1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:39,140 --> 00:00:43,940
Ég er á leið til Gislaved,
til Emmu Örtlund.

4
00:00:45,700 --> 00:00:49,700
Fyrir tveimur árum fékk ég
bréf frá Emmu.

5
00:00:51,980 --> 00:00:58,100
Emma lýsir því hvernig hana langar að
vera falleg, sjást og taka pláss.

6
00:01:00,420 --> 00:01:06,260
"Hæ, Pär. Ég heiti Emma Örtlund
og bý í Smálöndum."

7
00:01:06,340 --> 00:01:09,620
"Ég hef sérstaka útgeislun,

8
00:01:09,700 --> 00:01:15,380
og nú velti ég fyrir mér hvort þið
getið hjálpað mér að verða módel.

9
00:01:15,460 --> 00:01:22,020
Ég hef nefnilega útgeislunina
sem er nauðsynleg

10
00:01:22,100 --> 00:01:28,740
og það finnst kunningja mínum
sem er ljósmyndari líka."

11
00:01:28,820 --> 00:01:35,540
"Mig hefur dreymt um þetta alla ævi,
svo hvað segirðu?"

12
00:01:39,780 --> 00:01:44,660
Bréfið hafði ótrúlega mikil
áhrif á mig, af því

13
00:01:44,740 --> 00:01:48,580
það setur í orð
svo mikið af því sem ég upplifi

14
00:01:48,660 --> 00:01:53,380
í samfélaginu okkar og það sem
mér finnst og allt sem ég trúi á.

15
00:01:53,460 --> 00:01:59,340
Vinnan mín snýst um að hjálpa þeim
sem hafa ekki fengið að skína.

16
00:01:59,420 --> 00:02:02,580
Mér finnst að Emma
eigi það sannarlega skilið.

17
00:02:02,660 --> 00:02:09,700
Svo bréfið var upphaflega ástæðan
fyrir þessu ferðalagi.

18
00:02:58,340 --> 00:03:05,300
CATWALK
FRÁ GLADA HUDIK TIL NEW YORK

19
00:03:18,820 --> 00:03:21,380
-Hæ!
-Hæ, Emma!

20
00:03:21,460 --> 00:03:27,780
-Stendurðu í stiganum?
-Ég var ekki viss um að þú rataðir.

21
00:03:27,860 --> 00:03:31,140
-En gaman að sjá þig.
-Sömuleiðis!

22
00:03:31,220 --> 00:03:34,660
-Býrðu hérna?
-Ég bý hérna.

23
00:03:37,460 --> 00:03:40,660
-Er varaliturinn út fyrir?
-Þú lítur mjög vel út.

24
00:03:40,740 --> 00:03:42,180
Kærar þakkir.

25
00:03:42,260 --> 00:03:46,260
-Fín íbúð sem þú átt.
-Kærar þakkir.

26
00:03:46,340 --> 00:03:50,340
-Hún er frábær.
-Já, hún er alveg frábær.

27
00:03:50,420 --> 00:03:56,180
Þessi trúður er ekta frá 9.
áratugnum, þessi bleiki.

28
00:03:56,260 --> 00:04:01,300
Þú skrifaðir mér bréf.
Ég hef lesið það mörgum sinnum

29
00:04:01,380 --> 00:04:05,620
og hef hugsað og legið andvaka.
"Hvað á ég að gera?"

30
00:04:05,700 --> 00:04:12,660
Ég sagði þér að ég væri í leikferð,
en það var ekki alveg rétt.

31
00:04:12,740 --> 00:04:14,660
Jæja!

32
00:04:16,380 --> 00:04:21,580
Ég kom til að segja þér
að ég ætla að hjálpa þér

33
00:04:21,660 --> 00:04:27,140
að uppfylla draum þinn
um að verða alvörumódel.

34
00:04:27,220 --> 00:04:30,420
Guð, en gaman!

35
00:04:30,500 --> 00:04:34,180
Þú færð líka að ganga
á sýningarpalli.

36
00:04:34,260 --> 00:04:38,100
Ég er svo glöð! Guð!

37
00:04:39,860 --> 00:04:44,980
Er þetta "falin myndavél"? Guð!

38
00:04:45,060 --> 00:04:48,820
Guð hvað ég er glöð!

39
00:04:56,020 --> 00:04:59,300
-Hæ, Ida!
<i>-Hæhæ.</i>

40
00:04:59,380 --> 00:05:05,380
-Sæl. Hvað segirðu?
<i>-Jú, ég segi allt gott.</i>

41
00:05:05,460 --> 00:05:10,580
-Ég er með frábæra frétt.
<i>-Hvað er það?</i>

42
00:05:10,660 --> 00:05:14,580
Pär var að segja mér

43
00:05:14,660 --> 00:05:18,980
að ég fæ að verða ljósmyndafyrirsæta

44
00:05:19,060 --> 00:05:23,300
og ganga á sýningarpalli.
Og þú verður með!

45
00:05:23,380 --> 00:05:26,900
<i>-Á ég að vera með?</i>
-Já, Ida!

46
00:05:26,980 --> 00:05:28,420
<i>Nú en það er æðislegt!</i>

47
00:05:28,500 --> 00:05:33,780
Þú hefur svo frábæra útgeislun
og þú ert svo falleg!

48
00:05:33,860 --> 00:05:37,620
<i>-En frábært!</i>
-Það er stórkostlegt!

49
00:05:37,700 --> 00:05:42,100
<i>-Verðum það við tvær?</i>
-Já, og nokkrir aðrir.

50
00:05:42,980 --> 00:05:48,260
SEX MÁNUÐIR Í SÝNINGU

51
00:05:51,300 --> 00:05:53,620
Ég boðaði ykkur af ákveðnu tilefni.

52
00:05:53,700 --> 00:05:57,700
Við ætlum að setja upp
okkar eigin tískusýningu saman.

53
00:05:58,740 --> 00:06:03,140
Ida, þú átt að breyta sýningunni
í eitthvað sérstakt.

54
00:06:03,220 --> 00:06:05,220
Það get ég hugsað mér.

55
00:06:05,300 --> 00:06:09,860
Ballettdansmær hefur aldrei
sést dansa á sýningarpalli.

56
00:06:12,020 --> 00:06:17,220
Hillberg, þú ert prímadonna
Glada Hudik-leikhússins.

57
00:06:17,300 --> 00:06:19,860
Þú hefur allt sem til þarf.

58
00:06:19,940 --> 00:06:23,380
Þú ert fallegur
og ert með eigin stíl.

59
00:06:26,180 --> 00:06:29,300
-Þér líkar við glimmer, ekki satt?
-Mhm.

60
00:06:30,180 --> 00:06:34,420
Kitty, þú stendur fyrir tískuna.

61
00:06:34,500 --> 00:06:40,100
Þú ert blanda af menningu og tísku
sem ég hef aldrei séð áður.

62
00:06:46,020 --> 00:06:51,540
Alex, þú ert mjög umhyggjusamur
og átt að halda hópnum saman.

63
00:06:51,620 --> 00:06:55,860
Þú hefur útgeislun
sem maður þarf að fá.

64
00:07:03,540 --> 00:07:05,700
-Og Emma...
-Já?

65
00:07:05,780 --> 00:07:08,420
-Þú ert ástæðan fyrir þessu öllu.
-Já.

66
00:07:08,500 --> 00:07:12,500
Þú færð tækifæri til að skína
ásamt öllum hinum.

67
00:07:12,580 --> 00:07:14,500
Mér líst vel á það.

68
00:07:14,580 --> 00:07:19,620
Ég held að útgeislun ykkar
muni gera þetta stórkostlegt.

69
00:07:19,700 --> 00:07:22,500
-Þetta er draumur.
-Já.

70
00:07:22,580 --> 00:07:25,060
Það er sannarlega draumur
að gera þetta.

71
00:07:25,140 --> 00:07:29,220
Ég hef aldrei fengið að vera
sýnileg áður.

72
00:07:29,300 --> 00:07:34,420
Ég sá aldrei fyrir mér að ég
fengi að vera með í svona löguðu.

73
00:07:34,500 --> 00:07:39,460
-Þetta er virkileg táraveisla.
-Fyrirgefið, þetta eru gleðitár!

74
00:07:39,540 --> 00:07:42,340
-Verum nú glöð.
-Já.

75
00:07:42,420 --> 00:07:46,420
-Við byrjum á að horfa á mynd.
-Ókei.

76
00:07:46,500 --> 00:07:48,900
Þá fáið þið að sjá.

77
00:07:59,940 --> 00:08:04,740
-Sjáið þið ykkur fyrir ykkur?
-Já.

78
00:08:04,820 --> 00:08:11,740
Maður sér að hún brosir aðeins,
ef maður ber saman við hana.

79
00:08:11,820 --> 00:08:14,180
Ég held maður eigi að vera svona
þegar maður gengur.

80
00:08:14,260 --> 00:08:18,900
Er það?
Gætuð þið verið alvarleg?

81
00:08:18,980 --> 00:08:24,980
Nei, ég væri glöð,
til að sýna að þetta er gaman.

82
00:08:25,060 --> 00:08:29,780
-Finnst þeim þetta ekki gaman?
-Þær eru mjög vansælar

83
00:08:29,860 --> 00:08:33,140
af því þær verða að vera í megrun,
held ég.

84
00:08:33,220 --> 00:08:38,060
-Eigum við að fara í megrun?
-Þess þarf ekki.

85
00:08:38,140 --> 00:08:42,060
Maður á að geta gert þetta
óháð því hvernig maður lítur út.

86
00:08:42,140 --> 00:08:44,740
Því meira sem við sýnum hvernig við
erum sem manneskjur

87
00:08:44,820 --> 00:08:49,660
að við erum öll ólík
og einstök á ólíkan hátt

88
00:08:49,740 --> 00:08:56,060
þá held ég að fötin
verði fallegri og fallegri.

89
00:08:56,140 --> 00:08:58,340
Hvað heldur þú, Hillberg?

90
00:09:08,740 --> 00:09:11,060
-Þetta.
-Já.

91
00:09:12,900 --> 00:09:17,140
Ég verð að spyrja...
Mun okkur takast þetta?

92
00:09:17,220 --> 00:09:18,980
-Já.
-Ekki spurning.

93
00:09:19,060 --> 00:09:23,300
Ferðin verður erfið en frábær.
Okkur tekst þetta ekki einum.

94
00:09:23,380 --> 00:09:25,860
-Nei...
-Við þurfum hjálp.

95
00:09:33,700 --> 00:09:37,540
Mér finnst mjög mikilvægt
að vera módel.

96
00:09:37,620 --> 00:09:41,060
Ég vil að fólk sjái

97
00:09:41,140 --> 00:09:45,780
að við sem erum með fötlun

98
00:09:45,860 --> 00:09:49,220
erum líka einstakar manneskjur.

99
00:09:49,300 --> 00:09:54,660
Þetta er meira ég
en starfið sem ég er í núna.

100
00:09:59,700 --> 00:10:02,100
-Halló.
-Hæ.

101
00:10:02,180 --> 00:10:06,180
-Ég vil fá smá kaffi.
-Já. Auðvitað.

102
00:10:14,300 --> 00:10:18,660
Svona... Gjörðu svo vel.

103
00:10:18,740 --> 00:10:22,500
-Svona, já.
-Hérna er kakan og kaffið.

104
00:10:22,580 --> 00:10:28,580
Sjáðu til, Andreas. Ég er með
frábærar fréttir að færa þér.

105
00:10:28,660 --> 00:10:33,220
-Hvað þá?
-Jú, Pär Johansson

106
00:10:33,300 --> 00:10:38,820
ætlar að hjálpa mér að uppfylla
draum minn

107
00:10:38,900 --> 00:10:44,020
að fá að vera módel
og ganga á sýningarpalli.

