1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:39,140 --> 00:00:43,940
Nå er jeg på vei til Gislaved,
til Emma Örtlund.

4
00:00:45,740 --> 00:00:49,700
For et par år siden,
fikk jeg et brev av Emma.

5
00:00:51,980 --> 00:00:58,100
Emma beskriver at hun lenger etter
å få være vakker, ses og ta plass.

6
00:01:00,460 --> 00:01:06,180
"Hei, Pär. Jeg heter Emma Örtlund
og bor i Småland."

7
00:01:06,340 --> 00:01:09,580
"Jeg har en spesiell utstråling-

8
00:01:09,740 --> 00:01:15,300
-og nå lurer jeg på om du
kan hjelpe meg å bli modell."

9
00:01:15,460 --> 00:01:21,980
"Jeg har nemlig
den utstrålingen som trengs-

10
00:01:22,140 --> 00:01:28,700
-og det synes en venn
som jobber som fotograf også."

11
00:01:28,860 --> 00:01:35,580
"Jeg har drømt om dette
i hele mitt liv, så hva sier du?"

12
00:01:39,820 --> 00:01:44,620
Brevet berørte meg veldig, fordi...

13
00:01:44,780 --> 00:01:48,500
...det setter ord på
så mye ting som jeg opplever-

14
00:01:48,660 --> 00:01:53,340
-med samfunnet vårt, det jeg
holder på med, og alt jeg tror på.

15
00:01:53,500 --> 00:01:59,260
Jobben min går ut på å hjelpe de som
ikke har fått sjansen til å bli sett.

16
00:01:59,420 --> 00:02:02,540
Jeg synes at Emma
virkelig fortjener det.

17
00:02:02,700 --> 00:02:09,700
Så brevet er utgangspunktet
for denne reisen.

18
00:03:18,860 --> 00:03:21,300
-Hei!
-Hei, Emma!

19
00:03:21,460 --> 00:03:27,700
-Står du i trappen?
-Jeg var usikker på om du fant frem.

20
00:03:27,860 --> 00:03:31,060
-Så hyggelig å se deg.
-Det samme!

21
00:03:31,220 --> 00:03:34,660
-Er det her du bor?
-Det er her jeg bor.

22
00:03:37,500 --> 00:03:42,100
-Er leppestiften ujevn?
-Du ser kjempebra ut.

23
00:03:42,260 --> 00:03:46,220
-For en fin leilighet du har.
-Tusen takk!

24
00:03:46,380 --> 00:03:50,300
-Den er fantastisk.
-Ja, den er helt fantastisk.

25
00:03:50,460 --> 00:03:56,100
Den er ekte 80-tall, den klovnen der.
Den rosa der.

26
00:03:56,260 --> 00:04:01,260
Du har jo skrevet et brev til meg.
Jeg har lest det mange ganger-

27
00:04:01,420 --> 00:04:05,580
-og har tenkt og ligget søvnløs.
"Hva skal jeg gjøre?"

28
00:04:05,740 --> 00:04:12,620
Jeg sa til deg at jeg var på turné,
men det var ikke helt sant.

29
00:04:12,780 --> 00:04:14,780
Nei!

30
00:04:16,380 --> 00:04:21,540
Jeg er her for å fortelle
at jeg skal hjelpe deg-

31
00:04:21,700 --> 00:04:27,100
-å oppfylle drømmen din, at du
skal få bli modell på ordentlig.

32
00:04:27,260 --> 00:04:30,340
Med gud, så morsomt!

33
00:04:30,500 --> 00:04:37,100
-Du skal få gå på en catwalk også.
-Så glad jeg blir! Men gud!

34
00:04:39,900 --> 00:04:46,900
Er dette "Skjult kamera"? Gud!
Gud, så glad jeg blir!

35
00:04:56,060 --> 00:04:59,220
-Hei, Ida!
-Hallo!

36
00:04:59,380 --> 00:05:05,300
-Morn. Går det bra?
- <i>Ja, det går kjempebra med meg.</i>

37
00:05:05,460 --> 00:05:10,540
-Jeg har en kjempegod nyhet til deg.
- <i>Hva er det?</i>

38
00:05:10,700 --> 00:05:14,500
Pär har fortalt meg-

39
00:05:14,660 --> 00:05:18,900
-at jeg skal få jobbe som fotomodell-

40
00:05:19,060 --> 00:05:23,220
-og gå på catwalk.
Og det skal du òg!

41
00:05:23,380 --> 00:05:28,340
- <i>Skal jeg det?</i>
-Ja, det skal du, Ida!

42
00:05:28,500 --> 00:05:33,700
Du har en slik fantastisk utstråling,
og du er så vakker!

43
00:05:33,860 --> 00:05:37,540
- <i>Pokker, så moro!</i>
-Det er kjempegøy!

44
00:05:37,700 --> 00:05:42,100
- <i>Så det blir deg og meg?</i>
-Ja. Og noen til.

45
00:05:51,300 --> 00:05:53,540
Jeg har samlet dere av en grunn.

46
00:05:53,700 --> 00:05:57,700
Det er at vi sammen skal ha
en motevisning, en egen catwalk.

47
00:05:58,780 --> 00:06:03,100
Ida, du skal forvandle catwalken
til noe spesielt.

48
00:06:03,260 --> 00:06:05,260
Det kan jeg tenke meg.

49
00:06:05,420 --> 00:06:09,860
Man har aldri sett en ballerina
danse rundt på en catwalk.

50
00:06:12,060 --> 00:06:17,140
Hillberg, du er Glada Hudik-teaterets
egen primadonna.

51
00:06:17,300 --> 00:06:23,380
Du har alle egenskapene som trengs.
Du er vakker og har din egen stil.

52
00:06:26,180 --> 00:06:29,340
-Du liker glitter også, hva?
-Mm.

53
00:06:30,180 --> 00:06:34,380
Kitty, du symboliserer mote.

54
00:06:34,540 --> 00:06:40,140
Du er en blanding av kultur og mote
som jeg aldri har møtt før.

55
00:06:46,020 --> 00:06:51,460
Alex, du er veldig omtenksom
og kan holde gruppa sammen.

56
00:06:51,620 --> 00:06:55,900
Du har en utstråling
man trenger å ta til seg.

57
00:07:03,540 --> 00:07:05,620
-Og Emma...
-Ja?

58
00:07:05,780 --> 00:07:08,380
-Du er grunnen til at vi er her.
-Ja.

59
00:07:08,540 --> 00:07:12,300
Du skal få sjansen til å skinne
sammen med alle andre.

60
00:07:12,460 --> 00:07:14,460
Det synes jeg også.

61
00:07:14,620 --> 00:07:19,580
Jeg tror at alles utstråling
vil gjøre dette magisk.

62
00:07:19,740 --> 00:07:22,420
-Det er en drøm.
-Ja.

63
00:07:22,580 --> 00:07:25,020
Dette er virkelig en drøm.

64
00:07:25,180 --> 00:07:29,180
Jeg har aldri blitt sett
tidligere i livet mitt.

65
00:07:29,340 --> 00:07:34,380
Jeg kunne aldri forestilt meg at jeg
kunne få bli med på noe sånt.

66
00:07:34,540 --> 00:07:39,380
-Dette ble en ekte gråtefest.
-Unnskyld, det er bare gledetårer!

67
00:07:39,540 --> 00:07:42,300
-Glede, nå.
-Ja.

68
00:07:42,460 --> 00:07:46,380
-Vi begynner med å se en film.
-Greit.

69
00:07:46,540 --> 00:07:48,900
Da får dere se.

70
00:07:59,980 --> 00:08:04,660
-Kan dere se for dere dere sånn?
-Ja.

71
00:08:04,820 --> 00:08:11,700
Der så man at hun hadde et lite smil,
om man sammenligner med henne.

72
00:08:11,860 --> 00:08:14,140
Man skal se sånn ut når man går.

73
00:08:14,300 --> 00:08:18,820
Skal man?
Hadde dere kunnet være alvorlige?

74
00:08:18,980 --> 00:08:24,900
Nei, jeg hadde vært glad,
for å vise at dette er morsomt.

75
00:08:25,060 --> 00:08:29,700
-Synes ikke de at det er morsomt?
-De er nok veldig ulykkelige...

76
00:08:29,860 --> 00:08:33,100
...fordi de må slanke seg, tror jeg.

77
00:08:33,260 --> 00:08:37,980
-Skal vi slanke oss om vi skal dette?
-Det skal vi ikke trenge.

78
00:08:38,140 --> 00:08:41,980
Man skal kunne gjøre sånt
uansett hvordan man ser ut.

79
00:08:42,140 --> 00:08:44,660
Jo mer vi viser oss som mennesker-

80
00:08:44,820 --> 00:08:49,620
-at vi alle er forskjellige
og unike på våre ulike måter-

81
00:08:49,780 --> 00:08:55,980
-tror jeg faktisk
at klærne kan bli vakrere og vakrere.

82
00:08:56,140 --> 00:08:58,380
Hva tror du, Hillberg?

83
00:09:08,740 --> 00:09:11,060
-Så...
-Ja.

84
00:09:12,940 --> 00:09:16,780
Jeg må spørre...
Kommer vi til å fikse dette?

85
00:09:16,940 --> 00:09:18,940
-Ja.
-Absolutt.

86
00:09:19,100 --> 00:09:23,260
Det blir en tøff, men flott reise.
Vi fikser det neppe selv.

87
00:09:23,420 --> 00:09:25,900
-Nei...
-Vi trenger hjelp.

88
00:09:33,700 --> 00:09:37,500
Jeg synes det er kjempeviktig
å bli modell.

89
00:09:37,660 --> 00:09:41,020
Jeg vil at folk skal få se-

90
00:09:41,180 --> 00:09:45,740
-at vi som har en funksjonshemming-

91
00:09:45,900 --> 00:09:49,180
-også er unike mennesker.

92
00:09:49,340 --> 00:09:54,660
Dette er mer meg
enn den jobben jeg har nå.

93
00:09:59,740 --> 00:10:02,020
-Hei.
-Hei.

94
00:10:02,180 --> 00:10:06,220
-Jeg vil gjerne ha litt kaffe.
-Ja. Visst.

95
00:10:14,340 --> 00:10:18,580
Så... Vær så god.

96
00:10:18,740 --> 00:10:22,460
-Se der, ja.
-Her får du kaka og kaffen.

97
00:10:22,620 --> 00:10:28,500
Det er sånn, Andreas. Jeg har en
kjempemorsom nyhet å fortelle deg.

98
00:10:28,660 --> 00:10:33,140
-Hva da?
-Jo, Pär Johansson...

99
00:10:33,300 --> 00:10:38,780
...skal hjelpe meg med å realisere
min store drøm som jeg har-

100
00:10:38,940 --> 00:10:43,980
-om å få bli fotomodell
og gå på catwalk.

