst panākumus.

1726
01:43:24,413 --> 01:43:27,165
Tas ir amerikāņu sapņa iemiesojums.

1727
01:43:27,249 --> 01:43:30,085
Mana mamma ir dzimusi Meksikā...

1728
01:43:31,003 --> 01:43:34,840
un pirms daudziem gadiem viņa ieradās ASV.

1729
01:43:34,923 --> 01:43:37,092
Nāciet uz skatuvi, lūdzu!

1730
01:43:37,176 --> 01:43:40,470
Re, kāds esmu izveidojies! Re, ko esmu sasniedzis!

1731
01:43:40,554 --> 01:43:45,142
Es biju viens no diviem cilvēkiem, kuru varēja ievēlēt augstākajā amatā.

1732
01:43:45,225 --> 01:43:46,435
Nesaki neko nelegālu!

1733
01:43:46,518 --> 01:43:49,855
Ceru, ka tas, kāds esmu,

1734
01:43:49,938 --> 01:43:52,399
ir liecība tam, kā māte mani audzinājusi.

1735
01:43:52,482 --> 01:43:54,026
Zēnu štats, uzmanību!

1736
01:43:55,194 --> 01:43:56,695
Godam sveikt!

1737
01:43:59,281 --> 01:44:02,534
Neobjektivitāte ir ļoti nopietns jautājums,

1738
01:44:02,618 --> 01:44:04,411
it īpaši konservatīvajiem.

1739
01:44:04,494 --> 01:44:07,122
-Es... -Es, Edvards Proeti Konti...

1740
01:44:07,206 --> 01:44:08,832
-...svinīgi zvēru... -...svinīgi zvēru...

1741
01:44:08,916 --> 01:44:10,000
...uzticīgi pildīt...

1742
01:44:10,083 --> 01:44:11,418
Trampam labi izdevās pateikt:

1743
01:44:11,502 --> 01:44:14,213
"Re, sistēma ir negodīga un vērsta pret mums,

1744
01:44:14,296 --> 01:44:16,381
un viņi cenšas mūs piespiest pie zemes."

1745
01:44:17,132 --> 01:44:19,801
Bet es to lēmumu nemaz nenožēloju.

1746
01:44:19,885 --> 01:44:23,180
Ne no morālā, ne no politiskā viedokļa.

1747
01:44:23,263 --> 01:44:24,515
Jo politiski tas nostrādāja.

1748
01:44:24,598 --> 01:44:26,308
Paldies, ser! Liels paldies!

1749
01:44:27,809 --> 01:44:29,061
Galu galā, es nezinu.

1750
01:44:29,144 --> 01:44:32,064
Varbūt Dievs mani par to tiesās citādi... Es nezinu.

1751
01:44:33,732 --> 01:44:36,151
Man uznāca neliela histērija,

1752
01:44:36,235 --> 01:44:38,654
un es sapratu, cik daudz man jāpierāda,

1753
01:44:38,737 --> 01:44:41,698
bet zaudēt varu visu, un es zaudēju.

1754
01:44:41,782 --> 01:44:44,618
Ir divas memoriālās stipendijas.

1755
01:44:44,701 --> 01:44:48,080
Pirmā tiek piešķirta Renē Otero. Renē Otero.

1756
01:44:50,916 --> 01:44:54,711
Gribas domāt, ka darīju visu, lai kandidātus iedvesmotu.

1757
01:44:54,795 --> 01:44:58,799
Bet varbūt tie negodīgie triki izrādījās ļoti efektīvi.

1758
01:44:58,882 --> 01:45:00,175
Jā, Renē!

1759
01:45:00,259 --> 01:45:02,302
Varbūt vajadzēja doties tūrēs ar otru partiju.

1760
01:45:02,386 --> 01:45:05,556
Varbūt vajadzēja viņus nomelnot, un tad mēs būtu guvuši uzvaru.

1761
01:45:05,639 --> 01:45:08,183
Otru stipendiju saņem Bens Fainstains.

1762
01:45:10,185 --> 01:45:13,522
Es viņu neienīstu un nekad neienīdīšu.

1763
01:45:14,606 --> 01:45:16,608
Man viņš liekas fantastisks politiķis.