108
00:10:44,100 --> 00:10:49,780
-Hvað er sýningarpallur?
-Það er tískusýning.

109
00:10:49,860 --> 00:10:56,340
Maður gengur svona fallega
og er í fínum fötum.

110
00:10:56,420 --> 00:11:02,820
-Er það ekki erfitt?
-Maður gerir bara svona.

111
00:11:04,500 --> 00:11:06,260
Ó...

112
00:11:07,300 --> 00:11:13,380
Svoleiðis. Pär er svo frábær.
Ég held hann geri þetta að veruleika.

113
00:11:15,620 --> 00:11:16,980
-Hæ.
-Hæ!

114
00:11:17,060 --> 00:11:22,260
Þrjár sandkökur.
Þú mátt setja þær á servíettu.

115
00:11:22,340 --> 00:11:24,900
Gjörðu svo vel.

116
00:11:30,740 --> 00:11:33,780
Mín vandamál...

117
00:11:33,860 --> 00:11:36,980
Ég er flogaveik.

118
00:11:37,060 --> 00:11:40,740
Ég hef verið það frá 15 ára aldri.

119
00:11:42,180 --> 00:11:46,420
Þá virkuðu lyfin ekki á mig,

120
00:11:46,500 --> 00:11:51,060
svo ég fékk oft flogakast.

121
00:11:51,140 --> 00:11:53,780
Ég fékk þau oft í skólanum

122
00:11:53,860 --> 00:11:58,500
í matsalnum og á biðstöðinni.

123
00:12:02,660 --> 00:12:08,660
Svo ég hélt mig heima
og gerði ekki neitt.

124
00:12:08,740 --> 00:12:12,020
Ég fór ekki einu sinni út.

125
00:12:12,100 --> 00:12:17,140
Ég þorði ekki út í fimm ár.

126
00:12:17,220 --> 00:12:21,140
Ég var svo hrædd við að fá kast.

127
00:12:22,500 --> 00:12:27,700
Ég var mjög einmana.
Hræðilega einmana.

128
00:12:48,660 --> 00:12:53,140
Í Glada Hudik-leikhúsinu er fólk
með ástríðu

129
00:12:53,220 --> 00:12:55,380
fyrir því sem við gerum.

130
00:12:55,460 --> 00:12:59,540
Ég er góður að finna fólk
sem er betra en ég sjálfur.

131
00:12:59,620 --> 00:13:04,660
Sem lyftir þessu upp. Ég skýt ör
og fólk fylgir henni.

132
00:13:04,740 --> 00:13:09,220
Stundum fer hún líka af leið,
svo aðrir verða að rétta kúrsinn.

133
00:13:09,300 --> 00:13:13,060
Svo ég er dálítið erfiður leiðtogi,
held ég.

134
00:13:14,260 --> 00:13:19,460
-En hvað þið eruð alvarleg.
-Nei. Við erum einbeittar.

135
00:13:19,540 --> 00:13:26,580
Þetta á að verða tískusýning
sem byrjar í Hudiksvall.

136
00:13:26,660 --> 00:13:29,780
Hún á að komast eitthvert...

137
00:13:29,860 --> 00:13:35,220
Ég hef ákveðið, án þess að hópurinn
viti það, að við förum til New York.

138
00:13:36,900 --> 00:13:39,540
Á tískuvikuna.

139
00:13:39,620 --> 00:13:42,020
-Nei...
-Jú.

140
00:13:42,100 --> 00:13:45,540
Ég get það ekki sjálfur.
Þess vegna eruð þið hér.

141
00:13:45,620 --> 00:13:47,940
Hópurinn veit ekki
að þau ætla til New York

142
00:13:48,020 --> 00:13:50,260
og ástæða þess að þau
vita ekki af New York er að

143
00:13:50,340 --> 00:13:55,620
þá missum við af ferðalaginu.
Ferðalagið er jafnmikilvægt.

144
00:13:55,700 --> 00:14:00,180
Þú segir New York...
Hversu öruggt er það?

145
00:14:01,620 --> 00:14:06,420
Mér finnst það vera 83% öruggt.

146
00:14:06,500 --> 00:14:10,420
-Ertu með stað?
-Ég er að vinna í því.

147
00:14:10,500 --> 00:14:17,620
Við miðum við hefðbundna sýningu.
Það eru módel 1, 2, 3, 4 sem sýna föt

148
00:14:17,700 --> 00:14:23,220
sem sitja á líkömum
sem eru í bransanum.

149
00:14:23,300 --> 00:14:26,740
Allir líta eins út. Við breytum því.

150
00:14:26,820 --> 00:14:31,460
Hvernig koma sjálf...
Það eru þúsund atriði.

151
00:14:31,540 --> 00:14:34,660
Verða fimm módel?
Hve margar skiptingar?

152
00:14:34,740 --> 00:14:38,500
Hvað á sýningin að vera löng?

153
00:14:38,580 --> 00:14:43,220
Við tökum gæði fram yfir magn.

154
00:14:43,300 --> 00:14:46,100
Þess vegna finnst mér að...

155
00:14:46,180 --> 00:14:49,700
Ég hef aldrei sett upp tískusýningu,
en hún á að vera 15 til 18 mínútur.

156
00:14:49,780 --> 00:14:53,540
Ég veit ekki af hverju,
en það hljómar vel.

157
00:14:53,620 --> 00:14:58,340
Hún má ekki vera of löng. Hún á að
vera áhrifamikil, með framgangi.

158
00:14:58,420 --> 00:15:01,940
-Spurningar?
-Þúsund spurningar.

159
00:15:02,020 --> 00:15:04,580
Kýrskýrt og þúsund spurningar.

160
00:15:11,540 --> 00:15:17,140
Við erum hér af ástæðu.
Í ferlinu verðið þið að teymi.

161
00:15:17,220 --> 00:15:19,860
Þið eigið að vinna saman.

162
00:15:21,220 --> 00:15:23,620
Á morgun gerum við dálítið.

163
00:15:23,700 --> 00:15:28,740
Ég vil að þið séuð tilbúin með hlý
föt klukkan 09:00 á morgun.

164
00:15:28,820 --> 00:15:31,780
-Núll níu... Hvað sagðirðu?
-Klukkan níu.

165
00:15:31,860 --> 00:15:34,660
Þá ætlum við að fara á hundasleða.

166
00:15:38,980 --> 00:15:41,540
Ida er ekki glöð að sjá.

167
00:15:41,620 --> 00:15:45,940
Ég sé fyrir mér að ég muni
detta af baki.

168
00:15:46,020 --> 00:15:50,580
-Hefurðu farið áður?
-Nei, ég hef aldrei farið áður.

169
00:15:50,660 --> 00:15:54,740
-Það er ekki ís, er það?
-Jú, við ætlum út á ísinn.

170
00:16:07,940 --> 00:16:10,420
Ég fann þá.

171
00:16:11,860 --> 00:16:15,060
Bleikir eyrnatappar.

172
00:16:18,100 --> 00:16:21,940
Kitty. Hérna. Gjörðu svo vel.

173
00:16:22,020 --> 00:16:27,220
-Viltu eyrnatappa, Nicklas?
-Nei, ég er með.

174
00:16:30,340 --> 00:16:35,380
-Ég veit ekki hvort ég get þetta.
-Jú, þú gerir það.

175
00:16:35,460 --> 00:16:42,020
Ég er taugatrekkt núna.
Ég dett örugglega.

176
00:16:42,100 --> 00:16:47,300
-Sestu á hérna.
-Þú dettur ekki af, Ida.

177
00:16:47,380 --> 00:16:49,940
Þú mátt halda í mig.

178
00:16:51,220 --> 00:16:55,780
-Þetta verður allt í lagi.
-Hvernig er þetta, Ida?

179
00:16:55,860 --> 00:16:58,340
Ég skil ekki af hverju ég á að fara.

180
00:16:58,420 --> 00:17:05,220
Við ætlum að sigrast á hræðslunni
og þora að gera þetta. Ekki satt?

181
00:17:05,300 --> 00:17:10,260
-Jú. Ég geri það kannski.
-Þú ert sest á hundasleðann.

182
00:17:10,340 --> 00:17:13,700
Jú... en þetta er ekki byrjað.

183
00:17:19,860 --> 00:17:25,060
-Svona. Hallaðu þér að mér.
-Ég veit ekki...

184
00:17:25,140 --> 00:17:29,020
-Ég pissa á mig bráðum.
-Ertu hrædd?

185
00:17:29,100 --> 00:17:33,380
-Ég pissa á mig!
-Ida segir að hún pissi bráðum á sig.

186
00:17:33,460 --> 00:17:36,740
Ida! Sjáðu!

187
00:17:38,180 --> 00:17:40,420
Nú leggjum við í hann!

188
00:17:48,500 --> 00:17:51,620
-Er allt í lagi?
-Já!

189
00:17:53,100 --> 00:17:56,100
Fjárinn sjálfur!

190
00:18:10,740 --> 00:18:12,500
-En hvað þetta er gaman!
-Það er það!

191
00:18:12,580 --> 00:18:14,580
-Já.

192
00:18:15,380 --> 00:18:20,420
Pär? Ég sigraðist á hræðslunni!

193
00:18:20,500 --> 00:18:23,460
Nú förum við niður!

194
00:18:33,980 --> 00:18:36,460
Svo fallegt!

195
00:18:39,220 --> 00:18:42,980
En dásamlegt! Frábært.

196
00:18:44,100 --> 00:18:49,700
Það er frábært að kynnast hópnum.
Ég verð ein af þeim.

197
00:18:50,980 --> 00:18:54,260
Það er eins og ég passi inn í hann.

198
00:18:54,340 --> 00:19:01,220
Það er heilmikil gleði, styrkur.
Við trúum hvert á annað.

199
00:19:01,300 --> 00:19:05,140
Við hjálpumst að saman,
gæti maður sagt.

200
00:19:09,980 --> 00:19:13,140
Saman erum við sterk.

201
00:19:19,620 --> 00:19:24,420
FIMM MÁNUÐIR Í SÝNINGU

202
00:19:25,300 --> 00:19:29,300
-Ég er komin, pabbi!
-Halló, stelpa!

203
00:19:31,940 --> 00:19:38,100
-Og hengdir þú myndirnar upp?
-Já.

204
00:19:38,180 --> 00:19:42,660
-Mér finnst þær fínar.
-Ég skil það.

205
00:19:42,740 --> 00:19:46,180
Þessa málaði ég

206
00:19:46,260 --> 00:19:48,580
þegar ég var í menntaskóla.

207
00:19:48,660 --> 00:19:53,060
Ég man að ég vildi fara á ballið.

208
00:19:53,140 --> 00:19:56,260
Ég hélt það yrði eins og
á balli Öskubusku.

209
00:19:56,340 --> 00:20:02,820
Ég lét mig dreyma um
að verða drottning dansleiksins.

210
00:20:02,900 --> 00:20:06,220
Strákur yrði kóngurinn.

211
00:20:07,860 --> 00:20:12,500
En ég var svo kvíðin
og var strítt og lögð í einelti.

212
00:20:12,580 --> 00:20:15,380
Svo það var hræðilegur tími.

213
00:20:15,460 --> 00:20:20,220
Mér leið illa á hverjum degi
meðan ég var í skólanum.

214
00:20:21,220 --> 00:20:26,980
-Leiðinlegt að þú varst kvíðin.
-Já, það var ömurlegt.

215
00:20:27,060 --> 00:20:32,660
Í skólanum hrópuðu þau á mig
og kölluðu mig spastíska

216
00:20:32,740 --> 00:20:35,220
og ýttu mér út í vegg.

