1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:03,567 --> 00:00:07,033
<i>Gömd i världens klassiska monument</i>

3
00:00:07,133 --> 00:00:11,867
<i>finns en otrolig</i>
<i>forntida kunskap om solen.</i>

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:12,367 --> 00:00:16,433
Anknytningen till solen och
himlen är faktiskt tidlös.

6
00:00:16,500 --> 00:00:20,934
<i>Två gånger om året, när ljuset</i>
<i>sprider sig över världen</i>

7
00:00:21,000 --> 00:00:23,433
<i>avslöjas deras hemligheter.</i>

8
00:00:23,500 --> 00:00:25,433
Hela platsen är utformad

9
00:00:25,500 --> 00:00:28,033
runt den här enda tidpunkten.

10
00:00:30,567 --> 00:00:36,166
<i>Genom tusentals år och civilisationer</i>
<i>utan samband med varann,</i>

11
00:00:36,233 --> 00:00:38,800
<i>förenas forntida monument</i>

12
00:00:38,867 --> 00:00:42,233
<i>perfekt placerade</i>
<i>i förhållande till solen,</i>

13
00:00:44,667 --> 00:00:47,066
<i>på en och samma dag.</i>

14
00:00:47,533 --> 00:00:49,033
<i>Dagjämningen.</i>

15
00:00:49,700 --> 00:00:51,734
De byggde dessa fantastiska tempel

16
00:00:51,834 --> 00:00:53,300
som är unika i världen,

17
00:00:53,367 --> 00:00:55,166
så det måste finnas en drivkraft.

18
00:00:56,000 --> 00:00:59,800
<i>Vart och ett är ett mirakel</i>
<i>av byggnadskonst och astronomi.</i>

19
00:01:01,133 --> 00:01:02,900
Med dåtidens teknik

20
00:01:02,967 --> 00:01:06,200
är det otroligt
hur mycket de kunde åstadkomma.

21
00:01:06,266 --> 00:01:08,367
<i>Men hur kunde de forntida astronomerna</i>

22
00:01:08,433 --> 00:01:11,166
<i>skapa denna globala företeelse</i>

23
00:01:11,233 --> 00:01:18,100
<i>då hela mänskligheten samtidigt</i>
<i>firar solen under dagjämningen?</i>

24
00:01:29,900 --> 00:01:33,433
<i>Klockan är 06.15 i Kambodja.</i>

25
00:01:33,500 --> 00:01:36,266
<i>I dag är det dagjämning,</i>

26
00:01:36,333 --> 00:01:39,367
<i>en företeelse som bara inträffar</i>
<i>två gånger om året,</i>

27
00:01:39,433 --> 00:01:42,633
<i>när dag och natt</i>
<i>är nästan lika långa</i>

28
00:01:42,734 --> 00:01:44,767
<i>över hela världen.</i>

29
00:01:45,433 --> 00:01:48,734
<i>Sydostasien inväntar solen.</i>

30
00:01:49,500 --> 00:01:55,333
<i>Stora folkmassor samlas</i>
<i>vid det världsberömda templet Angkor Vat.</i>

31
00:01:55,433 --> 00:02:01,433
<i>De har kommit för att se en uråldrig</i>
<i>men spektakulär specialeffekt.</i>

32
00:02:02,967 --> 00:02:05,800
<i>Solen är uppe och stiger</i>

33
00:02:05,900 --> 00:02:08,333
<i>direkt öster om centraltornet.</i>

34
00:02:10,433 --> 00:02:14,633
<i>Men sanningens verkliga ögonblick</i>
<i>har inte inträffat än.</i>

35
00:02:29,934 --> 00:02:31,934
Solen är viktig i alla kulturer,
särskilt de forntida...

36
00:02:32,000 --> 00:02:33,433
DR EFROSYNI BOUTSIKAS
ARKEOLOG, KENT UNIVERSITET

37
00:02:33,500 --> 00:02:37,500
<i>...eftersom solen</i>
<i>möjliggör människors överlevnad.</i>

38
00:02:37,600 --> 00:02:39,967
<i>Utan solen finns ingen överlevnad.</i>

39
00:02:40,066 --> 00:02:42,934
Det är ingen tillfällighet
att den har dyrkats som en gud

40
00:02:43,000 --> 00:02:45,467
<i>i forntida kulturer</i>
<i>över hela jordklotet.</i>

41
00:02:45,533 --> 00:02:49,734
Den anknytningen
är fortfarande djupt rotad.

42
00:02:50,500 --> 00:02:53,166
<i>Alla samhällen</i>
<i>som vi har studerat världen över</i>

43
00:02:53,233 --> 00:02:55,433
<i>sedan förhistorisk tid</i>
<i>verkar ha haft</i>

44
00:02:55,500 --> 00:02:58,166
<i>ett intresse för solen,</i>
<i>månen eller stjärnorna.</i>

45
00:03:00,900 --> 00:03:02,767
<i>Och på dagjämningen</i>

46
00:03:02,834 --> 00:03:06,567
<i>uppdagas vår mänskliga besatthet av solen</i>

47
00:03:06,667 --> 00:03:09,633
<i>vid fornminnen runt om i världen.</i>

48
00:03:11,133 --> 00:03:13,066
<i>3 000 km västerut</i>

49
00:03:13,166 --> 00:03:17,166
<i>inramar fönstren i det indiska templet</i>
<i>Shri Padmanabhaswamy</i>

50
00:03:17,233 --> 00:03:20,433
<i>den nedgående solen</i>
<i>med utsökt precision.</i>

51
00:03:25,066 --> 00:03:29,934
<i>I Egypten uppstår fler visuella</i>
<i>fyrverkerier från den nedgående solen</i>

52
00:03:30,033 --> 00:03:32,533
<i>när den smälter ihop med sfinxens axel</i>

53
00:03:32,600 --> 00:03:35,900
<i>med Chefrens pyramid direkt bakom den.</i>

54
00:03:37,533 --> 00:03:40,667
<i>I Europa</i>
<i>finns de megalitiska templen Mnajdra</i>

55
00:03:40,867 --> 00:03:44,033
<i>som är 1 000 år äldre än pyramiderna.</i>

56
00:03:45,100 --> 00:03:49,734
<i>Här finns också ett solfenomen</i>
<i>som bara inträffar på dagjämningen.</i>

57
00:03:53,467 --> 00:03:56,934
<i>I Amerika i Chichén Itzá i Mexiko</i>

58
00:03:57,567 --> 00:04:02,633
<i>finns sedan 1 000 år tillbaka</i>
<i>en timlång ljusshow</i>

59
00:04:02,734 --> 00:04:08,533
<i>där en ormlik skugga slingrar sig ner</i>
<i>längs ena sidan av ormgudens tempel.</i>

60
00:04:09,467 --> 00:04:14,166
<i>Folk från olika kontinenter,</i>
<i>århundraden och kulturer,</i>

61
00:04:14,233 --> 00:04:17,200
<i>firade solen oberoende av varandra.</i>

62
00:04:19,967 --> 00:04:22,033
De observerade naturens cykler...

63
00:04:22,100 --> 00:04:23,900
DR FABIO SILVA, ARKEOLOG,
BOURNEMOUTH UNIVERSITET

64
00:04:23,967 --> 00:04:26,600
...och det som hände på himlen.

65
00:04:26,667 --> 00:04:32,600
<i>Och de byggde in den kunskapen</i>
<i>i själva byggnadsverken.</i>

66
00:04:33,000 --> 00:04:37,300
När vi undersöker dessa platser,
ser vi inte bara den skicklighet

67
00:04:37,400 --> 00:04:39,433
som dessa kulturer besatt

68
00:04:39,500 --> 00:04:45,300
<i>utan även vikten av tid, astronomi</i>
<i>och solen i människors liv.</i>

69
00:04:45,767 --> 00:04:51,066
Det är ofattbart att de hade förmågan
att skapa dessa monument.

70
00:04:52,066 --> 00:04:53,266
<i>I den moderna världen</i>

71
00:04:53,333 --> 00:04:56,667
<i>är det lätt att glömma</i>
<i>att sedan mänsklighetens begynnelse</i>

72
00:04:57,133 --> 00:05:01,100
<i>har alla kulturer på jorden</i>
<i>varit beroende av solen.</i>

73
00:05:01,166 --> 00:05:02,633
<i>Förhistoriska samhällen,</i>

74
00:05:02,700 --> 00:05:04,967
innan skrift och jordbruk uppfanns,

75
00:05:05,033 --> 00:05:07,900
var redan intresserade av himlen.

76
00:05:07,967 --> 00:05:10,467
Vi hittar bevis för det över hela världen.

77
00:05:11,633 --> 00:05:14,667
<i>Astronomi var den första vetenskapen.</i>

78
00:05:14,767 --> 00:05:19,133
<i>Det är bara astronomi som gör det möjligt</i>
<i>att få en tillförlitlig kalender.</i>

79
00:05:19,834 --> 00:05:22,767
<i>Man kan inte bruka jorden,</i>

80
00:05:22,834 --> 00:05:24,066
<i>så eller plöja</i>

81
00:05:24,133 --> 00:05:27,300
<i>om man inte vet</i>
<i>vilken tid på året det är.</i>

82
00:05:27,367 --> 00:05:30,200
De var tvungna att veta
hur solen rörde sig

83
00:05:30,300 --> 00:05:32,533
för att kunna överleva.