101
00:10:44,140 --> 00:10:49,740
-Hva er en catwalk?
-Det er en motevisning.

102
00:10:49,900 --> 00:10:56,300
Man går pent og har på seg fine klær.

103
00:10:56,460 --> 00:11:02,860
-Det er vanskelig, hva?
-Man gjør sånn. Jeg skal vise deg.

104
00:11:07,300 --> 00:11:13,420
Visst. Pär er så snill. Jeg tror
at han skal oppfylle drømmen min.

105
00:11:15,620 --> 00:11:22,220
-Hei.
-Tre kaker. Legg dem på en serviett.

106
00:11:22,380 --> 00:11:24,940
Sånn.

107
00:11:30,740 --> 00:11:33,740
Problemene mine...

108
00:11:33,900 --> 00:11:40,740
Jeg har epilepsi.
Jeg har hatt det siden jeg var 15 år.

109
00:11:42,180 --> 00:11:46,340
Da fungerte ikke medisinene på meg.

110
00:11:46,500 --> 00:11:50,980
Så jeg hadde ofte anfall.

111
00:11:51,140 --> 00:11:53,740
Jeg hadde det masse på skolen-

112
00:11:53,900 --> 00:11:58,540
-i kantina og ved busskuret.

113
00:12:02,660 --> 00:12:08,620
Så jeg ble sittende hjemme,
og jeg gjorde ingenting.

114
00:12:08,780 --> 00:12:11,940
Jeg gikk ikke ut noe sted.

115
00:12:12,100 --> 00:12:17,100
I fem år torde jeg ikke å gå ut.

116
00:12:17,260 --> 00:12:21,140
Jeg var så redd for å få anfall.

117
00:12:22,540 --> 00:12:27,700
Jeg var veldig ensom.
Jeg var ensom.

118
00:12:48,700 --> 00:12:53,100
Glada Hudik-teateret består av
mennesker med stor lidenskap-

119
00:12:53,260 --> 00:12:55,340
-for det vi holder på med.

120
00:12:55,500 --> 00:12:59,460
Jeg er god til å finne mennesker
som er bedre enn meg selv.

121
00:12:59,620 --> 00:13:04,580
Som løfter dette. Jeg skyter ut
en pil, og mennesker følger den.

122
00:13:04,740 --> 00:13:09,180
Iblant treffer den feil,
da får andre korrigere det.

123
00:13:09,340 --> 00:13:13,100
Så jeg er nok slitsom som leder,
tror jeg.

124
00:13:14,300 --> 00:13:19,380
-Så alvorlige dere ser ut!
-Nei da. Vi er fokuserte.

125
00:13:19,540 --> 00:13:26,540
Dette skal føre til en motevisning
som starter i Hudiksvall.

126
00:13:26,700 --> 00:13:29,740
Den skal komme seg et sted...

127
00:13:29,900 --> 00:13:35,260
Jeg har bestemt, det vet ikke
gruppen om, at vi skal til New York.

128
00:13:36,900 --> 00:13:39,500
For moteuka.

129
00:13:39,660 --> 00:13:41,940
-Nei...
-Jo.

130
00:13:42,100 --> 00:13:45,460
Jeg fikser det ikke selv,
derfor er dere her.

131
00:13:45,620 --> 00:13:50,180
Gruppa vet ikke at det er New York,
og det gjør de ikke-

132
00:13:50,340 --> 00:13:55,540
-for da går vi glipp av reisen dit.
Reisen er like viktig.

133
00:13:55,700 --> 00:14:00,180
Men New York, sier du...
Hvor klart er det?

134
00:14:01,620 --> 00:14:06,340
Jeg opplever
at det er rundt 83 % klart.

135
00:14:06,500 --> 00:14:10,380
-Lokaler?
-Lokaler jobber jeg med.

136
00:14:10,540 --> 00:14:17,540
Vi går fra tradisjonell motevisning.
Modeller som viser klær-

137
00:14:17,700 --> 00:14:23,180
-som er plassert på kropper
som er inni den bransjen.

138
00:14:23,340 --> 00:14:26,660
Alle ser like ut. Det sprekker vi.

139
00:14:26,820 --> 00:14:31,420
Hvordan kommer selve...
Jeg tenker tusen tanker.

140
00:14:31,580 --> 00:14:34,580
Skal det være fem modeller?
Hvor mange skift?

141
00:14:34,740 --> 00:14:38,420
Hvor langt skal showet være?

142
00:14:38,580 --> 00:14:43,140
Vi skal ikke ha kvantitet,
men kvalitet.

143
00:14:43,300 --> 00:14:46,060
Derfor syns jeg at...

144
00:14:46,220 --> 00:14:49,700
Jeg har aldri gjort dette,
men tenker 15-18 minutter.

145
00:14:49,860 --> 00:14:53,500
Hvorfor, vet jeg ikke,
men det føles bra.

146
00:14:53,660 --> 00:14:58,300
Ikke for lang. Det skal være
kraftfullt og effektivt.

147
00:14:58,460 --> 00:15:01,900
-Spørsmål?
-Tusen spørsmål.

148
00:15:02,060 --> 00:15:04,580
Glassklart, og tusen spørsmål.

149
00:15:11,580 --> 00:15:17,100
Vi er jo her av en grunn. I løpet av
denne reisen, skal dere bli et team.

150
00:15:17,260 --> 00:15:19,860
Dere skal jobbe sammen.

151
00:15:21,220 --> 00:15:23,580
I morgen skal vi gjøre noe.

152
00:15:23,740 --> 00:15:28,700
Jeg vil at dere klokka 09.00
står klare med varme klær.

153
00:15:28,860 --> 00:15:31,740
-Null ni... Hva sa du?
-Klokka ni.

154
00:15:31,900 --> 00:15:34,700
Da skal vi kjøre hundespann.

155
00:15:38,980 --> 00:15:41,460
Ida ser ikke så glad ut.

156
00:15:41,620 --> 00:15:45,860
Jeg kan se foran meg
at jeg faller i bakken.

157
00:15:46,020 --> 00:15:50,500
-Har du kjørt det før?
-Nei. Jeg har aldri kjørt det før.

158
00:15:50,660 --> 00:15:54,780
-Det er ingen is eller noe?
-Jo, vi skal ut på isen.

159
00:16:07,980 --> 00:16:10,420
Sånn, jeg fant dem.

160
00:16:11,900 --> 00:16:15,100
Rosa ørepropper.

161
00:16:18,140 --> 00:16:21,900
Kitty. Her. Vær så god.

162
00:16:22,060 --> 00:16:27,220
-Vil du ha ørepropper, Nicklas?
-Nei, jeg har sånne.

163
00:16:30,380 --> 00:16:35,300
-Jeg vet ikke om jeg klarer det.
-Jo, det kommer du til å gjøre.

164
00:16:35,460 --> 00:16:41,940
Jeg har nerver nå.
Jeg kommer sikkert til å falle.

165
00:16:42,100 --> 00:16:47,220
-Hopp på her.
-Ida, du kommer ikke til å falle av.

166
00:16:47,380 --> 00:16:49,940
Du kan holde i meg.

167
00:16:51,260 --> 00:16:55,700
-Det kommer til å gå kjempebra.
-Ida, hvordan føles det? Ida?

168
00:16:55,860 --> 00:16:58,260
Jeg fatter ikke hvorfor jeg skal.

169
00:16:58,420 --> 00:17:05,180
Vi skal overvinne frykt
og våge å gjøre dette. Eller hva?

170
00:17:05,340 --> 00:17:10,180
-Jo. Det er det jeg må.
-Du sitter allerede på hundesleden.

171
00:17:10,340 --> 00:17:13,700
Ja... Men de har ikke begynt.

172
00:17:19,860 --> 00:17:24,980
-Sånn. Len deg bakover mot meg.
-Jeg vet ikke...

173
00:17:25,140 --> 00:17:28,940
-Jeg tisser snart på meg.
-Er du redd?

174
00:17:29,100 --> 00:17:33,300
-Jeg tisser på meg!
-Ida sier at hun snart tisser på seg.

175
00:17:33,460 --> 00:17:36,780
Ida! Se! Se.

176
00:17:38,180 --> 00:17:40,420
Nå holder vi!

177
00:17:48,540 --> 00:17:51,660
-Går det bra?
-Ja!

178
00:18:10,740 --> 00:18:14,620
-Så herlig!
-Er det ikke det?

179
00:18:15,420 --> 00:18:20,380
Du, Pär?
Jeg har overvunnet frykten min!

180
00:18:20,540 --> 00:18:23,500
Nå går det nedover!

181
00:18:33,980 --> 00:18:36,500
Så jævla herlig!

182
00:18:39,220 --> 00:18:42,980
Gud, så herlig! Praktfullt.

183
00:18:44,100 --> 00:18:49,700
Det er flott å bli kjent med disse.
Jeg kommer til å bli en av dem.

184
00:18:51,020 --> 00:18:54,220
Det er som om jeg passer inn her.

185
00:18:54,380 --> 00:19:01,180
Det spres masse glede, styrke...
Vi tror på hverandre.

186
00:19:01,340 --> 00:19:05,180
Vi har hjulpet hverandre alle sammen,
kan man si.

187
00:19:09,980 --> 00:19:13,140
Sammen er vi sterke.

188
00:19:25,300 --> 00:19:29,300
-Nå er jeg her, pappa!
-Hallo, jenta mi!

189
00:19:31,940 --> 00:19:38,060
-Jøss, har du hengt opp de bildene?
-Ja.

190
00:19:38,220 --> 00:19:42,620
-Jeg syns de er så fine.
-Jeg forstår det.

191
00:19:42,780 --> 00:19:48,540
Det bildet malte jeg...
da jeg gikk på videregående.

192
00:19:48,700 --> 00:19:52,980
Jeg ville gjerne gå på ballet,
husker jeg.

193
00:19:53,140 --> 00:19:56,180
Jeg trodde det skulle være
som Askepotts ball.

194
00:19:56,340 --> 00:20:02,740
Jeg drømte, og fantaserte
masse om å bli ballets dronning.

195
00:20:02,900 --> 00:20:06,260
En fyr skulle bli ballets konge.

196
00:20:07,900 --> 00:20:12,420
Men jeg hadde så mye angst
og ble mobbet og trakassert.

197
00:20:12,580 --> 00:20:15,300
Så det var en forferdelig tid.

198
00:20:15,460 --> 00:20:20,260
Jeg var dårlig
hver dag da jeg gikk til skolen.

199
00:20:21,220 --> 00:20:26,900
-Så fælt at du hadde sånn angst.
-Ja. Det var fælt.

200
00:20:27,060 --> 00:20:32,620
På skolen ropte de på meg
og kalte meg "CP-unge" hver dag-

201
00:20:32,780 --> 00:20:35,260
-og dyttet meg inn i veggen.

202
00:20:36,260 --> 00:20:42,660
De plaget meg veldig mye.
De var ikke så snille.