217
00:20:36,220 --> 00:20:40,340
Þau stríddu mér mikið.

218
00:20:40,420 --> 00:20:42,740
Þau voru ekki góð.

219
00:20:42,820 --> 00:20:47,060
Ég skildi að ég var ekki velkomin
í skólanum.

220
00:20:47,140 --> 00:20:52,500
En þú gerðir líka dálítið
sem var ekki sniðugt.

221
00:20:52,580 --> 00:20:55,620
Maður má eiginlega ekki gera það.

222
00:20:55,700 --> 00:21:00,660
Ég hugsaði:
"Ef þau eru vond við mig í dag

223
00:21:00,740 --> 00:21:05,620
þá sver ég að ég safna
stórri slummu,

224
00:21:05,700 --> 00:21:10,820
-og hræki á eitt þeirra."
-Einmitt, þannig var það.

225
00:21:10,900 --> 00:21:15,220
Ég hugsaði að þau ættu það skilið.

226
00:21:15,300 --> 00:21:20,780
Mér datt í hug að taka með tómatsósu
eða eitthvað og hella á þau.

227
00:21:20,860 --> 00:21:26,580
En ég hugsaði að þá yrði pabbi
brjálaður og að það myndi kosta.

228
00:21:26,660 --> 00:21:30,820
-"Ég tek þetta ekki með."
-Þetta var slefslumma.

229
00:21:30,900 --> 00:21:33,380
Já, hún varð það í staðinn.

230
00:21:46,820 --> 00:21:51,620
Hvað er að mér?
Er ég virkilega svona ömurleg?

231
00:21:54,740 --> 00:22:01,220
Þau skulu fá að sjá að ég er frábær
og góð manneskja.

232
00:22:01,300 --> 00:22:04,580
Það er það sem ég vil að þau sjái.

233
00:22:27,540 --> 00:22:31,140
Nú skulum við útbúa eigin
sýningarpall og gera það óundirbúið.

234
00:22:31,220 --> 00:22:33,220
Ég reif úr öllum skápum heima.

235
00:22:33,300 --> 00:22:36,180
Ég fann fullt af sængurverum.
Þau eiga að vera fötin okkar.

236
00:22:36,260 --> 00:22:42,100
Hérna er fullt af verum. Við förum í
þau og búum til eitthvað úr þeim.

237
00:22:42,180 --> 00:22:43,700
Já.

238
00:22:43,780 --> 00:22:46,180
-Ókei...
-Þið virðist hafa litla trú á þessu.

239
00:22:46,260 --> 00:22:51,780
Þið verðið að vera skapandi!
Takið hver sitt sængurver. Alex!

240
00:22:51,860 --> 00:22:55,860
Það er auðveldara að spinna
þegar maður er í einhverju.

241
00:22:55,940 --> 00:22:59,460
-Í sængurveri!
-Sjáið.

242
00:22:59,540 --> 00:23:01,700
-Ég veit það ekki.
-Svona!

243
00:23:01,780 --> 00:23:04,980
-Er þetta ekki flott?
-Jú, algjörlega.

244
00:23:05,060 --> 00:23:10,340
-Nú hef ég skapað eitthvað.
-Við lítum út eins og gospelkór.

245
00:23:11,460 --> 00:23:14,740
Sjáið hvað hann er fínn,
gospeldrengurinn Alex.

246
00:23:14,820 --> 00:23:20,820
-Þú lítur út eins og Tomas Di Leva.
-Er þetta fyrir tvöfalda sæng?

247
00:23:20,900 --> 00:23:25,300
Hugsið ykkur að þið séuð á alvöru
tískusýningu. Við leggjum grunninn.

248
00:23:25,380 --> 00:23:28,020
Þrír, tveir, einn, gjörið svo vel.

249
00:24:04,180 --> 00:24:06,900
Sjáið þið hverjar eru komnar?

250
00:24:06,980 --> 00:24:11,540
-Hæ! Gaman að hitta ykkur.
-Sömuleiðis!

251
00:24:15,780 --> 00:24:20,340
Sýningin sem við ætlum að setja upp
verður meira eins og innsetning.

252
00:24:20,420 --> 00:24:24,820
Við ákváðum að byrja sýninguna

253
00:24:24,900 --> 00:24:30,740
á að sýna meðferð fatlaðra
í Svíþjóð í upphafi 20. aldar.

254
00:24:30,820 --> 00:24:34,500
-Vitið þið hvernig það var?
-Já, aðeins.

255
00:24:34,580 --> 00:24:39,860
-Það var farið verr með þá.
-Nei.

256
00:24:39,940 --> 00:24:45,620
Ég kom með nokkrar myndir
frá stofnunum

257
00:24:45,700 --> 00:24:50,340
sem sýna ástandið.

258
00:24:54,900 --> 00:24:59,460
-Þetta eru ekki fallegar myndir.
-Sannarlega ekki.

259
00:24:59,540 --> 00:25:03,220
-Nei.
-Ég verð bara reið.

260
00:25:03,300 --> 00:25:07,540
Fjárinn sjálfur. Uss!
Maður gerir ekki svona.

261
00:25:07,620 --> 00:25:10,980
Mér finnst allir vera
jafn mikils virði.

262
00:25:19,380 --> 00:25:25,140
-Þetta var dálítið erfitt að sjá.
-Já, mjög erfitt.

263
00:25:25,220 --> 00:25:29,460
Ég þekki marga svipina á myndunum

264
00:25:29,540 --> 00:25:32,100
frá því ég var lítil og gekk í skóla

265
00:25:32,180 --> 00:25:37,540
því ég var lögð í einelti
frá barnæsku

266
00:25:37,620 --> 00:25:41,780
bara fyrir að vera öðruvísi
en öll hin.

267
00:25:41,860 --> 00:25:44,660
Tómleikasvipur,

268
00:25:44,740 --> 00:25:50,020
einmanaleiki og örvænting öll árin,
á hverjum degi,

269
00:25:50,100 --> 00:25:53,300
allan sólarhringinn.

270
00:25:55,220 --> 00:25:59,380
Maður á ekki að þurfa að vera læstur
inni fyrir að vera öðruvísi.

271
00:25:59,460 --> 00:26:01,220
Nei...

272
00:26:04,660 --> 00:26:09,700
-Er of erfitt að sýna þetta?
-Aðeins.

273
00:26:09,780 --> 00:26:14,020
Ég vil að við gefum yfirlýsingu
þegar við segjum

274
00:26:14,100 --> 00:26:19,540
að þetta er ekki í lagi. Í mörgum
öðrum löndum er þetta ennþá svona.

275
00:26:19,620 --> 00:26:25,300
Þannig á tískusýningin að byrja.
Frida er með dálítið.

276
00:26:25,380 --> 00:26:29,460
Þetta eru spennitreyjur.

277
00:26:30,980 --> 00:26:37,300
-Sýningin byrjar á að Ida stendur...
-Ég skal fara í hana.

278
00:26:37,380 --> 00:26:43,860
Ég ætla að sýna heiminum að ég er
frjáls! Við sigrum allt rugl.

279
00:26:52,980 --> 00:26:58,820
Þetta á ekki að vera venjuleg
tískusýning, heldur innsetning sem

280
00:26:58,900 --> 00:27:05,140
hreyfir við fólki og hefur áhrif. Hún
á að vera eins og hnefahögg í magann

281
00:27:05,220 --> 00:27:09,780
svo hver og einn hugsi hvernig maður
vill lifa, hverjir fá að sjást.

282
00:27:25,700 --> 00:27:30,340
Draumur minn er að allir í hópnum
verði útrétt hendi

283
00:27:30,420 --> 00:27:34,740
til allra sem hafa aldrei
fengið tækifæri til að skína.

284
00:27:36,580 --> 00:27:38,900
Og að

285
00:27:42,260 --> 00:27:47,700
það sé stungið upp í öll þau
sem lögðu þau í einelti

286
00:27:47,780 --> 00:27:50,180
í langan tíma.

287
00:27:56,740 --> 00:28:02,260
Ég vil fara til New York
út af nokkrum hlutum.

288
00:28:02,340 --> 00:28:06,660
Ég er stoltur yfir hvað við höfum
náð langt í Svíþjóð.

289
00:28:06,740 --> 00:28:12,180
Ég vil líka útvíkka hugsun
okkar, gera hana hnattræna.

290
00:28:12,260 --> 00:28:16,180
New York er kannski erfiðasti
staðurinn til að gera það.

291
00:28:16,260 --> 00:28:21,380
-Hvenær varstu að hugsa?
-Tískuvikan er 6.-15. september.

292
00:28:21,460 --> 00:28:25,140
-Einhvern tíma á þeim tíma.
-Þú velur aldeilis vikuna.

293
00:28:25,220 --> 00:28:29,620
-Heldurðu að það sé ómögulegt?
-Þetta er mjög erfið vika.

294
00:28:29,700 --> 00:28:33,300
Þetta er uppteknasta vikan
í New York.

295
00:28:33,380 --> 00:28:38,500
Allt kostar milljón dollara.
Þú ert seinn að finna eitthvað gott.

296
00:28:38,580 --> 00:28:43,380
Ég veit. Þess vegna kom ég til þín.
Ég veit að þið ætlið að opna þar.

297
00:28:43,460 --> 00:28:47,540
Hafið þið einhvern stað
þar sem við gætum sett sýninguna upp?

298
00:28:47,620 --> 00:28:51,620
Hefðbundna tískusýningu
með áhorfendum, ljósmyndurum og öllu?

299
00:28:51,700 --> 00:28:54,500
Já, við vorum að hugsa um heila...

300
00:28:54,580 --> 00:28:59,060
Við erum með hönnuð sem gerir föt,
danshöfund, tónlist, og allt.

301
00:28:59,140 --> 00:29:03,380
Því miður hjálpar það þér ekki að
finna staði að vera með hönnuð.

302
00:29:03,460 --> 00:29:07,300
Nei, ég veit það.
Það er engu til sparað.

303
00:29:07,380 --> 00:29:13,860
Við ætlum að opna í New York,
fyrir tískuvikuna.

304
00:29:13,940 --> 00:29:16,980
Eða í sömu viku, var hugmyndin.

305
00:29:17,060 --> 00:29:22,980
En þetta er byggingarlóð. Það veit
enginn hvort hún verður tilbúin.

306
00:29:23,060 --> 00:29:26,820
Gefðu mér nokkrar vikur
og ég skal sjá hvað við getum gert.

307
00:29:48,580 --> 00:29:52,020
Ókei, við ætlum á sýningarpall.

308
00:29:52,100 --> 00:29:58,340
Þið eigið að vera með sameiginlegt
atriði svo við fáum hópkennd saman.

309
00:29:58,420 --> 00:30:03,220
Við þurfum taktana
og fyrirfram ákveðin spor.

310
00:30:03,300 --> 00:30:08,100
Prófum þetta. Verið með í upphafi.

311
00:30:08,980 --> 00:30:13,700
Byrjum. Hægri. Vinstri.

312
00:30:13,780 --> 00:30:16,580
Svo stoppum við. Svo stígum við fram.

313
00:30:16,660 --> 00:30:20,020
Smell, smell, smell...

314
00:30:23,220 --> 00:30:25,300
Svo gerum við...

315
00:30:29,540 --> 00:30:32,740
Síðan til hægri, vinstri.

316
00:30:34,820 --> 00:30:39,380
-Svona. Hvernig gekk?
-Dálítið hratt, en annars mjög vel.

317
00:30:39,460 --> 00:30:42,580
Þegar ég stend hérna
hjálpa ég til.

318
00:30:42,660 --> 00:30:47,380
Ég hef forskot, því ég hef gert
sporin. Þau eru ný fyrir ykkur.

