1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:24,608 --> 00:00:27,819
„PARTIE [POLITYCZNE] STANĄ SIĘ POTĘŻNYMI MOTORAMI,

4
00:00:27,903 --> 00:00:32,323
DZIĘKI KTÓRYM PRZEBIEGLI, AMBITNI I POZBAWIENI SKRUPUŁÓW LUDZIE BĘDĄ MOGLI

5
00:00:32,406 --> 00:00:35,410
OBALIĆ WŁADZĘ LUDU

6
00:00:35,494 --> 00:00:38,830
I PRZEJĄĆ JĄ DLA SIEBIE”.

7
00:00:38,914 --> 00:00:40,499
JERZY WASZYNGTON, 1796

8
00:00:51,468 --> 00:00:52,678
Zanim zaczniemy,

9
00:00:52,761 --> 00:00:54,388
przyjrzymy się tej książce,

10
00:00:54,471 --> 00:00:56,557
która mówi o tym, jak fakt,

11
00:00:56,640 --> 00:00:59,393
że stajemy się społeczeństwem bardziej opartym na internecie,

12
00:00:59,476 --> 00:01:03,105
zniszczył naszą umiejętność prowadzenia dialogu.

13
00:01:03,188 --> 00:01:05,190
Widzimy, że właśnie to się dzieje.

14
00:01:05,816 --> 00:01:07,860
Kto słyszał o książce 1984?

15
00:01:07,943 --> 00:01:09,111
Jakie ma założenie?

16
00:01:09,194 --> 00:01:11,947
Co się dzieje? Ktoś chce odpowiedzieć? Tak.

17
00:01:12,030 --> 00:01:14,825
Społeczeństwo dystopijne. Gość pracuje dla rządu.

18
00:01:14,908 --> 00:01:17,119
- Okej. - Zaczyna mu się stawiać.

19
00:01:17,202 --> 00:01:19,037
Zdecydowanie. Chcę wam to przeczytać.

20
00:01:19,121 --> 00:01:20,914
„Przyglądamy się rokowi 1984.

21
00:01:20,998 --> 00:01:22,583
Gdy nadszedł, a przepowiednia nie,

22
00:01:22,666 --> 00:01:25,127
rozważni Amerykanie śpiewali ku chwale samych siebie.

23
00:01:25,210 --> 00:01:27,421
Korzenie liberalnej demokracji wytrzymały.

24
00:01:28,005 --> 00:01:30,007
Ale zapomnieliśmy, że obok wizji Orwella,

25
00:01:30,090 --> 00:01:33,051
była też inna, starsza, mniej znana,

26
00:01:33,135 --> 00:01:37,264
ale podobnie straszna: Nowy wspaniały świat Aldousa Huxleya.

27
00:01:37,764 --> 00:01:42,019
Orwell ostrzega, że przytłoczy nas narzucona z zewnątrz opresja”.

28
00:01:42,102 --> 00:01:43,270
Wielki Brat.

29
00:01:43,353 --> 00:01:45,689
„Ale w wizji Huxleya nie potrzeba Wielkiego Brata,

30
00:01:45,772 --> 00:01:49,067
by pozbawić ludzi autonomii i dojrzałości.

31
00:01:49,151 --> 00:01:51,612
Ludzie pokochają opresję,

32
00:01:51,695 --> 00:01:54,907
będą podziwiać technologie, przez które przestają myśleć.

33
00:01:55,490 --> 00:01:58,368
Orwell bał się tych, którzy pozbawiają nas informacji.

34
00:01:58,911 --> 00:02:01,371
Huxley bał się tych, którzy dawaliby tak dużo,

35
00:02:01,455 --> 00:02:04,541
że ograniczylibyśmy się do pasywności i egoizmu”.

36
00:02:05,083 --> 00:02:10,839
Ta książka stara się dowieść, że to, kogo wybieramy, ma znaczenie.

37
00:02:10,923 --> 00:02:12,216
To, jak wybieramy, ma znaczenie.

38
00:02:12,299 --> 00:02:16,261
Najgroźniejszą bronią, jaką mamy w walce o zachowanie demokracji,

39
00:02:16,345 --> 00:02:19,598
jest chęć dbania i walczenia o nią.

40
00:02:21,850 --> 00:02:24,436
OD 1935 ROKU AMERICAN LEGION SPONSORUJE

41
00:02:24,520 --> 00:02:27,189
PROGRAM DLA NASTOLATKÓW, BY UCZYLI SIĘ O DEMOKRACJI

42
00:02:27,272 --> 00:02:29,608
ZA POMOCĄ TYGODNIOWEGO EKSPERYMENTU SAMORZĄDNOŚCI.

43
00:02:29,691 --> 00:02:32,152
ISTNIEJĄ OSOBNE PROGRAMY DLA CHŁOPCÓW I DZIEWCZĄT.

44
00:02:32,236 --> 00:02:34,071
PAŃSTWO CHŁOPCÓW

45
00:02:44,831 --> 00:02:48,752
KAMPANIE DEMONSTRUJĄ JEDNOŚĆ PARTII

46
00:02:49,920 --> 00:02:53,006
Cieszymy się, że zgłosiłeś się do programu Państwa Chłopców.

47
00:02:53,090 --> 00:02:54,550
Celem tej rozmowy

48
00:02:54,633 --> 00:02:56,218
jest zrozumienie, kim jesteś.

49
00:02:56,301 --> 00:02:58,595
Tak jest. Mam wspaniałą rodzinę.

50
00:02:58,679 --> 00:03:00,722
Tata jest głową rodziny.

51
00:03:00,806 --> 00:03:02,975
Mama uczy nas, odkąd byliśmy mali.

52
00:03:03,058 --> 00:03:04,434
- Uczysz się w domu? - Tak.

53
00:03:04,518 --> 00:03:09,565
Gram w futbol, bejsbol i uprawiam rodeo.

54
00:03:10,023 --> 00:03:12,192
Jestem w korpusie od szóstej klasy.

55
00:03:17,906 --> 00:03:21,869
UCHWALANIE USTAW

56
00:03:21,952 --> 00:03:25,831
KAMPANIE

57
00:03:26,456 --> 00:03:27,833
Kto jest twoim idolem?

58
00:03:27,916 --> 00:03:32,004
Powiedziałbym, że Chrystus.

59
00:03:32,087 --> 00:03:34,131
Jesteśmy jakby rodziną wojskową,

60
00:03:34,214 --> 00:03:36,216
choć nie jesteśmy w wojsku.

61
00:03:36,300 --> 00:03:38,677
Powiedz, co dla ciebie znaczy flaga.

62
00:03:38,760 --> 00:03:40,470
Jeśli pan się przyjrzy,

63
00:03:40,554 --> 00:03:42,723
pewnie będzie jakiś luźny szew

64
00:03:42,806 --> 00:03:45,184
albo kawałek materiału,

65
00:03:45,267 --> 00:03:48,687
ale z daleka symbolizuje wszystko, czym stara się być świat.

66
00:03:59,823 --> 00:04:04,536
PAŃSTWO CHŁOPCÓW, MISSOURI 1967

67
00:04:08,207 --> 00:04:09,583
Dobrze. Bardzo dziękuję.

68
00:04:09,666 --> 00:04:11,960
Puszczamy go dalej czy nie?

69
00:04:12,044 --> 00:04:13,045
Tak.

70
00:04:13,128 --> 00:04:13,962
Gratuluję.

71
00:04:14,046 --> 00:04:15,172
- Opublikujemy to rano. - Dziękuję.

72
00:04:15,255 --> 00:04:16,923
Z dumą cię zasponsorujemy.

73
00:04:17,007 --> 00:04:18,257
Obyś startował na gubernatora.

74
00:04:18,341 --> 00:04:19,885
- Dziękuję. - Gratuluję.

75
00:04:19,968 --> 00:04:21,720
- Gratuluję. - Dziękuję.

76
00:04:21,803 --> 00:04:26,141
Jeśli jest tysiąc tak ubranych dzieciaków, to nie wiem.

77
00:04:27,309 --> 00:04:28,310
Wiecie?

78
00:04:29,353 --> 00:04:34,691
BOYS STATE: CHŁOPCY I POLITYKA

79
00:04:46,703 --> 00:04:49,581
Jakie są najlepsze przemowy w historii?

80
00:04:50,749 --> 00:04:52,876
Bo będę pisał przemowy.

81
00:04:54,503 --> 00:04:59,007
Teraz wydrukować Konstytucję i Deklarację Niepodległości.

82
00:04:59,091 --> 00:05:01,677
Przyjeżdżamy do Berlina, my, amerykańscy prezydenci,

83
00:05:01,760 --> 00:05:06,014
bo to nasz obowiązek, by przemówić w tym miejscu wolności.

84
00:05:06,098 --> 00:05:07,432
- Kto to? - Dziękuję.

85
00:05:07,516 --> 00:05:09,393
- Ten gość. - ...panie i panowie.

86
00:05:09,476 --> 00:05:11,019
- Reagan. - To Ronald Reagan.

87
00:05:11,603 --> 00:05:13,438
Ponoć są ludzie uzależnieni od sportu.

88
00:05:13,522 --> 00:05:14,690
Ja jestem od polityki.

89
00:05:14,773 --> 00:05:18,318
Im cięższy konflikt, tym chwalebniejsze zwycięstwo.

90
00:05:18,402 --> 00:05:20,279
Żyjemy w największej demokracji świata

91
00:05:20,362 --> 00:05:22,781
i problemem jest to, że jest wielu ludzi,

92
00:05:22,865 --> 00:05:26,493
którzy odrzucają ideę, że Ameryka jest wspaniałym krajem.

93
00:05:29,162 --> 00:05:31,206
Ciężką pracą można wiele osiągnąć.

94
00:05:31,290 --> 00:05:32,916
Może trzeba pracować ciężej.

95
00:05:33,000 --> 00:05:36,712
Gdy myślę o sobie. Jestem po amputacji.

96
00:05:36,795 --> 00:05:39,173
To nie fair, że nie mam nóg.

97
00:05:39,256 --> 00:05:40,841
Jestem w gorszej sytuacji,

98
00:05:40,924 --> 00:05:43,635
z którą większość ludzi nie musi się mierzyć.

99
00:05:43,719 --> 00:05:47,806
Ale udało mi się odnieść sukces.

100
00:05:47,890 --> 00:05:51,310
Musiałem pracować ciężej, by to przezwyciężyć.

101
00:05:51,393 --> 00:05:54,229
Im bardziej skupiamy się na innych czynnikach,

102
00:05:54,313 --> 00:05:56,690
jak rasa, płeć czy niepełnosprawność,

103
00:05:56,773 --> 00:05:58,734
i im mniej na indywidualnych słabościach,

104
00:05:58,817 --> 00:06:01,361
to uważam, że to źle dla narodu,

105
00:06:01,445 --> 00:06:04,364
bo jesteśmy jednostkami, prawda?

106
00:06:04,448 --> 00:06:06,200
Nie myślę o sobie, że jestem biały.

107
00:06:06,283 --> 00:06:09,828
Myślę o sobie, że jestem Benem Feinsteinem, Amerykaninem.

108
00:06:10,954 --> 00:06:11,955
Przyszłym prezydentem.

109
00:06:12,039 --> 00:06:13,540
Zobaczymy.

110
00:06:27,095 --> 00:06:28,347
- Dobry! - Dzień dobry.

111
00:06:28,430 --> 00:06:30,015
- Jak się masz? - Dobrze.

112
00:06:30,098 --> 00:06:31,850
- Dobrze! - Jak się nazywasz?

113
00:06:31,934 --> 00:06:33,352
Steven Garza.

114
00:06:33,435 --> 00:06:35,187
Jesteś z rodzicami?

115
00:06:35,270 --> 00:06:37,523
- Przyjechałeś z rodzicami? - Nie.

116
00:06:37,606 --> 00:06:38,857
- Nie. - Muszą pracować.

117
00:06:52,996 --> 00:06:54,706
- Steven. Miło poznać. - Christopher.

118
00:06:54,790 --> 00:06:56,959
- Christopher. Spoko. Podekscytowany? - Tak.

119
00:06:58,293 --> 00:07:00,087
- Jestem Steven. - Miło cię poznać.

120
00:07:00,170 --> 00:07:02,256
- Podekscytowany? Gotowy do drogi? - Tak.

121
00:07:06,760 --> 00:07:11,098
Mówili wam, że jedziemy do Austin, ale jedziemy na Cozumel w Meksyku.

122
00:07:19,565 --> 00:07:21,817
Powiedziałem: „Musimy je zamówić”.

123
00:07:21,900 --> 00:07:22,734
GŁOSUJ JACOB DEGEURIN

124
00:07:22,818 --> 00:07:24,236
„Dostawa na następny dzień”.

125
00:07:24,319 --> 00:07:25,320
JACOB DEGEURIN NA PROKURATORA GENERALNEGO

126
00:07:25,404 --> 00:07:26,697
To jest nielegalne.

127
00:07:29,032 --> 00:07:31,201
Jest moim prezydentem. Muszę go wspierać.

128
00:07:31,285 --> 00:07:33,120
Chcę, by mu się powiodło.

129
00:07:33,203 --> 00:07:36,999
Bo jeśli prezydentowi się powiedzie, to krajowi też.

130
00:07:37,082 --> 00:07:40,252
Może się nie zgadzam ze wszystkim, co robi,

131
00:07:40,335 --> 00:07:42,045
ale nie będę krytykował wszystkiego,

132
00:07:42,129 --> 00:07:44,423
bo jest na tym nazwisko Trumpa.

133
00:07:45,591 --> 00:07:47,676
Jestem osobą postępową,

134
00:07:47,759 --> 00:07:50,596
a jestem w pojeździe pełnym głównie konserwatystów.

135
00:07:51,054 --> 00:07:53,765
Nie byłem fanem Obamy,

136
00:07:53,849 --> 00:07:56,935
bo jest prawie socjalistą.

137
00:07:57,436 --> 00:08:02,024
Ale zrobił jedną lub dwie rzeczy, które pomogły krajowi.

138
00:08:02,941 --> 00:08:06,028
Osobą, która zainteresowała mnie polityką, był senator Bernie Sanders.

139
00:08:06,111 --> 00:08:08,030
Widziałem go pierwszy raz i ta atmosfera,

140
00:08:08,113 --> 00:08:11,700
rzeczy, które mówił, zainspirowały i zmotywowały mnie.

141
00:08:11,783 --> 00:08:15,329
I powoli zacząłem pomagać w kampaniach jako wolontariusz,

142
00:08:15,412 --> 00:08:17,539
rozmawiałem z wyborcami przez telefon i osobiście.

143
00:08:17,623 --> 00:08:21,001
Uczyłem się, ile mogłem, o polityce i tym, jak działa.

144
00:08:21,084 --> 00:08:24,004
Chciałem porozmawiać z Marissą albo Marthą.

145
00:08:29,218 --> 00:08:30,052
Nie jest pan demokratą?

146
00:08:30,135 --> 00:08:30,969
Republikaninem.

147
00:08:31,053 --> 00:08:33,138
- Bardzo dziękuję. - Jasne.

148
00:08:40,938 --> 00:08:41,938
Dzień dobry.

149
00:08:50,447 --> 00:08:52,324
Podejdź do drzwi i powiedz: „Jestem z” podaj miasto.

150
00:08:52,407 --> 00:08:54,326
Najmniejszym elementem jest miasto.

151
00:08:54,409 --> 00:08:56,537
- Jasne, miasto. - Zrobię ci zdjęcie.

152
00:08:56,620 --> 00:08:58,747
Uśmiechy są dobre. Uśmiechasz się?

153
00:08:59,414 --> 00:09:00,791
- Uchwyciłem... - Nie bardzo.

154
00:09:00,874 --> 00:09:03,126
Uchwyciłem kilka uśmiechów.

155
00:09:03,836 --> 00:09:06,672
Słuchajcie. Zaczniemy rejestrację przed 13.00...

156
00:09:06,755 --> 00:09:09,174
Teksas jest idealnym przykładem Ameryki.

157
00:09:09,258 --> 00:09:11,677
Tygiel kultur i ludzi.

158
00:09:12,344 --> 00:09:13,804
Państwo Chłopców daje szansę

159
00:09:13,887 --> 00:09:16,306
uczenia się od siebie i słuchania drugiej strony

160
00:09:16,390 --> 00:09:19,101
bez krzyków pod postem na Facebooku.

161
00:09:20,102 --> 00:09:21,103
- Pięć. - Dziękuję.

162
00:09:24,147 --> 00:09:25,315
Jak dojść do pokoju?

163
00:09:25,399 --> 00:09:28,610
Państwo Chłopców ogranicza co do płci. To powinno być Państwo obywateli.

164
00:09:29,903 --> 00:09:30,904
Jest też Państwo Dziewcząt.

165
00:09:30,988 --> 00:09:32,489
Powinniśmy zrobić Państwo Obywateli.

166
00:09:34,116 --> 00:09:35,200
- „Państwo Obywateli”? - Tak.

167
00:09:35,284 --> 00:09:36,785
Nabijam się z ciebie.

168
00:09:41,582 --> 00:09:43,041
Dzień dobry, panowie.

169
00:09:43,125 --> 00:09:46,461
Witajcie w Państwie Chłopców w Teksasie.

170
00:09:47,129 --> 00:09:49,339
To będzie tydzień intensywnej nauki

171
00:09:49,423 --> 00:09:51,967
o rządzie stanowym i dyskursie obywatelskim.

172
00:09:55,470 --> 00:09:58,098
Kazaliśmy wam wstać, by zobaczyć, kto jest przywódcą

173
00:09:58,182 --> 00:10:00,642
i nie było nikogo, kto nie wstał.

174
00:10:00,726 --> 00:10:04,271
Gdy się rozejrzycie, zobaczycie ludzi, których nie znacie i którzy was nie znają.

175
00:10:04,354 --> 00:10:06,106
I wiecie co?

176
00:10:06,190 --> 00:10:09,568
To daje wam wyjątkową możliwość.

177
00:10:09,651 --> 00:10:12,863
Możecie stać się osobami, którymi zawsze chcieliście być,

178
00:10:12,946 --> 00:10:15,073
pokazać się z lepszej strony.

179
00:10:15,866 --> 00:10:18,076
Ktoś będzie rządził waszym miastem.

180
00:10:18,160 --> 00:10:19,870
Waszą partią.

181
00:10:20,954 --> 00:10:22,331
Ktoś, kto siedzi obok...

182
00:10:23,665 --> 00:10:25,626
albo siedzi na waszym miejscu

183
00:10:26,251 --> 00:10:29,713
może być kolejnym gubernatorem Państwa Chłopców w Teksasie.

184
00:10:31,340 --> 00:10:33,342
Czy to będziesz ty?

185
00:10:51,818 --> 00:10:55,739
POLITYCY SĄ LOSOWO PRZYDZIELANI DO KONKURUJĄCYCH PARTII POLITYCZNYCH:

186
00:10:55,822 --> 00:10:58,283
FEDERALISTÓW I NACJONALISTÓW

187
00:10:58,367 --> 00:11:00,786
Federaliści, będziecie ze mną.

188
00:11:01,620 --> 00:11:03,330
Federaliści, idziemy.

189
00:11:05,290 --> 00:11:09,044
So long, farewell Auf Wiedersehen, good night

190
00:11:09,127 --> 00:11:10,045
Gdzie kandydujesz?

191
00:11:10,128 --> 00:11:11,421
Do Izby Reprezentantów.

192
00:11:11,505 --> 00:11:13,048
- Izby Reprezentantów. - Nie wiem.

193
00:11:13,131 --> 00:11:15,175
Mówili, że siedzenia są wygodne...

194
00:11:15,259 --> 00:11:16,718
- Są. - Tak?

195
00:11:16,802 --> 00:11:19,346
Gdybym nie kandydował na gubernatora, kandydowałbym do Izby.

196
00:11:19,429 --> 00:11:20,597
Tak.

197
00:11:21,223 --> 00:11:23,433
- Skąd jesteś? - Z San Antonio.

198
00:11:23,517 --> 00:11:27,104
- Skąd wiesz o Państwie Chłopców? - Kolega był w zeszył roku.

199
00:11:27,187 --> 00:11:28,730
Kandydował na gubernatora,

200
00:11:28,814 --> 00:11:30,899
- ale przegrał w prawyborach... - Okej.

201
00:11:30,983 --> 00:11:32,693
Mam nadzieję, że mnie się uda.

202
00:11:34,152 --> 00:11:37,030
KAŻDA PARTIA WYBIERA PRZYWÓDCĘ, TWORZY WŁASNY PROGRAM

203
00:11:37,114 --> 00:11:39,366
I NOMINUJE KANDYDATÓW DO STARTU W WYBORACH.

204
00:11:39,449 --> 00:11:42,744
NAJWYŻSZYM URZĘDEM JEST URZĄD GUBERNATORA.

205
00:11:42,828 --> 00:11:47,416
W tydzień zajmujemy się całym systemem politycznym Teksasu...

206
00:11:47,499 --> 00:11:49,459
start w wyborach, procesy partii.

207
00:11:49,543 --> 00:11:52,713
Tworzycie programy na podstawie tego, w co wierzycie.

208
00:11:52,796 --> 00:11:56,592
Nie tego, co obecnie myślą republikanie czy demokraci,

209
00:11:56,675 --> 00:11:59,511
ale tego, w co wierzą federaliści i nacjonaliści.

210
00:11:59,595 --> 00:12:02,890
Zapiszecie: „Chcę kandydować na to stanowisko”

211
00:12:02,973 --> 00:12:04,266
i zbieracie podpisy.

212
00:12:04,349 --> 00:12:06,768
Termin składania kończy się jutro.

213
00:12:06,852 --> 00:12:08,604
- Pytanie? - Ubiegamy się o urzędy,

214
00:12:08,687 --> 00:12:10,439
i to są różne urzędy.

215
00:12:10,522 --> 00:12:13,942
Ale co będziemy robić, gdy zostaniemy wybrani?

216
00:12:14,026 --> 00:12:17,738
Państwo Chłopców w Teksasie skupia się na wyborach.

217
00:12:17,821 --> 00:12:21,241
Wyjątki stanowią Senat i Izba.

218
00:12:21,325 --> 00:12:24,745
Możecie uchwalać ustawy, debatować w kapitolu.

219
00:12:24,828 --> 00:12:26,955
- Tak. - Od kiedy najwcześniej

220
00:12:27,039 --> 00:12:29,499
można zacząć zbierać podpisy?

221
00:12:29,583 --> 00:12:33,212
Wypuścimy was dziś o 22.00.

222
00:12:33,795 --> 00:12:36,298
Gdzie ludzie mają podpisać? Co podpisują?

223
00:12:37,466 --> 00:12:40,135
Podpisują te wydrukowane formularze,

224
00:12:40,219 --> 00:12:41,762
- które mamy tu... - Pięknie.

225
00:12:41,845 --> 00:12:44,640
- a które wam wkrótce rozdamy. - Pięknie.