203
00:20:42,820 --> 00:20:46,980
Jeg følte at jeg ikke
var velkommen på den skolen.

204
00:20:47,140 --> 00:20:52,420
Men du gjorde noe da
som ikke var så kult.

205
00:20:52,580 --> 00:20:55,540
Egentlig må man ikke gjøre det.

206
00:20:55,700 --> 00:21:00,580
Jeg tenkte:
"Om de er dumme mot meg i dag-

207
00:21:00,740 --> 00:21:05,540
-skal jeg jaggu meg gå frem
og harke opp en stor klyse."

208
00:21:05,700 --> 00:21:10,780
-"Og spytte på en av dem."
-Nettopp, det var det.

209
00:21:10,940 --> 00:21:15,140
Jeg tenkte at det var gratis.

210
00:21:15,300 --> 00:21:20,700
Jeg hadde tenkt å ta med meg
ketchup eller noe og helle på dem.

211
00:21:20,860 --> 00:21:26,540
Men jeg tenkte at da blir pappa sint
og at det koster penger.

212
00:21:26,700 --> 00:21:30,780
-Så jeg tok ikke med meg det.
-Det ble en klyse.

213
00:21:30,940 --> 00:21:33,420
Ja, det ble det i stedet.

214
00:21:46,860 --> 00:21:51,620
Hva er galt med meg?
Er jeg virkelig så stygg?

215
00:21:54,740 --> 00:22:01,180
De skal få se at jeg er
et fantastisk og fint menneske.

216
00:22:01,340 --> 00:22:04,620
Det er det jeg vil at de skal få se.

217
00:22:27,580 --> 00:22:31,060
Nå skal vi lage en egen catwalk,
og gjør det enkelt.

218
00:22:31,220 --> 00:22:36,140
Hjemme rydder jeg i skapene.
Jeg fant laken vi skal kle oss i.

219
00:22:36,300 --> 00:22:42,020
Her er en masse laken. Vi tar dem på
oss og lager kreasjoner av dette.

220
00:22:42,180 --> 00:22:46,140
-Greit...
-Så skeptiske dere ser ut.

221
00:22:46,300 --> 00:22:51,740
Dere må være kreative!
Ta hvert deres laken. Alex!

222
00:22:51,900 --> 00:22:55,820
Det er lettere å improvisere
om man har noe på seg.

223
00:22:55,980 --> 00:22:59,420
-Men et laken!
-Sjekk.

224
00:22:59,580 --> 00:23:01,660
-Jeg vet ikke.
-Sånn!

225
00:23:01,820 --> 00:23:04,940
-Er det ikke fint?
-Joda, absolutt.

226
00:23:05,100 --> 00:23:10,340
-Nå har jeg skapt noe.
-Vi ser ut som et gospelkor.

227
00:23:11,500 --> 00:23:14,660
Se så fin han er, gospelfyren Alex.

228
00:23:14,820 --> 00:23:20,780
-Du ser ut som Tomas Di Leva.
-Er det et laken for en dobbeltseng?

229
00:23:20,940 --> 00:23:25,220
Tenk at dere er på motevisning.
Nå skal vi legge grunnlaget.

230
00:23:25,380 --> 00:23:28,060
Tre, to, én, vær så god.

231
00:24:04,220 --> 00:24:06,860
Ser dere hvem som har kommet hit?

232
00:24:07,020 --> 00:24:11,540
-Hei! Hyggelig å se dere.
-Det samme!

233
00:24:15,820 --> 00:24:20,300
Catwalken vi skal gjøre
blir mer som en kunstinstallasjon.

234
00:24:20,460 --> 00:24:24,740
Vi har valgt å starte catwalken-

235
00:24:24,900 --> 00:24:30,700
-med hvordan utviklingshemmede
i Sverige hadde det for 100 år siden.

236
00:24:30,860 --> 00:24:34,420
-Vet dere hvordan det var?
-Ja, litt.

237
00:24:34,580 --> 00:24:39,820
-Det var vel ikke så bra som nå.
-Nei.

238
00:24:39,980 --> 00:24:45,580
Jeg har tatt med
noen bilder fra anstalter-

239
00:24:45,740 --> 00:24:50,340
-som skal vise dere
hvordan det så ut.

240
00:24:54,900 --> 00:24:59,380
-Det er ikke trivelige bilder.
-Virkelig ikke.

241
00:24:59,540 --> 00:25:03,180
-Nei.
-Jeg blir rent forbannet.

242
00:25:03,340 --> 00:25:07,500
Fy faen, altså.
Æsj! Man gjør ikke sånt.

243
00:25:07,660 --> 00:25:10,980
Alle er like mye verd, syns jeg.

244
00:25:19,380 --> 00:25:25,100
-Dette var litt tøft å se.
-Ja, veldig tøft.

245
00:25:25,260 --> 00:25:29,420
Mange av blikkene på bildene
kjente jeg igjen-

246
00:25:29,580 --> 00:25:32,220
-fra da jeg var liten
og gikk på skolen.

247
00:25:32,380 --> 00:25:37,460
For i barndommen
ble jeg alltid mobbet-

248
00:25:37,620 --> 00:25:41,740
-bare fordi jeg var annerledes
enn alle andre.

249
00:25:41,900 --> 00:25:44,580
Blikkene fulle av tomhet-

250
00:25:44,740 --> 00:25:51,740
-ensomhet og fortvilelse i alle år,
hver dag, 24 timer i døgnet.

251
00:25:55,260 --> 00:25:59,340
Man skal ikke måtte låses inn
fordi man er annerledes.

252
00:25:59,500 --> 00:26:01,500
Nei...

253
00:26:04,660 --> 00:26:09,620
-Er det for tungt at jeg viser dette?
-Litt.

254
00:26:09,780 --> 00:26:13,980
Det jeg vil er at vi skal gjøre
et statement der vi forteller-

255
00:26:14,140 --> 00:26:19,460
-at dette ikke er OK. I mange andre
land er det fortsatt sånn her.

256
00:26:19,620 --> 00:26:25,260
Det er sånn catwalken skal begynne.
Frida har med seg noe.

257
00:26:25,420 --> 00:26:29,460
Dette er tvangstrøyer.

258
00:26:30,980 --> 00:26:37,220
-Catwalken begynner med at Ida...
-Jeg skal ha den på meg.

259
00:26:37,380 --> 00:26:43,860
Jeg skal vise verden at jeg er fri!
Vi skal overvinne all dritten.

260
00:26:52,980 --> 00:26:58,780
Dette blir ikke en vanlig catwalk,
men en kunstinstallasjon som rører-

261
00:26:58,940 --> 00:27:05,060
-engasjerer og blir langsiktig. Det
skal være som en knyttneve i magen.

262
00:27:05,220 --> 00:27:09,820
Alle skal tenke på hvordan man vil
leve livet og hvem skal få synes.

263
00:27:25,740 --> 00:27:30,300
Min drøm er at alle i gruppa
skal bli en forlenget arm-

264
00:27:30,460 --> 00:27:34,780
-for alle mennesker som aldri
har fått sjansen til å skinne.

265
00:27:36,580 --> 00:27:38,940
Og at...

266
00:27:42,300 --> 00:27:47,660
...man skal stenge kjeften på alle
som har utsatt dem for mobbing-

267
00:27:47,820 --> 00:27:50,220
-i lang tid.

268
00:27:56,780 --> 00:28:02,180
Jeg vil ta det til New York
av flere grunner.

269
00:28:02,340 --> 00:28:06,620
Jeg er stolt av at vi i Sverige
har kommet så langt med dette.

270
00:28:06,780 --> 00:28:12,140
Jeg vil også eksportere vår måte
å tenke på, gjøre det globalt.

271
00:28:12,300 --> 00:28:16,140
New York er kanskje
det vanskeligste stedet for det.

272
00:28:16,300 --> 00:28:21,340
-Når har du tenkt?
-Moteuka er 6. til 15. september.

273
00:28:21,500 --> 00:28:25,060
-En gang i løpet av den.
-Du velger jo en uke...

274
00:28:25,220 --> 00:28:29,580
-Tror du at det er umulig?
-Det er en veldig tøff uke.

275
00:28:29,740 --> 00:28:33,260
Det er den travleste uken i New York.

276
00:28:33,420 --> 00:28:38,460
Alt koster en million dollar å leie.
Du er sent ute for å finne noe bra.

277
00:28:38,620 --> 00:28:43,300
Jeg vet. Derfor henvender jeg meg
til deg. Jeg vet dere skal åpne der.

278
00:28:43,460 --> 00:28:47,500
Har dere noen lokaler
der vi kan ha catwalken?

279
00:28:47,660 --> 00:28:51,540
En tradisjonell catwalk
med publikum, fotografer og alt?

280
00:28:51,700 --> 00:28:54,420
Ja, vi tenkte hele...

281
00:28:54,580 --> 00:28:58,980
Vi har en designer som lager klær.
Vi har koreograf, musikk, alt.

282
00:28:59,140 --> 00:29:03,340
Dessverre hjelper det ikke
at du har designere...

283
00:29:03,500 --> 00:29:07,220
Nei, jeg vet det.
Vi skal ikke spare på noe.

284
00:29:07,380 --> 00:29:13,780
Vi skal åpne i New York.
Vi skal åpne før moteuka.

285
00:29:13,940 --> 00:29:16,900
Eller samme uke, er tanken.

286
00:29:17,060 --> 00:29:22,900
Men det er en byggeplass. Ingen vet
om det blir klart, men det er målet.

287
00:29:23,060 --> 00:29:26,820
Gi meg noen uker,
så skal jeg se hva vi kan gjøre.

288
00:29:48,580 --> 00:29:51,940
OK, gjengen. Vi skal gå en catwalk.

289
00:29:52,100 --> 00:29:58,300
Dere skal ha et felles nummer
så vi får lagfølelsen sammen.

290
00:29:58,460 --> 00:30:03,180
Vi trenger taktene
og de forutbestemte stegene.

291
00:30:03,340 --> 00:30:08,100
Da tester vi. Vær med på starten.

292
00:30:08,980 --> 00:30:13,620
Da begynner vi. Høyre. Venstre.

293
00:30:13,780 --> 00:30:16,540
Så holder vi. Så kommer vi frem.

294
00:30:16,700 --> 00:30:20,020
Knips, knips, knips...

295
00:30:23,260 --> 00:30:25,300
Så gjør vi...

296
00:30:29,580 --> 00:30:32,780
Så gjør vi høyre, venstre.

297
00:30:34,860 --> 00:30:39,300
-Hvordan gikk det?
-Litt fort, men ellers gikk det bra.

298
00:30:39,460 --> 00:30:42,540
Når jeg står her, hjelper jeg til.

299
00:30:42,700 --> 00:30:47,300
Jeg har forsprang, for jeg har gjort
stegene. De er nye for dere.

300
00:30:47,460 --> 00:30:51,220
-Vi slipper dere fri for å prøve.
-Greit.