319
00:30:47,460 --> 00:30:51,220
-Við sleppum ykkur lausum.
-Ókei.

320
00:31:38,500 --> 00:31:41,220
Æði!

321
00:31:42,900 --> 00:31:46,340
Við verðum að vinna með taktinn,
svo þið þekkið hann.

322
00:31:46,420 --> 00:31:52,260
Ef við ætlum að gera eitthvað saman
reiðum við okkur á taktinn,

323
00:31:52,340 --> 00:31:57,620
sérstaklega þegar tónlistin er með
miklum slætti, eins og hún verður.

324
00:31:59,460 --> 00:32:03,220
-Ég ræð ekki við þetta.
-Segðu mér af hverju.

325
00:32:03,300 --> 00:32:07,460
Hreyfigeta mín er ekki í lagi.
Hún er alls ekki góð.

326
00:32:08,340 --> 00:32:15,220
Allt sýningarverkefnið og dansinn
eru miklar áskoranir fyrir mig.

327
00:32:15,300 --> 00:32:19,700
Ég er hræddur um að ef ég geri
eitthvað gæti ég dottið.

328
00:32:22,740 --> 00:32:27,700
Ég hef haft lélegt jafnvægi og
hreyfigetu frá því ég var lítill.

329
00:32:29,460 --> 00:32:34,900
Ég var mjög veikur
og var með meðfæddan hjartagalla.

330
00:32:38,740 --> 00:32:45,060
Ég var oft á sjúkrahúsi, foreldrar
mínir höfðu miklar áhyggjur af mér.

331
00:32:45,140 --> 00:32:49,300
-Og svo þessi tvö.
-Ég er ánægður þar sem ég er í dag

332
00:32:49,380 --> 00:32:52,100
að fá að gera það sem mig dreymir um.

333
00:32:52,180 --> 00:32:58,260
Þetta hefur verið stærsti draumurinn
minn, að sýna tískuföt, dansa...

334
00:32:58,340 --> 00:33:00,900
Allt.

335
00:33:05,540 --> 00:33:09,780
-Hvernig líst þér á sýninguna?
-Vel.

336
00:33:10,900 --> 00:33:13,940
Þessi datt.

337
00:33:14,020 --> 00:33:16,900
-Áttu kærustu eða kærasta?
-Ég á kærasta.

338
00:33:16,980 --> 00:33:19,780
-Áttu kærasta? Hvern þá?
-Magnus Carlsson.

339
00:33:19,860 --> 00:33:21,700
-Magnus Carlsson.
-Já.

340
00:33:21,780 --> 00:33:24,580
-Sem var með á Barbados?
-Já.

341
00:33:24,660 --> 00:33:27,140
-Hvernig hafið þið hist?
-Já, við höfum gert það.

342
00:33:27,220 --> 00:33:30,820
-Eruð þið saman?
-Já...

343
00:33:32,260 --> 00:33:34,500
Það er gott.

344
00:33:36,260 --> 00:33:39,620
-Hver er uppáhaldshljómsveitin þín?
-ABBA.

345
00:33:39,700 --> 00:33:45,380
-Tekurðu tímann? Sjö mínútur.
-Já.

346
00:33:45,460 --> 00:33:48,820
Ertu með þetta? Geturðu sungið
eitthvað úr "Mamma mia"?

347
00:33:48,900 --> 00:33:52,820
-Ég vil fá tónlist.
-Hvaða lag kanntu best?

348
00:33:52,900 --> 00:33:56,660
-"Mamma mia".
-Þá prófum við það.

349
00:33:58,980 --> 00:34:03,020
-Sjáðu nú til! Er dans með?
-Já!

350
00:34:56,740 --> 00:35:02,660
-Hvað er langt liðið, Hillberg?
-Það eru fimm mínútur eftir.

351
00:35:02,740 --> 00:35:07,140
Þetta hljóta að hafa verið lengstu
sex mínútur mannkynssögunnar.

352
00:35:07,220 --> 00:35:09,860
-Ertu með tímann á hreinu?
-Já.

353
00:35:09,940 --> 00:35:13,460
Það geta ekki verið fimm mínútur!
Það voru sex fyrir fimm mínútum.

354
00:35:13,540 --> 00:35:15,860
-Jú, það eru það!
-En tókstu tímann?

355
00:35:15,940 --> 00:35:18,100
Já.

356
00:35:18,180 --> 00:35:19,940
-Þetta er komið.
-Er þetta komið?

357
00:35:20,020 --> 00:35:21,780
Já.

358
00:35:43,460 --> 00:35:46,020
-Skál.
-Skál.

359
00:35:56,820 --> 00:36:03,140
FJÓRIR MÁNUÐIR Í SÝNINGU

360
00:36:05,700 --> 00:36:10,100
Þegar ég fór að vinna hérna fékk ég
að vita um takmarkanir þeirra.

361
00:36:10,180 --> 00:36:15,860
Ef maður horfir bara á takmarkanir
verða engar framfarir.

362
00:36:15,940 --> 00:36:18,980
Það sem ég hef séð
í öll þau ár sem við unnum

363
00:36:19,060 --> 00:36:23,140
er að þegar við gerum kröfur,
þá verða breytingar.

364
00:36:24,100 --> 00:36:31,140
Allir sem skipta máli í samhenginu
og fá viðurkenningu á að vera til,

365
00:36:31,220 --> 00:36:34,740
þá fer fólk að vaxa.

366
00:37:05,940 --> 00:37:08,180
-Ertu byrjaður?
-Já.

367
00:37:08,260 --> 00:37:10,340
-Ertu farinn að skoða?
-Mhm.

368
00:37:10,420 --> 00:37:13,940
-Glimmer fer þér vel.
-Takk.

369
00:37:14,900 --> 00:37:19,460
Ert það þú sem...
Fórstu með eitthvað þangað?

370
00:37:19,540 --> 00:37:20,820
Jú, ég gerði það.

371
00:37:26,820 --> 00:37:32,420
Við viljum fá fram: Hver eru Emma,
Ida, Nicklas, Alex og Kitty?

372
00:37:49,300 --> 00:37:52,100
Þetta er mikið af fiðrildum.

373
00:37:52,180 --> 00:37:54,780
-Þér líka þau, Kitty.
-Já.

374
00:37:56,580 --> 00:38:02,500
-Hvað sérð þú fyrir þér?
-Mér líkar við glimmer og pallíettur.

375
00:38:02,580 --> 00:38:04,660
Ballerínuföt.

376
00:38:25,300 --> 00:38:30,580
Með gullskó, silfurpils...

377
00:38:30,660 --> 00:38:34,300
Hvít, glitrandi ballettföt.

378
00:38:35,460 --> 00:38:39,380
Gullhálsmen,
ólík blóm í hárinu og armbönd.

379
00:38:41,540 --> 00:38:43,540
Já.

380
00:38:44,820 --> 00:38:48,700
-Hverjir eru búnir?
-Ég er búinn!

381
00:38:48,780 --> 00:38:50,780
-Ertu búinn, Hillberg?
-Búinn!

382
00:38:53,540 --> 00:38:55,700
-Ert þetta þú, Nicklas?
-Já.

383
00:38:55,780 --> 00:39:00,700
Hvað á Frida að hugsa um
þegar hún saumar fötin þín?

384
00:39:00,780 --> 00:39:04,420
-ABBA.
-Já, þetta er ABBA.

385
00:39:04,500 --> 00:39:06,180
-Þú ert dálítið ABBA.
-Já.

386
00:39:06,260 --> 00:39:09,620
-Hvað er fleira?
-Búningur.

387
00:39:09,700 --> 00:39:13,620
Þú ert snillingur í að tjá þig.
Þú ert allt þetta.

388
00:39:13,700 --> 00:39:15,860
Já.

389
00:39:15,940 --> 00:39:20,340
Ég finn fyrir smápressu
að uppfylla væntingar þeirra.

390
00:39:20,420 --> 00:39:24,900
Mörg þeirra vilja glæsileika með
slóða og vera eins og prinsessur.

391
00:39:24,980 --> 00:39:27,220
Það er líka dálítið ég.

392
00:39:27,300 --> 00:39:31,620
-Nú gerum við galaföt.
-Það væri gaman.

393
00:39:31,700 --> 00:39:34,820
Með miklu tjulli. Mér líkar tjull.

394
00:39:34,900 --> 00:39:40,020
Og fínan slaufuborða í miðjunni

395
00:39:40,100 --> 00:39:42,580
myndi ég vilja hafa
á prinsessufötunum.

396
00:39:42,660 --> 00:39:46,580
Ég fæ innblástur frá ykkur,
því sem ykkur líkar.

397
00:39:46,660 --> 00:39:49,060
Já.

398
00:39:49,140 --> 00:39:52,660
-Við sjáum til hvernig mér gengur.
-Einmitt, já.

399
00:39:52,740 --> 00:39:57,620
-Það verður spennandi.
-Hrikalega spennandi!

400
00:40:04,180 --> 00:40:08,020
-Viltu safa?
-Já, takk.

401
00:40:09,860 --> 00:40:16,580
-Sjáðu hvað mamma var falleg.
-Já, hún var svo fín.

402
00:40:16,660 --> 00:40:22,340
-Hvað er hún gömul á myndunum?
-Þetta var áður en við kynntumst.

403
00:40:22,420 --> 00:40:25,060
Hún hefur verið um tvítugt.

404
00:40:25,140 --> 00:40:27,700
-Þessi er mjög fín.
-Hún lítur út eins og módel.

405
00:40:27,780 --> 00:40:33,460
Hún lítur út eins og alvöru módel.
Ég spurði mömmu áður en hún dó:

406
00:40:33,540 --> 00:40:36,700
"Hefur þér aldrei dottið í hug
að verða ljósmyndafyrirsæta?"

407
00:40:36,780 --> 00:40:42,460
Þá sagði hún:
"Það hefur mér aldrei dottið í hug."

408
00:40:42,540 --> 00:40:48,780
Ég hef hugsað um það lengi.
Ég vil mjög gjarnan verða það.

409
00:40:49,700 --> 00:40:54,260
Þessi er góð.
Þetta er Barbro vinkona hennar.

410
00:40:54,340 --> 00:40:58,260
Er þetta Barbro?
Sú sem kom í...

411
00:40:58,340 --> 00:41:02,660
-Jarðarför mömmu.
-Ég vissi ekki að það væri hún.

412
00:41:03,700 --> 00:41:08,500
Ég sakna hennar mikið,
á hverjum degi.

413
00:41:08,580 --> 00:41:11,300
Ég sakna þess að segja "mamma".

414
00:41:13,220 --> 00:41:15,780
-Ég sakna þess.
-Já...

415
00:41:19,940 --> 00:41:24,940
Hugsaðu þér ef ég gæti hringt
í mömmu,

416
00:41:25,020 --> 00:41:27,780
og sagt henni frá tískusýningunni.

417
00:41:29,020 --> 00:41:32,820
Það myndi ég vilja.

418
00:41:32,900 --> 00:41:37,460
Það er verst að ég get ekki hringt,
því hún er á himnum.

419
00:41:46,540 --> 00:41:49,060
Gjörðu svo vel, mamma.

420
00:42:29,380 --> 00:42:32,180
Svona... Flott.

421
00:42:32,260 --> 00:42:35,700
Mjög gott. Aftur frá byrjun.

422
00:42:35,780 --> 00:42:39,620
Mjög gott. Hendurnar niður.

423
00:42:41,460 --> 00:42:44,580
Æðislegt. Frábært!

424
00:42:44,660 --> 00:42:48,020
Haltu þessu. Flott.