84
00:05:35,533 --> 00:05:39,934
<i>På sommaren</i>
<i>lutar det norra halvklotet mot solen</i>

85
00:05:40,000 --> 00:05:41,734
<i>och dagarna är längre.</i>

86
00:05:42,033 --> 00:05:46,667
<i>På vintern lutar det bort</i>
<i>och det är kallt och mörkt.</i>

87
00:05:47,667 --> 00:05:52,967
<i>Men när säsongerna växlar</i>
<i>befinner sig solen direkt över ekvatorn</i>

88
00:05:53,033 --> 00:05:56,500
<i>och båda halvkloten är vända</i>
<i>mot vår stjärna i lika stor utsträckning.</i>

89
00:05:57,800 --> 00:05:59,467
<i>Överallt på jorden</i>

90
00:05:59,533 --> 00:06:04,333
<i>är dag och natt</i>
<i>nästan lika långa - 12 timmar.</i>

91
00:06:04,400 --> 00:06:07,900
Dagjämning heter <i>aequinoctium </i>på latin,

92
00:06:08,000 --> 00:06:13,867
vilket sammanfattar idén om
att natten är lika lång som dagen.

93
00:06:14,100 --> 00:06:16,667
Man kommer ut ur vinterns mörker

94
00:06:16,734 --> 00:06:19,667
och dagarna
från dagjämningen och framåt

95
00:06:19,734 --> 00:06:23,500
<i>börjar tillta och bli längre.</i>
<i>Eftersom ljus för med sig liv</i>

96
00:06:23,567 --> 00:06:27,667
bekräftar dagjämningen återigen
att världen,

97
00:06:27,734 --> 00:06:30,934
kosmos och jorden
håller på att återuppväckas

98
00:06:31,033 --> 00:06:34,033
<i>och vår överlevnad kan fortsätta.</i>

99
00:06:36,200 --> 00:06:39,900
<i>Forntida civilisationer utvecklade</i>
<i>den astronomiska kunskapen</i>

100
00:06:39,967 --> 00:06:42,934
<i>att kartlägga</i>
<i>solens rörelser med precision</i>

101
00:06:43,033 --> 00:06:48,900
<i>och sedan byggtekniken</i>
<i>att hylla de rörelserna i sten.</i>

102
00:06:49,367 --> 00:06:52,734
<i>Mysteriet är hur de gör det.</i>

103
00:06:57,066 --> 00:06:59,567
<i>För arkeologen dr Sarah Klassen</i>

104
00:06:59,633 --> 00:07:02,066
<i>är placeringen i förhållande</i>
<i>till solen vid dagjämningen</i>

105
00:07:02,133 --> 00:07:07,934
<i>en av de mest spektakulära egenskaperna</i>
<i>hos templet Angkor Vat.</i>

106
00:07:09,266 --> 00:07:11,934
<i>Sarah använder ny teknik</i>

107
00:07:12,000 --> 00:07:15,300
<i>för att upptäcka</i>
<i>forntida byggnadsverks hemligheter.</i>

108
00:07:16,600 --> 00:07:21,300
Det här är en Total Station.
Vi använder den i fält...

109
00:07:21,400 --> 00:07:23,433
...för att samla geografiska platser

110
00:07:23,500 --> 00:07:24,767
som är intressanta.

111
00:07:25,266 --> 00:07:28,467
Vi kan använda den till arkitektur,
som här på Angkor Vat.

112
00:07:28,567 --> 00:07:33,266
Vi laddar upp det till en dator
för att förstå hur templet byggdes,

113
00:07:33,333 --> 00:07:36,934
vilka vinklar och avstånd det är
mellan de olika delarna.

114
00:07:37,967 --> 00:07:40,600
<i>Templet Angkor Vat uppfördes</i>

115
00:07:40,667 --> 00:07:44,400
<i>för 800 år sen av kung Suryavarman II</i>

116
00:07:44,467 --> 00:07:48,033
<i>och stod i hjärtat av hans rike.</i>

117
00:07:48,800 --> 00:07:52,066
Man kan se att de forntida khmererna
var otroligt avancerade

118
00:07:52,133 --> 00:07:56,567
i fråga om byggnadskonst,
både gällande storlek och precision

119
00:07:56,633 --> 00:07:59,200
<i>på de typer av saker de byggde.</i>

120
00:08:02,467 --> 00:08:07,467
<i>Det är vid dagjämningen</i>
<i>som detta blir uppenbart.</i>

121
00:08:07,533 --> 00:08:11,467
<i>Angkor ligger i linje</i>
<i>med den uppgående dagjämningssolen.</i>

122
00:08:14,200 --> 00:08:17,500
<i>En grupp rutnätslinjer</i>
<i>löper från norr till söder.</i>

123
00:08:17,567 --> 00:08:22,834
<i>De andra löper från öst till väst</i>
<i>in i den uppgående dagjämningssolen.</i>

124
00:08:22,900 --> 00:08:24,633
<i>Från den västra porten</i>

125
00:08:24,700 --> 00:08:30,000
<i>leder en spikrak gata</i>
<i>direkt till hjärtat av templet.</i>

126
00:08:30,066 --> 00:08:35,867
<i>Men moderna mätningar avslöjar</i>
<i>att den inte ligger rakt österut.</i>

127
00:08:41,300 --> 00:08:43,600
En sak som är mycket ovanligt med Angkor

128
00:08:43,667 --> 00:08:47,767
är att det inte är byggt
exakt i väderstreckens riktning.

129
00:08:47,867 --> 00:08:49,767
Det ligger faktiskt en halv grad snett.

130
00:08:50,700 --> 00:08:53,233
<i>För dessa forntida geometrimästare</i>

131
00:08:53,333 --> 00:08:56,734
<i>vore en halv grad</i>
<i>en enormt stor felmarginal.</i>

132
00:08:56,834 --> 00:09:00,133
<i>Men det är faktiskt inget misstag.</i>

133
00:09:00,200 --> 00:09:04,266
<i>Det är ett avsiktligt</i>
<i>matematiskt genidrag.</i>

134
00:09:04,367 --> 00:09:06,600
Det är faktiskt riktigt genialiskt.

135
00:09:06,700 --> 00:09:09,500
Vi tror att de gjorde det
så att solen under dagjämningen

136
00:09:09,567 --> 00:09:14,166
går upp direkt ovanför
det centrala templet.

137
00:09:15,867 --> 00:09:20,066
<i>Knepet är att dagjämningssolen</i>
<i>går upp rakt i öster,</i>

138
00:09:20,800 --> 00:09:24,500
<i>men under de minuter det tar för den</i>
<i>att nå toppen av tornet,</i>

139
00:09:24,567 --> 00:09:30,567
<i>så rör den sig även till höger</i>
<i>över himlen, en halv grad från öster.</i>

140
00:09:31,533 --> 00:09:33,367
<i>Om tornet låg rakt i öster,</i>

141
00:09:33,433 --> 00:09:36,867
<i>skulle solen inte stå i linje med det</i>
<i>när den nådde toppen.</i>

142
00:09:37,200 --> 00:09:40,233
<i>Arkitekternas lösning var enkel.</i>

143
00:09:40,300 --> 00:09:42,667
<i>De roterade hela anläggningen</i>

144
00:09:42,734 --> 00:09:47,200
<i>för att kompensera</i>
<i>med exakt en halv grad.</i>

145
00:09:47,266 --> 00:09:50,934
Att skapa en linje
mellan den västra porten,

146
00:09:51,033 --> 00:09:53,200
toppen av tornet och solen

147
00:09:53,266 --> 00:09:56,600
på dagjämningen
kräver oerhört stor skicklighet.

148
00:09:58,133 --> 00:09:59,900
<i>Åtta århundraden senare</i>

149
00:09:59,967 --> 00:10:03,500
<i>är det fortfarande</i>
<i>ett beräknat matematiskt mirakel</i>

150
00:10:03,633 --> 00:10:07,200
<i>som bevisar att dagjämningen</i>
<i>var en viktig tidpunkt</i>

151
00:10:07,266 --> 00:10:10,900
<i>för vilken hela templet uppfördes.</i>

152
00:10:12,066 --> 00:10:15,734
<i>Angkor Vats skönhet</i>
<i>ligger i matematiken bakom det.</i>

153
00:10:15,800 --> 00:10:19,867
Det ser ut och känns som
om allt var minutiöst planerat

154
00:10:19,934 --> 00:10:23,667
och detaljerat
på en matematisk precisionsnivå.

155
00:10:24,433 --> 00:10:26,133
Efter att ha arbetat här i över fem år,

156
00:10:26,233 --> 00:10:29,166
är det spännande att äntligen
vara här vid den här tidpunkten

157
00:10:29,266 --> 00:10:31,467
som hela det här byggnadsverket
byggdes kring.

158
00:10:36,867 --> 00:10:40,600
Det är hög stämning i folksamlingen
och alla är glada att vara här.

159
00:10:40,667 --> 00:10:42,100
Det är ett speciellt ögonblick.