226
00:12:44,723 --> 00:12:46,558
Trzydzieści podpisów na gubernatora.

227
00:12:47,392 --> 00:12:52,856
Jeśli jestem federalistą, czy nacjonalista może podpisać mój formularz?

228
00:12:52,940 --> 00:12:54,274
- Nie. - Zgadza się.

229
00:12:54,358 --> 00:12:56,568
Otwórzcie instrukcje na stronie szóstej,

230
00:12:56,652 --> 00:12:58,153
„Wybieranie urzędników miejskich”.

231
00:12:58,237 --> 00:12:59,530
Będę robił notatki.

232
00:12:59,613 --> 00:13:02,115
W Państwie Chłopców mamy 24 miasta.

233
00:13:02,199 --> 00:13:06,203
Te miasta tworzą hrabstwa, czyli jak w prawdziwym życiu.

234
00:13:06,286 --> 00:13:08,830
Jaki jest przykład stanowiska politycznego?

235
00:13:08,914 --> 00:13:10,332
Przewodniczący partii.

236
00:13:10,415 --> 00:13:12,251
Podajcie przykład urzędu wybieralnego.

237
00:13:12,334 --> 00:13:13,418
- Tak. - Gubernator.

238
00:13:13,502 --> 00:13:14,586
Gubernator? Dobrze.

239
00:13:14,670 --> 00:13:17,506
Będzie jeden burmistrz, dwóch członków pocztu sztandarowego

240
00:13:17,589 --> 00:13:18,590
i jeden korpus prasowy.

241
00:13:18,674 --> 00:13:20,884
Potem wybierzecie przewodniczącego okręgu

242
00:13:20,968 --> 00:13:24,096
i jeszcze trzech delegatów. Okej?

243
00:13:24,179 --> 00:13:25,514
Może czterech. Jasne?

244
00:13:27,933 --> 00:13:29,893
- Podpisałeś już na senatora? - Nie.

245
00:13:29,977 --> 00:13:31,770
- Podpiszesz mój? - Pewnie.

246
00:13:32,437 --> 00:13:36,024
Cześć. Chciałbym, żebyście mnie wybrali na przewodniczącego programu.

247
00:13:36,108 --> 00:13:38,861
Jestem prawicowym libertarianinem. Wielkim kapitalistą.

248
00:13:38,944 --> 00:13:42,155
Mój wujek jest najmłodszym senatorem republikanów w historii.

249
00:13:42,239 --> 00:13:44,533
Mój drugi wujek służył jako attaché w Polsce.

250
00:13:44,616 --> 00:13:49,246
Zdobyłem 35 punktów na teście ACT i byłem w gronie 0,2 najlepszych.

251
00:13:54,710 --> 00:13:58,255
Chciałbym kandydować na burmistrza, bo jestem dumny z miasta.

252
00:13:58,338 --> 00:14:00,090
Startowałem na trzy stanowiska.

253
00:14:00,174 --> 00:14:01,675
Nie udało się, ale się nie poddaję.

254
00:14:04,303 --> 00:14:05,262
Nacjonaliści,

255
00:14:05,345 --> 00:14:07,723
- ktoś nie podpisał na gubernatora? - Ja podpiszę.

256
00:14:09,725 --> 00:14:11,518
Kandyduję na gubernatora.

257
00:14:11,602 --> 00:14:12,519
Będę na karcie do głosowania.

258
00:14:12,603 --> 00:14:14,021
Nie chcę gadać głupot.

259
00:14:14,104 --> 00:14:15,939
Chcę wiedzieć, co uważasz.

260
00:14:16,023 --> 00:14:17,649
Jeśli masz jakieś pytania.

261
00:14:17,733 --> 00:14:19,234
- Jak się nazywasz? - Steven Garza.

262
00:14:19,318 --> 00:14:21,028
Dobra. Wrócę do ciebie.

263
00:14:21,111 --> 00:14:22,279
Popierasz mnie?

264
00:14:22,362 --> 00:14:23,530
Kocham to.

265
00:14:23,614 --> 00:14:24,990
Skąd jesteś?

266
00:14:25,073 --> 00:14:26,992
Na kogo kandydujesz?

267
00:14:27,075 --> 00:14:28,619
- Na skarbnika, a ty? - Skarbnika?

268
00:14:28,702 --> 00:14:31,622
Myślę, by kandydować na gubernatora. Ale jeszcze nie ogłaszam.

269
00:14:31,705 --> 00:14:32,706
Szanowane urzędy...

270
00:14:32,789 --> 00:14:35,209
Jest wcześnie, by kandydować na gubernatora.

271
00:14:35,292 --> 00:14:37,461
Jeszcze nawet nie mamy partii.

272
00:14:37,544 --> 00:14:40,255
Nie masz poparcia w prawyborach.

273
00:14:40,339 --> 00:14:42,799
Wiem, ale trzeba zacząć szybko. Budować poparcie.

274
00:14:42,883 --> 00:14:44,301
Nie aż tak szybko.

275
00:14:44,384 --> 00:14:45,385
W co wierzysz?

276
00:14:45,469 --> 00:14:49,306
Moje poglądy w większości pokrywają się z poglądami partii.

277
00:14:49,389 --> 00:14:51,308
- Chcę usłyszeć debaty. - Innymi słowy,

278
00:14:51,391 --> 00:14:53,227
czekasz aż partia coś wymyśli

279
00:14:53,310 --> 00:14:55,020
i za tym się opowiesz.

280
00:14:55,103 --> 00:14:57,940
- Za czym się opowiadasz? - Za wolnością.

281
00:14:58,023 --> 00:15:00,692
Opowiadasz się za wolnością. Odważnie.

282
00:15:01,568 --> 00:15:03,570
- Ktoś jeszcze nie podpisał gubernatora? - Ja.

283
00:15:03,654 --> 00:15:04,655
Okej.

284
00:15:04,738 --> 00:15:06,031
Poprzesz mnie jako szeryfa?

285
00:15:06,114 --> 00:15:08,116
- Tak. Podpisz. - Szeryf, proszę.

286
00:15:08,200 --> 00:15:10,410
Poprzesz mnie w wyborach na gubernatora?

287
00:15:10,494 --> 00:15:13,330
- Potrzebuję powodu. - Ze względu na przyszłość.

288
00:15:14,373 --> 00:15:15,374
To wszystko?

289
00:15:15,457 --> 00:15:16,708
Lepsze bezpieczeństwo w szkołach.

290
00:15:17,709 --> 00:15:18,794
To mam.

291
00:15:18,877 --> 00:15:21,255
Zwiększenie wydatków na edukację.

292
00:15:21,338 --> 00:15:24,091
To jest bardzo ważne!

293
00:15:24,967 --> 00:15:26,593
- Poprzesz mnie? - Jasne.

294
00:15:26,677 --> 00:15:28,637
Mój brat.

295
00:15:28,720 --> 00:15:31,974
Wygramy!

296
00:15:32,057 --> 00:15:35,227
Wygramy!

297
00:15:35,310 --> 00:15:36,937
Wygramy!

298
00:15:37,354 --> 00:15:38,772
Głosowałeś na gubernatora?

299
00:15:39,565 --> 00:15:40,399
Co?

300
00:15:40,482 --> 00:15:42,150
Głosowałeś na gubernatora? Nacjonaliści?

301
00:15:42,234 --> 00:15:43,861
Tak. Przykro mi.

302
00:15:43,944 --> 00:15:46,113
...wielki i jasny

303
00:15:46,196 --> 00:15:49,283
Głęboko w sercu Teksasu

304
00:15:52,077 --> 00:15:54,246
Bądź moim ostatnim podpisem.

305
00:15:54,329 --> 00:15:56,498
- Dobra. - Bądź moim trzydziestym podpisem.

306
00:15:56,582 --> 00:15:57,875
Załatwione.

307
00:15:58,876 --> 00:16:02,212
Zabawne, w myślach przygotowałem się do kandydowania na gubernatora,

308
00:16:02,296 --> 00:16:05,674
ale mój formularz jest pusty.

309
00:16:07,050 --> 00:16:09,553
Tak. Muszę coś wymyślić.

310
00:16:10,512 --> 00:16:11,930
Panowie, wracajcie do pokoi

311
00:16:12,014 --> 00:16:15,184
i powodzenia w przygotowywaniu jutrzejszych przemów.

312
00:16:15,267 --> 00:16:17,019
Powodzenia w wyborach.

313
00:16:17,102 --> 00:16:19,646
I powodzenia podczas pobytu tutaj.

314
00:16:19,730 --> 00:16:20,898
Niech Bóg was błogosławi.

315
00:16:20,981 --> 00:16:22,691
- Mam 30. - Tak?

316
00:16:22,774 --> 00:16:24,151
- Tak. - Pracuję nad tym.

317
00:16:24,234 --> 00:16:25,777
- Mam 20. - Powodzenia.

318
00:16:25,861 --> 00:16:26,945
Nawzajem.

319
00:16:31,200 --> 00:16:35,204
W sierpniu kupiłem bitcoiny.

320
00:16:35,287 --> 00:16:36,288
Nie wiem.

321
00:16:36,371 --> 00:16:40,667
Bitcoiny kosztowały wtedy około 2000, 1500 za monetę.

322
00:16:41,627 --> 00:16:44,963
A potem zapomniałem, że je mam.

323
00:16:47,925 --> 00:16:53,013
Aż pewnego dnia mój znajomy powiedział, że bitcoin kosztuje 18 000 dolarów.

324
00:16:54,181 --> 00:16:56,266
Więc sprzedałem.

325
00:16:57,184 --> 00:16:58,644
Kupiłem sobie nowe buty.

326
00:17:00,521 --> 00:17:05,025
W wakacje pracowałem w Senacie dla Partii Republikańskiej.

327
00:17:05,108 --> 00:17:07,069
Robiłem kserokopie. Dużo kserokopii.

328
00:17:07,944 --> 00:17:10,656
Jedziesz tam, myśląc, że to coś wielkiego.

329
00:17:11,406 --> 00:17:15,327
A gdy tam docierasz, okazuje się, że senatorzy są mojego wzrostu.

330
00:17:15,953 --> 00:17:17,412
Zwykli ludzie.

331
00:17:20,540 --> 00:17:23,126
Moi przyjaciele myślą: „Gdzie iść na studia?

332
00:17:23,210 --> 00:17:24,294
Co chcę robić?”.

333
00:17:24,377 --> 00:17:28,214
Ja zawsze wiedziałem, że będę aplikował do West Point.

334
00:17:28,298 --> 00:17:29,716
Aplikuję tylko tam.

335
00:17:32,636 --> 00:17:35,138
Ludzie mówią, że wszystko jest teraz spolaryzowane,

336
00:17:35,222 --> 00:17:40,477
ale gdy spojrzymy w przeszłość, jest tak jak w XIX wieku.

337
00:17:40,561 --> 00:17:43,856
Ale wtedy rozmawiali o niewolnictwie.

338
00:17:43,939 --> 00:17:46,567
Potem była wojna secesyjna.

339
00:17:50,320 --> 00:17:52,531
Uważam, że jest to problem.

340
00:17:57,911 --> 00:18:00,163
- Idźcie. - O rety.

341
00:18:05,002 --> 00:18:07,129
Myślę o gubernatorze, więc głosujcie na Bena Feinsteina.

342
00:18:07,212 --> 00:18:08,046
BEN – FEDERALISTA

343
00:18:08,130 --> 00:18:09,131
- Dobra. - Tak.

344
00:18:09,214 --> 00:18:11,216
- Pamiętam to. - Feinstein dla wolności. A ty?

345
00:18:11,300 --> 00:18:12,676
- Nie wiem. - Nie wiesz?

346
00:18:12,759 --> 00:18:13,802
- Nie. - Feinstein dla wolności.

347
00:18:13,886 --> 00:18:15,554
Mam nadzieję, że mogę liczyć na głos.

348
00:18:15,637 --> 00:18:17,472
- Chyba się nie znamy. - Znamy.

349
00:18:17,556 --> 00:18:18,849
- Tak? - Siedzieliśmy przy drzwiach.

350
00:18:18,932 --> 00:18:21,059
- Wybacz. Jestem Ben. Miło poznać. - Parker.

351
00:18:21,143 --> 00:18:22,936
Parker, tak.

352
00:18:24,855 --> 00:18:25,898
STEVEN - NACJONALISTA

353
00:18:25,981 --> 00:18:27,441
Muszę się znaleźć na karcie.

354
00:18:28,192 --> 00:18:30,986
Jest 600 nacjonalistów. Potrzebuję dziesięciu, 11 podpisów.

355
00:18:31,069 --> 00:18:32,404
- I będzie dobrze. - Tak?

356
00:18:32,487 --> 00:18:34,156
Chcemy wspierać chłopaka z Winters.

357
00:18:34,239 --> 00:18:35,073
PAŃSTWO CHŁOPCÓW W TEKSASIE

358
00:18:38,827 --> 00:18:40,996
Możemy pogadać? Nie chcę prosić o podpis,

359
00:18:41,079 --> 00:18:42,915
chyba że chcesz, żebym wygrał.

360
00:18:42,998 --> 00:18:45,375
- Nie wiem. - Zadaj mi dowolne pytanie.

361
00:18:45,751 --> 00:18:49,046
Co według ciebie jest celem polityka?

362
00:18:49,129 --> 00:18:51,465
Służba publiczna. Służyć innym, nie sobie.

363
00:18:52,174 --> 00:18:53,717
- Dobra odpowiedź. - Tak.

364
00:18:53,800 --> 00:18:55,135
- Dostanę... - Podpiszę.

365
00:18:55,219 --> 00:18:56,678
Super. Dziękuję.

366
00:18:58,180 --> 00:19:00,807
Mam mniej niż 12 godzin, by zdobyć pięć podpisów.

367
00:19:00,891 --> 00:19:02,392
Dobra.

368
00:19:02,935 --> 00:19:07,564
Witajcie na pierwszej konwencji waszej partii nacjonalistów.

369
00:19:07,648 --> 00:19:10,150
W tym kraju polityka

370
00:19:10,776 --> 00:19:12,778
bazuje na partiach, drużynach.

371
00:19:12,861 --> 00:19:15,739
Musicie pracować razem, kształtować idee...

372
00:19:15,822 --> 00:19:17,366
NACJONALIŚCI

373
00:19:17,449 --> 00:19:19,993
...w program, który będzie wam odpowiadać

374
00:19:20,077 --> 00:19:23,121
i nie tylko zaprowadzą was na szczyt,

375
00:19:23,205 --> 00:19:26,625
ale będą tak imponujące, że gdy inni je usłyszą...

376
00:19:26,708 --> 00:19:28,877
WIESZ, ŻE OBIE PARTIE PRACUJĄ DLA TYCH SAMYCH KORPORACJI.

377
00:19:28,961 --> 00:19:32,589
...nie będą mieli wyboru, tylko się do was przyłączyć z obawy przed przegraną.

378
00:19:36,385 --> 00:19:39,096
Wybierzemy przewodniczącego partii.

379
00:19:39,930 --> 00:19:42,057
Chcę zacząć od kilku rzeczy.

380
00:19:42,140 --> 00:19:45,644
Przysięgam, że zrobię wszystko, by wykonać obowiązek względem Boga i kraju,

381
00:19:45,727 --> 00:19:48,564
by przestrzegać Prawa Harcerskiego i zawsze pomagać innym.

382
00:19:48,647 --> 00:19:53,819
Uważam, że społeczeństwo jest silniejsze, gdy ludzie są zdyscyplinowani, ale groźni.

383
00:19:53,902 --> 00:19:56,947
Nasza męskość nie powinna być naruszona.

384
00:19:58,323 --> 00:20:01,910
Jeśli chcecie ciężkich dział, głosujcie na Barretta. Dziękuję.

385
00:20:03,120 --> 00:20:04,580
Dobry jest.

386
00:20:05,873 --> 00:20:11,336
Wykorzystam to poświęcenie, by zobaczyć zmianę w nacjonalistach

387
00:20:11,420 --> 00:20:16,925
i zmusić federalistów do całkowitego podporządkowania się.

388
00:20:17,593 --> 00:20:19,720
Tak!

389
00:20:19,803 --> 00:20:22,472
Chcecie przewodniczącego, który będzie działał,

390
00:20:22,556 --> 00:20:25,058
by spełnić wasze pragnienia?

391
00:20:25,142 --> 00:20:26,935
Głosujcie na Wyatta Schafera.

392
00:20:27,019 --> 00:20:30,522
Chcecie przewodniczącego dla obywateli?

393
00:20:30,606 --> 00:20:33,609
- Tak! - To głosujcie na Wyatta Schafera!

394
00:20:34,026 --> 00:20:36,236
Tak!

395
00:20:46,955 --> 00:20:48,540
W wieku 24 lat

396
00:20:48,624 --> 00:20:52,544
Charles Jameson już kilkukrotnie był w więzieniu, odkąd skończył 17 lat.

397
00:20:52,628 --> 00:20:56,215
Aż stwierdził, że nie może go uniknąć.

398
00:20:56,298 --> 00:21:01,386
Wtedy postanowił, że za wszelką cenę opowie swoją historię.

399
00:21:01,470 --> 00:21:05,057
A fakt, że zrobił to z więziennej celi, był rewolucją.

400
00:21:05,140 --> 00:21:07,434
A każda rewolucja potrzebuje broni.

401
00:21:07,518 --> 00:21:12,397
Jego arsenałem były kredka świecowa i fioletowa kartka,

402
00:21:12,481 --> 00:21:15,359
na której pisał do mnie o fatalnych warunkach więźniów.

403
00:21:15,442 --> 00:21:17,611
I dlatego ja, René Otero,

404
00:21:17,694 --> 00:21:20,364
zacząłem prowadzić badania zatwierdzone przez Harvard,

405
00:21:20,447 --> 00:21:23,075
w których przyglądaliśmy się byłym więźniom,

406
00:21:23,158 --> 00:21:25,202
powracającym do społeczeństwa.

407
00:21:25,285 --> 00:21:29,831
Następnie napisałem wzór ustawy, by obniżyć podatki dla firm,

408
00:21:29,915 --> 00:21:32,751
które przyjmą osadzonego w ramach akcji charytatywnej.

409
00:21:32,835 --> 00:21:35,087
To było ważne z dwóch powodów.

410
00:21:35,170 --> 00:21:38,549
Po pierwsze, to nie tylko pokazuje moje doświadczenie

411
00:21:38,632 --> 00:21:41,301
w opracowywaniu i sporządzaniu przepisów,

412
00:21:41,385 --> 00:21:46,265
ale też to, ile jestem w stanie zrobić dla każdego Amerykanina.

413
00:21:46,348 --> 00:21:48,976
Lobbowałem, chodziłem na spotkania rady,

414
00:21:49,059 --> 00:21:51,854
by człowiek w więzieniu miał swoje prawa.

415
00:21:51,937 --> 00:21:54,523
Możecie sobie wyobrazić, co mogę zrobić

416
00:21:54,606 --> 00:21:57,526
dla każdego z was, kto jest wolny

417
00:21:57,609 --> 00:22:00,571
i jest nacjonalistą?

418
00:22:00,654 --> 00:22:02,656
Babcia powiedziała mi kilka rzeczy.

419
00:22:02,739 --> 00:22:05,701
Musisz mieć wiarę, nadzieję

420
00:22:05,784 --> 00:22:08,662
i delikatnie wkurzone podejście.

421
00:22:14,251 --> 00:22:17,629
Chcę być uprzejmy i reprezentować całą grupę.

422
00:22:17,713 --> 00:22:20,507
Za przykład weźmiemy samolot.

423
00:22:20,591 --> 00:22:24,261
Ma dwa skrzydła – prawe i lewe.

424
00:22:24,344 --> 00:22:25,554
Nie wybierzemy jednego.

425
00:22:25,637 --> 00:22:28,640
Zostaniemy pośrodku, bo nie jesteśmy nieznośną partią.

426
00:22:28,724 --> 00:22:30,976
Jesteśmy partią dobrą dla wszystkich.

427
00:22:31,059 --> 00:22:33,437
Dlatego tak długo, jak samolot będzie leciał

428
00:22:33,520 --> 00:22:35,689
ze sprawnym prawym i lewym skrzydłem,

429
00:22:35,772 --> 00:22:40,736
będziemy mogli pokonać każdego federalistę,

430
00:22:40,819 --> 00:22:43,280
bo tylko na naszą partię warto głosować,

431
00:22:43,363 --> 00:22:47,910
bo tylko ta partia będzie reprezentowała każdego człowieka.

432
00:22:49,536 --> 00:22:51,288
Wybierzcie mnie na przewodniczącego.

433
00:23:08,555 --> 00:23:10,766
Przewodniczącym partii jest...

434
00:23:10,849 --> 00:23:12,226
René.

435
00:23:21,235 --> 00:23:25,822
Mam wrażenie, że wszyscy mają sekretną potrzebę dwupartyjności.

436
00:23:25,906 --> 00:23:27,950
Prowadzenie kampanii w oparciu o dwupartyjność

437
00:23:28,033 --> 00:23:30,244
i bycie tak niekonkretnym, jak się da,

438
00:23:30,327 --> 00:23:34,665
było dla mnie świetnym sposobem na zintegrowanie się.

439
00:23:34,748 --> 00:23:37,251
Jesteś przewodniczącym partii. Gratuluję.

440
00:23:37,334 --> 00:23:40,462
- Boże. Ta władza. - Jeden z dwóch, z ponad 1100.

441
00:23:40,546 --> 00:23:43,674
Dziękuję. Sprawiasz, że brzmi to ekskluzywnie.

442
00:23:43,757 --> 00:23:48,220
Jestem bardzo wdzięczny, że wybraliście mnie na przewodniczącego.

443
00:23:48,303 --> 00:23:49,888
Jako Partia Nacjonalistyczna

444
00:23:49,972 --> 00:23:53,016
przygotujcie się na burzliwe wybory.

445
00:23:59,273 --> 00:24:01,358
Pochodzę z Chicago.

446
00:24:01,441 --> 00:24:03,569
Żyłem w bańce. Wszyscy wyglądali tak samo.

447
00:24:03,652 --> 00:24:07,239
Wszyscy mieli te same pomysły, byli źli na tę samą osobę.

448
00:24:07,322 --> 00:24:10,701
Potem przeniosłem się tu i poczułem odizolowany.

449
00:24:10,784 --> 00:24:12,744
A jednocześnie zainspirowany.

450
00:24:12,828 --> 00:24:17,124
Bo mogę być przedstawicielem Afroamerykanów.

451
00:24:17,207 --> 00:24:18,834
- Oto co mamy. - Jeden gość.

452
00:24:18,917 --> 00:24:21,170
- Mamy 20... - Mam ci to zapisać?

453
00:24:21,253 --> 00:24:25,257
Mama mówiła: „To brzmi konserwatywnie. Powiedz, jeśli będziesz chciał wrócić”.

454
00:24:25,340 --> 00:24:26,800
Ja na to, że jest okej...