425
00:42:48,100 --> 00:42:51,460
-Hjartanlega velkomin!
-Kærar þakkir.

426
00:42:51,540 --> 00:42:56,460
Þið getið hengt af ykkur hérna.
Takið upp öll föt sem þið eruð með,

427
00:42:56,540 --> 00:42:59,140
svo veljum við föt
fyrir myndatökuna.

428
00:42:59,220 --> 00:43:01,700
-Mjög gjarnan.
-Komið!

429
00:43:05,460 --> 00:43:06,940
En gott!

430
00:43:07,020 --> 00:43:12,220
Ef þið mættuð velja stað fyrir
sýninguna, hvað mynduð þið velja?

431
00:43:12,300 --> 00:43:16,220
Ég myndi velja Stokkhólm
eða Gautaborg.

432
00:43:16,300 --> 00:43:20,100
-Gävle.
-Gävle? Ókei.

433
00:43:20,180 --> 00:43:24,460
Ég verð að segja þeim frá.
Staðurinn hlýtur að finnast.

434
00:43:24,540 --> 00:43:28,820
Við þurfum að bóka hótel
og fá vegabréfsáritun.

435
00:43:29,860 --> 00:43:33,300
Ég veit. En þau verða að fá að vita
hvert við ætlum.

436
00:43:33,380 --> 00:43:38,500
Alexander, komdu aðeins lengra.
Ida, komdu framar.

437
00:43:38,580 --> 00:43:43,380
Frábært, heyriði. Æðislegt!

438
00:43:43,460 --> 00:43:47,620
Heyriði, sýningin okkar
verður í New York!

439
00:43:47,700 --> 00:43:49,940
Ha?!

440
00:43:50,020 --> 00:43:52,740
-Er það satt?
-Jebb.

441
00:43:57,860 --> 00:44:01,220
Ég skil ekki neitt.

442
00:44:01,300 --> 00:44:03,300
Guð!

443
00:44:09,220 --> 00:44:13,220
-Mig hefur alltaf dreymt um New York.
-Við verðum með sýninguna

444
00:44:13,300 --> 00:44:17,540
á tískuvikunni í New York.
Það er þar sem hlutirnir gerast.

445
00:44:17,620 --> 00:44:21,460
-Og þá verðum við þar líka.
-Mig hefur lengi langað til New York.

446
00:44:21,540 --> 00:44:23,220
-Er það?
-Já.

447
00:44:23,300 --> 00:44:25,300
Fullkomið.

448
00:44:25,380 --> 00:44:27,380
Svona. Fullkomið.

449
00:44:27,460 --> 00:44:29,620
Horfðu inn í myndavélina.

450
00:44:31,620 --> 00:44:34,020
En flott!

451
00:44:34,100 --> 00:44:37,700
-Þetta er allt 9. áratugurinn.
-Heldur betur.

452
00:44:37,780 --> 00:44:40,500
-Er þetta ég?
-Þetta ert þú.

453
00:44:40,580 --> 00:44:45,860
-Hvernig finnst þér?
-Frábært, gaman og mjög óvænt.

454
00:44:45,940 --> 00:44:48,420
Fullkomið.

455
00:44:50,500 --> 00:44:54,180
Vá! Nú erum við með það!

456
00:44:59,300 --> 00:45:01,860
ÞRÍR MÁNUÐIR Í SÝNINGU

457
00:45:01,940 --> 00:45:04,500
<i>Hæ, Alex. Sýningin nálgast.</i>

458
00:45:04,580 --> 00:45:09,540
<i>Við ætlum að þjálfa rétta stöðu.</i>
<i>Beint bak og brjóstið fram.</i>

459
00:45:09,620 --> 00:45:12,740
<i>Við setjum bók á höfuðið.</i>

460
00:45:12,820 --> 00:45:17,940
<i>Þú átt að prófa að ganga um</i>
<i>beinn í baki.</i>

461
00:45:18,020 --> 00:45:21,220
<i>Þú þarft þess með á sýningunni.</i>

462
00:45:21,300 --> 00:45:24,580
<i>Æfðu, æfðu, æfðu stöðuna þína, Alex.</i>

463
00:45:40,180 --> 00:45:42,660
Æ, helvítis...

464
00:45:55,620 --> 00:45:58,340
Fimm, sex, sjö, átta.

465
00:45:58,420 --> 00:46:02,100
Einn, tveir, þrír, fjórir,
fimm, sex, sjö, átta.

466
00:46:02,180 --> 00:46:06,180
Bamm, bamm, kyrr. Bamm, bamm, kyrr.

467
00:46:06,260 --> 00:46:08,980
Sveifla, sveifla, sveifla.

468
00:46:09,060 --> 00:46:15,060
Það hefur verið mjög erfitt
að muna hreyfingarnar við dansinn,

469
00:46:15,140 --> 00:46:18,500
sem við eigum að gera á sýningunni.

470
00:46:18,580 --> 00:46:23,780
Það er erfitt og flókið.

471
00:46:23,860 --> 00:46:27,300
Við tökum líka snúning.
Bakkið aðeins.

472
00:46:27,380 --> 00:46:31,700
Við tökum svona snúninga
þegar við erum lengst frá pallinum.

473
00:46:31,780 --> 00:46:36,100
Stígðu fram.
Svo snýrðu þér

474
00:46:36,180 --> 00:46:39,620
og síðan heldurðu áfram.
Við göngum aðeins lengra hingað.

475
00:46:39,700 --> 00:46:43,860
Fótinn fram og snúa
til að fá nýjan fókus.

476
00:46:43,940 --> 00:46:48,900
-Hvernig líst þér á þetta?
-Maður verður dálítið ringlaður.

477
00:46:48,980 --> 00:46:51,220
-Ringlaður?
-Já.

478
00:46:51,300 --> 00:46:55,540
Ég verð ringluð og óstöðug.

479
00:46:55,620 --> 00:46:59,620
-Það er ekkert hættulegt.
-Það eina sem ég óttast

480
00:46:59,700 --> 00:47:05,940
er að flogaveikin ...
Ég er enn hrædd um að fá kast.

481
00:47:06,020 --> 00:47:11,780
Það situr í mér ótti
við að ég fái það líka.

482
00:47:11,860 --> 00:47:16,740
Nú er tækifæri til að skapa
nýjar minningar um snúninga.

483
00:47:16,820 --> 00:47:20,260
Því þú veist ekkert betra
en tískusýningar.

484
00:47:20,340 --> 00:47:24,340
-Ég veit ekkert betra.
-Vel gert, Emma.

485
00:47:24,420 --> 00:47:27,220
Nú kemur eitt atriði í viðbót
í sýninguna.

486
00:47:27,300 --> 00:47:29,140
Það snýst um þig, Kitty.

487
00:47:29,220 --> 00:47:34,740
Þú átt ekki bara að ganga.
Hvað á hún að gera, Annika?

488
00:47:34,820 --> 00:47:38,100
-Þú átt að syngja.
-Allt í lagi!

489
00:47:38,180 --> 00:47:42,980
Lagið "Silhouettes" með Avicii.

490
00:47:43,060 --> 00:47:46,900
Þetta verður róleg útgáfa af því.
Þú kemur inn í glitrandi stássi,

491
00:47:46,980 --> 00:47:51,220
stendur í miðjunni og syngur.
Hefurðu sungið á ensku?

492
00:47:51,300 --> 00:47:53,620
Bara einu sinni,
það gekk svona og svona.

493
00:47:53,700 --> 00:47:58,900
-Við förum yfir það síðar.
-Takk, mín kæra.

494
00:47:58,980 --> 00:48:04,980
Þá erum við með eitthvað að æfa.
Þið megið fara yfir skrefin

495
00:48:05,060 --> 00:48:08,260
svo höfum við eitthvað
að vinna út frá.

496
00:48:08,340 --> 00:48:10,820
Ég náði þessu ekki.

497
00:48:10,900 --> 00:48:16,660
Þið æfið þetta.
Endurtekning til að minningin

498
00:48:16,740 --> 00:48:19,300
setjist í líkamann.

499
00:48:28,500 --> 00:48:32,020
<i>Come on people,</i>
<i>we have all seen...</i>

500
00:48:32,100 --> 00:48:35,460
"All." Það þýðir "allir".
Við höfum öll...

501
00:49:35,860 --> 00:49:39,620
Og síðan alla leið til baka
í miðjunni.

502
00:49:44,340 --> 00:49:46,500
Og fram. Fínt!

503
00:49:46,580 --> 00:49:49,780
-Hvernig var snúningurinn.
-Dálítið ringlaður.

504
00:49:49,860 --> 00:49:52,180
-Ringlaður?
-Já.

505
00:49:52,260 --> 00:49:53,860
Komdu með mér.

506
00:49:55,220 --> 00:49:59,380
Réttu fram hendina og tíndu epli hér,
epli þar.

507
00:49:59,460 --> 00:50:03,060
Tíndu epli þar,
og tíndu epli þar.

508
00:50:03,140 --> 00:50:08,340
Komdu aftur í miðjuna.
Síðan snýrðu þér. Gott.

509
00:50:08,420 --> 00:50:13,780
-Sérðu hvað þú gerðir?
-Já. Þetta.

510
00:50:13,860 --> 00:50:17,540
-Þú gerðir snúning.
-Snúning. Ó!

511
00:50:23,220 --> 00:50:25,700
Þú gerðir snúning
við að tína eplin.

512
00:50:25,780 --> 00:50:28,340
Það sem þú gerðir raunar var að...

513
00:50:28,420 --> 00:50:34,180
Þú gerðir það sama
þótt þú hugsaðir það ekki.

514
00:50:34,260 --> 00:50:38,340
Einmitt, ég hugsaði það ekki.

515
00:51:07,860 --> 00:51:10,820
Ég held að ég sé dálítið taugaóstyrk

516
00:51:10,900 --> 00:51:15,380
sérstaklega þegar kemur að því
að syngja lagið

517
00:51:15,460 --> 00:51:19,060
af því þetta er í fyrsta skipti
sem ég geri það.

518
00:51:20,660 --> 00:51:25,940
Í landi og borg þar sem ég hef aldrei
verið áður, og kann ekki málið.

519
00:51:36,980 --> 00:51:40,740
Ástæðan fyrir því að mér
finnst mikilvægt að sjást

520
00:51:40,820 --> 00:51:45,540
er ekki að mér finnist
ég vera svo merkileg.

521
00:51:45,620 --> 00:51:49,380
Ég vil miðla því hver ég er
sem manneskja

522
00:51:49,460 --> 00:51:56,500
til að þeir sem halda að það sé
eitthvað að okkur fötluðum...

523
00:51:56,580 --> 00:52:02,180
Að sýna þeim að við
erum ekki minna virði.

524
00:52:03,460 --> 00:52:06,500
Ókei, við erum kannski öðruvísi, já.

525
00:52:06,580 --> 00:52:09,860
Ég viðurkenni að ég á sminkgleraugu
sem ég bjó til

526
00:52:09,940 --> 00:52:16,020
sem ég bar í bænum, já.
Ég klæði mig í ólíka stíla

527
00:52:16,100 --> 00:52:20,180
sem kannski passa ekki alltaf saman.
En þannig er ég,

528
00:52:20,260 --> 00:52:24,100
og ég skammast mín ekki
fyrir að vera öðruvísi.

529
00:52:26,180 --> 00:52:30,180
Ég frétti að tilteknum ungmennum
hérna í bænum

530
00:52:30,260 --> 00:52:35,220
þætti ég barnaleg, vansköpuð,
og heimsk.

531
00:52:35,300 --> 00:52:38,420
Það eru margir sem finnst þetta
um okkur,

532
00:52:38,500 --> 00:52:43,220
en við ætlum að breyta því,
hér og nú á tískusýningunni.