160
00:10:43,633 --> 00:10:48,700
<i>En bråkdel, en halv grad,</i>
<i>gör hela skillnaden.</i>

161
00:10:54,633 --> 00:10:57,367
<i>De fångar solen</i>

162
00:10:57,467 --> 00:11:01,300
<i>på toppen av Angkor Vats centraltorn.</i>

163
00:11:01,367 --> 00:11:06,367
De använde solen för
att åskådliggöra sin trosuppfattning,

164
00:11:06,467 --> 00:11:10,066
och i det här fallet, sin makt
och sin plats i kosmos.

165
00:11:38,834 --> 00:11:40,133
<i>Templen som vi ser i dag</i>

166
00:11:40,200 --> 00:11:43,333
<i>är inte hur templet</i>
<i>såg ut förr.</i>

167
00:11:43,400 --> 00:11:46,467
<i>Templet kan ha varit helt klätt i guld</i>

168
00:11:46,533 --> 00:11:48,533
<i>så ni kan föreställa er</i>
<i>hur det hade sett ut</i>

169
00:11:48,600 --> 00:11:51,033
<i>när solen steg över centraltornet.</i>

170
00:11:51,900 --> 00:11:54,533
Ett mäktigt ögonblick att uppleva.

171
00:11:55,266 --> 00:11:58,400
<i>Kungens arkitekter hade lyckats</i>

172
00:11:58,500 --> 00:12:00,567
<i>in i minsta detalj.</i>

173
00:12:07,400 --> 00:12:11,467
<i>Angkor Vat är en av världens</i>
<i>mest framstående fornminnen</i>

174
00:12:11,567 --> 00:12:16,600
<i>men bara ett av många över hela jorden</i>
<i>som firar dagjämningssolen</i>

175
00:12:16,700 --> 00:12:18,900
<i>med en spektakulär ljusshow.</i>

176
00:12:25,734 --> 00:12:28,333
<i>När dagjämningssolen lämnar Kambodja</i>

177
00:12:28,400 --> 00:12:31,233
<i>fortsätter den sin färd runt jordklotet.</i>

178
00:12:33,033 --> 00:12:37,834
<i>I Kerala, 3 000 km västerut,</i>
<i>på Indiens sydkust</i>

179
00:12:37,900 --> 00:12:42,333
<i>måste folksamlingarna invänta</i>
<i>solnedgången för att bevittna effekten.</i>

180
00:12:46,166 --> 00:12:49,667
<i>Det överdådiga</i>
<i>Shri Padmanabhaswamy-templet</i>

181
00:12:49,767 --> 00:12:55,000
<i>har ett vackert skulpterat torn</i>
<i>som byggdes 400 år efter Angkor Vat.</i>

182
00:13:01,600 --> 00:13:04,900
<i>Genom dess rad av noggrant</i>
<i>placerade fönster</i>

183
00:13:04,967 --> 00:13:09,567
<i>går dagjämningssolen ner</i>
<i>i väst som en hiss</i>

184
00:13:09,633 --> 00:13:13,066
<i>som lyser upp våningarna</i>
<i>i femminutersintervaller.</i>

185
00:13:21,166 --> 00:13:23,867
<i>Ytterligare ett kvarts varv runt världen,</i>

186
00:13:23,967 --> 00:13:25,400
<i>i forntida Egypten,</i>

187
00:13:25,467 --> 00:13:27,934
<i>träffar den nedgående dagjämningssolen</i>

188
00:13:28,000 --> 00:13:31,033
<i>två av de mest berömda</i>
<i>byggnadsverken på jorden.</i>

189
00:13:31,700 --> 00:13:35,600
<i>Sfinxen i Giza och Chefrens pyramid</i>

190
00:13:35,667 --> 00:13:40,266
<i>tros båda ha uppförts</i>
<i>för 4 500 år sedan.</i>

191
00:13:41,333 --> 00:13:45,700
<i>Under dagjämningen smälter den nedgående</i>
<i>solen ihop med sfinxens axel</i>

192
00:13:45,800 --> 00:13:48,233
<i>med Chefrens pyramid bakom den.</i>

193
00:13:48,667 --> 00:13:53,300
<i>Placeringen av alla pyramiderna i Giza</i>
<i>i linje med den nedgående solen i väst</i>

194
00:13:53,367 --> 00:13:58,633
<i>är otroligt exakta</i>
<i>inom en 15-dels grad.</i>

195
00:13:59,734 --> 00:14:04,200
<i>Forntidens människor kan ha åstadkommit</i>
<i>det med hjälp av de simplaste verktygen.</i>

196
00:14:04,300 --> 00:14:07,166
Ett sätt att placera
byggnadsverken i väderstreckets riktning

197
00:14:07,233 --> 00:14:08,867
är den indiska cirkelmetoden.

198
00:14:11,200 --> 00:14:14,367
<i>Den metoden består av en upprätt påle</i>

199
00:14:14,467 --> 00:14:20,400
<i>och att observera skuggan solen kastar</i>
<i>mellan soluppgång och solnedgång.</i>

200
00:14:21,734 --> 00:14:24,767
<i>Man markerar skuggans rörelse på marken.</i>

201
00:14:26,433 --> 00:14:28,734
<i>Sen tar man ett rep</i>

202
00:14:28,834 --> 00:14:32,734
som är lika långt
som träpålen man använde,

203
00:14:32,834 --> 00:14:37,200
binder den runt pålen
och ritar en cirkel på marken.

204
00:14:38,734 --> 00:14:41,233
<i>De skär varann i två punkter,</i>

205
00:14:41,333 --> 00:14:43,834
<i>och om man drar ett streck</i>
<i>mellan de två punkterna</i>

206
00:14:43,900 --> 00:14:46,934
<i>så får man en linje</i>
<i>som visar riktningen öst till väst.</i>

207
00:14:47,934 --> 00:14:49,133
<i>När man ser det uppifrån</i>

208
00:14:49,200 --> 00:14:53,533
<i>verkar det passa perfekt</i>
<i>med väderstrecket.</i>

209
00:14:55,200 --> 00:14:59,633
<i>Den här metoden är så enkel,</i>
<i>slagkraftig och exakt</i>

210
00:14:59,734 --> 00:15:04,934
att den faktiskt kan användas
av alla överallt i hela världen.

211
00:15:07,266 --> 00:15:09,100
<i>På dagjämningens dygn</i>

212
00:15:09,200 --> 00:15:12,700
<i>fortsätter solens färd</i>
<i>mot Europa...</i>

213
00:15:14,367 --> 00:15:16,700
<i>...och badar Medelhavet i ljus.</i>

214
00:15:18,700 --> 00:15:22,967
<i>På ön Malta händer något otroligt.</i>

215
00:15:23,066 --> 00:15:26,300
<i>Gryningsstrålarna genomlyser</i>
<i>ett förhistoriskt tempel</i>

216
00:15:26,400 --> 00:15:31,834
<i>som är tusen år äldre än pyramiderna</i>
<i>med häpnadsväckande precision...</i>

217
00:15:35,100 --> 00:15:38,767
<i>...och träffar</i>
<i>det forntida altaret exakt i mitten.</i>

218
00:15:40,133 --> 00:15:44,500
<i>De riktade in sig på dagjämningen.</i>

219
00:15:44,600 --> 00:15:46,467
Att lokalisera den exakta positionen

220
00:15:46,567 --> 00:15:49,300
soluppgången har
vid dagjämningen är oerhört svårt.

221
00:15:49,400 --> 00:15:54,100
Det är därför ännu mer otroligt
att vissa samhällen lyckades göra det.

222
00:15:56,600 --> 00:15:59,567
<i>Det är ett mirakel</i>
<i>av astronomi och arkitektur</i>

223
00:15:59,667 --> 00:16:03,033
<i>som utfördes 5 500 år sedan.</i>

224
00:16:05,467 --> 00:16:07,467
<i>Folket på Malta byggde</i>

225
00:16:07,533 --> 00:16:11,667
<i>fantastiska enormt stora byggnadsverk.</i>

226
00:16:11,767 --> 00:16:15,433
De byggde så många såna
i en så liten skärgård

227
00:16:15,500 --> 00:16:18,700
att det inte har nåt motstycke
någon annanstans i världen.

228
00:16:19,500 --> 00:16:24,200
<i>Templet vid Mnajdra är ett av</i>
<i>de äldsta templen i världen.</i>

229
00:16:26,200 --> 00:16:29,500
<i>Det är byggt av stenar på 30 ton var,</i>

230
00:16:29,600 --> 00:16:32,834
<i>lika mycket som fem elefanter.</i>

231
00:16:33,400 --> 00:16:37,667
De var inte så primitiva.
De hade färdigheten,

232
00:16:37,734 --> 00:16:39,033
förmågan och expertisen.