455
00:24:26,884 --> 00:24:28,010
Jeśli nie jesteś...

456
00:24:28,093 --> 00:24:29,303
Dobrze dobie radzę.

457
00:24:29,386 --> 00:24:30,387
Dobra.

458
00:24:30,470 --> 00:24:32,973
I nigdy nie widziałem tylu białych ludzi.

459
00:24:44,818 --> 00:24:46,945
Rozgrzejcie się. Rozciągnijcie mięśnie!

460
00:24:47,905 --> 00:24:50,073
- Jutro są prawybory? - Tak.

461
00:24:50,157 --> 00:24:51,158
Czuję się nieźle.

462
00:24:51,241 --> 00:24:52,242
ROBERT – NACJONALISTA

463
00:24:52,326 --> 00:24:54,870
Spisz w punktach, co chcesz przekazać...

464
00:24:54,953 --> 00:24:56,830
Mam najważniejsze punkty.

465
00:24:56,914 --> 00:25:01,126
Mam wrażenie, że znalezienie złotego środka nikogo nie uszczęśliwi.

466
00:25:01,210 --> 00:25:05,422
Będziesz gościem, dla którego rękę podniesie jedna osoba.

467
00:25:05,506 --> 00:25:07,633
- Staraliśmy się o Spikera Izby. - Pompki.

468
00:25:07,716 --> 00:25:08,926
- Zróbmy je. - Nie chcę.

469
00:25:09,009 --> 00:25:10,135
Pompki. Ktokolwiek.

470
00:25:10,886 --> 00:25:12,346
- Ktokolwiek? - Ja zrobię,

471
00:25:12,429 --> 00:25:13,805
- jeśli ty zrobisz. - Teraz?

472
00:25:13,889 --> 00:25:14,890
Tak, zrobię.

473
00:25:27,819 --> 00:25:30,906
Jeśli chcecie wziąć udział w konkursie talentów,

474
00:25:30,989 --> 00:25:34,535
ogłosimy go na początku drugiej sesji.

475
00:25:40,916 --> 00:25:44,253
Dlaczego tak idziesz? Coś cię boli?

476
00:25:44,336 --> 00:25:45,712
Nie, nie mam nóg.

477
00:25:46,713 --> 00:25:48,382
Mam protezy.

478
00:25:49,258 --> 00:25:50,092
Tak.

479
00:25:50,175 --> 00:25:52,761
Od dziecka chciałem służyć w wojsku.

480
00:25:52,845 --> 00:25:55,222
Ale mi nie wolno. Ze względów fizycznych.

481
00:25:55,305 --> 00:25:58,642
Dlatego chcę się dostać do CIA albo FBI.

482
00:25:58,725 --> 00:25:59,726
BEN – FEDERALISTA

483
00:25:59,810 --> 00:26:01,270
Albo Departamentu Obrony.

484
00:26:01,353 --> 00:26:03,605
Gdzie mogę służyć krajowi jako cywil.

485
00:26:05,649 --> 00:26:06,859
Tutaj przed chwilą,

486
00:26:06,942 --> 00:26:08,610
gdy wszyscy skandowali, to nie ja.

487
00:26:08,694 --> 00:26:10,445
Nie jestem awanturnikiem.

488
00:26:10,529 --> 00:26:12,239
Nie jestem typem człowieka,

489
00:26:12,322 --> 00:26:14,741
który wiwatuje i skanduje.

490
00:26:14,825 --> 00:26:16,493
Co ktoś taki powinien robić?

491
00:26:16,577 --> 00:26:18,412
Muszę podjąć decyzję, prawda?

492
00:26:18,495 --> 00:26:20,747
Powiedziałem wielu ludziom,

493
00:26:20,831 --> 00:26:22,416
że chcę być gubernatorem.

494
00:26:22,499 --> 00:26:24,585
Moje pytanie brzmi,

495
00:26:24,668 --> 00:26:29,214
jakie są negatywne skutki zmiany planu?

496
00:26:29,715 --> 00:26:32,509
Szczerze mówiąc...

497
00:26:32,593 --> 00:26:35,554
Będzie wyglądało, jakbym się wycofywał.

498
00:26:35,637 --> 00:26:37,431
Oznaka słabości.

499
00:26:37,514 --> 00:26:39,349
Ale teraz sobie myślę,

500
00:26:39,433 --> 00:26:42,144
że bycie przewodniczącym partii byłoby lepszą opcją,

501
00:26:42,227 --> 00:26:45,230
bo to bardzo ważne stanowisko

502
00:26:45,314 --> 00:26:48,233
i jest bardzo poważane.

503
00:26:48,317 --> 00:26:50,569
Ale da mi szansę

504
00:26:50,652 --> 00:26:52,946
wyrazić moje poglądy intelektualne

505
00:26:53,030 --> 00:26:56,241
i nie będzie się tak opierało na osobowości czy charyzmie.

506
00:26:56,325 --> 00:26:58,243
Wygląda na to, że obmyśliłeś plan.

507
00:26:58,327 --> 00:26:59,953
- Powodzenia. - Okej. Dziękuję.

508
00:27:00,037 --> 00:27:01,747
Doceniam to, że poświęcasz czas,

509
00:27:01,830 --> 00:27:03,832
- by to wyjaśnić. - Tak, jasne.

510
00:27:11,632 --> 00:27:13,717
NACJONALIŚCI – JOSHUA WYBIERZCIE MNIE NA PROKURATORA

511
00:27:13,800 --> 00:27:16,094
HEJ NACJONALIŚCI, DWIE GODZINY NA RESZTĘ PODPISÓW. POMOCY!

512
00:27:16,178 --> 00:27:17,179
POGADAJ Z MEDIAMI

513
00:27:18,805 --> 00:27:20,933
Dobry wieczór. Jestem Blake Aldridge.

514
00:27:21,016 --> 00:27:22,017
A ja Raleigh Dewan.

515
00:27:22,100 --> 00:27:25,896
Oglądacie Wiadomości Państwa Chłopców w Teksasie, z Austin w Teksasie.

516
00:27:25,979 --> 00:27:27,689
Wszyscy lubią wygrywać.

517
00:27:27,773 --> 00:27:30,484
A teraz zerknijmy na naszych kandydatów,

518
00:27:30,567 --> 00:27:32,402
którzy chcą coś zmienić.

519
00:27:32,486 --> 00:27:36,198
Potrzebny mi jeden podpis, by znaleźć się na karcie do głosowania.

520
00:27:36,281 --> 00:27:38,408
Dlatego chciałem z wami porozmawiać,

521
00:27:38,492 --> 00:27:39,743
co na was wpływa?

522
00:27:39,826 --> 00:27:42,412
Nie zagłosuję na kogoś, kto nie ma zasad moralnych,

523
00:27:42,496 --> 00:27:44,581
kto nie będzie zasad przestrzegał.

524
00:27:44,665 --> 00:27:46,875
Jakie masz podejście do spraw

525
00:27:46,959 --> 00:27:50,629
takich jak aborcja, prawa gejów, weterani i tym podobne?

526
00:27:51,338 --> 00:27:54,550
Będę wspierał program partii najlepiej, jak potrafię.

527
00:27:54,633 --> 00:27:56,093
Oczywiście.

528
00:27:56,176 --> 00:27:58,804
Bez uszczerbku dla przekonań osobistych i religijnych.

529
00:27:58,887 --> 00:28:01,723
Dla mnie ważna jest wolność jednostki.

530
00:28:01,807 --> 00:28:04,142
Rób swoje, o ile nikomu nie szkodzisz.

531
00:28:04,226 --> 00:28:06,812
W niektórych krajach homoseksualizm kara się śmiercią,

532
00:28:06,895 --> 00:28:08,397
więc nasz kraj jest wspaniały.

533
00:28:08,480 --> 00:28:12,609
Mamy tu różne religie, ideologie,

534
00:28:12,693 --> 00:28:16,613
różnych ludzi. Wszyscy są sprawiedliwie traktowani.

535
00:28:16,697 --> 00:28:17,781
Tak.

536
00:28:56,612 --> 00:28:58,697
Jesteśmy atakowani i mamy braki...

537
00:29:02,576 --> 00:29:05,579
Większość czasu się bronimy, ale nie wychodzi to dobrze.

538
00:29:13,295 --> 00:29:14,713
- Co słychać? - Mam je.

539
00:29:14,796 --> 00:29:17,257
- Masz podpisy? - Będę go ochraniał.

540
00:29:29,520 --> 00:29:30,646
Lewa!

541
00:29:35,567 --> 00:29:36,610
Lewa!

542
00:30:10,102 --> 00:30:14,314
ZGROMADZENIE USTAWODAWCZE PAŃSTWA CHŁOPCÓW

543
00:30:14,398 --> 00:30:17,818
Rozpocznijmy spotkanie i weźmy się do pracy.

544
00:30:25,492 --> 00:30:26,577
Spoko.

545
00:30:34,126 --> 00:30:36,420
Dobry, panowie. Nazywam się Harrison McFarlane

546
00:30:36,503 --> 00:30:39,840
i proponuję ustawę nakazującą relokację kierowców priusów

547
00:30:39,923 --> 00:30:41,675
do Oklahomy, bo ich nienawidzimy.

548
00:30:41,758 --> 00:30:43,427
Nie chcemy ich tu.

549
00:30:45,012 --> 00:30:48,056
Kto uważa, że litera „w” po angielsku jest za trudna do wymówienia?

550
00:30:49,057 --> 00:30:51,268
Proponuję, żeby w Teksasie

551
00:30:51,351 --> 00:30:55,022
we wszystkich szkołach zmienić wymowę na prostszą.

552
00:30:55,105 --> 00:30:56,607
Tak!

553
00:30:59,234 --> 00:31:03,530
Gdy posadzisz w jednym pokoju bandę siedemnastolatków,

554
00:31:03,614 --> 00:31:07,201
którzy są zmęczeni, bo rozmowa o podatkach jest nudna,

555
00:31:07,284 --> 00:31:10,913
dostaniesz szalone rzeczy w stylu systemu obrony Na granicy.

556
00:31:10,996 --> 00:31:14,458
Biorąc pod uwagę zbliżające się zagrożenie inwazją obcych,

557
00:31:14,541 --> 00:31:19,505
koszt niezbędnej do wybudowania infrastruktury wyniesie 15 miliardów.

558
00:31:19,588 --> 00:31:22,633
Myślę, że zeszłoroczne odłączenie się na taką skalę

559
00:31:22,716 --> 00:31:24,843
było spowodowane efektem kuli śnieżnej

560
00:31:24,927 --> 00:31:28,722
na zasadzie: „Zróbmy to. Będzie fajnie”.

561
00:31:28,805 --> 00:31:32,476
A potem to eskalowało do śmiesznego poziomu i się stało.

562
00:31:32,559 --> 00:31:36,688
NASTOLATKOWIE ZAGŁOSOWALI, BY DOKONAĆ SECESJI

563
00:31:37,981 --> 00:31:39,816
Przegłosowali porąbane rzeczy.

564
00:31:39,900 --> 00:31:42,736
- Zakazali noszenia spodenek-bojówek. - Pamiętam.

565
00:31:42,819 --> 00:31:43,946
I pizzy z ananasem.

566
00:31:45,239 --> 00:31:46,990
To okropne. Uwielbiam ananasa na pizzy.

567
00:31:47,074 --> 00:31:48,450
Co jest z nimi nie tak?

568
00:31:48,534 --> 00:31:51,954
Czy Państwo Chłopców to żart? To jest żart.

569
00:31:52,037 --> 00:31:53,622
Nie powinniśmy przegłosowywać takich rzeczy.

570
00:31:53,705 --> 00:31:56,166
To nie jest ustawa, która powinna przejść.

571
00:31:56,792 --> 00:31:57,793
To znaczy...

572
00:32:05,092 --> 00:32:07,302
- Co słychać? - Jak się masz?

573
00:32:07,386 --> 00:32:08,971
- Dobrze. - W porządku.

574
00:32:09,054 --> 00:32:12,266
Dziś nagrywamy podcast o politykach

575
00:32:12,349 --> 00:32:14,309
i mamy gościa specjalnego.

576
00:32:14,393 --> 00:32:17,354
Stevena. Nie usłyszałem nazwiska.

577
00:32:17,437 --> 00:32:18,897
Stevena Garzę.

578
00:32:18,981 --> 00:32:22,526
Jest kandydatem na gubernatora Państwa Chłopców.

579
00:32:22,609 --> 00:32:23,902
Trudno jest kandydować,

580
00:32:23,986 --> 00:32:27,364
bo rzeczy, które wpływają na mnie,

581
00:32:27,447 --> 00:32:31,743
nie wpływają na chłopca, który mieszka w małym mieście.

582
00:32:31,827 --> 00:32:34,496
To są dwa różne światy.

583
00:32:34,580 --> 00:32:39,209
Nasz kraj w tej chwili jest bardziej podzielony niż kiedykolwiek.

584
00:32:39,293 --> 00:32:40,335
Tak.

585
00:32:40,419 --> 00:32:42,296
Łatwo jest wstać i powiedzieć:

586
00:32:42,379 --> 00:32:45,674
„Stworzymy Republikę Teksasu, wersję drugą”.

587
00:32:45,757 --> 00:32:48,468
Łatwiej jest się poddać, niż walczyć dalej.

588
00:32:49,052 --> 00:32:51,180
W piastowaniu urzędu

589
00:32:51,263 --> 00:32:55,184
ważna jest wiedza, że ludzie, którymi rządzisz, cię wybrali.

590
00:32:55,601 --> 00:32:57,477
Rozmawianie z ludźmi daje mi siły.

591
00:32:57,561 --> 00:32:59,563
Motywuje mnie i uszczęśliwia.

592
00:32:59,646 --> 00:33:03,358
Jestem nacjonalistą, ale jeszcze nie wiem, co to znaczy.

593
00:33:03,442 --> 00:33:06,111
Nasza partia tworzy program.

594
00:33:06,195 --> 00:33:09,573
Ale jeśli mają mnie nominować, powinienem popierać program.

595
00:33:09,656 --> 00:33:15,162
Jest 600 nacjonalistów i 600 federalistów.

596
00:33:15,245 --> 00:33:18,582
Będę potrzebował głosów federalistów,

597
00:33:18,665 --> 00:33:19,958
- jeśli mam być wybrany. - Tak.

598
00:33:24,129 --> 00:33:25,881
Jak się wszyscy mają?

599
00:33:25,964 --> 00:33:27,382
Federaliści!

600
00:33:28,592 --> 00:33:31,011
Chciałbym wam opowiedzieć historię.

601
00:33:31,094 --> 00:33:33,055
Wielu z was widziało moją rękę.

602
00:33:33,138 --> 00:33:34,473
Nie jest normalna. Trochę mała.

603
00:33:34,556 --> 00:33:36,850
Jest pomarszczona, uszkodzona.

604
00:33:36,934 --> 00:33:39,019
Przeszedłem wiele operacji

605
00:33:39,102 --> 00:33:42,731
i nie mam też obu nóg.

606
00:33:42,814 --> 00:33:45,234
Przeszedłem amputację obu nóg i wspominam o tym,

607
00:33:45,317 --> 00:33:47,277
bo wiem, czym jest ciężka praca.

608
00:33:47,361 --> 00:33:49,780
Wiem, czym są postępy i wiara.

609
00:33:49,863 --> 00:33:53,408
Musiałem na nowo nauczyć się chodzić. Nogi straciłem, gdy miałem trzy lata.

610
00:33:53,492 --> 00:33:55,911
Wiem, jak to jest dążyć do osiągnięcia celu...

611
00:33:55,994 --> 00:33:59,122
Gdybym został przewodniczącym, dowodziłbym federalistami.

612
00:33:59,206 --> 00:34:01,500
Byłbym odpowiedzialny za zbieranie głosów,

613
00:34:01,583 --> 00:34:04,586
obmyślanie przepisów, wybieranie, kogo poprzeć w wyborach.

614
00:34:05,379 --> 00:34:07,464
Kontrolujesz 500 osób.

615
00:34:07,548 --> 00:34:09,007
To demonstracja siły.

616
00:34:09,091 --> 00:34:12,469
Wierzę, że wygramy.

617
00:34:12,553 --> 00:34:14,304
FEDERALIŚCI

618
00:34:14,388 --> 00:34:19,643
Wierzę, że wygramy. Wygramy!

619
00:34:24,022 --> 00:34:28,360
Jeśli mogę przewodzić tylu awanturnikom, mogę przewodzić wszystkiemu.

620
00:34:30,027 --> 00:34:31,362
Cześć.

621
00:34:31,446 --> 00:34:34,283
Jeśli wybierzecie mnie na przewodniczącego,

622
00:34:34,366 --> 00:34:40,038
mam nadzieję obsadzić federalistami każde wolne miejsce.

623
00:34:40,121 --> 00:34:42,416
Do boju, fedzi! Dzięki.

624
00:34:43,833 --> 00:34:45,210
Powiem, za czym się opowiadam.

625
00:34:45,293 --> 00:34:47,838
Poprawimy gospodarkę. Jestem za bronią.

626
00:34:47,920 --> 00:34:51,507
Tak!

627
00:34:51,592 --> 00:34:53,927
Musimy ograniczyć napływ nielegalnych imigrantów. Tak?

628
00:34:54,303 --> 00:34:56,013
Tak!

629
00:34:56,096 --> 00:34:57,890
Chcę być waszym przewodniczącym.

630
00:34:57,973 --> 00:35:00,225
I wiecie co? Będę waszym przewodniczącym.

631
00:35:05,689 --> 00:35:08,108
Na codepink.com pojawił się artykuł

632
00:35:08,192 --> 00:35:12,654
pod tytułem „Sprzeciw się policji i wyobraź sobie świat bez niej”.

633
00:35:12,738 --> 00:35:14,406
W artykule twierdzili,

634
00:35:14,489 --> 00:35:16,909
że Ameryka jest krajem głoszącym wyższość białej rasy

635
00:35:16,992 --> 00:35:19,912
i sugerowali, że wojna z terroryzmem

636
00:35:19,995 --> 00:35:24,583
była raczej walką, by wprowadzić rasizm i kolonializm na świecie.

637
00:35:24,666 --> 00:35:27,252
Czy jest na tej sali Amerykanin,

638
00:35:27,336 --> 00:35:30,255
- który wierzy w te bzdury? - Nie!

639
00:35:30,339 --> 00:35:31,381
Nigdy!

640
00:35:33,175 --> 00:35:34,801
Ja w to nie wierzę.

641
00:35:34,885 --> 00:35:37,012
Wspieram policję.

642
00:35:37,095 --> 00:35:38,931
- Chcę silnej gospodarki. - Tak!

643
00:35:39,014 --> 00:35:42,601
Chcę silnego środowiska. Dobrej polityki ochrony środowiska.

644
00:35:42,684 --> 00:35:45,562
Dobrej imigracji. Chcę zwycięstwa federalistów.

645
00:35:46,939 --> 00:35:47,981
Feinstein dla wolności.

646
00:35:48,065 --> 00:35:50,901
Głosujcie na Bena Feinsteina dla wolności i amerykanizmu.

647
00:35:55,531 --> 00:35:57,157
Dobrze.

648
00:35:57,783 --> 00:35:59,785
Na delegatów głosujecie podniesieniem ręki.

649
00:35:59,868 --> 00:36:00,994
Zrozumiano?

650
00:36:01,078 --> 00:36:02,079
Tak.

651
00:36:03,080 --> 00:36:04,414
Ben Feinstein.

652
00:36:06,250 --> 00:36:08,252
- Podoba mi się. - Dobra.

653
00:36:08,335 --> 00:36:09,628
Benie, chodź tu.

654
00:36:15,509 --> 00:36:21,306
USA!

655
00:36:21,390 --> 00:36:23,016
USA!

656
00:36:23,100 --> 00:36:24,518
Odnoszę wrażenie,

657
00:36:24,601 --> 00:36:28,146
że głównie popierają cię konserwatyści.

658
00:36:28,230 --> 00:36:30,232
Ale wielu ludzi, których skategoryzowałem

659
00:36:30,315 --> 00:36:32,067
jako konserwatystów,

660
00:36:32,150 --> 00:36:33,569
jest dużo bardziej liberalnych.

661
00:36:33,652 --> 00:36:37,322
W kontekście strategii politycznej

662
00:36:37,406 --> 00:36:40,617
trudno będzie wymyślić jednoczącą politykę.

663
00:36:40,701 --> 00:36:43,996
Ale jak nie spróbujesz, to się nie dowiesz.

664
00:36:44,079 --> 00:36:46,915
Panowie, musimy się zająć kilkoma sprawami.

665
00:36:46,999 --> 00:36:49,835
Musimy rozkręcić tę imprezę. Dopiero tu dotarliśmy.

666
00:36:49,918 --> 00:36:51,378
Musimy dominować.

667
00:36:52,838 --> 00:36:54,506
Jedność partii jest ważna

668
00:36:54,590 --> 00:36:57,342
i przez to, że w Państwie Chłopców są dwie partie,

669
00:36:57,426 --> 00:36:59,970
partia musi być zjednoczona, by sobie radzić.

670
00:37:01,096 --> 00:37:02,931
Podnieście ręce i...

671
00:37:03,015 --> 00:37:04,016
NACJONALIŚCI

672
00:37:04,099 --> 00:37:05,475
Tak!

673
00:37:05,559 --> 00:37:07,811
Tak!

674
00:37:07,895 --> 00:37:11,648
- Pokonamy federalistów? - Tak!

675
00:37:23,452 --> 00:37:26,538
Musimy się przygotować do stworzenia porządku tematów,

676
00:37:26,622 --> 00:37:28,790
na które chcemy porozmawiać.

677
00:37:28,874 --> 00:37:32,836
Czy mogą wstać wszyscy członkowie komisji programu?

678
00:37:33,670 --> 00:37:36,465
Jestem członkiem z Burkett City

679
00:37:36,548 --> 00:37:39,510
i podjęliśmy decyzję w sprawie aborcji i broni.

680
00:37:39,593 --> 00:37:40,677
Świetnie.

681
00:37:40,761 --> 00:37:44,389
Imigracja, reforma edukacji i wolność wyznania.

682
00:37:44,473 --> 00:37:46,391
Prawa ludzi niepełnosprawnych.

683
00:37:46,475 --> 00:37:49,019
My mamy imigrację, broń i politykę zagraniczną.

684
00:37:49,102 --> 00:37:50,103
Fantastycznie.

685
00:37:50,187 --> 00:37:53,148
Czy widzowie będą mogli brać udział w debacie?

686
00:37:53,232 --> 00:37:56,652
Nie będą mogli.

687
00:37:58,487 --> 00:37:59,821
Tam z tyłu.

688
00:37:59,905 --> 00:38:05,786
My chcielibyśmy mówić o aborcji i secesji.

689
00:38:05,869 --> 00:38:09,122
Secesja nie wejdzie do porządku obrad.

690
00:38:09,206 --> 00:38:10,415
To nie twoja decyzja!