533
00:52:53,700 --> 00:52:59,140
Síðan við hittumst hef ég hugsað og
skissað, og hugsað um þínar skissur

534
00:52:59,220 --> 00:53:03,380
og hver þú ert
og reynt að túlka það í minni hönnun.

535
00:53:03,460 --> 00:53:09,060
Þetta glitrar, þú færð
að glitra helling.

536
00:53:09,140 --> 00:53:11,460
Ó, frábært!

537
00:53:11,540 --> 00:53:17,780
Síðan kemur brúðkaupskjóllinn:
hvítar blúndur, glitrandi blóm.

538
00:53:17,860 --> 00:53:20,660
-Stórt slör.
-Þetta verður æðislegt.

539
00:53:20,740 --> 00:53:24,580
-Heldurðu að þetta verði fínt?
-Já, það held ég.

540
00:53:24,660 --> 00:53:26,820
-Nægir þetta?
-Já, þetta nægir.

541
00:53:31,060 --> 00:53:34,020
-Ertu tilbúin?
-Nei, en gerum þetta.

542
00:53:35,220 --> 00:53:42,340
Ég hugsaði mér fiðrildadraum,
því þú ert fiðrildakonan.

543
00:53:42,420 --> 00:53:47,060
-Já.
-Þú ert með fiðrildi út um allt.

544
00:53:47,140 --> 00:53:52,260
Fiðrildi tákna oft frelsi
og að losna úr fjötrum.

545
00:53:52,340 --> 00:53:54,820
Síðan er eitt enn.

546
00:53:54,900 --> 00:53:59,780
Þá er meiri glans.
Heldurðu að þetta geti gengið?

547
00:53:59,860 --> 00:54:06,180
Já. Það væri flott
að hafa fleiri fiðrildi...

548
00:54:06,260 --> 00:54:09,300
-Líka í þessum?
-Einmitt. Ef það er hægt.

549
00:54:09,380 --> 00:54:15,220
Það verða fullt af fiðrildum og
blómum í þessum.

550
00:54:15,300 --> 00:54:21,060
Hérna er áherslan meira á glansinn
og kjólinn og hreyfinguna.

551
00:54:21,140 --> 00:54:25,940
Þegar maður skapar tvo hluti vill
maður gjarnan hafa þá ólíka.

552
00:54:26,020 --> 00:54:30,180
-Meinarðu að ég fái tvær línur?
-Já, já.

553
00:54:30,260 --> 00:54:34,260
Fyrst kemurðu í þessum,
síðan ferðu baksviðs,

554
00:54:34,340 --> 00:54:36,900
og skiptir svo í þennan,
svo þú verður í báðum.

555
00:54:36,980 --> 00:54:40,340
-Þú ert að grínast?
-Nei. Guð!

556
00:54:42,500 --> 00:54:49,140
-En hvað ég varð hrædd! Ertu glöð?
-Já!

557
00:54:52,500 --> 00:54:56,340
Komdu. Ég er svo glöð.

558
00:54:57,620 --> 00:55:01,060
-Nú fer ég að gráta af gleði.
-Ég líka.

559
00:55:04,740 --> 00:55:06,820
Fyrirgefðu.

560
00:55:16,020 --> 00:55:18,980
-Þú ert svo fín.
-Takk, þú ert það líka.

561
00:55:19,060 --> 00:55:23,300
Ég hef óskað mér svo oft
að þú værir systir mín.

562
00:55:23,380 --> 00:55:25,860
En dásamlegt!

563
00:55:27,060 --> 00:55:30,740
Það er mikill kærleikur í henni.

564
00:55:30,820 --> 00:55:35,620
Það má enginn vera leiðinlegur
við svona góða manneskju.

565
00:55:36,340 --> 00:55:38,980
Guð...

566
00:55:39,060 --> 00:55:42,740
Hún er æðisleg.

567
00:55:49,100 --> 00:55:54,900
MÁNUÐUR Í SÝNINGU

568
00:55:55,700 --> 00:56:01,940
Við verðum að velta fyrir okkur: Hvað
er það fyrsta sem áhorfendur fá?

569
00:56:02,020 --> 00:56:06,980
-Ég myndi vilja...
-Hvernig stemningu viltu skapa?

570
00:56:07,060 --> 00:56:14,180
Ég vil skapa þá stemningu að ég, sem
manneskja, er mjög óörugg, feimin,

571
00:56:14,260 --> 00:56:20,900
og dreg mig oftast í hlé.
Ég hugsa um feimnina

572
00:56:20,980 --> 00:56:25,220
og óöryggistilfinninguna.
Síðan er ég svona...

573
00:56:25,300 --> 00:56:30,980
Ég finn styrkinn og kraftinn.
"Hér er ég."

574
00:56:32,420 --> 00:56:38,420
"Þið hunsið mig ekki. Ég er hér og
vil færa ykkur gleði. Takið henni."

575
00:56:38,500 --> 00:56:42,820
Þá verður þetta enn kröftugra,
að það sé tilgangur.

576
00:56:42,900 --> 00:56:47,220
Síðan verður það eins og frelsun.
Þá gerum við það.

577
00:56:54,500 --> 00:56:58,260
<i>Halló, Pär.</i>
<i>Janne Broman frá Fotografiska.</i>

578
00:56:58,340 --> 00:57:03,940
<i>Ég er í New York að horfa á</i>
<i>bygginguna. Það hefur öllu seinkað.</i>

579
00:57:04,020 --> 00:57:08,020
<i>Þetta er óreiða. Þetta er bara</i>
<i>risastórt byggingarsvæði.</i>

580
00:57:08,100 --> 00:57:14,340
<i>Þú verður að finna annan stað.</i>
<i>Þessi gengur ekki. Gangi þér vel.</i>

581
00:57:36,900 --> 00:57:41,060
-New York!
-Vel gert.

582
00:57:41,140 --> 00:57:44,420
Takk fyrir.

583
00:57:44,500 --> 00:57:48,020
-Já, helvítin...
-Flott!

584
00:57:48,100 --> 00:57:51,300
Þrælflott, Nicklas.

585
00:57:51,380 --> 00:57:55,300
Það verður gaman
að ferðast til New York.

586
00:57:55,380 --> 00:58:00,340
-Ég næ því ekki.
-Ég næ því ekki heldur.

587
00:58:09,540 --> 00:58:13,700
Við höfum bókað flug og hótel.
Allt er tilbúið.

588
00:58:13,780 --> 00:58:19,460
Vandamálið er að finna stað, en við
vinnum í því. Þetta er 14. september.

589
00:58:19,540 --> 00:58:22,260
-Núna?
-Já.

590
00:58:23,460 --> 00:58:26,100
Jæja!

591
00:58:28,020 --> 00:58:33,860
Við ætlum að vera á tískuvikunni
í New York í september.

592
00:58:33,940 --> 00:58:37,540
<i>Það er minna en mánuður til stefnu.</i>

593
00:58:37,620 --> 00:58:40,580
Þetta er tískuvikan.

594
00:58:40,660 --> 00:58:46,180
Pär setti markið hátt þegar hann
sagði að við færum til New York.

595
00:58:46,260 --> 00:58:50,180
-Síðan var það ekki klárt.
-Eitt af því er staðurinn.

596
00:58:50,260 --> 00:58:52,180
-Ertu að grínast?
-Nei, það er satt.

597
00:58:52,260 --> 00:58:55,300
Og það er áhætta.

598
00:58:55,380 --> 00:59:01,700
Ég lofaði öllum í verkefninu að við
færum til New York þessa viku.

599
00:59:01,780 --> 00:59:04,740
Ég get ekki tekið það aftur.

600
00:59:04,820 --> 00:59:09,860
Hefurðu tillögur að stað?

601
00:59:09,940 --> 00:59:12,580
<i>Nei, því miður.</i>

602
00:59:17,220 --> 00:59:21,060
Við þurfum stað á Manhattan,

603
00:59:21,140 --> 00:59:24,660
sem tekur 200-300 áhorfendur.

604
00:59:24,740 --> 00:59:28,820
<i>Það er virkilega stutt í þetta,</i>
<i>og það er margt að gerast núna.</i>

605
00:59:28,900 --> 00:59:33,780
<i>Þetta getur líka orðið mjög dýrt,</i>
<i>hreint út sagt.</i>

606
00:59:52,020 --> 00:59:55,860
Ég trúði ekki að það yrði svona
erfitt að finna stað,

607
00:59:55,940 --> 00:59:58,100
en það er það.

608
00:59:58,180 --> 01:00:01,940
Við höfum leitað um allt,
en finnum ekkert.

609
01:00:03,540 --> 01:00:09,860
Við höfum skoðað 30-40 ólíka staði,
en ekkert hefur virkað.

610
01:00:09,940 --> 01:00:13,780
Nú er þetta farið að verða óvisst.

611
01:00:15,940 --> 01:00:19,780
Tíminn er að verða naumur.
Það er ein og hálf vika eftir.

612
01:00:21,860 --> 01:00:27,300
Við fengum samband við konu
sem er kannski með lausn.

613
01:00:29,780 --> 01:00:35,300
-Sofia. Pär Johansson frá Svíþjóð.
<i>-Hæ, hvað segirðu?</i>

614
01:00:35,380 --> 01:00:39,540
Ég er ekki góður í ensku,
en ég vona að þú getir hjálpað mér.

615
01:00:39,620 --> 01:00:42,420
<i>Já, ég skal hjálpa þér.</i>

616
01:00:42,500 --> 01:00:47,940
<i>Við erum með tvær hæðir með</i>
<i>sýningarsal og stórum sal á jarðhæð,</i>

617
01:00:48,020 --> 01:00:50,260
<i>þar sem þið getið sýnt.</i>

618
01:00:50,340 --> 01:00:56,820
<i>Við erum líka með VIP-herbergi</i>
<i>sem þið fáið aðgang að.</i>

619
01:00:56,900 --> 01:01:02,580
Ég verð að opna glugga,
því þetta eru svo góðar fréttir.

620
01:01:02,660 --> 01:01:08,820
<i>-Takk!</i>
-Ég trúi varla að þetta sé satt.

621
01:01:08,900 --> 01:01:13,460
-En ég trúi þér.
<i>-Þetta er satt.</i>

622
01:01:13,540 --> 01:01:19,140
-Þetta er besta símtal ævi minnar.
<i>-Takk! Gaman að tala við þig.</i>

623
01:01:19,220 --> 01:01:22,900
-Sömuleiðis. Bless.
<i>-Bless.</i>

624
01:01:37,300 --> 01:01:39,140
Sko, vá!

625
01:01:41,860 --> 01:01:46,500
Þetta er salur þar sem hægt er að
gera fullt af ólíkum hlutum.

626
01:01:46,580 --> 01:01:50,740
Það er hægt að setja upp fyrir næstum
hvað sem er. Hann rúmar fleiri

627
01:01:50,820 --> 01:01:54,740
og við fáum meira rými til að gera
það sem við ætlum að gera.

628
01:01:54,820 --> 01:01:59,460
Nú æfum við. Þetta er síðasta vikan
svo við verðum að gera heila sýningu.

629
01:01:59,540 --> 01:02:03,020
Einn, tveir, þrír, fjórir...

630
01:02:03,100 --> 01:02:05,460
EIN VIKA Í SÝNINGU

631
01:02:11,300 --> 01:02:15,220
Ég set Swarovski-kristalla í blómin.

632
01:02:15,300 --> 01:02:18,420
Þú munt glitra eins og...

633
01:02:19,380 --> 01:02:23,140
Þú ert töfrandi!

634
01:02:35,940 --> 01:02:38,820
Þú verður alveg...