233
00:16:40,400 --> 00:16:44,200
<i>Det är fantastiskt att tänka sig</i>
<i>att det byggdes i linje med dagjämningen.</i>

234
00:16:45,867 --> 00:16:47,400
<i>De senaste tio åren</i>

235
00:16:47,500 --> 00:16:51,033
<i>har arkeoastronomen Tore Lomsdalen</i>
<i>varit fokuserad på</i>

236
00:16:51,133 --> 00:16:54,000
<i>att ta reda på exakt hur de gjorde det.</i>

237
00:16:56,567 --> 00:16:58,300
<i>Varje gång jag kommer hit förundras jag</i>

238
00:16:58,367 --> 00:17:00,900
<i>och tänker på kunskapen de måste ha haft.</i>

239
00:17:01,000 --> 00:17:03,400
De byggde dessa fantastiska
unika tempel.

240
00:17:03,467 --> 00:17:04,934
TORE LOMSDALEN
ARKEOASTRONOM

241
00:17:05,000 --> 00:17:06,734
Det måste ha funnits en drivkraft.

242
00:17:08,900 --> 00:17:12,066
<i>Det finns tre separata tempel</i>
<i>i Mnajdra,</i>

243
00:17:12,166 --> 00:17:14,834
<i>placerade i klöverbladsform.</i>

244
00:17:15,333 --> 00:17:17,967
<i>De ligger i linje</i>
<i>med olika riktningar,</i>

245
00:17:18,200 --> 00:17:21,533
<i>varav ett vetter mot öster</i>
<i>och dagjämningens gryning.</i>

246
00:17:22,934 --> 00:17:26,734
<i>De visste vad som hände på himlen.</i>

247
00:17:26,834 --> 00:17:29,667
<i>De placerade det i riktning</i>
<i>mot den östra horisonten</i>

248
00:17:29,734 --> 00:17:35,734
<i>för att kunna observera</i>
<i>hur solen rörde sig under ett solår.</i>

249
00:17:37,200 --> 00:17:41,367
<i>Förutom att dagarna blir längre</i>
<i>och kortare under året,</i>

250
00:17:41,433 --> 00:17:46,567
<i>så flyttar sig även den exakta punkten</i>
<i>på horisonten där solen går upp.</i>

251
00:17:47,266 --> 00:17:50,934
<i>I december går den upp</i>
<i>vid sin sydligaste punkt.</i>

252
00:17:54,400 --> 00:17:58,200
<i>Vid midsommar</i>
<i>når den sin nordligaste punkt.</i>

253
00:17:59,367 --> 00:18:01,900
<i>Dagjämningens soluppgång rakt österut</i>

254
00:18:01,967 --> 00:18:04,767
<i>är mitt emellan</i>
<i>de två extrema punkterna.</i>

255
00:18:05,867 --> 00:18:11,834
Den mittpunkten vore tillräckligt nära
dagjämningen för att kunna upprätta

256
00:18:11,900 --> 00:18:14,934
ett byggnadsverk i linje med den.

257
00:18:17,133 --> 00:18:20,600
<i>Tore tror att tempelbyggarna</i>
<i>använde den metoden</i>

258
00:18:20,667 --> 00:18:24,300
<i>för att följa solen under året</i>

259
00:18:24,400 --> 00:18:27,300
<i>och att Mnajdra</i>
<i>var en kalender byggd i sten.</i>

260
00:18:27,734 --> 00:18:32,433
<i>En lockande ledtråd</i>
<i>ligger i vintersolståndets position.</i>

261
00:18:32,500 --> 00:18:37,467
Det här hålet
kan ha varit en markering för byggarna

262
00:18:37,567 --> 00:18:39,033
när de byggde Mnajdra,

263
00:18:39,100 --> 00:18:43,734
för att vara i linje med den uppgående
solen vid vintersolståndet.

264
00:18:43,800 --> 00:18:45,767
Det är så perfekt placerat.

265
00:18:47,834 --> 00:18:50,800
<i>Det kan ha funnits en liknande</i>
<i>markering för dagjämningen,</i>

266
00:18:50,867 --> 00:18:53,834
<i>men den metoden är inte särskilt exakt,</i>

267
00:18:53,934 --> 00:18:58,800
<i>i synnerhet inte</i>
<i>på en brant lutande klippa som Mnajdra.</i>

268
00:19:00,333 --> 00:19:03,000
<i>Vid den tidpunkt då solen</i>
<i>står högt nog för att synas</i>

269
00:19:03,100 --> 00:19:05,667
<i>har den redan avvikit åt en sida.</i>

270
00:19:07,467 --> 00:19:12,734
Man får en punkt som inte är rakt österut.

271
00:19:12,800 --> 00:19:17,367
Den kommer att vara något mer
åt vänster eller höger om öster

272
00:19:17,467 --> 00:19:20,467
så det felet byggs in i metoden.

273
00:19:21,700 --> 00:19:26,667
<i>Den här metoden användes troligtvis bara</i>
<i>i utformningen av det första templet</i>

274
00:19:26,734 --> 00:19:30,633
<i>som tros vara en enda kammare</i>
<i>som vetter mot horisonten.</i>

275
00:19:31,200 --> 00:19:35,467
<i>Dagjämningssolen skulle ha nått in</i>
<i>i templet i en lutande vinkel</i>

276
00:19:35,533 --> 00:19:40,367
<i>och träffat altarets ena sida</i>
<i>istället för rakt i mitten.</i>

277
00:19:40,467 --> 00:19:46,233
<i>Men med tiden byggdes templet om</i>
<i>med ny astronomisk kunskap.</i>

278
00:19:46,333 --> 00:19:50,300
Det skedde en utveckling
inom den astronomiska kunskapen

279
00:19:50,367 --> 00:19:55,800
och de ville placera templet

280
00:19:55,867 --> 00:20:00,934
i riktning direkt mot
dagjämningens soluppgång.

281
00:20:02,367 --> 00:20:03,934
<i>Förvånansvärt nog</i>

282
00:20:04,033 --> 00:20:08,533
<i>kan den nya kunskapen</i>
<i>ha kommit på natten.</i>

283
00:20:16,734 --> 00:20:18,800
<i>På Malta</i>

284
00:20:18,867 --> 00:20:21,567
<i>behövde de forntida astronomerna</i>
<i>en ny metod</i>

285
00:20:21,667 --> 00:20:26,333
<i>för att placera sitt tempel i exakt linje</i>
<i>med dagjämningens uppgående sol.</i>

286
00:20:27,767 --> 00:20:32,166
<i>Svaret, verkar det som,</i>
<i>hittas i stjärnorna.</i>

287
00:20:32,233 --> 00:20:34,934
De använde specifika stjärnor...

288
00:20:35,033 --> 00:20:40,700
...som stiger på exakt samma plats
som solen går upp på vid dagjämningen

289
00:20:40,767 --> 00:20:45,100
som mycket exakta markeringar
för den händelsen.

290
00:20:45,900 --> 00:20:48,600
<i>Astronomer tror</i>
<i>att de använde dessa pelare</i>

291
00:20:48,700 --> 00:20:50,900
<i>för att markera sina observationer.</i>

292
00:20:51,934 --> 00:20:55,333
<i>Det finns en samling hål</i>
<i>som man tror representerar stjärnorna</i>

293
00:20:55,400 --> 00:21:00,600
<i>i stjärnhopen Plejaderna,</i>
<i>även känd som de Sju systrarna.</i>

294
00:21:00,767 --> 00:21:04,100
<i>De är ljusstarka och framträdande</i>
<i>på natthimlen.</i>

295
00:21:06,800 --> 00:21:10,667
<i>Av en slump stiger Plejaderna</i>
<i>rakt österut</i>

296
00:21:10,767 --> 00:21:13,400
<i>på samma plats som dagjämningssolen.</i>

297
00:21:13,734 --> 00:21:17,033
<i>Men soluppgången</i>
<i>rör sig längs horisonten</i>

298
00:21:17,100 --> 00:21:20,500
<i>medan stjärnorna går upp</i>
<i>på samma plats varje natt</i>

299
00:21:20,600 --> 00:21:24,633
<i>eftersom de ligger</i>
<i>30 miljoner gånger längre bort än solen.</i>

300
00:21:26,000 --> 00:21:27,400
Nästan varje natt under året

301
00:21:27,467 --> 00:21:30,033
ser man var Plejaderna går upp,

302
00:21:30,100 --> 00:21:34,200
och då vet man att solen
kommer att gå upp på exakt samma ställe

303
00:21:34,300 --> 00:21:35,934
på dagjämningarna.

304
00:21:36,967 --> 00:21:38,500
<i>Det nya templets paradnummer</i>

305
00:21:38,600 --> 00:21:43,633
<i>är det stora centrala altaret som fångar</i>
<i>den uppgående dagjämningssolen.</i>

306
00:21:44,100 --> 00:21:46,834
<i>De utvecklar större medvetenhet</i>

307
00:21:46,934 --> 00:21:53,633
och hela det här templet byggdes
runt dagjämningen.

308
00:21:57,367 --> 00:22:02,400
<i>Det tog mer än 1 000 år för</i>
<i>att uppnå den slutgiltiga utformningen.</i>

309
00:22:02,467 --> 00:22:06,100
<i>Altaret stod längst bak</i>
<i>i en helt ny kammare</i>

310
00:22:06,200 --> 00:22:08,800
<i>så djupt inne i templet</i>

311
00:22:08,867 --> 00:22:14,066
<i>att solen aldrig riktigt nådde det,</i>
<i>förutom vid dagjämningen.</i>

312
00:22:17,333 --> 00:22:22,233
<i>Förhistoriska människor skickade</i>
<i>ett meddelande som vi kan läsa än i dag.</i>

313
00:22:25,166 --> 00:22:28,567
Se så ljust det är. Det är så vackert.