691
00:38:12,251 --> 00:38:15,671
Wnoszę o ogłoszenie secesji i nazwanie tego „Narodem Chłopców”.

692
00:38:15,754 --> 00:38:17,422
Nie możemy się odłączyć.

693
00:38:19,091 --> 00:38:21,343
Państwo Chłopców!

694
00:38:21,426 --> 00:38:23,303
Nadużycie władzy!

695
00:38:23,804 --> 00:38:28,100
Usunąć!

696
00:38:30,143 --> 00:38:33,146
Proszę o spokój! Dziękuję.

697
00:38:33,230 --> 00:38:36,525
Moje miasto wnosi o impeachment i ponowny wybór przewodniczącego.

698
00:38:44,366 --> 00:38:47,369
On chyba nie lubi czarnych i to problem, bo dobrze mi idzie.

699
00:38:57,004 --> 00:38:59,256
Jak sobie radzisz, René?

700
00:38:59,339 --> 00:39:00,257
Okej.

701
00:39:00,340 --> 00:39:03,010
Szczerze mówiąc, to świetnie się bawię.

702
00:39:03,093 --> 00:39:05,721
Uwielbiam widownię, nawet jeśli ona mnie nie uwielbia.

703
00:39:05,804 --> 00:39:08,140
To bardzo głośna mniejszość.

704
00:39:08,223 --> 00:39:11,268
Większość czasu ludzie ci kibicują.

705
00:39:11,351 --> 00:39:14,605
- Tak, to głośna mniejszość. - Co nie? Właśnie.

706
00:39:14,688 --> 00:39:16,231
Chcą mnie usunąć?

707
00:39:16,315 --> 00:39:20,277
To wygląda trochę inaczej dla kogoś takiego jak ja.

708
00:39:20,360 --> 00:39:23,405
Dlatego ja zrobię to tak, że będę znośny...

709
00:39:23,488 --> 00:39:24,489
RENÉ – NACJONALISTA

710
00:39:24,573 --> 00:39:27,159
...i dostosuję się do tego, czego chcą wszyscy.

711
00:39:27,242 --> 00:39:30,871
Będę głosował za wszystkim, a potem to wprowadzę.

712
00:39:30,954 --> 00:39:32,539
I głosujący inaczej będą źli.

713
00:39:32,623 --> 00:39:33,790
Wystąpią o impeachment.

714
00:39:33,874 --> 00:39:36,627
Będą po jednej stronie, a druga się wścieknie

715
00:39:36,710 --> 00:39:39,087
i co wtedy zrobimy?

716
00:39:39,171 --> 00:39:40,547
Podzielona partia.

717
00:39:41,715 --> 00:39:46,678
Utrzymam tę robotę, choćby to była ostatnia rzecz, jaką zrobię.

718
00:39:49,556 --> 00:39:50,599
Panowie.

719
00:39:51,225 --> 00:39:53,852
FEDERALIŚCI

720
00:39:55,354 --> 00:39:57,022
Będę szczery, to było super,

721
00:39:57,105 --> 00:39:59,107
jak ucichliście, gdy poprosiłem o ciszę.

722
00:39:59,191 --> 00:40:01,401
To było świetne uczucie.

723
00:40:01,985 --> 00:40:03,487
Tak. Czysta władza.

724
00:40:03,570 --> 00:40:08,617
Do wyborów na gubernatora zostały dwa dni.

725
00:40:08,700 --> 00:40:10,202
Mamy wielu kandydatów,

726
00:40:10,285 --> 00:40:12,538
mogą zacząć prowadzić kampanie

727
00:40:12,621 --> 00:40:15,290
i projektować materiały.

728
00:40:15,374 --> 00:40:19,336
A co więcej, słyszałem, że na konwencji nacjonalistów zapanował chaos.

729
00:40:19,419 --> 00:40:22,381
Możemy cię nie zgadzać co do programu,

730
00:40:22,464 --> 00:40:24,299
ale podstawy mamy dobre.

731
00:40:24,383 --> 00:40:26,760
Wzmacnia naszą gospodarkę. Wzmacnia policję.

732
00:40:26,844 --> 00:40:30,806
Pilnuje codziennych spraw społecznych, ekonomicznych i politycznych.

733
00:40:30,889 --> 00:40:34,476
I najlepsze, co możemy zrobić, to ją przegłosować.

734
00:40:34,560 --> 00:40:37,187
- Musimy dominować. - Tak!

735
00:40:39,064 --> 00:40:41,733
USA!

736
00:40:41,817 --> 00:40:46,154
USA!

737
00:40:59,668 --> 00:41:01,211
- Dzień dobry. - Dobry.

738
00:41:01,295 --> 00:41:03,172
- Dobry. - Dzień dobry.

739
00:41:03,255 --> 00:41:08,051
Dzień dobry.

740
00:41:27,779 --> 00:41:30,782
PRZEMOWY NA GUBERNATORA

741
00:41:50,135 --> 00:41:52,721
Z szacunku do waszego czasu

742
00:41:52,804 --> 00:41:54,848
będę się streszczał i daruję sobie...

743
00:41:54,932 --> 00:41:57,851
Chcę powiedzieć mierzenie fiutów, ale nie mogę,

744
00:41:57,935 --> 00:42:00,229
bo muszę wygłosić przemowę.

745
00:42:00,896 --> 00:42:02,105
Nie mów tego.

746
00:42:02,189 --> 00:42:03,482
Nie mogę.

747
00:42:05,484 --> 00:42:07,486
I tak będzie wulgarnie.

748
00:42:08,070 --> 00:42:11,114
- Jak to? - Jeśli od tego zaczniesz,

749
00:42:11,198 --> 00:42:14,243
reszta pewnie będzie bezpośrednia i szczera.

750
00:42:14,326 --> 00:42:17,412
Tak ściągniesz na siebie uwagę siedemnastolatka.

751
00:42:17,496 --> 00:42:19,414
- Siedmnasto- i szesnastolatka. - Tak.

752
00:42:19,498 --> 00:42:22,626
Dziś rano skończyłem 18 lat.

753
00:42:22,709 --> 00:42:24,586
- Tak? - Mam dziś urodziny.

754
00:42:24,670 --> 00:42:25,671
Hej!

755
00:42:25,754 --> 00:42:27,089
Gratuluję.

756
00:42:27,172 --> 00:42:28,173
Dziękuję.

757
00:42:28,257 --> 00:42:31,718
Czy mierzenie penisa jest zbyt wulgarne w dyskursie politycznym?

758
00:42:33,846 --> 00:42:36,431
Dziś zajmiemy się networkingiem z federalistami.

759
00:42:36,515 --> 00:42:37,933
- Która partia? - Nacjonaliści.

760
00:42:38,016 --> 00:42:39,268
- Jesteś nacjonalistą? - Tak.

761
00:42:39,351 --> 00:42:41,144
Okej, powiedz szczerze.

762
00:42:41,228 --> 00:42:42,563
Zignoruj to, że jestem federalistą.

763
00:42:42,646 --> 00:42:44,147
- Powiedz mi. - Tak.

764
00:42:44,231 --> 00:42:46,441
Co się dzieje na konwencji nacjonalistów?

765
00:42:46,525 --> 00:42:49,111
Bo słyszeliśmy, że zapanował chaos.

766
00:42:49,194 --> 00:42:51,572
Wciąż ustalamy kwestię programu.

767
00:42:51,655 --> 00:42:53,407
Tak? My już mamy program.

768
00:42:53,490 --> 00:42:55,033
Słyszałem, że już macie...

769
00:42:55,117 --> 00:42:57,244
Tak, działamy szybko.

770
00:42:57,327 --> 00:42:58,370
- Wołowina? - Tak.

771
00:42:58,453 --> 00:42:59,746
- To prawda, że... - Poproszę lasagne.

772
00:42:59,830 --> 00:43:02,040
Że wnieśliście o impeachment przewodniczącego?

773
00:43:02,124 --> 00:43:03,166
- Nie. Mogę lasagne? - Tak można?

774
00:43:03,250 --> 00:43:04,877
- Jesteś spikerem? - Lasagne?

775
00:43:04,960 --> 00:43:06,211
Dla niego? Mój błąd.

776
00:43:06,295 --> 00:43:07,754
- Ja obsługuję tego. - To wszystko.

777
00:43:07,838 --> 00:43:09,214
- Fasolkę? - Poproszę.

778
00:43:09,298 --> 00:43:10,424
Do zobaczenia.

779
00:43:13,093 --> 00:43:14,595
- Hej. - Hej. Jak się masz?

780
00:43:14,678 --> 00:43:16,805
- Dobrze, a wy? - Hej! Jak leci?

781
00:43:17,764 --> 00:43:22,853
Doby wieczór, koledzy nacjonaliści.

782
00:43:23,896 --> 00:43:26,273
Nazywam się Robert MacDougall

783
00:43:26,356 --> 00:43:29,193
i jestem zaszczycony, że mogę tu być,

784
00:43:29,276 --> 00:43:32,779
i ubiegać się o urząd gubernatora Państwa Chłopców w Teksasie.

785
00:43:32,863 --> 00:43:36,158
Z szacunku dla waszego czasu

786
00:43:36,241 --> 00:43:39,870
pominę tę część, gdy przez trzy minuty chwalę się,

787
00:43:39,953 --> 00:43:41,955
jak wspaniały jestem,

788
00:43:42,039 --> 00:43:46,960
bo wszyscy jesteśmy wykwalifikowanymi młodymi mężczyznami.

789
00:43:48,003 --> 00:43:49,713
- Ludziom się to podoba. - Brzmi dobrze.

790
00:43:49,796 --> 00:43:51,840
- Ludziom się to podoba. - Tak.

791
00:43:51,924 --> 00:43:56,762
Mój slogan brzmi: „Moralny i konstytucyjny rząd dla ludzi”.

792
00:43:57,930 --> 00:44:00,057
- Podoba wam się? - Jest za długi.

793
00:44:00,140 --> 00:44:03,018
Potrzeba czegoś, co łatwo zapamiętać...

794
00:44:03,101 --> 00:44:05,646
Słyszysz i wiesz, że to slogan kampanii.

795
00:44:05,729 --> 00:44:07,439
Na przykład co?

796
00:44:10,692 --> 00:44:12,653
Bo to najlepsze, co mam.

797
00:44:12,736 --> 00:44:14,154
Sprawdź slogany prezydentów.

798
00:44:14,238 --> 00:44:16,532
Trump miał: „Uczyńmy Amerykę znów wielką”.

799
00:44:16,615 --> 00:44:18,116
- Tak. - Obama miał...

800
00:44:18,200 --> 00:44:19,326
„Tak, możemy”.

801
00:44:19,409 --> 00:44:21,036
- Łatwo zapamiętać. - To może tylko...

802
00:44:21,119 --> 00:44:23,413
To może tylko „Moralny rząd dla ludzi”?

803
00:44:23,997 --> 00:44:26,166
- To... - Jest krótsze, ale...

804
00:44:26,250 --> 00:44:28,085
Nie jest szalenie...

805
00:44:29,002 --> 00:44:30,629
Nie jest szalenie długie.

806
00:44:44,184 --> 00:44:46,311
Widziałem tego żółwia wczoraj.

807
00:44:47,521 --> 00:44:48,730
Mówię serio.

808
00:44:51,441 --> 00:44:52,276
Wcale nie.

809
00:44:58,323 --> 00:45:01,952
Wiara w rząd, w polityków jest tak niska,

810
00:45:02,035 --> 00:45:05,622
jak nie była od czasów Richarda Nixona i afery Watergate.

811
00:45:06,415 --> 00:45:07,958
- Twoja przemowa? - Tak.

812
00:45:08,041 --> 00:45:09,751
Kurka. Długa.

813
00:45:10,836 --> 00:45:14,173
Nie powinien inspirować nas strach, tylko nadzieja.

814
00:45:14,923 --> 00:45:17,593
Sprowadza się to do tego, że to, w co wierzysz, co robisz,

815
00:45:17,676 --> 00:45:20,888
jest najlepsze dla wszystkich, a nie tylko dla ciebie.

816
00:45:21,638 --> 00:45:23,265
Jak długo możecie przemawiać?

817
00:45:23,348 --> 00:45:25,559
- Nie mam pojęcia. - Nie?

818
00:45:25,642 --> 00:45:27,477
Cieszysz się na dziś?

819
00:45:27,561 --> 00:45:29,271
Denerwuję się.

820
00:45:31,190 --> 00:45:35,110
PRZEMOWY GUBERNATORÓW NACJONALISTÓW

821
00:45:35,194 --> 00:45:38,822
Gdyby można było opisać moje wczorajsze objęcie władzy,

822
00:45:38,906 --> 00:45:43,744
nazwalibyście je nagłym, nieoczekiwanym czy nawet nieproszonym?

823
00:45:43,827 --> 00:45:46,330
Na szczęście nerwy nowego przywództwa

824
00:45:46,413 --> 00:45:48,373
miały szansę się uspokoić

825
00:45:48,457 --> 00:45:51,418
i mam nadzieję, że będziemy w stanie rozmawiać.

826
00:45:51,502 --> 00:45:55,464
Mimo dzielących nas różnic, musimy pokonać federalistów.

827
00:45:55,547 --> 00:45:56,548
Tak!

828
00:45:57,758 --> 00:46:00,928
Nie mogę się doczekać, aż zobaczę, kto z was nas poprowadzi...

829
00:46:01,011 --> 00:46:02,971
- To będzie Tyrel! - Ale teraz...

830
00:46:04,473 --> 00:46:08,310
powitamy na scenie wszystkich kandydatów na gubernatora.

831
00:46:14,233 --> 00:46:15,609
Wszyscy jesteście ważni

832
00:46:15,692 --> 00:46:19,571
i w każdym z nas kryje się ogromna wartość.

833
00:46:19,655 --> 00:46:22,199
Wszyscy się co do tego zgadzamy? Jako federaliści...

834
00:46:23,075 --> 00:46:25,327
Nacjonaliści, mój błąd. Nie wierzę, że to powiedziałem.

835
00:46:26,453 --> 00:46:29,373
Wymyję usta mydłem, gdy wrócę do pokoju.

836
00:46:29,456 --> 00:46:33,252
Powiem o rzeczach, które są dla mnie ważne.

837
00:46:33,335 --> 00:46:35,963
Aborcja nie jest akceptowalna.

838
00:46:36,046 --> 00:46:38,924
Jeśli jesteś ofiarą gwałtu, nie karzemy dziecka.

839
00:46:39,007 --> 00:46:43,679
Znajdujemy gwałciciela, kastrujemy go i wsadzamy za kratki na zawsze.

840
00:46:53,814 --> 00:46:56,233
Dobry wieczór, przyjaciele,

841
00:46:56,316 --> 00:47:00,821
nacjonaliści, i co najważniejsze, Teksańczycy.

842
00:47:00,904 --> 00:47:04,157
To dla mnie zaszczyt stać dziś przed wami

843
00:47:04,241 --> 00:47:06,827
i ubiegać się o stanowisko gubernatora.

844
00:47:06,910 --> 00:47:09,162
Z szacunku do waszego czasu

845
00:47:09,246 --> 00:47:13,250
nie wyciągnę miarki

846
00:47:13,333 --> 00:47:17,963
i nie będę się porównywał czy chwalił moimi osiągnięciami.

847
00:47:18,046 --> 00:47:20,632
Nie będzie tego!

848
00:47:23,051 --> 00:47:27,014
Ta przemowa będzie krótka i na temat.

849
00:47:27,723 --> 00:47:31,101
Na każde dziecko czekające na adopcję w tym kraju

850
00:47:31,185 --> 00:47:36,190
jest 30 kochających par, które chciałyby dziecko adoptować.

851
00:47:36,732 --> 00:47:41,987
Dlaczego mamy pozwolić na zabijanie dzieci,

852
00:47:42,070 --> 00:47:43,780
nim otrzymają szansę na świecie,

853
00:47:43,864 --> 00:47:46,867
gdy jest tak wielu potencjalnych rodziców,

854
00:47:46,950 --> 00:47:49,453
którzy mogą poprowadzić je przez życie?

855
00:47:51,371 --> 00:47:53,999
Opowiadam się za życiem i nie wstydzę się tego.

856
00:47:55,626 --> 00:47:56,960
Na koniec

857
00:47:57,044 --> 00:48:01,423
będę pracował nieustannie, by bronić prawa do posiadania broni

858
00:48:01,507 --> 00:48:04,259
zagwarantowanego w Konstytucji.

859
00:48:04,343 --> 00:48:07,888
Nacjonaliści, jesteście ze mną? Zróbmy to!

860
00:48:07,971 --> 00:48:12,184
Idźmy na całość. Nazywam się Robert MacDougall.

861
00:48:12,267 --> 00:48:14,520
Gubernatorem jest ktoś, kto wykona robotę.

862
00:48:14,603 --> 00:48:16,855
Głosujcie na kogoś. Głosujcie na Roba.

863
00:48:23,320 --> 00:48:24,404
Dawaj, Steven!

864
00:48:25,572 --> 00:48:26,782
Dawaj, Steven!

865
00:48:39,169 --> 00:48:40,587
Nazywam się Steven Garza

866
00:48:40,671 --> 00:48:43,382
i chcę otrzymać waszą nominację.

867
00:48:45,133 --> 00:48:46,718
Co nieco o mnie...

868
00:48:47,928 --> 00:48:50,055
Wychowałem się w skromnej rodzinie.

869
00:48:52,724 --> 00:48:54,643
A moją pasją jest polityka.

870
00:48:54,726 --> 00:48:57,813
- Tak! - To, jak chciałem prowadzić kampanię,

871
00:48:57,896 --> 00:48:59,439
różniło się od innych.

872
00:48:59,523 --> 00:49:03,235
Chciałem wiedzieć, co wy myślicie,

873
00:49:03,318 --> 00:49:05,362
i zapytać, co jest dla was ważne.

874
00:49:06,113 --> 00:49:07,781
Nie chcę...

875
00:49:07,865 --> 00:49:10,200
Nie chcę prowadzić kampanii, by was reprezentować,

876
00:49:10,284 --> 00:49:11,577
skoro nie wiem, kogo reprezentuję.

877
00:49:11,660 --> 00:49:15,747
Nie chciałem, byście podpisali fałszywy czek, podpisując mój formularz.

878
00:49:15,831 --> 00:49:18,417
Jestem dumny z zebranych 30 podpisów.

879
00:49:23,881 --> 00:49:27,092
Wszystko, czego pragnę, to zostać waszym kandydatem,

880
00:49:27,176 --> 00:49:29,761
a jeśli mi się nie uda,

881
00:49:29,845 --> 00:49:32,264
to jest moja wielka chwila w Państwie Chłopców.

882
00:49:32,347 --> 00:49:33,348
Tak!

883
00:49:33,432 --> 00:49:36,602
I to, co powiem, może mnie kosztować zwycięstwo,

884
00:49:36,685 --> 00:49:38,270
ale i tak to powiem.

885
00:49:40,272 --> 00:49:43,817
American Legion organizuje Państwo Chłopców w Teksasie.

886
00:49:43,901 --> 00:49:46,987
Członkami Legionu są weterani sił zbrojnych.

887
00:49:49,448 --> 00:49:51,200
Gdy składali przysięgę,

888
00:49:51,283 --> 00:49:54,369
przysięgali bronić nie jednego stanu, ale całych Stanów Zjednoczonych.

889
00:49:55,787 --> 00:49:59,458
Niektórzy dali wszystko. Wszyscy dali trochę.

890
00:50:00,209 --> 00:50:02,544
Nie tylko Teksasowi, ale wszystkim Amerykanom.

891
00:50:04,755 --> 00:50:09,510
Secesja jest nieposzanowaniem ich pamięci i ich poświęceń.

892
00:50:12,846 --> 00:50:15,307
Tak!

893
00:50:15,390 --> 00:50:17,476
Mamy szansę zrobić coś wielkiego.

894
00:50:17,559 --> 00:50:21,104
Trafimy do wiadomości ze złych powodów?

895
00:50:21,188 --> 00:50:23,815
- Nie! - Czy zhańbimy legionistów,

896
00:50:23,899 --> 00:50:27,069
którzy uważają nas za najlepsze, co może oferować Teksas?

897
00:50:27,152 --> 00:50:29,196
- Nie! - Steven!

898
00:50:29,279 --> 00:50:32,407
Czy pokażemy światu, jak wyglądają patrioci?

899
00:50:32,491 --> 00:50:35,410
Tak!

900
00:50:35,494 --> 00:50:37,120
A gdy będzie ciężko,

901
00:50:37,204 --> 00:50:41,208
staniemy o własnych siłach jak Teksańczycy i odniesiemy sukces!

902
00:50:43,126 --> 00:50:46,338
Zostawimy Teksas wspanialszym, niż go zastaliśmy.

903
00:50:46,421 --> 00:50:47,965
Tak jest!

904
00:50:48,048 --> 00:50:50,759
Nie jesteśmy secesjonistami. Jesteśmy nacjonalistami!

905
00:50:50,843 --> 00:50:52,678
„Jeden naród, a nad nim Bóg”.

906
00:50:52,761 --> 00:50:56,598
Miłośnicy Konstytucji Stanów Zjednoczonych Ameryki!

907
00:50:59,434 --> 00:51:02,521
Zróbmy coś wspaniałego dla Teksasu i dla kraju.

908
00:51:02,604 --> 00:51:04,022
Niech Bóg was błogosławi.

909
00:51:09,027 --> 00:51:12,281
Brawa dla wszystkich naszych kandydatów na gubernatora.

910
00:51:16,159 --> 00:51:20,831
Brawa dla wspaniałych przywódców i przyszłości Partii Nacjonalistycznej.

911
00:51:31,842 --> 00:51:33,594
Słyszałeś mnie, stary?

912
00:51:33,677 --> 00:51:35,512
- Nic nie słyszałem. - Słyszałeś mnie?

913
00:51:35,596 --> 00:51:37,681
- To było super. - Nie słyszałeś mnie?

914
00:51:37,764 --> 00:51:39,641
Słyszałeś, ale to było...

915
00:51:39,725 --> 00:51:41,268
Tak. O rety.

916
00:51:41,351 --> 00:51:44,188
- Powtarzali: „Steven!”. - Krzyczeliśmy dla ciebie.

917
00:51:44,271 --> 00:51:45,564
O rety... Stary...

918
00:51:52,988 --> 00:51:56,116
Moje wychowanie doprowadziło mnie do tego, gdzie jestem dzisiaj.

919
00:51:57,326 --> 00:52:01,163
Mama pracowała na stacji benzynowej. Jakiś czas była tu nielegalnie.

920
00:52:01,788 --> 00:52:04,166
Dla mnie ona jest przykładem amerykańskiego snu.

921
00:52:04,249 --> 00:52:06,710
Imigrantka, która zaczęła od zera i wspinała się w górę,

922
00:52:06,793 --> 00:52:10,005
a teraz ma dobre życie w Ameryce.

923
00:52:11,882 --> 00:52:14,092
Jestem najstarszym, trzecim dzieckiem.