1764
01:45:17,901 --> 01:45:20,988
Taču es neuzskatu, ka "fantastisks politiķis" būtu kompliments.

1765
01:45:26,368 --> 01:45:29,621
Labākie līderi vada aizrautīgi un no avangarda.

1766
01:45:30,205 --> 01:45:33,584
Kareivji nesekos ģenerālim, kuram nerūp upuri,

1767
01:45:33,667 --> 01:45:36,753
kurš tos sūta kaujā vienu pakaļ otram, nedomājot par zaudētajām dzīvībām.

1768
01:45:37,921 --> 01:45:41,967
Viņiem patīk cilvēki, kas iedvesmo, motivē un par viņiem rūpējas.

1769
01:45:42,050 --> 01:45:44,136
Lūk, par ko es Zēnu štatā gribēju kļūt -

1770
01:45:44,219 --> 01:45:46,763
-par tādu līderi. -Mīlu tevi, vecīt. Sargi sevi!

1771
01:45:46,847 --> 01:45:49,183
Un... es domāju, ka tāds esmu.

1772
01:45:50,767 --> 01:45:53,145
Neatkarīgi no tā, kādi bija vēlēšanu rezultāti.

1773
01:45:53,562 --> 01:45:55,939
Stīven! Stīven! Stīven!

1774
01:45:56,023 --> 01:45:59,985
Stīven! Stīven! Stīven! Stīven! Stīven! Stīven!

1775
01:46:08,285 --> 01:46:11,496
ROBERTS MAKDŪGALS - 257 TĪKŠĶI TIKU PIE NOSŪTĪJUMA UZ VESTPOINTU...

1776
01:46:11,580 --> 01:46:14,249
UN MANA MAŠĪNA - PIE JAUNAS KRĀSAS!!! #GOARMY

1777
01:46:22,299 --> 01:46:24,259
RENĒ OTERO - 177 TĪKŠĶI LEPOJOS, KA ESMU PIRMAIS MELNAIS STUDENTS,

1778
01:46:24,343 --> 01:46:25,594
KAS TICIS PIE NSDA BALVAS IMPROVIZĒTAJĀ RUNĀ.

1779
01:46:25,677 --> 01:46:26,970
Vai politiskajiem līderiem būtu jādomā

1780
01:46:27,054 --> 01:46:29,765
par politisko varu vai ekonomisko vienlīdzību?

1781
01:46:29,848 --> 01:46:32,684
Atbildei būtu jābūt nepārprotami skaidrai.

1782
01:46:32,768 --> 01:46:36,396
Par ekonomisko vienlīdzību. Punkts.

1783
01:46:36,480 --> 01:46:39,358
BENS FAINSTAINS - 175 TĪKŠĶI NETICAMAS DZIMŠANAS DIENAS BRĪVDIENAS.

1784
01:46:39,441 --> 01:46:41,026
LABAS ZIŅAS PAR KOLEDŽU, LIELISKS SALIDOJUMS

1785
01:46:41,109 --> 01:46:42,694
UN LĒCIENS NO LIELISKAS LIDMAŠĪNAS.

1786
01:46:52,329 --> 01:46:54,122
STĪVENS GARZA - 187 TĪKŠĶI PAGAIDĀM LIELĀKAIS GODS MANĀ MŪŽĀ -

1787
01:46:54,206 --> 01:46:56,208
UZRUNĀT VAIRĀK NEKĀ 7 500 CILVĒKU TEKSASAS DEMOKRĀTU SANĀKSMĒ.

1788
01:46:56,291 --> 01:46:59,461
Mana paaudze, par spīti politiskajām domstarpībām,

1789
01:46:59,545 --> 01:47:01,672
grib izbēgt no favorītisma strupceļa.

1790
01:47:01,755 --> 01:47:04,383
Mēs gribam tiekties - nevis kā republikāņi vai demokrāti,

1791
01:47:04,466 --> 01:47:07,719
kreisie vai labējie, bet kā amerikāņi - pretī gaišākai nākotnei.

1792
01:47:07,803 --> 01:47:11,265
Dāmas un kungi, šī ir Amerika.

1793
01:47:12,432 --> 01:47:15,894
Mēs visi esam Amerika, Amerika ir visi.

1794
01:49:13,762 --> 01:49:15,764
Tulkojis Imants Pakalnietis