314
00:22:29,800 --> 00:22:33,834
<i>Dagjämningssolen</i>
<i>lyser fortfarande upp mittenkorridoren</i>

315
00:22:33,900 --> 00:22:36,900
<i>och badar altaret i ljus.</i>

316
00:22:37,000 --> 00:22:41,667
Titta på passagen!
Solen sträcker sig allt längre.

317
00:22:43,367 --> 00:22:45,700
Den blir hundra procent i dag.

318
00:22:45,767 --> 00:22:46,767
Oj!

319
00:22:51,934 --> 00:22:57,333
<i>Ljuset träffar sitt mål</i>
<i>med otrolig precision.</i>

320
00:22:57,400 --> 00:23:02,233
<i>Vid dagjämningen</i>
<i>har den här korridoren precis rätt längd</i>

321
00:23:02,333 --> 00:23:07,033
för att skapa den här effekten
där solljuset träffar

322
00:23:07,100 --> 00:23:09,533
nederdelen av altaret.

323
00:23:09,600 --> 00:23:13,567
<i>Det är fantastiskt att det här var</i>
<i>en avsiktlig uppställning.</i>

324
00:23:18,066 --> 00:23:22,934
<i>Vissa av de första byggarna</i>
<i>byggde för dagjämningen.</i>

325
00:23:26,467 --> 00:23:29,867
För 5 000 år sedan
uppförde de dessa tempel.

326
00:23:29,934 --> 00:23:32,767
Det är deras altare
och det är otroligt.

327
00:23:36,400 --> 00:23:41,734
<i>Bara en timme efter Malta</i>
<i>sträcker sig dagjämningssolen över Europa</i>

328
00:23:41,800 --> 00:23:44,400
<i>och går upp i stenålderns Irland.</i>

329
00:23:46,400 --> 00:23:50,066
<i>2 500 km från Malta</i>
<i>påträffas samma effekt.</i>

330
00:23:50,567 --> 00:23:55,633
<i>Gryningsljuset träffar forntida sten</i>
<i>i bakre delen av en kammare</i>

331
00:23:55,734 --> 00:23:58,100
<i>och en inristad symbol för solen.</i>

332
00:23:59,567 --> 00:24:02,033
<i>Det här är Loughcrew i County Meath,</i>

333
00:24:02,100 --> 00:24:06,333
<i>en stenålderslämning som den på Malta</i>
<i>som är nästan lika gammal</i>

334
00:24:06,433 --> 00:24:09,266
<i>med sina 5 000 år.</i>

335
00:24:09,333 --> 00:24:13,700
<i>Ett bondesamhälle mötte vårens ankomst.</i>

336
00:24:13,767 --> 00:24:18,367
<i>De byggde in förhållandena</i>
<i>de hade med kosmos</i>

337
00:24:18,433 --> 00:24:21,000
i byggnadsverken som de uppförde

338
00:24:21,100 --> 00:24:23,500
eller i konsten som de målade.

339
00:24:24,667 --> 00:24:28,667
<i>Ljuset går ner till en andra</i>
<i>inristad bild av solen.</i>

340
00:24:29,367 --> 00:24:35,433
<i>Förhistoriska människor markerade</i>
<i>dagjämningen eftersom det var livsviktigt.</i>

341
00:24:35,500 --> 00:24:40,500
<i>De försäkrar sig om</i>
<i>att solen kommer lysa</i>

342
00:24:40,600 --> 00:24:44,600
<i>eller göra det den ska</i>
<i>för att grödorna ska gro.</i>

343
00:24:44,667 --> 00:24:46,967
Man vänder sig mot kosmos...

344
00:24:47,467 --> 00:24:50,767
...för att försäkra sin egen existens

345
00:24:50,834 --> 00:24:52,166
och överlevnad.

346
00:24:58,567 --> 00:25:02,066
<i>Dagjämningen lämnar Europa</i>
<i>långt bakom sig.</i>

347
00:25:02,166 --> 00:25:06,033
<i>Gryningsljuset rusar vidare</i>
<i>över Atlanten</i>

348
00:25:06,133 --> 00:25:08,367
<i>och träffar till sist Amerika.</i>

349
00:25:12,033 --> 00:25:14,400
<i>I nordvästra New Mexico</i>

350
00:25:14,500 --> 00:25:17,834
<i>klättrar solen allt högre</i>
<i>över en ändlös öken.</i>

351
00:25:22,000 --> 00:25:24,533
<i>Arkeoastronomen Anna Sofaer</i>

352
00:25:24,633 --> 00:25:27,867
<i>har dragits till puebloruinerna</i>
<i>i Chacokanjonen</i>

353
00:25:27,934 --> 00:25:29,734
<i>i över 40 år.</i>

354
00:25:31,867 --> 00:25:35,633
<i>Jag förundras över Pueblo Bonitos skönhet.</i>

355
00:25:35,700 --> 00:25:37,100
<i>Det är så vackert.</i>

356
00:25:37,200 --> 00:25:42,900
Titta på dörröppningarna
och kanternas perfekta rätvinklar.

357
00:25:43,000 --> 00:25:46,900
Se hur välbevarat det är
efter så lång tid.

358
00:25:47,000 --> 00:25:48,367
Är det inte otroligt?

359
00:25:49,400 --> 00:25:52,233
Folk byggde det här för 1 000 år sedan.

360
00:25:52,300 --> 00:25:54,900
<i>Det här är ett forntida område</i>
<i>som sträcker sig över mer än</i>

361
00:25:55,000 --> 00:25:58,800
<i>77 000 kvadratkilometer</i>
<i>av sydvästra USA.</i>

362
00:25:58,867 --> 00:26:00,467
<i>I början av 1100-talet</i>

363
00:26:00,567 --> 00:26:03,934
<i>tillhörde det här området</i>
<i>puebloindianerna,</i>

364
00:26:04,033 --> 00:26:08,433
<i>en av de mest sofistikerade</i>
<i>civilisationerna i forntidens sydväst</i>

365
00:26:08,533 --> 00:26:11,000
<i>som trodde</i>
<i>att de hade letts hit norrifrån</i>

366
00:26:11,066 --> 00:26:14,100
<i>där deras förfäders andliga hem låg.</i>

367
00:26:14,200 --> 00:26:17,166
<i>De ursprungliga puebloindianerna</i>
<i>omformade kanjonen</i>

368
00:26:17,233 --> 00:26:22,467
<i>med hundratals byggnadsverk</i>
<i>som verkar växa organiskt ur klipporna.</i>

369
00:26:22,567 --> 00:26:26,066
<i>Deras besatthet med dagjämningen</i>
<i>fick dem att bygga</i>

370
00:26:26,133 --> 00:26:30,767
<i>en av de mest betydande byggnaderna</i>
<i>i forntida Amerika,</i>

371
00:26:30,867 --> 00:26:33,967
<i>det berömda Pueblo Bonito.</i>

372
00:26:39,333 --> 00:26:42,433
<i>I det brutala,</i>
<i>höglänta ökenlandskapet i New Mexico</i>

373
00:26:42,500 --> 00:26:45,266
<i>utforskar arkeoastronomen Anna Sofaer</i>

374
00:26:45,333 --> 00:26:48,066
<i>ett mystiskt forntida byggnadsverk.</i>

375
00:26:49,767 --> 00:26:52,467
<i>Det här är Pueblo Bonito,</i>

376
00:26:52,567 --> 00:26:56,633
<i>en av de största, enskilda byggnaderna</i>
<i>i forntida Nordamerika,</i>

377
00:26:56,734 --> 00:27:01,266
<i>byggd på en alltför karg plats för</i>
<i>att försörja antalet som kunde bo här.</i>

378
00:27:05,000 --> 00:27:10,133
Det här rummet visar hur stora
rummen inuti Bonito var.

379
00:27:10,200 --> 00:27:12,867
Vi står på ovanpå bottenvåningen

380
00:27:12,967 --> 00:27:15,333
och vi är på första våningen.

381
00:27:15,433 --> 00:27:18,800
Ovanför träbjälkarna...

382
00:27:20,033 --> 00:27:21,934
...ser man andra våningen,

383
00:27:22,000 --> 00:27:25,233
och man kan ana
vad som var den tredje våningen.

384
00:27:25,300 --> 00:27:28,133
Det är en enormt stor byggnad.

385
00:27:28,200 --> 00:27:32,867
<i>Storleken i sig själv är upphov</i>
<i>till Pueblo Bonitos största mysterium.</i>

386
00:27:32,967 --> 00:27:37,667
<i>Tusentals kom, men bara ett fåtal</i>
<i>stannade och bodde kvar.</i>

387
00:27:37,767 --> 00:27:40,467
Det är svårt att tänka sig
att människor bodde här.

388
00:27:40,533 --> 00:27:45,166
Om ni föreställer er två våningar ovanför,
så var man instängd.

389
00:27:45,233 --> 00:27:48,333
Man kan inte ha nån eld eller eldstad.