924
00:52:14,176 --> 00:52:17,179
Jako pierwszy skończyłem pierwszą klasę liceum.

925
00:52:17,262 --> 00:52:19,890
I jako pierwszy ukończę liceum.

926
00:52:22,809 --> 00:52:25,854
Czuję się, jakbym musiał odnieść sukces.

927
00:52:28,315 --> 00:52:30,108
Rodzic mówiący, że jest dumny,

928
00:52:30,192 --> 00:52:34,196
to jedna z najwspanialszych rzeczy, jakie można usłyszeć.

929
00:52:40,661 --> 00:52:43,997
To trzeba zagrać przed ponad 1000 ludzi.

930
00:52:44,081 --> 00:52:45,499
PRZESŁUCHANIA DO KONKURSU TALENTÓW

931
00:52:45,582 --> 00:52:47,960
Nie możesz wejść z rękami w kieszeniach.

932
00:52:48,043 --> 00:52:50,587
- Jasne. - Zrób to tak, jakbyś to zrobił,

933
00:52:50,671 --> 00:52:52,089
gdybyś występował.

934
00:52:52,840 --> 00:52:54,383
- Okej. - Zaczynaj.

935
00:52:56,593 --> 00:52:58,554
Przepraszam.

936
00:53:06,937 --> 00:53:08,730
Jest antymon, arsen Glin, selen

937
00:53:08,814 --> 00:53:10,357
Wodór i tlen Azot i ren

938
00:53:10,440 --> 00:53:12,317
I nikiel, neodym, neptun German, żelazo, ameryk...

939
00:53:12,401 --> 00:53:16,238
Ze wszystkich liter alfabetu znam tylko 25.

940
00:53:16,321 --> 00:53:18,866
Tylko nie wiem dlaczego.

941
00:53:33,213 --> 00:53:36,133
Podobał mi się. Był dobry. Śpiewał coś ze Shreka?

942
00:53:36,216 --> 00:53:37,801
- Tak. - Naprawdę?

943
00:53:58,488 --> 00:53:59,990
Dzięki, że przyszedłeś.

944
00:54:00,073 --> 00:54:03,911
Wyniki, kto się dostanie do konkursu, zostaną ogłoszone w czwartek rano.

945
00:54:04,912 --> 00:54:06,038
W porządku.

946
00:54:06,121 --> 00:54:09,708
PRAWO DO BRONI

947
00:54:09,791 --> 00:54:11,293
Mamy wiele różnych poglądów,

948
00:54:11,376 --> 00:54:13,629
więc nie osiągniemy jednego idealnego.

949
00:54:13,712 --> 00:54:14,713
DEBATA PROGRAMU NACJONALISTÓW

950
00:54:14,796 --> 00:54:17,424
- Jasne. - Czy ktoś chce wygłosić oświadczenie,

951
00:54:17,508 --> 00:54:20,385
po której stronie powinniśmy się opowiedzieć?

952
00:54:20,469 --> 00:54:22,679
Kwestia dwóch stron jest nieistotna.

953
00:54:22,763 --> 00:54:25,015
- Musimy obmyślić program... - Zaczekaj.

954
00:54:25,098 --> 00:54:28,685
Jak zdobędziemy większość, gdy decydujesz, czym jest większość?

955
00:54:28,769 --> 00:54:31,063
Nie wywołujemy debaty.

956
00:54:33,106 --> 00:54:34,274
Dobra, hej.

957
00:54:35,609 --> 00:54:37,778
- Uspokójmy się. - Chwileczkę.

958
00:54:37,861 --> 00:54:39,321
Chciałbym zauważyć,

959
00:54:39,404 --> 00:54:41,823
że debatujemy nad tym, jak debatować.

960
00:54:41,907 --> 00:54:44,368
Powinniśmy zacząć rozmawiać o procedurze głosowania

961
00:54:44,451 --> 00:54:47,704
albo nawet nie o niej, a zacząć rozmawiać o problemach.

962
00:54:48,872 --> 00:54:50,958
Weźmy się do pracy.

963
00:54:52,334 --> 00:54:54,753
Jestem za bronią. Nie widzę w niej nic złego.

964
00:54:54,837 --> 00:54:57,840
Broń nie rani ludzi. To kwestia serca i psychiki.

965
00:54:57,923 --> 00:55:00,467
Zgadzam się. Też opowiadam się za bronią.

966
00:55:00,551 --> 00:55:04,555
Potrzebujemy lepszego egzekwowania istniejących praw

967
00:55:04,638 --> 00:55:07,683
- ze względu na ostatnie wydarzenia. - René, co uważasz?

968
00:55:07,766 --> 00:55:09,768
Powszechne sprawdzenie przeszłości.

969
00:55:09,852 --> 00:55:11,812
- To już jest. - Wcale nie.

970
00:55:11,895 --> 00:55:13,272
Wcale nie.

971
00:55:13,355 --> 00:55:15,566
Proszę o ciszę.

972
00:55:15,649 --> 00:55:17,734
To nie jest debata...

973
00:55:17,818 --> 00:55:21,238
Przywiozłem wszystkie moje lewicowe koszulki.

974
00:55:21,321 --> 00:55:23,991
Myślałem, że jeśli je włożę, to kogoś zrażę.

975
00:55:24,074 --> 00:55:27,786
A potem zrozumiałem, że nie o to w tym chodzi.

976
00:55:27,870 --> 00:55:30,914
Chodzi o opinie,

977
00:55:30,998 --> 00:55:33,876
zrozumienie ich i pogodzenie się z nimi.

978
00:55:36,503 --> 00:55:39,756
To doświadczenie kształtuje opinie.

979
00:55:39,840 --> 00:55:41,967
Uznałem, że to dla mnie ważne,

980
00:55:42,050 --> 00:55:46,054
by poznać konserwatywne podejście, bo to zmusza do myślenia.

981
00:55:46,138 --> 00:55:48,891
Pomyślałem: „To obóz konserwatywnej indoktrynacji”.

982
00:55:48,974 --> 00:55:50,434
A potem stwierdziłem, że nie.

983
00:55:50,517 --> 00:55:52,561
Tego potrzebuje każdy liberał.

984
00:55:59,234 --> 00:56:02,279
Powinniśmy wykorzystać media społecznościowe w tej kampanii.

985
00:56:02,362 --> 00:56:03,363
SPOTKANIE KAMPANII FEDERALISTÓW

986
00:56:03,447 --> 00:56:04,698
Pierwszym działaniem

987
00:56:04,781 --> 00:56:07,159
powinno być stworzenie kont na Instagramie

988
00:56:07,242 --> 00:56:09,244
- i Snapchacie... - Byłoby super.

989
00:56:09,328 --> 00:56:12,206
Na każdym plakacie kampanii

990
00:56:12,289 --> 00:56:14,625
powinny być linki, by ludzi zainteresować.

991
00:56:14,708 --> 00:56:17,127
Przyjaźnię się z René, ich liderem.

992
00:56:17,211 --> 00:56:18,754
Wiem, że stworzyli konto na Instagramie

993
00:56:18,837 --> 00:56:20,881
w celu usunięcia go ze stanowiska.

994
00:56:20,964 --> 00:56:23,759
Tak, to jest prześmieszne.

995
00:56:23,842 --> 00:56:26,303
Moglibyśmy opublikować link.

996
00:56:26,386 --> 00:56:28,680
- Jaka jest nazwa? - Impeach_René.

997
00:56:28,764 --> 00:56:30,849
„Wnosimy o natychmiastowe”...

998
00:56:30,933 --> 00:56:32,684
Idealnie, tego potrzebujemy.

999
00:56:32,768 --> 00:56:34,311
- Zrobisz zdjęcie? - Tak.

1000
00:56:34,394 --> 00:56:35,229
Żeby nie zniknęło.

1001
00:56:35,312 --> 00:56:36,230
#NIENASZPRZEWODNICZĄCY

1002
00:56:36,313 --> 00:56:37,564
Właśnie chciałem powiedzieć,

1003
00:56:37,648 --> 00:56:40,734
że Partia Nacjonalistyczna po cichu się rozpada.

1004
00:56:40,817 --> 00:56:43,487
Jeśli zaprezentujemy się jako stabilna, mądra partia,

1005
00:56:43,570 --> 00:56:45,322
przyciągniemy też nacjonalistów.

1006
00:56:45,405 --> 00:56:46,823
Bo są bardzo niezdyscyplinowani.

1007
00:56:46,907 --> 00:56:48,367
Jeśli zobaczą stabilność

1008
00:56:48,450 --> 00:56:51,370
i to, że tu coś się dzieje, przejdą na naszą stronę.

1009
00:56:51,453 --> 00:56:52,746
Jestem przewodniczącym.

1010
00:56:52,829 --> 00:56:56,041
Moim zadaniem jest zapewnienie federalistom zwycięstwa.

1011
00:56:56,124 --> 00:56:57,960
Chcemy podkreślić przekonanie,

1012
00:56:58,043 --> 00:57:01,213
że nacjonaliści mają złych, skorumpowanych przywódców.

1013
00:57:01,296 --> 00:57:04,007
Zszokujemy i przerazimy ludzi. Będzie super.

1014
00:57:04,091 --> 00:57:06,885
Wiem, jak grać ostro, gdy trzeba,

1015
00:57:06,969 --> 00:57:09,721
i wiem, kiedy się przyjaźnić, a kiedy robić sobie wrogów.

1016
00:57:09,805 --> 00:57:11,974
To polityka. Grasz, żeby wygrać.

1017
00:57:13,392 --> 00:57:15,352
LOKAL WYBORCZY

1018
00:57:15,435 --> 00:57:21,149
Okej, Państwo Chłopców w Teksasie, lokale wyborcze są otwarte.

1019
00:57:21,233 --> 00:57:25,153
Możecie zacząć głosować. Ustawcie się przy pomarańczowym znaku.

1020
00:57:26,572 --> 00:57:27,573
To super!

1021
00:57:27,656 --> 00:57:30,617
Ten mężczyzna jest przyszłym gubernatorem Państwa Chłopców.

1022
00:57:30,701 --> 00:57:32,327
- Wiem. - To uścisk polityka.

1023
00:57:32,411 --> 00:57:34,162
- Tak. - Dawaj.

1024
00:57:36,373 --> 00:57:39,626
Ten skok w tył jest dla Eddy’ego P.C., przyszłego gubernatora!

1025
00:57:41,253 --> 00:57:43,714
Tak!

1026
00:57:44,339 --> 00:57:45,924
Co myślisz o Eddym?

1027
00:57:46,008 --> 00:57:46,967
Co?

1028
00:57:47,050 --> 00:57:48,886
Co myślisz o Eddym jako kandydacie?

1029
00:57:48,969 --> 00:57:51,221
Jest naszą najlepszą szansą. Głosowałbym na niego.

1030
00:57:51,305 --> 00:57:52,139
Kim jest ten drugi?

1031
00:57:53,807 --> 00:57:56,768
Zyskaj mi ich głosy. Mówię poważnie.

1032
00:57:56,852 --> 00:57:59,813
- Robert na gubernatora. - Rob wystarczy.

1033
00:57:59,897 --> 00:58:01,523
Rob.

1034
00:58:01,607 --> 00:58:03,692
- Rob wystarczy. - Rob.

1035
00:58:03,775 --> 00:58:05,944
- Podoba mi się to. - Widzicie?

1036
00:58:06,028 --> 00:58:09,656
- Będziesz głosował na Roba? - Głosuję na Stevena!

1037
00:58:10,199 --> 00:58:11,950
Tak.

1038
00:58:12,034 --> 00:58:13,493
Szanuję to.

1039
00:58:13,577 --> 00:58:14,912
Steven to dobry facet.

1040
00:58:14,995 --> 00:58:16,872
- Tak. - Lubię Stevena.

1041
00:58:16,955 --> 00:58:18,415
- Powodzenia. - Będę szczery,

1042
00:58:18,498 --> 00:58:19,833
nie znałem cię przed przemową,

1043
00:58:19,917 --> 00:58:22,794
ale twoja przemowa naprawdę się wyróżniała.

1044
00:58:22,878 --> 00:58:23,921
Dziękuję.

1045
00:58:24,004 --> 00:58:25,506
Zasady prawyborów są takie,

1046
00:58:25,589 --> 00:58:27,508
że trzeba zdobyć 50% głosów plus jeden,

1047
00:58:27,591 --> 00:58:29,092
by zostać nominowanym.

1048
00:58:29,176 --> 00:58:30,260
Czternastu kandydatów.

1049
00:58:30,344 --> 00:58:33,347
Trudno będzie zdobyć ponad 50% głosów.

1050
00:58:33,430 --> 00:58:34,598
Dostaniesz mój głos.

1051
00:58:34,681 --> 00:58:35,891
Dojdzie do drugiej tury,

1052
00:58:35,974 --> 00:58:37,392
która odbędzie się jutro.

1053
00:58:37,476 --> 00:58:40,145
Do drugiej tury przejdzie dwóch kandydatów,

1054
00:58:40,229 --> 00:58:42,564
a wyborcy zdecydują, kogo chcą nominować

1055
00:58:42,648 --> 00:58:44,191
i ta osoba przejdzie do powszechnych.

1056
00:58:53,075 --> 00:58:55,244
Poglądy, które wyraziłem w przemowie,

1057
00:58:55,327 --> 00:58:57,371
nie są moje własne.

1058
00:58:57,454 --> 00:59:01,208
Rozgrywam to jak mecz. Bardzo chciałbym wygrać.

1059
00:59:03,293 --> 00:59:08,006
Mamy tu bardzo konserwatywną grupę.

1060
00:59:08,799 --> 00:59:10,092
Bardzo konserwatywną.

1061
00:59:10,843 --> 00:59:13,345
Mój pogląd na temat aborcji nie spodobałby się im,

1062
00:59:13,428 --> 00:59:17,140
więc postanowiłem obrać inne stanowisko.

1063
00:59:19,101 --> 00:59:22,437
To jest polityka.

1064
00:59:22,521 --> 00:59:23,730
To jest polityka.

1065
00:59:25,649 --> 00:59:27,317
Jeśli wygram, będę gubernatorem.

1066
00:59:28,026 --> 00:59:30,737
Czasem trzeba mówić, co trzeba, by wygrać.

1067
00:59:32,155 --> 00:59:34,116
Ja opowiadam się za wyborem.

1068
00:59:34,616 --> 00:59:36,535
Nie powiedziałem tego głośno.

1069
00:59:38,370 --> 00:59:43,959
Zrozumiałem, że czasem nie wygrasz w oparciu o to, w co wierzysz.

1070
00:59:44,835 --> 00:59:47,462
Czasem to opinia mniejszości.

1071
00:59:47,546 --> 00:59:51,425
A w demokracji nie wygrasz, opierając się na opinii mniejszości.

1072
00:59:53,677 --> 00:59:57,598
Kłamstwo w polityce jest rzeczą wątpliwą moralnie.

1073
01:00:00,475 --> 01:00:03,312
I nie ma na to wymówki. Chciałbym, by ludzie robili to rzadziej.

1074
01:00:03,395 --> 01:00:06,481
I przyznam, że sam nie powinienem tego robić.

1075
01:00:06,565 --> 01:00:08,817
Nie powinienem przykładać do tego ręki.

1076
01:00:08,901 --> 01:00:11,528
Chciałbym, żeby politycy mówili prawdę,

1077
01:00:11,612 --> 01:00:15,490
ale dotarcie tutaj uświadomiło mi,

1078
01:00:15,574 --> 01:00:18,076
dlaczego kłamią, by zdobyć stanowisko.

1079
01:00:44,311 --> 01:00:47,564
Jeśli to ma być polityczne, to musi być...

1080
01:00:47,648 --> 01:00:49,107
- Bezpartyjne. - Tak.

1081
01:00:49,191 --> 01:00:52,277
Może powinniśmy odejść od modelu partyjnego.

1082
01:00:52,361 --> 01:00:54,071
Nie możemy być Amerykanami?

1083
01:00:54,154 --> 01:00:56,490
Nie demokratami, republikanami, po prostu Amerykanami.

1084
01:00:56,573 --> 01:00:59,117
Waszyngton mówił, że system partyjny będzie końcem Ameryki.

1085
01:00:59,201 --> 01:01:00,953
Zbytnio zakorzeniły nam się poglądy...

1086
01:01:01,036 --> 01:01:01,870
Właśnie.

1087
01:01:01,954 --> 01:01:03,956
Ale gdy wszyscy idą w skrajną prawicę lub lewicę,

1088
01:01:04,039 --> 01:01:08,252
musisz składać obietnice tym skrajnym stronom.

1089
01:01:08,335 --> 01:01:10,546
A gdy zdobędziesz stanowisko, możesz je zmienić.

1090
01:01:10,629 --> 01:01:12,840
Problem w tym, że nie wybiorą cię ponownie.

1091
01:01:12,923 --> 01:01:15,259
Bo stracisz całe zaufanie.

1092
01:01:19,555 --> 01:01:21,181
„This smells like teen spirit”.

1093
01:01:24,643 --> 01:01:26,019
PRAWYBORY KARTA DO GŁOSOWANIA FEDERALIŚCI

1094
01:01:30,899 --> 01:01:32,693
Jestem w drugiej turze.

1095
01:01:32,776 --> 01:01:34,069
To jest...

1096
01:01:34,152 --> 01:01:35,571
To było moim celem.

1097
01:01:35,654 --> 01:01:40,993
Dojście do drugiej tury wyborów na gubernatora z ramienia nacjonalistów.

1098
01:01:44,872 --> 01:01:45,998
Jestem na karcie do głosowania.

1099
01:01:52,171 --> 01:01:53,505
To druga tura.

1100
01:01:53,589 --> 01:01:57,968
„Steven Garza 150. Robert MacDougall 35”.

1101
01:02:23,368 --> 01:02:28,207
Moją ulubioną postacią historyczną jest Napoleon Bonaparte.

1102
01:02:28,290 --> 01:02:31,335
Nie był do końca szlachetnie urodzony, nie był bogaty.

1103
01:02:33,587 --> 01:02:37,799
Wspinał się po szczeblach kariery w bardzo burzliwych czasach.

1104
01:02:38,800 --> 01:02:41,845
Miał ambicję stać się kimś ważnym.

1105
01:02:42,846 --> 01:02:45,933
Posiadał umiejętność inspirowania innych.

1106
01:02:46,016 --> 01:02:47,768
Generałowie twierdzili,

1107
01:02:47,851 --> 01:02:49,853
że jego obecność na polu walki odpowiadała 40 000 żołnierzy.

1108
01:02:49,937 --> 01:02:55,859
Chciałbym mieć taką samą pewność siebie i ambicję jak on.

1109
01:03:00,364 --> 01:03:03,450
Miałem jedną piątą głosów, które zdobył wczoraj Steven.

1110
01:03:04,535 --> 01:03:06,537
Dostałem się do drugiej tury, dzięki dwóm głosom.

1111
01:03:07,538 --> 01:03:09,122
Świetnie mu poszło.

1112
01:03:09,206 --> 01:03:12,793
Mówił prosto z serca i ludziom się to spodobało.

1113
01:03:12,876 --> 01:03:14,711
Mnie się podobały obie te rzeczy.

1114
01:03:16,338 --> 01:03:19,091
Ma dużo większe kwalifikacje ode mnie.

1115
01:03:19,174 --> 01:03:23,220
I dla dobra mojego zdrowia psychicznego i jedności partii

1116
01:03:23,303 --> 01:03:26,390
może zrezygnuję, i poprę Stevena.

1117
01:03:30,477 --> 01:03:32,104
DEBATA NACJONALISTÓW PRZED DRUGĄ TURĄ

1118
01:03:32,187 --> 01:03:33,897
Możemy zaczynać?

1119
01:03:33,981 --> 01:03:36,108
- Tak! - Fantastycznie.

1120
01:03:37,025 --> 01:03:41,071
Nim zaczniemy przemowy przed drugą turą wyborów,

1121
01:03:41,154 --> 01:03:42,990
czy mamy jakieś wnioski?

1122
01:03:43,073 --> 01:03:44,074
Mam wniosek!

1123
01:03:44,157 --> 01:03:47,327
Wnoszę o zabezpieczenie programu, nim zaczniemy debaty.

1124
01:03:47,411 --> 01:03:49,413
Popieram.

1125
01:03:49,496 --> 01:03:52,833
To proces ratyfikacji. Ci, którzy są za, proszę wstać.

1126
01:03:54,668 --> 01:03:57,254
Ratyfikujemy program! No dalej!

1127
01:03:57,337 --> 01:03:59,089
Świetnie. Mamy większość.

1128
01:04:00,174 --> 01:04:01,008
Gratuluję.

1129
01:04:01,091 --> 01:04:04,887
Dodaliśmy ostatni składnik, dzięki któremu jesteśmy prawdziwą partią.

1130
01:04:04,970 --> 01:04:07,598
Tak!

1131
01:04:09,349 --> 01:04:11,476
- Zaakceptowany. - Wniosek o odwołanie przewodniczącego.

1132
01:04:11,560 --> 01:04:13,312
- Zamknij się! - Popieram.

1133
01:04:13,395 --> 01:04:16,690
Z radością rozpocznę proces impeachmentu,

1134
01:04:16,773 --> 01:04:18,150
jeśli tego chcecie.

1135
01:04:18,233 --> 01:04:20,819
Ale tylko wedle uznania większości izby,

1136
01:04:20,903 --> 01:04:23,780
tak jak to przewidziano w przepisach.

1137
01:04:23,864 --> 01:04:27,784
Ci, którzy są za, łączenie z widzami, proszę wstać.

1138
01:04:27,868 --> 01:04:29,995
- Nie. - Widzowie też.

1139
01:04:37,753 --> 01:04:41,381
René.

1140
01:04:41,465 --> 01:04:43,926
Nie będę skandował, ale nie chcę go usunąć.

1141
01:04:44,009 --> 01:04:46,762
Mamy 12 osób z 550.

1142
01:04:51,517 --> 01:04:54,436
Mam sugestię dla takiej małej liczby osób.

1143
01:04:54,520 --> 01:04:56,939
Może załóżcie drużynę koszykówki?

1144
01:05:05,864 --> 01:05:09,117
Bez dalszych wstępów zostawię to sekretarzowi.

1145
01:05:13,914 --> 01:05:16,667
- Cieszę się, że to się stało. - Ja też.

1146
01:05:16,750 --> 01:05:18,126
Dostał 30 głosów.

1147
01:05:19,294 --> 01:05:22,172
- Nie poszło mi dobrze. - Miałeś 35, a on 150.

1148
01:05:22,256 --> 01:05:24,591
Tak. Pewnie zrezygnuję.

1149
01:05:24,675 --> 01:05:27,261
Nie. Próbuj.

1150
01:05:28,762 --> 01:05:29,763
Ważniak!

1151
01:05:31,306 --> 01:05:34,810
Rozpoczniemy naszą pierwszą drugą turę wyborów

1152
01:05:34,893 --> 01:05:37,729
z sędzią głównym Sądu Najwyższego.