301
00:31:38,500 --> 00:31:41,220
Supert!

302
00:31:42,900 --> 00:31:46,260
Vi må jobbe mer med pulsen,
så dere kjenner den.

303
00:31:46,420 --> 00:31:52,180
Når vi skal gjøre noe sammen,
er vi avhengige av takten-

304
00:31:52,340 --> 00:31:57,620
-spesielt om musikken har mye puls,
som den kommer til å gjøre.

305
00:31:59,460 --> 00:32:03,140
-Jeg fikser ikke det der.
-Fortell hvorfor.

306
00:32:03,300 --> 00:32:07,500
Motorikken min er ikke som
den skal være. Den er slett ikke bra.

307
00:32:08,340 --> 00:32:15,140
Catwalkprosjektet og koreografien
er en stor utfordring for meg.

308
00:32:15,300 --> 00:32:19,740
Jeg er redd for at om jeg gjør noe,
kan jeg kanskje falle.

309
00:32:22,780 --> 00:32:27,700
Allerede som liten hadde jeg
dårlig balanse og motorikk.

310
00:32:29,500 --> 00:32:34,900
Jeg var veldig syk
og hadde en medfødt hjertefeil.

311
00:32:38,740 --> 00:32:45,020
Jeg lå mye på sykehus. Foreldrene
mine var veldig bekymret for meg.

312
00:32:45,180 --> 00:32:49,220
Jeg er glad for at jeg er
der jeg er i dag.

313
00:32:49,380 --> 00:32:52,020
At jeg får gjøre det jeg drømmer om.

314
00:32:52,180 --> 00:32:58,220
Det har vært min største drøm
å gå en motevisning, danse...

315
00:32:58,380 --> 00:33:00,900
Alt.

316
00:33:05,540 --> 00:33:09,820
-Hvordan føles det med catwalken?
-Bra.

317
00:33:10,940 --> 00:33:13,860
Den der snek seg unna.

318
00:33:14,020 --> 00:33:16,820
-Har du noen kjæreste?
-Jeg har en type.

319
00:33:16,980 --> 00:33:21,660
-Har du en type? Hvem da?
-Magnus Carlsson.

320
00:33:21,820 --> 00:33:24,500
-Han som var med i Barbados?
-Ja.

321
00:33:24,660 --> 00:33:27,100
-Hvordan møttes dere?
-Det har vi.

322
00:33:27,260 --> 00:33:30,860
-Er dere sammen?
-Ja...

323
00:33:32,260 --> 00:33:34,540
Det er bra.

324
00:33:36,260 --> 00:33:39,580
-Hva er favorittgruppa di?
-ABBA.

325
00:33:39,740 --> 00:33:45,340
-Tar du tiden nå? Syv minutter.
-Ja.

326
00:33:45,500 --> 00:33:48,780
Har du kontroll?
Kan du synge noe fra "Mamma Mia"?

327
00:33:48,940 --> 00:33:52,740
-Jeg vil ha musikk.
-Hvilken låt kan du best?

328
00:33:52,900 --> 00:33:56,700
-"Mamma Mia".
-Vi tester den, da.

329
00:33:58,980 --> 00:34:03,060
-Får se nå! Er det koreografi også?
-Ja!

330
00:34:56,740 --> 00:35:02,580
-Hillberg, hvor lang tid har gått?
-Det er fem minutter igjen.

331
00:35:02,740 --> 00:35:07,100
Det må være de lengste
seks minuttene i verdenshistorien.

332
00:35:07,260 --> 00:35:09,820
-Har du styr på klokka?
-Ja.

333
00:35:09,980 --> 00:35:15,820
Det kan ikke være fem minutter igjen.
Det var seks for fem minutter siden!

334
00:35:15,980 --> 00:35:18,060
Ja.

335
00:35:18,220 --> 00:35:21,820
-Tiden er inne nå.
-Er tiden inne nå?

336
00:35:43,460 --> 00:35:46,060
-Skål.
-Skål.

337
00:36:05,700 --> 00:36:10,020
Da jeg begynte å jobbe med dette,
hørte jeg om begrensningene.

338
00:36:10,180 --> 00:36:15,780
Fokuserer man på begrensningene,
går det ikke fremover.

339
00:36:15,940 --> 00:36:18,940
Gjennom årene vi har jobbet,
har jeg sett-

340
00:36:19,100 --> 00:36:23,180
-er at det er når vi stiller krav,
det blir en forandring.

341
00:36:24,100 --> 00:36:31,100
Alle som betyr noe i en sammenheng
og får en bekreftelse at de finnes...

342
00:36:31,260 --> 00:36:34,740
Det er da mennesker
begynner å vokse.

343
00:37:05,980 --> 00:37:08,100
-Har du begynt?
-Ja.

344
00:37:08,260 --> 00:37:10,260
-Har du begynt å sjekke?
-Mm.

345
00:37:10,420 --> 00:37:13,980
-Du kler virkelig glitter.
-Takk, takk.

346
00:37:14,900 --> 00:37:20,860
-Det er ikke du som tok det med?
-Jo, det var det.

347
00:37:26,860 --> 00:37:32,460
Vi vil ha frem: Hvem er Emma,
Ida, Nicklas, Alex og Kitty?

348
00:37:49,300 --> 00:37:52,060
Det er mye sommerfugler.

349
00:37:52,220 --> 00:37:54,780
-Det liker du, Kitty.
-Ja.

350
00:37:56,620 --> 00:38:02,460
-Hva har du tenkt?
-Jeg liker glitter og paljetter.

351
00:38:02,620 --> 00:38:04,700
Ballerinakjoler.

352
00:38:25,340 --> 00:38:30,540
Med gullsko, sølvkofte...

353
00:38:30,700 --> 00:38:34,300
Hvit, glitrete ballerinakjole.

354
00:38:35,500 --> 00:38:39,380
Gullhalsbånd,
ulike blomster i håret og armbånd.

355
00:38:41,540 --> 00:38:43,580
Ja...

356
00:38:44,860 --> 00:38:48,620
-Hvem er klare?
-Jeg er klar!

357
00:38:48,780 --> 00:38:50,780
-Hillberg, er du klar?
-Klar!

358
00:38:53,580 --> 00:38:55,660
-Er dette deg, Nicklas?
-Ja.

359
00:38:55,820 --> 00:39:00,660
Når Frida skal lage klærne dine,
hva bør hun tenke på?

360
00:39:00,820 --> 00:39:06,100
-ABBA.
-Ja, det er ABBA. Du er litt ABBA.

361
00:39:06,260 --> 00:39:09,540
-Hva mer er det?
-En kjole.

362
00:39:09,700 --> 00:39:13,540
Du er fantastisk til å uttrykke deg.
Alt dette er deg.

363
00:39:13,700 --> 00:39:15,780
Ja.

364
00:39:15,940 --> 00:39:20,300
Jeg føler litt press
for å nå opp til visjonene deres.

365
00:39:20,460 --> 00:39:24,820
Mange vil ha det store med slep,
og føle seg som prinsesser.

366
00:39:24,980 --> 00:39:27,140
Det er jo litt meg også.

367
00:39:27,300 --> 00:39:31,540
-Nå skal vi lage en gallakjole.
-Mer enn gjerne.

368
00:39:31,700 --> 00:39:34,740
Med mye tyll. Jeg liker tyll.

369
00:39:34,900 --> 00:39:39,940
Og en fin silkerosett i midjen-

370
00:39:40,100 --> 00:39:42,540
-vil jeg ha til prinsessekjolen.

371
00:39:42,700 --> 00:39:49,020
Jeg får inspirasjon fra dere.
Fra hva dere liker.

372
00:39:49,180 --> 00:39:52,580
-Vi får se om jeg får det til.
-Akkurat, ja.

373
00:39:52,740 --> 00:39:57,620
-Det blir spennende.
-Kjempespennende!

374
00:40:04,180 --> 00:40:08,020
-Vil du ha litt saft?
-Ja takk.

375
00:40:09,900 --> 00:40:16,500
-Se så vakker mor var.
-Ja, hun var så fin.

376
00:40:16,660 --> 00:40:22,300
-Hvor gammel var hun her?
-Det var før vi møttes.

377
00:40:22,460 --> 00:40:24,980
Hun må ha vært rundt 20 år.

378
00:40:25,140 --> 00:40:27,660
-Kjempefin.
-Hun ser ut som en modell.

379
00:40:27,820 --> 00:40:33,420
Hun ser ut som en ekte modell.
Jeg spurte mamma før hun døde:

380
00:40:33,580 --> 00:40:36,660
"Har du aldri tenkt på
å bli fotomodell?"

381
00:40:36,820 --> 00:40:42,420
Da sa hun:
"Nei, det har jeg aldri tenkt på."

382
00:40:42,580 --> 00:40:48,780
Jeg har tenkt lenge på det.
Det vil jeg veldig gjerne bli.

383
00:40:49,740 --> 00:40:54,220
Den er kjempefin.
Det er venninna hennes, Barbro.

384
00:40:54,380 --> 00:40:58,220
Er det Barbro? Hun som var i...

385
00:40:58,380 --> 00:41:02,660
-Mammas begravelse.
-Jeg visste ikke at det var henne.

386
00:41:03,700 --> 00:41:10,340
Jeg savner henne veldig, hver dag.
Jeg savner å si "mamma".

387
00:41:13,220 --> 00:41:15,820
-Det savner jeg å gjøre.
-Ja...

388
00:41:19,980 --> 00:41:24,900
Tenk om jeg kunne ringe mamma-

389
00:41:25,060 --> 00:41:27,820
-og fortelle om catwalken.

390
00:41:29,020 --> 00:41:32,780
Det hadde jeg gjerne villet.

391
00:41:32,940 --> 00:41:37,500
Det dumme er at jeg ikke kan ringe,
for hun er oppe i himmelen.

392
00:41:46,580 --> 00:41:49,100
Vær så god, mamma.

393
00:42:29,420 --> 00:42:32,100
Der... Pent.

394
00:42:32,260 --> 00:42:35,620
Kjempefint. Forfra igjen.

395
00:42:35,780 --> 00:42:39,660
Kjempebra. Ta ned hånda.

396
00:42:41,500 --> 00:42:44,540
Supert. Pent!

397
00:42:44,700 --> 00:42:47,980
Hold igjen. Pent.

398
00:42:48,140 --> 00:42:51,380
-Velkommen!
-Tusen takk.

399
00:42:51,540 --> 00:42:56,340
Dere skal få henge av dere der.
Finn alle klærne dere har med dere-

400
00:42:56,500 --> 00:42:59,060
-så velger vi klær
til fotograferingen.

401
00:42:59,220 --> 00:43:01,740
-Mer enn gjerne.
-Kom!

402
00:43:04,860 --> 00:43:06,860
Så bra!