390
00:27:48,400 --> 00:27:50,900
Det är en stor gåta. Vad gjorde de?

391
00:27:55,367 --> 00:28:00,667
Det vi ser är en plats
byggd för religiösa ändamål

392
00:28:00,734 --> 00:28:03,567
och mycket stark trosuppfattning.

393
00:28:03,667 --> 00:28:07,066
Den tron
baserades på relationen med kosmos.

394
00:28:08,533 --> 00:28:12,000
<i>De kom till Chacokanjonen</i>
<i>för att dyrka solen.</i>

395
00:28:14,200 --> 00:28:17,934
<i>Paul Pino är ålderman i Laguna Pueblo,</i>

396
00:28:18,033 --> 00:28:23,333
<i>en modern folkgrupp som härstammar direkt</i>
<i>från de ursprungliga puebloindianerna.</i>

397
00:28:23,867 --> 00:28:29,066
Kulturen som skapade Bonito
är inte försvunnen.

398
00:28:29,700 --> 00:28:34,367
Den fortsätter i dag
med puebloindianerna här i New Mexico.

399
00:28:40,533 --> 00:28:46,533
Mina barnbarn är en del av den kulturen

400
00:28:46,600 --> 00:28:48,400
som är levande varje dag.

401
00:28:48,467 --> 00:28:53,233
De är en del av den och kommer
att överföra den till sina barn.

402
00:28:54,900 --> 00:28:58,200
<i>Kameror är inte tillåtna</i>
<i>under puebloindianernas ceremonier</i>

403
00:28:58,266 --> 00:29:02,166
<i>men på den här sällsynta filmen,</i>
<i>lämnar tillbedjare en </i>kiva,

404
00:29:02,233 --> 00:29:06,700
<i>ett cirkelrunt underjordiskt byggnadsverk</i>
<i>där ritualer och möten äger rum.</i>

405
00:29:06,767 --> 00:29:10,100
Jag tror att när folk bodde här

406
00:29:10,200 --> 00:29:13,133
så utförde de många av sina ceremonier

407
00:29:13,233 --> 00:29:18,200
på liknande sätt
som ceremonierna vi håller i dag.

408
00:29:18,266 --> 00:29:22,100
Den kontinuiteten finns
från dåtid till nutid.

409
00:29:23,800 --> 00:29:27,967
<i>Enbart Pueblo Bonito har 36 </i>kivor,

410
00:29:28,066 --> 00:29:31,100
<i>med rum för upp till 50 personer var.</i>

411
00:29:33,100 --> 00:29:37,734
<i>Puebloindianerna såg ett system</i>
<i>i solens rörelser</i>

412
00:29:37,800 --> 00:29:40,633
<i>och kartlade det på Pueblo Bonito.</i>

413
00:29:41,900 --> 00:29:47,900
<i>På dagjämningen går solen upp i öst</i>
<i>i slutet av den omslutande muren.</i>

414
00:29:50,967 --> 00:29:56,133
<i>Solnedgången sker i väst</i>
<i>på andra sidan av den omslutande muren.</i>

415
00:29:57,967 --> 00:30:02,567
Muren, som är byggnadsverkets yttervägg
på den södra sidan,

416
00:30:02,633 --> 00:30:08,100
ligger i så exakt öst-västligt läge
att man på dagjämningskvällarna

417
00:30:08,166 --> 00:30:13,133
kan se solen gå ner
utefter den här muren.

418
00:30:21,800 --> 00:30:25,166
<i>Och Pueblo Bonito</i>
<i>är bara den största byggnaden</i>

419
00:30:25,266 --> 00:30:27,700
<i>i ett helt rituallandskap.</i>

420
00:30:27,800 --> 00:30:31,467
<i>Hela kanjonen markerar dagjämningen.</i>

421
00:30:32,500 --> 00:30:37,467
<i>Det finns 14 stora </i>kivor,
<i>som t.ex. Casa Rinconada.</i>

422
00:30:37,533 --> 00:30:43,400
<i>De enorma cirklarna kan med lätthet</i>
<i>hysa 400 personer, nästan 6 000 totalt.</i>

423
00:30:44,333 --> 00:30:48,834
<i>Kivan </i>är mycket viktig
i den forntida Chaco-kulturen.

424
00:30:48,900 --> 00:30:52,800
Det här är ceremoniplatsen
för de flesta av deras aktiviteter

425
00:30:52,867 --> 00:30:54,500
som hade med solen att göra.

426
00:30:55,967 --> 00:30:59,000
Kivan <i>hade ett tungt jordtak.</i>

427
00:30:59,066 --> 00:31:00,500
<i>På den mörka insidan</i>

428
00:31:00,567 --> 00:31:05,233
<i>såg tillbedjarna bara solen</i>
<i>genom nischerna i väggarna.</i>

429
00:31:05,333 --> 00:31:08,433
Den var upplagd efter väderstrecken,

430
00:31:08,533 --> 00:31:10,333
nord, syd, öst och väst.

431
00:31:10,400 --> 00:31:12,600
Där borta
har den norra sidan av byggnaden

432
00:31:12,700 --> 00:31:15,500
ett rektangulärt byggnadsverk
med två dörröppningar

433
00:31:15,567 --> 00:31:18,834
som ligger i linje med
den uppgående dagjämningssolen.

434
00:31:20,400 --> 00:31:24,233
<i>Allt är i linje med kompassen</i>
<i>på några grader när.</i>

435
00:31:25,367 --> 00:31:27,934
<i>Dörröppningarna</i>
<i>i den rektangulära byggnadsverket</i>

436
00:31:28,033 --> 00:31:30,333
<i>är öppna mot öst och väst</i>

437
00:31:30,400 --> 00:31:34,500
<i>så att dagjämningens stigande soluppgång</i>
<i>lyser genom båda två</i>

438
00:31:34,567 --> 00:31:37,467
<i>och fyller insidan med ljus</i>

439
00:31:37,567 --> 00:31:41,200
<i>två dagar om året till tidens ände.</i>

440
00:31:41,266 --> 00:31:45,266
Himlen och jorden
skapades samtidigt i vår tro.

441
00:31:45,367 --> 00:31:48,233
Solen skapades
för att ge världen ljus

442
00:31:48,300 --> 00:31:53,667
så solen och jorden samarbetar
för att ge näring åt folket.

443
00:31:53,734 --> 00:31:58,266
<i>Dagjämningssolen strålar in i </i>kivor
<i>över hela kanjonen.</i>

444
00:31:59,567 --> 00:32:03,734
Det måste ha varit fenomenalt att skåda
under dess storhetstid.

445
00:32:04,934 --> 00:32:08,900
Det vi utforskar
är platser när folk samlades

446
00:32:08,967 --> 00:32:11,500
för att få upplevelsen av rymd

447
00:32:11,600 --> 00:32:14,400
<i>men även samhörigheten med kosmos.</i>

448
00:32:14,467 --> 00:32:19,100
Uppställningarna representerar
en viss ordning som man gör saker på.

449
00:32:20,100 --> 00:32:26,033
Ibland saknas den ordningen
i vår moderna tid.

450
00:32:26,100 --> 00:32:29,500
Och vi förstör vår värld.

451
00:32:31,767 --> 00:32:37,333
<i>Puebloindianerna markerade dagjämningen</i>
<i>med en sista spektakulär uppvisning.</i>

452
00:32:38,400 --> 00:32:42,400
<i>Det här är kullen Fajada</i>
<i>- en helig utkiksplats</i>

453
00:32:42,467 --> 00:32:45,567
<i>dit troligtvis bara astronomeliten</i>

454
00:32:45,633 --> 00:32:48,300
<i>i dess civilisation kunde gå.</i>

455
00:32:49,300 --> 00:32:53,333
<i>På sidan av den har Anna hittat</i>
<i>tre sandstensblock</i>

456
00:32:53,433 --> 00:32:57,166
<i>som verkar vara placerade för hand</i>
<i>mot klippväggen.</i>

457
00:32:58,600 --> 00:33:02,233
<i>Det fanns ett spiralmönster</i>
<i>inristat i stenen.</i>

458
00:33:02,300 --> 00:33:08,300
<i>Hon kom i rätt tid för att se</i>
<i>en dolk av solljus dyka upp ur intet.</i>

459
00:33:08,633 --> 00:33:11,767
Det har en precision
på några minuter runt tolv på dagen.

460
00:33:11,834 --> 00:33:13,967
Jag tror att det är fyra minuter.

461
00:33:14,133 --> 00:33:17,834
<i>På den västra sidan finns</i>
<i>ytterligare ett spiralmönster.</i>

462
00:33:17,900 --> 00:33:19,800
<i>Den här gången en dubbel.</i>

463
00:33:20,800 --> 00:33:23,967
Den har en dolk av ljus
som går genom den högra spiralen.

464
00:33:24,033 --> 00:33:27,000
Återigen klockan tolv på dagen
under dagjämning.

465
00:33:27,400 --> 00:33:30,533
Det som gör Chacokanjonen unik
när det gäller dagjämningen

466
00:33:30,633 --> 00:33:34,867
är att tonvikten förskjuts
från soluppgången eller solnedgången

467
00:33:35,000 --> 00:33:36,834
<i>och läggs på klockan tolv på dagen.</i>

468
00:33:36,900 --> 00:33:38,133
Det är som ett urverk.