1153
01:05:38,856 --> 01:05:41,859
Ja, Jarrett Brown, dopilnuję,

1154
01:05:41,942 --> 01:05:44,570
by sprawy dla was istotne zostały wysłuchane.

1155
01:05:44,653 --> 01:05:48,490
Takie jak te odnoszące się do podstawowych praw Teksańczyków.

1156
01:05:48,991 --> 01:05:50,576
Ochrona Drugiej Poprawki

1157
01:05:50,659 --> 01:05:53,203
przed miłośnikami Clintona, popierającymi aborcję

1158
01:05:53,287 --> 01:05:57,791
i fałszywe wiadomości, liberalnymi białasami, którzy chcą nam odebrać broń.

1159
01:05:59,168 --> 01:06:03,672
Ja, sędzia Jarrett, obiecuję, że sprawię, iż Sąd Najwyższy taki znów będzie.

1160
01:06:03,755 --> 01:06:04,756
MARSZ ZA NASZE ŻYCIE

1161
01:06:09,553 --> 01:06:10,888
I nim przejdziemy

1162
01:06:10,971 --> 01:06:13,390
do najwybitniejszego stanowiska w Partii Nacjonalistycznej,

1163
01:06:13,473 --> 01:06:16,476
- ustalmy kilka zasad. - Mam pytanie.

1164
01:06:17,060 --> 01:06:18,854
- Popierasz Drugą Poprawkę? - Tak.

1165
01:06:18,937 --> 01:06:21,481
Tak, będę o tym mówił, bo ludzie się pogubili.

1166
01:06:21,565 --> 01:06:22,608
Oni o tym mówią.

1167
01:06:22,691 --> 01:06:24,484
Nie chcę cię atakować w związku z tym.

1168
01:06:24,568 --> 01:06:26,528
Nie mylisz się. Będę jej bronił.

1169
01:06:26,612 --> 01:06:27,696
- Dlatego to robię. - Okej.

1170
01:06:27,779 --> 01:06:29,907
To ty idź pierwszy i powiedz o tym.

1171
01:06:29,990 --> 01:06:32,159
Z wielką przyjemnością

1172
01:06:32,242 --> 01:06:37,289
podsumowuję drugą turę wyborów, przedstawiając wam dwóch elektów.

1173
01:06:40,459 --> 01:06:43,253
Steven!

1174
01:06:44,004 --> 01:06:47,049
Odejdę trochę od przygotowanej przemowy.

1175
01:06:47,132 --> 01:06:50,511
Kilka miesięcy temu po strzelaninie w liceum Parkland

1176
01:06:50,594 --> 01:06:53,972
zorganizowałem Marsz za nasze życie w Houston.

1177
01:06:54,056 --> 01:06:56,850
Na całym świecie było ponad 800 marszy.

1178
01:06:56,934 --> 01:07:01,355
Nie jestem przeciwny Drugiej Poprawce. Opowiadam się za bronią.

1179
01:07:01,438 --> 01:07:03,774
Ale opieram się też na zdrowym rozsądku.

1180
01:07:03,857 --> 01:07:06,235
Dla ogólnego bezpieczeństwa ludzi

1181
01:07:06,318 --> 01:07:09,154
niektórzy nie powinni posiadać wyrzutni rakiet.

1182
01:07:09,238 --> 01:07:12,074
Nie mogą.

1183
01:07:12,157 --> 01:07:16,620
Właśnie. Słuchajcie! To jest przykład.

1184
01:07:16,703 --> 01:07:19,623
- To daj lepszy. - Lepszy przykład.

1185
01:07:20,499 --> 01:07:23,126
Popieram, tak jak większość kraju,

1186
01:07:23,210 --> 01:07:24,670
powszechne sprawdzenie przeszłości.

1187
01:07:24,753 --> 01:07:26,338
Mam nadzieję, że wy też.

1188
01:07:26,421 --> 01:07:28,924
To jest coś, z czym wszyscy możemy się zgodzić.

1189
01:07:29,007 --> 01:07:30,467
To jest moja kampania.

1190
01:07:31,093 --> 01:07:33,136
Ale nie tak dawno temu

1191
01:07:33,220 --> 01:07:35,681
w liceum Santa Fe, niedaleko ode mnie, była strzelanina.

1192
01:07:37,349 --> 01:07:39,560
To boli.

1193
01:07:39,643 --> 01:07:44,481
Patrzenie na tych ludzi...

1194
01:07:44,565 --> 01:07:46,859
na dzieci, które nie powinny tego doświadczyć.

1195
01:07:46,942 --> 01:07:48,902
Możemy coś z tym zrobić. Nie musimy tylko...

1196
01:07:48,986 --> 01:07:52,573
To, że nie zgadzamy się we wszystkim, nie znaczy, że nie powinniśmy rozmawiać.

1197
01:07:52,656 --> 01:07:55,492
Możemy chronić innych nastolatków.

1198
01:07:55,576 --> 01:07:58,120
Nie tylko nastolatków, ludzi idących do klubu czy kina.

1199
01:07:58,203 --> 01:08:00,205
Nie powinniśmy się tym martwić.

1200
01:08:00,289 --> 01:08:01,915
Dlatego chcę być gubernatorem,

1201
01:08:01,999 --> 01:08:05,169
bo chcę się dowiedzieć, na co wszyscy możemy się zgodzić.

1202
01:08:05,252 --> 01:08:08,172
Prowadzę kampanię, by nas wszystkich zjednoczyć

1203
01:08:08,255 --> 01:08:12,634
i pokazać dorosłym, że dzieci są w porządku,

1204
01:08:12,718 --> 01:08:14,052
i że jesteśmy lepsi od nich.

1205
01:08:14,136 --> 01:08:17,264
Możemy dojść do porozumienia w sprawie broni czy imigracji,

1206
01:08:17,346 --> 01:08:20,559
czegoś, czego dorośli nie potrafią dokonać od lat.

1207
01:08:20,642 --> 01:08:23,353
Dziś pokażemy im, jak wyglądają przywódcy przyszłości.

1208
01:08:23,979 --> 01:08:25,063
Dziękuję.

1209
01:08:32,696 --> 01:08:34,615
To było niesamowite.

1210
01:08:34,698 --> 01:08:36,158
- Dzięki. - Fajnie się będzie pracować.

1211
01:08:36,241 --> 01:08:38,368
Dziękuję, że przemówiłeś głosem rozsądku.

1212
01:08:38,452 --> 01:08:40,578
Dzień dobry.

1213
01:08:40,662 --> 01:08:43,749
Chcę powiedzieć, że to wielki zaszczyt

1214
01:08:43,832 --> 01:08:48,212
startować nie przeciwko, ale wraz...

1215
01:08:49,421 --> 01:08:50,714
ze Stevenem Garcią.

1216
01:08:50,796 --> 01:08:52,381
- Garzą. - Tak!

1217
01:08:52,466 --> 01:08:53,926
Garzą. Przepraszam.

1218
01:08:54,009 --> 01:08:55,594
Hej, słuchajcie.

1219
01:08:55,676 --> 01:08:57,638
Przepraszam.

1220
01:08:57,720 --> 01:09:01,725
W notatkach mam tylko inicjały. Przepraszam.

1221
01:09:01,808 --> 01:09:04,478
Nie miałem zamiaru cię urazić.

1222
01:09:04,560 --> 01:09:08,774
Po pierwsze,

1223
01:09:08,857 --> 01:09:12,444
bez zażenowania popieram Drugą Poprawkę.

1224
01:09:12,528 --> 01:09:13,569
Amen, MacDougall!

1225
01:09:13,654 --> 01:09:17,616
Jeśli nie możemy się bronić, kim jesteśmy, jak nie owadami?

1226
01:09:18,283 --> 01:09:22,453
Po drugie, na każde dziecko oczekujące na adopcję

1227
01:09:22,537 --> 01:09:27,167
jest 30 kochających par, które chciałyby dziecko adoptować.

1228
01:09:27,251 --> 01:09:32,381
Dlaczego mamy odbierać Teksańczykom ich prawo do życia?

1229
01:09:36,343 --> 01:09:39,345
Wasza decyzja. Dziękuję.

1230
01:10:13,463 --> 01:10:15,799
Co powiecie? To banda Państwa Chłopców.

1231
01:10:16,508 --> 01:10:19,386
Jeśli wygrasz, będę cię wspierał.

1232
01:10:19,928 --> 01:10:21,722
- A ja ciebie. - Na to liczę. Dobra.

1233
01:10:21,805 --> 01:10:23,098
- Dziękuję. - Powodzenia.

1234
01:10:28,145 --> 01:10:29,605
Steven!

1235
01:10:38,238 --> 01:10:40,032
Hej. Mogę przejść?

1236
01:10:40,866 --> 01:10:46,038
Nieważne, co się stanie w tych wyborach i jak zarządzano partiami,

1237
01:10:46,121 --> 01:10:48,248
jakie brudy na siebie wyciągano,

1238
01:10:48,332 --> 01:10:51,210
słyszałem, pomijając bzdury o impeachmencie,

1239
01:10:51,293 --> 01:10:53,545
że wykonałeś kawał dobrej roboty.

1240
01:10:53,629 --> 01:10:55,923
- Dzięki. Ty też. - Cokolwiek się stanie,

1241
01:10:56,006 --> 01:10:58,967
powodzenia i wiedz, że doceniono twoje wysiłki.

1242
01:10:59,051 --> 01:11:01,094
- Dzięki. Ty też. - Spoko z ciebie gość.

1243
01:11:01,178 --> 01:11:03,388
- Wszystko spoko. - Robimy swoje.

1244
01:11:03,472 --> 01:11:04,973
Jasne, robimy swoje.

1245
01:11:06,808 --> 01:11:08,435
Przewodniczący federalistów,

1246
01:11:08,519 --> 01:11:10,229
potrzebujemy cię z przodu.

1247
01:11:10,312 --> 01:11:14,816
Przewodniczący Partii Nacjonalistów i Federalistów, podejdźcie.

1248
01:11:16,401 --> 01:11:20,072
René!

1249
01:11:20,155 --> 01:11:23,116
Dobra, federaliści, co zrobimy jutro?

1250
01:11:23,200 --> 01:11:25,160
Wygramy!

1251
01:11:25,244 --> 01:11:28,288
- Pokonamy ich, nie? - Tak!

1252
01:11:28,372 --> 01:11:29,831
Wygramy, zgadza się?

1253
01:11:29,915 --> 01:11:31,750
Tak!

1254
01:11:31,834 --> 01:11:33,377
Dobra, uspokójcie się.

1255
01:11:33,460 --> 01:11:34,461
Czekajcie.

1256
01:11:35,295 --> 01:11:37,130
Musimy dziś przedstawić gubernatora.

1257
01:11:37,881 --> 01:11:40,926
Zwycięzcą z Partii Federalistycznej

1258
01:11:41,009 --> 01:11:43,470
jest człowiek mit i legenda,

1259
01:11:43,554 --> 01:11:46,181
amerykański wojownik...

1260
01:11:46,265 --> 01:11:49,142
Eddy P.C., chodź tutaj!

1261
01:11:49,852 --> 01:11:51,854
Eddy!

1262
01:11:51,937 --> 01:11:55,190
Eddy!

1263
01:12:00,612 --> 01:12:01,822
Kochamy cię, Eddy!

1264
01:12:01,905 --> 01:12:05,075
A z Partii Nacjonalistów...

1265
01:12:08,287 --> 01:12:09,288
René!

1266
01:12:10,163 --> 01:12:13,166
Spokojny głos podczas burzy...

1267
01:12:13,250 --> 01:12:14,877
Steven Garza!

1268
01:12:23,969 --> 01:12:29,099
Steven,

1269
01:12:29,183 --> 01:12:32,186
Steven!

1270
01:12:33,645 --> 01:12:35,272
Nacjonaliści!

1271
01:12:38,942 --> 01:12:43,238
Nacjonaliści!

1272
01:12:43,322 --> 01:12:47,117
Nacjonaliści!

1273
01:12:54,958 --> 01:12:59,379
Federaliści!

1274
01:13:00,797 --> 01:13:02,508
Dobra rywalizacja.

1275
01:13:02,591 --> 01:13:03,592
Zgadza się.

1276
01:13:04,301 --> 01:13:05,928
To ekscytujące,

1277
01:13:06,011 --> 01:13:09,556
a jutro przed nami wielki dzień wyborów powszechnych.

1278
01:13:09,640 --> 01:13:11,558
Dziś możecie odpocząć.

1279
01:13:11,642 --> 01:13:13,560
- Jutro są wybory powszechne. - Mój chłopak!

1280
01:13:13,644 --> 01:13:16,021
Wygrajmy to. Dasz radę.

1281
01:13:16,355 --> 01:13:17,397
Gratuluję wygranej.

1282
01:13:18,023 --> 01:13:19,691
Zasłużyłeś na to.

1283
01:13:19,775 --> 01:13:22,194
- Przyjmij to. - Dziś będzie ciężko.

1284
01:13:22,277 --> 01:13:24,738
Muszę porozmawiać z gubernatorem, wicegubernatorem

1285
01:13:24,821 --> 01:13:27,074
i prokuratorem generalnym o przemowach.

1286
01:13:27,157 --> 01:13:29,284
W tym jestem najlepszy. W promowaniu innych.

1287
01:13:30,160 --> 01:13:34,122
Zrobiłem coś. Popełniłem błędy.

1288
01:13:34,206 --> 01:13:36,542
Mają swoje konsekwencje. Wszystko ma.

1289
01:13:37,376 --> 01:13:41,088
Uznałem, że jeśli byli głośni i szaleni,

1290
01:13:41,171 --> 01:13:42,756
to tacy chcieli być.

1291
01:13:42,840 --> 01:13:45,008
Podobałoby im się, gdybym się przyłączył.

1292
01:13:45,092 --> 01:13:46,885
Ale gdy o tym teraz myślę,

1293
01:13:46,969 --> 01:13:49,221
sądzę, że tak naprawdę...

1294
01:13:50,764 --> 01:13:54,351
chcieli być poważni.

1295
01:13:54,434 --> 01:13:57,396
Nie pomyślałem, że jest taka możliwość.

1296
01:13:59,523 --> 01:14:01,608
Steven!

1297
01:14:03,110 --> 01:14:08,240
Od tej chwili nie interesuje mnie kolor na plakietce. Jesteśmy Drużyną Garzy!

1298
01:14:18,792 --> 01:14:20,961
Miałeś prawie wszystkie głosy partii.

1299
01:14:21,044 --> 01:14:22,421
Byłeś tego bardzo blisko.

1300
01:14:23,422 --> 01:14:27,801
Masz wyjątkową szansę, bo Steven, kandydat nacjonalistów...

1301
01:14:27,885 --> 01:14:29,428
Już o tym myślałem.

1302
01:14:29,511 --> 01:14:32,806
Przewodził Marszowi za nasze życie w Houston.

1303
01:14:32,890 --> 01:14:36,560
Możemy to pokazać w taki sposób, że jest przeciwko broni.

1304
01:14:36,643 --> 01:14:38,061
Możemy powiedzieć...

1305
01:14:38,145 --> 01:14:40,647
Możemy znaleźć cytaty Davida Hogga.

1306
01:14:40,731 --> 01:14:42,983
Chcę przemawiać pierwszy, bo powiem:

1307
01:14:43,066 --> 01:14:45,819
„Mówią, że czyny mówią głośniej niż słowa

1308
01:14:45,903 --> 01:14:48,113
i nieważne, czy mówi, czy popiera broń czy nie,

1309
01:14:48,197 --> 01:14:50,073
- zobaczmy, co zrobi”. - Tak.

1310
01:14:50,157 --> 01:14:52,367
Podoba mi się to i jest spójne z kampanią.

1311
01:14:52,451 --> 01:14:56,371
Mierzysz się z silnym przeciwnikiem

1312
01:14:56,455 --> 01:14:59,750
i sądzę, że sprowadzi się to do głosów osób cichych.

1313
01:14:59,833 --> 01:15:03,879
Ludzi, którzy się nie angażują, których trzeba zainteresować.

1314
01:15:03,962 --> 01:15:07,841
Wiem, że masz problem z gardłem i nie możemy nic z tym zrobić...

1315
01:15:07,925 --> 01:15:09,468
Z mikrofonem dam radę.

1316
01:15:09,551 --> 01:15:13,722
Jutro będzie szalony dzień dla nas wszystkich

1317
01:15:13,805 --> 01:15:17,100
i będziemy musieli szybko reagować...

1318
01:15:17,184 --> 01:15:18,685
na ile się da.

1319
01:15:20,145 --> 01:15:21,396
Spoko.

1320
01:15:22,147 --> 01:15:24,691
Podziwiam Eddy’ego za to, że jest świetnym facetem.

1321
01:15:24,775 --> 01:15:26,693
Jest moim dobrym przyjacielem.

1322
01:15:26,777 --> 01:15:29,947
Jakieś 20 osób porównało go do Bena Shapiro.

1323
01:15:30,030 --> 01:15:32,491
Podchodzili i mówili: „Przypominasz Bena Shapiro”.

1324
01:15:32,574 --> 01:15:34,034
Wiem, o czym mówię.

1325
01:15:34,117 --> 01:15:38,163
Mam dowody na poparcie moich odpowiedzi i słyszeliście je. Znam statystyki.

1326
01:15:38,247 --> 01:15:42,334
Eddy znał fakty, a przynajmniej tak to przedstawił widowni.

1327
01:15:42,417 --> 01:15:45,838
Od dawna chciałem wspomnieć o stopie bezrobocia wśród weteranów,

1328
01:15:45,921 --> 01:15:48,549
która wynosi 4,8 w porównaniu do 3,5 średniej krajowej.

1329
01:15:48,632 --> 01:15:53,428
Zwiększenie liczby policjantów, by nie byli w mniejszości 1 do 500.

1330
01:15:56,765 --> 01:16:00,269
Hej, mówi Will Adams, jestem tutaj z Eddym.

1331
01:16:00,352 --> 01:16:03,188
Właśnie słyszeliśmy twoją przemowę. Była niesamowita.

1332
01:16:03,272 --> 01:16:05,524
Aż mnie zatkało.

1333
01:16:05,607 --> 01:16:10,028
Jak to się stało, że potrafisz tak bosko przemawiać?

1334
01:16:10,112 --> 01:16:14,241
Nie powiedziałbym, że aż „bosko”.

1335
01:16:14,324 --> 01:16:16,577
Chwila.

1336
01:16:16,660 --> 01:16:21,164
Spuść trochę z tonu. Nie możesz wyglądać na zasadzie: „Patrzcie. On jest czadowy!”.

1337
01:16:21,248 --> 01:16:24,084
Czuję się dziwnie. On mnie idealizuje.

1338
01:16:24,168 --> 01:16:27,171
Jeśli na koniec zadamy pytanie:

1339
01:16:27,254 --> 01:16:29,464
„Jednym zdaniem uzasadnij, czemu byłbyś najlepszym gubernatorem”,

1340
01:16:29,548 --> 01:16:32,676
to dlatego, że chcemy powiązać twoje imię z marką,

1341
01:16:32,759 --> 01:16:34,720
bo nie chcemy, by ludzie szli do lokali

1342
01:16:34,803 --> 01:16:36,346
i nie wiedzieli, kim jesteś.

1343
01:16:36,430 --> 01:16:38,724
Uważam, że dobrze współpracujemy z Benem Feinsteinem.

1344
01:16:38,807 --> 01:16:42,269
Niesamowite jest to, że nasze poglądy się pokrywają.

1345
01:16:42,352 --> 01:16:45,314
Mówię o tym, co jest ważne dla federalistów.

1346
01:16:45,397 --> 01:16:47,399
Trzy, dwa, jeden.

1347
01:16:48,525 --> 01:16:52,112
Jaka jest twoja definicja amerykańskiego snu?

1348
01:16:52,196 --> 01:16:53,614
Myślę, że kandydaci na gubernatora

1349
01:16:53,697 --> 01:16:56,825
są widziani jako krzykliwi goście, którzy mają coś zmienić

1350
01:16:56,909 --> 01:17:00,245
i uważam, że każdy taki gość

1351
01:17:00,329 --> 01:17:02,206
potrzebuje mądrego współpracownika.

1352
01:17:02,289 --> 01:17:05,459
Jaką masz najlepszą cechę fizyczną?

1353
01:17:05,542 --> 01:17:07,544
Mięśnie brzucha.

1354
01:17:07,628 --> 01:17:10,172
- Twarde jak skała. - To super.

1355
01:17:13,008 --> 01:17:16,261
Nie będę ściemniał. Lider waszej partii...

1356
01:17:16,345 --> 01:17:17,346
- Tak. - Jak ma na imię?

1357
01:17:17,429 --> 01:17:19,640
- Nie wiem. - Brady? Eddy? Eddy.

1358
01:17:20,474 --> 01:17:22,100
Rozmawiałem z Eddym.

1359
01:17:23,602 --> 01:17:26,522
Myśli, że jest Bogiem na Ziemi.

1360
01:17:26,605 --> 01:17:28,190
- Trochę tak. - To mi wszyscy mówią.

1361
01:17:28,273 --> 01:17:30,150
- O mój Boże. - Nie rozmawiałem z nim,

1362
01:17:30,234 --> 01:17:32,277
- ale to słyszałem. - Rozmawiałem z nim wczoraj.

1363
01:17:32,361 --> 01:17:35,864
Byłbym moralnie oburzony, gdyby wygrał.

1364
01:17:35,948 --> 01:17:38,742
W tym roku będzie nacjonalistyczny gubernator.

1365
01:17:38,825 --> 01:17:41,787
Na początku myślałem sobie...

1366
01:17:43,330 --> 01:17:46,583
Szkoda, że nie mamy czasu dla wszystkich, którzy przyszli,

1367
01:17:46,667 --> 01:17:48,043
ale nie mamy.

1368
01:17:48,126 --> 01:17:51,630
Bycie tu jako artysta to bycie liderem.

1369
01:18:35,966 --> 01:18:38,093
A tak to szło

1370
01:18:38,177 --> 01:18:40,345
Kwarta, kwinta

1371
01:18:40,429 --> 01:18:44,683
Nisko w moll, wysoko w dur

1372
01:18:44,766 --> 01:18:51,648
Zmieszany król komponujący Alleluja

1373
01:18:53,525 --> 01:18:57,529
Alleluja

1374
01:18:57,613 --> 01:19:01,617
Alleluja

1375
01:19:01,700 --> 01:19:06,163
Alleluja

1376
01:19:06,246 --> 01:19:13,170
Alleluja

1377
01:19:24,181 --> 01:19:29,019
DZIEŃ WYBORÓW

1378
01:19:33,482 --> 01:19:34,483
Co słychać?

1379
01:19:34,566 --> 01:19:36,235
Gotowy na przemowę?

1380
01:19:36,318 --> 01:19:37,569
Przemowy. Tak.