635
01:03:00,980 --> 01:03:04,420
-Hvað ertu að tína?
-Ég ákvað að tína stjörnur.

636
01:03:04,500 --> 01:03:07,380
Stjörnur, ókei.

637
01:03:07,460 --> 01:03:14,100
-Hvaða stjörnu tínirðu fyrst?
-Þá sem mamma á á himnum.

638
01:03:14,180 --> 01:03:18,740
Hún heitir Solveig,
því mamma hét Solveig.

639
01:03:34,500 --> 01:03:38,260
Komið öll saman hérna.

640
01:03:38,340 --> 01:03:41,700
Þetta er síðasti dagurin,
og við ætlum að gera rennsli.

641
01:03:41,780 --> 01:03:46,820
Þetta er nýtt fyrir alla,
með föt og hreyfingar.

642
01:03:46,900 --> 01:03:51,940
Þetta er nýtt fyrir alla sem hér eru.
Þess vegna ákváðum við

643
01:03:52,020 --> 01:03:56,980
að gera 1, 2, 3 og 4 fyrir hádegi.

644
01:03:57,060 --> 01:04:02,900
Allir eiga að gera sinn hluta,
og æfa og finna taktinn.

645
01:04:04,580 --> 01:04:06,980
Já, við bíðum eftir Kitty.

646
01:04:11,940 --> 01:04:14,580
Hvernig komstu hingað?

647
01:04:14,660 --> 01:04:20,260
Þar sem ég get ekki setið
án þess að bakið gefi sig næstum,

648
01:04:20,340 --> 01:04:24,180
-þá gekk ég hingað.
-Gekkstu hingað á hækjum?

649
01:04:24,260 --> 01:04:27,620
Það var annað hvort það
eða liggja heima í rúminu.

650
01:04:27,700 --> 01:04:33,460
Við ætlum í rennsli með fötum.
Hvað finnst þér? Er þetta alvarlegt?

651
01:04:33,540 --> 01:04:37,460
Mér finnst ég þurfa
að læra svo mikið.

652
01:04:37,540 --> 01:04:43,300
-Prófaðu að ganga.
-Þá get ég verið með ef það sleppur.

653
01:04:43,380 --> 01:04:46,180
-Endilega.
-Þess vegna vil ég vera hér og prófa.

654
01:04:46,260 --> 01:04:50,340
-Þú ert flott. Taktu þér tíma.
-Ókei.

655
01:04:50,420 --> 01:04:52,580
Þú þarft ekki að vera leið.

656
01:04:52,660 --> 01:04:58,740
Nú ætlum við að herða okkur upp.
Nú erum við í New York.

657
01:05:17,220 --> 01:05:24,180
Við virðumst tilbúin. Fyrsta rennsli
á tískusýningu. Gjörið svo vel!

658
01:05:40,820 --> 01:05:42,740
Flott, Ida!

659
01:05:45,220 --> 01:05:50,740
Mér þykir virkilega leitt með Kitty,
að henni sé svona illt í bakinu.

660
01:05:50,820 --> 01:05:54,580
Ég verð leið þegar ég sé hana.

661
01:05:54,660 --> 01:05:57,380
Gott! Þetta er flott!

662
01:05:57,460 --> 01:06:01,300
Ég er mjög stressuð.

663
01:06:01,380 --> 01:06:08,340
Hvað verður um tískusýninguna
ef Kitty kemst ekki með til New York?

664
01:06:12,020 --> 01:06:14,580
Vel að verki staðið, öll sömul.

665
01:06:15,540 --> 01:06:19,700
Farið heim og njótið þess.
Þið hafið verið frábær.

666
01:06:19,780 --> 01:06:24,420
-Bráðum fljúgum við til New York!
-Jess!

667
01:06:26,820 --> 01:06:31,940
-Ég hristi þetta dálítið.
-Ó, en gott!

668
01:06:33,860 --> 01:06:36,340
-Svona.
-Þetta var betra.

669
01:06:39,860 --> 01:06:43,940
Hvað gerist ef mér tekst þetta ekki?

670
01:06:44,020 --> 01:06:47,540
Það er ég sem leiði ykkur,
ég er fyrst.

671
01:06:47,620 --> 01:06:50,420
-Það færi allt í rugl.
-Það myndi gera það.

672
01:06:50,500 --> 01:06:53,220
-Nei, mér finnst það auðvelt.
-Finnst þér það auðvelt?

673
01:06:53,300 --> 01:06:56,340
Já.

674
01:06:59,060 --> 01:07:02,260
-Gerirðu aldrei mistök?
-Nei.

675
01:07:02,340 --> 01:07:09,380
Ég óttast að það komi glæponar
og ráðist á okkur,

676
01:07:09,460 --> 01:07:14,020
ef við færum sjálf um í New York.

677
01:07:14,100 --> 01:07:18,180
Ég finn til mikils ótta.

678
01:07:18,260 --> 01:07:20,820
Fólk er stressað í New York.

679
01:07:20,900 --> 01:07:26,580
Það hleypur, svona,
það gengur hratt.

680
01:07:26,660 --> 01:07:32,500
Ef ég geng hratt
sé ég ekki skóna mína.

681
01:07:32,580 --> 01:07:38,100
Þá getur gerst að reimarnar losni,
og ég get dottið á þeim.

682
01:07:38,180 --> 01:07:43,460
Þá fer ég kannski þangað
og fer þangað þegar ég dansa við þig.

683
01:07:47,060 --> 01:07:50,980
Eða eitthvað.
Ég held hann sé sofnaður.

684
01:07:51,060 --> 01:07:56,420
Mér finnst ég peppaður
og vil virkilega sýna fólki

685
01:07:56,500 --> 01:07:59,220
sem er með ljóta fordóma um okkur

686
01:07:59,300 --> 01:08:02,940
að við skulum sko sýna þeim
að þau hafa rangt fyrir sér.

687
01:08:04,180 --> 01:08:10,100
Guð, hvað ég er spennt.
Þetta verður svo gaman!

688
01:08:39,620 --> 01:08:43,620
-Eru allir með vegabréfin?
-Já!

689
01:08:56,100 --> 01:09:00,260
-Ertu í Bandaríkjunum í fyrsta sinn?
-Já.

690
01:09:00,340 --> 01:09:02,380
Ég er svo spennt!

691
01:10:33,700 --> 01:10:39,700
-Ég næ ekki að þetta sé New York.
-Ekki ég heldur.

692
01:10:39,780 --> 01:10:45,300
Ég næ þessu ekki enn.
Erum við í alvöru í New York?

693
01:10:46,580 --> 01:10:50,180
Eigum við að reyna að taka mynd
með þennan fína bakgrunn?

694
01:10:50,260 --> 01:10:53,700
Já, gerum það.

695
01:10:53,780 --> 01:10:56,740
Afsakaðu, geturðu tekið mynd
af okkur?

696
01:10:58,260 --> 01:11:06,100
Við verðum að standa saman.
Ida, komdu fram. Farðu niður, Ida.

697
01:11:06,180 --> 01:11:08,780
-Þetta var fínt.
-Takk!

698
01:11:08,860 --> 01:11:14,780
Ertu fyrirsæta?
Þú ert svo há og grönn.

699
01:11:14,860 --> 01:11:19,220
-Takk. Nei, ég er ekki fyrirsæta.
-Þú ert mjög falleg.

700
01:11:19,300 --> 01:11:23,940
-Takk! Þú líka. Hafðu það gott.
-Sömuleiðis.

701
01:11:24,020 --> 01:11:28,940
-Leit hún út eins og fyrirsæta?
-Já, algjörlega.

702
01:11:41,900 --> 01:11:45,940
Ertu með spurningu? Augnablik.

703
01:11:46,020 --> 01:11:48,180
Hvað vildirðu spyrja um?

704
01:11:48,260 --> 01:11:52,820
-Kvíðir þú laugardeginum?
-Já.

705
01:11:52,900 --> 01:11:59,220
Ég kvíði því aðeins
að ganga á pallinum á laugardag.

706
01:11:59,300 --> 01:12:02,260
En ég held

707
01:12:02,340 --> 01:12:06,980
að það verði mjög gaman!
Það verður frábært.

708
01:12:08,380 --> 01:12:15,460
Hvaða tískufrömuðir veita
ykkur innblástur?

709
01:12:15,540 --> 01:12:19,780
Ég er mjög hrifin
af níunda áratugnum.

710
01:12:19,860 --> 01:12:24,660
Dolce & Gabbana og Gucci.

711
01:12:25,860 --> 01:12:31,700
-Já! Ég elska það mjög mikið.
-Eitt augnablik.

712
01:12:31,780 --> 01:12:35,220
Af hverju setjið þið upp
tískusýningu? Hver er tilgangurinn?

713
01:12:35,300 --> 01:12:40,380
Við gerum það til að sýna heiminum

714
01:12:40,460 --> 01:12:47,060
að við erum jafneinstök
og klár hvert á sinn hátt

715
01:12:47,140 --> 01:12:49,860
þótt við séum fötluð.

716
01:12:49,940 --> 01:12:56,900
Við reynum að skapa gleði fyrir þau
sem ekki fá að upplifa þetta.

717
01:12:56,980 --> 01:13:04,100
Að gefa þeim von og draum um að þau
geti líka látið stóra drauma rætast.

718
01:13:04,180 --> 01:13:09,140
Ef maður á stóran draum
sem mann hefur dreymt frá barnæsku,

719
01:13:09,220 --> 01:13:12,740
þá finnst mér að maður eigi að

720
01:13:12,820 --> 01:13:17,700
uppfylla það, einfaldlega,
með því að hafa samband við...

721
01:13:17,780 --> 01:13:21,460
-Mig.
-Já, þig eða einhvern annan.

722
01:13:32,660 --> 01:13:36,380
Tiffany & Company. Og Gucci.

723
01:13:36,460 --> 01:13:40,780
-Dolce & Gabbana!
-Sjáið sólgleraugun.

724
01:13:40,860 --> 01:13:42,260
Já.

725
01:13:51,700 --> 01:13:55,060
Ég elska þennan jakka. Hann kostar...

726
01:13:55,140 --> 01:14:00,100
-Hann kostar 848 dollara.
-Ókei...

727
01:14:00,180 --> 01:14:04,780
Ég á erfitt með peninga
og verðgildi.

728
01:14:04,860 --> 01:14:08,300
-Það eru einhver hundruð, ekki satt?
-Ef maður hugsar...

729
01:14:08,380 --> 01:14:14,660
-Næstum 700.000 fyrir jakka.
-Næstum 700.000 fyrir jakka.

730
01:14:14,740 --> 01:14:18,380
Minn kostaði í kringum
þúsund held ég.

731
01:14:18,460 --> 01:14:23,940
-Svo bætir þú við núlli.
-Núlli. Já, þá verður það þúsund.

732
01:14:24,020 --> 01:14:26,420
Þetta er dýrt.

733
01:14:26,500 --> 01:14:29,700
Ég myndi óska mér einn svona.

734
01:14:29,780 --> 01:14:32,660
Ég líka. Ég vildi að ég ætti hann.

735
01:14:32,740 --> 01:14:35,780
Takk. Takk!

736
01:15:27,220 --> 01:15:31,700
-En hvað þau voru góð!
-Já, þrælgóð.

737
01:15:31,780 --> 01:15:35,140
-Strákarnir voru góðir.
-Strákarnir.

738
01:15:35,220 --> 01:15:37,940
-Þeir voru betri.
-Fannst þér þeir betri?

739
01:15:38,020 --> 01:15:42,580
-Þeir sýndu nærbuxurnar!
-Nærbuxurnar!

740
01:15:42,660 --> 01:15:45,540
Já, það er betra!