469
00:33:38,200 --> 00:33:41,600
Det är som om allt det
händer samtidigt.

470
00:33:41,667 --> 00:33:43,867
Platsen med soldolken
markerar dagjämningen.

471
00:33:44,000 --> 00:33:47,333
De två platserna markerar
klockan tolv under dagjämning.

472
00:33:47,400 --> 00:33:50,467
Det är samma sak
som vi ser i byggnaderna. Samma folk

473
00:33:50,533 --> 00:33:55,700
och samma tankesätt att vara
i linje med solen och solens kraft.

474
00:33:57,834 --> 00:33:59,900
<i>2 500 km från Chaco</i>

475
00:34:00,033 --> 00:34:04,500
<i>byggde mayafolket byggnadsverk som t.o.m.</i>
<i>fick Pueblo Bonito att verka litet</i>

476
00:34:04,600 --> 00:34:08,867
<i>och skapade den mest framstående</i>
<i>soleffekten av dem alla -</i>

477
00:34:08,934 --> 00:34:13,400
<i>kulmen av solens hela färd.</i>

478
00:34:19,033 --> 00:34:22,133
<i>I den forntida staden Chichén Itzá</i>
<i>i Mexiko</i>

479
00:34:22,233 --> 00:34:25,734
<i>har tusentals människor samlats</i>
<i>från när och fjärran.</i>

480
00:34:28,934 --> 00:34:31,734
<i>Om några timmar,</i>
<i>vid den här forntida pyramiden,</i>

481
00:34:31,800 --> 00:34:34,233
<i>kommer de att få skåda den kanske</i>

482
00:34:34,300 --> 00:34:40,300
<i>mest spektakulära effekten som någonsin</i>
<i>har skapats med dagjämningssolen.</i>

483
00:34:40,567 --> 00:34:44,367
Det här är inte den vanliga inriktningen
mot soluppgång eller solnedgång.

484
00:34:44,433 --> 00:34:47,667
Det här är en komplicerad 3D-effekt

485
00:34:47,734 --> 00:34:51,066
som innefattar solljuset
flera timmar före den går ner...

486
00:34:51,433 --> 00:34:57,166
...för att skapa det här dynamiska
skuggspelet som är unikt för mayafolket.

487
00:34:59,567 --> 00:35:01,166
<i>För 1 000 år sedan</i>

488
00:35:01,266 --> 00:35:06,667
<i>hade det vidsträckta Mayariket</i>
<i>sitt säte här på Mexikos Yucatánhalvö.</i>

489
00:35:06,767 --> 00:35:11,266
<i>Men deras civilisation</i>
<i>var redan 3 000 år gammal.</i>

490
00:35:11,333 --> 00:35:15,166
<i>Den har blivit ett typexempel</i>
<i>på sofistikerad lärdom,</i>

491
00:35:15,266 --> 00:35:20,000
<i>astronomikunskap och, framför allt,</i>
<i>häpnadsväckande byggnader.</i>

492
00:35:22,767 --> 00:35:26,934
<i>Den här kallas El Caracol,</i>
<i>vilket är spanska för snäcka,</i>

493
00:35:26,967 --> 00:35:30,166
<i>på grund av sin påtagliga form.</i>

494
00:35:30,266 --> 00:35:32,900
<i>Den har en kupolform på toppen.</i>

495
00:35:32,967 --> 00:35:37,400
<i>När man tittar på den ur vårt</i>
<i>moderna västerländska perspektiv</i>

496
00:35:37,467 --> 00:35:39,266
ser den precis ut som ett observatorium.

497
00:35:40,166 --> 00:35:43,367
<i>Människor kanske satt där inne</i>

498
00:35:43,467 --> 00:35:47,800
<i>och tittade på solen,</i>
<i>månen eller planeterna.</i>

499
00:35:47,867 --> 00:35:51,667
<i>Enligt områdets chef,</i>
<i>Marco Antonio Santos Ramirez</i>

500
00:35:51,767 --> 00:35:55,700
<i>hade El Caracol en central</i>
<i>betydelse för mayaindianerna.</i>

501
00:35:57,133 --> 00:36:00,200
Astronomerna var här inne hela tiden

502
00:36:00,333 --> 00:36:02,367
och togs om hand av många människor

503
00:36:02,467 --> 00:36:04,533
eftersom de var specialister.

504
00:36:04,633 --> 00:36:07,100
I århundrade på århundrade
noterade man kontinuerligt...

505
00:36:07,166 --> 00:36:09,767
MARCO ANTONIO SANTOS RAMIREZ
OMRÅDESCHEF, Chichén Itzá

506
00:36:09,834 --> 00:36:12,734
...alla astronomiska fenomen.

507
00:36:12,834 --> 00:36:15,767
Astronomiska observationer och kunskap

508
00:36:15,834 --> 00:36:20,133
var förbehållna en specifik elit.

509
00:36:20,200 --> 00:36:23,500
Genom att göra så
lyckades mayafolket behålla makten.

510
00:36:23,667 --> 00:36:26,667
Så makten bibehölls

511
00:36:26,734 --> 00:36:28,967
genom kunskapen
om hur himlen fungerade.

512
00:36:30,333 --> 00:36:33,166
<i>Vid den tid då Chichén Itzá byggdes</i>

513
00:36:33,233 --> 00:36:37,100
<i>visste mayafolkets astronomer redan</i>
<i>exakt hur solen,</i>

514
00:36:37,200 --> 00:36:39,667
<i>månen och planeterna rörde sig.</i>

515
00:36:39,734 --> 00:36:42,767
<i>El Caracol är inte ett observatorium,</i>

516
00:36:42,867 --> 00:36:45,600
<i>utan snarare en kalender i sten.</i>

517
00:36:45,700 --> 00:36:49,734
<i>Öppningarna i väggarna</i>
<i>var avsiktligt placerade för att visa</i>

518
00:36:49,834 --> 00:36:53,900
<i>solens gång på vissa viktiga dagar.</i>

519
00:36:54,000 --> 00:37:00,000
<i>Ett par springor visar en specifik</i>
<i>solnedgång dagjämning eller solstånden.</i>

520
00:37:00,400 --> 00:37:06,000
Dessa placeringar
användes för att etablera

521
00:37:06,066 --> 00:37:08,367
vilken tid på året de befann sig i.

522
00:37:08,433 --> 00:37:11,600
<i>Marcos kollegor har fångat effekterna</i>

523
00:37:11,700 --> 00:37:13,200
<i>under året</i>

524
00:37:13,266 --> 00:37:16,266
<i>och återuppbyggt</i>
<i>den detaljerade kunskapsbasen</i>

525
00:37:16,367 --> 00:37:19,200
<i>som mayaindianerna</i>
<i>hade byggt upp under århundraden.</i>

526
00:37:21,734 --> 00:37:24,967
Se hur solen kom in genom
de här dörrarna

527
00:37:25,066 --> 00:37:28,934
för att registrera de här ljuslinjerna

528
00:37:29,033 --> 00:37:35,400
som markerar de specifika tider
som de ville registrera.

529
00:37:36,734 --> 00:37:39,000
Det ser kanske enkelt ut

530
00:37:39,066 --> 00:37:41,066
eftersom allt man ser är en ljuslinje

531
00:37:41,133 --> 00:37:44,600
men för att åstadkomma det
finns en uråldrig kunskap

532
00:37:44,667 --> 00:37:46,433
nedärvd genom många generationer.

533
00:37:46,500 --> 00:37:49,266
<i>Mayaindianerna visste</i>
<i>att dagjämningen var livsviktig</i>

534
00:37:49,333 --> 00:37:51,400
<i>för grödornas överlevnad.</i>

535
00:37:51,467 --> 00:37:53,934
Vad gäller dagjämningen

536
00:37:55,100 --> 00:37:59,233
så var den en viktig
och symbolisk tidpunkt eftersom

537
00:37:59,300 --> 00:38:02,967
torrperioden är dödens säsong

538
00:38:03,066 --> 00:38:06,100
och regnperioden är livets säsong.

539
00:38:06,166 --> 00:38:10,433
Den markerar antagligen slutet av den ena

540
00:38:10,500 --> 00:38:12,834
och början på den andra.

541
00:38:15,433 --> 00:38:17,400
<i>För att garantera sin överlevnad</i>

542
00:38:17,467 --> 00:38:22,233
<i>trodde mayafolket att gudarna</i>
<i>måste blidkas under dagjämningen.</i>

543
00:38:22,300 --> 00:38:27,533
<i>På Chichén Itzá var en av</i>
<i>de mäktigaste gudarna Kukulkan,</i>

544
00:38:27,633 --> 00:38:31,734
<i>en bevingad orm</i>
<i>som flög före regnguden Chac</i>

545
00:38:31,800 --> 00:38:33,633
<i>och förde med sig regnperioden</i>

546
00:38:33,700 --> 00:38:38,133
<i>när hans svans satte vinden i rörelse</i>
<i>och sopade rent jorden.</i>

547
00:38:39,800 --> 00:38:46,667
<i>Mayafolket byggde sin pyramid i hans namn</i>
<i>och ristade in hans avbild i dess fasad.</i>

548
00:38:47,400 --> 00:38:49,800
Kukulkan är en skapargud.