1381
01:19:37,653 --> 01:19:40,072
Musimy wygłosić cztery przemowy.

1382
01:19:40,155 --> 01:19:43,158
Tak. To ta sama przemowa cztery razy.

1383
01:19:43,867 --> 01:19:46,787
W tej chwili myślimy sobie:

1384
01:19:46,870 --> 01:19:49,540
„Pokonamy federalistów. Jesteśmy od nich lepsi”.

1385
01:19:49,623 --> 01:19:51,625
Ale tak nie sprawimy, że federaliści

1386
01:19:51,708 --> 01:19:52,709
- na nas zagłosują. - Nie wkurzajmy ich.

1387
01:19:52,793 --> 01:19:54,461
Nie możemy się podlizywać,

1388
01:19:54,545 --> 01:19:56,004
bo zrazimy naszych ludzi.

1389
01:19:56,088 --> 01:19:57,422
- To prawda. - Musimy się upewnić,

1390
01:19:57,506 --> 01:20:01,593
że robimy tak dobre wrażenie, że będą na nas głosować.

1391
01:20:01,677 --> 01:20:03,011
Ale musimy ich zachęcić.

1392
01:20:03,095 --> 01:20:05,806
Musimy ich zachęcić, by obrzucili nas błotem.

1393
01:20:05,889 --> 01:20:07,266
Bo musimy wyjść na spokojnych.

1394
01:20:07,349 --> 01:20:08,684
Do boju, czerwoni!

1395
01:20:08,767 --> 01:20:15,566
Czternaście, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21...

1396
01:20:15,649 --> 01:20:18,318
Federaliści,

1397
01:20:18,402 --> 01:20:22,072
wyjmijcie telefony i wejdźcie na Instagrama.

1398
01:20:22,155 --> 01:20:24,324
Wszyscy. Ruchy.

1399
01:20:24,408 --> 01:20:27,703
Chcę, by wszyscy obserwowali to konto.

1400
01:20:27,786 --> 01:20:31,999
Fedzi_na_lekach.

1401
01:20:32,082 --> 01:20:34,751
To konto kampanii Partii Federalistycznej.

1402
01:20:38,672 --> 01:20:39,882
FEDZI

1403
01:20:41,133 --> 01:20:43,093
LOGIKA I ROZUM

1404
01:20:43,177 --> 01:20:45,387
SZANSE NATÓW NA WYGRANIE WYBORÓW

1405
01:20:46,013 --> 01:20:47,806
Podoba mi się Vsauce.

1406
01:20:47,890 --> 01:20:49,808
Matthew, musisz coś zobaczyć.

1407
01:20:49,892 --> 01:20:52,519
Spójrz na tę propagandę. On jest przeciwny broni.

1408
01:20:52,603 --> 01:20:53,604
Tak?

1409
01:20:54,271 --> 01:20:55,397
JAK GARZA STARA SIĘ BYĆ

1410
01:20:55,480 --> 01:20:57,316
- Joł! - Fedzi_na_lekach.

1411
01:21:00,152 --> 01:21:00,986
NACI

1412
01:21:01,069 --> 01:21:02,696
Nie podoba mi się to.

1413
01:21:09,870 --> 01:21:15,042
KANDYDACI NACJONALISTÓW WYBORCY

1414
01:21:19,880 --> 01:21:23,300
PARTIA FEDERALISTYCZNA

1415
01:21:24,885 --> 01:21:27,763
KONFLIKT WEWNĘTRZNY

1416
01:21:27,846 --> 01:21:30,474
Uwielbiam tę stronę.

1417
01:21:31,391 --> 01:21:33,894
Eddy. Widziałeś armatę?

1418
01:21:33,977 --> 01:21:36,605
Jasne. Pokazałem to wielu nacjonalistom.

1419
01:21:38,857 --> 01:21:41,860
Wszyscy z tyłu. Wszyscy w cieniu...

1420
01:21:42,402 --> 01:21:46,532
Jesteśmy prawdziwymi politykami. Naprawdę to robimy.

1421
01:21:48,033 --> 01:21:51,828
Widziałeś najnowsze zdjęcia? Wrzucili więcej.

1422
01:21:51,912 --> 01:21:53,038
Nie. Mogę zobaczyć?

1423
01:21:53,121 --> 01:21:55,791
Usunęli konto, ale wzięli z niego kilka zdjęć.

1424
01:21:55,874 --> 01:21:56,875
Co?

1425
01:21:57,876 --> 01:22:00,337
- O Boże! - Wiem.

1426
01:22:00,420 --> 01:22:02,756
„Nie bądź jak René”

1427
01:22:02,840 --> 01:22:06,218
Rasizm jest taką smutną ostatecznością.

1428
01:22:06,301 --> 01:22:08,136
- Nie wierzę... - Wiesz, kto prowadzi konto?

1429
01:22:08,220 --> 01:22:09,388
Bo ja nie.

1430
01:22:10,055 --> 01:22:11,640
Chyba nikt nie wie?

1431
01:22:13,767 --> 01:22:15,561
Usłyszeliśmy o koncie Impeach René.

1432
01:22:15,644 --> 01:22:18,730
Stwierdziliśmy, że trzeba to wykorzystać i ich podzielić.

1433
01:22:18,814 --> 01:22:20,482
Zaczęliśmy wspierać to konto,

1434
01:22:20,566 --> 01:22:23,569
a wtedy opublikowano tam coś naprawdę rasistowskiego.

1435
01:22:23,652 --> 01:22:26,613
Gdy to się stało, odcięliśmy się od nich.

1436
01:22:26,697 --> 01:22:29,658
Powiedzieliśmy jasno, że tego nie popieramy,

1437
01:22:29,741 --> 01:22:32,870
ale myślę, że zniszczyło to naszą reputację w oczach wielu.

1438
01:22:33,579 --> 01:22:35,581
Mają gubernatora z programem,

1439
01:22:35,664 --> 01:22:38,959
w którym chroni Drugą Poprawkę, ale przewodził Marszowi za nasze życie.

1440
01:22:41,587 --> 01:22:44,339
Chyba zastosuję stare sztuczki z kościoła.

1441
01:22:45,841 --> 01:22:48,594
Przepraszam.

1442
01:22:48,677 --> 01:22:50,637
Czy ja, nacjonalista, mam się bać kogoś,

1443
01:22:50,721 --> 01:22:53,557
kto stracił głos podczas rozgrzewki? Wybaczcie.

1444
01:22:58,395 --> 01:23:00,105
Gdy startowałem w wyborach,

1445
01:23:00,189 --> 01:23:03,483
było kilka rzeczy, które mnie naprawdę motywowały.

1446
01:23:03,567 --> 01:23:05,444
Co ciebie motywuje w tym wyścigu?

1447
01:23:05,527 --> 01:23:07,362
Chłopcy w moim mieście.

1448
01:23:08,155 --> 01:23:10,115
Nie byłoby mnie tu bez ich wsparcia.

1449
01:23:10,199 --> 01:23:12,117
Byłem czarnym koniem w tym wyścigu.

1450
01:23:13,619 --> 01:23:16,580
Więc...

1451
01:23:16,663 --> 01:23:18,707
Przepraszam. Słucham tego, co tam się dzieje...

1452
01:23:18,790 --> 01:23:20,918
- Wytniemy to. - Powiedz o tym, jak kontrola broni...

1453
01:23:21,001 --> 01:23:22,127
O tym rozmawiają.

1454
01:23:22,211 --> 01:23:23,795
Ty się martw o Marsz za nasze życie,

1455
01:23:23,879 --> 01:23:26,632
a my się pomartwimy o zmiany przepisów.

1456
01:23:28,300 --> 01:23:30,219
To mój człowiek.

1457
01:23:30,302 --> 01:23:32,721
Słyszałem o marszu i wiem, że gadają o mnie bzdury.

1458
01:23:34,806 --> 01:23:36,558
Wybory wyglądają dobrze.

1459
01:23:36,642 --> 01:23:39,353
Szczególnie, że wszyscy kochają Stevena.

1460
01:23:39,436 --> 01:23:40,938
- Tak... - Wszyscy kochają Stevena.

1461
01:23:41,021 --> 01:23:44,483
Cel był taki, żeby nas obrzucił błotem, więc to się udaje.

1462
01:23:44,566 --> 01:23:48,153
Nie przeprowadzisz ze mną wywiadu? Kiedy to zrobisz?

1463
01:23:48,237 --> 01:23:53,075
To ja pociągam za sznurki. Cały tydzień go obserwuję.

1464
01:23:53,158 --> 01:23:55,827
Nie ja decyduję, z kim przeprowadzam wywiad.

1465
01:23:55,911 --> 01:23:58,664
Zarekomenduj mnie. Nie jestem zły.

1466
01:23:58,747 --> 01:23:59,957
Zrobilibyśmy to, gdybyśmy mogli.

1467
01:24:00,040 --> 01:24:03,252
Żółty.

1468
01:24:42,291 --> 01:24:45,294
KOMPROMIS – POPARCIE POWSZECHNEGO SPRAWDZANIA PRZESZŁOŚCI

1469
01:24:53,177 --> 01:24:56,013
Przechodzimy do najbardziej pożądanego stanowiska.

1470
01:24:56,096 --> 01:24:57,306
Mowy wstępne.

1471
01:25:00,642 --> 01:25:03,103
Słyszycie mnie? Przejdę do rzeczy.

1472
01:25:03,187 --> 01:25:05,939
Nasze programy są bardzo podobne.

1473
01:25:06,023 --> 01:25:08,984
Chciałbym powiedzieć o jednym punkcie, w którym się różnią,

1474
01:25:09,067 --> 01:25:10,152
czyli kontroli broni.

1475
01:25:10,235 --> 01:25:14,239
Mój przeciwnik jest za dokładną kontrolą i potencjalnie usunięciem broni.

1476
01:25:14,323 --> 01:25:17,451
Niedawno zorganizował marsz,

1477
01:25:17,534 --> 01:25:19,786
Marsz za nasze życie,

1478
01:25:19,870 --> 01:25:21,663
a oni są przeciwko broni.

1479
01:25:21,747 --> 01:25:23,665
Mówił gorliwie o tym,

1480
01:25:23,749 --> 01:25:27,044
że chce zabrać broń tym obywatelom, którzy ją posiadają...

1481
01:25:27,127 --> 01:25:30,088
W statucie, cytuję...

1482
01:25:31,340 --> 01:25:34,176
Ostrzegam, że dostałem możliwość jeżdżenia z wami,

1483
01:25:34,259 --> 01:25:36,428
więc będę z wami spędzał czas.

1484
01:25:37,638 --> 01:25:41,975
Lepiej z tobą tu będę, będę ci pomagał, instruował.

1485
01:25:42,768 --> 01:25:44,853
Wykorzystałeś informacje o marszu?

1486
01:25:44,937 --> 01:25:46,230
Wspomniałeś o tym?

1487
01:25:46,313 --> 01:25:47,147
Tak, próbowałem.

1488
01:25:50,359 --> 01:25:53,987
Druga Poprawka nie jest tylko dla obywateli.

1489
01:25:54,071 --> 01:25:57,032
Jest dla pełnosprawnych i świadomych rezerwistów,

1490
01:25:57,115 --> 01:25:59,535
by mogli się bronić przed tyrańskimi rządami.

1491
01:26:05,749 --> 01:26:08,544
Nazywam się Steven Garza. Urodziłem się w Mission w Teksasie

1492
01:26:08,627 --> 01:26:10,504
i przeprowadziłem do Houston z rodzicami.

1493
01:26:13,882 --> 01:26:16,176
Klaszczą, bo...

1494
01:26:16,260 --> 01:26:18,720
W sprawie Drugiej Poprawki, będę z wami szczery,

1495
01:26:18,804 --> 01:26:22,057
prowadziłem Marsz za nasze życie w Houston.

1496
01:26:22,140 --> 01:26:25,727
Ale federaliści, którzy chcą mnie obsmarować,

1497
01:26:25,811 --> 01:26:28,230
wkładają mi słowa w usta i cytują ludzi,

1498
01:26:28,313 --> 01:26:31,275
którzy nie są mną, a kształtują na tej podstawie o mnie opinie,

1499
01:26:31,358 --> 01:26:33,318
myślę sobie, że stać was na więcej.

1500
01:26:33,402 --> 01:26:34,736
Wiem, że stać was na więcej.

1501
01:26:34,820 --> 01:26:37,656
Próbowałem zwrócić się do najlepszej cząstki w każdym z was.

1502
01:26:43,036 --> 01:26:45,372
Jeśli się ze mną nie zgadzacie, przyjdźcie,

1503
01:26:45,455 --> 01:26:48,000
bo obiecuję, że na coś się zgodzimy,

1504
01:26:48,083 --> 01:26:50,377
choćby na to, że się nie zgadzamy.

1505
01:26:50,460 --> 01:26:52,963
Na koniec, powtarzam sobie to,

1506
01:26:53,714 --> 01:26:58,844
co powiedział Napoleon: „Stajesz się silny, gdy ignorujesz porażki

1507
01:26:58,927 --> 01:27:02,848
i przekuwasz niepowodzenia w sukces”.

1508
01:27:02,931 --> 01:27:04,641
Nieważne, co się dziś stanie,

1509
01:27:04,725 --> 01:27:08,854
wygram czy przegram, zignoruję niepowodzenie.

1510
01:27:25,162 --> 01:27:27,206
Chodziłem z kandydatami,

1511
01:27:27,289 --> 01:27:28,957
więc usiądę z nimi, okej?

1512
01:27:29,041 --> 01:27:30,584
- Jasne. - To twój okręg.

1513
01:27:30,667 --> 01:27:32,377
Nie chcę podważać twojego autorytetu.

1514
01:27:32,461 --> 01:27:34,755
Wielki człowiek powiedział, że przywódca daje nadzieję.

1515
01:27:34,838 --> 01:27:38,133
Wy daliście mi nadzieję, gdy chciałem zdobyć podpisy.

1516
01:27:38,217 --> 01:27:39,510
To znaczy, że we mnie wierzycie,

1517
01:27:39,593 --> 01:27:41,303
wtedy ja wierzę w siebie

1518
01:27:41,386 --> 01:27:43,972
i skoro we mnie wierzycie, to was nie zawiodę.

1519
01:27:48,894 --> 01:27:51,313
Tym, którzy nie wiedzą, powiem,

1520
01:27:51,396 --> 01:27:53,941
że moi rodzice przyjechali do Stanów z Włoch.

1521
01:27:54,024 --> 01:27:56,485
I rozumiem, czym jest amerykański sen.

1522
01:27:56,568 --> 01:27:57,903
Dla mnie to wielokulturowość.

1523
01:27:57,986 --> 01:28:00,906
Umiejętność zjednoczenia różnych ludzi w jednej sprawie

1524
01:28:00,989 --> 01:28:02,616
pod amerykańską flagą.

1525
01:28:03,158 --> 01:28:04,910
Jeśli wam to nie przeszkadza,

1526
01:28:04,993 --> 01:28:07,913
chciałbym się otworzyć przed federalistami i nacjonalistami,

1527
01:28:07,996 --> 01:28:10,958
ale głównie nacjonalistami, którzy mnie nie poznali,

1528
01:28:11,041 --> 01:28:12,543
by zapytali mnie o przekonania.

1529
01:28:12,626 --> 01:28:14,086
Bo wydaje mi się,

1530
01:28:14,169 --> 01:28:15,963
że jest to coś ważnego.

1531
01:28:16,046 --> 01:28:18,423
Chcecie wiedzieć, co reprezentują wasi politycy.

1532
01:28:18,507 --> 01:28:20,801
Wiem, że powiecie, że mieliście dwie minuty,

1533
01:28:20,884 --> 01:28:23,387
ale chcę, by pytali, o co chcą,

1534
01:28:23,470 --> 01:28:25,889
a nie o to, co im kazano.

1535
01:28:30,018 --> 01:28:31,770
Chciałbym zaznaczyć,

1536
01:28:31,854 --> 01:28:33,355
że pytania podczas przemowy

1537
01:28:33,438 --> 01:28:35,732
dałyby mu nieuczciwą przewagę w debacie.

1538
01:28:35,816 --> 01:28:37,901
A pytania, które zadajemy podczas debaty,

1539
01:28:37,985 --> 01:28:41,196
są od widzów, więc to byłby niepotrzebny wniosek.

1540
01:28:45,284 --> 01:28:48,036
To jest uprzedzenie.

1541
01:28:50,539 --> 01:28:52,541
Ja nie... Nie.

1542
01:28:53,458 --> 01:28:55,544
Cieszę się, że mnie słuchacie.

1543
01:28:55,627 --> 01:28:57,296
To jest stronnicze.

1544
01:28:57,379 --> 01:29:01,258
Jest przewodniczącym okręgu, ale też i partii.

1545
01:29:01,341 --> 01:29:03,969
Chce zniszczyć kandydatowi federalistów

1546
01:29:04,052 --> 01:29:06,930
cały plan przemowy. Dziękuję.

1547
01:29:09,808 --> 01:29:12,102
To jest niedopuszczalne!

1548
01:29:12,186 --> 01:29:14,188
To jest niepoważne. Absurd.

1549
01:29:16,565 --> 01:29:18,567
Jest przewodniczącym partii,

1550
01:29:18,650 --> 01:29:21,945
a także okręgu, i ich wykluczył.

1551
01:29:22,529 --> 01:29:24,656
Dlatego organizujemy te spotkania.

1552
01:29:24,740 --> 01:29:26,283
Uspokójcie się, proszę.

1553
01:29:26,366 --> 01:29:29,369
Ja tak nie robiłem. Traktowałem każdego tak samo.

1554
01:29:29,453 --> 01:29:30,662
To jest niepoważne.

1555
01:29:30,746 --> 01:29:35,042
W tym pomieszczeniu zgodziliśmy się, jakie będą zasady.

1556
01:29:35,125 --> 01:29:36,668
Staramy się przestrzegać...

1557
01:29:36,752 --> 01:29:39,296
Jeśli w przemowie zadam pytanie retoryczne,

1558
01:29:39,379 --> 01:29:42,466
po którym ludzie będą wiwatować, a ja muszę zrobić pauzę,

1559
01:29:42,549 --> 01:29:44,718
jaka jest różnica między tymi przerwami...

1560
01:29:44,801 --> 01:29:47,513
Bo jest retoryczne, czyli nikt nie musi odpowiadać.

1561
01:29:51,016 --> 01:29:54,478
Silni mężczyźni tworzą wolne i silne społeczeństwo.

1562
01:29:54,561 --> 01:29:56,939
Słabi mężczyźni tworzą chaos.

1563
01:29:57,022 --> 01:29:59,483
- Gdzie on jest? - Siedzi tam.

1564
01:30:00,400 --> 01:30:01,985
Jestem ciekaw, dlaczego...

1565
01:30:03,028 --> 01:30:04,655
Pokonamy go.

1566
01:30:04,738 --> 01:30:06,740
- Wspomnisz o tym? - Tak.

1567
01:30:07,908 --> 01:30:12,287
W tym tygodniu widzieliśmy wiele napięć między partiami.

1568
01:30:12,371 --> 01:30:16,250
To jest delikatny temat, bo w ostatnim okręgu...

1569
01:30:16,333 --> 01:30:19,962
był problem ze stronniczością u przewodniczącego.

1570
01:30:20,045 --> 01:30:22,464
Który opowiada się za pewną partią.

1571
01:30:22,548 --> 01:30:26,468
Ben, wyjaśnisz, co się stało w tamtym okręgu?

1572
01:30:26,552 --> 01:30:28,470
Nie potrzebuję mikrofonu. Dam radę.

1573
01:30:29,304 --> 01:30:31,640
Chcę najpierw powiedzieć,

1574
01:30:31,723 --> 01:30:33,934
że jestem przewodniczącym Partii Federalistycznej.

1575
01:30:34,017 --> 01:30:39,064
Jest moralna różnica między liderami tych dwóch partii.

1576
01:30:40,065 --> 01:30:46,196
W ostatnim okręgu gubernator dostał sześć minut na przemowę.

1577
01:30:46,280 --> 01:30:49,575
Poświęcił dwie minuty na to, by opowiedzieć o sobie

1578
01:30:49,658 --> 01:30:53,745
i postanowił odpowiedzieć na pytania widowni.

1579
01:30:53,829 --> 01:30:57,833
René, przewodniczący Partii Nacjonalistycznej

1580
01:30:57,916 --> 01:31:01,044
oraz lider wyborów tego okręgu,

1581
01:31:01,128 --> 01:31:04,006
przeszkodził i powiedział, cytuję:

1582
01:31:04,089 --> 01:31:08,510
„Nie pozwalam na to jako przewodniczący partii”.

1583
01:31:08,594 --> 01:31:13,515
Wykorzystał swój wpływ przewodniczącego nacjonalistów,

1584
01:31:13,599 --> 01:31:18,729
by wpłynąć na wybory i wyeliminować kandydata federalistów.

1585
01:31:18,812 --> 01:31:20,480
To jest niedopuszczalne.

1586
01:31:20,564 --> 01:31:22,441
I choć Partia Nacjonalistyczna

1587
01:31:22,524 --> 01:31:25,777
składa się z dobrych, oddanych ludzi,

1588
01:31:25,861 --> 01:31:29,823
to przewodzący partią są niemoralni, jeśli do tego dopuszczają.

1589
01:31:29,907 --> 01:31:32,951
Nie wspierajcie tego! Dziękuję, Ameryko.

1590
01:31:40,626 --> 01:31:41,835
Jak to powiedzieć?

1591
01:31:43,295 --> 01:31:45,297
Sam do wszystkiego doszedłem.

1592
01:31:45,380 --> 01:31:49,384
Do tej pory nie potrzebowałem niczyjej pomocy, tylko ludzi.

1593
01:31:49,468 --> 01:31:52,137
René, przewodniczący partii, dziękuję.

1594
01:31:52,221 --> 01:31:56,266
Jesteś świetnym gościem

1595
01:31:56,350 --> 01:31:58,185
i cieszę się, że mogę cię nazywać przyjacielem.

1596
01:31:59,269 --> 01:32:01,813
Dam sobie radę. Nie martw się.

1597
01:32:07,986 --> 01:32:11,240
Nie jesteśmy stronniczy. Odpuściłem to,

1598
01:32:11,323 --> 01:32:14,576
ale teraz mnie pomawiasz, a tego nie zaakceptuję.

1599
01:32:14,660 --> 01:32:16,912
- Okej. - Nie chcę mieć z tobą problemów.

1600
01:32:16,995 --> 01:32:18,705
Chcę tylko przeprosin.

1601
01:32:18,789 --> 01:32:22,626
Nie zamierzam przepraszać. Byliście uprzedzeni.

1602
01:32:22,709 --> 01:32:26,505
Powiedział, że nie ma za co przepraszać.

1603
01:32:26,588 --> 01:32:31,385
Nie przeszkadzało mu nastawianie tłumu przeciw jednej osobie.

1604
01:32:31,468 --> 01:32:32,928
Nie partii, osobie.