403
00:43:07,020 --> 00:43:12,180
Om dere får ønske by der catwalken
skal være, hva ønsker dere da?

404
00:43:12,340 --> 00:43:16,140
Jeg skulle ønske
enten Stockholm eller Göteborg.

405
00:43:16,300 --> 00:43:20,060
-Gävle.
-Gävle? OK.

406
00:43:20,220 --> 00:43:24,420
Jeg må jo fortelle det nå.
Lokalet kommer til å løse seg.

407
00:43:24,580 --> 00:43:28,820
Vi må booke hotell og fikse visum.

408
00:43:29,900 --> 00:43:33,260
Jeg vet det.
Men de må få vite hvor vi skal.

409
00:43:33,420 --> 00:43:38,420
Alexander, kom litt lenger hitover.
Ida, kom frem litt.

410
00:43:38,580 --> 00:43:43,340
Kjempefint. Så innmari bra!

411
00:43:43,500 --> 00:43:47,540
Dere...
Catwalken skal være i New York!

412
00:43:47,700 --> 00:43:49,860
Hva?

413
00:43:50,020 --> 00:43:52,780
-Er det sant?
-Ja.

414
00:43:57,900 --> 00:44:01,140
Jeg skjønner ingenting.

415
00:44:01,300 --> 00:44:03,340
Gud!

416
00:44:09,220 --> 00:44:13,140
-Jeg har alltid drømt om New York.
-Vi skal ha catwalken...

417
00:44:13,300 --> 00:44:18,420
...på moteuka i New York.
Det er da alt skjer.

418
00:44:18,580 --> 00:44:21,420
Jeg har alltid
villet dra til New York.

419
00:44:21,580 --> 00:44:25,220
-Har du det?
-Ja.

420
00:44:25,380 --> 00:44:29,660
Sånn. Perfekt. Se inn i kameraet.

421
00:44:31,620 --> 00:44:33,940
Så pent!

422
00:44:34,100 --> 00:44:37,660
-Nå er det all-in 80-tall.
-Ja visst.

423
00:44:37,820 --> 00:44:40,420
-Er det meg?
-Det er deg.

424
00:44:40,580 --> 00:44:45,780
-Hvordan føles det?
-Kjempebra, kjempegøy og helt uvant.

425
00:44:45,940 --> 00:44:48,420
Perfekt.

426
00:44:50,500 --> 00:44:54,180
Wow! Nå har vi det!

427
00:45:01,940 --> 00:45:04,420
<i>Hei, Alex. Catwalken nærmer seg.</i>

428
00:45:04,580 --> 00:45:09,500
<i>Vi skal trene på en stolt holdning.</i>
<i>Rak i ryggen og høyt bryst.</i>

429
00:45:09,660 --> 00:45:12,700
<i>Vi skal legge en bok på hodet.</i>

430
00:45:12,860 --> 00:45:17,900
<i>Du kan prøve å gå rundt</i>
<i>og holde den rake ryggen.</i>

431
00:45:18,060 --> 00:45:21,180
<i>Det vil du trenge</i>
<i>når vi skal gå catwalken.</i>

432
00:45:21,340 --> 00:45:24,620
<i>Øv, øv, øv på holdningen din, Alex.</i>

433
00:45:40,220 --> 00:45:42,660
Å, helvete...

434
00:45:55,660 --> 00:45:58,260
Fem, seks, syv, ått'.

435
00:45:58,420 --> 00:46:02,060
Én, to, tre, fir',
fem, seks, syv, ått'.

436
00:46:02,220 --> 00:46:06,140
Bam, bam, stå. Bam, bam, stå.

437
00:46:06,300 --> 00:46:08,940
Sving, sving, sving.

438
00:46:09,100 --> 00:46:14,980
Det har vært vrient å huske
bevegelsene til dansen-

439
00:46:15,140 --> 00:46:18,420
-vi skal gjøre på catwalken.

440
00:46:18,580 --> 00:46:23,740
Det er vanskelig og tungvint.

441
00:46:23,900 --> 00:46:27,220
Vi gjør en vending også. Rygg litt.

442
00:46:27,380 --> 00:46:31,660
Det er slike vendinger vi tar
når vi er ytterst på catwalken.

443
00:46:31,820 --> 00:46:36,020
Sett frem den ene foten.
Så snur du deg rundt-

444
00:46:36,180 --> 00:46:39,540
-og så fortsetter du.
Vi går litt lenger hitover.

445
00:46:39,700 --> 00:46:43,780
Frem med foten
og snu rundt for å få nytt fokus.

446
00:46:43,940 --> 00:46:48,820
-Hvordan føltes det?
-Jeg blir litt svimmel.

447
00:46:48,980 --> 00:46:51,180
-Litt svimmel?
-Ja.

448
00:46:51,340 --> 00:46:55,460
Jeg blir litt ør og gyngete.

449
00:46:55,620 --> 00:47:01,580
-Det er ikke farlig å bli svimmel.
-Jeg er bare redd for epilepsien min.

450
00:47:01,740 --> 00:47:05,900
Frykten for å få
et anfall sitter der.

451
00:47:06,060 --> 00:47:11,700
Jeg er redd for
at jeg skal få det også.

452
00:47:11,860 --> 00:47:16,660
Nå har vi mulighet til å få
nye minner rundt vendinger.

453
00:47:16,820 --> 00:47:20,180
Etter catwalken
er det det beste du vet.

454
00:47:20,340 --> 00:47:24,260
-Det er det beste jeg vet, OK.
-Bra jobbet, Emma.

455
00:47:24,420 --> 00:47:29,060
Nå kommer et nytt moment til
catwalken. Dette gjelder deg, Kitty.

456
00:47:29,220 --> 00:47:34,660
Nå skal du gjøre noe, ikke bare gå.
Annika, hva skal hun gjøre?

457
00:47:34,820 --> 00:47:38,020
-Du skal synge.
-Greit!

458
00:47:38,180 --> 00:47:42,900
Det er en låt som heter
"Silhouettes", en Avicii-låt.

459
00:47:43,060 --> 00:47:46,860
En rolig versjon av den.
Du kommer inn i glitrende kjole-

460
00:47:47,020 --> 00:47:51,140
-og står i midten og synger.
Har du sunget på engelsk før?

461
00:47:51,300 --> 00:47:53,580
Én gang, det gikk ikke så bra.

462
00:47:53,740 --> 00:47:58,860
-Vi møtes etterpå og går gjennom.
-Takk.

463
00:47:59,020 --> 00:48:04,940
Bra. Da har vi litt å øve på.
Dere må gjerne gå igjennom stegene-

464
00:48:05,100 --> 00:48:08,220
-så har vi
et arbeidsmateriale å ta ifra.

465
00:48:08,380 --> 00:48:10,780
Nå hang ikke jeg med.

466
00:48:10,940 --> 00:48:16,620
Dere får øve litt på dette.
Repetisjon gjør at vi husker det.

467
00:48:16,780 --> 00:48:19,300
At det setter seg i kroppen.

468
00:48:28,500 --> 00:48:31,940
<i>Come on people, we have all seen...</i>

469
00:48:32,100 --> 00:48:35,500
"All." Det betyr "alle".
Vi har alle...

470
00:49:35,860 --> 00:49:39,660
Og så hele veien tilbake til midten.

471
00:49:44,340 --> 00:49:46,420
Og frem. Bra!

472
00:49:46,580 --> 00:49:49,740
-Hvordan føltes vendingen?
-Litt svimmel.

473
00:49:49,900 --> 00:49:52,140
-Litt svimmel?
-Ja.

474
00:49:52,300 --> 00:49:54,300
Bli med meg.

475
00:49:55,220 --> 00:49:59,340
Strekk ut,
plukk et eple her, et eple der.

476
00:49:59,500 --> 00:50:03,020
Plukk et eple der,
og plukk et eple der.

477
00:50:03,180 --> 00:50:08,300
Kom tilbake til midten.
Så snur du deg om. Bra.

478
00:50:08,460 --> 00:50:13,740
-Vet du hva du nettopp gjorde?
-Ja. Den.

479
00:50:13,900 --> 00:50:17,540
-Du gjorde en snurr.
-En snurr. Oj!

480
00:50:23,220 --> 00:50:28,300
Du snurret ved at du plukket epler.
Det du faktisk gjorde var å...

481
00:50:28,460 --> 00:50:34,100
Du gjør det samme,
men du tenker ikke på det.

482
00:50:34,260 --> 00:50:38,340
Akkurat, det tenkte jeg ikke på.

483
00:51:07,860 --> 00:51:10,780
Jeg tror at jeg er litt nervøs-

484
00:51:10,940 --> 00:51:15,300
-spesielt når det gjelder
å synge sangen-

485
00:51:15,460 --> 00:51:19,100
-i og med at det er aller første gang
jeg gjør det.

486
00:51:20,660 --> 00:51:25,940
I et land og en by jeg aldri vært i,
der jeg ikke engang kan språket.

487
00:51:37,020 --> 00:51:40,660
Det er så viktig for meg å synes-

488
00:51:40,820 --> 00:51:45,500
-ikke fordi jeg tror
at jeg er merkverdig.

489
00:51:45,660 --> 00:51:49,300
Jeg vil formidle
hvordan jeg er som person-

490
00:51:49,460 --> 00:51:56,460
-så andre som syns det er noe galt
med oss med funksjonshindre...

491
00:51:56,620 --> 00:52:02,220
Å vise dem
at vi ikke er mindre verd.

492
00:52:03,500 --> 00:52:06,460
OK, kanskje vi er annerledes.

493
00:52:06,620 --> 00:52:09,820
Jeg har et par sminkesolbriller
som jeg lagde-

494
00:52:09,980 --> 00:52:15,940
-som jeg har brukt på byen, ja. Jeg
kan kle meg i litt blandede stiler-

495
00:52:16,100 --> 00:52:20,100
-som kanskje ikke alltid passer.
Men det er den jeg er-

496
00:52:20,260 --> 00:52:24,140
-og jeg skammer meg ikke
for å være annerledes.

497
00:52:26,180 --> 00:52:30,140
Jeg fikk vite
at enkelte ungdommer her i byen-

498
00:52:30,300 --> 00:52:35,140
-synes at jeg er tilbakestående,
misdannet, teit og dum i hodet.

499
00:52:35,300 --> 00:52:38,340
Det er mange som synes det om oss-

500
00:52:38,500 --> 00:52:43,220
-men det skal vi endre på,
her og nå og på catwalken.

501
00:52:53,740 --> 00:52:59,100
Siden vi møttes har jeg tenkt
og skisset og tenkt på skissene dine-

502
00:52:59,260 --> 00:53:03,340
-og hvem du er og har forsøkt
å tolke det i min design.

503
00:53:03,500 --> 00:53:08,980
Her har vi glitter,
der du får skinne skikkelig.

504
00:53:09,140 --> 00:53:11,380
Å, kjempefint!