549
00:38:49,867 --> 00:38:55,400
Han skapade tiden,
universum, människan, majs och eld.

550
00:38:55,467 --> 00:39:01,734
Det är som en återfödelse
och en kamp mellan dessa två krafter

551
00:39:01,834 --> 00:39:03,333
- livet och döden.

552
00:39:04,133 --> 00:39:05,500
<i>Vid dagjämningen</i>

553
00:39:05,567 --> 00:39:09,467
<i>hyllades Kukulkan</i>
<i>med en spektakulär ljusshow.</i>

554
00:39:15,233 --> 00:39:17,133
<i>På dagjämningsdagen</i>

555
00:39:17,200 --> 00:39:21,333
<i>väntar turister vid Chichén Itzá</i>
<i>på den spektakulära tidpunkten</i>

556
00:39:21,400 --> 00:39:24,734
<i>som markerar ankomsten</i>
<i>av den nya säsongen.</i>

557
00:39:24,834 --> 00:39:26,233
Kukulkan!

558
00:39:27,166 --> 00:39:31,834
<i>Nu är det bara minuter kvar</i>
<i>och spänningen stiger.</i>

559
00:39:32,533 --> 00:39:35,367
<i>Moln hotar med att förstöra</i>
<i>det viktiga ögonblicket.</i>

560
00:39:36,734 --> 00:39:42,367
<i>Folkmassan ber att de ska få se</i>
<i>vidden av mayafolkets religiösa kraft.</i>

561
00:39:42,433 --> 00:39:46,266
<i>Att skapa den här effekten</i>
<i>är mycket komplicerat</i>

562
00:39:46,367 --> 00:39:50,734
men trots det har de gjort det
för nästan 1 000 år sen

563
00:39:50,834 --> 00:39:54,900
utan modern matematik
eller datorteknik.

564
00:40:01,200 --> 00:40:06,900
Alla står runt Kukulkan-pyramiden
och väntar på det ögonblicket.

565
00:40:07,867 --> 00:40:09,667
<i>Pyramidens främsta särdrag</i>

566
00:40:09,734 --> 00:40:13,133
<i>är den här sluttande kanten</i>
<i>på det nordvästra hörnet.</i>

567
00:40:13,233 --> 00:40:18,033
<i>Varje steg sticker ut en smula</i>
<i>i en triangelformad utbuktning.</i>

568
00:40:18,100 --> 00:40:21,166
<i>Mayaindianerna insåg</i>
<i>att dessa skulle kasta skuggor</i>

569
00:40:21,233 --> 00:40:23,233
<i>på den närliggande trappan</i>

570
00:40:23,300 --> 00:40:26,567
<i>och de kunde använda dem</i>
<i>för att trolla fram sin illusion.</i>

571
00:40:27,800 --> 00:40:32,533
Det är här vi kommer att få se

572
00:40:32,600 --> 00:40:37,200
ljusformationen och skuggtrianglarna.

573
00:40:37,266 --> 00:40:40,367
<i>Hela effekten kommer att ske</i>
<i>i tre dimensioner.</i>

574
00:40:40,433 --> 00:40:43,934
<i>Solen rör sig i en kurva över himlen.</i>

575
00:40:44,000 --> 00:40:47,233
<i>Kanten sluttar nedåt och i sidled</i>

576
00:40:47,300 --> 00:40:51,166
<i>och trappan är en plan yta</i>
<i>i en annan vinkel.</i>

577
00:40:51,266 --> 00:40:56,000
<i>Så mayaarkitekterna måste lösa</i>
<i>ett oerhört invecklat problem.</i>

578
00:40:56,100 --> 00:40:58,266
Det här måste ha krävt
otroligt stor skicklighet.

579
00:40:58,333 --> 00:41:03,600
Vad de måste ha gjort
är att skapa en småskalig 3D-modell

580
00:41:03,667 --> 00:41:08,867
i trä eller lera och gått ut dit

581
00:41:08,967 --> 00:41:12,300
och använt sig av det faktiska
solljuset vid dagjämningen

582
00:41:12,367 --> 00:41:16,500
så att det lyste på modellen
samt testat olika saker

583
00:41:16,600 --> 00:41:20,300
<i>tills de hittade exakt den effekt</i>
<i>de letade efter.</i>

584
00:41:21,633 --> 00:41:24,800
<i>Den grundläggande skuggan</i>
<i>var en linje trianglar</i>

585
00:41:24,867 --> 00:41:28,467
<i>men om mayafolket ändrade formen</i>
<i>på den sluttande kanten</i>

586
00:41:28,533 --> 00:41:31,300
<i>skulle formen på skuggan ändras.</i>

587
00:41:31,967 --> 00:41:35,834
<i>De kunde använda sin modell</i>
<i>för att få den effekt de ville ha.</i>

588
00:41:40,367 --> 00:41:43,800
<i>Ögonblicket under dagjämningen</i>
<i>är snart inne.</i>

589
00:41:43,867 --> 00:41:48,834
När solen går ner i väst

590
00:41:48,900 --> 00:41:52,066
börjar ljus- och skuggtrianglarna ta form.

591
00:41:55,367 --> 00:41:58,400
<i>Vi kan inte vara säkra på</i>
<i>vilken effekt det måste ha haft</i>

592
00:41:58,500 --> 00:42:00,300
<i>på mayafolket som tittade på.</i>

593
00:42:02,700 --> 00:42:07,500
<i>Det måste ha varit delvis förundran</i>
<i>och delvis skräck.</i>

594
00:42:08,066 --> 00:42:13,033
Vid den här tidpunkten
börjar de framträda.

595
00:42:23,867 --> 00:42:28,367
<i>Kukulkan i egen hög person</i>
<i>hade visat sig på jorden.</i>

596
00:42:28,433 --> 00:42:32,233
<i>Det är inte skuggorna</i>
<i>som räknas utan ljuset.</i>

597
00:42:32,333 --> 00:42:35,133
<i>De strålande konturerna</i>
<i>av en ormkropp</i>

598
00:42:35,200 --> 00:42:40,667
<i>slingrar sig ner för trappan och</i>
<i>sammanträffar med dess huvud vid foten.</i>

599
00:42:40,734 --> 00:42:43,867
De har kommit för att se
Kukulkans nedstigning

600
00:42:43,934 --> 00:42:46,734
och hur den befruktar moder jord.

601
00:42:47,734 --> 00:42:52,300
<i>För mayaindianerna var det här</i>
<i>det ultimata uttrycket för dagjämningen.</i>

602
00:42:52,400 --> 00:42:54,367
<i>Kukulkan hade nedstigit till jorden</i>

603
00:42:54,433 --> 00:42:59,467
<i>för att förvisa torrperioden</i>
<i>och föra med sig regn och nytt liv.</i>

604
00:43:04,700 --> 00:43:08,133
Det är underbart att förfädernas kunskap

605
00:43:08,200 --> 00:43:11,400
fortfarande kan ses.

606
00:43:12,467 --> 00:43:13,967
<i>I det moderna samhället</i>

607
00:43:14,100 --> 00:43:16,867
<i>har vi tappat anknytningen</i>
<i>med miljön runtomkring oss</i>

608
00:43:16,934 --> 00:43:19,066
<i>och det inbegriper himlen.</i>

609
00:43:19,133 --> 00:43:21,800
Vi har i synnerhet förlorat
anknytningen till dagjämningarna

610
00:43:21,900 --> 00:43:24,800
vilka är de egentliga tidpunkterna
för övergången

611
00:43:24,900 --> 00:43:27,633
mellan det varma halvåret
och det kalla halvåret.

612
00:43:32,333 --> 00:43:33,900
<i>När den lämnar Mexiko</i>

613
00:43:33,967 --> 00:43:36,367
<i>passerar solen över Stilla havet</i>

614
00:43:36,433 --> 00:43:39,667
<i>och avslutar sin dagjämningsfärd.</i>

615
00:43:39,734 --> 00:43:42,533
<i>Sedan länge bortglömda civilisationer,</i>

616
00:43:42,600 --> 00:43:44,600
<i>okända för varandra,</i>

617
00:43:44,667 --> 00:43:47,133
<i>firade denna dag.</i>

618
00:43:47,200 --> 00:43:51,233
<i>För forntidens människor</i>
<i>var solen den som gav liv.</i>

619
00:43:51,300 --> 00:43:54,300
<i>Först behövde de förstå dess färd</i>

620
00:43:54,367 --> 00:43:59,033
<i>men sen ville de tämja dess kraft och</i>
<i>utvecklade den första kunskapen</i>

621
00:43:59,133 --> 00:44:02,734
<i>om astronomi och byggnadskonst</i>
<i>för att göra det.</i>

622
00:44:02,800 --> 00:44:04,367
<i>Genom att jaga dagjämningen</i>

623
00:44:04,467 --> 00:44:07,900
<i>skapade de forntida astronomerna</i>
<i>kosmisk magi.</i>

624
00:44:07,967 --> 00:44:09,967
Undertexter: Linda Ahnmark