741
01:15:45,620 --> 01:15:49,700
Þvílík fagnaðarlæti frá Nicklas
þegar strákarnir komu.

742
01:15:49,780 --> 01:15:52,100
Já!

743
01:15:53,060 --> 01:15:58,580
-Lán að þeir voru ekki berir.
-Já, guði sé lof!

744
01:16:00,380 --> 01:16:03,780
Þá hefði liðið yfir mig.

745
01:16:03,860 --> 01:16:08,340
-Ekki þangað, hingað!
-Komdu, Nicklas.

746
01:16:08,420 --> 01:16:10,820
Komdu, Nicklas!

747
01:16:19,460 --> 01:16:23,140
Manstu þegar ég kom til þín
í Gislaved?

748
01:16:23,220 --> 01:16:25,780
Já, ég man eftir því.

749
01:16:25,860 --> 01:16:30,020
-Nú stöndum við hér.
-Nú stöndum við hér. Það er ótrúlegt.

750
01:16:30,100 --> 01:16:34,580
Ég hef tekið eftir því
að ég hef þroskast.

751
01:16:34,660 --> 01:16:40,020
Ég hef meira sjálfsöryggi
og er einhvern veginn öruggari.

752
01:16:40,100 --> 01:16:45,140
Ég hef þroskast mjög mikið,
finnst mér.

753
01:16:45,220 --> 01:16:52,020
Mér finnst ég miklu glaðari
en ég var áður.

754
01:16:52,100 --> 01:16:55,380
-Sjáðu hér.
-Ég sé.

755
01:16:55,460 --> 01:17:00,260
-Heimurinn mun horfa á þig.
-Heimurinn mun horfa á mig.

756
01:17:02,100 --> 01:17:05,140
Þetta er ótrúlegt.

757
01:17:05,220 --> 01:17:07,380
Pär...

758
01:17:07,460 --> 01:17:10,660
Á morgun verður borgin okkar.

759
01:17:21,460 --> 01:17:26,700
ÞRÍR TÍMAR Í SÝNINGU

760
01:17:32,420 --> 01:17:37,060
Ég held að ein merkingin hafi lent
á vitlausum stað, eða við höfum...

761
01:17:51,620 --> 01:17:54,740
-Halló!
-Hæ!

762
01:17:54,820 --> 01:17:58,180
En hvað þetta verður gaman!

763
01:17:58,260 --> 01:18:02,580
Mér datt í hug að hafa fund.
Leggið dótið frá ykkur.

764
01:18:02,660 --> 01:18:06,100
-Nú erum við hér.
-Já, nú erum við hér.

765
01:18:06,180 --> 01:18:11,380
-Sjáið þið hvar við stöndum?
-Já, á sýningarpallinum okkar!

766
01:18:11,460 --> 01:18:17,140
Ég hugsaði að við ættum að fara
gegnum merkin.

767
01:18:17,220 --> 01:18:19,940
-Merki?
-Komið og sjáið.

768
01:18:20,020 --> 01:18:22,820
-Hérna. Þú stendur hér, Emma.
-Hvað sagðirðu?

769
01:18:22,900 --> 01:18:26,660
Stattu á þessu striki.
Þarna stendur maður fyrir inngöngu.

770
01:18:26,740 --> 01:18:28,100
Inngangur, ókei.

771
01:18:28,180 --> 01:18:31,220
-Þú átt líka að standa þar, Hillberg.
-Ég veit.

772
01:18:31,300 --> 01:18:38,300
Eitt enn. Hérna, þegar þið snúið við
gangið þið út að þessari brún.

773
01:18:38,380 --> 01:18:41,340
Þegar þið snúið, standið þið svona.

774
01:18:41,420 --> 01:18:47,780
Er þetta brúðarkjóllinn? Eigum við að
ganga þarna? Ég skil ekki.

775
01:18:47,860 --> 01:18:49,860
Bíddu, Emma.
Eins og þú gerðir í Hudik.

776
01:18:49,940 --> 01:18:53,780
-Já.
-Það voru krossar í Hudik.

777
01:18:53,860 --> 01:18:59,300
-Nú eru línur.
-Ég skil ekki alveg.

778
01:18:59,380 --> 01:19:02,740
Bíddu. Þú munt skilja þetta allt.

779
01:19:02,820 --> 01:19:07,700
Þetta er þrælskipulagt,
þú getur slakað á.

780
01:19:07,780 --> 01:19:11,860
Farðu í sloppinn, svo byrjum við.

781
01:19:15,780 --> 01:19:21,380
Þetta er erfitt og snúið.

782
01:19:21,460 --> 01:19:27,380
Ef það mistekst
þá er ég taugaóstyrk og hrædd

783
01:19:27,460 --> 01:19:32,820
um að áhorfendur muni hugsa
að við séum skrýtin

784
01:19:32,900 --> 01:19:36,300
og getum þetta ekki.

785
01:19:36,380 --> 01:19:41,940
Að við séum asnaleg,
heimsk og gagnslaus.

786
01:19:42,020 --> 01:19:48,380
Á ég að ganga við brúnina eða beygja?

787
01:19:48,460 --> 01:19:52,980
-Ég skil ekki hvernig ég get það.
-Þú getur það.

788
01:19:53,060 --> 01:19:56,980
Pär segir eitthvað
og margir aðrir segja eitthvað.

789
01:19:57,060 --> 01:20:00,860
-Þá svimar mig í höfðinu.
-Ég skil.

790
01:20:00,940 --> 01:20:03,820
Annika, Sanna og ég,
við treystum á ykkur.

791
01:20:03,900 --> 01:20:09,140
Við vitum það... við sem höfum verið
með ykkur, að þið eruð atvinnumenn.

792
01:20:09,220 --> 01:20:13,460
Þið þurfið ekki að hafa áhyggjur.
Þið munuð eiga staðinn í kvöld.

793
01:20:13,540 --> 01:20:15,940
Fólk mun detta úr sætunum.

794
01:20:16,020 --> 01:20:21,140
Mér er illt í rófubeininu og á engar
hækjur til að styðja bakið.

795
01:20:21,220 --> 01:20:24,740
Haltu þér í mig. Þetta gengur vel.

796
01:20:24,820 --> 01:20:29,460
Nú sækjum við hækju Kitty. Hérna!

797
01:20:29,540 --> 01:20:33,700
-Sjáðu, Alex.
-Takk, elskan.

798
01:20:35,060 --> 01:20:39,940
Ég hef áhyggjur af sársaukanum

799
01:20:40,020 --> 01:20:45,220
sem ég dragnaðist með
og hef gert lengi.

800
01:20:45,300 --> 01:20:48,180
En ég ætla ekki
að láta það stoppa mig.

801
01:20:49,140 --> 01:20:53,340
Heyriði. Saman á svið hálf.
Eftir korter.

802
01:20:53,420 --> 01:20:58,820
Ég er stressuð og taugaóstyrk.

803
01:20:58,900 --> 01:21:01,540
Ég finn aðeins fyrir kvíða.

804
01:21:01,620 --> 01:21:05,940
Á sama tíma finnst mér
ég eigi bara að vera ég sjálf,

805
01:21:06,020 --> 01:21:09,700
taka því rólega og hafa gaman.

806
01:21:14,100 --> 01:21:17,540
Ég er venjuleg. Ég lít svona út.

807
01:21:17,620 --> 01:21:20,260
Það getur enginn breytt því.

808
01:21:45,540 --> 01:21:47,780
Allir á réttum stað.

809
01:22:11,300 --> 01:22:13,220
Byrjum.

810
01:23:44,820 --> 01:23:46,340
Fyrir ekki svo löngu síðan

811
01:23:46,420 --> 01:23:52,980
voru fatlaðir eins og ég geymdir
á stórum stofnunum.

812
01:23:53,060 --> 01:23:59,420
Foreldrar voru hvattir til
að gefa okkur frá sér

813
01:24:01,060 --> 01:24:03,460
og gleyma því að við værum til.

814
01:24:05,300 --> 01:24:10,180
Svona er þetta ennþá
í sumum löndum.

815
01:24:12,380 --> 01:24:18,380
Við viljum breyta því,
og þess vegna erum við hér í dag.

816
01:24:20,020 --> 01:24:25,220
Ég biðst aldrei afsökunar
á sjálfri mér.

817
01:24:25,300 --> 01:24:29,300
Ég er stolt og vil fá virðingu.

818
01:24:30,660 --> 01:24:36,900
Hlutirnir hafa breyst
og nú er komið að því að skína.

819
01:25:49,700 --> 01:25:51,860
Bravó!

820
01:25:52,980 --> 01:25:55,060
Þetta var fullkomið!

821
01:26:01,300 --> 01:26:04,740
-Snögg skot.
-Af stað!

822
01:28:56,580 --> 01:29:03,140
Ef mamma sæi mig,
myndi hún hugsa: "Stelpan mín".

823
01:29:03,220 --> 01:29:06,180
"Hún er hæfileikarík."

824
01:29:06,260 --> 01:29:12,980
"Hún er eins og alvöru fyrirsæta
í Vogue-tímaritinu."

825
01:29:13,060 --> 01:29:15,940
-Þetta gekk frábærlega!
-Já!

826
01:29:16,020 --> 01:29:18,740
Þetta er frábært starf!

827
01:29:36,100 --> 01:29:42,100
Kæru vinir og góðir gestir
hér kemur Emma Örtlund!

828
01:29:52,740 --> 01:29:55,860
Ég er svo hamingjusöm.

829
01:29:55,940 --> 01:30:01,300
Mér finnst mjög gaman
að vera hér í dag.

830
01:30:01,380 --> 01:30:03,780
Janne.

831
01:30:03,860 --> 01:30:10,580
Við erum tvær prinsessur
hérna í New York í dag.

832
01:30:19,540 --> 01:30:24,260
Mér finnst ég frjáls þegar ég vinn
með Emmu. Ég finn til gleði.

833
01:30:24,340 --> 01:30:26,340
Af hverju?

834
01:30:34,660 --> 01:30:38,500
Ég get ekki útskýrt það.

835
01:30:42,980 --> 01:30:45,700
Spurðu hana frekar.

836
01:30:45,780 --> 01:30:52,340
Við erum falleg
og fólk með Downs er fallegt.

837
01:30:52,420 --> 01:30:58,500
Mér finnst tímabært
að ljós þeirra skíni.

838
01:31:00,980 --> 01:31:05,940
Kærar þakkir. Þið eruð falleg!

839
01:31:15,620 --> 01:31:20,740
-Hvernig var tilfinningin?
-Hún var töfrum líkust.

840
01:31:22,020 --> 01:31:25,700
Alveg hreint undursamleg.

841
01:31:25,780 --> 01:31:29,860
-Hvað gerum við nú?
-Nú förum við að versla!

842
01:31:33,220 --> 01:31:39,540
Sjáðu! Ég er í Amelia, á forsíðunni!

843
01:31:39,620 --> 01:31:44,660
Ég er í tímaritinu!
Ég er módel!

844
01:31:56,420 --> 01:32:00,500
Vitið þið hvernig maður kemur
eldiviðnum upp á loftið?

845
01:32:00,580 --> 01:32:04,020
Maður kveikir upp í honum!

846
01:32:18,420 --> 01:32:21,060
-Hillberg!
-Já.

847
01:32:22,020 --> 01:32:24,740
-Vaknaðu!
-Ég er vakandi.

848
01:32:24,820 --> 01:32:28,340
-Nei, þú ert sofandi.
-Nei!

849
01:32:28,420 --> 01:32:31,940
-Haltu kjafti, Pär.
-"Haltu kjafti, Pär"?

850
01:32:33,860 --> 01:32:36,860
Þýðandi: Áki Guðni Karlsson
www.plint.com