505
00:53:11,540 --> 00:53:17,700
Så kommer vi til brudekjolen:
hvite blonder, blomster i glitter.

506
00:53:17,860 --> 00:53:20,580
-Et kult slep.
-Det blir kjempefint.

507
00:53:20,740 --> 00:53:24,500
-Tror du at det kan bli bra?
-Ja, det tror jeg.

508
00:53:24,660 --> 00:53:26,820
-Det duger?
-Ja, det duger.

509
00:53:31,100 --> 00:53:34,020
-Er du klar?
-Nei, men vi gjør det.

510
00:53:35,260 --> 00:53:42,260
Jeg har tenkt en sommerfugldrøm,
for du er jo sommerfuglkvinnen.

511
00:53:42,420 --> 00:53:46,980
-Ja.
-Du har sommerfugler overalt.

512
00:53:47,140 --> 00:53:52,180
Sommerfuglen står for frihet
og at man er fri.

513
00:53:52,340 --> 00:53:54,740
Så har vi en til.

514
00:53:54,900 --> 00:53:59,700
Da har vi mer glitter.
Tror du det kan bli noe?

515
00:53:59,860 --> 00:54:06,140
Ja. Det hadde vært gøy
om vi kunne hatt sommerfugler...

516
00:54:06,300 --> 00:54:09,220
-I den også?
-Ja, nettopp. Om det går.

517
00:54:09,380 --> 00:54:15,140
I denne blir det massevis
av sommerfugler og blomster.

518
00:54:15,300 --> 00:54:20,980
I denne blir det mer fokus
på glitteret, kjolen og bevegelsen.

519
00:54:21,140 --> 00:54:25,860
Det er kult når man lager
to kreasjoner at de blir litt ulike.

520
00:54:26,020 --> 00:54:30,140
-Mener du at jeg får to kolleksjoner?
-Ja, ja.

521
00:54:30,300 --> 00:54:34,220
Først kommer du ut i den,
så går du bak scenen-

522
00:54:34,380 --> 00:54:36,820
-og skifter til denne. Du får begge.

523
00:54:36,980 --> 00:54:40,340
-Du fleiper?
-Nei. Gud!

524
00:54:42,500 --> 00:54:49,140
-Så redd jeg ble! Blir du så glad?
-Ja!

525
00:54:52,540 --> 00:54:56,380
Kom. Så glad jeg blir.

526
00:54:57,660 --> 00:55:01,100
-Nå begynner jeg å gråte gledetårer.
-Jeg også.

527
00:55:04,740 --> 00:55:06,820
Unnskyld.

528
00:55:16,020 --> 00:55:18,900
-Så fin du er.
-Takk, det er du også.

529
00:55:19,060 --> 00:55:23,260
Jeg skulle så gjerne ønske
at du var min ordentlige søster.

530
00:55:23,420 --> 00:55:25,860
Så søtt!

531
00:55:27,060 --> 00:55:30,660
Det er så mye kjærlighet i henne.

532
00:55:30,820 --> 00:55:35,620
Ingen får noensinne være slem
mot et så fint menneske.

533
00:55:36,380 --> 00:55:38,900
Gud...

534
00:55:39,060 --> 00:55:42,780
Hun er helt fantastisk.

535
00:55:55,740 --> 00:56:01,860
Vi får tenke litt: Hva er det første
vi vil gi salen når du kommer inn?

536
00:56:02,020 --> 00:56:06,940
-Jeg vil gjerne gi...
-Hva slags stemning vil du skape?

537
00:56:07,100 --> 00:56:14,100
Jeg vil skape stemning av at jeg
som person er veldig usikker og blyg-

538
00:56:14,260 --> 00:56:20,860
-og trekker meg gjerne unna.
Jeg tenker meg dette sjenerte-

539
00:56:21,020 --> 00:56:25,140
-og usikkerhetsfølelsen.
Så gjør jeg sånn...

540
00:56:25,300 --> 00:56:30,980
Jeg finner styrken og kraften.
"Her er jeg."

541
00:56:32,460 --> 00:56:38,340
"Ikke ignorer meg. Jeg er her og vil
gi dere glede. Ta imot den nå."

542
00:56:38,500 --> 00:56:42,740
Da blir det enda mektigere,
at det er en hensikt.

543
00:56:42,900 --> 00:56:47,260
Så blir det som en frigjøring.
Da går vi for det.

544
00:56:54,500 --> 00:56:58,220
<i>Hallo, Pär.</i>
<i>Janne Broman fra Fotografiska.</i>

545
00:56:58,380 --> 00:57:03,860
<i>Jeg er i New York og ser på bygget.</i>
<i>Alt er kjempeforsinket.</i>

546
00:57:04,020 --> 00:57:07,980
<i>Det er kaos, det er bare</i>
<i>en kjempestor byggeplass.</i>

547
00:57:08,140 --> 00:57:14,380
<i>Du må løse lokalet på annen måte.</i>
<i>Det fungerer ikke. Lykke til, Pär.</i>

548
00:57:36,900 --> 00:57:41,020
-New York!
-Så fint du har ordnet det.

549
00:57:41,180 --> 00:57:44,340
Tusen takk.

550
00:57:44,500 --> 00:57:47,940
-Ja, ja...
-Fint!

551
00:57:48,100 --> 00:57:51,260
Kjempefint, Nicklas.

552
00:57:51,420 --> 00:57:55,260
Så gøy det blir å dra til New York.

553
00:57:55,420 --> 00:58:00,380
-Jeg fatter det ikke.
-Ikke jeg heller.

554
00:58:09,580 --> 00:58:13,620
Vi har bestilt fly og hotell.
Alt er klart.

555
00:58:13,780 --> 00:58:19,380
Problemet er lokalet, men det jobber
vi med. Det er den 14. september.

556
00:58:19,540 --> 00:58:22,260
-Nå?
-Ja.

557
00:58:23,500 --> 00:58:26,100
Jaha!

558
00:58:28,060 --> 00:58:33,820
Vi vil være med på moteuka
i New York i september.

559
00:58:33,980 --> 00:58:40,500
- <i>Det er om under en måned.</i>
-Det er jo moteuka.

560
00:58:40,660 --> 00:58:46,100
Pär satset høyt da han sa at vi drar
til New York, og at det er klart.

561
00:58:46,260 --> 00:58:50,140
-Så var det ikke det.
-Det som ikke er klart, er lokalet.

562
00:58:50,300 --> 00:58:55,220
-Fleiper du?
-Nei. Og det uroer jeg meg for.

563
00:58:55,380 --> 00:59:01,660
Jeg har lovet alle i prosjektet at
vi skal dra til New York denne uka.

564
00:59:01,820 --> 00:59:04,700
Jeg kan ikke ta det tilbake.

565
00:59:04,860 --> 00:59:09,780
Har du noen forslag
til hvor vi kan være?

566
00:59:09,940 --> 00:59:12,580
<i>Nei, dessverre ikke.</i>

567
00:59:17,260 --> 00:59:20,980
Vi trenger et lokale på Manhattan-

568
00:59:21,140 --> 00:59:24,620
-som kan ta imot 200-300 personer.

569
00:59:24,780 --> 00:59:28,780
<i>Det er virkelig snart, og det</i>
<i>skjer veldig mye akkurat nå.</i>

570
00:59:28,940 --> 00:59:33,780
<i>Det kan bli veldig dyrt også,</i>
<i>ærlig talt.</i>

571
00:59:52,020 --> 00:59:58,060
Jeg trodde ikke at utfordringen
med lokalet skulle bli så ekstrem.

572
00:59:58,220 --> 01:00:01,940
Vi har lett som bare faen,
men vi finner ingen.

573
01:00:03,580 --> 01:00:09,780
Vi har lett etter 30-40 ulike,
men ingenting har fungert.

574
01:00:09,940 --> 01:00:13,820
Nå begynner det å vakle litt.

575
01:00:15,940 --> 01:00:19,820
Tiden begynner å bli knapp,
det er halvannen uke igjen.

576
01:00:21,900 --> 01:00:27,340
Vi har fått kontakt med en kvinne
som kanskje har en løsning.

577
01:00:29,780 --> 01:00:35,220
-Hei, Sofia. Pär Johansson, Sverige.
- <i>Hei, hvordan går det?</i>

578
01:00:35,380 --> 01:00:39,460
Jeg er ikke så god i engelsk,
men håper du kan hjelpe meg.

579
01:00:39,620 --> 01:00:42,380
<i>Ja, jeg skal hjelpe deg.</i>

580
01:00:42,540 --> 01:00:47,900
<i>Vi har to etasjer med et showroom</i>
<i>og en stor sal nede-</i>

581
01:00:48,060 --> 01:00:50,180
- <i>der dere kan ha oppvisningen.</i>

582
01:00:50,340 --> 01:00:56,740
<i>Vi har også en VIP-avdeling</i>
<i>dere får tilgang til.</i>

583
01:00:56,900 --> 01:01:02,540
Jeg må åpne vinduet,
for dette er flotte nyheter.

584
01:01:02,700 --> 01:01:08,740
- <i>Takk!</i>
-Jeg kan knapt tro at det er sant.

585
01:01:08,900 --> 01:01:13,380
-Men jeg tror deg.
- <i>Det er sant.</i>

586
01:01:13,540 --> 01:01:19,100
-Det er min beste telefon noensinne.
- <i>Takk! Det var hyggelig å snakkes.</i>

587
01:01:19,260 --> 01:01:22,900
-Det samme. Ha det.
- <i>Ha det.</i>

588
01:01:41,860 --> 01:01:46,460
Dette er et studio
der man kan gjøre masse ulike ting.

589
01:01:46,620 --> 01:01:50,660
Man kan bygge om nesten alt.
Det er plass til flere-

590
01:01:50,820 --> 01:01:54,660
-og vi får mer plass til
å gjennomføre det vi skal gjøre.

591
01:01:54,820 --> 01:01:59,380
Vi skal øve nå, og det er siste uke,
så vi må gjøre en catwalk.

592
01:01:59,540 --> 01:02:05,340
Én, to, tre, fire, fem, seks...

593
01:02:11,340 --> 01:02:15,180
I blomstene skal jeg sette
Swarovski-krystaller.

594
01:02:15,340 --> 01:02:18,420
Du kommer til å glitre som en...

595
01:02:19,420 --> 01:02:23,140
Du er helt magisk!

596
01:02:35,940 --> 01:02:38,860
Blir du helt...

597
01:03:00,980 --> 01:03:04,340
-Hva plukker du?
-Jeg plukker stjerner.

598
01:03:04,500 --> 01:03:07,340
Stjerner, OK.

599
01:03:07,500 --> 01:03:14,020
-Hvilken stjerne tar du først?
-Den som er mammas stjerne.

600
01:03:14,180 --> 01:03:18,740
Solveig heter den,
for mamma heter Solveig.

601
01:03:34,500 --> 01:03:38,180
Vi skal samles her, alle sammen.