1605
01:32:33,011 --> 01:32:34,429
Czułem się dotknięty.

1606
01:32:36,223 --> 01:32:39,351
Znam René i wiem, jak działa,

1607
01:32:39,434 --> 01:32:43,272
i uważam, że to była próba zranienia federalistów.

1608
01:32:43,355 --> 01:32:45,566
I podszedł do tego w okropny sposób.

1609
01:32:45,649 --> 01:32:46,942
Musimy o tym powiedzieć.

1610
01:32:47,025 --> 01:32:49,778
To może zmienić wynik wyborów.

1611
01:32:49,862 --> 01:32:50,904
To jest tak ważne.

1612
01:32:50,988 --> 01:32:52,489
Jeśli tego nie wykorzystam,

1613
01:32:52,573 --> 01:32:54,825
to możemy przegrać wybory.

1614
01:32:56,368 --> 01:32:57,494
Matty B.

1615
01:32:58,912 --> 01:33:01,582
Czemu Eddy przyszedł i prowokował?

1616
01:33:01,665 --> 01:33:03,208
Nie wiedzielibyśmy o tym,

1617
01:33:03,292 --> 01:33:05,419
gdyby nam o tym nie opowiedział.

1618
01:33:05,502 --> 01:33:07,254
Ale postanowił...

1619
01:33:07,337 --> 01:33:09,339
Przewodniczący nie może przejmować kontroli.

1620
01:33:09,423 --> 01:33:11,717
To nie jego zadanie. On ma prowadzić konwencję.

1621
01:33:11,800 --> 01:33:14,595
Gdybym kogoś skrytykował, pozwoliłbym się bronić.

1622
01:33:14,678 --> 01:33:17,472
- Jasne. - Odezwałem się i pomyślałem,

1623
01:33:17,556 --> 01:33:20,225
że jeśli chcemy mieć szansę,

1624
01:33:20,309 --> 01:33:23,520
musimy zrobić coś drastycznego, o czym ludzie będą gadać.

1625
01:33:23,604 --> 01:33:26,565
Nie wiem. Teraz gadają.

1626
01:33:26,648 --> 01:33:29,193
Jedność, choć dobrze brzmi

1627
01:33:29,276 --> 01:33:32,279
i ostatecznie jest dobra dla kraju,

1628
01:33:32,362 --> 01:33:34,198
nie załatwi zwycięstwa w wyborach.

1629
01:33:34,281 --> 01:33:36,408
Trzeba atakować personalnie

1630
01:33:36,491 --> 01:33:40,621
i trzeba znajdować sporne kwestie, by w ogóle się wyróżnić.

1631
01:33:42,664 --> 01:33:44,791
Chcę, byśmy ze sobą rozmawiali

1632
01:33:44,875 --> 01:33:47,044
i pozbyli się określeń konserwatysta i liberał,

1633
01:33:47,127 --> 01:33:48,212
nacjonalista i federalista.

1634
01:33:48,295 --> 01:33:50,839
Wiedziałem, że potrzebuję pomocy federalistów,

1635
01:33:50,923 --> 01:33:53,592
dlatego nie atakowałem ich w przemowach.

1636
01:33:53,675 --> 01:33:56,720
Słyszeliście jego przemowę i niektórzy federaliści

1637
01:33:56,803 --> 01:34:00,974
w naszym mieście przeszli na twoją stronę...

1638
01:34:01,058 --> 01:34:05,103
W imieniu naszego miasta mówię, że możesz liczyć na nasz głos.

1639
01:34:05,854 --> 01:34:07,689
- Bardzo dziękuję. - Powodzenia.

1640
01:34:07,773 --> 01:34:09,566
Powiemy „tak” na trzy?

1641
01:34:11,652 --> 01:34:13,570
Powiedziałeś wcześniej...

1642
01:34:18,992 --> 01:34:21,370
Słuchałem ludzi, którzy mówili rzeczy,

1643
01:34:21,453 --> 01:34:24,706
z którymi zupełnie się nie zgadzam.

1644
01:34:24,790 --> 01:34:28,669
Zgadzam się, że musimy zidentyfikować nielegalnych imigrantów

1645
01:34:28,752 --> 01:34:31,338
dla bezpieczeństwa ich i kraju.

1646
01:34:31,421 --> 01:34:32,881
Ale słucham z otwartym umysłem.

1647
01:34:32,965 --> 01:34:35,384
Proponuję prawo, dzięki któremu organy ścigania

1648
01:34:35,467 --> 01:34:38,095
będą mogły używać dronów poza zasięgiem wzroku.

1649
01:34:39,638 --> 01:34:41,056
Poznałem wielu ludzi,

1650
01:34:41,139 --> 01:34:43,100
którzy żyją inaczej niż ja.

1651
01:34:43,183 --> 01:34:45,519
Ich wychowanie, ich problemy.

1652
01:34:45,602 --> 01:34:48,063
W następnej chwili było słychać strzały.

1653
01:34:48,146 --> 01:34:49,773
Stało się to w korytarzu.

1654
01:34:49,857 --> 01:34:52,568
Pozwolenie na broń nie zniknie,

1655
01:34:52,651 --> 01:34:55,904
bo w moim mieście była strzelanina w Rolling Oaks Mall,

1656
01:34:55,988 --> 01:34:59,408
bo ktoś z pozwoleniem na broń walczył i zranił sprawcę.

1657
01:34:59,491 --> 01:35:01,285
Ludzie nie lubią słowa „kompromis”,

1658
01:35:01,368 --> 01:35:04,246
ale jest wiele rzeczy, na które się wszyscy zgodziliśmy.

1659
01:35:04,329 --> 01:35:07,082
Sprawdzenie przeszłości kupujących broń. To jest neutralne.

1660
01:35:07,165 --> 01:35:10,252
Chcemy się upewnić, że broń nie trafi w ręce tych,

1661
01:35:10,335 --> 01:35:12,796
którzy użyją jej, by skrzywdzić innych.

1662
01:35:12,880 --> 01:35:14,423
Wszyscy za?

1663
01:35:14,506 --> 01:35:16,008
Tak!

1664
01:35:16,091 --> 01:35:18,260
- Przeciwko? - Nie!

1665
01:35:18,343 --> 01:35:19,344
Przegłosowane.

1666
01:35:23,140 --> 01:35:25,809
Jest wielu konserwatystów, którzy chcą dać beneficjentom DACA

1667
01:35:25,893 --> 01:35:26,894
szansę na obywatelstwo.

1668
01:35:26,977 --> 01:35:29,062
Tak. Powinniśmy to zrobić.

1669
01:35:29,146 --> 01:35:33,108
Są tu konserwatyści, którzy popierają prawa LGBTQ.

1670
01:35:35,736 --> 01:35:40,449
Musimy pokazać, co możemy zrobić,

1671
01:35:40,532 --> 01:35:42,910
jeśli będziemy rozmawiać i współpracować.

1672
01:35:51,919 --> 01:35:56,715
OSTATECZNE GŁOSOWANIE

1673
01:35:56,798 --> 01:35:59,676
LOKAL WYBORCZY

1674
01:36:15,484 --> 01:36:17,486
Mogą tu przyjść dwie osoby?

1675
01:36:30,832 --> 01:36:33,627
Jestem tak podjarany, że nie masz pojęcia.

1676
01:36:35,796 --> 01:36:39,216
Hej!

1677
01:36:39,299 --> 01:36:43,470
Hej!

1678
01:36:45,305 --> 01:36:47,349
Chcę zobaczyć, jak się skończyła sprawa z René.

1679
01:36:47,432 --> 01:36:49,852
Oskarżenie o stronniczość.

1680
01:36:49,935 --> 01:36:52,855
Bo przychodziło do mnie wielu nacjonalistów ze słowami:

1681
01:36:52,938 --> 01:36:55,858
„Dzięki, że to powiedziałeś. Jesteśmy z wami”.

1682
01:36:55,941 --> 01:36:58,819
Ale słyszałem, że niektórzy federaliści nas zdradzili

1683
01:36:58,902 --> 01:37:00,153
i mówili, że źle zrobiłem.

1684
01:37:00,237 --> 01:37:02,489
- Zgadnij, na kogo głosowałem. - Na Eddy’ego.

1685
01:37:02,573 --> 01:37:05,242
Nie na Eddy’ego. Dziękuję.

1686
01:37:06,994 --> 01:37:08,328
- Kocham cię. - Ja ciebie też.

1687
01:37:08,412 --> 01:37:10,789
Twoja kampania była fantastyczna.

1688
01:37:10,873 --> 01:37:12,332
Wiem, że ludzie nie zrozumieli,

1689
01:37:12,416 --> 01:37:15,586
co myślisz o prawie do broni, ale ja rozumiem.

1690
01:37:15,669 --> 01:37:17,379
Jest tu dziwnie.

1691
01:37:17,462 --> 01:37:20,924
Jesteśmy konserwatywni, ale też jestem za prawem do broni.

1692
01:37:21,008 --> 01:37:22,801
Dobra, panowie.

1693
01:37:23,385 --> 01:37:25,804
Chwila, na którą czekaliście.

1694
01:37:25,888 --> 01:37:27,514
Wyniki wyborów.

1695
01:37:31,143 --> 01:37:32,895
Stanowa Komisja Edukacyjna.

1696
01:37:33,687 --> 01:37:36,356
Zwycięzca, nacjonaliści, E.B. Ennie.

1697
01:37:38,692 --> 01:37:39,985
Prokurator okręgowy.

1698
01:37:40,068 --> 01:37:43,572
Zwycięzca, nacjonaliści, Jeandre Fink.

1699
01:37:44,698 --> 01:37:47,993
Sędzia Sądu Apelacyjnego ds. Karnych.

1700
01:37:48,076 --> 01:37:50,746
Zwycięzca, nacjonaliści, Blaine Jackson.

1701
01:37:50,829 --> 01:37:52,122
Jasna cholera.

1702
01:37:52,915 --> 01:37:55,876
A teraz ogłoszenie wielkiej trójki.

1703
01:37:55,959 --> 01:37:58,462
Wielka trójka.

1704
01:37:58,545 --> 01:38:00,714
Prokurator generalny.

1705
01:38:02,007 --> 01:38:03,258
Zwycięzca...

1706
01:38:03,842 --> 01:38:05,052
Patrick.

1707
01:38:05,677 --> 01:38:07,721
Federaliści, Patrick Bell.

1708
01:38:13,268 --> 01:38:15,812
Nie wiem, kto będzie wicegubernatorem.

1709
01:38:15,896 --> 01:38:17,523
- Zwycięzca... - Federaliści.

1710
01:38:17,606 --> 01:38:19,107
- Nacjonaliści. - Federaliści.

1711
01:38:19,191 --> 01:38:21,026
Tak!

1712
01:38:21,109 --> 01:38:24,905
Fedzi!

1713
01:38:24,988 --> 01:38:27,032
Kopiemy im tyłki. Dobrze nam idzie.

1714
01:38:27,115 --> 01:38:28,450
Eddy.

1715
01:38:28,867 --> 01:38:34,122
Gubernator Państwa Chłopców w 2018 roku...

1716
01:38:38,001 --> 01:38:39,002
Zwycięzca...

1717
01:38:57,521 --> 01:38:58,605
Federaliści.

1718
01:38:59,898 --> 01:39:01,400
Tak!

1719
01:39:07,239 --> 01:39:10,659
Eddy!

1720
01:39:16,206 --> 01:39:18,375
Tak. Daliśmy czadu.

1721
01:39:20,169 --> 01:39:22,462
Kocham cię. Ciężko pracowałeś.

1722
01:39:22,546 --> 01:39:25,966
Ciężko pracowałeś, by tu być. Jestem z ciebie dumny.

1723
01:39:27,551 --> 01:39:29,678
To była świetna kampania.

1724
01:39:34,266 --> 01:39:37,895
Chciałbym podziękować wszystkim, federalistom i nacjonalistom.

1725
01:39:37,978 --> 01:39:39,980
To wiele dla mnie znaczy. To wasza zasługa.

1726
01:39:41,773 --> 01:39:43,817
Wielkie brawa, panowie,

1727
01:39:43,901 --> 01:39:46,612
dla wielkiej trójki Państwa Chłopców w Teksasie.

1728
01:39:48,780 --> 01:39:51,116
Pomyśl o innych politykach,

1729
01:39:51,200 --> 01:39:54,661
którzy wyszli z autobusu i chodzili do każdego wyborcy.

1730
01:39:54,745 --> 01:39:56,288
Ty już wiesz, jak to jest.

1731
01:39:56,371 --> 01:39:58,498
Jesteś bardzo skromnym człowiekiem.

1732
01:39:58,582 --> 01:39:59,917
Szedłeś pod prąd.

1733
01:40:00,000 --> 01:40:04,546
Doszedłeś aż tutaj, a to ogromne osiągnięcie.

1734
01:40:05,088 --> 01:40:07,799
Ciesz się tym.

1735
01:40:07,883 --> 01:40:11,136
Ja się cieszę twoim szczęściem.

1736
01:40:11,220 --> 01:40:13,096
Zapamiętaj to.

1737
01:40:13,180 --> 01:40:15,474
Jestem dumny z tego, co zrobiłem.

1738
01:40:18,519 --> 01:40:20,229
To była desperacka próba.

1739
01:40:20,938 --> 01:40:24,024
To były szok i przerażenie. Połączone działania wojenne.

1740
01:40:24,816 --> 01:40:28,153
Feinstein dla wolności. Daliśmy czadu.

1741
01:40:35,786 --> 01:40:38,497
Nie jestem osobą, która coś mówi,

1742
01:40:38,580 --> 01:40:40,874
a potem wchodzi komuś w tyłek, ale mogę powiedzieć,

1743
01:40:40,958 --> 01:40:42,918
że jesteś jedną z najszczerszych osób,

1744
01:40:43,001 --> 01:40:44,878
jakie poznałem w życiu.

1745
01:40:45,629 --> 01:40:50,133
Cieszę się, że miałem szansę cię poznać.

1746
01:40:52,052 --> 01:40:54,054
Będę się starał utrzymać kontakt.

1747
01:41:16,118 --> 01:41:17,119
Hej.

1748
01:41:20,038 --> 01:41:21,290
Tak.

1749
01:41:24,751 --> 01:41:29,173
Nie płaczę, bo przegrałem.

1750
01:41:29,256 --> 01:41:31,800
Płaczę, bo moje miasto to dupki i wciąż przychodzą,

1751
01:41:31,884 --> 01:41:38,390
przytulają mnie, i mówią, jacy są dumni.

1752
01:41:41,727 --> 01:41:45,230
Jestem dumny z tego, co tu zrobiłem.

1753
01:41:45,314 --> 01:41:49,151
Dumny z nawiązanych przyjaźni. Wyborów, w których startowałem.

1754
01:41:50,027 --> 01:41:51,820
Nie, nic złego, mamo.

1755
01:42:05,959 --> 01:42:08,337
Przychodzą i płaczą.

1756
01:42:14,676 --> 01:42:16,929
Mam nadzieję, że jesteś ze mnie dumna.

1757
01:42:17,012 --> 01:42:19,264
- Kocham cię. - Ja ciebie też.

1758
01:42:21,433 --> 01:42:22,434
Okej, mamo.

1759
01:42:22,518 --> 01:42:24,061
- Na razie. - Pa.

1760
01:43:17,489 --> 01:43:20,158
Ameryka powinna być źródłem nadziei dla ludzi,

1761
01:43:20,242 --> 01:43:24,329
którzy przyjeżdżają z niczym i mogą osiągnąć sukces.

1762
01:43:24,413 --> 01:43:27,165
To jest uosobienie amerykańskiego snu.

1763
01:43:27,249 --> 01:43:30,085
Moja mama urodziła się w Meksyku...

1764
01:43:31,003 --> 01:43:34,840
i dawno temu przyjechała do Stanów Zjednoczonych.

1765
01:43:34,923 --> 01:43:37,092
Dołącz do mnie na scenie.

1766
01:43:37,176 --> 01:43:40,470
Patrzcie, co ze mnie wyrosło, co osiągnąłem.

1767
01:43:40,554 --> 01:43:43,015
Byłem jednym z dwóch gości,

1768
01:43:43,098 --> 01:43:45,142
których wybrano na najwyższe stanowisko.

1769
01:43:45,225 --> 01:43:46,435
Nie mów nic nielegalnego.

1770
01:43:46,518 --> 01:43:49,855
Mam nadzieję, że to, jaki jestem,

1771
01:43:49,938 --> 01:43:52,399
pokazuje, jak mama mnie wychowała.

1772
01:43:52,482 --> 01:43:54,026
Państwo Chłopców, baczność!

1773
01:43:55,194 --> 01:43:56,695
Prezentuj broń.

1774
01:43:59,281 --> 01:44:02,534
Stronniczość to bardzo duży problem,

1775
01:44:02,618 --> 01:44:04,411
szczególnie dla konserwatystów.

1776
01:44:04,494 --> 01:44:07,122
Ja, Edward Proietti Conti...

1777
01:44:07,206 --> 01:44:08,832
uroczyście przysięgam...

1778
01:44:08,916 --> 01:44:10,000
że będę wiernie wypełniał...

1779
01:44:10,083 --> 01:44:11,418
Trump dobrze powiedział:

1780
01:44:11,502 --> 01:44:14,213
„Ten system jest ustawiony przeciwko nam,

1781
01:44:14,296 --> 01:44:16,381
a oni chcą nas podporządkować”.

1782
01:44:17,132 --> 01:44:19,801
Ale nie żałuję tej decyzji.

1783
01:44:19,885 --> 01:44:23,180
Ani na poziomie moralnym, ani politycznym.

1784
01:44:23,263 --> 01:44:24,515
Bo politycznie zadziałała.

1785
01:44:24,598 --> 01:44:26,308
Bardzo dziękuję.

1786
01:44:27,809 --> 01:44:29,061
Ostatecznie sam nie wiem.

1787
01:44:29,144 --> 01:44:32,064
Może Bóg mnie za to osądzi.

1788
01:44:33,732 --> 01:44:36,151
Trochę się załamałem,

1789
01:44:36,235 --> 01:44:38,654
gdy zrozumiałem, że mam wiele do udowodnienia

1790
01:44:38,737 --> 01:44:41,698
i wszystko do stracenia, i wszystko straciłem.

1791
01:44:41,782 --> 01:44:44,618
Są dwa pamiątkowe stypendia.

1792
01:44:44,701 --> 01:44:48,080
Pierwsze dla René Otero.

1793
01:44:50,916 --> 01:44:54,711
Chcę myśleć, że zrobiłem, co mogłem, by wspomóc kandydatów.

1794
01:44:54,795 --> 01:44:58,799
Ale może te sztuczki i oskarżenia były efektywne.

1795
01:44:58,882 --> 01:45:00,175
Tak, René!

1796
01:45:00,259 --> 01:45:02,302
Może gdybym chodził z drugą partią.

1797
01:45:02,386 --> 01:45:05,556
Może gdybym ich poniżył, to byśmy wygrali.

1798
01:45:05,639 --> 01:45:08,183
Drugie jest dla Bena Feinsteina.

1799
01:45:10,185 --> 01:45:13,522
Nie nienawidzę go. Nigdy tak nie będzie.

1800
01:45:14,606 --> 01:45:16,608
Jest świetnym politykiem.

1801
01:45:17,901 --> 01:45:20,988
Ale też nie uważam tego stwierdzenia za komplement.

1802
01:45:26,368 --> 01:45:29,621
Najlepsi liderzy stoją z przodu i wykazują się pasją.

1803
01:45:30,205 --> 01:45:33,584
Żołnierze nie pójdą za generałem, którego nie obchodzą ofiary.

1804
01:45:33,667 --> 01:45:36,753
I wysyła ich, fala za falą, nie przejmując się zabitymi.

1805
01:45:37,921 --> 01:45:41,967
Dbają o ludzi, którzy ich inspirują, którzy ich motywują i o nich dbają.

1806
01:45:42,050 --> 01:45:44,136
Taką osobą chciałem tu być,

1807
01:45:44,219 --> 01:45:46,763
- takim przywódcą. - Kocham cię. Trzymaj się.

1808
01:45:46,847 --> 01:45:49,183
I sądzę, że jestem.

1809
01:45:50,767 --> 01:45:53,145
Niezależnie od wyników wyborów.

1810
01:45:53,562 --> 01:45:55,939
Steven!

1811
01:45:56,023 --> 01:45:59,985
Steven!

1812
01:46:08,285 --> 01:46:11,496
ROBERT MACDOUGALL – 257 POLUBIEŃ MAM SPOTKANIE W WEST POINT...

1813
01:46:11,580 --> 01:46:14,249
I POMALOWAŁEM SAMOCHÓD!!! #DOBOJUARMIO

1814
01:46:22,299 --> 01:46:24,259
RENE OTERO – 177 POLUBIEŃ DUMNY PIERWSZY CZARNY ZWYCIĘZCA

1815
01:46:24,343 --> 01:46:25,594
TYTUŁU NSDA W PRZEMAWIANIU.

1816
01:46:25,677 --> 01:46:26,970
Czy przywódcy powinni się skupić

1817
01:46:27,054 --> 01:46:29,765
na wzmocnieniu pozycji politycznej czy równości ekonomicznej?

1818
01:46:29,848 --> 01:46:32,684
Odpowiedź powinna być jasna.

1819
01:46:32,768 --> 01:46:36,396
Równości ekonomicznej. Koniec, kropka.

1820
01:46:36,480 --> 01:46:39,358
BEN FEINSTEIN – 175 POLUBIEŃ NIESAMOWITE URODZINY.

1821
01:46:39,441 --> 01:46:41,026
DOBRE WIEŚCI Z UCZELNI

1822
01:46:41,109 --> 01:46:42,694
I SKOK Z SAMOLOTU.

1823
01:46:52,329 --> 01:46:54,122
STEVEN GARZA – 187 POLUBIEŃ NAJWIĘKSZY PRZYWILEJ W ŻYCIU

1824
01:46:54,206 --> 01:46:56,208
TO PRZEMAWIAĆ DO 7500 LUDZI NA KONWENCJI W TEKSASIE.

1825
01:46:56,291 --> 01:46:59,461
Moje pokolenie, mimo różnic politycznych,

1826
01:46:59,545 --> 01:47:01,672
chce zakończyć problem stronniczości.

1827
01:47:01,755 --> 01:47:04,383
Chcemy pracować, nie jako republikanie czy demokraci,

1828
01:47:04,466 --> 01:47:07,719
ale jako Amerykanie, by osiągnąć lepszą przyszłość.

1829
01:47:07,803 --> 01:47:11,265
Panie i panowie, to jest Ameryka.

1830
01:47:12,432 --> 01:47:15,894
Jesteśmy Ameryką, a Ameryka jest nami.

1831
01:49:03,335 --> 01:49:09,174
BOYS STATE: CHŁOPCY I POLITYKA

1832
01:49:13,762 --> 01:49:15,764
Napisy: Agnieszka Otawska