602
01:03:38,340 --> 01:03:41,620
Det er siste dag,
og vi skal ha generalprøve.

603
01:03:41,780 --> 01:03:46,740
Det er nytt for alle. Det er nytt
for dere med klær og bevegelser.

604
01:03:46,900 --> 01:03:51,860
Det er nytt for alle påklederne
som er her. Derfor har vi valgt-

605
01:03:52,020 --> 01:03:56,940
-at frem til lunsj
skal kjøre nummer 1, 2, 3 og 4.

606
01:03:57,100 --> 01:04:02,900
Alle skal gjøre hvert bytte
og få trene og få inn rytmen.

607
01:04:04,620 --> 01:04:06,980
Ja, da venter vi på Kitty.

608
01:04:11,940 --> 01:04:14,540
Hvordan har du kommet hit?

609
01:04:14,700 --> 01:04:20,180
Siden jeg ikke kan sitte
uten at ryggen nesten bretter seg...

610
01:04:20,340 --> 01:04:24,140
-...så gikk jeg hit.
-Har du gått hit med krykkene?

611
01:04:24,300 --> 01:04:27,580
Det var enten det
eller å ligge i senga hjemme.

612
01:04:27,740 --> 01:04:33,380
Vi kjører gjennom med klærne.
Hva føler du selv? Er det akutt?

613
01:04:33,540 --> 01:04:37,420
Jeg føler at jeg har så mye å lære.

614
01:04:37,580 --> 01:04:43,220
-Prøv å gå og kjenn etter.
-Da kan jeg være med om det løsner.

615
01:04:43,380 --> 01:04:46,140
-Ja.
-Derfor vil jeg være her og prøv.

616
01:04:46,300 --> 01:04:50,260
-Du er rå. Ta tiden du trenger.
-Greit.

617
01:04:50,420 --> 01:04:52,540
Ingenting å være lei seg for.

618
01:04:52,700 --> 01:04:58,740
Når vi skal øve, er det skarpt.
Nå er vi i New York.

619
01:05:17,220 --> 01:05:24,220
Vi virker klare. Vi gjør første
gjennomgang av catwalken. Gå!

620
01:05:40,860 --> 01:05:42,860
Bra, Ida!

621
01:05:45,260 --> 01:05:50,660
Jeg syns virkelig synd på Kitty
fordi hun har så vondt i ryggen.

622
01:05:50,820 --> 01:05:54,500
Jeg lider virkelig når jeg ser henne.

623
01:05:54,660 --> 01:05:57,340
Fint! Det er rått!

624
01:05:57,500 --> 01:06:01,260
Jeg er veldig urolig.

625
01:06:01,420 --> 01:06:08,380
Hva skjer med catwalken om Kitty
ikke kan bli med til New York?

626
01:06:12,020 --> 01:06:14,580
Kjempebra jobbet, alle sammen.

627
01:06:15,580 --> 01:06:19,660
Dra hjem og nyt dette.
Dere har vært utrolig gode.

628
01:06:19,820 --> 01:06:24,420
-Snart flyr vi til New York. Kom an!
-Ja da!

629
01:06:26,860 --> 01:06:31,980
-Jeg vifter litt for deg.
-Å, så deilig!

630
01:06:33,860 --> 01:06:36,380
-Sånn.
-Nå var det bedre.

631
01:06:39,860 --> 01:06:43,900
Hva skjer om jeg ikke klarer den der?

632
01:06:44,060 --> 01:06:47,500
Det er jeg som leder dere,
jeg står først.

633
01:06:47,660 --> 01:06:50,380
-Det hadde blitt kaos.
-Det hadde det.

634
01:06:50,540 --> 01:06:53,140
-Nei, det er lett for meg.
-Er det det?

635
01:06:53,300 --> 01:06:56,340
Ja.

636
01:06:59,060 --> 01:07:02,180
-Du gjør aldri feil?
-Nei.

637
01:07:02,340 --> 01:07:09,340
Jeg er redd for at det skal komme
gangstere som angriper oss-

638
01:07:09,500 --> 01:07:13,980
-om vi skulle gå rundt i New York.

639
01:07:14,140 --> 01:07:18,140
Jeg er veldig redd.

640
01:07:18,300 --> 01:07:20,820
De pleier å være stressede i New
York.

641
01:07:20,980 --> 01:07:26,500
De pleier å gå... De går jo raskt.

642
01:07:26,660 --> 01:07:32,420
Går jeg raskt,
så ser jeg ikke skoene mine.

643
01:07:32,580 --> 01:07:38,020
Da kan det hende at skolissene mine
er oppe, og jeg kan snuble i dem.

644
01:07:38,180 --> 01:07:43,500
Da kanskje jeg tabber meg ut der
eller når jeg danser med deg.

645
01:07:47,100 --> 01:07:50,940
Eller noe. Jeg tror at han sover nå.

646
01:07:51,100 --> 01:07:56,340
Jeg er veldig gira
og vil virkelig vise alle-

647
01:07:56,500 --> 01:07:59,180
-som har vonde fordommer om oss-

648
01:07:59,340 --> 01:08:02,980
-at vi skal jaggu meg vise dem
at de tar feil.

649
01:08:04,220 --> 01:08:10,100
Gud, jeg er så gira.
Dette skal bli så morsomt!

650
01:08:39,620 --> 01:08:43,620
-Har alle passene med?
-Ja!

651
01:08:56,100 --> 01:09:00,180
-Er det din første gang i USA?
-Ja, det er det.

652
01:09:00,340 --> 01:09:02,380
Jeg er kjempegira!

653
01:10:33,700 --> 01:10:39,660
-Tenk at dette er New York!
-Det tror ikke jeg heller.

654
01:10:39,820 --> 01:10:45,300
Jeg forstår det fortsatt ikke.
Er vi virkelig i New York?

655
01:10:46,580 --> 01:10:50,100
Skal vi prøve å ta et bilde
med denne bakgrunnen?

656
01:10:50,260 --> 01:10:53,660
Ja, det gjør vi.

657
01:10:53,820 --> 01:10:56,740
Unnskyld, kan du ta et bilde av oss?

658
01:10:58,300 --> 01:11:04,060
Vi må stå sammen. Ida,
kom frem her. Hopp ned her, Ida.

659
01:11:06,180 --> 01:11:08,700
-Det ble kjempefint.
-Takk!

660
01:11:08,860 --> 01:11:14,700
Er du fotomodell?
Du er så høy og slank.

661
01:11:14,860 --> 01:11:19,180
-Så søtt av deg. Jeg er ikke det.
-Du er veldig vakker.

662
01:11:19,340 --> 01:11:23,860
-Takk! Det er du også. Ha en fin dag.
-Du også!

663
01:11:24,020 --> 01:11:28,980
-Så hun ut som en modell?
-Ja, veldig.

664
01:11:41,900 --> 01:11:48,140
Har du et spørsmål? Et øyeblikk.
Hva ville du spørre om?

665
01:11:48,300 --> 01:11:52,740
-Er du nervøs for catwalken?
-Ja.

666
01:11:52,900 --> 01:11:59,140
Litt nervøs er jeg
for å gå på catwalken på lørdag.

667
01:11:59,300 --> 01:12:02,180
Men jeg tenker...

668
01:12:02,340 --> 01:12:07,020
...at det er veldig morsomt!
Det blir kjempebra.

669
01:12:08,380 --> 01:12:15,380
Hva er ikonene deres, hvem
inspireres dere av innen motemiljøet?

670
01:12:15,540 --> 01:12:19,700
Jeg elsker 80-tallet veldig.

671
01:12:19,860 --> 01:12:24,700
Dolce & Gabbana og Gucci.

672
01:12:25,860 --> 01:12:31,660
Ja! Jeg elsker det veldig høyt.
Et øyeblikk, bare.

673
01:12:31,820 --> 01:12:35,140
Hvorfor gjør dere catwalken?
Hva er hensikten?

674
01:12:35,300 --> 01:12:40,340
Vi gjør det fordi vi vil vise verden-

675
01:12:40,500 --> 01:12:47,020
-at vi er like unike og gode
på våre ulike måter-

676
01:12:47,180 --> 01:12:49,820
-selv om vi har funksjonshemminger.

677
01:12:49,980 --> 01:12:56,860
Vi vil prøve å skape glede og lykke
for dem som ikke får oppleve dette.

678
01:12:57,020 --> 01:13:04,020
Å gi dem håp og drømmer om at de
òg kan oppnå store drømmer de har.

679
01:13:04,180 --> 01:13:09,060
Om man har en stor drøm som
man har drømt siden man var liten-

680
01:13:09,220 --> 01:13:12,660
-syns jeg at man skal...

681
01:13:12,820 --> 01:13:17,660
...oppfylle den ved å kontakte...

682
01:13:17,820 --> 01:13:21,500
-Meg.
-Ja, deg eller noen andre.

683
01:13:32,700 --> 01:13:36,340
Tiffany & Company. Og Gucci.

684
01:13:36,500 --> 01:13:40,700
-Dolce & Gabbana!
-Sjekk solbrillene.

685
01:13:51,700 --> 01:13:55,020
Jeg elsker denne jakka. Den koster...

686
01:13:55,180 --> 01:14:00,020
-Den koster 8848 dollar.
-OK...

687
01:14:00,180 --> 01:14:04,700
Jeg har problemer med penger
og pengers verdi.

688
01:14:04,860 --> 01:14:08,220
-Det er noe rundt hundre, hva?
-Om man tenker...

689
01:14:08,380 --> 01:14:14,580
-Nesten 700 000 for en jakke.
-Nesten 700 000 for en jakke.

690
01:14:14,740 --> 01:14:18,340
Min kostet noe med tusen, tror jeg.

691
01:14:18,500 --> 01:14:23,860
-Så legger du til en null.
-En null til. Ja, da blir det tusen.

692
01:14:24,020 --> 01:14:26,380
Det var dyrt.

693
01:14:26,540 --> 01:14:29,620
Jeg skulle ønske meg en sånn her.

694
01:14:29,780 --> 01:14:32,620
Jeg også.
Skulle ønske at jeg hadde den.

695
01:14:32,780 --> 01:14:35,820
Takk. Takk!

696
01:15:27,260 --> 01:15:31,660
-Så flinke de var!
-Ja, kjempeflinke.

697
01:15:31,820 --> 01:15:35,060
-Gutta var gode.
-Gutta.

698
01:15:35,220 --> 01:15:37,900
-De var bedre.
-Du syntes de var bedre?

699
01:15:38,060 --> 01:15:42,540
-De viste underbuksa!
-Underbuksene!

700
01:15:42,700 --> 01:15:45,500
Ja, det er bedre!

701
01:15:45,660 --> 01:15:49,620
For en jubel fra Nicklas
da gutta kom inn.

702
01:15:49,780 --> 01:15:52,100
Ja!

703
01:15:53,100 --> 01:15:58,580
-Flaks at de ikke var nakne.
-Ja, takk Gud!

704
01:16:00,380 --> 01:16:03,700
Da hadde jeg nok besvimt.

705
01:16:03,860 --> 01:16:08,300
-Ikke ditover, hitover!
-Kom nå, Nicklas.

706
01:16:08,460 --> 01:16:10,820
Kom, Nicklas!

707
01:16:19,500 --> 01:16:23,060
Husker du
da jeg kom til deg i Gislaved?

708
01:16:23,220 --> 01:16:25,700
Ja. Det husker jeg.

709
01:16:25,860 --> 01:16:29,980
-Nå står vi her.
-Ja, nå står vi her. Helt utrolig.

710
01:16:30,140 --> 01:16:34,540
Jeg har merket
hvordan jeg har utviklet meg.

711
01:16:34,700 --> 01:16:39,980
Jeg har blitt mer selvsikker
og tryggere.

712
01:16:40,140 --> 01:16:45,060
Jeg har modnet meg veldig, syns jeg.

713
01:16:45,220 --> 01:16:51,940
Jeg føler meg mye gladere nå
enn jeg gjorde før.

714
01:16:52,100 --> 01:16:55,340
-Se her.
-Jeg ser.

715
01:16:55,500 --> 01:17:00,300
-Hele verden kommer til å se på deg.
-Hele verden kommer til å se på meg.

716
01:17:02,140 --> 01:17:05,060
Det er helt utrolig.

717
01:17:05,220 --> 01:17:07,340
Pär...

718
01:17:07,500 --> 01:17:10,700
I morgen er denne byen vår.

719
01:17:32,460 --> 01:17:37,100
Jeg tror at en markering har havnet
feil, eller om vi har målt feil...

720
01:17:51,660 --> 01:17:54,660
-Hallo!
-Hei!

721
01:17:54,820 --> 01:17:58,100
Gud, så gøy det blir!

722
01:17:58,260 --> 01:18:02,500
Jeg tenkte å ha en samling.
Sett fra dere tingene.

723
01:18:02,660 --> 01:18:06,060
-Nå er vi her.
-Ja, nå er vi her.

724
01:18:06,220 --> 01:18:11,340
-Ser dere hvor vi står?
-Ja, på catwalken vår!

725
01:18:11,500 --> 01:18:17,100
Jeg tenkte at vi skulle gå igjennom
hvor markeringene er.

726
01:18:17,260 --> 01:18:19,860
-Markeringer?
-Kom og sjekk.

727
01:18:20,020 --> 01:18:22,780
-Her. Du står der, Emma.
-Hva sa du?

728
01:18:22,940 --> 01:18:26,580
Still deg på den streken.
Der gjør man entré.

729
01:18:26,740 --> 01:18:31,140
-Entré, OK.
-Du skal stå der, Hillberg.

730
01:18:31,300 --> 01:18:38,220
En ting til. Her, når dere vender,
går dere ut mot denne kanten.

731
01:18:38,380 --> 01:18:41,300
Når dere snur dere, står dere sånn.

732
01:18:41,460 --> 01:18:47,700
Er det brudekjolen, er det der
vi skal gå sånn? Jeg forstår ikke.

733
01:18:47,860 --> 01:18:53,700
Emma, vent. Akkurat som du gjorde
i Hudik. Det var jo kryss i Hudik.

734
01:18:53,860 --> 01:18:59,220
-Nå er det linjer.
-Jeg forstår ikke helt.

735
01:18:59,380 --> 01:19:02,660
Vent. Du kommer til
å forstå det veldig godt.

736
01:19:02,820 --> 01:19:07,620
Det er veldig strukturert,
du kan helt slippe det.

737
01:19:07,780 --> 01:19:11,860
Ta på deg morgenkåpen,
så setter vi i gang.

738
01:19:15,780 --> 01:19:21,340
Det er vanskelig og tungt.

739
01:19:21,500 --> 01:19:27,340
Om det skulle gå galt,
er jeg urolig og redd-

740
01:19:27,500 --> 01:19:32,740
-for at publikum kommer til
å tenke at vi er merkelige-

741
01:19:32,900 --> 01:19:36,220
-som ikke klarer det.

742
01:19:36,380 --> 01:19:41,900
At vi er underlige, dumme og sprø.

743
01:19:42,060 --> 01:19:48,340
Skal jeg gå ved kanten,
eller gjøre en U?

744
01:19:48,500 --> 01:19:52,900
-Jeg forstår ikke hva jeg skal.
-Du kan det jo.

745
01:19:53,060 --> 01:19:56,940
Pär sier én ting,
og mange andre sier noe annet.

746
01:19:57,100 --> 01:20:00,820
-Da blir jeg rotete i hodet.
-Jeg forstår.

747
01:20:00,980 --> 01:20:03,780
Annika, Sanne og jeg stoler på dere.

748
01:20:03,940 --> 01:20:09,020
Vi vet... Vi har jo vært sammen med
dere en stund nå, at dere er proffer.

749
01:20:09,180 --> 01:20:13,340
Dere trenger ikke være urolige.
Dere skal eie salongen i kveld.

750
01:20:13,500 --> 01:20:15,860
Folk kommer til å ramle av stolene.

751
01:20:16,020 --> 01:20:21,060
Jeg har vondt i halebeinet og har
ikke krykker som kan avlaste ryggen.

752
01:20:21,220 --> 01:20:24,660
Hold deg mot meg.
Det går kjempebra.

753
01:20:24,820 --> 01:20:29,420
Nå skal vi hente Kittys krykke. Her!

754
01:20:29,580 --> 01:20:33,700
-Sjekk, Alex.
-Takk, snille.

755
01:20:35,060 --> 01:20:39,900
Jeg er litt urolig
på grunn av smerten-

756
01:20:40,060 --> 01:20:45,180
-som jeg sliter med
og har hatt en stund nå.

757
01:20:45,340 --> 01:20:48,180
Men jeg skal ikke la det stoppe meg.

758
01:20:49,140 --> 01:20:53,260
Dere... Samling på scenen halv.
Om et kvarter.

759
01:20:53,420 --> 01:20:58,780
Det er spennende og nervepirrende.

760
01:20:58,940 --> 01:21:01,500
Litt engstelig blir jeg.

761
01:21:01,660 --> 01:21:05,900
Samtidig tenker jeg
at jeg bare skal være meg selv.

762
01:21:06,060 --> 01:21:09,740
Ta det med ro og ha det gøy.

763
01:21:14,140 --> 01:21:17,500
Jeg er normal.
Det er sånn jeg ser ut.

764
01:21:17,660 --> 01:21:20,300
Det er ingen som kan endre på det.

765
01:21:45,540 --> 01:21:47,780
Alle på plass.

766
01:22:11,260 --> 01:22:13,260
Vi setter i gang.

767
01:23:44,820 --> 01:23:46,820
For ikke så lenge siden-

768
01:23:46,980 --> 01:23:52,900
-ble funksjonshemmede som meg
gjemt bort på store institusjoner.

769
01:23:53,060 --> 01:23:59,420
Foreldre ble ofte oppfordret
til å gi oss bort...

770
01:24:01,100 --> 01:24:03,500
...og glemme at vi fantes.

771
01:24:05,300 --> 01:24:10,220
Sånn er det fortsatt
i enkelte land i dag.

772
01:24:12,380 --> 01:24:18,380
Vi vil endre på det,
og det er derfor vi er her i dag.

773
01:24:20,020 --> 01:24:25,140
Jeg ber aldri om unnskyldning
for den jeg er.

774
01:24:25,300 --> 01:24:29,340
Jeg er stolt og vil bli respektert.

775
01:24:30,660 --> 01:24:36,900
Ting har forandret seg,
og nå er tiden inne til å skinne.

776
01:25:49,740 --> 01:25:51,860
Bravo!

777
01:25:53,020 --> 01:25:55,100
Det var klokkerent!

778
01:26:01,300 --> 01:26:04,780
-Tvi, tvi.
-Kom an!

779
01:28:56,580 --> 01:29:03,060
Om mamma så meg, hadde
hun tenkt: "Jenta mi, Gud!"

780
01:29:03,220 --> 01:29:06,140
"Hun har jo talent."

781
01:29:06,300 --> 01:29:12,900
"Ungen ser ut som
en ekte fotomodell fra Vogue."

782
01:29:13,060 --> 01:29:15,900
-Det gikk jo fantastisk!
-Ja!

783
01:29:16,060 --> 01:29:18,740
Jeg elsker denne jobben!

784
01:29:36,100 --> 01:29:42,140
Kjære venner, ærede gjester,
her kommer Emma Örtlund!

785
01:29:52,780 --> 01:29:55,780
Jeg er så lykkelig.

786
01:29:55,940 --> 01:30:01,260
Jeg synes at det er veldig gøy
å være her i dag.

787
01:30:01,420 --> 01:30:03,700
Og... Janne...

788
01:30:03,860 --> 01:30:10,580
Vi er to prinsesser
her i New York i dag.

789
01:30:19,540 --> 01:30:24,180
Jeg føler meg fri når jeg jobber
med Emma. Jeg føler glede.

790
01:30:24,340 --> 01:30:26,340
Hvorfor det?

791
01:30:34,660 --> 01:30:38,540
Jeg kan ikke forklare det...

792
01:30:43,020 --> 01:30:45,660
Still et spørsmål til henne i stedet.

793
01:30:45,820 --> 01:30:52,260
Vi er vakre, og mennesker
med Downs syndrom er vakre.

794
01:30:52,420 --> 01:30:58,500
Tiden er inne
for at de skal få skinne, syns jeg.

795
01:31:01,020 --> 01:31:05,980
Tusen takk. Dere er så vakre!

796
01:31:15,620 --> 01:31:20,740
-Hvordan føltes det?
-Det var helt magisk, altså.

797
01:31:22,060 --> 01:31:25,620
Og aldeles, aldeles vidunderlig.

798
01:31:25,780 --> 01:31:29,900
-Hva skal du gjøre nå?
-Nå skal vi gå og shoppe!

799
01:31:33,260 --> 01:31:39,500
Se! Jeg er i Amelia, på forsiden!

800
01:31:39,660 --> 01:31:44,700
Jeg er i avisa også! Jeg er modell!

801
01:31:56,460 --> 01:32:00,420
Vet dere hvordan
man får veden til andre etasje?

802
01:32:00,580 --> 01:32:04,020
Man tenner på den!

803
01:32:18,420 --> 01:32:21,100
-Hillberg!
-Ja.

804
01:32:22,060 --> 01:32:24,700
-Våkne!
-Jeg er våken.

805
01:32:24,860 --> 01:32:28,300
-Nei, du sover.
-Nei!

806
01:32:28,460 --> 01:32:31,980
-Kjeften, Pär.
-"Kjeften, Pär"?

807
01:32:32,140 --> 01:32:36,140
Tekst: Audun Bie
sdimedia



